1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:05,000 --> 00:01:06,041 Olá. 4 00:01:06,125 --> 00:01:08,750 {\an8}Sou Chen Hai-jui, presidente do Banco Wanxi. 5 00:01:08,833 --> 00:01:12,708 {\an8}Hoje é o último dia da nossa campanha beneficente "Amor". 6 00:01:12,791 --> 00:01:13,708 Eu sei. 7 00:01:13,791 --> 00:01:16,666 No início, as pessoas tinham dúvidas sobre nós. 8 00:01:16,750 --> 00:01:18,541 Mas não sob o meu comando. 9 00:01:18,625 --> 00:01:22,500 Este ano, nosso lançamento da moeda virtual BST foi um sucesso, 10 00:01:22,583 --> 00:01:26,208 prova de que um banco tradicional pode ser muito moderno. 11 00:01:26,791 --> 00:01:29,000 Depois da ação beneficente de um ano, 12 00:01:29,083 --> 00:01:32,208 o Wanxi está determinado a fazer a diferença. 13 00:01:35,166 --> 00:01:38,458 Já arrecadamos mais de um bilhão. 14 00:01:38,541 --> 00:01:41,666 Após o Ano Novo Lunar, vamos dar início 15 00:01:41,750 --> 00:01:44,291 ao projeto "Ajude os Pobres". 16 00:01:44,375 --> 00:01:47,750 E, com um grande poder, vem uma grande responsabilidade. 17 00:01:47,833 --> 00:01:50,041 Então, quanto mais ganharmos, 18 00:01:50,125 --> 00:01:51,708 mais poderemos doar. 19 00:01:52,208 --> 00:01:55,166 Paz, amor e dinheiro. 20 00:01:56,166 --> 00:01:58,541 BANCO WANXI LANÇA CAMPANHA BENEFICENTE "AMOR" 21 00:02:00,375 --> 00:02:02,541 Sr. Chen, muitos pensam que a moeda virtual 22 00:02:02,625 --> 00:02:05,000 {\an8}fere o princípio fundamental do banco. 23 00:02:05,083 --> 00:02:07,375 {\an8}O que tem a dizer a respeito? 24 00:02:07,458 --> 00:02:10,208 {\an8}A inovação está fadada a encontrar resistência, 25 00:02:10,291 --> 00:02:12,958 {\an8}mas a BST é o futuro. 26 00:02:13,041 --> 00:02:17,625 {\an8}Há duas semanas, o valor da BST caiu 97%, mas se recuperou rapidamente. 27 00:02:17,708 --> 00:02:19,333 {\an8}Essa queda foi manipulada? 28 00:02:19,416 --> 00:02:20,500 {\an8}Você deve saber 29 00:02:20,583 --> 00:02:24,291 {\an8}que muitos ficaram bilionários com as moedas virtuais. 30 00:02:24,375 --> 00:02:26,708 {\an8}E os fracassados só sabem mentir. 31 00:02:26,791 --> 00:02:28,166 {\an8}Não dê ouvidos a eles. 32 00:02:28,250 --> 00:02:31,375 {\an8}Querem ficar ricos agora ou falir para sempre? 33 00:02:31,458 --> 00:02:32,791 {\an8}Só depende de vocês. 34 00:02:33,375 --> 00:02:35,250 Lembrem-se: parentes e amigos 35 00:02:35,333 --> 00:02:36,958 são coisas passageiras. 36 00:02:37,041 --> 00:02:39,458 A coisa mais importante é você. 37 00:03:00,375 --> 00:03:02,083 {\an8}SEGURANÇA É PRIORIDADE 38 00:03:02,166 --> 00:03:03,125 {\an8}E as câmeras? 39 00:03:03,208 --> 00:03:05,500 Vou contar algo sobre a natureza humana. 40 00:03:05,583 --> 00:03:08,916 Sabe quantos abririam um e-mail para comunicar um prêmio? 41 00:03:09,000 --> 00:03:09,875 70%. 42 00:03:09,958 --> 00:03:11,375 {\an8}No máximo 70%. 43 00:03:12,041 --> 00:03:13,666 {\an8}Que idiotas! 44 00:03:13,750 --> 00:03:14,583 {\an8}Conseguiu ou não? 45 00:03:14,666 --> 00:03:16,041 {\an8}Claro. 46 00:03:16,541 --> 00:03:18,125 Faz apenas cinco anos. 47 00:03:18,208 --> 00:03:19,625 Qual é a sua? É bipolar? 48 00:03:19,708 --> 00:03:22,208 Quando você foi solto, foi ao psiquiatra? 49 00:03:22,291 --> 00:03:23,625 Pesquiso no Google? 50 00:03:23,708 --> 00:03:24,875 Veja os hospitais. 51 00:03:29,916 --> 00:03:30,875 Tio Bin. 52 00:03:31,500 --> 00:03:33,041 Está parindo ou quebrando? 53 00:03:34,458 --> 00:03:35,500 Porra! 54 00:03:36,000 --> 00:03:37,250 Faça você, então. 55 00:03:38,916 --> 00:03:40,208 {\an8}O quê? 56 00:03:41,666 --> 00:03:43,333 A vida é tão injusta! 57 00:03:44,083 --> 00:03:45,458 Já estou até grisalho, 58 00:03:45,541 --> 00:03:47,416 mas ainda preciso cavar sozinho. 59 00:03:47,500 --> 00:03:49,583 Acha que sou um trabalhador braçal? 60 00:03:49,666 --> 00:03:50,750 {\an8}Está bem, eu já vou. 61 00:03:50,833 --> 00:03:51,750 {\an8}É pro seu bem. 62 00:03:51,833 --> 00:03:53,750 Você está barrigudo, isso ajuda. 63 00:03:54,375 --> 00:03:55,458 Não diga besteira! 64 00:03:55,541 --> 00:03:56,583 Onde a van ficou? 65 00:03:56,666 --> 00:03:58,000 Na Rua Beiyang. 66 00:03:58,083 --> 00:03:59,125 Tão longe assim? 67 00:03:59,208 --> 00:04:00,375 Não tinha vaga aí. 68 00:04:00,458 --> 00:04:02,166 Sabe qual é o valor da multa? 69 00:04:02,250 --> 00:04:03,500 Da última vez, eu... 70 00:04:04,000 --> 00:04:05,083 O que foi? 71 00:04:06,833 --> 00:04:07,666 Três segundos. 72 00:04:12,916 --> 00:04:13,833 Quer saber? 73 00:04:13,916 --> 00:04:17,208 Quando um ladrão morre, vai pro 17o andar do Inferno. 74 00:04:17,291 --> 00:04:18,833 Acaba virando picadinho. 75 00:04:19,416 --> 00:04:21,375 Vamos virar uma grande pilha 76 00:04:21,458 --> 00:04:23,500 de carne picada misturada, 77 00:04:23,583 --> 00:04:24,875 juntos para sempre. 78 00:04:25,666 --> 00:04:27,041 Que lindo! 79 00:04:27,125 --> 00:04:29,791 Direi qual é o verdadeiro horror do Inferno. 80 00:04:29,875 --> 00:04:33,291 É quando minha filha me pede para assinar a agenda da escola. 81 00:04:33,875 --> 00:04:35,750 Já procurou folhas de amoreira 82 00:04:35,833 --> 00:04:37,708 para os bichos-da-seda à noite? 83 00:04:38,666 --> 00:04:40,958 Estamos atrasados e querem falar disso? 84 00:04:41,041 --> 00:04:42,250 Roubamos para os pobres. 85 00:04:42,833 --> 00:04:44,500 Aos pobres? 86 00:04:44,583 --> 00:04:46,208 Isso! Nós! 87 00:05:01,541 --> 00:05:03,166 DESINFETANTE 88 00:05:17,958 --> 00:05:20,125 {\an8}QINXIN SEGURANÇA 89 00:05:21,666 --> 00:05:22,916 Droga! 90 00:05:23,000 --> 00:05:24,291 Você é um fantasma? 91 00:05:24,375 --> 00:05:25,333 Nem fez barulho. 92 00:05:26,083 --> 00:05:27,375 Não deveria estar lá fora? 93 00:05:27,458 --> 00:05:28,916 Fiquei preocupado... 94 00:05:30,250 --> 00:05:31,458 com vocês. 95 00:05:36,125 --> 00:05:38,000 Wen-hao, preciso que você... 96 00:05:38,833 --> 00:05:40,458 vigie a entrada. 97 00:05:41,583 --> 00:05:42,666 Tá. 98 00:06:48,333 --> 00:06:50,041 Droga! De novo, não. 99 00:06:52,166 --> 00:06:53,791 Tio Bin, o que está fazendo? 100 00:06:56,333 --> 00:06:58,625 {\an8}Se eu postar, esse vídeo viraliza. 101 00:06:58,708 --> 00:07:00,458 Que idiotas! 102 00:07:06,625 --> 00:07:08,333 A massa é realmente mágica. 103 00:07:08,416 --> 00:07:09,791 Na Segunda Guerra Mundial, 104 00:07:09,875 --> 00:07:11,833 misturavam pólvora com massa 105 00:07:11,916 --> 00:07:13,750 e enfiavam um detonador. 106 00:07:13,833 --> 00:07:15,333 Kao, o relógio. 107 00:07:16,083 --> 00:07:17,083 Ah, sim. 108 00:07:17,583 --> 00:07:19,125 Isso não é difícil. 109 00:07:19,208 --> 00:07:20,250 É como videogame. 110 00:07:20,333 --> 00:07:21,958 Para ganhar, basta mudar a hora. 111 00:07:22,041 --> 00:07:24,041 Pode atualizar com um suplemento. 112 00:07:24,125 --> 00:07:25,916 Nada desafiador. Que chatice! 113 00:07:26,583 --> 00:07:28,875 O intermediário é bom. Fez cartões-chave. 114 00:07:34,500 --> 00:07:35,541 FONTE DE ENERGIA 115 00:08:02,958 --> 00:08:04,875 Nossa profissão é muito simples. 116 00:08:04,958 --> 00:08:07,416 Depois de pesquisar, se disfarçar e fugir, 117 00:08:07,500 --> 00:08:09,000 tem 90% de chance de sucesso. 118 00:08:09,791 --> 00:08:11,375 Primeiramente, pesquise. 119 00:08:12,541 --> 00:08:13,791 Vão me desafiar? Idiotas. 120 00:08:14,500 --> 00:08:15,666 Quem acham que sou? 121 00:08:17,041 --> 00:08:18,958 O firewall é muito frágil. 122 00:08:20,291 --> 00:08:22,333 {\an8}KAO: HACKER - FALANTE 123 00:08:24,375 --> 00:08:25,208 Está feito? 124 00:08:25,291 --> 00:08:26,833 Claro. 125 00:08:26,916 --> 00:08:29,000 Sua senha é 8003. 126 00:08:32,458 --> 00:08:33,625 {\an8}De novo, não. 127 00:08:35,208 --> 00:08:37,875 {\an8}É só alguém da internet, não sua alma gêmea. 128 00:08:37,958 --> 00:08:39,416 Mano, você não entende. 129 00:08:39,500 --> 00:08:41,375 O Kao sempre fala sem parar. 130 00:08:41,458 --> 00:08:44,000 Ele quer alguém que aceite as besteiras dele. 131 00:08:44,083 --> 00:08:45,583 Mas... 132 00:08:47,666 --> 00:08:50,291 Segundo, você precisa de um disfarce adequado. 133 00:08:52,583 --> 00:08:53,833 - Bom dia. - Bom dia. 134 00:08:54,500 --> 00:08:55,500 Bom dia, senhor. 135 00:08:56,041 --> 00:08:57,166 Viu o jogo hoje? 136 00:08:57,250 --> 00:08:58,583 {\an8}- Vi. - Droga. 137 00:08:58,666 --> 00:08:59,958 Jogaram muito mal. 138 00:09:00,041 --> 00:09:01,041 - ‪ - SALA DE ARQUIVOS 139 00:09:02,375 --> 00:09:03,958 Ele está falante hoje, hein? 140 00:09:04,041 --> 00:09:05,166 ARQUIVO CONFIDENCIAL 141 00:09:06,291 --> 00:09:08,583 E o próximo jogo? Depois quero saber. 142 00:09:08,666 --> 00:09:09,625 - Certo. - Certo? 143 00:09:09,708 --> 00:09:10,666 Sim. 144 00:09:16,916 --> 00:09:17,916 Bom dia, senhor. 145 00:09:24,458 --> 00:09:25,583 Aquele homem... 146 00:09:32,291 --> 00:09:33,666 Espere aí! 147 00:09:41,000 --> 00:09:42,000 O que foi isso? 148 00:09:42,083 --> 00:09:43,666 Você é cego? 149 00:09:43,750 --> 00:09:45,166 Cai fora. 150 00:09:45,250 --> 00:09:48,166 {\an8}Tio Bin é bom em disfarces, mas casou e teve uma filha, 151 00:09:48,250 --> 00:09:50,000 então, virou um homem de família 152 00:09:50,083 --> 00:09:52,541 que atende ligações em qualquer ocasião. 153 00:09:52,625 --> 00:09:53,625 Como agora. 154 00:09:53,708 --> 00:09:55,000 MINHA ESPOSA 155 00:09:55,083 --> 00:09:56,625 Amorzinho. 156 00:09:57,666 --> 00:09:58,916 Estou trabalhando. 157 00:10:01,000 --> 00:10:03,083 Às vezes, só o uso da força nos liberta. 158 00:10:06,916 --> 00:10:09,000 Continuem! Para onde vão correr? 159 00:10:09,791 --> 00:10:12,041 - Corram, quero ver! - Não se aproxime. 160 00:10:12,791 --> 00:10:15,250 Vou mandar vocês pro Inferno. 161 00:10:19,916 --> 00:10:21,625 - Você está bem? - Estou. 162 00:10:59,791 --> 00:11:01,333 {\an8}Wen-hao é o mais leal. 163 00:11:01,416 --> 00:11:02,666 {\an8}WEN-HAO: COMBATE - LEAL 164 00:11:03,666 --> 00:11:05,666 Às vezes, se dedica além da conta. 165 00:11:07,375 --> 00:11:08,500 Vá. 166 00:11:18,166 --> 00:11:19,125 O que aconteceu? 167 00:11:19,208 --> 00:11:21,166 Bloqueei as câmeras. Não é você. 168 00:11:23,583 --> 00:11:25,250 - Devolva meu dinheiro! - Droga. 169 00:11:26,000 --> 00:11:27,125 Tem um bêbado lá fora. 170 00:11:28,500 --> 00:11:29,458 Pare de me filmar! 171 00:11:30,041 --> 00:11:31,125 Wen-hao, resolva. 172 00:11:31,208 --> 00:11:32,208 Certo. 173 00:11:42,666 --> 00:11:44,250 Chegaram antes de nós. 174 00:11:44,791 --> 00:11:46,083 Eu estava por perto. 175 00:11:46,166 --> 00:11:47,666 Ele disparou o alarme. 176 00:11:48,166 --> 00:11:49,750 Chame a polícia. 177 00:11:50,541 --> 00:11:52,541 Ladrão. 178 00:11:58,875 --> 00:12:00,208 Senhor. 179 00:12:00,291 --> 00:12:01,541 Quero fazer uma denúncia. 180 00:12:01,625 --> 00:12:03,833 Vejam, ele é ladrão. 181 00:12:04,416 --> 00:12:05,625 Corram atrás dele! 182 00:12:09,750 --> 00:12:10,750 Volte aqui! 183 00:12:10,833 --> 00:12:12,375 - Volte. - Bandido! 184 00:12:12,458 --> 00:12:14,083 - Tem as câmeras. - Bandido! 185 00:12:15,000 --> 00:12:16,916 Pois é. Vamos embora. 186 00:12:17,000 --> 00:12:18,375 Não. Já que estamos aqui, 187 00:12:18,458 --> 00:12:20,125 temos que patrulhar o banco. 188 00:12:20,625 --> 00:12:21,750 Vamos. 189 00:12:27,666 --> 00:12:29,583 O sensor reativará após o roubo. 190 00:12:42,625 --> 00:12:44,166 Dois seguranças chegando! 191 00:12:45,541 --> 00:12:46,958 Vocês estão bem? 192 00:12:48,416 --> 00:12:50,333 O que é isso? Não vai dar tempo. 193 00:12:56,458 --> 00:12:58,333 Eu faço, pelos meus irmãos. 194 00:13:06,000 --> 00:13:07,250 Wen-hao, calma. 195 00:13:28,750 --> 00:13:29,833 Quem é você? 196 00:13:30,791 --> 00:13:32,125 Muitas etapas. 