1 00:00:01,251 --> 00:00:04,129 [uplifting music] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:15,056 --> 00:00:17,809 [cheerful music] 5 00:00:42,500 --> 00:00:44,127 Oh, sorry! 6 00:00:44,252 --> 00:00:45,086 That was a close one. 7 00:00:45,253 --> 00:00:46,921 [phone ringing] 8 00:00:47,088 --> 00:00:48,757 Hi, Dad. I can't really talk right now, 9 00:00:48,923 --> 00:00:50,383 but I'll call you back, okay? 10 00:00:50,800 --> 00:00:51,843 Love you, bye. 11 00:00:52,886 --> 00:00:54,220 Hilary, hi. 12 00:00:54,387 --> 00:00:55,764 Hi, I thought I would stop in, 13 00:00:55,930 --> 00:00:57,515 but obviously there is no need 14 00:00:57,682 --> 00:01:01,144 because this is a winter wonderland, which reminds me, 15 00:01:01,311 --> 00:01:03,813 did you talk to the rental company about the-- 16 00:01:03,980 --> 00:01:04,606 Snow machine? 17 00:01:04,773 --> 00:01:05,774 Already being set up. 18 00:01:05,940 --> 00:01:07,400 And I heard that the parents 19 00:01:07,484 --> 00:01:09,694 of the bride will be sitting separately. 20 00:01:09,903 --> 00:01:11,571 The seating arrangement has been adjusted. 21 00:01:11,696 --> 00:01:12,822 Excellent. 22 00:01:12,989 --> 00:01:15,909 Lottie Morgan, you are a superstar, 23 00:01:16,034 --> 00:01:19,454 which brings me to the real reason I am here. 24 00:01:19,662 --> 00:01:21,831 The Warby family is looking for someone 25 00:01:21,998 --> 00:01:25,084 to take over their annual Christmas charity auction. 26 00:01:25,919 --> 00:01:26,586 The Warbys? 27 00:01:27,295 --> 00:01:29,172 As in the most philanthropic family in Boston? 28 00:01:29,297 --> 00:01:30,507 The very same. 29 00:01:31,382 --> 00:01:33,510 That's the most anticipated charity event of the season. 30 00:01:33,968 --> 00:01:35,678 I thought Montera Events was handling the account. 31 00:01:35,845 --> 00:01:36,638 Fired. 32 00:01:36,805 --> 00:01:37,931 [gasps] You're kidding. 33 00:01:38,097 --> 00:01:39,516 Apparently they weren't in sync 34 00:01:39,682 --> 00:01:40,558 with Mrs. Warby's vision, 35 00:01:40,934 --> 00:01:44,312 who is notoriously particular. 36 00:01:44,479 --> 00:01:45,605 So I've heard. 37 00:01:45,730 --> 00:01:47,649 Now they're flying in a rare nutcracker figure 38 00:01:47,774 --> 00:01:49,442 to raise money for a new wing 39 00:01:49,651 --> 00:01:51,653 at the Massachusetts Pediatric Hospital 40 00:01:51,820 --> 00:01:54,197 and the entire event revolves around it. 41 00:01:54,364 --> 00:01:55,073 Got it. 42 00:01:55,240 --> 00:01:56,699 Nutcracker, important. 43 00:01:56,866 --> 00:01:58,660 Ooh, this is so exciting. 44 00:01:58,827 --> 00:02:01,037 I'm picturing a mountain of sugar plums, 45 00:02:01,162 --> 00:02:02,872 a corridor of tiny soldiers. 46 00:02:02,997 --> 00:02:05,416 And put all of that in your pitch. 47 00:02:06,376 --> 00:02:07,502 My pitch? 48 00:02:07,669 --> 00:02:09,671 Yeah, we don't have the job yet. 49 00:02:09,796 --> 00:02:12,507 You are flying to Boston to interview. 50 00:02:12,674 --> 00:02:14,843 Erica Warby insists on meeting everyone 51 00:02:15,009 --> 00:02:16,928 in person before hiring. 52 00:02:18,721 --> 00:02:21,224 Are you sure you want me to be the one doing the pitching? 53 00:02:22,350 --> 00:02:25,728 Lottie, do not let your nerves get in the way, 54 00:02:25,895 --> 00:02:28,481 especially if you're going to head the Boston branch. 55 00:02:29,274 --> 00:02:30,525 We have a Boston branch? 56 00:02:30,692 --> 00:02:33,570 We wanna expand and I cannot think of a better person 57 00:02:33,736 --> 00:02:35,363 to lead our East Coast team. 58 00:02:35,572 --> 00:02:36,906 Besides you grew up there, 59 00:02:37,031 --> 00:02:38,867 and what better excuse to go home? 60 00:02:38,992 --> 00:02:40,910 Yeah, home. 61 00:02:41,077 --> 00:02:41,911 Come on, repeat after me. 62 00:02:42,579 --> 00:02:43,663 I got this. 63 00:02:44,789 --> 00:02:46,666 -I got this. -I got this. 64 00:02:46,833 --> 00:02:48,334 -I got this. -I've got this. 65 00:02:48,710 --> 00:02:50,336 -I've go this. -Yes. 66 00:02:50,503 --> 00:02:53,047 [festive music] 67 00:02:54,090 --> 00:02:56,175 Jules, I've got this. 68 00:02:56,301 --> 00:02:58,428 Tristan, your flight was supposed to land an hour ago. 69 00:02:58,595 --> 00:03:01,306 Slight change of plans, I'm on a layover in Chicago. 70 00:03:01,723 --> 00:03:02,807 What? 71 00:03:02,974 --> 00:03:04,475 Yeah, my original flight was overbooked, 72 00:03:04,642 --> 00:03:06,728 -so I gave up my seat. -[Jules] Why? 73 00:03:06,853 --> 00:03:07,854 This really nice lady was trying 74 00:03:08,062 --> 00:03:09,272 to get home to her son for Christmas. 75 00:03:09,439 --> 00:03:10,690 So what was I supposed to do, 76 00:03:10,815 --> 00:03:12,525 stand in the way of her one Christmas wish? 77 00:03:12,650 --> 00:03:14,402 What about my Christmas wish, Tristan? 78 00:03:14,569 --> 00:03:15,194 To have your favourite brother home 79 00:03:15,653 --> 00:03:17,155 for the holidays? 80 00:03:17,322 --> 00:03:19,199 [Jules] Hm, to have this charity auction go off without a hitch. 81 00:03:19,949 --> 00:03:20,909 Mom just fired her event planner 82 00:03:21,075 --> 00:03:22,785 and you know how she can get, 83 00:03:22,952 --> 00:03:24,078 and you're my only brother, so. 84 00:03:24,454 --> 00:03:25,788 Well, I'll be home in no time. 85 00:03:25,955 --> 00:03:28,583 And I am sorry that I have not been there as backup. 86 00:03:29,334 --> 00:03:30,543 [Jules] It's okay, 87 00:03:30,627 --> 00:03:32,295 but if you miss this next flight, I swear. 88 00:03:32,420 --> 00:03:33,796 Jules, I will be there. 89 00:03:33,963 --> 00:03:35,840 [Jules] I'm just a little bit nervous, you know, 90 00:03:36,007 --> 00:03:38,468 that you'll disappear on me and I'll be left to deal 91 00:03:38,635 --> 00:03:40,136 with mom's stress all by myself. 92 00:03:40,303 --> 00:03:42,388 And here I thought you were just missing me. 93 00:03:42,555 --> 00:03:43,723 Of course, I miss you. 94 00:03:44,265 --> 00:03:45,642 I'll be there, I promise. 95 00:03:46,434 --> 00:03:48,228 Oh shoot, I'm being paged, I gotta run. 96 00:03:48,770 --> 00:03:49,562 Love you. 97 00:03:50,271 --> 00:03:51,314 [phone beeps] 98 00:03:51,940 --> 00:03:52,899 Hello? 99 00:03:53,066 --> 00:03:55,818 [playful music] 100 00:03:57,278 --> 00:03:58,363 [bells jingle] 101 00:03:59,030 --> 00:04:00,907 [Santa] Ho, ho, ho! 102 00:04:02,075 --> 00:04:03,368 [coins jingle] 103 00:04:04,327 --> 00:04:05,453 -[Tristan] Merry Christmas. -[Santa] Merry Christmas. 104 00:04:05,620 --> 00:04:06,496 [bells jingle] 105 00:04:06,955 --> 00:04:10,375 [festive playful music] 106 00:04:14,170 --> 00:04:15,254 [Tristan] Hey, there. 107 00:04:15,421 --> 00:04:17,507 You look like you could use one of these. 108 00:04:18,424 --> 00:04:20,343 Merry Christmas. [laughs] 109 00:04:21,886 --> 00:04:23,596 -[both gasp] -[both laugh] 110 00:04:24,013 --> 00:04:25,098 I think that one's yours. 111 00:04:25,640 --> 00:04:27,266 That was a close one. [laughs] 112 00:04:27,809 --> 00:04:30,269 Classic bag swap, just like in a romcom. 113 00:04:30,812 --> 00:04:31,854 -[Lottie] Oh. -Oh. 114 00:04:35,316 --> 00:04:36,484 -You okay? -[Lottie laughs] 115 00:04:37,068 --> 00:04:38,152 I get clumsy when I'm nervous. 116 00:04:38,319 --> 00:04:39,445 Why are you so nervous? 117 00:04:39,570 --> 00:04:41,281 I'm going home for the first time in a while 118 00:04:41,406 --> 00:04:44,283 to interview for the biggest opportunity in my career. 119 00:04:45,034 --> 00:04:46,494 That, and I'm a terrible flyer. 120 00:04:47,161 --> 00:04:48,329 I used to be a nervous flyer too, 121 00:04:48,997 --> 00:04:51,207 then I realized fear just holds you back from your potential. 122 00:04:51,749 --> 00:04:53,459 Just need to trust in the universe and breathe. 123 00:04:53,918 --> 00:04:55,962 And trust the pilot, hopefully. 124 00:04:56,754 --> 00:04:57,839 Thank you. 125 00:04:57,964 --> 00:04:59,507 So what's this opportunity of a lifetime? 126 00:05:00,508 --> 00:05:02,010 Oh, I'm interviewing to be the event planner 127 00:05:02,176 --> 00:05:03,970 for the Warby Christmas Charity Foundation. 128 00:05:05,013 --> 00:05:06,097 You don't say? 129 00:05:06,264 --> 00:05:07,348 Apparently, the head of the foundation 130 00:05:07,515 --> 00:05:08,850 is extremely particular. 131 00:05:09,017 --> 00:05:10,893 They're auctioning off this priceless nutcracker. 132 00:05:11,060 --> 00:05:12,312 Anyway, I only found out about it yesterday, 133 00:05:12,478 --> 00:05:13,646 so I'm scrambling to come up with a pitch 134 00:05:13,855 --> 00:05:15,148 impressive enough to land me the job. 135 00:05:15,606 --> 00:05:17,900 If I may make a suggestion. 136 00:05:18,359 --> 00:05:19,193 [Lottie] Mm-hmm? 137 00:05:20,486 --> 00:05:23,906 Why not lean into "The Nutcracker" angle? 138 00:05:24,866 --> 00:05:26,117 You know, the whole theme of the ballet 139 00:05:26,284 --> 00:05:29,120 is about the power of dreams and imagination. 140 00:05:30,204 --> 00:05:32,040 Seems appropriate for a children's hospital gala. 141 00:05:32,206 --> 00:05:33,333 Yeah, so that was my first instinct, 142 00:05:33,541 --> 00:05:34,917 but I was worried it would be too on the nose. 143 00:05:35,084 --> 00:05:36,294 No, trust your gut. 144 00:05:36,419 --> 00:05:38,129 I say the more nutcracker the better. 145 00:05:39,630 --> 00:05:41,299 Wait, I didn't say it was for a children's hospital. 146 00:05:41,466 --> 00:05:42,884 How did you know that? 147 00:05:43,051 --> 00:05:44,052 It was a lucky guess. 148 00:05:44,218 --> 00:05:45,011 You know, these events are usually 149 00:05:45,178 --> 00:05:46,929 for something like that, right? 150 00:05:48,181 --> 00:05:50,892 [playful music] 151 00:05:53,603 --> 00:05:54,687 Oh, no, no, no, no, no. 152 00:05:54,896 --> 00:05:56,689 That's, [laughs] I promised not to let 153 00:05:56,898 --> 00:05:58,107 this bag outta my sight. 154 00:05:58,649 --> 00:06:02,195 So, it's got something very, very valuable in it. 155 00:06:02,320 --> 00:06:04,697 So if you could just make this one exception, please. 156 00:06:06,407 --> 00:06:07,283 [employee] I'm sorry, sir. 157 00:06:07,408 --> 00:06:08,367 The flight is overbooked. 158 00:06:09,577 --> 00:06:10,328 [bag jangling] 159 00:06:10,453 --> 00:06:11,746 -Sir, please. -Okay, okay. 160 00:06:13,831 --> 00:06:14,665 [employee] Thank you, have a nice day. 161 00:06:15,249 --> 00:06:18,086 [dramatic music] 162 00:06:23,841 --> 00:06:25,635 [engine humming] 163 00:06:25,802 --> 00:06:28,387 [festive music] 164 00:06:33,017 --> 00:06:35,978 [keyboard clicking] 165 00:06:37,021 --> 00:06:39,774 [curious music] 166 00:07:07,468 --> 00:07:09,804 Excuse me, miss, wait! 167 00:07:11,264 --> 00:07:13,432 Miss, hey, wait. 168 00:07:14,809 --> 00:07:16,561 -Lottie, right? -Yeah. 169 00:07:16,727 --> 00:07:19,355 Yeah, I think we had a little bag mix up again. 170 00:07:19,480 --> 00:07:22,191 Oh gosh, thank you so much. 171 00:07:23,401 --> 00:07:24,902 We have to stop meet-cuting this way. 172 00:07:26,612 --> 00:07:27,613 Pretend I didn't say that. 173 00:07:28,072 --> 00:07:29,532 Sorry, no can do. 174 00:07:30,158 --> 00:07:30,950 [Lottie laughs] 175 00:07:32,660 --> 00:07:33,953 Walk you out? 176 00:07:34,120 --> 00:07:35,454 Sure, yeah. 177 00:07:36,289 --> 00:07:39,625 [upbeat festive music] 178 00:07:48,676 --> 00:07:50,136 I hope your big pitch goes well. 179 00:07:50,344 --> 00:07:51,637 Me too, and thanks again 180 00:07:51,804 --> 00:07:54,265 for calming me down, it really helped. 181 00:07:54,891 --> 00:07:55,975 My pleasure. 182 00:07:58,936 --> 00:07:59,437 [car honks] 183 00:08:00,521 --> 00:08:01,397 Here. 184 00:08:04,275 --> 00:08:05,276 Thank you. 185 00:08:07,904 --> 00:08:09,989 So, I guess this is goodbye. 186 00:08:10,364 --> 00:08:11,657 You know, I have a feeling 187 00:08:11,866 --> 00:08:13,576 we'll be seeing each other sooner than we think. 188 00:08:15,536 --> 00:08:16,662 [door shuts] 189 00:08:16,829 --> 00:08:18,831 [festive upbeat music] 190 00:08:18,998 --> 00:08:21,167 [engine humming] 191 00:08:24,212 --> 00:08:25,171 [door shuts] 192 00:08:31,052 --> 00:08:33,888 [gentle music] 193 00:08:35,348 --> 00:08:37,433 Dad, I'm home. 194 00:08:37,934 --> 00:08:39,185 [door shuts] 195 00:08:40,061 --> 00:08:40,978 Dad? 196 00:08:44,565 --> 00:08:45,942 "Welcome home, L. 197 00:08:46,108 --> 00:08:48,402 Someone called in sick at the diner and I had to cover. 198 00:08:48,569 --> 00:08:50,029 See you soon, Dad". 199 00:08:51,572 --> 00:08:55,451 [gentle music continues] 200 00:08:55,618 --> 00:08:58,329 [engine humming] 201 00:09:04,877 --> 00:09:06,087 [door shuts] 202 00:09:13,970 --> 00:09:15,137 [footsteps patter] 203 00:09:15,972 --> 00:09:18,099 Welcome home, stranger. 204 00:09:19,100 --> 00:09:21,852 Oh, I missed you so much, oh. 205 00:09:22,812 --> 00:09:24,689 Okay, a little scruffy. 206 00:09:24,814 --> 00:09:25,648 It's okay, you'll shave it off 207 00:09:25,815 --> 00:09:26,732 for the big event though, right? 208 00:09:26,899 --> 00:09:28,109 I wasn't planning on it. 209 00:09:28,901 --> 00:09:30,403 Mom is gonna love that. 210 00:09:30,611 --> 00:09:32,113 [Erica] Is that Tristan I hear? 211 00:09:32,238 --> 00:09:35,241 -Hi, Mom. -Wonderful to have you home. 212 00:09:36,576 --> 00:09:40,079 Oh, I want to hear all about your travels. 213 00:09:40,663 --> 00:09:42,081 You're still so handsome. 214 00:09:42,206 --> 00:09:44,542 But the beard, it's gonna go 215 00:09:44,667 --> 00:09:46,586 before the night of the auction, yes? 216 00:09:47,795 --> 00:09:50,464 [playful music] 217 00:09:53,634 --> 00:09:54,594 I've got this. 218 00:09:56,220 --> 00:09:57,179 [door squeaks] 219 00:09:58,180 --> 00:09:59,098 Morning, sweetie. 220 00:09:59,223 --> 00:10:01,600 Hey Dad, so good to see you. 221 00:10:01,726 --> 00:10:03,185 You weren't working all night again, were you? 222 00:10:03,352 --> 00:10:05,479 Well, somebody's gotta pick up the graveyard shift. 223 00:10:06,397 --> 00:10:09,317 I was thinking of making some pancakes for us. 224 00:10:09,483 --> 00:10:10,651 Oh, that sounds good. 225 00:10:10,776 --> 00:10:13,613 But I got this big job interview I gotta get to. 226 00:10:14,238 --> 00:10:15,364 Maybe dinner tonight? 227 00:10:15,531 --> 00:10:17,199 Afraid it's gonna be another late one from me. 228 00:10:17,366 --> 00:10:18,159 Isn't there someone else who can 229 00:10:18,284 --> 00:10:19,452 take on some of your workload? 230 00:10:19,660 --> 00:10:20,411 You deserve a break. 231 00:10:21,037 --> 00:10:22,788 Look, I appreciate your concern, 232 00:10:22,913 --> 00:10:24,790 but we're short staffed for Christmas. 233 00:10:24,874 --> 00:10:27,835 I gotta pick up the slack and none of my employees 234 00:10:28,002 --> 00:10:30,129 are ever gonna be as detail oriented as you were. 235 00:10:31,255 --> 00:10:33,382 All right, whatever you say, boss. 236 00:10:33,507 --> 00:10:34,383 We'll try again tomorrow? 