1
00:00:27,068 --> 00:00:32,949
ප්රධාන රහස් පරීක්ෂක 1958
2
00:00:34,868 --> 00:00:35,869
මේ නාට්යයේ සියලු පුද්ගලයින්, සංවිධාන, ස්ථාන, සහ සිදුවීම් මනඃකල්පිත වේ.
3
00:00:35,952 --> 00:00:36,953
සතුන් සම්බන්ධ දර්ශන සත්ත්ව සුභසාධන මාර්ගෝපදේශ සමඟ අනුකූල රූගත කරන ලදී.
4
00:01:07,776 --> 00:01:09,569
හරි බත් කැවුම්.
5
00:01:10,153 --> 00:01:11,696
මට බොහෝ දුරට අමතක විය.
6
00:01:19,871 --> 00:01:22,290
ගෞරවනීය විශ්රාම ගැනීම
යොංහාන් ජ්යෙෂ්ඨ අධිකාරී උද්යානයේ
7
00:01:31,549 --> 00:01:34,344
ජොන්ග්නම් සුපිරි වෙළඳසැල
8
00:01:34,427 --> 00:01:35,929
මම ආපසු එන්නම්.
9
00:01:52,112 --> 00:01:54,906
කථාංගය 1
10
00:02:03,581 --> 00:02:05,917
- ඔයා මෙතන.
- ආයුබෝවන්.
11
00:02:06,584 --> 00:02:07,877
- මගේ නියෝගය ...
- මම එය සූදානම්.
12
00:02:08,586 --> 00:02:11,172
ඔබ කෑල්ලක් උත්සාහ කිරීමට කැමතිද?
ඒක එලියට ආවා විතරයි.
13
00:02:11,256 --> 00:02:12,757
ඔබට අවශ්ය නැත.
14
00:02:12,841 --> 00:02:14,384
නැත, මම අවධාරනය කරමි.
15
00:02:14,467 --> 00:02:16,177
හරි එහෙනම්.
16
00:02:16,261 --> 00:02:17,345
- මොහොතක් ඉන්න.
- කමක් නැහැ.
17
00:02:22,642 --> 00:02:24,644
මේක රසයි.
18
00:02:25,228 --> 00:02:26,938
- මෙන්න ඔබේ ඇණවුම.
- ඔයාට ස්තූතියි.
19
00:02:28,815 --> 00:02:30,191
සුභ දිනයක් වේවා.
20
00:02:30,275 --> 00:02:31,276
ඔයාට ස්තූතියි.
21
00:02:31,568 --> 00:02:33,069
ව්යාපාර දියුණු වේ.
22
00:02:41,286 --> 00:02:47,208
BAEKNYEONHWAPYEON සහල් කේක්
23
00:03:09,480 --> 00:03:13,401
ජොංග්නාම් පොලිස් ස්ථානය
24
00:03:14,485 --> 00:03:17,363
සාදරයෙන් පිළිගනිමු සර්.
25
00:03:17,447 --> 00:03:18,865
සුභ පැතුම්, සර්.
26
00:03:18,948 --> 00:03:19,949
ආයුබෝවන්.
27
00:03:20,366 --> 00:03:21,367
ඉන්න.
28
00:03:24,746 --> 00:03:27,415
- මෙය අන් අය සමඟ බෙදා ගන්න.
- ස්තූතියි, සර්.
29
00:03:32,962 --> 00:03:34,839
- සාදරයෙන් පිළිගනිමු සර්.
- සුභ පැතුම්, සර්.
30
00:03:34,923 --> 00:03:36,966
රහස් පරීක්ෂක උද්යානය කොහෙද?
31
00:03:37,050 --> 00:03:38,343
එයා ඇතුලේ ඉන්නවා සර්.
32
00:03:39,093 --> 00:03:40,386
යාලුවනේ ඔබ ගමන් කරනවා ඇති.
33
00:03:40,470 --> 00:03:41,846
- හෙලෝ, සර්.
- සුභ පැතුම්, සර්.
34
00:03:42,430 --> 00:03:43,431
ඒයි මේ.
35
00:03:44,515 --> 00:03:45,600
ඔයා මෙතන.
36
00:03:45,683 --> 00:03:48,186
ජුන්ග් හොචුල් කළා
ඔහුගේ සිදුරෙන් ඔහුගේ හිස එළියට දමන්නද?
37
00:03:48,269 --> 00:03:51,064
ඔහු සිටින බවට අපට වාර්තාවක් ලැබුණා
Naksun-dong හි අන්තර්ජාල කැෆේ එකක්.
38
00:03:52,065 --> 00:03:54,943
ඇයි එයාට එන්න බැරි උනේ
ඔබ පංගුවක සිටියදී?
39
00:03:55,026 --> 00:03:56,027
හරියටම.
40
00:03:56,653 --> 00:03:59,656
මම ඔයාට මේස් මාරුවක් ගෙනාවා.
41
00:04:00,114 --> 00:04:01,491
ස්තූතියි, සීයා.
42
00:04:01,574 --> 00:04:03,409
ඒත් මම එයාව අල්ලගත්තට පස්සේ මේවා අඳිනවා.
43
00:04:03,493 --> 00:04:05,787
- ආයුබෝවන්.
- කමක් නැහැ. බලන්න මොකක්ද කියලා...
44
00:04:06,371 --> 00:04:09,249
ඉන්න මම බත් කේක් ගෙනාවා.
45
00:04:09,332 --> 00:04:11,751
මේක අනිත් අයත් එක්ක බෙදාගන්න.
46
00:04:11,834 --> 00:04:14,087
මේක මම කැමතිම වර්ගයක්.
ස්තූතියි, සීයා.
47
00:04:14,170 --> 00:04:15,880
- ප්රශ්නයක් නැහැ.
- මම ඔයාට ආදරෙයි.
48
00:04:17,131 --> 00:04:18,841
- ඔයා යන්න. කමක් නැහැ.
- මම ආපසු එන්නම්.
49
00:05:18,526 --> 00:05:23,197
1962 පුරාවෘත්ත රහස් පරීක්ෂකයින්
50
00:05:42,884 --> 00:05:44,344
පරිස්සමින් ළමයි.
51
00:05:52,018 --> 00:05:56,105
මට සතයක් නොමැති විට
ඉතිරි කිරීමට, මම ගව පොළට යමි
52
00:05:56,189 --> 00:05:59,192
සහ මාවම ගිලගන්න
සොරකම් කළ ගෝවා පෑන්කේක් මත
53
00:06:02,487 --> 00:06:03,696
ඔබ හොඳ නැහැ!
54
00:06:03,780 --> 00:06:04,864
යහපත්කම.
55
00:06:06,949 --> 00:06:07,950
මොකක්ද…
56
00:06:09,702 --> 00:06:10,953
හ්ම්?
57
00:06:15,625 --> 00:06:20,254
වසර 1958
හ්වන්චුන්, ග්යෝංගි-ඩෝ
58
00:06:33,810 --> 00:06:35,269
මෙන්න මේ එළදෙන.
59
00:06:39,524 --> 00:06:40,566
හහ්?
60
00:06:47,698 --> 00:06:50,493
- මෙතන.
- ඔබට මෙතරම් කාලයක් ගත වූයේ කුමක්ද?
61
00:06:50,993 --> 00:06:52,870
දැන් නැතිවෙන්න එළ.
62
00:06:52,954 --> 00:06:53,996
අපි යමු.
63
00:07:08,219 --> 00:07:09,387
ආයුබෝවන්.
64
00:07:11,055 --> 00:07:12,056
මකබෑවිලා පලයන්.
65
00:07:13,057 --> 00:07:14,684
පලයන් බන්.
66
00:07:14,767 --> 00:07:16,185
මට සල්ලි තියෙනවා, හරිද?
67
00:07:16,519 --> 00:07:17,895
මට ගොඩක් තියෙනවා.
68
00:07:17,979 --> 00:07:19,272
බොරු කියන එක නවත්තන්න ඔයා...
69
00:07:19,856 --> 00:07:22,024
බලන්න? මම පොහොසත්.
70
00:07:22,108 --> 00:07:24,318
ඔබ මේ සියල්ල සඳහා කොපමණ කාලයක් ඉල්ලා සිටියාද?
71
00:07:26,571 --> 00:07:27,613
හොඳයි, පොන්ක්.
72
00:07:28,406 --> 00:07:30,032
එක වටයක්, එපමණයි.
73
00:07:42,879 --> 00:07:44,255
අද මගේ දවස නොවේ.
74
00:07:44,672 --> 00:07:46,174
කමක් නැහැ.
75
00:07:47,091 --> 00:07:48,759
- වැඩි වෙලා ඉන්න එපා.
- ෂුවර්.
76
00:07:56,601 --> 00:07:57,685
ඔන්න අපි යනවා.
77
00:07:59,687 --> 00:08:01,939
මට හොඳක් දැනෙනවා.
78
00:08:02,023 --> 00:08:03,399
මට එකතු වෙන්න දෙන්න.
79
00:08:06,319 --> 00:08:09,030
හේයි, කවුද මේ බමුණට මෙතනට එන්න දුන්නේ?
80
00:08:09,614 --> 00:08:11,657
අයියෝ ඒක ඇහුවම රිදෙනවා.
81
00:08:13,618 --> 00:08:15,077
මම අද බොළඳ කෙනෙක් නෙවෙයි.
82
00:08:15,161 --> 00:08:16,412
ඔබ ජරාවක් මෙන් සුවඳයි.
83
00:08:17,830 --> 00:08:18,915
අපි යමු!
84
00:08:18,998 --> 00:08:22,251
මෙන්න, ඔබේ කාඩ්පත් පහ ගන්න.
85
00:08:24,837 --> 00:08:27,006
ඔයා වගේ නැහැ
ඔබ මෙහි අවට සිට,
86
00:08:27,089 --> 00:08:28,508
සුදු සූට් මහතා.
87
00:08:29,133 --> 00:08:30,676
ඔයා මේ පැත්තට ආවද
හරක් විකුණන්නද?
88
00:08:31,260 --> 00:08:34,013
කට වහගෙන සෙල්ලම් කරන්න, බම්.
89
00:08:34,096 --> 00:08:36,390
ඔය විදියට කොණ්ඩෙ හදාගෙන,
90
00:08:36,474 --> 00:08:37,975
ඔබ ගවයින් ගැන යමක් දන්නවාදැයි මට සැකයි.
91
00:08:38,935 --> 00:08:39,977
ඔයා කීවේ කුමක් ද?
92
00:08:41,145 --> 00:08:42,813
මට කියන්න පුළුවන්.
93
00:08:42,897 --> 00:08:44,398
බලන්න, එතනම.
94
00:08:44,482 --> 00:08:46,943
මම කවදාවත් හරක් ගොවියෙක් දැකලා නැහැ
එවැනි සපත්තු පළඳින්න.
95
00:08:48,569 --> 00:08:50,863
මොකක්ද දෙයියනේ
මේ බමුණා දොඩවනවාද?
96
00:08:52,740 --> 00:08:56,744
ඔබ ගව ගොවියෙක් නොවේ,
ඔබ තවමත් එකක් විකුණුවා.
97
00:08:56,827 --> 00:08:58,329
මට පුදුමයි එතකොට කොහෙන්ද ආවේ කියලා.
98
00:08:58,996 --> 00:09:02,833
එය අහසින් වැටුණාද ඔබද...
99
00:09:03,960 --> 00:09:05,336
එය සොරකම් කරන්නද?
100
00:09:06,420 --> 00:09:11,133
ඇත්ත වශයෙන්ම, ඔබ විසිතුරු මහත්මයා
ලොක්කා විය යුතුය.
101
00:09:11,217 --> 00:09:12,760
ඉතින් ඇත්තටම එය සොරකම් කළේ කවුද?
102
00:09:12,843 --> 00:09:15,054
මට මෙතනින් බලන්න දෙන්න...
103
00:09:15,137 --> 00:09:16,222
එතන.
104
00:09:16,305 --> 00:09:17,640
ඒ දෙන්නා.
105
00:09:19,976 --> 00:09:21,644
ඔයාට ලණු පිච්චුනා නේද?
106
00:09:24,105 --> 00:09:26,899
ඒක තමයි වෙන්නේ
නාඳුනන අය ගවයෙකු ඇද ගැනීමට උත්සාහ කරන විට.
107
00:09:26,983 --> 00:09:29,527
එය තම බිම තබා ගැනීමට සටන් කරයි.
108
00:09:30,194 --> 00:09:31,571
ඔයා කවුද බන්?
109
00:09:33,072 --> 00:09:34,073
මට?
110
00:09:35,658 --> 00:09:36,784
ඔයා හිතන්නේ මම කවුරු කියලද?
111
00:09:49,130 --> 00:09:50,131
මාව අඳුනනවද?
112
00:09:50,214 --> 00:09:51,257
ඔබ…
113
00:09:52,383 --> 00:09:53,467
Hwangchun පොලිස් පරීක්ෂක.
114
00:09:53,551 --> 00:09:55,886
ඉතින් ඔයා මාව පත්තරවල දැකල ඇති.
115
00:09:57,263 --> 00:10:00,057
මම දකින්න බලාපොරොත්තු වුණේ නැහැ
Hwangchun පොලිස් රහස් පරීක්ෂකයෙක්...
116
00:10:00,141 --> 00:10:02,602
…මේ වගේ තැනක.
117
00:10:04,270 --> 00:10:05,479
දුවන්න!
118
00:10:08,816 --> 00:10:10,359
ඔබ දෙදෙනා, කැටි කරන්න.
119
00:10:15,031 --> 00:10:17,241
පොඩි පොන්නයෙක්!
120
00:10:24,081 --> 00:10:25,082
ඒකට සාප වේවා.
121
00:10:25,166 --> 00:10:26,876
ඔයාට හරි ද?
122
00:10:28,002 --> 00:10:29,462
අර පිස්සෙක්.
123
00:10:36,927 --> 00:10:38,095
ඔබ හොඳින්ද?
124
00:10:51,942 --> 00:10:53,110
උඹට සාප වේවා!
125
00:10:57,114 --> 00:10:58,366
හේයි!
126
00:10:58,866 --> 00:11:00,368
මිනිත්තුවක් ඉන්න!
127
00:11:00,451 --> 00:11:01,827
දන්නවද ඒ හරක් කාගෙද කියලා?
128
00:11:01,911 --> 00:11:03,412
මම කොහොමද ලෝකේ දන්නේ?
129
00:11:04,622 --> 00:11:06,582
එය විකිණීමට අදහස් කරන ලදී
මැන්ඩියුක්ගේ මවගේ සැත්කම සඳහා.
130
00:11:08,167 --> 00:11:09,669
වැදගැම්මකට නැති පොන්නයා, නැගිටින්න.
131
00:11:11,504 --> 00:11:14,799
කාගේ හරි හරක් හොරකම් කරනවා
ඔවුන්ගේ ජීවිත සොරකම් කරනවා.
132
00:11:14,882 --> 00:11:16,634
තේරුම් ගත්තා ද?
133
00:11:16,717 --> 00:11:18,177
මා සමඟ එන්න, පොන්නයා.
134
00:11:18,803 --> 00:11:21,222
මේකෙන් ටිකක් ගන්න!
135
00:11:22,306 --> 00:11:24,225
- ඔබ දෙස බලන්න.
- ඈත් වෙලා ඉන්න!
136
00:11:24,308 --> 00:11:26,227
ඒකට මොකද කරන්නේ? හරක් මස් කපන්නද?
137
00:11:27,770 --> 00:11:29,772
නෑ, මම ඔයාව මරනවා!
138
00:11:29,855 --> 00:11:31,732
මම කැමතියි, ඔබ උත්සාහ කරනවා දකින්න.
139
00:11:31,816 --> 00:11:33,693
ළං නොවන්න, මම ඔබට කියමි!
140
00:11:33,776 --> 00:11:35,194
- මම ඔයාට පිහියෙන් අනිනවා!
- හේයි, ඉන්න.
141
00:11:38,114 --> 00:11:39,699
ඉන්න, ආපසු යාම නවත්වන්න.
142
00:11:41,784 --> 00:11:44,453
- නිශ්චලව ඉන්න.
- ඇයි මම?
143
00:11:44,537 --> 00:11:46,914
ඔයා මාත් එක්ක සෙල්ලම් කරනවා විතරයි.
144
00:11:46,997 --> 00:11:48,040
ඉන්න!
145
00:11:58,008 --> 00:12:00,094
අපොයි…
146
00:12:04,432 --> 00:12:05,641
නිකමට කල්පනා කරනවා...
147
00:12:06,350 --> 00:12:08,644
ඔබ එකම පුතෙක් නොවේ
හෝ එවැනි දෙයක්, ඔබද?
148
00:12:12,898 --> 00:12:16,318
කරුණාකර වේගය අඩු කරන්න. තාමත් රිදෙනවා.
149
00:12:16,402 --> 00:12:18,529
- එය ගෙන යන්න.