197 00:13:32,208 --> 00:13:33,291 Não. 198 00:13:43,833 --> 00:13:45,250 Quem é você? 199 00:13:45,333 --> 00:13:47,208 70% dos elevadores são independentes. 200 00:13:47,291 --> 00:13:48,375 Não. 201 00:13:51,166 --> 00:13:53,041 Sou Chang Po-chun, 202 00:13:53,125 --> 00:13:54,833 {\an8}o coração de todos os planos. 203 00:13:54,916 --> 00:13:56,416 {\an8}Mesmo estando preparados, 204 00:13:56,500 --> 00:13:58,125 as coisas podem dar errado. 205 00:13:58,625 --> 00:14:01,750 Meu trabalho é tomar decisões racionais e corretas 206 00:14:01,833 --> 00:14:03,958 quando acontece um acidente. 207 00:14:04,041 --> 00:14:05,083 Estou bem. 208 00:14:06,291 --> 00:14:08,291 Para que tanta pressa? 209 00:14:12,541 --> 00:14:13,625 Está tudo bem. 210 00:14:19,375 --> 00:14:21,791 Atrás de você. 211 00:14:21,875 --> 00:14:23,375 Po-chun. 212 00:14:40,666 --> 00:14:41,875 Cuidado. 213 00:14:42,583 --> 00:14:43,666 - Vou ajudar. - Ai! 214 00:14:43,750 --> 00:14:44,666 Meus pés. 215 00:14:44,750 --> 00:14:46,416 Ai, meus pés! 216 00:14:52,000 --> 00:14:54,625 Quem limpou este lugar? 217 00:14:57,625 --> 00:14:59,416 Desinfetante. 218 00:15:02,291 --> 00:15:03,583 {\an8}QINXIN SEGURANÇA 219 00:15:11,416 --> 00:15:12,541 - Tão perto... - Po-chun. 220 00:15:13,625 --> 00:15:15,291 Agradeço pela minha filha. 221 00:15:15,375 --> 00:15:17,541 Você acabou de salvar o pai dela. 222 00:15:18,416 --> 00:15:19,458 Não foi nada. 223 00:15:20,875 --> 00:15:22,541 Desculpa, eu me distraí. 224 00:15:22,625 --> 00:15:24,041 Aprenda a lição. 225 00:15:24,791 --> 00:15:26,458 Estamos ficando sem tempo. 226 00:15:26,541 --> 00:15:27,500 Vamos. 227 00:15:31,291 --> 00:15:32,625 Isto é do vice-gerente. 228 00:15:33,875 --> 00:15:35,041 Vou embora. 229 00:15:35,125 --> 00:15:37,375 Um tem a árvore do dinheiro. Outro, adesivos. 230 00:15:42,750 --> 00:15:45,666 {\an8}...COMEÇANDO NO BANCO WANXI 231 00:15:45,750 --> 00:15:47,375 Detone à meia-noite. 232 00:15:47,458 --> 00:15:48,500 Claro. 233 00:15:48,583 --> 00:15:49,541 Tudo bem. 234 00:16:09,666 --> 00:16:11,583 BANCO WANXI 235 00:16:21,333 --> 00:16:23,916 Façam uma grande fortuna no ano novo! 236 00:16:35,541 --> 00:16:37,000 Po-chun, o que foi? 237 00:16:37,083 --> 00:16:38,166 Po-chun. 238 00:16:39,416 --> 00:16:41,250 "Shen Shu-wen." 239 00:16:42,875 --> 00:16:43,750 Droga. 240 00:16:58,375 --> 00:17:01,333 15 HORAS ANTES 241 00:17:06,750 --> 00:17:09,458 Você vai sair em breve. Para que trabalhar tanto? 242 00:17:09,541 --> 00:17:10,958 Chamo a Ann para ajudar? 243 00:17:11,541 --> 00:17:12,458 Pode ser. 244 00:17:12,541 --> 00:17:14,083 O feriado começa amanhã. 245 00:17:14,166 --> 00:17:15,333 Antes é sempre corrido. 246 00:17:20,625 --> 00:17:21,583 Pois é. 247 00:17:22,541 --> 00:17:25,416 É uma pena perder uma boa funcionária como você. 248 00:17:27,000 --> 00:17:28,125 Boa sorte! 249 00:17:29,625 --> 00:17:30,750 Nossa... 250 00:17:31,625 --> 00:17:33,208 Você é cheirosa, sabia? 251 00:17:36,166 --> 00:17:37,000 Um aviso: 252 00:17:37,083 --> 00:17:38,750 não abuse da sorte. 253 00:17:39,333 --> 00:17:40,625 Você... 254 00:17:41,750 --> 00:17:44,208 Ouse assediar a Ann ou qualquer outra, 255 00:17:44,291 --> 00:17:47,041 e eu mostro este vídeo ao gerente. 256 00:17:49,166 --> 00:17:50,083 Ei! 257 00:17:51,541 --> 00:17:52,375 Pessoal. 258 00:17:52,458 --> 00:17:54,625 - Os dois aqui? - Bom dia, senhor. 259 00:17:54,708 --> 00:17:55,916 Nossa! 260 00:17:58,875 --> 00:18:00,625 Que belezura. 261 00:18:01,750 --> 00:18:03,791 É o resultado do esforço de vocês. 262 00:18:04,541 --> 00:18:06,416 Obrigado por trabalharem tanto. 263 00:18:08,625 --> 00:18:11,166 Você é a gerente júnior, Shen Chu-wen, não? 264 00:18:11,875 --> 00:18:13,125 Shen Shu-wen. 265 00:18:14,291 --> 00:18:15,458 Shen Su-wen. 266 00:18:16,625 --> 00:18:18,916 Eu soube que vai sair no final do mês. 267 00:18:20,375 --> 00:18:22,250 Senhor, já ouviu falar de mim? 268 00:18:22,333 --> 00:18:24,083 Claro que já. 269 00:18:24,166 --> 00:18:25,541 É uma pena. 270 00:18:25,625 --> 00:18:29,791 Vamos perder uma funcionária competente como você. 271 00:18:35,166 --> 00:18:36,208 Obrigada. 272 00:18:37,166 --> 00:18:38,125 Boa sorte. 273 00:18:39,000 --> 00:18:41,208 Não importa o que aconteça amanhã, 274 00:18:41,291 --> 00:18:42,541 tente não esquecer. 275 00:18:43,125 --> 00:18:46,166 - Grandes poderes... - Trazem grandes responsabilidades. 276 00:18:46,958 --> 00:18:48,166 Muito bem. 277 00:18:49,000 --> 00:18:50,125 Cuide-se. 278 00:18:58,500 --> 00:19:00,500 Seu mandato termina mês que vem. 279 00:19:00,583 --> 00:19:01,958 Para que moeda virtual? 280 00:19:02,041 --> 00:19:05,208 Fere os princípios do nosso banco. 281 00:19:05,291 --> 00:19:06,916 E você não pode decidir 282 00:19:07,000 --> 00:19:09,541 como o fundo de caridade será gasto. 283 00:19:09,625 --> 00:19:12,333 Tia, entendo o que você está dizendo. 284 00:19:12,416 --> 00:19:15,041 Meus pais fundaram este banco. 285 00:19:15,875 --> 00:19:17,333 Sei que sua intenção é boa. 286 00:19:17,416 --> 00:19:20,208 Eu sempre te escutei. 287 00:19:20,291 --> 00:19:21,833 Quando meu mandato acabar, 288 00:19:21,916 --> 00:19:24,333 entregarei o banco a um bom gerente. 289 00:19:24,416 --> 00:19:25,500 Certo? 290 00:19:26,291 --> 00:19:27,958 Tia, você sabe, 291 00:19:28,041 --> 00:19:28,958 eu te amo. 292 00:19:29,041 --> 00:19:30,666 - Ama nada! - Alô? Tia? 293 00:19:30,750 --> 00:19:32,791 Estudei fora, e você se acha fluente... 294 00:19:32,875 --> 00:19:35,125 O que disse? Não consegui ouvir. 295 00:19:43,000 --> 00:19:44,166 Nós já vamos. 296 00:20:10,291 --> 00:20:14,166 AGORA 297 00:20:18,333 --> 00:20:20,958 A missão está acabando. Por que está zangado? 298 00:20:21,750 --> 00:20:23,958 A gente conhece alguma Shen Shu-wen? 299 00:20:24,041 --> 00:20:25,208 O nome é familiar. 300 00:20:25,291 --> 00:20:26,333 Shen Shu-wen? 301 00:20:29,291 --> 00:20:30,333 De cinco anos atrás? 302 00:20:34,791 --> 00:20:36,250 Puta merda! 303 00:20:36,333 --> 00:20:38,166 Que coincidência! 304 00:20:40,041 --> 00:20:41,583 Entre oito bilhões de pessoas. 305 00:20:41,666 --> 00:20:43,708 A chance de duas se virem é 0,0000375%. 306 00:20:43,791 --> 00:20:45,708 E de se virem de novo 0,000000%... 307 00:20:45,791 --> 00:20:48,833 Não, é 0,0000385%. 308 00:20:48,916 --> 00:20:50,041 Tudo bem, já chega. 309 00:20:50,708 --> 00:20:52,375 São os planos de Deus. 310 00:20:52,458 --> 00:20:55,208 Se eu não tivesse conhecido minha esposa, 311 00:20:55,291 --> 00:20:56,875 minha vida ainda teria cor, 312 00:20:56,958 --> 00:20:58,625 e eu não estaria grisalho. 313 00:20:59,291 --> 00:21:00,541 É ela mesmo? 314 00:21:02,625 --> 00:21:03,625 Vire à direita. 315 00:21:05,375 --> 00:21:07,125 Tudo bem. 316 00:21:07,875 --> 00:21:10,375 Está bem. Vire à direita no cruzamento. 317 00:21:11,541 --> 00:21:12,666 Direita... 318 00:21:23,416 --> 00:21:24,625 Desculpa! 319 00:21:26,166 --> 00:21:27,875 Com licença. Deixou cair? 320 00:21:46,041 --> 00:21:47,250 Po-chun. 321 00:21:47,333 --> 00:21:48,791 Escuta só. 322 00:21:48,875 --> 00:21:50,791 Chefe, não se preocupe. 323 00:21:50,875 --> 00:21:53,541 Eu dei cartões-chave aos dois. 324 00:21:53,625 --> 00:21:55,541 A polícia vai rastreá-los, 325 00:21:55,625 --> 00:21:57,041 não a gente. 326 00:21:57,125 --> 00:21:59,416 Não se preocupe. Vou dando notícias. 327 00:22:05,750 --> 00:22:07,583 Pessoal, atenção. 328 00:22:07,666 --> 00:22:09,416 Eles devem chegar logo. 329 00:22:09,500 --> 00:22:11,208 O chefe deixou isso claro. 330 00:22:11,291 --> 00:22:12,791 Matem todos eles, 331 00:22:13,541 --> 00:22:15,666 assim que conseguirmos o dinheiro. 332 00:22:15,750 --> 00:22:16,708 Entenderam? 333 00:22:16,791 --> 00:22:17,666 Sim. 334 00:22:18,583 --> 00:22:20,125 Então se preparem. 335 00:22:23,000 --> 00:22:24,166 É uma armadilha? 336 00:22:27,833 --> 00:22:29,541 Bravo! 337 00:22:29,625 --> 00:22:31,208 Plano B. Dividir a grana 338 00:22:31,291 --> 00:22:32,666 e fugir. 339 00:22:34,750 --> 00:22:37,208 Chen nos contratou para roubar a própria grana. 340 00:22:37,291 --> 00:22:38,833 Ele é tão inteligente... 341 00:22:38,916 --> 00:22:40,458 É o segurança e o ladrão. 342 00:22:40,541 --> 00:22:43,166 Ninguém vai suspeitar disso. Ele quer nos matar. 343 00:22:43,250 --> 00:22:45,416 E vai escolher um bode expiatório. 344 00:22:45,500 --> 00:22:46,541 Merda. 345 00:22:47,750 --> 00:22:49,000 O que vamos fazer? 346 00:22:50,166 --> 00:22:51,458 Matarei todos sozinho. 347 00:22:52,166 --> 00:22:53,500 Pelos meus irmãos. 348 00:23:01,000 --> 00:23:01,916 É isso. 349 00:23:02,541 --> 00:23:03,416 Bin tem razão. 350 00:23:03,500 --> 00:23:05,166 Divida o dinheiro. 351 00:23:05,250 --> 00:23:06,375 Como assim? 352 00:23:06,458 --> 00:23:07,291 Não quer o seu? 353 00:23:08,166 --> 00:23:09,666 Vai agir sozinho de novo? 354 00:23:11,125 --> 00:23:12,125 Mano... 355 00:23:12,791 --> 00:23:14,750 Como pode dizer isso? 356 00:23:22,000 --> 00:23:23,666 Vejo vocês mais tarde. 357 00:23:23,750 --> 00:23:24,833 O quê? 358 00:23:25,875 --> 00:23:27,291 Lembre de cinco anos atrás. 359 00:23:27,375 --> 00:23:28,500 Okay, certo. 360 00:23:29,000 --> 00:23:30,916 Se Po-chun não assumisse a culpa, 361 00:23:31,000 --> 00:23:31,916 estaríamos presos. 362 00:23:32,000 --> 00:23:33,166 Tio Bin, 363 00:23:33,708 --> 00:23:35,166 você é muito ingrato. 364 00:23:35,750 --> 00:23:37,250 Como assim, ingrato? 365 00:23:37,333 --> 00:23:38,708 Veja como fala comigo! 366 00:23:38,791 --> 00:23:39,833 Está bem. 367 00:23:39,916 --> 00:23:41,000 Pense em outra coisa. 368 00:23:41,083 --> 00:23:42,583 Mais de 300 milhões! 369 00:23:42,666 --> 00:23:44,625 Eu seria um rei no Vietnã. 370 00:23:45,750 --> 00:23:47,166 Então está considerando? 371 00:23:49,458 --> 00:23:50,541 Porra... 372 00:23:57,208 --> 00:23:59,375 Por que está olhando para mim? Não. 373 00:24:00,541 --> 00:24:02,041 Tudo bem. 374 00:24:02,125 --> 00:24:03,166 Devolvam tudo. 375 00:24:14,916 --> 00:24:16,416 É tudo por ela, não é? 376 00:24:27,708 --> 00:24:29,666 Droga, ele parece ser legal. 377 00:24:30,416 --> 00:24:31,958 Ele é legal mesmo. 378 00:24:32,041 --> 00:24:34,000 Vamos ver se fica legal encurralado. 379 00:24:35,458 --> 00:24:37,916 Não vai à minha casa no Ano-Novo Lunar? 380 00:24:38,625 --> 00:24:41,541 Tudo bem, posso ficar sozinha. 381 00:24:41,625 --> 00:24:43,041 - Ah, não... - Quase em casa. 382 00:24:43,125 --> 00:24:44,000 Tchauzinho. 383 00:24:44,083 --> 00:24:45,416 Ok, tchau. 384 00:24:51,250 --> 00:24:54,166 VOCÊ RECEBEU UMA TRANSFERÊNCIA 385 00:24:55,291 --> 00:24:58,041 Centenas, milhares... Milhões? 386 00:24:58,125 --> 00:24:59,875 Trinta milhões. 387 00:25:01,166 --> 00:25:02,583 Deve ser um erro. 388 00:25:10,375 --> 00:25:11,208 Oi. 389 00:25:32,958 --> 00:25:34,250 Desistiu da pesquisa 390 00:25:34,333 --> 00:25:36,041 para trabalhar em um banco? 391 00:25:36,125 --> 00:25:38,083 Sua vida está em perigo, sabia? 392 00:25:38,166 --> 00:25:39,875 Venha comigo, depois explico. 393 00:25:40,875 --> 00:25:42,416 É sério, acredite em mim. 394 00:25:43,625 --> 00:25:45,625 Acreditar em você? Já acreditei. 395 00:25:45,708 --> 00:25:46,958 Cinco anos atrás de você! 396 00:25:47,041 --> 00:25:48,791 Você sumiu, e agora reaparece 397 00:25:48,875 --> 00:25:50,458 dizendo que estou em perigo. 398 00:25:50,541 --> 00:25:51,750 Enlouqueceu? 399 00:25:52,916 --> 00:25:54,416 Recebeu dinheiro hoje? 400 00:25:58,541 --> 00:26:00,166 Na verdade, sou um ladrão. 401 00:26:00,250 --> 00:26:01,541 Roubamos o Banco Wanxi. 402 00:26:01,625 --> 00:26:03,750 Foi o Chen que arquitetou tudo. 403 00:26:04,333 --> 00:26:05,958 Recebemos os cartões-chave. 