1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:34,427 --> 00:01:40,183 《Cross:跨界任務》 4 00:02:00,328 --> 00:02:03,414 美善,你真的很誇張 5 00:02:04,457 --> 00:02:07,627 太離譜了 6 00:02:07,710 --> 00:02:09,420 手銬也沒拿出來 7 00:02:10,130 --> 00:02:12,799 怎麼就是改不了呢? 8 00:02:25,687 --> 00:02:26,855 我的天啊 9 00:02:27,647 --> 00:02:28,481 美善 10 00:02:29,274 --> 00:02:30,233 美善? 11 00:02:56,342 --> 00:02:59,095 強力犯罪搜查隊,姜美善警監 12 00:03:00,722 --> 00:03:02,432 是,稍後向您報告 13 00:03:03,933 --> 00:03:05,602 你拿了要做什麼? 14 00:03:09,230 --> 00:03:10,064 什麼? 15 00:03:15,195 --> 00:03:16,613 你說這些錢啊? 16 00:03:16,696 --> 00:03:19,365 我在存我們的旅遊基金 17 00:03:19,866 --> 00:03:23,870 除了看旅遊節目,我們哪時旅行過? 18 00:03:23,953 --> 00:03:25,246 抱歉 19 00:03:25,330 --> 00:03:26,956 拿兩萬就好 20 00:03:27,040 --> 00:03:27,999 是 21 00:03:40,136 --> 00:03:44,474 我老公真有種,竟敢偷刑警老婆的錢 22 00:03:46,392 --> 00:03:48,144 嫁給他是我這輩子最大的賭博 23 00:03:48,937 --> 00:03:51,064 可惜永遠不會中獎 24 00:03:51,147 --> 00:03:51,981 起床啦? 25 00:04:02,533 --> 00:04:04,035 你不得了耶 26 00:04:09,290 --> 00:04:11,000 他是我唯一抓不了的犯人 27 00:04:11,501 --> 00:04:15,129 抓起來嫌可惜,看了又覺得煩 28 00:04:16,297 --> 00:04:19,467 難道婚姻的真諦 是合理化彼此的存在? 29 00:04:26,516 --> 00:04:27,475 美善,吃飯了 30 00:04:28,184 --> 00:04:29,143 我已經飽死了 31 00:04:29,936 --> 00:04:32,897 吃了那麼多藥,怎麼吃早餐? 32 00:04:32,981 --> 00:04:34,732 還在抱怨什麼? 33 00:04:34,816 --> 00:04:36,401 快點,你要遲到了 34 00:04:36,484 --> 00:04:40,113 我知道世界上還有更差勁的男人 35 00:04:40,196 --> 00:04:41,281 所以就忍下來了 36 00:04:42,031 --> 00:04:44,575 你幹嘛喝那麼多酒呢? 37 00:04:46,744 --> 00:04:51,082 你好好照顧自己 我就不必像老媽子一樣了 38 00:04:51,582 --> 00:04:53,835 其他男人絕對受不了你 39 00:04:53,918 --> 00:04:56,129 “忍受彼此” 40 00:04:56,212 --> 00:04:58,381 -會痛啦 -這就是婚姻 41 00:04:58,881 --> 00:04:59,757 美善 42 00:05:00,258 --> 00:05:01,592 他們就要上鉤了 43 00:05:02,302 --> 00:05:04,387 來了啦,我在警局門口 44 00:05:04,470 --> 00:05:06,055 -美善 -我看見你了 45 00:05:06,139 --> 00:05:07,265 -美善 -掛電話了 46 00:05:08,599 --> 00:05:09,517 幹嘛? 47 00:05:09,600 --> 00:05:11,936 -襪子和內衣褲 -好 48 00:05:12,020 --> 00:05:13,604 -記得換,不然會發臭 -好啦 49 00:05:15,940 --> 00:05:17,608 -敬禮 -收到了 50 00:05:24,115 --> 00:05:25,450 (自然幼兒園) 51 00:05:25,533 --> 00:05:27,869 大家坐好,點到名才下車喔 52 00:05:27,952 --> 00:05:29,537 你好,泰妍來 53 00:05:29,620 --> 00:05:32,040 -韓傑再見 -允兒來 54 00:05:32,123 --> 00:05:33,708 真是個小可愛 55 00:05:34,667 --> 00:05:35,835 東赫,等一下 56 00:05:35,918 --> 00:05:38,838 -你媽媽可能有事耽擱了 -好的 57 00:05:39,422 --> 00:05:40,965 半小時嗎? 58 00:05:41,049 --> 00:05:43,009 沒問題,我們等你 59 00:05:43,092 --> 00:05:44,510 慢慢來 60 00:05:44,594 --> 00:05:45,762 再見 61 00:05:48,765 --> 00:05:49,807 -東赫 -幹嘛? 62 00:05:49,891 --> 00:05:51,601 我們要等一下你媽媽 63 00:05:51,684 --> 00:05:52,894 要不要玩捉迷藏? 64 00:05:54,354 --> 00:05:56,564 大叔,可以繞圈圈嗎? 65 00:05:57,148 --> 00:05:57,982 繞圈圈? 66 00:05:59,400 --> 00:06:00,318 可以嗎? 67 00:06:01,652 --> 00:06:02,487 好吧 68 00:06:03,863 --> 00:06:04,781 請便吧 69 00:06:04,864 --> 00:06:06,366 太好了 70 00:06:07,033 --> 00:06:08,618 開始囉! 71 00:06:19,962 --> 00:06:21,631 老師,你沒事吧? 72 00:06:21,714 --> 00:06:22,548 我沒事 73 00:06:24,133 --> 00:06:25,968 -東赫 -媽媽來了 74 00:06:30,056 --> 00:06:31,933 -不能告訴媽媽喔 -知道了 75 00:06:32,517 --> 00:06:34,143 -紅燈 -救 76 00:06:34,685 --> 00:06:35,520 救 77 00:06:35,603 --> 00:06:37,230 -太謝謝你們了 -路上小心 78 00:06:37,313 --> 00:06:38,773 -今天開心嗎? -開心 79 00:06:39,482 --> 00:06:41,526 要跟大家說什麼? 80 00:06:41,609 --> 00:06:42,860 -謝謝 -再見 81 00:06:42,944 --> 00:06:44,695 -路上小心 -再見 82 00:06:49,409 --> 00:06:51,911 我們三週前搜查了運毒手的住處 83 00:06:51,994 --> 00:06:53,746 找到1公克的樣本 84 00:06:54,247 --> 00:06:56,749 他們即將進行一筆大交易… 85 00:06:56,833 --> 00:06:59,127 姜美善從來不讓人失望 86 00:07:00,503 --> 00:07:01,796 強力犯罪搜查隊的鱷魚 87 00:07:01,879 --> 00:07:03,589 -隊長 -什麼事? 88 00:07:04,173 --> 00:07:05,633 為什麼是鱷魚? 89 00:07:05,716 --> 00:07:06,801 為什麼不是獅子? 90 00:07:06,884 --> 00:07:08,344 因為狩獵的成功率 91 00:07:08,845 --> 00:07:12,140 獅子15%,大白鯊45% 92 00:07:12,223 --> 00:07:13,433 蟒蛇55% 93 00:07:14,183 --> 00:07:15,435 鱷魚超過90% 94 00:07:16,519 --> 00:07:20,398 鱷魚會等待最佳出擊時機 95 00:07:23,359 --> 00:07:24,360 結束 96 00:07:24,444 --> 00:07:28,489 他一直在幫馬昌基販毒 其勢力遍布全國 97 00:07:28,573 --> 00:07:30,700 這筆大交易何時進行? 98 00:07:30,783 --> 00:07:33,536 這些人用二手車交易當代號 99 00:07:33,619 --> 00:07:36,414 車牌前兩位數代表金額 100 00:07:36,497 --> 00:07:38,875 四位數代表日期 101 00:07:39,417 --> 00:07:41,752 5公斤,7月28日交易 102 00:07:41,836 --> 00:07:43,838 -很好,去拿下他們 -是 103 00:07:43,921 --> 00:07:44,964 遵命 104 00:07:45,047 --> 00:07:47,884 現場有兩個入口,這邊和這邊 105 00:07:47,967 --> 00:07:49,719 我們要從這裡進入 106 00:07:51,846 --> 00:07:53,848 前輩,拷貝機收到簡訊了 107 00:07:53,931 --> 00:07:54,765 我看 108 00:07:57,101 --> 00:08:00,146 (二手車,歡迎來電,04-SA-0925) 109 00:08:00,229 --> 00:08:01,481 收到 110 00:08:03,566 --> 00:08:07,153 武裝毒蟲實在太危險了 我們等支援小隊吧 111 00:08:07,236 --> 00:08:08,821 再等就來不及了 112 00:08:08,905 --> 00:08:11,073 憲基,叫支援小隊快來 113 00:08:11,157 --> 00:08:11,991 是 114 00:08:28,966 --> 00:08:32,011 不要擋路,這樣是妨害公務 115 00:08:32,094 --> 00:08:33,846 -你才妨礙我們工… -什麼? 116 00:08:35,389 --> 00:08:36,224 混帳東西 117 00:08:41,354 --> 00:08:42,730 誰准你上來了? 118 00:08:47,735 --> 00:08:49,612 臭娘們,給我過來 119 00:09:06,796 --> 00:09:07,713 過來 120 00:09:07,797 --> 00:09:08,881 給我過來 121 00:09:15,388 --> 00:09:16,389 王八蛋 122 00:09:20,309 --> 00:09:21,602 搞什麼鬼? 123 00:09:21,686 --> 00:09:22,520 別激動 124 00:09:23,145 --> 00:09:24,522 你冷靜一點 125 00:09:24,605 --> 00:09:25,690 昌基,你好啊 126 00:09:26,482 --> 00:09:27,567 在吃點心啊? 127 00:09:28,150 --> 00:09:31,404 這些小子沒吃飯 我幫他們補充維他命 128 00:09:34,282 --> 00:09:35,992 警察大人 129 00:09:36,909 --> 00:09:38,411 你們有搜索票嗎? 130 00:09:38,494 --> 00:09:40,997 幹嘛要搜索票?我們只是來看二手車 131 00:09:46,794 --> 00:09:49,213 很甜耶,哪裡買的? 132 00:09:49,797 --> 00:09:51,007 青松蘋果一級棒 133 00:09:51,716 --> 00:09:52,967 青松的監獄也不錯 134 00:09:56,512 --> 00:09:57,597 警察大人 135 00:09:57,680 --> 00:09:59,348 你們來瞎攪和一通 136 00:09:59,432 --> 00:10:02,893 我一定提告 要你們好好賠償精神和財物損失 137 00:10:03,519 --> 00:10:05,062 每一毛錢都要討回來 138 00:10:05,146 --> 00:10:08,482 別告我們啦 我光是處理隊上的核銷就頭大了 139 00:10:09,859 --> 00:10:12,695 對了,聽說你最近有一筆大生意 140 00:10:12,778 --> 00:10:15,615 毒品藏在哪?快說吧,我們都知道了 141 00:10:15,698 --> 00:10:18,034 我是客人,可以喝杯咖啡吧? 142 00:10:18,117 --> 00:10:19,994 -憲基,你要嗎? -好 143 00:10:20,077 --> 00:10:21,037 我也要 144 00:10:23,456 --> 00:10:25,875 天啊,你們還在喝即溶咖啡? 