237 00:10:35,426 --> 00:10:36,302 Love you. 238 00:10:37,011 --> 00:10:37,803 Love you, too. 239 00:10:39,013 --> 00:10:40,639 -Good luck today. -[Lottie] Thanks! 240 00:10:41,432 --> 00:10:42,642 [upbeat festive music] 241 00:10:42,850 --> 00:10:45,436 [engine humming] 242 00:11:00,284 --> 00:11:01,160 Thank you. 243 00:11:02,495 --> 00:11:03,329 [door shuts] 244 00:11:10,920 --> 00:11:12,046 Oh no. 245 00:11:13,839 --> 00:11:14,673 Oh. 246 00:11:16,050 --> 00:11:17,551 Oh, no. 247 00:11:19,220 --> 00:11:20,846 [door squeaks] 248 00:11:21,013 --> 00:11:23,808 [romantic music] 249 00:11:26,769 --> 00:11:29,230 You must be Lottie Morgan, of Lexington Events? 250 00:11:32,024 --> 00:11:32,817 You. 251 00:11:33,150 --> 00:11:34,276 What are you doing here? 252 00:11:34,735 --> 00:11:36,278 Well, my mom was kind enough 253 00:11:36,445 --> 00:11:37,697 to let me stay with her over the holidays. 254 00:11:38,322 --> 00:11:39,240 [Lottie laughs] 255 00:11:39,407 --> 00:11:40,074 Your mom 256 00:11:41,075 --> 00:11:42,576 is Erica Warby. 257 00:11:43,160 --> 00:11:44,662 -Mm-hmm. -Which makes you-- 258 00:11:44,787 --> 00:11:46,664 Tristan Warby, pleased to meet you. 259 00:11:48,165 --> 00:11:49,375 How could you not tell me who you are? 260 00:11:50,584 --> 00:11:52,086 You just let me ramble on like that? 261 00:11:52,586 --> 00:11:53,587 Well, I couldn't exactly get-- 262 00:11:53,754 --> 00:11:55,047 I am so humiliated. 263 00:11:55,256 --> 00:11:56,298 No, you shouldn't be. 264 00:11:56,507 --> 00:11:58,551 Wait, does this make you my boss? 265 00:11:59,135 --> 00:12:00,720 No, that would be my mom. 266 00:12:02,596 --> 00:12:04,306 Well, now I'm completely thrown off. 267 00:12:05,099 --> 00:12:07,184 You are mean. 268 00:12:07,560 --> 00:12:09,645 [playful music] 269 00:12:10,271 --> 00:12:11,063 Deep breaths. 270 00:12:11,188 --> 00:12:12,565 No, they have some great ideas 271 00:12:12,773 --> 00:12:14,608 and I know people who've been very pleased with their work, 272 00:12:14,775 --> 00:12:17,653 but, but look, I like Tip Top Events, 273 00:12:17,778 --> 00:12:19,447 but they are missing heart. 274 00:12:19,572 --> 00:12:20,573 I agree, absolutely. 275 00:12:20,781 --> 00:12:21,240 Hey, Mom. 276 00:12:22,116 --> 00:12:25,494 Let me introduce Lottie Morgan of Lexington Events. 277 00:12:25,619 --> 00:12:26,912 Hello, Lottie, pleased to meet you. 278 00:12:27,538 --> 00:12:28,748 -Oh. -Here. 279 00:12:28,914 --> 00:12:31,292 Thanks, so nice to meet you, Mrs. Warby. 280 00:12:31,792 --> 00:12:33,419 Is it okay if I call you Mrs. Warby? 281 00:12:34,920 --> 00:12:36,130 I don't know what else I would call you. 282 00:12:36,505 --> 00:12:38,299 Sorry, I'm a bit nervous. 283 00:12:38,466 --> 00:12:40,134 Oh, don't be, sweetie. 284 00:12:40,301 --> 00:12:41,844 This is my daughter Julia. 285 00:12:42,344 --> 00:12:44,764 She's a surgeon at the children's hospital 286 00:12:44,930 --> 00:12:47,892 that we'll be raising money for, as was my husband. 287 00:12:48,517 --> 00:12:51,020 So needless to say, this is a cause 288 00:12:51,187 --> 00:12:53,773 that is very near and dear to our hearts. 289 00:12:54,064 --> 00:12:56,650 And this is my son Tristan. 290 00:12:56,817 --> 00:12:59,278 Yes, yes, we've met. 291 00:12:59,445 --> 00:13:01,280 He's been traveling for the past year, 292 00:13:01,405 --> 00:13:03,783 expanding our foundation's efforts 293 00:13:03,908 --> 00:13:05,618 in developing communities. 294 00:13:06,410 --> 00:13:10,164 It is my hope that he will take over the foundation someday. 295 00:13:11,832 --> 00:13:13,751 Lottie was just telling me some of her ideas 296 00:13:13,876 --> 00:13:15,544 and I think you'll be very impressed. 297 00:13:15,711 --> 00:13:17,129 Well, I can't wait to hear them. 298 00:13:17,254 --> 00:13:19,548 So, why don't you two skedaddle. 299 00:13:20,090 --> 00:13:21,175 Of course. 300 00:13:22,009 --> 00:13:22,885 [whispers] You got this. 301 00:13:24,136 --> 00:13:25,304 Sit, please. 302 00:13:27,014 --> 00:13:27,973 Oh. 303 00:13:33,145 --> 00:13:33,979 Okay. 304 00:13:36,440 --> 00:13:37,191 [Lottie laughs] 305 00:13:39,068 --> 00:13:41,987 Let me just start off by saying what an honor it is 306 00:13:42,112 --> 00:13:44,823 to be even considered for a position like this. 307 00:13:46,033 --> 00:13:48,619 We at Lexington Events believe that it's the little details 308 00:13:48,786 --> 00:13:50,371 that make an evening special, but the true heart 309 00:13:50,496 --> 00:13:52,540 of the event lies in the cause. 310 00:13:54,083 --> 00:13:56,126 I remember the first time I saw "The Nutcracker." 311 00:13:57,294 --> 00:14:00,840 I left that theatre brimming with Christmas magic. 312 00:14:03,259 --> 00:14:05,594 I would escape to that world in my imagination 313 00:14:05,761 --> 00:14:07,304 whenever times were tough. 314 00:14:08,889 --> 00:14:12,434 To me, "The Nutcracker" symbolizes hope and resilience. 315 00:14:13,477 --> 00:14:14,562 Something I think the children 316 00:14:14,728 --> 00:14:16,105 at the hospital are in dire need of. 317 00:14:18,732 --> 00:14:21,443 I want your guests so immersed in this experience 318 00:14:21,610 --> 00:14:24,154 that by the time that nutcracker is up for auction, 319 00:14:24,613 --> 00:14:26,156 there will be no price too high. 320 00:14:27,908 --> 00:14:29,535 I know how much this new wing at the hospital 321 00:14:29,743 --> 00:14:31,078 must mean to you and your family. 322 00:14:31,996 --> 00:14:34,665 And I promise you that with my help, 323 00:14:35,666 --> 00:14:37,251 you will raise the money for it. 324 00:14:38,335 --> 00:14:41,672 [upbeat festive music] 325 00:14:48,137 --> 00:14:49,972 Hilary, I think it went well. 326 00:14:50,139 --> 00:14:52,558 No, I, I didn't talk too fast, no. 327 00:14:53,142 --> 00:14:56,437 Okay, I'll talk to you later, okay, bye. 328 00:14:57,563 --> 00:14:58,689 [Lottie yelps] 329 00:15:00,107 --> 00:15:02,401 Why are you always here when I do stuff like this? 330 00:15:03,068 --> 00:15:04,445 You only do this when I'm around, huh? 331 00:15:05,070 --> 00:15:06,572 You're making me feel bad about myself. 332 00:15:06,697 --> 00:15:07,907 [Lottie chuckles] 333 00:15:08,324 --> 00:15:10,034 So, how'd the meeting go? 334 00:15:10,159 --> 00:15:13,078 Um, okay, 335 00:15:13,203 --> 00:15:13,913 I think. 336 00:15:14,580 --> 00:15:16,498 You know, once the shock of seeing you wore off. 337 00:15:17,458 --> 00:15:18,792 Sorry, again. 338 00:15:19,376 --> 00:15:21,170 [Lottie laughs] 339 00:15:22,671 --> 00:15:24,423 Your mom is sort of hard to read. 340 00:15:24,632 --> 00:15:25,507 So I hear. 341 00:15:26,800 --> 00:15:29,595 Well anyway, I should, I should go. 342 00:15:30,054 --> 00:15:31,055 It was nice seeing you again. 343 00:15:31,722 --> 00:15:32,932 You don't wanna see 344 00:15:33,098 --> 00:15:34,308 where you'll be working for the next week? 345 00:15:34,475 --> 00:15:36,060 [curious music] 346 00:15:37,561 --> 00:15:39,271 What do you mean, "where I'll be working for the next week?" 347 00:15:42,316 --> 00:15:43,025 Tell me. 348 00:15:43,776 --> 00:15:44,943 My mom loved your pitch. 349 00:15:45,778 --> 00:15:46,862 You got the job. 350 00:15:47,029 --> 00:15:47,821 What? 351 00:15:48,364 --> 00:15:51,241 Are you serious? Why didn't you lead with that? 352 00:15:51,408 --> 00:15:52,493 I like to have a little fun. 353 00:15:54,203 --> 00:15:56,747 I, I'd jump, but I don't wanna break anything. 354 00:15:57,873 --> 00:15:59,291 My mom's been looking for someone 355 00:15:59,500 --> 00:16:01,085 who understands the heart of this event for ages. 356 00:16:02,211 --> 00:16:06,048 Well, hey, it was your insight that inspired me. 357 00:16:06,548 --> 00:16:08,092 I never would've got this job without you. 358 00:16:08,258 --> 00:16:09,510 I'm sure you would've got there on your own, 359 00:16:09,635 --> 00:16:11,679 but I'm happy to help. 360 00:16:12,137 --> 00:16:13,222 [Lottie laughs] 361 00:16:13,389 --> 00:16:15,057 So does that mean you forgive me? 362 00:16:15,849 --> 00:16:17,476 Consider it water under the bridge. 363 00:16:18,268 --> 00:16:19,561 I'll show you to your office. 364 00:16:25,776 --> 00:16:27,152 So, any questions? 365 00:16:27,319 --> 00:16:27,945 Can I see it? 366 00:16:29,029 --> 00:16:30,322 See what? 367 00:16:30,406 --> 00:16:31,532 This infamous nutcracker. 368 00:16:32,408 --> 00:16:34,326 Considering this whole event is centered around it, 369 00:16:34,451 --> 00:16:36,578 I should probably take a look. 370 00:16:37,037 --> 00:16:37,996 I'll go grab it. 371 00:16:39,790 --> 00:16:42,292 [footsteps patter] 372 00:16:47,631 --> 00:16:49,508 Now, it's extremely valuable. 373 00:16:49,717 --> 00:16:51,093 So if you don't mind, 374 00:16:51,844 --> 00:16:53,429 [curious music] 375 00:16:53,595 --> 00:16:54,596 I'll be the one handling it 376 00:16:54,763 --> 00:16:58,183 to avoid any potential disasters. 377 00:16:58,350 --> 00:16:59,143 Fair enough. 378 00:16:59,476 --> 00:17:01,895 [zippers hissing] 379 00:17:05,649 --> 00:17:06,525 Huh. 380 00:17:08,444 --> 00:17:09,945 Well, that's not really what I was picturing. 381 00:17:11,071 --> 00:17:11,822 Where is it? 382 00:17:12,656 --> 00:17:13,949 What happened to it? 383 00:17:14,116 --> 00:17:14,950 [tense music] 384 00:17:15,492 --> 00:17:16,368 This isn't my stuff. 385 00:17:18,245 --> 00:17:21,415 Well, you gave me my suitcase back at the airport, so. 386 00:17:22,499 --> 00:17:24,543 Someone else has my luggage with the nutcracker in it. 387 00:17:28,672 --> 00:17:30,215 My mother's going to disown me. 388 00:17:31,675 --> 00:17:34,428 It was an honest mistake, I'm sure she'll understand. 389 00:17:35,054 --> 00:17:36,305 Oh, she can't find out. 390 00:17:37,097 --> 00:17:38,057 What do you mean? 391 00:17:39,099 --> 00:17:40,142 You have to tell her. 392 00:17:41,101 --> 00:17:41,935 Do I? 393 00:17:42,394 --> 00:17:43,270 Yes. 394 00:17:43,437 --> 00:17:45,939 Or we can just find the nutcracker 395 00:17:46,106 --> 00:17:47,191 and she'll be none the wiser. 396 00:17:48,442 --> 00:17:49,818 Explain this logic to me? 397 00:17:49,943 --> 00:17:51,403 That nutcracker is irreplaceable 398 00:17:51,528 --> 00:17:53,363 and you just pitched an event, 399 00:17:53,530 --> 00:17:54,948 which entirely revolves around it. 400 00:17:55,324 --> 00:17:56,366 We have to find it. 401 00:17:58,118 --> 00:17:59,661 Yeah, I don't think I'm comfortable with this. 402 00:17:59,870 --> 00:18:01,038 Please, we both have a lot 403 00:18:01,163 --> 00:18:02,873 to lose if this event doesn't go perfectly. 404 00:18:03,499 --> 00:18:04,875 I'm just on my way out. 405 00:18:12,132 --> 00:18:12,883 Lottie? 406 00:18:13,550 --> 00:18:14,510 Hi. 407 00:18:14,635 --> 00:18:16,637 I just wanted to say how thrilled I am 408 00:18:16,804 --> 00:18:17,638 to have you on board. 409 00:18:18,639 --> 00:18:21,433 And Tristan, I'm glad you're here because I was thinking, 410 00:18:21,558 --> 00:18:24,061 because we're in such a time crunch, 411 00:18:24,186 --> 00:18:27,272 it would be splendid if you gave Lottie a hand. 412 00:18:28,232 --> 00:18:29,316 I think that's a great idea. 413 00:18:29,483 --> 00:18:30,901 Oh, with all due respect, 414 00:18:31,068 --> 00:18:32,653 I'm more of a one woman operation. 415 00:18:32,778 --> 00:18:33,946 Oh, nonsense. 416 00:18:34,154 --> 00:18:36,782 If Tristan is gonna take over the foundation someday, 417 00:18:36,990 --> 00:18:39,201 he has to learn what it takes to throw an event. 418 00:18:39,368 --> 00:18:40,452 Mm-hmm. 419 00:18:40,536 --> 00:18:43,664 So it's settled, off you go, get to work. 420 00:18:43,789 --> 00:18:44,498 [Tristan laughs] 421 00:18:45,749 --> 00:18:49,253 Oh, before I go, I would really love 422 00:18:49,378 --> 00:18:51,839 to see this precious nutcracker. 423 00:18:51,964 --> 00:18:53,048 [tense music] 424 00:18:53,215 --> 00:18:54,091 Oh? 425 00:18:55,175 --> 00:18:56,426 [Tristan stammers] 426 00:18:59,596 --> 00:19:00,472 You can't. 427 00:19:00,889 --> 00:19:02,850 -Oh, why not? -It's... 428 00:19:04,184 --> 00:19:05,936 Actually a crazy story. 429 00:19:07,729 --> 00:19:11,066 I accidentally swapped luggage with Lottie at the airport. 430 00:19:11,942 --> 00:19:13,318 [Lottie laughs] 431 00:19:13,485 --> 00:19:15,863 Yeah, yeah, we were on the same flight 432 00:19:16,029 --> 00:19:17,865 with virtually the same luggage. 433 00:19:18,031 --> 00:19:19,283 [Tristan] Isn't that unbelievable? 434 00:19:20,200 --> 00:19:21,577 Yeah, it certainly is. 435 00:19:22,161 --> 00:19:24,079 Yeah, we'll, we'll get it from Lottie's. 436 00:19:24,204 --> 00:19:29,084 Hmm, I look forward to it, sooner rather than later. 437 00:19:29,209 --> 00:19:30,127 -Absolutely. -Of course. 438 00:19:30,294 --> 00:19:31,336 -Yeah. -We're on it. 439 00:19:37,217 --> 00:19:38,468 There, are you happy? 440 00:19:38,635 --> 00:19:39,887 Now I'm all wrapped up in your mess. 441 00:19:40,053 --> 00:19:42,264 Okay, of course I'm not happy, 442 00:19:42,431 --> 00:19:45,517 but at least this buys us some time so we can find it. 443 00:19:45,642 --> 00:19:47,895 Okay, Lottie think. 444 00:19:48,437 --> 00:19:49,688 If event planning has taught me anything, 445 00:19:49,855 --> 00:19:52,024 it's that there's a solution to every problem. 446 00:19:52,399 --> 00:19:53,901 [nails click] 447 00:19:56,904 --> 00:19:57,779 What? 448 00:19:57,988 --> 00:19:59,948 Well, the contents of this suitcase 449 00:20:00,073 --> 00:20:01,992 could tell us a lot about the owner's whereabouts. 450 00:20:02,451 --> 00:20:04,620 But is it wrong to go through someone's stuff 451 00:20:04,786 --> 00:20:05,704 without their permission? 452 00:20:07,247 --> 00:20:08,290 I mean, if it's any consolation, 453 00:20:08,457 --> 00:20:10,417 this guy probably wants his stuff back too. 454 00:20:10,834 --> 00:20:11,710 Good enough. 455 00:20:15,255 --> 00:20:18,508 Oh, here we go, an agenda. 456 00:20:18,884 --> 00:20:21,803 I'll just flip to the contact page, 457 00:20:21,970 --> 00:20:24,973 and he didn't fill it out, great. 458 00:20:30,020 --> 00:20:30,896 Oh, someone did. 459 00:20:32,272 --> 00:20:34,816 We know his name's Dave and he's a dad. 460 00:20:38,695 --> 00:20:39,780 I'm pretty sure the handwriting 461 00:20:39,905 --> 00:20:41,240 belongs to this little one right here. 462 00:20:42,199 --> 00:20:44,952 Okay, so we know his name is Dave. 463 00:20:45,118 --> 00:20:48,830 He's a fan of festive knitwear and he has a daughter. 464 00:20:49,414 --> 00:20:50,582 And... 465 00:20:52,334 --> 00:20:54,378 Where he'll be every day this week. 466 00:20:55,128 --> 00:20:56,255 We can just track him down. 467 00:20:56,380 --> 00:20:57,798 It'll be like a scavenger hunt. 468 00:20:58,632 --> 00:21:00,801 We'll call it Operation Nutcracker. 