- එය වේදනා දෙයි.
150
00:12:18,612 --> 00:12:20,531
ජීස්.
151
00:12:20,614 --> 00:12:21,741
අපොයි.
152
00:12:21,824 --> 00:12:22,908
වේගය අඩු කරන්න.
153
00:12:22,992 --> 00:12:24,577
එන්න, වේගය අඩු කරන්න.
154
00:12:25,828 --> 00:12:28,414
ඇයි ඒ පැන්ක් ඇවිදීම විහිළුවක්ද?
155
00:12:29,498 --> 00:12:31,375
ඔහුගේ පවුලේ ස්වර්ණාභරණ පාහේ අහිමි විය.
156
00:12:34,670 --> 00:12:35,755
මොකක්ද මේ ගඳ?
157
00:12:36,422 --> 00:12:39,258
ඔබට ඇත්තටම බම් සෙල්ලම් කිරීමට සිදු විය
ඔහුව අල්ලා ගැනීමට?
158
00:12:39,717 --> 00:12:42,052
මමත් හරියටම සතුටු වුණේ නැහැ, හරිද?
159
00:12:42,136 --> 00:12:45,681
ඒත් ඔයා දිගටම මගේ මූණට කපරාරු කරනවා
කඩදාසි මත.
160
00:12:45,765 --> 00:12:47,099
අපරාධකාරයෝ ඔක්කොම දැන් මාව දන්නවා.
161
00:12:48,142 --> 00:12:49,435
- ඔහුව අගුලු දමන්න.
- ඔව්, සර්.
162
00:12:49,518 --> 00:12:51,562
- නමුත් මම ගොඩක් වේදනාවෙන් ඉන්නේ.
- එය ගෙන යන්න.
163
00:12:51,645 --> 00:12:54,356
මට හොඳටම විශ්වාසයි මොකක් හරි වැටිලා කියලා.
164
00:12:54,440 --> 00:12:56,317
අත්අඩංගුවට ගැනීම් ගණන
165
00:12:56,400 --> 00:12:57,401
පාක් යොන්ග්හාන්
166
00:12:58,360 --> 00:13:00,946
අන්තිමේදී, රහස් පරීක්ෂක උද්යානය
167
00:13:01,030 --> 00:13:04,950
ඔහුගේ 96 වැනි ගව හොරා අත්අඩංගුවට ගෙන ඇත!
168
00:13:05,034 --> 00:13:06,076
ඔහුට අත දෙන්න. අත්පොළසන් නාදයක්.
169
00:13:06,160 --> 00:13:08,370
- නියම වැඩක්.
- හොද වැඩක්.
170
00:13:09,538 --> 00:13:12,708
අයියෝ ඇත්තටම ඒක ලොකු දෙයක් නෙවෙයි.
171
00:13:12,792 --> 00:13:13,793
මාව සමච්චල් කරන්න එපා.
172
00:13:14,543 --> 00:13:16,629
ඒක ලොකු දෙයක් නොවන්නේ කොහොමද?
173
00:13:16,712 --> 00:13:20,174
ඒ එක දිගට අවුරුදු තුනයි
Gyeonggi-do හි වැඩිපුරම ගව සොරා අත්අඩංගුවට.
174
00:13:24,386 --> 00:13:27,348
හොඳයි, රහස් පරීක්ෂක පාර්ක් ඉක්මනින් පිටත් වේ
හරිත තණබිම් සඳහා.
175
00:13:27,890 --> 00:13:28,891
සමුගැනීමේ සාදයකට කාලයයි.
176
00:13:30,684 --> 00:13:31,685
හොදයි වගේ දැනෙනවා.
177
00:13:31,769 --> 00:13:33,938
අද රෑ මට.
178
00:13:34,647 --> 00:13:36,941
ඒත් ඔයා ඇහුවා
ඔබේ වැටුපෙන් අත්තිකාරමක් සඳහා
179
00:13:37,024 --> 00:13:38,734
ඒ ළමා නිවාස බැම්ම නැවත ගොඩනගන්න කියලා.
180
00:13:38,818 --> 00:13:39,860
ඔයා හරි.
181
00:13:40,444 --> 00:13:42,738
එහෙනම් අද රාත්රිය ඔබටයි ප්රධානියා.
182
00:13:42,822 --> 00:13:43,906
ඉදිරියට එන්න.
183
00:13:43,989 --> 00:13:48,661
ඔබට බීර කර්මාන්ත ශාලාවක් අයිති නැද්ද?
අපට ප්රතිකාර කිරීමට ඔබට හැකියාව ඇත.
184
00:13:49,703 --> 00:13:53,499
මම ඔබට අනන්ත වාරයක් පවසා ඇත
ඒක අයිති මට නෙවෙයි මගේ තාත්තාට කියලා.
185
00:13:53,582 --> 00:13:54,583
එහෙත්…
186
00:13:55,417 --> 00:13:57,294
අද රෑ අපිට ඒක එයාගේ ටැබ් එකට දාන්න පුළුවන්
187
00:13:57,378 --> 00:14:00,381
අපිම බොමු
අපට යන්තම් ඇවිදීමට හැකි වන තුරු!
188
00:14:00,464 --> 00:14:01,882
අපි යමු!
189
00:14:01,966 --> 00:14:03,050
අපි යමු!
190
00:14:04,802 --> 00:14:08,264
බුලම් බෲවරි
191
00:14:16,772 --> 00:14:18,941
ඊයේ රෑ කී දෙනෙක් හිටියද?
192
00:14:19,024 --> 00:14:22,653
හොඳයි, උපපොළේ හැමෝම ...
193
00:14:22,736 --> 00:14:25,239
…ඉතින් අට දෙනෙක් විතර.
194
00:14:25,322 --> 00:14:27,157
ඔබ සිය ගණනක් පෝෂණය කිරීමට ප්රමාණවත් තරම් වියදම් කළා.
195
00:14:28,534 --> 00:14:29,702
මට සමාවෙන්න තාත්තේ.
196
00:14:30,286 --> 00:14:32,580
කෙසේ වෙතත්, ඔබ විශාල දේවල් කිරීමට පිටත් වනු ඇත,
197
00:14:32,663 --> 00:14:34,456
ඉතින් ඔබ ඔවුන්ට සැලකීම හරි.
198
00:14:38,252 --> 00:14:39,962
මේ ලෝකයේ ජීවත් වෙනවා
199
00:14:41,297 --> 00:14:43,299
එය බොහෝ දුරට මත්පැන් පෙරීමට සමාන ය.
200
00:14:44,133 --> 00:14:48,304
යමෙක් අපිරිසිදුකම් පෙරා ගත යුතුය
පිරිසිදු මත්පැන් නිෂ්පාදනය කිරීමට.
201
00:14:49,305 --> 00:14:53,601
මගේ පැතුම ඔබ ලෝකයක් නිර්මාණය කිරීමට උදව් කිරීමයි
එය මත්පැන් වැනි පිරිසිදු ය.
202
00:14:58,522 --> 00:15:00,482
ජීවිතය පහසු නොවනු ඇත,
203
00:15:01,650 --> 00:15:03,277
ඒත් මට ඔයාව විශ්වාසයි පුතේ.
204
00:15:03,861 --> 00:15:04,862
ස්තූතියි, පියාණෙනි,
205
00:15:05,654 --> 00:15:08,449
මාව ඇති දැඩි කිරීම සඳහා
හරක් අඟක් තරම් ශක්තිමත්.
206
00:15:09,283 --> 00:15:11,744
ඔබ හරක් අං විය හැක,
නමුත් ඔබ ඔබ ගැන සැලකිලිමත් විය යුතුයි.
207
00:15:12,244 --> 00:15:13,537
තුවාල වෙන්න එපා.
208
00:15:15,080 --> 00:15:17,333
හොඳම දේ වෙන්න මම මගේ හැමදේම දෙන්නම්...
209
00:15:17,958 --> 00:15:18,959
නැත…
210
00:15:20,502 --> 00:15:22,463
ගෞරවනීය රහස් පරීක්ෂකයෙකු වීමට.
211
00:15:23,297 --> 00:15:28,010
රාජ්ය සේවය සහ නියෝගය
212
00:15:28,093 --> 00:15:29,136
යොන්හාන්.
213
00:15:30,346 --> 00:15:31,639
එතනින් ලොකු ලෝකයට යන්න
214
00:15:32,306 --> 00:15:34,099
ගිහින් ලොකු අපරාධකාරයෝ අල්ලන්න.
215
00:15:34,183 --> 00:15:37,645
හරි, මම මාවම ගන්න බලන්නම්
සෝල් වල පත්තර වලත්.
216
00:15:38,604 --> 00:15:41,523
සෝල් මැරයන් සමඟ බඩගා යයි
Lee Jungjae සහ Im Hwasoo වගේ.
217
00:15:42,066 --> 00:15:43,317
ඔවුන් සියල්ලන්ම එළියට ගන්න.
218
00:15:43,484 --> 00:15:45,694
කමක් නැහැ. මම ඔවුන් සියල්ලන්ම අල්ලා ගන්නෙමි.
219
00:15:47,071 --> 00:15:49,031
- මෙතන.
- ඔයාට ස්තූතියි.
220
00:15:49,698 --> 00:15:50,824
ඒක පාරට කෑමක්.
221
00:15:51,408 --> 00:15:52,451
ස්තූතියි, නිලධාරි කිම්.
222
00:15:52,910 --> 00:15:54,787
ඒත් ඇයි මූණේ දුක?
223
00:15:58,457 --> 00:15:59,625
ඔබ දැන සිටියේ නැද්ද?
224
00:16:00,417 --> 00:16:03,045
ඇය ඔබ සමඟ විවාහ වීමට වසර ගණනාවක් බලා සිටියාය.
225
00:16:04,713 --> 00:16:06,298
මට ඔයාව විශ්වාස කරන්න බෑ!
226
00:16:12,388 --> 00:16:13,639
ස්තුතියි, හැමෝටම.
227
00:16:14,723 --> 00:16:16,308
මම නිවාඩුවට එන්නම්.
228
00:16:17,935 --> 00:16:18,936
කමක් නැහැ.
229
00:16:20,354 --> 00:16:22,606
ඔබ හොඳම තැනැත්තා වීම හොඳය
ජොන්ග්නම්, යොංහාන්හි!
230
00:16:23,148 --> 00:16:24,149
ඇත්ත වශයෙන්!
231
00:16:25,025 --> 00:16:26,318
තුවාල වෙන්න එපා!
232
00:16:27,695 --> 00:16:29,029
සෝල්හි වාසනාව!
233
00:16:31,824 --> 00:16:35,077
ආයුබෝවන්, රහස් පරීක්ෂක උද්යානය!
234
00:16:47,548 --> 00:16:49,717
හේයි, පැටියෝ, ඔබට එකක් අවශ්යද?
235
00:16:49,800 --> 00:16:50,926
ඔයාට ස්තූතියි.
236
00:16:59,727 --> 00:17:03,522
කථාංගය 1
කුඩා නගරයක මිනිසා
237
00:17:04,314 --> 00:17:06,025
අපට එය තවදුරටත් ගත නොහැක.
238
00:17:06,525 --> 00:17:08,485
දැන්වත් දූෂණය දේශපාලනයෙන් අයින් කරන්න.
239
00:17:10,487 --> 00:17:12,281
අපට එය තවදුරටත් ගත නොහැක.
240
00:17:12,698 --> 00:17:14,575
දැන්වත් දූෂණය දේශපාලනයෙන් අයින් කරන්න.
241
00:17:14,658 --> 00:17:16,577
ජොංග්නම්-ගු
242
00:17:16,660 --> 00:17:18,370
අපට එය තවදුරටත් ගත නොහැක.
243
00:17:18,871 --> 00:17:20,748
දැන්වත් දූෂණය දේශපාලනයෙන් අයින් කරන්න.
244
00:17:29,673 --> 00:17:30,758
මොන දර්ශනයක්ද.
245
00:18:35,197 --> 00:18:36,281
මට සමාවෙන්න.
246
00:18:36,365 --> 00:18:37,658
- ඔව්?
- කෝ විමර්ශන අංශය?
247
00:18:37,741 --> 00:18:38,867
විමර්ශන අංශය
248
00:18:43,956 --> 00:18:45,457
ඔතනින් නවතින්න, පොන්නයා!
249
00:18:46,500 --> 00:18:48,085
මට සමාවෙන්න. උඹට සාප වේවා.
250
00:18:50,087 --> 00:18:51,171
ඒක මාව තිගැස්සුවා.
251
00:18:57,344 --> 00:18:58,637
ඒකකය 3.
252
00:19:00,347 --> 00:19:01,598
ඒකකය 2.
253
00:19:02,099 --> 00:19:05,060
ඒකකය 1
254
00:19:12,776 --> 00:19:13,902
හෙලෝ, ප්රධානියා.
255
00:19:15,404 --> 00:19:16,738
මම රහස් පරීක්ෂක පාක් යොන්හාන්
256
00:19:16,822 --> 00:19:19,533
Hwangchun පොලිස් උපපොළෙන්.
257
00:19:20,200 --> 00:19:21,451
කොහෙන් ද?
258
00:19:21,535 --> 00:19:22,911
හ්වන්චුන්, සර්.
259
00:19:23,662 --> 00:19:25,455
ඉතින් ඔබ දරුණු අස්වැන්න නෙළන කෙනෙක්ද?
260
00:19:25,539 --> 00:19:28,584
මගේම අං ගසන්නට නොවේ,
එහෙත් අපරාධකාරයෝ මට බිය වෙති.
261
00:19:29,710 --> 00:19:33,881
මට ආරංචි වුණා ඔබ වැඩිපුරම ගව හොරු අත්අඩංගුවට ගත්තා කියලා
සියලුම Gyeonggi-do හි.
262
00:19:33,964 --> 00:19:35,799
ඔබ විය යුතුයි
Hwangchun හි ප්රසිද්ධ රහස් පරීක්ෂක.
263
00:19:37,301 --> 00:19:41,763
මම ගැන ආරංචියක් දැනගෙන හිටියේ නැහැ
සෝල් දක්වා පැතිරී තිබුණි.
264
00:19:41,847 --> 00:19:43,473
ඔබ සිරස්තල හැදුවා
265
00:19:43,974 --> 00:19:45,726
Gyeonggi-do හි පත්රිකා වලින්.
266
00:19:46,518 --> 00:19:47,769
වරක් ප්රමාණවත් බව පෙනේ,
267
00:19:47,853 --> 00:19:49,521
නමුත් ඔවුන් මා ගැන සඳහන් කරනවා.
268
00:19:50,022 --> 00:19:52,065
මම වද වෙනවා
ඒක මගේ පරීක්ෂණවලට බලපාන්න පුළුවන්.
269
00:19:52,649 --> 00:19:54,651
ඒත් ඇයි ඔයා ඔච්චර කලබල වුනේ
හරක් හොරු ඇල්ලීම ගැන?
270
00:19:56,403 --> 00:19:57,404
බලන්න ප්රධානියා.
271
00:19:59,072 --> 00:20:02,075
එළ හොරු තමයි එතන ඉන්න නරකම අය.
272
00:20:02,159 --> 00:20:03,160
ඇයි?
273
00:20:03,243 --> 00:20:05,454
ඔවුන් මූලික වශයෙන් සොරකම් කරති
කෙනෙකුගේ ජීවනෝපාය.
274
00:20:05,537 --> 00:20:06,538
ඒකට සාප වේවා.
275
00:20:06,622 --> 00:20:09,750
එළදෙනක් ගෙවනු ඇත
Kyungsoo ගේ විද්යාල උපකාරක පන්ති සඳහා,
276
00:20:09,833 --> 00:20:12,336
Okbun ගේ දුවට විවාහ වීමට උදව් කරන්න,
277
00:20:12,419 --> 00:20:15,172
සහ Mandeuk ගේ මවගේ ශල්යකර්ම සඳහා ගෙවිය යුතුය.
278
00:20:15,714 --> 00:20:18,300
- ඉතින් හරක් නටබුන් සොරකම් කරනවා ...
- වේලාව කීය ද?
279
00:20:18,383 --> 00:20:20,761
- සර්?
- මම ඇහුවා වෙලාව කීයද කියලා.
280
00:20:21,345 --> 00:20:22,346
ඔහ්.
281
00:20:24,681 --> 00:20:26,391
දැන් උදේ 11.47යි සර්.
282
00:20:27,517 --> 00:20:29,311
බීම සඳහා හොඳම කාලය. අපි යමු.
283
00:20:31,772 --> 00:20:32,773
අපි කරමුද සර්?
284
00:20:35,234 --> 00:20:37,945
මම මා ගැන සතුටු විය යුතුදැයි මම නොදනිමි
මගේ පළමු දිනයේ.
285
00:20:47,871 --> 00:20:49,039
මේක ඉතින් පරණයි.
286
00:20:49,122 --> 00:20:50,707
බත් අඩුවෙන් තැම්බුණා.
