1 00:00:00,000 --> 00:00:01,960 MUFFLED SHOUTING 2 00:00:04,960 --> 00:00:05,960 Is she dancing? 3 00:00:05,960 --> 00:00:07,960 In what world does that look like dancing? 4 00:00:07,960 --> 00:00:09,960 Thrash metal? Interpretive dance. 5 00:00:09,960 --> 00:00:11,960 It's all in the arms. 6 00:00:11,960 --> 00:00:14,000 I had a brief spell at ballet school when I was nine. 7 00:00:14,000 --> 00:00:16,960 So, is she getting binned? Nah, Danni's doing the binning. 8 00:00:16,960 --> 00:00:19,800 What is she binning? Jack, her fiance. 9 00:00:19,800 --> 00:00:20,960 The day before the big day. 10 00:00:20,960 --> 00:00:22,960 Whew! So the wedding's off? 11 00:00:22,960 --> 00:00:25,960 But I was gonna wear a hat. A helmet doesn't count, mate. 12 00:00:26,960 --> 00:00:29,160 What did he do? Oh, it's not for us to say. 13 00:00:29,160 --> 00:00:30,960 He sent dick pics. Afia! 14 00:00:30,960 --> 00:00:32,960 Is that bad? To her mum. 15 00:00:32,960 --> 00:00:34,960 She was basically engaged to a cyber-flasher. 16 00:00:34,960 --> 00:00:37,000 Which is two years minimum. 17 00:00:37,000 --> 00:00:39,960 Should we do something? 18 00:00:39,960 --> 00:00:40,960 Mm. 19 00:00:40,960 --> 00:00:43,960 It looks like she's got it out of her system. Mm. 20 00:00:43,960 --> 00:00:45,000 THEY GASP 21 00:00:46,960 --> 00:00:49,320 Or maybe not. 22 00:01:07,960 --> 00:01:10,320 What are you doing, Bob? I'm giving this to Melanie. 23 00:01:10,320 --> 00:01:12,960 Well, she's not there. Well, where is she? 24 00:01:12,960 --> 00:01:14,960 Up my back bottom! How the hell should I know? 25 00:01:14,960 --> 00:01:17,800 What am I meant to do with this? Well, just leave it for her. 26 00:01:17,800 --> 00:01:19,320 She... She always takes it from me 27 00:01:19,320 --> 00:01:23,320 and then gives me a chocolate finger to have with my morning coffee. 28 00:01:23,320 --> 00:01:24,960 Jesus, she's probably just on the loo. 29 00:01:24,960 --> 00:01:26,960 She lets me know when she's leaving her desk. 30 00:01:26,960 --> 00:01:28,960 Maybe she's hiding from you. 31 00:01:28,960 --> 00:01:30,480 Well, why... why would she hide from me? 32 00:01:30,480 --> 00:01:31,960 Why wouldn't she? I wish I could. 33 00:01:31,960 --> 00:01:34,960 HE SIGHS Melanie. 34 00:01:34,960 --> 00:01:36,960 M-Melanie. 35 00:01:37,960 --> 00:01:40,960 Ah, good, Sir. I just wanted to have quick word with you about tomorrow. 36 00:01:40,960 --> 00:01:42,320 Ah, yes. 37 00:01:42,320 --> 00:01:44,960 Getting the Venetian crystal chandeliers fitted, hm! 38 00:01:44,960 --> 00:01:45,960 Exciting times. 39 00:01:45,960 --> 00:01:47,960 Yeah, no, no. About a rendezvous. 40 00:01:47,960 --> 00:01:50,160 Rendezvous? I'm a married man, Julie. 41 00:01:50,160 --> 00:01:53,960 No, with Paul Huggins. Oh! Oh, good for you. 42 00:01:53,960 --> 00:01:57,960 Don't put out on the first date, unless he buys you pudding. 43 00:01:57,960 --> 00:01:59,960 HE LAUGHS, JULIE STRAINS 44 00:01:59,960 --> 00:02:02,480 Oh! Melanie, Melanie, thank God you're here. 45 00:02:02,480 --> 00:02:04,960 JULIE SIGHS He just can't live without you. 46 00:02:04,960 --> 00:02:06,960 Cunningham? No, Bob. 47 00:02:06,960 --> 00:02:09,960 He goes all limp when you're not there to wipe his arse. 48 00:02:09,960 --> 00:02:12,960 He's a useless lump of jelly. More so than usual, I mean. 49 00:02:12,960 --> 00:02:14,960 Just sort it out, for fuck's sake. 50 00:02:15,960 --> 00:02:19,960 Well, yes. I will be the ice cream for that jelly. 51 00:02:26,160 --> 00:02:28,960 CONNOR SIGHS I'm sorry, I heard. 52 00:02:28,960 --> 00:02:33,320 Great, now everyone knows that my fiance sent his penis to my mother. 53 00:02:33,320 --> 00:02:34,960 Well, I didn't hear that. 54 00:02:34,960 --> 00:02:37,480 My fiance, he... Ex-fiance. 55 00:02:37,480 --> 00:02:38,960 You're loving this, aren't you? 56 00:02:38,960 --> 00:02:41,960 No, I'm not. You've always been, like, anti-Jack. 57 00:02:41,960 --> 00:02:43,960 Who's Aunty Jack? 58 00:02:43,960 --> 00:02:45,960 It's just one big joke to you, isn't it? 59 00:02:45,960 --> 00:02:48,160 But for me, it's the end of my life as we know it. 60 00:02:48,160 --> 00:02:49,960 Come on. 61 00:02:50,960 --> 00:02:51,960 It'll be all right, you know. 62 00:02:51,960 --> 00:02:54,960 What's the punch line? There is no punch line. 63 00:02:54,960 --> 00:02:57,960 I don't feel right about this. With what? 64 00:02:57,960 --> 00:02:59,960 With you being so straight. 