469 00:21:01,551 --> 00:21:02,636 I'll draw up a map. 470 00:21:04,680 --> 00:21:07,808 While you do that, 471 00:21:07,933 --> 00:21:08,976 I'll call the airport. 472 00:21:09,142 --> 00:21:12,521 [upbeat festive music] 473 00:21:21,238 --> 00:21:23,615 Dad, the reindeer need to go at the top, 474 00:21:23,740 --> 00:21:24,574 like they're flying. 475 00:21:24,741 --> 00:21:26,076 -[Dave laughs] -All right. 476 00:21:26,535 --> 00:21:27,619 All aboard the Dad Express. 477 00:21:28,245 --> 00:21:29,955 Dad, I'm too big for that now. 478 00:21:30,163 --> 00:21:31,790 No way, you are still my little girl. 479 00:21:31,999 --> 00:21:33,333 Now hop on, let's go. 480 00:21:33,917 --> 00:21:37,671 All right, no, oh. [groans] 481 00:21:37,879 --> 00:21:40,465 Okay, no, wait, oh, okay. 482 00:21:40,674 --> 00:21:43,260 You know, you're right, you are too big, come on. 483 00:21:43,427 --> 00:21:45,220 Okay, cocoa's ready. 484 00:21:45,387 --> 00:21:46,179 [phone buzzing] 485 00:21:46,346 --> 00:21:48,307 Here you go, sweets. 486 00:21:51,184 --> 00:21:54,271 You know, Joey, why don't you go upstairs and get ready. 487 00:21:55,147 --> 00:21:56,189 Thanks, sweets. 488 00:21:58,692 --> 00:22:00,694 -Hey. -Hmm? 489 00:22:01,653 --> 00:22:03,280 I think Joey was looking forward 490 00:22:03,405 --> 00:22:05,657 to having your undivided attention. 491 00:22:07,075 --> 00:22:09,119 You're right, I'm sorry, no more phones. 492 00:22:10,120 --> 00:22:11,496 Speaking of work, 493 00:22:11,705 --> 00:22:13,665 I got a booth at the Christmas Market this year. 494 00:22:13,874 --> 00:22:15,334 Oh, Pam, that's amazing. 495 00:22:15,500 --> 00:22:16,460 Which means I'm gonna have my hands full 496 00:22:16,585 --> 00:22:17,836 the next few days. 497 00:22:18,003 --> 00:22:20,047 Don't worry, I have got you covered this Christmas. 498 00:22:20,213 --> 00:22:21,506 I'm going to be Super Dad. 499 00:22:21,673 --> 00:22:22,841 Oh, I even managed to snag one 500 00:22:22,966 --> 00:22:24,718 of those collectible Brenna ballerina dolls. 501 00:22:24,885 --> 00:22:25,761 -What? -[Dave] Yeah. 502 00:22:25,927 --> 00:22:27,512 They're sold out everywhere. 503 00:22:27,679 --> 00:22:28,680 Look at you, Super Dad. 504 00:22:28,889 --> 00:22:30,849 Well, it was the only thing on her list. 505 00:22:30,974 --> 00:22:33,685 Oh, I better go wrap it before she finds it. 506 00:22:34,394 --> 00:22:37,022 [curious music] 507 00:22:45,238 --> 00:22:47,532 [Joey] Dad, Dad. 508 00:22:49,201 --> 00:22:50,035 Dad. 509 00:22:51,244 --> 00:22:52,537 [Lottie] Are you still on hold with the airline? 510 00:22:52,704 --> 00:22:53,538 You telling me you can't hear 511 00:22:53,705 --> 00:22:54,790 the stimulating conversation? 512 00:22:54,956 --> 00:22:55,832 Ha-ha. 513 00:22:56,625 --> 00:22:57,626 Well while you wait, 514 00:22:57,793 --> 00:22:59,252 why don't you check his bag for more clues? 515 00:22:59,920 --> 00:23:01,963 [phone attendant] Thank you for continuing to hold. 516 00:23:02,130 --> 00:23:03,882 What can you really decipher from a bunch 517 00:23:04,049 --> 00:23:05,342 of suit jackets and a novelty doll? 518 00:23:05,967 --> 00:23:07,010 Lots. 519 00:23:07,219 --> 00:23:08,303 I mean, he is obviously a working dad 520 00:23:08,470 --> 00:23:09,346 who's trying to make up for lost time 521 00:23:09,513 --> 00:23:10,764 with his daughter over the holidays. 522 00:23:11,431 --> 00:23:13,100 Wow, Sherlock, how'd you put that together? 523 00:23:13,266 --> 00:23:15,727 Well, he only packed suits, 524 00:23:15,852 --> 00:23:17,395 which means he's a business traveler. 525 00:23:17,562 --> 00:23:19,356 His personals are meticulously organized 526 00:23:19,481 --> 00:23:22,442 in airport-approved bags, which means he travels often. 527 00:23:22,651 --> 00:23:24,903 Every activity in his agenda centers around his kid. 528 00:23:25,028 --> 00:23:27,322 And let's not forget the Brenna ballerina doll 529 00:23:27,447 --> 00:23:28,907 with a limited-edition tutu. 530 00:23:29,991 --> 00:23:31,410 I'd say he's trying to make up for something. 531 00:23:31,618 --> 00:23:32,786 Maybe he's just a great father. 532 00:23:32,994 --> 00:23:34,413 Mm, trust me. 533 00:23:34,621 --> 00:23:36,206 I know a workaholic dad when I see one. 534 00:23:37,457 --> 00:23:38,291 Done. 535 00:23:39,918 --> 00:23:41,920 That's incredible, you did that while you were also-- 536 00:23:42,045 --> 00:23:42,796 I'm a multitasker. 537 00:23:43,547 --> 00:23:45,590 So these are the spots we need to hit. 538 00:23:45,674 --> 00:23:49,136 First, the Christmas Market, then Santa's Workshop, 539 00:23:49,302 --> 00:23:50,762 followed by Millie's Bakery, 540 00:23:50,846 --> 00:23:52,806 then the Merry Lane Christmas tree lot. 541 00:23:52,931 --> 00:23:56,143 And finally, Santa forbid if we haven't found it by then, 542 00:23:56,309 --> 00:23:59,062 the West Boston Ballet's production of "The Nutcracker." 543 00:23:59,521 --> 00:24:03,525 Wow, you are, this is very good. 544 00:24:04,317 --> 00:24:06,778 [phone attendant] Thank you for continuing to hold. 545 00:24:06,903 --> 00:24:09,781 Your call is very important to us. 546 00:24:09,990 --> 00:24:11,992 An agent will be with you shortly. 547 00:24:14,494 --> 00:24:16,163 [Joey] Dad, where are you? 548 00:24:17,747 --> 00:24:19,875 Ah, you ready to hit the road? 549 00:24:21,001 --> 00:24:23,545 You know I actually need to make a quick phone call. 550 00:24:23,670 --> 00:24:25,005 Do you mind taking her? 551 00:24:25,714 --> 00:24:28,216 But you said you were going to take me to rehearsal. 552 00:24:28,842 --> 00:24:29,759 I know, sweetie. 553 00:24:29,926 --> 00:24:31,803 But this is really important. 554 00:24:32,012 --> 00:24:34,764 I promise after this I am done 555 00:24:34,931 --> 00:24:36,433 and then I'll pick you up from ballet 556 00:24:36,600 --> 00:24:37,809 and we can go straight to the-- 557 00:24:38,018 --> 00:24:40,061 Christmas market, right. 558 00:24:45,025 --> 00:24:45,817 [playful music] 559 00:24:46,234 --> 00:24:47,068 [Pam] Come on, Joey. 560 00:24:50,614 --> 00:24:52,073 [Rhonda] Hello, anybody there? 561 00:24:52,240 --> 00:24:53,950 Hi, yes, I'm here, I'm sorry. 562 00:24:55,243 --> 00:24:56,870 I need to report a lost bag. 563 00:24:57,078 --> 00:24:58,622 Has anyone called in about 564 00:24:58,747 --> 00:25:02,792 a forest green hard carry-on case? 565 00:25:03,251 --> 00:25:05,378 Oh, forest green, how festive. 566 00:25:05,545 --> 00:25:06,880 Yeah, I'll have to keep an eye out for it. 567 00:25:07,506 --> 00:25:09,299 Yes, please. 568 00:25:09,466 --> 00:25:14,429 That's what I was hoping you could help me with right now. 569 00:25:15,931 --> 00:25:17,432 Listen, you sound like a nice guy, 570 00:25:17,557 --> 00:25:18,683 so I'm gonna level with you. 571 00:25:18,850 --> 00:25:20,060 I don't think you're gonna get your bag 572 00:25:20,227 --> 00:25:21,603 back before Christmas. 573 00:25:23,063 --> 00:25:24,898 But my daughter's Brenna ballerina doll is in there. 574 00:25:25,732 --> 00:25:27,442 I hear those have been sold out for weeks. 575 00:25:27,609 --> 00:25:28,860 Yes. 576 00:25:28,944 --> 00:25:34,032 Which is why I need your help with this. 577 00:25:34,157 --> 00:25:35,867 Your best bet to go on our website, 578 00:25:35,992 --> 00:25:37,744 fill out the FP21 form 579 00:25:37,911 --> 00:25:40,622 and hope for a Christmas miracle, good luck. 580 00:25:40,789 --> 00:25:42,082 But if you could just please help-- 581 00:25:42,207 --> 00:25:43,500 [phone beeps] 582 00:25:45,669 --> 00:25:48,088 [Rhonda] Lost luggage, this is Rhonda speaking. 583 00:25:48,213 --> 00:25:49,214 How may I help you? 584 00:25:50,340 --> 00:25:51,424 Hi, yes. 585 00:25:51,591 --> 00:25:53,927 I was on flight 373 to Boston 586 00:25:54,135 --> 00:25:55,679 and I seem to have found myself in a bit 587 00:25:55,804 --> 00:25:57,722 of a suitcase swap situation. 588 00:25:58,139 --> 00:25:59,349 Classic. 589 00:26:00,100 --> 00:26:00,892 Is it? 590 00:26:01,101 --> 00:26:02,310 Yeah, we have a record number 591 00:26:02,477 --> 00:26:03,853 of lost bags this holiday season. 592 00:26:04,354 --> 00:26:05,814 Oh, great. 593 00:26:05,981 --> 00:26:07,983 Well, I'll tell you what I told our last guy. 594 00:26:08,149 --> 00:26:10,819 Go online, fill out our form, FP21 595 00:26:10,986 --> 00:26:12,570 and hope for a Christmas miracle. 596 00:26:13,822 --> 00:26:15,824 Okay, thanks for your help. 597 00:26:16,741 --> 00:26:17,659 Merry Christmas. 598 00:26:19,202 --> 00:26:20,578 Where are these coming from? 599 00:26:21,121 --> 00:26:23,456 Well, looks like Operation Nutcracker 600 00:26:23,623 --> 00:26:24,624 might be our only hope. 601 00:26:24,791 --> 00:26:26,543 Only five days until Christmas Eve. 602 00:26:26,710 --> 00:26:27,919 We better get a move on. 603 00:26:30,922 --> 00:26:32,340 [upbeat festive music] 604 00:26:32,507 --> 00:26:33,174 Don't wait up. 605 00:26:33,383 --> 00:26:36,136 Yeah, I can take the bag. 606 00:26:37,053 --> 00:26:37,929 Yep. 607 00:26:40,265 --> 00:26:43,018 [festive music] 608 00:26:44,019 --> 00:26:45,437 Just trying to come up with the most efficient route 609 00:26:45,645 --> 00:26:48,106 so that each stop on Operation Nutcracker lines up 610 00:26:48,231 --> 00:26:50,108 with my vendors for this fundraiser. 611 00:26:51,234 --> 00:26:52,777 [traffic rumbling] 612 00:26:52,944 --> 00:26:54,195 I grew up here. 613 00:26:54,362 --> 00:26:55,155 Right. 614 00:26:56,698 --> 00:26:57,741 I'm sure your family must be happy 615 00:26:57,866 --> 00:26:59,534 to have you home for the holidays. 616 00:27:00,035 --> 00:27:00,952 It's actually just my dad and I, 617 00:27:01,161 --> 00:27:02,662 and we've barely seen each other. 618 00:27:02,829 --> 00:27:05,332 We both work a lot, it's kind of our thing. 619 00:27:05,498 --> 00:27:07,625 We're like two ships in the night. 620 00:27:07,792 --> 00:27:08,835 That's a shame. 621 00:27:09,044 --> 00:27:09,794 It is what it is. 622 00:27:09,961 --> 00:27:11,296 [gentle festive music] 623 00:27:11,463 --> 00:27:14,257 Okay, keep your eyes peeled for a man and his daughter. 624 00:27:14,424 --> 00:27:17,093 Hopefully, wearing matching scarves. 625 00:27:21,723 --> 00:27:23,808 Might help if you looked up from your phone. 626 00:27:25,101 --> 00:27:26,936 I'm just putting out feelers for some alternative auction 627 00:27:27,103 --> 00:27:28,563 items just in case we don't find it. 628 00:27:28,688 --> 00:27:30,398 Hey, have a little faith. 629 00:27:30,523 --> 00:27:32,525 Incredible things happen around this time of year. 630 00:27:34,944 --> 00:27:36,196 Potential Dave at 12 o'clock. 631 00:27:36,321 --> 00:27:37,155 Oh no, I've got him over here. 632 00:27:38,031 --> 00:27:40,909 [dramatic music] 633 00:27:43,286 --> 00:27:46,122 Hey, hey Dave, plaid ensemble! 634 00:27:49,334 --> 00:27:53,254 Sorry, I thought you were someone else, hi. 635 00:27:54,506 --> 00:27:55,340 Merry Christmas. 636 00:27:57,509 --> 00:28:00,261 [festive music] 637 00:28:06,518 --> 00:28:07,310 Huh. 638 00:28:08,186 --> 00:28:11,231 Oh wow, these look great, this is some really nice stuff. 639 00:28:11,356 --> 00:28:12,899 Oh, thank you so much. 640 00:28:13,650 --> 00:28:14,859 How long you been doing this? 641 00:28:15,360 --> 00:28:17,070 It's relatively new. 642 00:28:18,238 --> 00:28:19,280 May as well do what makes you happy. 643 00:28:19,447 --> 00:28:20,532 -Exactly. -[Tristan] Yeah. 644 00:28:21,241 --> 00:28:24,035 I'm really hoping this market gives me the exposure I need 645 00:28:24,244 --> 00:28:25,954 to help get my business off the ground. 646 00:28:27,831 --> 00:28:29,040 Do you have a website? 647 00:28:29,165 --> 00:28:30,834 I do, just right here. 648 00:28:30,959 --> 00:28:32,419 Right in front of me. [laughs] 649 00:28:32,544 --> 00:28:33,545 [Pam laughs] 650 00:28:33,670 --> 00:28:35,672 I was wondering if you have seen-- 651 00:28:35,839 --> 00:28:37,048 [customer clears throat] 652 00:28:37,632 --> 00:28:39,676 Ma'am, I'm so sorry to keep you waiting. 653 00:28:40,051 --> 00:28:40,844 Do you mind? 654 00:28:40,969 --> 00:28:41,928 No, no, not at all. 655 00:28:42,137 --> 00:28:45,390 It's, it's nice meeting you, good luck. 656 00:28:45,932 --> 00:28:47,684 [curious music] 657 00:28:48,476 --> 00:28:49,644 I lost sight of the target. 658 00:28:49,811 --> 00:28:51,062 This might be harder than we thought. 659 00:28:51,146 --> 00:28:53,523 We should just tell your mom before it's too late. 660 00:28:54,107 --> 00:28:56,484 We still have time and Christmas magic on our side. 661 00:28:57,277 --> 00:28:58,069 You don't believe what they say 662 00:28:58,194 --> 00:28:59,446 about the nutcracker, do you? 663 00:28:59,988 --> 00:29:01,406 That it leads you to your fate? 664 00:29:01,948 --> 00:29:02,699 Of course I do. 665 00:29:03,116 --> 00:29:03,700 Oh. 666 00:29:05,410 --> 00:29:08,663 Okay, so I'm paragliding in a remote corner 667 00:29:08,788 --> 00:29:09,956 of the Swiss Alps. 668 00:29:10,123 --> 00:29:12,083 When I come across this man nearly frozen to death, 669 00:29:12,250 --> 00:29:13,460 I rescue him-- 670 00:29:13,626 --> 00:29:14,627 Very impressive, but what does this have to do 671 00:29:14,794 --> 00:29:15,837 with the nutcracker? 672 00:29:16,004 --> 00:29:17,297 Patience, Lottie, I'm getting there. 673 00:29:17,422 --> 00:29:19,340 While visiting Petrov in the hospital, 674 00:29:19,507 --> 00:29:23,720 he tells me he's the great grandson of Nadezhda von Meck. 675 00:29:24,220 --> 00:29:25,763 Tchaikovsky's patroness? 676 00:29:27,265 --> 00:29:30,477 Anyway, he inherits a fortune and the nutcracker, 677 00:29:30,643 --> 00:29:32,854 which completely turns his life around. 678 00:29:34,063 --> 00:29:36,900 So Petrov's fate was to nearly die on ski hill? 679 00:29:37,025 --> 00:29:37,942 Only to be rescued by me. 680 00:29:38,568 --> 00:29:39,986 He was so grateful, 681 00:29:40,153 --> 00:29:41,279 he donated the nutcracker to the foundation. 682 00:29:41,738 --> 00:29:43,907 See? It's fate. 683 00:29:44,032 --> 00:29:45,450 And your fate was to 684 00:29:45,658 --> 00:29:47,327 immediately lose said nutcracker? 685 00:29:48,828 --> 00:29:50,371 What are the chances, 686 00:29:50,538 --> 00:29:52,332 you and I have virtually the same bag, 687 00:29:52,499 --> 00:29:53,666 are on the same flight, 688 00:29:53,833 --> 00:29:56,336 and both of our futures rely on that nutcracker? 689 00:29:57,670 --> 00:29:59,339 I wasn't even meant to be on that flight. 690 00:29:59,464 --> 00:30:02,133 Face it, Lottie, we were meant to be. 691 00:30:02,217 --> 00:30:04,385 Huh, so this ulcer forming in my stomach 692 00:30:04,552 --> 00:30:05,804 is happening for a reason. 