1 00:00:20,360 --> 00:00:21,240 Ce faci? 2 00:00:25,480 --> 00:00:26,440 Bună dimineața! 3 00:00:28,160 --> 00:00:29,160 Bună dimineața! 4 00:00:30,760 --> 00:00:32,320 - Ai dormit bine? - Da. 5 00:00:33,160 --> 00:00:35,880 - Bine, acum o să mă opresc. - Nu te oprești! 6 00:00:38,520 --> 00:00:40,000 - Mă duc la duș. - Bine. 7 00:00:57,280 --> 00:00:59,080 Ajunge! O să exagerezi. Du-te! 8 00:01:05,160 --> 00:01:06,840 Plec. Mă întorc repede. 9 00:01:08,000 --> 00:01:08,840 - Pa! - Pa! 10 00:01:30,280 --> 00:01:34,360 Violeta, știu că vei spune că sunt o ciudată paranoică, 11 00:01:34,440 --> 00:01:38,320 dar tocmai l-am văzut pe Elmer dând târcoale casei Sabelei. 12 00:01:39,440 --> 00:01:40,520 Nu știu. Sună-mă! 13 00:02:23,440 --> 00:02:27,520 GĂSITĂ MOARTĂ LA DOMICILIU ÎN ÎMPREJURĂRI SUSPECTE 14 00:02:32,280 --> 00:02:33,560 Încet! Mai încet! 15 00:02:53,000 --> 00:02:54,320 Milky, hai! 16 00:03:01,440 --> 00:03:02,680 Milky, hai! 17 00:03:07,960 --> 00:03:10,800 Vino aici! Aici! Bravo! 18 00:04:02,440 --> 00:04:05,320 GRĂDINARUL 19 00:04:18,320 --> 00:04:19,160 Vă rog! 20 00:04:22,000 --> 00:04:22,880 Faceți loc! 21 00:04:24,640 --> 00:04:27,800 Lăsați duba să treacă, vă rog! Faceți loc! 22 00:04:27,880 --> 00:04:29,760 Bine! Mergeți, vă rog! 23 00:04:30,680 --> 00:04:31,520 Mulțumesc! 24 00:04:31,600 --> 00:04:34,280 Criminaliștii sunt aici cu poliția locală. 25 00:04:34,360 --> 00:04:38,120 Violeta, sună-mă când asculți mesajul! Bine? Intru în panică. 26 00:04:41,520 --> 00:04:42,920 Ce agitație e la birou! 27 00:04:43,760 --> 00:04:45,640 Ce e? Ne dau prima sau altceva? 28 00:04:46,600 --> 00:04:49,320 I-au găsit azi trupul Sabelei Costeira în casă. 29 00:04:49,800 --> 00:04:50,680 Glumești! 30 00:04:53,280 --> 00:04:55,640 N-aș exclude o legătură cu cazul nostru. 31 00:04:57,080 --> 00:04:59,400 Sabela și Mon o urau pe iubita tipului. 32 00:05:00,040 --> 00:05:03,080 Poate că a luat-o iar razna. Ar trebui să cercetăm. 33 00:05:03,160 --> 00:05:04,760 Se ocupă cei de la Omoruri. 34 00:05:05,640 --> 00:05:08,120 Pare un jaf care a mers prost. 35 00:05:13,080 --> 00:05:14,320 Ești supărat pe mine? 36 00:05:18,360 --> 00:05:19,960 Vrei să te suspende? 37 00:05:20,960 --> 00:05:22,160 Nu m-a văzut nimeni. 38 00:05:23,000 --> 00:05:25,600 Doar noi știm despre intrarea neautorizată. 39 00:05:26,960 --> 00:05:28,600 Am stabilit să colaborăm. 40 00:05:29,800 --> 00:05:31,360 Spune-mi, Torres! 41 00:05:32,160 --> 00:05:33,880 Ai făcut vreun lucru 42 00:05:33,960 --> 00:05:36,600 care să încalce câtuși de puțin regulile? 43 00:05:39,000 --> 00:05:40,720 - Nu. - Exact! 44 00:05:44,680 --> 00:05:47,240 Trebuia să fi văzut cum străluceau frunzele. 45 00:05:47,320 --> 00:05:50,480 Păreau luminițele unui pom de Crăciun. 46 00:05:53,280 --> 00:05:55,120 E ciudat, nu? 47 00:05:55,680 --> 00:05:58,600 Toți oamenii ăia sunt îngrășământ pentru plante. 48 00:05:59,160 --> 00:06:01,120 Da, dar trebuie să dovedim. 49 00:06:01,200 --> 00:06:04,160 De asta ne trebuie un mandat semnat de judecătoare. 