65 00:02:59,960 --> 00:03:02,960 Look, just cos I've got my arm round you, doesn't mean I'm not gay. 66 00:03:02,960 --> 00:03:04,960 Are you gay? I don't think so. 67 00:03:04,960 --> 00:03:06,640 But that's not what this arm's about. 68 00:03:06,640 --> 00:03:09,960 This is a... a consoling arm. Consoling arm? 69 00:03:09,960 --> 00:03:12,960 Yeah. Do you feel, like, consoled at all? 70 00:03:13,960 --> 00:03:14,960 A bit. Well, there you go. 71 00:03:17,960 --> 00:03:20,960 Well, the wedding's paid for now. I won't get any refunds. 72 00:03:20,960 --> 00:03:22,960 Nightmare. 73 00:03:22,960 --> 00:03:26,480 Unless... could you find another fiance? 74 00:03:26,480 --> 00:03:29,960 Another fiance? Yeah, could you find another one? 75 00:03:29,960 --> 00:03:31,800 A fiance? Yeah. 76 00:03:31,800 --> 00:03:33,960 Takes ages. Does it? 77 00:03:34,960 --> 00:03:36,960 Wouldn't know. Well, it does. 78 00:03:39,640 --> 00:03:40,960 SHE SNIFFS 79 00:03:41,960 --> 00:03:44,960 Nah, it's fine. 80 00:03:44,960 --> 00:03:45,960 That's fine. 81 00:03:48,960 --> 00:03:51,960 BOB MUMBLES I'm here, Sir. Always here. 82 00:03:53,480 --> 00:03:55,960 Melanie, it's... Melanie! 83 00:03:55,960 --> 00:03:58,960 Sir. Erm, the DNA results you asked for. 84 00:03:58,960 --> 00:04:00,960 Right, well, thank you, Melanie. 85 00:04:12,320 --> 00:04:14,960 EXHALES SHARPLY It's negative. 86 00:04:14,960 --> 00:04:16,640 HIGH-PITCHED: Negative. 87 00:04:17,960 --> 00:04:19,960 No, no, no! 88 00:04:19,960 --> 00:04:22,960 No, no, no! What is it? What is it? 89 00:04:22,960 --> 00:04:25,960 What's the matter? No. It's no, no. No, no. 90 00:04:25,960 --> 00:04:27,960 I-It's, erm... I just can't really... 91 00:04:27,960 --> 00:04:31,000 I can't really explain what I'm feeling. 92 00:04:31,000 --> 00:04:32,960 But it's just... 93 00:04:32,960 --> 00:04:34,000 Well, you don't need to, Sir. 94 00:04:34,000 --> 00:04:37,640 I know I've been AWOL for a while, but it was a mere trifle. 95 00:04:37,640 --> 00:04:38,960 He's an oaf. 96 00:04:38,960 --> 00:04:42,960 Just really, really wanted to have a child. 97 00:04:42,960 --> 00:04:46,960 A child? An actual child? 98 00:04:46,960 --> 00:04:49,800 Well, I've only had a whisper of the perimenopause. 99 00:04:49,800 --> 00:04:50,960 Erm, I'll google. I'll google. 100 00:04:50,960 --> 00:04:53,320 HE GRUMBLES 101 00:04:53,320 --> 00:04:54,960 HE BREATHES DEEPLY 102 00:04:55,960 --> 00:04:57,960 Hmm. 103 00:04:57,960 --> 00:04:59,960 CHATTER Oh... 104 00:04:59,960 --> 00:05:02,320 BOB EXHALES 105 00:05:02,320 --> 00:05:03,960 That's how bad it is. 106 00:05:03,960 --> 00:05:06,960 Do you have the test results back, Sir? I do, I do. 107 00:05:06,960 --> 00:05:10,160 Are they that bad, Sir? Yes, bad. Very bad. 108 00:05:10,160 --> 00:05:11,960 See, you get your hopes up, you see, 109 00:05:11,960 --> 00:05:14,000 and when the results don't go your way, 110 00:05:14,000 --> 00:05:17,960 you realise that you should never have even dreamed 111 00:05:17,960 --> 00:05:19,960 that things would work out. PHONE BUZZES 112 00:05:19,960 --> 00:05:22,960 And if you had a... if you had a womb, it would ache. 113 00:05:22,960 --> 00:05:26,320 I do, and it does. Relax! Don't panic, relax! 114 00:05:26,320 --> 00:05:28,480 We are relaxed. It's back on. 115 00:05:28,480 --> 00:05:30,960 Erm, it was the best man. He was using Jack's phone. 116 00:05:30,960 --> 00:05:33,320 He was off his face on the stag do last night, 117 00:05:33,320 --> 00:05:35,000 and Jack didn't remember a thing about it. 118 00:05:35,000 --> 00:05:36,960 Oh, how convenient. 119 00:05:36,960 --> 00:05:38,960 That's exactly why I had the hen do, like, two months ago. 120 00:05:38,960 --> 00:05:40,160 So that your chief bridesmaid 121 00:05:40,160 --> 00:05:42,800 wouldn't send your fanny pics to Jack's dad? 122 00:05:42,800 --> 00:05:45,000 OK, not exactly. What's all this noise? 123 00:05:45,000 --> 00:05:47,960 We can get married tomorrow. Well, c-can we? 124 00:05:47,960 --> 00:05:49,960 No. Not me and you. Me and Jack. 125 00:05:49,960 --> 00:05:52,640 The wedding's back on, and you can all come. 126 00:05:52,640 --> 00:05:54,960 Probably be a few no-shows, what with the whole texting thing. 