145 00:10:26,375 --> 00:10:29,879 現在有一種圓圓的玩意 可以弄出超讚的咖啡 146 00:10:30,379 --> 00:10:33,716 去喝喝看吧,別販毒了 147 00:10:34,300 --> 00:10:35,217 你是藥師嗎? 148 00:10:35,301 --> 00:10:37,303 就說我是賣二手車的 149 00:10:39,680 --> 00:10:40,514 注意 150 00:10:41,098 --> 00:10:42,767 找出0919,動作快 151 00:10:43,267 --> 00:10:44,185 是 152 00:10:44,852 --> 00:10:45,770 -檢查那邊 -是 153 00:10:52,985 --> 00:10:53,819 在這邊 154 00:11:05,373 --> 00:11:07,958 找到06-DA-0919裡的毒品了 155 00:11:08,042 --> 00:11:09,293 他們找到了 156 00:11:10,836 --> 00:11:11,671 媽的 157 00:11:24,975 --> 00:11:31,190 別怪我是狠心的女人 158 00:11:31,273 --> 00:11:32,608 不要怪她 159 00:11:32,692 --> 00:11:38,781 把你銬起來是為了你好 160 00:11:38,864 --> 00:11:42,535 別忘了我拳頭的滋味 161 00:11:42,618 --> 00:11:45,496 我已牢牢抓住你 162 00:11:46,872 --> 00:11:49,291 不久之後 163 00:11:49,375 --> 00:11:52,795 就會把你關進大牢 164 00:11:52,878 --> 00:11:54,547 直到永遠 165 00:11:54,630 --> 00:11:56,882 直到永遠 166 00:12:02,680 --> 00:12:06,434 今晚的聚餐太棒了,謝謝你啊 167 00:12:06,517 --> 00:12:08,811 別客氣,歡迎常來 168 00:12:09,895 --> 00:12:12,982 十分鐘之後就不會痛了 169 00:12:13,065 --> 00:12:14,150 好 170 00:12:14,233 --> 00:12:15,985 -稍等一下 -好 171 00:12:16,694 --> 00:12:19,280 你哪時學會艾灸療法的? 172 00:12:19,822 --> 00:12:24,160 天啊,今天真是來對了 173 00:12:24,243 --> 00:12:25,077 這個… 174 00:12:25,161 --> 00:12:27,371 別這麼客氣啦 175 00:12:27,455 --> 00:12:29,457 我不需要護腕 176 00:12:29,540 --> 00:12:31,500 居然還買禮物給我 177 00:12:31,584 --> 00:12:32,668 不是啦 178 00:12:32,752 --> 00:12:35,671 美善還在用電擊手指虎吧? 179 00:12:37,339 --> 00:12:38,174 那個啊 180 00:12:38,799 --> 00:12:41,427 我一直勸她不要用了 181 00:12:41,510 --> 00:12:42,344 我懂 182 00:12:43,387 --> 00:12:45,347 我看她好像手腕痛 183 00:12:46,640 --> 00:12:48,726 你幹嘛不自己給她? 184 00:12:53,939 --> 00:12:55,441 你也知道她的個性 185 00:12:55,524 --> 00:12:58,819 怎麼講都不聽,只會嫌我囉嗦 186 00:12:59,528 --> 00:13:01,113 你幫我拿給她吧 187 00:13:03,407 --> 00:13:05,284 好,包在我身上 188 00:13:06,160 --> 00:13:06,994 謝謝你 189 00:13:22,760 --> 00:13:24,261 (東部貿易) 190 00:14:00,506 --> 00:14:01,507 帳戶檔案在哪裡? 191 00:14:01,590 --> 00:14:02,800 什麼帳戶? 192 00:14:06,220 --> 00:14:07,972 你出賣國家有什麼好處? 193 00:14:29,577 --> 00:14:32,246 首爾市中心竟然發生槍擊事件? 194 00:14:32,329 --> 00:14:33,163 傷患還好嗎? 195 00:14:33,831 --> 00:14:36,208 她穿著防彈背心,撿回一條命 196 00:14:36,292 --> 00:14:37,710 -防彈背心? -對 197 00:14:37,793 --> 00:14:42,298 但是摔得很重,目前失去意識 不確定醒不醒得來 198 00:14:42,882 --> 00:14:45,843 現場發現了這顆彈殼 199 00:14:47,595 --> 00:14:49,096 為了找出嫌犯 200 00:14:49,179 --> 00:14:51,390 我們正在調閱附近的監視器 和行車紀錄器 201 00:14:51,473 --> 00:14:53,267 這棟大樓沒有監視器? 202 00:14:53,350 --> 00:14:55,311 訊號線被拔掉了 203 00:14:56,312 --> 00:14:57,396 一定是職業殺手 204 00:14:57,479 --> 00:14:59,815 傷患叫白善宇,32歲 205 00:15:00,441 --> 00:15:01,942 在這裡的貿易公司上班 206 00:15:03,193 --> 00:15:04,778 辦公室空無一物 207 00:15:04,862 --> 00:15:06,405 好像被人清空了 208 00:15:08,991 --> 00:15:10,242 -洞水 -是 209 00:15:10,326 --> 00:15:14,163 告訴記者傷患在送醫途中死亡 210 00:15:14,830 --> 00:15:16,206 她還活著啊 211 00:15:16,290 --> 00:15:19,793 她從屋頂掉下來歹徒照樣開槍打她 212 00:15:19,877 --> 00:15:22,630 要是被發現她沒死 那些混蛋一定會找上門 213 00:15:23,255 --> 00:15:24,214 是,明白了 214 00:15:29,511 --> 00:15:31,931 (患者姓名:白善宇) 215 00:15:32,014 --> 00:15:34,892 醫生說她沒有腦死 216 00:15:35,392 --> 00:15:39,063 只是墜樓又槍傷,目前傷勢嚴重 217 00:15:43,484 --> 00:15:44,693 我在路上撿到的 218 00:15:46,528 --> 00:15:47,363 你暗戀我? 219 00:15:47,947 --> 00:15:49,448 滾啦,我喜歡女人 220 00:15:50,115 --> 00:15:52,201 昨天受你家夫人照顧了 221 00:15:52,701 --> 00:15:55,579 你要對他好一點 222 00:15:56,664 --> 00:15:57,748 你暗戀姜武? 223 00:15:57,831 --> 00:16:00,417 拜託,就說我喜歡女人了 224 00:16:00,501 --> 00:16:01,502 “我喜歡女人” 225 00:16:02,002 --> 00:16:03,212 這是招待的 226 00:16:03,921 --> 00:16:05,547 -希望你喜歡 -謝謝 227 00:16:07,675 --> 00:16:08,509 好吃再來啊 228 00:16:12,137 --> 00:16:14,223 -天啊,你沒事吧? -別擋路 229 00:16:15,641 --> 00:16:16,475 搞什麼… 230 00:16:22,106 --> 00:16:23,273 去那邊 231 00:16:28,320 --> 00:16:29,238 滾開 232 00:17:08,235 --> 00:17:09,903 (姓名:長熙主,配偶:金中產) 233 00:17:19,955 --> 00:17:22,916 好久不見了,最近好嗎? 234 00:17:28,213 --> 00:17:29,506 沒想到是這樣重逢 235 00:17:32,718 --> 00:17:34,094 那些人是誰? 236 00:17:34,720 --> 00:17:37,222 你還在軍中嗎? 237 00:17:38,932 --> 00:17:39,933 早就退伍了 238 00:17:41,643 --> 00:17:43,270 有一天就厭倦了 239 00:17:47,524 --> 00:17:48,525 熙主 240 00:17:49,109 --> 00:17:50,611 剛才追趕你的人… 241 00:17:50,694 --> 00:17:53,864 他們跟中產有關嗎? 242 00:17:55,157 --> 00:17:58,327 我必須自己處理這件事 243 00:18:00,329 --> 00:18:01,163 你別管了 244 00:18:01,830 --> 00:18:02,664 熙主 245 00:18:04,124 --> 00:18:04,958 你看著我 246 00:18:06,418 --> 00:18:07,753 沒關係,告訴我吧 247 00:18:10,714 --> 00:18:12,049 中產哥失蹤了 248 00:18:19,389 --> 00:18:21,600 你已經離開了,我不該多說的 249 00:18:22,309 --> 00:18:23,352 假裝沒聽見吧 250 00:18:38,784 --> 00:18:39,618 外遇? 251 00:18:41,453 --> 00:18:44,498 -隊長,有事跟你討論 -什麼事? 252 00:18:44,581 --> 00:18:46,416 -你們要幹嘛? -一下就好 253 00:18:46,500 --> 00:18:47,668 你們搞什麼? 254 00:18:47,751 --> 00:18:48,585 (偵訊室) 255 00:18:48,669 --> 00:18:52,297 隊長是這個領域的專家 256 00:18:52,381 --> 00:18:54,341 我們決定先找你商量 257 00:18:54,424 --> 00:18:56,760 什麼領域的專家? 258 00:18:56,844 --> 00:18:59,179 你被戴綠帽後鬧到離婚 259 00:18:59,263 --> 00:19:01,265 一度過得生不如死 260 00:19:02,015 --> 00:19:04,810 小心我宰了你,對長輩沒大沒小 261 00:19:04,893 --> 00:19:07,271 -美善的夫人… -怎樣? 262 00:19:07,354 --> 00:19:08,772 他有女人 263 00:19:09,648 --> 00:19:13,735 我們去找白善宇的熟人問話 在回程遇到他 264 00:19:15,904 --> 00:19:17,948 看起來不像開玩笑的 265 00:19:22,494 --> 00:19:25,914 這一切都會變成回憶了吧? 266 00:19:26,707 --> 00:19:27,541 回憶? 267 00:19:31,211 --> 00:19:33,213 可是我還深愛著你 268 00:19:35,090 --> 00:19:36,383 那也不能改變什麼 269 00:19:37,009 --> 00:19:37,843 秀娜 270 00:19:40,053 --> 00:19:41,555 我再也壓抑不住了 271 00:19:43,182 --> 00:19:45,893 我的心不聽使喚 272 00:19:48,604 --> 00:19:50,022 我不要就這樣結束 273 00:19:50,522 --> 00:19:51,356 不行 274 00:19:54,067 --> 00:19:54,902 我們不可以 275 00:19:59,531 --> 00:20:01,617 老天只准我們愛到昨天 276 00:20:03,202 --> 00:20:05,287 假裝我們沒見過吧 277 00:20:09,124 --> 00:20:10,250 可惡 278 00:20:12,211 --> 00:20:17,049 讓我們的愛天長地久吧! 279 00:20:19,426 --> 00:20:21,762 -真的嗎? -對,他都臉紅了 280 00:20:21,845 --> 00:20:24,431 真的是美善她老公? 281 00:20:24,514 --> 00:20:26,475 對,就是他啊 282 00:20:26,558 --> 00:20:29,102 你們不要再鬼扯了 283 00:20:29,770 --> 00:20:31,438 -什麼跟什麼? -是真的嗎? 284 00:20:34,399 --> 00:20:37,236 不要跑,過來 285 00:20:39,154 --> 00:20:40,239 上雄哥可以坐下 286 00:20:40,322 --> 00:20:41,323 好,謝謝 287 00:20:42,741 --> 00:20:43,909 上前 288 00:20:45,577 --> 00:20:47,120 -你們確定嗎? -什麼? 289 00:20:47,204 --> 00:20:51,333 真的是我老公? 