1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:05,000 --> 00:01:06,041
Olá.
4
00:01:06,125 --> 00:01:08,750
{\an8}Sou Chen Hai-jui,
presidente do Banco Wanxi.
5
00:01:08,833 --> 00:01:12,708
{\an8}Hoje é o último dia
da nossa campanha beneficente "Amor".
6
00:01:12,791 --> 00:01:13,708
Eu sei.
7
00:01:13,791 --> 00:01:16,666
No início,
as pessoas tinham dúvidas sobre nós.
8
00:01:16,750 --> 00:01:18,541
Mas não sob o meu comando.
9
00:01:18,625 --> 00:01:22,500
Este ano, nosso lançamento
da moeda virtual BST foi um sucesso,
10
00:01:22,583 --> 00:01:26,208
prova de que um banco tradicional
pode ser muito moderno.
11
00:01:26,791 --> 00:01:29,000
Depois da ação beneficente de um ano,
12
00:01:29,083 --> 00:01:32,208
o Wanxi está determinado
a fazer a diferença.
13
00:01:35,166 --> 00:01:38,458
Já arrecadamos mais de um bilhão.
14
00:01:38,541 --> 00:01:41,666
Após o Ano Novo Lunar, vamos dar início
15
00:01:41,750 --> 00:01:44,291
ao projeto "Ajude os Pobres".
16
00:01:44,375 --> 00:01:47,750
E, com um grande poder,
vem uma grande responsabilidade.
17
00:01:47,833 --> 00:01:50,041
Então, quanto mais ganharmos,
18
00:01:50,125 --> 00:01:51,708
mais poderemos doar.
19
00:01:52,208 --> 00:01:55,166
Paz, amor e dinheiro.
20
00:01:56,166 --> 00:01:58,541
BANCO WANXI LANÇA
CAMPANHA BENEFICENTE "AMOR"
21
00:02:00,375 --> 00:02:02,541
Sr. Chen, muitos pensam
que a moeda virtual
22
00:02:02,625 --> 00:02:05,000
{\an8}fere o princípio fundamental do banco.
23
00:02:05,083 --> 00:02:07,375
{\an8}O que tem a dizer a respeito?
24
00:02:07,458 --> 00:02:10,208
{\an8}A inovação está fadada
a encontrar resistência,
25
00:02:10,291 --> 00:02:12,958
{\an8}mas a BST é o futuro.
26
00:02:13,041 --> 00:02:17,625
{\an8}Há duas semanas, o valor da BST caiu 97%,
mas se recuperou rapidamente.
27
00:02:17,708 --> 00:02:19,333
{\an8}Essa queda foi manipulada?
28
00:02:19,416 --> 00:02:20,500
{\an8}Você deve saber
29
00:02:20,583 --> 00:02:24,291
{\an8}que muitos ficaram bilionários
com as moedas virtuais.
30
00:02:24,375 --> 00:02:26,708
{\an8}E os fracassados só sabem mentir.
31
00:02:26,791 --> 00:02:28,166
{\an8}Não dê ouvidos a eles.
32
00:02:28,250 --> 00:02:31,375
{\an8}Querem ficar ricos agora
ou falir para sempre?
33
00:02:31,458 --> 00:02:32,791
{\an8}Só depende de vocês.
34
00:02:33,375 --> 00:02:35,250
Lembrem-se: parentes e amigos
35
00:02:35,333 --> 00:02:36,958
são coisas passageiras.
36
00:02:37,041 --> 00:02:39,458
A coisa mais importante é você.
37
00:03:00,375 --> 00:03:02,083
{\an8}SEGURANÇA É PRIORIDADE
38
00:03:02,166 --> 00:03:03,125
{\an8}E as câmeras?
39
00:03:03,208 --> 00:03:05,500
Vou contar algo sobre a natureza humana.
40
00:03:05,583 --> 00:03:08,916
Sabe quantos abririam um e-mail
para comunicar um prêmio?
41
00:03:09,000 --> 00:03:09,875
70%.
42
00:03:09,958 --> 00:03:11,375
{\an8}No máximo 70%.
43
00:03:12,041 --> 00:03:13,666
{\an8}Que idiotas!
44
00:03:13,750 --> 00:03:14,583
{\an8}Conseguiu ou não?
45
00:03:14,666 --> 00:03:16,041
{\an8}Claro.
46
00:03:16,541 --> 00:03:18,125
Faz apenas cinco anos.
47
00:03:18,208 --> 00:03:19,625
Qual é a sua? É bipolar?
48
00:03:19,708 --> 00:03:22,208
Quando você foi solto, foi ao psiquiatra?
49
00:03:22,291 --> 00:03:23,625
Pesquiso no Google?
50
00:03:23,708 --> 00:03:24,875
Veja os hospitais.
51
00:03:29,916 --> 00:03:30,875
Tio Bin.
52
00:03:31,500 --> 00:03:33,041
Está parindo ou quebrando?
53
00:03:34,458 --> 00:03:35,500
Porra!
54
00:03:36,000 --> 00:03:37,250
Faça você, então.
55
00:03:38,916 --> 00:03:40,208
{\an8}O quê?
56
00:03:41,666 --> 00:03:43,333
A vida é tão injusta!
57
00:03:44,083 --> 00:03:45,458
Já estou até grisalho,
58
00:03:45,541 --> 00:03:47,416
mas ainda preciso cavar sozinho.
59
00:03:47,500 --> 00:03:49,583
Acha que sou um trabalhador braçal?
60
00:03:49,666 --> 00:03:50,750
{\an8}Está bem, eu já vou.
61
00:03:50,833 --> 00:03:51,750
{\an8}É pro seu bem.
62
00:03:51,833 --> 00:03:53,750
Você está barrigudo, isso ajuda.
63
00:03:54,375 --> 00:03:55,458
Não diga besteira!
64
00:03:55,541 --> 00:03:56,583
Onde a van ficou?
65
00:03:56,666 --> 00:03:58,000
Na Rua Beiyang.
66
00:03:58,083 --> 00:03:59,125
Tão longe assim?
67
00:03:59,208 --> 00:04:00,375
Não tinha vaga aí.
68
00:04:00,458 --> 00:04:02,166
Sabe qual é o valor da multa?
69
00:04:02,250 --> 00:04:03,500
Da última vez, eu...
70
00:04:04,000 --> 00:04:05,083
O que foi?
71
00:04:06,833 --> 00:04:07,666
Três segundos.
72
00:04:12,916 --> 00:04:13,833
Quer saber?
73
00:04:13,916 --> 00:04:17,208
Quando um ladrão morre,
vai pro 17o andar do Inferno.
74
00:04:17,291 --> 00:04:18,833
Acaba virando picadinho.
75
00:04:19,416 --> 00:04:21,375
Vamos virar uma grande pilha
76
00:04:21,458 --> 00:04:23,500
de carne picada misturada,
77
00:04:23,583 --> 00:04:24,875
juntos para sempre.
78
00:04:25,666 --> 00:04:27,041
Que lindo!
79
00:04:27,125 --> 00:04:29,791
Direi qual é
o verdadeiro horror do Inferno.
80
00:04:29,875 --> 00:04:33,291
É quando minha filha me pede
para assinar a agenda da escola.
81
00:04:33,875 --> 00:04:35,750
Já procurou folhas de amoreira
82
00:04:35,833 --> 00:04:37,708
para os bichos-da-seda à noite?
83
00:04:38,666 --> 00:04:40,958
Estamos atrasados e querem falar disso?
84
00:04:41,041 --> 00:04:42,250
Roubamos para os pobres.
85
00:04:42,833 --> 00:04:44,500
Aos pobres?
86
00:04:44,583 --> 00:04:46,208
Isso! Nós!
87
00:05:01,541 --> 00:05:03,166
DESINFETANTE
88
00:05:17,958 --> 00:05:20,125
{\an8}QINXIN SEGURANÇA
89
00:05:21,666 --> 00:05:22,916
Droga!
90
00:05:23,000 --> 00:05:24,291
Você é um fantasma?
91
00:05:24,375 --> 00:05:25,333
Nem fez barulho.
92
00:05:26,083 --> 00:05:27,375
Não deveria estar lá fora?
93
00:05:27,458 --> 00:05:28,916
Fiquei preocupado...
94
00:05:30,250 --> 00:05:31,458
com vocês.
95
00:05:36,125 --> 00:05:38,000
Wen-hao, preciso que você...
96
00:05:38,833 --> 00:05:40,458
vigie a entrada.
97
00:05:41,583 --> 00:05:42,666
Tá.
98
00:06:48,333 --> 00:06:50,041
Droga! De novo, não.
99
00:06:52,166 --> 00:06:53,791
Tio Bin, o que está fazendo?
100
00:06:56,333 --> 00:06:58,625
{\an8}Se eu postar, esse vídeo viraliza.
101
00:06:58,708 --> 00:07:00,458
Que idiotas!
102
00:07:06,625 --> 00:07:08,333
A massa é realmente mágica.
103
00:07:08,416 --> 00:07:09,791
Na Segunda Guerra Mundial,
104
00:07:09,875 --> 00:07:11,833
misturavam pólvora com massa
105
00:07:11,916 --> 00:07:13,750
e enfiavam um detonador.
106
00:07:13,833 --> 00:07:15,333
Kao, o relógio.
107
00:07:16,083 --> 00:07:17,083
Ah, sim.
108
00:07:17,583 --> 00:07:19,125
Isso não é difícil.
109
00:07:19,208 --> 00:07:20,250
É como videogame.
110
00:07:20,333 --> 00:07:21,958
Para ganhar, basta mudar a hora.
111
00:07:22,041 --> 00:07:24,041
Pode atualizar com um suplemento.
112
00:07:24,125 --> 00:07:25,916
Nada desafiador. Que chatice!
113
00:07:26,583 --> 00:07:28,875
O intermediário é bom. Fez cartões-chave.
114
00:07:34,500 --> 00:07:35,541
FONTE DE ENERGIA
115
00:08:02,958 --> 00:08:04,875
Nossa profissão é muito simples.
116
00:08:04,958 --> 00:08:07,416
Depois de pesquisar, se disfarçar e fugir,
117
00:08:07,500 --> 00:08:09,000
tem 90% de chance de sucesso.
118
00:08:09,791 --> 00:08:11,375
Primeiramente, pesquise.
119
00:08:12,541 --> 00:08:13,791
Vão me desafiar? Idiotas.
120
00:08:14,500 --> 00:08:15,666
Quem acham que sou?
121
00:08:17,041 --> 00:08:18,958
O firewall é muito frágil.
122
00:08:20,291 --> 00:08:22,333
{\an8}KAO: HACKER - FALANTE
123
00:08:24,375 --> 00:08:25,208
Está feito?
124
00:08:25,291 --> 00:08:26,833
Claro.
125
00:08:26,916 --> 00:08:29,000
Sua senha é 8003.
126
00:08:32,458 --> 00:08:33,625
{\an8}De novo, não.
127
00:08:35,208 --> 00:08:37,875
{\an8}É só alguém da internet,
não sua alma gêmea.
128
00:08:37,958 --> 00:08:39,416
Mano, você não entende.
129
00:08:39,500 --> 00:08:41,375
O Kao sempre fala sem parar.
130
00:08:41,458 --> 00:08:44,000
Ele quer alguém
que aceite as besteiras dele.
131
00:08:44,083 --> 00:08:45,583
Mas...
132
00:08:47,666 --> 00:08:50,291
Segundo, você precisa
de um disfarce adequado.
133
00:08:52,583 --> 00:08:53,833
- Bom dia.
- Bom dia.
134
00:08:54,500 --> 00:08:55,500
Bom dia, senhor.
135
00:08:56,041 --> 00:08:57,166
Viu o jogo hoje?
136
00:08:57,250 --> 00:08:58,583
{\an8}- Vi.
- Droga.
137
00:08:58,666 --> 00:08:59,958
Jogaram muito mal.
138
00:09:00,041 --> 00:09:01,041
-
- SALA DE ARQUIVOS
139
00:09:02,375 --> 00:09:03,958
Ele está falante hoje, hein?
140
00:09:04,041 --> 00:09:05,166
ARQUIVO CONFIDENCIAL
141
00:09:06,291 --> 00:09:08,583
E o próximo jogo? Depois quero saber.
142
00:09:08,666 --> 00:09:09,625
- Certo.
- Certo?
143
00:09:09,708 --> 00:09:10,666
Sim.
144
00:09:16,916 --> 00:09:17,916
Bom dia, senhor.
145
00:09:24,458 --> 00:09:25,583
Aquele homem...
146
00:09:32,291 --> 00:09:33,666
Espere aí!
147
00:09:41,000 --> 00:09:42,000
O que foi isso?
148
00:09:42,083 --> 00:09:43,666
Você é cego?
149
00:09:43,750 --> 00:09:45,166
Cai fora.
150
00:09:45,250 --> 00:09:48,166
{\an8}Tio Bin é bom em disfarces,
mas casou e teve uma filha,
151
00:09:48,250 --> 00:09:50,000
então, virou um homem de família
152
00:09:50,083 --> 00:09:52,541
que atende ligações em qualquer ocasião.
153
00:09:52,625 --> 00:09:53,625
Como agora.
154
00:09:53,708 --> 00:09:55,000
MINHA ESPOSA
155
00:09:55,083 --> 00:09:56,625
Amorzinho.
156
00:09:57,666 --> 00:09:58,916
Estou trabalhando.
157
00:10:01,000 --> 00:10:03,083
Às vezes, só o uso da força nos liberta.
158
00:10:06,916 --> 00:10:09,000
Continuem! Para onde vão correr?
159
00:10:09,791 --> 00:10:12,041
- Corram, quero ver!
- Não se aproxime.
160
00:10:12,791 --> 00:10:15,250
Vou mandar vocês pro Inferno.
161
00:10:19,916 --> 00:10:21,625
- Você está bem?
- Estou.
162
00:10:59,791 --> 00:11:01,333
{\an8}Wen-hao é o mais leal.
163
00:11:01,416 --> 00:11:02,666
{\an8}WEN-HAO: COMBATE - LEAL
164
00:11:03,666 --> 00:11:05,666
Às vezes, se dedica além da conta.
165
00:11:07,375 --> 00:11:08,500
Vá.
166
00:11:18,166 --> 00:11:19,125
O que aconteceu?
167
00:11:19,208 --> 00:11:21,166
Bloqueei as câmeras. Não é você.
168
00:11:23,583 --> 00:11:25,250
- Devolva meu dinheiro!
- Droga.
169
00:11:26,000 --> 00:11:27,125
Tem um bêbado lá fora.
170
00:11:28,500 --> 00:11:29,458
Pare de me filmar!
171
00:11:30,041 --> 00:11:31,125
Wen-hao, resolva.
172
00:11:31,208 --> 00:11:32,208
Certo.
173
00:11:42,666 --> 00:11:44,250
Chegaram antes de nós.
174
00:11:44,791 --> 00:11:46,083
Eu estava por perto.
175
00:11:46,166 --> 00:11:47,666
Ele disparou o alarme.
176
00:11:48,166 --> 00:11:49,750
Chame a polícia.
177
00:11:50,541 --> 00:11:52,541
Ladrão.
178
00:11:58,875 --> 00:12:00,208
Senhor.
179
00:12:00,291 --> 00:12:01,541
Quero fazer uma denúncia.
180
00:12:01,625 --> 00:12:03,833
Vejam, ele é ladrão.
181
00:12:04,416 --> 00:12:05,625
Corram atrás dele!
182
00:12:09,750 --> 00:12:10,750
Volte aqui!
183
00:12:10,833 --> 00:12:12,375
- Volte.
- Bandido!
184
00:12:12,458 --> 00:12:14,083
- Tem as câmeras.
- Bandido!
185
00:12:15,000 --> 00:12:16,916
Pois é. Vamos embora.
186
00:12:17,000 --> 00:12:18,375
Não. Já que estamos aqui,
187
00:12:18,458 --> 00:12:20,125
temos que patrulhar o banco.
188
00:12:20,625 --> 00:12:21,750
Vamos.
189
00:12:27,666 --> 00:12:29,583
O sensor reativará após o roubo.
190
00:12:42,625 --> 00:12:44,166
Dois seguranças chegando!
191
00:12:45,541 --> 00:12:46,958
Vocês estão bem?
192
00:12:48,416 --> 00:12:50,333
O que é isso? Não vai dar tempo.
193
00:12:56,458 --> 00:12:58,333
Eu faço, pelos meus irmãos.
194
00:13:06,000 --> 00:13:07,250
Wen-hao, calma.
195
00:13:28,750 --> 00:13:29,833
Quem é você?
196
00:13:30,791 --> 00:13:32,125
Muitas etapas.
197
00:13:32,208 --> 00:13:33,291
Não.
198
00:13:43,833 --> 00:13:45,250
Quem é você?