127 00:05:54,960 --> 00:05:57,640 Surely, not all the test results can be bad, Sir? 128 00:05:57,640 --> 00:06:00,960 What? Oh, these results? No, you all passed. 129 00:06:00,960 --> 00:06:03,960 You know, flying colours. Well done, everybody. 130 00:06:03,960 --> 00:06:04,960 Were my colours flying? 131 00:06:04,960 --> 00:06:07,960 No, yours were an absolute shitshow. 132 00:06:07,960 --> 00:06:08,960 Hm. 133 00:06:12,800 --> 00:06:14,000 Chips, please, Aunty Nooch. 134 00:06:14,000 --> 00:06:17,960 Shit, sorry. Chips, please, whoever you are. 135 00:06:17,960 --> 00:06:19,960 Oh, keep it together, Paul. Today of all days. 136 00:06:19,960 --> 00:06:21,960 Yeah, of course. Wait, why today of all days? 137 00:06:21,960 --> 00:06:23,960 There's a deal going down tomorrow. 138 00:06:23,960 --> 00:06:26,320 Tomorrow is really when I should keep it all together. 139 00:06:26,320 --> 00:06:28,000 You've got to give it your best, Paulie. 140 00:06:28,000 --> 00:06:29,960 You've been picked special for this. 141 00:06:29,960 --> 00:06:32,960 Don't want you thinking no-one else wanted it cos it's a bit risky. 142 00:06:32,960 --> 00:06:34,960 I wasn't thinking that. Good. 143 00:06:34,960 --> 00:06:37,960 And this took a meeting of the five families to arrange. 144 00:06:37,960 --> 00:06:39,960 You know that. Yeah, I know stuff. 145 00:06:39,960 --> 00:06:40,960 This is a big one, Paul. 146 00:06:40,960 --> 00:06:43,480 If you can pull it off, puts us ahead of them lot 147 00:06:43,480 --> 00:06:45,960 when carving up the territory now Big Art's dead. 148 00:06:45,960 --> 00:06:47,960 Big Art's dead? Yeah, liver disease. 149 00:06:47,960 --> 00:06:49,960 Oh, God. Well, he did eat a lot of liver. 150 00:06:50,960 --> 00:06:52,960 So, if we can pass this shipment off 151 00:06:52,960 --> 00:06:56,960 onto one of them really heavy-duty players, we're golden. 152 00:06:56,960 --> 00:06:57,960 You can do it, Paul. 153 00:06:57,960 --> 00:07:00,960 And if not, well, you'll have had your chips. 154 00:07:02,160 --> 00:07:03,960 But I haven't had my chips. 155 00:07:06,960 --> 00:07:08,960 CHICKEN CLUCKS Ah. 156 00:07:10,960 --> 00:07:13,960 What the hell is that clu...? What's that clucking noise? 157 00:07:16,000 --> 00:07:17,960 It's my grief chicken. 158 00:07:17,960 --> 00:07:21,960 I'm going to release it to unburden myself of all my sorrows. 159 00:07:21,960 --> 00:07:23,960 It's only a job, Bob. It's not about the job. 160 00:07:23,960 --> 00:07:26,960 I have lost a son... thing else. 161 00:07:26,960 --> 00:07:29,800 I released one when the Queen passed, so... 162 00:07:29,800 --> 00:07:31,000 Hm. Very patriotic. 163 00:07:31,000 --> 00:07:32,960 Shouldn't it be a dove or something? 164 00:07:32,960 --> 00:07:34,960 Do you know how hard it is to get hold of a dove? Or a balloon? 165 00:07:34,960 --> 00:07:37,960 I couldn't find one. And yet, you could find a chicken. 166 00:07:37,960 --> 00:07:38,960 Firearms up at the range have got them. 167 00:07:38,960 --> 00:07:40,960 They... They wouldn't tell me why. 168 00:07:46,480 --> 00:07:47,960 Say, "Ba, ba, ba, ba." 169 00:07:48,960 --> 00:07:51,960 Goodbye, my son that never was. 170 00:07:55,960 --> 00:07:57,800 CHICKEN CLUCKS 171 00:08:08,960 --> 00:08:10,960 Great, you got my text. 172 00:08:10,960 --> 00:08:12,480 Oh. What? 173 00:08:12,480 --> 00:08:14,960 Well, you've gone dull again. Nice. 174 00:08:14,960 --> 00:08:16,960 Well, no, yeah. We can work on that later. 175 00:08:16,960 --> 00:08:19,320 Look, there's something I wanted to say. 176 00:08:19,320 --> 00:08:20,960 There's something I wanna say, as well. 177 00:08:20,960 --> 00:08:22,960 It's over. Marry me. 178 00:08:22,960 --> 00:08:24,160 Did you just ask me to marry you? 179 00:08:24,160 --> 00:08:26,160 What? No, of course not. 180 00:08:26,160 --> 00:08:30,320 I was saying, "Harry... Hairy knee." 181 00:08:30,320 --> 00:08:33,960 Hairy knee? Yeah, I've got a super hairy knee. 182 00:08:33,960 --> 00:08:34,960 Just the one? Yep. 183 00:08:34,960 --> 00:08:36,960 Yeah, the other one's smooth. Weird, eh? 184 00:08:36,960 --> 00:08:38,480 So you didn't just say "marry me"? 