50 00:06:04,240 --> 00:06:05,520 Îi vom arăta pozele. 51 00:06:06,080 --> 00:06:11,400 Tu fiind expertă după două ore petrecute pe internet, judecătoarea ni-l va da. 52 00:06:11,480 --> 00:06:12,760 Am stat trei ore! 53 00:06:17,920 --> 00:06:20,680 Ne trebuie raportul despre pete al unui expert. 54 00:06:25,960 --> 00:06:30,200 Încercăm să înțelegem cum putrezește un corp și ce se petrece împrejur. 55 00:06:30,280 --> 00:06:32,840 Se numește „insulă de descompunere”, nu? 56 00:06:32,920 --> 00:06:35,200 - Ați studiat subiectul? - Doar puțin. 57 00:06:36,880 --> 00:06:39,480 Cercetăm dispariția mai multor persoane 58 00:06:39,560 --> 00:06:43,680 și credem că ar putea fi îngropate într-un loc pe care l-am găsit. 59 00:06:43,760 --> 00:06:45,120 Avem niște fotografii. 60 00:06:45,720 --> 00:06:47,320 - V-ați putea uita? - Sigur! 61 00:06:52,160 --> 00:06:54,960 Un corp care se descompune eliberează mult azot. 62 00:06:55,880 --> 00:06:58,680 E un îngrășământ bun, care stimulează creșterea 63 00:06:58,760 --> 00:07:01,520 și intensifică verdele frunzelor, 64 00:07:01,600 --> 00:07:05,240 dar creșterea excesivă s-ar putea datora și altor factori. 65 00:07:05,880 --> 00:07:08,880 - Ne trebuie ceva mai concludent. - Da, stați puțin! 66 00:07:09,800 --> 00:07:11,120 Ce ziceți despre asta? 67 00:07:13,760 --> 00:07:16,880 Petele de culoare de pe frunze s-ar putea datora 68 00:07:16,960 --> 00:07:20,320 unei otrăviri a rădăcinilor cu cadmiu. 69 00:07:20,880 --> 00:07:22,680 - Vă pot întreba ceva? - Sigur! 70 00:07:24,800 --> 00:07:26,640 Dacă aș paria pe o cină 71 00:07:26,720 --> 00:07:32,600 că, dedesubt sau aproape de aceste plante, se află îngropat cadavrul unui fumător, 72 00:07:33,400 --> 00:07:34,240 aș câștiga? 73 00:07:35,320 --> 00:07:36,160 S-ar putea. 74 00:07:36,640 --> 00:07:39,600 - Ne puteți face un raport cu concluziile? - Sigur! 75 00:07:47,280 --> 00:07:49,520 Uite cine vine! 76 00:07:49,600 --> 00:07:52,520 Știam că o să apari. Vrei o cafea? 77 00:07:54,160 --> 00:07:55,000 Poftim! 78 00:07:57,240 --> 00:07:58,960 Toate astea sunt pentru tine. 79 00:08:00,320 --> 00:08:02,320 Sunt banii Sabelei pentru Violeta. 80 00:08:04,400 --> 00:08:06,080 Poți merge cu asta în Mexic. 81 00:08:07,800 --> 00:08:11,120 Mulțumesc, fiule! În sfârșit, pot reveni acasă. 82 00:08:14,440 --> 00:08:17,720 Te-ai gândit să refuzi vreo slujbă ca să nu pățesc ceva 83 00:08:18,840 --> 00:08:19,840 sau nu-ți păsa? 84 00:08:21,160 --> 00:08:25,120 Nu însemna că nu-mi păsa, Elmer! Știam că nu vei păți nimic. 85 00:08:26,080 --> 00:08:26,920 Ai un har. 86 00:08:27,800 --> 00:08:29,920 Ba nu, mamă! Nu-l numi așa! 87 00:08:31,560 --> 00:08:33,800 - Te-au sunat de la spital? - Nu. 88 00:08:34,480 --> 00:08:36,200 - Elmer! - Ce e? 89 00:08:37,760 --> 00:08:38,720 I-ai spus deja? 90 00:08:41,480 --> 00:08:42,760 Nu, dar o să-i spun. 91 00:08:42,840 --> 00:08:45,120 După ce va afla, te va mai iubi? 92 00:08:50,760 --> 00:08:52,360 Să sperăm că va ține! 93 00:09:35,520 --> 00:09:36,600 Elmer, am plecat. 94 00:09:37,840 --> 00:09:40,520 Te rog să nu mă cauți! Nu vreau să mă găsești. 