199
00:13:45,333 --> 00:13:47,208
70% dos elevadores são independentes.
200
00:13:47,291 --> 00:13:48,375
Não.
201
00:13:51,166 --> 00:13:53,041
Sou Chang Po-chun,
202
00:13:53,125 --> 00:13:54,833
{\an8}o coração de todos os planos.
203
00:13:54,916 --> 00:13:56,416
{\an8}Mesmo estando preparados,
204
00:13:56,500 --> 00:13:58,125
as coisas podem dar errado.
205
00:13:58,625 --> 00:14:01,750
Meu trabalho é
tomar decisões racionais e corretas
206
00:14:01,833 --> 00:14:03,958
quando acontece um acidente.
207
00:14:04,041 --> 00:14:05,083
Estou bem.
208
00:14:06,291 --> 00:14:08,291
Para que tanta pressa?
209
00:14:12,541 --> 00:14:13,625
Está tudo bem.
210
00:14:19,375 --> 00:14:21,791
Atrás de você.
211
00:14:21,875 --> 00:14:23,375
Po-chun.
212
00:14:40,666 --> 00:14:41,875
Cuidado.
213
00:14:42,583 --> 00:14:43,666
- Vou ajudar.
- Ai!
214
00:14:43,750 --> 00:14:44,666
Meus pés.
215
00:14:44,750 --> 00:14:46,416
Ai, meus pés!
216
00:14:52,000 --> 00:14:54,625
Quem limpou este lugar?
217
00:14:57,625 --> 00:14:59,416
Desinfetante.
218
00:15:02,291 --> 00:15:03,583
{\an8}QINXIN SEGURANÇA
219
00:15:11,416 --> 00:15:12,541
- Tão perto...
- Po-chun.
220
00:15:13,625 --> 00:15:15,291
Agradeço pela minha filha.
221
00:15:15,375 --> 00:15:17,541
Você acabou de salvar o pai dela.
222
00:15:18,416 --> 00:15:19,458
Não foi nada.
223
00:15:20,875 --> 00:15:22,541
Desculpa, eu me distraí.
224
00:15:22,625 --> 00:15:24,041
Aprenda a lição.
225
00:15:24,791 --> 00:15:26,458
Estamos ficando sem tempo.
226
00:15:26,541 --> 00:15:27,500
Vamos.
227
00:15:31,291 --> 00:15:32,625
Isto é do vice-gerente.
228
00:15:33,875 --> 00:15:35,041
Vou embora.
229
00:15:35,125 --> 00:15:37,375
Um tem a árvore do dinheiro.
Outro, adesivos.
230
00:15:42,750 --> 00:15:45,666
{\an8}...COMEÇANDO NO BANCO WANXI
231
00:15:45,750 --> 00:15:47,375
Detone à meia-noite.
232
00:15:47,458 --> 00:15:48,500
Claro.
233
00:15:48,583 --> 00:15:49,541
Tudo bem.
234
00:16:09,666 --> 00:16:11,583
BANCO WANXI
235
00:16:21,333 --> 00:16:23,916
Façam uma grande fortuna no ano novo!
236
00:16:35,541 --> 00:16:37,000
Po-chun, o que foi?
237
00:16:37,083 --> 00:16:38,166
Po-chun.
238
00:16:39,416 --> 00:16:41,250
"Shen Shu-wen."
239
00:16:42,875 --> 00:16:43,750
Droga.
240
00:16:58,375 --> 00:17:01,333
15 HORAS ANTES
241
00:17:06,750 --> 00:17:09,458
Você vai sair em breve.
Para que trabalhar tanto?
242
00:17:09,541 --> 00:17:10,958
Chamo a Ann para ajudar?
243
00:17:11,541 --> 00:17:12,458
Pode ser.
244
00:17:12,541 --> 00:17:14,083
O feriado começa amanhã.
245
00:17:14,166 --> 00:17:15,333
Antes é sempre corrido.
246
00:17:20,625 --> 00:17:21,583
Pois é.
247
00:17:22,541 --> 00:17:25,416
É uma pena perder
uma boa funcionária como você.
248
00:17:27,000 --> 00:17:28,125
Boa sorte!
249
00:17:29,625 --> 00:17:30,750
Nossa...
250
00:17:31,625 --> 00:17:33,208
Você é cheirosa, sabia?
251
00:17:36,166 --> 00:17:37,000
Um aviso:
252
00:17:37,083 --> 00:17:38,750
não abuse da sorte.
253
00:17:39,333 --> 00:17:40,625
Você...
254
00:17:41,750 --> 00:17:44,208
Ouse assediar a Ann ou qualquer outra,
255
00:17:44,291 --> 00:17:47,041
e eu mostro este vídeo ao gerente.
256
00:17:49,166 --> 00:17:50,083
Ei!
257
00:17:51,541 --> 00:17:52,375
Pessoal.
258
00:17:52,458 --> 00:17:54,625
- Os dois aqui?
- Bom dia, senhor.
259
00:17:54,708 --> 00:17:55,916
Nossa!
260
00:17:58,875 --> 00:18:00,625
Que belezura.
261
00:18:01,750 --> 00:18:03,791
É o resultado do esforço de vocês.
262
00:18:04,541 --> 00:18:06,416
Obrigado por trabalharem tanto.
263
00:18:08,625 --> 00:18:11,166
Você é a gerente júnior,
Shen Chu-wen, não?
264
00:18:11,875 --> 00:18:13,125
Shen Shu-wen.
265
00:18:14,291 --> 00:18:15,458
Shen Su-wen.
266
00:18:16,625 --> 00:18:18,916
Eu soube que vai sair no final do mês.
267
00:18:20,375 --> 00:18:22,250
Senhor, já ouviu falar de mim?
268
00:18:22,333 --> 00:18:24,083
Claro que já.
269
00:18:24,166 --> 00:18:25,541
É uma pena.
270
00:18:25,625 --> 00:18:29,791
Vamos perder
uma funcionária competente como você.
271
00:18:35,166 --> 00:18:36,208
Obrigada.
272
00:18:37,166 --> 00:18:38,125
Boa sorte.
273
00:18:39,000 --> 00:18:41,208
Não importa o que aconteça amanhã,
274
00:18:41,291 --> 00:18:42,541
tente não esquecer.
275
00:18:43,125 --> 00:18:46,166
- Grandes poderes...
- Trazem grandes responsabilidades.
276
00:18:46,958 --> 00:18:48,166
Muito bem.
277
00:18:49,000 --> 00:18:50,125
Cuide-se.
278
00:18:58,500 --> 00:19:00,500
Seu mandato termina mês que vem.
279
00:19:00,583 --> 00:19:01,958
Para que moeda virtual?
280
00:19:02,041 --> 00:19:05,208
Fere os princípios do nosso banco.
281
00:19:05,291 --> 00:19:06,916
E você não pode decidir
282
00:19:07,000 --> 00:19:09,541
como o fundo de caridade será gasto.
283
00:19:09,625 --> 00:19:12,333
Tia, entendo o que você está dizendo.
284
00:19:12,416 --> 00:19:15,041
Meus pais fundaram este banco.
285
00:19:15,875 --> 00:19:17,333
Sei que sua intenção é boa.
286
00:19:17,416 --> 00:19:20,208
Eu sempre te escutei.
287
00:19:20,291 --> 00:19:21,833
Quando meu mandato acabar,
288
00:19:21,916 --> 00:19:24,333
entregarei o banco a um bom gerente.
289
00:19:24,416 --> 00:19:25,500
Certo?
290
00:19:26,291 --> 00:19:27,958
Tia, você sabe,
291
00:19:28,041 --> 00:19:28,958
eu te amo.
292
00:19:29,041 --> 00:19:30,666
- Ama nada!
- Alô? Tia?
293
00:19:30,750 --> 00:19:32,791
Estudei fora, e você se acha fluente...
294
00:19:32,875 --> 00:19:35,125
O que disse? Não consegui ouvir.
295
00:19:43,000 --> 00:19:44,166
Nós já vamos.
296
00:20:10,291 --> 00:20:14,166
AGORA
297
00:20:18,333 --> 00:20:20,958
A missão está acabando.
Por que está zangado?
298
00:20:21,750 --> 00:20:23,958
A gente conhece alguma Shen Shu-wen?
299
00:20:24,041 --> 00:20:25,208
O nome é familiar.
300
00:20:25,291 --> 00:20:26,333
Shen Shu-wen?
301
00:20:29,291 --> 00:20:30,333
De cinco anos atrás?
302
00:20:34,791 --> 00:20:36,250
Puta merda!
303
00:20:36,333 --> 00:20:38,166
Que coincidência!
304
00:20:40,041 --> 00:20:41,583
Entre oito bilhões de pessoas.
305
00:20:41,666 --> 00:20:43,708
A chance de duas se virem é 0,0000375%.
306
00:20:43,791 --> 00:20:45,708
E de se virem de novo 0,000000%...
307
00:20:45,791 --> 00:20:48,833
Não, é 0,0000385%.
308
00:20:48,916 --> 00:20:50,041
Tudo bem, já chega.
309
00:20:50,708 --> 00:20:52,375
São os planos de Deus.
310
00:20:52,458 --> 00:20:55,208
Se eu não tivesse conhecido minha esposa,
311
00:20:55,291 --> 00:20:56,875
minha vida ainda teria cor,
312
00:20:56,958 --> 00:20:58,625
e eu não estaria grisalho.
313
00:20:59,291 --> 00:21:00,541
É ela mesmo?
314
00:21:02,625 --> 00:21:03,625
Vire à direita.
315
00:21:05,375 --> 00:21:07,125
Tudo bem.
316
00:21:07,875 --> 00:21:10,375
Está bem. Vire à direita no cruzamento.
317
00:21:11,541 --> 00:21:12,666
Direita...
318
00:21:23,416 --> 00:21:24,625
Desculpa!
319
00:21:26,166 --> 00:21:27,875
Com licença. Deixou cair?
320
00:21:46,041 --> 00:21:47,250
Po-chun.
321
00:21:47,333 --> 00:21:48,791
Escuta só.
322
00:21:48,875 --> 00:21:50,791
Chefe, não se preocupe.
323
00:21:50,875 --> 00:21:53,541
Eu dei cartões-chave aos dois.
324
00:21:53,625 --> 00:21:55,541
A polícia vai rastreá-los,
325
00:21:55,625 --> 00:21:57,041
não a gente.
326
00:21:57,125 --> 00:21:59,416
Não se preocupe. Vou dando notícias.
327
00:22:05,750 --> 00:22:07,583
Pessoal, atenção.
328
00:22:07,666 --> 00:22:09,416
Eles devem chegar logo.
329
00:22:09,500 --> 00:22:11,208
O chefe deixou isso claro.
330
00:22:11,291 --> 00:22:12,791
Matem todos eles,
331
00:22:13,541 --> 00:22:15,666
assim que conseguirmos o dinheiro.
332
00:22:15,750 --> 00:22:16,708
Entenderam?
333
00:22:16,791 --> 00:22:17,666
Sim.
334
00:22:18,583 --> 00:22:20,125
Então se preparem.
335
00:22:23,000 --> 00:22:24,166
É uma armadilha?
336
00:22:27,833 --> 00:22:29,541
Bravo!
337
00:22:29,625 --> 00:22:31,208
Plano B. Dividir a grana
338
00:22:31,291 --> 00:22:32,666
e fugir.
339
00:22:34,750 --> 00:22:37,208
Chen nos contratou
para roubar a própria grana.
340
00:22:37,291 --> 00:22:38,833
Ele é tão inteligente...
341
00:22:38,916 --> 00:22:40,458
É o segurança e o ladrão.
342
00:22:40,541 --> 00:22:43,166
Ninguém vai suspeitar disso.
Ele quer nos matar.
343
00:22:43,250 --> 00:22:45,416
E vai escolher um bode expiatório.
344
00:22:45,500 --> 00:22:46,541
Merda.
345
00:22:47,750 --> 00:22:49,000
O que vamos fazer?
346
00:22:50,166 --> 00:22:51,458
Matarei todos sozinho.
347
00:22:52,166 --> 00:22:53,500
Pelos meus irmãos.
348
00:23:01,000 --> 00:23:01,916
É isso.
349
00:23:02,541 --> 00:23:03,416
Bin tem razão.
350
00:23:03,500 --> 00:23:05,166
Divida o dinheiro.
351
00:23:05,250 --> 00:23:06,375
Como assim?
352
00:23:06,458 --> 00:23:07,291
Não quer o seu?
353
00:23:08,166 --> 00:23:09,666
Vai agir sozinho de novo?
354
00:23:11,125 --> 00:23:12,125
Mano...
355
00:23:12,791 --> 00:23:14,750
Como pode dizer isso?
356
00:23:22,000 --> 00:23:23,666
Vejo vocês mais tarde.
357
00:23:23,750 --> 00:23:24,833
O quê?
358
00:23:25,875 --> 00:23:27,291
Lembre de cinco anos atrás.
359
00:23:27,375 --> 00:23:28,500
Okay, certo.
360
00:23:29,000 --> 00:23:30,916
Se Po-chun não assumisse a culpa,
361
00:23:31,000 --> 00:23:31,916
estaríamos presos.
362
00:23:32,000 --> 00:23:33,166
Tio Bin,
363
00:23:33,708 --> 00:23:35,166
você é muito ingrato.
364
00:23:35,750 --> 00:23:37,250
Como assim, ingrato?
365
00:23:37,333 --> 00:23:38,708
Veja como fala comigo!
366
00:23:38,791 --> 00:23:39,833
Está bem.
367
00:23:39,916 --> 00:23:41,000
Pense em outra coisa.
368
00:23:41,083 --> 00:23:42,583
Mais de 300 milhões!
369
00:23:42,666 --> 00:23:44,625
Eu seria um rei no Vietnã.
370
00:23:45,750 --> 00:23:47,166
Então está considerando?
371
00:23:49,458 --> 00:23:50,541
Porra...
372
00:23:57,208 --> 00:23:59,375
Por que está olhando para mim? Não.
373
00:24:00,541 --> 00:24:02,041
Tudo bem.
374
00:24:02,125 --> 00:24:03,166
Devolvam tudo.
375
00:24:14,916 --> 00:24:16,416
É tudo por ela, não é?
376
00:24:27,708 --> 00:24:29,666
Droga, ele parece ser legal.
377
00:24:30,416 --> 00:24:31,958
Ele é legal mesmo.
378
00:24:32,041 --> 00:24:34,000
Vamos ver se fica legal encurralado.
379
00:24:35,458 --> 00:24:37,916
Não vai à minha casa no Ano-Novo Lunar?
380
00:24:38,625 --> 00:24:41,541
Tudo bem, posso ficar sozinha.
381
00:24:41,625 --> 00:24:43,041
- Ah, não...
- Quase em casa.
382
00:24:43,125 --> 00:24:44,000
Tchauzinho.
383
00:24:44,083 --> 00:24:45,416
Ok, tchau.
384
00:24:51,250 --> 00:24:54,166
VOCÊ RECEBEU UMA TRANSFERÊNCIA
385
00:24:55,291 --> 00:24:58,041
Centenas, milhares... Milhões?
386
00:24:58,125 --> 00:24:59,875
Trinta milhões.
387
00:25:01,166 --> 00:25:02,583
Deve ser um erro.
388
00:25:10,375 --> 00:25:11,208
Oi.
389
00:25:32,958 --> 00:25:34,250
Desistiu da pesquisa
390
00:25:34,333 --> 00:25:36,041
para trabalhar em um banco?
391
00:25:36,125 --> 00:25:38,083
Sua vida está em perigo, sabia?
392
00:25:38,166 --> 00:25:39,875
Venha comigo, depois explico.
393
00:25:40,875 --> 00:25:42,416
É sério, acredite em mim.
394
00:25:43,625 --> 00:25:45,625
Acreditar em você? Já acreditei.
395
00:25:45,708 --> 00:25:46,958
Cinco anos atrás de você!
396
00:25:47,041 --> 00:25:48,791
Você sumiu, e agora reaparece
397
00:25:48,875 --> 00:25:50,458
dizendo que estou em perigo.
398
00:25:50,541 --> 00:25:51,750
Enlouqueceu?
399
00:25:52,916 --> 00:25:54,416
Recebeu dinheiro hoje?
400
00:25:58,541 --> 00:26:00,166
Na verdade, sou um ladrão.
401
00:26:00,250 --> 00:26:01,541
Roubamos o Banco Wanxi.
402
00:26:01,625 --> 00:26:03,750
Foi o Chen que arquitetou tudo.
403
00:26:04,333 --> 00:26:05,958
Recebemos os cartões-chave.
404
00:26:06,041 --> 00:26:08,541
Deixaram rastros e transferiram pra você.
405
00:26:08,625 --> 00:26:09,583
Vão te matar.