185 00:08:38,480 --> 00:08:40,960 No. No, course not. That would... That would be stupid. 186 00:08:40,960 --> 00:08:44,640 Look, it's clear that whatever has happened between us, 187 00:08:44,640 --> 00:08:47,960 I've taken my eye off his ball and put it on your ball. Right. 188 00:08:47,960 --> 00:08:49,960 And now I'm taking it off your ball and putting it back on his. 189 00:08:49,960 --> 00:08:51,960 So we're over. 190 00:08:51,960 --> 00:08:53,960 No hard feelings. Well, actually, some. 191 00:08:53,960 --> 00:08:55,960 What are you hiding behind your back? Nothing. 192 00:08:57,960 --> 00:08:58,960 HE GULPS 193 00:08:58,960 --> 00:09:00,800 Nothing. 194 00:09:01,960 --> 00:09:05,960 Right. Well, thank you for your service. 195 00:09:05,960 --> 00:09:08,960 You are released. I'll sign the relevant forms. 196 00:09:08,960 --> 00:09:10,960 Good luck with the knee. 197 00:09:10,960 --> 00:09:13,960 DAZ COUGHS Oh, bollocks! 198 00:09:13,960 --> 00:09:15,960 DAZ BREATHES HEAVILY 199 00:09:15,960 --> 00:09:18,960 You need to help me. I've just swallowed my nan's engagement ring, 200 00:09:18,960 --> 00:09:20,160 and I don't know what to do. 201 00:09:20,160 --> 00:09:21,960 Can't you just shit it out? 202 00:09:21,960 --> 00:09:24,000 I'm not shitting out my dead grandmother's ring. 203 00:09:24,000 --> 00:09:25,960 Show some respect. 204 00:09:27,960 --> 00:09:28,960 Oof! 205 00:09:31,960 --> 00:09:33,960 JULIE GRUNTS W-What's the matter with you? 206 00:09:33,960 --> 00:09:35,480 You look like an angry turtle. 207 00:09:35,480 --> 00:09:37,960 I've just got this from Melanie. It is from Divisional HQ. 208 00:09:37,960 --> 00:09:40,960 Excellent. No! Not excellent. 209 00:09:40,960 --> 00:09:41,960 Why? What does it say? 210 00:09:41,960 --> 00:09:43,960 "We'd like to apologise 211 00:09:43,960 --> 00:09:46,960 "for being unable to appoint a new head of training. 212 00:09:46,960 --> 00:09:48,960 "We'll come to a decision shortly, 213 00:09:48,960 --> 00:09:51,960 "and we'll be in touch by the end of the week." 214 00:09:51,960 --> 00:09:54,320 No, but Cunningham is head of training. Well, apparently not. 215 00:09:54,320 --> 00:09:55,960 No, but I've seen him with my own eyes. 216 00:09:55,960 --> 00:09:58,960 Yes, but he's an imposter, Bob. No, it's definitely him. 217 00:09:58,960 --> 00:10:02,000 Well, yes, of course it's him, but he is here illegitimately. 218 00:10:02,000 --> 00:10:04,960 He's a bastard. Well, he certainly bloody is. 219 00:10:04,960 --> 00:10:06,960 Here under false pretences and slashing our budget 220 00:10:06,960 --> 00:10:08,960 while he lives in the lap of luxury. 221 00:10:08,960 --> 00:10:10,960 Exactly. Oh... 222 00:10:10,960 --> 00:10:11,960 Do you know what? 223 00:10:11,960 --> 00:10:14,960 I think we need to give our chief super his marching orders. 224 00:10:14,960 --> 00:10:16,960 Yes, yes. 225 00:10:16,960 --> 00:10:19,960 He'd better look out, because I'm gonna give him a piece of my mind. 226 00:10:19,960 --> 00:10:22,800 Careful, Bob, you haven't got a lot to spare. Yeah, no. What? 227 00:10:23,960 --> 00:10:26,960 Right. Bugger, he's not here. 228 00:10:26,960 --> 00:10:27,960 Where is he? 229 00:10:27,960 --> 00:10:29,480 Yes, no, not at all. 230 00:10:29,480 --> 00:10:31,960 Chief Superintendent Cunningham will be most relieved. 231 00:10:31,960 --> 00:10:32,960 Ah, what was that? 232 00:10:32,960 --> 00:10:35,960 Any news for the top banana, for the big enchilada? 233 00:10:35,960 --> 00:10:37,960 Well, we did have an email that caused some confusion 234 00:10:37,960 --> 00:10:38,960 about your position, Sir, 235 00:10:38,960 --> 00:10:41,960 but Divisional HQ have just called to say that it was meant 236 00:10:41,960 --> 00:10:43,160 for Southwood College. Ah. 237 00:10:43,160 --> 00:10:44,960 Totally obvious it was an error. 238 00:10:44,960 --> 00:10:46,960 We already have a wonderful yet humble head of training. 239 00:10:46,960 --> 00:10:50,000 Ah, well, thank you. I think I have a special rapport with the staff. 240 00:10:50,000 --> 00:10:51,960 So appreciate that, whatever your name is. 241 00:10:51,960 --> 00:10:54,000 Melanie, Sir. I just can't stand shitty admin. 