95 00:09:41,400 --> 00:09:42,720 Știu că ești un… 96 00:09:44,520 --> 00:09:47,440 Știu că… Știu ce i-ai făcut Sabelei. 97 00:09:49,120 --> 00:09:51,320 Ar fi trebuit să denunț, dar nu știu. 98 00:09:52,400 --> 00:09:53,760 Parțial, e posibil 99 00:09:54,400 --> 00:09:56,160 să fie și vina mea, așa că… 100 00:09:57,640 --> 00:09:59,800 O să-ți ofer timp să pleci departe, 101 00:10:00,640 --> 00:10:02,720 dar, apoi, chiar mă duc la poliție. 102 00:10:06,080 --> 00:10:06,920 La revedere! 103 00:10:27,800 --> 00:10:28,720 Fir-ar să fie! 104 00:10:30,960 --> 00:10:32,880 Taci, câine prost! 105 00:10:54,800 --> 00:10:55,920 Nu te-ai amestecat? 106 00:10:57,680 --> 00:11:00,760 Despre ce vorbești? Cum să mă amestec? 107 00:11:01,880 --> 00:11:03,040 Nu începe, Elmer! 108 00:11:03,680 --> 00:11:06,280 De ce aș mușca mâna care mă hrănește? 109 00:11:12,920 --> 00:11:14,160 Trebuie să-i vorbesc. 110 00:11:15,000 --> 00:11:16,840 Elmer! 111 00:11:16,920 --> 00:11:18,960 - Ce e? - Vino, te rog! Așază-te! 112 00:11:21,520 --> 00:11:22,360 Așază-te! 113 00:11:29,240 --> 00:11:30,720 Știe ce ai făcut. 114 00:11:32,240 --> 00:11:33,680 Nu e cale de întoarcere. 115 00:11:35,160 --> 00:11:37,120 Mai trebuie doar să vină poliția, 116 00:11:38,080 --> 00:11:40,400 așa că încă poți veni cu mine în Mexic. 117 00:11:58,360 --> 00:11:59,840 Fir-ar să fie! 118 00:12:30,960 --> 00:12:31,800 La naiba! 119 00:12:35,160 --> 00:12:36,000 Cine ești? 120 00:12:36,920 --> 00:12:39,480 Fiți cuminte! Purtați-vă frumos! Va fi bine. 121 00:12:45,600 --> 00:12:46,440 Ce o să faci? 122 00:12:46,960 --> 00:12:49,160 Nu e nimic personal. 123 00:12:50,120 --> 00:12:51,880 E doar o treabă. 124 00:12:52,600 --> 00:12:53,560 Pentru cine? 125 00:12:55,640 --> 00:12:58,080 Nu te pot ajuta. Nu pun întrebări. 126 00:12:59,240 --> 00:13:00,720 E treaba fiecăruia. 127 00:13:00,800 --> 00:13:05,200 Nu-mi face nimic! Jur că nu voi zice! Plec și nu mă mai vezi. Jur! 128 00:13:05,280 --> 00:13:09,080 Stai liniștită! O să meargă repede. Promit că nu o să te doară! 129 00:13:14,560 --> 00:13:15,520 Fir-ar să fie! 130 00:15:21,280 --> 00:15:22,960 NUMĂR PRIVAT 131 00:15:30,560 --> 00:15:33,360 Elmer, am ucis un om. Nu voiam s-o fac. 132 00:15:33,440 --> 00:15:35,640 M-a căutat. Nu voiam s-o fac. Regret… 133 00:15:36,360 --> 00:15:37,680 - Nu știu… - Ești bine? 134 00:15:38,280 --> 00:15:40,520 - Nu știu ce să fac. - Unde ești acum? 135 00:15:42,920 --> 00:15:47,040 Da, sunt bine. Am ucis… 136 00:15:47,120 --> 00:15:49,600 Sunt într-o pădure, dar n-aș ști unde. Eu… 137 00:15:49,680 --> 00:15:52,280 Bine! Trimite-mi locul și o să vin! Nu pleca! 138 00:16:08,520 --> 00:16:09,520 Elmer! 139 00:16:11,240 --> 00:16:12,080 Elmer! 140 00:16:12,600 --> 00:16:13,560 Unde te duci? 141 00:16:14,760 --> 00:16:16,320 Cu tine vorbesc, Elmer! 142 00:16:17,640 --> 00:16:19,920 La naiba! Puștiul ăsta! 143 00:16:29,640 --> 00:16:32,120 APEL DE INTRARE CHINA JURADO 144 00:16:39,480 --> 00:16:41,120 Orson! Spune-mi că e gata! 145 00:16:41,960 --> 00:16:43,600 Nu i-a mers bine lui Orson. 