那個把你們照顧得無微不至的男人? 290 00:20:51,416 --> 00:20:55,212 當時天色很黑,我們也不確定… 291 00:20:55,295 --> 00:20:57,214 我們只是擔心你 292 00:20:57,297 --> 00:21:00,300 -對,我們很擔心 -對,他們很擔心你… 293 00:21:00,384 --> 00:21:01,218 閉嘴 294 00:21:01,718 --> 00:21:02,552 抱歉 295 00:21:06,348 --> 00:21:07,683 你們不知道姜武的為人嗎? 296 00:21:07,766 --> 00:21:08,684 對不起 297 00:21:08,767 --> 00:21:10,018 小混蛋 298 00:21:10,852 --> 00:21:12,312 下班就滾回家 299 00:21:12,896 --> 00:21:14,273 非常抱歉 300 00:21:18,652 --> 00:21:20,654 (東亞乾洗) 301 00:21:27,202 --> 00:21:28,704 重操舊業了? 302 00:21:29,454 --> 00:21:30,289 沒有 303 00:21:31,039 --> 00:21:31,873 保重 304 00:21:46,013 --> 00:21:47,347 買雙新鞋啦 305 00:21:54,354 --> 00:21:55,856 (上雄、憲基、洞水) 306 00:22:00,485 --> 00:22:02,654 不用幫他們煮啦,傻子 307 00:23:24,611 --> 00:23:26,363 來… 308 00:23:26,446 --> 00:23:28,865 (俄羅斯) 309 00:23:29,658 --> 00:23:33,161 (六年前,海參崴港) 310 00:23:34,955 --> 00:23:36,456 包裹還好嗎? 311 00:23:53,849 --> 00:23:55,308 (情報司令部現地指揮中心) 312 00:23:55,392 --> 00:23:56,726 這幾天太安靜了 313 00:23:58,395 --> 00:24:01,481 組長,為何急著行動? 上面還沒許可啊 314 00:24:01,565 --> 00:24:02,649 抱歉 315 00:24:02,732 --> 00:24:05,318 還記得武器流入北韓的情報嗎? 316 00:24:05,402 --> 00:24:07,320 這些混帳突然改了航行時間 317 00:24:07,821 --> 00:24:09,030 你打算怎麼辦? 318 00:24:09,114 --> 00:24:11,616 還能怎麼辦?得把船攔下來 319 00:24:14,619 --> 00:24:15,704 姜武哥 320 00:24:16,705 --> 00:24:17,539 嚇死我了 321 00:24:18,123 --> 00:24:20,459 -就說我來打頭陣 -你瘋了嗎? 322 00:24:20,542 --> 00:24:22,836 中產,我之後再向上頭報告 323 00:24:23,336 --> 00:24:24,421 會被他氣死 324 00:24:26,214 --> 00:24:27,048 中產哥 325 00:24:28,008 --> 00:24:29,718 我先支援前輩,晚點支援你 326 00:24:31,636 --> 00:24:34,598 前輩保密就算了 怎麼連今石也不說? 327 00:24:35,182 --> 00:24:36,892 至少要告訴我吧 328 00:24:36,975 --> 00:24:37,934 我也很想啊 329 00:24:38,643 --> 00:24:41,396 組長懷疑有人告密 330 00:24:41,480 --> 00:24:44,691 熙主,別擔心 我去發電室安裝電磁脈衝裝置 331 00:24:44,774 --> 00:24:46,526 我去駕駛室 332 00:25:04,544 --> 00:25:06,713 怎麼回事?大家小心 333 00:25:10,217 --> 00:25:11,176 幾點了? 334 00:25:12,969 --> 00:25:14,971 -我在駕駛室 -很好 335 00:25:15,055 --> 00:25:17,891 我正在安裝電磁脈衝裝置 336 00:25:18,808 --> 00:25:19,809 搞什麼? 337 00:25:20,936 --> 00:25:21,853 奇怪了 338 00:25:22,771 --> 00:25:24,022 怎麼了? 339 00:25:24,814 --> 00:25:27,484 只要坐著這艘船就能回家了 340 00:25:27,567 --> 00:25:29,611 你在胡說什麼? 341 00:25:30,487 --> 00:25:31,655 這艘船 342 00:25:32,280 --> 00:25:34,574 目的地是南韓,不是北韓 343 00:25:34,658 --> 00:25:36,743 好了,先撤吧 344 00:25:41,998 --> 00:25:43,959 回家了 345 00:25:44,543 --> 00:25:47,170 -去左邊 -你們負責右邊 346 00:25:48,964 --> 00:25:50,924 各就各位 347 00:25:51,633 --> 00:25:52,717 動作快 348 00:25:54,219 --> 00:25:57,097 貨艙路線不通,再來一條撤退路線 349 00:25:58,181 --> 00:25:59,057 確認中 350 00:26:00,308 --> 00:26:02,644 走船尾的出口 351 00:26:03,436 --> 00:26:04,521 你們的位置是? 352 00:26:05,480 --> 00:26:06,314 G5 353 00:26:06,398 --> 00:26:08,066 熙主姐,我在B3 354 00:26:08,149 --> 00:26:10,986 前輩回頭走右邊的通道 355 00:26:11,069 --> 00:26:12,696 今石走下方通道 356 00:26:18,451 --> 00:26:19,744 今石,你在哪裡? 357 00:26:20,495 --> 00:26:22,914 我在正面出口,組長呢? 358 00:26:24,583 --> 00:26:26,876 -今石? -今石! 359 00:26:28,378 --> 00:26:29,296 今石 360 00:26:30,005 --> 00:26:31,089 斷訊了 361 00:26:42,392 --> 00:26:44,894 把電磁脈衝裝置的密碼交出來 362 00:26:45,437 --> 00:26:46,563 快說 363 00:26:47,606 --> 00:26:49,024 這傢伙可真頑強 364 00:26:50,567 --> 00:26:53,111 還是拆了電磁脈衝裝置,直接開船? 365 00:26:53,612 --> 00:26:56,323 那樣船會變成廢鐵 366 00:26:57,782 --> 00:26:58,867 金石 367 00:27:03,121 --> 00:27:04,706 把密碼交出來 368 00:27:06,166 --> 00:27:07,000 動手 369 00:27:07,709 --> 00:27:08,627 不要啊 370 00:27:12,255 --> 00:27:13,965 快住手,不可以 371 00:27:14,049 --> 00:27:16,718 -別告訴他們 -今石什麼都不知道 372 00:27:16,801 --> 00:27:18,803 快住手,他不知道密碼 373 00:27:18,887 --> 00:27:20,180 組長 374 00:27:20,805 --> 00:27:21,806 莫斯科 375 00:27:21,890 --> 00:27:24,601 -組長 -密碼是莫斯科 376 00:27:24,684 --> 00:27:25,685 去確認 377 00:27:26,895 --> 00:27:28,480 密碼是莫斯科 378 00:27:32,108 --> 00:27:34,361 電磁脈衝裝置已關閉,十分鐘後開船 379 00:27:35,195 --> 00:27:36,196 把他丟進去 380 00:27:36,279 --> 00:27:39,199 給我進去,王八蛋 381 00:27:39,282 --> 00:27:40,617 不要 382 00:27:40,700 --> 00:27:43,370 不要傷害他,快住手 383 00:27:43,453 --> 00:27:44,621 姜武哥 384 00:27:45,872 --> 00:27:47,874 姜武哥 385 00:27:50,502 --> 00:27:51,836 組長 386 00:27:53,630 --> 00:27:55,131 真的非常遺憾 387 00:27:56,132 --> 00:28:00,095 你未經許可擅自行動 違反了第27條第71項規定 388 00:28:00,970 --> 00:28:03,306 即刻起恢復平民身分 389 00:28:03,890 --> 00:28:04,724 那艘船 390 00:28:06,017 --> 00:28:08,019 不是開往北韓,而是… 391 00:28:08,103 --> 00:28:09,479 上頭已經知道了 392 00:28:10,563 --> 00:28:12,190 目的地是南韓 393 00:28:13,650 --> 00:28:15,276 之後就是外交問題了 394 00:28:16,444 --> 00:28:18,363 我會留下來處理後續 395 00:28:18,446 --> 00:28:21,324 揪出殺了今石的混蛋 396 00:28:23,535 --> 00:28:24,703 前輩 397 00:28:24,786 --> 00:28:26,830 我知道你很難接受事實 398 00:28:28,456 --> 00:28:30,375 今石不會怪你的 399 00:28:31,710 --> 00:28:33,461 這一行本來就有風險 400 00:28:58,278 --> 00:29:00,697 (金東赫一歲生日) 401 00:29:00,780 --> 00:29:01,990 一二三,木頭人 402 00:29:03,324 --> 00:29:05,577 東赫,你動了 403 00:29:07,036 --> 00:29:09,247 你動了,我看到了 404 00:29:09,330 --> 00:29:12,083 我們來救東赫吧,準備好了嗎? 405 00:29:16,504 --> 00:29:17,338 熙主 406 00:29:18,840 --> 00:29:19,674 前輩? 407 00:29:21,968 --> 00:29:23,470 我不確定性別,兩種都買了 408 00:29:27,640 --> 00:29:29,142 -謝謝你 -走吧 409 00:29:35,857 --> 00:29:38,359 借我看看東部貿易的檔案 410 00:29:42,781 --> 00:29:46,284 白善宇在東部貿易的同事 411 00:29:47,452 --> 00:29:50,622 都在這幾個月死於意外 412 00:29:51,748 --> 00:29:54,375 也聯絡不上代表 413 00:29:55,168 --> 00:29:56,669 真是太怪了 414 00:29:56,753 --> 00:29:59,506 對,很奇怪 415 00:29:59,589 --> 00:30:01,216 姜武的舉止怪怪的 416 00:30:01,299 --> 00:30:02,759 什麼意思? 417 00:30:07,889 --> 00:30:10,350 他好像憂心忡忡,以前都不曾這樣 418 00:30:15,855 --> 00:30:17,106 怎麼了? 419 00:30:17,190 --> 00:30:18,566 沒事 420 00:30:18,650 --> 00:30:20,068 -什麼啦? -沒事 421 00:30:20,151 --> 00:30:22,153 -告訴我嘛 -女人啦 422 00:30:22,237 --> 00:30:24,823 女人?我不敢相信,給我看 423 00:30:24,906 --> 00:30:26,908 -真的啦 -你怪怪的,拿來 424 00:30:26,991 --> 00:30:28,910 你別插手我的感情 425 00:30:57,856 --> 00:31:01,776 我家曝光了,目前暫住在這裡 426 00:31:02,902 --> 00:31:04,988 這是中產哥以前的藏身處 427 00:31:29,137 --> 00:31:32,473 他好像想揭發某件事 428 00:31:32,557 --> 00:31:34,392 -對象是誰? -國防部 429 00:31:36,561 --> 00:31:39,188 我不清楚詳情,看起來是採購舞弊 430 00:31:39,939 --> 00:31:41,190 (2015年國防預算) 431 00:31:43,693 --> 00:31:45,987 中產哥什麼都沒告訴我 432 00:31:46,070 --> 00:31:47,780 應該是不想讓你操心吧 433 00:31:48,656 --> 00:31:49,490 中產哥 434 00:31:52,368 --> 00:31:53,620 他不會有事吧? 