1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,625 --> 00:00:14,541 Cahaya matahari pagi perlahan menyinari lingkungan sekitarnya. 4 00:00:14,625 --> 00:00:20,291 Jessica bangun dengan perasaan segar di perkemahan di tengah Afrika. 5 00:00:20,375 --> 00:00:21,708 Dia melihat sekeliling, 6 00:00:21,791 --> 00:00:24,625 kelompok yang bepergian bersamanya masih tidur lelap. 7 00:00:24,708 --> 00:00:28,000 Mereka lelah karena perjalanan jauh melalui hutan kemarin. 8 00:00:28,083 --> 00:00:33,458 Dua pemandu lokal Afrika mereka sedang menyiapkan sarapan. 9 00:00:33,875 --> 00:00:36,166 Jessica mengambil sikat giginya 10 00:00:36,250 --> 00:00:39,125 dan berjalan menuju suara sungai di dekat sana. 11 00:00:39,208 --> 00:00:43,666 Di sepanjang jalan, dia menatap pohon-pohon tinggi. 12 00:00:43,750 --> 00:00:46,583 Dia melihat sekawanan owa melesat lewat. 13 00:00:48,708 --> 00:00:50,791 Saat berjalan beberapa langkah lagi, 14 00:00:50,875 --> 00:00:53,916 dia melihat kupu-kupu hutan yang cantik, tetapi aneh 15 00:00:54,000 --> 00:00:57,166 yang belum pernah dia lihat. 16 00:01:01,875 --> 00:01:04,000 Makin jauh dia meninggalkan kemah, 17 00:01:04,083 --> 00:01:07,666 makin dia menghargai keindahan hutan ini. 18 00:02:48,833 --> 00:02:52,708 ...Stasiun Sukhumvit. Pintu akan terbuka di sebelah kanan. 19 00:02:52,791 --> 00:02:57,958 Penumpang bisa berpindah ke stasiun lain di perhentian ini. 20 00:02:58,083 --> 00:03:02,541 Berikutnya adalah Stasiun Sukhumvit. Pintu akan terbuka di sebelah kanan. 21 00:03:03,083 --> 00:03:04,666 Penumpang bisa... 22 00:03:42,416 --> 00:03:43,708 Selamat pagi, Tuan Joe. 23 00:03:47,416 --> 00:03:50,833 Semua dokumen dan surat sudah diterjemahkan ke bahasa Inggris. 24 00:03:51,208 --> 00:03:52,125 Di sana, Tuan. 25 00:03:54,958 --> 00:03:56,500 Baiklah. 26 00:03:56,583 --> 00:03:59,375 Kau sudah menelepon Tuan Sompong? 27 00:03:59,458 --> 00:04:03,166 Sudah. Rapat di perusahaannya pukul 10.00 besok. 28 00:04:03,250 --> 00:04:05,333 Tidak, kuminta kau mengaturnya 29 00:04:05,416 --> 00:04:07,916 untuk lusa, pukul 16.00, di pabrik. 30 00:04:09,541 --> 00:04:12,416 Aku akan menelepon mengubah tanggal dan waktunya. 31 00:04:12,500 --> 00:04:14,166 Hari ini, 32 00:04:14,250 --> 00:04:16,833 tolong hubungi restoran Methavalai Sorndaeng. 33 00:04:16,916 --> 00:04:19,750 Pesan meja untuk empat orang pada pukul 19.00. 34 00:04:19,833 --> 00:04:24,750 Siang ini, minta Vinai menjemput anjingku dari dokter hewan. 35 00:04:24,833 --> 00:04:28,250 Lalu pergi ke rumahku dan antar ibuku ke restoran. 36 00:04:28,333 --> 00:04:31,458 Tentu. Pesan restoran Methavalai untuk pukul 19.00. 37 00:04:31,541 --> 00:04:33,833 Minta Vinai jemput ibumu dari dokter hewan, 38 00:04:33,916 --> 00:04:36,083 dan antar anjingmu ke restoran. 39 00:04:36,166 --> 00:04:38,541 Ya, dan biarkan anjingku pesan makanan. 40 00:04:39,916 --> 00:04:41,791 Maafkan aku. 41 00:04:41,875 --> 00:04:44,833 Siang ini, minta Vinai jemput anjing dari dokter hewan 42 00:04:44,916 --> 00:04:47,000 lalu antar ibumu ke restoran. 43 00:04:47,083 --> 00:04:47,916 Aku mengerti. 44 00:04:52,125 --> 00:04:52,958 Tunggu. 45 00:04:55,666 --> 00:04:59,375 Minggu depan, kau ikut rapat denganku ke Shanghai. 46 00:05:00,250 --> 00:05:02,125 Pesan tiket dan akomodasi hotel. 47 00:05:02,583 --> 00:05:04,375 Kau bisa terbang bersamaku 48 00:05:04,458 --> 00:05:08,041 dan menginap di hotel yang sama agar lebih mudah berkomunikasi. 49 00:05:08,125 --> 00:05:08,958 Baiklah. 50 00:05:56,916 --> 00:05:59,166 Produksi akan memenuhi spesifikasi kalian. 51 00:05:59,250 --> 00:06:02,500 Tenang, mereka bisa menghasilkan jumlah yang kita butuhkan. 52 00:06:02,583 --> 00:06:04,125 Bagaimana menurutmu? 53 00:06:04,208 --> 00:06:06,791 Kita bisa tanda tangani kontrak minggu depan. 54 00:06:06,875 --> 00:06:09,250 Cobalah ikan kukus ini. 55 00:06:09,958 --> 00:06:11,333 Aku lebih suka bebek. 56 00:06:17,416 --> 00:06:18,416 AKU CINTA SHANGHAI 57 00:08:06,000 --> 00:08:07,375 Maaf. 58 00:08:20,166 --> 00:08:22,500 Halo, Tuan Ma. 59 00:08:22,833 --> 00:08:23,666 Halo. 60 00:08:23,750 --> 00:08:25,166 Kau Ricky? 61 00:08:25,250 --> 00:08:26,291 Ya. 62 00:08:30,125 --> 00:08:32,750 Aku punya barang antik langka yang sangat berharga. 63 00:08:33,125 --> 00:08:35,333 Kau mungkin tertarik. 64 00:08:51,458 --> 00:08:52,708 Vas Dinasti Qing. 65 00:08:52,791 --> 00:08:55,416 Vas kuno, setidaknya berusia 250 tahun. 66 00:08:59,958 --> 00:09:01,000 Dapat dari mana? 67 00:09:01,083 --> 00:09:02,333 Pulau dekat Chengxi. 68 00:09:03,375 --> 00:09:06,958 Aku mengambil risiko untuk mengambilnya. 69 00:09:07,416 --> 00:09:08,541 Berapa harganya? 70 00:09:08,625 --> 00:09:09,625 Satu juta yuan. 71 00:09:17,833 --> 00:09:21,458 Mengambil risiko? 72 00:09:22,333 --> 00:09:24,166 Kenapa kau tertawa? 73 00:09:25,916 --> 00:09:26,750 Tak akan kubeli. 74 00:09:26,833 --> 00:09:28,791 Kenapa? 75 00:09:28,875 --> 00:09:30,208 Apa itu terlalu mahal? 76 00:09:30,291 --> 00:09:31,875 Harga bisa dirundingkan. 77 00:09:31,958 --> 00:09:33,708 Jika menurutmu itu terlalu mahal, 78 00:09:33,791 --> 00:09:35,666 maka, 900.000 yuan. 79 00:09:35,916 --> 00:09:36,750 Tidak. 80 00:09:38,791 --> 00:09:39,791 - 800.000. - Tidak. 81 00:09:40,000 --> 00:09:40,833 Tawaran terakhir. 82 00:09:41,916 --> 00:09:43,250 - 700.000 yuan. - Tidak. 83 00:09:43,458 --> 00:09:44,458 - 500.000. - Tidak. 84 00:09:44,583 --> 00:09:45,541 Kau mempermainkanku? 85 00:09:45,625 --> 00:09:46,458 Tidak. 86 00:09:47,583 --> 00:09:48,958 - Apa katamu? - Ya, 'kan? 87 00:09:49,958 --> 00:09:51,500 Ini bukan tentang harga. 88 00:09:52,083 --> 00:09:53,541 Namun, vas ini... 89 00:09:53,625 --> 00:09:54,583 Ini palsu. 90 00:09:54,958 --> 00:09:57,125 Kau menyinggung perasaanku. 91 00:09:57,208 --> 00:09:59,875 - Kau pikir aku mencoba menipumu? - Ya. 92 00:10:03,250 --> 00:10:05,041 Glasirnya terlalu halus. 93 00:10:05,125 --> 00:10:06,500 Vas Dinasti Qing 94 00:10:06,583 --> 00:10:07,875 memiliki keunikan 95 00:10:07,958 --> 00:10:10,791 dengan pola yang berani. 96 00:10:10,875 --> 00:10:12,541 Ini pasti 97 00:10:12,625 --> 00:10:13,583 buatan Thailand. 98 00:10:13,666 --> 00:10:15,500 Bertahan dari angin dan matahari. 99 00:10:15,583 --> 00:10:17,125 Vas ini sudah tua, 'kan? 100 00:10:17,333 --> 00:10:19,250 Bagian bawahnya terlalu sempit, 101 00:10:19,333 --> 00:10:20,958 dan atasnya terlalu lebar. 102 00:10:25,750 --> 00:10:26,916 Analisismu berlebihan. 103 00:10:27,000 --> 00:10:29,291 - Warnanya... - Ini desain baru dan inovatif. 104 00:10:31,125 --> 00:10:33,583 Ambil barangmu dan pergi. 105 00:10:41,458 --> 00:10:43,416 Jepit rambut Janda Permaisuri Cixi. 106 00:10:43,500 --> 00:10:44,625 Pasti asli. 107 00:10:44,708 --> 00:10:46,375 Minimal dua juta yuan. 108 00:10:46,458 --> 00:10:47,541 Kau bisa memilikinya 109 00:10:47,625 --> 00:10:48,500 dengan satu juta. 110 00:10:48,708 --> 00:10:49,916 Ini juga palsu. 111 00:10:50,000 --> 00:10:51,083 Tiruan yang bagus. 112 00:10:51,166 --> 00:10:52,875 Bisanya kau bilang ini palsu? 113 00:10:53,000 --> 00:10:53,875 Pergi sekarang. 114 00:10:53,958 --> 00:10:55,458 Jika tidak, kuusir kau. 115 00:10:55,541 --> 00:10:56,458 Silakan coba. 116 00:10:58,041 --> 00:10:59,166 Kapan kalian datang? 117 00:11:04,041 --> 00:11:06,000 Mau tarung? Latihan sepuluh tahun lagi! 118 00:11:08,583 --> 00:11:09,416 Hei! 119 00:11:09,500 --> 00:11:10,333 Hei! 120 00:11:13,875 --> 00:11:15,000 Kau pikir aku takut? 121 00:11:54,416 --> 00:11:57,166 Vas ini setidaknya berusia 250 tahun. 122 00:11:59,791 --> 00:12:02,625 Aku sangat membutuhkan uangnya saat ini. 123 00:12:04,083 --> 00:12:06,125 Akan kujual dengan murah, Paman. 124 00:12:06,333 --> 00:12:07,166 Berapa harganya? 125 00:12:07,250 --> 00:12:09,166 - Sejuta yuan. - Tidak! 126 00:12:09,250 --> 00:12:10,916 Ini jelas palsu. 127 00:12:11,000 --> 00:12:13,625 - Kau tahu hanya dengan melihat? - Dari wajahmu. 128 00:12:15,250 --> 00:12:17,291 Kau selalu kemari bawa barang palsu. 129 00:12:17,375 --> 00:12:19,041 Kita sudah lama saling kenal. 130 00:12:20,833 --> 00:12:23,083 Benarkah? 131 00:12:26,500 --> 00:12:29,333 Baiklah, aku akan membelinya. 132 00:12:30,500 --> 00:12:32,500 Akan kupakai sebagai vas bunga. 133 00:12:34,458 --> 00:12:35,708 20.000 yuan. 134 00:12:39,458 --> 00:12:42,208 - Lima ratus. - Apa? 135 00:12:42,291 --> 00:12:43,708 Ini penipuan, Paman! 136 00:12:43,791 --> 00:12:45,208 Kalau begitu, tak kubeli. 137 00:12:46,416 --> 00:12:47,625 Baiklah, berikan itu. 138 00:12:50,208 --> 00:12:52,791 Orang tua pelit, lihat saja jika aku sukses. 139 00:13:50,125 --> 00:13:52,166 Permisi. 140 00:13:52,958 --> 00:13:55,500 Sebenarnya, aku mau beli keduanya. 141 00:13:55,583 --> 00:13:56,625 Maaf. 142 00:13:57,291 --> 00:13:59,625 Bicara bahasa Inggris? Aku tak peduli. 143 00:14:03,958 --> 00:14:04,916 Paman. 144 00:14:05,000 --> 00:14:05,833 Hei, kau! 145 00:14:06,666 --> 00:14:08,666 Hei, kau, ayo bicara. 146 00:14:09,708 --> 00:14:10,625 Kau orang Thailand? 147 00:14:11,208 --> 00:14:12,041 Ya, benar. 148 00:14:12,125 --> 00:14:13,333 Maaf, aku tak tahu. 149 00:14:14,750 --> 00:14:15,583 Paman. 150 00:14:15,666 --> 00:14:19,083 - Aku yang pertama melihat patung ini. - Lalu? 151 00:14:19,166 --> 00:14:21,541 Aku mau beli keduanya, tetapi kau ambil satu. 152 00:14:21,625 --> 00:14:22,916 Aku juga mau membelinya. 153 00:14:23,000 --> 00:14:24,625 Aku mau membelinya lebih dulu. 154 00:14:24,708 --> 00:14:27,083 Apa? Patungnya ada di sana, jadi kuambil. 155 00:14:27,750 --> 00:14:31,166 Ini, aku ambil yang ini dulu. Ini sepasang, paham? 156 00:14:31,250 --> 00:14:32,541 Ini sepasang? 157 00:14:32,625 --> 00:14:34,083 - Sempurna. Aku... - Tidak. 158 00:14:34,916 --> 00:14:39,833 Aku akan beli keduanya sepasang. Aku yang melihatnya lebih dulu. 159 00:14:39,916 --> 00:14:41,291 Baik, kubeli satu saja. 160 00:14:41,916 --> 00:14:44,708 Tidak bisa. Aku mau keduanya. 161 00:14:46,083 --> 00:14:47,125 Omong kosong. 162 00:14:47,208 --> 00:14:48,333 Paman, berapa harganya? 163 00:14:50,291 --> 00:14:51,125 Berapa harganya? 164 00:14:51,500 --> 00:14:53,458 Tidak, ini dijual sepasang. 165 00:14:55,416 --> 00:14:56,833 - Dua berapa? - 2.000 yuan. 166 00:14:56,916 --> 00:14:58,291 Mahal sekali. 167 00:14:59,000 --> 00:15:00,083 - 100 yuan. - Tidak! 168 00:15:00,750 --> 00:15:04,833 Ini buatan tangan dan tak tersedia lagi di pasaran. 169 00:15:04,916 --> 00:15:09,375 Mereka diwariskan turun-temurun selama seratus tahun. 170 00:15:11,166 --> 00:15:12,541 Jangan melebih-lebihkan. 171 00:15:14,416 --> 00:15:15,875 Lihatlah warnanya. 172 00:15:16,250 --> 00:15:17,958 Amati keahlian pembuatnya. 173 00:15:18,625 --> 00:15:21,500 Terlihat seperti karya seni berusia seabad, 'kan? 174 00:15:22,500 --> 00:15:23,875 Kau yakin? 175 00:15:26,291 --> 00:15:28,750 Stempel Dinasti Qing. Milik Kaisar Guangxu. 176 00:15:29,333 --> 00:15:30,458 Lalu ini? 177 00:15:30,916 --> 00:15:33,166 - Dibuat untuk Zhang Bao Lin. - Siapa itu? 178 00:15:34,541 --> 00:15:36,041 Dengarkan. 179 00:15:37,875 --> 00:15:41,166 Lebih dari seabad lalu, 180 00:15:43,000 --> 00:15:45,250 di sebuah desa kecil di provinsi Hunan, 181 00:15:45,333 --> 00:15:47,833 ada seorang pencuri terkenal 182 00:15:47,916 --> 00:15:49,666 bernama Zhang Bao Lin. 183 00:15:49,750 --> 00:15:51,208 Menurut legenda, 184 00:15:51,291 --> 00:15:52,625 dia berjanggut hitam besar. 185 00:15:52,708 --> 00:15:55,833 Dia memimpin geng bandit berjanggut hitam yang kejam. 186 00:15:55,916 --> 00:15:59,333 Penegak hukum berusaha menangkapnya, tetapi selalu gagal. 187 00:15:59,791 --> 00:16:02,833 Orang-orang ketakutan. 188 00:16:02,916 --> 00:16:04,541 Dua benda ini 189 00:16:06,125 --> 00:16:09,833 diwariskan dari Keluarga Zhang Bao Lin. 190 00:16:13,125 --> 00:16:15,041 Bohong besar. 191 00:16:15,750 --> 00:16:18,625 Diwariskan dari generasi ke generasi. 192 00:16:19,916 --> 00:16:21,375 - 200 yuan. - Setuju. 193 00:16:21,458 --> 00:16:23,916 Dua buah jadi 400 yuan. 194 00:16:24,000 --> 00:16:25,166 Kau jual semudah itu? 195 00:16:26,583 --> 00:16:27,416 Aku mau satu. 196 00:16:27,500 --> 00:16:29,958 Dibagi dua? Ini bukan ikan todak. 197 00:16:30,041 --> 00:16:31,208 Ini dijual sepasang, 198 00:16:31,291 --> 00:16:33,458 400 yuan. 199 00:16:33,875 --> 00:16:34,708 Baiklah. 200 00:16:35,541 --> 00:16:39,041 Satunya 200 yuan, totalnya 400 yuan. 201 00:16:41,333 --> 00:16:42,791 Aku belum bilang mau beli. 202 00:16:42,875 --> 00:16:46,583 Kau tak lihat aku menawar harganya? 