287
00:20:50,791 --> 00:20:53,919
හැදුවොත් මඩ ගහනවා
මේ වගේ සහල් වයින් ගෙදර.
288
00:20:54,002 --> 00:20:55,837
කවුද කාටද මඩ ගහන්නේ?
289
00:20:56,421 --> 00:20:57,547
තාම රසයි නෝනා.
290
00:21:03,762 --> 00:21:05,138
රහස් පරීක්ෂක උද්යානය.
291
00:21:05,222 --> 00:21:07,182
ඇයි ඔයා හිතන්නේ මම ඔයාට කතා කළා කියලා?
292
00:21:08,100 --> 00:21:09,184
හ්ම්...
293
00:21:09,268 --> 00:21:10,435
ඔබට ස්ථානයක් විවෘත වූ නිසාද?
294
00:21:11,019 --> 00:21:13,605
ජොංග්නම් පොලිස් ස්ථානයේ විවෘත ස්ථානයක්,
සෝල් හි හදවතෙහිද?
295
00:21:15,107 --> 00:21:16,108
මට එය තේරෙනවා.
296
00:21:16,608 --> 00:21:18,860
ඔබ සෑදිය යුතුයි
ඔබේ යටත් නිලධාරීන්ගේ ජීවිතය බියකරු සිහිනයක්,
297
00:21:18,944 --> 00:21:20,237
ඒ නිසා ඔවුන් දිගටම ඉවත් වෙනවා.
298
00:21:21,613 --> 00:21:23,156
ඔයා දක්ෂයි, ගමේ කොල්ලෙක්.
299
00:21:25,158 --> 00:21:27,577
ඔබ ඔවුන්ට කොතරම් නරක ලෙස සලකනවාද?
300
00:21:28,161 --> 00:21:30,998
මම එයාලව යවන්නේ මැරයන් අල්ලන්න විතරයි.
301
00:21:32,416 --> 00:21:34,001
එය නරක දෙයක් වන්නේ කෙසේද?
302
00:21:34,084 --> 00:21:35,502
ඒක අපේ වැඩක් නෙවෙයිද?
303
00:21:35,585 --> 00:21:39,089
ඒ හැමෝම කියන්නේ එහෙමයි
ඔවුන්ගේ පළමු දිනයේ.
304
00:21:42,259 --> 00:21:43,260
හොඳින්,
305
00:21:43,969 --> 00:21:45,721
ඔබ ඉක්මනින්ම සොයා ගනු ඇත
306
00:21:45,804 --> 00:21:47,848
ඇයි මැරයන් පස්සේ යන්නේ
ජීවිතය නපුරු සිහිනයක් බවට පත් කරයි.
307
00:21:49,975 --> 00:21:52,352
මේ ඔබේ මේසය, රහස් පරීක්ෂක උද්යානය.
308
00:21:55,647 --> 00:21:58,817
සෝල්හි මේස පවා විශාලයි.
309
00:22:02,112 --> 00:22:05,157
ඔළුව අවුල් කරන්න ඕන, හරිද?
310
00:22:09,411 --> 00:22:10,746
බලන්න ඒ කවුද කියලා.
311
00:22:11,246 --> 00:22:12,622
මම ඔබ ගැන සියල්ල අසා ඇත්තෙමි.
312
00:22:12,706 --> 00:22:14,207
මම විමර්ශන ඒකකය 2 හි හ්වාං සූමන්.
313
00:22:14,791 --> 00:22:17,586
- ඔබ හමුවීම පිළිබඳ සන්තෝෂයි.
- අනික මේ අපේ බාල එළකිරි මහත්තයා.
314
00:22:18,962 --> 00:22:20,005
ආයුබෝවන්, සර්!
315
00:22:20,464 --> 00:22:21,590
මම රහස් පරීක්ෂක ඔහ් ජිසුබ්.
316
00:22:21,673 --> 00:22:22,758
මම ඔබට එය වෙත ආපසු යාමට ඉඩ දෙමි.
317
00:22:22,841 --> 00:22:24,343
- සාදරයෙන් පිළිගනිමු.
- ඔබව හමුවීම සතුටක්.
318
00:22:26,053 --> 00:22:27,095
මාර්ගය වන විට, රහස් පරීක්ෂක Hwang.
319
00:22:29,473 --> 00:22:31,641
මම හරක් හොරෙක් නෙවෙයි.
320
00:22:31,725 --> 00:22:33,268
මම හරක් හොරු ඇල්ලුවා.
321
00:22:34,561 --> 00:22:35,604
එකම දේ නේද?
322
00:22:37,356 --> 00:22:39,983
සහ ඔබ කොහෙන්ද,
හරක් හොරු අල්ලන්නද?
323
00:22:40,067 --> 00:22:41,485
එය මරණින් මතු ජීවිතයද?
324
00:22:41,985 --> 00:22:45,364
හරි, ඔයා Hwangchun වලින්.
325
00:22:45,781 --> 00:22:47,366
එම නගරය සිතියමේ පවා ලේබල් කර තිබේද?
326
00:22:48,617 --> 00:22:51,912
බලන්න, සෝල් වගේ නෙවෙයි
ඔබේ කුඩා පැරණි නගරය කොතැනකවත් නැත.
327
00:22:52,329 --> 00:22:55,290
ඔබ ගෙවූ පසු,
ගිහින් හරි ඇඳුම් ටිකක් ගන්න.
328
00:22:56,416 --> 00:22:58,293
ක්ලාස් එකේ තියාගමු නේද?
329
00:23:00,295 --> 00:23:01,713
ඔයාගෙ ඇඳුම ගත්තෙ කොහෙන්ද, Hwang?
330
00:23:02,464 --> 00:23:04,132
ඇයි? ඔයා එයට කැමති ද?
331
00:23:04,216 --> 00:23:07,302
නැහැ, මම හිතුවා ඔයා මොනවා හරි ඇඳගෙන කියලා
ඇමරිකානු සොල්දාදුවෙක් එළියට විසි කළා.
332
00:23:09,179 --> 00:23:12,182
- මෙන්න අහන්න, පුංචි...
- ඉන්න, Hwang.
333
00:23:13,600 --> 00:23:15,352
ඔබේ දත්වල සලාද කොළ තිබේ.
334
00:23:16,478 --> 00:23:18,480
ඒකට සාප වේවා.
335
00:23:22,192 --> 00:23:23,193
මහත්මයා ඔහ්!
336
00:23:23,777 --> 00:23:24,945
මහත්මයා, මොකක්ද අවුල?
337
00:23:26,571 --> 00:23:28,198
- ඔහුට පුටුවක් ගන්න, රහස් පරීක්ෂක උද්යානය.
- ඔව්, සර්.
338
00:23:29,825 --> 00:23:30,909
මෙහි අසුන් ගන්න.
339
00:23:30,992 --> 00:23:32,911
- පරිස්සමෙන්.
- ඔහ්, හොඳකම.
340
00:23:32,994 --> 00:23:34,329
යහපත්කම!
341
00:23:34,413 --> 00:23:36,915
කරුණාකර යමක් කරන්න, ප්රධාන යූ.
342
00:23:36,998 --> 00:23:39,000
අපි ජීවත් වෙන්න බයයි.
343
00:23:39,793 --> 00:23:41,711
මහත්තයා ඔහේ රෙදි කඩයක් කරගෙන යනවා
ජොංගම් වෙළඳපොලේ.
344
00:23:41,795 --> 00:23:43,296
කවුද මෙයාට මෙහෙම කලේ?
345
00:23:44,965 --> 00:23:46,466
Dongdaemun කල්ලියේ මිනිසුන්.
346
00:23:47,300 --> 00:23:48,885
ඔවුන්ට සර්ප නම් තිබුණා.
347
00:23:49,177 --> 00:23:50,762
Rattlesnake? වයිපර්?
348
00:23:50,846 --> 00:23:52,097
ඔව්.
349
00:23:52,180 --> 00:23:54,141
ඒවා අනිවාර්යයෙන්ම මැර නම් වේ.
350
00:23:55,517 --> 00:23:56,810
මම ඒවා ලබා ගත යුතුද?
351
00:23:56,893 --> 00:23:58,520
ඔබම ගැලපෙන්න.
352
00:23:58,603 --> 00:23:59,646
මම ආපහු එන්නම් සර්.
353
00:24:01,022 --> 00:24:02,315
මෙය උද්යානයේ ඇවිදීමක් නොවේ.
354
00:24:02,399 --> 00:24:03,984
ඔබ යා යුතු තැන පවා දන්නවාද?
355
00:24:04,860 --> 00:24:05,861
හරි.
356
00:24:06,862 --> 00:24:09,156
- මට ඔවුන් සොයා ගත හැක්කේ කොතැනින්ද?
- යහපත්කම.
357
00:24:10,031 --> 00:24:12,075
ඔබ අසා තිබේද
Dongdaemun ගේ Lee Jungjae?
358
00:24:12,617 --> 00:24:15,370
මේ රටේ සෑම ආත්මයක්ම ලී ජුංජේව හඳුනනවා.
359
00:24:15,454 --> 00:24:16,455
- මැඩම්.
- ඔව්?
360
00:24:16,913 --> 00:24:18,415
එය ඉල්සිම්ක්වාන් වෙත කුමන මාර්ගයද?
361
00:24:18,498 --> 00:24:20,167
- මේ විදිහටද?
- ආ.
362
00:24:20,500 --> 00:24:23,044
ඔහුගේ මිනිසුන් සටන් කරති
ජොංග්නම් වෙළඳපොළ අත්පත් කර ගැනීමට.
363
00:24:23,128 --> 00:24:24,379
මෙම ලිපිනයට යන්න.
364
00:24:25,547 --> 00:24:28,008
මාර්ගය වන විට, ඔවුන්ගෙන් 30 ක් එහි ඇත.
365
00:24:28,592 --> 00:24:29,676
ඒවායින් 30ක් නේද?
366
00:24:31,136 --> 00:24:33,013
මම සෑම තත්පරයකටම එකක් දැවී ගියහොත්,
367
00:24:33,346 --> 00:24:34,681
එය මට ගත වන්නේ තත්පර 30ක් පමණි.
368
00:24:36,600 --> 00:24:38,018
එක දෙක තුන හතර.
369
00:24:39,060 --> 00:24:41,605
පහ, හය, හත... අට.
370
00:24:42,439 --> 00:24:43,648
ඒක ගොඩක්.
371
00:24:50,906 --> 00:24:52,949
සර්ප සුප් විශේෂයි
372
00:24:56,411 --> 00:24:57,662
හහ්.
373
00:24:57,746 --> 00:25:00,123
- එය භාර දෙන්න.
- ඔව්, සර්.
374
00:25:00,207 --> 00:25:01,374
ආයුබෝවන්.
375
00:25:01,458 --> 00:25:02,542
ආයුබෝවන්.
376
00:25:05,754 --> 00:25:07,631
- ප්රධාන යූ.
- ඔව්?
377
00:25:07,714 --> 00:25:09,716
මට ආරංචි වුණා ඔයා නවකයෙක් එව්වා කියලා
නැවතත් ඔහුගේ මරණයට.
378
00:25:11,301 --> 00:25:13,512
නැහැ, මම ඔහුව මැර ගුහාවට යැව්වා.
379
00:25:13,595 --> 00:25:17,641
ඒ ගුහාවේදී නවකයන් නිතරම ගුටි කනවා
සහ ලේ වැගිරෙන අවුලකින් ආපසු එන්න.
380
00:25:19,267 --> 00:25:21,394
ඔහුට ඒවා සෑදිය හැකි නම් ඔට්ටු ඇල්ලීමට අවශ්යයි
ඒ වෙනුවට ලේ වැකි අවුල්ද?
381
00:25:21,478 --> 00:25:22,646
අලුත් ඒවා සැහැල්ලුවෙන් ගන්න.
382
00:25:22,729 --> 00:25:25,190
ඔයා දිගටම එයාලව බය කරනවා.
383
00:25:26,399 --> 00:25:28,693
මම නෙවෙයි එයාලව අයින් කළේ.
ඔවුන් තනිවම ඉවත් විය.
384
00:25:35,075 --> 00:25:36,159
ඊයේ වන විට,
385
00:25:36,243 --> 00:25:39,496
වයිපර්, ඩොංඩේමුන් කල්ලියේ කුළුණ,
386
00:25:40,080 --> 00:25:42,165
ජොන්ග්නම් වෙළඳපොළ භාරව කටයුතු කරන ලදී.
387
00:25:42,582 --> 00:25:43,792
අත්පොළසන් නාදයක්.
388
00:25:48,505 --> 00:25:49,839
අපිට කතාවක් දෙන්න සර්.
389
00:25:52,092 --> 00:25:53,927
මම, යොන්ග්මූන් කන්දේ වයිපර්,
390
00:25:54,010 --> 00:25:56,638
මම දැන් ඉන්න තැනට නැග්ගා
මහා ලී ජුන්ජේට සේවය කිරීම.
391
00:25:57,264 --> 00:25:58,807
අපි මේ වේගය දිගටම කරගෙන යමු
392
00:25:59,099 --> 00:26:00,976
සහ ජොංගනම්-ගු අපේ භූමිය බවට පත් කරන්න.
393
00:26:01,351 --> 00:26:02,644
අපි ඒකට ටෝස්ට් කරමු!
394
00:26:02,727 --> 00:26:04,104
චියර්ස්!
395
00:26:04,187 --> 00:26:05,480
කන්න කොල්ලෝ.
396
00:26:05,564 --> 00:26:07,440
ඔව්, චියර්ස්!
397
00:26:12,028 --> 00:26:13,572
මෙතැන ඉල්සිම්ක්වාන් ද?
398
00:26:15,073 --> 00:26:16,658
මම හිතන්නේ ඒක.
399
00:26:17,325 --> 00:26:19,327
ඇයි ඉස්සරහට සයින් අවුට් නැත්තේ?
400
00:26:19,411 --> 00:26:21,246
මට මේ තැන හොයාගන්න අවුරුදු ගාණක් ගියා.
401
00:26:21,329 --> 00:26:23,873
හේයි, ඔබ සිතන්නේ ඔබ මෙහි කරන්නේ කුමක්ද?
402
00:26:25,834 --> 00:26:27,711
ඔබ, හරි මැද.
403
00:26:29,546 --> 00:26:31,339
ඔබ නිසැකවම පෙනේ
ඔබ ඔබේ ගැඹුරෙන් බැහැරයි.
404
00:26:31,965 --> 00:26:32,966
ඔබ සැමරියොං ද?
405
00:26:34,593 --> 00:26:36,219
එන්න, බරපතල ලෙස?
406
00:26:37,220 --> 00:26:38,680
මම යොන්ග්මූන් කන්දේ වයිපර්.
407
00:26:38,763 --> 00:26:41,683
කමක් නැහැ,
Yongmoon කඳුකරයේ Ou Samryong මහතා.
408
00:26:41,766 --> 00:26:44,936
මම Park Yeonghan
ජොංග්නම් පොලිස් ස්ථානය සමඟ.
409
00:26:45,520 --> 00:26:47,439
මට ඇහුණා ඔයා ගහනවා කියලා
රෙදි කඩේ අයිතිකාරයා.
410
00:26:47,897 --> 00:26:51,276
හොඳයි, මම ආවේ ඔබව අත්අඩංගුවට ගැනීමට,
O Samryong මහතා,
411
00:26:52,027 --> 00:26:54,029
පහරදීම සඳහා.
412
00:26:58,533 --> 00:27:00,619
ඒක දාන්න.
413
00:27:05,332 --> 00:27:07,208
ජීස්.
414
00:27:07,292 --> 00:27:11,171
මම හිතන්නේ සෝල් වල මිනිස්සු
අත්අඩංගුවට ගැනීම ගැන ඇත්තටම සතුටුයි.
415
00:27:11,254 --> 00:27:13,882
ඔය ජරාව මෙහාට අදින්න බෑ.
416
00:27:14,758 --> 00:27:16,426
මම ලී ජුන්ජේගේ දකුණු අත...
417
00:27:18,178 --> 00:27:20,847
හොඳයි, මම බොහෝ විට ඔහුගේ දකුණු පාදයේ මිනිසා විය හැකිය.
418
00:27:22,349 --> 00:27:24,434
Lee Jungjae යනු කවුද?
419
00:27:24,517 --> 00:27:26,728
ඔබ Lee Jungjae දන්නේ නැහැ,
Icheon මාංශ පේශි?
420
00:27:28,188 --> 00:27:29,189
එය සීනුව නාද නොකරයි.
421
00:27:29,773 --> 00:27:31,608
ඔබ හිරෙන් එළියට ආවාද පන්සලකින්ද?
422
00:27:32,442 --> 00:27:33,693
මම Hwangchun වෙතින් නැවුම්ව සිටිමි.
423
00:27:33,777 --> 00:27:35,695
අපේ ලොක්කා රටම හඳුනනවා,
424
00:27:35,779 --> 00:27:37,489
සහ Hwangchun, Gyeonggi-do
ව්යතිරේකයක් නොවේ.