406
00:26:09,666 --> 00:26:11,583
Sua vida está realmente em perigo.
407
00:26:14,416 --> 00:26:15,708
Ei.
408
00:26:17,250 --> 00:26:20,208
Desculpe por não ter me despedido.
409
00:26:27,833 --> 00:26:30,708
Nariz, coração, pinto.
410
00:26:49,541 --> 00:26:50,875
Pegue.
411
00:26:53,625 --> 00:26:55,791
Isso me fez companhia por um tempo.
412
00:26:56,375 --> 00:26:57,708
Não vai sentir falta?
413
00:26:59,416 --> 00:27:00,750
Agora eu tenho você.
414
00:27:36,500 --> 00:27:37,791
Fuja!
415
00:27:41,625 --> 00:27:42,500
Fuja logo!
416
00:28:17,291 --> 00:28:19,416
Não posso vencê-lo sem armas.
417
00:28:28,500 --> 00:28:30,541
Não consigo nem com uma arma.
418
00:29:09,375 --> 00:29:10,666
Shen Shu-wen.
419
00:29:28,000 --> 00:29:28,958
Eu o matei?
420
00:29:29,958 --> 00:29:31,291
Parece que sim.
421
00:29:36,416 --> 00:29:37,708
Você está bem?
422
00:29:39,291 --> 00:29:40,333
Está tudo bem.
423
00:29:40,416 --> 00:29:42,000
De boa.
424
00:29:43,333 --> 00:29:45,583
Esperem aí, quem são vocês?
425
00:29:46,416 --> 00:29:47,625
Os irmãos dele.
426
00:29:47,708 --> 00:29:50,250
Faca... Porta... Como você pulou assim?
427
00:29:50,333 --> 00:29:51,916
Matei alguém. Eu o matei.
428
00:29:53,833 --> 00:29:54,916
Como...
429
00:29:57,791 --> 00:29:59,000
É cebola?
430
00:30:00,333 --> 00:30:01,791
Ótimo. Agora estou com fome.
431
00:30:05,666 --> 00:30:06,833
{\an8}ESTÁ FEITO?
432
00:30:07,958 --> 00:30:08,916
Ei.
433
00:30:10,541 --> 00:30:12,250
Pra quê? Isso é do morto.
434
00:30:12,333 --> 00:30:14,000
Diga que ela está morta.
435
00:30:15,833 --> 00:30:17,583
Então querem me matar mesmo.
436
00:30:19,166 --> 00:30:20,166
Vamos.
437
00:30:29,958 --> 00:30:30,791
Sr. Hu.
438
00:30:34,666 --> 00:30:35,500
Chefe.
439
00:30:35,583 --> 00:30:36,541
Chefe.
440
00:30:36,625 --> 00:30:37,791
Tenho atualizações.
441
00:30:38,625 --> 00:30:39,625
Tudo resolvido.
442
00:30:39,708 --> 00:30:42,000
Também falamos com a mulher.
443
00:30:42,791 --> 00:30:44,875
- Mas...
- Não pegamos o dinheiro.
444
00:30:47,958 --> 00:30:49,750
Cale a boca.
445
00:30:51,625 --> 00:30:53,208
Está tudo bem.
446
00:30:53,791 --> 00:30:56,708
Deixe comigo. Prometo que vou resolver.
447
00:30:57,583 --> 00:30:58,833
Hu.
448
00:30:58,916 --> 00:30:59,875
Já comeu?
449
00:31:01,500 --> 00:31:02,333
Ainda não.
450
00:31:03,625 --> 00:31:04,458
Sente-se.
451
00:31:07,375 --> 00:31:08,541
Obrigado, chefe.
452
00:31:19,125 --> 00:31:20,333
Está uma delícia.
453
00:31:20,875 --> 00:31:22,375
Muito bom mesmo.
454
00:31:23,958 --> 00:31:25,416
Obrigado, chefe.
455
00:31:48,791 --> 00:31:51,125
Não. Não cuspa.
456
00:31:51,708 --> 00:31:52,958
Esse bife é muito caro.
457
00:31:53,541 --> 00:31:55,041
Meus pais me diziam que,
458
00:31:55,125 --> 00:31:58,000
antigamente, uma vida custava um milhão.
459
00:31:58,083 --> 00:31:58,916
Merda.
460
00:31:59,000 --> 00:32:01,291
Agora, por causa da inflação,
461
00:32:01,375 --> 00:32:02,916
você me cobrou o dobro.
462
00:32:03,958 --> 00:32:05,208
Não me decepcione.
463
00:32:06,291 --> 00:32:08,041
Quero o meu dinheiro.
464
00:32:16,375 --> 00:32:17,333
Está com fome?
465
00:32:18,875 --> 00:32:20,166
Estou bem.
466
00:32:28,958 --> 00:32:30,208
Amorzinho,
467
00:32:30,291 --> 00:32:31,958
feliz Ano-Novo!
468
00:32:32,041 --> 00:32:33,500
É, o papai não está aí.
469
00:32:33,583 --> 00:32:34,791
A culpa é minha, ok?
470
00:32:34,875 --> 00:32:36,458
Desculpa.
471
00:32:36,541 --> 00:32:37,458
Oi.
472
00:32:37,541 --> 00:32:38,958
Sim, querida.
473
00:32:39,875 --> 00:32:42,625
Vou pra casa
assim que terminar o trabalho.
474
00:32:42,708 --> 00:32:44,500
Certo.
475
00:32:45,541 --> 00:32:47,375
Tchauzinho.
476
00:32:48,500 --> 00:32:51,291
O Ano-Novo está chegando.
477
00:32:51,375 --> 00:32:52,250
Porra!
478
00:32:52,333 --> 00:32:53,666
Hora extra no Ano-Novo?
479
00:32:53,750 --> 00:32:55,041
Que droga...
480
00:32:56,500 --> 00:32:57,416
Ei.
481
00:32:59,625 --> 00:33:01,625
Esta é minha filha. Linda, né?
482
00:33:03,458 --> 00:33:05,166
Se ela perder o pai,
483
00:33:05,250 --> 00:33:06,291
a culpa será sua.
484
00:33:06,375 --> 00:33:07,291
O quê?
485
00:33:08,000 --> 00:33:10,833
- Você é como farinha.
- Eu?
486
00:33:10,916 --> 00:33:13,208
Farinha é usada em vários alimentos.
487
00:33:13,291 --> 00:33:14,125
Você é assim.
488
00:33:14,208 --> 00:33:16,208
Altamente resistente e flexível.
489
00:33:16,291 --> 00:33:17,208
O quê?
490
00:33:17,791 --> 00:33:18,791
Eu a investiguei.
491
00:33:18,875 --> 00:33:21,750
Em cinco anos,
foi de pesquisadora a gerente de banco.
492
00:33:21,833 --> 00:33:23,416
Não é pra qualquer um.
493
00:33:23,500 --> 00:33:24,791
Coma isto.
494
00:33:25,375 --> 00:33:26,458
Obrigada.
495
00:33:26,541 --> 00:33:28,083
Ela não pode nos ferrar.
496
00:33:28,166 --> 00:33:29,000
O quê?
497
00:33:31,291 --> 00:33:33,250
Vamos esclarecer uma coisa.
498
00:33:33,333 --> 00:33:35,666
Se você não roubasse,
eu não estaria nessa.
499
00:33:35,750 --> 00:33:37,666
Eu sou a vítima aqui.
500
00:33:37,750 --> 00:33:40,208
Nós também somos vítimas.
501
00:33:40,958 --> 00:33:43,208
Um ladrão que afirma ser vítima.
502
00:33:43,291 --> 00:33:45,583
Além de ser ladrão,
503
00:33:45,666 --> 00:33:46,541
é um pilantra.
504
00:33:47,416 --> 00:33:48,583
Quem é pilantra?
505
00:33:48,666 --> 00:33:50,250
- Wen-hao, não.
- Calma.
506
00:33:50,333 --> 00:33:52,000
Você roubou da caridade.
507
00:33:52,083 --> 00:33:53,625
Não são pilantras?
508
00:33:54,250 --> 00:33:56,000
A campanha beneficente
509
00:33:57,041 --> 00:33:59,875
é uma farsa criada pelo Chen Hai-jui.
510
00:33:59,958 --> 00:34:02,250
E você é o bode expiatório, idiota!
511
00:34:02,333 --> 00:34:04,291
Descobrimos isso há pouco tempo.
512
00:34:04,375 --> 00:34:06,125
O próprio Chen é o infiltrado.
513
00:34:06,208 --> 00:34:08,958
Se devolvermos a grana,
ajudaremos o vilão.
514
00:34:09,041 --> 00:34:10,833
Se ficarmos, podemos morrer.
515
00:34:10,916 --> 00:34:12,583
Para o seu bem, Po-chun,
516
00:34:13,333 --> 00:34:14,625
vamos devolver.
517
00:34:14,708 --> 00:34:15,875
- Oh!
- Hein?
518
00:34:15,958 --> 00:34:17,500
O quê? Devolver?
519
00:34:19,125 --> 00:34:20,666
Qual é o seu problema?
520
00:34:20,750 --> 00:34:21,750
É o que você diz.
521
00:34:22,500 --> 00:34:23,708
E levou a sério?
522
00:34:23,791 --> 00:34:25,541
Não. Que merda!
523
00:34:25,625 --> 00:34:27,791
Ninguém devolve dinheiro roubado.
524
00:34:27,875 --> 00:34:28,958
Pois é.
525
00:34:29,041 --> 00:34:31,375
Devolver é a decisão certa.
526
00:34:32,041 --> 00:34:33,625
Precisamos de um infiltrado.
527
00:34:35,791 --> 00:34:37,125
Sim, você.
528
00:34:37,833 --> 00:34:40,166
Relaxe, depois vai se livrar de mim.
529
00:34:41,833 --> 00:34:44,083
Maravilha!
530
00:34:44,166 --> 00:34:46,500
Devolva o dinheiro quanto antes,
531
00:34:46,583 --> 00:34:48,500
porque nunca mais quero te ver.
532
00:34:48,583 --> 00:34:50,708
Nunca diga "nunca".
533
00:34:51,375 --> 00:34:52,916
Segundo as estatísticas,
534
00:34:53,000 --> 00:34:55,458
a chance de um casal reatar é 15%, mas...
535
00:34:56,500 --> 00:34:57,458
pode ser 50%.
536
00:34:57,541 --> 00:34:59,000
- Não reataremos.
- Nunca.
537
00:35:00,250 --> 00:35:01,541
Eles não vão reatar.
538
00:35:01,625 --> 00:35:03,666
Por isso falei de probabilidades.
539
00:35:04,250 --> 00:35:05,750
Se a missão desse certo,
540
00:35:05,833 --> 00:35:07,916
Po-chun teria parado de roubar
541
00:35:08,000 --> 00:35:09,416
ou teria casado e seria pai.
542
00:35:10,000 --> 00:35:11,541
- O que disse?
- Já chega.
543
00:35:11,625 --> 00:35:12,583
Não temos tempo.
544
00:35:12,666 --> 00:35:13,750
Shen Shu-wen.
545
00:35:16,416 --> 00:35:17,625
Vai se juntar a nós?
546
00:35:28,500 --> 00:35:30,291
O plano tem duas etapas.
547
00:35:30,375 --> 00:35:32,041
Primeira: devolver a grana.
548
00:35:32,625 --> 00:35:33,583
Não me diga.
549
00:35:33,666 --> 00:35:35,500
Como, se explodimos o túnel?
550
00:35:35,583 --> 00:35:36,708
Cavando de novo.
551
00:35:37,291 --> 00:35:40,500
Posso recalcular
as dinamites necessárias pra explodir.
552
00:35:40,583 --> 00:35:42,208
Se afundarmos o 1o andar,
553
00:35:42,791 --> 00:35:43,916
vai dar certo?
554
00:35:46,375 --> 00:35:47,916
Essa é a entrada da frente.
555
00:35:48,000 --> 00:35:49,166
Isso.
556
00:35:49,250 --> 00:35:51,666
Entraremos pela frente.
557
00:35:51,750 --> 00:35:53,083
-
- BANCO WANXI
558
00:35:53,166 --> 00:35:55,125
Você vai trabalhar normalmente.
559
00:35:55,208 --> 00:35:57,125
Diga "bom dia" a todos.
560
00:35:58,333 --> 00:36:00,333
- Como vai?
- Espere.
561
00:36:01,791 --> 00:36:02,916
Não vai dar certo.
562
00:36:04,125 --> 00:36:06,208
O contato visual é mais importante.
563
00:36:06,875 --> 00:36:08,583
Quanto mais olhar no olho,
564
00:36:08,666 --> 00:36:10,333
menos vão suspeitar de você.
565
00:36:11,166 --> 00:36:13,666
Então olhe diretamente nos olhos deles,
566
00:36:13,750 --> 00:36:14,666
e depois diga...
567
00:36:14,750 --> 00:36:17,458
Oi, bom dia.
568
00:36:17,541 --> 00:36:18,625
Bom dia!
569
00:36:19,208 --> 00:36:21,791
- Se divertiram no Ano-Novo?
- Sim.
570
00:36:21,875 --> 00:36:22,875
Tchau.
571
00:36:22,958 --> 00:36:24,166
Tchau.
572
00:36:25,125 --> 00:36:26,208
Tia.
573
00:36:26,750 --> 00:36:29,166
- Obrigada.
- De nada.
574
00:36:29,666 --> 00:36:31,333
E a fraqueza humana.
575
00:36:31,916 --> 00:36:34,875
Elogios fazem as pessoas
baixarem a guarda.
576
00:36:37,166 --> 00:36:38,541
Oi, linda.
577
00:36:38,625 --> 00:36:40,375
Quem tem o rosto mais lindo?
578
00:36:41,791 --> 00:36:42,958
Você.
579
00:36:44,750 --> 00:36:45,708
Seu tarado!
580
00:36:46,666 --> 00:36:48,500
E quando eu estiver lá?
581
00:36:48,583 --> 00:36:50,416
Fale com o gerente
582
00:36:50,500 --> 00:36:52,083
e mande-o inspecionar o cofre.
583
00:36:54,541 --> 00:36:55,583
O quê?
584
00:36:56,166 --> 00:36:59,416
Normalmente, isso é feito em duo.
585
00:36:59,500 --> 00:37:03,875
Nesse dia,
serão o gerente e o vice-gerente.
586
00:37:04,458 --> 00:37:06,750
Mas aquele vice-gerente já deveria...
587
00:37:06,833 --> 00:37:09,041
E se nem o gerente puder?
588
00:37:10,541 --> 00:37:12,291
Se houver uma emergência,
589
00:37:12,375 --> 00:37:14,458
eu posso ter que fazer sozinha.
590
00:37:15,041 --> 00:37:17,541
Vamos criar uma emergência.
591
00:37:20,125 --> 00:37:21,625
Uma assinatura, por favor.
592
00:37:25,666 --> 00:37:26,500
Obrigado.
593
00:37:41,166 --> 00:37:42,791
E se não tiverem medo de barata?
594
00:37:42,875 --> 00:37:44,291
Impossível!
595
00:37:44,375 --> 00:37:46,083
Claro que é possível.
596
00:37:46,166 --> 00:37:47,333
Eu não tenho medo.
597
00:37:47,416 --> 00:37:49,666
Uma em cada cinco pessoas tem medo.
598
00:37:49,750 --> 00:37:50,791
Pois é.
599
00:37:54,375 --> 00:37:57,291
BANCO WANXI
600
00:38:00,750 --> 00:38:03,500
Mande o gerente chamar a dedetização.
601
00:38:05,166 --> 00:38:06,666
Alô? Dedetização?
602
00:38:08,750 --> 00:38:09,750
MATA TUDO
603
00:38:12,500 --> 00:38:13,666
Calma!
604
00:38:13,750 --> 00:38:15,208
Não entrem em pânico!
605
00:38:15,291 --> 00:38:17,000
- Sem pânico!
- O gerente resolve.
606
00:38:17,083 --> 00:38:18,250
Pegue isto.
607
00:38:18,333 --> 00:38:20,125
Pegue o cartão-chave dele
608
00:38:20,750 --> 00:38:22,750
e vá abrir o cofre comigo.
609
00:38:25,166 --> 00:38:27,125
{\an8}DEDETIZAÇÃO MATA TUDO
610
00:38:47,083 --> 00:38:48,125
Esperem aí.
611
00:38:49,500 --> 00:38:51,291
E depois, o que eu faço?
612
00:38:51,375 --> 00:38:53,250
Sua missão é a mais importante.
613
00:38:53,333 --> 00:38:56,458
Mesmo devolvendo,
Chen não nos deixará sair impunes.
614
00:38:56,541 --> 00:39:00,500
Então, a segunda etapa...
é reunir provas contra ele.
615
00:39:02,791 --> 00:39:04,041
Eu fiz a pesquisa.
