1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,625 --> 00:00:14,541 The morning sun slowly bathed the surroundings in light. 4 00:00:14,625 --> 00:00:20,291 Jessica woke up feeling refreshed in a camp in the middle of Africa. 5 00:00:20,375 --> 00:00:21,708 She looked around, 6 00:00:21,791 --> 00:00:24,625 the group she traveled with was still sound asleep. 7 00:00:24,708 --> 00:00:28,000 They were tired from the long trek through the forest yesterday. 8 00:00:28,083 --> 00:00:33,458 Their two local African guides were preparing breakfast. 9 00:00:33,875 --> 00:00:36,166 Jessica grabbed her toothbrush 10 00:00:36,250 --> 00:00:39,125 and walked towards the sound of the nearby stream. 11 00:00:39,208 --> 00:00:43,666 Along the way, she looked up at the tall trees. 12 00:00:43,750 --> 00:00:46,583 She saw a flock of gibbons flying by. 13 00:00:48,708 --> 00:00:50,791 As she walked a few more steps, 14 00:00:50,875 --> 00:00:53,916 she saw a beautiful, but unusual-looking forest butterfly 15 00:00:54,000 --> 00:00:57,166 that she had never seen before. 16 00:01:01,875 --> 00:01:04,000 The farther she walked away from the camp, 17 00:01:04,083 --> 00:01:07,666 the more she appreciated the beauty of this forest. 18 00:02:48,833 --> 00:02:52,708 ...Sukhumvit Station. Doors will open on the right. 19 00:02:52,791 --> 00:02:57,958 You will be able to transfer to other stations at this stop. 20 00:03:42,416 --> 00:03:43,708 Good morning, Mr. Joe. 21 00:03:47,416 --> 00:03:50,833 All documents and customer letters have been translated into English. 22 00:03:51,208 --> 00:03:52,125 Right there, sir. 23 00:03:54,958 --> 00:03:56,500 Okay. 24 00:03:56,583 --> 00:03:59,375 And did you call Mr. Sompong yet? 25 00:03:59,458 --> 00:04:03,166 I did. The meeting is at his company at 10:00 a.m. tomorrow. 26 00:04:03,250 --> 00:04:05,333 No, I asked you to set it up 27 00:04:05,416 --> 00:04:07,916 the day after tomorrow, 4:00 p.m., at the factory. 28 00:04:09,541 --> 00:04:12,416 I'll call to change the date and time. 29 00:04:12,500 --> 00:04:14,166 Oh, today, 30 00:04:14,250 --> 00:04:16,833 please call the restaurant, Methavalai Sorndaeng, 31 00:04:16,916 --> 00:04:19,750 to book a table for four at 7:00 p.m. 32 00:04:19,833 --> 00:04:24,750 In the afternoon, tell Vinai to bring my dog home from the vet. 33 00:04:24,833 --> 00:04:28,250 Then, go to my home and bring my mother to the restaurant. 34 00:04:28,333 --> 00:04:31,458 Sure. Book Methavalai restaurant for 7:00 p.m. 35 00:04:31,541 --> 00:04:33,833 Ask Vinai to bring your mom home from the vet, 36 00:04:33,916 --> 00:04:36,083 and bring your dog to the restaurant. 37 00:04:36,166 --> 00:04:38,541 Yes, and let my dog order the food. 38 00:04:39,916 --> 00:04:41,791 Oh, I'm sorry. 39 00:04:41,875 --> 00:04:44,833 Afternoon, have Vinai pick up your dog from the vet 40 00:04:44,916 --> 00:04:47,000 and then take your mom to the restaurant. 41 00:04:47,083 --> 00:04:47,916 Understood. 42 00:04:52,125 --> 00:04:52,958 Wait. 43 00:04:55,666 --> 00:04:59,375 Next Sunday, you'll come with me to Shanghai for a meeting. 44 00:05:00,250 --> 00:05:02,125 Book the tickets and hotel accommodations. 45 00:05:02,583 --> 00:05:04,375 You can fly with me 46 00:05:04,458 --> 00:05:08,041 and we'll stay at the same hotel for easier communication. 47 00:05:08,125 --> 00:05:08,958 All right. 48 00:05:56,916 --> 00:05:59,166 Production will meet your specs. 49 00:05:59,250 --> 00:06:02,500 Don't worry, they can produce the quantity we need. 50 00:06:02,583 --> 00:06:04,125 What do you think? 51 00:06:04,208 --> 00:06:06,791 We can sign the contract next week. 52 00:06:06,875 --> 00:06:09,250 Try the steamed fish. 53 00:06:09,958 --> 00:06:11,333 I prefer duck. 54 00:06:17,416 --> 00:06:18,416 I LOVE SHANGHAI 55 00:08:06,000 --> 00:08:07,375 Sorry, sorry. 56 00:08:20,166 --> 00:08:22,500 Hello, Mr. Ma. 57 00:08:22,833 --> 00:08:23,666 Hello. 58 00:08:23,750 --> 00:08:25,166 Are you Ricky? 59 00:08:25,250 --> 00:08:26,291 Yes. 60 00:08:30,125 --> 00:08:32,750 I have a very precious and rare antique item. 61 00:08:33,125 --> 00:08:35,333 You might be interested. 62 00:08:51,458 --> 00:08:52,708 Qing dynasty vase. 63 00:08:52,791 --> 00:08:55,416 It's ancient, at least 250 years old. 64 00:08:59,958 --> 00:09:01,000 Where did you get it? 65 00:09:01,083 --> 00:09:02,333 A desert island near Chengxi. 66 00:09:03,375 --> 00:09:06,958 I went out on a limb to get it. 67 00:09:07,416 --> 00:09:08,541 How much? 68 00:09:08,625 --> 00:09:09,625 One million yuan. 69 00:09:17,833 --> 00:09:21,458 Went out on a limb? 70 00:09:22,333 --> 00:09:24,166 Why are you laughing? 71 00:09:25,916 --> 00:09:26,750 I'm not going to buy it. 72 00:09:26,833 --> 00:09:28,791 Why not? 73 00:09:28,875 --> 00:09:30,208 Is it too expensive? 74 00:09:30,291 --> 00:09:31,875 The price is negotiable. 75 00:09:31,958 --> 00:09:33,708 If you think it's too expensive, 76 00:09:33,791 --> 00:09:35,666 then... 900,000. 77 00:09:35,916 --> 00:09:36,750 No. 78 00:09:38,791 --> 00:09:39,791 -800,000. -No. 79 00:09:40,000 --> 00:09:40,833 Here, final deal. 80 00:09:41,916 --> 00:09:43,250 -700,000. -No. 81 00:09:43,458 --> 00:09:44,458 -500,000. -No. 82 00:09:44,583 --> 00:09:45,541 Are you messing with me? 83 00:09:45,625 --> 00:09:46,458 No. 84 00:09:47,583 --> 00:09:48,958 -Come again? -Are you? 85 00:09:49,958 --> 00:09:51,500 It's not about the price. 86 00:09:52,083 --> 00:09:53,541 But this vase... 87 00:09:53,625 --> 00:09:54,583 It's fake. 88 00:09:54,958 --> 00:09:57,125 Now you're offending me. 89 00:09:57,208 --> 00:09:59,875 -Do you think I'm trying to trick you? -Yes. 90 00:10:03,250 --> 00:10:05,041 The glaze is too smooth. 91 00:10:05,125 --> 00:10:06,500 The Qing Dynasty vases 92 00:10:06,583 --> 00:10:07,875 have uniqueness 93 00:10:07,958 --> 00:10:10,791 with emboldened patterns. 94 00:10:10,875 --> 00:10:12,541 This is definitely... 95 00:10:12,625 --> 00:10:13,583 Thai craftmanship. 96 00:10:13,666 --> 00:10:15,500 It's survived years of wind and sun. 97 00:10:15,583 --> 00:10:17,125 It's old, isn't it? 98 00:10:17,333 --> 00:10:19,250 It's too narrow at the bottom, 99 00:10:19,333 --> 00:10:20,958 and the top is too wide. 100 00:10:25,750 --> 00:10:26,916 You're overanalyzing. 101 00:10:27,000 --> 00:10:29,291 -And its color... -...was a new and innovative design. 102 00:10:31,125 --> 00:10:33,583 Take your things and leave. 103 00:10:41,458 --> 00:10:43,416 Empress Dowager Cixi's hairpin... 104 00:10:43,500 --> 00:10:44,625 definitely authentic. 105 00:10:44,708 --> 00:10:46,375 No less than 2 million yuan. 106 00:10:46,458 --> 00:10:47,541 You can have it 107 00:10:47,625 --> 00:10:48,500 for 1 million yuan. 108 00:10:48,708 --> 00:10:49,916 This is also fake. 109 00:10:50,000 --> 00:10:51,083 Mirror quality. 110 00:10:51,166 --> 00:10:52,875 How can you say it's fake? 111 00:10:53,000 --> 00:10:53,875 Leave right now. 112 00:10:53,958 --> 00:10:55,458 If you don't, I'll throw you out. 113 00:10:55,541 --> 00:10:56,458 Well, you can try. 114 00:10:58,041 --> 00:10:59,166 How long have you been there? 115 00:11:04,041 --> 00:11:06,000 Want a fight? Train for 10 more years! 116 00:11:08,583 --> 00:11:09,416 Hey! 117 00:11:09,500 --> 00:11:10,333 Hey! 118 00:11:13,875 --> 00:11:15,000 You think I'm scared? 119 00:11:54,416 --> 00:11:57,166 This vase is at least 250 years old. 120 00:11:59,791 --> 00:12:02,625 I really need the money right now. 121 00:12:04,083 --> 00:12:06,125 I'll sell it at a low price, uncle. 122 00:12:06,333 --> 00:12:07,166 How much? 123 00:12:07,250 --> 00:12:09,166 -One million yuan. -Hell no! 124 00:12:09,250 --> 00:12:10,916 This is obviously fake. 125 00:12:11,000 --> 00:12:13,625 -You can tell just by looking? -I can tell from your face. 126 00:12:15,250 --> 00:12:17,291 You always come here with fakes. 127 00:12:17,375 --> 00:12:19,041 We've known each other for so long. 128 00:12:20,833 --> 00:12:23,083 Really? 129 00:12:26,500 --> 00:12:29,333 All right, I'll buy it. 130 00:12:30,500 --> 00:12:32,500 I'll use it as a flower vase. 131 00:12:34,458 --> 00:12:35,708 20,000 yuan. 132 00:12:39,458 --> 00:12:42,208 -500! -What? 133 00:12:42,291 --> 00:12:43,708 What a rip-off, uncle! 134 00:12:43,791 --> 00:12:45,208 I won't buy it then. 135 00:12:46,416 --> 00:12:47,625 All right, give it to me. 136 00:12:50,208 --> 00:12:52,791 Damn stingy old man, wait until I get my turn. 137 00:13:57,291 --> 00:13:59,625 Why the English? I don't care. 138 00:14:03,958 --> 00:14:04,916 Uncle. 139 00:14:06,666 --> 00:14:08,666 Hey, you, let's talk. 140 00:14:09,708 --> 00:14:10,625 Are you Thai? 141 00:14:11,208 --> 00:14:12,041 Yes, I am. 142 00:14:12,125 --> 00:14:13,333 Sorry, I didn't know. 143 00:14:14,750 --> 00:14:15,583 Uncle. 144 00:14:15,666 --> 00:14:19,083 -Hey, I saw these figurines first. -And? 145 00:14:19,166 --> 00:14:21,541 I was gonna buy them, but you just took one. 146 00:14:21,625 --> 00:14:22,916 I'm going to buy it too. 147 00:14:23,000 --> 00:14:24,625 I was gonna buy it first. 148 00:14:24,708 --> 00:14:27,083 What? It was there, so I took it. 149 00:14:27,750 --> 00:14:31,166 Here, I took this one first. They are a pair, you see? 150 00:14:31,250 --> 00:14:32,541 Oh, it's a pair? 151 00:14:32,625 --> 00:14:34,083 -Perfect. I'll... -No. 152 00:14:34,916 --> 00:14:39,833 I'm going to buy them both as a pair. I saw them first. 153 00:14:39,916 --> 00:14:41,291 Okay, I'll take just one. 154 00:14:41,916 --> 00:14:44,708 It's not okay. I want them both. 155 00:14:46,083 --> 00:14:47,125 Nonsense. 156 00:14:47,208 --> 00:14:48,333 Uncle, how much? 157 00:14:50,291 --> 00:14:51,125 How much is it? 158 00:14:51,500 --> 00:14:53,458 No, they're sold as a pair. 159 00:14:55,416 --> 00:14:56,833 -How much for both? -2,000 yuan. 160 00:14:56,916 --> 00:14:58,291 That's expensive. 161 00:14:59,000 --> 00:15:00,083 -100 yuan. -No! 162 00:15:00,750 --> 00:15:04,833 These are handmade, and not available on the market anymore. 163 00:15:04,916 --> 00:15:09,375 They have been passed down for a hundred years. 164 00:15:11,166 --> 00:15:12,541 Don't exaggerate. 165 00:15:14,416 --> 00:15:15,875 Look at the colors. 166 00:15:16,250 --> 00:15:17,958 Observe the craftsmanship. 167 00:15:18,625 --> 00:15:21,500 Doesn't it look like century-old work? 168 00:15:22,500 --> 00:15:23,875 Are you sure? 169 00:15:26,291 --> 00:15:28,750 Qing dynasty seal. Emperor Guangxu's. 170 00:15:29,333 --> 00:15:30,458 And this? 171 00:15:30,916 --> 00:15:33,166 -Made for Zhang Bao Lin. -Who's that? 172 00:15:34,541 --> 00:15:36,041 Listen. 173 00:15:37,875 --> 00:15:41,166 More than a century ago... 174 00:15:43,000 --> 00:15:45,250 in a small village in Hunan province, 175 00:15:45,333 --> 00:15:47,833 there was a notorious thief named 176 00:15:47,916 --> 00:15:49,666 Zhang Bao Lin. 177 00:15:49,750 --> 00:15:51,208 According to legend, 178 00:15:51,291 --> 00:15:52,625 he had a big black beard. 179 00:15:52,708 --> 00:15:55,833 He led a ruthless gang of black-bearded bandits. 180 00:15:55,916 --> 00:15:59,333 Law enforcement tried to catch him but never succeeded. 181 00:15:59,791 --> 00:16:02,833 People were terrified. 182 00:16:02,916 --> 00:16:04,541 These two items 183 00:16:06,125 --> 00:16:09,833 were inherited from Zhang Bao Lin's family. 184 00:16:13,125 --> 00:16:15,041 Quite a brag. 185 00:16:15,750 --> 00:16:18,625 Handed down from generation to generation. 186 00:16:19,916 --> 00:16:21,375 -200 yuan. -Deal. 187 00:16:21,458 --> 00:16:23,916 Two for 400 yuan. 188 00:16:24,000 --> 00:16:25,166 You sell it that easy? 189 00:16:26,583 --> 00:16:27,416 I only want half. 190 00:16:27,500 --> 00:16:29,958 Cut it in half? It's not a swordfish. 191 00:16:30,041 --> 00:16:31,208 It's sold as a pair, 192 00:16:31,291 --> 00:16:33,458 400 yuan. 193 00:16:35,541 --> 00:16:39,041 For 200 yuan each, a total of 400. 194 00:16:41,333 --> 00:16:42,791 I didn't say I'd buy them yet. 195 00:16:42,875 --> 00:16:46,583 Didn't you see me negotiating the price? 196 00:16:47,458 --> 00:16:49,791 What now? If you don't want it, give it to me. 197 00:16:58,041 --> 00:16:58,875 Here. 198 00:17:06,291 --> 00:17:08,416 Can you lend me a hundred? 