203 00:16:47,458 --> 00:16:49,791 Apa lagi? Jika kau tak mau, berikan padaku. 204 00:16:58,041 --> 00:16:58,875 Ini. 205 00:17:06,291 --> 00:17:08,416 Boleh pinjam seratus? 206 00:17:09,083 --> 00:17:10,333 Apa? 207 00:17:10,416 --> 00:17:13,708 Nanti kuganti. Kita orang Thailand. Kenapa kau begitu jahat? 208 00:17:14,208 --> 00:17:15,208 Ayolah. 209 00:17:15,291 --> 00:17:18,458 Harganya seribu. Sudah kutawar. 210 00:17:19,166 --> 00:17:20,000 Ayolah. 211 00:17:21,333 --> 00:17:23,875 Hanya seratus, jangan jahat. Nanti kuganti. 212 00:17:30,000 --> 00:17:30,916 Ini. 213 00:18:21,083 --> 00:18:22,041 Boleh duduk di sini? 214 00:18:23,375 --> 00:18:24,250 Hei, kau. 215 00:18:25,083 --> 00:18:26,708 Kebetulan sekali. 216 00:18:26,791 --> 00:18:27,958 Semua meja terisi. 217 00:18:33,166 --> 00:18:35,583 Hei, apa yang kau makan? 218 00:18:36,416 --> 00:18:38,291 Banyak pilihan, kau pesan tahu? 219 00:18:38,375 --> 00:18:41,250 Apa ini? Kotoran telinga? Kau payah. 220 00:18:42,333 --> 00:18:45,083 Pelayan, kombo spesial A! 221 00:18:45,791 --> 00:18:47,125 Tunggu dan lihat pesananku. 222 00:18:49,291 --> 00:18:50,416 Apa yang kau pesan? 223 00:18:50,500 --> 00:18:51,916 Sabarlah. Kenapa penasaran? 224 00:18:54,833 --> 00:18:55,750 Sedang berlibur? 225 00:18:56,208 --> 00:18:57,166 Bekerja. 226 00:18:58,250 --> 00:18:59,166 Kerja apa? 227 00:19:00,958 --> 00:19:01,875 Sekretaris. 228 00:19:04,666 --> 00:19:06,916 Seharusnya kau di kantor. Kenapa kemari? 229 00:19:07,000 --> 00:19:08,541 Aku di sini bersama bosku. 230 00:19:09,500 --> 00:19:12,166 Kau terlalu banyak bertanya. Kenapa penasaran? 231 00:19:17,125 --> 00:19:19,333 Jadi, kau tinggal di sini? 232 00:19:20,000 --> 00:19:21,250 Sudah beberapa tahun. 233 00:19:21,958 --> 00:19:23,500 Aku sudah ke banyak tempat. 234 00:19:24,291 --> 00:19:25,375 Aku pergi semauku. 235 00:19:26,500 --> 00:19:27,875 Ke mana kau sebelum ini? 236 00:19:28,333 --> 00:19:31,291 Ke banyak tempat. Kenapa banyak bertanya? 237 00:19:50,666 --> 00:19:51,750 - Coba ini. - Tidak. 238 00:19:52,250 --> 00:19:55,750 Cobalah dan beri tahu aku apakah enak. Silakan, itu enak. 239 00:19:55,833 --> 00:19:57,125 Lebih enak dari ini. 240 00:19:58,583 --> 00:19:59,416 Bagaimana? 241 00:20:07,541 --> 00:20:08,375 Bagaimana? 242 00:20:12,750 --> 00:20:14,166 Ya, enak. 243 00:20:14,250 --> 00:20:15,791 Sudah kubilang ini enak. 244 00:20:22,541 --> 00:20:25,750 Jika kau mau, pesan sendiri. 245 00:20:25,833 --> 00:20:27,333 Berapa lama kau di sini? 246 00:20:28,458 --> 00:20:29,416 Empat hari. 247 00:20:31,083 --> 00:20:32,208 Di mana kau tinggal? 248 00:20:33,291 --> 00:20:34,416 Hotel dekat sini. 249 00:20:35,541 --> 00:20:36,625 Shanghai Grand? 250 00:20:38,916 --> 00:20:39,958 Bagaimana dia tahu? 251 00:20:40,875 --> 00:20:43,875 Kau kaya. Itu hotel mahal. 252 00:20:44,416 --> 00:20:45,625 Aku kemari bersama bos. 253 00:20:47,541 --> 00:20:48,416 Kau selingkuhan? 254 00:20:49,416 --> 00:20:51,583 Tidak. Kau gila? 255 00:20:51,666 --> 00:20:54,750 Siapa tahu? Di film sering ditunjukkan hubungan gelap. 256 00:20:56,791 --> 00:20:57,666 Siapa namamu? 257 00:20:59,916 --> 00:21:01,875 - Joy. - Aku Ricky. 258 00:21:02,250 --> 00:21:04,708 - Panggil saja Rick. - Seperti Ricky Martin? 259 00:21:06,166 --> 00:21:07,083 Lucu ya? 260 00:21:09,750 --> 00:21:10,583 Heng. 261 00:21:11,416 --> 00:21:12,250 Ricky Heng. 262 00:21:15,875 --> 00:21:17,250 Itu lebih lucu. 263 00:21:29,125 --> 00:21:31,666 Chow ada? 264 00:21:54,708 --> 00:21:56,500 Kau bawa uangnya? 265 00:22:00,875 --> 00:22:02,833 Bagus, aku tak perlu mengejarmu. 266 00:22:03,750 --> 00:22:07,041 Tadi pagi, Tuan Ting bertanya kapan kau akan bayar utang. 267 00:22:08,791 --> 00:22:10,833 Sudah lewat satu hari. 268 00:22:15,833 --> 00:22:19,375 Ya, ada beberapa masalah teknis. 269 00:22:20,000 --> 00:22:24,458 Aku kemari untuk bertanya jika boleh bayar dengan mencicil. 270 00:22:25,458 --> 00:22:26,916 Aku pasti melunasi utang. 271 00:22:27,000 --> 00:22:28,833 Kau cukup licik. 272 00:22:30,750 --> 00:22:31,583 Baiklah. 273 00:22:32,416 --> 00:22:34,166 Aku akan jual mobilmu saja. 274 00:22:34,625 --> 00:22:36,708 Tenang, utangku hanya beberapa ribu. 275 00:22:36,791 --> 00:22:38,291 Mobilku jauh lebih berharga. 276 00:22:38,375 --> 00:22:40,541 Aku tak tahu yang kujual ke Tuan Ting palsu. 277 00:22:40,625 --> 00:22:41,833 Jangan menyalahkanku. 278 00:22:42,541 --> 00:22:44,875 Kenapa tak jual mobil dan lunasi utangmu? 279 00:22:45,541 --> 00:22:48,416 Sudah kubilang, aku tak akan menjual mobil ini. 280 00:22:49,958 --> 00:22:52,166 Haruskah kupotong satu jari? 281 00:22:52,250 --> 00:22:53,291 Jarimu sendiri? 282 00:22:53,791 --> 00:22:55,500 Jarimu, berengsek! 283 00:22:55,583 --> 00:22:57,666 Buat apa kupotong jariku sendiri? 284 00:22:59,750 --> 00:23:01,916 Aku akan memberimu waktu enam hari. 285 00:23:04,500 --> 00:23:05,708 Baiklah, tujuh. 286 00:23:05,791 --> 00:23:07,541 - Delapan. - Boleh sembilan? 287 00:23:08,666 --> 00:23:11,708 Baiklah, dua minggu dan akan kulunasi semuanya. 288 00:23:12,083 --> 00:23:13,000 Baiklah. 289 00:23:14,000 --> 00:23:15,250 Dua minggu. 290 00:23:16,083 --> 00:23:18,541 Jika kau tak bisa melunasinya saat itu, 291 00:23:20,125 --> 00:23:22,791 kubongkar mobilmu dan kujual suku cadangnya. 292 00:23:22,875 --> 00:23:26,708 Juga kupotong jari tangan dan kakimu dan mengubahmu menjadi Doraemon. 293 00:23:28,333 --> 00:23:30,041 Kejam sekali, dasar berengsek. 294 00:23:30,583 --> 00:23:32,708 - Apa katamu? - Tidak ada. 295 00:23:34,375 --> 00:23:35,208 Baiklah. 296 00:23:37,000 --> 00:23:38,208 Dua minggu? 297 00:23:45,916 --> 00:23:49,291 Kembali bekerja! Apa yang kalian lakukan? 298 00:23:49,375 --> 00:23:50,458 Tak ada pekerjaan? 299 00:23:50,541 --> 00:23:52,000 Bersihkan toilet saja! 300 00:23:58,250 --> 00:24:00,166 PONDOK KEBAHAGIAAN 301 00:24:40,041 --> 00:24:41,000 Dari Dirut. 302 00:24:41,083 --> 00:24:43,250 Tidak, aku tak minum bir. 303 00:24:43,333 --> 00:24:44,750 Ini dari Dirut... 304 00:24:44,833 --> 00:24:46,875 - Aku tak pernah... - Sekali setahun. 305 00:24:46,958 --> 00:24:48,625 - Aku tak minum. - Sekali setahun. 306 00:24:48,708 --> 00:24:49,833 - Tak sering. - Namun... 307 00:24:49,916 --> 00:24:50,750 Namun, aku... 308 00:24:55,375 --> 00:24:57,875 - Habiskan! - Habiskan! 309 00:25:06,875 --> 00:25:08,250 Mirasnya sudah habis. 310 00:25:11,375 --> 00:25:14,083 Sampanye! 311 00:25:14,166 --> 00:25:15,875 Biar kubuka, Tuan Joe. 312 00:25:15,958 --> 00:25:17,458 Baiklah. 313 00:25:18,458 --> 00:25:20,666 Tidak. Dia akan membukanya. 314 00:25:22,125 --> 00:25:24,208 Aku sudah melatihnya, ya. 315 00:25:24,291 --> 00:25:25,333 Dia akan buka... 316 00:25:28,375 --> 00:25:30,000 Sialan! 317 00:25:30,083 --> 00:25:34,000 - Apa dia mati? - Kau baik-baik saja? 318 00:25:34,083 --> 00:25:38,875 Gawat, tepat di tengah. Ini titik Yintang. 319 00:25:49,208 --> 00:25:52,083 - Lima belas. Kau kalah. - Dua puluh. 320 00:26:34,833 --> 00:26:35,708 Hei! 321 00:26:39,250 --> 00:26:41,291 Sialan! 322 00:27:43,750 --> 00:27:45,875 Kau membuatku malu malam ini. 323 00:27:47,166 --> 00:27:48,333 Aku minta maaf. 324 00:27:50,541 --> 00:27:54,333 Sudah berapa lama kau bekerja untukku? 325 00:27:54,416 --> 00:27:56,208 Sekitar sepuluh bulan. 326 00:27:56,791 --> 00:27:58,291 Dalam sepuluh bulan ini, 327 00:27:58,375 --> 00:28:01,000 kau selalu membuat kesalahan kecil. 328 00:28:03,583 --> 00:28:05,583 Namun, kau tahu kenapa masih bekerja? 329 00:28:06,583 --> 00:28:07,708 Karena aku menyukaimu. 330 00:28:13,375 --> 00:28:15,375 Kau sangat cantik, Joy. 331 00:28:17,208 --> 00:28:18,541 Aku bisa mengurusmu. 332 00:28:18,625 --> 00:28:20,666 Tidak peduli apa yang kau inginkan 333 00:28:21,500 --> 00:28:23,291 atau yang kau butuhkan tiap bulan. 334 00:28:25,041 --> 00:28:27,500 Sepertinya ukuran 39. 335 00:28:27,583 --> 00:28:28,583 Kau mau 39.000 baht? 336 00:28:30,791 --> 00:28:31,791 Kenapa menendangku? 337 00:28:34,666 --> 00:28:35,875 Apa yang kau lakukan? 338 00:28:35,958 --> 00:28:37,625 Aku mencoba bicara denganmu! 339 00:28:37,708 --> 00:28:39,000 Aku tak mau bicara begini! 340 00:28:39,083 --> 00:28:40,833 - Kalau begitu, keluar! - Tentu! 341 00:28:42,416 --> 00:28:43,500 Aku berhenti! 342 00:28:43,583 --> 00:28:45,041 Baiklah, keluar... Ya, Bu. 343 00:28:59,458 --> 00:29:00,875 - Halo. - Halo. 344 00:29:00,958 --> 00:29:04,750 Aku mencari teman Thailandku yang menginap di sini. 345 00:29:04,833 --> 00:29:06,000 - Orang Thailand? - Ya. 346 00:29:06,083 --> 00:29:07,500 Sudah buat janji? 347 00:29:08,041 --> 00:29:09,500 Belum. 348 00:29:10,166 --> 00:29:11,583 Dia pasti mau bertemu aku. 349 00:29:12,041 --> 00:29:16,166 Maaf, aku tak bisa memberikan informasi klien kami kepadamu. 350 00:29:16,916 --> 00:29:18,958 - Ya, kau bisa. - Tidak bisa. 351 00:29:24,833 --> 00:29:25,916 Aku tak bisa, sungguh. 352 00:29:26,000 --> 00:29:26,875 Kau bisa. 353 00:29:26,958 --> 00:29:27,833 Aku tak bisa. 354 00:29:27,916 --> 00:29:28,791 Kau bisa. 355 00:29:29,125 --> 00:29:30,416 Aku sungguh tak bisa. 356 00:29:35,500 --> 00:29:36,583 Itu dia. 357 00:29:36,791 --> 00:29:38,791 Dia di sini. 358 00:29:41,750 --> 00:29:42,625 Hei. 359 00:29:43,541 --> 00:29:44,458 Kau pergi sekarang? 360 00:29:46,750 --> 00:29:49,250 Ya, kurasa. 361 00:29:50,250 --> 00:29:51,541 Bisa kita bicara? 362 00:29:53,541 --> 00:29:55,666 Tolong, dua teh panas. 363 00:29:57,583 --> 00:29:58,541 Dengarkan. 364 00:29:59,708 --> 00:30:01,416 Kau masih punya patung itu? 365 00:30:03,791 --> 00:30:04,666 Ya. 366 00:30:04,750 --> 00:30:06,875 Mau jual kepadaku? Kuberi 400 yuan. 367 00:30:08,583 --> 00:30:10,125 Baiklah, 500 yuan. 368 00:30:10,208 --> 00:30:12,208 Kau hanya membayar 200, untung 300. 369 00:30:13,333 --> 00:30:14,750 Namun, bayarnya kucicil. 370 00:30:15,750 --> 00:30:17,625 Tidak, aku tak akan menjualnya. 371 00:30:17,708 --> 00:30:18,875 Kenapa? 372 00:30:20,208 --> 00:30:21,958 Tolonglah, aku membutuhkannya. 373 00:30:22,416 --> 00:30:23,333 Kenapa? 374 00:30:23,416 --> 00:30:24,708 Pokoknya aku butuh. 375 00:30:25,416 --> 00:30:26,541 Aku tak mau menjualnya. 376 00:30:27,000 --> 00:30:28,333 Maaf. 377 00:30:28,416 --> 00:30:30,458 - Aku harus ke bandara. - Tunggu. 378 00:30:30,541 --> 00:30:32,333 - Tolong duduk dulu. - Apa? 379 00:30:37,291 --> 00:30:38,375 Baiklah. 380 00:30:43,166 --> 00:30:44,125 Apa itu? 381 00:30:44,208 --> 00:30:45,583 Sebelum menemuimu, 382 00:30:45,666 --> 00:30:48,125 patungku pecah dan kutemukan ini di dalamnya. 383 00:30:48,208 --> 00:30:49,833 - Peta? - Peta harta karun. 384 00:30:49,916 --> 00:30:51,833 - Harta karun apa? - Aku tak tahu. 385 00:30:51,916 --> 00:30:52,833 Apa? 386 00:30:53,833 --> 00:30:55,833 Namun, naluri pemburuku mengatakan 387 00:30:55,916 --> 00:30:58,041 itu pasti harta karun yang berharga. 388 00:30:59,125 --> 00:31:00,458 Naluri apa? 389 00:31:01,208 --> 00:31:02,041 Pemburu. 390 00:31:04,083 --> 00:31:05,083 Kenapa kau tertawa? 391 00:31:06,291 --> 00:31:07,625 Tak ada apa-apa. 392 00:31:08,208 --> 00:31:10,083 Lihat, ini sebagian dari peta. 393 00:31:10,166 --> 00:31:12,375 Pasti ada bagian lain untuk melengkapinya. 394 00:31:14,000 --> 00:31:16,750 Menurutmu bagian itu ada dalam patungku? 395 00:31:16,833 --> 00:31:17,708 Ya. 396 00:31:37,208 --> 00:31:38,041 Sungguh? 397 00:31:38,125 --> 00:31:39,541 Sepertinya begitu. 398 00:31:40,041 --> 00:31:40,916 Ayo pecahkan. 399 00:31:41,291 --> 00:31:43,833 - Jika tak ada isinya? - Tak apa-apa. 400 00:31:43,916 --> 00:31:45,791 Begitu saja? 401 00:31:45,875 --> 00:31:46,916 Kau tak pernah tahu. 402 00:31:48,250 --> 00:31:49,458 Tidak. 403 00:31:49,541 --> 00:31:51,250 Kenapa? 404 00:31:55,833 --> 00:31:56,666 Dengar... 405 00:31:57,666 --> 00:32:00,208 jika kau pecahkan dan ada peta di dalamnya, 406 00:32:01,791 --> 00:32:03,750 kita akan berburu harta karun itu 407 00:32:04,916 --> 00:32:07,250 dan membaginya 70/30. 408 00:32:07,791 --> 00:32:09,375 - Siapa yang dapat 70? - Aku. 409 00:32:09,875 --> 00:32:11,041 Itu curang. 410 00:32:11,666 --> 00:32:12,916 Baik, kalau begitu 50/50. 411 00:32:16,166 --> 00:32:18,958 Kau sungguh percaya ada harta karun sungguhan? 412 00:32:19,875 --> 00:32:21,916 Mungkin hanya karangan seseorang. 413 00:32:22,000 --> 00:32:25,333 Siapa yang akan mengarang hal semacam ini? 414 00:32:25,416 --> 00:32:27,416 Ingat penjualnya? 415 00:32:27,500 --> 00:32:29,791 Dia mendapatkannya dari desa Janggut Hitam. 