616
00:39:04,125 --> 00:39:05,708
O padrão da BST é suspeito.
617
00:39:05,791 --> 00:39:07,583
Deve ter alguma prova aí.
618
00:39:08,166 --> 00:39:10,416
Mas é difícil hackear criptomoedas.
619
00:39:10,500 --> 00:39:12,166
Podemos ser mais diretos.
620
00:39:12,250 --> 00:39:13,333
De que jeito?
621
00:39:14,833 --> 00:39:16,708
Indo ao covil dele.
622
00:39:40,625 --> 00:39:41,625
Calma aí.
623
00:39:45,041 --> 00:39:46,125
Vai se vestir de Hu?
624
00:39:48,625 --> 00:39:49,666
Qual o problema?
625
00:39:50,333 --> 00:39:51,916
Não tem como.
626
00:39:54,333 --> 00:39:55,208
Bom dia, Sr. Hu.
627
00:39:59,250 --> 00:40:00,791
DECODIFICAÇÃO
628
00:40:09,916 --> 00:40:12,250
É isso. Alguma pergunta?
629
00:40:13,958 --> 00:40:15,625
Por isso o chamam de "lâmpada".
630
00:40:15,708 --> 00:40:16,583
Lâmpada?
631
00:40:16,666 --> 00:40:17,875
Também não entendi.
632
00:40:20,625 --> 00:40:21,916
Só ideias brilhantes!
633
00:40:24,250 --> 00:40:26,583
- Tenho uma pergunta.
- Qual?
634
00:40:27,166 --> 00:40:29,125
É tão fácil assim?
635
00:40:33,833 --> 00:40:35,458
É tão fácil assim.
636
00:40:42,083 --> 00:40:45,166
Distrair as pessoas
é a técnica mais simples.
637
00:40:45,250 --> 00:40:47,291
Tudo pode depender de um método
638
00:40:47,375 --> 00:40:48,583
simples e modesto...
639
00:40:51,791 --> 00:40:53,291
Acha que é um bom ladrão?
640
00:40:53,375 --> 00:40:54,750
Vamos deixar pra lá.
641
00:41:00,666 --> 00:41:01,583
Ei.
642
00:41:09,125 --> 00:41:10,791
Isso não é meu.
643
00:41:10,875 --> 00:41:12,250
Pode ser simples ou burrice,
644
00:41:12,333 --> 00:41:14,208
mas, se conseguir a atenção deles,
645
00:41:14,291 --> 00:41:15,583
alcançará o objetivo.
646
00:41:17,208 --> 00:41:18,541
Não se preocupe.
647
00:41:18,625 --> 00:41:20,666
Assumirei a responsabilidade.
648
00:41:29,041 --> 00:41:30,625
Olá. Bem-vindos.
649
00:41:34,125 --> 00:41:35,333
Vamos lá.
650
00:41:40,208 --> 00:41:41,416
{\an8}COLA AIF
TWD $599
651
00:41:41,500 --> 00:41:42,791
COLA STICKY
TWD $199
652
00:41:45,375 --> 00:41:46,916
O preço está ótimo.
653
00:41:54,416 --> 00:41:55,708
ANN SORRISINHO
654
00:41:55,791 --> 00:41:57,250
Ela gosta de piada ruim!
655
00:41:59,458 --> 00:42:00,875
DEU MATCH!
656
00:42:07,375 --> 00:42:09,250
Papai, não estava trabalhando?
657
00:42:10,958 --> 00:42:11,958
Dê uma olhada.
658
00:42:14,250 --> 00:42:15,375
Que tal?
659
00:42:20,458 --> 00:42:22,000
ISCA MATA BARATAS
660
00:42:24,875 --> 00:42:26,666
As baratas já estão na caixa?
661
00:42:39,166 --> 00:42:42,416
{\an8}DEDETIZAÇÃO MATA TUDO
662
00:43:18,833 --> 00:43:19,750
Ei.
663
00:43:21,291 --> 00:43:22,500
Sente-se comigo.
664
00:43:39,625 --> 00:43:41,458
O que aconteceu há cinco anos?
665
00:43:44,625 --> 00:43:45,833
Por que foi embora?
666
00:43:54,750 --> 00:43:56,416
QUERO CONTAR ALGO IMPORTANTE
667
00:43:56,500 --> 00:43:57,750
NO NOSSO LOCAL AMANHÃ
668
00:44:05,416 --> 00:44:08,916
CADÊ VOCÊ? TUDO BEM?
PARE COM ISSO, ME LIGUE!
669
00:44:15,958 --> 00:44:17,625
Eu fui preso.
670
00:44:18,625 --> 00:44:19,666
E depois?
671
00:44:19,750 --> 00:44:23,333
Fui algemado, levado pela polícia
julgado e preso.
672
00:44:23,416 --> 00:44:24,583
O que quer saber?
673
00:44:24,666 --> 00:44:26,750
A cama ficava virada pro norte.
674
00:44:26,833 --> 00:44:27,916
Então...
675
00:44:29,583 --> 00:44:30,416
Acha graça?
676
00:44:34,541 --> 00:44:36,041
Por que não disse antes?
677
00:44:37,625 --> 00:44:39,083
Por que esse papo agora?
678
00:44:39,166 --> 00:44:41,500
Pensou que fosse curar as feridas?
679
00:44:48,708 --> 00:44:50,750
Por que não me procurou?
680
00:44:50,833 --> 00:44:52,208
Eu te esperei...
681
00:44:57,291 --> 00:44:59,291
Mas agora eu te encontrei.
682
00:44:59,375 --> 00:45:01,625
- Não acha que nós...
- Não temos futuro.
683
00:45:02,208 --> 00:45:03,416
O quê?
684
00:45:03,500 --> 00:45:04,666
Vai dizer um clichê,
685
00:45:04,750 --> 00:45:07,041
tipo ter medo de me puxar pra baixo?
686
00:45:07,125 --> 00:45:08,166
Não.
687
00:45:08,250 --> 00:45:09,375
Você que vai.
688
00:45:13,916 --> 00:45:15,125
Sério!
689
00:45:15,750 --> 00:45:18,000
Por que não diz a verdade?
690
00:45:18,083 --> 00:45:20,500
Eu já disse! Era pro lado norte.
691
00:45:23,541 --> 00:45:27,166
Se acha que vou te puxar pra baixo,
por que ainda tem isso?
692
00:45:45,000 --> 00:45:46,000
Estamos de volta.
693
00:45:46,791 --> 00:45:47,625
Tá. Obrigado.
694
00:45:50,291 --> 00:45:52,041
O que é isso?
695
00:45:52,125 --> 00:45:54,458
Nossa, que coisa horrorosa!
696
00:45:56,000 --> 00:45:57,916
Você e sua família é que são.
697
00:45:59,041 --> 00:46:00,458
Minha família?
698
00:46:01,875 --> 00:46:04,041
Abra os olhos e veja com atenção.
699
00:46:04,625 --> 00:46:05,458
Minha esposa.
700
00:46:05,541 --> 00:46:06,708
Ela é linda!
701
00:46:06,791 --> 00:46:08,125
A minha filha é linda!
702
00:46:08,208 --> 00:46:09,416
Elas são horrorosas?
703
00:46:09,500 --> 00:46:10,458
São bonitinhas.
704
00:46:10,541 --> 00:46:11,666
Ah, é?
705
00:46:11,750 --> 00:46:13,500
Você já era. Sai pra lá.
706
00:46:15,208 --> 00:46:16,333
Foi você que começou.
707
00:46:16,416 --> 00:46:17,750
Não posso revidar?
708
00:46:17,833 --> 00:46:19,291
Venha aqui, horrorosa!
709
00:46:19,375 --> 00:46:20,583
- Nada bom.
- Droga.
710
00:46:20,666 --> 00:46:21,625
Deixe claro.
711
00:46:21,708 --> 00:46:23,000
- Ei!
- Nariz!
712
00:46:27,708 --> 00:46:30,625
DIA DO ASSALTO REVERSO
713
00:46:31,541 --> 00:46:33,583
Sem nervosismo. Estamos no mesmo barco.
714
00:46:33,666 --> 00:46:34,875
Beleza.
715
00:46:34,958 --> 00:46:37,416
Mesmo barco? Após 100 anos de sorte.
716
00:46:37,500 --> 00:46:39,666
E na mesma cama, após mil anos.
717
00:46:39,750 --> 00:46:41,666
Não se aplica a essa situação.
718
00:46:41,750 --> 00:46:43,916
Parem. Não consigo me concentrar.
719
00:46:44,458 --> 00:46:46,250
Relaxe. Aja normalmente.
720
00:46:46,833 --> 00:46:48,583
Como, nessas circunstâncias?
721
00:46:48,666 --> 00:46:49,541
Você é idiota?
722
00:46:49,625 --> 00:46:50,916
Lembre-se de sorrir.
723
00:46:52,000 --> 00:46:53,083
Devia sorrir mais.
724
00:46:53,791 --> 00:46:54,916
Vai te fazer bem.
725
00:46:55,000 --> 00:46:56,708
Não se meta nisso.
726
00:47:00,791 --> 00:47:03,916
Apenas quando acreditar em si,
acreditarão em você.
727
00:47:04,000 --> 00:47:05,583
Atenda a ligação para mim.
728
00:47:12,416 --> 00:47:16,416
Cliente 13, dirija-se ao balcão 2.
Muito obrigada.
729
00:47:20,750 --> 00:47:22,125
Faça contato visual.
730
00:47:22,208 --> 00:47:23,333
Lembre-se de sorrir.
731
00:47:24,666 --> 00:47:25,708
Bom dia.
732
00:47:27,625 --> 00:47:28,750
Bom dia.
733
00:47:31,583 --> 00:47:33,416
Não está bom o suficiente.
734
00:47:33,500 --> 00:47:34,458
Fale mais alto!
735
00:47:35,250 --> 00:47:36,541
Tia, bom dia!
736
00:47:36,625 --> 00:47:37,500
O que é isso?
737
00:47:51,541 --> 00:47:52,458
Shu-wen.
738
00:47:52,541 --> 00:47:54,000
Está tudo bem?
739
00:47:54,083 --> 00:47:56,708
Faz dias que você não posta nada.
740
00:47:56,791 --> 00:47:58,166
Não se sente bem?
741
00:47:59,458 --> 00:48:02,291
Eu não estava muito bem,
742
00:48:02,375 --> 00:48:03,958
mas já melhorei.
743
00:48:04,583 --> 00:48:07,583
Não quer mesmo
744
00:48:08,541 --> 00:48:10,125
ficar mais um pouco aqui?
745
00:48:10,208 --> 00:48:13,416
Talvez um dia seu ex-namorado apareça.
746
00:48:13,500 --> 00:48:14,416
Cadê o gerente?
747
00:48:16,166 --> 00:48:18,666
- Shu-wen.
- Inspeção do cofre? Estou pronta!
748
00:48:19,250 --> 00:48:20,333
Sem inspeção hoje.
749
00:48:20,416 --> 00:48:21,291
- O quê?
- O quê?
750
00:48:23,000 --> 00:48:24,708
Quero dizer...
751
00:48:24,791 --> 00:48:25,916
Por quê?
752
00:48:27,125 --> 00:48:29,041
Só estamos cumprindo ordens.
753
00:48:29,125 --> 00:48:30,958
Você vai sair mesmo. Relaxe.
754
00:48:33,625 --> 00:48:34,750
E agora?
755
00:48:36,375 --> 00:48:38,333
O que eu faço?
756
00:48:38,416 --> 00:48:40,875
Sem nervosismo. Pegaremos o cartão-chave.
757
00:48:40,958 --> 00:48:42,625
Shu-wen, distraia o gerente.
758
00:48:42,708 --> 00:48:43,583
Agora mesmo!
759
00:48:43,666 --> 00:48:44,500
Senhor...
760
00:48:47,666 --> 00:48:48,958
Shu-wen, algo mais?
761
00:48:49,041 --> 00:48:49,958
Senhor.
762
00:48:50,500 --> 00:48:51,625
Eu...
763
00:48:51,708 --> 00:48:53,166
Tenho uma pergunta.
764
00:48:53,250 --> 00:48:54,666
Uma pergunta?
765
00:48:54,750 --> 00:48:55,958
Uma pergunta?
766
00:48:57,125 --> 00:48:58,333
Tenho uma pergunta.
767
00:48:58,416 --> 00:49:00,250
Pergunte do dinossauro com sono.
768
00:49:00,333 --> 00:49:02,916
Pergunte o que ele acha de casamento.
769
00:49:03,000 --> 00:49:04,583
Shu-wen, pare um pouco.
770
00:49:04,666 --> 00:49:05,500
Wen-hao.
771
00:49:05,583 --> 00:49:07,833
Nocauteie-o e pegue o cartão-chave.
772
00:49:11,500 --> 00:49:12,541
Não!
773
00:49:14,208 --> 00:49:16,375
Shu-wen, você está bem?
774
00:49:16,458 --> 00:49:20,041
Vá por mim. Os homens congelam
quando perguntam de casamento.
775
00:49:20,125 --> 00:49:22,125
Precisamos distraí-lo.
776
00:49:23,125 --> 00:49:24,708
Você é cheirosa, sabia?
777
00:49:26,125 --> 00:49:28,291
Não aguento mais.
778
00:49:29,625 --> 00:49:30,750
Já me decidi.
779
00:49:30,833 --> 00:49:32,541
O vice-gerente me assediou.
780
00:49:33,958 --> 00:49:35,125
Ann.
781
00:49:35,208 --> 00:49:36,791
Bom dia, senhor.
782
00:49:37,583 --> 00:49:39,125
- Está cheirosa.
- Obrigada.
783
00:49:39,208 --> 00:49:41,375
Que cheiro deve ter quando está nua?
784
00:49:41,458 --> 00:49:44,916
Ann, não fuja de mim!
Quero sentir o seu cheiro!
785
00:49:46,208 --> 00:49:48,375
Ele é pior que um monstro!
786
00:49:50,500 --> 00:49:51,625
Ann, sinto muito.
787
00:49:52,208 --> 00:49:54,250
Não se preocupe. Vou te defender.
788
00:49:54,333 --> 00:49:56,125
Vou puni-lo severamente.
789
00:49:56,208 --> 00:49:57,625
Vou puni-lo.
790
00:49:58,208 --> 00:49:59,708
Até o fim da vida dele.
791
00:50:00,333 --> 00:50:01,958
Obrigada, senhor.
792
00:50:02,041 --> 00:50:03,875
Muito bem!
793
00:50:06,000 --> 00:50:07,416
Obrigada, Shu-wen.
794
00:50:08,833 --> 00:50:11,791
Você é incrível!
795
00:50:11,875 --> 00:50:13,541
Esse vice-gerente já deveria...
796
00:50:14,250 --> 00:50:16,875
Se ele se atrevesse
a tocar na minha filha,
797
00:50:16,958 --> 00:50:19,666
eu arrancaria as bolas dele
e jogaria para os cães.
798
00:50:19,750 --> 00:50:20,958
Vamos continuar.
799
00:50:21,833 --> 00:50:23,041
Wen-hao, prossiga.
800
00:50:25,791 --> 00:50:28,166
Como se chama o dinossauro com sono?
801
00:50:28,250 --> 00:50:29,708
- "Dinozzzauro"!
- Merda!
802
00:50:34,625 --> 00:50:36,875
Mantenha a caderneta em local seguro.
803
00:50:38,000 --> 00:50:39,166
Olha ali!
804
00:50:41,500 --> 00:50:42,541
Tudo bem.
805
00:50:49,333 --> 00:50:50,375
Eita...
806
00:50:51,250 --> 00:50:52,291
E essas baratas?
807
00:50:53,208 --> 00:50:56,500
Quer saber?
Dizem que quando vemos uma barata,
808
00:50:57,041 --> 00:50:59,625
significa que tem mais 100 por perto.
809
00:51:00,333 --> 00:51:01,958
Como vou matar todas elas?
810
00:51:03,833 --> 00:51:05,791
Po-chun, não era impossível?
811
00:51:05,875 --> 00:51:07,541
Ninguém aqui tem medo.
812
00:51:10,375 --> 00:51:11,958
Tem muita barata aqui!
813
00:51:12,041 --> 00:51:14,125
Ann, rápido. Chame a dedetização!
814
00:51:14,208 --> 00:51:15,666
- Rápido!
- Certo.
815
00:51:19,625 --> 00:51:22,041
Uma em cada cinco pessoas tem medo.
816
00:51:24,625 --> 00:51:25,625
Kao,
817
00:51:26,625 --> 00:51:28,000
a cola é estranha mesmo?
818
00:51:28,083 --> 00:51:29,458
Comprei na promoção.
819
00:51:30,958 --> 00:51:31,916
INTERCEPTANDO CHAMADAS
820
00:51:34,791 --> 00:51:36,125
Alô?