199 00:17:09,083 --> 00:17:10,333 What? 200 00:17:10,416 --> 00:17:13,708 I'll pay you back. We're both Thai. Why are you so mean? 201 00:17:14,208 --> 00:17:15,208 Come on. 202 00:17:15,291 --> 00:17:18,458 The price was a thousand. I negotiated. 203 00:17:19,166 --> 00:17:20,000 Come on. 204 00:17:21,333 --> 00:17:23,875 Just a hundred, don't be mean. I'll pay you back. 205 00:17:30,000 --> 00:17:30,916 Here you go. 206 00:18:21,083 --> 00:18:22,041 Can I sit here? 207 00:18:23,375 --> 00:18:24,250 Hey, you. 208 00:18:25,083 --> 00:18:26,708 What a coincidence! 209 00:18:26,791 --> 00:18:27,958 All the tables are taken. 210 00:18:33,166 --> 00:18:35,583 Hey, what are you eating? 211 00:18:36,416 --> 00:18:38,291 With all of these options, you ordered tofu? 212 00:18:38,375 --> 00:18:41,250 And what's this? Ear's wax? Useless. 213 00:18:42,333 --> 00:18:45,083 Waitress, special combo A! 214 00:18:45,791 --> 00:18:47,125 Wait and see my order. 215 00:18:49,291 --> 00:18:50,416 What did you order? 216 00:18:50,500 --> 00:18:51,916 Be patient. Why are you so curious? 217 00:18:54,833 --> 00:18:55,750 Are you on vacation? 218 00:18:56,208 --> 00:18:57,166 I'm here for work. 219 00:18:58,250 --> 00:18:59,166 What kind of work? 220 00:19:00,958 --> 00:19:01,875 Secretary. 221 00:19:04,666 --> 00:19:06,916 Shouldn't you be in the office? Why are you here? 222 00:19:07,000 --> 00:19:08,541 I'm here with my boss. 223 00:19:09,500 --> 00:19:12,166 You ask too many questions. Why are you so curious? 224 00:19:17,125 --> 00:19:19,333 So, you live here? 225 00:19:20,000 --> 00:19:21,250 For a few years. 226 00:19:21,958 --> 00:19:23,500 I've been to many places. 227 00:19:24,291 --> 00:19:25,375 I go wherever I want. 228 00:19:26,500 --> 00:19:27,875 So, where were you before this? 229 00:19:28,333 --> 00:19:31,291 Many places. Why all the questions? 230 00:19:50,666 --> 00:19:51,750 -Try this. -No. 231 00:19:52,250 --> 00:19:55,750 Try it and tell me if it's good. Go ahead, it's good stuff. 232 00:19:55,833 --> 00:19:57,125 Better than this earwax. 233 00:19:58,583 --> 00:19:59,416 All right? 234 00:20:07,541 --> 00:20:08,375 How is it? 235 00:20:12,750 --> 00:20:14,166 Yeah, it's good. 236 00:20:14,250 --> 00:20:15,791 See, I told you it's good. 237 00:20:22,541 --> 00:20:25,750 If you want some, order it yourself. 238 00:20:25,833 --> 00:20:27,333 How long are you here for? 239 00:20:28,458 --> 00:20:29,416 Four days. 240 00:20:31,083 --> 00:20:32,208 Where are you staying? 241 00:20:33,291 --> 00:20:34,416 A hotel around here. 242 00:20:35,541 --> 00:20:36,625 Shanghai Grand? 243 00:20:38,916 --> 00:20:39,958 How would he know? 244 00:20:40,875 --> 00:20:43,875 Whoa, you're rich! It's expensive there. 245 00:20:44,416 --> 00:20:45,625 I'm here with my boss. 246 00:20:47,541 --> 00:20:48,416 Are you his mistress? 247 00:20:49,416 --> 00:20:51,583 No! Are you crazy? 248 00:20:51,666 --> 00:20:54,750 Oh, who knows? In the movies, they often show secret romances. 249 00:20:56,791 --> 00:20:57,666 What's your name? 250 00:20:59,916 --> 00:21:01,875 -Joy. -I'm Ricky. 251 00:21:02,250 --> 00:21:04,708 -Just call me Rick. -Like Ricky Martin? 252 00:21:06,166 --> 00:21:07,083 Funny, huh? 253 00:21:09,750 --> 00:21:10,583 Heng. 254 00:21:11,416 --> 00:21:12,250 Ricky Heng. 255 00:21:15,875 --> 00:21:17,250 That's funnier. 256 00:21:29,125 --> 00:21:31,666 Is Chow here? 257 00:21:54,708 --> 00:21:56,500 You have the money? 258 00:22:00,875 --> 00:22:02,833 Good, I don't have to go after you. 259 00:22:03,750 --> 00:22:07,041 This morning, Mr. Ting was asking when you'd pay the debt. 260 00:22:08,791 --> 00:22:10,833 It's one day past due. 261 00:22:15,833 --> 00:22:19,375 Well, there were some technical issues. 262 00:22:20,000 --> 00:22:24,458 I'm here to ask if I can pay in installments. 263 00:22:25,458 --> 00:22:26,916 I'll definitely pay my debt. 264 00:22:27,000 --> 00:22:28,833 You're quite cunning. 265 00:22:30,750 --> 00:22:31,583 All right. 266 00:22:32,416 --> 00:22:34,166 I'll just sell your car. 267 00:22:34,625 --> 00:22:36,708 Take it easy, I only owe a couple of thousand. 268 00:22:36,791 --> 00:22:38,291 My car is worth a lot more. 269 00:22:38,375 --> 00:22:40,541 I didn't know what I sold to Mr. Ting was fake. 270 00:22:40,625 --> 00:22:41,833 You can't blame me. 271 00:22:42,541 --> 00:22:44,875 Why don't you sell your car and pay off your debt? 272 00:22:45,541 --> 00:22:48,416 I already told you, I'm not selling this one. 273 00:22:49,958 --> 00:22:52,166 Should I cut off a finger? 274 00:22:52,250 --> 00:22:53,291 Why cut your own finger? 275 00:22:53,791 --> 00:22:55,500 Your finger, asshole! 276 00:22:55,583 --> 00:22:57,666 Why the hell would I cut off my own finger? 277 00:22:59,750 --> 00:23:01,916 I'll give you six days. 278 00:23:04,500 --> 00:23:05,708 Fine, seven. 279 00:23:05,791 --> 00:23:07,541 -Well, eight. -Is nine okay? 280 00:23:08,666 --> 00:23:11,708 All right, two weeks and I'll pay in full. 281 00:23:12,083 --> 00:23:13,000 Fine. 282 00:23:14,000 --> 00:23:15,250 Two weeks. 283 00:23:16,083 --> 00:23:18,541 If you can't pay it back by then, 284 00:23:20,125 --> 00:23:22,791 I'll disassemble your car and sell the parts. 285 00:23:22,875 --> 00:23:26,708 I'll cut your fingers and toes and turn you into Doraemon. 286 00:23:28,333 --> 00:23:30,041 So ruthless, you shitface. 287 00:23:30,583 --> 00:23:32,708 -What did you say? -Nothing. 288 00:23:34,375 --> 00:23:35,208 Fine then. 289 00:23:37,000 --> 00:23:38,208 Two weeks? 290 00:23:45,916 --> 00:23:49,291 Back to work! What are you doing? 291 00:23:49,375 --> 00:23:50,458 Don't have work to do? 292 00:23:50,541 --> 00:23:52,000 I'll have you clean toilets. 293 00:23:58,250 --> 00:24:00,166 HAPPINESS HUT 294 00:24:40,041 --> 00:24:41,000 From the president. 295 00:24:41,083 --> 00:24:43,250 No, I don't drink. 296 00:24:43,333 --> 00:24:44,750 It's from the president... 297 00:24:44,833 --> 00:24:46,875 -I never drink... -Just once a year. 298 00:24:46,958 --> 00:24:48,625 -I don't drink. -Once a year. 299 00:24:48,708 --> 00:24:49,833 -Not often. -But... 300 00:24:49,916 --> 00:24:50,750 But I... 301 00:24:55,375 --> 00:24:57,875 -Bottoms up! -Bottoms up! 302 00:25:06,875 --> 00:25:08,250 All of the liquor is gone. 303 00:25:14,166 --> 00:25:15,875 Let me open it, Mr. Joe. 304 00:25:24,291 --> 00:25:25,333 Easy... 305 00:25:28,375 --> 00:25:30,000 Holy shit! 306 00:25:30,083 --> 00:25:34,000 -Is the president dead? -Are you okay? 307 00:25:34,083 --> 00:25:38,875 Oh, no, right in the middle, hitting the Yintang acupoint. 308 00:25:49,208 --> 00:25:52,083 -Fifteen, you lost. -Twenty. 309 00:26:34,833 --> 00:26:35,708 Hey! 310 00:26:39,250 --> 00:26:41,291 God damn it! 311 00:27:43,750 --> 00:27:45,875 You embarrassed me tonight. 312 00:27:47,166 --> 00:27:48,333 I'm sorry. 313 00:27:50,541 --> 00:27:54,333 How long have you worked for me? 314 00:27:54,416 --> 00:27:56,208 About 10 months. 315 00:27:56,791 --> 00:27:58,291 In these 10 months, 316 00:27:58,375 --> 00:28:01,000 you've been making small mistakes the whole time. 317 00:28:03,583 --> 00:28:05,583 But do you know why you're still employed? 318 00:28:06,583 --> 00:28:07,708 Because I like you. 319 00:28:13,375 --> 00:28:15,375 You are really beautiful, Joy. 320 00:28:17,208 --> 00:28:18,541 I can take care of you. 321 00:28:18,625 --> 00:28:20,666 No matter what you want 322 00:28:21,500 --> 00:28:23,291 or how much you need each month. 323 00:28:25,041 --> 00:28:27,500 Seems like size 39. 324 00:28:27,583 --> 00:28:28,583 You want 39,000? 325 00:28:30,791 --> 00:28:31,791 Why did you kick me? 326 00:28:34,666 --> 00:28:35,875 What are you doing? 327 00:28:35,958 --> 00:28:37,625 I'm trying to talk to you. 328 00:28:37,708 --> 00:28:39,000 I won't talk to you like this. 329 00:28:39,083 --> 00:28:40,833 -Then get out. -Sure! 330 00:28:42,416 --> 00:28:43,500 Then I fucking quit! 331 00:28:43,583 --> 00:28:45,041 Fine, get out... Yes, ma'am. 332 00:28:59,458 --> 00:29:00,875 -Hello. -Hello. 333 00:29:00,958 --> 00:29:04,750 I'm looking for my Thai friend who's staying here. 334 00:29:04,833 --> 00:29:06,000 -A Thai? -Yes. 335 00:29:06,083 --> 00:29:07,500 Do you have an appointment? 336 00:29:08,041 --> 00:29:09,500 No, I don't. 337 00:29:10,166 --> 00:29:11,583 She'll want to see me. 338 00:29:12,041 --> 00:29:16,166 Sorry, I can't provide you with our client's information. 339 00:29:16,916 --> 00:29:18,958 -Yes, you can. -No, I can't. 340 00:29:24,833 --> 00:29:25,916 I cannot, really. 341 00:29:26,000 --> 00:29:26,875 You can. 342 00:29:26,958 --> 00:29:27,833 I really can't. 343 00:29:27,916 --> 00:29:28,791 You can. 344 00:29:29,125 --> 00:29:30,416 I really can't. 345 00:29:35,500 --> 00:29:36,583 There she is. 346 00:29:36,791 --> 00:29:38,791 She's here. 347 00:29:41,750 --> 00:29:42,625 Hey. 348 00:29:43,541 --> 00:29:44,458 Are you leaving now? 349 00:29:46,750 --> 00:29:49,250 Yeah, I guess. 350 00:29:50,250 --> 00:29:51,541 Can I talk to you? 351 00:29:53,541 --> 00:29:55,666 Two hot teas, please. 352 00:29:57,583 --> 00:29:58,541 Listen. 353 00:29:59,708 --> 00:30:01,416 Do you still have that figurine? 354 00:30:03,791 --> 00:30:04,666 Yes. 355 00:30:04,750 --> 00:30:06,875 Will you sell it to me? I'll give you 400. 356 00:30:08,583 --> 00:30:10,125 Fine, 500 then. 357 00:30:10,208 --> 00:30:12,208 You only paid 200, so it's a 300 profit. 358 00:30:13,333 --> 00:30:14,750 But I'll pay you over time. 359 00:30:15,750 --> 00:30:17,625 No, I won't sell it. 360 00:30:17,708 --> 00:30:18,875 Why? 361 00:30:20,208 --> 00:30:21,958 Please, I need it. 362 00:30:22,416 --> 00:30:23,333 Why? 363 00:30:23,416 --> 00:30:24,708 I just need it. 364 00:30:25,416 --> 00:30:26,541 But I don't want to sell it. 365 00:30:27,000 --> 00:30:28,333 I'm sorry. 366 00:30:28,416 --> 00:30:30,458 -I have to go to the airport. -Wait, wait. 367 00:30:30,541 --> 00:30:32,333 -Sit down, please. -What? 368 00:30:37,291 --> 00:30:38,375 All right. 369 00:30:43,166 --> 00:30:44,125 What's that? 370 00:30:44,208 --> 00:30:45,583 Before I came to you, 371 00:30:45,666 --> 00:30:48,125 I broke my figurine and I found this inside. 372 00:30:48,208 --> 00:30:49,833 -A map? -A treasure map. 373 00:30:49,916 --> 00:30:51,833 -What treasure map? -I don't know. 374 00:30:51,916 --> 00:30:52,833 What? 375 00:30:53,833 --> 00:30:55,833 But my hunter's instincts tell me 376 00:30:55,916 --> 00:30:58,041 it must be a valuable treasure. 377 00:30:59,125 --> 00:31:00,458 What instincts? 378 00:31:01,208 --> 00:31:02,041 Hunter. 379 00:31:04,083 --> 00:31:05,083 Why are you laughing? 380 00:31:06,291 --> 00:31:07,625 No, nothing. 381 00:31:08,208 --> 00:31:10,083 Look, this is only part of the map. 382 00:31:10,166 --> 00:31:12,375 There must be another part to complete it. 383 00:31:14,000 --> 00:31:16,750 And you think it's in my figurine? 384 00:31:16,833 --> 00:31:17,708 Yes. 385 00:31:37,208 --> 00:31:38,041 Really? 386 00:31:38,125 --> 00:31:39,541 Looks like it. 387 00:31:40,041 --> 00:31:40,916 Let's break it. 388 00:31:41,291 --> 00:31:43,833 -And what if nothing is inside? -Then nothing. 389 00:31:43,916 --> 00:31:45,791 Just like that? 390 00:31:45,875 --> 00:31:46,916 You never know. 391 00:31:48,250 --> 00:31:49,458 Nah. 392 00:31:49,541 --> 00:31:51,250 Why not? 393 00:31:55,833 --> 00:31:56,666 Listen... 394 00:31:57,666 --> 00:32:00,208 if you break it and the map is there, 395 00:32:01,791 --> 00:32:03,750 we'll go hunt for the treasure together 396 00:32:04,916 --> 00:32:07,250 and split it 70/30. 397 00:32:07,791 --> 00:32:09,375 -Who gets 70? -Me. 398 00:32:09,875 --> 00:32:11,041 That's cheating. 399 00:32:11,666 --> 00:32:12,916 Fine, 50/50 then. 400 00:32:16,166 --> 00:32:18,958 Do you really believe that there are real treasures? 401 00:32:19,875 --> 00:32:21,916 Someone might have just made it up. 402 00:32:22,000 --> 00:32:25,333 Who would make up something like this? 403 00:32:25,416 --> 00:32:27,416 Remember that seller? 404 00:32:27,500 --> 00:32:29,791 He got it from Black Beard's village. 405 00:32:29,875 --> 00:32:32,916 I did my research about the Black Beard bandit. 406 00:32:33,000 --> 00:32:35,500 He stole treasures and hid them over 100 years ago. 407 00:32:35,583 --> 00:32:38,875 I believe that this map will lead us to those treasures. 