416 00:32:29,875 --> 00:32:32,916 Aku mencari informasi tentang bandit Janggut Hitam. 417 00:32:33,000 --> 00:32:35,500 Dia mencuri dan menyembunyikan harta 100 tahun lalu. 418 00:32:35,583 --> 00:32:38,875 Aku yakin peta ini akan membawa kita kepada harta itu. 419 00:32:41,166 --> 00:32:42,875 Aku tak punya pilihan. 420 00:32:43,333 --> 00:32:44,958 Waktuku hanya dua minggu. 421 00:32:45,041 --> 00:32:46,041 Aku perlu uang. 422 00:32:49,875 --> 00:32:52,083 Sebenarnya, aku juga butuh uang. 423 00:32:52,791 --> 00:32:54,625 Aku baru saja dipecat. 424 00:32:55,541 --> 00:32:56,500 Kenapa? 425 00:32:56,583 --> 00:32:58,416 Aku menendang wajah bosku. 426 00:33:02,166 --> 00:33:03,125 Kau serius? 427 00:33:09,250 --> 00:33:10,458 Kau tak berbohong? 428 00:33:10,541 --> 00:33:12,166 Tidak. 429 00:33:18,875 --> 00:33:19,833 Mari kita coba. 430 00:33:28,875 --> 00:33:31,750 Cangkirku pecah lagi? Tak bisa makan dengan tenang? 431 00:33:31,833 --> 00:33:33,875 Maaf. 432 00:33:34,958 --> 00:33:36,500 Kenapa membantingnya di meja? 433 00:33:49,708 --> 00:33:50,833 Ini, kau lihat? 434 00:33:52,208 --> 00:33:53,083 Itu benar. 435 00:34:03,000 --> 00:34:05,500 Sial! Sok rahasia. 436 00:34:05,583 --> 00:34:08,208 Hanya lukisan tua. Kenapa heboh? 437 00:34:08,291 --> 00:34:10,000 Memangnya itu berharga. 438 00:34:10,250 --> 00:34:11,583 Angkat kakimu. 439 00:34:13,208 --> 00:34:15,791 Apa masalahnya? Memangnya itu harta karun! 440 00:34:15,875 --> 00:34:17,291 Siapa yang mau lihat? 441 00:34:19,625 --> 00:34:21,208 Kurasa kau harus menginap. 442 00:34:21,291 --> 00:34:22,791 Akan kucarikan hotel murah. 443 00:34:25,500 --> 00:34:26,583 Ayolah, Nyonya. 444 00:34:26,666 --> 00:34:28,208 Dia seorang turis. 445 00:34:28,500 --> 00:34:30,250 Hanya dua malam, tolong bantu. 446 00:34:30,333 --> 00:34:32,000 Beri dia harga khusus. 447 00:34:33,208 --> 00:34:35,500 Kau masih ada utang kepadaku. 448 00:34:36,125 --> 00:34:37,875 Akan kubayar bulan ini. 449 00:34:43,250 --> 00:34:45,333 Bayar lebih awal lain kali. 450 00:34:45,416 --> 00:34:46,583 Terima kasih, Nyonya. 451 00:34:50,000 --> 00:34:51,083 Dia biasa begitu. Ayo. 452 00:34:55,666 --> 00:34:57,000 Bagaimana? 453 00:34:57,083 --> 00:34:58,458 Apa ada pilihan lain? 454 00:34:58,833 --> 00:35:01,291 Bagus, jangan rewel. Kau tak punya uang. 455 00:35:04,250 --> 00:35:06,708 Kemari, berikan petamu kepadaku. 456 00:35:09,375 --> 00:35:11,583 Menurutmu, di mana sisa bagiannya? 457 00:35:11,666 --> 00:35:14,083 Jika ini ada di dalam patung, 458 00:35:14,166 --> 00:35:16,750 sisanya seharusnya di dalam patung lain juga. 459 00:35:16,833 --> 00:35:18,166 Benar. 460 00:35:18,791 --> 00:35:20,166 Kenapa tak terpikir? 461 00:35:21,000 --> 00:35:22,375 Tak sesulit itu. 462 00:35:23,041 --> 00:35:24,916 Namun, patung apa? 463 00:35:25,666 --> 00:35:27,375 Apa peta itu nyata? 464 00:35:28,625 --> 00:35:33,875 Atau orang lain mungkin sudah menemukan peta dan harta karun itu? 465 00:35:34,583 --> 00:35:37,583 Tanda X harusnya ada di bagian yang hilang. 466 00:35:37,666 --> 00:35:40,083 Karena dua bagian ini tak menunjukkannya. 467 00:35:40,166 --> 00:35:41,291 Tidak. 468 00:35:41,375 --> 00:35:43,791 Ini tak seperti peta harta karun biasa. 469 00:35:43,875 --> 00:35:46,583 Peta seperti ini seharusnya dimulai dari sini. 470 00:35:47,541 --> 00:35:52,333 Ikuti jalur ini ke tempat lain dan kau akan sampai di sini. 471 00:35:52,416 --> 00:35:54,791 Tak bisa ditemukan jika peta tak lengkap. 472 00:35:54,875 --> 00:35:55,791 Lalu bagaimana? 473 00:35:55,875 --> 00:35:57,666 Kita cari bagian peta yang hilang. 474 00:35:59,125 --> 00:36:00,625 Ayo coba. 475 00:36:01,583 --> 00:36:05,375 Kau bisa pergi jika takut, tetapi petamu jadi milikku. 476 00:36:06,208 --> 00:36:09,083 Bagaimana jika patung lainnya dibeli orang Jerman, 477 00:36:09,625 --> 00:36:11,708 dan kini ada di Jerman, Afrika, 478 00:36:12,583 --> 00:36:14,708 Suriah, atau di tempat lain? 479 00:36:15,208 --> 00:36:17,250 Baiklah, kita menyerah saja. 480 00:36:17,333 --> 00:36:19,083 Apa? Kau mau menyerah? 481 00:36:19,166 --> 00:36:20,208 Lalu maumu apa? 482 00:36:21,125 --> 00:36:23,791 Yang kukatakan itu mungkin terjadi. 483 00:36:23,875 --> 00:36:24,916 Entahlah. 484 00:36:25,000 --> 00:36:26,541 Biarkan aku memikirkannya. 485 00:36:29,875 --> 00:36:31,250 - Apa? - Mau apa kau? 486 00:36:31,666 --> 00:36:32,583 Memotretnya. 487 00:36:33,750 --> 00:36:36,583 Tidak, bagaimana jika kau meninggalkanku? 488 00:36:37,041 --> 00:36:39,375 Apa maksudmu? Aku mau mencari informasi. 489 00:36:39,458 --> 00:36:42,916 Percayalah kepadaku. Walau tampaknya tak bisa dipercaya, 490 00:36:43,000 --> 00:36:44,541 aku selalu menepati janji. 491 00:36:47,041 --> 00:36:48,375 Kita bicarakan besok. 492 00:36:49,666 --> 00:36:51,583 Aku di sebelah. Panggil jika butuh. 493 00:36:53,708 --> 00:36:56,541 Jangan tinggalkan aku. Kita mitra sekarang. 494 00:37:12,000 --> 00:37:14,625 Aku tahu lokasi Zheng Kun di peta ini. 495 00:37:15,125 --> 00:37:16,875 - Di mana? - Fenghuang. 496 00:37:16,958 --> 00:37:20,208 Zheng Kun adalah nama lama Fenghuang seratus tahun lalu. 497 00:37:20,291 --> 00:37:21,875 Kuperiksa semalam. 498 00:37:21,958 --> 00:37:23,416 Fenghuang ada di Hunan, 499 00:37:23,791 --> 00:37:26,000 dekat kampung halaman Zhang Bao Lin. 500 00:37:26,083 --> 00:37:29,000 Geng Janggut Hitam bersembunyi di hutan dekat sana. 501 00:37:30,916 --> 00:37:32,958 Itu sangat mendetail. 502 00:37:33,041 --> 00:37:34,291 Aku kerja sampai larut. 503 00:37:35,125 --> 00:37:39,166 Kata "jantung naga" ini mungkin merujuk kepada harta karun tersembunyi. 504 00:37:41,875 --> 00:37:43,125 Hanya itu yang aku tahu. 505 00:37:44,083 --> 00:37:45,666 Tak tahu lagi selanjutnya. 506 00:37:45,750 --> 00:37:47,833 - Apa? - Kita akan mencari tahu. 507 00:37:47,916 --> 00:37:48,916 Ke Fenghuang dulu. 508 00:37:49,000 --> 00:37:49,958 Kau yakin? 509 00:37:50,041 --> 00:37:51,041 Tentu saja. 510 00:37:52,708 --> 00:37:54,916 Kau cukup tidur? 511 00:37:55,000 --> 00:37:56,583 Tidak masalah. 512 00:37:56,666 --> 00:37:59,541 Aku bisa bergadang tiga atau empat malam. 513 00:38:07,208 --> 00:38:08,291 Ya, Pak. 514 00:38:25,833 --> 00:38:28,041 KOTA FENGHUANG 515 00:38:28,125 --> 00:38:30,750 Aku kenyang. 516 00:38:30,833 --> 00:38:35,666 Aku kenyang. 517 00:38:35,750 --> 00:38:41,250 Aku tak punya uang. 518 00:38:41,583 --> 00:38:47,625 Aku tak punya uang. 519 00:38:47,708 --> 00:38:53,125 Aku tersesat. 520 00:38:53,208 --> 00:38:56,041 - Aku tersedak. - Bukan begitu. 521 00:38:56,125 --> 00:38:57,958 Aku tersesat. 522 00:38:59,750 --> 00:39:01,583 Bung, ayo istirahat dulu. 523 00:39:02,416 --> 00:39:04,541 Aku sakit kepala. Ini terlalu sulit. 524 00:39:06,125 --> 00:39:08,541 Berhentilah mengeluh. 525 00:39:08,625 --> 00:39:11,250 Jika kau tak berlatih sekarang, kapan lagi? 526 00:39:11,333 --> 00:39:13,083 Kau akan gagal dalam ujian. 527 00:39:14,250 --> 00:39:16,625 Kenapa kita disuruh belajar bahasa Mandarin? 528 00:39:17,458 --> 00:39:21,958 Sisi baiknya, ini perjalanan gratis untuk belajar di sini. 529 00:39:22,041 --> 00:39:23,958 Kita bisa melihat tempat indah. 530 00:39:24,541 --> 00:39:29,125 Menyenangkan jika sebentar, tetapi berada di sini berbulan-bulan membosankan. 531 00:39:29,208 --> 00:39:31,583 Anggap saja begini, 532 00:39:31,666 --> 00:39:34,166 rasanya seperti sekolah saat masih anak-anak. 533 00:39:34,250 --> 00:39:36,375 Aku biasa main biliar seharian. 534 00:39:36,458 --> 00:39:39,125 Itu sebabnya kau begini bodoh. 535 00:39:39,208 --> 00:39:42,791 Karena tak belajar, kau akhirnya menjadi tukang pukul. 536 00:39:42,875 --> 00:39:44,208 Hanya itu yang kau bisa. 537 00:39:44,291 --> 00:39:45,666 Tidak ada masa depan. 538 00:39:45,750 --> 00:39:47,208 Memangnya kau pintar? 539 00:39:47,291 --> 00:39:49,458 Kau tak bisa bicara begitu. 540 00:39:49,541 --> 00:39:52,541 Aku pintar, aku masuk sekolah kejuruan. 541 00:39:52,625 --> 00:39:54,291 Kau tak tahu apa-apa. 542 00:39:54,750 --> 00:39:58,166 Namun, kau baru keluar dari penjara. Kau lebih buruk. 543 00:39:58,250 --> 00:39:59,958 Itu lain cerita. 544 00:40:00,041 --> 00:40:02,500 Bos pasti punya rencana untuk kita. 545 00:40:02,583 --> 00:40:04,916 Kau akan berurusan dengan orang asing. 546 00:40:05,000 --> 00:40:06,500 Pernah melihatnya di TV? 547 00:40:06,583 --> 00:40:10,750 Pemerintah bahkan mengirim pejabatnya ke luar negeri untuk bekerja. 548 00:40:12,041 --> 00:40:14,916 Bos kita terlalu banyak menonton film gangster. 549 00:40:15,833 --> 00:40:16,791 Apa yang kau mau? 550 00:40:17,375 --> 00:40:19,875 Menjadi preman miskin seperti dulu lagi? 551 00:40:24,041 --> 00:40:28,000 Dengar, jika mau menjadi preman lagi, 552 00:40:28,583 --> 00:40:31,125 kita jadi preman yang bisa berbahasa Mandarin. 553 00:40:31,208 --> 00:40:33,625 Itu keren, 'kan? 554 00:40:34,041 --> 00:40:34,875 Keren? 555 00:40:34,958 --> 00:40:35,875 Ya. 556 00:40:39,750 --> 00:40:41,375 Ayo cari kesibukan. 557 00:40:41,458 --> 00:40:42,541 Tolong notanya? 558 00:40:43,708 --> 00:40:45,666 Ayo cepat. 559 00:40:45,750 --> 00:40:47,041 Ayo cepat. 560 00:40:47,125 --> 00:40:48,416 Kau pintar. 561 00:40:48,500 --> 00:40:49,833 - Ayo cepat. - Cepat bisa. 562 00:40:49,916 --> 00:40:51,375 Ayo cepat. 563 00:40:52,125 --> 00:40:53,291 Lumayan. 564 00:40:54,083 --> 00:40:55,125 Hei! 565 00:40:58,666 --> 00:41:01,416 Siapa yang buang puntung rokok ke bawah? 566 00:41:02,166 --> 00:41:04,083 Bicara apa dia? Aku tak mengerti. 567 00:41:05,458 --> 00:41:08,958 Kau bisa berbahasa Inggris? Coba lagi. 568 00:41:10,375 --> 00:41:11,791 Aku bertanya, 569 00:41:11,875 --> 00:41:13,416 siapa yang buang puntung rokok? 570 00:41:13,500 --> 00:41:14,708 Kena kepalaku. 571 00:41:15,125 --> 00:41:18,750 Apa artinya "toa"? Lihat kamus. 572 00:41:18,833 --> 00:41:19,958 Tunggu. 573 00:41:20,041 --> 00:41:22,666 Baiklah, sekarang bicaralah. 574 00:41:22,750 --> 00:41:24,250 - Ulangi. - "Toa..."? 575 00:41:24,333 --> 00:41:26,416 Aku bertanya. Kalian tak mengerti? 576 00:41:27,083 --> 00:41:27,916 Bicara apa dia? 577 00:41:28,000 --> 00:41:29,458 Ya. 578 00:41:29,541 --> 00:41:31,250 Jawab saja "ya". 579 00:41:32,708 --> 00:41:35,041 Mereka mempermainkanku. 580 00:41:35,708 --> 00:41:37,250 Ya. Kubilang "ya". 581 00:41:38,500 --> 00:41:40,916 - Apa yang kau inginkan? Katakan. - Hei. 582 00:41:41,583 --> 00:41:43,875 - "Mee sua..." - "Ni" bukan "mee". 583 00:41:44,583 --> 00:41:46,958 Aku tak mengerti ucapanmu. 584 00:42:05,458 --> 00:42:06,833 Kujatuhkan ke kepalanya? 585 00:42:06,916 --> 00:42:07,750 Ya. 586 00:42:09,625 --> 00:42:10,458 Tenang. 587 00:42:10,875 --> 00:42:12,208 Aku minta maaf. 588 00:42:12,291 --> 00:42:13,333 Aku tak sengaja. 589 00:42:13,416 --> 00:42:14,250 Aku minta maaf. 590 00:42:14,333 --> 00:42:16,000 Apa yang kau tertawakan? 591 00:42:16,500 --> 00:42:17,500 Tahu siapa aku? 592 00:42:18,750 --> 00:42:23,125 Dia bilang, "Aku minta maaf." Dia meminta maaf kepadamu. Mengerti? 593 00:42:23,208 --> 00:42:24,041 Pergilah. 594 00:42:24,125 --> 00:42:26,583 Pergilah. Aku tak mau berkelahi. 595 00:42:26,666 --> 00:42:28,833 Hanya bilang maaf, dan selesai? 596 00:42:30,041 --> 00:42:31,916 Kau tak mau melupakannya? Tunggu. 597 00:42:35,291 --> 00:42:38,833 Semoga kau cepat sembuh. 598 00:42:38,916 --> 00:42:40,666 Kupelajari kata-kata itu. Senang? 599 00:42:44,125 --> 00:42:46,291 Hei! Jaketku! 600 00:42:53,083 --> 00:42:56,416 Kau selalu mencari masalah. 601 00:42:56,500 --> 00:42:59,916 Aku dipenjara di Thailand. Kau mau aku dipenjara di sini? 602 00:43:00,000 --> 00:43:00,833 Begitu? 603 00:43:00,916 --> 00:43:02,708 - Ayo pergi. - Sebelum polisi datang. 604 00:43:02,791 --> 00:43:03,791 Bayar dia. 605 00:43:04,541 --> 00:43:05,458 Berapa harganya? 606 00:43:05,541 --> 00:43:06,666 Gratis. 607 00:43:06,750 --> 00:43:08,500 Kini dia bisa berbahasa Inggris. 608 00:43:08,583 --> 00:43:10,750 Aku tak mau makan gratis! Ayo pergi! 609 00:43:11,958 --> 00:43:13,250 Kau pikir kau jagoan? 610 00:43:13,333 --> 00:43:15,166 - Tunggu. - Apa lagi? 611 00:43:15,250 --> 00:43:16,625 Ponselku ketinggalan. 612 00:43:17,333 --> 00:43:18,750 Aku terpeleset karenamu! 613 00:43:21,458 --> 00:43:24,875 Sial. Aku punya banyak masalah di Thailand, 614 00:43:24,958 --> 00:43:26,833 sekarang di Tiongkok juga. 615 00:43:26,916 --> 00:43:28,791 Kita sudah sampai? 616 00:43:29,458 --> 00:43:31,916 Hotelnya sangat jauh. Banyak tangga juga. 617 00:43:32,875 --> 00:43:34,208 Aku kelaparan. 