821
00:51:36,208 --> 00:51:37,958
Dedetização Mata Tudo.
822
00:51:38,708 --> 00:51:40,083
Chegamos em 10 minutos.
823
00:51:40,166 --> 00:51:41,250
Certo, obrigado.
824
00:51:47,333 --> 00:51:52,041
{\an8}DEDETIZAÇÃO MATA TUDO
825
00:51:52,958 --> 00:51:55,250
Tem muitas baratas no escritório.
826
00:51:55,333 --> 00:51:57,541
- Por favor, ajude.
- Não se preocupem.
827
00:51:57,625 --> 00:51:59,958
Com certeza mataremos todas as baratas.
828
00:52:00,041 --> 00:52:00,875
Certo.
829
00:52:00,958 --> 00:52:02,666
Segurança, me ajude.
830
00:52:11,208 --> 00:52:12,750
Quero perguntar uma coisa.
831
00:52:12,833 --> 00:52:14,666
Como se chama a barata
832
00:52:14,750 --> 00:52:18,208
que rói tudo que vê pela frente?
833
00:52:21,750 --> 00:52:23,916
É a "ba-rata"!
834
00:52:27,000 --> 00:52:28,291
Vamos.
835
00:52:31,625 --> 00:52:32,666
Bom dia.
836
00:52:34,000 --> 00:52:34,916
Olá, Sr. Hu.
837
00:52:38,500 --> 00:52:39,500
Olá.
838
00:52:44,791 --> 00:52:47,208
As baratas gostam de locais úmidos.
839
00:52:47,291 --> 00:52:48,375
Tem um porão aqui?
840
00:52:48,458 --> 00:52:49,541
Tem.
841
00:52:49,625 --> 00:52:51,375
Vamos salvar o gerente logo.
842
00:52:52,333 --> 00:52:53,208
Por aqui.
843
00:52:57,625 --> 00:52:59,416
Olá, Sr. Hu.
844
00:53:03,125 --> 00:53:04,208
Nossa!
845
00:53:04,291 --> 00:53:05,625
Você anda igual a ele!
846
00:53:05,708 --> 00:53:07,958
Claro, sou profissional.
847
00:53:08,916 --> 00:53:10,708
Que pena que você não é ator.
848
00:53:10,791 --> 00:53:12,333
Atores ganham mal.
849
00:53:29,833 --> 00:53:31,000
Muito bem.
850
00:53:31,083 --> 00:53:32,791
Nem os fantasmas verão vocês.
851
00:53:34,208 --> 00:53:35,750
Perdeu a aposta. Pague.
852
00:53:35,833 --> 00:53:36,666
Bom dia, Sr. Hu.
853
00:53:37,750 --> 00:53:40,208
Sr. Hu, por que chegou tão cedo?
854
00:53:40,291 --> 00:53:43,083
Porque preciso trabalhar.
855
00:53:43,166 --> 00:53:44,833
Mas o senhor não avisou.
856
00:53:46,625 --> 00:53:48,583
Está questionando o que eu faço?
857
00:53:49,375 --> 00:53:51,750
Tem um monte de barata aqui. Vão ajudar.
858
00:53:51,833 --> 00:53:52,750
Certo.
859
00:53:54,791 --> 00:53:56,166
Que droga! Baratas.
860
00:53:56,250 --> 00:53:57,458
Você tem medo?
861
00:53:57,541 --> 00:53:58,458
Tenho.
862
00:53:58,541 --> 00:53:59,750
Droga, eu também.
863
00:54:02,625 --> 00:54:05,500
Kao, seu desgraçado... A cola não é boa.
864
00:54:06,583 --> 00:54:08,250
Preciso fingir um torcicolo.
865
00:54:08,333 --> 00:54:10,416
DECODIFICANDO
866
00:54:13,750 --> 00:54:15,875
Olá, pessoal. Sou o Chen Hai-jui.
867
00:54:16,375 --> 00:54:19,833
Temos o poder de fazer alguma coisa.
868
00:54:22,833 --> 00:54:24,625
Até o sotaque dele é falso.
869
00:54:35,833 --> 00:54:36,708
Estou no cofre.
870
00:54:37,625 --> 00:54:38,916
Estamos indo. Espere.
871
00:54:41,500 --> 00:54:42,791
Quase lá.
872
00:54:43,625 --> 00:54:44,666
Quase lá.
873
00:54:45,166 --> 00:54:46,541
Quase lá.
874
00:54:46,625 --> 00:54:47,708
Shen Shu-wen.
875
00:54:52,166 --> 00:54:53,541
Senhor.
876
00:54:55,166 --> 00:54:57,833
Por que você está aqui?
877
00:54:58,708 --> 00:55:01,333
Vim fazer a inspeção de rotina do cofre.
878
00:55:01,916 --> 00:55:03,375
A inspeção de rotina.
879
00:55:05,791 --> 00:55:07,666
- Pensei...
- Por que está aqui?
880
00:55:07,750 --> 00:55:09,125
Eu...
881
00:55:10,083 --> 00:55:11,416
Eu vim para...
882
00:55:12,458 --> 00:55:15,458
Não... Por que você está bem?
883
00:55:15,541 --> 00:55:17,000
Eu não deveria estar?
884
00:55:19,250 --> 00:55:20,458
Claro que sim.
885
00:55:22,291 --> 00:55:25,208
Achei que não ia ter inspeção hoje.
886
00:55:25,291 --> 00:55:26,791
Não fiquei sabendo.
887
00:55:26,875 --> 00:55:28,708
Ele trabalha pro Hai-jui. Saia daí.
888
00:55:29,291 --> 00:55:31,125
Se é só isso, já vou indo.
889
00:55:31,208 --> 00:55:32,625
Obrigada, senhor.
890
00:55:33,500 --> 00:55:35,708
Shen Shu-wen, espere.
891
00:55:40,541 --> 00:55:42,333
Oi, Sr. Hu.
892
00:55:42,416 --> 00:55:44,375
Vi a Shen Shu-wen no banco.
893
00:55:46,708 --> 00:55:49,791
Vá para o estacionamento.
O vice-gerente está atrás de você.
894
00:55:49,875 --> 00:55:50,958
E o dinheiro?
895
00:55:51,500 --> 00:55:52,541
Cuide disso.
896
00:55:52,625 --> 00:55:53,625
E o pen drive?
897
00:55:54,125 --> 00:55:55,625
Saia após decodificar.
898
00:55:56,250 --> 00:55:57,083
E eu?
899
00:55:57,166 --> 00:55:59,416
Primeiro, vou cuidar da Shu-wen.
900
00:56:02,416 --> 00:56:03,750
Está em 70%.
901
00:56:03,833 --> 00:56:04,708
Quase lá.
902
00:56:08,375 --> 00:56:09,291
Droga!
903
00:56:09,375 --> 00:56:11,166
Por isso me olhou daquele jeito.
904
00:56:11,250 --> 00:56:12,541
Achou que eu ia morrer.
905
00:56:12,625 --> 00:56:15,333
Até me desejou boa sorte antes do feriado.
906
00:56:15,416 --> 00:56:17,750
- Nem quero vê-lo de novo.
- Sr. Hu.
907
00:56:17,833 --> 00:56:19,041
Está chegando?
908
00:56:20,583 --> 00:56:21,916
Quem é aquele cara?
909
00:56:23,458 --> 00:56:24,291
Atenção!
910
00:56:24,375 --> 00:56:25,708
Fingiram ser o Sr. Hu.
911
00:56:27,083 --> 00:56:29,083
Tio Bin, descobriram sobre você.
912
00:56:29,166 --> 00:56:31,000
O verdadeiro Sr. Hu vai chegar.
913
00:56:31,875 --> 00:56:33,833
Porra! Merda!
914
00:56:37,708 --> 00:56:40,333
Está fugindo? Não vai fugir.
915
00:56:40,416 --> 00:56:42,750
Nariz, coração, pinto!
916
00:56:45,500 --> 00:56:46,541
Não aguento mais.
917
00:56:46,625 --> 00:56:47,708
Eu não queria te ver.
918
00:56:49,250 --> 00:56:50,708
Chega!
919
00:56:56,333 --> 00:56:57,416
Ei.
920
00:56:57,500 --> 00:56:58,583
Você já o chutou.
921
00:57:00,750 --> 00:57:01,666
Kao.
922
00:57:04,333 --> 00:57:06,333
Entrou um carro preto. Cadê vocês?
923
00:57:10,625 --> 00:57:11,500
Vamos.
924
00:57:13,833 --> 00:57:15,166
Bom dia, Sr. Feng.
925
00:57:20,625 --> 00:57:22,458
Fecharam a entrada com o carro.
926
00:57:30,875 --> 00:57:32,125
Sr. Hu.
927
00:57:33,875 --> 00:57:35,041
Aqui está ele.
928
00:57:35,541 --> 00:57:36,541
Como assim?
929
00:57:38,291 --> 00:57:40,375
- E agora?
- Preciso pensar.
930
00:57:45,750 --> 00:57:47,708
Tio Bin, eles estão no elevador.
931
00:57:51,833 --> 00:57:52,875
Bom dia, Sr. Hu.
932
00:57:55,291 --> 00:57:56,291
Podem ir.
933
00:57:59,583 --> 00:58:01,625
O Sr. Hu chegou. Estamos subindo.
934
00:58:02,500 --> 00:58:03,416
Impostor!
935
00:58:03,500 --> 00:58:04,625
Pare de correr!
936
00:58:04,708 --> 00:58:05,750
- Ei!
- Vai fugir?
937
00:58:05,833 --> 00:58:06,958
- Pare!
- Pare aí!
938
00:58:07,041 --> 00:58:08,125
Pare de correr!
939
00:58:10,375 --> 00:58:11,541
Parado aí!
940
00:58:16,791 --> 00:58:17,958
Ai, como é pesado!
941
00:58:29,458 --> 00:58:30,625
Sr. Hu.
942
00:58:32,708 --> 00:58:35,041
Eu também. Você também.
943
00:58:41,166 --> 00:58:44,041
Encontrem aquele cara.
944
00:58:44,125 --> 00:58:45,166
Feche a entrada.
945
00:58:50,958 --> 00:58:51,958
Você...
946
00:58:56,958 --> 00:58:58,083
Isto aqui serve?
947
00:59:11,625 --> 00:59:13,500
Vão atrás dela! Vão!
948
00:59:25,000 --> 00:59:25,958
Você entra ali!
949
00:59:26,041 --> 00:59:27,208
Entre no carro.
950
00:59:33,083 --> 00:59:35,500
Porta automática idiota! Atraso de vida!
951
00:59:37,458 --> 00:59:38,458
Caralho!
952
00:59:39,500 --> 00:59:40,708
Me solte!
953
00:59:40,791 --> 00:59:43,250
- Quem é você?
- Me solte.
954
00:59:46,833 --> 00:59:47,708
Pare!
955
00:59:50,500 --> 00:59:51,916
O que é? Eu sou você.
956
01:00:03,666 --> 01:00:05,208
Vamos.
957
01:00:21,208 --> 01:00:22,875
Você é ridículo.
958
01:00:32,666 --> 01:00:34,375
Por que pararam? Peguem-no.
959
01:00:35,041 --> 01:00:37,500
Peguem-no, seus idiotas!
960
01:00:38,625 --> 01:00:39,458
Pare de fingir.
961
01:00:39,541 --> 01:00:41,208
Pare você!
962
01:00:41,291 --> 01:00:43,916
- Olhe para ele.
- Ele não se parece comigo.
963
01:00:44,000 --> 01:00:46,166
Ele não parece. Peguem-no.
964
01:00:47,250 --> 01:00:48,833
Sr. Hu, qual é o meu nome?
965
01:00:50,000 --> 01:00:51,125
Porra...
966
01:00:51,208 --> 01:00:54,458
Tenho muitos seguranças.
Como vou me lembrar de todos?
967
01:01:02,375 --> 01:01:03,916
Olhem pro pescoço dele.
968
01:01:06,000 --> 01:01:07,375
O impostor. Peguem-no.
969
01:01:14,708 --> 01:01:16,666
Sr. Hu.
970
01:01:18,583 --> 01:01:19,500
Matei de novo?
971
01:01:21,000 --> 01:01:22,000
Esqueça isso.
972
01:01:22,083 --> 01:01:23,000
Vá!
973
01:01:26,625 --> 01:01:28,666
- Sr. Hu.
- Vão atrás dele.
974
01:01:28,750 --> 01:01:30,125
Pare!
975
01:01:41,500 --> 01:01:43,291
Estão nos alcançando.
976
01:01:52,166 --> 01:01:53,208
Segure firme.
977
01:02:11,250 --> 01:02:12,875
Tchauzinho!
978
01:02:26,333 --> 01:02:27,208
Parem!
979
01:02:37,666 --> 01:02:38,666
Ei!
980
01:02:57,041 --> 01:02:58,250
Porra...
981
01:02:58,333 --> 01:03:00,208
A ideia de devolver a grana é péssima!
982
01:03:00,291 --> 01:03:01,125
O quê?
983
01:03:01,708 --> 01:03:03,291
Foi você que sugeriu.
984
01:03:03,375 --> 01:03:04,833
Acha que sou idiota?
985
01:03:05,541 --> 01:03:06,958
Só quero ir para casa.
986
01:03:07,708 --> 01:03:09,791
Não diz que sua casa é um inferno?
987
01:03:09,875 --> 01:03:11,875
Sua esposa é chata, sua filha é o diabo.
988
01:03:13,541 --> 01:03:15,791
Como ousa falar assim delas?
989
01:03:15,875 --> 01:03:17,000
Desculpa.
990
01:03:18,375 --> 01:03:19,958
Vão embora? E o Po-chun?
991
01:03:20,625 --> 01:03:22,625
Mas que droga!
992
01:03:22,708 --> 01:03:25,750
Não conseguimos nos proteger,
e se preocupa com ele?
993
01:03:32,041 --> 01:03:35,125
Nós três vamos dividir o dinheiro
em partes iguais.
994
01:03:36,083 --> 01:03:37,041
E nos separamos.
995
01:03:37,750 --> 01:03:39,333
Nunca mais vamos nos ver.
996
01:03:39,416 --> 01:03:42,541
- Dá 333 milhões e 330 mil pra cada.
- E isso é agora?
997
01:03:47,291 --> 01:03:49,541
Você decide. Não me importo.
998
01:03:50,125 --> 01:03:51,375
Considerarei um "sim".
999
01:03:53,500 --> 01:03:55,000
Vamos dividir em quatro.
1000
01:03:55,625 --> 01:03:57,166
Sou um bom amigo.
1001
01:03:57,750 --> 01:03:59,333
Não abandone o Po-chun.
1002
01:03:59,416 --> 01:04:00,625
Devemos tudo a ele.
1003
01:04:00,708 --> 01:04:01,875
Ele se ferrou por mim.
1004
01:04:01,958 --> 01:04:03,083
Grande merda.
1005
01:04:03,666 --> 01:04:06,250
Ele se ferrou por você, não por mim.
1006
01:04:07,041 --> 01:04:10,666
Agora mesmo,
ele saiu correndo como um raio.
1007
01:04:10,750 --> 01:04:11,833
Olhou pra trás?
1008
01:04:12,500 --> 01:04:13,375
Ele olhou?
1009
01:04:14,041 --> 01:04:15,916
Não.
1010
01:04:16,000 --> 01:04:17,708
Só liga para aquela mulher,
1011
01:04:17,791 --> 01:04:19,750
não para nós, seu idiota.
1012
01:04:22,458 --> 01:04:23,458
O quê?
1013
01:04:24,375 --> 01:04:25,625
Filho da puta.
1014
01:04:25,708 --> 01:04:26,750
Quer brigar?
1015
01:04:26,833 --> 01:04:28,666
Acha que tenho medo porque luta bem?
1016
01:04:30,000 --> 01:04:31,458
Já chega.
1017
01:04:32,625 --> 01:04:34,375
- Chega.
- Ai...
1018
01:04:35,000 --> 01:04:36,000
Você está bem?
1019
01:04:36,083 --> 01:04:37,375
Filho da puta!
1020
01:04:39,833 --> 01:04:41,583
Imbecil! Essa lealdade cega...
1021
01:04:42,500 --> 01:04:44,291
Desde que a mulher apareceu,
1022
01:04:44,375 --> 01:04:45,958
ele se importou com você?
1023
01:04:47,500 --> 01:04:48,833
Você é um acessório!
1024
01:04:54,500 --> 01:04:56,625
Por sorte, eu me esquivei.
1025
01:05:04,583 --> 01:05:06,916
Que chatice! Parem de brigar.
1026
01:05:16,375 --> 01:05:18,166
Sempre tratei vocês como família.
1027
01:05:19,416 --> 01:05:22,083
Vivemos muitas coisas.