408 00:32:41,166 --> 00:32:42,875 And I have no choice. 409 00:32:43,333 --> 00:32:44,958 I only have two weeks. 410 00:32:45,041 --> 00:32:46,041 I need money. 411 00:32:49,875 --> 00:32:52,083 Actually, I need money too. 412 00:32:52,791 --> 00:32:54,625 I just got fired. 413 00:32:55,541 --> 00:32:56,500 Why? 414 00:32:56,583 --> 00:32:58,416 I kicked my boss in the face. 415 00:33:02,166 --> 00:33:03,125 Are you serious? 416 00:33:09,250 --> 00:33:10,458 You're not lying to me? 417 00:33:10,541 --> 00:33:12,166 No. 418 00:33:18,875 --> 00:33:19,833 Let's try then. 419 00:33:28,875 --> 00:33:31,750 My cup broke again? Why can't you eat quietly? 420 00:33:31,833 --> 00:33:33,875 Sorry. Sorry. 421 00:33:34,958 --> 00:33:36,500 Why would you hit it on the table? 422 00:33:49,708 --> 00:33:50,833 There, you see? 423 00:33:52,208 --> 00:33:53,083 That's right. 424 00:34:03,000 --> 00:34:05,500 Damn! What's the big secret? 425 00:34:05,583 --> 00:34:08,208 Just an old painting. What's all the fuss? 426 00:34:08,291 --> 00:34:10,000 As if it's something valuable. 427 00:34:10,250 --> 00:34:11,583 Lift your legs. 428 00:34:13,208 --> 00:34:15,791 What's the big deal? As if it's a treasure! 429 00:34:15,875 --> 00:34:17,291 Who would want that? 430 00:34:19,625 --> 00:34:21,208 I guess you'll have to stay. 431 00:34:21,291 --> 00:34:22,791 I'll find you a budget hotel. 432 00:34:25,500 --> 00:34:26,583 Come on, sis. 433 00:34:28,500 --> 00:34:30,250 Just two nights, please help out. 434 00:34:30,333 --> 00:34:32,000 Give her a special price. 435 00:34:33,208 --> 00:34:35,500 You still owe me from before. 436 00:34:36,125 --> 00:34:37,875 I'll pay this month. 437 00:34:43,250 --> 00:34:45,333 Pay early next time. 438 00:34:45,416 --> 00:34:46,583 Thank you, big sister. 439 00:34:50,000 --> 00:34:51,083 That's how she is. Come on. 440 00:34:55,666 --> 00:34:57,000 How is it? 441 00:34:57,083 --> 00:34:58,458 Do I have a choice? 442 00:34:58,833 --> 00:35:01,291 Good, don't be picky. You don't have money. 443 00:35:04,250 --> 00:35:06,708 Here, give me your map. 444 00:35:09,375 --> 00:35:11,583 Where do you think the remaining part is? 445 00:35:11,666 --> 00:35:14,083 If these were in the figurines, 446 00:35:14,166 --> 00:35:16,750 the rest should be in another figurine too. 447 00:35:16,833 --> 00:35:18,166 That's right. 448 00:35:18,791 --> 00:35:20,166 Why didn't I think of that? 449 00:35:21,000 --> 00:35:22,375 It's not that hard. 450 00:35:23,041 --> 00:35:24,916 What figurine though? 451 00:35:25,666 --> 00:35:27,375 And is it even real? 452 00:35:28,625 --> 00:35:33,875 Or someone else might have found it and already discovered the treasure? 453 00:35:34,583 --> 00:35:37,583 The X-mark should be in the missing part. 454 00:35:37,666 --> 00:35:40,083 Since what we have doesn't show the hiding spot. 455 00:35:40,166 --> 00:35:41,291 No, it's not. 456 00:35:41,375 --> 00:35:43,791 This map is not like a regular treasure map. 457 00:35:43,875 --> 00:35:46,583 This kind of map must start here. 458 00:35:47,541 --> 00:35:52,333 Follow this line to another spot and you'll get here. 459 00:35:52,416 --> 00:35:54,791 You can't find the treasure if you're missing any part of the map. 460 00:35:54,875 --> 00:35:55,791 What do we do? 461 00:35:55,875 --> 00:35:57,666 We have to find the missing part of the map. 462 00:35:59,125 --> 00:36:00,625 Let's try. 463 00:36:01,583 --> 00:36:05,375 You can leave if you're chickening out but then I get to keep the map. 464 00:36:06,208 --> 00:36:09,083 What if the other figurine was bought by a German, 465 00:36:09,625 --> 00:36:11,708 and it's now in Germany or Africa 466 00:36:12,583 --> 00:36:14,708 or Syria, or somewhere else? 467 00:36:15,208 --> 00:36:17,250 Fine, let's give up. 468 00:36:17,333 --> 00:36:19,083 What? You're just gonna quit? 469 00:36:19,166 --> 00:36:20,208 What do you want then? 470 00:36:21,125 --> 00:36:23,791 What I said was possible. 471 00:36:23,875 --> 00:36:24,916 I don't know that. 472 00:36:25,000 --> 00:36:26,541 Let me sleep on it. 473 00:36:29,875 --> 00:36:31,250 -What? -What are you doing? 474 00:36:31,666 --> 00:36:32,583 Taking a photo of it. 475 00:36:33,750 --> 00:36:36,583 No, what if you leave me? 476 00:36:37,041 --> 00:36:39,375 What are you talking about? I'm doing my own research. 477 00:36:39,458 --> 00:36:42,916 Trust me. Even though I seem untrustworthy, 478 00:36:43,000 --> 00:36:44,541 I always keep my promises. 479 00:36:47,041 --> 00:36:48,375 Let's talk tomorrow. 480 00:36:49,666 --> 00:36:51,583 I'm right next door. Call me if anything. 481 00:36:53,708 --> 00:36:56,541 And don't ditch me. We're partners now. 482 00:37:12,000 --> 00:37:14,625 I know where Zheng Kun in the map is. 483 00:37:15,125 --> 00:37:16,875 -Where? -Fenghuang. 484 00:37:16,958 --> 00:37:20,208 Zheng Kun is the old name of Fenghuang a hundred years ago. 485 00:37:20,291 --> 00:37:21,875 I did research last night. 486 00:37:21,958 --> 00:37:23,416 Fenghuang is located in Hunan, 487 00:37:23,791 --> 00:37:26,000 near Zhang Bao Lin's hometown. 488 00:37:26,083 --> 00:37:29,000 The Black Beard gang used to hide in the nearby jungle. 489 00:37:30,916 --> 00:37:32,958 Wow, that's a lot of details. 490 00:37:33,041 --> 00:37:34,291 Yup, I burnt the midnight oil. 491 00:37:35,125 --> 00:37:39,166 Here, the word "dragon's heart" might refer to hidden treasure. 492 00:37:41,875 --> 00:37:43,125 That's all I know. 493 00:37:44,083 --> 00:37:45,666 I don't know what's next. 494 00:37:45,750 --> 00:37:47,833 -What? -We'll figure it out. 495 00:37:47,916 --> 00:37:48,916 Let's head to Fenghuang first. 496 00:37:49,000 --> 00:37:49,958 Are you sure? 497 00:37:50,041 --> 00:37:51,041 Of course. 498 00:37:52,708 --> 00:37:54,916 Did you get any sleep though? 499 00:37:55,000 --> 00:37:56,583 No, this is nothing. 500 00:37:56,666 --> 00:37:59,541 I can stay up for three or four days. 501 00:38:07,208 --> 00:38:08,291 Yes, sir. 502 00:38:26,750 --> 00:38:30,750 I'm full. 503 00:38:30,833 --> 00:38:35,666 I'm full. 504 00:38:35,750 --> 00:38:41,250 I have no money. 505 00:38:41,583 --> 00:38:47,625 I have no money. 506 00:38:47,708 --> 00:38:53,125 I'm lost. 507 00:38:53,208 --> 00:38:56,041 -I'm last. -Not that. 508 00:38:56,125 --> 00:38:57,958 I'm lost. 509 00:38:59,750 --> 00:39:01,583 Bro, let's take a break. 510 00:39:02,416 --> 00:39:04,541 I have a headache. This is too difficult. 511 00:39:06,125 --> 00:39:08,541 Stop complaining already. 512 00:39:08,625 --> 00:39:11,250 If you don't practice now, then when? 513 00:39:11,333 --> 00:39:13,083 You'll fail the test. 514 00:39:14,250 --> 00:39:16,625 Why did he send us here to study Chinese? 515 00:39:17,458 --> 00:39:21,958 On the bright side, it's a free trip to study here. 516 00:39:22,041 --> 00:39:23,958 And you get to see beautiful places. 517 00:39:24,541 --> 00:39:29,125 It's fun for a while but it gets boring being here for months. 518 00:39:29,208 --> 00:39:31,583 Look at it this way, 519 00:39:31,666 --> 00:39:34,166 it's like going back to school like we were kids. 520 00:39:34,250 --> 00:39:36,375 I spent my time playing snooker all day. 521 00:39:36,458 --> 00:39:39,125 That's why you're stupid. 522 00:39:39,208 --> 00:39:42,791 Because you didn't study, you ended up being a bouncer. 523 00:39:42,875 --> 00:39:44,208 That's all you can do. 524 00:39:44,291 --> 00:39:45,666 There's no future in that. 525 00:39:45,750 --> 00:39:47,208 As if you were a good student. 526 00:39:47,291 --> 00:39:49,458 You can't say that. 527 00:39:49,541 --> 00:39:52,541 I was good, I have a vocational education. 528 00:39:52,625 --> 00:39:54,291 You know nothing. 529 00:39:54,750 --> 00:39:58,166 But you just got out of jail. You are worse. 530 00:39:58,250 --> 00:39:59,958 That's another story. 531 00:40:00,041 --> 00:40:02,500 The boss must have a plan for us. 532 00:40:02,583 --> 00:40:04,916 You'll get to deal with foreigners. 533 00:40:05,000 --> 00:40:06,500 Have you ever seen it on TV? 534 00:40:06,583 --> 00:40:10,750 The government even sends officials to work abroad. 535 00:40:12,041 --> 00:40:14,916 Our boss has watched too many gangster movies. 536 00:40:15,833 --> 00:40:16,791 What do you want? 537 00:40:17,375 --> 00:40:19,875 Do you want to be a shitty thug like before? 538 00:40:24,041 --> 00:40:28,000 Listen, if we go back as thugs, 539 00:40:28,583 --> 00:40:31,125 we'll be thugs who can speak Chinese. 540 00:40:31,208 --> 00:40:33,625 Isn't that cool? 541 00:40:34,041 --> 00:40:34,875 Cool? 542 00:40:34,958 --> 00:40:35,875 Yeah. 543 00:40:39,750 --> 00:40:41,375 Let's find something to do. 544 00:40:41,458 --> 00:40:42,541 Check, please? 545 00:40:43,708 --> 00:40:45,666 Hurry up. 546 00:40:45,750 --> 00:40:47,041 Hurry up. 547 00:40:47,125 --> 00:40:48,416 You're good. 548 00:40:48,500 --> 00:40:49,833 -Hurry up. -Quick learner. 549 00:40:49,916 --> 00:40:51,375 Hurry up. 550 00:40:52,125 --> 00:40:53,291 Not bad. 551 00:40:54,083 --> 00:40:55,125 Hey. 552 00:40:58,666 --> 00:41:01,416 Who threw the cigarette butt down there? 553 00:41:02,166 --> 00:41:04,083 What did he say? I don't get it. 554 00:41:05,458 --> 00:41:08,958 Can you speak English? Try again. 555 00:41:10,375 --> 00:41:11,791 I'm asking you 556 00:41:11,875 --> 00:41:13,416 who threw the cigarette butt? 557 00:41:13,500 --> 00:41:14,708 It landed on my head. 558 00:41:15,125 --> 00:41:18,750 What does that mean "toa"? Look it up. 559 00:41:20,041 --> 00:41:22,666 Okay, now speak. 560 00:41:22,750 --> 00:41:24,250 -Again. -"Toa..."? 561 00:41:24,333 --> 00:41:26,416 I'm asking you. Can't you understand? 562 00:41:27,083 --> 00:41:27,916 What did he say? 563 00:41:28,000 --> 00:41:29,458 Yes. 564 00:41:29,541 --> 00:41:31,250 Let's just say "yes." 565 00:41:32,708 --> 00:41:35,041 They are messing with me. 566 00:41:35,708 --> 00:41:37,250 Yes. That's a "yes." 567 00:41:38,500 --> 00:41:40,916 -What do you want? Say it. -Hey, 568 00:41:41,583 --> 00:41:43,875 -Mee Sua... -"Ni" not "Mee". 569 00:41:44,583 --> 00:41:46,958 You say, I don't understand. 570 00:42:05,458 --> 00:42:06,833 Did I drop it on his head, bro? 571 00:42:06,916 --> 00:42:07,750 Yes. 572 00:42:09,625 --> 00:42:10,458 Calm down. 573 00:42:10,875 --> 00:42:12,208 I'm sorry. 574 00:42:12,291 --> 00:42:13,333 I didn't mean to. 575 00:42:13,416 --> 00:42:14,250 I'm sorry. 576 00:42:14,333 --> 00:42:16,000 What are you laughing at? 577 00:42:16,500 --> 00:42:17,500 Do you know who I am? 578 00:42:18,750 --> 00:42:23,125 He said "I'm sorry." He apologized to you. Get it? 579 00:42:23,208 --> 00:42:24,041 Go. Go. 580 00:42:24,125 --> 00:42:26,583 Go away. I don't want to fight. 581 00:42:26,666 --> 00:42:28,833 Just say sorry, and think that's it? 582 00:42:30,041 --> 00:42:31,916 You won't let go, huh? Wait. 583 00:42:35,291 --> 00:42:38,833 I hope you get well soon. 584 00:42:38,916 --> 00:42:40,666 I learned those words. Happy now? 585 00:42:44,125 --> 00:42:46,291 Hey! My jacket! 586 00:42:53,083 --> 00:42:56,416 You're always looking for trouble. 587 00:42:56,500 --> 00:42:59,916 I went to jail in Thailand. You want me to go to jail here? 588 00:43:00,000 --> 00:43:00,833 Well? 589 00:43:00,916 --> 00:43:02,708 -Let's go. -Before the police come. 590 00:43:02,791 --> 00:43:03,791 Pay him. 591 00:43:04,541 --> 00:43:05,458 How much? 592 00:43:06,750 --> 00:43:08,500 Now he can speak English. 593 00:43:08,583 --> 00:43:10,750 I don't like free stuff. Let's go. 594 00:43:11,958 --> 00:43:13,250 You think you're a badass? 595 00:43:13,333 --> 00:43:15,166 -Wait up. -What now? 596 00:43:15,250 --> 00:43:16,625 I forgot my cell phone. 597 00:43:17,333 --> 00:43:18,750 I slipped because of you. 598 00:43:21,458 --> 00:43:24,875 Damn it. I have enough troubles in Thailand, 599 00:43:24,958 --> 00:43:26,833 now I have more in China. 600 00:43:26,916 --> 00:43:28,791 Are we there yet? 601 00:43:29,458 --> 00:43:31,916 This hotel is so far. So many steps too. 602 00:43:32,875 --> 00:43:34,208 I'm starving. 603 00:43:34,291 --> 00:43:37,416 -We're here. -Finally. 604 00:43:37,500 --> 00:43:39,000 Stop complaining. 605 00:43:44,416 --> 00:43:45,583 Where are we going? 606 00:43:45,666 --> 00:43:49,166 To see my friend. I think we need one more on our team. 607 00:43:49,791 --> 00:43:51,541 Someone who knows the terrain 608 00:43:51,625 --> 00:43:54,750 and can read the symbols, maps and Chinese characters. 