146 00:16:48,080 --> 00:16:49,000 Știu cine ești. 147 00:17:11,720 --> 00:17:13,200 - Mi se pare că… - Viole! 148 00:17:13,920 --> 00:17:15,720 - Bună! - Viole! 149 00:17:17,600 --> 00:17:18,880 Bună! 150 00:17:20,840 --> 00:17:21,680 Violeta! 151 00:17:22,960 --> 00:17:23,800 Vio! 152 00:17:25,840 --> 00:17:26,680 Mamă! 153 00:17:38,160 --> 00:17:39,360 Lasă aia! 154 00:17:45,800 --> 00:17:50,320 - Nu ți se pare cam ciudat? - Ar trebui să-mi vezi casa dimineața. 155 00:17:50,400 --> 00:17:52,840 Vrei să termini cu tâmpeniile? 156 00:17:52,920 --> 00:17:53,920 Sunt îngrijorată. 157 00:17:54,440 --> 00:17:57,600 Să vedem! Plecarea Violetei fără să anunțe… 158 00:17:58,640 --> 00:18:00,440 nu e ceva normal, dar nu știu. 159 00:18:00,520 --> 00:18:03,120 Nici nu-mi răspunde la apeluri sau la mesaje. 160 00:18:08,240 --> 00:18:09,880 - Oare a fugit? - De ce? 161 00:18:10,840 --> 00:18:11,680 De Elmer. 162 00:18:12,240 --> 00:18:14,200 Ești paranoică în legătură cu el. 163 00:18:15,000 --> 00:18:18,480 L-am văzut în jurul casei Sabelei aseară, când a fost ucisă. 164 00:18:20,560 --> 00:18:21,600 Poftim? 165 00:18:22,560 --> 00:18:26,520 - De ce nu mi-ai spus mai devreme? - Nu știu, fiindcă… 166 00:18:26,600 --> 00:18:29,240 Toți ziceți că sunt paranoică. Poate că sunt. 167 00:18:29,320 --> 00:18:31,920 Poate că o iau razna, iar omul e normal, dar… 168 00:18:32,000 --> 00:18:34,560 Nu o iei razna. Tipul ăla e foarte ciudat. 169 00:18:35,160 --> 00:18:37,400 - Ar trebui să mergem la poliție. - Da. 170 00:18:47,240 --> 00:18:49,960 CORESPONDENȚĂ INTERNĂ PLAN STRATEGIC NAȚIONAL 171 00:18:59,680 --> 00:19:01,520 INSTANȚĂ DE INSTRUCȚIE NR. 2 172 00:19:03,360 --> 00:19:07,160 A venit! Am primit mandatul de percheziție 173 00:19:08,640 --> 00:19:09,720 - Da! - Da. 174 00:19:10,320 --> 00:19:13,000 Sună-i pe criminaliști! Mă ocup de siguranță. 175 00:19:13,080 --> 00:19:14,200 I-am prins, Torres! 176 00:19:37,160 --> 00:19:38,440 Bine, domnilor! 177 00:19:39,040 --> 00:19:41,520 Cum știți, judecătoarea ne lasă 178 00:19:41,600 --> 00:19:44,240 să căutăm doar în exteriorul pepinierei. 179 00:19:44,320 --> 00:19:48,440 Veți lucra în zona verde de pe hartă. Dacă aveți întrebări, spuneți-mi! 180 00:19:53,640 --> 00:19:56,640 Se vede că e actriță. Știe cum să-și facă intrarea. 181 00:19:56,720 --> 00:19:57,560 Ce artistă! 182 00:20:05,560 --> 00:20:06,600 Bună ziua! 183 00:20:07,800 --> 00:20:08,920 S-a întâmplat ceva? 184 00:20:09,520 --> 00:20:13,120 Dnă Jurado, avem un mandat de percheziție a proprietății dvs. 185 00:20:16,840 --> 00:20:20,840 Totul e în regulă. Îl puteți citi cât lucrăm, dacă nu vă supărați. 186 00:20:22,240 --> 00:20:23,080 Îmi permiteți? 187 00:20:34,040 --> 00:20:37,440 Haideți, dar nu veți găsi nimic aici! 188 00:20:39,040 --> 00:20:39,920 Vom vedea. 189 00:20:41,920 --> 00:20:42,760 Haideți! 190 00:20:43,800 --> 00:20:44,640 În spate! 191 00:21:05,680 --> 00:21:06,920 Ce naiba e asta? 192 00:21:25,160 --> 00:21:26,000 Dezgropați! 