Pra mim, não era por dinheiro.
1028
01:05:23,833 --> 01:05:27,041
Desde sempre, vocês me entenderam.
1029
01:05:29,083 --> 01:05:30,958
Estar com vocês me deixa feliz.
1030
01:05:31,041 --> 01:05:32,750
Não quero perdê-los.
1031
01:05:33,958 --> 01:05:37,000
Se o Po-chun precisa de nós,
vamos ajudá-lo, por favor.
1032
01:05:46,958 --> 01:05:51,708
Você me desmontou na parte da família.
1033
01:05:54,958 --> 01:05:56,250
Venha aqui.
1034
01:06:01,375 --> 01:06:02,291
Wen-hao.
1035
01:06:07,875 --> 01:06:08,916
O que foi?
1036
01:06:21,333 --> 01:06:22,291
Espere.
1037
01:06:30,208 --> 01:06:32,125
Siga essas instruções.
1038
01:06:33,500 --> 01:06:35,375
Eu cuido do Chen Hai-jui.
1039
01:06:37,750 --> 01:06:39,250
Quer que eu vá embora?
1040
01:06:41,166 --> 01:06:43,083
É mais seguro. Quero te salvar.
1041
01:06:44,833 --> 01:06:47,166
E por isso quer que eu vá embora?
1042
01:06:47,250 --> 01:06:49,208
É a escolha mais lógica pra você.
1043
01:06:51,500 --> 01:06:53,625
Por que sempre quer fazer tudo sozinho?
1044
01:06:59,250 --> 01:07:01,416
Acha que vou te puxar pra baixo?
1045
01:07:02,625 --> 01:07:03,916
Sou eu.
1046
01:07:04,000 --> 01:07:05,250
Sempre eu.
1047
01:07:05,333 --> 01:07:07,625
Eu puxo todo mundo pra baixo.
1048
01:07:21,250 --> 01:07:23,583
Atrás de você!
1049
01:07:23,666 --> 01:07:24,500
Po-chun!
1050
01:07:27,125 --> 01:07:28,750
Vá buscar o carro, rápido.
1051
01:07:40,458 --> 01:07:41,791
Parado aí!
1052
01:07:49,750 --> 01:07:51,500
Na única vez que pensei só em mim...
1053
01:07:51,583 --> 01:07:52,916
Não se mexa.
1054
01:07:53,000 --> 01:07:54,625
...magoei todos ao meu redor.
1055
01:07:58,958 --> 01:08:01,291
Nunca mais vou cometer esse erro.
1056
01:08:01,375 --> 01:08:04,458
Essa é a melhor opção para todos vocês.
1057
01:08:06,916 --> 01:08:08,916
Eu cuido do resto.
1058
01:08:09,500 --> 01:08:10,583
Tá bom?
1059
01:08:18,916 --> 01:08:20,416
Não está cansado?
1060
01:08:24,166 --> 01:08:25,625
Idiota.
1061
01:08:28,500 --> 01:08:30,083
Deixe-me ajudar.
1062
01:08:46,875 --> 01:08:48,166
Com licença. Deixou cair?
1063
01:08:48,958 --> 01:08:51,416
- Sim, obrigada.
- Esse horror não pode ser seu.
1064
01:08:51,500 --> 01:08:53,583
Como assim?
1065
01:08:53,666 --> 01:08:55,708
Ele é muito fofo.
1066
01:08:56,416 --> 01:08:57,625
Era brincadeira.
1067
01:08:58,708 --> 01:08:59,666
Desculpa.
1068
01:09:00,333 --> 01:09:02,041
Não o subestime.
1069
01:09:02,666 --> 01:09:04,458
Ele carrega um fardo pesado,
1070
01:09:05,375 --> 01:09:07,416
mas se esforça para prosseguir.
1071
01:09:08,500 --> 01:09:09,833
Não o acha idiota?
1072
01:09:11,791 --> 01:09:13,000
Muito idiota.
1073
01:09:13,750 --> 01:09:15,125
Mas talvez, um dia,
1074
01:09:15,208 --> 01:09:17,625
quando parar de fazer tudo sozinho,
1075
01:09:18,208 --> 01:09:19,583
ele consiga sorrir.
1076
01:09:28,916 --> 01:09:30,500
Confie na gente.
1077
01:09:31,625 --> 01:09:33,291
Se nos deixar ajudar...
1078
01:10:02,500 --> 01:10:03,625
Voltamos.
1079
01:10:07,625 --> 01:10:08,708
Tudo bem?
1080
01:10:12,416 --> 01:10:13,833
Vocês estão bem?
1081
01:10:15,875 --> 01:10:16,750
É complicado.
1082
01:10:18,208 --> 01:10:20,583
Tivemos uma briga boba entre homens.
1083
01:10:20,666 --> 01:10:22,041
Beleza, se não foi nada...
1084
01:10:24,291 --> 01:10:25,750
Quero ver vocês bem.
1085
01:10:26,791 --> 01:10:27,833
Obrigada.
1086
01:10:35,625 --> 01:10:37,041
Estavam se beijando?
1087
01:10:39,958 --> 01:10:45,458
CONCRETO, BORDA DE CASCALHO
1088
01:10:45,541 --> 01:10:47,125
Esta planta...
1089
01:10:47,208 --> 01:10:48,625
Quantas vezes vamos ver?
1090
01:10:48,708 --> 01:10:50,208
O que podemos inventar?
1091
01:10:50,291 --> 01:10:52,333
Polícia e bandidos estão atrás de nós.
1092
01:10:52,416 --> 01:10:53,583
Precisamos de planos.
1093
01:10:57,083 --> 01:10:58,625
Antes de mais nada,
1094
01:10:59,458 --> 01:11:01,000
quero pedir desculpas.
1095
01:11:04,000 --> 01:11:06,166
Chang Po-chun pediu desculpas.
1096
01:11:06,250 --> 01:11:08,083
Agora é o nosso fim.
1097
01:11:08,166 --> 01:11:10,666
Quero ser egoísta pelo menos uma vez.
1098
01:11:11,333 --> 01:11:12,541
Irmãos,
1099
01:11:12,625 --> 01:11:13,833
preciso de vocês agora.
1100
01:11:15,416 --> 01:11:16,500
Eu sabia.
1101
01:11:17,333 --> 01:11:19,166
Não precisa ser tão educado.
1102
01:11:19,250 --> 01:11:20,916
Somos uma família.
1103
01:11:21,625 --> 01:11:23,916
E famílias têm altos e baixos.
1104
01:11:24,000 --> 01:11:25,333
Mas...
1105
01:11:26,875 --> 01:11:29,000
Pode pedir desculpas de novo?
Eu não filmei.
1106
01:11:29,083 --> 01:11:30,041
Não.
1107
01:11:30,125 --> 01:11:32,458
Não.
1108
01:11:32,541 --> 01:11:34,208
Só mais uma vez.
1109
01:11:35,500 --> 01:11:37,541
- Pare de brincadeira.
- Fale.
1110
01:11:39,458 --> 01:11:40,541
Pegue.
1111
01:11:41,625 --> 01:11:43,791
Quando você se ferrou por mim,
1112
01:11:44,458 --> 01:11:45,500
teve medo?
1113
01:11:46,500 --> 01:11:47,333
Claro.
1114
01:11:47,416 --> 01:11:49,208
Mas não queria perder vocês.
1115
01:11:49,291 --> 01:11:50,458
Pegue.
1116
01:11:52,166 --> 01:11:53,375
Ótimo.
1117
01:12:07,583 --> 01:12:08,541
Um bilhão.
1118
01:12:08,625 --> 01:12:09,666
Vai assumir?
1119
01:12:09,750 --> 01:12:11,625
Eu...
1120
01:12:12,416 --> 01:12:15,166
Qual é o sentido de ter pernas
1121
01:12:15,875 --> 01:12:17,916
se não alcança nem uma garota?
1122
01:12:18,000 --> 01:12:18,916
Pernas.
1123
01:12:31,208 --> 01:12:32,250
Quem é esse?
1124
01:12:34,958 --> 01:12:36,833
- Solte.
- Solte-o.
1125
01:12:36,916 --> 01:12:38,833
- Solte-o.
- Saiam.
1126
01:12:38,916 --> 01:12:39,958
Me solte.
1127
01:12:40,041 --> 01:12:41,041
Todos vocês.
1128
01:12:43,708 --> 01:12:44,541
Quem é você?
1129
01:12:45,416 --> 01:12:47,416
Somos a equipe que você contratou.
1130
01:12:47,500 --> 01:12:48,750
Estamos com a grana.
1131
01:12:50,791 --> 01:12:51,958
O que você quer?
1132
01:12:52,041 --> 01:12:53,583
Fazer um acordo com você.
1133
01:12:54,291 --> 01:12:56,333
Ah, é? Que acordo?
1134
01:12:57,166 --> 01:12:59,041
Deixe-nos em paz e devolveremos tudo.
1135
01:12:59,125 --> 01:13:01,375
Colocaremos no cofre amanhã de manhã.
1136
01:13:04,708 --> 01:13:06,125
Quer nos enganar de novo?
1137
01:13:06,208 --> 01:13:08,500
Acha que somos idiotas?
1138
01:13:08,583 --> 01:13:09,416
Interessante.
1139
01:13:10,166 --> 01:13:13,541
Mas não quero
que ponham o dinheiro no cofre.
1140
01:13:13,625 --> 01:13:16,958
Quero que ponham no meu bolso.
1141
01:13:17,041 --> 01:13:18,291
Está bem?
1142
01:13:20,208 --> 01:13:21,333
Sim.
1143
01:13:21,416 --> 01:13:22,458
Ótimo.
1144
01:13:23,458 --> 01:13:24,541
E aquela mulher...
1145
01:13:24,625 --> 01:13:25,875
Qual é o nome dela?
1146
01:13:27,208 --> 01:13:28,333
Shen Shu-wen.
1147
01:13:28,416 --> 01:13:30,583
Ela é meu bode expiatório.
1148
01:13:30,666 --> 01:13:33,791
Você a resgatou, e isso me irritou muito.
1149
01:13:33,875 --> 01:13:34,833
Entregue-a.
1150
01:13:38,333 --> 01:13:39,916
Só os caras me importam.
1151
01:13:40,583 --> 01:13:42,208
Sempre a odiei mesmo.
1152
01:13:42,291 --> 01:13:43,291
Combinado.
1153
01:13:45,291 --> 01:13:46,333
Chefe,
1154
01:13:46,416 --> 01:13:47,375
não confie nele.
1155
01:13:47,458 --> 01:13:49,791
Não confie em nenhum deles.
1156
01:13:49,875 --> 01:13:52,083
Você fala demais.
1157
01:13:52,166 --> 01:13:53,375
Estou pensando.
1158
01:13:54,750 --> 01:13:56,416
Qual é o nome do líder?
1159
01:13:59,750 --> 01:14:00,583
Chang Po-chun.
1160
01:14:01,666 --> 01:14:03,583
Não gosto desse cara.
1161
01:14:03,666 --> 01:14:04,958
Entregue-o também.
1162
01:14:05,541 --> 01:14:09,333
A polícia não vai acreditar
que uma garota roubou um bilhão.
1163
01:14:09,416 --> 01:14:12,708
Quero uma parceria
entre um infiltrado e alguém de fora.
1164
01:14:12,791 --> 01:14:13,958
E um bode expiatório.
1165
01:14:14,041 --> 01:14:15,583
Sem chance.
1166
01:14:16,916 --> 01:14:18,583
Serei o bode expiatório.
1167
01:14:18,666 --> 01:14:20,291
Sei, você será o bode expiatório.
1168
01:14:20,375 --> 01:14:21,833
Posso atirar agora.
1169
01:14:21,916 --> 01:14:22,958
Vá em frente.
1170
01:14:26,291 --> 01:14:27,541
Porra...
1171
01:14:27,625 --> 01:14:29,666
Você é muito grosseiro.
1172
01:14:29,750 --> 01:14:31,416
Ele é nosso convidado.
1173
01:14:33,666 --> 01:14:35,375
Vale a pena? Por ele?
1174
01:14:37,875 --> 01:14:39,250
Pelo meu irmão,
1175
01:14:39,333 --> 01:14:40,666
faço o que precisar.
1176
01:14:45,500 --> 01:14:46,500
Vou pensar.
1177
01:14:48,625 --> 01:14:50,000
Chefe.
1178
01:14:50,083 --> 01:14:51,583
Chefe.
1179
01:14:52,250 --> 01:14:53,375
Estou aqui há anos.
1180
01:14:53,458 --> 01:14:56,208
Sempre obedeço,
e o senhor não acredita em mim.
1181
01:14:56,291 --> 01:14:58,375
Mas acredita nele?
1182
01:14:59,583 --> 01:15:01,666
Ele... Eu...
1183
01:15:01,750 --> 01:15:02,958
Tudo bem!
1184
01:15:04,875 --> 01:15:06,000
Deixe comigo.
1185
01:15:07,166 --> 01:15:08,333
Vou atirar nele.
1186
01:15:16,958 --> 01:15:19,583
Você é só um cachorrinho na coleira.
1187
01:15:19,666 --> 01:15:23,333
E odeio quando meu cachorrinho late
sem permissão.
1188
01:15:26,291 --> 01:15:27,458
Ei.
1189
01:15:27,541 --> 01:15:30,208
Agora você é o líder, Sr. Hou.
1190
01:15:30,291 --> 01:15:32,041
Limpe essa bagunça.
1191
01:15:33,083 --> 01:15:34,708
E leve esse lixo também.
1192
01:15:36,791 --> 01:15:37,916
Ei, você aí.
1193
01:15:38,416 --> 01:15:39,666
Quero saber tudo
1194
01:15:39,750 --> 01:15:41,541
do seu plano para amanhã.
1195
01:15:57,166 --> 01:15:58,958
BANCO WANXI
1196
01:15:59,041 --> 01:16:01,958
A Shu-wen ligou dizendo que está doente.
1197
01:16:02,041 --> 01:16:04,541
E o vice-gerente é pior, nem chegou ainda.
1198
01:16:04,625 --> 01:16:06,041
Tem pouca gente hoje.
1199
01:16:06,125 --> 01:16:07,583
Aguentem firme.
1200
01:16:08,333 --> 01:16:10,541
Shu-wen pediu desculpas por não vir
1201
01:16:10,625 --> 01:16:12,416
e mandou panquecas para nós.
1202
01:16:13,458 --> 01:16:14,416
Consciência pesada.
1203
01:16:16,416 --> 01:16:17,541
DIA DO ASSALTO REVERSO
1204
01:16:17,625 --> 01:16:20,333
{\an8}TOMADA 2
1205
01:16:24,916 --> 01:16:26,541
Ajam normalmente.
1206
01:16:28,291 --> 01:16:29,541
Você é idiota?
1207
01:16:30,541 --> 01:16:31,458
Amitoufo.
1208
01:16:31,541 --> 01:16:33,000
Que Deus nos abençoe.
1209
01:16:35,208 --> 01:16:36,583
O vermelho demora muito.
1210
01:16:48,750 --> 01:16:50,583
Como posso ajudar?
1211
01:16:50,666 --> 01:16:53,250
Cliente 14, dirija-se ao balcão 3.
1212
01:16:53,333 --> 01:16:54,375
Obrigado.
1213
01:16:56,000 --> 01:16:57,583
Já viram isso em filmes?
1214
01:16:59,250 --> 01:17:00,333
Sabem o que fazer?
1215
01:17:00,416 --> 01:17:01,333
No chão!
1216
01:17:03,083 --> 01:17:04,041
-
- No chão!
1217
01:17:04,125 --> 01:17:05,333
Sabem o que fazer?
1218
01:17:05,416 --> 01:17:06,500
-
- No chão!
1219
01:17:06,583 --> 01:17:08,000
No chão!
1220
01:17:09,333 --> 01:17:10,250
Ei.
1221
01:17:14,125 --> 01:17:14,958
Abaixados.
1222
01:17:16,833 --> 01:17:17,958
- Mãos ao alto!
- Ande.
1223
01:17:18,958 --> 01:17:21,083
Depressa.
1224
01:17:23,000 --> 01:17:24,291
Não machuque ninguém.
1225
01:17:25,000 --> 01:17:25,833
Sou o gerente.
1226
01:17:25,916 --> 01:17:27,750
Então dê as ordens. Vamos.
1227
01:17:27,833 --> 01:17:29,666
Levantem as mãos. Não se mexam.
1228
01:17:29,750 --> 01:17:30,875
Mãos ao alto.
1229
01:17:30,958 --> 01:17:32,541
Abram todas as gavetas.
1230
01:17:32,625 --> 01:17:34,208
{\an8}Passem o dinheiro para eles.
1231
01:17:42,666 --> 01:17:43,708
Muito bem.