425
00:27:37,572 --> 00:27:39,741
ඔයා ඇත්තටම කතා කරන කෙනෙක් නේද?
426
00:27:40,492 --> 00:27:41,493
සවන් දෙන්න.
427
00:27:42,243 --> 00:27:45,038
ඔය මාංචු දැම්මේ නැත්නම්
428
00:27:45,622 --> 00:27:47,707
මම ඔයාව කුඩු කරන්න යනවා.
429
00:27:50,293 --> 00:27:51,378
මට හොඳටම බයයි.
430
00:27:52,128 --> 00:27:55,298
මට මේක හරි යන්න දෙන්න.
ඔයා කියන්නේ මාව අඹරනවා කියලද?
431
00:27:55,382 --> 00:27:57,300
ඔයා නියම ම්ලේච්ඡ පොන්නයෙක්.
432
00:27:58,343 --> 00:27:59,678
කොල්ලෝ,
433
00:27:59,761 --> 00:28:02,013
මෙම රහස් පරීක්ෂකවරයා Hwangchun වෙතින් හරවන්න
ලේ වැකි අවුලකට.
434
00:28:03,264 --> 00:28:06,059
ඇඟිල්ලක් ඔසවන්න, මම ඔබ සියල්ල හරවන්නෙමි
ලේ වැකි අවුලකට.
435
00:28:11,398 --> 00:28:13,525
මෙහි විෂ සහිත සර්පයන් 30ක් සිටිනවා.
436
00:28:14,567 --> 00:28:17,028
මා වෙත එන්න, මෙම බෑගය විවෘත වේ.
437
00:28:17,112 --> 00:28:19,656
ඒ පන්ක් සර්ප දඩයක්කාරයෙක්,
රහස් පරීක්ෂකයෙක් නොවේ.
438
00:28:19,739 --> 00:28:21,116
අපි බලමු ඇතුලේ මොනවද තියෙන්නේ කියලා.
439
00:28:22,492 --> 00:28:25,453
ඒ කෙසේ වුවත්,
සෝල්හි සෑම දෙයක්ම මිල අධික වන්නේ ඇයි?
440
00:28:25,537 --> 00:28:27,872
මට මේ සඳහා දිගු ටැබ් එකක් ලිවීමට සිදු විය.
441
00:28:27,956 --> 00:28:30,250
ඔබට Hwangchun හි සර්පයන් 30 ක් ලබා ගත හැකිය
442
00:28:30,333 --> 00:28:32,210
සහල් රාත්තල් 35 ක් සඳහා පමණි.
443
00:28:32,293 --> 00:28:33,586
ඔහුව අල්ලගන්න!
444
00:28:36,423 --> 00:28:37,966
- සර්පයන්!
- හේයි!
445
00:28:38,049 --> 00:28:39,259
එය සර්පයෙකි.
446
00:28:39,342 --> 00:28:42,137
පරිස්සමෙන් ඉන්න හැමෝම.
ඔයා දැක්ක නේද ඇතුලේ තියෙන දේ.
447
00:28:42,220 --> 00:28:43,805
A-ඒවා ඇත්තද?
448
00:28:45,265 --> 00:28:46,808
ඔබට ඔබම පරීක්ෂා කිරීමට අවශ්යද?
449
00:28:46,933 --> 00:28:47,976
බය වෙන්න එපා.
450
00:28:48,560 --> 00:28:49,561
ඒකට සාප වේවා.
451
00:28:56,609 --> 00:28:57,610
ආපසු එන්න!
452
00:28:57,694 --> 00:29:00,321
නිශ්චලව හා සන්සුන්ව සිටින්න.
453
00:29:00,405 --> 00:29:01,406
වයිපර්.
454
00:29:02,157 --> 00:29:03,158
මා සමග එන්න,
455
00:29:03,241 --> 00:29:05,535
සහ මම මේ බෑගය බැඳ තබමි.
456
00:29:05,618 --> 00:29:07,871
මම ඔයා එක්ක යන්නම්.
ඒ දේ වහලා තියන්න.
457
00:29:07,954 --> 00:29:09,080
හොඳ තේරීමක්!
458
00:29:09,164 --> 00:29:11,875
- මට ඒ මාංචු ගෙනෙන්න.
- මට?
459
00:29:11,958 --> 00:29:14,961
එවිට ඔබට වඩා හොඳයි
ඒ සර්පයා ඔයාට දෂ්ට කළාද?
460
00:29:17,046 --> 00:29:19,883
එ්යි ඔයා…
461
00:29:19,966 --> 00:29:21,968
පරිස්සමෙන්.
462
00:29:26,473 --> 00:29:27,515
හොඳ වැඩක්.
463
00:29:28,016 --> 00:29:29,017
කමක් නැහැ.
464
00:29:29,601 --> 00:29:30,685
ඔබ නිවැරදි තේරීම කළා.
465
00:29:31,269 --> 00:29:32,395
ඔයා දක්ෂ මිනිහෙක්.
466
00:29:33,646 --> 00:29:34,647
හරි.
467
00:29:35,482 --> 00:29:36,524
ඔබ අප අනුගමනය කරන්නේ නම්,
468
00:29:37,108 --> 00:29:38,359
මම මේ දේවල් නැති කරන්නම්.
469
00:29:40,904 --> 00:29:41,905
යන්න.
470
00:29:52,332 --> 00:29:54,959
- ඔවුන් එළියේ!
- ඒවා ආපහු මෙතනට දාන්න නේද?
471
00:29:56,127 --> 00:29:58,421
ඒකට සාප වේවා.
472
00:30:13,353 --> 00:30:16,231
හැමෝම සන්සුන් වෙන්න
සහ ඔබේ ආහාර වෙත ආපසු යන්න.
473
00:30:16,314 --> 00:30:18,608
ඒ පැත්තේ සර්පයෝ ඉන්නවා.
ඉතින් පැහැදිලිව ඉන්න, හරිද?
474
00:30:19,108 --> 00:30:20,902
ඔව් ඇත්ත වශයෙන්ම.
475
00:30:20,985 --> 00:30:22,362
සහ ඔබේ සෞඛ්යය කොහොමද?
476
00:30:22,445 --> 00:30:23,988
මම ෆිඩල් එකක් වගේ සුදුසුයි.
477
00:30:24,322 --> 00:30:26,699
එන්න.
478
00:30:32,330 --> 00:30:34,332
දැන් ඔබ ජයග්රහණය කර ඇත
මැරයන්ගේ ලෝකය,
479
00:30:34,415 --> 00:30:36,125
විශාල දේවල් කරා යාමට කාලයයි.
480
00:30:36,209 --> 00:30:38,461
ජාතික සභාවේ ආසනයක්
එය ඔබ සතුයි.
481
00:30:38,545 --> 00:30:40,797
හොඳයි, මම සතුටු වෙනවා.
482
00:30:41,422 --> 00:30:43,174
මම ජනාධිපතිතුමාට පමණක් සේවය කරනවා
483
00:30:43,258 --> 00:30:45,593
සාමාන්ය සාමාජිකයෙක් විදියට
ලිබරල් පක්ෂයේ.
484
00:30:45,677 --> 00:30:47,804
මොනතරම් නිහතමානීකම සහ නිහතමානිකම.
485
00:30:48,513 --> 00:30:51,641
ඔබ මේ රටේ සැබෑ දේශප්රේමියෙක්,
සභාපති ලී.
486
00:30:52,225 --> 00:30:53,935
ඔබ ඉතා කාරුණිකය,
ජ්යෙෂ්ඨ අධිකාරී චෝයි.
487
00:31:04,404 --> 00:31:05,572
ඔබට නොතිබිය යුතුය.
488
00:31:05,655 --> 00:31:08,449
මම දන්නවා කොච්චර නරකද කියලා
මේ රටේ පොලිසියට පඩි ලැබෙනවා.
489
00:31:08,533 --> 00:31:12,620
ඒ වගේම ඔබ දිවා රෑ නොබලා වැඩ කරනවා
අපගේ සියලු ආරක්ෂාව සඳහා.
490
00:31:13,204 --> 00:31:15,206
මෙය ඔබට යම් සහනයක් වේ යැයි මම බලාපොරොත්තු වෙමි.
491
00:31:15,832 --> 00:31:17,250
ස්තුතියි, ලී සභාපති.
492
00:31:18,209 --> 00:31:20,837
මට දැනටමත් සැනසීමක් දැනේ.
493
00:31:22,338 --> 00:31:25,717
දැන් බොරු කියන්න හිතන්න එපා.
494
00:31:26,676 --> 00:31:30,638
උබ ගැහුවද ගැහුවේ නැද්ද
රෙදි කඩ හිමියා?
495
00:31:33,558 --> 00:31:35,852
මම එයාට ගැහුවේ නෑ.
මම ඔහුගෙන් ජීවමාන දිවා ආලෝකය පරාජය කළෙමි.
496
00:31:40,315 --> 00:31:42,150
එය ඉක්මන් පාපොච්චාරණයක් විය.
497
00:31:42,567 --> 00:31:46,029
දැන් ඇයි ඔයා එහෙම කළේ
ඔහුගෙන් සජීවී දිවා ආලෝකය පරාජය කරන්න?
498
00:31:46,112 --> 00:31:47,697
ඔහු තම හිඟ මුදල් ගෙවන්නේ නැත
499
00:31:47,780 --> 00:31:49,324
දිගටම මට ජරාව දුන්නා.
500
00:31:49,824 --> 00:31:52,327
ඉතින් ජොංග්නම් මාර්කට් ඔක්කොම ඔයාගේද?
501
00:31:52,410 --> 00:31:54,203
ඔව්, එය මගේ භූමියයි.
502
00:31:54,287 --> 00:31:56,205
එහෙනම් මට පෙන්නන්න ඔයා ලග තියන දේපල ඔප්පු.
503
00:31:56,289 --> 00:31:58,541
මට ඒ දේවල් ඕන නෑ නේද?
504
00:31:58,625 --> 00:31:59,876
මම කෙළ ගසන ඕනෑම ඉඩමක් මගේ බවට පත්වේ.
505
00:31:59,959 --> 00:32:01,419
එසේ ද?
506
00:32:02,795 --> 00:32:03,838
මිනිත්තුවක් ඉන්න.
507
00:32:07,634 --> 00:32:08,635
ඔහ්.
508
00:32:13,890 --> 00:32:16,142
ඒ කියන්නේ ඔයා දැන් මගේද?
509
00:32:16,768 --> 00:32:19,604
දෙයියනේ ඔයාට මොකද වෙලා තියෙන්නේ?
510
00:32:19,687 --> 00:32:22,106
ඔබ කීවේ එයට කෙල උනොත් එය ඔබගේ බවයි.
ඔබ පන්ක්.
511
00:32:22,190 --> 00:32:24,359
බලන්න, මේක hopscotch නෙවෙයි.
512
00:32:24,442 --> 00:32:26,110
නිකන් ඉඩමක් ඉල්ලන්න බෑ.
513
00:32:26,819 --> 00:32:29,030
කව්ද තමුසෙට මේ වගේ පොන්නයෙක් වෙන්න ඉගැන්නුවේ.
514
00:32:29,113 --> 00:32:31,324
ඔබ කිසි වටිනාකමක් නැති පොන්නයෙක්ද?
515
00:32:31,866 --> 00:32:34,369
හේයි, රහස් පරීක්ෂක උද්යානය.
516
00:32:35,787 --> 00:32:37,413
මේ මිනිස්සුන්ට එහෙම සලකන්න බෑ.
517
00:32:39,207 --> 00:32:42,126
ඔබ කිසිම දෙයකට හොඳ නැත, කුණු වූ පන්ක්.
518
00:32:42,210 --> 00:32:45,046
- ඔයාගේ වයස කීය ද?
- මගේ වයස අවුරුදු 34. ඔයාට මොකද?
519
00:32:45,129 --> 00:32:47,715
රෙදි කඩ හිමියා 50යි!
520
00:32:48,174 --> 00:32:51,344
එයා ඔයාගේ මාමා වෙන්න තරම් වයසයි.
521
00:32:51,427 --> 00:32:52,720
ඔබේ ගෞරවය පිළිබඳ හැඟීම කොහෙද?
522
00:32:52,804 --> 00:32:54,764
ඔබ මගේ බෑණනුවන් වූවා නම්,
523
00:32:54,847 --> 00:32:59,143
මම තොපට පහර දෙන්නෙමි
ඔබ හුස්ම ගැනීම නතර කරන තුරු, ඔබ පන්ක්.
524
00:32:59,769 --> 00:33:01,980
හොඳයි, ඔබේ වයස කීයද?
525
00:33:02,063 --> 00:33:03,064
මට?
526
00:33:06,192 --> 00:33:07,443
මට 27යි.
527
00:33:07,527 --> 00:33:09,487
ඉතින් ඔයා මට වඩා බාලයි, පිස්සු පොන්නයෙක්.
528
00:33:09,570 --> 00:33:13,366
උබට 100 වෙන්න පුලුවන් වගේ ජරා
සහ තවමත් මා යටතේ සිටින්න.
529
00:33:13,491 --> 00:33:14,993
මොකද මෙතන වෙන්නෙ?
530
00:33:19,872 --> 00:33:21,416
ඔයා Park Yeonghan ද?
531
00:33:21,499 --> 00:33:24,293
ඔව් සර්.
මම Hwangchun හි Park Yeonghan.
532
00:33:25,086 --> 00:33:26,671
ඔබට සිහිය නැතිද?
533
00:33:27,130 --> 00:33:28,297
ඔබ ඔබව රහස් පරීක්ෂකයෙක් ලෙස හඳුන්වනවාද?
534
00:33:28,381 --> 00:33:30,508
සර්පයන්ට ලිහා දමන්නේ කෙසේද?
අහිංසක පුරවැසියන් මතද?
535
00:33:30,591 --> 00:33:33,344
ඔවුන් කිසිම හොඳ මැර කල්ලියක් නොව පුරවැසියන් නොවේ.
536
00:33:33,428 --> 00:33:36,222
ඒ වගේම මට විකල්පයක් තිබුණේ නැහැ
නමුත් අත්අඩංගුවට ගැනීම සඳහා සර්පයන් යොදා ගැනීමට.
537
00:33:36,305 --> 00:33:38,516
කට වහගෙන යන්න දෙන්න.
538
00:33:39,100 --> 00:33:40,601
ඇයි සර් මම එහෙම කරන්නේ?
539
00:33:41,436 --> 00:33:44,313
ඔහු පහරදීම ගැන පාපොච්චාරණය කළේය.
ජ්යෙෂ්ඨ අධිකාරී චෝයි.
540
00:33:44,397 --> 00:33:45,773
මොන පහරදීමක්ද?
541
00:33:45,857 --> 00:33:48,484
එය අසල්වාසීන් අතර ඇති වූ ආරවුලක් පමණි.
542
00:33:48,568 --> 00:33:49,569
ඉන්න සර්.
543
00:33:51,070 --> 00:33:54,490
ඔයා එයාට යන්න දෙනවද
ඔහු ලී ජුන්ජේගේ ගෝලයා නිසාද?
544
00:33:54,907 --> 00:33:56,159
ඉතින් ඔබ ඔහු ගැන අසා ඇති.
545
00:33:56,242 --> 00:33:58,536
අගෞරවනීය පොන්නයා!
546
00:33:59,037 --> 00:34:01,956
එහෙමද ඔයාට ඉගැන්නුවේ
ආපසු Hwangchun වෙත?
547
00:34:02,040 --> 00:34:04,167
ඔව් මට ඉගැන්නුවේ මේකයි.
548
00:34:04,709 --> 00:34:07,211
අපරාධකරුවන් කොටු කිරීමට
චෝදනා ඔප්පු වූ විට.
549
00:34:07,295 --> 00:34:08,629
ඔයා පුංචි…
550
00:34:08,713 --> 00:34:09,881
- රහස් පරීක්ෂක හ්වන්ග්.
- ඔව්, සර්?
551
00:34:09,964 --> 00:34:11,174
වයිපර්ට යන්න දෙන්න!
552
00:34:12,550 --> 00:34:13,926
ඔව් සර්.
553
00:34:14,635 --> 00:34:16,387
ඔහුගෙන් ඔබේ දෑත් ඉවත් කරන්න, Hwang.
554
00:34:18,598 --> 00:34:20,058
එසේත් නැතිනම් ඔබ ඔහුගේ සහකරු වනු ඇත.
555
00:34:23,519 --> 00:34:24,562
රහස් පරීක්ෂක උද්යානය.
556
00:34:25,146 --> 00:34:26,939
මා සමග එන්න. ඉදිරියට එන්න.
557
00:34:27,023 --> 00:34:29,650
ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
558
00:34:30,026 --> 00:34:32,236
- එය ඉක්මන් වනු ඇත.
- ඉදිරියට එන්න!