193 00:21:26,480 --> 00:21:27,680 Nu mai e nimic aici. 194 00:21:28,880 --> 00:21:30,440 Tot mai pot găsi urme. 195 00:21:30,920 --> 00:21:33,520 Pot spune că pământul provine din altă parte. 196 00:21:41,920 --> 00:21:46,280 Ce naiba faci, Torres? De ce nu te duci să îmbrățișezi un copac nenorocit? 197 00:21:54,160 --> 00:21:56,000 Nu s-a terminat. Îți promit. 198 00:21:59,200 --> 00:22:00,040 Plecăm! 199 00:22:09,600 --> 00:22:12,560 Uitați ce am pentru dvs., dle Orson! O să vă placă. 200 00:22:13,160 --> 00:22:15,560 Tinerețe, comoară divină! 201 00:22:20,360 --> 00:22:21,840 Avem musafiri, Orson! 202 00:22:22,640 --> 00:22:24,560 Mă puteți ajuta să sting lumina? 203 00:22:58,480 --> 00:22:59,960 POLIȚIA 204 00:23:03,560 --> 00:23:04,600 Bună! 205 00:23:05,600 --> 00:23:07,400 Vrem să anunțăm o dispariție. 206 00:23:07,480 --> 00:23:09,760 Detectivii Torres și Carrera lucrează. 207 00:23:09,840 --> 00:23:11,160 Puteți sta și aștepta. 208 00:23:13,400 --> 00:23:15,400 Nu putem vorbi cu alți polițiști? 209 00:23:15,480 --> 00:23:18,360 Dacă e o dispariție, trebuie să vorbiți cu ei. 210 00:23:19,680 --> 00:23:20,520 Mulțumim! 211 00:23:23,920 --> 00:23:25,200 Tot nu răspunde. 212 00:23:44,800 --> 00:23:45,680 Violeta! 213 00:24:07,080 --> 00:24:08,800 Te simți bine? Ești rănită? 214 00:24:13,720 --> 00:24:14,720 Îl chema Orson. 215 00:24:16,400 --> 00:24:18,400 Știu, fiindcă așa i-a zis mama ta. 216 00:24:19,800 --> 00:24:20,840 Îmi poți explica? 217 00:24:25,000 --> 00:24:26,680 Sabela Costeira ne-a plătit… 218 00:24:30,520 --> 00:24:32,080 ca să te facem să dispari. 219 00:24:36,600 --> 00:24:38,440 Sunteți o familie de ucigași? 220 00:24:41,760 --> 00:24:42,600 Îmi pare rău. 221 00:24:45,120 --> 00:24:49,240 Am crezut că problema dispărea odată cu Sabela. Nu m-am gândit la mama. 222 00:24:50,600 --> 00:24:51,440 Bine. 223 00:24:53,440 --> 00:24:55,160 Trebuie să plec de-aici. 224 00:24:55,240 --> 00:24:58,400 - Ba nu, Violeta! - Într-un sătuc sau în Portugalia… 225 00:24:58,480 --> 00:25:00,560 Va fi o anchetă. Vor găsi trupul. 226 00:25:00,640 --> 00:25:03,640 - Vor afla de mine. Voi fi închisă. - Liniștește-te! 227 00:25:06,600 --> 00:25:07,800 Mă voi ocupa de tot. 228 00:25:12,440 --> 00:25:13,280 Pune-ți-le! 229 00:26:36,040 --> 00:26:38,120 Tu l-ai făcut și pe Mon să dispară? 230 00:26:42,560 --> 00:26:43,560 Câți au mai fost? 231 00:26:45,960 --> 00:26:46,800 Unsprezece. 232 00:26:51,240 --> 00:26:52,520 De ce nu m-ai omorât? 233 00:26:55,000 --> 00:26:56,120 Fiindcă n-am putut. 234 00:26:57,920 --> 00:27:01,280 Te-am studiat. Știam că-l vei plimba pe Milky prin pădure. 235 00:27:06,440 --> 00:27:07,560 Cum urma s-o faci? 236 00:27:11,040 --> 00:27:12,840 Contează că n-am putut. 237 00:27:16,200 --> 00:27:17,320 Apoi, m-ai sărutat. 238 00:27:20,640 --> 00:27:22,920 - Asta m-a salvat. - A schimbat tot. 239 00:27:23,000 --> 00:27:24,680 - Ce a schimbat? - În mine. 240 00:27:26,400 --> 00:27:27,960 Ai schimbat totul în mine. 241 00:27:32,680 --> 00:27:35,880 Ai 32 de pistrui pe față, 13 semne pe irisul stâng, 242 00:27:35,960 --> 00:27:38,960 iar când ai emoții, îți muști buza de jos. 243 00:27:48,680 --> 00:27:50,240 N-ai mai fost îndrăgostit? 