404 00:26:06,041 --> 00:26:08,541 Deixaram rastros e transferiram pra você. 405 00:26:08,625 --> 00:26:09,583 Vão te matar. 406 00:26:09,666 --> 00:26:11,583 Sua vida está realmente em perigo. 407 00:26:14,416 --> 00:26:15,708 Ei. 408 00:26:17,250 --> 00:26:20,208 Desculpe por não ter me despedido. 409 00:26:27,833 --> 00:26:30,708 Nariz, coração, pinto. 410 00:26:49,541 --> 00:26:50,875 Pegue. 411 00:26:53,625 --> 00:26:55,791 Isso me fez companhia por um tempo. 412 00:26:56,375 --> 00:26:57,708 Não vai sentir falta? 413 00:26:59,416 --> 00:27:00,750 Agora eu tenho você. 414 00:27:36,500 --> 00:27:37,791 Fuja! 415 00:27:41,625 --> 00:27:42,500 Fuja logo! 416 00:28:17,291 --> 00:28:19,416 Não posso vencê-lo sem armas. 417 00:28:28,500 --> 00:28:30,541 Não consigo nem com uma arma. 418 00:29:09,375 --> 00:29:10,666 Shen Shu-wen. 419 00:29:28,000 --> 00:29:28,958 Eu o matei? 420 00:29:29,958 --> 00:29:31,291 Parece que sim. 421 00:29:36,416 --> 00:29:37,708 Você está bem? 422 00:29:39,291 --> 00:29:40,333 Está tudo bem. 423 00:29:40,416 --> 00:29:42,000 De boa. 424 00:29:43,333 --> 00:29:45,583 Esperem aí, quem são vocês? 425 00:29:46,416 --> 00:29:47,625 Os irmãos dele. 426 00:29:47,708 --> 00:29:50,250 Faca... Porta... Como você pulou assim? 427 00:29:50,333 --> 00:29:51,916 Matei alguém. Eu o matei. 428 00:29:53,833 --> 00:29:54,916 Como... 429 00:29:57,791 --> 00:29:59,000 É cebola? 430 00:30:00,333 --> 00:30:01,791 Ótimo. Agora estou com fome. 431 00:30:05,666 --> 00:30:06,833 {\an8}ESTÁ FEITO? 432 00:30:07,958 --> 00:30:08,916 Ei. 433 00:30:10,541 --> 00:30:12,250 Pra quê? Isso é do morto. 434 00:30:12,333 --> 00:30:14,000 Diga que ela está morta. 435 00:30:15,833 --> 00:30:17,583 Então querem me matar mesmo. 436 00:30:19,166 --> 00:30:20,166 Vamos. 437 00:30:29,958 --> 00:30:30,791 Sr. Hu. 438 00:30:34,666 --> 00:30:35,500 Chefe. 439 00:30:35,583 --> 00:30:36,541 Chefe. 440 00:30:36,625 --> 00:30:37,791 Tenho atualizações. 441 00:30:38,625 --> 00:30:39,625 Tudo resolvido. 442 00:30:39,708 --> 00:30:42,000 Também falamos com a mulher. 443 00:30:42,791 --> 00:30:44,875 - Mas... - Não pegamos o dinheiro. 444 00:30:47,958 --> 00:30:49,750 Cale a boca. 445 00:30:51,625 --> 00:30:53,208 Está tudo bem. 446 00:30:53,791 --> 00:30:56,708 Deixe comigo. Prometo que vou resolver. 447 00:30:57,583 --> 00:30:58,833 Hu. 448 00:30:58,916 --> 00:30:59,875 Já comeu? 449 00:31:01,500 --> 00:31:02,333 Ainda não. 450 00:31:03,625 --> 00:31:04,458 Sente-se. 451 00:31:07,375 --> 00:31:08,541 Obrigado, chefe. 452 00:31:19,125 --> 00:31:20,333 Está uma delícia. 453 00:31:20,875 --> 00:31:22,375 Muito bom mesmo. 454 00:31:23,958 --> 00:31:25,416 Obrigado, chefe. 455 00:31:48,791 --> 00:31:51,125 Não. Não cuspa. 456 00:31:51,708 --> 00:31:52,958 Esse bife é muito caro. 457 00:31:53,541 --> 00:31:55,041 Meus pais me diziam que, 458 00:31:55,125 --> 00:31:58,000 antigamente, uma vida custava um milhão. 459 00:31:58,083 --> 00:31:58,916 Merda. 460 00:31:59,000 --> 00:32:01,291 Agora, por causa da inflação, 461 00:32:01,375 --> 00:32:02,916 você me cobrou o dobro. 462 00:32:03,958 --> 00:32:05,208 Não me decepcione. 463 00:32:06,291 --> 00:32:08,041 Quero o meu dinheiro. 464 00:32:16,375 --> 00:32:17,333 Está com fome? 465 00:32:18,875 --> 00:32:20,166 Estou bem. 466 00:32:28,958 --> 00:32:30,208 Amorzinho, 467 00:32:30,291 --> 00:32:31,958 feliz Ano-Novo! 468 00:32:32,041 --> 00:32:33,500 É, o papai não está aí. 469 00:32:33,583 --> 00:32:34,791 A culpa é minha, ok? 470 00:32:34,875 --> 00:32:36,458 Desculpa. 471 00:32:36,541 --> 00:32:37,458 Oi. 472 00:32:37,541 --> 00:32:38,958 Sim, querida. 473 00:32:39,875 --> 00:32:42,625 Vou pra casa assim que terminar o trabalho. 474 00:32:42,708 --> 00:32:44,500 Certo. 475 00:32:45,541 --> 00:32:47,375 Tchauzinho. 476 00:32:48,500 --> 00:32:51,291 O Ano-Novo está chegando. 477 00:32:51,375 --> 00:32:52,250 Porra! 478 00:32:52,333 --> 00:32:53,666 Hora extra no Ano-Novo? 479 00:32:53,750 --> 00:32:55,041 Que droga... 480 00:32:56,500 --> 00:32:57,416 Ei. 481 00:32:59,625 --> 00:33:01,625 Esta é minha filha. Linda, né? 482 00:33:03,458 --> 00:33:05,166 Se ela perder o pai, 483 00:33:05,250 --> 00:33:06,291 a culpa será sua. 484 00:33:06,375 --> 00:33:07,291 O quê? 485 00:33:08,000 --> 00:33:10,833 - Você é como farinha. - Eu? 486 00:33:10,916 --> 00:33:13,208 Farinha é usada em vários alimentos. 487 00:33:13,291 --> 00:33:14,125 Você é assim. 488 00:33:14,208 --> 00:33:16,208 Altamente resistente e flexível. 489 00:33:16,291 --> 00:33:17,208 O quê? 490 00:33:17,791 --> 00:33:18,791 Eu a investiguei. 491 00:33:18,875 --> 00:33:21,750 Em cinco anos, foi de pesquisadora a gerente de banco. 492 00:33:21,833 --> 00:33:23,416 Não é pra qualquer um. 493 00:33:23,500 --> 00:33:24,791 Coma isto. 494 00:33:25,375 --> 00:33:26,458 Obrigada. 495 00:33:26,541 --> 00:33:28,083 Ela não pode nos ferrar. 496 00:33:28,166 --> 00:33:29,000 O quê? 497 00:33:31,291 --> 00:33:33,250 Vamos esclarecer uma coisa. 498 00:33:33,333 --> 00:33:35,666 Se você não roubasse, eu não estaria nessa. 499 00:33:35,750 --> 00:33:37,666 Eu sou a vítima aqui. 500 00:33:37,750 --> 00:33:40,208 Nós também somos vítimas. 501 00:33:40,958 --> 00:33:43,208 Um ladrão que afirma ser vítima. 502 00:33:43,291 --> 00:33:45,583 Além de ser ladrão, 503 00:33:45,666 --> 00:33:46,541 é um pilantra. 504 00:33:47,416 --> 00:33:48,583 Quem é pilantra? 505 00:33:48,666 --> 00:33:50,250 - Wen-hao, não. - Calma. 506 00:33:50,333 --> 00:33:52,000 Você roubou da caridade. 507 00:33:52,083 --> 00:33:53,625 Não são pilantras? 508 00:33:54,250 --> 00:33:56,000 A campanha beneficente 509 00:33:57,041 --> 00:33:59,875 é uma farsa criada pelo Chen Hai-jui. 510 00:33:59,958 --> 00:34:02,250 E você é o bode expiatório, idiota! 511 00:34:02,333 --> 00:34:04,291 Descobrimos isso há pouco tempo. 512 00:34:04,375 --> 00:34:06,125 O próprio Chen é o infiltrado. 513 00:34:06,208 --> 00:34:08,958 Se devolvermos a grana, ajudaremos o vilão. 514 00:34:09,041 --> 00:34:10,833 Se ficarmos, podemos morrer. 515 00:34:10,916 --> 00:34:12,583 Para o seu bem, Po-chun, 516 00:34:13,333 --> 00:34:14,625 vamos devolver. 517 00:34:14,708 --> 00:34:15,875 - Oh! - Hein? 518 00:34:15,958 --> 00:34:17,500 O quê? Devolver? 519 00:34:19,125 --> 00:34:20,666 Qual é o seu problema? 520 00:34:20,750 --> 00:34:21,750 É o que você diz. 521 00:34:22,500 --> 00:34:23,708 E levou a sério? 522 00:34:23,791 --> 00:34:25,541 Não. Que merda! 523 00:34:25,625 --> 00:34:27,791 Ninguém devolve dinheiro roubado. 524 00:34:27,875 --> 00:34:28,958 Pois é. 525 00:34:29,041 --> 00:34:31,375 Devolver é a decisão certa. 526 00:34:32,041 --> 00:34:33,625 Precisamos de um infiltrado. 527 00:34:35,791 --> 00:34:37,125 Sim, você. 528 00:34:37,833 --> 00:34:40,166 Relaxe, depois vai se livrar de mim. 529 00:34:41,833 --> 00:34:44,083 Maravilha! 530 00:34:44,166 --> 00:34:46,500 Devolva o dinheiro quanto antes, 531 00:34:46,583 --> 00:34:48,500 porque nunca mais quero te ver. 532 00:34:48,583 --> 00:34:50,708 Nunca diga "nunca". 533 00:34:51,375 --> 00:34:52,916 Segundo as estatísticas, 534 00:34:53,000 --> 00:34:55,458 a chance de um casal reatar é 15%, mas... 535 00:34:56,500 --> 00:34:57,458 pode ser 50%. 536 00:34:57,541 --> 00:34:59,000 - Não reataremos. - Nunca. 537 00:35:00,250 --> 00:35:01,541 Eles não vão reatar. 538 00:35:01,625 --> 00:35:03,666 Por isso falei de probabilidades. 539 00:35:04,250 --> 00:35:05,750 Se a missão desse certo, 540 00:35:05,833 --> 00:35:07,916 Po-chun teria parado de roubar 541 00:35:08,000 --> 00:35:09,416 ou teria casado e seria pai. 542 00:35:10,000 --> 00:35:11,541 - O que disse? - Já chega. 543 00:35:11,625 --> 00:35:12,583 Não temos tempo. 544 00:35:12,666 --> 00:35:13,750 Shen Shu-wen. 545 00:35:16,416 --> 00:35:17,625 Vai se juntar a nós? 546 00:35:28,500 --> 00:35:30,291 O plano tem duas etapas. 547 00:35:30,375 --> 00:35:32,041 Primeira: devolver a grana. 548 00:35:32,625 --> 00:35:33,583 Não me diga. 549 00:35:33,666 --> 00:35:35,500 Como, se explodimos o túnel? 550 00:35:35,583 --> 00:35:36,708 Cavando de novo. 551 00:35:37,291 --> 00:35:40,500 Posso recalcular as dinamites necessárias pra explodir. 552 00:35:40,583 --> 00:35:42,208 Se afundarmos o 1o andar, 553 00:35:42,791 --> 00:35:43,916 vai dar certo? 554 00:35:46,375 --> 00:35:47,916 Essa é a entrada da frente. 555 00:35:48,000 --> 00:35:49,166 Isso. 556 00:35:49,250 --> 00:35:51,666 Entraremos pela frente. 557 00:35:51,750 --> 00:35:53,083 - ‪ - BANCO WANXI 558 00:35:53,166 --> 00:35:55,125 Você vai trabalhar normalmente. 559 00:35:55,208 --> 00:35:57,125 Diga "bom dia" a todos. 560 00:35:58,333 --> 00:36:00,333 - Como vai? - Espere. 561 00:36:01,791 --> 00:36:02,916 Não vai dar certo. 562 00:36:04,125 --> 00:36:06,208 O contato visual é mais importante. 563 00:36:06,875 --> 00:36:08,583 Quanto mais olhar no olho, 564 00:36:08,666 --> 00:36:10,333 menos vão suspeitar de você. 565 00:36:11,166 --> 00:36:13,666 Então olhe diretamente nos olhos deles, 566 00:36:13,750 --> 00:36:14,666 e depois diga... 567 00:36:14,750 --> 00:36:17,458 Oi, bom dia. 568 00:36:17,541 --> 00:36:18,625 Bom dia! 569 00:36:19,208 --> 00:36:21,791 - Se divertiram no Ano-Novo? - Sim. 570 00:36:21,875 --> 00:36:22,875 Tchau. 571 00:36:22,958 --> 00:36:24,166 Tchau. 572 00:36:25,125 --> 00:36:26,208 Tia. 573 00:36:26,750 --> 00:36:29,166 - Obrigada. - De nada. 574 00:36:29,666 --> 00:36:31,333 E a fraqueza humana. 575 00:36:31,916 --> 00:36:34,875 Elogios fazem as pessoas baixarem a guarda. 576 00:36:37,166 --> 00:36:38,541 Oi, linda. 577 00:36:38,625 --> 00:36:40,375 Quem tem o rosto mais lindo? 578 00:36:41,791 --> 00:36:42,958 Você. 579 00:36:44,750 --> 00:36:45,708 Seu tarado! 580 00:36:46,666 --> 00:36:48,500 E quando eu estiver lá? 581 00:36:48,583 --> 00:36:50,416 Fale com o gerente 582 00:36:50,500 --> 00:36:52,083 e mande-o inspecionar o cofre. 583 00:36:54,541 --> 00:36:55,583 O quê? 584 00:36:56,166 --> 00:36:59,416 Normalmente, isso é feito em duo. 585 00:36:59,500 --> 00:37:03,875 Nesse dia, serão o gerente e o vice-gerente. 586 00:37:04,458 --> 00:37:06,750 Mas aquele vice-gerente já deveria... 587 00:37:06,833 --> 00:37:09,041 E se nem o gerente puder? 588 00:37:10,541 --> 00:37:12,291 Se houver uma emergência, 589 00:37:12,375 --> 00:37:14,458 eu posso ter que fazer sozinha. 590 00:37:15,041 --> 00:37:17,541 Vamos criar uma emergência. 591 00:37:20,125 --> 00:37:21,625 Uma assinatura, por favor. 592 00:37:25,666 --> 00:37:26,500 Obrigado. 593 00:37:41,166 --> 00:37:42,791 E se não tiverem medo de barata? 594 00:37:42,875 --> 00:37:44,291 Impossível! 595 00:37:44,375 --> 00:37:46,083 Claro que é possível. 596 00:37:46,166 --> 00:37:47,333 Eu não tenho medo. 597 00:37:47,416 --> 00:37:49,666 Uma em cada cinco pessoas tem medo. 598 00:37:49,750 --> 00:37:50,791 Pois é. 599 00:37:54,375 --> 00:37:57,291 BANCO WANXI 600 00:38:00,750 --> 00:38:03,500 Mande o gerente chamar a dedetização. 601 00:38:05,166 --> 00:38:06,666 Alô? Dedetização? 602 00:38:08,750 --> 00:38:09,750 MATA TUDO 603 00:38:12,500 --> 00:38:13,666 Calma! 604 00:38:13,750 --> 00:38:15,208 Não entrem em pânico! 605 00:38:15,291 --> 00:38:17,000 - Sem pânico! - O gerente resolve. 606 00:38:17,083 --> 00:38:18,250 Pegue isto. 607 00:38:18,333 --> 00:38:20,125 Pegue o cartão-chave dele 608 00:38:20,750 --> 00:38:22,750 e vá abrir o cofre comigo. 609 00:38:25,166 --> 00:38:27,125 {\an8}DEDETIZAÇÃO MATA TUDO 610 00:38:47,083 --> 00:38:48,125 Esperem aí. 611 00:38:49,500 --> 00:38:51,291 E depois, o que eu faço? 612 00:38:51,375 --> 00:38:53,250 Sua missão é a mais importante. 