242 00:10:54,000 --> 00:10:55,960 I expect more from HQ. 243 00:10:55,960 --> 00:10:57,960 Now, now, Melanie, no harm done. Hm! 244 00:10:57,960 --> 00:11:00,160 Oi! Twatty! Excuse me? 245 00:11:00,160 --> 00:11:02,000 No, I will not excuse you, fuckface. 246 00:11:02,000 --> 00:11:05,800 Are you talking to me? Of course I'm talking to you, you mad wanker. 247 00:11:05,800 --> 00:11:08,160 Bob, the job's yours. Julie's lost the plot. 248 00:11:08,160 --> 00:11:10,960 No, actually, YOU'VE lost the plot... 249 00:11:10,960 --> 00:11:12,320 What? ..because you're a big git. 250 00:11:12,320 --> 00:11:13,960 Yeah, a titty git. 251 00:11:13,960 --> 00:11:14,960 What? You tell him, Bob. 252 00:11:14,960 --> 00:11:17,960 You're a shitty, shitty bumhole. Don't poke me. 253 00:11:17,960 --> 00:11:21,960 I'm ordering you to stop poking me. Oh, you're ordering him, are you? 254 00:11:21,960 --> 00:11:24,960 What, in your capacity as head of training at this college? Yes. 255 00:11:24,960 --> 00:11:26,960 You are pathetic. No, no, no. 256 00:11:26,960 --> 00:11:28,960 He is head of training. There was a mistake. 257 00:11:28,960 --> 00:11:30,960 They called the wrong college. HE CLEARS THROAT 258 00:11:30,960 --> 00:11:33,960 Pathetic in a good way, Sir, obviously. What I actually... 259 00:11:33,960 --> 00:11:35,640 You're not a real person. 260 00:11:35,640 --> 00:11:37,160 You're an imposter. Weekes. 261 00:11:37,160 --> 00:11:39,000 Oh, dear. What on earth are you...? 262 00:11:39,000 --> 00:11:41,000 My scissors seem to have slipped. What? 263 00:11:41,000 --> 00:11:42,960 Bob. Stay. 264 00:11:42,960 --> 00:11:45,800 Eh, eh, eh, eh, eh! Goodness gracious! 265 00:11:45,800 --> 00:11:46,960 I'd just like to point out, Sir, 266 00:11:46,960 --> 00:11:49,960 I was doing a two-minute insult your boss for charity. 267 00:11:49,960 --> 00:11:50,960 I have no idea what Bob's doing. 268 00:11:50,960 --> 00:11:52,320 BOB BLOWS RASPBERRY 269 00:11:55,480 --> 00:11:56,960 Weekes! Wh...? 270 00:11:56,960 --> 00:12:00,000 Wh...? BOB BARKS 271 00:12:09,960 --> 00:12:13,000 Oh. Right, Paul, we need a mission recap. 272 00:12:13,000 --> 00:12:14,960 This little family escapade tomorrow 273 00:12:14,960 --> 00:12:17,160 involves you getting a huge wad of cash 274 00:12:17,160 --> 00:12:21,960 from an unidentified bastard in return for a shipment of goods. 275 00:12:21,960 --> 00:12:24,960 OK, now, just stop me if it's getting too complicated. Stop. 276 00:12:24,960 --> 00:12:26,960 W-What was difficult about that? I just want it all to stop. 277 00:12:26,960 --> 00:12:28,320 Well, it's too late for that, Paul. 278 00:12:28,320 --> 00:12:29,960 You are our man on the inside, 279 00:12:29,960 --> 00:12:31,960 and I use the term "man" incredibly loosely. 280 00:12:31,960 --> 00:12:35,960 Now, it's really important that we get a name, OK? 281 00:12:35,960 --> 00:12:38,960 So I've got you a hidden mic here. 282 00:12:38,960 --> 00:12:41,960 It's not very well hidden. Well, no, it's not hidden now. 283 00:12:41,960 --> 00:12:43,960 You're gonna hide it. OK? 284 00:12:43,960 --> 00:12:47,960 If that fails, we need you to be able to identify said man. 285 00:12:47,960 --> 00:12:49,960 So, you know the game Guess Who? Oh, yeah. 286 00:12:49,960 --> 00:12:50,960 Yeah, a little bit like that. Nice. 287 00:12:50,960 --> 00:12:52,960 I'll ask them, like, do you wear a hat? 288 00:12:52,960 --> 00:12:54,960 Have you got a moustache? Things like that. 289 00:12:54,960 --> 00:12:56,960 Yeah, or just look at him, Paul. Oh, yeah, all right. 290 00:12:59,960 --> 00:13:02,480 Well, as impressive as it was to see Bob's bottom... 291 00:13:02,480 --> 00:13:05,160 Yes, I thought so. ..I'm afraid there will be consequences. 292 00:13:05,160 --> 00:13:06,960 I'm gonna have to fine him. What sort of fine? 293 00:13:06,960 --> 00:13:08,960 Erm, a kidney. A kidney? 294 00:13:08,960 --> 00:13:10,960 No, no, what's that other thing? A kiss. 295 00:13:10,960 --> 00:13:11,960 Pardon? Yeah. 296 00:13:11,960 --> 00:13:14,960 A single kiss should suffice, on the cheek. 