609 00:43:55,250 --> 00:43:56,541 Who is your friend? 610 00:43:56,625 --> 00:43:57,791 Jackie... 611 00:43:57,875 --> 00:43:59,041 Chan? 612 00:43:59,125 --> 00:44:02,000 Why would I bring in Jackie Chan? It's my friend Jackie. 613 00:44:02,375 --> 00:44:03,708 How would I know? 614 00:44:03,791 --> 00:44:05,291 We'd be lost with Jackie Chan. 615 00:44:14,875 --> 00:44:17,041 Jackie has been in China for over 10 years. 616 00:44:17,125 --> 00:44:21,166 His language, communication, and terrain skills should help us. 617 00:44:23,125 --> 00:44:25,000 I don't mean to brag, 618 00:44:25,083 --> 00:44:26,333 but when it comes to language, 619 00:44:26,416 --> 00:44:29,833 I'm an expert of both modern and ancient Chinese. 620 00:44:30,416 --> 00:44:32,500 I can also speak nine other languages. 621 00:44:32,583 --> 00:44:33,708 What are they? 622 00:44:33,791 --> 00:44:36,250 Thai, Chinese, English, French, Spanish, 623 00:44:36,333 --> 00:44:39,958 Italian, Japanese, Arabic, and African, all dialects, you name it. 624 00:44:40,041 --> 00:44:44,000 Wow. Can you show me some? 625 00:44:44,083 --> 00:44:45,208 Which one? 626 00:44:46,125 --> 00:44:46,958 How about French? 627 00:44:47,041 --> 00:44:48,166 French... 628 00:44:51,833 --> 00:44:52,750 How about Spanish? 629 00:44:53,708 --> 00:44:54,541 More? 630 00:45:00,166 --> 00:45:01,000 Italian. 631 00:45:07,625 --> 00:45:08,583 Japanese. 632 00:45:12,291 --> 00:45:13,458 African. 633 00:45:19,166 --> 00:45:20,458 -Arabic. -That's enough. 634 00:45:20,541 --> 00:45:23,000 Apart from being a language expert, 635 00:45:23,083 --> 00:45:25,250 I also have another special skill. 636 00:45:25,333 --> 00:45:26,166 What is it? 637 00:45:28,000 --> 00:45:30,041 I can talk to animals. 638 00:45:31,916 --> 00:45:32,750 Really? 639 00:45:33,250 --> 00:45:35,791 If you don't believe me, I'll show you. 640 00:45:48,458 --> 00:45:51,666 He said he is fine and sleepy. 641 00:45:51,750 --> 00:45:52,958 He didn't say a thing. 642 00:45:53,583 --> 00:45:55,250 It's my special skill. 643 00:45:56,291 --> 00:45:57,333 Mr. Ricky. 644 00:45:59,000 --> 00:46:03,291 People call me Jackie the Animal. 645 00:46:04,791 --> 00:46:08,000 What happened to your eye? 646 00:46:08,083 --> 00:46:13,208 I was shot with a .22 caliber. Wanna see it? 647 00:46:20,666 --> 00:46:22,583 He is skilled in disguise. 648 00:46:25,791 --> 00:46:26,916 This is real. 649 00:46:28,333 --> 00:46:30,916 Be it the jungle, the terrain, 650 00:46:31,000 --> 00:46:33,833 I know them all quite well. 651 00:46:33,916 --> 00:46:36,041 I'm sure I can help both of you. 652 00:46:42,333 --> 00:46:43,541 Well... 653 00:46:48,750 --> 00:46:51,291 We want to know where this is. 654 00:46:52,208 --> 00:46:53,916 -Do you know? -Yes. 655 00:46:54,958 --> 00:46:56,500 -Just by looking? -Yeah. 656 00:46:56,583 --> 00:46:58,791 -Where is it? -Xiao Xan village. 657 00:47:00,250 --> 00:47:01,500 But this is not free. 658 00:47:02,333 --> 00:47:03,958 I need to get a cut. 659 00:47:09,083 --> 00:47:10,333 Can we leave tomorrow? 660 00:47:10,416 --> 00:47:13,500 Of course. I'll pick you up in the morning. 661 00:47:15,166 --> 00:47:16,000 Jackie. 662 00:47:16,916 --> 00:47:21,375 This is a secret between us. Don't tell anyone. 663 00:47:33,166 --> 00:47:35,250 Come on, keep going. 664 00:47:39,916 --> 00:47:41,208 I won. 665 00:47:42,166 --> 00:47:44,500 Give me the money. 666 00:47:44,583 --> 00:47:45,500 Hey. 667 00:47:46,041 --> 00:47:48,375 Can I talk to you? 668 00:47:48,458 --> 00:47:49,500 What is it? 669 00:47:53,333 --> 00:47:56,375 I want to put the treasure maps together. 670 00:47:56,458 --> 00:47:59,041 Tomorrow when we travel to the village... 671 00:48:01,541 --> 00:48:04,291 Stop talking, what if they can understand us? 672 00:48:04,375 --> 00:48:05,916 I'm on a winning streak. 673 00:48:06,291 --> 00:48:07,791 We'll talk later. Go on. 674 00:48:10,208 --> 00:48:11,833 Hey, come, come, come. 675 00:48:42,625 --> 00:48:43,791 Cheers. 676 00:48:53,541 --> 00:48:56,000 May I sit with you? 677 00:49:01,041 --> 00:49:02,000 You're Thai? 678 00:49:02,833 --> 00:49:03,791 Yes. 679 00:49:03,875 --> 00:49:06,166 May I sit with you? 680 00:49:06,583 --> 00:49:08,458 -Go ahead. -Thank you. 681 00:49:11,500 --> 00:49:12,666 What are you doing here? 682 00:49:12,750 --> 00:49:13,791 I'm here for work. 683 00:49:13,875 --> 00:49:15,166 Here at Fenghuang? 684 00:49:15,250 --> 00:49:17,208 No, in Shanghai. 685 00:49:17,291 --> 00:49:19,375 And what are you doing here? 686 00:49:19,458 --> 00:49:22,291 I mean here in Fenghuang. 687 00:49:22,375 --> 00:49:24,250 I'm on vacation. 688 00:49:25,958 --> 00:49:28,000 How about you? What are you doing here? 689 00:49:29,625 --> 00:49:31,083 I'm a fugitive. 690 00:49:34,000 --> 00:49:36,541 What's the crime? 691 00:49:36,625 --> 00:49:37,875 Murder. 692 00:49:48,166 --> 00:49:49,208 I'm joking. 693 00:49:49,291 --> 00:49:53,500 I already went to jail for that. I came here after I got out. 694 00:50:02,083 --> 00:50:03,333 It's not like that. 695 00:50:03,416 --> 00:50:05,291 I study Chinese in Beijing. 696 00:50:05,375 --> 00:50:08,291 I have some free days, so I'm visiting here. 697 00:50:08,375 --> 00:50:10,416 Oh, I see. 698 00:50:10,500 --> 00:50:13,458 Have you ever tasted local rice wine? 699 00:50:14,166 --> 00:50:16,083 No, I haven't. 700 00:50:19,125 --> 00:50:19,958 Hey, miss. 701 00:50:20,041 --> 00:50:23,708 A bottle of Nuerhong. 702 00:50:27,625 --> 00:50:28,625 This is yours. 703 00:50:29,333 --> 00:50:32,500 Nice to meet you, Miss...? 704 00:50:32,583 --> 00:50:33,541 I'm Joy. 705 00:50:41,291 --> 00:50:42,416 I'm Charlie. 706 00:50:44,958 --> 00:50:45,958 And I'm... 707 00:50:46,958 --> 00:50:47,916 Ricky. 708 00:50:53,250 --> 00:50:54,291 Are you together? 709 00:50:54,958 --> 00:50:56,291 Yes, we are together. 710 00:51:01,208 --> 00:51:02,875 I have to apologize. 711 00:51:02,958 --> 00:51:08,000 I just saw that Joy has been sitting alone for a while. 712 00:51:08,083 --> 00:51:11,625 So I just wanted to keep her company. 713 00:51:12,458 --> 00:51:13,666 The more, the merrier. 714 00:51:17,416 --> 00:51:20,375 Is it just the two of you? 715 00:51:20,458 --> 00:51:22,083 Just the two of us. 716 00:51:22,166 --> 00:51:23,166 How about you? 717 00:51:23,250 --> 00:51:25,416 I have a friend with me. 718 00:51:26,583 --> 00:51:29,166 There he is. 719 00:51:29,750 --> 00:51:30,791 Hey, Steve. 720 00:51:36,041 --> 00:51:38,041 Are you both Thai? 721 00:51:38,875 --> 00:51:41,541 I heard you speak Thai at the card table. 722 00:51:41,625 --> 00:51:43,458 Don't worry. Everything's okay. 723 00:51:47,833 --> 00:51:48,666 May I? 724 00:51:56,208 --> 00:51:57,208 Let's drink. 725 00:51:58,750 --> 00:52:00,083 What a douche. 726 00:52:00,708 --> 00:52:05,083 Where are you planning to visit? 727 00:52:06,000 --> 00:52:08,291 Just around here, nothing special. 728 00:52:08,791 --> 00:52:09,875 No. No. No. 729 00:52:11,000 --> 00:52:13,125 I heard that you're going to a village. 730 00:52:15,166 --> 00:52:17,125 Is there a village worth visiting here? 731 00:52:17,208 --> 00:52:18,583 Xiao Xan village. 732 00:52:22,708 --> 00:52:25,708 Xiao Xan village. Where is it? 733 00:52:25,791 --> 00:52:29,166 What's so special about it? 734 00:52:29,750 --> 00:52:32,041 We're going there for business. 735 00:52:32,125 --> 00:52:35,833 I'm sorry, what kind of business? 736 00:52:37,125 --> 00:52:40,666 Sorry, but it's none of your concern. 737 00:52:45,541 --> 00:52:49,833 I'm sorry for intruding 738 00:52:49,916 --> 00:52:55,250 but I heard that in the old days, 739 00:52:55,333 --> 00:52:58,416 there was a group of bandits called the Black Beards 740 00:52:58,500 --> 00:53:01,916 and they hid in a village in this area. 741 00:53:02,000 --> 00:53:06,416 The leader raided many places and got many treasures. 742 00:53:06,500 --> 00:53:10,041 But in the end, almost all of it was seized. 743 00:53:10,125 --> 00:53:13,208 There are some incredibly valuable treasures 744 00:53:13,291 --> 00:53:15,375 that have not been found until now. 745 00:53:17,333 --> 00:53:18,833 Rumor has it, 746 00:53:20,041 --> 00:53:24,291 these treasures are hidden 747 00:53:24,375 --> 00:53:26,833 near the village they used as their hideout. 748 00:53:28,833 --> 00:53:31,833 Have you ever heard this story? 749 00:53:34,083 --> 00:53:34,916 I haven't. 750 00:53:35,375 --> 00:53:38,125 No. Where did you hear it from? 751 00:53:46,416 --> 00:53:47,958 Never mind. 752 00:53:48,041 --> 00:53:50,291 It could be a made-up story. 753 00:53:50,375 --> 00:53:56,791 But if it's true, we still don't know where to find these treasures. 754 00:53:56,875 --> 00:53:59,875 Unless someone knows where they're hidden 755 00:54:00,625 --> 00:54:03,291 or there's a treasure map. 756 00:54:05,041 --> 00:54:06,083 But there isn't. 757 00:54:09,333 --> 00:54:11,083 Sounds like a movie. 758 00:54:12,916 --> 00:54:16,666 Some movies are based on a true story. 759 00:54:16,750 --> 00:54:20,666 When I first walked in, I saw that you were looking at a map. 760 00:54:21,125 --> 00:54:22,291 What is the map of? 761 00:54:25,916 --> 00:54:28,125 It's a map of the town here. 762 00:54:28,208 --> 00:54:30,208 I see, a map of the town. 763 00:54:35,791 --> 00:54:39,250 By the way, what are you two doing here? 764 00:54:42,583 --> 00:54:44,666 I don't think it's any of your business. 765 00:54:53,583 --> 00:54:59,000 My brother here is a funny man. Don't mind him. 766 00:54:59,083 --> 00:55:02,750 We're just tourists like you guys. 767 00:55:03,416 --> 00:55:04,458 Please. 768 00:55:04,958 --> 00:55:05,791 Thank you. 769 00:55:11,583 --> 00:55:12,416 It's okay. 770 00:55:30,000 --> 00:55:31,000 Excuse me. 771 00:55:32,083 --> 00:55:34,250 I think we should get going. 772 00:55:34,333 --> 00:55:36,125 We have to get up early, right? 773 00:55:37,208 --> 00:55:38,041 Good luck. 774 00:55:46,958 --> 00:55:49,583 Remember me? 775 00:55:50,791 --> 00:55:52,625 I don't want any trouble! 776 00:56:27,041 --> 00:56:28,208 I'm sorry. 777 00:56:29,375 --> 00:56:32,958 When I was drunk, I may have talked a bit too much. 778 00:56:39,625 --> 00:56:41,416 Will we really get there with this? 779 00:56:42,125 --> 00:56:47,000 Of course. BJ 2023, chosen by the Chinese army. 780 00:56:47,083 --> 00:56:50,375 Very durable. It has taken us all over the country. 781 00:56:50,458 --> 00:56:51,708 Don't you worry. 782 00:57:34,791 --> 00:57:36,583 -Why did you stop? -I think... 783 00:57:39,125 --> 00:57:40,083 it broke down. 784 00:57:42,125 --> 00:57:43,083 BJ what? 785 00:57:43,166 --> 00:57:46,416 BJ 2023, chosen by the Chinese army. 786 00:58:14,083 --> 00:58:16,208 Seems like we'll have to walk. 787 00:58:19,041 --> 00:58:20,375 How far? 788 00:58:21,625 --> 00:58:23,208 We've come quite far already. 789 00:58:23,916 --> 00:58:25,375 It's farther if we go back. 790 00:58:41,041 --> 00:58:43,250 You can't wheel it like you're at the airport. 791 00:58:44,166 --> 00:58:46,125 You'll end up leaving it halfway through. 792 00:58:46,208 --> 00:58:47,250 Hey. Hey. Hey. 793 00:58:47,333 --> 00:58:49,000 Take only what you need. 794 00:58:59,541 --> 00:59:00,375 What are you doing? 795 00:59:01,666 --> 00:59:02,625 Keeping it hidden. 796 00:59:04,125 --> 00:59:05,125 What for? 797 00:59:05,208 --> 00:59:06,375 It might get stolen. 798 00:59:06,458 --> 00:59:08,333 Who would steal it? Monkeys? 799 00:59:08,416 --> 00:59:09,416 Zombies. 800 00:59:09,916 --> 00:59:11,041 BJ 2023... 801 00:59:11,125 --> 00:59:13,625 Enough. Let's go. 802 00:59:44,958 --> 00:59:46,166 Stop. 803 00:59:47,833 --> 00:59:49,125 -Why? -I'm tired. 804 00:59:51,000 --> 00:59:55,416 Again? You can't keep stopping every 100 meters. 805 00:59:56,666 --> 00:59:58,166 But I'm tired. 806 01:00:01,708 --> 01:00:03,000 What a burden. 807 01:00:04,000 --> 01:00:05,333 Do you exercise at all? 808 01:00:07,041 --> 01:00:08,916 Look at you, you think we're shopping? 809 01:00:11,000 --> 01:00:13,791 So difficult. The rest of us have no issues. 810 01:00:16,166 --> 01:00:17,000 Yeah. 811 01:00:26,000 --> 01:00:27,875 I don't think we can go any farther. 812 01:00:27,958 --> 01:00:30,000 It's almost dark and it's going to rain soon. 813 01:00:30,500 --> 01:00:31,750 Let's find shelter. 