559
00:34:32,320 --> 00:34:35,239
අපි මේ වගේ දේවල් කරන්නේ නැහැ
ආපසු ගම්බද පවා!
560
00:34:35,323 --> 00:34:37,658
- මට තේරෙනවා.
- එයාට යන්න දෙන්න එපා.
561
00:34:37,742 --> 00:34:39,911
මම ඔයාට කිව්වා එයාට යන්න දෙන්න එපා කියලා.
562
00:34:39,994 --> 00:34:41,454
ප්රධාන යූ, බැරෑරුම් ලෙස!
563
00:34:41,913 --> 00:34:43,289
හේයි, හ්වන්චුන්.
564
00:34:43,372 --> 00:34:44,999
මම ඔයාව එවන්න යනවා
වචනාර්ථයෙන් පසු ජීවිතයට.
565
00:34:45,083 --> 00:34:46,751
- එහෙනම් මාව උත්සාහ කරන්න.
- හේයි.
566
00:34:46,834 --> 00:34:48,628
ජරා, මාව අපායට යවන්න!
567
00:34:48,711 --> 00:34:49,837
ඔබ විදින!
568
00:34:49,921 --> 00:34:51,506
ඔහුව අල්ලාගෙන සිටින්න, රහස් පරීක්ෂක ඔහ්.
569
00:34:51,589 --> 00:34:54,217
- නවත්වන්න.
- සිරාවටම, එන්න!
570
00:34:54,300 --> 00:34:55,718
අපි යමු.
571
00:34:55,802 --> 00:34:56,803
ප්රධාන යූ!
572
00:34:56,886 --> 00:34:58,596
- මාත් එක්ක එන්න.
- ඒකට සාප වේවා!
573
00:34:59,222 --> 00:35:01,099
- විනාඩියක් වාඩි වෙන්න.
- මේ මගුල.
574
00:35:01,182 --> 00:35:02,809
අසුන් ගන්න.
575
00:35:03,434 --> 00:35:04,435
ජීස්.
576
00:35:06,020 --> 00:35:07,021
ඔබට එය දැන් ලැබෙනවාද?
577
00:35:08,231 --> 00:35:10,441
ඇයි ජොංග්නම් වල මැරයො අල්ලන්නෙ
නපුරු සිහිනයක්ද?
578
00:35:10,525 --> 00:35:14,112
මට හිතාගන්න බෑ මෙහෙම වෙනවා කියලා
නැවත මගේ නිවසට…
579
00:35:14,195 --> 00:35:15,863
එතන කවදාවත් මෙහෙම වෙන්නේ නැහැ.
580
00:35:15,947 --> 00:35:18,324
අපි මැරයින් කිහිප දෙනෙකු අල්ලා ගන්නා මොහොතේ,
581
00:35:18,407 --> 00:35:20,159
අපි ඔවුන්ගේ හිස විවර කරමු.
582
00:35:20,243 --> 00:35:23,579
අපි ඔවුන්ට හොඳ පැරණි පාගා දෙමු,
කමක් නැහැ?
583
00:35:23,663 --> 00:35:25,039
යහපත්කම.
584
00:35:25,623 --> 00:35:26,958
එතන පොලිස්කාරයෙක් වීම හොඳ දෙයක් විය යුතුයි.
585
00:35:28,417 --> 00:35:31,295
අද මම මෙහි පැමිණි පළමු දිනය පමණි,
සහ මට දැනටමත් වාෂ්ප නැති වී ඇත.
586
00:35:34,924 --> 00:35:36,050
ඒ නිසා?
587
00:35:37,135 --> 00:35:38,219
එතකොට ඔයා ආපහු යනවද?
588
00:35:39,554 --> 00:35:40,680
නැහැ, ඒක නිකම්…
589
00:35:41,639 --> 00:35:43,641
ඒක වෙන්නේ මෙහෙම නම්,
590
00:35:43,724 --> 00:35:45,935
මම කොහොමද දිගටම පොලිස්කාරයෙක් වෙන්නේ?
591
00:35:53,276 --> 00:35:54,277
ඔබ, මාව අනුගමනය කරන්න.
592
00:35:56,737 --> 00:35:58,739
- කොහෙද, සර්?
- මාව අනුගමනය කරන්න.
593
00:36:00,950 --> 00:36:03,202
හේයි, ඉන්න!
594
00:36:03,286 --> 00:36:05,746
අපි එකට සෙල්ලම් කරමු!
595
00:36:06,205 --> 00:36:07,206
උඹට සාප වේවා!
596
00:36:08,124 --> 00:36:09,584
ඔබ පන්ක්!
597
00:36:19,093 --> 00:36:20,136
මැරෙන්න, පොන්නයා.
598
00:36:20,219 --> 00:36:21,637
අපරාදේ ජරා.
599
00:36:24,974 --> 00:36:26,684
එය ගන්න.
600
00:36:28,853 --> 00:36:32,190
Dongdaemun වලින් ඉවත්ව සිටින්න
සහ ඔබේ පොලිස් ව්යාපාරය ජොන්ග්නම් හි තබා ගන්න.
601
00:36:38,154 --> 00:36:39,947
ඒයි, එයා මැරිලාද?
602
00:36:40,656 --> 00:36:41,866
කොහෙත්ම නැහැ.
603
00:36:42,366 --> 00:36:43,784
එන්න, පරීක්ෂා කරන්න.
604
00:36:45,203 --> 00:36:47,663
අවශ්ය නැහැ. අපි යමු.
605
00:36:51,584 --> 00:36:52,668
හේයි!
606
00:36:57,048 --> 00:36:58,132
ජීස්.
607
00:37:11,395 --> 00:37:13,731
මම හොඳ පහරක් ගැහුවා නේද?
608
00:37:16,317 --> 00:37:17,485
ඔබ ඉවරද?
609
00:37:18,694 --> 00:37:19,946
පාහේ.
610
00:37:21,447 --> 00:37:23,658
ඔබ පන්ක්!
611
00:37:33,000 --> 00:37:35,544
ඔබ විදින!
612
00:37:37,838 --> 00:37:40,299
- ඔහුට යන්න දෙන්න!
- නවත්වන්න, පන්ක්!
613
00:37:50,184 --> 00:37:52,186
ටේලර් ජොංගනම්ගේ
614
00:38:00,861 --> 00:38:04,031
ඔයා මට ඇඳුමක් දෙනවද
ඉතින් මම පැනලා යන්නේ නැද්ද?
615
00:38:05,324 --> 00:38:06,325
එය නොවේ.
616
00:38:06,409 --> 00:38:09,328
මම මෑතකදී මුදල් ටිකක් ආවා,
ඒ වගේම මට වියදම් කරන්න දෙයක් තිබුණේ නැහැ.
617
00:38:11,580 --> 00:38:14,083
මම හිතන්නේ සෝල්වල ප්රධානීන්
ඇත්තටම ත්යාගශීලීයි.
618
00:38:14,417 --> 00:38:16,669
ඔබ ඇත්තටම මුදල් වියදම් කරනවා
ඔබේ යටත් නිලධාරීන් මත.
619
00:38:17,420 --> 00:38:20,381
ඉතින්, ඔබ සිතන්නේ
Hwangchun වෙත ආපසු යාම ගැන?
620
00:38:20,464 --> 00:38:23,926
මම හිතන්න පටන් ගන්නවා මට හේතුවක් තියෙනවා කියලා...
621
00:38:25,052 --> 00:38:26,679
මගේ බිම මෙහි රඳවා ගැනීමට.
622
00:38:27,596 --> 00:38:28,639
සහ එය කුමක් විය හැකිද?
623
00:38:29,223 --> 00:38:31,475
හොඳයි, මම නොකියමි.
624
00:38:35,021 --> 00:38:36,147
හේයි, කිම් සංසුන්.
625
00:38:36,230 --> 00:38:38,607
අධිකරණ බලයේ කුමන කොටසද
ඔබට තේරෙන්නේ නැද්ද?
626
00:38:39,775 --> 00:38:42,236
එය භූමියයි
එහිදී අධිකාරිය ක්රියාත්මක කළ හැකිය.
627
00:38:43,988 --> 00:38:47,533
එහෙනම් මොකටද ඩොංගේමුන්ට ගියේ
මැරයන්ට ගහන්නද?
628
00:38:50,244 --> 00:38:53,289
මෙම මැර කල්ලි එගොඩ විය
මුලින්ම ජොංගනම්ට.
629
00:38:53,372 --> 00:38:55,583
මේ අය සාමාන්ය මැරයෝ නෙවෙයි.
630
00:38:55,666 --> 00:38:58,377
ඔවුන් නැගෙනහිර මහා කොටි.
631
00:38:58,461 --> 00:38:59,712
නැගෙනහිර පැත්තේ විශාල බළලුන් තුළ මෙන්.
632
00:39:00,921 --> 00:39:04,216
ඔවුන් ලී ජුන්ජේට වෙනස් වීමට උදව් කරයි
අයාලේ යන අයගේ ජීවිත යහපත් අතට.
633
00:39:05,926 --> 00:39:07,678
වඩා හොඳයි, මගේ පාදය.
634
00:39:07,762 --> 00:39:08,763
ජීස්.
635
00:39:09,930 --> 00:39:12,975
මේ අවජාතකයන් රළු විය
ජොංග්නම් හි සමහර ළමා යාචකයන්
636
00:39:13,059 --> 00:39:15,019
මුදල් ලබා දීම ප්රතික්ෂේප කිරීම සඳහා.
637
00:39:17,855 --> 00:39:21,567
ඔවුන් මුදල් එකතු කරන බව මට විශ්වාසයි
ඔවුන්ගේ යහපත් අරමුණ සඳහා.
638
00:39:22,151 --> 00:39:23,235
දැන් සමාවෙන්න.
639
00:39:26,739 --> 00:39:27,782
කුමක් ද?
640
00:39:30,409 --> 00:39:31,619
සමාව ඉල්ලීම ප්රමාණවත් නොවනු ඇත.
641
00:39:31,702 --> 00:39:33,537
ඔවුන් ඉදිරියෙහි දණ ගසන්න.
642
00:39:41,670 --> 00:39:43,089
ඇයි දෙයියනේ මම එහෙම කරන්නේ?
643
00:39:46,008 --> 00:39:47,176
සංග්සුන්.
644
00:39:47,968 --> 00:39:48,969
හේයි.
645
00:39:50,137 --> 00:39:51,680
මට ගෙදර ළමයි තුන්දෙනෙක් ඉන්නවා.
646
00:39:51,764 --> 00:39:54,225
ඔයා දණ ගැස්සුවේ නැත්නම් මට මගේ රස්සාව නැති වෙනවා.
647
00:39:54,308 --> 00:39:56,769
මගේ බිරිඳ ගැන සිතන්න.
648
00:39:57,812 --> 00:39:59,188
කරුණාකර, මේ වරක්.
649
00:40:00,106 --> 00:40:01,107
කුමක් ද…
650
00:40:01,816 --> 00:40:02,817
ඒකට සාප වේවා.
651
00:40:16,539 --> 00:40:17,581
හේයි.
652
00:40:19,041 --> 00:40:20,543
දණහිස් දෙකම බිම.
653
00:40:38,060 --> 00:40:39,562
ඔබේ බිරිඳ, ප්රධාන බියුන්ට මගේ සමාව.
654
00:40:40,521 --> 00:40:41,897
ඔයා මට විහිළු කරනව ද?
655
00:40:43,232 --> 00:40:44,316
ආයුබෝවන් සර්.
656
00:40:46,986 --> 00:40:48,028
ඒ කවුද?
657
00:40:49,196 --> 00:40:51,490
ඒ තමයි Kim Sangsun, පිස්සු බල්ලා.
658
00:40:51,574 --> 00:40:53,659
එයා තමයි මේ ස්ටේෂන් එකේ ඉන්න එක පොන්නයා
හීලෑ කළ නොහැකි බව.
659
00:40:54,535 --> 00:40:56,787
ඔබ ඔහුව මෙල්ල කරන්නේ ඇයි?
ඔහු වන සතෙක් නොවේ.
660
00:40:57,288 --> 00:40:58,998
ඇත්තටම ඒ පොන්නයා දෂ්ට කරනවා.
661
00:40:59,081 --> 00:41:01,792
ඔහු අත්අඩංගුවට ගන්නා අපරාධකරුවන් දෂ්ට කරයි.
662
00:41:02,209 --> 00:41:04,253
Dongdaemun කොල්ලෝ පවා ඔහුව තනි කරනවා.
663
00:41:04,670 --> 00:41:05,713
මොන ගෙඩියක්ද.
664
00:41:06,589 --> 00:41:08,632
නමුත් ගෙඩි කේස් සතයක් දුසිමක් විය
Hwangchun හි.
665
00:41:08,716 --> 00:41:09,884
මම පවා පිස්සු බල්ලෙක් විය.
666
00:41:09,967 --> 00:41:11,177
එපමණක් නොවේ.
667
00:41:13,387 --> 00:41:14,430
ඔහු බල්ලන් පවා සපාකයි.
668
00:41:14,513 --> 00:41:15,681
බල්ලන්?
669
00:41:15,764 --> 00:41:16,765
ඔව්.
670
00:41:19,351 --> 00:41:20,769
ඔහු ඇත්තටම වන සතෙකි.
671
00:41:27,693 --> 00:41:30,237
බෝඩිං නිවස
672
00:41:33,532 --> 00:41:34,533
ඔව්?
673
00:41:35,951 --> 00:41:37,036
ආයුබෝවන්.
674
00:41:38,078 --> 00:41:39,580
ඔයාට ස්තූතියි.
675
00:41:39,663 --> 00:41:42,750
මම කවදාවත් දැකලා නැහැ
ඉස්සර මේ වගේ කඩවසම් පොලිස්කාරයෙක්.
676
00:41:42,833 --> 00:41:43,918
ඔබට හොඳ මුහුණක් ඇත.
677
00:41:44,001 --> 00:41:46,754
ඔයා මාව හුරතල් කරනවා.
678
00:41:47,588 --> 00:41:50,090
හ්ම්?
679
00:41:50,174 --> 00:41:51,175
එය කුමක් ද?
680
00:41:52,218 --> 00:41:53,427
මැරිලින් මොන්රෝ?
681
00:41:53,802 --> 00:41:56,013
ඔබ මැරලින් මොන්රෝ නේද?
682
00:41:56,096 --> 00:41:58,516
ඔබ මට සමච්චල් කරනවා.
683
00:41:58,599 --> 00:42:00,142
- කෙසේ වෙතත්, නෝනා?
- ඔව්?
684
00:42:00,226 --> 00:42:01,393
මගේ කාමරය කොයි පැත්තටද?
685
00:42:03,854 --> 00:42:05,606
හරහා එන.
686
00:42:06,315 --> 00:42:07,316
ඔහ්!
687
00:42:09,860 --> 00:42:13,322
මට බඩගිනියි නෝනා. රාත්රී ආහාරය කවදාද?
688
00:42:13,405 --> 00:42:15,491
ඒක හරි උඩට එනවා.
689
00:42:15,574 --> 00:42:18,661
අපි හැමෝම එකට කමු.
ඔබ අනෙක් බෝඩිංකරුවන් දැන හඳුනා ගත යුතුය.
690
00:42:18,744 --> 00:42:19,954
ඇත්ත වශයෙන්.
691
00:42:20,037 --> 00:42:21,455
- එය සූදානම් වූ විට මම අමතන්නම්.
- හරි හරී.
692
00:42:21,539 --> 00:42:22,831
- ටිකක් විවේක ගන්න.
- ඔයාට ස්තූතියි.
693
00:42:32,841 --> 00:42:34,843
කමක් නැහැ,
අපිට අලුත් බෝඩර් කෙනෙක් ඉන්නවා.
694
00:42:38,264 --> 00:42:40,099
මේ තියෙන්නේ Eundong,
695
00:42:40,182 --> 00:42:42,518
සුප්රසිද්ධ Goryeo බැංකුවේ සේවය කරන.
696
00:42:42,601 --> 00:42:43,644
ඔයාව හමුවීම සතුටක්.
697
00:42:44,228 --> 00:42:46,355
මේ ඉන්නේ නීති නිලධාරියෙක් වන Gukjin…
698
00:42:46,897 --> 00:42:48,816
හොඳයි, ඔහු තවමත් එක් අයෙකු වීමට ඉගෙන ගන්නවා.
699
00:42:49,358 --> 00:42:50,359
ආයුබෝවන්.
700
00:42:51,360 --> 00:42:54,363
ඔබට කිව හැකි පරිදි ගුක්ජින් ටිකක් ලැජ්ජාශීලී ය.
701
00:42:54,446 --> 00:42:55,614
මම දකියි.
702
00:42:55,698 --> 00:42:58,200
ඔයාට හැමදාම මේක හොඳට කන්න පුළුවන්ද?
703
00:42:58,284 --> 00:42:59,577
ඔබ කෑමට කැමති යැයි මම බලාපොරොත්තු වෙමි.