297 00:13:14,960 --> 00:13:17,960 What about the job, the redundancy? Oh, yes, I'll be letting him go. 298 00:13:17,960 --> 00:13:20,960 But congratulations to Julie on the new role of training czar. 299 00:13:20,960 --> 00:13:22,000 Oh, yes, I see. 300 00:13:22,000 --> 00:13:24,960 But that does mean that her first job as training czar 301 00:13:24,960 --> 00:13:27,000 would be to hire someone to be her co-training czar. 302 00:13:27,000 --> 00:13:28,960 Oh, good point. Mm. 303 00:13:28,960 --> 00:13:31,960 Possibly a diversity hire, so someone old, male, white. 304 00:13:31,960 --> 00:13:34,320 I think Bob's available. Bob! 305 00:13:34,320 --> 00:13:37,000 Of course. Why didn't I think of Bob? 306 00:13:37,000 --> 00:13:39,960 He's hired. Off you go. 307 00:13:39,960 --> 00:13:41,960 Draw up a contract for Bob at 10% increase on wages. 308 00:13:41,960 --> 00:13:45,320 But not for Julie? No, no. She kept her job while Bob lost his. 309 00:13:45,320 --> 00:13:47,960 He had an uncertain future. Exactly, Sir. 310 00:13:47,960 --> 00:13:50,960 Yes. None of us knew what was to become of him, not even me. 311 00:13:50,960 --> 00:13:52,960 And I can see very far into the future, 312 00:13:52,960 --> 00:13:55,960 where I have robot arms and a robot retractable penis. 313 00:13:56,960 --> 00:13:59,960 I'll go and tell them the good news. No, no, no, no. 314 00:13:59,960 --> 00:14:03,320 Let's keep them in suspenders for one last pole dance, hm? 315 00:14:03,320 --> 00:14:04,960 HE LAUGHS 316 00:14:04,960 --> 00:14:08,640 Yes. Here we go, Clarkson. Line it up and... 317 00:14:08,640 --> 00:14:11,960 Oh! Hole in one! CUNNINGHAM LAUGHS 318 00:14:11,960 --> 00:14:14,960 All right, bye. See you tomorrow at the wedding. 319 00:14:14,960 --> 00:14:16,960 See you. Have a good night. Bye-bye. 320 00:14:24,960 --> 00:14:26,000 Sorry, what was that for? 321 00:14:26,000 --> 00:14:27,960 Because... 322 00:14:27,960 --> 00:14:29,960 Because? 323 00:14:29,960 --> 00:14:33,960 Because I-I needed to be sure. To know, you know? 324 00:14:33,960 --> 00:14:34,960 Erm, before I, erm... 325 00:14:34,960 --> 00:14:36,960 Sorry, before you...? 326 00:14:36,960 --> 00:14:39,960 To confirm that marrying, that it's right. 327 00:14:39,960 --> 00:14:43,320 Erm, it was playing on my mind, and I don't want it playing on my mind, 328 00:14:43,320 --> 00:14:45,640 I want it out of my mind, so I kissed someone. 329 00:14:45,640 --> 00:14:47,960 Right. And now? 330 00:14:47,960 --> 00:14:49,320 Er, it worked. 331 00:14:49,320 --> 00:14:52,800 I know I'm doing the right thing... did the right thing. 332 00:14:52,800 --> 00:14:55,960 So it's completely out of my mind, completely, totally, utterly. 333 00:14:55,960 --> 00:14:57,960 So there, that's that done. 334 00:15:06,960 --> 00:15:09,960 What did you do that for? 335 00:15:09,960 --> 00:15:12,480 Because someone was caught off guard at the first kiss, 336 00:15:12,480 --> 00:15:14,960 and because someone wanted to give it their best shot. 337 00:15:15,960 --> 00:15:18,960 And because maybe it should play on your mind. I don't know. 338 00:15:18,960 --> 00:15:20,960 But I think that one has a better chance. 339 00:15:22,320 --> 00:15:24,320 Oh, crikey. 340 00:15:38,960 --> 00:15:41,640 That's the last of the boxes unloaded. 341 00:15:41,640 --> 00:15:44,960 These are the kosher samples for Paulie. Where the fuck is he? 342 00:15:44,960 --> 00:15:47,640 He's got one minute, otherwise, the whole deal's a Spam pancake. 343 00:15:47,640 --> 00:15:48,960 PAUL: Relax. Oh. 344 00:15:48,960 --> 00:15:50,960 I'm here. Jesus. What's that? 345 00:15:50,960 --> 00:15:53,960 What's what? That. 346 00:15:53,960 --> 00:15:55,960 The outfit. Oh, this. It's me. 347 00:15:55,960 --> 00:15:57,960 I'm a mouse. I can see you're a bleedin' mouse. 348 00:15:57,960 --> 00:15:59,960 Make myself unrecognisable, you said. 349 00:15:59,960 --> 00:16:01,960 You're recognisable as a dick, though, bruv. 350 00:16:01,960 --> 00:16:03,960 These are the ones they got to look at. 351 00:16:03,960 --> 00:16:05,960 You know, so he doesn't have to waste any time 352 00:16:05,960 --> 00:16:06,960 going through all them boxes. 353 00:16:06,960 --> 00:16:09,960 Get going. OK. All right. 354 00:16:09,960 --> 00:16:11,960 And don't do nothing stupid. 355 00:16:13,960 --> 00:16:15,960 OK, OK, I know. Double negative. 356 00:16:19,960 --> 00:16:21,960 RINGING TONE VOICEMAIL: 'Hey, this is Jack. 357 00:16:21,960 --> 00:16:24,800 'I'm not around at the moment, obviously. 