814 01:00:31,833 --> 01:00:33,291 Are there hotels around here? 815 01:00:36,500 --> 01:00:37,750 Just kidding. 816 01:00:37,833 --> 01:00:39,125 This is your fault. 817 01:00:39,208 --> 01:00:42,208 You stopped to rest so often that we couldn't make it very far. 818 01:00:43,125 --> 01:00:46,083 That's not fair. Jackie couldn't walk either. 819 01:01:14,291 --> 01:01:15,125 What are you doing? 820 01:01:15,583 --> 01:01:17,541 -It's for grilling chicken. -What chicken? 821 01:01:27,083 --> 01:01:29,291 -You brought a chicken? -I'm well-prepared. 822 01:01:29,375 --> 01:01:31,000 -The whole chicken? -Yes. 823 01:01:33,416 --> 01:01:34,791 -Are you thirsty? -Why? 824 01:01:36,833 --> 01:01:38,916 Just picked this or brought it from home? 825 01:01:39,000 --> 01:01:40,041 From home. 826 01:01:41,500 --> 01:01:42,666 Coconut juice. 827 01:01:42,750 --> 01:01:45,500 So refreshing, good for young ladies. 828 01:01:45,958 --> 01:01:46,916 Trust me. 829 01:02:21,500 --> 01:02:22,333 No. 830 01:02:23,250 --> 01:02:24,125 Just a little bit. 831 01:02:37,208 --> 01:02:38,458 What a waste. 832 01:02:42,416 --> 01:02:43,291 Are you okay? 833 01:02:51,541 --> 01:02:54,083 Seriously... 834 01:02:54,791 --> 01:02:57,583 have you ever gone hiking or done something like this before? 835 01:02:58,500 --> 01:02:59,708 It doesn't seem like you have. 836 01:03:00,333 --> 01:03:03,291 Evidently, you seem to be just a cute little secretary. 837 01:03:06,833 --> 01:03:08,875 I was a workaholic when I was in Thailand. 838 01:03:08,958 --> 01:03:10,250 A salary woman. 839 01:03:11,208 --> 01:03:13,375 I had no time to go on vacation. 840 01:03:13,458 --> 01:03:14,750 Did you like your job? 841 01:03:17,250 --> 01:03:18,458 Not all the time. 842 01:03:20,375 --> 01:03:21,958 Why did you stick with it then? 843 01:03:23,583 --> 01:03:25,208 But you kicked your boss, right? 844 01:03:25,708 --> 01:03:26,791 Now you're fired. 845 01:03:27,458 --> 01:03:28,833 You're free now. 846 01:03:30,791 --> 01:03:31,791 Yes. 847 01:03:33,291 --> 01:03:36,416 Now when you go back, you can do whatever you want. 848 01:03:37,083 --> 01:03:38,291 Anything you want. 849 01:03:40,416 --> 01:03:42,125 It's not that easy. 850 01:03:45,458 --> 01:03:47,333 I'm still in debt. 851 01:03:50,208 --> 01:03:51,916 To do what I want, 852 01:03:52,583 --> 01:03:53,833 I need money. 853 01:03:54,666 --> 01:03:56,833 So I still have to work. 854 01:03:58,666 --> 01:04:01,125 So when you go back, you'll find a new job? 855 01:04:02,666 --> 01:04:05,791 -I suppose. -Though you won't be happy doing it? 856 01:04:07,125 --> 01:04:08,500 I guess. 857 01:04:09,791 --> 01:04:10,791 So boring. 858 01:04:11,291 --> 01:04:12,916 Oh, hey. 859 01:04:14,708 --> 01:04:18,583 Sometimes, we can't always choose to do what we want. 860 01:04:19,291 --> 01:04:22,500 People these days only think of freedom. 861 01:04:22,583 --> 01:04:24,791 They only want to do what they like. 862 01:04:25,666 --> 01:04:27,833 We can't all be successful doing that. 863 01:04:31,750 --> 01:04:32,791 What do you like then? 864 01:04:40,625 --> 01:04:41,583 Awkward. 865 01:04:45,166 --> 01:04:46,208 Damn it. 866 01:04:47,541 --> 01:04:48,708 Did you smoke all of it? 867 01:04:50,333 --> 01:04:51,250 All gone. 868 01:04:51,875 --> 01:04:53,375 While you were talking. 869 01:04:55,041 --> 01:04:56,375 "What do you like then?" 870 01:05:20,625 --> 01:05:22,208 I never asked you... 871 01:05:22,750 --> 01:05:23,583 About? 872 01:05:24,416 --> 01:05:25,958 How did you end up in China? 873 01:05:27,875 --> 01:05:30,041 I wanted Khanom Chin, so I came here. 874 01:05:31,125 --> 01:05:32,041 Khanom Chin? 875 01:05:33,083 --> 01:05:34,041 They don't have it here. 876 01:05:34,125 --> 01:05:35,666 Yeah, I misunderstood. 877 01:05:36,833 --> 01:05:38,125 Seriously. 878 01:05:38,208 --> 01:05:39,708 How did you end up here? 879 01:05:41,791 --> 01:05:43,708 I travel all over. 880 01:05:43,791 --> 01:05:45,416 I've lived in many countries. 881 01:05:45,958 --> 01:05:48,083 I'm just here longer this time. 882 01:05:49,250 --> 01:05:50,833 Why stay here so long? 883 01:05:52,500 --> 01:05:54,375 Why don't you go somewhere else? 884 01:05:54,458 --> 01:05:56,000 You said you like traveling? 885 01:05:56,875 --> 01:05:58,416 Or you met a girl here? 886 01:06:00,958 --> 01:06:03,041 Why do you search for treasures now? 887 01:06:09,000 --> 01:06:11,083 When I first got here, 888 01:06:11,166 --> 01:06:12,625 I had a Chinese girlfriend. 889 01:06:13,291 --> 01:06:15,833 She sold her family's old treasures. 890 01:06:15,916 --> 01:06:19,083 She made so much money and it got my attention, that's all. 891 01:06:19,166 --> 01:06:22,750 See, it's because of a girl. 892 01:06:25,250 --> 01:06:27,708 -Have you found any? -What? 893 01:06:27,791 --> 01:06:29,416 Cool treasure. 894 01:06:29,500 --> 01:06:31,375 If I did, why would I be sitting here? 895 01:06:31,458 --> 01:06:32,500 Think about it. 896 01:06:33,458 --> 01:06:34,666 Then let me ask you this. 897 01:06:35,500 --> 01:06:38,583 If we got lucky and found treasures from this map, 898 01:06:39,208 --> 01:06:40,416 what would you spend it on? 899 01:06:41,916 --> 01:06:44,125 I'd get my car back. 900 01:06:45,041 --> 01:06:46,916 Then I'll drive it around. 901 01:06:47,000 --> 01:06:48,458 Go wherever I want to go. 902 01:06:49,166 --> 01:06:51,333 Stay here as long as I want. 903 01:06:51,416 --> 01:06:52,375 That's it. 904 01:06:55,625 --> 01:06:57,291 Don't you want to go back? 905 01:07:02,500 --> 01:07:03,916 I don't know why I'd go back. 906 01:07:10,875 --> 01:07:12,833 You seem to value freedom. 907 01:07:15,625 --> 01:07:18,458 Why do you need to get back your old car? 908 01:07:19,250 --> 01:07:22,041 If you have money, why not just buy a new one? 909 01:07:31,125 --> 01:07:33,000 It was my dad's car. 910 01:07:34,958 --> 01:07:36,750 He drove it around the world. 911 01:07:37,291 --> 01:07:38,625 He went everywhere 912 01:07:41,125 --> 01:07:43,041 and it's the only thing he left me. 913 01:07:44,416 --> 01:07:45,916 I don't know where he is now. 914 01:07:50,000 --> 01:07:50,833 What about you? 915 01:07:53,833 --> 01:07:54,666 Hey. 916 01:08:04,041 --> 01:08:05,083 She's asleep. 917 01:09:06,833 --> 01:09:08,125 Are these mushrooms edible? 918 01:09:08,208 --> 01:09:11,416 Yes, I picked them myself. Want some? 919 01:09:12,583 --> 01:09:13,875 A little. 920 01:09:27,916 --> 01:09:28,916 Yuck! 921 01:09:30,041 --> 01:09:31,083 This is bitter. 922 01:09:37,000 --> 01:09:39,875 -Those are magic mushrooms. Don't eat it. -What? 923 01:09:41,625 --> 01:09:43,583 Shit, how did I get these? 924 01:09:44,458 --> 01:09:46,083 I already ate it, what should I do? 925 01:09:46,833 --> 01:09:47,666 It should be okay. 926 01:09:47,750 --> 01:09:50,000 Right? You only had a little. 927 01:09:57,458 --> 01:09:58,375 Watch your step. 928 01:10:48,625 --> 01:10:50,166 Is this Xiao Xan village? 929 01:10:51,458 --> 01:10:52,541 What should we do, Rick? 930 01:10:53,875 --> 01:10:55,416 We should ask the locals 931 01:10:56,291 --> 01:10:58,041 if they recognize the figurines. 932 01:10:58,875 --> 01:11:02,583 If we're lucky, we might find the last figurine here. 933 01:11:18,291 --> 01:11:21,208 Have you ever seen a figurine like this? 934 01:11:21,291 --> 01:11:22,875 A cat figurine. 935 01:11:25,875 --> 01:11:26,958 Yes. 936 01:11:27,375 --> 01:11:28,375 I've seen it. 937 01:11:31,708 --> 01:11:33,416 Where have you seen it? 938 01:12:00,916 --> 01:12:02,833 Anyway, where have you seen it? 939 01:12:02,916 --> 01:12:06,458 According to our village's tradition, 940 01:12:06,541 --> 01:12:08,416 when you enter the village, 941 01:12:08,500 --> 01:12:11,125 you have to drink three cups. 942 01:12:29,458 --> 01:12:31,250 Wait. Wait. Wait. Wait. 943 01:12:32,166 --> 01:12:33,833 She is not well. 944 01:12:33,916 --> 01:12:35,000 I'll drink on her behalf. 945 01:12:41,458 --> 01:12:43,833 Now, can you tell us? 946 01:12:51,291 --> 01:12:53,833 Each... drinks three cups. 947 01:12:55,541 --> 01:12:57,375 Can we skip this? 948 01:13:02,291 --> 01:13:03,458 Of course. 949 01:13:14,916 --> 01:13:17,625 -How can a villager have a gun? -Right? 950 01:13:18,333 --> 01:13:19,750 It's a custom-made pistol. 951 01:13:20,750 --> 01:13:21,875 For bird shooting. 952 01:13:21,958 --> 01:13:23,750 Don't tell anyone. 953 01:13:29,416 --> 01:13:31,375 Damn, how many cups has it been? 954 01:13:31,458 --> 01:13:33,375 Don't know. I lost count. 955 01:13:35,208 --> 01:13:36,875 Drink more. 956 01:13:37,833 --> 01:13:41,416 You are our guests now. 957 01:13:41,500 --> 01:13:43,083 Tonight, 958 01:13:43,166 --> 01:13:47,958 we celebrate our annual celebration. 959 01:13:48,208 --> 01:13:53,166 You have to stay and celebrate with us. 960 01:13:54,500 --> 01:13:55,750 Celebration? 961 01:13:58,166 --> 01:14:00,000 I see. All right, all right. 962 01:14:01,458 --> 01:14:03,250 But where can we stay? 963 01:14:04,208 --> 01:14:06,708 You can stay here. Don't worry. 964 01:14:07,083 --> 01:14:08,708 He can understand Thai. 965 01:14:11,291 --> 01:14:14,375 When we are drunk, we can understand everything. 966 01:14:14,833 --> 01:14:15,958 Hey. 967 01:14:18,166 --> 01:14:21,791 So, where did you see the cat figurine? 968 01:14:21,875 --> 01:14:22,708 What cat figurine? 969 01:14:22,791 --> 01:14:23,791 What? 970 01:14:25,250 --> 01:14:26,875 Cat figurine? I've seen it. 971 01:14:27,625 --> 01:14:30,125 When I was a kid... 972 01:14:30,833 --> 01:14:32,625 So how many years? 973 01:14:35,208 --> 01:14:36,333 Should be around... 974 01:14:37,000 --> 01:14:38,666 over 40 years ago. 975 01:14:39,916 --> 01:14:41,458 He can understand Thai again. 976 01:14:41,541 --> 01:14:42,458 He's smart. 977 01:14:43,041 --> 01:14:44,375 Try to think of where you saw it. 978 01:14:44,958 --> 01:14:45,875 A cat figurine. 979 01:14:47,541 --> 01:14:49,750 Where did you see it? 980 01:14:50,625 --> 01:14:51,625 A cat figurine. 981 01:14:55,083 --> 01:14:55,916 I can't remember. 982 01:14:57,708 --> 01:14:59,416 Can't remember? 983 01:14:59,500 --> 01:15:01,250 I drank until I couldn't see straight, Wang. 984 01:15:02,416 --> 01:15:04,416 Let me think. 985 01:15:05,541 --> 01:15:07,750 I can't remember now 986 01:15:08,208 --> 01:15:09,333 but... 987 01:15:09,416 --> 01:15:10,500 why do you ask? 988 01:15:10,750 --> 01:15:13,041 We are antique collectors. 989 01:15:13,208 --> 01:15:14,041 That's right. 990 01:15:14,125 --> 01:15:15,208 Oh, really? 991 01:15:16,000 --> 01:15:19,958 Jackie is a millionaire antique collector. 992 01:15:20,583 --> 01:15:24,000 Yes, since I was this little. 993 01:15:24,083 --> 01:15:25,791 First, I collected postal stamps. 994 01:15:25,875 --> 01:15:28,083 After that, World Cup cards. 995 01:15:28,166 --> 01:15:31,250 Then CDs, and secondhand shoes. 996 01:15:31,333 --> 01:15:33,958 Finally, nowadays, I collect antiques. 997 01:15:35,208 --> 01:15:37,166 What did you say? 998 01:15:40,791 --> 01:15:41,833 That's my daughter. 999 01:15:42,125 --> 01:15:43,500 Mei Qing. 1000 01:16:01,291 --> 01:16:02,375 Mei Qing. 1001 01:16:13,583 --> 01:16:16,125 What do you know about Zhang Bao Lin? 1002 01:16:16,416 --> 01:16:17,833 Of course I know him. 1003 01:16:18,500 --> 01:16:23,791 He was the leader of the Black Beard bandits. 1004 01:16:23,875 --> 01:16:25,000 This village 1005 01:16:25,625 --> 01:16:27,166 is built by him. 1006 01:16:27,250 --> 01:16:28,625 We still keep 1007 01:16:29,250 --> 01:16:30,708 the house he lived in. 1008 01:16:30,791 --> 01:16:32,625 -Where is it? -Over there. 1009 01:16:34,833 --> 01:16:35,750 I got it. 1010 01:16:38,833 --> 01:16:40,750 Zhang Bao Lin... 1011 01:17:18,875 --> 01:17:21,000 When he got up, I asked him again. 1012 01:17:21,083 --> 01:17:22,958 He can't seem to remember anything. 1013 01:17:24,291 --> 01:17:25,625 He also asked the others. 1014 01:17:26,208 --> 01:17:27,458 Nobody knows a thing, Rick. 1015 01:17:29,500 --> 01:17:30,666 Where is Joy? 1016 01:18:50,250 --> 01:18:53,125 We celebrate this every year. 1017 01:18:53,208 --> 01:18:55,000 You've come on the right day. 1018 01:18:55,458 --> 01:18:57,458 I'm sure you'll like it. 1019 01:18:59,250 --> 01:19:01,041 This is Zhang Bao Lin's house. 