704
00:42:59,660 --> 00:43:01,287
මම කරන බව මට විශ්වාසයි.
705
00:43:01,370 --> 00:43:02,413
රහස් පරීක්ෂකයා.
706
00:43:03,122 --> 00:43:04,373
මට ප්රශ්ණයක් තියෙනවා.
707
00:43:04,957 --> 00:43:06,709
මම ඔක්කොම කන්.
708
00:43:07,793 --> 00:43:10,838
ඔයට තියෙනවා ද
වාරික ඉතුරුම් ගිණුමක්ද?
709
00:43:11,463 --> 00:43:14,592
මම දන්නේ නිවැරදි නිෂ්පාදනය පමණයි
ඔබ වැනි රාජ්ය සේවකයෙකුට...
710
00:43:14,675 --> 00:43:15,843
ඔන්න ආයෙත් යනවා.
711
00:43:15,926 --> 00:43:17,303
රහස් පරීක්ෂකයින්ට පඩි ලැබෙන බව ඔබ දන්නේ නැද්ද?
712
00:43:18,137 --> 00:43:19,638
සතයක් ගෙවනවද?
713
00:43:20,598 --> 00:43:21,682
ඔබට ඇයව ඇහුණා.
714
00:43:23,767 --> 00:43:25,603
ඔබ ටිකක් ඉතිරි කළත්,
715
00:43:25,686 --> 00:43:28,105
ඔබට එය පසුව භාවිතා කළ හැකිය
ඔබ විවාහ වන විට හෝ…
716
00:43:28,188 --> 00:43:29,189
රහස් පරීක්ෂකයා?
717
00:43:30,524 --> 00:43:31,525
Y-ඔව්?
718
00:43:32,651 --> 00:43:33,652
ඔයාට හැකි ද…
719
00:43:34,236 --> 00:43:35,863
ඔබේ තුවක්කුව මට පසුව පෙන්වන්න?
720
00:43:37,448 --> 00:43:38,449
හොඳින්…
721
00:43:39,950 --> 00:43:40,951
මගේ තුවක්කුව?
722
00:43:43,120 --> 00:43:45,122
ඔබ ඔහුව අපහසුතාවයට පත් කරනවා.
අනේ කන්න.
723
00:43:45,205 --> 00:43:46,707
ඒකට කමක් නැහැ.
724
00:43:47,499 --> 00:43:50,628
ඔබ බීමත්ව සිටී නම් දැනටමත් ගෙදර යන්න.
725
00:43:51,128 --> 00:43:52,963
මම තාම බීල නෑ.
726
00:43:53,047 --> 00:43:55,716
මම අද හොඳටම කෑ ගැහුවා
මගේ හිත තාමත් අවදියෙන් කියලා.
727
00:43:56,300 --> 00:43:57,843
මම ගිය දේ ඔයා දන්නේ නැහැ.
728
00:43:59,094 --> 00:44:01,221
කෝ සූනම්? හහ්?
729
00:44:03,265 --> 00:44:06,602
මට පුදුමයි මගේ යාළුවා සූනම් කොහෙද කියලා.
730
00:44:07,353 --> 00:44:09,521
මෙන්න, සූනම්.
731
00:44:09,605 --> 00:44:12,858
ඔන්න ඔහේ හිටියා පුංචි සූන්නම්.
732
00:44:14,401 --> 00:44:16,111
ඔයාට බඩගිනි ඇති නේද?
733
00:44:16,195 --> 00:44:18,447
ඔයාට මේකෙන් ටිකක් කන්න ඕනෙද?
734
00:44:18,530 --> 00:44:19,907
ඔයාට මේකෙන් ටිකක් කන්න ඕනෙද?
735
00:44:22,910 --> 00:44:25,120
ඒ බල්ලට දෙන්න බැරි තරම් මිල අධිකයි.
736
00:44:25,621 --> 00:44:27,998
බල්ලන්ට හැඟෙන්නේ කෙසේදැයි ඔබ නොදනී.
737
00:44:28,082 --> 00:44:30,876
ඔවුන්ට වරින් වර විශේෂ සංග්රහයක් අවශ්ය වේ.
738
00:44:31,502 --> 00:44:33,545
එය ඉතා ලස්සන විය යුතුය
බල්ලන්ට හැඟෙන ආකාරය දැන ගැනීම.
739
00:44:34,463 --> 00:44:38,133
හොඳයි, එකක් දැන ගැනීමට කෙනෙකුට අවශ්යයි.
740
00:44:41,929 --> 00:44:43,305
ඇය හරි.
741
00:44:43,430 --> 00:44:46,016
ඔබයි මමයි විතරයි එකිනෙකා තේරුම් ගන්නේ.
742
00:44:50,896 --> 00:44:53,190
ජීස්. මිනිත්තුවක් ඉන්න.
743
00:44:53,273 --> 00:44:56,527
බලන්න සඳ පිරුණු හැටි සූන්නම්.
744
00:44:56,610 --> 00:44:58,904
ඇයි ඔබ ප්රාර්ථනා නොකරන්නේ, සූන්නම්?
745
00:45:00,114 --> 00:45:01,281
ප්රාර්ථනාවක් කරමු.
746
00:45:02,116 --> 00:45:05,202
මම ප්රාර්ථනා කරන්නේ සූනම් මිනිසකු බවට පත්වේවා කියායි.
747
00:45:05,285 --> 00:45:07,830
කරුණාකර මිනිසකු බවට පත් වන්න, සූන්නම්.
748
00:45:08,288 --> 00:45:10,207
කරුණාකර මිනිසකු බවට පත් වන්න.
749
00:45:14,294 --> 00:45:15,629
කරුණාකර මාව ඉතුරු කරන්න.
750
00:45:16,505 --> 00:45:19,216
කරුණාකර.
751
00:45:21,051 --> 00:45:22,177
ඉලක්කය!
752
00:45:24,096 --> 00:45:25,681
ගිනි!
753
00:45:28,767 --> 00:45:29,768
ඉලක්කය.
754
00:45:32,020 --> 00:45:33,939
ගිනි!
755
00:45:38,986 --> 00:45:41,280
හේයි! ඇයි වෙඩි තියන්නේ නැත්තේ?
756
00:45:43,323 --> 00:45:45,701
ශිෂ්ය සොල්දාදුවා ඔබ මොකද කරන්නේ?
757
00:45:47,453 --> 00:45:50,581
මා දෙස බලන්න එපා.
ඉදිරිය බලන්න, ඉලක්කය සහ ගින්න.
758
00:45:51,331 --> 00:45:52,332
ගිනි.
759
00:45:52,916 --> 00:45:54,376
ගින්දර, පොඩි පොන්නයෙක්!
760
00:46:26,700 --> 00:46:28,702
මෙය සිදු වන බව මම දැන සිටියෙමි.
761
00:46:30,412 --> 00:46:32,247
අපගේ රහස් පරීක්ෂක Hwangchun ට ස්තූතියි,
762
00:46:32,331 --> 00:46:34,875
සර්ප සුප් ගබඩාව වේගයෙන් වර්ධනය වේ.
763
00:46:36,251 --> 00:46:37,503
ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද?
764
00:46:40,130 --> 00:46:41,298
ඔයා ඉක්මනට එතනට යන එක හොඳයි.
765
00:46:44,134 --> 00:46:45,344
යන්න.
766
00:46:59,441 --> 00:47:00,567
සර්.
767
00:47:01,485 --> 00:47:02,778
මම ඔබට විකුණන්නේ නැහැ.
768
00:47:03,821 --> 00:47:05,072
ආයෙ කවදාවත් මෙහෙ එන්න එපා.
769
00:47:06,448 --> 00:47:07,491
ඈත් වෙලා ඉන්න.
770
00:47:09,159 --> 00:47:10,285
මම සනීපෙන්.
771
00:47:10,619 --> 00:47:11,870
යන්තම් මහත්තයා ළඟට යන්න.
772
00:47:15,123 --> 00:47:16,208
ඔහු ගියා?
773
00:47:16,291 --> 00:47:19,044
ඔහුට විකල්පයක් තිබුණේ නැත
ඔහුගේ ගබඩාව විනාශ වූ විට.
774
00:47:20,337 --> 00:47:22,798
හොඳ වැඩේ ඔය සර්පයෝ ඔක්කෝම ලිහන්න දීලා.
775
00:47:24,424 --> 00:47:26,635
සමහර විට ඔවුන් සියල්ලෝම එම යෝජනා ක්රමයේ සිටියා විය හැකිය.
776
00:47:27,678 --> 00:47:28,846
ඔයා හරි.
777
00:47:29,388 --> 00:47:32,015
ඔහු එය පෙනෙන්නට උත්සාහ කළේය
ඔහු මැරයන් සමඟ සිටියේ නැත.
778
00:47:32,099 --> 00:47:33,183
ඒක නෙවෙයි…
779
00:47:33,267 --> 00:47:35,644
ඔබේ හිඟ මුදල් එකතු කරන්න
වෙළඳපොළෙන් සහ පිටව යන්න.
780
00:47:35,727 --> 00:47:37,437
තවත් කරදර ඇති කිරීම නවත්වන්න.
781
00:47:37,521 --> 00:47:39,648
මට ගොඩක් කණගාටුයි ඇතුලට ගියාට,
782
00:47:40,232 --> 00:47:41,650
ඒත් මම ජරා පොලිස්කාරයෙක් නෙවෙයි.
783
00:47:41,733 --> 00:47:43,527
ඔබ එසේ නොවන බව සහතිකයි.
784
00:47:44,111 --> 00:47:45,195
පොලිසිය බලන්නේ සල්ලි ගැන විතරයි
785
00:47:45,279 --> 00:47:47,739
සහ ඔබ සැවොම හවුලේ
මැරයන් සමඟ.
786
00:47:47,823 --> 00:47:49,241
සමාවෙන්න නෝනා.
787
00:47:49,324 --> 00:47:50,742
ඒකෙන් මට මොකද වෙන්නේ...
788
00:47:50,826 --> 00:47:52,744
එය අමතක කරන්න.
බඳුනක් පමණක් තිබේ.
789
00:47:53,871 --> 00:47:54,872
එහෙනම් යන්න.
790
00:48:05,674 --> 00:48:09,261
දෙයියනේ පොලිස්කාරයෝ කරපු දේ
මෙහි මෙම කීර්තිය ලැබීමට සුදුසුද?
791
00:48:10,470 --> 00:48:11,638
මම බඩගින්නේ.
792
00:48:11,722 --> 00:48:12,723
හේයි, රහස් පරීක්ෂක.
793
00:48:15,767 --> 00:48:16,977
එන්න අපේ තැනට කන්න.
794
00:48:18,520 --> 00:48:20,814
ඔබේ තැන? එය කොහේ ද?
795
00:48:23,483 --> 00:48:25,068
Baeknyeonhwapyeon සහල් කේක්
796
00:48:27,237 --> 00:48:28,655
- ඔයාට ස්තූතියි.
- ඔයාව සාදරයෙන් පිළිගන්නවා.
797
00:48:36,330 --> 00:48:38,457
මේක හරිම රසයි.
798
00:48:38,540 --> 00:48:40,250
කෑම කන්න.
799
00:48:43,962 --> 00:48:44,963
මම පුදුමවෙමින් සිටියේ.
800
00:48:46,089 --> 00:48:47,841
ඔබ සර්පයන් ලිහා දැමූ පොලිස්කාරයාද?
801
00:48:49,843 --> 00:48:51,053
ඔබ වේගය අඩු කළ යුතුය.
802
00:48:51,970 --> 00:48:52,971
ඔව්.
803
00:48:56,600 --> 00:49:00,437
කොහොමද දෙන්න හිතුවේ
විෂඝෝර සර්පයන් මැර කල්ලි මත මුදා හරියිද?
804
00:49:00,520 --> 00:49:02,981
ඒවා විෂ සහිත නොවීය.
805
00:49:03,607 --> 00:49:05,067
ඔවුන් සැබෑ ලෙස මිය යනවාට මට අවශ්ය නොවීය.
806
00:49:05,150 --> 00:49:07,027
එය භයානක වනු ඇත.
807
00:49:07,110 --> 00:49:08,612
මොන නාස්තියක්ද.
808
00:49:09,196 --> 00:49:10,989
මම නියම විෂ සහිත සර්පයන් භාවිතා කළා.
809
00:49:11,573 --> 00:49:13,825
ඔන්න ඔහේ ආයෙත් යනවා ඔයාගේ විකාරත් එක්ක.
810
00:49:15,369 --> 00:49:17,788
දිගටම පස්සෙන් යනවද
මැරයෝ එහෙමද?
811
00:49:18,413 --> 00:49:19,623
ම්ම්...
812
00:49:20,916 --> 00:49:22,501
ඔව්.
813
00:49:22,584 --> 00:49:24,920
මම සර්පයන්ට, සෙන්ටිපීඩයන්ට ඉඩ දෙමි,
සහ ඔවුන් මත නැති වෙන ඕනෑම දෙයක්.
814
00:49:27,297 --> 00:49:28,465
හ්ම්.
815
00:49:28,548 --> 00:49:29,633
ඔබ පිස්සෙක්.
816
00:49:31,760 --> 00:49:34,513
ඔබ කවදා හෝ ඔබේ පස්සට පයින් ගැසුවොත්
මැරයන් විසින් සහ බඩගිනි දැනෙනවා,
817
00:49:34,596 --> 00:49:35,973
මෙහි පැමිණීමට නිදහස් වන්න.
818
00:49:37,015 --> 00:49:38,350
ගුටි කන්න ගියොත්,
819
00:49:38,433 --> 00:49:40,686
ඔබ ද පිරී ඇත.
820
00:49:40,769 --> 00:49:41,979
හහ්?
821
00:49:42,604 --> 00:49:43,647
ඔව් නෝනා.
822
00:49:45,065 --> 00:49:46,066
හේයි, රහස් පරීක්ෂක.
823
00:49:47,567 --> 00:49:48,819
මම ඔයාව වර්ණනා කරනවා.
824
00:49:48,944 --> 00:49:51,405
ඔබේ උගුල වසා දමන්න
ගිහින් හාල් කැවුම් ගහන්න.
825
00:49:51,488 --> 00:49:53,907
ඔබ සැමවිටම මගේ නඩුවේ සිටී.
826
00:50:02,624 --> 00:50:03,917
මගේ යහපත.
827
00:50:05,419 --> 00:50:07,212
මම හිරු එළිය ඕනෑවට වඩා අවහිර කළාද?
828
00:50:08,839 --> 00:50:12,050
ඔව්, මම හිතන්නේ එය ටිකක් සීතලයි
සෙවණෙහි.
829
00:50:12,134 --> 00:50:13,427
මොහොතක් ඉන්න.
830
00:50:23,353 --> 00:50:25,439
මේ සියලු ගෝවා බලන්න.
831
00:50:25,856 --> 00:50:27,190
මේක වැඩ ගොඩක් වගේ.
832
00:50:27,691 --> 00:50:28,817
මම හැමදේම හොඳින් කරනවා.
833
00:50:29,443 --> 00:50:30,485
මම ඔයාට උදව් කරන්නේ කෙසේ ද?
834
00:50:33,697 --> 00:50:35,574
ඔබ කුරුල්ලන් බැලීමට යාමට කැමතිද?
පසුව මා සමඟ
835
00:50:36,241 --> 00:50:37,617
නූඩ්ල්ස් කඩේ ඉස්සරහද?
836
00:50:39,036 --> 00:50:40,287
මම කුරුල්ලන්ට බයයි.
837
00:50:42,998 --> 00:50:45,751
මට නිකමට මතක් උනේ
මමත් කුරුල්ලන්ට බයයි කියලා.
838
00:50:45,834 --> 00:50:48,045
මම පොඩි කාලේ නළලතට ගැහුවා.
839
00:50:50,547 --> 00:50:51,923
මාර්ගයෙන් පිටත.
840
00:50:52,340 --> 00:50:54,051
මාර්ගයෙන් ඉවත් වන්න!
841
00:50:57,554 --> 00:50:58,764
ඔබ දැනටමත් අසා ඇති බව මට විශ්වාසයි.
842
00:50:59,431 --> 00:51:00,474
දැන් පටන්,
843
00:51:00,807 --> 00:51:04,561
Dongdaemun කල්ලිය
ජොන්ග්නම් වෙළඳපොළ භාරව කටයුතු කරනු ඇත.
844
00:51:05,687 --> 00:51:08,774
දැන් ඔබේ මුදල් ගෙවන්න, හැමෝම.
845
00:51:08,857 --> 00:51:11,401
ගෙවිය යුතු මුදල්ද?
846
00:51:14,738 --> 00:51:17,449
දැක්කෙ නැද්ද
රෙදි කඩේට මොකද උනේ?
847
00:51:18,366 --> 00:51:20,494
ඔබ නොගෙවන්නේ නම් ඔබේ ඉරණම එයයි.