613 00:38:53,333 --> 00:38:56,458 Mesmo devolvendo, Chen não nos deixará sair impunes. 614 00:38:56,541 --> 00:39:00,500 Então, a segunda etapa... é reunir provas contra ele. 615 00:39:02,791 --> 00:39:04,041 Eu fiz a pesquisa. 616 00:39:04,125 --> 00:39:05,708 O padrão da BST é suspeito. 617 00:39:05,791 --> 00:39:07,583 Deve ter alguma prova aí. 618 00:39:08,166 --> 00:39:10,416 Mas é difícil hackear criptomoedas. 619 00:39:10,500 --> 00:39:12,166 Podemos ser mais diretos. 620 00:39:12,250 --> 00:39:13,333 De que jeito? 621 00:39:14,833 --> 00:39:16,708 Indo ao covil dele. 622 00:39:40,625 --> 00:39:41,625 Calma aí. 623 00:39:45,041 --> 00:39:46,125 Vai se vestir de Hu? 624 00:39:48,625 --> 00:39:49,666 Qual o problema? 625 00:39:50,333 --> 00:39:51,916 Não tem como. 626 00:39:54,333 --> 00:39:55,208 Bom dia, Sr. Hu. 627 00:39:59,250 --> 00:40:00,791 DECODIFICAÇÃO 628 00:40:09,916 --> 00:40:12,250 É isso. Alguma pergunta? 629 00:40:13,958 --> 00:40:15,625 Por isso o chamam de "lâmpada". 630 00:40:15,708 --> 00:40:16,583 Lâmpada? 631 00:40:16,666 --> 00:40:17,875 Também não entendi. 632 00:40:20,625 --> 00:40:21,916 Só ideias brilhantes! 633 00:40:24,250 --> 00:40:26,583 - Tenho uma pergunta. - Qual? 634 00:40:27,166 --> 00:40:29,125 É tão fácil assim? 635 00:40:33,833 --> 00:40:35,458 É tão fácil assim. 636 00:40:42,083 --> 00:40:45,166 Distrair as pessoas é a técnica mais simples. 637 00:40:45,250 --> 00:40:47,291 Tudo pode depender de um método 638 00:40:47,375 --> 00:40:48,583 simples e modesto... 639 00:40:51,791 --> 00:40:53,291 Acha que é um bom ladrão? 640 00:40:53,375 --> 00:40:54,750 Vamos deixar pra lá. 641 00:41:00,666 --> 00:41:01,583 Ei. 642 00:41:09,125 --> 00:41:10,791 Isso não é meu. 643 00:41:10,875 --> 00:41:12,250 Pode ser simples ou burrice, 644 00:41:12,333 --> 00:41:14,208 mas, se conseguir a atenção deles, 645 00:41:14,291 --> 00:41:15,583 alcançará o objetivo. 646 00:41:17,208 --> 00:41:18,541 Não se preocupe. 647 00:41:18,625 --> 00:41:20,666 Assumirei a responsabilidade. 648 00:41:29,041 --> 00:41:30,625 Olá. Bem-vindos. 649 00:41:34,125 --> 00:41:35,333 Vamos lá. 650 00:41:40,208 --> 00:41:41,416 {\an8}COLA AIF TWD $599 651 00:41:41,500 --> 00:41:42,791 COLA STICKY TWD $199 652 00:41:45,375 --> 00:41:46,916 O preço está ótimo. 653 00:41:54,416 --> 00:41:55,708 ANN SORRISINHO 654 00:41:55,791 --> 00:41:57,250 Ela gosta de piada ruim! 655 00:41:59,458 --> 00:42:00,875 DEU MATCH! 656 00:42:07,375 --> 00:42:09,250 Papai, não estava trabalhando? 657 00:42:10,958 --> 00:42:11,958 Dê uma olhada. 658 00:42:14,250 --> 00:42:15,375 Que tal? 659 00:42:20,458 --> 00:42:22,000 ISCA MATA BARATAS 660 00:42:24,875 --> 00:42:26,666 As baratas já estão na caixa? 661 00:42:39,166 --> 00:42:42,416 {\an8}DEDETIZAÇÃO MATA TUDO 662 00:43:18,833 --> 00:43:19,750 Ei. 663 00:43:21,291 --> 00:43:22,500 Sente-se comigo. 664 00:43:39,625 --> 00:43:41,458 O que aconteceu há cinco anos? 665 00:43:44,625 --> 00:43:45,833 Por que foi embora? 666 00:43:54,750 --> 00:43:56,416 QUERO CONTAR ALGO IMPORTANTE 667 00:43:56,500 --> 00:43:57,750 NO NOSSO LOCAL AMANHÃ 668 00:44:05,416 --> 00:44:08,916 CADÊ VOCÊ? TUDO BEM? PARE COM ISSO, ME LIGUE! 669 00:44:15,958 --> 00:44:17,625 Eu fui preso. 670 00:44:18,625 --> 00:44:19,666 E depois? 671 00:44:19,750 --> 00:44:23,333 Fui algemado, levado pela polícia julgado e preso. 672 00:44:23,416 --> 00:44:24,583 O que quer saber? 673 00:44:24,666 --> 00:44:26,750 A cama ficava virada pro norte. 674 00:44:26,833 --> 00:44:27,916 Então... 675 00:44:29,583 --> 00:44:30,416 Acha graça? 676 00:44:34,541 --> 00:44:36,041 Por que não disse antes? 677 00:44:37,625 --> 00:44:39,083 Por que esse papo agora? 678 00:44:39,166 --> 00:44:41,500 Pensou que fosse curar as feridas? 679 00:44:48,708 --> 00:44:50,750 Por que não me procurou? 680 00:44:50,833 --> 00:44:52,208 Eu te esperei... 681 00:44:57,291 --> 00:44:59,291 Mas agora eu te encontrei. 682 00:44:59,375 --> 00:45:01,625 - Não acha que nós... - Não temos futuro. 683 00:45:02,208 --> 00:45:03,416 O quê? 684 00:45:03,500 --> 00:45:04,666 Vai dizer um clichê, 685 00:45:04,750 --> 00:45:07,041 tipo ter medo de me puxar pra baixo? 686 00:45:07,125 --> 00:45:08,166 Não. 687 00:45:08,250 --> 00:45:09,375 Você que vai. 688 00:45:13,916 --> 00:45:15,125 Sério! 689 00:45:15,750 --> 00:45:18,000 Por que não diz a verdade? 690 00:45:18,083 --> 00:45:20,500 Eu já disse! Era pro lado norte. 691 00:45:23,541 --> 00:45:27,166 Se acha que vou te puxar pra baixo, por que ainda tem isso? 692 00:45:45,000 --> 00:45:46,000 Estamos de volta. 693 00:45:46,791 --> 00:45:47,625 Tá. Obrigado. 694 00:45:50,291 --> 00:45:52,041 O que é isso? 695 00:45:52,125 --> 00:45:54,458 Nossa, que coisa horrorosa! 696 00:45:56,000 --> 00:45:57,916 Você e sua família é que são. 697 00:45:59,041 --> 00:46:00,458 Minha família? 698 00:46:01,875 --> 00:46:04,041 Abra os olhos e veja com atenção. 699 00:46:04,625 --> 00:46:05,458 Minha esposa. 700 00:46:05,541 --> 00:46:06,708 Ela é linda! 701 00:46:06,791 --> 00:46:08,125 A minha filha é linda! 702 00:46:08,208 --> 00:46:09,416 Elas são horrorosas? 703 00:46:09,500 --> 00:46:10,458 São bonitinhas. 704 00:46:10,541 --> 00:46:11,666 Ah, é? 705 00:46:11,750 --> 00:46:13,500 Você já era. Sai pra lá. 706 00:46:15,208 --> 00:46:16,333 Foi você que começou. 707 00:46:16,416 --> 00:46:17,750 Não posso revidar? 708 00:46:17,833 --> 00:46:19,291 Venha aqui, horrorosa! 709 00:46:19,375 --> 00:46:20,583 - Nada bom. - Droga. 710 00:46:20,666 --> 00:46:21,625 Deixe claro. 711 00:46:21,708 --> 00:46:23,000 - Ei! - Nariz! 712 00:46:27,708 --> 00:46:30,625 DIA DO ASSALTO REVERSO 713 00:46:31,541 --> 00:46:33,583 Sem nervosismo. Estamos no mesmo barco. 714 00:46:33,666 --> 00:46:34,875 Beleza. 715 00:46:34,958 --> 00:46:37,416 Mesmo barco? Após 100 anos de sorte. 716 00:46:37,500 --> 00:46:39,666 E na mesma cama, após mil anos. 717 00:46:39,750 --> 00:46:41,666 Não se aplica a essa situação. 718 00:46:41,750 --> 00:46:43,916 Parem. Não consigo me concentrar. 719 00:46:44,458 --> 00:46:46,250 Relaxe. Aja normalmente. 720 00:46:46,833 --> 00:46:48,583 Como, nessas circunstâncias? 721 00:46:48,666 --> 00:46:49,541 Você é idiota? 722 00:46:49,625 --> 00:46:50,916 Lembre-se de sorrir. 723 00:46:52,000 --> 00:46:53,083 Devia sorrir mais. 724 00:46:53,791 --> 00:46:54,916 Vai te fazer bem. 725 00:46:55,000 --> 00:46:56,708 Não se meta nisso. 726 00:47:00,791 --> 00:47:03,916 Apenas quando acreditar em si, acreditarão em você. 727 00:47:04,000 --> 00:47:05,583 Atenda a ligação para mim. 728 00:47:12,416 --> 00:47:16,416 Cliente 13, dirija-se ao balcão 2. Muito obrigada. 729 00:47:20,750 --> 00:47:22,125 Faça contato visual. 730 00:47:22,208 --> 00:47:23,333 Lembre-se de sorrir. 731 00:47:24,666 --> 00:47:25,708 Bom dia. 732 00:47:27,625 --> 00:47:28,750 Bom dia. 733 00:47:31,583 --> 00:47:33,416 Não está bom o suficiente. 734 00:47:33,500 --> 00:47:34,458 Fale mais alto! 735 00:47:35,250 --> 00:47:36,541 Tia, bom dia! 736 00:47:36,625 --> 00:47:37,500 O que é isso? 737 00:47:51,541 --> 00:47:52,458 Shu-wen. 738 00:47:52,541 --> 00:47:54,000 Está tudo bem? 739 00:47:54,083 --> 00:47:56,708 Faz dias que você não posta nada. 740 00:47:56,791 --> 00:47:58,166 Não se sente bem? 741 00:47:59,458 --> 00:48:02,291 Eu não estava muito bem, 742 00:48:02,375 --> 00:48:03,958 mas já melhorei. 743 00:48:04,583 --> 00:48:07,583 Não quer mesmo 744 00:48:08,541 --> 00:48:10,125 ficar mais um pouco aqui? 745 00:48:10,208 --> 00:48:13,416 Talvez um dia seu ex-namorado apareça. 746 00:48:13,500 --> 00:48:14,416 Cadê o gerente? 747 00:48:16,166 --> 00:48:18,666 - Shu-wen. - Inspeção do cofre? Estou pronta! 748 00:48:19,250 --> 00:48:20,333 Sem inspeção hoje. 749 00:48:20,416 --> 00:48:21,291 - O quê? - O quê? 750 00:48:23,000 --> 00:48:24,708 Quero dizer... 751 00:48:24,791 --> 00:48:25,916 Por quê? 752 00:48:27,125 --> 00:48:29,041 Só estamos cumprindo ordens. 753 00:48:29,125 --> 00:48:30,958 Você vai sair mesmo. Relaxe. 754 00:48:33,625 --> 00:48:34,750 E agora? 755 00:48:36,375 --> 00:48:38,333 O que eu faço? 756 00:48:38,416 --> 00:48:40,875 Sem nervosismo. Pegaremos o cartão-chave. 757 00:48:40,958 --> 00:48:42,625 Shu-wen, distraia o gerente. 758 00:48:42,708 --> 00:48:43,583 Agora mesmo! 759 00:48:43,666 --> 00:48:44,500 Senhor... 760 00:48:47,666 --> 00:48:48,958 Shu-wen, algo mais? 761 00:48:49,041 --> 00:48:49,958 Senhor. 762 00:48:50,500 --> 00:48:51,625 Eu... 763 00:48:51,708 --> 00:48:53,166 Tenho uma pergunta. 764 00:48:53,250 --> 00:48:54,666 Uma pergunta? 765 00:48:54,750 --> 00:48:55,958 Uma pergunta? 766 00:48:57,125 --> 00:48:58,333 Tenho uma pergunta. 767 00:48:58,416 --> 00:49:00,250 Pergunte do dinossauro com sono. 768 00:49:00,333 --> 00:49:02,916 Pergunte o que ele acha de casamento. 769 00:49:03,000 --> 00:49:04,583 Shu-wen, pare um pouco. 770 00:49:04,666 --> 00:49:05,500 Wen-hao. 771 00:49:05,583 --> 00:49:07,833 Nocauteie-o e pegue o cartão-chave. 772 00:49:11,500 --> 00:49:12,541 Não! 773 00:49:14,208 --> 00:49:16,375 Shu-wen, você está bem? 774 00:49:16,458 --> 00:49:20,041 Vá por mim. Os homens congelam quando perguntam de casamento. 775 00:49:20,125 --> 00:49:22,125 Precisamos distraí-lo. 776 00:49:23,125 --> 00:49:24,708 Você é cheirosa, sabia? 777 00:49:26,125 --> 00:49:28,291 Não aguento mais. 778 00:49:29,625 --> 00:49:30,750 Já me decidi. 779 00:49:30,833 --> 00:49:32,541 O vice-gerente me assediou. 780 00:49:33,958 --> 00:49:35,125 Ann. 781 00:49:35,208 --> 00:49:36,791 Bom dia, senhor. 782 00:49:37,583 --> 00:49:39,125 - Está cheirosa. - Obrigada. 783 00:49:39,208 --> 00:49:41,375 Que cheiro deve ter quando está nua? 784 00:49:41,458 --> 00:49:44,916 Ann, não fuja de mim! Quero sentir o seu cheiro! 785 00:49:46,208 --> 00:49:48,375 Ele é pior que um monstro! 786 00:49:50,500 --> 00:49:51,625 Ann, sinto muito. 787 00:49:52,208 --> 00:49:54,250 Não se preocupe. Vou te defender. 788 00:49:54,333 --> 00:49:56,125 Vou puni-lo severamente. 789 00:49:56,208 --> 00:49:57,625 Vou puni-lo. 790 00:49:58,208 --> 00:49:59,708 Até o fim da vida dele. 791 00:50:00,333 --> 00:50:01,958 Obrigada, senhor. 792 00:50:02,041 --> 00:50:03,875 Muito bem! 793 00:50:06,000 --> 00:50:07,416 Obrigada, Shu-wen. 794 00:50:08,833 --> 00:50:11,791 Você é incrível! 795 00:50:11,875 --> 00:50:13,541 Esse vice-gerente já deveria... 796 00:50:14,250 --> 00:50:16,875 Se ele se atrevesse a tocar na minha filha, 797 00:50:16,958 --> 00:50:19,666 eu arrancaria as bolas dele e jogaria para os cães. 798 00:50:19,750 --> 00:50:20,958 Vamos continuar. 799 00:50:21,833 --> 00:50:23,041 Wen-hao, prossiga. 800 00:50:25,791 --> 00:50:28,166 Como se chama o dinossauro com sono? 801 00:50:28,250 --> 00:50:29,708 - "Dinozzzauro"! - Merda! 802 00:50:34,625 --> 00:50:36,875 Mantenha a caderneta em local seguro. 803 00:50:38,000 --> 00:50:39,166 Olha ali! 804 00:50:41,500 --> 00:50:42,541 Tudo bem. 805 00:50:49,333 --> 00:50:50,375 Eita... 806 00:50:51,250 --> 00:50:52,291 E essas baratas? 807 00:50:53,208 --> 00:50:56,500 Quer saber? Dizem que quando vemos uma barata, 808 00:50:57,041 --> 00:50:59,625 significa que tem mais 100 por perto. 809 00:51:00,333 --> 00:51:01,958 Como vou matar todas elas? 810 00:51:03,833 --> 00:51:05,791 Po-chun, não era impossível? 811 00:51:05,875 --> 00:51:07,541 Ninguém aqui tem medo. 812 00:51:10,375 --> 00:51:11,958 Tem muita barata aqui! 813 00:51:12,041 --> 00:51:14,125 Ann, rápido. Chame a dedetização! 814 00:51:14,208 --> 00:51:15,666 - Rápido! - Certo. 