693 00:30:10,642 --> 00:30:11,518 Look. 694 00:30:11,684 --> 00:30:14,771 [upbeat festive music] 695 00:30:18,233 --> 00:30:20,401 This looks just like the real one. 696 00:30:23,154 --> 00:30:25,365 I'm pretty sure trying to auction off a $50 nutcracker 697 00:30:25,532 --> 00:30:27,659 to pass as the real thing would be considered fraud. 698 00:30:27,826 --> 00:30:29,327 Okay, we'll just use it as a placeholder 699 00:30:29,452 --> 00:30:30,620 until we find the real one. 700 00:30:32,288 --> 00:30:34,624 Fine, I hope it works. 701 00:30:36,251 --> 00:30:37,752 How do you expect to pull off this big event 702 00:30:37,877 --> 00:30:39,587 if you can't tap into your inner child 703 00:30:39,712 --> 00:30:41,214 and believe that anything's possible? 704 00:30:41,798 --> 00:30:42,590 Especially this time of year. 705 00:30:43,383 --> 00:30:45,677 Not everyone's Christmas is like something out of a movie. 706 00:30:46,469 --> 00:30:48,596 For some people it's just a reminder of what you don't have. 707 00:30:49,556 --> 00:30:50,890 I get that. 708 00:30:51,057 --> 00:30:53,768 But Christmas is about so much more than just stuff. 709 00:30:53,893 --> 00:30:56,187 It's about helping the less fortunate. 710 00:30:56,312 --> 00:30:57,272 I guess Christmas spirit 711 00:30:57,480 --> 00:30:58,856 just doesn't come naturally to me. 712 00:30:59,399 --> 00:31:01,317 Maybe it's time we change that. 713 00:31:01,901 --> 00:31:04,529 [gentle festive music] 714 00:31:05,905 --> 00:31:07,574 I can't wait to see all of Mommy's flowers. 715 00:31:07,740 --> 00:31:09,450 Yeah, and I can't wait 716 00:31:09,617 --> 00:31:11,369 to see you dancing "The Nutcracker Ballet" 717 00:31:11,536 --> 00:31:12,412 this Christmas. 718 00:31:13,246 --> 00:31:16,541 [upbeat festive music] 719 00:31:19,961 --> 00:31:21,754 -[door shuts] -So we didn't find Dave. 720 00:31:22,338 --> 00:31:24,048 At least we accomplished something. 721 00:31:24,132 --> 00:31:25,884 [Jules] What gift did you end up wrapping? 722 00:31:26,801 --> 00:31:27,677 Stop. 723 00:31:28,636 --> 00:31:29,929 Tristan! 724 00:31:30,096 --> 00:31:31,598 Oh, it's been so long. 725 00:31:31,764 --> 00:31:32,682 [Tristan] Great to see you! 726 00:31:33,474 --> 00:31:35,393 -How's Harvard? -Graduated. 727 00:31:35,518 --> 00:31:36,978 Starting at the firm in the new year. 728 00:31:37,353 --> 00:31:38,187 -Congrats. -Yeah. 729 00:31:38,354 --> 00:31:39,647 It was always the dream, huh? 730 00:31:40,648 --> 00:31:42,025 Vanessa, this is Lottie Morgan, 731 00:31:42,150 --> 00:31:44,193 event planner extraordinaire. 732 00:31:44,360 --> 00:31:45,445 [Vanessa] Hi, nice to meet you, Lottie. 733 00:31:45,570 --> 00:31:46,362 Lovely to meet you. 734 00:31:47,780 --> 00:31:50,241 Well, we have a lot to do before the big event, 735 00:31:50,366 --> 00:31:51,659 so we better get back to it. 736 00:31:51,784 --> 00:31:54,662 Well, don't forget about the annual Christmas tree 737 00:31:54,787 --> 00:31:57,165 decorating party with Vanessa's family. 738 00:31:57,332 --> 00:31:59,626 My family is planning on making a significant bid 739 00:31:59,792 --> 00:32:02,211 on this famous nutcracker, so, 740 00:32:02,378 --> 00:32:03,504 I'm sure we'd love a sneak peek. 741 00:32:04,172 --> 00:32:05,423 Okay, you got it. 742 00:32:05,548 --> 00:32:07,925 [footsteps patter] 743 00:32:08,760 --> 00:32:09,594 Bye. 744 00:32:12,388 --> 00:32:13,765 Good thing we got that decoy. 745 00:32:13,973 --> 00:32:16,809 Yeah, I'm starting to think it's not gonna cut it. 746 00:32:17,310 --> 00:32:18,102 What? 747 00:32:18,227 --> 00:32:19,270 You said it was identical. 748 00:32:19,395 --> 00:32:21,606 Well, except for one detail. 749 00:32:22,315 --> 00:32:24,275 The red emblem on its hat. 750 00:32:24,567 --> 00:32:27,278 Oh, that's easy, I got it. 751 00:32:27,904 --> 00:32:30,531 [gentle music] 752 00:32:33,493 --> 00:32:35,286 And that should do it. 753 00:32:35,995 --> 00:32:37,288 Do you travel everywhere 754 00:32:37,413 --> 00:32:39,290 with a "Mary Poppins" bag full of art supplies? 755 00:32:39,499 --> 00:32:40,959 You never know when you're gonna have an emergency. 756 00:32:41,542 --> 00:32:43,127 You know when we met you were all nerves? 757 00:32:43,294 --> 00:32:43,961 Now look at you. 758 00:32:44,087 --> 00:32:44,712 This? 759 00:32:45,338 --> 00:32:46,964 This is easy. 760 00:32:48,091 --> 00:32:49,550 This I can control. 761 00:32:54,013 --> 00:32:55,973 So, what do you think? 762 00:32:56,432 --> 00:32:58,309 [Tristan laughs] 763 00:32:58,518 --> 00:32:59,310 How did you? 764 00:33:01,229 --> 00:33:02,105 I don't think anyone's gonna 765 00:33:02,230 --> 00:33:03,481 be able to tell a difference. 766 00:33:04,440 --> 00:33:06,317 Like I said, it's all in the details. 767 00:33:06,859 --> 00:33:08,069 I'll see you tomorrow. 768 00:33:08,236 --> 00:33:09,320 See you tomorrow. 769 00:33:09,696 --> 00:33:12,323 [gentle music] 770 00:33:17,036 --> 00:33:20,248 [upbeat festive music] 771 00:33:26,546 --> 00:33:28,339 [Santa chuckling] 772 00:33:31,259 --> 00:33:33,636 So, what are you gonna ask Santa for? 773 00:33:34,512 --> 00:33:36,389 Are you sure I'm not too old to sit on Santa's lap? 774 00:33:37,223 --> 00:33:38,891 Nah, I mean, look at these other kids. 775 00:33:39,058 --> 00:33:41,060 They're giants, but if you want, 776 00:33:41,227 --> 00:33:43,271 you can just sit on the arm of his chair. 777 00:33:44,063 --> 00:33:45,022 It just feels silly. 778 00:33:45,773 --> 00:33:47,400 Christmas wishes don't come true. 779 00:33:48,067 --> 00:33:49,027 What? 780 00:33:49,152 --> 00:33:50,236 What do you mean? 781 00:33:50,403 --> 00:33:52,029 Last year I asked for you to get a new job 782 00:33:52,238 --> 00:33:55,324 so you can stay home more and that didn't come true. 783 00:33:56,159 --> 00:33:57,702 Well, I'm here now, aren't I? 784 00:33:57,827 --> 00:33:59,620 And we're having fun, right? 785 00:34:00,872 --> 00:34:02,206 I guess it couldn't hurt to remind him 786 00:34:02,415 --> 00:34:03,750 about Brenna ballerina. 787 00:34:03,916 --> 00:34:06,335 Yeah, yeah, 788 00:34:07,045 --> 00:34:08,337 but maybe you can come up with a couple, 789 00:34:08,504 --> 00:34:09,547 you know, backups or? 790 00:34:10,882 --> 00:34:11,799 Why? 791 00:34:12,759 --> 00:34:13,760 You know what? 792 00:34:13,926 --> 00:34:16,179 Nevermind, Santa has plenty of helpers 793 00:34:16,345 --> 00:34:18,264 working overtime to help special kids' 794 00:34:18,431 --> 00:34:21,934 Christmas wishes come true, and that includes you. 795 00:34:25,730 --> 00:34:26,522 [Joey sneezes] 796 00:34:26,981 --> 00:34:28,566 -Daddy? -Hmm? 797 00:34:28,691 --> 00:34:30,777 I really don't think I should meet Santa today. 798 00:34:31,694 --> 00:34:33,070 I'm not feeling so well. 799 00:34:34,530 --> 00:34:35,740 [somber music] 800 00:34:36,282 --> 00:34:39,160 Okay, let's, let's get you home, okay? 801 00:34:39,327 --> 00:34:40,077 Yeah. 802 00:34:42,747 --> 00:34:45,625 Ugh, my florist double booked me. 803 00:34:45,750 --> 00:34:47,418 So much for your faith theory. 804 00:34:49,504 --> 00:34:51,005 Okay, not so fast. 805 00:34:52,131 --> 00:34:54,300 I actually met a florist at the Christmas Market. 806 00:34:54,467 --> 00:34:56,094 I think we should give her a chance. 807 00:34:57,303 --> 00:34:59,764 I don't know, does she have enough experience? 808 00:35:00,431 --> 00:35:01,641 We have an opportunity to help 809 00:35:01,808 --> 00:35:04,435 the children's hospital and a small business owner. 810 00:35:05,478 --> 00:35:07,021 Come on, Lottie, take a chance. 811 00:35:08,106 --> 00:35:09,690 -I don't take chances. -Why not? 812 00:35:10,525 --> 00:35:12,652 When you're as accident prone as I am, 813 00:35:12,777 --> 00:35:14,612 you can't leave anything to chance. 814 00:35:14,737 --> 00:35:16,906 I can't afford to just blindly trust in fate. 815 00:35:19,158 --> 00:35:20,868 Sometimes it's the things you least expect 816 00:35:21,035 --> 00:35:23,079 that have the biggest impact on your life. 817 00:35:24,413 --> 00:35:25,790 And sometimes it's things you least expect 818 00:35:25,998 --> 00:35:26,999 that disappoint you the most. 819 00:35:27,750 --> 00:35:29,335 Well, that's rather pessimistic. 820 00:35:29,502 --> 00:35:30,503 I'm a realist. 821 00:35:31,003 --> 00:35:32,588 Not all of us got to grow up in a fairytale. 822 00:35:33,714 --> 00:35:36,425 Trust me, my life hasn't always been a fairytale. 823 00:35:39,011 --> 00:35:40,930 Come on, just look at her stuff. 824 00:35:47,019 --> 00:35:49,647 Fine, but if I see one wilted poinsettia. 825 00:35:49,772 --> 00:35:50,815 You won't. 826 00:35:51,023 --> 00:35:52,150 Besides, it's not gonna affect 827 00:35:52,358 --> 00:35:54,360 how much money we raise for the children. 828 00:35:54,527 --> 00:35:56,362 But you know what will affect how much money we raise? 829 00:35:56,529 --> 00:35:57,738 Not finding the nutcracker. 830 00:35:57,905 --> 00:35:59,157 Which reminds me. 831 00:36:01,200 --> 00:36:02,577 I made these posters. 832 00:36:02,743 --> 00:36:05,121 Seriously, do you have a team of elves working for you? 833 00:36:05,788 --> 00:36:07,081 No time for questions, okay? 834 00:36:07,248 --> 00:36:08,166 You take half. 835 00:36:08,332 --> 00:36:10,168 [festive music] 836 00:36:10,960 --> 00:36:12,503 -[wind whooshing] -[papers rustling] 837 00:36:12,712 --> 00:36:13,713 Oh, oh, no! 838 00:36:13,880 --> 00:36:16,674 [dramatic music] 839 00:36:18,509 --> 00:36:20,469 Okay, that's unfortunate. 840 00:36:21,596 --> 00:36:23,973 But, what if Dave's walking along 841 00:36:24,140 --> 00:36:25,182 and one of those flyers happens 842 00:36:25,349 --> 00:36:26,267 to hit him in the face? 843 00:36:26,726 --> 00:36:27,685 Let's just have faith-- 844 00:36:27,852 --> 00:36:29,770 If you say Christmas magic, I swear. 845 00:36:30,396 --> 00:36:32,273 [festive music] 846 00:36:33,941 --> 00:36:36,193 We'll just post these everywhere. 847 00:36:37,320 --> 00:36:38,738 Eventually he's bound to see them. 848 00:36:40,239 --> 00:36:41,532 -[Lottie] That's it. -[Tristan] What's it? 849 00:36:41,657 --> 00:36:43,159 The Russian dance from "The Nutcracker." 850 00:36:44,160 --> 00:36:45,578 You have to incorporate these. 851 00:36:45,745 --> 00:36:47,121 We could use 'em for our centerpiece game. 852 00:36:47,288 --> 00:36:48,915 They could be our version of pass the parcel. 853 00:36:49,081 --> 00:36:50,374 It's perfect. 854 00:36:50,666 --> 00:36:52,001 But what's pass the parcel? 855 00:36:52,960 --> 00:36:54,378 It's a classic Christmas game. 856 00:36:54,545 --> 00:36:55,755 You pass around a wrapped gift, 857 00:36:55,922 --> 00:36:58,215 and whoever unwraps the final layer wins the prize. 858 00:36:59,425 --> 00:37:00,760 You've really never played pass the parcel? 859 00:37:00,885 --> 00:37:03,179 No, we didn't play too many Christmas 860 00:37:03,346 --> 00:37:04,597 activities growing up. 861 00:37:04,764 --> 00:37:06,224 [Tristan] What kind of stuff did you do? 862 00:37:07,266 --> 00:37:09,810 Just, you know, stuff. 863 00:37:10,269 --> 00:37:11,145 Hmm. 864 00:37:11,979 --> 00:37:13,189 For someone so detail oriented, 865 00:37:13,356 --> 00:37:14,523 you sure leave some out. 866 00:37:15,399 --> 00:37:17,568 Come on, Lottie, open up. 867 00:37:18,069 --> 00:37:19,237 [Lottie laughs] 868 00:37:19,445 --> 00:37:22,448 Okay, if you must know, my dad owns a 24/7 diner. 869 00:37:22,615 --> 00:37:25,076 So instead of hanging stockings by the fireplace, 870 00:37:25,284 --> 00:37:26,827 I was usually working on Christmas. 871 00:37:27,620 --> 00:37:29,246 -I'm sorry. -It's all right. 872 00:37:29,372 --> 00:37:30,915 That's what gave me such a strong work ethic. 873 00:37:31,499 --> 00:37:33,125 Maybe this year you can change all that. 874 00:37:33,292 --> 00:37:34,627 It's like you said, 875 00:37:34,794 --> 00:37:36,754 Christmas is about spending time with family 876 00:37:36,879 --> 00:37:39,590 and my dad and I are as busy as ever, 877 00:37:39,715 --> 00:37:42,009 so I've made my peace with it. 878 00:37:43,511 --> 00:37:44,345 Have you? 879 00:37:44,679 --> 00:37:46,639 Start filling that basket. 880 00:37:49,517 --> 00:37:50,810 Yeah. 881 00:37:51,018 --> 00:37:52,228 [doll cracks] 882 00:37:53,688 --> 00:37:55,273 You're gonna have to pay for that. 883 00:37:56,565 --> 00:37:57,858 [Tristan] Deny it all you want. 884 00:37:58,025 --> 00:37:59,443 But everything seems to be happening for a reason. 885 00:37:59,652 --> 00:38:00,277 [girls laughing] 886 00:38:00,486 --> 00:38:01,237 Oh. 887 00:38:01,404 --> 00:38:02,405 Oh, Tristan! 888 00:38:02,530 --> 00:38:03,823 What are you two doing here? 889 00:38:03,990 --> 00:38:06,659 I, I run a reading circle for inner-city youth. 890 00:38:06,826 --> 00:38:08,536 So I'm just picking up some extra books. 891 00:38:09,078 --> 00:38:10,246 It's great that you still do that. 892 00:38:10,371 --> 00:38:11,580 Yeah, it's been going on eight years. 893 00:38:11,747 --> 00:38:14,458 I just love how literature can change a life. 894 00:38:14,625 --> 00:38:16,168 -It's amazing. -Yeah. 895 00:38:17,003 --> 00:38:18,838 We should make sure to catch up later. 896 00:38:19,046 --> 00:38:19,964 Yeah. 897 00:38:21,340 --> 00:38:25,011 Yeah, well, good luck with your adventures. 898 00:38:25,177 --> 00:38:26,053 -Okay, okay. -[Lottie] Bye. 899 00:38:27,054 --> 00:38:29,306 -Bye, sorry. -Okay. 900 00:38:29,765 --> 00:38:30,641 [Jules] You okay? 901 00:38:33,894 --> 00:38:35,479 Vanessa's really something. 902 00:38:37,356 --> 00:38:38,858 Our parents go way back. 903 00:38:38,983 --> 00:38:39,900 I think it was always their hope 904 00:38:40,109 --> 00:38:42,028 that we'd end up together one day. 905 00:38:43,446 --> 00:38:45,114 She definitely seems like your type. 906 00:38:45,656 --> 00:38:46,657 She's great. 907 00:38:46,782 --> 00:38:51,662 But it never felt quite right with us. 908 00:38:51,787 --> 00:38:52,913 Like it wasn't natural. 909 00:38:53,039 --> 00:38:56,042 Like, I like to think that fate would lead me 910 00:38:56,208 --> 00:38:57,668 to my person one of these days. 911 00:38:59,503 --> 00:39:01,505 So what exactly do you think my type is? 912 00:39:02,798 --> 00:39:05,342 Oh, you know, she's beautiful. 913 00:39:05,509 --> 00:39:10,473 Philanthropic, well educated, poised, perfect. 914 00:39:11,932 --> 00:39:13,225 I think it's people's imperfections 915 00:39:13,392 --> 00:39:14,477 that make them special. 916 00:39:15,561 --> 00:39:18,230 [gentle music] 917 00:39:31,118 --> 00:39:35,373 Ah, hmm, thought it would be heavier. 918 00:39:35,706 --> 00:39:36,791 What are you doing? 919 00:39:36,957 --> 00:39:38,000 Just wanted to see it in the flesh, 920 00:39:38,167 --> 00:39:41,420 or glittery wood, as it turns out. 921 00:39:42,004 --> 00:39:43,089 Okay, okay, that's enough. 