1020 01:19:01,125 --> 01:19:03,208 It's permanently closed. 1021 01:19:03,708 --> 01:19:05,708 Nobody is allowed in. 1022 01:19:06,166 --> 01:19:07,375 Zhang Bao Lin's house. 1023 01:19:08,625 --> 01:19:10,125 Could it be inside the house? 1024 01:19:10,500 --> 01:19:11,375 Jackie. 1025 01:19:13,333 --> 01:19:14,458 Zhang Bao Lin's house. 1026 01:19:44,250 --> 01:19:46,083 -Find anything? -Nope. 1027 01:19:46,958 --> 01:19:48,166 Me neither. 1028 01:19:48,791 --> 01:19:51,250 -We'll find one if we stay longer. -The figurine? 1029 01:19:51,333 --> 01:19:52,333 Ghosts. 1030 01:19:54,166 --> 01:19:55,708 Now is not the time. 1031 01:19:57,375 --> 01:19:59,541 Hey, check this out. 1032 01:20:03,333 --> 01:20:04,166 Shit. 1033 01:20:04,583 --> 01:20:05,791 Shit, this is... 1034 01:20:12,166 --> 01:20:13,416 Toon. 1035 01:20:14,791 --> 01:20:16,541 Zhang Bao Lin! This is his home. 1036 01:20:17,083 --> 01:20:18,791 Why would Toon be in China? 1037 01:20:24,875 --> 01:20:26,916 Why is there no clue here at all? 1038 01:20:28,750 --> 01:20:30,916 The figurine might not be here. 1039 01:20:31,000 --> 01:20:34,083 It might have been sold already. Nobody would have known. 1040 01:20:46,625 --> 01:20:50,625 Where have you been? I've been looking for you. 1041 01:20:50,708 --> 01:20:52,291 Let's go. 1042 01:20:52,375 --> 01:20:57,208 You'll miss the performance of Xiao Xan 48. 1043 01:20:57,375 --> 01:20:58,208 What is it? 1044 01:20:58,291 --> 01:21:00,041 Xiao Xan 48. 1045 01:21:00,583 --> 01:21:01,666 Is Mei Qing a member? 1046 01:21:01,750 --> 01:21:03,708 She is the captain. 1047 01:21:03,958 --> 01:21:05,041 Awesome. 1048 01:21:05,125 --> 01:21:06,958 She's my daughter after all. 1049 01:21:07,458 --> 01:21:08,583 Awesome. 1050 01:21:09,250 --> 01:21:10,250 Let's go. 1051 01:22:25,125 --> 01:22:27,500 So pretty. 1052 01:22:27,833 --> 01:22:29,375 Who is pretty? 1053 01:22:30,166 --> 01:22:31,000 Well, they are pretty. 1054 01:22:31,125 --> 01:22:34,291 I was pretty too. I was the village's beauty queen. 1055 01:22:34,375 --> 01:22:36,416 Since I married you, I look like this now. 1056 01:22:37,625 --> 01:22:39,500 Wait till you get home. 1057 01:22:39,583 --> 01:22:40,416 She's going. 1058 01:22:41,791 --> 01:22:42,916 -She's jealous. -Yeah. 1059 01:23:41,250 --> 01:23:42,666 I remember. 1060 01:23:43,416 --> 01:23:44,250 What? 1061 01:23:44,708 --> 01:23:46,666 I remember where I saw the figurine. 1062 01:23:46,875 --> 01:23:47,708 Where is it? 1063 01:23:54,125 --> 01:23:55,041 Wake up. 1064 01:23:56,000 --> 01:23:57,125 Where? 1065 01:23:58,291 --> 01:24:00,125 I may have seen it at the shrine 1066 01:24:00,416 --> 01:24:02,666 Zhang Bao Lin built behind the village. 1067 01:24:04,333 --> 01:24:05,333 Mei Qing. 1068 01:24:05,416 --> 01:24:07,291 Have you eaten yet? 1069 01:24:11,833 --> 01:24:14,125 Come on, Rick. I'm asking her out. 1070 01:24:54,333 --> 01:24:55,166 Find it? 1071 01:24:55,750 --> 01:24:56,750 No. 1072 01:24:56,833 --> 01:24:59,208 Damn, we've come so far. 1073 01:25:00,583 --> 01:25:04,083 If all three figurines were together, 1074 01:25:04,166 --> 01:25:06,875 but they were apart when they were sold, 1075 01:25:06,958 --> 01:25:09,750 that means somebody bought it already. 1076 01:25:11,541 --> 01:25:15,666 Or if the other two were stolen, the third one must still be here. 1077 01:25:16,541 --> 01:25:19,375 Or was it stolen again later on? 1078 01:25:19,458 --> 01:25:21,666 So many possibilities. I'm confused. 1079 01:25:26,916 --> 01:25:30,916 Hey. That's Zhang Bao Lin's wife. 1080 01:25:31,000 --> 01:25:32,541 Zhao Cao Qian. 1081 01:25:34,666 --> 01:25:38,083 Or are there actually only two figurines? 1082 01:25:41,875 --> 01:25:44,833 From the picture at his house, there are two children. 1083 01:25:46,750 --> 01:25:48,583 Or he made a figurine for each child 1084 01:25:49,875 --> 01:25:51,708 and each has a part of the treasure map. 1085 01:25:51,791 --> 01:25:55,791 I see. Each treasure map will bring the children back here. 1086 01:25:57,416 --> 01:25:58,875 If we put them together, 1087 01:25:58,958 --> 01:26:02,416 it will tell us the hidden spot of the third map. 1088 01:26:02,500 --> 01:26:03,500 Jack. 1089 01:26:03,583 --> 01:26:04,750 What's this? 1090 01:26:04,833 --> 01:26:06,500 It means a sign. 1091 01:26:07,250 --> 01:26:08,083 And this? 1092 01:26:08,166 --> 01:26:10,041 Mother. 1093 01:26:10,666 --> 01:26:11,666 Sign and mother. 1094 01:26:12,458 --> 01:26:14,333 -Mother's left behind. -Poor thing. 1095 01:26:14,416 --> 01:26:16,166 She was left raising two kids. 1096 01:26:16,250 --> 01:26:17,250 That's a widow. 1097 01:26:18,750 --> 01:26:19,583 The sign. 1098 01:26:19,666 --> 01:26:21,041 The sign of mother! 1099 01:26:25,208 --> 01:26:26,375 It is in there. 1100 01:26:48,333 --> 01:26:50,916 Hey, this is serious. 1101 01:26:56,291 --> 01:26:57,375 Hey. 1102 01:27:14,250 --> 01:27:15,083 There. 1103 01:27:15,666 --> 01:27:16,708 Like a comedy. 1104 01:27:31,125 --> 01:27:33,500 The third part of the treasure map. 1105 01:27:40,375 --> 01:27:42,083 You are the best. 1106 01:27:42,166 --> 01:27:44,458 So smart. Like Forrest Gump. 1107 01:27:44,916 --> 01:27:46,541 Wait. Wait. Wait. Wait. 1108 01:27:49,791 --> 01:27:50,708 Hey. 1109 01:27:51,833 --> 01:27:54,333 I have seen this mountain. It's nearby. 1110 01:28:00,041 --> 01:28:01,000 What is this? 1111 01:28:03,250 --> 01:28:04,291 The Night Jungle. 1112 01:28:12,083 --> 01:28:13,000 Wang. 1113 01:28:13,208 --> 01:28:14,041 Uncle Wang. 1114 01:28:14,541 --> 01:28:16,291 Do you know the Night Jungle? 1115 01:28:16,500 --> 01:28:17,791 The Night Jungle? 1116 01:28:17,875 --> 01:28:19,375 What the hell is that? 1117 01:28:19,750 --> 01:28:22,208 Is there a jungle around here with that name? 1118 01:28:22,291 --> 01:28:23,291 I'm not sure. 1119 01:28:23,958 --> 01:28:25,875 You are delusional. 1120 01:28:26,375 --> 01:28:27,291 Drink. 1121 01:28:31,708 --> 01:28:32,833 Let's think about it. 1122 01:28:35,500 --> 01:28:36,791 What's your name, son? 1123 01:28:38,833 --> 01:28:40,708 You are such a pussy, Jackie. 1124 01:28:40,791 --> 01:28:42,541 Your daughter is so pretty. 1125 01:28:42,625 --> 01:28:44,333 What a pussy. 1126 01:28:44,416 --> 01:28:46,791 Stand still. 1127 01:28:51,000 --> 01:28:53,000 And you said don't tell anyone. 1128 01:28:53,083 --> 01:28:54,541 But you're firing the gun. 1129 01:28:54,833 --> 01:28:57,041 Wanna try? 1130 01:29:01,083 --> 01:29:03,333 Hello, everyone. 1131 01:29:03,416 --> 01:29:04,875 I have something to tell you. 1132 01:29:04,958 --> 01:29:06,375 Today is a good day. 1133 01:29:06,458 --> 01:29:08,125 We have to celebrate! 1134 01:29:14,375 --> 01:29:16,000 I feel like I'm 14 again. 1135 01:29:16,083 --> 01:29:17,166 What the hell? 1136 01:29:23,333 --> 01:29:25,083 I shot my leg! 1137 01:29:34,083 --> 01:29:36,583 At least it wasn't in a vital spot. 1138 01:29:36,958 --> 01:29:39,875 You'll be able to walk soon. 1139 01:29:45,375 --> 01:29:46,833 I won't be able to continue. 1140 01:29:46,916 --> 01:29:48,750 You two just go ahead. 1141 01:29:49,250 --> 01:29:51,166 I'm sorry that I can't help you anymore. 1142 01:29:51,250 --> 01:29:53,500 Even if I go with you, I'll be a burden. 1143 01:29:55,541 --> 01:29:56,541 Ricky. 1144 01:29:58,458 --> 01:30:00,916 Don't forget about my cut. 1145 01:30:05,000 --> 01:30:07,125 -We'll entrust him to your care. -Sure. 1146 01:30:08,750 --> 01:30:09,875 And... 1147 01:30:11,166 --> 01:30:14,000 do you have a car I can borrow? 1148 01:31:07,166 --> 01:31:08,333 Are you sure it's a car? 1149 01:31:08,416 --> 01:31:10,041 Come on, it can run. 1150 01:31:10,541 --> 01:31:12,750 I can run, why don't you call me a car? 1151 01:31:13,500 --> 01:31:14,750 So sarcastic. 1152 01:31:18,958 --> 01:31:21,458 It hurts so much. 1153 01:31:22,791 --> 01:31:23,833 Right here too. 1154 01:31:24,208 --> 01:31:26,125 -Still hurts? -Yes. 1155 01:31:28,416 --> 01:31:29,333 Can you blow here? 1156 01:31:36,458 --> 01:31:37,958 Do you remember us? 1157 01:31:39,375 --> 01:31:40,833 Where is your friend? 1158 01:31:40,916 --> 01:31:41,958 You guys... 1159 01:31:47,750 --> 01:31:50,375 Tell us if you don't want to get hurt. 1160 01:31:51,583 --> 01:31:52,833 Don't hurt us. 1161 01:31:58,458 --> 01:31:59,333 Thank you. 1162 01:32:09,708 --> 01:32:11,958 Are you sure we're going the right way? 1163 01:32:12,041 --> 01:32:15,041 Who am I supposed to ask now? 1164 01:32:15,833 --> 01:32:18,333 The villagers told me it's this way, 1165 01:32:18,416 --> 01:32:20,083 I'm following their directions. 1166 01:32:20,166 --> 01:32:22,375 Just keep driving, we'll find it. 1167 01:32:22,458 --> 01:32:24,416 Believe me. 1168 01:32:24,500 --> 01:32:25,791 Stop complaining. 1169 01:32:28,208 --> 01:32:29,916 -You complain more than I do. -What? 1170 01:32:31,625 --> 01:32:33,791 This country is so big. 1171 01:32:34,458 --> 01:32:36,666 It will be a coincidence if we find them. 1172 01:32:41,333 --> 01:32:42,625 Hey. Hey. Hey. 1173 01:32:44,250 --> 01:32:45,875 Is it the mountain? 1174 01:33:02,375 --> 01:33:03,541 What the hell? 1175 01:33:05,000 --> 01:33:06,833 Hey, bro, right at the bridge? 1176 01:33:06,916 --> 01:33:08,083 Look, is that them? 1177 01:33:09,083 --> 01:33:10,083 Let's go. 1178 01:33:18,291 --> 01:33:19,291 Let's see. 1179 01:33:19,375 --> 01:33:20,208 Let's go. 1180 01:33:22,125 --> 01:33:24,000 Hey, that's them. 1181 01:33:34,708 --> 01:33:37,250 How did you get here? 1182 01:33:37,958 --> 01:33:38,958 Driving, of course. 1183 01:33:39,041 --> 01:33:40,291 I see. 1184 01:33:40,375 --> 01:33:41,625 Are you on a trip? 1185 01:33:41,708 --> 01:33:43,666 What a coincidence. 1186 01:33:43,750 --> 01:33:46,458 No, we followed you here. 1187 01:33:48,458 --> 01:33:49,541 We want the treasure map. 1188 01:33:51,500 --> 01:33:52,583 What treasure map? 1189 01:33:54,666 --> 01:33:56,583 High-pitched, you're lying. 1190 01:33:56,666 --> 01:33:58,291 We know all about the treasure map. 1191 01:33:58,375 --> 01:34:01,083 Give it to us and we will take it from here. 1192 01:34:01,541 --> 01:34:02,416 Hand it over. 1193 01:34:04,208 --> 01:34:06,750 Isn't that too convenient? 1194 01:34:06,833 --> 01:34:08,625 Just hand it over. 1195 01:34:09,875 --> 01:34:11,291 Hey. Hey. Hey. Hey. 1196 01:34:12,583 --> 01:34:14,250 Damn it, Steve. 1197 01:34:15,541 --> 01:34:16,916 Hey, stop. 1198 01:34:17,000 --> 01:34:18,916 Steve, follow them. 1199 01:34:19,000 --> 01:34:21,166 -Why did you get in my way? -Get in. 1200 01:34:33,583 --> 01:34:35,375 Shoot them! Shoot! 1201 01:34:38,750 --> 01:34:40,500 Where did he learn to swerve? 1202 01:34:43,583 --> 01:34:45,000 Hey, stop. 1203 01:34:46,583 --> 01:34:47,791 Go faster. 1204 01:34:47,875 --> 01:34:48,791 This is the fastest it can go. 1205 01:34:50,583 --> 01:34:51,541 Hey. 1206 01:35:02,416 --> 01:35:04,041 Hurry up. They're getting away. 1207 01:35:04,125 --> 01:35:05,791 -Damn it. -Steve. 1208 01:35:06,208 --> 01:35:08,541 Damn it. 1209 01:35:10,083 --> 01:35:10,916 Steve. 1210 01:35:11,000 --> 01:35:12,791 -Next time... -Just a moment. 1211 01:35:12,875 --> 01:35:14,333 ...find a better car! 1212 01:35:14,416 --> 01:35:16,500 No car can handle this road. 1213 01:35:16,583 --> 01:35:17,833 A four-wheel drive? 1214 01:35:17,916 --> 01:35:19,958 -Money? -I will give it to you. Shit! 1215 01:35:20,041 --> 01:35:23,000 -"I will." But you never do. -Hurry up. 1216 01:35:23,083 --> 01:35:24,125 Where did they go? 1217 01:35:26,041 --> 01:35:27,083 This way. 1218 01:35:30,041 --> 01:35:31,791 A four-wheeler would've done the job. 1219 01:35:31,875 --> 01:35:34,208 -Where are they? -This way. 1220 01:35:34,291 --> 01:35:35,250 We got them. 1221 01:35:36,250 --> 01:35:37,166 Come on, Steve. 1222 01:36:13,500 --> 01:36:14,583 Follow me. 1223 01:36:14,666 --> 01:36:17,416 A bridge this old, if the wood breaks... 1224 01:36:17,500 --> 01:36:19,125 No, it won't. 1225 01:36:19,208 --> 01:36:20,458 Or it would've been broken already. 1226 01:36:21,083 --> 01:36:21,958 Come on. 1227 01:36:22,708 --> 01:36:23,708 Let's see. 1228 01:36:30,041 --> 01:36:31,458 Hurry up. Just this one. 1229 01:36:37,208 --> 01:36:38,208 Hey. 1230 01:36:39,333 --> 01:36:40,166 Hey. 1231 01:36:43,125 --> 01:36:44,166 Hang on. 1232 01:36:48,208 --> 01:36:49,375 Hurry up, Steve. 