815 00:51:19,625 --> 00:51:22,041 Uma em cada cinco pessoas tem medo. 816 00:51:24,625 --> 00:51:25,625 Kao, 817 00:51:26,625 --> 00:51:28,000 a cola é estranha mesmo? 818 00:51:28,083 --> 00:51:29,458 Comprei na promoção. 819 00:51:30,958 --> 00:51:31,916 INTERCEPTANDO CHAMADAS 820 00:51:34,791 --> 00:51:36,125 Alô? 821 00:51:36,208 --> 00:51:37,958 Dedetização Mata Tudo. 822 00:51:38,708 --> 00:51:40,083 Chegamos em 10 minutos. 823 00:51:40,166 --> 00:51:41,250 Certo, obrigado. 824 00:51:47,333 --> 00:51:52,041 {\an8}DEDETIZAÇÃO MATA TUDO 825 00:51:52,958 --> 00:51:55,250 Tem muitas baratas no escritório. 826 00:51:55,333 --> 00:51:57,541 - Por favor, ajude. - Não se preocupem. 827 00:51:57,625 --> 00:51:59,958 Com certeza mataremos todas as baratas. 828 00:52:00,041 --> 00:52:00,875 Certo. 829 00:52:00,958 --> 00:52:02,666 Segurança, me ajude. 830 00:52:11,208 --> 00:52:12,750 Quero perguntar uma coisa. 831 00:52:12,833 --> 00:52:14,666 Como se chama a barata 832 00:52:14,750 --> 00:52:18,208 que rói tudo que vê pela frente? 833 00:52:21,750 --> 00:52:23,916 É a "ba-rata"! 834 00:52:27,000 --> 00:52:28,291 Vamos. 835 00:52:31,625 --> 00:52:32,666 Bom dia. 836 00:52:34,000 --> 00:52:34,916 Olá, Sr. Hu. 837 00:52:38,500 --> 00:52:39,500 Olá. 838 00:52:44,791 --> 00:52:47,208 As baratas gostam de locais úmidos. 839 00:52:47,291 --> 00:52:48,375 Tem um porão aqui? 840 00:52:48,458 --> 00:52:49,541 Tem. 841 00:52:49,625 --> 00:52:51,375 Vamos salvar o gerente logo. 842 00:52:52,333 --> 00:52:53,208 Por aqui. 843 00:52:57,625 --> 00:52:59,416 Olá, Sr. Hu. 844 00:53:03,125 --> 00:53:04,208 Nossa! 845 00:53:04,291 --> 00:53:05,625 Você anda igual a ele! 846 00:53:05,708 --> 00:53:07,958 Claro, sou profissional. 847 00:53:08,916 --> 00:53:10,708 Que pena que você não é ator. 848 00:53:10,791 --> 00:53:12,333 Atores ganham mal. 849 00:53:29,833 --> 00:53:31,000 Muito bem. 850 00:53:31,083 --> 00:53:32,791 Nem os fantasmas verão vocês. 851 00:53:34,208 --> 00:53:35,750 Perdeu a aposta. Pague. 852 00:53:35,833 --> 00:53:36,666 Bom dia, Sr. Hu. 853 00:53:37,750 --> 00:53:40,208 Sr. Hu, por que chegou tão cedo? 854 00:53:40,291 --> 00:53:43,083 Porque preciso trabalhar. 855 00:53:43,166 --> 00:53:44,833 Mas o senhor não avisou. 856 00:53:46,625 --> 00:53:48,583 Está questionando o que eu faço? 857 00:53:49,375 --> 00:53:51,750 Tem um monte de barata aqui. Vão ajudar. 858 00:53:51,833 --> 00:53:52,750 Certo. 859 00:53:54,791 --> 00:53:56,166 Que droga! Baratas. 860 00:53:56,250 --> 00:53:57,458 Você tem medo? 861 00:53:57,541 --> 00:53:58,458 Tenho. 862 00:53:58,541 --> 00:53:59,750 Droga, eu também. 863 00:54:02,625 --> 00:54:05,500 Kao, seu desgraçado... A cola não é boa. 864 00:54:06,583 --> 00:54:08,250 Preciso fingir um torcicolo. 865 00:54:08,333 --> 00:54:10,416 DECODIFICANDO 866 00:54:13,750 --> 00:54:15,875 Olá, pessoal. Sou o Chen Hai-jui. 867 00:54:16,375 --> 00:54:19,833 Temos o poder de fazer alguma coisa. 868 00:54:22,833 --> 00:54:24,625 Até o sotaque dele é falso. 869 00:54:35,833 --> 00:54:36,708 Estou no cofre. 870 00:54:37,625 --> 00:54:38,916 Estamos indo. Espere. 871 00:54:41,500 --> 00:54:42,791 Quase lá. 872 00:54:43,625 --> 00:54:44,666 Quase lá. 873 00:54:45,166 --> 00:54:46,541 Quase lá. 874 00:54:46,625 --> 00:54:47,708 Shen Shu-wen. 875 00:54:52,166 --> 00:54:53,541 Senhor. 876 00:54:55,166 --> 00:54:57,833 Por que você está aqui? 877 00:54:58,708 --> 00:55:01,333 Vim fazer a inspeção de rotina do cofre. 878 00:55:01,916 --> 00:55:03,375 A inspeção de rotina. 879 00:55:05,791 --> 00:55:07,666 - Pensei... - Por que está aqui? 880 00:55:07,750 --> 00:55:09,125 Eu... 881 00:55:10,083 --> 00:55:11,416 Eu vim para... 882 00:55:12,458 --> 00:55:15,458 Não... Por que você está bem? 883 00:55:15,541 --> 00:55:17,000 Eu não deveria estar? 884 00:55:19,250 --> 00:55:20,458 Claro que sim. 885 00:55:22,291 --> 00:55:25,208 Achei que não ia ter inspeção hoje. 886 00:55:25,291 --> 00:55:26,791 Não fiquei sabendo. 887 00:55:26,875 --> 00:55:28,708 Ele trabalha pro Hai-jui. Saia daí. 888 00:55:29,291 --> 00:55:31,125 Se é só isso, já vou indo. 889 00:55:31,208 --> 00:55:32,625 Obrigada, senhor. 890 00:55:33,500 --> 00:55:35,708 Shen Shu-wen, espere. 891 00:55:40,541 --> 00:55:42,333 Oi, Sr. Hu. 892 00:55:42,416 --> 00:55:44,375 Vi a Shen Shu-wen no banco. 893 00:55:46,708 --> 00:55:49,791 Vá para o estacionamento. O vice-gerente está atrás de você. 894 00:55:49,875 --> 00:55:50,958 E o dinheiro? 895 00:55:51,500 --> 00:55:52,541 Cuide disso. 896 00:55:52,625 --> 00:55:53,625 E o pen drive? 897 00:55:54,125 --> 00:55:55,625 Saia após decodificar. 898 00:55:56,250 --> 00:55:57,083 E eu? 899 00:55:57,166 --> 00:55:59,416 Primeiro, vou cuidar da Shu-wen. 900 00:56:02,416 --> 00:56:03,750 Está em 70%. 901 00:56:03,833 --> 00:56:04,708 Quase lá. 902 00:56:08,375 --> 00:56:09,291 Droga! 903 00:56:09,375 --> 00:56:11,166 Por isso me olhou daquele jeito. 904 00:56:11,250 --> 00:56:12,541 Achou que eu ia morrer. 905 00:56:12,625 --> 00:56:15,333 Até me desejou boa sorte antes do feriado. 906 00:56:15,416 --> 00:56:17,750 - Nem quero vê-lo de novo. - Sr. Hu. 907 00:56:17,833 --> 00:56:19,041 Está chegando? 908 00:56:20,583 --> 00:56:21,916 Quem é aquele cara? 909 00:56:23,458 --> 00:56:24,291 Atenção! 910 00:56:24,375 --> 00:56:25,708 Fingiram ser o Sr. Hu. 911 00:56:27,083 --> 00:56:29,083 Tio Bin, descobriram sobre você. 912 00:56:29,166 --> 00:56:31,000 O verdadeiro Sr. Hu vai chegar. 913 00:56:31,875 --> 00:56:33,833 Porra! Merda! 914 00:56:37,708 --> 00:56:40,333 Está fugindo? Não vai fugir. 915 00:56:40,416 --> 00:56:42,750 Nariz, coração, pinto! 916 00:56:45,500 --> 00:56:46,541 Não aguento mais. 917 00:56:46,625 --> 00:56:47,708 Eu não queria te ver. 918 00:56:49,250 --> 00:56:50,708 Chega! 919 00:56:56,333 --> 00:56:57,416 Ei. 920 00:56:57,500 --> 00:56:58,583 Você já o chutou. 921 00:57:00,750 --> 00:57:01,666 Kao. 922 00:57:04,333 --> 00:57:06,333 Entrou um carro preto. Cadê vocês? 923 00:57:10,625 --> 00:57:11,500 Vamos. 924 00:57:13,833 --> 00:57:15,166 Bom dia, Sr. Feng. 925 00:57:20,625 --> 00:57:22,458 Fecharam a entrada com o carro. 926 00:57:30,875 --> 00:57:32,125 Sr. Hu. 927 00:57:33,875 --> 00:57:35,041 Aqui está ele. 928 00:57:35,541 --> 00:57:36,541 Como assim? 929 00:57:38,291 --> 00:57:40,375 - E agora? - Preciso pensar. 930 00:57:45,750 --> 00:57:47,708 Tio Bin, eles estão no elevador. 931 00:57:51,833 --> 00:57:52,875 Bom dia, Sr. Hu. 932 00:57:55,291 --> 00:57:56,291 Podem ir. 933 00:57:59,583 --> 00:58:01,625 O Sr. Hu chegou. Estamos subindo. 934 00:58:02,500 --> 00:58:03,416 Impostor! 935 00:58:03,500 --> 00:58:04,625 Pare de correr! 936 00:58:04,708 --> 00:58:05,750 - Ei! - Vai fugir? 937 00:58:05,833 --> 00:58:06,958 - Pare! - Pare aí! 938 00:58:07,041 --> 00:58:08,125 Pare de correr! 939 00:58:10,375 --> 00:58:11,541 Parado aí! 940 00:58:16,791 --> 00:58:17,958 Ai, como é pesado! 941 00:58:29,458 --> 00:58:30,625 Sr. Hu. 942 00:58:32,708 --> 00:58:35,041 Eu também. Você também. 943 00:58:41,166 --> 00:58:44,041 Encontrem aquele cara. 944 00:58:44,125 --> 00:58:45,166 Feche a entrada. 945 00:58:50,958 --> 00:58:51,958 Você... 946 00:58:56,958 --> 00:58:58,083 Isto aqui serve? 947 00:59:11,625 --> 00:59:13,500 Vão atrás dela! Vão! 948 00:59:25,000 --> 00:59:25,958 Você entra ali! 949 00:59:26,041 --> 00:59:27,208 Entre no carro. 950 00:59:33,083 --> 00:59:35,500 Porta automática idiota! Atraso de vida! 951 00:59:37,458 --> 00:59:38,458 Caralho! 952 00:59:39,500 --> 00:59:40,708 Me solte! 953 00:59:40,791 --> 00:59:43,250 - Quem é você? - Me solte. 954 00:59:46,833 --> 00:59:47,708 Pare! 955 00:59:50,500 --> 00:59:51,916 O que é? Eu sou você. 956 01:00:03,666 --> 01:00:05,208 Vamos. 957 01:00:21,208 --> 01:00:22,875 Você é ridículo. 958 01:00:32,666 --> 01:00:34,375 Por que pararam? Peguem-no. 959 01:00:35,041 --> 01:00:37,500 Peguem-no, seus idiotas! 960 01:00:38,625 --> 01:00:39,458 Pare de fingir. 961 01:00:39,541 --> 01:00:41,208 Pare você! 962 01:00:41,291 --> 01:00:43,916 - Olhe para ele. - Ele não se parece comigo. 963 01:00:44,000 --> 01:00:46,166 Ele não parece. Peguem-no. 964 01:00:47,250 --> 01:00:48,833 Sr. Hu, qual é o meu nome? 965 01:00:50,000 --> 01:00:51,125 Porra... 966 01:00:51,208 --> 01:00:54,458 Tenho muitos seguranças. Como vou me lembrar de todos? 967 01:01:02,375 --> 01:01:03,916 Olhem pro pescoço dele. 968 01:01:06,000 --> 01:01:07,375 O impostor. Peguem-no. 969 01:01:14,708 --> 01:01:16,666 Sr. Hu. 970 01:01:18,583 --> 01:01:19,500 Matei de novo? 971 01:01:21,000 --> 01:01:22,000 Esqueça isso. 972 01:01:22,083 --> 01:01:23,000 Vá! 973 01:01:26,625 --> 01:01:28,666 - Sr. Hu. - Vão atrás dele. 974 01:01:28,750 --> 01:01:30,125 Pare! 975 01:01:41,500 --> 01:01:43,291 Estão nos alcançando. 976 01:01:52,166 --> 01:01:53,208 Segure firme. 977 01:02:11,250 --> 01:02:12,875 Tchauzinho! 978 01:02:26,333 --> 01:02:27,208 Parem! 979 01:02:37,666 --> 01:02:38,666 Ei! 980 01:02:57,041 --> 01:02:58,250 Porra... 981 01:02:58,333 --> 01:03:00,208 A ideia de devolver a grana é péssima! 982 01:03:00,291 --> 01:03:01,125 O quê? 983 01:03:01,708 --> 01:03:03,291 Foi você que sugeriu. 984 01:03:03,375 --> 01:03:04,833 Acha que sou idiota? 985 01:03:05,541 --> 01:03:06,958 Só quero ir para casa. 986 01:03:07,708 --> 01:03:09,791 Não diz que sua casa é um inferno? 987 01:03:09,875 --> 01:03:11,875 Sua esposa é chata, sua filha é o diabo. 988 01:03:13,541 --> 01:03:15,791 Como ousa falar assim delas? 989 01:03:15,875 --> 01:03:17,000 Desculpa. 990 01:03:18,375 --> 01:03:19,958 Vão embora? E o Po-chun? 991 01:03:20,625 --> 01:03:22,625 Mas que droga! 992 01:03:22,708 --> 01:03:25,750 Não conseguimos nos proteger, e se preocupa com ele? 993 01:03:32,041 --> 01:03:35,125 Nós três vamos dividir o dinheiro em partes iguais. 994 01:03:36,083 --> 01:03:37,041 E nos separamos. 995 01:03:37,750 --> 01:03:39,333 Nunca mais vamos nos ver. 996 01:03:39,416 --> 01:03:42,541 - Dá 333 milhões e 330 mil pra cada. - E isso é agora? 997 01:03:47,291 --> 01:03:49,541 Você decide. Não me importo. 998 01:03:50,125 --> 01:03:51,375 Considerarei um "sim". 999 01:03:53,500 --> 01:03:55,000 Vamos dividir em quatro. 1000 01:03:55,625 --> 01:03:57,166 Sou um bom amigo. 1001 01:03:57,750 --> 01:03:59,333 Não abandone o Po-chun. 1002 01:03:59,416 --> 01:04:00,625 Devemos tudo a ele. 1003 01:04:00,708 --> 01:04:01,875 Ele se ferrou por mim. 1004 01:04:01,958 --> 01:04:03,083 Grande merda. 1005 01:04:03,666 --> 01:04:06,250 Ele se ferrou por você, não por mim. 1006 01:04:07,041 --> 01:04:10,666 Agora mesmo, ele saiu correndo como um raio. 1007 01:04:10,750 --> 01:04:11,833 Olhou pra trás? 1008 01:04:12,500 --> 01:04:13,375 Ele olhou? 1009 01:04:14,041 --> 01:04:15,916 Não. 1010 01:04:16,000 --> 01:04:17,708 Só liga para aquela mulher, 1011 01:04:17,791 --> 01:04:19,750 não para nós, seu idiota. 1012 01:04:22,458 --> 01:04:23,458 O quê? 1013 01:04:24,375 --> 01:04:25,625 Filho da puta. 1014 01:04:25,708 --> 01:04:26,750 Quer brigar? 1015 01:04:26,833 --> 01:04:28,666 Acha que tenho medo porque luta bem? 1016 01:04:30,000 --> 01:04:31,458 Já chega. 1017 01:04:32,625 --> 01:04:34,375 - Chega. - Ai... 1018 01:04:35,000 --> 01:04:36,000 Você está bem? 1019 01:04:36,083 --> 01:04:37,375 Filho da puta! 1020 01:04:39,833 --> 01:04:41,583 Imbecil! Essa lealdade cega... 1021 01:04:42,500 --> 01:04:44,291 Desde que a mulher apareceu, 1022 01:04:44,375 --> 01:04:45,958 ele se importou com você? 1023 01:04:47,500 --> 01:04:48,833 Você é um acessório! 1024 01:04:54,500 --> 01:04:56,625 Por sorte, eu me esquivei. 