922 00:39:43,255 --> 00:39:44,465 -Give it back. -[Jules] Why? 923 00:39:45,174 --> 00:39:46,133 [Tristan] That's enough, here, give it back. 924 00:39:46,300 --> 00:39:47,593 I don't think so. 925 00:39:47,760 --> 00:39:49,345 Yeah, can you please be careful, can I please have? 926 00:39:49,470 --> 00:39:51,097 No, you cannot, what are you, five? 927 00:39:51,263 --> 00:39:53,933 What are you doing, stop! [gasps] 928 00:39:54,558 --> 00:39:56,393 [tense music] 929 00:40:01,440 --> 00:40:04,402 Well, I see what you guys would like as kids. 930 00:40:07,446 --> 00:40:09,407 Mom is going to kill me. 931 00:40:10,616 --> 00:40:11,742 No, she's not. 932 00:40:11,867 --> 00:40:13,536 This nutcracker is all she talks about 933 00:40:13,661 --> 00:40:14,745 and I just broke it. 934 00:40:15,371 --> 00:40:16,789 I'll be cursed for all eternity. 935 00:40:18,749 --> 00:40:20,459 -It's not real. -What, the curse? 936 00:40:20,960 --> 00:40:24,422 No, the nutcracker, that's just a decoy. 937 00:40:25,005 --> 00:40:27,383 I may have lost the real one. 938 00:40:29,552 --> 00:40:31,595 I'm sorry, I must have misunderstood. 939 00:40:31,804 --> 00:40:35,516 I thought you just said you lost the nutcracker? 940 00:40:36,434 --> 00:40:38,269 Tristan, how could you? 941 00:40:38,477 --> 00:40:39,770 We'll find it, we've got a plan. 942 00:40:39,895 --> 00:40:41,272 It's a long story, but 943 00:40:41,438 --> 00:40:42,648 you're just gonna have to trust us. 944 00:40:43,107 --> 00:40:44,442 -Trust you? -Yeah. 945 00:40:44,859 --> 00:40:46,443 How am I supposed to trust either of you? 946 00:40:47,111 --> 00:40:48,946 Lottie, this is a fireable offense. 947 00:40:49,071 --> 00:40:50,364 If my mom was to find out-- 948 00:40:50,531 --> 00:40:51,949 Don't blame Lottie, okay? 949 00:40:52,074 --> 00:40:53,409 She's put her career at risk 950 00:40:53,534 --> 00:40:55,327 to help me get that nutcracker back. 951 00:40:57,246 --> 00:40:58,831 Fine, sorry, Lottie. 952 00:40:59,832 --> 00:41:01,125 You, on the other hand, 953 00:41:01,333 --> 00:41:03,794 have until the 23rd to find it. 954 00:41:05,045 --> 00:41:09,008 Otherwise I will have no choice but to tell mom about this. 955 00:41:09,133 --> 00:41:09,967 Understood. 956 00:41:11,510 --> 00:41:14,472 [footsteps patter] 957 00:41:19,727 --> 00:41:21,187 Thanks for standing up for me. 958 00:41:21,353 --> 00:41:23,981 [gentle music] 959 00:41:24,106 --> 00:41:25,608 You don't have to thank me. 960 00:41:27,693 --> 00:41:29,987 You've been helping me fix my stupid mistake. 961 00:41:31,113 --> 00:41:33,282 I, I don't think I properly thanked you. 962 00:41:36,118 --> 00:41:37,620 I couldn't do this without you. 963 00:41:39,538 --> 00:41:41,498 Well, you're welcome. 964 00:41:45,628 --> 00:41:47,046 I should go. 965 00:41:47,171 --> 00:41:50,424 It's getting late, and I still have a lot of stuff to do. 966 00:41:52,468 --> 00:41:56,013 Hey, maybe work a little less tonight 967 00:41:56,180 --> 00:41:58,015 and make some time for your dad. 968 00:42:01,727 --> 00:42:03,020 Yeah. 969 00:42:14,865 --> 00:42:16,408 [upbeat festive music] 970 00:42:16,784 --> 00:42:17,785 [Lottie] Hi, Hilary. 971 00:42:17,952 --> 00:42:18,869 [Hilary] So, how's it going over there? 972 00:42:18,994 --> 00:42:20,538 Is everything under control? 973 00:42:20,913 --> 00:42:21,872 As much as it can be. 974 00:42:21,997 --> 00:42:23,040 Ooh, good. 975 00:42:23,207 --> 00:42:24,333 Because I am hoping to sign a lease 976 00:42:24,500 --> 00:42:26,669 on an amazing office space downtown. 977 00:42:27,127 --> 00:42:28,921 Oh, so it's really happening. 978 00:42:29,088 --> 00:42:31,423 Oh yeah, yeah, this is all really happening. 979 00:42:31,590 --> 00:42:34,051 So have you seen this legendary nutcracker yet? 980 00:42:34,677 --> 00:42:37,096 Not yet, but hopefully really soon. 981 00:42:37,263 --> 00:42:38,889 [Hilary] There's a lot of buzz about this event. 982 00:42:39,181 --> 00:42:40,432 I'm counting on you, Lottie. 983 00:42:41,433 --> 00:42:42,810 I won't let you down, Hilary. 984 00:42:43,602 --> 00:42:46,272 [upbeat festive music] 985 00:42:50,192 --> 00:42:51,318 Dad, I'm home. 986 00:42:51,986 --> 00:42:52,945 [door shuts] 987 00:42:53,362 --> 00:42:54,488 Got Chinese. 988 00:42:54,613 --> 00:42:55,906 Oh, I would've love to, hun, 989 00:42:56,115 --> 00:42:59,118 but I'm hosting a private holiday dinner 990 00:42:59,285 --> 00:43:00,077 at the diner tonight. 991 00:43:01,036 --> 00:43:02,288 Maybe tomorrow? 992 00:43:02,454 --> 00:43:04,164 Hmm, tomorrow might be tricky, 993 00:43:05,124 --> 00:43:06,667 but at least we have Christmas together. 994 00:43:06,792 --> 00:43:08,168 Absolutely. 995 00:43:08,294 --> 00:43:10,629 I will definitely be home in time for Christmas dinner. 996 00:43:11,130 --> 00:43:12,339 You're working Christmas day? 997 00:43:12,881 --> 00:43:14,383 Well, just the early shift. 998 00:43:15,050 --> 00:43:16,927 Sorry, sweetie, it's a 24-hour diner. 999 00:43:17,052 --> 00:43:17,928 You know how it is. 1000 00:43:18,053 --> 00:43:19,096 Of course. 1001 00:43:19,471 --> 00:43:20,347 [Jerry] I love you, hun. 1002 00:43:20,514 --> 00:43:21,390 Love you, too. 1003 00:43:22,016 --> 00:43:23,392 [door shuts] 1004 00:43:27,646 --> 00:43:30,190 [upbeat festive music] 1005 00:43:32,985 --> 00:43:34,695 -Looks like you've been busy. -You know, 1006 00:43:34,862 --> 00:43:37,406 despite not actually having the nutcracker, 1007 00:43:38,657 --> 00:43:39,742 I think the event's in pretty good shape. 1008 00:43:40,826 --> 00:43:43,537 I thought of this adorable idea for the name cards. 1009 00:43:43,704 --> 00:43:45,914 These frosted pine cones. 1010 00:43:48,000 --> 00:43:50,044 Lottie hard at work, I see. 1011 00:43:50,210 --> 00:43:52,546 I take it everything is going well. 1012 00:43:52,713 --> 00:43:53,589 [Lottie] Yes. 1013 00:43:54,632 --> 00:43:55,924 Why don't I walk you through some 1014 00:43:56,091 --> 00:43:58,802 of our ideas that we've come up with. 1015 00:43:58,927 --> 00:44:01,972 I was thinking a candy cane arch for the entryway. 1016 00:44:02,431 --> 00:44:03,432 Charming. 1017 00:44:03,641 --> 00:44:05,392 [playful music] 1018 00:44:06,018 --> 00:44:08,854 And our table game is pass the parcel 1019 00:44:09,021 --> 00:44:11,148 with these gorgeous Russian dolls. 1020 00:44:11,523 --> 00:44:13,067 You know, like the Russian dance. 1021 00:44:13,484 --> 00:44:16,612 Oh, I get it, yeah, oh, cute. [laughs] 1022 00:44:18,113 --> 00:44:21,659 And finally, I came up with these little 1023 00:44:21,825 --> 00:44:23,994 frosted pine cones for the name cards. 1024 00:44:25,704 --> 00:44:30,000 Hmm, not exactly on theme. 1025 00:44:31,502 --> 00:44:32,419 You're right. 1026 00:44:32,586 --> 00:44:34,380 There's no dance of the pine cones, 1027 00:44:34,546 --> 00:44:35,839 Back to the drawing board. 1028 00:44:35,964 --> 00:44:39,968 But it seems to be coming along nicely, overall. 1029 00:44:40,886 --> 00:44:41,679 Oh. 1030 00:44:42,721 --> 00:44:45,057 Let's just not forget 1031 00:44:45,265 --> 00:44:49,603 what the meaning of this event is, okay? 1032 00:44:49,770 --> 00:44:50,604 You know that I hired you 1033 00:44:50,813 --> 00:44:53,065 because I felt that you had heart. 1034 00:44:54,483 --> 00:44:57,277 Let's just be sure that we see that, all right? 1035 00:44:58,153 --> 00:44:59,029 Of course. 1036 00:45:00,489 --> 00:45:02,825 Oh, Tristan, before I go, I really would 1037 00:45:02,950 --> 00:45:05,077 finally like to see the nutcracker. 1038 00:45:05,953 --> 00:45:07,413 Oh, shoot. 1039 00:45:07,579 --> 00:45:08,914 We brought it 1040 00:45:09,081 --> 00:45:11,667 to the auctioneers yesterday to have it appraised. 1041 00:45:11,792 --> 00:45:15,087 But you knew that I wanted to see it. [scoffs] 1042 00:45:15,295 --> 00:45:17,423 Well though, I suppose it's in safer hands. 1043 00:45:17,548 --> 00:45:18,882 Yeah. [laughs] 1044 00:45:18,966 --> 00:45:21,468 We certainly wouldn't want anything happening to it. 1045 00:45:21,635 --> 00:45:22,302 No, we wouldn't. 1046 00:45:22,928 --> 00:45:23,887 [Lottie laughs] 1047 00:45:24,096 --> 00:45:25,389 Well, carry on. 1048 00:45:31,019 --> 00:45:32,730 This is a disaster! 1049 00:45:32,855 --> 00:45:34,231 We should have just come clean from the start 1050 00:45:34,356 --> 00:45:35,691 so I could have spent more time on the event 1051 00:45:35,816 --> 00:45:38,402 and less time chasing down some lost antique. 1052 00:45:39,194 --> 00:45:40,320 And what did she mean, 1053 00:45:40,487 --> 00:45:41,697 "Don't lose sight of what the event's about?" 1054 00:45:41,822 --> 00:45:43,323 I know it's about raising money for the kids. 1055 00:45:43,490 --> 00:45:45,033 It's more personal than that for her. 1056 00:45:51,832 --> 00:45:55,627 When Jules was seven, she was diagnosed with leukemia 1057 00:45:57,004 --> 00:45:59,298 and she spent years in and out of the hospital. 1058 00:46:00,174 --> 00:46:02,134 And when she was finally cancer free, 1059 00:46:03,552 --> 00:46:05,846 my parents made it their life's mission to support 1060 00:46:06,013 --> 00:46:08,932 the incredible staff who help families going 1061 00:46:09,016 --> 00:46:10,934 through some of the toughest times of their lives. 1062 00:46:14,188 --> 00:46:15,105 Tristan. 1063 00:46:16,648 --> 00:46:18,108 I had no idea. 1064 00:46:21,361 --> 00:46:23,155 I feel like I owe you an apology. 1065 00:46:24,239 --> 00:46:25,157 For what? 1066 00:46:26,366 --> 00:46:29,661 Well, I sort of assumed that 1067 00:46:29,828 --> 00:46:31,455 life was somehow easy on you, 1068 00:46:32,831 --> 00:46:35,584 but it turns out we all have our own struggles. 1069 00:46:36,835 --> 00:46:37,711 Thanks. 1070 00:46:39,338 --> 00:46:43,342 Now we just need to breathe and regroup. 1071 00:46:44,426 --> 00:46:45,677 You need a seven second hug. 1072 00:46:46,845 --> 00:46:47,679 -I do? -Yeah. 1073 00:46:48,680 --> 00:46:50,807 Studies show that a seven second hug 1074 00:46:51,016 --> 00:46:54,269 releases serotonin, which has a calming effect on the brain. 1075 00:46:56,063 --> 00:46:58,815 Oh, okay. [laughs] 1076 00:47:02,444 --> 00:47:04,822 [Tristan] One, two. 1077 00:47:05,030 --> 00:47:06,949 Is the counting necessary? 1078 00:47:07,074 --> 00:47:09,326 Sorry, I'll count in my head. 1079 00:47:09,493 --> 00:47:10,994 [both laugh] 1080 00:47:11,662 --> 00:47:14,373 [gentle music] 1081 00:47:16,083 --> 00:47:17,209 And seven. 1082 00:47:20,462 --> 00:47:22,756 So, you feeling any better? 1083 00:47:23,882 --> 00:47:25,926 Yeah, actually. 1084 00:47:27,261 --> 00:47:28,220 Thanks. 1085 00:47:29,388 --> 00:47:30,973 Now, a wise woman once told me 1086 00:47:31,139 --> 00:47:32,724 that there is a solution to every problem. 1087 00:47:34,059 --> 00:47:37,354 We'll find new place card holders and the nutcracker. 1088 00:47:38,397 --> 00:47:39,231 Everything will be fine. 1089 00:47:39,898 --> 00:47:42,651 [romantic music] 1090 00:47:44,403 --> 00:47:46,822 -[phone ringing] -[phone vibrating] 1091 00:47:50,909 --> 00:47:51,660 [Lottie clears throat] 1092 00:47:53,537 --> 00:47:56,832 Well, I guess it's time for step three 1093 00:47:56,999 --> 00:47:58,959 of Operation Nutcracker. 1094 00:47:59,585 --> 00:48:00,460 Okay. 1095 00:48:02,254 --> 00:48:04,047 [Lottie laughs] 1096 00:48:08,135 --> 00:48:11,430 [upbeat festive music] 1097 00:48:14,766 --> 00:48:16,226 [radio plays festive music] 1098 00:48:16,518 --> 00:48:18,437 Excuse me, Willy? 1099 00:48:18,604 --> 00:48:20,022 I was wondering if you've seen this man? 1100 00:48:22,357 --> 00:48:23,233 Yep. 1101 00:48:24,943 --> 00:48:26,987 -When did you see him? -Two hours ago. 1102 00:48:27,154 --> 00:48:28,655 Ordered a dozen marzipan mice. 1103 00:48:28,822 --> 00:48:29,615 Okay. 1104 00:48:30,949 --> 00:48:33,118 Okay, do you happen to know where he went? 1105 00:48:34,161 --> 00:48:36,496 His address, maybe even his last name? 1106 00:48:36,663 --> 00:48:37,497 It would be on his order. 1107 00:48:37,706 --> 00:48:38,582 Well, can we take a look? 1108 00:48:38,790 --> 00:48:39,833 Because he has something very 1109 00:48:39,958 --> 00:48:41,460 important that we need to get back, so. 1110 00:48:41,585 --> 00:48:43,045 You'll have to ask my manager. 1111 00:48:43,170 --> 00:48:44,630 Great, can we speak to them? 1112 00:48:44,796 --> 00:48:46,923 He left this morning to go see his family for Christmas. 1113 00:48:48,800 --> 00:48:51,386 Okay, well thanks anyway. 1114 00:48:52,721 --> 00:48:54,306 Wait, did you say marzipan mice? 1115 00:48:54,473 --> 00:48:56,850 Yeah, here, take a look at these little guys. 1116 00:48:58,810 --> 00:49:00,354 This is like the mice from the marzipan dance 1117 00:49:00,520 --> 00:49:01,521 with the mouse king. [gasps] 1118 00:49:02,189 --> 00:49:04,483 We should use these as the name card holders. 1119 00:49:04,650 --> 00:49:08,487 I mean they're on theme and they're edible, so zero waste. 1120 00:49:08,612 --> 00:49:10,489 Maybe Christmas magic is real. 1121 00:49:10,614 --> 00:49:11,907 I'm sorry, I couldn't quite hear that. 1122 00:49:12,032 --> 00:49:13,700 Could you say that just a bit louder? 1123 00:49:13,867 --> 00:49:15,118 Willie, I'm gonna need you 1124 00:49:15,327 --> 00:49:17,162 to make at least 200 more of these mice. 1125 00:49:18,038 --> 00:49:20,666 Just fill this form out with your name and your address. 1126 00:49:20,832 --> 00:49:22,626 While she's doing that, how about you give me 1127 00:49:22,834 --> 00:49:24,753 that cell phone number for your manager? 1128 00:49:29,216 --> 00:49:32,552 [gentle festive music] 1129 00:49:38,934 --> 00:49:42,646 Okay, tiny Tim, I am back from Millie's Bakery. 1130 00:49:45,190 --> 00:49:46,066 Hmm? 1131 00:49:47,526 --> 00:49:48,902 Marzipan mice! 1132 00:49:49,069 --> 00:49:50,320 They're perfect. 1133 00:49:50,445 --> 00:49:51,196 There's an extra one in there for you, 1134 00:49:51,405 --> 00:49:53,532 but don't tell Mom, okay? 1135 00:49:54,032 --> 00:49:55,575 What are you two up to? 1136 00:49:56,702 --> 00:49:58,120 -Nothing. -Nothing. 1137 00:49:59,579 --> 00:50:03,166 Listen Joey, I was just speaking with your dance teacher 1138 00:50:03,333 --> 00:50:04,960 and with you being sick, 1139 00:50:05,085 --> 00:50:07,713 she unfortunately has to pull you from the show. 1140 00:50:09,339 --> 00:50:11,258 Oh sweetie, don't cry. 1141 00:50:11,633 --> 00:50:13,135 I'll never get to be Clara. 1142 00:50:13,468 --> 00:50:15,387 Oh, that's not true, honey. 1143 00:50:15,595 --> 00:50:16,388 You know what? 1144 00:50:16,513 --> 00:50:18,682 Sit tight, I will be right back. 1145 00:50:21,143 --> 00:50:24,021 [suitcase rattles] 1146 00:50:24,479 --> 00:50:27,315 [playful music] 1147 00:50:31,278 --> 00:50:32,821 [Pam] I'm so sorry. 