435 00:31:53,703 --> 00:31:56,623 他們想拿你當誘餌,所以才要抓你 436 00:31:56,706 --> 00:31:59,500 這表示中產還活著 437 00:32:00,501 --> 00:32:01,461 不會有事的 438 00:32:03,171 --> 00:32:04,797 我們來找找線索吧 439 00:32:07,634 --> 00:32:09,636 我昨天收到這個 440 00:32:15,850 --> 00:32:17,101 就在信箱裡 441 00:32:19,228 --> 00:32:20,229 沒有地址 442 00:32:21,439 --> 00:32:22,857 一定是親自送來的 443 00:32:49,008 --> 00:32:49,968 是通訊軟體 444 00:32:51,761 --> 00:32:53,763 (你認識金中產嗎?) 445 00:32:59,102 --> 00:33:00,395 (要不要見面?) 446 00:33:00,979 --> 00:33:01,813 怎麼辦? 447 00:33:07,527 --> 00:33:09,946 你在信箱裡找到那個信封 448 00:33:11,280 --> 00:33:14,450 他們知道你的位置,卻沒有碰你 449 00:33:15,702 --> 00:33:17,453 我認為值得信任 450 00:33:19,414 --> 00:33:22,333 (我可以帶一個人去嗎?) 451 00:33:25,878 --> 00:33:28,214 (明天下午四點 汝矣島商務飯店315室) 452 00:33:33,803 --> 00:33:36,305 不是你想的那樣啦 453 00:33:37,432 --> 00:33:39,851 我叫他們去看看 454 00:33:40,852 --> 00:33:44,647 畢竟我有這方面的經驗 455 00:33:45,356 --> 00:33:47,358 就是一種直覺吧 456 00:33:51,279 --> 00:33:53,197 之類的,你懂的 457 00:33:57,952 --> 00:33:58,786 是 458 00:34:01,330 --> 00:34:04,417 男人外遇通常不會持續太久 459 00:34:04,500 --> 00:34:07,795 你家夫人一定會在事情失控前 就跟她斷絕關係啦 460 00:34:07,879 --> 00:34:09,297 在說什麼鬼話? 461 00:34:11,674 --> 00:34:14,093 你還要叫我老公“夫人”嗎? 462 00:34:19,057 --> 00:34:20,183 坐下 463 00:34:21,142 --> 00:34:22,310 都坐吧 464 00:34:29,442 --> 00:34:33,112 還是利用這個機會好好逼問他? 465 00:34:33,196 --> 00:34:34,405 -畢竟… -問了又怎樣? 466 00:34:35,698 --> 00:34:38,367 要是他否認呢?我就算了嗎? 467 00:34:39,410 --> 00:34:40,536 她說得對 468 00:34:41,370 --> 00:34:43,831 比殺人案更難取得自白的案子 469 00:34:44,332 --> 00:34:47,210 就是外遇案 470 00:34:51,464 --> 00:34:52,340 我是警察 471 00:34:53,591 --> 00:34:55,676 就讓證據來說話吧 472 00:35:06,062 --> 00:35:07,188 (超市、果販、藥局) 473 00:35:07,271 --> 00:35:11,109 最近的活動沒有任何異常 474 00:35:14,362 --> 00:35:17,281 衣物折疊整齊,優秀的家庭主夫 475 00:35:24,956 --> 00:35:28,543 (2002年亞運會射擊項目 銀牌得主姜美善) 476 00:35:28,626 --> 00:35:30,461 (“我樂在其中,不留遺憾”) 477 00:35:30,545 --> 00:35:32,880 (姜美善警官 18個月內逮捕143人) 478 00:35:32,964 --> 00:35:34,132 居然還收集剪報 479 00:35:40,263 --> 00:35:41,806 他太窮了,不可能搞外遇 480 00:36:01,993 --> 00:36:03,161 這麼晚回來 481 00:36:03,786 --> 00:36:04,620 是啊 482 00:36:05,705 --> 00:36:06,664 處理一點事情 483 00:36:06,747 --> 00:36:07,874 什麼事? 484 00:36:07,957 --> 00:36:09,292 沒什麼 485 00:36:09,876 --> 00:36:12,461 對了,我明天可以用車嗎? 486 00:36:12,545 --> 00:36:13,379 車? 487 00:36:15,715 --> 00:36:16,716 你要去哪裡? 488 00:36:17,842 --> 00:36:18,926 你懂的 489 00:36:19,010 --> 00:36:19,844 唉呀 490 00:36:21,929 --> 00:36:23,431 可能是秋天在作祟 491 00:36:25,183 --> 00:36:27,226 總覺得心煩意亂 492 00:36:28,519 --> 00:36:29,520 明天是週末 493 00:36:30,062 --> 00:36:31,731 我想去釣個魚,透透氣 494 00:36:35,109 --> 00:36:37,153 你一定很心煩吧 495 00:36:39,238 --> 00:36:41,365 一定是心煩極了 496 00:36:57,840 --> 00:36:58,674 搞什麼? 497 00:36:59,258 --> 00:37:02,511 這哪來的車?什麼跟什麼? 498 00:37:02,595 --> 00:37:03,888 這是我媽的車 499 00:37:05,640 --> 00:37:06,474 抱歉 500 00:37:08,517 --> 00:37:09,560 別在意 501 00:37:09,644 --> 00:37:10,770 -給你裝備 -好 502 00:37:11,646 --> 00:37:12,813 攝影機、無人機 503 00:37:13,314 --> 00:37:15,816 沒有追蹤或竊聽裝置嗎? 504 00:37:16,400 --> 00:37:19,528 偷錄音?你認真嗎? 505 00:37:19,612 --> 00:37:21,739 -偷錄音就毀了 -隨便啦 506 00:37:22,281 --> 00:37:25,159 要是被逮到,他會說你有嫉妒妄想 507 00:37:25,243 --> 00:37:26,911 你會全盤皆輸的 508 00:37:26,994 --> 00:37:28,246 不要囉嗦了 509 00:37:28,329 --> 00:37:30,665 你聽好了,我今天就要解決這件事 510 00:37:35,544 --> 00:37:36,712 釣魚? 511 00:37:37,296 --> 00:37:39,423 這是老公外遇的徵兆 512 00:37:40,007 --> 00:37:41,092 他們都是這樣開始的 513 00:37:45,179 --> 00:37:46,180 他看到了嗎? 514 00:37:49,642 --> 00:37:51,560 他要走了 515 00:38:16,961 --> 00:38:17,962 他們要開房間? 516 00:38:20,506 --> 00:38:22,675 他們開房間了 517 00:38:32,560 --> 00:38:33,394 可惡 518 00:38:33,477 --> 00:38:35,062 他竟然來飯店,該死 519 00:38:36,689 --> 00:38:39,358 姜武真的很會享受釣魚耶 520 00:38:40,818 --> 00:38:41,819 你很開心? 521 00:38:41,902 --> 00:38:44,322 還記得孔子說過什麼嗎? 522 00:38:44,405 --> 00:38:47,992 “知之者不如好之者” 523 00:38:48,075 --> 00:38:50,870 快去查房號,不然我揍扁你 524 00:38:51,787 --> 00:38:52,621 好啦 525 00:38:54,081 --> 00:38:54,915 媽的 526 00:38:55,750 --> 00:38:57,168 他們在315室? 527 00:38:57,251 --> 00:38:58,919 美善,你冷靜點 528 00:38:59,003 --> 00:39:00,755 不需要這個吧? 529 00:39:00,838 --> 00:39:03,007 等一下,這個給我 530 00:39:03,090 --> 00:39:04,675 你深呼吸,好燙 531 00:39:05,676 --> 00:39:08,763 我今天要宰了他們倆,然後去坐牢 532 00:39:08,846 --> 00:39:10,765 -美善,你別這樣 -我沒在說笑 533 00:39:11,766 --> 00:39:14,602 如果進去發現他們只是在聊天呢? 534 00:39:14,685 --> 00:39:16,187 -隨便 -你說要怎麼辦? 535 00:39:16,687 --> 00:39:20,566 我們還沒找到確切的證據 那才是關鍵啊 536 00:39:20,649 --> 00:39:22,777 現在還不是時候 537 00:39:23,319 --> 00:39:25,613 保持理智,冷靜點 538 00:39:25,696 --> 00:39:28,783 不要激動 539 00:39:29,450 --> 00:39:30,743 心平氣和 540 00:39:50,888 --> 00:39:52,056 好 541 00:39:52,139 --> 00:39:53,057 來了 542 00:39:53,140 --> 00:39:56,143 對,先脫衣服 543 00:39:56,644 --> 00:39:59,814 身體冷了,心也會變冷 544 00:40:01,273 --> 00:40:03,192 可以坐你旁邊嗎? 545 00:40:03,275 --> 00:40:04,360 請坐 546 00:40:05,236 --> 00:40:07,655 我身邊永遠都有你的位置 547 00:40:08,656 --> 00:40:10,783 直到永遠 548 00:40:13,619 --> 00:40:15,704 一個人配音很乾耶 549 00:40:16,914 --> 00:40:17,998 我的無人機啊 550 00:40:19,458 --> 00:40:21,919 你知道那要多少錢嗎?可惡 551 00:40:23,045 --> 00:40:25,297 -喂,我是姜美善 -該死 552 00:40:25,381 --> 00:40:26,215 你說什麼? 553 00:40:27,425 --> 00:40:29,051 好,我馬上到 554 00:40:29,552 --> 00:40:30,678 你要去哪裡? 555 00:40:30,761 --> 00:40:33,931 白善宇被槍擊那天 地鐵監視器曾拍到她的身影,走吧 556 00:40:34,014 --> 00:40:36,016 不要當場抓姦了嗎? 557 00:40:43,274 --> 00:40:46,360 你要把我媽的車丟在這裡? 558 00:40:46,444 --> 00:40:48,487 對,它是誘餌 559 00:40:49,029 --> 00:40:50,197 我的天啊 560 00:40:55,661 --> 00:40:56,787 喂? 561 00:40:56,871 --> 00:40:58,205 我找長熙主 562 00:41:00,291 --> 00:41:01,125 熙主 563 00:41:05,671 --> 00:41:06,505 喂 564 00:41:06,589 --> 00:41:10,009 先告訴我寶寶的胎名 我才告訴你下一步 565 00:41:11,385 --> 00:41:13,471 我們沒幫寶寶取胎名 566 00:41:14,263 --> 00:41:17,266 不過挑好名字了,叫金丞奏 567 00:41:18,559 --> 00:41:20,060 來637室 568 00:41:39,580 --> 00:41:40,623 進來吧 569 00:41:51,509 --> 00:41:52,927 自我介紹就免了… 570 00:41:53,010 --> 00:41:55,304 你怎麼知道我懷孕了? 