848
00:51:20,952 --> 00:51:22,537
මෙන්න බලන්න රැට්ල්ස්නේක් මහත්තයෝ.
849
00:51:23,330 --> 00:51:26,208
අපි කොහොමද අනුමාන කරන්නේ
ඔච්චර සල්ලි කහන්නද?
850
00:51:30,045 --> 00:51:31,463
ඔයා පොඩි පොරක්.
851
00:51:31,546 --> 00:51:32,589
හේයි!
852
00:51:36,635 --> 00:51:37,803
ඒ කවුද දෙයියනේ?
853
00:51:43,975 --> 00:51:45,894
කරදර කරන එක නවත්තලා පලයන්.
854
00:51:47,312 --> 00:51:50,941
නිකන් ඉඳගෙන කට වහගෙන ඉන්න,
දුප්පත් පොඩි බත් පුතේ.
855
00:51:51,024 --> 00:51:52,567
මම තවත් ලස්සනට සෙල්ලම් කරන්නේ නැහැ.
856
00:51:56,404 --> 00:51:57,447
අපොයි.
857
00:51:58,115 --> 00:51:59,825
එළවලු කඩ හිමියාගේ දුව
858
00:52:00,325 --> 00:52:02,577
පෙනුමෙන් ඒ ලස්සන නිළියට සමානයි.
859
00:52:05,247 --> 00:52:08,375
මම දැනගෙන හිටියේ නැහැ ඇය මේ තරම් ලස්සනයි කියලා.
860
00:52:08,875 --> 00:52:11,962
මට ඔයාගෙ ඒ කම්මුල් දෙක මිරිකන්න දෙන්න.
බලන්න මේවා කොච්චර ලස්සනද කියලා...
861
00:52:14,673 --> 00:52:16,716
හේයි.
862
00:52:16,800 --> 00:52:19,302
- ඇයි මම මුලින්ම ඔයාගේ එක ඇනගන්නේ නැත්තේ?
- ඉන්න...
863
00:52:26,810 --> 00:52:29,146
බලාගන්න
ඔබේ හදාගත් ආච්චි, හරිද?
864
00:52:29,229 --> 00:52:30,981
එයා ඔයාට සලකන්නේ එයාගේම මුනුබුරාට වගේ.
865
00:52:31,064 --> 00:52:32,566
ඒ ගැන දුක් වෙන්න එපා.
866
00:52:32,649 --> 00:52:35,777
මම මහන්සි වෙලා පාඩම් කරන්න යනවා
ඇය හොඳම ජීවිතය ගත කරන බවට වග බලා ගන්න.
867
00:52:35,861 --> 00:52:37,279
ඒක හරි.
868
00:52:39,114 --> 00:52:41,116
කුමක් ද? රණ්ඩුවක් ඇති වුණාද?
869
00:52:42,784 --> 00:52:45,078
එය නැවතත් ඩොංඩේමුන් මැර කල්ලි ය.
870
00:53:03,388 --> 00:53:05,348
ඔහේ බලන්න යනවද රහස් පරීක්ෂක?
871
00:53:06,141 --> 00:53:08,310
මම කිව්වේ, එය බොහෝ දුරට අවසන් වී ඇති බව පෙනේ.
872
00:53:26,286 --> 00:53:27,537
ඔයා පොඩි...
873
00:53:32,834 --> 00:53:35,503
මේ මිනිහා යෝධයෙක්ද
නැත්නම් ඇත්තටම මේ අවටින් කෙනෙක්ද?
874
00:53:38,089 --> 00:53:39,257
ඔහු දෙදෙනාම.
875
00:53:40,050 --> 00:53:41,051
කුමක් ද?
876
00:53:56,274 --> 00:53:57,692
මට ඔයා කොහේ හරි යන්න ඕන.
877
00:53:58,610 --> 00:54:00,278
- මේ මොකක්ද සර්?
- ඒක මහ රහසක්.
878
00:54:00,695 --> 00:54:03,657
ජ්යෙෂ්ඨ අධිකාරී කිම් වෙත ගෙන එන්න
අද වන විට Daejeon හි. තේරුම් ගත්තා ද?
879
00:54:06,034 --> 00:54:07,077
එය කුමක් ද?
880
00:54:08,119 --> 00:54:09,412
චලනය වන්න.
881
00:54:09,996 --> 00:54:11,039
කමක් නැහැ.
882
00:54:14,292 --> 00:54:15,669
එහෙම මගේ දිහා බලන් ඉන්න එපා.
883
00:54:42,112 --> 00:54:43,196
අහිංසක සෙල්ලම් නවත්වන්න.
884
00:54:43,280 --> 00:54:44,447
මම ඇත්ත කියන්නේ.
885
00:54:44,531 --> 00:54:46,574
ඔයා හිතුවක්කාර පුංචි පොරක්.
886
00:54:46,658 --> 00:54:48,243
දැන් කවුද අත්අඩංගුවට ගත්තේ?
887
00:54:48,326 --> 00:54:50,829
මම එයාව අල්ලලා අල්ලගත්තා
වීදි කාර් එකක කාන්තාවකගේ පතුල.
888
00:54:50,912 --> 00:54:52,872
මම එහෙම කළේ නැහැ. ඇයට ලිහිල් නූල් එකක් තිබුණි.
889
00:54:52,956 --> 00:54:54,916
ඒ වගේම මම මහණ වෙන්න දක්ෂයි.
890
00:54:55,000 --> 00:54:56,793
මමත් වෛද්ය ශිෂ්යයෙක්
හන්ජු විශ්ව විද්යාලයේ.
891
00:54:56,876 --> 00:54:59,212
මම ඔයාගේ කට වහන්න කලින් මාව අනුගමනය කරන්න.
892
00:54:59,296 --> 00:55:00,297
කරුණාකර.
893
00:55:01,965 --> 00:55:04,134
ඒ රහස් පරීක්ෂක හ්වන්චුන් වල
සැබෑ දරුණු අස්වැන්නක් වේ.
894
00:55:04,217 --> 00:55:05,593
එකතු වෙන්න.
895
00:55:07,595 --> 00:55:09,097
- ලිපිනය?
- ඉන්සා-ඩොං...
896
00:55:09,180 --> 00:55:10,682
හරක් හොරාට අපි මොකද කරන්නේ?
897
00:55:11,474 --> 00:55:13,643
ඔයා මට කිව්වා ඔයා ඉන්නේ Hyehwa-dong වල කියලා.
898
00:55:13,727 --> 00:55:14,894
ඒකනේ ඔයා කලින් කිව්වේ.
899
00:55:16,896 --> 00:55:18,940
- අපි ඔහුව එහි ගෙනියමුද?
- අපි කළ යුතුද?
900
00:55:19,524 --> 00:55:21,109
ඔයා බැරැරුම් ද?
901
00:55:21,192 --> 00:55:23,111
ඔහු සර්පයන් නිදහස් කළේය.
ඔහු කරදරයක් කළහොත් කුමක් කළ යුතුද?
902
00:55:23,194 --> 00:55:25,905
ඔබේ දරුවන් ගැන සිතන්න
සහ වඩාත් තීරණාත්මක වන්න.
903
00:55:25,989 --> 00:55:27,073
ඉතින් හන්ජු විශ්වවිද්යාලය නොවේද?
904
00:55:27,157 --> 00:55:30,160
ඔයා හැම වෙලාවෙම බොරු කියනවා
ඔයා කට අරිනවා නේද?
905
00:55:33,830 --> 00:55:34,831
සවන් දෙන්න.
906
00:55:34,914 --> 00:55:36,875
ඔබට කවදා හෝ ආශාවක් දැනේ නම්
යමෙකුට දැනෙන්නට,
907
00:55:36,958 --> 00:55:38,877
එය ඔබටම කරන්න.
908
00:55:38,960 --> 00:55:40,045
හරි හරී.
909
00:55:40,628 --> 00:55:41,713
ස්වයං ආවර්ජනයක් කරන්න.
910
00:55:42,172 --> 00:55:43,590
- මට කණගාටුයි.
- යන්න.
911
00:55:47,552 --> 00:55:49,054
හේයි, යොන්හාන්.
912
00:55:49,137 --> 00:55:50,555
මට ඔබ ගොනු කිහිපයක් සංවිධානය කිරීමට අවශ්යයි.
913
00:55:51,056 --> 00:55:52,057
මොන ගොනුද?
914
00:55:52,140 --> 00:55:54,017
දුම්රිය ස්ථානයේ දෙවන කාර්තුවේ නඩු ගොනු.
915
00:55:55,352 --> 00:55:56,436
ඒත් ඇයි මම?
916
00:55:57,562 --> 00:55:59,397
අලුත් ළමයා හැම විටම එය කරයි.
917
00:55:59,481 --> 00:56:00,690
එය ඔබට අල්ලා ගැනීමට උපකාරී වේ.
918
00:56:02,067 --> 00:56:03,943
මට පේනවා මෙතන මොකද වෙන්නේ කියලා.
919
00:56:04,027 --> 00:56:05,695
මම ඔබට දෙන අණ පිළිපදින්න.
920
00:56:11,951 --> 00:56:12,994
රහස් පරීක්ෂක උද්යානය.
921
00:56:15,955 --> 00:56:20,418
ඔබ කියන්නේ ඔවුන් උත්සාහ කරන බවයි
අපව යම් දෙයකින් ඉවත් කිරීමට?
922
00:56:20,502 --> 00:56:21,503
හරියටම.
923
00:56:22,212 --> 00:56:25,173
චෝයි මාව ඩේජියොන් වෙත යවයි
සහ Byun ඔබ සතුව ගොනු සංවිධානය කර ඇත.
924
00:56:25,256 --> 00:56:28,093
අර කුණු වෙච්ච ජරා මිනිස්සු.
925
00:56:28,176 --> 00:56:29,844
උන් ඔක්කොම මේකේ ඉන්නවා.
926
00:56:29,928 --> 00:56:32,806
ඉන්න, මෙය මීට පෙර සිදුවී තිබේද?
927
00:56:32,889 --> 00:56:35,350
ඔව්, ඔවුන්ට ආරක්ෂාවට පොලිස් නිලධාරීන් සිටියා
Lee Jungjae ගේ උපන්දින උත්සවය සඳහා.
928
00:56:35,433 --> 00:56:37,977
සහ ඔවුන් ඉවත් වූ විට
ලී කිපූංගේ සතුරා, සභා මන්ත්රී හොං.
929
00:56:38,561 --> 00:56:41,106
මම මේස පෙරලන්න ඇති
මම එතන හිටියා නම්.
930
00:56:41,189 --> 00:56:42,190
ඒ නිසා…
931
00:56:43,274 --> 00:56:45,360
තත්වයන් සැලකිල්ලට ගනිමින්,
932
00:56:45,902 --> 00:56:48,071
ඔබ හිතනවා ඔවුන් කරයි කියලා
නැවතත් සමාන දෙයක්?
933
00:56:48,655 --> 00:56:49,656
මම එසේ සිතනවා.
934
00:56:50,323 --> 00:56:51,741
නමුත් අද මට ඊටත් වඩා නරක හැඟීමක් ඇත.
935
00:56:53,451 --> 00:56:54,786
විමසිල්ලෙන් සිටින්න.
936
00:56:57,831 --> 00:56:59,749
මම උත්සාහ කරන්නම්, නමුත් ...
937
00:57:01,876 --> 00:57:03,169
මට ප්රශ්ණයක් තියෙනවා.
938
00:57:03,920 --> 00:57:05,088
එය කුමක් ද?
939
00:57:06,089 --> 00:57:09,717
හොඳයි, ඒක දෙයක්
මට ඔයාගෙන් අහන්න ඕන වුණා.
940
00:57:12,846 --> 00:57:14,347
ඇයි මේ හුදෙකලා සටනක් කරන්නේ?
941
00:57:14,848 --> 00:57:16,224
කිසිවක් වෙනස් නොවන බව ඔබ දන්නවා.
942
00:57:18,059 --> 00:57:19,269
ඔයා හරි. ඒක වෙන්නේ නැහැ.
943
00:57:20,228 --> 00:57:23,231
ඒත් මම වගේ කෙනෙකුට ඒක රිදෙන්නේ නෑ
මේ ලෝකයේ පවතින්න.
944
00:57:25,567 --> 00:57:27,068
මාත් එක්ක එකතු වෙන්න, අපි දෙකක් හදමු.
945
00:57:30,447 --> 00:57:31,489
ඔබේ ඇස් ගලවා ගන්න.
946
00:57:32,323 --> 00:57:34,200
ආරක්ෂිත ගමනක් යන්න සර්.
947
00:57:41,958 --> 00:57:43,460
මෙය සදහටම ගතවනු ඇත.
948
00:58:04,731 --> 00:58:06,024
ජීස්.
949
00:58:07,859 --> 00:58:09,986
මම හිතුවේ කවුරුහරි යතුරුපැදියක් පදිනවා කියලා.
950
00:58:13,072 --> 00:58:14,365
හොඳයි, මම එක වගේ.
951
00:58:16,367 --> 00:58:17,660
ඔයා දන්නවද මම කවුද කියලා?
952
00:58:18,286 --> 00:58:19,954
ඔව්, මරණින් මතු ජීවිතයට එක්-මාර්ග ප්රවේශ පත්රය.
953
00:58:21,456 --> 00:58:22,916
ඒ මම නෙවෙයි.
954
00:58:22,999 --> 00:58:26,544
මම අංක එකේ අත් අඩංගුවට ගන්නෙක්
Hwangchun හි ගව සොරුන්ගේ.
955
00:58:27,545 --> 00:58:29,797
හරි, අංක එක. ඔයාට හොඳයි.
956
00:58:31,966 --> 00:58:33,551
මට දැන් තව ටිකක් නිදාගන්න පුළුවන්ද?
957
00:58:34,052 --> 00:58:36,721
නිකන් ගොරවන්න එපා.
ඔයා මාව රැකියාවෙන් ඈත් කරනවා.
958
00:58:37,931 --> 00:58:38,973
තේරුම් ගත්තා ද.
959
00:59:00,495 --> 00:59:01,955
මම ඔරලෝසුව ඉවරයි.
960
00:59:03,122 --> 00:59:05,416
පස්සේ හමුවෙමු කොල්ලෝ.
961
00:59:05,500 --> 00:59:06,834
- මම ගියා.
- ඔව්, සර්.
962
00:59:08,878 --> 00:59:11,381
අපිත් යමුද?
963
00:59:12,048 --> 00:59:13,550
මමත් අයින් වෙලා.
964
00:59:39,826 --> 00:59:41,244
මම ඉදිරියට යන්නම්.
965
00:59:42,287 --> 00:59:44,080
- ආයුබෝවන්.
- ආයුබෝවන්.
966
00:59:44,163 --> 00:59:45,290
ඔයා ගෙදර යනවද?
967
00:59:52,880 --> 00:59:54,591
මම නාන කාමරයට යනවා.
968
00:59:56,050 --> 00:59:57,135
ඔයාගේ වාසනාවට.
969
00:59:57,218 --> 00:59:58,469
ඔබම පිරිසිදු කර ගන්න.
970
00:59:58,553 --> 00:59:59,554
කමක් නැහැ.
971
01:00:00,597 --> 01:00:01,681
මම දැන් යන්නම්.
972
01:00:25,121 --> 01:00:26,289
ඔබ අවසන් කළ යුතුයි.
973
01:00:27,832 --> 01:00:29,042
නානකාමරය නේද?
974
01:00:29,792 --> 01:00:31,794
ඔව්.
975
01:00:32,337 --> 01:00:35,256
රට පුරා සියලුම නානකාමර එපා
අඟහරුවාදා නිවාඩු ගන්නද?
976
01:00:37,550 --> 01:00:39,552
හොඳයි, මම මගේම නාන කාමරයක් හැදුවා ...
977
01:00:40,887 --> 01:00:42,180
නිවසේ දී.
978
01:00:45,224 --> 01:00:48,853
මම Hwangchun හි සිටි බව මා කීවේ කුමක්ද?
979
01:00:49,437 --> 01:00:52,815
වැඩිපුරම ගව හොරු ඇල්ලුවේ ඔබයි.
980
01:00:52,899 --> 01:00:54,400
ඒක හරි, රහස් පරීක්ෂක ඕ.
981
01:00:54,859 --> 01:00:58,946
මේ දැන් ඔයා බලනවා
හරියට මම අල්ලපු හරක් හොරු වගේ.
982
01:00:59,530 --> 01:01:01,741
මම කරන්නද?
983
01:01:05,870 --> 01:01:07,330
මට පුදුමයි හැමෝම කොහෙද ගියේ කියලා.
984
01:01:08,122 --> 01:01:10,792
කුමක් ද? හැමෝම කොහේ හරි ගියාද?
985
01:01:13,628 --> 01:01:14,921
සවන් දෙන්න.
986
01:01:15,797 --> 01:01:17,465
ආපසු Hwangchun වෙත,
987
01:01:18,591 --> 01:01:20,551
ඔයා දන්නව ද
ඇත්ත කියන්න අපිට පොන්නයෝ ලැබුනේ කොහොමද?