1148 00:50:33,947 --> 00:50:37,868 Now with your very own nutcracker, 1149 00:50:37,993 --> 00:50:39,786 you can be Clara right here 1150 00:50:39,953 --> 00:50:41,204 and I'll even dress up as the mouse king. 1151 00:50:41,621 --> 00:50:42,789 -This is awesome. -Yeah. 1152 00:50:42,956 --> 00:50:45,500 -He is very fancy. -Very fancy. 1153 00:50:48,754 --> 00:50:50,630 Do I even wanna know where you got that from? 1154 00:50:50,797 --> 00:50:51,798 I don't even know where I got it from. 1155 00:50:52,007 --> 00:50:52,716 Okay. 1156 00:50:53,091 --> 00:50:56,553 [upbeat festive music] 1157 00:50:56,678 --> 00:50:58,805 There you go, tie it nice and tight. 1158 00:50:59,431 --> 00:51:00,849 Merry Christmas. 1159 00:51:02,809 --> 00:51:04,561 Well, now that you're done helping 1160 00:51:04,686 --> 00:51:05,812 everyone else in the world, 1161 00:51:05,937 --> 00:51:07,814 shall we get back to finding Dave? 1162 00:51:08,523 --> 00:51:09,566 [phone ringing] 1163 00:51:09,691 --> 00:51:11,568 [Lottie] And finding the most breathtaking 1164 00:51:11,735 --> 00:51:12,819 tree for the ballroom? 1165 00:51:13,653 --> 00:51:14,654 [Tristan] You should take that. 1166 00:51:14,821 --> 00:51:16,281 [Lottie] Oh, it's fine, it's just my dad. 1167 00:51:16,490 --> 00:51:17,282 [Tristan] I'm starting to think 1168 00:51:17,449 --> 00:51:18,408 you're trying to avoid him. 1169 00:51:18,742 --> 00:51:19,868 Why would I avoid him? 1170 00:51:20,327 --> 00:51:21,411 I don't know, you tell me. 1171 00:51:23,121 --> 00:51:23,997 Okay. 1172 00:51:25,290 --> 00:51:27,459 I guess I'm worried that once we do make time 1173 00:51:27,626 --> 00:51:30,212 for each other, we won't connect. 1174 00:51:32,130 --> 00:51:33,423 After my mom passed away, 1175 00:51:33,507 --> 00:51:35,842 he buried himself in his work to distract 1176 00:51:35,967 --> 00:51:38,887 from the heartache and I guess I just followed suit. 1177 00:51:40,347 --> 00:51:41,807 Now so many years have gone by 1178 00:51:41,973 --> 00:51:44,893 and it feels like we don't really know each other anymo. 1179 00:51:46,144 --> 00:51:49,773 So yeah, I guess I am avoiding him a little. 1180 00:51:51,191 --> 00:51:53,110 Work brought you all the way out here at Christmas. 1181 00:51:54,402 --> 00:51:55,445 Kind of feels like the universe 1182 00:51:55,570 --> 00:51:56,446 is trying to tell you something. 1183 00:51:57,447 --> 00:51:58,782 You wouldn't understand. 1184 00:52:00,659 --> 00:52:02,119 I'm sorry about your mom. 1185 00:52:03,787 --> 00:52:04,913 I can actually relate. 1186 00:52:06,790 --> 00:52:10,418 I come from this very respected family. 1187 00:52:11,753 --> 00:52:13,296 My mother's the head of the Warby Foundation. 1188 00:52:13,380 --> 00:52:16,049 My sister's becoming a surgeon like my father. 1189 00:52:16,174 --> 00:52:19,469 Me? I chose to spend my time traveling the world. 1190 00:52:22,013 --> 00:52:22,931 Running away. 1191 00:52:23,932 --> 00:52:25,684 But in doing so, I missed out on 1192 00:52:25,809 --> 00:52:27,727 what little time I had left with my dad. 1193 00:52:30,188 --> 00:52:31,314 I'm sorry about your dad. 1194 00:52:34,526 --> 00:52:36,236 I appreciate you being so open. 1195 00:52:36,695 --> 00:52:37,737 I know it's not easy. 1196 00:52:39,447 --> 00:52:43,118 No, vulnerability has never come naturally to me. 1197 00:52:43,952 --> 00:52:48,331 But somehow you make it feel easy. 1198 00:52:52,419 --> 00:52:54,838 I think this is it, a perfect tree. 1199 00:52:55,297 --> 00:52:56,590 What do you know? 1200 00:52:56,756 --> 00:52:58,049 Another Christmas miracle. 1201 00:52:58,842 --> 00:53:00,093 [Lottie laughs] 1202 00:53:00,844 --> 00:53:02,304 You know, I had my doubts, 1203 00:53:02,470 --> 00:53:05,557 but it seems like we always find what we're looking for. 1204 00:53:06,433 --> 00:53:09,352 Yeah, we do. 1205 00:53:12,564 --> 00:53:15,358 I should give these to him 1206 00:53:15,442 --> 00:53:17,152 and hopefully he can put them up everywhere, 1207 00:53:17,277 --> 00:53:20,405 and then if Dave comes by, he will see them and call us. 1208 00:53:20,572 --> 00:53:21,740 Or he's already coming and gone. 1209 00:53:21,907 --> 00:53:23,033 I mean, if he were here, 1210 00:53:23,241 --> 00:53:24,534 don't you think we would've seen him by now? 1211 00:53:25,368 --> 00:53:27,287 I'm sorry, what happened to Mr. Optimistic? 1212 00:53:27,829 --> 00:53:29,581 Oh, I'm optimistic about something. 1213 00:53:30,248 --> 00:53:32,918 [playful music] 1214 00:53:38,590 --> 00:53:40,800 [Lottie] Pam, these arrangements are beautiful. 1215 00:53:40,967 --> 00:53:42,135 I don't know how I'm gonna choose. 1216 00:53:42,302 --> 00:53:43,303 Oh, my daughter was going 1217 00:53:43,470 --> 00:53:44,387 to be in the nutcracker this year, 1218 00:53:44,596 --> 00:53:46,514 so I am well acquainted with the theme. 1219 00:53:46,932 --> 00:53:47,474 Was? 1220 00:53:47,849 --> 00:53:49,226 Yeah, she got sick, 1221 00:53:49,392 --> 00:53:50,518 and we had to pull her from the show. 1222 00:53:50,685 --> 00:53:52,812 Aw, she must be devastated. 1223 00:53:52,979 --> 00:53:54,105 You have no idea. 1224 00:53:55,315 --> 00:53:58,360 Tristan, can I steal you for one sec? 1225 00:53:58,985 --> 00:53:59,903 -Mm-hmm. -Hmm. 1226 00:54:03,615 --> 00:54:04,741 [curious music] 1227 00:54:05,242 --> 00:54:06,660 So, have you found it? 1228 00:54:07,118 --> 00:54:08,620 No, but we're still on time. 1229 00:54:08,787 --> 00:54:10,413 You have two days left until the event. 1230 00:54:11,122 --> 00:54:14,501 We cannot keep this from Mom forever, she will find out. 1231 00:54:14,668 --> 00:54:16,586 Give us one more day and if I can't find it, 1232 00:54:16,795 --> 00:54:18,046 I'll tell Mom myself. 1233 00:54:19,047 --> 00:54:20,423 I'm sorry, Jules. 1234 00:54:20,548 --> 00:54:22,759 Last thing I want to do is let you and Mom down. 1235 00:54:22,884 --> 00:54:24,928 You could never let me down. 1236 00:54:25,512 --> 00:54:27,264 I only want you to succeed 1237 00:54:27,430 --> 00:54:30,141 and take over this foundation for selfish reasons. 1238 00:54:30,809 --> 00:54:32,602 I missed you, I want you home. 1239 00:54:33,520 --> 00:54:36,648 I missed you too, I promise, I'll make this right. 1240 00:54:37,107 --> 00:54:38,066 I know you will. 1241 00:54:40,193 --> 00:54:41,069 Break. 1242 00:54:42,904 --> 00:54:43,989 This is tricky, but let's go 1243 00:54:44,155 --> 00:54:45,824 with the sugar palm arrangement. 1244 00:54:46,032 --> 00:54:47,492 [phone ringing] 1245 00:54:47,909 --> 00:54:50,662 Oh, I have to take this. 1246 00:54:50,829 --> 00:54:51,746 [Tristan] Sure. 1247 00:54:53,915 --> 00:54:54,791 Hi. 1248 00:54:56,126 --> 00:54:58,253 Okay, okay. 1249 00:54:58,378 --> 00:55:01,631 Yeah, sure, I, I will be right there. 1250 00:55:02,257 --> 00:55:03,049 [phone beeps] 1251 00:55:04,467 --> 00:55:05,635 Everything okay? 1252 00:55:05,760 --> 00:55:06,845 [Pam] I'm so sorry. 1253 00:55:06,970 --> 00:55:08,054 But my daughter's fever spiked 1254 00:55:08,221 --> 00:55:09,848 and we have to take her to the hospital. 1255 00:55:09,973 --> 00:55:11,808 Oh gosh, I'm so sorry. 1256 00:55:11,975 --> 00:55:12,976 Go, go, go. 1257 00:55:13,184 --> 00:55:15,061 Everything will be done in two days. 1258 00:55:15,186 --> 00:55:16,271 You can trust me with this. 1259 00:55:16,396 --> 00:55:18,106 Thank you so much for the opportunity. 1260 00:55:19,065 --> 00:55:21,401 Poor girl, I hope everything's okay. 1261 00:55:21,568 --> 00:55:22,485 So do I. 1262 00:55:25,530 --> 00:55:27,449 We're not gonna find this nutcracker, are we? 1263 00:55:27,574 --> 00:55:28,491 We have one more opportunity 1264 00:55:28,616 --> 00:55:30,327 to find Dave tonight at the ballet. 1265 00:55:31,619 --> 00:55:35,248 If we don't, I'll tell my mom first thing in the morning 1266 00:55:35,373 --> 00:55:37,834 and I'll make sure she knows you had nothing to do with it. 1267 00:55:38,543 --> 00:55:39,502 It's all on me. 1268 00:55:42,547 --> 00:55:44,215 Just hate to let her down. 1269 00:55:44,382 --> 00:55:45,300 Me too. 1270 00:55:46,676 --> 00:55:48,428 I was just starting to look forward to 1271 00:55:48,595 --> 00:55:50,055 moving back home to Boston. 1272 00:55:50,221 --> 00:55:51,431 [upbeat festive music] 1273 00:55:52,057 --> 00:55:52,891 That'd be nice. 1274 00:55:54,809 --> 00:55:57,937 [upbeat festive music continues] 1275 00:55:58,730 --> 00:56:02,650 [people chatting indistinctly] 1276 00:56:03,401 --> 00:56:04,152 [Tristan] Pardon me. 1277 00:56:13,745 --> 00:56:17,040 Huh, looks like we're seeing Clara's understudy tonight. 1278 00:56:18,625 --> 00:56:19,876 These seats are great. 1279 00:56:21,169 --> 00:56:22,337 You and your family do this every year? 1280 00:56:23,129 --> 00:56:24,923 We used to when we were kids, 1281 00:56:25,090 --> 00:56:27,926 that's the one time a year we could all slow down. 1282 00:56:29,260 --> 00:56:31,096 I saw "The Nutcracker" once with my family. 1283 00:56:31,805 --> 00:56:33,556 It was one of my happiest memories. 1284 00:56:34,599 --> 00:56:35,809 Maybe this year's an opportunity 1285 00:56:35,975 --> 00:56:37,268 to make some new ones with your dad. 1286 00:56:38,686 --> 00:56:41,398 Sometimes I feel like he's the one avoiding me, 1287 00:56:42,649 --> 00:56:45,652 like seeing me just reminds him of my mom 1288 00:56:45,819 --> 00:56:47,403 and just makes him sadder. 1289 00:56:49,114 --> 00:56:51,199 She was the glue that held us together. 1290 00:56:52,867 --> 00:56:54,577 I'm sure she'd want you to try. 1291 00:57:00,166 --> 00:57:01,543 Binoculars, seriously? 1292 00:57:01,668 --> 00:57:03,294 They're for looking for Dave. 1293 00:57:05,547 --> 00:57:06,965 Come on Tristan, look. 1294 00:57:07,966 --> 00:57:09,425 I'd rather be looking at you. 1295 00:57:12,595 --> 00:57:13,388 [Lottie laughs] 1296 00:57:18,476 --> 00:57:21,980 [audience applauds] 1297 00:57:22,147 --> 00:57:25,442 [upbeat festive music] 1298 00:57:46,921 --> 00:57:51,009 [upbeat festive music continues] 1299 00:57:58,308 --> 00:58:01,060 [romantic music] 1300 00:58:09,152 --> 00:58:11,487 [phone buzzing] 1301 00:58:12,322 --> 00:58:14,073 [Lottie] Well, no Dave. 1302 00:58:14,240 --> 00:58:16,701 I might as well call my boss right now and resign. 1303 00:58:16,868 --> 00:58:17,911 Don't do that. 1304 00:58:18,077 --> 00:58:20,163 Oh, I have a missed call from the airline. 1305 00:58:21,498 --> 00:58:22,874 [voicemail] This is the airport lost and found. 1306 00:58:23,041 --> 00:58:25,084 We've located a green carry on matching the description-- 1307 00:58:25,251 --> 00:58:26,669 What? 1308 00:58:26,753 --> 00:58:28,046 [voicemail] Please call back at your earliest-- 1309 00:58:28,213 --> 00:58:29,505 They think they found your bag. 1310 00:58:30,548 --> 00:58:31,216 You're kidding. 1311 00:58:31,382 --> 00:58:32,342 [Lottie] No. 1312 00:58:32,550 --> 00:58:33,468 Let's go. 1313 00:58:33,593 --> 00:58:34,510 Well, they're closed right now, 1314 00:58:34,677 --> 00:58:35,929 but I'll call first thing tomorrow. 1315 00:58:36,596 --> 00:58:38,848 I'll call, it's my luggage, my responsibility. 1316 00:58:40,141 --> 00:58:41,184 I can't believe it. 1317 00:58:42,310 --> 00:58:43,311 Just when we're about to throw in the towel. 1318 00:58:44,354 --> 00:58:45,480 I can't believe I'm about to say this, 1319 00:58:45,605 --> 00:58:48,525 but maybe "The Nutcracker" is fated. 1320 00:58:51,194 --> 00:58:52,028 [kiss smacks] 1321 00:58:54,405 --> 00:58:56,241 Well, thank you for this. 1322 00:58:56,366 --> 00:58:57,075 This was fun. 1323 00:58:57,450 --> 00:58:58,534 You're welcome. 1324 00:58:59,327 --> 00:59:00,286 I guess I'll see you tomorrow when all 1325 00:59:00,453 --> 00:59:02,705 of our problems have magically gone away. 1326 00:59:08,753 --> 00:59:11,047 [curious festive music] 1327 00:59:11,214 --> 00:59:11,881 [phone ringing] 1328 00:59:12,090 --> 00:59:13,132 Lost luggage department, 1329 00:59:13,299 --> 00:59:15,218 this is Rhonda speaking, how can I help you? 1330 00:59:15,385 --> 00:59:16,636 Hi, hello. 1331 00:59:16,803 --> 00:59:18,554 I, I got a call last night about my missing luggage. 1332 00:59:19,138 --> 00:59:19,889 It's a forest green-- 1333 00:59:20,014 --> 00:59:21,307 Smythson carry on. 1334 00:59:21,432 --> 00:59:23,810 Yes, a very sweet man dropped this off last night. 1335 00:59:24,519 --> 00:59:26,729 Can you describe some of the items in it? 1336 00:59:26,813 --> 00:59:29,857 Namely a one of a kind, priceless antique nutcracker, 1337 00:59:30,024 --> 00:59:31,526 with a red emblem on its hat. 1338 00:59:32,610 --> 00:59:33,653 Sorry, sugar plum, 1339 00:59:33,820 --> 00:59:35,280 all I've got here is a collection 1340 00:59:35,446 --> 00:59:37,365 of very questionable sweaters. 1341 00:59:38,116 --> 00:59:39,534 No nut cracker then? 1342 00:59:39,659 --> 00:59:41,286 Unless you're talking about this one on the sweater. 1343 00:59:41,452 --> 00:59:43,830 No, terribly sorry, good luck! 1344 00:59:44,622 --> 00:59:45,915 Thanks, have a Merry-- 1345 00:59:46,082 --> 00:59:47,125 [phone clicks] 1346 00:59:51,879 --> 00:59:54,590 Yeah, those, those sweaters definitely aren't mine. 1347 00:59:55,758 --> 00:59:57,135 Thanks anyway. 1348 00:59:57,343 --> 00:59:58,177 Merry Christmas. 1349 01:00:01,055 --> 01:00:02,307 How's she doing? 1350 01:00:02,473 --> 01:00:04,976 Oh, she's hanging in. 1351 01:00:05,643 --> 01:00:06,561 How are you? 1352 01:00:07,395 --> 01:00:08,521 Not great. 1353 01:00:10,189 --> 01:00:12,525 Listen, I have to come clean about something. 1354 01:00:13,860 --> 01:00:16,446 My luggage got swapped at the airport, 1355 01:00:16,654 --> 01:00:19,741 and I don't have Brenna ballerina. 1356 01:00:20,658 --> 01:00:21,534 Okay. 1357 01:00:22,827 --> 01:00:24,412 What, you're not upset? 1358 01:00:25,371 --> 01:00:27,123 Our daughter's Christmas is ruined. 1359 01:00:27,248 --> 01:00:29,334 She couldn't play Clara, she's in the hospital, 1360 01:00:29,500 --> 01:00:30,585 and now she's not even gonna get 1361 01:00:30,710 --> 01:00:31,836 what she wanted most for Christmas. 1362 01:00:32,295 --> 01:00:35,131 Dave, all she wants is time with you. 1363 01:00:36,174 --> 01:00:38,801 [gentle music] 1364 01:00:40,762 --> 01:00:42,430 You're right, I'm sorry. 1365 01:00:43,097 --> 01:00:45,725 [gentle music] 1366 01:00:56,319 --> 01:00:59,280 My my, what's all this? 1367 01:00:59,447 --> 01:01:00,823 Just some samples from the caterer 1368 01:01:00,990 --> 01:01:02,575 to serve your guests tonight. 1369 01:01:02,742 --> 01:01:06,120 Well, if this is a preview of tomorrow's gala, Lottie, 1370 01:01:06,287 --> 01:01:07,789 colour me impressed. 1371 01:01:08,623 --> 01:01:11,000 You really do go above and beyond. 1372 01:01:11,209 --> 01:01:12,210 Thank you, Mrs. Warby. 1373 01:01:12,418 --> 01:01:13,461 Call me Erica. 1374 01:01:15,213 --> 01:01:17,006 Erica. [laughs] 1375 01:01:17,215 --> 01:01:18,424 I'm curious, 1376 01:01:18,591 --> 01:01:21,636 what drew you to event planning in the first place? 