1233 01:36:51,875 --> 01:36:53,333 Let's go. What's wrong? 1234 01:36:53,416 --> 01:36:54,916 -I can't let go. -Why? 1235 01:36:55,000 --> 01:36:56,166 I'm scared of heights. 1236 01:36:56,250 --> 01:36:57,875 Damn! 1237 01:36:58,500 --> 01:37:00,208 Hold tight. I'll get you. 1238 01:37:00,291 --> 01:37:01,250 Wait for me, bro. 1239 01:37:01,333 --> 01:37:02,375 Go. Take it easy. 1240 01:37:02,458 --> 01:37:04,333 Yeah, like that. Go. 1241 01:37:08,875 --> 01:37:10,041 Let's go. 1242 01:37:11,500 --> 01:37:12,750 Hey, they're getting away. 1243 01:37:16,541 --> 01:37:18,333 Damn it. Missed them again. 1244 01:37:19,375 --> 01:37:20,666 Shit! 1245 01:37:20,750 --> 01:37:21,833 You can do it. 1246 01:37:21,916 --> 01:37:23,458 Close your eyes. Go! 1247 01:37:39,458 --> 01:37:40,625 We lost them. 1248 01:37:42,291 --> 01:37:44,166 -Are you okay? -Yes. 1249 01:37:44,250 --> 01:37:45,458 But you were shot. 1250 01:37:48,875 --> 01:37:51,000 Hey. Hey. Hey. 1251 01:37:51,833 --> 01:37:53,250 Let's find shelter. 1252 01:37:54,250 --> 01:37:55,625 Any hotels around here? 1253 01:37:58,208 --> 01:38:00,000 Just kidding. 1254 01:38:00,083 --> 01:38:01,208 Let's go. 1255 01:38:01,916 --> 01:38:04,458 Be careful. 1256 01:38:22,833 --> 01:38:24,041 How did they get here? 1257 01:38:42,375 --> 01:38:43,958 Look. 1258 01:38:46,625 --> 01:38:47,458 This must be it. 1259 01:38:50,083 --> 01:38:51,375 The Night Jungle. 1260 01:39:04,666 --> 01:39:05,666 What are you doing? 1261 01:39:06,833 --> 01:39:08,791 This is how to do it. I studied this. 1262 01:39:08,875 --> 01:39:09,958 Sterilize it. 1263 01:39:11,458 --> 01:39:12,541 Where did you study? 1264 01:39:12,958 --> 01:39:14,000 Are you all right? 1265 01:39:15,583 --> 01:39:16,750 I'm fine. 1266 01:39:18,583 --> 01:39:21,083 -It will hurt a bit. -Easy. It's far from my heart. 1267 01:39:24,041 --> 01:39:26,208 -Damn it, bitch! -Hey. 1268 01:39:26,291 --> 01:39:28,916 I'm sorry, I wasn't prepared. 1269 01:39:29,000 --> 01:39:30,250 Can I continue? 1270 01:39:30,333 --> 01:39:31,541 Fuck this, asshole! 1271 01:39:31,625 --> 01:39:33,083 Why are you cursing? 1272 01:39:33,166 --> 01:39:35,458 I'm sorry. It slipped out of my mouth. 1273 01:39:36,833 --> 01:39:37,833 That's enough. 1274 01:39:39,291 --> 01:39:40,208 No fighting. 1275 01:39:42,333 --> 01:39:43,416 All right. 1276 01:39:53,166 --> 01:39:54,291 Why are you laughing? 1277 01:40:01,916 --> 01:40:04,875 Remember when I told you I had a Chinese girlfriend? 1278 01:40:08,000 --> 01:40:09,791 When I first got here, 1279 01:40:10,708 --> 01:40:12,291 I met her in Shanghai. 1280 01:40:13,208 --> 01:40:16,833 We were like two lost people. 1281 01:40:20,791 --> 01:40:21,708 How so? 1282 01:40:23,166 --> 01:40:25,750 I just got here, I didn't know anything. 1283 01:40:25,833 --> 01:40:28,958 She is Chinese, but she knew nothing about Shanghai. 1284 01:40:29,041 --> 01:40:32,958 The thing is, we were together for a while. 1285 01:40:34,125 --> 01:40:36,208 One day, when we were at home, 1286 01:40:37,791 --> 01:40:39,833 she said she was going to the mini-mart 1287 01:40:42,125 --> 01:40:43,625 to buy some instant noodles. 1288 01:40:47,375 --> 01:40:48,291 She never came back. 1289 01:40:49,791 --> 01:40:50,666 What? 1290 01:40:55,000 --> 01:40:56,500 I haven't seen her since. 1291 01:40:58,208 --> 01:40:59,541 Don't know where she went. 1292 01:41:02,625 --> 01:41:04,166 Why did she ghost you? 1293 01:41:05,041 --> 01:41:06,333 I also want to know. 1294 01:41:08,416 --> 01:41:10,041 Never mind, it's been a long time. 1295 01:41:26,750 --> 01:41:27,750 What about you? 1296 01:41:28,375 --> 01:41:30,083 Anything you'd like to share? 1297 01:41:30,166 --> 01:41:31,833 Boyfriend or something? 1298 01:41:32,458 --> 01:41:33,416 Nothing. 1299 01:41:34,000 --> 01:41:35,041 Isn't that boring? 1300 01:41:55,708 --> 01:41:56,666 Beautiful, isn't it? 1301 01:41:58,583 --> 01:42:00,000 Incredibly beautiful. 1302 01:42:05,125 --> 01:42:07,083 Thanks for taking me with you. 1303 01:42:07,916 --> 01:42:10,708 Otherwise, I wouldn't have seen anything like this. 1304 01:42:12,791 --> 01:42:14,458 I actually should apologize. 1305 01:42:14,958 --> 01:42:17,500 I brought you to a tough and dangerous situation. 1306 01:42:18,375 --> 01:42:19,541 Come on. 1307 01:42:24,625 --> 01:42:27,250 When you wake up tomorrow, and want to go back, 1308 01:42:27,333 --> 01:42:28,500 we can leave, all right? 1309 01:42:30,750 --> 01:42:32,125 We are almost there. 1310 01:42:32,208 --> 01:42:33,916 We've come this far. 1311 01:42:34,000 --> 01:42:36,958 I'm all right. What about you? 1312 01:42:37,041 --> 01:42:39,416 Oops, I'm sorry. 1313 01:42:39,500 --> 01:42:40,333 It's fine. 1314 01:42:40,833 --> 01:42:42,333 Enough. No fighting. 1315 01:42:56,458 --> 01:42:57,291 Joy. 1316 01:42:58,875 --> 01:42:59,708 Joy. 1317 01:43:01,333 --> 01:43:03,500 I'm going to refill the water at the stream. I'll be back. 1318 01:43:18,125 --> 01:43:19,125 Hey. 1319 01:43:20,791 --> 01:43:21,833 Good morning. 1320 01:43:22,375 --> 01:43:25,000 I won't disturb your beauty sleep for too long. 1321 01:43:25,083 --> 01:43:26,625 I only have one question. 1322 01:43:27,583 --> 01:43:28,666 Where is the treasure map? 1323 01:43:29,208 --> 01:43:31,916 Give it to me, and we'll leave. 1324 01:43:32,375 --> 01:43:34,916 Or if you don't mind, you can come with us. 1325 01:43:35,000 --> 01:43:36,625 We'd be more than happy. 1326 01:43:36,708 --> 01:43:37,958 Let me be frank. 1327 01:43:38,666 --> 01:43:40,500 I really like you. 1328 01:43:40,583 --> 01:43:42,583 Since I met you at the restaurant, 1329 01:43:43,208 --> 01:43:45,041 I wanted to be your friend. 1330 01:43:46,000 --> 01:43:49,250 But that day is different from today. 1331 01:43:58,083 --> 01:43:59,083 Steve! 1332 01:43:59,166 --> 01:44:01,083 Please respect the original artist. 1333 01:44:01,166 --> 01:44:02,208 Hey. Hey. Hey. Hey. 1334 01:44:02,291 --> 01:44:04,416 Step back. Don't get any closer. 1335 01:44:04,791 --> 01:44:06,750 Steve. You handle it. 1336 01:44:07,625 --> 01:44:09,458 Aren't you good with sharp objects? 1337 01:44:09,541 --> 01:44:10,416 Go on. 1338 01:44:11,083 --> 01:44:13,625 -Go on. -Calm down. 1339 01:44:16,958 --> 01:44:18,958 Ouch. I can't. 1340 01:44:19,541 --> 01:44:21,416 -What? -The gun. 1341 01:44:21,500 --> 01:44:22,375 You suck. 1342 01:44:22,458 --> 01:44:23,625 Why would I risk myself? 1343 01:44:24,250 --> 01:44:25,083 Hey. 1344 01:44:26,291 --> 01:44:27,166 There you go. 1345 01:44:27,250 --> 01:44:28,333 Go. 1346 01:44:28,416 --> 01:44:29,375 Where is it? 1347 01:44:29,833 --> 01:44:30,791 Found it? 1348 01:44:35,333 --> 01:44:36,750 Hey. Hey. Let go. 1349 01:44:36,833 --> 01:44:38,083 It's going to tear. 1350 01:44:38,541 --> 01:44:39,958 I said it's going to tear! 1351 01:44:40,375 --> 01:44:41,333 Shit! 1352 01:44:45,083 --> 01:44:46,000 Steve. 1353 01:44:46,083 --> 01:44:49,166 Ouch! It hurts. 1354 01:44:49,250 --> 01:44:50,375 Get him. 1355 01:45:00,750 --> 01:45:02,416 -Steve. -I got it. 1356 01:45:04,041 --> 01:45:06,375 Charlie. I can't. 1357 01:45:06,458 --> 01:45:07,416 Damn you. 1358 01:45:07,500 --> 01:45:09,291 -Hurry up. Help. -Enough. 1359 01:45:11,708 --> 01:45:12,541 Hey. 1360 01:45:14,041 --> 01:45:17,041 Give me the treasure map and I won't hurt you. 1361 01:45:19,333 --> 01:45:21,208 Otherwise, you can die here. 1362 01:45:22,041 --> 01:45:23,583 Nobody will find your body. 1363 01:45:23,666 --> 01:45:25,375 Someone will find us. 1364 01:45:25,458 --> 01:45:26,833 I said nobody. Wanna try me? 1365 01:45:27,541 --> 01:45:28,416 Give it to me. 1366 01:45:29,333 --> 01:45:30,458 Hurry up. 1367 01:45:31,125 --> 01:45:32,958 All right. I surrender. 1368 01:45:33,333 --> 01:45:34,291 Who do I give it to? 1369 01:45:35,500 --> 01:45:36,541 Give it to me. 1370 01:45:41,875 --> 01:45:43,000 Hey. Hey. Hey. 1371 01:45:46,000 --> 01:45:46,875 I missed again. 1372 01:45:46,958 --> 01:45:47,791 Follow them? 1373 01:45:48,375 --> 01:45:49,791 Hey, Steve. Steve. 1374 01:45:50,833 --> 01:45:52,125 The map. 1375 01:45:52,208 --> 01:45:53,041 Steve. 1376 01:45:57,250 --> 01:46:00,958 Damn, custom-made pistol! 1377 01:46:01,041 --> 01:46:01,875 Damn it. 1378 01:46:06,541 --> 01:46:07,416 What is it? 1379 01:46:07,500 --> 01:46:08,916 It fired by accident. 1380 01:46:13,625 --> 01:46:14,708 What did you say? 1381 01:46:16,375 --> 01:46:17,208 What? 1382 01:46:18,375 --> 01:46:19,625 Damn it. 1383 01:46:25,625 --> 01:46:26,958 They might stop following us. 1384 01:46:32,583 --> 01:46:34,083 Which way do we go? 1385 01:46:34,541 --> 01:46:36,250 You burned the map. 1386 01:46:36,333 --> 01:46:37,708 I had to. 1387 01:46:38,875 --> 01:46:41,166 Don't worry. Here. 1388 01:46:42,666 --> 01:46:44,291 When did you take the photos? 1389 01:46:44,375 --> 01:46:48,041 From the Night Jungle to the northwest, 1390 01:46:48,125 --> 01:46:51,416 we'll find a cave with a waterfall inside. 1391 01:46:53,041 --> 01:46:54,500 -Where? -Cave with waterfall. 1392 01:47:07,875 --> 01:47:09,000 Who is that? 1393 01:47:21,458 --> 01:47:22,750 I know. 1394 01:47:51,041 --> 01:47:52,166 Who are they? 1395 01:47:53,458 --> 01:47:54,916 They invaded our territory 1396 01:47:55,000 --> 01:47:57,125 and attacked one of our men. 1397 01:47:57,833 --> 01:47:59,041 Who are you? 1398 01:47:59,291 --> 01:48:00,250 How did you get here? 1399 01:48:00,625 --> 01:48:02,666 We're just lost. 1400 01:48:03,375 --> 01:48:04,833 Where are you going? 1401 01:48:05,291 --> 01:48:07,791 We are only here for a hike. 1402 01:48:08,125 --> 01:48:10,000 Nobody comes here to hike. 1403 01:48:11,208 --> 01:48:12,541 We do. 1404 01:48:13,583 --> 01:48:16,166 We have lived here peacefully for a long time. 1405 01:48:16,250 --> 01:48:18,125 We don't want disturbances from the outside. 1406 01:48:18,208 --> 01:48:20,750 We won't risk letting strangers in 1407 01:48:21,958 --> 01:48:23,750 to make this place unsafe. 1408 01:48:24,250 --> 01:48:25,166 Tell me... 1409 01:48:25,250 --> 01:48:27,916 what should we do with the intruders? 1410 01:48:28,000 --> 01:48:29,958 -Kill them. -Kill them. 1411 01:48:30,041 --> 01:48:31,333 Wait. Wait. Wait. 1412 01:48:31,416 --> 01:48:32,583 Gouge out their eyes 1413 01:48:32,666 --> 01:48:33,833 so they can't come back. 1414 01:48:33,916 --> 01:48:35,125 Gouge out their eyes. 1415 01:48:35,208 --> 01:48:36,541 Calm down. Calm down. 1416 01:48:36,625 --> 01:48:38,541 -Let them go. -Good. 1417 01:48:41,125 --> 01:48:42,750 And let the tigers eat them. 1418 01:48:42,833 --> 01:48:44,666 Let the tigers eat them. 1419 01:48:44,750 --> 01:48:46,166 Are you joking? 1420 01:48:47,458 --> 01:48:50,125 We aren't barbarians. 1421 01:48:50,750 --> 01:48:52,208 Don't hurt them. 1422 01:49:16,083 --> 01:49:17,833 If we let you go, 1423 01:49:18,583 --> 01:49:21,250 how do we know that you won't bring us any trouble? 1424 01:49:23,875 --> 01:49:27,375 We promise that we won't talk about this. 1425 01:49:31,833 --> 01:49:33,000 Tomorrow morning, 1426 01:49:33,083 --> 01:49:35,125 you have to leave immediately. 1427 01:49:35,333 --> 01:49:36,791 But 1428 01:49:36,875 --> 01:49:38,750 since you attacked one of our men, 1429 01:49:39,250 --> 01:49:41,000 we'll have to ask him 1430 01:49:41,083 --> 01:49:42,041 what he wants to do. 1431 01:49:43,958 --> 01:49:46,208 -I want a duel. -Duel! 1432 01:49:46,750 --> 01:49:47,791 What do you say? 1433 01:49:53,000 --> 01:49:53,833 Okay. 1434 01:49:55,875 --> 01:49:57,333 But I have a champion. 1435 01:50:12,708 --> 01:50:14,375 Is he allowed to swap? 1436 01:51:24,291 --> 01:51:27,125 If she hadn't helped us, we'd be in trouble. 1437 01:51:29,500 --> 01:51:30,458 She's pretty. 1438 01:51:38,166 --> 01:51:39,083 Zu Lin. 1439 01:51:40,750 --> 01:51:42,708 Zu Lin is Chief Zhang's daughter. 1440 01:51:44,041 --> 01:51:46,333 How do you know her name? 1441 01:51:47,416 --> 01:51:48,250 We were together. 1442 01:52:23,833 --> 01:52:24,750 Zu Lin. 1443 01:52:37,541 --> 01:52:39,208 Where are the noodles? 1444 01:52:41,250 --> 01:52:45,333 One year, seven months, 14 days. 1445 01:52:47,916 --> 01:52:51,791 Your trip to buy noodles is a world record. 1446 01:52:54,833 --> 01:52:57,250 I finished them a long time ago. 1447 01:52:58,375 --> 01:53:00,750 Why didn't you come back? 1448 01:53:02,500 --> 01:53:04,250 I didn't think 1449 01:53:04,333 --> 01:53:07,375 that we'd meet again. 