244 00:27:52,520 --> 00:27:53,360 Nu. 245 00:27:56,760 --> 00:27:58,440 Probabil mă crezi un ciudat. 246 00:28:04,920 --> 00:28:05,760 Deloc! 247 00:28:14,960 --> 00:28:16,720 Bună! Bună, iubirea mea! 248 00:28:34,160 --> 00:28:35,000 Mulțumesc! 249 00:29:28,400 --> 00:29:29,520 Violeta, unde ești? 250 00:29:30,160 --> 00:29:33,400 - Mă întorc acasă. - Ești bine? Ai o voce ciudată. 251 00:29:33,480 --> 00:29:35,200 Da, îți povestesc mai târziu. 252 00:29:36,000 --> 00:29:38,200 Trebuie să te văd. Unde ești? 253 00:29:38,280 --> 00:29:40,000 La secția de poliție, cu Lúa. 254 00:29:40,680 --> 00:29:42,840 - De ce? - Nu mi-ai ascultat mesajul? 255 00:29:44,600 --> 00:29:45,560 - Nu. - La naiba! 256 00:29:45,640 --> 00:29:49,840 Aseară l-am văzut pe Elmer la Sabela. De dimineață au găsit-o moartă. 257 00:29:50,440 --> 00:29:52,000 Sunt sigură că e implicat. 258 00:29:54,280 --> 00:29:57,960 Nu, Elmer e incapabil să facă rău. Pe bune! 259 00:29:58,680 --> 00:30:00,400 Catuxa, ai încredere în mine! 260 00:30:03,040 --> 00:30:03,920 Bine. 261 00:30:08,080 --> 00:30:08,920 Hai! 262 00:30:14,760 --> 00:30:16,880 Nu înțeleg ce te-a apucat. 263 00:30:16,960 --> 00:30:19,400 Nu-ți stă în fire. Ce era în capul tău? 264 00:30:19,480 --> 00:30:21,640 Am urmat procedura în anchetă. 265 00:30:21,720 --> 00:30:25,840 Nu mă lua cu asta! Știi bine că trebuia să-l duci la Omoruri. 266 00:30:25,920 --> 00:30:29,040 Asta intenționam. Dovezile nu erau destul de solide. 267 00:30:29,120 --> 00:30:32,400 - De asta am cercetat pepiniera. - Sunt vinovați, șefu'! 268 00:30:32,480 --> 00:30:36,960 Felicitări! Ați dat-o în bară teribil! 269 00:30:38,200 --> 00:30:39,600 Îi vom prinde, dle! 270 00:30:39,680 --> 00:30:41,520 Acum știm cum operează. 271 00:30:41,600 --> 00:30:43,920 Dacă mai încearcă, îi vom prinde. 272 00:30:44,000 --> 00:30:47,680 Presupuneți că veți mai lucra aici. 273 00:30:49,520 --> 00:30:52,560 Ar putea fi vinovat și de moartea Sabelei Costeira. 274 00:30:53,320 --> 00:30:57,880 Mersi pentru informații, Carrera, dar l-am găsit deja! 275 00:30:58,880 --> 00:31:01,960 A avut un accident de mașină în drum spre Portugalia. 276 00:31:13,880 --> 00:31:16,600 Lasă! Am văzut lucruri mai rele. Nu-i nimic. 277 00:31:18,840 --> 00:31:22,880 Nu-mi place s-o spun, dar are dreptate. Am dat-o în bară teribil. 278 00:31:22,960 --> 00:31:24,600 Nu-ți asuma toate meritele! 279 00:31:25,240 --> 00:31:26,560 Am ajutat și eu. 280 00:31:30,880 --> 00:31:32,000 Vrei să bem o bere? 281 00:31:37,240 --> 00:31:38,240 Am treabă acasă. 282 00:31:44,440 --> 00:31:45,800 Ne mai vedem, Torres! 283 00:32:33,480 --> 00:32:35,040 Amicul tău, Orson, e mort. 284 00:32:36,920 --> 00:32:38,280 Am vorbit cu ea, Elmer! 285 00:32:40,480 --> 00:32:43,600 Violeta e bine, în caz că te interesează. 286 00:32:44,280 --> 00:32:46,280 - I-ai spus, nu? - Da, i-am spus. 287 00:32:49,360 --> 00:32:52,320 Nimeni zdravăn n-ar sta cu mine știindu-mi faptele. 