1377 01:01:22,887 --> 01:01:24,263 Well, I, 1378 01:01:25,348 --> 01:01:28,101 I've always loved bringing people's dreams to life. 1379 01:01:28,267 --> 01:01:30,353 One tiny detail at a time. 1380 01:01:31,938 --> 01:01:33,815 You remind me of myself. 1381 01:01:35,566 --> 01:01:37,193 I know that I have a reputation 1382 01:01:37,318 --> 01:01:39,612 for being a stickler for details. 1383 01:01:39,737 --> 01:01:44,701 But you know, when my daughter got sick, 1384 01:01:44,826 --> 01:01:47,995 it really shifted my perspective. 1385 01:01:52,125 --> 01:01:53,835 It helped me to see the big picture. 1386 01:01:56,170 --> 01:01:59,382 You know that I hired you because your vision has heart. 1387 01:02:01,509 --> 01:02:03,678 Mrs. Warby, Erica, 1388 01:02:05,596 --> 01:02:07,724 you have no idea how much that means to me. 1389 01:02:11,477 --> 01:02:12,270 Hey, Mom. 1390 01:02:12,478 --> 01:02:13,688 [phone ringing] 1391 01:02:13,813 --> 01:02:16,315 Oh, I, I actually have to take this, excuse me. 1392 01:02:19,694 --> 01:02:21,237 I just had a moment with your mom there. 1393 01:02:21,404 --> 01:02:22,905 It was kind of a breakthrough. 1394 01:02:23,030 --> 01:02:24,240 Did you get the bag back? 1395 01:02:24,657 --> 01:02:26,117 It, it was the wrong one. 1396 01:02:26,784 --> 01:02:29,662 Oh no, the event's tomorrow. 1397 01:02:29,787 --> 01:02:30,705 I know. 1398 01:02:31,497 --> 01:02:33,082 We have to tell her. 1399 01:02:33,166 --> 01:02:34,041 I know we do. 1400 01:02:36,294 --> 01:02:37,211 Well, 1401 01:02:39,046 --> 01:02:41,424 maybe we'll still raise enough money without the nutcracker. 1402 01:02:41,549 --> 01:02:42,508 Uh-huh. 1403 01:02:43,801 --> 01:02:44,719 Would that even be enough? 1404 01:02:45,386 --> 01:02:46,262 Way ahead of you. 1405 01:02:46,387 --> 01:02:47,930 I reached out to your sister 1406 01:02:48,055 --> 01:02:49,724 and she put me in touch with the head nurse at the hospita. 1407 01:02:49,849 --> 01:02:51,559 I'm gonna arrange to have the kids write thank you cards 1408 01:02:51,726 --> 01:02:53,311 to the donors to remind them just 1409 01:02:53,436 --> 01:02:54,729 how much the funds mean to them. 1410 01:02:54,896 --> 01:02:55,938 We'll put the cards in the tree 1411 01:02:56,063 --> 01:02:57,356 at the event for everyone to read. 1412 01:02:58,024 --> 01:02:59,901 By the way, I was hoping you could pick up the cards 1413 01:03:00,026 --> 01:03:01,152 from the hospital tomorrow? 1414 01:03:02,195 --> 01:03:03,196 You're incredible. 1415 01:03:03,654 --> 01:03:05,656 It's just part of the job. 1416 01:03:05,823 --> 01:03:07,492 Right. [laughs] 1417 01:03:08,201 --> 01:03:09,577 Well, I should go. 1418 01:03:09,744 --> 01:03:10,703 You have guests coming. 1419 01:03:10,828 --> 01:03:12,038 Mm-hmm. 1420 01:03:12,205 --> 01:03:15,124 But more importantly, you have to tell her. 1421 01:03:16,000 --> 01:03:17,585 I will. 1422 01:03:17,752 --> 01:03:19,587 I promise, after the guests leave, 1423 01:03:19,754 --> 01:03:21,964 I don't wanna ruin this night for her. 1424 01:03:22,131 --> 01:03:22,965 It'll be fine. 1425 01:03:24,217 --> 01:03:25,593 -Will it? -Yeah. 1426 01:03:26,427 --> 01:03:27,386 I'll walk you out. 1427 01:03:28,888 --> 01:03:31,182 Yes, we're very excited for tomorrow. 1428 01:03:32,642 --> 01:03:35,978 You need to pick up the nutcracker for appraisal? 1429 01:03:36,103 --> 01:03:39,732 No, Tristan already dropped it off at the auction house 1430 01:03:39,899 --> 01:03:41,275 that he said... 1431 01:03:42,944 --> 01:03:44,403 Is that so? 1432 01:03:45,071 --> 01:03:47,323 Well, there must be some misunderstanding. 1433 01:03:48,741 --> 01:03:51,827 [tense festive music] 1434 01:04:06,509 --> 01:04:09,804 Lottie, Tristan, I'd like a word. 1435 01:04:10,638 --> 01:04:11,681 Mom, I can explain. 1436 01:04:12,265 --> 01:04:16,936 No need, I think I've got the idea. 1437 01:04:20,731 --> 01:04:23,651 We were hoping that we would find it in time. 1438 01:04:24,652 --> 01:04:26,028 I'm so sorry we kept this from you. 1439 01:04:26,237 --> 01:04:29,031 Blind hope is a risky thing to hang your hat on, 1440 01:04:29,156 --> 01:04:32,201 especially when you're dealing with a priceless antique. 1441 01:04:33,744 --> 01:04:36,455 I'm sorry Lottie, but this is grounds for dismissal. 1442 01:04:37,081 --> 01:04:39,417 Wait, Mom, don't put this on Lottie, okay? 1443 01:04:39,542 --> 01:04:40,418 This had nothing to do with her. 1444 01:04:40,543 --> 01:04:41,586 It was all my fault. 1445 01:04:41,752 --> 01:04:43,379 I'll deal with you later, Tristan. 1446 01:04:44,672 --> 01:04:47,550 Thank you again for the opportunity, Mrs. Warby. 1447 01:04:48,926 --> 01:04:50,261 I'm sorry I let you down. 1448 01:04:51,095 --> 01:04:53,639 [somber music] 1449 01:04:56,726 --> 01:04:58,185 [door squeals] 1450 01:05:03,566 --> 01:05:06,986 Lottie, don't leave, please, don't leave. 1451 01:05:07,153 --> 01:05:08,613 Why? 1452 01:05:08,779 --> 01:05:10,239 I don't have a job here anymore. 1453 01:05:10,323 --> 01:05:11,574 I'll explain everything to her. 1454 01:05:11,741 --> 01:05:12,617 And what? 1455 01:05:12,783 --> 01:05:13,951 You'll get a slap on the wrist 1456 01:05:14,160 --> 01:05:15,995 and still have a million opportunities at your feet. 1457 01:05:16,162 --> 01:05:17,246 So will you, okay? 1458 01:05:17,371 --> 01:05:18,748 You're so talented. 1459 01:05:18,873 --> 01:05:21,334 You can do anything you put your mind to, I've seen it. 1460 01:05:21,542 --> 01:05:23,085 You think it's so easy. 1461 01:05:23,794 --> 01:05:25,254 I've worked my whole life to get to where I am. 1462 01:05:25,379 --> 01:05:26,797 And here I have this huge opportunity 1463 01:05:26,964 --> 01:05:28,925 and I blow it to protect you. 1464 01:05:30,217 --> 01:05:33,262 Please don't give up, you can move back to Boston. 1465 01:05:33,387 --> 01:05:34,931 This was make or break for me. 1466 01:05:36,182 --> 01:05:39,518 I can't believe I fell for your, your, you. 1467 01:05:40,853 --> 01:05:41,938 What do you mean? 1468 01:05:42,063 --> 01:05:46,275 Your whole Christmas magic fate nice guy act. 1469 01:05:46,442 --> 01:05:49,528 I went against all my instincts and risked everything. 1470 01:05:49,695 --> 01:05:50,863 All because I met someone 1471 01:05:50,988 --> 01:05:52,990 who made me feel confident enough to blindly trust. 1472 01:05:54,158 --> 01:05:56,202 Like I didn't have to control everything. 1473 01:05:57,078 --> 01:05:59,205 Well, lesson learned. 1474 01:06:00,373 --> 01:06:01,707 It wasn't an act. 1475 01:06:01,832 --> 01:06:03,084 Don't stand there and tell me that 1476 01:06:03,250 --> 01:06:06,128 letting go and believing didn't feel good. 1477 01:06:07,004 --> 01:06:08,464 You can't just shut yourself off 1478 01:06:08,589 --> 01:06:10,466 because you're scared of getting hurt, Lottie. 1479 01:06:10,591 --> 01:06:12,009 I'm not listening to you anymore. 1480 01:06:12,176 --> 01:06:14,345 Fate brought us together for a reason and you know it. 1481 01:06:15,179 --> 01:06:15,972 Tristan. 1482 01:06:17,348 --> 01:06:18,808 I think this whole situation 1483 01:06:18,933 --> 01:06:21,310 is just proof that fate isn't real. 1484 01:06:22,228 --> 01:06:23,771 But my feelings for you are. 1485 01:06:25,231 --> 01:06:26,816 Please, just give me a chance. 1486 01:06:27,024 --> 01:06:29,402 I will talk to my mother, I will make her understand. 1487 01:06:29,568 --> 01:06:30,486 Goodbye, Tristan. 1488 01:06:31,362 --> 01:06:34,240 [emotional music] 1489 01:06:42,039 --> 01:06:44,291 [gentle music] 1490 01:06:44,458 --> 01:06:45,376 [coffee trickling] 1491 01:06:45,918 --> 01:06:46,711 Nurse said she'll be good to go 1492 01:06:46,877 --> 01:06:48,295 as soon as she wakes up. 1493 01:06:48,462 --> 01:06:49,588 Oh, thank goodness. 1494 01:06:49,755 --> 01:06:52,383 No one should spend Christmas in the hospital. 1495 01:06:52,508 --> 01:06:55,553 I'm sorry, I know you had a whole week planned with her. 1496 01:06:55,678 --> 01:06:56,554 No, it's all right. 1497 01:06:56,679 --> 01:06:57,722 We've got the rest of our lives. 1498 01:06:57,888 --> 01:07:00,349 Like I said, I am not going anywhere. 1499 01:07:00,558 --> 01:07:02,184 Don't make promises you can't keep. 1500 01:07:02,351 --> 01:07:03,602 No, I mean it this time, 1501 01:07:03,728 --> 01:07:05,938 Pam, I'm gonna take that new position at the firm. 1502 01:07:06,105 --> 01:07:07,982 No more life on the road. 1503 01:07:08,107 --> 01:07:10,443 What's it all worth If I can't be with my family? 1504 01:07:10,609 --> 01:07:13,529 This is going to turn Joey's Christmas right around. 1505 01:07:13,738 --> 01:07:14,822 I hope so. 1506 01:07:14,989 --> 01:07:16,115 I'm just sorry she won't get her time 1507 01:07:16,282 --> 01:07:18,993 in the spotlight or her Brenna ballerina. 1508 01:07:19,118 --> 01:07:20,619 Honestly, I think she's more excited 1509 01:07:20,786 --> 01:07:21,829 about her new nutcracker. 1510 01:07:22,496 --> 01:07:23,414 You think so? 1511 01:07:23,622 --> 01:07:26,167 Nutcrackers are all the rage this year. 1512 01:07:26,333 --> 01:07:27,793 The event I'm doing centres around one 1513 01:07:27,918 --> 01:07:29,712 that looks exactly like it. 1514 01:07:30,504 --> 01:07:31,839 Who knows? 1515 01:07:32,006 --> 01:07:33,799 Maybe you found one in your suitcase for a reason. 1516 01:07:33,966 --> 01:07:35,050 Maybe. 1517 01:07:35,509 --> 01:07:37,428 [gentle music] 1518 01:07:38,137 --> 01:07:41,140 [utensil rattling] 1519 01:07:42,933 --> 01:07:43,934 Oh, mornin' hun. 1520 01:07:44,101 --> 01:07:45,227 I was just making some eggs. 1521 01:07:46,103 --> 01:07:47,063 Do you got a minute? 1522 01:07:48,731 --> 01:07:50,775 For you, I'll make time. 1523 01:07:51,442 --> 01:07:51,817 [gentle music] 1524 01:07:51,984 --> 01:07:53,235 After all that, 1525 01:07:53,402 --> 01:07:55,070 I doubt I'll ever be hired in this industry again 1526 01:07:55,237 --> 01:07:57,072 never mind be head of the Boston branch. 1527 01:07:58,616 --> 01:08:00,201 This was more than just a job, Dad. 1528 01:08:01,452 --> 01:08:04,455 This was about helping people, making a difference. 1529 01:08:05,456 --> 01:08:07,458 Yeah, focus your energy on that. 1530 01:08:09,460 --> 01:08:10,836 Dedicate to yourself to what's important 1531 01:08:11,045 --> 01:08:12,254 and the rest will fall into place. 1532 01:08:12,379 --> 01:08:13,631 That's what your mother would say. 1533 01:08:17,468 --> 01:08:18,052 You're right. 1534 01:08:19,136 --> 01:08:20,596 And personally, 1535 01:08:21,722 --> 01:08:23,641 I wouldn't mind having my daughter back in town. 1536 01:08:28,062 --> 01:08:30,231 I guess I just didn't realize 1537 01:08:30,356 --> 01:08:31,774 how much I needed my dad. 1538 01:08:33,734 --> 01:08:36,237 Yeah, I feel like that's my fault. 1539 01:08:37,488 --> 01:08:39,907 I haven't always been the most present father. 1540 01:08:40,074 --> 01:08:42,076 Well, you're busy, you run a business. 1541 01:08:42,243 --> 01:08:43,452 Oh, that's no excuse. 1542 01:08:43,536 --> 01:08:44,912 And a father should be there for his daughter. 1543 01:08:45,079 --> 01:08:47,206 Especially after everything we went through. 1544 01:08:49,375 --> 01:08:52,253 You know, when we lost your mom, 1545 01:08:53,379 --> 01:08:54,713 I didn't handle it too well. 1546 01:08:55,798 --> 01:08:57,258 I see a lot of her in you 1547 01:08:57,424 --> 01:09:00,511 and sometimes the memories got to be too much. 1548 01:09:02,012 --> 01:09:04,140 But now I realize what a gift it is 1549 01:09:04,306 --> 01:09:06,725 to have a piece of her still with me. 1550 01:09:09,687 --> 01:09:11,063 I miss her every day. 1551 01:09:11,856 --> 01:09:12,731 So do I. 1552 01:09:15,150 --> 01:09:16,402 We still have each other. 1553 01:09:18,821 --> 01:09:20,322 I think she'd want us to be closer. 1554 01:09:23,033 --> 01:09:25,077 Well, you better go find that nutcracker 1555 01:09:25,244 --> 01:09:27,288 so you can pull off the event of the season 1556 01:09:27,413 --> 01:09:28,497 and move back home. 1557 01:09:28,831 --> 01:09:29,832 [Lottie laughs] 1558 01:09:32,001 --> 01:09:32,918 You're right. 1559 01:09:37,506 --> 01:09:38,424 Thanks, Dad. 1560 01:09:40,509 --> 01:09:42,011 [upbeat festive music] 1561 01:09:42,219 --> 01:09:43,429 Hi there. 1562 01:09:43,596 --> 01:09:45,264 I was wondering if you could help me with something. 1563 01:09:45,431 --> 01:09:47,558 I'm trying to track down a man named Dave. 1564 01:09:48,392 --> 01:09:49,351 Does he look familiar? 1565 01:09:50,311 --> 01:09:51,186 No? 1566 01:09:52,271 --> 01:09:54,315 Well, thanks so much, happy holidays. 1567 01:09:55,232 --> 01:09:56,567 Does this man look familiar to you? 1568 01:09:58,235 --> 01:09:59,486 You haven't seen him? 1569 01:10:00,195 --> 01:10:01,989 Well, thanks anyway, happy holidays. 1570 01:10:03,824 --> 01:10:04,783 This guy. 1571 01:10:05,910 --> 01:10:06,785 No? 1572 01:10:09,580 --> 01:10:10,497 Happy holidays. 1573 01:10:11,665 --> 01:10:14,210 Please, it's really important. 1574 01:10:15,002 --> 01:10:16,795 Can I just take a look at your sales record? 1575 01:10:17,338 --> 01:10:18,964 I really can't do that, ma'am. 1576 01:10:23,093 --> 01:10:25,012 Can I get one of your candy cane shortbreads? 1577 01:10:25,888 --> 01:10:26,889 That'll be three fifty. 1578 01:10:29,683 --> 01:10:30,893 I'm just gonna get my wallet. 1579 01:10:39,693 --> 01:10:43,030 [intense festive music] 1580 01:10:44,823 --> 01:10:47,451 It's her! [laughs] 1581 01:10:48,327 --> 01:10:50,120 Merry Christmas, keep the change. 1582 01:10:54,708 --> 01:10:56,210 [Erica] Tristan, we need to talk. 1583 01:10:57,461 --> 01:11:00,256 [curious music] 1584 01:11:05,844 --> 01:11:07,846 So, how'd it go with Mom? 1585 01:11:09,306 --> 01:11:10,140 Not great. 1586 01:11:11,517 --> 01:11:12,559 Maybe I should just stick with 1587 01:11:12,726 --> 01:11:13,936 what I know and hit the road again. 1588 01:11:14,395 --> 01:11:16,230 I don't think you should run away. 1589 01:11:17,064 --> 01:11:18,482 What's here for me? 1590 01:11:19,358 --> 01:11:21,986 I mean, I came back to prove I could contribute 1591 01:11:22,152 --> 01:11:23,445 to this family and look how that turned out. 1592 01:11:23,612 --> 01:11:25,239 No, you do contribute. 1593 01:11:26,115 --> 01:11:28,283 [gentle music] 1594 01:11:28,492 --> 01:11:31,453 You got me through some of my hardest times when I was sick. 1595 01:11:32,746 --> 01:11:36,667 This family needs you, the foundation needs you. 1596 01:11:36,834 --> 01:11:37,584 Mom knows that. 1597 01:11:38,919 --> 01:11:43,507 It's her dream and your fate for you to take over someday. 1598 01:11:43,966 --> 01:11:45,634 She will come around, I know it. 1599 01:11:45,843 --> 01:11:48,178 It's a done deal, finished, it's gonna happen. 1600 01:11:49,680 --> 01:11:50,431 Thanks Jules. 