618 00:43:34,291 --> 00:43:37,416 - Di sini. - Akhirnya. 619 00:43:37,500 --> 00:43:39,000 Berhenti mengeluh. 620 00:43:44,416 --> 00:43:45,583 Kita mau ke mana? 621 00:43:45,666 --> 00:43:49,166 Menemui temanku. Kupikir kita butuh satu anggota tim lagi. 622 00:43:49,791 --> 00:43:51,541 Orang yang mengetahui medannya 623 00:43:51,625 --> 00:43:54,750 dan bisa membaca simbol, peta, dan huruf Mandarin. 624 00:43:55,250 --> 00:43:56,541 Siapa temanmu? 625 00:43:56,625 --> 00:43:57,791 Jackie... 626 00:43:57,875 --> 00:43:59,041 Chan? 627 00:43:59,125 --> 00:44:02,000 Buat apa mengajak Jackie Chan? Dia Jackie temanku. 628 00:44:02,375 --> 00:44:03,708 Bagaimana aku tahu? 629 00:44:03,791 --> 00:44:05,291 Tersesat jika ajak Jackie Chan. 630 00:44:14,875 --> 00:44:17,041 Jackie sudah sepuluh tahun di Tiongkok. 631 00:44:17,125 --> 00:44:21,166 Bahasa, komunikasi, dan pengetahuan medannya akan membantu kita. 632 00:44:23,125 --> 00:44:25,000 Aku tak bermaksud menyombong, 633 00:44:25,083 --> 00:44:26,333 tetapi kalau soal bahasa, 634 00:44:26,416 --> 00:44:29,833 aku ahli dalam bahasa Mandarin modern dan kuno. 635 00:44:30,416 --> 00:44:32,500 Juga bisa bicara sembilan bahasa lain. 636 00:44:32,583 --> 00:44:33,708 Apa saja? 637 00:44:33,791 --> 00:44:36,250 Thailand, Mandarin, Inggris, Prancis, Spanyol, 638 00:44:36,333 --> 00:44:39,958 Italia, Jepang, Arab, dan Afrika, semua dialek, sebut saja. 639 00:44:40,041 --> 00:44:44,000 Bisa tunjukkan sedikit kepadaku? 640 00:44:44,083 --> 00:44:45,208 Yang mana? 641 00:44:46,125 --> 00:44:46,958 Bahasa Prancis? 642 00:44:47,041 --> 00:44:48,166 Bahasa Prancis... 643 00:44:51,833 --> 00:44:52,750 Bahasa Spanyol? 644 00:44:53,708 --> 00:44:54,541 Lagi? 645 00:45:00,166 --> 00:45:01,000 Bahasa Italia. 646 00:45:07,625 --> 00:45:08,583 Bahasa Jepang. 647 00:45:12,291 --> 00:45:13,458 Bahasa Afrika. 648 00:45:19,166 --> 00:45:20,458 - Bahasa Arab. - Cukup. 649 00:45:20,541 --> 00:45:23,000 Selain sebagai ahli bahasa, 650 00:45:23,083 --> 00:45:25,250 aku juga punya keahlian khusus lain. 651 00:45:25,333 --> 00:45:26,166 Apa itu? 652 00:45:28,000 --> 00:45:30,041 Aku bisa bicara dengan binatang. 653 00:45:31,916 --> 00:45:32,750 Sungguh? 654 00:45:33,250 --> 00:45:35,791 Jika kau tak percaya, akan kutunjukkan. 655 00:45:48,458 --> 00:45:51,666 Dia bilang dia baik-baik saja dan mengantuk. 656 00:45:51,750 --> 00:45:52,958 Dia diam saja. 657 00:45:53,583 --> 00:45:55,250 Itu keahlian khususku. 658 00:45:56,291 --> 00:45:57,333 Tuan Ricky. 659 00:45:59,000 --> 00:46:03,291 Orang-orang memanggilku Jackie si Hewan. 660 00:46:04,791 --> 00:46:08,000 Apa yang terjadi dengan matamu? 661 00:46:08,083 --> 00:46:13,208 Tertembak peluru kaliber 22. Mau lihat? 662 00:46:20,666 --> 00:46:22,583 Dia ahli dalam penyamaran. 663 00:46:25,791 --> 00:46:26,916 Ini asli. 664 00:46:28,333 --> 00:46:30,916 Entah itu hutan, medan, 665 00:46:31,000 --> 00:46:33,833 aku mengenal semuanya dengan cukup baik. 666 00:46:33,916 --> 00:46:36,041 Aku yakin bisa membantu kalian. 667 00:46:42,333 --> 00:46:43,541 Baiklah... 668 00:46:48,750 --> 00:46:51,291 Kami mau tahu di mana ini. 669 00:46:52,208 --> 00:46:53,916 - Kau tahu? - Ya. 670 00:46:54,958 --> 00:46:56,500 - Hanya dengan melihat? - Ya. 671 00:46:56,583 --> 00:46:58,791 - Di mana ini? - Desa Xiao Xan. 672 00:47:00,250 --> 00:47:01,500 Namun, ini tak gratis. 673 00:47:02,333 --> 00:47:03,958 Aku harus dapat bagian. 674 00:47:09,083 --> 00:47:10,333 Bisa berangkat besok? 675 00:47:10,416 --> 00:47:13,500 Tentu saja. Kujemput kalian besok pagi. 676 00:47:15,166 --> 00:47:16,000 Jackie. 677 00:47:16,916 --> 00:47:21,375 Ini rahasia di antara kita. Jangan beri tahu siapa pun. 678 00:47:33,166 --> 00:47:35,250 Ayo, lanjutkan. 679 00:47:39,916 --> 00:47:41,208 Aku menang. 680 00:47:42,166 --> 00:47:44,500 Berikan uangnya kepadaku. 681 00:47:44,583 --> 00:47:45,500 Hei. 682 00:47:46,041 --> 00:47:48,375 Bisa bicara denganmu? 683 00:47:48,458 --> 00:47:49,500 Ada apa? 684 00:47:53,333 --> 00:47:56,375 Aku mau menyatukan peta harta karunnya. 685 00:47:56,458 --> 00:47:59,541 Besok kalau kita jalan ke desa... 686 00:48:01,541 --> 00:48:04,291 Berhenti bicara, bagaimana jika mereka mengerti? 687 00:48:04,375 --> 00:48:05,916 Aku sedang menang terus. 688 00:48:06,291 --> 00:48:07,791 Kita bicara nanti. Pergilah. 689 00:48:10,208 --> 00:48:11,833 Hei, ayo! 690 00:48:42,625 --> 00:48:43,791 Bersulang. 691 00:48:53,541 --> 00:48:56,000 Boleh aku duduk bersamamu? 692 00:48:56,833 --> 00:48:58,041 Asalmu dari mana? 693 00:48:59,166 --> 00:49:00,250 Thailand. 694 00:49:01,041 --> 00:49:02,000 Kau orang Thailand? 695 00:49:02,833 --> 00:49:03,791 Ya. 696 00:49:03,875 --> 00:49:06,166 Boleh aku duduk bersamamu? 697 00:49:06,583 --> 00:49:08,458 - Silakan. - Terima kasih. 698 00:49:11,500 --> 00:49:12,666 Sedang apa di sini? 699 00:49:12,750 --> 00:49:13,791 Untuk bekerja. 700 00:49:13,875 --> 00:49:15,166 Di Fenghuang sini? 701 00:49:15,250 --> 00:49:17,208 Bukan, di Shanghai. 702 00:49:17,291 --> 00:49:19,375 Apa yang kau lakukan di sini? 703 00:49:19,458 --> 00:49:22,291 Maksudku di Fenghuang sini. 704 00:49:22,375 --> 00:49:24,250 Aku sedang liburan. 705 00:49:25,958 --> 00:49:28,000 Kau sendiri? Sedang apa di sini? 706 00:49:29,625 --> 00:49:31,083 Aku buronan. 707 00:49:34,000 --> 00:49:36,541 Atas kejahatan apa? 708 00:49:36,625 --> 00:49:37,875 Pembunuhan. 709 00:49:48,166 --> 00:49:49,208 Aku bercanda. 710 00:49:49,291 --> 00:49:53,500 Aku sudah dipenjara karena itu. Aku ke sini setelah bebas. 711 00:50:02,083 --> 00:50:03,333 Tak seperti itu. 712 00:50:03,416 --> 00:50:05,291 Aku belajar bahasa Mandarin di Beijing. 713 00:50:05,375 --> 00:50:08,291 Ada libur beberapa hari, jadi aku ke sini. 714 00:50:08,375 --> 00:50:10,416 Begitu. 715 00:50:10,500 --> 00:50:13,458 Pernah mencicipi arak lokal? 716 00:50:14,166 --> 00:50:16,083 Tidak, belum pernah. 717 00:50:19,125 --> 00:50:19,958 Hei, Nona. 718 00:50:20,041 --> 00:50:23,708 Sebotol Nuerhong. 719 00:50:27,625 --> 00:50:28,625 Untukmu. 720 00:50:29,333 --> 00:50:32,500 Senang bertemu denganmu, Nona... 721 00:50:32,583 --> 00:50:33,541 Aku Joy. 722 00:50:41,291 --> 00:50:42,416 Aku Charlie. 723 00:50:44,958 --> 00:50:45,958 Dan aku adalah 724 00:50:46,958 --> 00:50:47,916 Ricky. 725 00:50:53,250 --> 00:50:54,291 Kalian pacaran? 726 00:50:54,958 --> 00:50:56,291 Ya, benar. 727 00:51:01,208 --> 00:51:02,875 Aku harus meminta maaf. 728 00:51:02,958 --> 00:51:08,000 Kulihat Joy duduk sendirian beberapa lama. 729 00:51:08,083 --> 00:51:11,625 Jadi, aku hanya mau menemaninya. 730 00:51:12,458 --> 00:51:13,666 Makin ramai, makin seru. 731 00:51:17,416 --> 00:51:20,375 Apa hanya kalian berdua? 732 00:51:20,458 --> 00:51:22,083 Hanya kami berdua. 733 00:51:22,166 --> 00:51:23,166 Bagaimana denganmu? 734 00:51:23,250 --> 00:51:25,416 Aku mengajak teman. 735 00:51:26,583 --> 00:51:29,166 Itu dia. 736 00:51:29,750 --> 00:51:30,791 Hei, Steve. 737 00:51:36,041 --> 00:51:38,041 Kalian berdua orang Thailand? 738 00:51:38,875 --> 00:51:41,541 Kalian bicara bahasa Thailand di meja judi. 739 00:51:41,625 --> 00:51:43,458 Tenang. Semuanya baik saja. 740 00:51:47,833 --> 00:51:48,666 Boleh? 741 00:51:56,208 --> 00:51:57,208 Ayo minum. 742 00:51:58,750 --> 00:52:00,083 Sungguh bodoh. 743 00:52:00,708 --> 00:52:05,083 Kalian berencana berkunjung ke mana? 744 00:52:06,000 --> 00:52:08,291 Ke sekitar sini, tak ada yang istimewa. 745 00:52:08,791 --> 00:52:09,875 Tidak. 746 00:52:11,000 --> 00:52:13,125 Kudengar kalian akan pergi ke desa. 747 00:52:15,166 --> 00:52:17,125 Ada desa yang layak dikunjungi di sini? 748 00:52:17,208 --> 00:52:18,583 Desa Xiao Xan. 749 00:52:22,708 --> 00:52:25,708 Desa Xiao Xan. Di mana itu? 750 00:52:25,791 --> 00:52:29,166 Apa istimewanya desa itu? 751 00:52:29,750 --> 00:52:32,041 Kami ke sana untuk urusan bisnis. 752 00:52:32,125 --> 00:52:35,833 Maaf, bisnis apa? 753 00:52:37,125 --> 00:52:40,666 Maaf, tetapi itu bukan urusanmu. 754 00:52:45,541 --> 00:52:49,833 Aku minta maaf karena mengganggu, 755 00:52:49,916 --> 00:52:55,250 tetapi kudengar di masa lalu, 756 00:52:55,333 --> 00:52:58,416 ada sekelompok bandit yang disebut Janggut Hitam 757 00:52:58,500 --> 00:53:01,916 dan mereka bersembunyi di sebuah desa di daerah ini. 758 00:53:02,000 --> 00:53:06,416 Pemimpinnya menyerbu banyak tempat dan mendapat banyak harta. 759 00:53:06,500 --> 00:53:10,041 Namun pada akhirnya, hampir semuanya disita. 760 00:53:10,125 --> 00:53:13,208 Ada beberapa harta karun berharga yang luar biasa 761 00:53:13,291 --> 00:53:15,375 yang sampai saat ini belum ditemukan. 762 00:53:17,333 --> 00:53:18,833 Rumor mengatakan, 763 00:53:20,041 --> 00:53:24,291 harta karun ini tersembunyi 764 00:53:24,375 --> 00:53:26,833 di dekat desa persembunyian mereka. 765 00:53:28,833 --> 00:53:31,833 Kalian pernah dengar cerita ini? 766 00:53:34,083 --> 00:53:34,916 Belum. 767 00:53:35,375 --> 00:53:38,125 Tidak. Dari mana kau mendengarnya? 768 00:53:46,416 --> 00:53:47,958 Sudahlah. 769 00:53:48,041 --> 00:53:50,291 Itu bisa saja hanya cerita bohong. 770 00:53:50,375 --> 00:53:56,791 Namun, kalau benar, kami masih belum tahu di mana bisa menemukan harta karun itu. 771 00:53:56,875 --> 00:53:59,875 Kecuali ada yang tahu di mana harta itu disembunyikan 772 00:54:00,625 --> 00:54:03,291 atau ada peta harta karun. 773 00:54:05,041 --> 00:54:06,083 Namun, tak ada. 774 00:54:09,333 --> 00:54:11,083 Kedengarannya seperti film. 775 00:54:12,916 --> 00:54:16,666 Beberapa film didasarkan pada kisah nyata. 776 00:54:16,750 --> 00:54:20,666 Ketika masuk tadi, kulihat kau sedang mengamati peta. 777 00:54:21,125 --> 00:54:22,291 Peta apa itu? 778 00:54:25,916 --> 00:54:28,125 Peta kota ini. 779 00:54:28,208 --> 00:54:30,208 Begitu, peta kota ini. 780 00:54:35,791 --> 00:54:39,250 Omong-omong, apa yang kalian berdua lakukan di sini? 781 00:54:42,583 --> 00:54:44,666 Menurutku itu bukan urusanmu. 782 00:54:53,583 --> 00:54:59,000 Adikku ini suka melucu. Jangan pedulikan dia. 783 00:54:59,083 --> 00:55:02,750 Kami hanya turis seperti kalian. 784 00:55:03,416 --> 00:55:04,458 Silakan. 785 00:55:04,958 --> 00:55:05,791 Terima kasih. 786 00:55:11,583 --> 00:55:12,416 Tidak perlu. 787 00:55:30,000 --> 00:55:31,000 Permisi. 788 00:55:32,083 --> 00:55:34,250 Kupikir kami harus segera pergi. 789 00:55:34,333 --> 00:55:36,125 Kita harus bangun pagi, 'kan? 790 00:55:37,208 --> 00:55:38,041 Semoga beruntung. 791 00:55:46,958 --> 00:55:49,583 Ingat aku? 792 00:55:50,791 --> 00:55:52,625 Aku tak mau ada masalah! 793 00:56:27,041 --> 00:56:28,208 Aku minta maaf. 794 00:56:29,375 --> 00:56:32,958 Saat mabuk, aku mungkin bicara terlalu banyak. 795 00:56:39,625 --> 00:56:41,416 Kita akan ke sana naik ini? 796 00:56:42,125 --> 00:56:47,000 Tentu saja. BJ 2023, pilihan tentara Tiongkok. 797 00:56:47,083 --> 00:56:50,375 Sangat tangguh. Itu sudah membawa kami ke seluruh negeri. 798 00:56:50,458 --> 00:56:51,708 Jangan khawatir. 799 00:57:34,791 --> 00:57:36,583 - Kenapa berhenti? - Kurasa... 800 00:57:39,125 --> 00:57:40,083 mobilnya rusak. 801 00:57:42,125 --> 00:57:43,083 BJ apa? 802 00:57:43,166 --> 00:57:46,416 BJ 2023, pilihan tentara Tiongkok. 803 00:58:14,083 --> 00:58:16,208 Sepertinya kita harus berjalan kaki. 804 00:58:19,041 --> 00:58:20,375 Seberapa jauh? 805 00:58:21,625 --> 00:58:23,208 Kita sudah cukup jauh. 806 00:58:23,916 --> 00:58:25,375 Jika kembali lebih jauh. 807 00:58:41,041 --> 00:58:43,250 Tak bisa ditarik seperti di bandara. 808 00:58:44,166 --> 00:58:46,125 Akan kau tinggal di tengah jalan. 809 00:58:46,208 --> 00:58:47,250 Hei. 810 00:58:47,333 --> 00:58:49,000 Ambil yang kau perlukan saja. 811 00:58:59,541 --> 00:59:00,375 Sedang apa kau? 812 00:59:01,666 --> 00:59:02,625 Menyembunyikannya. 813 00:59:04,125 --> 00:59:05,125 Untuk apa? 814 00:59:05,208 --> 00:59:06,375 Ini bisa dicuri. 815 00:59:06,458 --> 00:59:08,333 Siapa yang akan mencurinya? Monyet? 816 00:59:08,416 --> 00:59:09,416 Zombi. 817 00:59:09,916 --> 00:59:11,041 BJ 2023... 818 00:59:11,125 --> 00:59:13,625 Cukup. Ayo pergi. 819 00:59:44,958 --> 00:59:46,166 Berhenti. 820 00:59:47,833 --> 00:59:49,125 - Kenapa? - Aku lelah. 821 00:59:51,000 --> 00:59:55,416 Lagi? Kau tak bisa terus berhenti setiap 100 meter. 822 00:59:56,666 --> 00:59:58,166 Namun, aku lelah. 823 01:00:01,708 --> 01:00:03,000 Menghambat saja. 824 01:00:04,000 --> 01:00:05,333 Pernah berolahraga? 825 01:00:07,041 --> 01:00:08,916 Kau pikir kita sedang belanja? 