1232
01:17:43,791 --> 01:17:45,208
Tem um sensor na porta.
1233
01:17:45,291 --> 01:17:46,666
E uma bomba explodirá...
1234
01:17:46,750 --> 01:17:48,000
Bum!
1235
01:17:49,500 --> 01:17:51,166
Não assuste o pessoal.
1236
01:17:52,333 --> 01:17:54,375
Só queremos o dinheiro do cofre.
1237
01:17:54,458 --> 01:17:55,750
Por favor, cooperem.
1238
01:18:00,416 --> 01:18:02,416
Vou levar isto.
1239
01:18:04,375 --> 01:18:06,291
{\an8}PROSSIGA PARA O PRÓXIMO BALCÃO
1240
01:18:09,625 --> 01:18:10,791
Tudo pronto?
1241
01:18:11,916 --> 01:18:13,916
Câmeras e alarmes sob controle.
1242
01:18:14,000 --> 01:18:14,958
Certo.
1243
01:18:15,041 --> 01:18:16,208
Tirem as máscaras.
1244
01:18:17,791 --> 01:18:19,083
Está tudo seguro?
1245
01:18:19,166 --> 01:18:21,250
Não se preocupe. Seremos rápidos.
1246
01:18:21,333 --> 01:18:22,416
Fiquem de guarda.
1247
01:18:22,500 --> 01:18:23,791
Vamos na frente.
1248
01:18:25,500 --> 01:18:26,416
Wen-hao.
1249
01:18:27,458 --> 01:18:28,541
Agora é com você.
1250
01:18:40,208 --> 01:18:43,541
NÚMERO PRIVADO
1251
01:18:43,625 --> 01:18:46,375
Tudo está indo conforme o planejado.
1252
01:18:50,916 --> 01:18:52,083
Ei.
1253
01:18:52,166 --> 01:18:54,708
Venham comigo. Vamos curtir o show.
1254
01:18:59,333 --> 01:19:00,750
- Hou.
- Oi.
1255
01:19:01,291 --> 01:19:03,041
Fique e espere por ele.
1256
01:19:03,625 --> 01:19:04,916
Proteja minha grana.
1257
01:19:07,083 --> 01:19:08,625
E preciso dele vivo.
1258
01:19:16,000 --> 01:19:17,541
Ei, Siri.
1259
01:19:17,625 --> 01:19:19,750
Diga "preciso dele vivo" em chinês.
1260
01:19:25,500 --> 01:19:26,791
Cadê o elevador?
1261
01:19:28,375 --> 01:19:29,750
Espertinho.
1262
01:19:30,291 --> 01:19:31,291
Vamos de escada.
1263
01:19:31,875 --> 01:19:33,083
Adoro aeróbica.
1264
01:19:40,041 --> 01:19:42,208
Por favor, saiam daqui. É perigoso.
1265
01:19:42,291 --> 01:19:43,583
Para trás, por favor.
1266
01:19:45,166 --> 01:19:46,208
A polícia chegou.
1267
01:19:47,458 --> 01:19:48,833
- Fale com eles.
- Tá.
1268
01:19:48,916 --> 01:19:50,333
O que devo dizer?
1269
01:19:51,000 --> 01:19:52,416
Não é o rei da bobagem?
1270
01:19:52,500 --> 01:19:53,625
Use a imaginação.
1271
01:19:55,166 --> 01:19:56,208
O que eu quiser?
1272
01:19:56,291 --> 01:19:57,541
O que você quiser.
1273
01:20:13,958 --> 01:20:15,041
{\an8}Alô, criminosos.
1274
01:20:15,791 --> 01:20:17,375
Vocês estão cercados.
1275
01:20:17,458 --> 01:20:18,708
Mãos para baixo,
1276
01:20:18,791 --> 01:20:20,000
saiam e se rendam.
1277
01:20:22,625 --> 01:20:24,458
Não machuquem os reféns.
1278
01:20:24,541 --> 01:20:25,625
Caso se entreguem,
1279
01:20:25,708 --> 01:20:27,333
{\an8}posso pedir alívio de pena.
1280
01:20:28,458 --> 01:20:29,958
Não vamos ferir ninguém.
1281
01:20:30,625 --> 01:20:32,916
O que querem? Vamos resolver juntos.
1282
01:20:33,000 --> 01:20:36,125
{\an8}Cometer um crime só vai piorar a situação.
1283
01:20:36,208 --> 01:20:37,458
{\an8}Têm família, amigos...
1284
01:20:37,541 --> 01:20:38,875
Não tenho família.
1285
01:20:41,666 --> 01:20:42,833
Eu sou órfão.
1286
01:20:44,416 --> 01:20:46,791
Sabe como é a vida em um orfanato?
1287
01:20:46,875 --> 01:20:49,375
Deixei os órfãos me humilharem
porque queria amigos.
1288
01:20:49,458 --> 01:20:50,750
E deu em quê?
1289
01:20:52,125 --> 01:20:53,625
Fui espancado por todos.
1290
01:20:55,583 --> 01:20:56,875
Tenho valores distorcidos.
1291
01:21:26,625 --> 01:21:27,666
A comida está pronta.
1292
01:21:27,750 --> 01:21:28,750
Como está aí?
1293
01:21:29,333 --> 01:21:30,583
Quase pronto.
1294
01:21:37,583 --> 01:21:38,833
Agora.
1295
01:21:48,333 --> 01:21:51,166
Chegou a hora
da segunda parte da minha vida.
1296
01:21:56,583 --> 01:21:57,500
Agora.
1297
01:21:59,541 --> 01:22:00,500
Porra!
1298
01:22:00,583 --> 01:22:03,416
Então, vamos roubar o banco
e explodir o cofre?
1299
01:22:03,500 --> 01:22:04,916
Isso mesmo.
1300
01:22:05,000 --> 01:22:07,208
Vamos bancar os ladrões de banco.
1301
01:22:08,333 --> 01:22:10,125
Podemos pegar no mínimo cinco anos.
1302
01:22:10,208 --> 01:22:12,000
Você pega dez, por porte de arma.
1303
01:22:12,083 --> 01:22:13,541
Armas de brinquedo.
1304
01:22:13,625 --> 01:22:14,708
Só pra assustar.
1305
01:22:22,291 --> 01:22:23,708
Como explodiremos o cofre?
1306
01:22:24,541 --> 01:22:27,291
Só pensa nas bombas feitas de massa, né?
1307
01:22:27,875 --> 01:22:29,916
Que tal usar aquilo ali?
1308
01:22:34,166 --> 01:22:35,541
Você estava ouvindo?
1309
01:22:37,041 --> 01:22:38,333
3-NITRO-O-XILENO
1310
01:22:46,583 --> 01:22:48,208
- É pra valer?
- Vamos. Pronto.
1311
01:22:48,291 --> 01:22:50,166
Um, dois, três.
1312
01:22:52,875 --> 01:22:53,958
Só isso?
1313
01:22:56,291 --> 01:22:57,708
Vou tentar de novo.
1314
01:23:04,583 --> 01:23:07,041
Um, dois, três.
1315
01:23:11,875 --> 01:23:12,791
Nossa!
1316
01:23:12,875 --> 01:23:14,791
Bomba de panqueca de cebolinha!
1317
01:23:34,500 --> 01:23:36,541
Nossa! Que merda...
1318
01:23:37,666 --> 01:23:39,666
Podem até roubar meu banco,
1319
01:23:39,750 --> 01:23:41,916
mas precisavam explodir meu cofre?
1320
01:23:42,000 --> 01:23:43,916
É muito caro.
1321
01:23:45,000 --> 01:23:46,125
Relaxem.
1322
01:23:46,208 --> 01:23:48,958
Têm certeza de que tem dinheiro dentro?
1323
01:24:00,625 --> 01:24:02,625
Panquecas de cebolinha.
1324
01:24:14,458 --> 01:24:15,583
Onde ele está?
1325
01:24:15,666 --> 01:24:16,791
Ei.
1326
01:24:27,875 --> 01:24:28,833
Boa réplica.
1327
01:24:29,625 --> 01:24:30,791
Fiz um acordo.
1328
01:24:32,000 --> 01:24:33,208
Sabe como são os chefes,
1329
01:24:33,291 --> 01:24:35,125
mudam de ideia a toda hora.
1330
01:24:36,000 --> 01:24:37,250
Sinto muito.
1331
01:24:40,750 --> 01:24:42,333
Tão burrinhos!
1332
01:24:42,416 --> 01:24:45,666
Nunca vi nenhum ladrão
devolver o dinheiro roubado.
1333
01:24:45,750 --> 01:24:48,208
A pobreza limita a minha imaginação.
1334
01:24:48,291 --> 01:24:49,416
A polícia chegou.
1335
01:24:49,500 --> 01:24:50,500
Se nos prenderem,
1336
01:24:50,583 --> 01:24:52,041
levo vocês pro buraco.
1337
01:24:53,000 --> 01:24:53,833
Não se preocupem.
1338
01:24:53,916 --> 01:24:56,583
Vou garantir que a polícia te encontre,
1339
01:24:56,666 --> 01:24:58,458
mas, antes disso,
1340
01:24:58,541 --> 01:25:00,333
vou matar você
1341
01:25:00,416 --> 01:25:01,625
e você também.
1342
01:25:02,375 --> 01:25:03,958
Quando a polícia achá-los,
1343
01:25:04,041 --> 01:25:05,708
não vão conseguir falar.
1344
01:25:09,791 --> 01:25:11,916
Se todos os órfãos tivessem uma família,
1345
01:25:12,000 --> 01:25:13,583
não seriam como eu.
1346
01:25:13,666 --> 01:25:15,333
Um caminho tão solitário...
1347
01:25:15,416 --> 01:25:16,750
Ninguém me escuta.
1348
01:25:16,833 --> 01:25:18,791
Desta vez, você vai morrer.
1349
01:25:20,000 --> 01:25:21,208
Está com fome?
1350
01:25:23,458 --> 01:25:24,791
Um pouco.
1351
01:25:26,125 --> 01:25:27,333
A refém está com fome.
1352
01:25:27,416 --> 01:25:28,250
Cinco pizzas.
1353
01:25:28,333 --> 01:25:29,541
Conversamos depois.
1354
01:25:30,125 --> 01:25:31,708
Sabores: clássica, rock,
1355
01:25:31,791 --> 01:25:33,833
marguerita, quatro queijos,
1356
01:25:33,916 --> 01:25:35,458
frutos do mar, e a melhor:
1357
01:25:36,833 --> 01:25:38,375
havaiana.
1358
01:25:38,458 --> 01:25:39,500
Tchauzinho.
1359
01:25:45,458 --> 01:25:46,666
Seis pizzas, né?
1360
01:25:49,416 --> 01:25:50,666
Está melhor?
1361
01:25:53,625 --> 01:25:54,958
Não tente fazer nada.
1362
01:25:55,041 --> 01:25:57,208
A bomba vai explodir pra valer.
1363
01:25:59,458 --> 01:26:00,291
Tchauzinho.
1364
01:26:02,625 --> 01:26:04,208
Tio Bin, estou descendo.
1365
01:26:04,291 --> 01:26:05,416
Acorde!
1366
01:26:08,333 --> 01:26:09,250
Isto...
1367
01:26:09,333 --> 01:26:11,041
O sensor não deveria acionar?
1368
01:26:26,708 --> 01:26:28,333
- Batam nele!
- Vamos.
1369
01:26:29,541 --> 01:26:30,833
Chefe.
1370
01:26:31,333 --> 01:26:32,916
Ah, ele chegou.
1371
01:26:34,083 --> 01:26:36,000
É tudo graças a ele.
1372
01:26:39,000 --> 01:26:40,791
Troquei grana por panquecas.
1373
01:26:44,041 --> 01:26:45,000
Você me traiu?
1374
01:26:46,291 --> 01:26:48,333
- Foi pra te salvar.
- Me salvar?
1375
01:26:48,416 --> 01:26:50,166
Que burrice acreditar nele!
1376
01:26:51,416 --> 01:26:52,291
Burrice?
1377
01:26:53,083 --> 01:26:54,583
Desde que ela apareceu,
1378
01:26:54,666 --> 01:26:56,166
você começou a me ignorar.
1379
01:26:56,250 --> 01:26:57,416
Todo mundo notou.
1380
01:26:57,500 --> 01:26:59,541
Mais respeito. Ainda estou aqui.
1381
01:26:59,625 --> 01:27:00,916
Eu...
1382
01:27:01,000 --> 01:27:02,208
O que tenho a ver?
1383
01:27:02,791 --> 01:27:04,208
A culpa é sua.
1384
01:27:04,291 --> 01:27:06,458
Você o enfeitiçou.
1385
01:27:06,541 --> 01:27:07,916
Fez isso há cinco anos
1386
01:27:08,000 --> 01:27:09,166
e continua fazendo.
1387
01:27:09,250 --> 01:27:10,916
Você nos colocou em perigo.
1388
01:27:11,000 --> 01:27:12,458
Ei.
1389
01:27:12,541 --> 01:27:14,375
Sabe que ela é importante pra mim.
1390
01:27:16,458 --> 01:27:19,458
E não sabe o quanto você
é importante para mim?
1391
01:27:26,458 --> 01:27:27,416
Não.
1392
01:27:27,500 --> 01:27:29,708
Somos só manos, certo?
1393
01:27:34,791 --> 01:27:36,000
Ok, já entendi.
1394
01:27:36,083 --> 01:27:37,458
E então,
1395
01:27:37,541 --> 01:27:39,000
quer explicar?
1396
01:27:44,041 --> 01:27:46,000
Chefe.
1397
01:27:51,791 --> 01:27:53,000
Matem-no!
1398
01:28:14,958 --> 01:28:17,541
Nariz, coração, pinto.
1399
01:28:49,541 --> 01:28:50,625
Vamos.
1400
01:29:36,916 --> 01:29:37,833
Po-chun.
1401
01:29:38,583 --> 01:29:40,791
Vocês são todos uns lixos.
1402
01:29:40,875 --> 01:29:42,625
Já nasceram fracassados.
1403
01:29:42,708 --> 01:29:45,000
Por que não aceitam o destino?
1404
01:29:45,083 --> 01:29:47,083
Mas não, querem melar meu plano!
1405
01:29:47,166 --> 01:29:49,625
Você, você e você. Merdinhas!
1406
01:29:50,750 --> 01:29:52,125
Espere!
1407
01:29:53,791 --> 01:29:55,333
Eu perdoo você.
1408
01:29:55,416 --> 01:29:57,041
No fundo, você é bom.
1409
01:29:57,708 --> 01:29:58,750
O quê?
1410
01:29:58,833 --> 01:29:59,916
O que é isso?
1411
01:30:01,333 --> 01:30:04,250
Embora nos mostre seu lado feio e ruim,
1412
01:30:04,333 --> 01:30:06,625
sei que, no fundo, tem consciência.
1413
01:30:07,875 --> 01:30:09,250
Eu sei
1414
01:30:09,333 --> 01:30:12,833
que todos os dias você carrega
um fardo pesado,
1415
01:30:12,916 --> 01:30:15,750
mas se esforça para seguir em frente.
1416
01:30:16,750 --> 01:30:18,708
Você está no caminho errado.
1417
01:30:19,375 --> 01:30:21,333
Contanto que esteja disposto,
1418
01:30:22,333 --> 01:30:23,916
você pode voltar atrás.
1419
01:30:30,416 --> 01:30:31,625
Sério...
1420
01:30:34,041 --> 01:30:35,625
Que língua está falando?
1421
01:30:35,708 --> 01:30:37,625
Por que fala como minha mãe?
1422
01:30:37,708 --> 01:30:39,291
Fica me enchendo o saco.
1423
01:30:39,375 --> 01:30:41,291
Tem sentido ficar falando disso?
1424
01:30:43,250 --> 01:30:44,708
Na verdade, não.
1425
01:30:45,416 --> 01:30:47,083
Foi só pra te distrair.
1426
01:30:57,291 --> 01:30:59,416
Olá!
1427
01:31:00,333 --> 01:31:01,208
Quem é você?
1428
01:31:01,791 --> 01:31:04,125
- Exploda agora.
- E você?
1429
01:31:04,208 --> 01:31:05,250
Oi.
1430
01:31:05,333 --> 01:31:07,625
Feliz Ano-Novo!
1431
01:31:10,791 --> 01:31:13,083
Panquecas de cebolinha. Pra quê?
1432
01:31:13,166 --> 01:31:14,416
Pra quê?
1433
01:31:15,916 --> 01:31:17,208
Tcharam!
1434
01:31:25,958 --> 01:31:27,041
{\an8}POLÍCIA
1435
01:31:32,166 --> 01:31:33,416
O que foi isso?
1436
01:31:37,291 --> 01:31:38,375
Por que a porta abriu?
1437
01:31:42,500 --> 01:31:43,708
Os reféns estão saindo?