288 00:32:53,000 --> 00:32:56,280 E momentul pe care îl așteptam. Putem pleca acum. 289 00:32:58,720 --> 00:33:00,520 Unde ai pus banii? 290 00:33:06,960 --> 00:33:07,880 Asta vrei? 291 00:33:10,360 --> 00:33:11,680 Ăștia sunt banii mei. 292 00:33:12,320 --> 00:33:14,000 Eu i-am ucis pe oamenii ăia. 293 00:33:16,120 --> 00:33:17,400 Azi a venit poliția. 294 00:33:18,480 --> 00:33:20,480 Avea un mandat de percheziție. 295 00:33:21,880 --> 00:33:23,360 Știi ce a trebuit să fac? 296 00:33:24,360 --> 00:33:26,320 A trebuit să dezgrop tot de-acolo 297 00:33:28,000 --> 00:33:29,040 înainte să vină 298 00:33:30,640 --> 00:33:32,680 și să arunc totul în mare. 299 00:33:36,000 --> 00:33:36,840 Felicitări! 300 00:33:39,520 --> 00:33:40,640 Poftim partea ta! 301 00:33:41,280 --> 00:33:42,120 Ce ai? 302 00:33:42,200 --> 00:33:46,920 Aveai deja banii Sabelei Costeira. Ai insistat s-o omori pe Violeta. De ce? 303 00:33:47,000 --> 00:33:48,320 Ca să te țin în viață. 304 00:33:49,080 --> 00:33:50,160 Ca să te salvez. 305 00:33:52,120 --> 00:33:55,000 Îți crește o tumoră în cap. 306 00:33:56,520 --> 00:33:57,680 Te vreau în viață. 307 00:34:00,600 --> 00:34:01,920 Ai făcut-o din iubire? 308 00:34:05,560 --> 00:34:06,720 Bine. 309 00:34:08,600 --> 00:34:09,440 Arde banii! 310 00:34:13,320 --> 00:34:14,160 Arde-i! 311 00:34:17,800 --> 00:34:19,440 Arde toți banii, mamă! 312 00:34:20,840 --> 00:34:21,680 Arde-i! 313 00:34:24,080 --> 00:34:25,200 Arde banii, mamă! 314 00:34:29,440 --> 00:34:30,280 Nu poți! 315 00:34:34,160 --> 00:34:35,160 Aruncă aia! 316 00:35:24,480 --> 00:35:25,680 - Dle doctor! - Da. 317 00:35:25,760 --> 00:35:28,320 L-am găsit pe jos. Cred că s-a lovit la cap. 318 00:35:28,400 --> 00:35:31,200 Lăsați-o în seama noastră! Vă zic când terminăm. 319 00:35:58,440 --> 00:35:59,520 Viole! 320 00:36:00,160 --> 00:36:01,240 Ai nevoie de ceva? 321 00:36:02,440 --> 00:36:03,280 Nu. 322 00:36:11,360 --> 00:36:13,880 Hai! Spune-mi ce îți trebuie! 323 00:36:14,680 --> 00:36:16,480 Spune-mi, iar eu o să mă ocup! 324 00:36:17,720 --> 00:36:18,920 Trezește-mă… 325 00:36:20,120 --> 00:36:22,400 peste doi ani, când se va termina tot. 326 00:36:22,920 --> 00:36:25,080 O să-l uiți. 327 00:36:29,640 --> 00:36:30,480 Nu. 328 00:36:35,240 --> 00:36:37,440 Nu, n-o să-l uit. 329 00:36:41,880 --> 00:36:43,120 Știi ce e mai rău? 330 00:36:45,720 --> 00:36:48,400 Orașul ăsta îmi amintește întruna 331 00:36:48,480 --> 00:36:51,600 de tot ce mi-a mers prost în viață… 332 00:36:54,840 --> 00:36:56,120 de părinții mei… 333 00:36:58,440 --> 00:36:59,280 de Xoan… 334 00:37:01,480 --> 00:37:02,320 și de Elmer. 335 00:37:11,280 --> 00:37:12,440 Nu pot rămâne aici. 336 00:37:14,960 --> 00:37:15,840 Nu mai suport. 337 00:37:28,920 --> 00:37:30,040 E deschis, fetelor! 338 00:37:30,520 --> 00:37:31,360 Hai! 339 00:37:32,520 --> 00:37:33,440 Nu închide! 340 00:37:36,920 --> 00:37:38,080 Vă descurcați? 341 00:37:43,600 --> 00:37:44,480 Ei bine… 342 00:38:17,760 --> 00:38:19,480 - Anunță-ne când ajungi! - Da. 343 00:38:54,680 --> 00:38:55,520 Mulțumesc! 