826 01:00:11,000 --> 01:00:13,791 Merepotkan. Kami berdua tak bermasalah. 827 01:00:16,166 --> 01:00:17,000 Ya. 828 01:00:26,000 --> 01:00:27,875 Kurasa kita tak bisa jalan terus. 829 01:00:27,958 --> 01:00:30,000 Hampir gelap dan akan turun hujan. 830 01:00:30,500 --> 01:00:31,750 Cari tempat berlindung. 831 01:00:31,833 --> 01:00:33,291 Ada hotel di sekitar sini? 832 01:00:36,500 --> 01:00:37,750 Cuma bercanda. 833 01:00:37,833 --> 01:00:39,125 Ini salahmu. 834 01:00:39,208 --> 01:00:42,208 Kau sering istirahat, kita tak bisa berjalan jauh. 835 01:00:43,125 --> 01:00:46,083 Itu tak adil. Jackie juga tak kuat jalan. 836 01:01:14,291 --> 01:01:15,125 Sedang apa kau? 837 01:01:15,583 --> 01:01:17,541 - Untuk memanggang ayam. - Ayam apa? 838 01:01:27,083 --> 01:01:29,291 - Kau bawa ayam? - Aku sudah siap. 839 01:01:29,375 --> 01:01:31,000 - Ayam utuh? - Ya. 840 01:01:33,416 --> 01:01:34,791 - Kau haus? - Kenapa? 841 01:01:36,833 --> 01:01:38,916 Baru dipetik atau bawa dari rumah? 842 01:01:39,000 --> 01:01:40,041 Dari rumah. 843 01:01:41,500 --> 01:01:42,666 Air kelapa. 844 01:01:42,750 --> 01:01:45,500 Sangat menyegarkan, bagus untuk gadis muda. 845 01:01:45,958 --> 01:01:46,916 Percayalah. 846 01:02:21,500 --> 01:02:22,333 Tidak. 847 01:02:23,250 --> 01:02:24,125 Sedikit saja. 848 01:02:37,208 --> 01:02:38,458 Jangan disia-siakan. 849 01:02:42,416 --> 01:02:43,291 Kau baik saja? 850 01:02:51,541 --> 01:02:54,083 Serius, 851 01:02:54,791 --> 01:02:57,583 kau pernah mendaki gunung atau melakukan hal begini? 852 01:02:58,500 --> 01:02:59,708 Sepertinya tidak. 853 01:03:00,333 --> 01:03:03,291 Tampaknya kau hanya sekretaris kecil yang lucu. 854 01:03:06,833 --> 01:03:08,875 Aku gila kerja ketika di Thailand. 855 01:03:08,958 --> 01:03:10,250 Karyawati. 856 01:03:11,208 --> 01:03:13,375 Tak punya waktu untuk pergi berlibur. 857 01:03:13,458 --> 01:03:14,750 Kau menyukai pekerjaanmu? 858 01:03:17,250 --> 01:03:18,458 Tidak selalu. 859 01:03:20,375 --> 01:03:21,958 Kenapa kau tetap melakukannya? 860 01:03:23,583 --> 01:03:25,208 Kau menendang bosmu, 'kan? 861 01:03:25,708 --> 01:03:26,791 Sekarang kau dipecat. 862 01:03:27,458 --> 01:03:28,833 Kau bebas sekarang. 863 01:03:30,791 --> 01:03:31,791 Ya. 864 01:03:33,291 --> 01:03:36,416 Ketika kembali nanti, kau bisa melakukan yang kau mau. 865 01:03:37,083 --> 01:03:38,291 Apa pun yang kau mau! 866 01:03:40,416 --> 01:03:42,125 Tak semudah itu. 867 01:03:45,458 --> 01:03:47,333 Aku masih terlilit utang. 868 01:03:50,208 --> 01:03:51,916 Untuk melakukan yang aku mau, 869 01:03:52,583 --> 01:03:53,833 aku perlu uang. 870 01:03:54,666 --> 01:03:56,833 Jadi, aku masih harus bekerja. 871 01:03:58,666 --> 01:04:01,125 Jadi, kau akan cari pekerjaan baru? 872 01:04:02,666 --> 01:04:05,791 - Kurasa ya. - Walau kau tak senang melakukannya? 873 01:04:07,125 --> 01:04:08,500 Kurasa ya. 874 01:04:09,791 --> 01:04:10,791 Membosankan. 875 01:04:11,291 --> 01:04:12,916 Hei. 876 01:04:14,708 --> 01:04:18,583 Terkadang kita tak selalu bisa memilih melakukan apa yang kita mau. 877 01:04:19,291 --> 01:04:22,500 Orang zaman sekarang hanya memikirkan kebebasan. 878 01:04:22,583 --> 01:04:24,791 Hanya mau melakukan yang mereka suka. 879 01:04:25,666 --> 01:04:27,833 Kita tak bisa sukses dengan begitu. 880 01:04:31,750 --> 01:04:32,791 Apa yang kau suka? 881 01:04:40,625 --> 01:04:41,583 Canggung. 882 01:04:45,166 --> 01:04:46,208 Sialan. 883 01:04:47,541 --> 01:04:48,708 Kau habiskan rokoknya? 884 01:04:50,333 --> 01:04:51,250 Sudah habis. 885 01:04:51,875 --> 01:04:53,375 Saat kalian mengobrol. 886 01:04:55,041 --> 01:04:56,375 "Apa yang kau suka?" 887 01:05:20,625 --> 01:05:22,208 Aku tak pernah bertanya... 888 01:05:22,750 --> 01:05:23,583 Tentang? 889 01:05:24,416 --> 01:05:25,958 Kenapa kau ke Tiongkok? 890 01:05:27,875 --> 01:05:30,041 Aku kemari mau makan Khanom Chin. 891 01:05:31,125 --> 01:05:32,041 Khanom Chin? 892 01:05:33,083 --> 01:05:34,041 Tak ada di sini. 893 01:05:34,125 --> 01:05:35,666 Ya, aku salah paham. 894 01:05:36,833 --> 01:05:38,125 Seriuslah. 895 01:05:38,208 --> 01:05:39,708 Bagaimana kau sampai di sini? 896 01:05:41,791 --> 01:05:43,708 Aku bepergian ke mana-mana. 897 01:05:43,791 --> 01:05:45,416 Sudah tinggal di banyak negara. 898 01:05:45,958 --> 01:05:48,083 Hanya tinggal di sini lebih lama. 899 01:05:49,250 --> 01:05:50,833 Kenapa tinggal lama di sini? 900 01:05:52,500 --> 01:05:54,375 Kenapa tak pergi ke tempat lain? 901 01:05:54,458 --> 01:05:56,000 Kau bilang suka bepergian? 902 01:05:56,875 --> 01:05:58,416 Kau bertemu pacar di sini? 903 01:06:00,958 --> 01:06:03,041 Kenapa kau mencari harta karun? 904 01:06:09,000 --> 01:06:11,083 Ketika aku pertama tiba di sini, 905 01:06:11,166 --> 01:06:12,625 aku punya pacar Tionghoa. 906 01:06:13,291 --> 01:06:15,833 Dia menjual harta lama keluarganya. 907 01:06:15,916 --> 01:06:19,083 Dia dapat banyak uang dan itu menarik perhatianku. 908 01:06:19,166 --> 01:06:22,750 Benar, karena seorang gadis. 909 01:06:25,250 --> 01:06:27,708 - Kau sudah menemukannya? - Apa? 910 01:06:27,791 --> 01:06:29,416 Harta karun yang keren. 911 01:06:29,500 --> 01:06:31,375 Jika sudah, buat apa aku di sini? 912 01:06:31,458 --> 01:06:32,500 Pikirkanlah. 913 01:06:33,458 --> 01:06:34,666 Aku mau bertanya. 914 01:06:35,500 --> 01:06:38,583 Jika kita beruntung dan menemukan harta karun ini, 915 01:06:39,208 --> 01:06:40,416 kau pakai untuk apa? 916 01:06:41,916 --> 01:06:44,125 Aku akan menebus mobilku. 917 01:06:45,041 --> 01:06:46,916 Lalu mengendarainya berkeliling. 918 01:06:47,000 --> 01:06:48,458 Pergi ke mana pun aku mau. 919 01:06:49,166 --> 01:06:51,333 Tinggal di sini selama yang aku mau. 920 01:06:51,416 --> 01:06:52,375 Itu saja. 921 01:06:55,625 --> 01:06:57,291 Kau tak mau kembali? 922 01:07:02,500 --> 01:07:03,916 Untuk apa aku kembali? 923 01:07:10,875 --> 01:07:12,833 Kau tampaknya menghargai kebebasan. 924 01:07:15,625 --> 01:07:18,458 Kenapa kau mau menebus mobil lamamu? 925 01:07:19,250 --> 01:07:22,041 Jika punya uang, kenapa tak beli yang baru saja? 926 01:07:31,125 --> 01:07:33,000 Itu mobil ayahku. 927 01:07:34,958 --> 01:07:36,750 Dia mengendarainya keliling dunia. 928 01:07:37,291 --> 01:07:38,625 Dia pergi ke mana-mana, 929 01:07:41,125 --> 01:07:43,041 hanya itu yang dia wariskan untukku. 930 01:07:44,416 --> 01:07:45,916 Entah di mana dia sekarang. 931 01:07:50,000 --> 01:07:50,833 Kau sendiri? 932 01:07:53,833 --> 01:07:54,666 Hei. 933 01:08:04,041 --> 01:08:05,083 Dia tertidur. 934 01:09:06,833 --> 01:09:08,125 Apa jamur ini bisa dimakan? 935 01:09:08,208 --> 01:09:11,416 Ya, aku memetiknya sendiri. Mau coba? 936 01:09:12,583 --> 01:09:13,875 Sedikit saja. 937 01:09:27,916 --> 01:09:28,916 Jijik. 938 01:09:30,041 --> 01:09:31,083 Rasanya pahit. 939 01:09:37,000 --> 01:09:39,875 - Itu jamur ajaib. Jangan dimakan. - Apa? 940 01:09:41,625 --> 01:09:43,583 Sial, bagaimana aku mendapatkannya? 941 01:09:44,458 --> 01:09:46,083 Sudah kumakan, bagaimana ini? 942 01:09:46,833 --> 01:09:47,666 Mestinya tak apa. 943 01:09:47,750 --> 01:09:50,000 Benar? Kau hanya makan sedikit. 944 01:09:57,458 --> 01:09:58,375 Hati-hati. 945 01:10:48,625 --> 01:10:50,166 Apa ini desa Xiao Xan? 946 01:10:51,458 --> 01:10:52,541 Kita harus bagaimana? 947 01:10:53,875 --> 01:10:55,416 Tanya kepada warga setempat 948 01:10:56,291 --> 01:10:58,041 apa mereka mengenali patung itu. 949 01:10:58,875 --> 01:11:02,583 Jika beruntung, kita mungkin menemukan patung terakhir di sini. 950 01:11:18,291 --> 01:11:21,208 Pernah melihat patung seperti ini? 951 01:11:21,291 --> 01:11:22,875 Patung kucing. 952 01:11:25,875 --> 01:11:26,958 Ya. 953 01:11:27,375 --> 01:11:28,375 Aku pernah lihat. 954 01:11:31,708 --> 01:11:33,416 Di mana kau pernah melihatnya? 955 01:12:00,916 --> 01:12:02,833 Jadi, di mana kau pernah melihatnya? 956 01:12:02,916 --> 01:12:06,458 Menurut tradisi desa kami, 957 01:12:06,541 --> 01:12:08,416 ketika kau memasuki desa, 958 01:12:08,500 --> 01:12:11,125 kau harus minum tiga cangkir. 959 01:12:29,458 --> 01:12:31,250 Tunggu. 960 01:12:32,166 --> 01:12:33,833 Dia tak sehat. 961 01:12:33,916 --> 01:12:35,000 Kuminum mewakili dia. 962 01:12:41,458 --> 01:12:43,833 Sekarang, bisakah kau beri tahu kami? 963 01:12:51,291 --> 01:12:53,833 Masing-masing minum tiga cangkir. 964 01:12:55,541 --> 01:12:57,375 Bisakah kita lewatkan ini? 965 01:13:02,291 --> 01:13:03,458 Tentu saja. 966 01:13:14,916 --> 01:13:17,625 - Warga desa bisa punya senjata? - Aneh, ya? 967 01:13:18,333 --> 01:13:19,750 Pistol ini dibuat khusus. 968 01:13:20,750 --> 01:13:21,875 Untuk menembak burung. 969 01:13:21,958 --> 01:13:23,750 Jangan beri tahu siapa pun. 970 01:13:29,416 --> 01:13:31,375 Sial, sudah berapa cangkir? 971 01:13:31,458 --> 01:13:33,375 Entahlah. Tak kuhitung. 972 01:13:35,208 --> 01:13:36,875 Minum lebih banyak. 973 01:13:37,833 --> 01:13:41,416 Kalian tamu kami sekarang. 974 01:13:41,500 --> 01:13:43,083 Malam ini, 975 01:13:43,166 --> 01:13:47,958 kami merayakan perayaan tahunan kami. 976 01:13:48,208 --> 01:13:53,166 Kalian harus tinggal dan merayakannya bersama kami. 977 01:13:54,500 --> 01:13:55,750 Perayaan? 978 01:13:58,166 --> 01:14:00,000 Begitu. Baiklah. 979 01:14:01,458 --> 01:14:03,250 Di mana kami bisa tinggal? 980 01:14:04,208 --> 01:14:06,708 Kalian bisa tinggal di sini. Jangan khawatir. 981 01:14:07,083 --> 01:14:08,708 Dia mengerti bahasa Thailand. 982 01:14:11,291 --> 01:14:14,375 Saat mabuk, kita bisa memahami semuanya. 983 01:14:14,833 --> 01:14:15,958 Hei. 984 01:14:18,166 --> 01:14:21,791 Jadi, di mana kau melihat patung kucing itu? 985 01:14:21,875 --> 01:14:22,708 Patung kucing? 986 01:14:22,791 --> 01:14:23,791 Apa? 987 01:14:25,250 --> 01:14:26,875 Patung kucing? Aku pernah lihat. 988 01:14:27,625 --> 01:14:30,125 Saat aku masih kecil... 989 01:14:30,833 --> 01:14:32,625 Jadi, sudah berapa tahun? 990 01:14:35,208 --> 01:14:36,333 Seharusnya sekitar 991 01:14:37,000 --> 01:14:38,666 lebih dari 40 tahun lalu. 992 01:14:39,916 --> 01:14:41,458 Dia paham bahasa Thailand lagi. 993 01:14:41,541 --> 01:14:42,458 Dia pintar. 994 01:14:43,041 --> 01:14:44,375 Ingat di mana melihatnya? 995 01:14:44,958 --> 01:14:45,875 Patung kucing. 996 01:14:47,541 --> 01:14:49,750 Di mana kau melihatnya? 997 01:14:50,625 --> 01:14:51,625 Patung kucing. 998 01:14:55,083 --> 01:14:55,916 Aku tak ingat. 999 01:14:57,708 --> 01:14:59,416 Tak ingat? 1000 01:14:59,500 --> 01:15:01,250 Mataku sudah tidak lurus, Wang. 1001 01:15:02,416 --> 01:15:04,416 Biar kuingat dulu. 1002 01:15:05,541 --> 01:15:07,750 Aku tak ingat sekarang. 1003 01:15:08,208 --> 01:15:09,333 Namun, 1004 01:15:09,416 --> 01:15:10,500 kenapa bertanya? 1005 01:15:10,750 --> 01:15:13,041 Kami kolektor barang antik. 1006 01:15:13,208 --> 01:15:14,041 Benar. 1007 01:15:14,125 --> 01:15:15,208 Benarkah? 1008 01:15:16,000 --> 01:15:19,958 Jackie adalah jutawan kolektor barang antik. 1009 01:15:20,583 --> 01:15:24,000 Ya, sejak aku masih kecil. 1010 01:15:24,083 --> 01:15:25,791 Pertama, aku mengoleksi prangko. 1011 01:15:25,875 --> 01:15:28,083 Setelah itu, kartu Piala Dunia. 1012 01:15:28,166 --> 01:15:31,250 Lalu CD, dan sepatu bekas. 1013 01:15:31,333 --> 01:15:33,958 Akhirnya, kini aku mengoleksi barang antik. 1014 01:15:35,208 --> 01:15:37,166 Apa katamu? 1015 01:15:40,791 --> 01:15:41,833 Itu putriku. 1016 01:15:42,125 --> 01:15:43,500 Mei Qing. 1017 01:16:01,291 --> 01:16:02,375 Mei Qing. 1018 01:16:13,583 --> 01:16:16,125 Apa yang kau ketahui tentang Zhang Bao Lin? 1019 01:16:16,416 --> 01:16:17,833 Tentu saja aku kenal dia. 1020 01:16:18,500 --> 01:16:23,791 Dia adalah pemimpin bandit Janggut Hitam. 1021 01:16:23,875 --> 01:16:25,000 Desa ini 1022 01:16:25,625 --> 01:16:27,166 dibangun olehnya. 1023 01:16:27,250 --> 01:16:28,625 Kami masih mempertahankan 1024 01:16:29,250 --> 01:16:30,708 rumah yang dia tinggali. 1025 01:16:30,791 --> 01:16:32,625 - Di mana? - Di sana. 1026 01:16:34,833 --> 01:16:35,750 Aku ingat. 1027 01:16:38,833 --> 01:16:40,750 Zhang Bao Lin... 1028 01:17:18,875 --> 01:17:21,000 Ketika dia bangun, aku bertanya lagi. 1029 01:17:21,083 --> 01:17:22,958 Dia sepertinya tak ingat apa pun. 1030 01:17:24,291 --> 01:17:25,625 Dia menanyai yang lain. 1031 01:17:26,208 --> 01:17:27,458 Tak ada yang tahu, Rick. 1032 01:17:29,500 --> 01:17:30,666 Di mana Joy? 1033 01:18:50,250 --> 01:18:53,125 Kami merayakan ini setiap tahun. 