571 00:41:55,888 --> 00:41:57,306 這麼說吧 572 00:41:58,307 --> 00:42:01,185 我和金中產少校曾經有共同的目標 573 00:42:01,268 --> 00:42:03,604 他從來沒提過你 574 00:42:06,524 --> 00:42:07,441 不會有事的 575 00:42:08,859 --> 00:42:10,402 我們是來找中產的 576 00:42:13,364 --> 00:42:14,198 請坐 577 00:42:19,203 --> 00:42:22,748 國防部在去年發布了次世代國防計畫 578 00:42:23,666 --> 00:42:25,668 其中一份與俄羅斯的合約 579 00:42:25,751 --> 00:42:29,255 要購買新型航太武器 並進行技術轉移 580 00:42:29,338 --> 00:42:31,173 但那是一份假合約 581 00:42:32,091 --> 00:42:35,761 經費高達3.5兆韓元的假採購計畫 582 00:42:36,720 --> 00:42:41,100 幕後黑手是朴將軍 一個有名的軍火掮客 583 00:42:41,976 --> 00:42:42,893 朴將軍? 584 00:42:44,979 --> 00:42:45,813 對 585 00:42:45,896 --> 00:42:49,567 沒有人知道 朴將軍的真名、國籍和背景 586 00:42:52,861 --> 00:42:54,029 等一下 587 00:42:54,113 --> 00:42:57,950 這件事超出中產的能力範圍 他為什麼要插手? 588 00:42:58,033 --> 00:43:02,162 聽說金中產少校 曾在俄羅斯失去一名要好的同袍 589 00:43:04,623 --> 00:43:07,960 後來他組了新的團隊 590 00:43:08,794 --> 00:43:10,337 試圖追蹤朴將軍的下落 591 00:43:12,047 --> 00:43:14,091 隊員卻相繼遇害 592 00:43:14,675 --> 00:43:16,760 後來,行賄基金的管理權限 593 00:43:16,844 --> 00:43:19,763 落到了安保司令部手上 594 00:43:21,015 --> 00:43:25,519 因為涉案人員 不放心讓朴將軍保管這筆鉅款 595 00:43:26,729 --> 00:43:30,316 這下金少校的突破機會又更小了 596 00:43:33,485 --> 00:43:36,238 隊長,行賄基金帳戶已凍結 597 00:43:36,322 --> 00:43:37,781 我會把檔案放在約定處 598 00:43:39,783 --> 00:43:44,163 金少校找到朴將軍的行賄基金帳戶 把它藏了起來 599 00:43:44,872 --> 00:43:50,878 希望能以這個方式逼出朴將軍 600 00:43:53,422 --> 00:43:54,798 我看過這男人 601 00:43:54,882 --> 00:43:56,967 他是東部貿易的代表 602 00:43:57,676 --> 00:43:58,594 金中產 603 00:43:59,345 --> 00:44:00,179 對 604 00:44:00,679 --> 00:44:05,309 請調出這個地點附近 所有的監視器畫面 605 00:44:05,392 --> 00:44:07,227 如果有發現,我會隨時聯絡 606 00:44:08,062 --> 00:44:09,355 麻煩你了 607 00:44:09,438 --> 00:44:12,024 終於有線索了,你去哪裡? 608 00:44:12,107 --> 00:44:13,275 檢查誘餌 609 00:44:13,984 --> 00:44:15,819 天啊,我會被她搞瘋 610 00:44:16,695 --> 00:44:17,696 那麼 611 00:44:19,531 --> 00:44:21,450 中產人在哪裡? 612 00:44:21,533 --> 00:44:24,620 他被朴將軍抓走了 613 00:44:27,414 --> 00:44:29,166 囚禁的地點 614 00:44:30,167 --> 00:44:31,001 就在這個隨身碟 615 00:44:35,047 --> 00:44:36,548 (前精神教育院現已關閉) 616 00:44:36,632 --> 00:44:39,802 該機構的成立宗旨 是鍛鍊士兵的意志力 617 00:44:39,885 --> 00:44:44,973 但真正的目的是禁閉和引誘招供 618 00:44:53,524 --> 00:44:54,650 中產哥 619 00:44:56,860 --> 00:44:59,029 他一定死都不會招的 620 00:44:59,863 --> 00:45:00,698 熙主 621 00:45:01,615 --> 00:45:03,784 這個弊案水很深 622 00:45:04,785 --> 00:45:06,537 你可能會有危險 623 00:45:08,580 --> 00:45:10,541 接下來交給我,你別插手 624 00:45:15,546 --> 00:45:16,380 不行 625 00:45:17,381 --> 00:45:20,300 我會幫你弄到平面圖和一台車 626 00:45:52,291 --> 00:45:53,584 你到底是誰? 627 00:45:55,669 --> 00:45:57,379 把這份指紋送去鑑識科 628 00:45:57,463 --> 00:45:58,297 是 629 00:45:59,757 --> 00:46:01,300 給我一台拷貝手機 630 00:46:01,383 --> 00:46:02,217 什麼? 631 00:46:03,969 --> 00:46:05,262 你要拷貝手機? 632 00:46:10,309 --> 00:46:12,853 你媽很漂亮耶 633 00:46:12,936 --> 00:46:14,354 你像媽媽喔 634 00:46:15,272 --> 00:46:16,482 是我女朋友 635 00:46:18,442 --> 00:46:19,276 抱歉 636 00:46:19,359 --> 00:46:20,194 沒關係 637 00:46:21,653 --> 00:46:22,821 來,點一下螢幕 638 00:46:25,032 --> 00:46:25,949 打開應用程式 639 00:46:26,784 --> 00:46:28,285 不對,按應用程式 640 00:46:28,368 --> 00:46:29,203 應用程式 641 00:46:29,953 --> 00:46:31,580 應用程式… 642 00:46:36,877 --> 00:46:40,631 現在你會看到所有的簡訊、通話 643 00:46:40,714 --> 00:46:43,842 手機位置、電子郵件、照片、影片 644 00:46:43,926 --> 00:46:46,303 原始手機上所有的東西 645 00:46:46,386 --> 00:46:48,889 如果他關機了呢? 646 00:46:49,473 --> 00:46:50,849 關機就無法追蹤 647 00:46:50,933 --> 00:46:54,436 但收到的簡訊和檔案都會上傳 648 00:46:55,896 --> 00:46:56,730 懂了嗎? 649 00:46:59,441 --> 00:47:02,152 這下他逃不出我的手掌心了 650 00:47:18,126 --> 00:47:19,461 (臉部不符) 651 00:47:52,452 --> 00:47:53,745 (已解鎖) 652 00:48:16,768 --> 00:48:17,603 50% 653 00:48:24,651 --> 00:48:25,569 完成 654 00:48:31,783 --> 00:48:33,785 你還沒睡啊? 655 00:48:39,082 --> 00:48:40,083 那是我的手機 656 00:48:40,167 --> 00:48:42,085 你拿我的手機做什麼? 657 00:48:47,341 --> 00:48:48,425 美善 658 00:48:49,009 --> 00:48:49,968 我的老天啊 659 00:48:52,763 --> 00:48:54,932 開什麼玩笑? 660 00:48:55,515 --> 00:48:58,143 你又在夢遊了 661 00:48:58,226 --> 00:48:59,811 美善 662 00:49:00,604 --> 00:49:01,730 美善 663 00:49:04,107 --> 00:49:04,942 這是哪裡? 664 00:49:05,025 --> 00:49:07,444 你說呢?這是我們家 665 00:49:07,527 --> 00:49:08,779 你真的很離譜 666 00:49:09,279 --> 00:49:12,866 你有時候壓力太大就會夢遊 667 00:49:12,950 --> 00:49:13,825 真的嗎? 668 00:49:14,368 --> 00:49:15,661 真的啊 669 00:49:16,203 --> 00:49:17,371 我會夢遊? 670 00:49:17,454 --> 00:49:19,206 對,你會夢遊 671 00:49:19,289 --> 00:49:21,291 -我會夢遊? -對 672 00:49:21,375 --> 00:49:23,794 我該怎麼辦?又不能把你綁起來 673 00:49:24,294 --> 00:49:27,214 我們送去鑑識科的克拉克17手槍 674 00:49:27,756 --> 00:49:30,300 上面只驗出白善宇的指紋 675 00:49:32,052 --> 00:49:36,431 墜樓地點附近的行車紀錄器 也找不到任何… 676 00:49:36,515 --> 00:49:38,684 他去山上幹嘛? 677 00:49:42,938 --> 00:49:46,900 這是什麼地方?警衛都拿著步槍 678 00:49:47,484 --> 00:49:49,444 而且還三人一組 679 00:49:51,321 --> 00:49:53,115 要救出他不容易 680 00:49:54,408 --> 00:49:55,784 請繼續 681 00:50:09,172 --> 00:50:10,007 金先生 682 00:50:10,924 --> 00:50:15,595 沒有人能對我隱瞞任何秘密 683 00:50:17,848 --> 00:50:18,682 醫生 684 00:50:19,933 --> 00:50:24,855 沒有人能從我口中問出任何秘密 685 00:50:32,779 --> 00:50:35,032 我再問最後一次 686 00:50:35,115 --> 00:50:38,410 帳戶檔案在哪裡? 687 00:50:39,995 --> 00:50:41,747 你直接動手吧 688 00:50:48,754 --> 00:50:49,796 金中產先生 689 00:50:51,590 --> 00:50:54,843 這真是太遺憾了,你說是吧? 690 00:50:57,095 --> 00:51:00,057 會有點刺痛喔 691 00:51:33,006 --> 00:51:34,257 美善 692 00:51:37,177 --> 00:51:38,386 美善 693 00:51:41,181 --> 00:51:42,474 還沒回來嗎? 694 00:51:50,023 --> 00:51:52,275 (今晚要加班,你先睡吧) 695 00:51:59,699 --> 00:52:00,867 他不愛我了嗎? 696 00:52:02,661 --> 00:52:03,662 不可能吧? 697 00:52:08,041 --> 00:52:12,379 身為這起外遇疑雲的調查員 我實在不該說這些 698 00:52:13,672 --> 00:52:14,506 但是美善啊 699 00:52:15,465 --> 00:52:20,720 朴姜武是真心真意愛著你 700 00:52:20,804 --> 00:52:22,264 這就是我對他的了解 701 00:52:22,848 --> 00:52:24,307 如果可以,我一定嫁給他 702 00:52:27,018 --> 00:52:27,853 前輩 703 00:52:28,436 --> 00:52:30,438 白善宇恢復意識了 704 00:52:30,522 --> 00:52:32,315 -真的嗎?走吧 -我們走 705 00:52:33,233 --> 00:52:38,196 我們想以帳戶檔案為誘餌 把朴將軍引出來 706 00:52:40,657 --> 00:52:41,825 朴將軍是誰? 707 00:52:43,076 --> 00:52:44,411 查不到 708 00:52:48,456 --> 00:52:49,291 不過 709 00:52:50,417 --> 00:52:52,419 我們知道朴將軍的符號 710 00:52:54,087 --> 00:52:54,921 好 711 00:53:06,683 --> 00:53:07,517 真的嗎? 712 00:53:08,476 --> 00:53:09,561 晚點打給你 713 00:53:10,353 --> 00:53:12,856 首爾管制中心來電 714 00:53:12,939 --> 00:53:15,483 他們找到金中產消失前最後的身影 715 00:53:15,567 --> 00:53:16,568 -真的嗎? -對 716 00:53:16,651 --> 00:53:18,486 你在這裡顧著,我去 717 00:53:19,112 --> 00:53:20,655 什麼?