344 00:39:05,280 --> 00:39:06,400 Bună! 345 00:39:08,160 --> 00:39:09,480 Totul a mers grozav. 346 00:39:14,320 --> 00:39:15,680 Nu-mi pot mișca brațul. 347 00:39:17,800 --> 00:39:18,640 Pe ăsta? 348 00:39:20,400 --> 00:39:21,760 E normal, scumpule! 349 00:39:22,800 --> 00:39:25,320 Doctorul a spus că așa va fi câteva zile, 350 00:39:26,800 --> 00:39:28,200 dar va trece repede, 351 00:39:29,080 --> 00:39:31,600 fiindcă te-ai descurcat grozav, Elmer! 352 00:39:34,320 --> 00:39:35,800 Nu voiam să fac operație. 353 00:39:39,440 --> 00:39:41,000 Ai leșinat, Elmer! 354 00:39:47,920 --> 00:39:50,600 Îmi amintesc ce s-a întâmplat la pepinieră. 355 00:39:54,600 --> 00:39:57,080 S-a întâmplat ce trebuia, fiule! 356 00:40:01,840 --> 00:40:03,400 Era cât pe ce să mă omori. 357 00:40:07,720 --> 00:40:08,560 Cât pe ce! 358 00:40:10,760 --> 00:40:11,640 Dar iată-te! 359 00:40:15,240 --> 00:40:16,520 Iată-ne! 360 00:40:20,320 --> 00:40:21,160 Împreună. 361 00:40:31,400 --> 00:40:33,960 Mulțumesc, Doamne! Mulțumesc că l-ai salvat! 362 00:40:34,040 --> 00:40:35,760 Mulțumesc că l-ai ținut aici! 363 00:40:36,320 --> 00:40:39,600 Mulțumesc că ai făcut ca totul să iasă perfect! 364 00:40:40,200 --> 00:40:42,040 Să fie mereu așa! 365 00:40:42,120 --> 00:40:43,760 Mereu! 366 00:40:52,720 --> 00:40:57,200 Operația a făcut ca emoțiile să-i dispară, dar Elmer a rămas în viață. 367 00:41:02,520 --> 00:41:06,760 S-a întors la plantele sale, la grădinile sale… 368 00:41:11,160 --> 00:41:12,480 și la sera sa. 369 00:41:21,240 --> 00:41:27,000 Am crezut la început că vom reveni cu timpul la viața anterioară, 370 00:41:28,480 --> 00:41:29,480 dar n-a fost așa. 371 00:41:30,800 --> 00:41:31,880 Nu m-a iertat… 372 00:41:34,520 --> 00:41:38,800 dar orice mamă aflată în situația mea ar fi procedat la fel. 373 00:41:41,320 --> 00:41:43,760 Observ niște resentimente în privirea sa. 374 00:41:45,200 --> 00:41:47,200 Uneori cred că se preface. 375 00:41:48,320 --> 00:41:52,800 Alteori cred că e amintirea ultimului sentiment avut față de mine, 376 00:41:54,360 --> 00:41:57,800 iar alteori mi-e puțin frică. 377 00:42:00,800 --> 00:42:03,760 Dacă am învățat ceva în ultimele luni, 378 00:42:04,680 --> 00:42:08,480 acel lucru e faptul că trebuie să te aștepți mereu la surprize. 379 00:42:14,080 --> 00:42:14,920 Bună, Elmer! 380 00:42:19,520 --> 00:42:20,360 Ce cauți aici? 381 00:42:24,640 --> 00:42:25,880 Am întrebat de tine. 382 00:42:28,720 --> 00:42:30,040 Ai rămas până la urmă. 383 00:42:32,640 --> 00:42:35,480 Da, am rămas până la urmă. 384 00:42:39,360 --> 00:42:40,200 Ce mai faci? 385 00:42:42,480 --> 00:42:43,320 Bine. 386 00:42:45,080 --> 00:42:45,920 Tu? 387 00:42:51,040 --> 00:42:52,000 Ajută-mă! 388 00:42:54,120 --> 00:42:56,200 Vreau să faci pe cineva să dispară. 389 00:43:01,480 --> 00:43:02,360 Pe cine? 390 00:43:38,000 --> 00:43:40,800 Torres, sunt pe plaja Pedras Negras. 391 00:43:41,800 --> 00:43:43,600 Vino! N-o să-ți vină să crezi. 392 00:44:00,840 --> 00:44:02,520 Va trebui să închidem plaja. 393 00:44:55,960 --> 00:44:59,920 Subtitrarea: Monica Tarău