1034 01:18:53,208 --> 01:18:55,000 Kalian datang di hari yang tepat. 1035 01:18:55,458 --> 01:18:57,458 Aku yakin kalian akan menyukainya. 1036 01:18:59,250 --> 01:19:01,041 Ini adalah rumah Zhang Bao Lin. 1037 01:19:01,125 --> 01:19:03,208 Sudah ditutup secara permanen. 1038 01:19:03,708 --> 01:19:05,708 Tak seorang pun diizinkan masuk. 1039 01:19:06,166 --> 01:19:07,375 Rumah Zhang Bao Lin. 1040 01:19:08,625 --> 01:19:10,125 Mungkinkah di dalam rumahnya? 1041 01:19:10,500 --> 01:19:11,375 Jackie. 1042 01:19:13,333 --> 01:19:14,458 Rumah Zhang Bao Lin. 1043 01:19:44,250 --> 01:19:46,083 - Menemukan sesuatu? - Tidak. 1044 01:19:46,958 --> 01:19:48,166 Aku juga tidak. 1045 01:19:48,791 --> 01:19:51,250 - Akan kita temukan jika lebih lama. - Patungnya? 1046 01:19:51,333 --> 01:19:52,333 Hantu. 1047 01:19:54,166 --> 01:19:55,708 Sekarang bukan waktunya. 1048 01:19:57,375 --> 01:19:59,541 Hei, lihat ini. 1049 01:20:03,333 --> 01:20:04,166 Astaga. 1050 01:20:04,583 --> 01:20:05,791 Astaga, ini... 1051 01:20:12,166 --> 01:20:13,416 Toon. 1052 01:20:14,791 --> 01:20:16,541 Zhang Bao Lin! Ini rumahnya! 1053 01:20:17,083 --> 01:20:18,791 Kenapa Toon ada di Tiongkok? 1054 01:20:24,875 --> 01:20:26,916 Kenapa tak ada petunjuk di sini? 1055 01:20:28,750 --> 01:20:30,916 Patung itu mungkin tak ada di sini. 1056 01:20:31,000 --> 01:20:34,083 Mungkin sudah dijual. Tak seorang pun akan tahu. 1057 01:20:46,625 --> 01:20:50,625 Ke mana saja kalian? Aku mencari dari tadi. 1058 01:20:50,708 --> 01:20:52,291 Ayo pergi. 1059 01:20:52,375 --> 01:20:57,208 Kalian akan melewatkan pertunjukan Xiao Xan 48. 1060 01:20:57,375 --> 01:20:58,208 Apa itu? 1061 01:20:58,291 --> 01:21:00,041 Xiao Xan 48. 1062 01:21:00,583 --> 01:21:01,666 Mei Qing anggotanya? 1063 01:21:01,750 --> 01:21:03,708 Dia kaptennya. 1064 01:21:03,958 --> 01:21:05,041 Luar biasa! 1065 01:21:05,125 --> 01:21:06,958 Bagaimanapun, dia putriku. 1066 01:21:07,458 --> 01:21:08,583 Luar biasa. 1067 01:21:09,250 --> 01:21:10,250 Ayo pergi. 1068 01:22:25,125 --> 01:22:27,500 Cantik sekali. 1069 01:22:27,833 --> 01:22:29,375 Siapa yang cantik? 1070 01:22:30,166 --> 01:22:31,000 Mereka cantik. 1071 01:22:31,125 --> 01:22:34,291 Aku juga cantik. Aku adalah ratu kecantikan desa. 1072 01:22:34,375 --> 01:22:36,416 Karena kita menikah, aku jadi begini. 1073 01:22:37,625 --> 01:22:39,500 Tunggu jika kau sampai rumah! 1074 01:22:39,583 --> 01:22:40,416 Dia pergi. 1075 01:22:41,791 --> 01:22:42,916 - Dia cemburu. - Ya. 1076 01:23:41,250 --> 01:23:42,666 Aku ingat. 1077 01:23:43,416 --> 01:23:44,250 Apa? 1078 01:23:44,708 --> 01:23:46,666 Aku ingat di mana melihat patung itu. 1079 01:23:46,875 --> 01:23:47,708 Di mana? 1080 01:23:54,125 --> 01:23:55,041 Bangun. 1081 01:23:56,000 --> 01:23:57,125 Di mana? 1082 01:23:58,291 --> 01:24:00,125 Aku mungkin melihatnya di kuil 1083 01:24:00,416 --> 01:24:02,666 yang dibangun Zhang Bao Lin di belakang desa. 1084 01:24:04,333 --> 01:24:05,333 Mei Qing. 1085 01:24:05,416 --> 01:24:07,291 Sudah makan? 1086 01:24:11,833 --> 01:24:14,125 Ayolah, Rick. Aku sedang mengajak kencan. 1087 01:24:54,333 --> 01:24:55,166 Ketemu? 1088 01:24:55,750 --> 01:24:56,750 Tidak. 1089 01:24:56,833 --> 01:24:59,208 Sial, kita sudah sampai sejauh ini. 1090 01:25:00,583 --> 01:25:04,083 Jika ketiga patung itu dibuat bersama, 1091 01:25:04,166 --> 01:25:06,875 tetapi terpisah ketika dijual, 1092 01:25:06,958 --> 01:25:09,750 itu berarti seseorang sudah membelinya. 1093 01:25:11,541 --> 01:25:15,666 Atau jika dua patung dicuri, yang ketiga pasti masih ada di sini. 1094 01:25:16,541 --> 01:25:19,375 Atau sudah dicuri lagi belakangan? 1095 01:25:19,458 --> 01:25:21,666 Kemungkinannya banyak. Aku bingung. 1096 01:25:26,916 --> 01:25:30,916 Hei. Ini istrinya Zhang Bao Lin. 1097 01:25:31,000 --> 01:25:32,541 Zhao Cao Qian. 1098 01:25:34,666 --> 01:25:38,083 Atau sebenarnya hanya ada dua patung? 1099 01:25:41,875 --> 01:25:44,833 Dari gambar di rumahnya, ada dua anak. 1100 01:25:46,750 --> 01:25:48,583 Atau dia buat patung untuk dua anak, 1101 01:25:49,875 --> 01:25:51,708 berisi sebagian peta harta karun. 1102 01:25:51,791 --> 01:25:55,791 Begitu. Setiap peta harta karun akan membawa anaknya kembali ke sini. 1103 01:25:57,416 --> 01:25:58,875 Jika menyatukannya, 1104 01:25:58,958 --> 01:26:02,416 itu akan memberi tahu kita tempat persembunyian peta ketiga. 1105 01:26:02,500 --> 01:26:03,500 Jack. 1106 01:26:03,583 --> 01:26:04,750 Apa ini? 1107 01:26:04,833 --> 01:26:06,500 Itu artinya tanda. 1108 01:26:07,250 --> 01:26:08,083 Lalu ini? 1109 01:26:08,166 --> 01:26:10,041 Ibu. 1110 01:26:10,666 --> 01:26:11,666 Tanda dan ibu. 1111 01:26:12,458 --> 01:26:14,333 - Ibunya ditinggal. - Kasihan. 1112 01:26:14,416 --> 01:26:16,166 Dia ditinggal membesarkan dua anak. 1113 01:26:16,250 --> 01:26:17,250 Itu janda. 1114 01:26:18,750 --> 01:26:19,583 Tanda. 1115 01:26:19,666 --> 01:26:21,041 Tanda ibu! 1116 01:26:25,208 --> 01:26:26,375 Itu ada di sana. 1117 01:26:48,333 --> 01:26:50,916 Hei, ini serius. 1118 01:26:56,291 --> 01:26:57,375 Hei. 1119 01:27:14,250 --> 01:27:15,083 Lihat. 1120 01:27:15,666 --> 01:27:16,708 Seperti komedi. 1121 01:27:31,125 --> 01:27:33,500 Bagian ketiga dari peta harta karun! 1122 01:27:40,375 --> 01:27:42,083 Kau yang terbaik. 1123 01:27:42,166 --> 01:27:44,458 Sangat pintar. Seperti Forrest Gump. 1124 01:27:44,916 --> 01:27:46,541 Tunggu. 1125 01:27:49,791 --> 01:27:50,708 Hei. 1126 01:27:51,833 --> 01:27:54,333 Aku sudah melihat gunung ini. Dekat sini. 1127 01:28:00,041 --> 01:28:01,000 Apa ini? 1128 01:28:03,250 --> 01:28:04,291 Hutan Malam. 1129 01:28:12,083 --> 01:28:13,000 Wang. 1130 01:28:13,208 --> 01:28:14,041 Paman Wang. 1131 01:28:14,541 --> 01:28:16,291 Kau tahu Hutan Malam? 1132 01:28:16,500 --> 01:28:17,791 Hutan Malam? 1133 01:28:17,875 --> 01:28:19,375 Apa itu? 1134 01:28:19,750 --> 01:28:22,208 Ada hutan bernama begitu dekat sini? 1135 01:28:22,291 --> 01:28:23,291 Aku tak yakin. 1136 01:28:23,958 --> 01:28:25,875 Kau mengkhayal. 1137 01:28:26,375 --> 01:28:27,291 Minumlah. 1138 01:28:31,708 --> 01:28:32,833 Ayo pikirkan ini. 1139 01:28:35,500 --> 01:28:36,791 Siapa namamu, Nak? 1140 01:28:38,833 --> 01:28:40,708 Kau pengecut, Jackie. 1141 01:28:40,791 --> 01:28:42,541 Putrimu cantik sekali. 1142 01:28:42,625 --> 01:28:44,333 Dasar pengecut. 1143 01:28:44,416 --> 01:28:46,791 Jangan bergerak. 1144 01:28:51,000 --> 01:28:53,000 Katamu jangan beri tahu siapa pun. 1145 01:28:53,083 --> 01:28:54,541 Namun, kau tembakkan. 1146 01:28:54,833 --> 01:28:57,041 Mau coba? 1147 01:29:01,083 --> 01:29:03,333 Halo, Semuanya. 1148 01:29:03,416 --> 01:29:04,875 Ada yang mau kukatakan. 1149 01:29:04,958 --> 01:29:06,375 Ini hari yang baik. 1150 01:29:06,458 --> 01:29:08,125 Kita harus merayakannya! 1151 01:29:14,375 --> 01:29:16,000 Seperti berumur 14 tahun lagi. 1152 01:29:16,083 --> 01:29:17,166 Apa-apaan? 1153 01:29:23,333 --> 01:29:25,083 Aku menembak kakiku! 1154 01:29:34,083 --> 01:29:36,583 Untung tak kena organ vital. 1155 01:29:36,958 --> 01:29:39,875 Kau akan bisa berjalan tak lama lagi. 1156 01:29:45,375 --> 01:29:46,833 Aku tak bisa melanjutkan. 1157 01:29:46,916 --> 01:29:48,750 Kalian berdua pergi saja. 1158 01:29:49,250 --> 01:29:51,166 Maaf aku tak bisa membantu lagi. 1159 01:29:51,250 --> 01:29:53,500 Walau ikut, aku akan menjadi beban. 1160 01:29:55,541 --> 01:29:56,541 Ricky. 1161 01:29:58,458 --> 01:30:00,916 Jangan lupa bagianku. 1162 01:30:05,000 --> 01:30:07,125 - Kami percayakan dia kepadamu. - Tentu. 1163 01:30:08,750 --> 01:30:09,875 Juga... 1164 01:30:11,166 --> 01:30:14,000 Kau punya mobil yang bisa kupinjam? 1165 01:31:07,166 --> 01:31:08,333 Kau yakin ini mobil? 1166 01:31:08,416 --> 01:31:10,041 Ayolah, itu bisa berjalan. 1167 01:31:10,541 --> 01:31:12,750 Aku bisa jalan, jadi aku juga mobil? 1168 01:31:13,500 --> 01:31:14,750 Kasar sekali. 1169 01:31:18,958 --> 01:31:21,458 Sakit sekali. 1170 01:31:22,791 --> 01:31:23,833 Di sini juga. 1171 01:31:24,208 --> 01:31:26,125 - Masih sakit? - Ya. 1172 01:31:28,416 --> 01:31:29,333 Bisa tiup di sini? 1173 01:31:36,458 --> 01:31:37,958 Kau ingat kami? 1174 01:31:39,375 --> 01:31:40,833 Di mana temanmu? 1175 01:31:40,916 --> 01:31:41,958 Kalian... 1176 01:31:47,750 --> 01:31:50,375 Beri tahu kami jika kau tak mau terluka. 1177 01:31:51,583 --> 01:31:52,833 Jangan sakiti kami. 1178 01:31:58,458 --> 01:31:59,333 Terima kasih. 1179 01:32:09,708 --> 01:32:11,958 Kau yakin ini jalan yang benar? 1180 01:32:12,041 --> 01:32:15,041 Kepada siapa aku harus bertanya sekarang? 1181 01:32:15,833 --> 01:32:18,333 Warga desa bilang lewat sini. 1182 01:32:18,416 --> 01:32:20,083 Aku mengikuti arahan mereka. 1183 01:32:20,166 --> 01:32:22,375 Teruskan saja, kita akan menemukannya. 1184 01:32:22,458 --> 01:32:24,416 Percayalah kepadaku. 1185 01:32:24,500 --> 01:32:25,791 Berhenti mengeluh. 1186 01:32:28,208 --> 01:32:29,916 - Kau lebih banyak mengeluh. - Apa? 1187 01:32:31,625 --> 01:32:33,791 Negara ini sangat besar. 1188 01:32:34,458 --> 01:32:36,666 Hanya kebetulan jika kita menemukannya. 1189 01:32:41,333 --> 01:32:42,625 Hei. 1190 01:32:44,250 --> 01:32:45,875 Apa itu gunungnya? 1191 01:33:02,375 --> 01:33:03,541 Apa-apaan? 1192 01:33:05,000 --> 01:33:06,833 Hei, Kawan, tepat di jembatan? 1193 01:33:06,916 --> 01:33:08,083 Lihat, itu mereka? 1194 01:33:09,083 --> 01:33:10,083 Ayo pergi. 1195 01:33:18,291 --> 01:33:19,291 Ayo lihat. 1196 01:33:19,375 --> 01:33:20,208 Ayo pergi. 1197 01:33:22,125 --> 01:33:24,000 Hei, itu mereka. 1198 01:33:34,708 --> 01:33:37,250 Bagaimana kalian sampai di sini? 1199 01:33:37,958 --> 01:33:38,958 Naik mobil, tentu. 1200 01:33:39,041 --> 01:33:40,291 Begitu. 1201 01:33:40,375 --> 01:33:41,625 Kalian sedang bepergian? 1202 01:33:41,708 --> 01:33:43,666 Kebetulan sekali. 1203 01:33:43,750 --> 01:33:46,458 Tidak, kami mengikuti kalian ke sini. 1204 01:33:48,458 --> 01:33:49,541 Berikan peta hartanya. 1205 01:33:51,500 --> 01:33:52,583 Peta harta apa? 1206 01:33:54,666 --> 01:33:56,583 Nada tinggi, kau berbohong. 1207 01:33:56,666 --> 01:33:58,291 Kami tahu soal peta harta itu. 1208 01:33:58,375 --> 01:34:01,083 Berikan, dan kami ambil alih dari sini. 1209 01:34:01,541 --> 01:34:02,416 Serahkan. 1210 01:34:04,208 --> 01:34:06,750 Itu terlalu mudah, 'kan? 1211 01:34:06,833 --> 01:34:08,625 Serahkan saja. 1212 01:34:09,875 --> 01:34:11,291 Hei. 1213 01:34:12,583 --> 01:34:14,250 Sialan, Steve. 1214 01:34:15,541 --> 01:34:16,916 Hei, berhenti! 1215 01:34:17,000 --> 01:34:18,916 Steve, ikuti mereka! 1216 01:34:19,000 --> 01:34:21,166 - Kenapa menghalangi jalanku? - Masuk! 1217 01:34:33,583 --> 01:34:35,375 Tembak mereka! Tembak! 1218 01:34:38,750 --> 01:34:40,500 Di mana dia belajar mengelak? 1219 01:34:43,583 --> 01:34:45,000 Hei, berhenti! 1220 01:34:46,583 --> 01:34:47,791 Lebih cepat. 1221 01:34:47,875 --> 01:34:48,791 Ini paling cepat. 1222 01:34:50,583 --> 01:34:51,541 Hei. 1223 01:35:02,416 --> 01:35:04,041 Ayo cepat. Mereka kabur. 1224 01:35:04,125 --> 01:35:05,791 - Sial. - Steve. 1225 01:35:06,208 --> 01:35:08,541 Sial! 1226 01:35:10,083 --> 01:35:10,916 Steve. 1227 01:35:11,000 --> 01:35:12,791 - Lain kali... - Sebentar. 1228 01:35:12,875 --> 01:35:14,333 cari mobil yang lebih bagus! 1229 01:35:14,416 --> 01:35:16,500 Tak ada mobil yang bisa lewat jalan ini. 1230 01:35:16,583 --> 01:35:17,833 Penggerak empat roda? 1231 01:35:17,916 --> 01:35:19,958 - Uangnya? - Akan kuberikan. Sial! 1232 01:35:20,041 --> 01:35:23,000 - "Akan." Padahal tak pernah. - Ayo cepat. 1233 01:35:23,083 --> 01:35:24,125 Ke mana mereka? 1234 01:35:26,041 --> 01:35:27,083 Lewat sini. 1235 01:35:30,041 --> 01:35:31,791 Penggerak empat roda pasti bisa. 1236 01:35:31,875 --> 01:35:34,208 - Di mana mereka? - Lewat sini! 1237 01:35:34,291 --> 01:35:35,250 Pasti ketemu. 1238 01:35:36,250 --> 01:35:37,166 Ayo, Steve! 1239 01:36:13,500 --> 01:36:14,583 Ikuti aku. 1240 01:36:14,666 --> 01:36:17,416 Jembatan setua ini, jika kayunya patah... 1241 01:36:17,500 --> 01:36:19,125 Tidak akan. 1242 01:36:19,208 --> 01:36:20,458 Jika ya, sudah patah. 1243 01:36:21,083 --> 01:36:21,958 Ayo. 1244 01:36:22,708 --> 01:36:23,708 Ayo coba. 1245 01:36:30,041 --> 01:36:31,458 Cepat. Hanya satu ini. 1246 01:36:37,208 --> 01:36:38,208 Hei. 1247 01:36:39,333 --> 01:36:40,166 Hei! 1248 01:36:43,125 --> 01:36:44,166 Bertahanlah. 1249 01:36:48,208 --> 01:36:49,375 Cepat, Steve! 1250 01:36:51,875 --> 01:36:53,333 Ayo jalan. Ada apa? 1251 01:36:53,416 --> 01:36:54,916 - Tak bisa kulepas. - Kenapa? 