可是… 718 00:53:40,508 --> 00:53:41,718 你老婆知不知道 719 00:53:43,720 --> 00:53:45,805 你過去的身分? 720 00:53:48,767 --> 00:53:50,685 (美善,我會晚回家 別等我,抱歉) 721 00:53:53,021 --> 00:53:53,855 出發 722 00:54:00,987 --> 00:54:02,822 那裡的車輛天天進出 723 00:54:03,949 --> 00:54:06,451 假證件可能騙不過 724 00:54:06,534 --> 00:54:09,704 所以得找到偶爾才來一次 725 00:54:09,788 --> 00:54:11,915 而且管制較寬鬆的車輛 726 00:54:19,965 --> 00:54:23,093 這是希望教育院的通行證 還有車鑰匙 727 00:54:59,045 --> 00:54:59,879 音樂關掉 728 00:55:01,339 --> 00:55:03,341 -什麼? -音樂關掉 729 00:55:03,425 --> 00:55:04,259 好 730 00:55:11,308 --> 00:55:12,142 對了 731 00:55:18,481 --> 00:55:19,316 開門 732 00:55:20,317 --> 00:55:21,651 謝謝 733 00:55:49,596 --> 00:55:52,265 我要下去囉 734 00:55:56,186 --> 00:55:57,020 我進來了 735 00:56:00,106 --> 00:56:02,275 三、二 736 00:56:02,901 --> 00:56:03,735 一 737 00:56:07,822 --> 00:56:10,658 應該是停電了,去確認一下 738 00:56:10,742 --> 00:56:14,120 一樓的入口最棘手 739 00:56:14,204 --> 00:56:18,458 到處都是監視器和武裝警衛 740 00:56:19,334 --> 00:56:22,712 如果裡面的人跑出來了呢? 741 00:56:24,964 --> 00:56:27,592 還記得敘利亞那次越獄嗎? 742 00:56:28,510 --> 00:56:29,677 那次是… 743 00:56:31,429 --> 00:56:34,099 混帳東西,你在幹什麼? 744 00:56:34,849 --> 00:56:36,434 大便 745 00:56:36,518 --> 00:56:38,978 -他怎麼出來的? -快呼叫支援 746 00:56:39,604 --> 00:56:41,773 他要去別的地方大便了 747 00:56:41,856 --> 00:56:44,317 有個白痴在停車場大便,快來支援 748 00:56:45,151 --> 00:56:46,945 好好憋著,給我起來 749 00:56:47,987 --> 00:56:49,406 喂,他要做什麼? 750 00:56:50,323 --> 00:56:51,825 你不要太過分喔 751 00:56:51,908 --> 00:56:55,161 大便!他要丟大便了! 752 00:56:56,413 --> 00:56:59,833 大便! 753 00:57:02,585 --> 00:57:07,090 自由自在! 754 00:57:07,173 --> 00:57:11,094 大便… 755 00:57:11,177 --> 00:57:13,304 我不想回家啦 756 00:57:31,739 --> 00:57:32,866 現在前往手術室 757 00:57:47,297 --> 00:57:49,924 左手邊的通風口和拷問室相通 758 00:58:01,978 --> 00:58:05,106 往內前進15公尺 會看到一條向下的通道 759 00:58:35,595 --> 00:58:38,306 媽的,你還真是頑強 760 00:58:39,641 --> 00:58:40,808 混帳東西 761 00:58:47,732 --> 00:58:50,944 沒電了嗎?高東,去拿新電池 762 00:58:51,569 --> 00:58:53,988 哥,我好餓喔 763 00:58:59,369 --> 00:59:00,245 真是折騰人 764 00:59:15,969 --> 00:59:17,887 大門口有輛救護車 765 00:59:53,172 --> 00:59:55,675 哥! 766 00:59:57,093 --> 00:59:57,927 任務完成 767 00:59:58,011 --> 01:00:00,221 我們在下一個地點會合 768 01:00:04,892 --> 01:00:07,645 -這是你在找的人嗎? -對,就是他 769 01:00:07,729 --> 01:00:10,106 這是他家附近的監視器畫面 770 01:00:10,690 --> 01:00:12,066 這是30分鐘後的畫面 771 01:00:24,329 --> 01:00:25,913 停,就是這裡 772 01:00:25,997 --> 01:00:28,416 麻煩幫我放大巷子盡頭 773 01:00:33,713 --> 01:00:36,132 聽說金中產逃出去了,怎麼會這樣? 774 01:00:36,215 --> 01:00:37,675 我們正在處理 775 01:00:37,759 --> 01:00:39,886 我不是問你要怎麼辦 776 01:00:40,845 --> 01:00:42,764 我問你發生什麼事 777 01:00:44,307 --> 01:00:45,808 請稍等 778 01:00:46,476 --> 01:00:49,312 朴將軍馬上到 779 01:01:07,830 --> 01:01:09,540 囚禁的地點 780 01:01:10,124 --> 01:01:11,042 就在這個隨身碟 781 01:01:11,751 --> 01:01:13,169 朴將軍來了 782 01:02:21,529 --> 01:02:23,114 大家都到了嗎? 783 01:02:23,197 --> 01:02:24,240 等一下 784 01:02:24,907 --> 01:02:27,160 安保司令官還沒來 785 01:02:35,209 --> 01:02:36,377 他來了 786 01:02:38,296 --> 01:02:39,756 好吵喔 787 01:02:42,550 --> 01:02:43,384 斃了他 788 01:02:44,510 --> 01:02:46,429 這就是貪婪的下場 789 01:02:46,512 --> 01:02:49,265 沒那個能耐還想管錢? 790 01:02:52,143 --> 01:02:53,227 各位老朋友 791 01:02:54,687 --> 01:02:57,023 我以為我們在同一艘船上 792 01:02:57,106 --> 01:02:59,859 有我這個船長 你們為何先找救生衣? 793 01:02:59,942 --> 01:03:01,068 你們不信任我嗎? 794 01:03:01,152 --> 01:03:02,487 我們當然信任你 795 01:03:03,988 --> 01:03:06,157 我們只是想知道帳戶檔案的下落 796 01:03:06,657 --> 01:03:09,660 那就進入正題吧 797 01:03:18,377 --> 01:03:20,630 《驢耳王》 798 01:03:20,713 --> 01:03:22,423 大家都耳熟能詳的故事 799 01:03:22,965 --> 01:03:26,052 一個男人抱著不可告人的秘密 800 01:03:26,677 --> 01:03:29,305 只好跑進竹林發洩 801 01:03:30,056 --> 01:03:32,850 即使默默承受了極大的痛苦 802 01:03:34,393 --> 01:03:39,315 只要一感到安心 人就會揭露自己所有的秘密 803 01:03:40,441 --> 01:03:43,110 朴姜武是金中產的前同事 804 01:03:43,194 --> 01:03:46,823 他換了新的身分,回歸平民生活 805 01:03:48,324 --> 01:03:49,158 醫生 806 01:03:50,743 --> 01:03:51,702 他還好吧? 807 01:03:53,204 --> 01:03:55,540 我接到電話就感覺不妙了 808 01:03:55,623 --> 01:03:58,417 他很可能撐不過今晚 809 01:04:08,302 --> 01:04:10,304 中產,你還好嗎? 810 01:04:11,347 --> 01:04:14,684 組長,能不能幫我一個忙? 811 01:04:14,767 --> 01:04:19,772 這一刻,朴姜武就是金中產的竹林 812 01:04:19,856 --> 01:04:23,401 我藏了一個檔案 是被凍結的行賄基金帳戶 813 01:04:24,026 --> 01:04:26,404 請你幫我保管 814 01:04:28,656 --> 01:04:33,160 我的藏身處在滄川洞19-5號 815 01:04:33,244 --> 01:04:36,664 把斷路器往下拉 就會開啟地下室的通道 816 01:04:36,747 --> 01:04:37,623 那個檔案 817 01:04:38,374 --> 01:04:40,501 就藏在保險櫃的轉盤 818 01:04:41,419 --> 01:04:44,630 密碼是27 819 01:04:46,090 --> 01:04:47,091 7 820 01:04:49,302 --> 01:04:50,428 1 821 01:04:51,929 --> 01:04:52,763 保險櫃 822 01:04:54,015 --> 01:04:56,100 竟然就近在眼前 823 01:04:57,852 --> 01:04:59,228 出發去金中產家 824 01:05:11,908 --> 01:05:13,868 如果需要幫忙,就用這個打給我 825 01:05:15,077 --> 01:05:16,454 給你添麻煩了 826 01:05:17,038 --> 01:05:18,080 抱歉來晚了 827 01:05:19,707 --> 01:05:20,958 我只想拋下過去 828 01:05:25,755 --> 01:05:27,173 您撥的電話已關機… 829 01:05:27,256 --> 01:05:29,550 你到底去找哪個臭婊子? 830 01:05:32,803 --> 01:05:35,514 -他家在哪裡? -滄川洞19-5號 831 01:06:07,880 --> 01:06:09,632 帳戶檔案成功取回了 832 01:06:10,299 --> 01:06:11,717 一拿到檔案 833 01:06:12,301 --> 01:06:15,137 我就會把錢洗乾淨 轉到你們的人頭帳戶 834 01:06:16,722 --> 01:06:17,556 再會 835 01:06:32,905 --> 01:06:34,949 把所有人都殺了 836 01:06:36,909 --> 01:06:38,327 這是止痛劑 837 01:06:38,411 --> 01:06:40,788 可以減緩疼痛,讓你舒服一點 838 01:06:44,625 --> 01:06:47,294 真是太遺憾了 839 01:06:47,378 --> 01:06:48,295 你說是吧? 840 01:06:49,422 --> 01:06:50,589 金中產先生 841 01:06:51,382 --> 01:06:54,343 這真是太遺憾了,你說是吧? 842 01:07:18,242 --> 01:07:20,828 組長,你找我有什麼目的? 843 01:07:20,911 --> 01:07:21,829 目的? 844 01:07:22,747 --> 01:07:24,040 你在說什麼? 845 01:07:25,041 --> 01:07:27,710 這一切都是為了你和熙主 846 01:07:27,793 --> 01:07:28,961 熙主? 847 01:07:29,045 --> 01:07:30,629 你老婆長熙主 848 01:07:31,714 --> 01:07:34,508 你一退伍,長熙主就消失了 849 01:07:39,263 --> 01:07:40,097 金中產! 850 01:08:02,036 --> 01:08:03,120 你們是誰? 851 01:09:05,641 --> 01:09:06,475 抱歉 852 01:09:06,976 --> 01:09:08,853 我不喜歡讓人得逞 853 01:09:14,525 --> 01:09:15,568 隨身碟救不回來了 854 01:09:16,902 --> 01:09:18,571 不過檔案被傳出去了 855 01:09:24,410 --> 01:09:27,413 喂,你在哪裡? 856 01:09:33,294 --> 01:09:35,212 該死的蠢材! 