1025 01:05:04,583 --> 01:05:06,916 Que chatice! Parem de brigar. 1026 01:05:16,375 --> 01:05:18,166 Sempre tratei vocês como família. 1027 01:05:19,416 --> 01:05:22,083 Vivemos muitas coisas. Pra mim, não era por dinheiro. 1028 01:05:23,833 --> 01:05:27,041 Desde sempre, vocês me entenderam. 1029 01:05:29,083 --> 01:05:30,958 Estar com vocês me deixa feliz. 1030 01:05:31,041 --> 01:05:32,750 Não quero perdê-los. 1031 01:05:33,958 --> 01:05:37,000 Se o Po-chun precisa de nós, vamos ajudá-lo, por favor. 1032 01:05:46,958 --> 01:05:51,708 Você me desmontou na parte da família. 1033 01:05:54,958 --> 01:05:56,250 Venha aqui. 1034 01:06:01,375 --> 01:06:02,291 Wen-hao. 1035 01:06:07,875 --> 01:06:08,916 O que foi? 1036 01:06:21,333 --> 01:06:22,291 Espere. 1037 01:06:30,208 --> 01:06:32,125 Siga essas instruções. 1038 01:06:33,500 --> 01:06:35,375 Eu cuido do Chen Hai-jui. 1039 01:06:37,750 --> 01:06:39,250 Quer que eu vá embora? 1040 01:06:41,166 --> 01:06:43,083 É mais seguro. Quero te salvar. 1041 01:06:44,833 --> 01:06:47,166 E por isso quer que eu vá embora? 1042 01:06:47,250 --> 01:06:49,208 É a escolha mais lógica pra você. 1043 01:06:51,500 --> 01:06:53,625 Por que sempre quer fazer tudo sozinho? 1044 01:06:59,250 --> 01:07:01,416 Acha que vou te puxar pra baixo? 1045 01:07:02,625 --> 01:07:03,916 Sou eu. 1046 01:07:04,000 --> 01:07:05,250 Sempre eu. 1047 01:07:05,333 --> 01:07:07,625 Eu puxo todo mundo pra baixo. 1048 01:07:21,250 --> 01:07:23,583 Atrás de você! 1049 01:07:23,666 --> 01:07:24,500 Po-chun! 1050 01:07:27,125 --> 01:07:28,750 Vá buscar o carro, rápido. 1051 01:07:40,458 --> 01:07:41,791 Parado aí! 1052 01:07:49,750 --> 01:07:51,500 Na única vez que pensei só em mim... 1053 01:07:51,583 --> 01:07:52,916 Não se mexa. 1054 01:07:53,000 --> 01:07:54,625 ...magoei todos ao meu redor. 1055 01:07:58,958 --> 01:08:01,291 Nunca mais vou cometer esse erro. 1056 01:08:01,375 --> 01:08:04,458 Essa é a melhor opção para todos vocês. 1057 01:08:06,916 --> 01:08:08,916 Eu cuido do resto. 1058 01:08:09,500 --> 01:08:10,583 Tá bom? 1059 01:08:18,916 --> 01:08:20,416 Não está cansado? 1060 01:08:24,166 --> 01:08:25,625 Idiota. 1061 01:08:28,500 --> 01:08:30,083 Deixe-me ajudar. 1062 01:08:46,875 --> 01:08:48,166 Com licença. Deixou cair? 1063 01:08:48,958 --> 01:08:51,416 - Sim, obrigada. - Esse horror não pode ser seu. 1064 01:08:51,500 --> 01:08:53,583 Como assim? 1065 01:08:53,666 --> 01:08:55,708 Ele é muito fofo. 1066 01:08:56,416 --> 01:08:57,625 Era brincadeira. 1067 01:08:58,708 --> 01:08:59,666 Desculpa. 1068 01:09:00,333 --> 01:09:02,041 Não o subestime. 1069 01:09:02,666 --> 01:09:04,458 Ele carrega um fardo pesado, 1070 01:09:05,375 --> 01:09:07,416 mas se esforça para prosseguir. 1071 01:09:08,500 --> 01:09:09,833 Não o acha idiota? 1072 01:09:11,791 --> 01:09:13,000 Muito idiota. 1073 01:09:13,750 --> 01:09:15,125 Mas talvez, um dia, 1074 01:09:15,208 --> 01:09:17,625 quando parar de fazer tudo sozinho, 1075 01:09:18,208 --> 01:09:19,583 ele consiga sorrir. 1076 01:09:28,916 --> 01:09:30,500 Confie na gente. 1077 01:09:31,625 --> 01:09:33,291 Se nos deixar ajudar... 1078 01:10:02,500 --> 01:10:03,625 Voltamos. 1079 01:10:07,625 --> 01:10:08,708 Tudo bem? 1080 01:10:12,416 --> 01:10:13,833 Vocês estão bem? 1081 01:10:15,875 --> 01:10:16,750 É complicado. 1082 01:10:18,208 --> 01:10:20,583 Tivemos uma briga boba entre homens. 1083 01:10:20,666 --> 01:10:22,041 Beleza, se não foi nada... 1084 01:10:24,291 --> 01:10:25,750 Quero ver vocês bem. 1085 01:10:26,791 --> 01:10:27,833 Obrigada. 1086 01:10:35,625 --> 01:10:37,041 Estavam se beijando? 1087 01:10:39,958 --> 01:10:45,458 CONCRETO, BORDA DE CASCALHO 1088 01:10:45,541 --> 01:10:47,125 Esta planta... 1089 01:10:47,208 --> 01:10:48,625 Quantas vezes vamos ver? 1090 01:10:48,708 --> 01:10:50,208 O que podemos inventar? 1091 01:10:50,291 --> 01:10:52,333 Polícia e bandidos estão atrás de nós. 1092 01:10:52,416 --> 01:10:53,583 Precisamos de planos. 1093 01:10:57,083 --> 01:10:58,625 Antes de mais nada, 1094 01:10:59,458 --> 01:11:01,000 quero pedir desculpas. 1095 01:11:04,000 --> 01:11:06,166 Chang Po-chun pediu desculpas. 1096 01:11:06,250 --> 01:11:08,083 Agora é o nosso fim. 1097 01:11:08,166 --> 01:11:10,666 Quero ser egoísta pelo menos uma vez. 1098 01:11:11,333 --> 01:11:12,541 Irmãos, 1099 01:11:12,625 --> 01:11:13,833 preciso de vocês agora. 1100 01:11:15,416 --> 01:11:16,500 Eu sabia. 1101 01:11:17,333 --> 01:11:19,166 Não precisa ser tão educado. 1102 01:11:19,250 --> 01:11:20,916 Somos uma família. 1103 01:11:21,625 --> 01:11:23,916 E famílias têm altos e baixos. 1104 01:11:24,000 --> 01:11:25,333 Mas... 1105 01:11:26,875 --> 01:11:29,000 Pode pedir desculpas de novo? Eu não filmei. 1106 01:11:29,083 --> 01:11:30,041 Não. 1107 01:11:30,125 --> 01:11:32,458 Não. 1108 01:11:32,541 --> 01:11:34,208 Só mais uma vez. 1109 01:11:35,500 --> 01:11:37,541 - Pare de brincadeira. - Fale. 1110 01:11:39,458 --> 01:11:40,541 Pegue. 1111 01:11:41,625 --> 01:11:43,791 Quando você se ferrou por mim, 1112 01:11:44,458 --> 01:11:45,500 teve medo? 1113 01:11:46,500 --> 01:11:47,333 Claro. 1114 01:11:47,416 --> 01:11:49,208 Mas não queria perder vocês. 1115 01:11:49,291 --> 01:11:50,458 Pegue. 1116 01:11:52,166 --> 01:11:53,375 Ótimo. 1117 01:12:07,583 --> 01:12:08,541 Um bilhão. 1118 01:12:08,625 --> 01:12:09,666 Vai assumir? 1119 01:12:09,750 --> 01:12:11,625 Eu... 1120 01:12:12,416 --> 01:12:15,166 Qual é o sentido de ter pernas 1121 01:12:15,875 --> 01:12:17,916 se não alcança nem uma garota? 1122 01:12:18,000 --> 01:12:18,916 Pernas. 1123 01:12:31,208 --> 01:12:32,250 Quem é esse? 1124 01:12:34,958 --> 01:12:36,833 - Solte. - Solte-o. 1125 01:12:36,916 --> 01:12:38,833 - Solte-o. - Saiam. 1126 01:12:38,916 --> 01:12:39,958 Me solte. 1127 01:12:40,041 --> 01:12:41,041 Todos vocês. 1128 01:12:43,708 --> 01:12:44,541 Quem é você? 1129 01:12:45,416 --> 01:12:47,416 Somos a equipe que você contratou. 1130 01:12:47,500 --> 01:12:48,750 Estamos com a grana. 1131 01:12:50,791 --> 01:12:51,958 O que você quer? 1132 01:12:52,041 --> 01:12:53,583 Fazer um acordo com você. 1133 01:12:54,291 --> 01:12:56,333 Ah, é? Que acordo? 1134 01:12:57,166 --> 01:12:59,041 Deixe-nos em paz e devolveremos tudo. 1135 01:12:59,125 --> 01:13:01,375 Colocaremos no cofre amanhã de manhã. 1136 01:13:04,708 --> 01:13:06,125 Quer nos enganar de novo? 1137 01:13:06,208 --> 01:13:08,500 Acha que somos idiotas? 1138 01:13:08,583 --> 01:13:09,416 Interessante. 1139 01:13:10,166 --> 01:13:13,541 Mas não quero que ponham o dinheiro no cofre. 1140 01:13:13,625 --> 01:13:16,958 Quero que ponham no meu bolso. 1141 01:13:17,041 --> 01:13:18,291 Está bem? 1142 01:13:20,208 --> 01:13:21,333 Sim. 1143 01:13:21,416 --> 01:13:22,458 Ótimo. 1144 01:13:23,458 --> 01:13:24,541 E aquela mulher... 1145 01:13:24,625 --> 01:13:25,875 Qual é o nome dela? 1146 01:13:27,208 --> 01:13:28,333 Shen Shu-wen. 1147 01:13:28,416 --> 01:13:30,583 Ela é meu bode expiatório. 1148 01:13:30,666 --> 01:13:33,791 Você a resgatou, e isso me irritou muito. 1149 01:13:33,875 --> 01:13:34,833 Entregue-a. 1150 01:13:38,333 --> 01:13:39,916 Só os caras me importam. 1151 01:13:40,583 --> 01:13:42,208 Sempre a odiei mesmo. 1152 01:13:42,291 --> 01:13:43,291 Combinado. 1153 01:13:45,291 --> 01:13:46,333 Chefe, 1154 01:13:46,416 --> 01:13:47,375 não confie nele. 1155 01:13:47,458 --> 01:13:49,791 Não confie em nenhum deles. 1156 01:13:49,875 --> 01:13:52,083 Você fala demais. 1157 01:13:52,166 --> 01:13:53,375 Estou pensando. 1158 01:13:54,750 --> 01:13:56,416 Qual é o nome do líder? 1159 01:13:59,750 --> 01:14:00,583 Chang Po-chun. 1160 01:14:01,666 --> 01:14:03,583 Não gosto desse cara. 1161 01:14:03,666 --> 01:14:04,958 Entregue-o também. 1162 01:14:05,541 --> 01:14:09,333 A polícia não vai acreditar que uma garota roubou um bilhão. 1163 01:14:09,416 --> 01:14:12,708 Quero uma parceria entre um infiltrado e alguém de fora. 1164 01:14:12,791 --> 01:14:13,958 E um bode expiatório. 1165 01:14:14,041 --> 01:14:15,583 Sem chance. 1166 01:14:16,916 --> 01:14:18,583 Serei o bode expiatório. 1167 01:14:18,666 --> 01:14:20,291 Sei, você será o bode expiatório. 1168 01:14:20,375 --> 01:14:21,833 Posso atirar agora. 1169 01:14:21,916 --> 01:14:22,958 Vá em frente. 1170 01:14:26,291 --> 01:14:27,541 Porra... 1171 01:14:27,625 --> 01:14:29,666 Você é muito grosseiro. 1172 01:14:29,750 --> 01:14:31,416 Ele é nosso convidado. 1173 01:14:33,666 --> 01:14:35,375 Vale a pena? Por ele? 1174 01:14:37,875 --> 01:14:39,250 Pelo meu irmão, 1175 01:14:39,333 --> 01:14:40,666 faço o que precisar. 1176 01:14:45,500 --> 01:14:46,500 Vou pensar. 1177 01:14:48,625 --> 01:14:50,000 Chefe. 1178 01:14:50,083 --> 01:14:51,583 Chefe. 1179 01:14:52,250 --> 01:14:53,375 Estou aqui há anos. 1180 01:14:53,458 --> 01:14:56,208 Sempre obedeço, e o senhor não acredita em mim. 1181 01:14:56,291 --> 01:14:58,375 Mas acredita nele? 1182 01:14:59,583 --> 01:15:01,666 Ele... Eu... 1183 01:15:01,750 --> 01:15:02,958 Tudo bem! 1184 01:15:04,875 --> 01:15:06,000 Deixe comigo. 1185 01:15:07,166 --> 01:15:08,333 Vou atirar nele. 1186 01:15:16,958 --> 01:15:19,583 Você é só um cachorrinho na coleira. 1187 01:15:19,666 --> 01:15:23,333 E odeio quando meu cachorrinho late sem permissão. 1188 01:15:26,291 --> 01:15:27,458 Ei. 1189 01:15:27,541 --> 01:15:30,208 Agora você é o líder, Sr. Hou. 1190 01:15:30,291 --> 01:15:32,041 Limpe essa bagunça. 1191 01:15:33,083 --> 01:15:34,708 E leve esse lixo também. 1192 01:15:36,791 --> 01:15:37,916 Ei, você aí. 1193 01:15:38,416 --> 01:15:39,666 Quero saber tudo 1194 01:15:39,750 --> 01:15:41,541 do seu plano para amanhã. 1195 01:15:57,166 --> 01:15:58,958 BANCO WANXI 1196 01:15:59,041 --> 01:16:01,958 A Shu-wen ligou dizendo que está doente. 1197 01:16:02,041 --> 01:16:04,541 E o vice-gerente é pior, nem chegou ainda. 1198 01:16:04,625 --> 01:16:06,041 Tem pouca gente hoje. 1199 01:16:06,125 --> 01:16:07,583 Aguentem firme. 1200 01:16:08,333 --> 01:16:10,541 Shu-wen pediu desculpas por não vir 1201 01:16:10,625 --> 01:16:12,416 e mandou panquecas para nós. 1202 01:16:13,458 --> 01:16:14,416 Consciência pesada. 1203 01:16:16,416 --> 01:16:17,541 DIA DO ASSALTO REVERSO 1204 01:16:17,625 --> 01:16:20,333 {\an8}TOMADA 2 1205 01:16:24,916 --> 01:16:26,541 Ajam normalmente. 1206 01:16:28,291 --> 01:16:29,541 Você é idiota? 1207 01:16:30,541 --> 01:16:31,458 Amitoufo. 1208 01:16:31,541 --> 01:16:33,000 Que Deus nos abençoe. 1209 01:16:35,208 --> 01:16:36,583 O vermelho demora muito. 1210 01:16:48,750 --> 01:16:50,583 Como posso ajudar? 1211 01:16:50,666 --> 01:16:53,250 Cliente 14, dirija-se ao balcão 3. 1212 01:16:53,333 --> 01:16:54,375 Obrigado. 1213 01:16:56,000 --> 01:16:57,583 Já viram isso em filmes? 1214 01:16:59,250 --> 01:17:00,333 Sabem o que fazer? 1215 01:17:00,416 --> 01:17:01,333 No chão! 1216 01:17:03,083 --> 01:17:04,041 - ‪ - No chão! 1217 01:17:04,125 --> 01:17:05,333 Sabem o que fazer? 1218 01:17:05,416 --> 01:17:06,500 - ‪ - No chão! 1219 01:17:06,583 --> 01:17:08,000 No chão! 1220 01:17:09,333 --> 01:17:10,250 Ei. 1221 01:17:14,125 --> 01:17:14,958 Abaixados. 1222 01:17:16,833 --> 01:17:17,958 - Mãos ao alto! - Ande. 1223 01:17:18,958 --> 01:17:21,083 Depressa. 1224 01:17:23,000 --> 01:17:24,291 Não machuque ninguém. 1225 01:17:25,000 --> 01:17:25,833 Sou o gerente. 1226 01:17:25,916 --> 01:17:27,750 Então dê as ordens. Vamos. 1227 01:17:27,833 --> 01:17:29,666 Levantem as mãos. Não se mexam. 1228 01:17:29,750 --> 01:17:30,875 Mãos ao alto. 1229 01:17:30,958 --> 01:17:32,541 Abram todas as gavetas. 