1450 01:53:07,458 --> 01:53:10,208 The world is so big, how could you be here? 1451 01:53:11,041 --> 01:53:13,541 I never thought I'd see you here. 1452 01:53:14,291 --> 01:53:16,291 If I wasn't able to see you again, 1453 01:53:16,375 --> 01:53:19,041 I wouldn't be able to get closure. 1454 01:53:27,500 --> 01:53:29,458 You value freedom. 1455 01:53:29,541 --> 01:53:31,833 You have goals in your life. 1456 01:53:31,916 --> 01:53:33,333 But I... 1457 01:53:34,125 --> 01:53:36,583 I can't join you on that path. 1458 01:53:37,791 --> 01:53:39,541 Why? 1459 01:53:40,791 --> 01:53:44,541 At the time, I only wanted to live in the city. 1460 01:53:44,625 --> 01:53:47,625 Eventually, I would come back here. 1461 01:53:48,875 --> 01:53:51,541 Why didn't you just tell me? 1462 01:53:52,333 --> 01:53:53,916 If I did, 1463 01:53:55,041 --> 01:53:57,666 would you give up on your dreams for me? 1464 01:54:02,916 --> 01:54:07,750 I was also engaged to someone. 1465 01:54:10,875 --> 01:54:14,583 We grew up together here. 1466 01:54:16,708 --> 01:54:23,583 I wanted to see the world, that's why I left him here. 1467 01:54:25,416 --> 01:54:27,000 But now, 1468 01:54:28,375 --> 01:54:31,166 we are married. 1469 01:54:32,750 --> 01:54:35,000 Why did you lie to me? 1470 01:54:35,083 --> 01:54:40,041 I didn't think I'd come back here, 1471 01:54:40,125 --> 01:54:42,000 but it wasn't like that. 1472 01:54:42,083 --> 01:54:44,625 I can't forget the past here. 1473 01:54:44,708 --> 01:54:47,291 That was the only thing I lied to you about. 1474 01:54:49,291 --> 01:54:51,625 But the feelings I had for you 1475 01:54:52,583 --> 01:54:55,208 were real. 1476 01:54:57,500 --> 01:54:59,875 I'm sorry. 1477 01:55:02,958 --> 01:55:05,333 I ran away without telling you 1478 01:55:07,416 --> 01:55:10,833 because I thought that if I did, 1479 01:55:11,625 --> 01:55:14,041 you would do anything to stop me. 1480 01:55:14,833 --> 01:55:17,875 So I had to leave without telling you. 1481 01:55:20,458 --> 01:55:23,791 I'm sorry. 1482 01:55:25,833 --> 01:55:30,083 I'm really sorry. 1483 01:55:32,708 --> 01:55:33,666 I'm sorry. 1484 01:55:43,333 --> 01:55:45,375 It's okay. 1485 01:55:47,000 --> 01:55:48,333 It's okay. 1486 01:56:23,708 --> 01:56:25,000 Let's continue tomorrow. 1487 01:56:35,500 --> 01:56:36,833 She didn't go to buy noodles. 1488 01:56:45,458 --> 01:56:47,291 At least I know now, right? 1489 01:56:59,083 --> 01:57:01,000 -We're leaving. -Good luck. 1490 01:57:46,375 --> 01:57:47,291 Watch your step. 1491 01:58:03,333 --> 01:58:04,333 Must be this cave. 1492 01:58:12,916 --> 01:58:14,916 Oh? What is it? 1493 01:58:16,833 --> 01:58:17,666 Nothing. 1494 01:58:26,000 --> 01:58:26,833 Hey. 1495 01:58:53,500 --> 01:58:55,291 This is a dead end. 1496 01:58:55,375 --> 01:58:57,625 The map shows that we have to go through 1497 01:58:57,708 --> 01:58:59,708 and we will find the Heavenly Reservoir. 1498 01:59:00,625 --> 01:59:01,791 Through the cave? 1499 01:59:04,333 --> 01:59:05,625 What's that? 1500 01:59:16,958 --> 01:59:17,791 A raft. 1501 01:59:35,750 --> 01:59:37,833 Hey, there. 1502 01:59:53,541 --> 01:59:54,750 Which way? 1503 02:00:01,791 --> 02:00:02,708 Let's go here. 1504 02:00:30,750 --> 02:00:32,250 It should be out there. 1505 02:00:57,958 --> 02:00:59,333 The Heavenly Reservoir, 1506 02:01:00,208 --> 02:01:01,458 it could be that one. 1507 02:01:31,041 --> 02:01:32,333 There's something here. 1508 02:02:09,416 --> 02:02:10,458 Hey. 1509 02:02:20,208 --> 02:02:21,041 Hey. 1510 02:02:39,458 --> 02:02:40,875 Dragon's heart. 1511 02:02:45,666 --> 02:02:48,750 -We found it! -We found it! 1512 02:02:48,833 --> 02:02:51,083 Dragon's heart! 1513 02:02:55,833 --> 02:02:56,666 Hey. 1514 02:03:00,291 --> 02:03:02,000 Hand it over now. 1515 02:03:02,083 --> 02:03:03,458 Nobody has to get hurt. 1516 02:03:03,541 --> 02:03:04,791 How did you get here? 1517 02:03:10,708 --> 02:03:12,041 I think we should talk. 1518 02:03:12,125 --> 02:03:13,666 No more talking. 1519 02:03:16,375 --> 02:03:18,291 Hand it over. 1520 02:03:30,875 --> 02:03:31,708 Fine. 1521 02:03:44,333 --> 02:03:45,208 How's that? 1522 02:03:48,708 --> 02:03:49,708 How's that? 1523 02:04:00,708 --> 02:04:01,666 How's that? 1524 02:04:01,750 --> 02:04:03,250 How's that, bro? 1525 02:04:11,958 --> 02:04:13,583 Hurts, doesn't it? 1526 02:04:23,791 --> 02:04:24,708 Come here. 1527 02:04:33,875 --> 02:04:35,333 Hey. 1528 02:04:35,916 --> 02:04:37,666 Shit. Broken again. 1529 02:04:40,333 --> 02:04:42,583 Hey, handsome. 1530 02:04:50,833 --> 02:04:51,875 Hand it over. 1531 02:04:53,500 --> 02:04:56,708 Are you sure you should risk her life? 1532 02:04:57,625 --> 02:04:58,916 I don't think it's worth it. 1533 02:04:59,458 --> 02:05:02,166 Hand it over to us. Then we'll leave. 1534 02:05:02,250 --> 02:05:05,750 We won't hurt you, we promise. 1535 02:05:05,833 --> 02:05:06,875 Hand it over. 1536 02:05:09,916 --> 02:05:10,916 Hand it over. 1537 02:05:12,916 --> 02:05:13,916 Do it. 1538 02:05:20,250 --> 02:05:21,083 Steve. 1539 02:05:21,875 --> 02:05:22,791 Go. 1540 02:05:24,666 --> 02:05:25,625 Thank you very much. 1541 02:05:26,250 --> 02:05:27,875 See you next time. 1542 02:05:29,666 --> 02:05:30,875 Goodbye. 1543 02:05:44,125 --> 02:05:45,125 Hand it over. 1544 02:05:48,666 --> 02:05:50,625 Give back our jade. 1545 02:05:50,833 --> 02:05:51,750 Give it to him. 1546 02:05:53,625 --> 02:05:54,458 Go get it. 1547 02:06:12,416 --> 02:06:14,000 This jade is ours. 1548 02:06:18,083 --> 02:06:20,041 You can go now 1549 02:06:20,708 --> 02:06:22,625 and don't come back here again. 1550 02:06:32,125 --> 02:06:33,875 I told you, I was in jail in Thailand 1551 02:06:33,958 --> 02:06:35,125 and now here too! 1552 02:06:35,208 --> 02:06:36,500 I said I'm sorry. 1553 02:06:36,583 --> 02:06:37,666 Sorry then what? 1554 02:06:37,750 --> 02:06:39,125 Get in the car. 1555 02:06:39,208 --> 02:06:42,041 Damn you. 1556 02:06:42,125 --> 02:06:44,166 We didn't get any treasures. Damn it. 1557 02:06:44,250 --> 02:06:46,083 We didn't get any, so what? 1558 02:06:46,500 --> 02:06:48,708 Now we're going to jail. 1559 02:06:48,791 --> 02:06:49,833 Say "I'm sorry"? 1560 02:06:49,916 --> 02:06:51,625 Wow, you can speak Chinese. 1561 02:06:51,708 --> 02:06:53,208 I'm sorry. 1562 02:06:53,291 --> 02:06:54,375 Can you apologize? 1563 02:07:09,000 --> 02:07:11,958 WELCOME TO SHANGHAI 1564 02:07:46,500 --> 02:07:47,333 Hey. 1565 02:07:49,041 --> 02:07:52,000 I'm sorry that I failed. 1566 02:07:52,916 --> 02:07:54,875 I put you through so much for nothing. 1567 02:07:55,500 --> 02:07:57,500 I said don't apologize. 1568 02:07:58,791 --> 02:08:00,500 We're partners. 1569 02:08:01,583 --> 02:08:03,000 We're both responsible. 1570 02:08:05,416 --> 02:08:08,333 Actually, this experience 1571 02:08:09,291 --> 02:08:11,250 means more to me. 1572 02:08:15,791 --> 02:08:17,916 Are you really going back? 1573 02:08:20,541 --> 02:08:22,708 Yeah, I have a lot to take care of 1574 02:08:23,958 --> 02:08:25,458 and I have to find a new job. 1575 02:08:30,000 --> 02:08:31,208 What about you? 1576 02:08:34,291 --> 02:08:36,375 I don't have anything left here. 1577 02:08:38,000 --> 02:08:39,416 I guess I'll keep traveling. 1578 02:08:59,375 --> 02:09:01,416 Don't go hiking again, okay? 1579 02:10:32,250 --> 02:10:33,416 Safe travels, all right? 1580 02:10:39,750 --> 02:10:41,125 Safe travels. 1581 02:11:03,166 --> 02:11:04,208 I sold your car. 1582 02:11:09,916 --> 02:11:11,208 This is what's left. 1583 02:11:11,916 --> 02:11:13,375 You might want to keep it. 1584 02:11:13,458 --> 02:11:15,583 A client had a look on day six. 1585 02:11:16,416 --> 02:11:18,083 Down payment on day seven. 1586 02:11:18,666 --> 02:11:20,625 And drove away with it on day eight. 1587 02:11:29,500 --> 02:11:30,458 Slacking off again? 1588 02:11:31,000 --> 02:11:32,166 Get back to work. 1589 02:12:40,916 --> 02:12:42,208 Awesome. 1590 02:12:43,750 --> 02:12:45,708 Do you normally eat something like this? 1591 02:12:46,791 --> 02:12:47,791 I can now. 1592 02:12:51,625 --> 02:12:53,541 Hey, at my friend's company, 1593 02:12:54,166 --> 02:12:57,125 she said they have an opening for a secretary. 1594 02:12:57,208 --> 02:12:58,333 Are you interested? 1595 02:12:58,791 --> 02:13:03,666 I've been thinking I don't want to be a secretary anymore. 1596 02:13:04,791 --> 02:13:05,625 Why? 1597 02:13:08,541 --> 02:13:11,166 I don't want to do something I don't want to. 1598 02:13:11,666 --> 02:13:12,791 I'll be stressed again. 1599 02:13:13,500 --> 02:13:14,958 And your credit card debts? 1600 02:13:16,166 --> 02:13:17,583 I'll pay in installments. 1601 02:13:18,250 --> 02:13:23,083 I'll start selling anything unnecessary and sell clothes on Instagram. 1602 02:13:24,541 --> 02:13:27,500 By the way, I've started writing. 1603 02:13:28,125 --> 02:13:30,291 A little bit. I'll send you samples. 1604 02:13:30,375 --> 02:13:31,666 What kind of book? 1605 02:13:31,750 --> 02:13:32,791 A novel. 1606 02:13:50,291 --> 02:13:51,166 Hey. 1607 02:13:52,875 --> 02:13:54,458 Hey. 1608 02:13:54,541 --> 02:13:56,208 How did you get here? 1609 02:13:56,291 --> 02:13:57,833 I thought you were in Miami. 1610 02:13:58,666 --> 02:14:02,041 It's Miami Hotel on Sukhumvit 13. I'm staying there. 1611 02:14:02,125 --> 02:14:03,583 I see. 1612 02:14:03,666 --> 02:14:05,750 I thought you weren't coming back to Thailand. 1613 02:14:06,208 --> 02:14:07,875 I thought so too. 1614 02:14:07,958 --> 02:14:09,416 But I owe you some money. 1615 02:14:10,625 --> 02:14:15,333 I was gonna wire it, but then I thought I should bring it myself. 1616 02:14:15,958 --> 02:14:17,875 You owe me money? Since when? 1617 02:14:17,958 --> 02:14:20,458 Well, at the antique shop. 1618 02:14:21,041 --> 02:14:22,250 100 yuan. 1619 02:14:22,333 --> 02:14:24,375 That's nothing. 1620 02:14:24,458 --> 02:14:25,291 It's fine. 1621 02:14:25,375 --> 02:14:26,458 No, take it. 1622 02:14:29,000 --> 02:14:31,125 And I also owe you one more thing. 1623 02:14:31,208 --> 02:14:32,250 What is it? 1624 02:14:32,333 --> 02:14:33,833 Your cut. We made a promise. 1625 02:14:34,458 --> 02:14:35,291 What for? 1626 02:14:35,375 --> 02:14:37,583 We're partners. Don't you remember? 1627 02:14:37,666 --> 02:14:40,083 Yes, but what is it for? 1628 02:14:41,125 --> 02:14:41,958 Do you... 1629 02:14:42,916 --> 02:14:46,125 remember the jar that the dragon's heart was in? 1630 02:14:47,708 --> 02:14:51,041 I happen to have it in my bag. 1631 02:14:52,375 --> 02:14:57,000 And it happens to be an ancient item, 200 years old. 1632 02:15:01,250 --> 02:15:05,125 It's worth 3 million yuan. 1633 02:15:07,750 --> 02:15:09,250 3 million yuan! 1634 02:15:16,666 --> 02:15:17,750 Three million yuan. 1635 02:15:17,833 --> 02:15:18,958 That's crazy. 1636 02:15:19,041 --> 02:15:21,625 Not so loud or we'll get robbed. 1637 02:15:23,916 --> 02:15:26,250 How have you been? Where did you go? 1638 02:15:26,333 --> 02:15:28,291 Oh, so many places. 1639 02:15:29,083 --> 02:15:30,166 Do you have time? 1640 02:15:30,250 --> 02:15:31,583 Yes, a lot. 1641 02:15:33,625 --> 02:15:35,416 Want to grab something to eat to celebrate? 1642 02:15:35,500 --> 02:15:36,375 Yeah, let's go. 1643 02:15:37,750 --> 02:15:39,166 Here, my car. 1644 02:15:39,250 --> 02:15:40,625 -New car? -New car. 1645 02:15:40,708 --> 02:15:41,625 I'm rich now. 1646 02:15:41,708 --> 02:15:43,208 -Rich? -Because we have... 1647 02:15:43,291 --> 02:15:45,000 3 million yuan! 1648 02:15:45,083 --> 02:15:46,583 Shush, don't be so loud. 1649 02:15:46,666 --> 02:15:48,166 You are the one who's loud. 1650 02:15:48,250 --> 02:15:49,291 What should we eat? 1651 02:15:49,916 --> 02:15:53,000 I'll let you choose. I don't know this area. 1652 02:15:55,333 --> 02:15:57,000 Hot pot? 1653 02:15:57,083 --> 02:15:58,333 Or do you want seafood? 1654 02:16:00,208 --> 02:16:04,166 There's this place with delicious dipping sauce. 1655 02:16:04,250 --> 02:16:05,541 I know! I know! 1656 02:16:06,458 --> 02:16:08,291 Steak. Do you eat beef? 1657 02:16:08,375 --> 02:16:09,333 Yes, I can. 1658 02:16:09,416 --> 02:16:11,875 Steak is really good there. 1659 02:16:48,000 --> 02:16:49,083 Have you arrived? 1660 02:16:50,208 --> 02:16:51,916 See you in 30 minutes, Jackie.