988
01:01:21,302 --> 01:01:22,553
නෑ සර්.
989
01:01:23,304 --> 01:01:26,766
ඔවුන්ගේ හිස සමඟ තත්පර පහක්
ජරාව තුළ ඕනෑම කෙනෙකුට නැවීමට හැකි විය.
990
01:01:27,392 --> 01:01:28,601
එසේ ද?
991
01:01:29,185 --> 01:01:31,104
නමුත් නරකම දේ ඔබ දන්නවාද?
992
01:01:32,980 --> 01:01:34,857
උන්ට ජරාවෙන් කැක්කුමක් එනවා
993
01:01:34,941 --> 01:01:37,485
සහ ඔවුන්ගේ මුහුණු දින ගණන් ගිනිබත් කර ඇත.
994
01:01:38,069 --> 01:01:41,114
දුගඳට මාව පටන් ගන්නවත් එපා.
995
01:01:41,197 --> 01:01:43,449
සහ මැස්සන් සිටින බව සිතන්න
දින ගණනක් ඔබේ මුහුණේ ඝෝෂා කරනවා.
996
01:01:45,368 --> 01:01:46,703
ඒක හොඳයි වගේ නේද?
997
01:01:47,745 --> 01:01:49,080
ඉතින් හැමෝම ආපහු කොහෙද?
998
01:01:53,126 --> 01:01:54,836
මට යාමට අවශ්යයි.
999
01:01:57,088 --> 01:01:59,966
- ඔයා කොහේවත් යන්නේ නැහැ, පංකියා.
- ඉන්න, ඔයා මාව කොහෙද ගෙනියන්නේ?
1000
01:02:01,092 --> 01:02:03,761
- විනෝදය ආරම්භ කිරීමට ඉඩ දෙන්න.
- ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න.
1001
01:02:04,387 --> 01:02:05,847
ඔයා සුදානම් ද?
1002
01:02:07,140 --> 01:02:09,642
හරි, මේ ඔබේ අවස්ථාවයි.
1003
01:02:10,518 --> 01:02:11,686
කරුණාකර, නැහැ.
1004
01:02:12,270 --> 01:02:13,271
- රහස් පරීක්ෂකයා!
- ඉදිරියට එන්න.
1005
01:02:13,354 --> 01:02:15,022
ඔයා ඇත්තටමද
ඔබේ උගුල වසා තබා ගැනීමට යන්නේ?
1006
01:02:16,315 --> 01:02:18,526
ඔබ ස්පර්ශ කිරීමට ඉතා ආසන්නයි
දකුණු පැත්තේ ඒ දේ.
1007
01:02:18,609 --> 01:02:20,528
මේකේ ජරා ගොඩක් තියෙනවා.
1008
01:02:20,611 --> 01:02:23,156
අපොයි ඒක ලොකු එකක්.
1009
01:02:23,239 --> 01:02:24,991
මම ඇත්තටම දන්නේ නැහැ!
1010
01:02:30,830 --> 01:02:32,206
හේයි, නැගිටින්න.
1011
01:02:32,290 --> 01:02:34,459
මට නිදාගන්න දුන්නට මොකද වුණේ?
1012
01:02:34,542 --> 01:02:35,835
අපි ඉවත් විය යුතුයි.
1013
01:02:36,753 --> 01:02:37,920
කොහේටද?
1014
01:02:38,504 --> 01:02:39,505
ජාවාරම්කරුවෙකු අල්ලා ගැනීමට.
1015
01:02:39,589 --> 01:02:40,965
කුමන එක ද?
1016
01:02:41,674 --> 01:02:44,051
යොන්සාන්හි ලී ජුන්ග්බම්
හෝ Dongducheon හි සැරයන් උද්යානය?
1017
01:02:44,135 --> 01:02:46,679
ලී ජුන්ග්බම්,
Lee Jungjae ගේ දුර ඥාතියෙකි.
1018
01:02:48,181 --> 01:02:49,432
බරපතල ලෙස,
1019
01:02:49,515 --> 01:02:52,769
Lee Jungjae දන්නවාද?
මේ රටේ හැම ජරාවක්ම?
1020
01:02:52,852 --> 01:02:54,604
සහයකයෙක් ද සිටී.
1021
01:02:56,272 --> 01:02:57,273
ඌ කව් ද?
1022
01:03:03,571 --> 01:03:04,572
ජලාශය
1023
01:03:18,920 --> 01:03:20,129
ඔබ මගේ නම දන්නවාද?
1024
01:03:22,757 --> 01:03:23,800
පාක් Yeonghan.
1025
01:03:29,639 --> 01:03:30,723
මගේ ගැන කුමක් කිව හැකිද?
1026
01:03:32,141 --> 01:03:33,851
බල්ලන්ගේ කටගැස්ම,
1027
01:03:34,727 --> 01:03:35,728
කිම් සංසුන්.
1028
01:03:36,229 --> 01:03:39,148
මට විසිතුරු අන්වර්ථ නාමය අවශ්ය නැත,
1029
01:03:39,565 --> 01:03:41,150
නිරයේ සිට රහස් පරීක්ෂක උද්යානය.
1030
01:03:46,113 --> 01:03:47,114
මම කුතුහලයෙන් සිටිමි.
1031
01:03:48,783 --> 01:03:50,284
ඔබ එසේ ජීවත් වන්නේ ඇයි?
1032
01:03:51,994 --> 01:03:53,788
මම නම් කියන්නේ වටේ යනවා මැරයෝ බයිට් කරනවා
1033
01:03:53,871 --> 01:03:55,748
ඔබේ උසස් නිලධාරීන්ට කිසි විටෙකත් ඇහුම්කන් නොදෙන්න.
1034
01:03:58,876 --> 01:04:01,128
එය රිදෙන්නේ නැත
මම වගේ කෙනෙක් ඉන්නවට.
1035
01:04:02,880 --> 01:04:05,550
මම වගේ කෙනෙකුට ඒක රිදෙන්නේ නැහැ
මේ ලෝකයේ පවතින්න.
1036
01:04:06,968 --> 01:04:08,302
මාත් එක්ක එකතු වෙන්න, අපි දෙකක් හදමු.
1037
01:04:09,679 --> 01:04:10,680
තුන්.
1038
01:04:11,556 --> 01:04:12,557
කුමක් ද?
1039
01:04:13,391 --> 01:04:14,559
එකක් නොවේ,
1040
01:04:15,643 --> 01:04:16,644
නමුත් තුනක්.
1041
01:04:29,323 --> 01:04:30,616
පොලිසිය
1042
01:04:44,422 --> 01:04:45,840
අපොයි.
1043
01:04:45,923 --> 01:04:48,050
මට ඔවුන් ගැන සැකයක් ඇති විය,
1044
01:04:48,134 --> 01:04:49,260
නමුත් මෙය මගේ මනස අවුල් කරයි.
1045
01:04:50,845 --> 01:04:53,055
ඔවුන් සූනම්ට වඩා නරකයි.
1046
01:04:53,598 --> 01:04:54,807
ඔබ අපට යෝජනා කරන්නේ කුමක්ද?
1047
01:04:57,560 --> 01:04:59,103
ඇමරිකානු හමුදා පොලිසිය අමතන්න.
1048
01:04:59,186 --> 01:05:00,897
අපි සංඛ්යාවට වඩා වැඩියි, ඔවුන් ළඟ තුවක්කු තියෙනවා.
1049
01:05:03,274 --> 01:05:04,317
තුවක්කු?
1050
01:05:07,278 --> 01:05:08,321
අපිටත් ඒවා තියෙනවා.
1051
01:05:09,822 --> 01:05:10,990
- සන්සුන් වන්න.
- ඇයි?
1052
01:05:12,408 --> 01:05:14,368
ඔවුන් යනවා.
අපි දැන් ඔවුන් මත පනිමු.
1053
01:05:14,994 --> 01:05:15,995
අපි යමු.
1054
01:05:17,955 --> 01:05:19,874
- මෙය කුමක් ද?
- ආනයනික සිගරට්.
1055
01:05:19,957 --> 01:05:22,543
මම හිතන්නේ ඔවුන් වාසනාවන්ත ලෙස හඳුන්වනු ලැබේ ...
1056
01:05:22,627 --> 01:05:24,128
ඔයා දන්නෙ නෑ වගේ ප්රධානියා.
1057
01:05:24,211 --> 01:05:25,630
- එය පෙට්ටියේ සඳහන් වේ.
- ප්රධාන බියුන්.
1058
01:05:26,130 --> 01:05:27,131
ඔව් සර්.
1059
01:05:28,007 --> 01:05:31,010
දැනගැනීම සැමවිටම හොඳයි
නිලධාරීන්ට අපේ කොන්ද තියෙනවා කියලා.
1060
01:05:32,178 --> 01:05:33,512
ඕනෑම වේලාවක අප අමතන්න.
1061
01:05:33,596 --> 01:05:35,306
අපි ආයුධ සන්නද්ධව දත් වෙතට එන්නෙමු.
1062
01:05:37,475 --> 01:05:38,559
හේයි.
1063
01:05:39,769 --> 01:05:40,770
හොද වැඩක්…
1064
01:05:41,979 --> 01:05:43,564
- පිරිමි ළමයි.
- "පිරිමි ළමයා"?
1065
01:05:44,106 --> 01:05:46,984
මට කවදාවත් කියන්න බැහැ
මේ බටහිරයන්ගේ වයස කීයද කියලා.
1066
01:05:48,235 --> 01:05:49,487
ඔයාට ස්තූතියි.
1067
01:05:50,071 --> 01:05:52,907
මම මිනිහෙක්,
කොල්ලෙක් නෙවෙයි, පොන්නයෙක්.
1068
01:05:59,664 --> 01:06:01,707
ඔයා කොහොමද අපිව දාලා යන්නෙ?
1069
01:06:08,089 --> 01:06:09,632
පෘථිවියේ කුමක් ද?
1070
01:06:09,715 --> 01:06:11,217
කොහොමද පොන්නයෝ මේක දැනගත්තේ?
1071
01:06:11,300 --> 01:06:13,010
ඔබ කොහොමද හිතන්නේ?
1072
01:06:13,094 --> 01:06:14,428
අපි දුර්ගන්ධය පසුපස හඹා ගියෙමු.
1073
01:06:14,512 --> 01:06:16,389
ඒක එතනින් ගැහෙනවා.
1074
01:06:16,472 --> 01:06:17,640
මොකක්ද දෙයියනේ මේ වෙන්නේ?
1075
01:06:17,723 --> 01:06:19,225
- ඔවුන් කව් ද?
- සන්සුන් වන්න.
1076
01:06:19,308 --> 01:06:20,393
පරිස්සමෙන්.
1077
01:06:25,523 --> 01:06:28,025
මේක නගරයේ මිනිස්සුන්ට තියෙන ප්රශ්නයක්.
1078
01:06:28,609 --> 01:06:29,902
ඔවුන් බෙදාගන්නේ කෙසේදැයි නොදනී.
1079
01:06:31,904 --> 01:06:33,072
ප්රධාන බයියන්.
1080
01:06:33,155 --> 01:06:34,824
මම ඔබේ කණ්ඩායමේ ඉන්නවා. ඇයි මාව දාලා ගියේ?
1081
01:06:34,907 --> 01:06:36,951
ඔබ මා වූවා නම් ඔබත් එයම කරයි.
1082
01:06:39,286 --> 01:06:40,413
එය ඇත්ත.
1083
01:06:41,872 --> 01:06:44,917
දැන්, සොරකම් කළ භාණ්ඩ පටවන්න
ආපසු ලොරිය මත,
1084
01:06:45,418 --> 01:06:47,878
- අපි ඇමරිකානු කඳවුරට යමු.
- ඉදිරියට එන්න!
1085
01:06:47,962 --> 01:06:50,131
මම කිව්වා, ඒවා ආපහු ලෝඩ් කරන්න.
1086
01:06:50,715 --> 01:06:52,675
මට මේක තේරුනා චීෆ් බයියන්.
එහාට යන්න, පාර හදාගන්න.
1087
01:06:53,050 --> 01:06:54,719
ඔබේ තුවක්කුව බිම තබන්න, හ්වන්චුන්.
1088
01:06:55,428 --> 01:06:57,805
ඒ ඇමරිකානු සොල්දාදුවන්
මේ දේවල් නැතිවෙන බව දැනෙන්නේවත් නැහැ.
1089
01:06:57,888 --> 01:07:00,683
ඔවුන් නොමැතිව ඔවුන්ට ජීවත් විය හැකිය,
එබැවින් ඔබේ තුවක්කුව බිම තබන්න.
1090
01:07:00,766 --> 01:07:03,436
ඔබ අපිරිසිදු, කුණු වූ ජරා මිනිසුන්.
1091
01:07:03,519 --> 01:07:06,272
මේ නිසයි
සෝල් පොලිසියට එතරම් නරක නමක් ලැබේ.
1092
01:07:07,106 --> 01:07:09,525
ඉන්පසු Hwangchun වෙත ආපසු යන්න, ඔබ!
1093
01:07:09,608 --> 01:07:10,943
මට ආපහු යන්න බෑ, පිස්සි!
1094
01:07:16,657 --> 01:07:18,659
මම මගේ කුලිය මාස තුනකට කලින් ගෙව්වා.
1095
01:07:19,201 --> 01:07:20,536
සහ එය ආපසු ගෙවිය නොහැක.
1096
01:07:24,582 --> 01:07:26,000
ඔහු කුමක් ගැන දොඩවන්නේ?
1097
01:07:26,417 --> 01:07:28,502
ඔබ නොසැලෙන්නේ නම්,
අපට වෙඩි හුවමාරුවක් ඇති කර සියල්ලන්ම මිය යා හැකිය.
1098
01:07:28,586 --> 01:07:29,920
- හේයි.
- සන්සුන් වන්න.
1099
01:07:30,004 --> 01:07:31,547
- මම වෙඩි තියන්නම්.
- හේයි, සංසුන්.
1100
01:07:31,630 --> 01:07:33,132
එන්න, මට වෙඩි තියන්න.
1101
01:07:33,215 --> 01:07:35,092
- හේයි!
- ඉන්න, ඉන්න.
1102
01:07:35,176 --> 01:07:36,677
වෙඩි තියන්න!
1103
01:07:44,393 --> 01:07:45,686
කුමක් ද?
1104
01:08:46,247 --> 01:08:50,167
ප්රධාන රහස් පරීක්ෂක 1958
1105
01:08:50,793 --> 01:08:52,545
අපි කොහොමද ඒ පන්ක් වලට ආපහු එන්නේ?
1106
01:08:53,170 --> 01:08:55,422
නිකන් මුකුත් කරන්න එපා,
රහස් පරීක්ෂක උද්යානය.
1107
01:08:55,506 --> 01:08:58,008
මේ වගේ දෙයක් කරන්නේ නැහැ
මට අසනීපයක් දැනෙනවා.
1108
01:08:58,092 --> 01:09:00,010
ඔහු Hwangchun හි හරක් හොරු ඇල්ලීමට පුරුදුව සිටියාද?
1109
01:09:00,094 --> 01:09:01,387
මම එයාව බලාගන්නම්.
1110
01:09:01,470 --> 01:09:03,973
ඔබ පසුතැවෙන කිසිවක් නොකරන්න.
මම ඔබට ගෙදර යන්න යෝජනා කරනවා.
1111
01:09:04,056 --> 01:09:05,766
යන්න!
1112
01:09:06,475 --> 01:09:07,977
ඔයාට හරි ද? ඔයාට තුවාල නැද්ද?
1113
01:09:08,060 --> 01:09:09,770
අපේ ඒකකයට තවත් අය අවශ්යයි.
1114
01:09:09,854 --> 01:09:11,438
ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
1115
01:09:11,522 --> 01:09:13,440
- අපගේ ඒකකයට සම්බන්ධ වන්න.
- ඇයි මම?
1116
01:09:13,524 --> 01:09:15,985
- ඔබ පොලිස් නිලධාරියෙකු වීමට කැමතිද?
- යහපත්කම!
1117
01:09:16,068 --> 01:09:19,238
මට ඇත්තටම වැඩට යන්න පුළුවන්ද?
ඔබ සමඟ, රහස් පරීක්ෂක?
1118
01:09:19,822 --> 01:09:21,282
හේයි, හන්ජු විශ්ව විද්යාලය.
1119
01:09:21,365 --> 01:09:23,117
එකට වැඩ කරමු.
1120
01:09:23,200 --> 01:09:25,244
අප මතක තබා ගත යුතු කරුණු දෙකක් තිබේ.
1121
01:09:25,327 --> 01:09:27,246
දුර්වලයන් ආරක්ෂා කරන්න.
1122
01:09:27,329 --> 01:09:29,331
ඒවගේම නරක මිනිස්සුන්ව පරාජය කරන්න.