857 01:09:35,754 --> 01:09:36,672 他媽的 858 01:09:38,048 --> 01:09:40,050 把那個賤人帶到拷問室 859 01:09:43,012 --> 01:09:46,640 等等,我要親自跟她聊聊 860 01:09:47,641 --> 01:09:48,767 朴姜武怎麼樣了? 861 01:09:50,603 --> 01:09:51,437 車禍? 862 01:09:53,105 --> 01:09:55,149 他死了嗎? 863 01:09:55,232 --> 01:09:57,151 確認後會馬上回報 864 01:09:57,943 --> 01:10:01,614 我會把這裡收拾乾淨 轉交給軍方處理 865 01:10:02,364 --> 01:10:04,700 真他媽的白痴 866 01:10:30,059 --> 01:10:32,728 你不在我的計畫裡 你從哪裡冒出來的? 867 01:10:38,150 --> 01:10:39,318 你就是朴將軍吧 868 01:10:59,797 --> 01:11:01,548 你把帳戶檔案傳去哪裡了? 869 01:11:02,132 --> 01:11:04,051 裡面一定有很重要的東西吧 870 01:11:05,469 --> 01:11:08,222 像是遭到挪用的國防資金? 871 01:11:12,059 --> 01:11:13,227 大姐,你真有意思 872 01:11:38,043 --> 01:11:39,962 那是什麼東西? 873 01:11:40,546 --> 01:11:42,840 你要做什麼?喂! 874 01:11:58,314 --> 01:11:59,481 如何? 875 01:12:00,357 --> 01:12:01,442 找到人了 876 01:12:12,911 --> 01:12:13,746 是姜武 877 01:12:13,829 --> 01:12:18,625 朴姜武… 878 01:12:19,335 --> 01:12:20,711 這女人怎麼了? 879 01:12:24,465 --> 01:12:27,217 好像注射過量了,還是稍微等… 880 01:12:27,301 --> 01:12:28,135 滾 881 01:12:31,889 --> 01:12:36,477 我數到三,你就殺了朴姜武 882 01:12:37,603 --> 01:12:38,437 殺? 883 01:12:38,979 --> 01:12:42,316 小姐,你的身材才殺呢 884 01:12:43,192 --> 01:12:47,780 你不是忙著搞詐騙嗎? 怎麼身材還這麼好? 885 01:12:49,698 --> 01:12:50,532 一 886 01:13:03,462 --> 01:13:04,546 二 887 01:13:14,473 --> 01:13:15,307 三… 888 01:13:15,391 --> 01:13:17,017 在朴姜武手機裡 889 01:13:18,310 --> 01:13:20,521 我不會拿他的命開玩笑 890 01:13:21,105 --> 01:13:21,939 去看手機吧 891 01:13:43,377 --> 01:13:44,420 取得檔案了 892 01:13:45,838 --> 01:13:47,339 三,殺了他 893 01:13:48,507 --> 01:13:50,634 臭婊子! 894 01:14:02,563 --> 01:14:04,314 這女人要怎麼處理? 895 01:14:08,152 --> 01:14:09,319 陪她玩玩吧 896 01:14:16,452 --> 01:14:17,286 小心 897 01:14:20,414 --> 01:14:23,167 我們在現場找到姜美善刑警的手槍 898 01:14:35,053 --> 01:14:37,723 現在開始透過海外空殼公司 清洗行賄基金 899 01:14:43,145 --> 01:14:43,979 哥 900 01:14:44,563 --> 01:14:47,691 就是那賤人的老公害慘你的 901 01:15:22,309 --> 01:15:24,853 朴姜武? 902 01:15:42,454 --> 01:15:43,622 過來! 903 01:15:45,290 --> 01:15:46,583 朴姜武! 904 01:16:27,583 --> 01:16:28,500 美善 905 01:16:29,459 --> 01:16:30,377 你沒事吧? 906 01:16:39,720 --> 01:16:41,555 美善,他們緊追在後 907 01:17:15,964 --> 01:17:18,717 大便!是大便! 908 01:17:20,761 --> 01:17:22,095 可惡 909 01:17:26,516 --> 01:17:28,310 -該死 -怎麼了? 910 01:17:28,393 --> 01:17:29,394 我要解開後面的水管 911 01:18:35,919 --> 01:18:36,753 美善 912 01:18:37,337 --> 01:18:38,213 美善,你別走 913 01:18:39,089 --> 01:18:40,257 美善 914 01:18:40,841 --> 01:18:41,758 對不起 915 01:18:42,426 --> 01:18:44,177 你先穿鞋吧 916 01:18:45,095 --> 01:18:45,929 說吧 917 01:18:46,763 --> 01:18:47,889 你是什麼人? 918 01:18:51,351 --> 01:18:52,477 美善,等等 919 01:19:00,110 --> 01:19:01,570 就像你剛才看到的那樣 920 01:19:02,362 --> 01:19:06,658 我以前是情報司令部的特務 921 01:19:08,577 --> 01:19:09,953 那都過去了 922 01:19:11,413 --> 01:19:14,416 所以你對枕邊人謊報身分 923 01:19:18,086 --> 01:19:20,589 你怎麼能讓我以這種方式得知真相? 924 01:19:22,591 --> 01:19:23,800 你心裡還有我嗎? 925 01:19:25,969 --> 01:19:29,514 跟了你這麼多年,我到底算什麼? 926 01:19:32,350 --> 01:19:33,185 對不起 927 01:19:35,061 --> 01:19:37,022 我很抱歉沒有告訴你 928 01:19:42,027 --> 01:19:43,028 一看到你的臉 929 01:19:44,446 --> 01:19:47,449 我就不知道該怎麼開口 930 01:19:47,532 --> 01:19:50,702 你不告訴我,我怎麼了解你? 931 01:19:50,786 --> 01:19:54,623 我很害怕,我不知道你會怎麼想 932 01:20:00,295 --> 01:20:02,506 如果我不理解你,誰還會理解你? 933 01:20:04,424 --> 01:20:07,010 就算全世界的人臭罵你 934 01:20:07,761 --> 01:20:10,305 我一樣對你不棄不離,這就是婚姻 935 01:20:16,812 --> 01:20:17,646 臭傢伙 936 01:20:18,897 --> 01:20:21,942 竟然被那瘋女人利用,真是個傻子 937 01:20:24,903 --> 01:20:25,987 朴姜武 938 01:20:26,988 --> 01:20:28,740 你的臉好慘啊 939 01:20:32,494 --> 01:20:33,328 給我鞋子 940 01:20:40,085 --> 01:20:41,002 去抓那賤人了 941 01:20:46,132 --> 01:20:46,967 什麼事? 942 01:20:49,928 --> 01:20:53,682 姜美善的槍擊案 現在由國防搜查本部接手 943 01:20:53,765 --> 01:20:56,351 我們要帶走所有相關檔案 請各位配合 944 01:20:56,434 --> 01:20:57,477 開始搜 945 01:20:57,561 --> 01:20:58,854 等一下,別急 946 01:20:58,937 --> 01:21:00,772 -都不准動 -別吵了 947 01:21:02,190 --> 01:21:03,692 照辦就對了 948 01:21:05,569 --> 01:21:07,946 -什麼? -這是上頭的命令 949 01:21:08,989 --> 01:21:11,449 反正她桌上也沒東西,通通給他們 950 01:21:11,533 --> 01:21:13,493 -開始搜 -可是… 951 01:21:14,536 --> 01:21:15,537 真是太離譜了 952 01:21:18,206 --> 01:21:19,749 搞什麼鬼? 953 01:21:23,044 --> 01:21:24,963 喂,我是李上雄 954 01:21:25,046 --> 01:21:25,964 上雄哥 955 01:21:26,882 --> 01:21:29,175 我被捲入一起採購弊案 956 01:21:29,259 --> 01:21:30,468 情況不太妙 957 01:21:30,969 --> 01:21:32,137 老婆啊 958 01:21:35,640 --> 01:21:36,725 好久不見 959 01:21:37,809 --> 01:21:38,727 你在哪裡? 960 01:21:39,311 --> 01:21:42,647 他們當初離婚不是鬧翻了嗎? 961 01:21:43,148 --> 01:21:44,316 是啊 962 01:21:44,399 --> 01:21:46,860 你答應會保持聯絡 963 01:21:47,611 --> 01:21:49,112 我等了好久啊 964 01:21:49,195 --> 01:21:51,823 你在鬼扯什麼?你不方便接電話嗎? 965 01:21:52,532 --> 01:21:55,535 一群軍人跑來警局,搞得我心神不寧 966 01:21:55,619 --> 01:21:58,997 上雄哥,我被槍擊的地點 有沒有我們的人? 967 01:21:59,873 --> 01:22:00,707 憲基… 968 01:22:02,042 --> 01:22:04,377 你找不到憲基?幹嘛問我? 969 01:22:05,170 --> 01:22:06,922 憲基在現場?收到 970 01:22:07,505 --> 01:22:09,466 那邊有多的車嗎? 971 01:22:09,549 --> 01:22:10,383 車? 972 01:22:13,929 --> 01:22:17,390 憲基把車鑰匙忘在你家? 973 01:22:18,558 --> 01:22:20,602 憲基有車鑰匙嗎? 974 01:22:23,772 --> 01:22:24,606 喂? 975 01:22:24,689 --> 01:22:25,565 憲基哥 976 01:22:26,441 --> 01:22:29,361 局裡狀況有點複雜 977 01:22:29,945 --> 01:22:31,321 為什麼?怎麼了? 978 01:22:31,404 --> 01:22:35,450 隊長的前妻在找你 979 01:22:36,034 --> 01:22:37,619 找我?為什麼? 980 01:22:38,787 --> 01:22:39,704 好像是因為愛 981 01:22:44,125 --> 01:22:44,960 什麼跟什麼? 982 01:22:49,172 --> 01:22:50,340 強力犯罪搜查隊趙憲基 983 01:22:50,840 --> 01:22:53,677 -是我 -前輩,你沒事吧? 984 01:22:53,760 --> 01:22:55,595 聽說你在現場 985 01:22:55,679 --> 01:22:58,640 對,還有五名分局來的警察 986 01:22:58,723 --> 01:23:02,644 把車鑰匙留下來,半小時內清空現場 987 01:23:02,727 --> 01:23:03,979 收到 988 01:23:04,062 --> 01:23:05,981 前輩,我有事告訴你 989 01:23:06,064 --> 01:23:07,148 什麼事? 990 01:23:07,232 --> 01:23:10,151 隊長的前妻愛上我了 991 01:23:10,235 --> 01:23:11,820 上雄哥的前妻? 992 01:23:12,404 --> 01:23:14,906 你真的是…我對你太失望了 993 01:23:15,573 --> 01:23:17,993 對我失望?喂? 994 01:23:23,081 --> 01:23:24,082 我要檢查你的手機 995 01:23:24,708 --> 01:23:25,709 為什麼? 996 01:23:25,792 --> 01:23:27,002 -你幹嘛? -我要檢查 997 01:23:27,085 --> 01:23:28,086 放手 998 01:23:28,586 --> 01:23:29,504 你看不出來嗎? 