1252 01:36:55,000 --> 01:36:56,166 Aku takut ketinggian. 1253 01:36:56,250 --> 01:36:57,875 Sialan! 1254 01:36:58,500 --> 01:37:00,208 Pegangan erat. Kutangkap kau. 1255 01:37:00,291 --> 01:37:01,250 Tunggu aku, Kawan. 1256 01:37:01,333 --> 01:37:02,375 Jalan. Perlahan. 1257 01:37:02,458 --> 01:37:04,333 Ya, begitu. Jalan. 1258 01:37:08,875 --> 01:37:10,041 Ayo jalan. 1259 01:37:11,500 --> 01:37:12,750 Hei, mereka kabur. 1260 01:37:16,541 --> 01:37:18,333 Sial! Meleset lagi! 1261 01:37:19,375 --> 01:37:20,666 Sial! 1262 01:37:20,750 --> 01:37:21,833 Kau pasti bisa. 1263 01:37:21,916 --> 01:37:23,458 Tutup matamu! Jalan! 1264 01:37:39,458 --> 01:37:40,625 Mereka tak kelihatan. 1265 01:37:42,291 --> 01:37:44,166 - Kau baik saja? - Ya. 1266 01:37:44,250 --> 01:37:45,458 Namun, kau tertembak. 1267 01:37:48,875 --> 01:37:51,000 Hei. 1268 01:37:51,833 --> 01:37:53,250 Ayo cari tempat berlindung. 1269 01:37:54,250 --> 01:37:55,625 Ada hotel dekat sini? 1270 01:37:58,208 --> 01:38:00,000 Hanya bercanda. 1271 01:38:00,083 --> 01:38:01,208 Ayo jalan. 1272 01:38:01,916 --> 01:38:04,458 Hati-hati! 1273 01:38:22,833 --> 01:38:24,041 Bagaimana mereka di sini? 1274 01:38:42,375 --> 01:38:43,958 Lihat. 1275 01:38:46,625 --> 01:38:47,458 Ini tempatnya. 1276 01:38:50,083 --> 01:38:51,375 Hutan Malam. 1277 01:39:04,666 --> 01:39:05,666 Sedang apa kau? 1278 01:39:06,833 --> 01:39:08,791 Ini caranya. Aku mempelajarinya. 1279 01:39:08,875 --> 01:39:09,958 Sterilkan. 1280 01:39:11,458 --> 01:39:12,541 Belajar dari mana? 1281 01:39:12,958 --> 01:39:14,000 Kau baik saja? 1282 01:39:15,583 --> 01:39:16,750 Aku baik saja. 1283 01:39:18,583 --> 01:39:21,083 - Akan sedikit sakit. - Tenang. Jauh dari jantung. 1284 01:39:24,041 --> 01:39:26,208 - Sialan, Jalang! - Hei. 1285 01:39:26,291 --> 01:39:28,916 Maaf, aku tak siap. 1286 01:39:29,000 --> 01:39:30,250 Bisa kulanjutkan? 1287 01:39:30,333 --> 01:39:31,541 Persetan, Berengsek! 1288 01:39:31,625 --> 01:39:33,083 Kenapa kau memaki? 1289 01:39:33,166 --> 01:39:35,458 Maaf. Terucap begitu saja. 1290 01:39:36,833 --> 01:39:37,833 Cukup. 1291 01:39:39,291 --> 01:39:40,208 Jangan berkelahi. 1292 01:39:42,333 --> 01:39:43,416 Baiklah. 1293 01:39:53,166 --> 01:39:54,291 Kenapa kau tertawa? 1294 01:40:01,916 --> 01:40:04,875 Ingat saat kubilang aku punya pacar Tionghoa? 1295 01:40:08,000 --> 01:40:09,791 Ketika pertama tiba di sini, 1296 01:40:10,708 --> 01:40:12,291 aku bertemu dia di Shanghai. 1297 01:40:13,208 --> 01:40:16,833 Kami seperti dua orang yang tersesat. 1298 01:40:20,791 --> 01:40:21,708 Bagaimana bisa? 1299 01:40:23,166 --> 01:40:25,750 Aku baru sampai di sini, tak tahu apa-apa. 1300 01:40:25,833 --> 01:40:28,958 Dia orang Tionghoa, tetapi tak tahu apa-apa soal Shanghai. 1301 01:40:29,041 --> 01:40:32,958 Masalahnya, kami bersama untuk sementara waktu. 1302 01:40:34,125 --> 01:40:36,208 Suatu hari, ketika kami di rumah, 1303 01:40:37,791 --> 01:40:39,833 dia bilang mau ke minimarket 1304 01:40:42,125 --> 01:40:43,625 untuk membeli mi instan. 1305 01:40:47,375 --> 01:40:48,291 Dia tak kembali. 1306 01:40:49,791 --> 01:40:50,666 Apa? 1307 01:40:55,000 --> 01:40:56,500 Aku tak melihatnya sejak itu. 1308 01:40:58,208 --> 01:40:59,541 Entah ke mana dia pergi. 1309 01:41:02,625 --> 01:41:04,166 Kenapa dia kabur darimu? 1310 01:41:05,041 --> 01:41:06,333 Aku juga mau tahu. 1311 01:41:08,416 --> 01:41:10,041 Lupakan, itu sudah lama sekali. 1312 01:41:26,750 --> 01:41:27,750 Bagaimana denganmu? 1313 01:41:28,375 --> 01:41:30,083 Ada yang mau kau ceritakan? 1314 01:41:30,166 --> 01:41:31,833 Pacar atau apalah? 1315 01:41:32,458 --> 01:41:33,416 Tidak ada. 1316 01:41:34,000 --> 01:41:35,041 Membosankan, ya? 1317 01:41:55,708 --> 01:41:56,666 Cantik, 'kan? 1318 01:41:58,583 --> 01:42:00,000 Luar biasa cantiknya. 1319 01:42:05,125 --> 01:42:07,083 Terima kasih sudah mengajakku. 1320 01:42:07,916 --> 01:42:10,708 Jika tidak, aku tak akan melihat yang seperti ini. 1321 01:42:12,791 --> 01:42:14,458 Aku harus meminta maaf. 1322 01:42:14,958 --> 01:42:17,500 Aku mengajakmu mengalami kesulitan dan bahaya. 1323 01:42:18,375 --> 01:42:19,541 Ayolah. 1324 01:42:24,625 --> 01:42:27,250 Saat kau bangun besok, dan mau kembali, 1325 01:42:27,333 --> 01:42:28,500 kita bisa kembali, ya? 1326 01:42:30,750 --> 01:42:32,125 Kita hampir sampai. 1327 01:42:32,208 --> 01:42:33,916 Kita sudah sampai sejauh ini. 1328 01:42:34,000 --> 01:42:36,958 Aku baik saja. Bagaimana denganmu? 1329 01:42:37,041 --> 01:42:39,416 Maaf. 1330 01:42:39,500 --> 01:42:40,333 Tidak apa-apa. 1331 01:42:40,833 --> 01:42:42,333 Cukup. Jangan berkelahi. 1332 01:42:56,458 --> 01:42:57,291 Joy. 1333 01:42:58,875 --> 01:42:59,708 Joy. 1334 01:43:01,333 --> 01:43:03,500 Aku akan isi air di sungai sebentar. 1335 01:43:18,125 --> 01:43:19,125 Hei. 1336 01:43:20,791 --> 01:43:21,833 Selamat pagi. 1337 01:43:22,375 --> 01:43:25,000 Aku tak akan lama mengganggu tidur lelapmu. 1338 01:43:25,083 --> 01:43:26,625 Hanya satu pertanyaanku. 1339 01:43:27,583 --> 01:43:28,666 Di mana peta hartanya? 1340 01:43:29,208 --> 01:43:31,916 Berikan kepadaku, dan kami akan pergi. 1341 01:43:32,375 --> 01:43:34,916 Atau jika mau, kau bisa ikut dengan kami. 1342 01:43:35,000 --> 01:43:36,625 Kami akan sangat senang. 1343 01:43:36,708 --> 01:43:37,958 Jujur saja. 1344 01:43:38,666 --> 01:43:40,500 Aku sangat menyukaimu. 1345 01:43:40,583 --> 01:43:42,583 Sejak kita bertemu di restoran, 1346 01:43:43,208 --> 01:43:45,041 aku mau menjadi temanmu. 1347 01:43:46,000 --> 01:43:49,250 Namun, hari itu berbeda dengan hari ini. 1348 01:43:58,083 --> 01:43:59,083 Steve! 1349 01:43:59,166 --> 01:44:01,083 Tolong hormati artis aslinya. 1350 01:44:01,166 --> 01:44:02,208 Hei. 1351 01:44:02,291 --> 01:44:04,416 Mundur. Jangan mendekat. 1352 01:44:04,791 --> 01:44:06,750 Steve. Bereskan dia. 1353 01:44:07,583 --> 01:44:09,458 Kau ahli pakai sajam, 'kan? 1354 01:44:09,541 --> 01:44:10,416 Lakukanlah. 1355 01:44:11,083 --> 01:44:13,625 - Lakukanlah. - Tenanglah. 1356 01:44:16,958 --> 01:44:18,958 Aduh. Aku tak bisa. 1357 01:44:19,541 --> 01:44:21,416 - Apa? - Pistolnya. 1358 01:44:21,500 --> 01:44:22,375 Kau payah. 1359 01:44:22,458 --> 01:44:23,625 Kenapa ambil risiko? 1360 01:44:24,250 --> 01:44:25,083 Hei. 1361 01:44:26,291 --> 01:44:27,166 Bagus. 1362 01:44:27,250 --> 01:44:28,333 Ambil. 1363 01:44:28,416 --> 01:44:29,375 Di mana itu? 1364 01:44:29,833 --> 01:44:30,791 Ketemu? 1365 01:44:35,333 --> 01:44:36,750 Hei. Lepaskan! 1366 01:44:36,833 --> 01:44:38,083 Ini akan robek. 1367 01:44:38,541 --> 01:44:39,958 Kubilang ini akan robek! 1368 01:44:40,375 --> 01:44:41,333 Sial! 1369 01:44:45,083 --> 01:44:46,000 Steve. 1370 01:44:46,083 --> 01:44:49,166 Aduh! Sakit! 1371 01:44:49,250 --> 01:44:50,375 Hajar dia. 1372 01:45:00,750 --> 01:45:02,416 - Steve. - Aku bisa. 1373 01:45:04,041 --> 01:45:06,375 Charlie. Aku tak bisa. 1374 01:45:06,458 --> 01:45:07,416 Sialan kau. 1375 01:45:07,500 --> 01:45:09,291 - Ayo cepat. Tolong. - Cukup! 1376 01:45:11,708 --> 01:45:12,541 Hei. 1377 01:45:14,041 --> 01:45:17,041 Berikan petanya dan aku tak akan menyakiti kalian. 1378 01:45:19,333 --> 01:45:21,208 Atau kalian boleh mati di sini. 1379 01:45:22,041 --> 01:45:23,583 Jasadnya tak akan ditemukan. 1380 01:45:23,666 --> 01:45:25,375 Seseorang akan menemukan kami. 1381 01:45:25,458 --> 01:45:26,833 Kubilang tak akan. Mau coba? 1382 01:45:27,541 --> 01:45:28,416 Berikan kepadaku! 1383 01:45:29,333 --> 01:45:30,458 Cepat! 1384 01:45:31,125 --> 01:45:32,958 Baiklah. Aku menyerah. 1385 01:45:33,333 --> 01:45:34,291 Kuberi ke siapa? 1386 01:45:35,500 --> 01:45:36,541 Berikan kepadaku. 1387 01:45:41,875 --> 01:45:43,000 Hei. 1388 01:45:46,000 --> 01:45:46,875 Meleset lagi. 1389 01:45:46,958 --> 01:45:47,791 Ikuti mereka? 1390 01:45:48,375 --> 01:45:49,791 Hei, Steve. 1391 01:45:50,833 --> 01:45:52,125 Petanya. 1392 01:45:52,208 --> 01:45:53,041 Steve. 1393 01:45:57,250 --> 01:46:00,958 Sial, dasar pistol rakitan! 1394 01:46:01,041 --> 01:46:01,875 Sial. 1395 01:46:06,541 --> 01:46:07,416 Apa itu? 1396 01:46:07,500 --> 01:46:08,916 Meletus tak sengaja. 1397 01:46:13,625 --> 01:46:14,708 Apa katamu? 1398 01:46:16,375 --> 01:46:17,208 Apa? 1399 01:46:18,375 --> 01:46:19,625 Sialan! 1400 01:46:25,625 --> 01:46:26,958 Mereka tak mengejar. 1401 01:46:32,583 --> 01:46:34,083 Ke arah mana kita pergi? 1402 01:46:34,541 --> 01:46:36,250 Kau membakar petanya. 1403 01:46:36,333 --> 01:46:37,708 Terpaksa. 1404 01:46:38,875 --> 01:46:41,166 Jangan khawatir. Ini. 1405 01:46:42,666 --> 01:46:44,291 Kapan kau memotretnya? 1406 01:46:44,375 --> 01:46:48,041 Dari Hutan Malam ke barat laut, 1407 01:46:48,125 --> 01:46:51,416 kita akan menemukan gua dengan air terjun di dalamnya. 1408 01:46:53,041 --> 01:46:54,500 - Di mana? - Gua air terjun. 1409 01:47:07,875 --> 01:47:09,000 Siapa itu? 1410 01:47:21,458 --> 01:47:22,750 Aku tahu. 1411 01:47:51,041 --> 01:47:52,166 Siapa mereka? 1412 01:47:53,458 --> 01:47:54,916 Mereka menyerbu wilayah kita 1413 01:47:55,000 --> 01:47:57,125 dan menyerang salah satu orang kita. 1414 01:47:57,833 --> 01:47:59,041 Siapa kalian? 1415 01:47:59,291 --> 01:48:00,250 Kenapa ada di sini? 1416 01:48:00,625 --> 01:48:02,666 Kami tersesat. 1417 01:48:03,375 --> 01:48:04,833 Kalian mau ke mana? 1418 01:48:05,291 --> 01:48:07,791 Kami kemari hanya untuk mendaki gunung. 1419 01:48:08,125 --> 01:48:10,000 Tak ada yang mendaki kemari. 1420 01:48:11,208 --> 01:48:12,541 Kami melakukannya. 1421 01:48:13,583 --> 01:48:16,166 Kami sudah lama hidup di sini dengan damai. 1422 01:48:16,250 --> 01:48:18,125 Kami tak mau ada gangguan dari luar. 1423 01:48:18,208 --> 01:48:20,750 Kami tak mau ambil risiko membiarkan orang masuk 1424 01:48:21,958 --> 01:48:23,750 dan membuat tempat ini tak aman. 1425 01:48:24,250 --> 01:48:25,166 Beri tahu aku, 1426 01:48:25,250 --> 01:48:27,916 harus kita apakan penyusup ini? 1427 01:48:28,000 --> 01:48:29,958 - Bunuh mereka! - Bunuh mereka! 1428 01:48:30,041 --> 01:48:31,333 Tunggu. 1429 01:48:31,416 --> 01:48:32,583 Cungkil mata mereka 1430 01:48:32,666 --> 01:48:33,833 agar tak bisa kembali. 1431 01:48:33,916 --> 01:48:35,125 Cungkil mata mereka! 1432 01:48:35,208 --> 01:48:36,541 Tenanglah. 1433 01:48:36,625 --> 01:48:38,541 - Biarkan mereka pergi. - Bagus. 1434 01:48:41,125 --> 01:48:42,750 Dan biarkan dimakan harimau. 1435 01:48:42,833 --> 01:48:44,666 Biarkan dimakan harimau! 1436 01:48:44,750 --> 01:48:46,166 Kalian bercanda? 1437 01:48:47,458 --> 01:48:50,125 Kita bukan orang barbar. 1438 01:48:50,750 --> 01:48:52,208 Jangan sakiti mereka. 1439 01:49:16,083 --> 01:49:17,833 Jika kami lepaskan, 1440 01:49:18,583 --> 01:49:21,250 bagaimana kami tahu kalian tak akan menyulitkan kami? 1441 01:49:23,875 --> 01:49:27,375 Kami berjanji tak akan membicarakan hal ini. 1442 01:49:31,833 --> 01:49:33,000 Besok pagi, 1443 01:49:33,083 --> 01:49:35,125 kalian harus segera pergi. 1444 01:49:35,333 --> 01:49:36,791 Namun, 1445 01:49:36,875 --> 01:49:38,750 karena kau menyerang orang kami, 1446 01:49:39,250 --> 01:49:41,000 kami harus bertanya kepadanya 1447 01:49:41,083 --> 01:49:42,041 apa yang dia mau. 1448 01:49:43,958 --> 01:49:46,208 - Aku mau duel. - Duel! 1449 01:49:46,750 --> 01:49:47,791 Bagaimana? 1450 01:49:53,000 --> 01:49:53,833 Baiklah. 1451 01:49:55,875 --> 01:49:57,333 Namun, aku punya jagoan. 1452 01:50:12,708 --> 01:50:14,375 Dia boleh pakai pengganti? 1453 01:51:24,291 --> 01:51:27,125 Jika dia tak membantu, kita akan dapat masalah. 1454 01:51:29,500 --> 01:51:30,458 Dia cantik. 1455 01:51:36,750 --> 01:51:38,083 Siapa namanya? 1456 01:51:38,166 --> 01:51:39,083 Zu Lin. 1457 01:51:40,750 --> 01:51:42,708 Zu Lin adalah putri Ketua Zhang. 1458 01:51:44,041 --> 01:51:46,333 Bagaimana kau tahu namanya? 1459 01:51:47,416 --> 01:51:48,250 Kami pacaran. 1460 01:52:23,833 --> 01:52:24,750 Zu Lin. 1461 01:52:37,541 --> 01:52:39,208 Di mana mi itu? 1462 01:52:41,250 --> 01:52:45,333 Satu tahun, tujuh bulan, 14 hari. 1463 01:52:47,916 --> 01:52:51,791 Perjalananmu membeli mi mencetak rekor dunia. 1464 01:52:54,833 --> 01:52:57,250 Sudah kuhabiskan sejak lama. 1465 01:52:58,375 --> 01:53:00,750 Kenapa kau tak kembali? 1466 01:53:02,500 --> 01:53:04,250 Aku tak mengira 1467 01:53:04,333 --> 01:53:07,375 kita akan bertemu lagi. 1468 01:53:07,458 --> 01:53:10,208 Dunia sangat besar, bagaimana kau bisa ada di sini? 1469 01:53:11,041 --> 01:53:13,541 Aku tak menyangka akan melihatmu di sini. 1470 01:53:14,291 --> 01:53:16,291 Jika tak bisa bertemu denganmu lagi, 1471 01:53:16,375 --> 01:53:19,041 aku tak akan bisa mendapat kejelasan. 