358 00:16:24,800 --> 00:16:25,960 'Leave me a message.' BEEP 359 00:16:25,960 --> 00:16:27,960 Where are you? 360 00:16:27,960 --> 00:16:30,960 I'm here outside a massive church in a massive white dress, 361 00:16:30,960 --> 00:16:31,960 and you're not here. 362 00:16:31,960 --> 00:16:33,960 Where are you? 363 00:16:33,960 --> 00:16:35,960 JULIE: 'Huggins, what is your position? Over.' 364 00:16:35,960 --> 00:16:37,960 Standing up. 'No. Where are you?' 365 00:16:37,960 --> 00:16:38,960 Inside the building. 366 00:16:38,960 --> 00:16:43,960 OK, I am in a van around the corner should anything go tits up. 367 00:16:43,960 --> 00:16:45,960 Ah, now, don't speak to me from now on, OK? 368 00:16:45,960 --> 00:16:47,960 Oh, and remember, I need a name. 369 00:16:47,960 --> 00:16:49,960 What's wrong with Julie? 'His name.' 370 00:16:49,960 --> 00:16:51,960 Oh, OK. Got it. 371 00:16:51,960 --> 00:16:53,480 KNOCK AT DOOR Who the shitting hell is...? 372 00:16:53,480 --> 00:16:55,960 Oh, oh... What do you want? 373 00:16:55,960 --> 00:16:58,800 Yeah, I know it's my day off, but, I mean, I've done the laundry, 374 00:16:58,800 --> 00:17:01,960 and I thought I'd just pop by and see how the secret op's going. 375 00:17:01,960 --> 00:17:04,960 Jesus Christ, get out of sight. Get in, get in. 376 00:17:04,960 --> 00:17:06,960 OK, I've brought... I've brought some doughnuts. 377 00:17:06,960 --> 00:17:08,960 Oh, great, good. That should help (!) Oh. 378 00:17:08,960 --> 00:17:11,960 I'm sure there are all sorts of reasons people get cold feet. 379 00:17:11,960 --> 00:17:14,320 Yeah. Poor circulation. Thin socks. 380 00:17:14,320 --> 00:17:17,960 Scared shitless we'll find out it was him who sent those dick pics. 381 00:17:17,960 --> 00:17:20,960 So, how's it going? Tense. A little bit crowded now. 382 00:17:20,960 --> 00:17:23,960 KNOCK AT DOOR Oh, what now? 383 00:17:23,960 --> 00:17:25,960 Is this a secret op? Who the hell told you? 384 00:17:25,960 --> 00:17:28,960 Bob. For fuck's sake... Get in, just get in. 385 00:17:28,960 --> 00:17:31,960 The operative word was "secret", Bob. 386 00:17:31,960 --> 00:17:33,640 Ooh, doughnuts. Yeah. 387 00:17:38,160 --> 00:17:40,320 CHUCKLING Who's this clown? 388 00:17:40,320 --> 00:17:42,960 PAUL: Ooh! Hello, boys. 389 00:17:42,960 --> 00:17:44,640 Massive boys. 390 00:17:44,640 --> 00:17:45,960 That's far enough. Yep, that's fine. 391 00:17:45,960 --> 00:17:47,960 Show me the goods. Oh, d-do you mean this? 392 00:17:47,960 --> 00:17:50,960 I didn't mean your penis. Oh, phew. 393 00:17:50,960 --> 00:17:53,960 'Huggins, I need a name.' Erm, Julie actually needs a name. 394 00:17:53,960 --> 00:17:54,960 Who the fuck is Julie? Good question. 395 00:17:54,960 --> 00:17:57,160 'Use your brain for once.' Use your brain for once. 396 00:17:57,160 --> 00:17:58,960 Have you got some sort of death wish? 397 00:17:58,960 --> 00:18:00,960 No, not really, but, look, it's been a lovely deal. 398 00:18:00,960 --> 00:18:03,800 I'll just let myself out. You ain't going nowhere. 399 00:18:03,800 --> 00:18:06,160 Get your arse back over here. 'Huggins, get his name!' 400 00:18:06,160 --> 00:18:08,960 Sorry, I've, erm... I've actually forgotten your name. 401 00:18:08,960 --> 00:18:10,800 What was it again? Brad Pitt. 402 00:18:10,800 --> 00:18:12,960 Brad Pitt. 403 00:18:12,960 --> 00:18:16,960 Hang on. Is that one T or two? Three. 404 00:18:16,960 --> 00:18:19,960 'Brad Pittt, three Ts.' It's not Brad Pitt. 405 00:18:19,960 --> 00:18:21,640 I smell a rat. 406 00:18:21,640 --> 00:18:22,960 Oh, no, no, d-definitely a mouse. 407 00:18:22,960 --> 00:18:24,960 Hooky gear. I don't know what that means. 408 00:18:24,960 --> 00:18:26,960 You think I'm some kind of idiot, huh? 409 00:18:26,960 --> 00:18:28,480 No, I mean, I don't really know you... 410 00:18:28,480 --> 00:18:30,320 Pity you'll never get the chance to, innit? 411 00:18:30,320 --> 00:18:31,800 Oh! Don't... 412 00:18:31,800 --> 00:18:33,000 Sorry, you're gonna have to improvise. 413 00:18:33,000 --> 00:18:35,320 Please don't shoot me, I'm only a little mouse. Huh? 414 00:18:35,320 --> 00:18:37,960 Look out, boxes! 'Oh, my God, it's all kicking off.' 415 00:18:37,960 --> 00:18:41,000 PAUL SHRIEKS Catch the fucking mouse. 