999 01:23:30,171 --> 01:23:32,257 他的前妻跟他的隊員在一起 1000 01:23:33,216 --> 01:23:36,011 他已經很痛苦了,別刺激他了 1001 01:23:36,094 --> 01:23:37,721 你們拿了東西就走吧 1002 01:23:39,389 --> 01:23:41,307 上雄,你出去吧 1003 01:23:43,601 --> 01:23:45,103 課長,我真的好痛苦 1004 01:23:45,603 --> 01:23:47,063 我知道,快走吧 1005 01:23:49,024 --> 01:23:49,983 洞水,我們走 1006 01:23:50,066 --> 01:23:50,900 是 1007 01:23:52,444 --> 01:23:54,863 我真該辭職不幹了 1008 01:23:54,946 --> 01:23:55,947 趕快走吧! 1009 01:24:00,744 --> 01:24:03,788 有人在滄川交叉口目擊嫌犯,快去吧 1010 01:24:03,872 --> 01:24:04,706 是 1011 01:24:29,439 --> 01:24:30,940 可惡,檔案被刪了 1012 01:24:32,400 --> 01:24:33,318 長熙主在哪裡? 1013 01:24:33,401 --> 01:24:36,237 看起來不太對勁,定位在南山 1014 01:24:36,321 --> 01:24:39,115 南山有個地堡 1015 01:24:40,867 --> 01:24:43,703 你乾脆說63大樓也有地堡算了 1016 01:24:43,787 --> 01:24:45,997 -有啊 -真的假的? 1017 01:24:48,333 --> 01:24:49,167 去擦把臉 1018 01:25:06,601 --> 01:25:07,977 這些是什麼? 1019 01:25:13,274 --> 01:25:14,526 你太猛了 1020 01:25:15,026 --> 01:25:17,112 竟然能瞞到現在 1021 01:25:18,488 --> 01:25:22,492 熙主請了很多來自不同背景的傭兵 1022 01:25:22,992 --> 01:25:25,662 他們有一套統一準則 1023 01:25:26,162 --> 01:25:28,206 所以能配合得天衣無縫 1024 01:25:28,790 --> 01:25:29,833 收到 1025 01:25:29,916 --> 01:25:30,750 美善 1026 01:25:30,834 --> 01:25:32,836 -那裡很危險,你… -不 1027 01:25:32,919 --> 01:25:34,504 你不必單打獨鬥了 1028 01:25:35,130 --> 01:25:37,966 我是誰?我可是亞洲第二名 1029 01:25:48,977 --> 01:25:50,103 這哪來的車? 1030 01:25:50,728 --> 01:25:53,314 我們隊長母親的車,怎麼了? 1031 01:25:55,984 --> 01:25:56,818 沒事 1032 01:25:57,735 --> 01:26:00,238 只是感覺莫名眼熟 1033 01:26:11,291 --> 01:26:12,917 我們要怎麼進入地堡? 1034 01:26:13,751 --> 01:26:15,336 不是從前門殺進去吧? 1035 01:26:15,420 --> 01:26:18,381 有一條貴賓專用的緊急疏散密道 1036 01:26:18,464 --> 01:26:19,716 就從那裡進去 1037 01:26:19,799 --> 01:26:21,426 你怎麼會知道? 1038 01:26:21,509 --> 01:26:24,345 我以前負責保護貴賓 1039 01:26:56,336 --> 01:26:57,962 這條隧道也太扯了 1040 01:26:58,796 --> 01:27:00,882 迷路可能會跑到北韓喔 1041 01:27:00,965 --> 01:27:03,384 如果偏離幹道就有可能 1042 01:27:05,303 --> 01:27:06,971 真的假的?跑到北韓? 1043 01:28:03,569 --> 01:28:06,072 巴哈馬的洗錢程序已完成84% 1044 01:28:06,155 --> 01:28:08,408 資金已轉換成加密貨幣 1045 01:28:08,491 --> 01:28:11,619 捷克和波蘭已完成95% 1046 01:28:12,120 --> 01:28:15,665 3.5兆韓元洗錢程序 將於13分鐘後完成 1047 01:28:15,748 --> 01:28:17,834 C區有槍聲 1048 01:28:45,653 --> 01:28:47,280 (緊急發電系統,高壓危險) 1049 01:28:47,363 --> 01:28:48,990 還要多久? 1050 01:28:49,073 --> 01:28:52,869 3.5兆韓元洗錢程序 將於兩分鐘後完成 1051 01:28:59,459 --> 01:29:00,918 怎麼回事?快去檢查 1052 01:29:01,502 --> 01:29:02,337 中控室! 1053 01:29:02,420 --> 01:29:04,380 -系統會啟用緊急電源 -帳戶怎麼樣了? 1054 01:29:04,464 --> 01:29:05,631 我們正在確認 1055 01:29:10,762 --> 01:29:11,679 洗錢程序 1056 01:29:13,097 --> 01:29:14,098 被重置了 1057 01:29:16,142 --> 01:29:17,060 我有眼睛 1058 01:29:21,397 --> 01:29:22,482 回報狀況 1059 01:29:22,565 --> 01:29:23,399 馬上回報 1060 01:29:24,192 --> 01:29:25,360 長熙主 1061 01:29:25,943 --> 01:29:27,570 你怎麼能做這種事? 1062 01:29:28,071 --> 01:29:29,155 我演技不錯吧? 1063 01:29:29,655 --> 01:29:31,824 這場演出價值三兆韓元 1064 01:29:31,908 --> 01:29:34,077 沒空廢話了,你在哪裡? 1065 01:29:35,620 --> 01:29:37,830 說了你也不知道 1066 01:29:38,373 --> 01:29:39,999 我們去找你,不要跑 1067 01:30:06,984 --> 01:30:07,944 靠著牆壁 1068 01:30:17,370 --> 01:30:18,371 美善 1069 01:31:27,815 --> 01:31:30,234 將軍,紅色警報,你必須離開了 1070 01:31:30,818 --> 01:31:31,652 保護將軍 1071 01:32:23,120 --> 01:32:24,121 人都死光了? 1072 01:32:41,722 --> 01:32:43,891 他媽的在搞笑嗎? 1073 01:32:46,060 --> 01:32:47,645 你們在哪裡? 1074 01:32:49,230 --> 01:32:50,439 在哪裡? 1075 01:33:27,768 --> 01:33:29,395 將軍,你還好嗎? 1076 01:33:29,478 --> 01:33:30,813 我們護送你 1077 01:33:37,987 --> 01:33:40,615 第一小隊多人傷亡 1078 01:33:40,698 --> 01:33:42,491 女王蜂離開後全員撤離 1079 01:33:49,373 --> 01:33:51,626 發現侵入者直接擊斃 1080 01:33:51,709 --> 01:33:54,754 女王蜂上車後,C隊負責掩護 1081 01:33:57,256 --> 01:33:58,924 二號車,出發 1082 01:33:59,008 --> 01:34:00,343 開車 1083 01:34:15,274 --> 01:34:16,567 朴姜武那個王八蛋 1084 01:34:17,193 --> 01:34:19,528 真該把握機會殺了那垃圾 1085 01:34:20,029 --> 01:34:20,946 媽的 1086 01:34:22,073 --> 01:34:22,907 幹 1087 01:34:25,326 --> 01:34:26,952 你嘴巴很臭喔 1088 01:34:28,663 --> 01:34:30,998 你罵我老公是垃圾? 1089 01:34:32,792 --> 01:34:36,796 她從以前就很沒禮貌 1090 01:34:36,879 --> 01:34:39,382 都怪我沒教好 1091 01:35:20,923 --> 01:35:21,924 你要去哪裡? 1092 01:36:02,882 --> 01:36:04,133 朴姜武 1093 01:37:01,649 --> 01:37:03,067 兩個白痴 1094 01:37:21,085 --> 01:37:22,878 我可是亞洲第二 1095 01:38:09,884 --> 01:38:11,427 你挺厲害的嘛 1096 01:38:13,971 --> 01:38:15,055 要不要平分? 1097 01:38:16,056 --> 01:38:17,808 3.5兆韓元喔 1098 01:38:18,392 --> 01:38:19,643 我幹嘛平分? 1099 01:38:20,311 --> 01:38:21,937 贏家全拿 1100 01:38:26,817 --> 01:38:27,651 走吧,姜武 1101 01:38:56,347 --> 01:38:57,222 把槍放下 1102 01:39:06,941 --> 01:39:09,818 這是你拼命在找的東西,別弄丟了 1103 01:39:12,821 --> 01:39:14,907 美善前輩會怎麼樣? 1104 01:39:14,990 --> 01:39:16,325 什麼意思? 1105 01:39:16,867 --> 01:39:20,037 她可是效忠國家的警察,怕什麼怕? 1106 01:39:20,621 --> 01:39:23,040 聽說夫人以前是情報司令部的特務 1107 01:39:23,123 --> 01:39:26,335 擅長暗殺和反恐行動 1108 01:39:27,461 --> 01:39:28,671 等等,所以… 1109 01:39:29,755 --> 01:39:32,257 該死,以後不能去她家喝酒了 1110 01:39:33,884 --> 01:39:34,718 他們來了 1111 01:39:35,219 --> 01:39:37,471 美…好啦 1112 01:39:49,149 --> 01:39:53,195 我老公真有種 竟敢向刑警老婆隱瞞自己的過去 1113 01:39:54,571 --> 01:39:57,992 儘管如此 姜武依舊是我這輩子最棒的賭博 1114 01:39:58,867 --> 01:40:02,496 個性不合又如何? 重點是互相妥協退讓 1115 01:40:03,205 --> 01:40:04,748 這就是婚姻的真諦 1116 01:40:10,254 --> 01:40:13,507 (六個月後,禿山洞秘密基地) 1117 01:40:25,436 --> 01:40:26,854 你們是誰? 1118 01:40:32,818 --> 01:40:35,237 對,絕對是古柯鹼 1119 01:40:35,988 --> 01:40:36,989 喂 1120 01:40:37,489 --> 01:40:40,367 你知道這一塊磚多少錢嗎? 你從哪弄來的? 1121 01:40:40,451 --> 01:40:43,579 我不知道,我只是聽從牧師的指示 1122 01:40:44,163 --> 01:40:46,790 小王八…你以為能騙過我們嗎? 1123 01:40:46,874 --> 01:40:48,625 到底在說什麼鬼牧師? 1124 01:40:50,461 --> 01:40:51,545 你很像他耶 1125 01:40:51,628 --> 01:40:52,588 什麼? 1126 01:40:53,589 --> 01:40:56,467 混蛋,當我們白痴啊? 你最好從實招來 1127 01:40:57,009 --> 01:40:57,843 臭小子 1128 01:40:58,427 --> 01:41:00,054 他真的很像牧師,應該吧? 1129 01:41:00,971 --> 01:41:02,139 你們真的很像 1130 01:41:02,222 --> 01:41:03,390 牧師,不要殺我 1131 01:41:03,474 --> 01:41:04,808 我不是撒旦 1132 01:41:05,559 --> 01:41:06,393 我不是惡魔 1133 01:41:07,603 --> 01:41:08,854 不要殺我 1134 01:41:08,937 --> 01:41:10,939 有沒有抓錯人啊?他怪怪的 1135 01:41:11,023 --> 01:41:13,192 -喂,看著我 -好 1136 01:41:13,275 --> 01:41:14,485 你哪裡來的? 1137 01:41:14,568 --> 01:41:16,236 -全羅道光州 -什麼? 1138 01:43:50,307 --> 01:43:52,893 字幕翻譯:常鈺