1438
01:31:43,791 --> 01:31:45,291
Não atirem!
1439
01:31:46,125 --> 01:31:47,291
Parados!
1440
01:31:48,541 --> 01:31:49,541
Não atirem!
1441
01:31:49,625 --> 01:31:50,916
Os ladrões estão lá.
1442
01:31:51,500 --> 01:31:52,625
Não são tão maus!
1443
01:31:54,000 --> 01:31:55,041
{\an8}Carregar!
1444
01:31:55,583 --> 01:31:56,625
Vão!
1445
01:32:17,791 --> 01:32:19,416
{\an8}Bomba de panqueca de cebolinha.
1446
01:32:21,875 --> 01:32:22,708
Parados!
1447
01:32:22,791 --> 01:32:24,166
{\an8}Mãos para cima!
1448
01:32:29,541 --> 01:32:31,708
De pé!
1449
01:32:32,208 --> 01:32:33,333
Rápido.
1450
01:32:33,416 --> 01:32:34,791
No chão!
1451
01:32:35,416 --> 01:32:36,500
De pé!
1452
01:32:38,041 --> 01:32:40,208
- De pé!
- Parados!
1453
01:32:42,791 --> 01:32:44,541
- Parados.
- Parados.
1454
01:32:44,625 --> 01:32:47,375
De pé!
1455
01:32:47,458 --> 01:32:48,666
Sim, senhor?
1456
01:32:52,166 --> 01:32:53,375
O quê?
1457
01:32:54,416 --> 01:32:55,708
Não posso tomar banho?
1458
01:32:55,791 --> 01:32:58,000
Por que não posso ir primeiro?
1459
01:32:58,083 --> 01:33:00,375
Meu cabelo está fedendo a panqueca.
1460
01:33:00,458 --> 01:33:02,208
Deveriam ir pegar os ladrões.
1461
01:33:02,291 --> 01:33:04,166
Por que estão na minha sala?
1462
01:33:04,250 --> 01:33:05,625
{\an8}Sr. Chen.
1463
01:33:08,166 --> 01:33:09,458
Tudo bem.
1464
01:33:09,541 --> 01:33:11,375
Se precisarem, vou cooperar.
1465
01:33:12,250 --> 01:33:13,750
Mas já aviso logo:
1466
01:33:13,833 --> 01:33:16,250
{\an8}se não encontrarem nada aí,
1467
01:33:16,333 --> 01:33:17,250
{\an8}meus advogados...
1468
01:33:17,333 --> 01:33:18,791
{\an8}HAI-JUI
SUSPEITA DE FRAUDE
1469
01:33:18,875 --> 01:33:20,083
{\an8}Eu estou falando.
1470
01:33:20,666 --> 01:33:22,875
Meus advogados vão fazer vocês
1471
01:33:24,166 --> 01:33:25,458
comerem merda.
1472
01:33:27,000 --> 01:33:28,291
Vão comer merda!
1473
01:33:32,166 --> 01:33:33,500
O que é isso?
1474
01:33:36,666 --> 01:33:37,583
Sr. Chen Hai-jui.
1475
01:33:37,666 --> 01:33:40,666
Está preso por suspeita
de assalto a banco.
1476
01:33:40,750 --> 01:33:41,958
Pode permanecer calado.
1477
01:33:42,041 --> 01:33:44,541
O que disser pode ser usado
contra o senhor.
1478
01:33:47,375 --> 01:33:49,500
Cadê o meu Rolex?
1479
01:33:52,250 --> 01:33:53,791
{\an8}ÚLTIMAS NOTÍCIAS
1480
01:33:53,875 --> 01:33:54,750
{\an8}Mais notícias
1481
01:33:54,833 --> 01:33:58,250
{\an8}sobre o assalto ao Banco Wanxi,
tão comentado por todos.
1482
01:33:58,333 --> 01:34:00,500
{\an8}Os últimos desdobramentos mostram
1483
01:34:00,583 --> 01:34:01,750
{\an8}o que há por trás:
1484
01:34:01,833 --> 01:34:04,166
{\an8}o caso relacionado ao desfalque
1485
01:34:04,250 --> 01:34:07,000
{\an8}no qual Chen Hai-jui está envolvido.
1486
01:34:07,083 --> 01:34:08,375
{\an8}LIQUIDAÇÃO DE ATIVOS?
1487
01:34:08,458 --> 01:34:09,750
{\an8}- Parados!
- O Sr. Chen
1488
01:34:09,833 --> 01:34:11,375
{\an8}desviou dinheiro do banco
1489
01:34:11,458 --> 01:34:13,541
{\an8}e pôs os relógios que comprou
1490
01:34:13,625 --> 01:34:16,541
{\an8}em seu cofre particular.
1491
01:34:16,625 --> 01:34:19,250
Fomos informados
1492
01:34:19,333 --> 01:34:22,541
de que o vice-gerente do banco
continua desaparecido.
1493
01:34:22,625 --> 01:34:23,541
A promotoria alega
1494
01:34:23,625 --> 01:34:26,541
ter uma testemunha fiável.
1495
01:34:28,208 --> 01:34:31,416
As imagens das câmeras
do dia do assalto desapareceram.
1496
01:34:32,583 --> 01:34:34,958
Não encontramos nenhuma prova
1497
01:34:35,041 --> 01:34:36,916
de outras pessoas no cofre.
1498
01:34:37,791 --> 01:34:40,375
Tudo o que eu contei é verdade.
1499
01:34:40,458 --> 01:34:41,833
Explodiram o cofre!
1500
01:34:41,916 --> 01:34:43,041
Veja, estou ferido!
1501
01:34:43,125 --> 01:34:43,958
Eu...
1502
01:34:44,500 --> 01:34:46,375
Eu sou a vítima.
1503
01:34:47,166 --> 01:34:49,750
Quer dizer que os ladrões roubaram o banco
1504
01:34:49,833 --> 01:34:52,166
e secretamente colocaram o dinheiro
1505
01:34:52,250 --> 01:34:54,291
no cofre pessoal do seu chefe
1506
01:34:54,375 --> 01:34:55,375
e incriminaram você?
1507
01:34:55,458 --> 01:34:56,750
Isso.
1508
01:35:00,291 --> 01:35:02,083
Parece um conto de fadas.
1509
01:35:02,166 --> 01:35:03,791
Isso não existe!
1510
01:35:10,041 --> 01:35:11,583
Sim, é ele.
1511
01:35:20,833 --> 01:35:23,291
Sr. Hou?
1512
01:35:24,416 --> 01:35:25,875
Isso mesmo. É ele!
1513
01:35:30,291 --> 01:35:31,125
-
- IDENTIFICAÇÃO
1514
01:35:32,125 --> 01:35:33,250
Capitão.
1515
01:35:33,333 --> 01:35:34,666
O buraco no depósito.
1516
01:35:35,166 --> 01:35:36,375
Devemos investigar?
1517
01:35:39,791 --> 01:35:41,333
Você se tornou um policial
1518
01:35:41,416 --> 01:35:43,875
pra pegar os culpados
ou os verdadeiros criminosos?
1519
01:35:51,916 --> 01:35:53,083
Para enganar o Chen,
1520
01:35:53,166 --> 01:35:54,833
primeiro é preciso enganá-lo
1521
01:35:54,916 --> 01:35:56,833
e deixá-lo pensar que tem o controle.
1522
01:35:56,916 --> 01:35:58,458
Só assim é possível.
1523
01:36:00,166 --> 01:36:01,875
Ainda bem que pensei
1524
01:36:01,958 --> 01:36:03,958
em instalar a câmera na sala dele.
1525
01:36:17,208 --> 01:36:18,916
Você ia roubar o cofre dele.
1526
01:36:24,416 --> 01:36:25,791
RECUPERAÇÃO DE DADOS
1527
01:36:28,708 --> 01:36:30,458
Wen-hao escondeu no depósito.
1528
01:36:30,541 --> 01:36:31,833
Depósito?
1529
01:36:31,916 --> 01:36:34,375
O lugar mais perigoso e o mais seguro.
1530
01:36:35,333 --> 01:36:37,750
Wen-hao,
você é o mais importante da missão.
1531
01:36:38,458 --> 01:36:40,000
Você precisa conseguir
1532
01:36:40,083 --> 01:36:42,291
colocar o dinheiro no cofre do Chen.
1533
01:36:47,625 --> 01:36:49,458
Então você vai distraí-lo.
1534
01:36:49,541 --> 01:36:52,291
Faça o Chen acreditar
que você vai me entregar.
1535
01:36:55,750 --> 01:36:57,708
Não dá. Sou ruim de atuação.
1536
01:36:57,791 --> 01:36:59,166
Para atuar bem,
1537
01:36:59,250 --> 01:37:01,791
encontre um enredo para o seu personagem
1538
01:37:01,875 --> 01:37:03,958
e elabore-o com perfeição.
1539
01:37:06,458 --> 01:37:07,416
Esqueça.
1540
01:37:07,500 --> 01:37:09,625
Ache um motivo para nos odiar.
1541
01:37:10,416 --> 01:37:11,291
Você consegue.
1542
01:37:12,208 --> 01:37:13,125
Deixem comigo.
1543
01:37:13,208 --> 01:37:14,416
Sempre a odiei mesmo.
1544
01:37:14,500 --> 01:37:15,458
Combinado.
1545
01:37:19,583 --> 01:37:20,708
Agora é com você.
1546
01:37:22,083 --> 01:37:23,916
NÚMERO PRIVADO
1547
01:37:26,041 --> 01:37:28,166
Venham comigo.
1548
01:37:28,750 --> 01:37:29,750
Vamos curtir o show.
1549
01:37:35,791 --> 01:37:37,125
Espertinho.
1550
01:37:37,208 --> 01:37:38,375
Vamos de escada.
1551
01:37:39,708 --> 01:37:40,916
Adoro aeróbica.
1552
01:37:48,833 --> 01:37:50,041
Fiz um acordo.
1553
01:37:50,708 --> 01:37:51,958
Sabe como são os chefes,
1554
01:37:52,041 --> 01:37:54,125
mudam de ideia a toda hora.
1555
01:37:54,208 --> 01:37:55,333
Desculpa.
1556
01:37:58,375 --> 01:38:00,250
- Desculpa.
- Droga...
1557
01:38:00,833 --> 01:38:02,958
Nos filmes, desmaiam ao bater no pescoço?
1558
01:38:03,041 --> 01:38:04,125
São 45 graus.
1559
01:38:04,708 --> 01:38:05,833
Não te falei?
1560
01:38:05,916 --> 01:38:07,166
Assim.
1561
01:38:15,958 --> 01:38:17,041
Droga.
1562
01:38:18,583 --> 01:38:20,583
Droga, seis contra um!
1563
01:38:27,333 --> 01:38:29,250
Meu amor...
1564
01:38:36,000 --> 01:38:38,291
Não é clichê fazer truques antigos?
1565
01:38:39,625 --> 01:38:41,875
Um clichê bem feito vira um clássico.
1566
01:38:43,791 --> 01:38:44,916
Cuidado.
1567
01:38:45,000 --> 01:38:46,208
Oi.
1568
01:38:46,291 --> 01:38:48,125
Coloque os pés corretamente.
1569
01:38:49,791 --> 01:38:50,666
Parado.
1570
01:38:51,250 --> 01:38:52,791
E os reféns?
1571
01:38:52,875 --> 01:38:55,958
Quando ficarem desesperados,
dê um pouco de esperança.
1572
01:38:56,041 --> 01:38:57,833
Desta vez, você vai morrer.
1573
01:38:57,916 --> 01:38:59,375
Ele está em posição.
1574
01:38:59,458 --> 01:39:00,750
Está com fome?
1575
01:39:00,833 --> 01:39:01,708
Um pouco.
1576
01:39:01,791 --> 01:39:03,333
A refém está com fome.
1577
01:39:03,416 --> 01:39:05,333
Peça cinco pizzas e conversamos depois.
1578
01:39:05,416 --> 01:39:06,708
Tem um sensor na porta.
1579
01:39:06,791 --> 01:39:08,625
E uma bomba explodirá...
1580
01:39:09,875 --> 01:39:11,833
Lembre-se de exagerar um pouco.
1581
01:39:11,916 --> 01:39:14,500
Tio Bin, estou descendo. Acorde!
1582
01:39:24,208 --> 01:39:26,375
Já era assim há cinco anos e continua.
1583
01:39:43,416 --> 01:39:45,958
Pensou que ele estava atuando?
1584
01:39:46,041 --> 01:39:47,666
Ele me bateu com força.
1585
01:39:50,416 --> 01:39:51,708
Sr. Hou.
1586
01:39:55,125 --> 01:39:57,166
Wen-hao, 45 graus.
1587
01:40:01,833 --> 01:40:04,250
Por fim, deve acabar com um estrondo!
1588
01:40:06,625 --> 01:40:08,416
Tcharam!
1589
01:40:42,166 --> 01:40:43,000
Muito bem.
1590
01:40:43,083 --> 01:40:44,166
- Ok.
- Vou pro carro.
1591
01:40:54,708 --> 01:40:55,666
Olá, Wen-hao.
1592
01:40:55,750 --> 01:40:57,458
Agora ficou bonzinho?
1593
01:40:57,541 --> 01:40:59,041
Você foi legal agora.
1594
01:40:59,833 --> 01:41:00,750
Quando?
1595
01:41:01,666 --> 01:41:02,833
Mostre.
1596
01:41:12,333 --> 01:41:13,375
Nessa profissão,
1597
01:41:13,458 --> 01:41:16,083
basta pesquisar, se disfarçar e fugir.
1598
01:41:16,166 --> 01:41:18,416
Assim, as chances de sucesso são de 90%.
1599
01:41:19,583 --> 01:41:20,750
E os outros 10%?
1600
01:43:03,833 --> 01:43:05,333
Feliz Ano-Novo!
1601
01:43:05,416 --> 01:43:07,333
Desejamos prosperidade!
1602
01:43:07,416 --> 01:43:10,416
Que o ano do Dragão abençoe a todos!
1603
01:43:19,333 --> 01:43:20,208
Com licença.
1604
01:43:21,125 --> 01:43:23,125
Você é a Ann Sorrisinho?
1605
01:43:29,166 --> 01:43:30,166
Sou.
1606
01:43:32,625 --> 01:43:33,750
Você sabe...
1607
01:43:34,250 --> 01:43:35,583
como se chama uma águia
1608
01:43:36,166 --> 01:43:37,250
no mar?
1609
01:43:38,625 --> 01:43:39,666
Uma "águia-viva".
1610
01:43:41,416 --> 01:43:44,541
Um gato branco cai no lago,
e um gato preto o salva.
1611
01:43:44,625 --> 01:43:47,333
O que o gato branco diz ao gato preto?
1612
01:43:48,250 --> 01:43:49,250
Miau.
1613
01:43:55,291 --> 01:43:56,875
Você parece familiar.
1614
01:43:57,791 --> 01:43:59,500
Dizem que pareço o Kent Tsai.
1615
01:44:09,083 --> 01:44:10,541
REUNIÃO DE EQUIPES
1616
01:44:19,208 --> 01:44:20,125
Obrigada.
1617
01:44:20,208 --> 01:44:21,833
Crianças... Três, dois, um.
1618
01:44:21,916 --> 01:44:22,875
Reverência.
1619
01:44:28,708 --> 01:44:30,500
Isso mesmo.
1620
01:44:30,583 --> 01:44:31,916
Contato visual!
1621
01:44:32,000 --> 01:44:33,583
Incorpore a personagem!
1622
01:44:35,916 --> 01:44:37,583
Sua filha é a princesa?
1623
01:44:39,750 --> 01:44:40,833
Não.
1624
01:44:41,958 --> 01:44:43,208
É a árvore.
1625
01:44:44,041 --> 01:44:45,250
Filhinha!
1626
01:44:46,041 --> 01:44:48,458
Papai está orgulhoso de você!
1627
01:44:50,583 --> 01:44:51,416
Ei.
1628
01:44:52,000 --> 01:44:53,625
Olha o que eu trouxe.
1629
01:44:54,833 --> 01:44:56,333
Mas tenho você agora.
1630
01:44:58,041 --> 01:44:59,125
Ei!
1631
01:45:00,500 --> 01:45:02,000
Ficou maluco?
1632
01:45:05,916 --> 01:45:07,458
Era brincadeira.
1633
01:45:09,666 --> 01:45:10,625
Cuide bem dele.
1634
01:45:10,708 --> 01:45:12,916
Beleza. Eu o guardei por cinco anos.
1635
01:45:18,416 --> 01:45:20,541
Olhe a cara de idiota dele.
1636
01:45:20,625 --> 01:45:22,541
É mesmo, muito idiota.
1637
01:48:54,416 --> 01:48:56,541
Legendas: Yulia Amaral