1230 01:17:32,625 --> 01:17:34,208 {\an8}Passem o dinheiro para eles. 1231 01:17:42,666 --> 01:17:43,708 Muito bem. 1232 01:17:43,791 --> 01:17:45,208 Tem um sensor na porta. 1233 01:17:45,291 --> 01:17:46,666 E uma bomba explodirá... 1234 01:17:46,750 --> 01:17:48,000 Bum! 1235 01:17:49,500 --> 01:17:51,166 Não assuste o pessoal. 1236 01:17:52,333 --> 01:17:54,375 Só queremos o dinheiro do cofre. 1237 01:17:54,458 --> 01:17:55,750 Por favor, cooperem. 1238 01:18:00,416 --> 01:18:02,416 Vou levar isto. 1239 01:18:04,375 --> 01:18:06,291 {\an8}PROSSIGA PARA O PRÓXIMO BALCÃO 1240 01:18:09,625 --> 01:18:10,791 Tudo pronto? 1241 01:18:11,916 --> 01:18:13,916 Câmeras e alarmes sob controle. 1242 01:18:14,000 --> 01:18:14,958 Certo. 1243 01:18:15,041 --> 01:18:16,208 Tirem as máscaras. 1244 01:18:17,791 --> 01:18:19,083 Está tudo seguro? 1245 01:18:19,166 --> 01:18:21,250 Não se preocupe. Seremos rápidos. 1246 01:18:21,333 --> 01:18:22,416 Fiquem de guarda. 1247 01:18:22,500 --> 01:18:23,791 Vamos na frente. 1248 01:18:25,500 --> 01:18:26,416 Wen-hao. 1249 01:18:27,458 --> 01:18:28,541 Agora é com você. 1250 01:18:40,208 --> 01:18:43,541 NÚMERO PRIVADO 1251 01:18:43,625 --> 01:18:46,375 Tudo está indo conforme o planejado. 1252 01:18:50,916 --> 01:18:52,083 Ei. 1253 01:18:52,166 --> 01:18:54,708 Venham comigo. Vamos curtir o show. 1254 01:18:59,333 --> 01:19:00,750 - Hou. - Oi. 1255 01:19:01,291 --> 01:19:03,041 Fique e espere por ele. 1256 01:19:03,625 --> 01:19:04,916 Proteja minha grana. 1257 01:19:07,083 --> 01:19:08,625 E preciso dele vivo. 1258 01:19:16,000 --> 01:19:17,541 Ei, Siri. 1259 01:19:17,625 --> 01:19:19,750 Diga "preciso dele vivo" em chinês. 1260 01:19:25,500 --> 01:19:26,791 Cadê o elevador? 1261 01:19:28,375 --> 01:19:29,750 Espertinho. 1262 01:19:30,291 --> 01:19:31,291 Vamos de escada. 1263 01:19:31,875 --> 01:19:33,083 Adoro aeróbica. 1264 01:19:40,041 --> 01:19:42,208 Por favor, saiam daqui. É perigoso. 1265 01:19:42,291 --> 01:19:43,583 Para trás, por favor. 1266 01:19:45,166 --> 01:19:46,208 A polícia chegou. 1267 01:19:47,458 --> 01:19:48,833 - Fale com eles. - Tá. 1268 01:19:48,916 --> 01:19:50,333 O que devo dizer? 1269 01:19:51,000 --> 01:19:52,416 Não é o rei da bobagem? 1270 01:19:52,500 --> 01:19:53,625 Use a imaginação. 1271 01:19:55,166 --> 01:19:56,208 O que eu quiser? 1272 01:19:56,291 --> 01:19:57,541 O que você quiser. 1273 01:20:13,958 --> 01:20:15,041 {\an8}Alô, criminosos. 1274 01:20:15,791 --> 01:20:17,375 Vocês estão cercados. 1275 01:20:17,458 --> 01:20:18,708 Mãos para baixo, 1276 01:20:18,791 --> 01:20:20,000 saiam e se rendam. 1277 01:20:22,625 --> 01:20:24,458 Não machuquem os reféns. 1278 01:20:24,541 --> 01:20:25,625 Caso se entreguem, 1279 01:20:25,708 --> 01:20:27,333 {\an8}posso pedir alívio de pena. 1280 01:20:28,458 --> 01:20:29,958 Não vamos ferir ninguém. 1281 01:20:30,625 --> 01:20:32,916 O que querem? Vamos resolver juntos. 1282 01:20:33,000 --> 01:20:36,125 {\an8}Cometer um crime só vai piorar a situação. 1283 01:20:36,208 --> 01:20:37,458 {\an8}Têm família, amigos... 1284 01:20:37,541 --> 01:20:38,875 Não tenho família. 1285 01:20:41,666 --> 01:20:42,833 Eu sou órfão. 1286 01:20:44,416 --> 01:20:46,791 Sabe como é a vida em um orfanato? 1287 01:20:46,875 --> 01:20:49,375 Deixei os órfãos me humilharem porque queria amigos. 1288 01:20:49,458 --> 01:20:50,750 E deu em quê? 1289 01:20:52,125 --> 01:20:53,625 Fui espancado por todos. 1290 01:20:55,583 --> 01:20:56,875 Tenho valores distorcidos. 1291 01:21:26,625 --> 01:21:27,666 A comida está pronta. 1292 01:21:27,750 --> 01:21:28,750 Como está aí? 1293 01:21:29,333 --> 01:21:30,583 Quase pronto. 1294 01:21:37,583 --> 01:21:38,833 Agora. 1295 01:21:48,333 --> 01:21:51,166 Chegou a hora da segunda parte da minha vida. 1296 01:21:56,583 --> 01:21:57,500 Agora. 1297 01:21:59,541 --> 01:22:00,500 Porra! 1298 01:22:00,583 --> 01:22:03,416 Então, vamos roubar o banco e explodir o cofre? 1299 01:22:03,500 --> 01:22:04,916 Isso mesmo. 1300 01:22:05,000 --> 01:22:07,208 Vamos bancar os ladrões de banco. 1301 01:22:08,333 --> 01:22:10,125 Podemos pegar no mínimo cinco anos. 1302 01:22:10,208 --> 01:22:12,000 Você pega dez, por porte de arma. 1303 01:22:12,083 --> 01:22:13,541 Armas de brinquedo. 1304 01:22:13,625 --> 01:22:14,708 Só pra assustar. 1305 01:22:22,291 --> 01:22:23,708 Como explodiremos o cofre? 1306 01:22:24,541 --> 01:22:27,291 Só pensa nas bombas feitas de massa, né? 1307 01:22:27,875 --> 01:22:29,916 Que tal usar aquilo ali? 1308 01:22:34,166 --> 01:22:35,541 Você estava ouvindo? 1309 01:22:37,041 --> 01:22:38,333 3-NITRO-O-XILENO 1310 01:22:46,583 --> 01:22:48,208 - É pra valer? - Vamos. Pronto. 1311 01:22:48,291 --> 01:22:50,166 Um, dois, três. 1312 01:22:52,875 --> 01:22:53,958 Só isso? 1313 01:22:56,291 --> 01:22:57,708 Vou tentar de novo. 1314 01:23:04,583 --> 01:23:07,041 Um, dois, três. 1315 01:23:11,875 --> 01:23:12,791 Nossa! 1316 01:23:12,875 --> 01:23:14,791 Bomba de panqueca de cebolinha! 1317 01:23:34,500 --> 01:23:36,541 Nossa! Que merda... 1318 01:23:37,666 --> 01:23:39,666 Podem até roubar meu banco, 1319 01:23:39,750 --> 01:23:41,916 mas precisavam explodir meu cofre? 1320 01:23:42,000 --> 01:23:43,916 É muito caro. 1321 01:23:45,000 --> 01:23:46,125 Relaxem. 1322 01:23:46,208 --> 01:23:48,958 Têm certeza de que tem dinheiro dentro? 1323 01:24:00,625 --> 01:24:02,625 Panquecas de cebolinha. 1324 01:24:14,458 --> 01:24:15,583 Onde ele está? 1325 01:24:15,666 --> 01:24:16,791 Ei. 1326 01:24:27,875 --> 01:24:28,833 Boa réplica. 1327 01:24:29,625 --> 01:24:30,791 Fiz um acordo. 1328 01:24:32,000 --> 01:24:33,208 Sabe como são os chefes, 1329 01:24:33,291 --> 01:24:35,125 mudam de ideia a toda hora. 1330 01:24:36,000 --> 01:24:37,250 Sinto muito. 1331 01:24:40,750 --> 01:24:42,333 Tão burrinhos! 1332 01:24:42,416 --> 01:24:45,666 Nunca vi nenhum ladrão devolver o dinheiro roubado. 1333 01:24:45,750 --> 01:24:48,208 A pobreza limita a minha imaginação. 1334 01:24:48,291 --> 01:24:49,416 A polícia chegou. 1335 01:24:49,500 --> 01:24:50,500 Se nos prenderem, 1336 01:24:50,583 --> 01:24:52,041 levo vocês pro buraco. 1337 01:24:53,000 --> 01:24:53,833 Não se preocupem. 1338 01:24:53,916 --> 01:24:56,583 Vou garantir que a polícia te encontre, 1339 01:24:56,666 --> 01:24:58,458 mas, antes disso, 1340 01:24:58,541 --> 01:25:00,333 vou matar você 1341 01:25:00,416 --> 01:25:01,625 e você também. 1342 01:25:02,375 --> 01:25:03,958 Quando a polícia achá-los, 1343 01:25:04,041 --> 01:25:05,708 não vão conseguir falar. 1344 01:25:09,791 --> 01:25:11,916 Se todos os órfãos tivessem uma família, 1345 01:25:12,000 --> 01:25:13,583 não seriam como eu. 1346 01:25:13,666 --> 01:25:15,333 Um caminho tão solitário... 1347 01:25:15,416 --> 01:25:16,750 Ninguém me escuta. 1348 01:25:16,833 --> 01:25:18,791 Desta vez, você vai morrer. 1349 01:25:20,000 --> 01:25:21,208 Está com fome? 1350 01:25:23,458 --> 01:25:24,791 Um pouco. 1351 01:25:26,125 --> 01:25:27,333 A refém está com fome. 1352 01:25:27,416 --> 01:25:28,250 Cinco pizzas. 1353 01:25:28,333 --> 01:25:29,541 Conversamos depois. 1354 01:25:30,125 --> 01:25:31,708 Sabores: clássica, rock, 1355 01:25:31,791 --> 01:25:33,833 marguerita, quatro queijos, 1356 01:25:33,916 --> 01:25:35,458 frutos do mar, e a melhor: 1357 01:25:36,833 --> 01:25:38,375 havaiana. 1358 01:25:38,458 --> 01:25:39,500 Tchauzinho. 1359 01:25:45,458 --> 01:25:46,666 Seis pizzas, né? 1360 01:25:49,416 --> 01:25:50,666 Está melhor? 1361 01:25:53,625 --> 01:25:54,958 Não tente fazer nada. 1362 01:25:55,041 --> 01:25:57,208 A bomba vai explodir pra valer. 1363 01:25:59,458 --> 01:26:00,291 Tchauzinho. 1364 01:26:02,625 --> 01:26:04,208 Tio Bin, estou descendo. 1365 01:26:04,291 --> 01:26:05,416 Acorde! 1366 01:26:08,333 --> 01:26:09,250 Isto... 1367 01:26:09,333 --> 01:26:11,041 O sensor não deveria acionar? 1368 01:26:26,708 --> 01:26:28,333 - Batam nele! - Vamos. 1369 01:26:29,541 --> 01:26:30,833 Chefe. 1370 01:26:31,333 --> 01:26:32,916 Ah, ele chegou. 1371 01:26:34,083 --> 01:26:36,000 É tudo graças a ele. 1372 01:26:39,000 --> 01:26:40,791 Troquei grana por panquecas. 1373 01:26:44,041 --> 01:26:45,000 Você me traiu? 1374 01:26:46,291 --> 01:26:48,333 - Foi pra te salvar. - Me salvar? 1375 01:26:48,416 --> 01:26:50,166 Que burrice acreditar nele! 1376 01:26:51,416 --> 01:26:52,291 Burrice? 1377 01:26:53,083 --> 01:26:54,583 Desde que ela apareceu, 1378 01:26:54,666 --> 01:26:56,166 você começou a me ignorar. 1379 01:26:56,250 --> 01:26:57,416 Todo mundo notou. 1380 01:26:57,500 --> 01:26:59,541 Mais respeito. Ainda estou aqui. 1381 01:26:59,625 --> 01:27:00,916 Eu... 1382 01:27:01,000 --> 01:27:02,208 O que tenho a ver? 1383 01:27:02,791 --> 01:27:04,208 A culpa é sua. 1384 01:27:04,291 --> 01:27:06,458 Você o enfeitiçou. 1385 01:27:06,541 --> 01:27:07,916 Fez isso há cinco anos 1386 01:27:08,000 --> 01:27:09,166 e continua fazendo. 1387 01:27:09,250 --> 01:27:10,916 Você nos colocou em perigo. 1388 01:27:11,000 --> 01:27:12,458 Ei. 1389 01:27:12,541 --> 01:27:14,375 Sabe que ela é importante pra mim. 1390 01:27:16,458 --> 01:27:19,458 E não sabe o quanto você é importante para mim? 1391 01:27:26,458 --> 01:27:27,416 Não. 1392 01:27:27,500 --> 01:27:29,708 Somos só manos, certo? 1393 01:27:34,791 --> 01:27:36,000 Ok, já entendi. 1394 01:27:36,083 --> 01:27:37,458 E então, 1395 01:27:37,541 --> 01:27:39,000 quer explicar? 1396 01:27:44,041 --> 01:27:46,000 Chefe. 1397 01:27:51,791 --> 01:27:53,000 Matem-no! 1398 01:28:14,958 --> 01:28:17,541 Nariz, coração, pinto. 1399 01:28:49,541 --> 01:28:50,625 Vamos. 1400 01:29:36,916 --> 01:29:37,833 Po-chun. 1401 01:29:38,583 --> 01:29:40,791 Vocês são todos uns lixos. 1402 01:29:40,875 --> 01:29:42,625 Já nasceram fracassados. 1403 01:29:42,708 --> 01:29:45,000 Por que não aceitam o destino? 1404 01:29:45,083 --> 01:29:47,083 Mas não, querem melar meu plano! 1405 01:29:47,166 --> 01:29:49,625 Você, você e você. Merdinhas! 1406 01:29:50,750 --> 01:29:52,125 Espere! 1407 01:29:53,791 --> 01:29:55,333 Eu perdoo você. 1408 01:29:55,416 --> 01:29:57,041 No fundo, você é bom. 1409 01:29:57,708 --> 01:29:58,750 O quê? 1410 01:29:58,833 --> 01:29:59,916 O que é isso? 1411 01:30:01,333 --> 01:30:04,250 Embora nos mostre seu lado feio e ruim, 1412 01:30:04,333 --> 01:30:06,625 sei que, no fundo, tem consciência. 1413 01:30:07,875 --> 01:30:09,250 Eu sei 1414 01:30:09,333 --> 01:30:12,833 que todos os dias você carrega um fardo pesado, 1415 01:30:12,916 --> 01:30:15,750 mas se esforça para seguir em frente. 1416 01:30:16,750 --> 01:30:18,708 Você está no caminho errado. 1417 01:30:19,375 --> 01:30:21,333 Contanto que esteja disposto, 1418 01:30:22,333 --> 01:30:23,916 você pode voltar atrás. 1419 01:30:30,416 --> 01:30:31,625 Sério... 1420 01:30:34,041 --> 01:30:35,625 Que língua está falando? 1421 01:30:35,708 --> 01:30:37,625 Por que fala como minha mãe? 1422 01:30:37,708 --> 01:30:39,291 Fica me enchendo o saco. 1423 01:30:39,375 --> 01:30:41,291 Tem sentido ficar falando disso? 1424 01:30:43,250 --> 01:30:44,708 Na verdade, não. 1425 01:30:45,416 --> 01:30:47,083 Foi só pra te distrair. 1426 01:30:57,291 --> 01:30:59,416 Olá! 1427 01:31:00,333 --> 01:31:01,208 Quem é você? 1428 01:31:01,791 --> 01:31:04,125 - Exploda agora. - E você? 1429 01:31:04,208 --> 01:31:05,250 Oi. 1430 01:31:05,333 --> 01:31:07,625 Feliz Ano-Novo! 1431 01:31:10,791 --> 01:31:13,083 Panquecas de cebolinha. Pra quê? 1432 01:31:13,166 --> 01:31:14,416 Pra quê? 1433 01:31:15,916 --> 01:31:17,208 Tcharam! 1434 01:31:25,958 --> 01:31:27,041 {\an8}POLÍCIA 1435 01:31:32,166 --> 01:31:33,416 O que foi isso? 1436 01:31:37,291 --> 01:31:38,375 Por que a porta abriu? 