416 00:18:41,000 --> 00:18:43,960 Oh, here he is. Oh... 417 00:18:43,960 --> 00:18:45,960 Oh. It's you. 418 00:18:45,960 --> 00:18:47,960 Sorry, I was in two minds whether to come, 419 00:18:47,960 --> 00:18:50,800 but then I got hungry, and I remembered you were getting married 420 00:18:50,800 --> 00:18:52,480 and there was gonna be food here. He's not here. 421 00:18:52,480 --> 00:18:53,960 What? 422 00:18:53,960 --> 00:18:55,960 I've phoned him, but... 423 00:18:55,960 --> 00:18:56,960 Ohhhh! 424 00:18:56,960 --> 00:18:58,960 Oh, let... Yeah, I wouldn't do that. 425 00:18:58,960 --> 00:19:00,960 They might... They could be poisonous. 426 00:19:00,960 --> 00:19:03,960 I don't care. There's 247 people in there. 427 00:19:03,960 --> 00:19:05,960 All right, well, let's get you out of here, then. 428 00:19:05,960 --> 00:19:07,320 I can't leave, it's my wedding! 429 00:19:07,320 --> 00:19:09,960 It's gonna be a pretty weird wedding if there's no groom. Oh! 430 00:19:09,960 --> 00:19:10,960 I-I'll marry you, then. 431 00:19:10,960 --> 00:19:12,960 No, no, I don't wanna be married. 432 00:19:12,960 --> 00:19:14,960 Marry me. No. 433 00:19:14,960 --> 00:19:15,960 DANNI WAILS 434 00:19:15,960 --> 00:19:18,800 Oh, my God, that's, like, two rejections 435 00:19:18,800 --> 00:19:19,960 within the last 15 minutes. 436 00:19:19,960 --> 00:19:21,000 SHE SOBS 437 00:19:21,000 --> 00:19:23,960 PAUL: I'm going to the roof! He's going to the roof. 438 00:19:23,960 --> 00:19:26,960 Why is he going to the roof? They're coming after me! 439 00:19:26,960 --> 00:19:28,960 I need a helicopter, over. 440 00:19:28,960 --> 00:19:31,960 Righto, coming up. Do... Do we have a helicopter? 441 00:19:31,960 --> 00:19:34,640 'No, of course we don't have a helicopter.' 442 00:19:34,640 --> 00:19:36,960 PAUL BREATHES HEAVILY It's so high. 443 00:19:36,960 --> 00:19:39,960 DANNI SOBS Erm... all right, come on. 444 00:19:39,960 --> 00:19:42,480 What are you doing? Listen, he didn't show up, right? 445 00:19:42,480 --> 00:19:45,160 But also, fuck him. You didn't show up, either. 446 00:19:45,160 --> 00:19:46,960 Yeah. Yeah? 447 00:19:46,960 --> 00:19:48,960 AFIA AND GEETA: Yeah, fuck him. Go on. 448 00:19:48,960 --> 00:19:50,160 Come on, come on. Yeah, fuck him. 449 00:19:50,160 --> 00:19:52,960 Argh! DANNI GIGGLES 450 00:20:21,960 --> 00:20:22,960 GUNSHOTS 451 00:20:22,960 --> 00:20:24,960 PAUL SCREAMS 452 00:20:24,960 --> 00:20:27,960 PAUL: They're shooting at me! There's no more roof, over! 453 00:20:27,960 --> 00:20:30,640 We're not in any danger down here, though, are we, Huggins, over? 454 00:20:30,640 --> 00:20:31,960 'No, no, you're fine.' 455 00:20:31,960 --> 00:20:33,960 I overheard the guy say he's gonna make sure 456 00:20:33,960 --> 00:20:34,960 the whole thing blows over. 457 00:20:39,640 --> 00:20:41,960 No, up. Blows up. That was it. 458 00:20:42,960 --> 00:20:45,960 Julie? Sir Bob? 459 00:20:45,960 --> 00:20:46,960 Hello? 460 00:20:48,960 --> 00:20:50,960 Oh, my God, something just blew up! 461 00:20:50,960 --> 00:20:52,960 Well, it's a rough area, Bob. Things explode. 462 00:20:52,960 --> 00:20:56,960 Jesus, you can't even eat a doughnut without getting jam all over... 463 00:20:56,960 --> 00:20:58,960 Fucking hell! 464 00:20:58,960 --> 00:21:00,960 How long have you had a bullet wound in your chest, Bob? 465 00:21:00,960 --> 00:21:04,480 So that's what it was. I thought I had a heartburn. 466 00:21:04,480 --> 00:21:06,960 BOB GROANS 467 00:21:06,960 --> 00:21:08,960 They got me in the end. Julie... 468 00:21:10,960 --> 00:21:12,960 ..tell Melanie I... 469 00:21:12,960 --> 00:21:14,960 BOB BELCHES 470 00:21:14,960 --> 00:21:15,960 Oh... 471 00:21:18,800 --> 00:21:19,960 Bob? 472 00:21:19,960 --> 00:21:20,960 Hello? 473 00:21:21,960 --> 00:21:23,960 Must be a dead spot. 474 00:21:25,960 --> 00:21:28,320 Shit! PAUL SCREAMS 475 00:21:32,960 --> 00:21:35,960 BELL DINGS Well, this is my stop. 476 00:21:39,960 --> 00:21:41,480 EXHALES 477 00:21:51,960 --> 00:21:52,960 No, it is jam. Oh. 478 00:21:54,000 --> 00:21:55,960 Oh. Oh. 479 00:21:55,960 --> 00:21:58,960 So... So it was heartburn after all. 480 00:21:58,960 --> 00:22:02,960 Oh. So... Panic over. Ha. 481 00:22:07,960 --> 00:22:09,960 Subtitles by accessibility@itv.com