1601 01:11:52,599 --> 01:11:53,892 But what about the fundraiser? 1602 01:11:55,060 --> 01:11:56,895 We'll make do with what we've got. 1603 01:11:58,063 --> 01:11:59,815 You know, people will donate anyway. 1604 01:11:59,982 --> 01:12:01,483 It is about the kids after all. 1605 01:12:02,568 --> 01:12:03,652 [upbeat festive music] 1606 01:12:03,777 --> 01:12:06,030 Right, kids. 1607 01:12:07,781 --> 01:12:08,657 I've gotta go. 1608 01:12:09,199 --> 01:12:10,075 I'll see you at the event. 1609 01:12:10,284 --> 01:12:11,577 Oh yeah. 1610 01:12:12,870 --> 01:12:14,329 Oh. [laughs] 1611 01:12:17,958 --> 01:12:19,668 -Thank you. -[Jules] Always. 1612 01:12:21,211 --> 01:12:23,088 Airport lost and found, how can I help you? 1613 01:12:23,213 --> 01:12:25,674 Hi, I'm hoping for a Christmas miracle here. 1614 01:12:25,799 --> 01:12:29,845 Has anyone named Dave LeMoyne reported a lost green 1615 01:12:29,970 --> 01:12:31,180 Smythson carry-on? 1616 01:12:31,346 --> 01:12:33,682 I would absolutely love to look into that 1617 01:12:33,891 --> 01:12:36,018 for you on this fine Christmas Eve. 1618 01:12:37,394 --> 01:12:40,355 Oh, yeah, David LeMoyne, Boston, Massachusetts. 1619 01:12:40,564 --> 01:12:41,440 Are you serious? 1620 01:12:42,733 --> 01:12:43,942 I have his bag! 1621 01:12:44,109 --> 01:12:46,945 Hallelujah, finally a Christmas miracle. 1622 01:12:47,654 --> 01:12:48,947 Well, I have his contact info. 1623 01:12:49,281 --> 01:12:50,282 Do you have a pen? 1624 01:12:50,449 --> 01:12:51,158 Yay. 1625 01:12:52,034 --> 01:12:53,535 [fist thumping] 1626 01:12:53,952 --> 01:12:55,662 Oh, hi, are you looking for Dave? 1627 01:12:55,829 --> 01:12:57,498 Yes, I am. 1628 01:12:57,623 --> 01:12:58,332 Do you happen to know where he is? 1629 01:12:58,499 --> 01:12:59,583 Oh, yes. 1630 01:13:00,376 --> 01:13:02,294 Poor Dave is at the children's hospital with his daughter. 1631 01:13:02,419 --> 01:13:03,462 Bless her heart. 1632 01:13:03,629 --> 01:13:04,546 He's at the children's hospital? 1633 01:13:04,671 --> 01:13:05,714 Mm-hmm. 1634 01:13:11,053 --> 01:13:12,888 Thank you so much for collecting these letters. 1635 01:13:13,013 --> 01:13:14,181 I know hearing from the kids 1636 01:13:14,348 --> 01:13:15,933 is gonna go a long way with our donors. 1637 01:13:17,976 --> 01:13:18,977 Aren't you glad to be out? 1638 01:13:19,144 --> 01:13:20,270 -Yep. -Yep. 1639 01:13:20,437 --> 01:13:21,897 Dave? 1640 01:13:22,022 --> 01:13:23,899 -[Lottie] Tristan. -Lottie? 1641 01:13:24,983 --> 01:13:26,485 Dave! 1642 01:13:26,652 --> 01:13:28,320 -Lottie? -Pam? 1643 01:13:28,487 --> 01:13:29,488 Joey! 1644 01:13:29,655 --> 01:13:31,615 What is happening? 1645 01:13:31,782 --> 01:13:33,742 Lottie, how did you know where to find me? 1646 01:13:33,867 --> 01:13:35,953 Is everything okay with the flowers? 1647 01:13:36,120 --> 01:13:38,580 Yeah, everything's great with the flowers. 1648 01:13:38,789 --> 01:13:40,165 You know Dave! 1649 01:13:40,332 --> 01:13:42,126 How do you know me? 1650 01:13:42,292 --> 01:13:43,752 What, what is happening? 1651 01:13:43,877 --> 01:13:45,295 [both] Well. 1652 01:13:45,462 --> 01:13:46,797 [Lottie laughs] 1653 01:13:46,922 --> 01:13:48,173 There was a bit of a baggage mix up at the airport. 1654 01:13:48,340 --> 01:13:49,800 And we think you might have our nutcracker. 1655 01:13:49,967 --> 01:13:50,384 Yeah. 1656 01:13:51,301 --> 01:13:52,594 Oh. 1657 01:13:52,719 --> 01:13:54,430 You mean this nutcracker? 1658 01:13:56,140 --> 01:13:56,974 Yeah. 1659 01:14:00,018 --> 01:14:01,770 I don't wanna give him back. 1660 01:14:01,895 --> 01:14:03,605 Yeah, I know kiddo. 1661 01:14:03,730 --> 01:14:05,399 This nutcracker has to help with other sick kids, 1662 01:14:05,566 --> 01:14:06,608 just like he helped you. 1663 01:14:06,733 --> 01:14:07,776 Really? 1664 01:14:07,901 --> 01:14:10,154 Yeah, just like the ballet, right? 1665 01:14:10,320 --> 01:14:11,780 The nutcracker saves the day. 1666 01:14:16,535 --> 01:14:19,538 [emotional music] 1667 01:14:24,251 --> 01:14:25,127 Thank you. 1668 01:14:28,630 --> 01:14:30,799 We really appreciate your help with this. 1669 01:14:31,341 --> 01:14:32,342 And if you're feeling better, 1670 01:14:33,469 --> 01:14:34,553 we might have a way to make it up to you. 1671 01:14:39,933 --> 01:14:43,228 [upbeat festive music] 1672 01:14:46,356 --> 01:14:49,026 -It's perfect. -It really is. 1673 01:14:51,361 --> 01:14:53,780 Tristan, any developments? 1674 01:14:53,947 --> 01:14:55,699 Before you say anything more, Mom. 1675 01:14:55,866 --> 01:14:58,202 I think there's someone you might like to meet. 1676 01:14:59,119 --> 01:15:01,997 Oh, [gasps] is that, 1677 01:15:03,040 --> 01:15:05,042 it's perfect. 1678 01:15:05,667 --> 01:15:06,668 But how did you? 1679 01:15:07,544 --> 01:15:08,629 It's a long story. 1680 01:15:08,754 --> 01:15:10,422 Well, no time for that now. 1681 01:15:10,589 --> 01:15:12,633 I, I should get this somewhere safe. 1682 01:15:13,550 --> 01:15:15,093 Oh, I knew I could count on you. 1683 01:15:15,719 --> 01:15:16,845 It was all Lottie, really. 1684 01:15:18,180 --> 01:15:20,515 Oh, Lottie, I think I owe you an apology. 1685 01:15:21,975 --> 01:15:23,227 Tristan explained everything. 1686 01:15:23,393 --> 01:15:26,813 And while I do value honesty, 1687 01:15:26,980 --> 01:15:29,399 I am very grateful for your loyalty. 1688 01:15:30,067 --> 01:15:32,236 You've done just a wonderful job 1689 01:15:32,361 --> 01:15:33,529 and, and I would 1690 01:15:34,529 --> 01:15:36,490 highly recommend your services to anyone. 1691 01:15:38,075 --> 01:15:39,868 -Thanks, Mrs. Warby. -Wonderful. 1692 01:15:41,203 --> 01:15:43,872 [gentle music] 1693 01:15:46,917 --> 01:15:51,338 So, looks like we might actually pull this off. 1694 01:15:52,005 --> 01:15:55,008 Yeah, just one more thing left to do. 1695 01:15:56,593 --> 01:16:00,472 [upbeat festive music] 1696 01:16:03,559 --> 01:16:06,144 I'm sorry for yelling at you last night. 1697 01:16:06,311 --> 01:16:08,522 You got fired for something I did. 1698 01:16:08,689 --> 01:16:09,815 I kind of had it coming. 1699 01:16:11,108 --> 01:16:13,735 Yeah, but you were right. 1700 01:16:15,028 --> 01:16:17,114 I do need to trust my feelings and instincts more. 1701 01:16:17,239 --> 01:16:19,992 So, I saw my dad this morning 1702 01:16:20,158 --> 01:16:23,370 and we're gonna try to make more time for each other. 1703 01:16:23,537 --> 01:16:25,122 I'm really happy to hear that. 1704 01:16:29,001 --> 01:16:32,754 So, I know you're gonna be super busy tonight 1705 01:16:32,838 --> 01:16:35,257 throwing the biggest event of your career and all, 1706 01:16:36,258 --> 01:16:37,384 but I was wondering if 1707 01:16:38,844 --> 01:16:40,554 maybe you could save me a dance? 1708 01:16:43,265 --> 01:16:44,683 I'd love that. 1709 01:16:49,354 --> 01:16:52,566 [upbeat festive music] 1710 01:16:54,484 --> 01:16:58,405 [guests chatting indistinctly] 1711 01:17:00,324 --> 01:17:01,533 [Erica] Tristan, 1712 01:17:01,700 --> 01:17:03,118 I'd like you to give everyone the good news. 1713 01:17:04,661 --> 01:17:06,330 Okay, I got this. 1714 01:17:13,086 --> 01:17:13,962 Good evening, everyone. 1715 01:17:14,171 --> 01:17:15,797 If I could have your attention please. 1716 01:17:15,881 --> 01:17:17,341 I'm thrilled to announce that we've managed 1717 01:17:17,507 --> 01:17:18,800 to secure an anonymous bid 1718 01:17:18,884 --> 01:17:21,219 on Tchaikovsky's nutcracker so substantial, 1719 01:17:22,512 --> 01:17:24,931 that altogether we've exceeded our fundraising goal. 1720 01:17:25,390 --> 01:17:26,183 [audience applauds] 1721 01:17:26,350 --> 01:17:28,018 Thank you all so much. 1722 01:17:30,729 --> 01:17:32,856 You'll find thank you cards hanging on the tree over ther. 1723 01:17:33,607 --> 01:17:35,650 Please, take a moment to read 1724 01:17:35,817 --> 01:17:37,027 these special notes from the children 1725 01:17:37,235 --> 01:17:39,446 you're helping with your generous donations. 1726 01:17:41,448 --> 01:17:44,451 And I'd also like to thank my mother, Erica Warby, 1727 01:17:45,869 --> 01:17:47,954 who's dedicated her life to helping those in need. 1728 01:17:49,122 --> 01:17:52,167 [audience applauds] 1729 01:17:53,710 --> 01:17:57,422 And thank you to our event planner, Lottie Morgan. 1730 01:17:58,465 --> 01:18:00,258 Who's shown true Christmas spirit 1731 01:18:00,425 --> 01:18:02,469 helping in more ways than she even knows. 1732 01:18:03,470 --> 01:18:07,182 [audience applauds] 1733 01:18:07,307 --> 01:18:10,894 Now without further ado, allow me to introduce 1734 01:18:11,061 --> 01:18:15,482 the future prima ballerina of the West Boston Ballet, 1735 01:18:16,733 --> 01:18:18,193 Josephine LeMoyne. 1736 01:18:18,360 --> 01:18:21,363 [audience applauds] 1737 01:18:26,535 --> 01:18:29,371 [festive music] 1738 01:18:48,974 --> 01:18:51,852 Darling, it's absolutely perfect. 1739 01:18:52,978 --> 01:18:55,897 I just want you to know that when you are ready 1740 01:18:56,022 --> 01:19:00,318 to really come home and I'm actually ready to step down, 1741 01:19:00,485 --> 01:19:02,320 nobody could do a better job than you. 1742 01:19:05,115 --> 01:19:06,074 Thank you, Mom. 1743 01:19:06,950 --> 01:19:08,034 I don't know what to say. 1744 01:19:08,201 --> 01:19:10,537 Don't say anything, just watch the performance. 1745 01:19:11,830 --> 01:19:15,417 [festive music continues] 1746 01:19:18,211 --> 01:19:21,298 [audience applauds] 1747 01:19:30,015 --> 01:19:33,310 [upbeat festive music] 1748 01:19:37,397 --> 01:19:39,900 Dad, what are you doing here? 1749 01:19:40,025 --> 01:19:41,693 Oh, your friend Tristan invited me. 1750 01:19:42,611 --> 01:19:43,528 Is that so? 1751 01:19:45,614 --> 01:19:47,073 But what about the diner? 1752 01:19:47,240 --> 01:19:49,784 Well, I wanted to see the payoff on all your hard work. 1753 01:19:50,911 --> 01:19:52,537 Can't believe you did all this. 1754 01:19:54,039 --> 01:19:56,374 Your mom would be so proud. 1755 01:19:57,667 --> 01:19:58,919 I'm really glad you came, Dad. 1756 01:20:00,045 --> 01:20:00,754 It means a lot to me. 1757 01:20:02,464 --> 01:20:05,884 And I thought maybe I'd close the diner tomorrow, 1758 01:20:06,051 --> 01:20:08,220 so we could have all Christmas day together. 1759 01:20:09,262 --> 01:20:11,806 -But I thought you said-- -I changed my mind, 1760 01:20:11,973 --> 01:20:13,350 and none of the staff were complaining, 1761 01:20:13,475 --> 01:20:15,602 who wouldn't want to spend Christmas with their families? 1762 01:20:19,272 --> 01:20:20,315 [Erica] There you are. 1763 01:20:20,440 --> 01:20:21,399 I wanted to thank you again 1764 01:20:21,608 --> 01:20:23,193 for pulling all this off. 1765 01:20:23,401 --> 01:20:25,612 [Lottie] Thank you, it was my pleasure. 1766 01:20:25,820 --> 01:20:27,614 And who's this? 1767 01:20:27,781 --> 01:20:32,494 Oh, Dad, this is Erica Warby. 1768 01:20:33,286 --> 01:20:34,621 This is my dad, Jerry. 1769 01:20:35,872 --> 01:20:36,832 Nice to meet you. 1770 01:20:37,040 --> 01:20:38,625 You too, Jerry. 1771 01:20:40,043 --> 01:20:42,629 -Quite the event. -Yes. 1772 01:20:44,047 --> 01:20:46,132 You should be very proud of your daughter. 1773 01:20:47,092 --> 01:20:49,010 Why don't I show you around? 1774 01:20:49,553 --> 01:20:50,637 That would be lovely. 1775 01:20:56,059 --> 01:20:58,854 [phone ringing] 1776 01:21:02,190 --> 01:21:04,150 Lottie, the buzz about your event 1777 01:21:04,317 --> 01:21:06,361 is circulating like wildfire! 1778 01:21:06,486 --> 01:21:09,489 I cannot wait to see you take Boston by storm. 1779 01:21:09,656 --> 01:21:12,158 -Does that mean I got the-- -Yes, you got the job. 1780 01:21:12,325 --> 01:21:14,202 Of course, congratulations! 1781 01:21:14,369 --> 01:21:15,829 Merry Christmas. 1782 01:21:15,996 --> 01:21:16,830 Merry Christmas, Hilary. 1783 01:21:27,424 --> 01:21:28,592 May I have this dance? 1784 01:21:30,093 --> 01:21:31,261 You realize you're taking 1785 01:21:31,428 --> 01:21:33,346 your life into your own hands dancing with me. 1786 01:21:34,347 --> 01:21:35,557 You're worth the risk. 1787 01:21:37,559 --> 01:21:40,228 [gentle music] 1788 01:21:46,776 --> 01:21:48,612 Thanks for inviting my dad. 1789 01:21:48,778 --> 01:21:51,448 I thought he should see what a roaring success this is. 1790 01:21:52,449 --> 01:21:53,992 That's the word on the street. 1791 01:21:54,534 --> 01:21:55,702 I just got the call. 1792 01:21:56,786 --> 01:21:58,371 You're looking at the head of Lexington Events, 1793 01:21:58,538 --> 01:22:00,123 east coast branch. 1794 01:22:00,582 --> 01:22:02,042 That's amazing, Lottie. 1795 01:22:02,167 --> 01:22:03,710 Boston's lucky to have you back. 1796 01:22:05,962 --> 01:22:08,423 Hey, feeling dangerous? 1797 01:22:09,591 --> 01:22:10,467 [Lottie] Maybe. 1798 01:22:11,509 --> 01:22:14,054 I was going to attempt a twirl. 1799 01:22:15,430 --> 01:22:18,433 Oh, well I have a feeling luck's on my side today. 1800 01:22:24,481 --> 01:22:25,690 [both laugh] 1801 01:22:26,358 --> 01:22:29,444 Look at that, no twisted ankle, didn't break a vase. 1802 01:22:30,862 --> 01:22:33,365 You know, sometimes you just have to breathe 1803 01:22:33,573 --> 01:22:35,492 and trust the universe. 1804 01:22:36,952 --> 01:22:38,953 Having a good dance partner doesn't hurt either. 1805 01:22:41,581 --> 01:22:42,957 Hey, who ended up winning the nutcracker? 1806 01:22:44,000 --> 01:22:44,834 That guy. 1807 01:22:53,635 --> 01:22:55,637 -He kind of looks like-- -I know. 1808 01:23:00,016 --> 01:23:02,018 [Pam] Sweetie, I don't think those gifts are for you. 1809 01:23:02,560 --> 01:23:04,979 Then why does this one have my name on it? 1810 01:23:05,397 --> 01:23:06,314 What? 1811 01:23:06,439 --> 01:23:09,067 "To Joey LeMoyne, love Santa?" 1812 01:23:10,735 --> 01:23:12,529 Well, I guess open it. 1813 01:23:16,783 --> 01:23:20,078 Whoa, oh my gosh. 1814 01:23:21,538 --> 01:23:24,499 Best Christmas ever, yes! 1815 01:23:24,666 --> 01:23:26,209 Dave, please tell me you did not spend 1816 01:23:26,376 --> 01:23:28,336 our life savings on a very expensive toy. 1817 01:23:28,878 --> 01:23:30,005 That belongs in a museum! 1818 01:23:30,171 --> 01:23:32,590 I swear I had nothing to do with this. 1819 01:23:35,802 --> 01:23:37,178 Thank you so much. 1820 01:23:37,303 --> 01:23:38,722 Merry Christmas, sweetie. 1821 01:23:38,847 --> 01:23:39,597 Thank you. 1822 01:23:43,560 --> 01:23:45,186 I hope the nutcracker gives its next owner 1823 01:23:45,353 --> 01:23:46,813 something special as it did me. 1824 01:23:48,273 --> 01:23:49,524 And what would that be? 1825 01:23:51,067 --> 01:23:52,527 Isn't it obvious? 1826 01:23:53,903 --> 01:23:56,740 [romantic music] 1827 01:24:13,089 --> 01:24:16,384 [upbeat festive music] 1828 01:24:32,108 --> 01:24:35,403 [upbeat festive music]