1472 01:53:25,916 --> 01:53:27,083 Ricky. 1473 01:53:27,500 --> 01:53:29,458 Kau menghargai kebebasan. 1474 01:53:29,541 --> 01:53:31,833 Kau punya tujuan dalam hidupmu. 1475 01:53:31,916 --> 01:53:33,333 Namun, aku... 1476 01:53:34,125 --> 01:53:36,583 Aku tak bisa mengikutimu. 1477 01:53:37,791 --> 01:53:39,541 Kenapa? 1478 01:53:40,791 --> 01:53:44,541 Saat itu, aku hanya mau tinggal di kota. 1479 01:53:44,625 --> 01:53:47,625 Pada akhirnya, aku akan kembali ke sini. 1480 01:53:48,875 --> 01:53:51,541 Kenapa kau tak memberitahuku saja? 1481 01:53:52,333 --> 01:53:53,916 Jika kuberi tahu, 1482 01:53:55,041 --> 01:53:57,666 maukah kau merelakan impianmu demi aku? 1483 01:54:02,916 --> 01:54:07,750 Aku juga sudah bertunangan. 1484 01:54:10,875 --> 01:54:14,583 Kami tumbuh bersama di sini. 1485 01:54:16,708 --> 01:54:23,583 Aku mau melihat dunia, itu sebabnya kutinggalkan dia di sini. 1486 01:54:25,416 --> 01:54:27,000 Namun, sekarang, 1487 01:54:28,375 --> 01:54:31,166 kami sudah menikah. 1488 01:54:32,750 --> 01:54:35,000 Kenapa kau berbohong kepadaku? 1489 01:54:35,083 --> 01:54:40,041 Kupikir aku tak akan kembali ke sini, 1490 01:54:40,125 --> 01:54:42,000 tetapi ternyata aku salah. 1491 01:54:42,083 --> 01:54:44,625 Aku tak bisa melupakan masa lalu di sini. 1492 01:54:44,708 --> 01:54:47,291 Hanya tentang itu aku berbohong kepadamu. 1493 01:54:49,291 --> 01:54:51,625 Namun, perasaanku kepadamu 1494 01:54:52,583 --> 01:54:55,208 sungguh nyata. 1495 01:54:57,500 --> 01:54:59,875 Maafkan aku. 1496 01:54:59,958 --> 01:55:01,541 Ricky. 1497 01:55:02,958 --> 01:55:05,333 Aku kabur tanpa memberitahumu 1498 01:55:07,416 --> 01:55:10,833 karena kupikir jika kuberi tahu, 1499 01:55:11,625 --> 01:55:14,041 kau akan berusaha menghentikanku. 1500 01:55:14,833 --> 01:55:17,875 Jadi, aku harus pergi tanpa memberitahumu. 1501 01:55:20,458 --> 01:55:23,791 Maafkan aku. 1502 01:55:25,833 --> 01:55:30,083 Aku sangat menyesal. 1503 01:55:32,708 --> 01:55:33,666 Maafkan aku. 1504 01:55:43,333 --> 01:55:45,375 Tidak apa-apa. 1505 01:55:47,000 --> 01:55:48,333 Tidak apa-apa. 1506 01:56:23,708 --> 01:56:25,000 Ayo pergi besok. 1507 01:56:35,500 --> 01:56:36,833 Dia bukan pergi beli mi. 1508 01:56:45,458 --> 01:56:47,291 Setidaknya kini aku tahu, 'kan? 1509 01:56:59,083 --> 01:57:01,000 - Kami pergi. - Semoga beruntung. 1510 01:57:46,375 --> 01:57:47,291 Hati-hati. 1511 01:58:03,333 --> 01:58:04,333 Pasti ini guanya. 1512 01:58:12,916 --> 01:58:14,916 Apa itu? 1513 01:58:16,833 --> 01:58:17,666 Bukan apa-apa. 1514 01:58:26,000 --> 01:58:26,833 Hei. 1515 01:58:53,500 --> 01:58:55,291 Jalannya buntu. 1516 01:58:55,375 --> 01:58:57,625 Peta menunjukkan kita harus melewatinya 1517 01:58:57,708 --> 01:58:59,708 lalu akan menemukan Waduk Surgawi. 1518 01:59:00,625 --> 01:59:01,791 Melewati gua? 1519 01:59:04,333 --> 01:59:05,625 Apa itu? 1520 01:59:16,958 --> 01:59:17,791 Rakit. 1521 01:59:35,750 --> 01:59:37,833 Hei, di sana. 1522 01:59:53,541 --> 01:59:54,750 Jalan yang mana? 1523 02:00:01,791 --> 02:00:02,708 Ayo kemari. 1524 02:00:30,750 --> 02:00:32,250 Seharusnya di luar sana. 1525 02:00:57,958 --> 02:00:59,333 Waduk Surgawi. 1526 02:01:00,208 --> 02:01:01,458 Mungkin itu. 1527 02:01:31,041 --> 02:01:32,333 Ada sesuatu di sini. 1528 02:02:09,416 --> 02:02:10,458 Hei. 1529 02:02:20,208 --> 02:02:21,041 Hei. 1530 02:02:39,458 --> 02:02:40,875 Jantung naga. 1531 02:02:45,666 --> 02:02:48,750 - Kita menemukannya! - Kita menemukannya! 1532 02:02:48,833 --> 02:02:51,083 Jantung naga! 1533 02:02:55,833 --> 02:02:56,666 Hei! 1534 02:03:00,291 --> 02:03:02,000 Serahkan sekarang. 1535 02:03:02,083 --> 02:03:03,458 Tidak ada yang akan terluka. 1536 02:03:03,541 --> 02:03:04,791 Kalian bisa kemari? 1537 02:03:10,708 --> 02:03:12,041 Kupikir kita harus bicara. 1538 02:03:12,125 --> 02:03:13,666 Tak perlu bicara lagi. 1539 02:03:16,375 --> 02:03:18,291 Serahkan. 1540 02:03:30,875 --> 02:03:31,708 Bagus. 1541 02:03:44,333 --> 02:03:45,208 Apa rasanya? 1542 02:03:48,708 --> 02:03:49,708 Apa rasanya? 1543 02:04:00,708 --> 02:04:01,666 Apa rasanya? 1544 02:04:01,750 --> 02:04:03,250 Apa rasanya, Kawan? 1545 02:04:11,958 --> 02:04:13,583 Sakit, 'kan? 1546 02:04:23,791 --> 02:04:24,708 Kemarilah. 1547 02:04:33,875 --> 02:04:35,333 Hei! 1548 02:04:35,916 --> 02:04:37,666 Sial! Rusak lagi! 1549 02:04:40,333 --> 02:04:42,583 Hei, Tampan. 1550 02:04:50,833 --> 02:04:51,875 Serahkan. 1551 02:04:53,500 --> 02:04:56,708 Kau yakin mau mempertaruhkan nyawanya? 1552 02:04:57,625 --> 02:04:58,916 Kurasa itu tak sepadan. 1553 02:04:59,458 --> 02:05:02,166 Serahkan itu. Lalu kami akan pergi. 1554 02:05:02,250 --> 02:05:05,750 Kami tak akan menyakiti kalian, kami berjanji. 1555 02:05:05,833 --> 02:05:06,875 Serahkan! 1556 02:05:09,916 --> 02:05:10,916 Serahkan! 1557 02:05:12,916 --> 02:05:13,916 Lakukanlah. 1558 02:05:20,250 --> 02:05:21,083 Steve! 1559 02:05:21,875 --> 02:05:22,791 Pergilah. 1560 02:05:24,666 --> 02:05:25,625 Terima kasih banyak. 1561 02:05:26,250 --> 02:05:27,875 Sampai jumpa lain waktu. 1562 02:05:29,666 --> 02:05:30,875 Selamat tinggal. 1563 02:05:44,125 --> 02:05:45,125 Serahkan itu. 1564 02:05:48,666 --> 02:05:50,625 Kembalikan giok kami! 1565 02:05:50,833 --> 02:05:51,750 Berikan kepadanya. 1566 02:05:53,625 --> 02:05:54,458 Ambil itu. 1567 02:06:12,416 --> 02:06:14,000 Giok ini milik kami. 1568 02:06:18,083 --> 02:06:20,041 Kalian boleh pergi sekarang 1569 02:06:20,708 --> 02:06:22,625 dan jangan kembali ke sini lagi. 1570 02:06:32,125 --> 02:06:33,875 Aku sudah dipenjara di Thailand 1571 02:06:33,958 --> 02:06:35,125 dan kini di sini juga! 1572 02:06:35,208 --> 02:06:36,500 Aku sudah minta maaf. 1573 02:06:36,583 --> 02:06:37,666 Maaf lalu apa? 1574 02:06:37,750 --> 02:06:39,125 Masuk ke mobil. 1575 02:06:39,208 --> 02:06:42,041 Sialan kau. 1576 02:06:42,125 --> 02:06:44,166 Kita tak dapat harta apa pun. Sial. 1577 02:06:44,250 --> 02:06:46,083 Memang tak dapat, lalu kenapa? 1578 02:06:46,500 --> 02:06:48,708 Sekarang kita akan masuk penjara. 1579 02:06:48,791 --> 02:06:49,833 Bilang "maaf"? 1580 02:06:49,916 --> 02:06:51,625 Kau bisa berbahasa Mandarin. 1581 02:06:51,708 --> 02:06:53,208 Maafkan aku. 1582 02:06:53,291 --> 02:06:54,375 Kau boleh minta maaf? 1583 02:07:09,000 --> 02:07:11,958 SELAMAT DATANG DI SHANGHAI 1584 02:07:46,500 --> 02:07:47,333 Hei. 1585 02:07:49,041 --> 02:07:52,000 Maaf karena aku gagal. 1586 02:07:52,916 --> 02:07:54,875 Aku membuatmu menderita tanpa hasil. 1587 02:07:55,500 --> 02:07:57,500 Kubilang tak perlu minta maaf. 1588 02:07:58,791 --> 02:08:00,500 Kita adalah mitra. 1589 02:08:01,583 --> 02:08:03,000 Kita bertanggung jawab. 1590 02:08:05,416 --> 02:08:08,333 Sebenarnya, pengalaman ini 1591 02:08:09,291 --> 02:08:11,250 lebih berarti bagiku. 1592 02:08:15,791 --> 02:08:17,916 Kau sungguh akan kembali? 1593 02:08:20,541 --> 02:08:22,708 Ya, banyak yang harus kuurus 1594 02:08:23,958 --> 02:08:25,458 dan mencari pekerjaan baru. 1595 02:08:30,000 --> 02:08:31,208 Bagaimana denganmu? 1596 02:08:34,291 --> 02:08:36,375 Aku tak punya apa-apa lagi di sini. 1597 02:08:38,000 --> 02:08:39,416 Aku akan terus bepergian. 1598 02:08:59,375 --> 02:09:01,416 Jangan mendaki gunung lagi, ya? 1599 02:10:32,250 --> 02:10:33,416 Hati-hati di jalan, ya? 1600 02:10:39,750 --> 02:10:41,125 Hati-hati di jalan. 1601 02:11:03,166 --> 02:11:04,208 Aku menjual mobilmu. 1602 02:11:09,916 --> 02:11:11,208 Ini yang tersisa. 1603 02:11:11,916 --> 02:11:13,375 Mungkin mau kau simpan. 1604 02:11:13,458 --> 02:11:15,583 Ada klien melihatnya di hari keenam. 1605 02:11:16,416 --> 02:11:18,083 Uang muka di hari ketujuh. 1606 02:11:18,666 --> 02:11:20,625 Pergi naik mobil di hari kedelapan. 1607 02:11:23,875 --> 02:11:26,833 NIKMATI MENGENDARAINYA SALAM, AYAH 1608 02:11:29,500 --> 02:11:30,458 Bermalasan lagi? 1609 02:11:31,000 --> 02:11:32,166 Kembali bekerja. 1610 02:12:40,916 --> 02:12:42,208 Luar biasa. 1611 02:12:43,750 --> 02:12:45,708 Kau biasa makan seperti ini? 1612 02:12:46,791 --> 02:12:47,791 Sekarang aku bisa. 1613 02:12:51,625 --> 02:12:53,541 Hei, di perusahaan temanku, 1614 02:12:54,166 --> 02:12:57,125 katanya ada lowongan sekretaris. 1615 02:12:57,208 --> 02:12:58,333 Kau tertarik? 1616 02:12:58,791 --> 02:13:03,666 Aku sudah berpikir tak mau menjadi sekretaris lagi. 1617 02:13:04,791 --> 02:13:05,625 Kenapa? 1618 02:13:08,541 --> 02:13:11,166 Aku tak mau melakukan hal yang tak kuinginkan. 1619 02:13:11,666 --> 02:13:12,791 Aku akan stres lagi. 1620 02:13:13,500 --> 02:13:14,958 Lalu utang kartu kreditmu? 1621 02:13:16,166 --> 02:13:17,583 Kubayar dengan mencicil. 1622 02:13:18,250 --> 02:13:23,083 Aku akan menjual apa pun yang tak perlu dan menjual pakaian di Instagram. 1623 02:13:24,541 --> 02:13:27,500 Omong-omong, aku sudah mulai menulis. 1624 02:13:28,125 --> 02:13:30,291 Sedikit. Nanti kukirim sampelnya. 1625 02:13:30,375 --> 02:13:31,666 Buku apa? 1626 02:13:31,750 --> 02:13:32,791 Novel. 1627 02:13:50,291 --> 02:13:51,166 Hei. 1628 02:13:52,875 --> 02:13:54,458 Hei. 1629 02:13:54,541 --> 02:13:56,208 Bagaimana bisa sampai di sini? 1630 02:13:56,291 --> 02:13:57,833 Kukira kau ada di Miami. 1631 02:13:58,666 --> 02:14:02,041 Hotel Miami di Sukhumvit 13. Aku menginap di sana. 1632 02:14:02,125 --> 02:14:03,583 Begitu. 1633 02:14:03,666 --> 02:14:05,750 Kukira kau tak mau kembali ke Thailand. 1634 02:14:06,208 --> 02:14:07,875 Aku juga berpikir begitu. 1635 02:14:07,958 --> 02:14:09,416 Namun, aku berutang kepadamu. 1636 02:14:10,625 --> 02:14:15,333 Tadinya aku mau transfer, tetapi kupikir aku harus memberikannya langsung. 1637 02:14:15,958 --> 02:14:17,875 Kau berutang kepadaku? Sejak kapan? 1638 02:14:17,958 --> 02:14:20,458 Di toko barang antik. 1639 02:14:21,041 --> 02:14:22,250 Ini 100 yuan. 1640 02:14:22,333 --> 02:14:24,375 Hanya sedikit. 1641 02:14:24,458 --> 02:14:25,291 Tidak perlu. 1642 02:14:25,375 --> 02:14:26,458 Tidak, ambillah. 1643 02:14:29,000 --> 02:14:31,125 Aku juga berutang satu hal lagi kepadamu. 1644 02:14:31,208 --> 02:14:32,250 Apa itu? 1645 02:14:32,333 --> 02:14:33,833 Bagianmu. Kita sudah janji. 1646 02:14:34,458 --> 02:14:35,291 Untuk apa? 1647 02:14:35,375 --> 02:14:37,583 Kita adalah mitra. Kau tak ingat? 1648 02:14:37,666 --> 02:14:40,083 Ya, tetapi untuk apa? 1649 02:14:41,125 --> 02:14:41,958 Apa kau 1650 02:14:42,916 --> 02:14:46,125 ingat stoples tempat jantung naga itu? 1651 02:14:47,708 --> 02:14:51,041 Kebetulan aku menyimpannya dalam tasku. 1652 02:14:52,375 --> 02:14:57,000 Kebetulan itu adalah barang kuno, usianya 200 tahun. 1653 02:15:01,250 --> 02:15:05,125 Nilainya tiga juta yuan. 1654 02:15:07,750 --> 02:15:09,250 Tiga juta yuan? 1655 02:15:16,666 --> 02:15:17,750 Tiga juta yuan. 1656 02:15:17,833 --> 02:15:18,958 Itu gila. 1657 02:15:19,041 --> 02:15:21,625 Jangan terlalu keras, kita bisa dirampok. 1658 02:15:23,916 --> 02:15:26,250 Bagaimana kabarmu? Kau mau ke mana? 1659 02:15:26,333 --> 02:15:28,291 Ke banyak tempat. 1660 02:15:29,083 --> 02:15:30,166 Kau punya waktu? 1661 02:15:30,250 --> 02:15:31,583 Ya, banyak. 1662 02:15:33,625 --> 02:15:35,416 Mau makan untuk merayakannya? 1663 02:15:35,500 --> 02:15:36,375 Ya, ayo pergi. 1664 02:15:37,750 --> 02:15:39,166 Ini, mobilku. 1665 02:15:39,250 --> 02:15:40,625 - Mobil baru? - Mobil baru. 1666 02:15:40,708 --> 02:15:41,625 Aku kaya sekarang. 1667 02:15:41,708 --> 02:15:43,208 - Kaya? - Karena kita punya... 1668 02:15:43,291 --> 02:15:45,000 Tiga juta yuan! 1669 02:15:45,083 --> 02:15:46,583 Jangan terlalu keras. 1670 02:15:46,666 --> 02:15:48,166 Kau yang berisik. 1671 02:15:48,250 --> 02:15:49,291 Mau makan apa? 1672 02:15:49,916 --> 02:15:53,000 Kau saja yang memilih. Aku tak tahu daerah ini. 1673 02:15:55,333 --> 02:15:57,000 Hot pot? 1674 02:15:57,083 --> 02:15:58,333 Atau mau boga bahari? 1675 02:16:00,208 --> 02:16:04,166 Ada tempat yang saus cocolannya lezat. 1676 02:16:04,250 --> 02:16:05,541 Aku tahu! 1677 02:16:06,458 --> 02:16:08,291 Steik. Kau makan daging sapi? 1678 02:16:08,375 --> 02:16:09,333 Ya, bisa. 1679 02:16:09,416 --> 02:16:11,875 Steik di sana sangat enak. 1680 02:16:48,000 --> 02:16:49,083 Kau sudah sampai? 1681 02:16:50,208 --> 02:16:51,916 Sampai jumpa 30 menit lagi, Jackie. 1682 02:22:55,833 --> 02:22:57,833 Terjemahan subtitle oleh Sulaiman