1437 01:31:42,500 --> 01:31:43,708 Os reféns estão saindo? 1438 01:31:43,791 --> 01:31:45,291 Não atirem! 1439 01:31:46,125 --> 01:31:47,291 Parados! 1440 01:31:48,541 --> 01:31:49,541 Não atirem! 1441 01:31:49,625 --> 01:31:50,916 Os ladrões estão lá. 1442 01:31:51,500 --> 01:31:52,625 Não são tão maus! 1443 01:31:54,000 --> 01:31:55,041 {\an8}Carregar! 1444 01:31:55,583 --> 01:31:56,625 Vão! 1445 01:32:17,791 --> 01:32:19,416 {\an8}Bomba de panqueca de cebolinha. 1446 01:32:21,875 --> 01:32:22,708 Parados! 1447 01:32:22,791 --> 01:32:24,166 {\an8}Mãos para cima! 1448 01:32:29,541 --> 01:32:31,708 De pé! 1449 01:32:32,208 --> 01:32:33,333 Rápido. 1450 01:32:33,416 --> 01:32:34,791 No chão! 1451 01:32:35,416 --> 01:32:36,500 De pé! 1452 01:32:38,041 --> 01:32:40,208 - De pé! - Parados! 1453 01:32:42,791 --> 01:32:44,541 - Parados. - Parados. 1454 01:32:44,625 --> 01:32:47,375 De pé! 1455 01:32:47,458 --> 01:32:48,666 Sim, senhor? 1456 01:32:52,166 --> 01:32:53,375 O quê? 1457 01:32:54,416 --> 01:32:55,708 Não posso tomar banho? 1458 01:32:55,791 --> 01:32:58,000 Por que não posso ir primeiro? 1459 01:32:58,083 --> 01:33:00,375 Meu cabelo está fedendo a panqueca. 1460 01:33:00,458 --> 01:33:02,208 Deveriam ir pegar os ladrões. 1461 01:33:02,291 --> 01:33:04,166 Por que estão na minha sala? 1462 01:33:04,250 --> 01:33:05,625 {\an8}Sr. Chen. 1463 01:33:08,166 --> 01:33:09,458 Tudo bem. 1464 01:33:09,541 --> 01:33:11,375 Se precisarem, vou cooperar. 1465 01:33:12,250 --> 01:33:13,750 Mas já aviso logo: 1466 01:33:13,833 --> 01:33:16,250 {\an8}se não encontrarem nada aí, 1467 01:33:16,333 --> 01:33:17,250 {\an8}meus advogados... 1468 01:33:17,333 --> 01:33:18,791 {\an8}HAI-JUI SUSPEITA DE FRAUDE 1469 01:33:18,875 --> 01:33:20,083 {\an8}Eu estou falando. 1470 01:33:20,666 --> 01:33:22,875 Meus advogados vão fazer vocês 1471 01:33:24,166 --> 01:33:25,458 comerem merda. 1472 01:33:27,000 --> 01:33:28,291 Vão comer merda! 1473 01:33:32,166 --> 01:33:33,500 O que é isso? 1474 01:33:36,666 --> 01:33:37,583 Sr. Chen Hai-jui. 1475 01:33:37,666 --> 01:33:40,666 Está preso por suspeita de assalto a banco. 1476 01:33:40,750 --> 01:33:41,958 Pode permanecer calado. 1477 01:33:42,041 --> 01:33:44,541 O que disser pode ser usado contra o senhor. 1478 01:33:47,375 --> 01:33:49,500 Cadê o meu Rolex? 1479 01:33:52,250 --> 01:33:53,791 {\an8}ÚLTIMAS NOTÍCIAS 1480 01:33:53,875 --> 01:33:54,750 {\an8}Mais notícias 1481 01:33:54,833 --> 01:33:58,250 {\an8}sobre o assalto ao Banco Wanxi, tão comentado por todos. 1482 01:33:58,333 --> 01:34:00,500 {\an8}Os últimos desdobramentos mostram 1483 01:34:00,583 --> 01:34:01,750 {\an8}o que há por trás: 1484 01:34:01,833 --> 01:34:04,166 {\an8}o caso relacionado ao desfalque 1485 01:34:04,250 --> 01:34:07,000 {\an8}no qual Chen Hai-jui está envolvido. 1486 01:34:07,083 --> 01:34:08,375 {\an8}LIQUIDAÇÃO DE ATIVOS? 1487 01:34:08,458 --> 01:34:09,750 {\an8}- Parados! - O Sr. Chen 1488 01:34:09,833 --> 01:34:11,375 {\an8}desviou dinheiro do banco 1489 01:34:11,458 --> 01:34:13,541 {\an8}e pôs os relógios que comprou 1490 01:34:13,625 --> 01:34:16,541 {\an8}em seu cofre particular. 1491 01:34:16,625 --> 01:34:19,250 Fomos informados 1492 01:34:19,333 --> 01:34:22,541 de que o vice-gerente do banco continua desaparecido. 1493 01:34:22,625 --> 01:34:23,541 A promotoria alega 1494 01:34:23,625 --> 01:34:26,541 ter uma testemunha fiável. 1495 01:34:28,208 --> 01:34:31,416 As imagens das câmeras do dia do assalto desapareceram. 1496 01:34:32,583 --> 01:34:34,958 Não encontramos nenhuma prova 1497 01:34:35,041 --> 01:34:36,916 de outras pessoas no cofre. 1498 01:34:37,791 --> 01:34:40,375 Tudo o que eu contei é verdade. 1499 01:34:40,458 --> 01:34:41,833 Explodiram o cofre! 1500 01:34:41,916 --> 01:34:43,041 Veja, estou ferido! 1501 01:34:43,125 --> 01:34:43,958 Eu... 1502 01:34:44,500 --> 01:34:46,375 Eu sou a vítima. 1503 01:34:47,166 --> 01:34:49,750 Quer dizer que os ladrões roubaram o banco 1504 01:34:49,833 --> 01:34:52,166 e secretamente colocaram o dinheiro 1505 01:34:52,250 --> 01:34:54,291 no cofre pessoal do seu chefe 1506 01:34:54,375 --> 01:34:55,375 e incriminaram você? 1507 01:34:55,458 --> 01:34:56,750 Isso. 1508 01:35:00,291 --> 01:35:02,083 Parece um conto de fadas. 1509 01:35:02,166 --> 01:35:03,791 Isso não existe! 1510 01:35:10,041 --> 01:35:11,583 Sim, é ele. 1511 01:35:20,833 --> 01:35:23,291 Sr. Hou? 1512 01:35:24,416 --> 01:35:25,875 Isso mesmo. É ele! 1513 01:35:30,291 --> 01:35:31,125 - ‪ - IDENTIFICAÇÃO 1514 01:35:32,125 --> 01:35:33,250 Capitão. 1515 01:35:33,333 --> 01:35:34,666 O buraco no depósito. 1516 01:35:35,166 --> 01:35:36,375 Devemos investigar? 1517 01:35:39,791 --> 01:35:41,333 Você se tornou um policial 1518 01:35:41,416 --> 01:35:43,875 pra pegar os culpados ou os verdadeiros criminosos? 1519 01:35:51,916 --> 01:35:53,083 Para enganar o Chen, 1520 01:35:53,166 --> 01:35:54,833 primeiro é preciso enganá-lo 1521 01:35:54,916 --> 01:35:56,833 e deixá-lo pensar que tem o controle. 1522 01:35:56,916 --> 01:35:58,458 Só assim é possível. 1523 01:36:00,166 --> 01:36:01,875 Ainda bem que pensei 1524 01:36:01,958 --> 01:36:03,958 em instalar a câmera na sala dele. 1525 01:36:17,208 --> 01:36:18,916 Você ia roubar o cofre dele. 1526 01:36:24,416 --> 01:36:25,791 RECUPERAÇÃO DE DADOS 1527 01:36:28,708 --> 01:36:30,458 Wen-hao escondeu no depósito. 1528 01:36:30,541 --> 01:36:31,833 Depósito? 1529 01:36:31,916 --> 01:36:34,375 O lugar mais perigoso e o mais seguro. 1530 01:36:35,333 --> 01:36:37,750 Wen-hao, você é o mais importante da missão. 1531 01:36:38,458 --> 01:36:40,000 Você precisa conseguir 1532 01:36:40,083 --> 01:36:42,291 colocar o dinheiro no cofre do Chen. 1533 01:36:47,625 --> 01:36:49,458 Então você vai distraí-lo. 1534 01:36:49,541 --> 01:36:52,291 Faça o Chen acreditar que você vai me entregar. 1535 01:36:55,750 --> 01:36:57,708 Não dá. Sou ruim de atuação. 1536 01:36:57,791 --> 01:36:59,166 Para atuar bem, 1537 01:36:59,250 --> 01:37:01,791 encontre um enredo para o seu personagem 1538 01:37:01,875 --> 01:37:03,958 e elabore-o com perfeição. 1539 01:37:06,458 --> 01:37:07,416 Esqueça. 1540 01:37:07,500 --> 01:37:09,625 Ache um motivo para nos odiar. 1541 01:37:10,416 --> 01:37:11,291 Você consegue. 1542 01:37:12,208 --> 01:37:13,125 Deixem comigo. 1543 01:37:13,208 --> 01:37:14,416 Sempre a odiei mesmo. 1544 01:37:14,500 --> 01:37:15,458 Combinado. 1545 01:37:19,583 --> 01:37:20,708 Agora é com você. 1546 01:37:22,083 --> 01:37:23,916 NÚMERO PRIVADO 1547 01:37:26,041 --> 01:37:28,166 Venham comigo. 1548 01:37:28,750 --> 01:37:29,750 Vamos curtir o show. 1549 01:37:35,791 --> 01:37:37,125 Espertinho. 1550 01:37:37,208 --> 01:37:38,375 Vamos de escada. 1551 01:37:39,708 --> 01:37:40,916 Adoro aeróbica. 1552 01:37:48,833 --> 01:37:50,041 Fiz um acordo. 1553 01:37:50,708 --> 01:37:51,958 Sabe como são os chefes, 1554 01:37:52,041 --> 01:37:54,125 mudam de ideia a toda hora. 1555 01:37:54,208 --> 01:37:55,333 Desculpa. 1556 01:37:58,375 --> 01:38:00,250 - Desculpa. - Droga... 1557 01:38:00,833 --> 01:38:02,958 Nos filmes, desmaiam ao bater no pescoço? 1558 01:38:03,041 --> 01:38:04,125 São 45 graus. 1559 01:38:04,708 --> 01:38:05,833 Não te falei? 1560 01:38:05,916 --> 01:38:07,166 Assim. 1561 01:38:15,958 --> 01:38:17,041 Droga. 1562 01:38:18,583 --> 01:38:20,583 Droga, seis contra um! 1563 01:38:27,333 --> 01:38:29,250 Meu amor... 1564 01:38:36,000 --> 01:38:38,291 Não é clichê fazer truques antigos? 1565 01:38:39,625 --> 01:38:41,875 Um clichê bem feito vira um clássico. 1566 01:38:43,791 --> 01:38:44,916 Cuidado. 1567 01:38:45,000 --> 01:38:46,208 Oi. 1568 01:38:46,291 --> 01:38:48,125 Coloque os pés corretamente. 1569 01:38:49,791 --> 01:38:50,666 Parado. 1570 01:38:51,250 --> 01:38:52,791 E os reféns? 1571 01:38:52,875 --> 01:38:55,958 Quando ficarem desesperados, dê um pouco de esperança. 1572 01:38:56,041 --> 01:38:57,833 Desta vez, você vai morrer. 1573 01:38:57,916 --> 01:38:59,375 Ele está em posição. 1574 01:38:59,458 --> 01:39:00,750 Está com fome? 1575 01:39:00,833 --> 01:39:01,708 Um pouco. 1576 01:39:01,791 --> 01:39:03,333 A refém está com fome. 1577 01:39:03,416 --> 01:39:05,333 Peça cinco pizzas e conversamos depois. 1578 01:39:05,416 --> 01:39:06,708 Tem um sensor na porta. 1579 01:39:06,791 --> 01:39:08,625 E uma bomba explodirá... 1580 01:39:09,875 --> 01:39:11,833 Lembre-se de exagerar um pouco. 1581 01:39:11,916 --> 01:39:14,500 Tio Bin, estou descendo. Acorde! 1582 01:39:24,208 --> 01:39:26,375 Já era assim há cinco anos e continua. 1583 01:39:43,416 --> 01:39:45,958 Pensou que ele estava atuando? 1584 01:39:46,041 --> 01:39:47,666 Ele me bateu com força. 1585 01:39:50,416 --> 01:39:51,708 Sr. Hou. 1586 01:39:55,125 --> 01:39:57,166 Wen-hao, 45 graus. 1587 01:40:01,833 --> 01:40:04,250 Por fim, deve acabar com um estrondo! 1588 01:40:06,625 --> 01:40:08,416 Tcharam! 1589 01:40:42,166 --> 01:40:43,000 Muito bem. 1590 01:40:43,083 --> 01:40:44,166 - Ok. - Vou pro carro. 1591 01:40:54,708 --> 01:40:55,666 Olá, Wen-hao. 1592 01:40:55,750 --> 01:40:57,458 Agora ficou bonzinho? 1593 01:40:57,541 --> 01:40:59,041 Você foi legal agora. 1594 01:40:59,833 --> 01:41:00,750 Quando? 1595 01:41:01,666 --> 01:41:02,833 Mostre. 1596 01:41:12,333 --> 01:41:13,375 Nessa profissão, 1597 01:41:13,458 --> 01:41:16,083 basta pesquisar, se disfarçar e fugir. 1598 01:41:16,166 --> 01:41:18,416 Assim, as chances de sucesso são de 90%. 1599 01:41:19,583 --> 01:41:20,750 E os outros 10%? 1600 01:43:03,833 --> 01:43:05,333 Feliz Ano-Novo! 1601 01:43:05,416 --> 01:43:07,333 Desejamos prosperidade! 1602 01:43:07,416 --> 01:43:10,416 Que o ano do Dragão abençoe a todos! 1603 01:43:19,333 --> 01:43:20,208 Com licença. 1604 01:43:21,125 --> 01:43:23,125 Você é a Ann Sorrisinho? 1605 01:43:29,166 --> 01:43:30,166 Sou. 1606 01:43:32,625 --> 01:43:33,750 Você sabe... 1607 01:43:34,250 --> 01:43:35,583 como se chama uma águia 1608 01:43:36,166 --> 01:43:37,250 no mar? 1609 01:43:38,625 --> 01:43:39,666 Uma "águia-viva". 1610 01:43:41,416 --> 01:43:44,541 Um gato branco cai no lago, e um gato preto o salva. 1611 01:43:44,625 --> 01:43:47,333 O que o gato branco diz ao gato preto? 1612 01:43:48,250 --> 01:43:49,250 Miau. 1613 01:43:55,291 --> 01:43:56,875 Você parece familiar. 1614 01:43:57,791 --> 01:43:59,500 Dizem que pareço o Kent Tsai. 1615 01:44:09,083 --> 01:44:10,541 REUNIÃO DE EQUIPES 1616 01:44:19,208 --> 01:44:20,125 Obrigada. 1617 01:44:20,208 --> 01:44:21,833 Crianças... Três, dois, um. 1618 01:44:21,916 --> 01:44:22,875 Reverência. 1619 01:44:28,708 --> 01:44:30,500 Isso mesmo. 1620 01:44:30,583 --> 01:44:31,916 Contato visual! 1621 01:44:32,000 --> 01:44:33,583 Incorpore a personagem! 1622 01:44:35,916 --> 01:44:37,583 Sua filha é a princesa? 1623 01:44:39,750 --> 01:44:40,833 Não. 1624 01:44:41,958 --> 01:44:43,208 É a árvore. 1625 01:44:44,041 --> 01:44:45,250 Filhinha! 1626 01:44:46,041 --> 01:44:48,458 Papai está orgulhoso de você! 1627 01:44:50,583 --> 01:44:51,416 Ei. 1628 01:44:52,000 --> 01:44:53,625 Olha o que eu trouxe. 1629 01:44:54,833 --> 01:44:56,333 Mas tenho você agora. 1630 01:44:58,041 --> 01:44:59,125 Ei! 1631 01:45:00,500 --> 01:45:02,000 Ficou maluco? 1632 01:45:05,916 --> 01:45:07,458 Era brincadeira. 1633 01:45:09,666 --> 01:45:10,625 Cuide bem dele. 1634 01:45:10,708 --> 01:45:12,916 Beleza. Eu o guardei por cinco anos. 1635 01:45:18,416 --> 01:45:20,541 Olhe a cara de idiota dele. 1636 01:45:20,625 --> 01:45:22,541 É mesmo, muito idiota. 1637 01:48:54,416 --> 01:48:56,541 Legendas: Yulia Amaral