1 00:00:24,904 --> 00:00:27,141 ♪ Just hear those sleigh bells jingling ♪ 2 00:00:27,241 --> 00:00:28,866 ♪ Ring-ting-tin-gl-ing too ♪ 3 00:00:28,892 --> 00:00:30,117 ♪ Tinga linga ling ling. ♪ 4 00:00:30,141 --> 00:00:31,524 ♪ Come on it's lovely weather ♪ 5 00:00:31,548 --> 00:00:34,382 - Please, please no. ♪ for a sleigh ride together with you. ♪ 6 00:00:35,394 --> 00:00:39,554 ♪ Outside the snow is falling and friends are calling "Yoo-hoo" ♪ 7 00:00:39,581 --> 00:00:40,521 ♪ Tinga linga ling ling. ♪ 8 00:00:40,561 --> 00:00:41,470 ♪ Come on it's... ♪ 9 00:00:41,494 --> 00:00:42,384 Think of the children! 10 00:00:42,404 --> 00:00:44,871 ♪ lovely weather for a sleigh ride together with you. ♪ 11 00:00:45,221 --> 00:00:46,761 Warrgh! 12 00:01:17,962 --> 00:01:21,116 This is it, Joe. This is it. 13 00:01:21,141 --> 00:01:25,436 This is gonna be the perfect Christmas, just you and me. 14 00:01:25,461 --> 00:01:31,276 Nobody else to smile at, like they did last year, not naming names. 15 00:01:31,301 --> 00:01:32,776 Where was your mum and your sister? 16 00:01:32,801 --> 00:01:34,436 I thought you weren't naming names. 17 00:01:34,461 --> 00:01:36,615 That's not their names. 18 00:01:36,868 --> 00:01:39,096 Come to the pub, you like pubs. 19 00:01:39,121 --> 00:01:41,834 Don't you mean traditional, oldie, 20 00:01:41,854 --> 00:01:47,121 worldie Christmas pubs with lovely, friendly villagers? I love it. 21 00:01:51,939 --> 00:01:53,599 ♪ Ding dong, merrily on high! ♪ 22 00:01:53,752 --> 00:01:56,152 ♪ In heav'n the bells are ringing; ♪ 23 00:01:56,345 --> 00:01:58,078 ♪ Ding dong, verily the sky ♪ 24 00:01:58,245 --> 00:02:00,379 ♪ Is riv'n with angel singing. ♪ 25 00:02:00,705 --> 00:02:06,522 ♪ Gloria... ♪ 26 00:02:06,759 --> 00:02:08,939 ♪ Hosannah in excelsis! ♪ 27 00:02:09,100 --> 00:02:10,100 ♪ Ding... ♪ 28 00:02:12,940 --> 00:02:20,424 See, lovely, friendly villagers. 29 00:02:20,449 --> 00:02:25,356 It's more like Christmas village of the damned, something's going on here. 30 00:02:25,381 --> 00:02:30,556 Nothing's going on, they're just ordinary, everyday folk. 31 00:02:30,581 --> 00:02:35,950 Silently staring at us with cold contempt. 32 00:02:42,541 --> 00:02:44,916 Duncan, stop it. 33 00:02:44,941 --> 00:02:48,676 Hello there, sorry about the others, we just don't get many visitors around here. 34 00:02:48,701 --> 00:02:51,820 Gavin, that's enough. 35 00:02:53,301 --> 00:02:55,116 Hello, are you with the Bremer party? 36 00:02:55,141 --> 00:02:57,276 Yes, yeah, that's us. 37 00:02:57,301 --> 00:02:59,651 Are you the owner of the luxury cottage in the small... 38 00:02:59,671 --> 00:03:02,196 ...but friendly village that already feels misadvertised? 39 00:03:02,221 --> 00:03:04,020 I am, name's David. 40 00:03:04,702 --> 00:03:08,436 Don't mind them, these people just need a little lesson in manners. 41 00:03:08,461 --> 00:03:14,356 Come on, let's get you inserted into the premises. 42 00:03:31,452 --> 00:03:35,676 Bye for now. That was a good start. 43 00:03:35,701 --> 00:03:42,156 I feel we can only grow to love each other from here on in. 44 00:03:42,181 --> 00:03:46,170 And off we go. 45 00:03:57,731 --> 00:04:00,295 Here we go, open the cottage. 46 00:04:02,941 --> 00:04:06,196 And this is the kitchen. 47 00:04:06,221 --> 00:04:12,636 Yes, I can create in here. 48 00:04:12,661 --> 00:04:15,276 You've certainly got all the bits and bobs. 49 00:04:15,301 --> 00:04:16,756 I've got more than that, David. 50 00:04:16,781 --> 00:04:20,276 I've got backup bits and a whole spare set of bobs. 51 00:04:20,301 --> 00:04:23,196 This is the most important meal of the year. 52 00:04:23,221 --> 00:04:25,356 In fact, I'm gonna start the gravy now. 53 00:04:25,381 --> 00:04:26,796 The bloody gravy. 54 00:04:26,821 --> 00:04:30,996 Gemma, back in our house, Christmas Day was all about the dinner. 55 00:04:31,021 --> 00:04:34,436 And when we do the turkey, Auntie Siobhan would do the gravy. 56 00:04:34,461 --> 00:04:37,076 And my nan took her of all the veg. 57 00:04:37,101 --> 00:04:39,916 I'm sorry, and did you want to recreate that? 58 00:04:39,941 --> 00:04:43,676 No, I wanted to do it properly for once. 59 00:04:43,701 --> 00:04:47,516 My mom somehow did the driest turkey in existence. 60 00:04:47,541 --> 00:04:48,916 It was inedible. 61 00:04:48,941 --> 00:04:53,860 After dinner, we'd all have to rehydrate like marathon runners. 62 00:04:54,742 --> 00:04:56,817 David. 63 00:04:56,842 --> 00:04:59,596 The last guest seemed to have left the food in the fridge. 64 00:04:59,621 --> 00:05:01,036 No, that's mine. 65 00:05:01,061 --> 00:05:04,035 It's yours? - Well, yes, of course, I live here. 66 00:05:04,060 --> 00:05:07,516 Well, not here, here. I've got a little granny flat out the back. 67 00:05:07,541 --> 00:05:11,076 But there's no room for a kitchen, sadly, so I'll be popping in and out. 68 00:05:11,101 --> 00:05:12,956 Popping in and out? 69 00:05:12,981 --> 00:05:16,676 It's just that the advert did state that we would be the sole occupants. 70 00:05:16,701 --> 00:05:20,236 And you are, you are the only family I'm allowing to stay. 71 00:05:20,261 --> 00:05:23,716 If there was anyone else here, it would be weird, wouldn't it? 72 00:05:23,741 --> 00:05:26,156 Yeah, yeah, you're right. 73 00:05:26,181 --> 00:05:28,956 Anyone else would create a very, very weird atmosphere. 74 00:05:28,981 --> 00:05:30,878 And I have to say, I'm looking forward to... 75 00:05:30,898 --> 00:05:33,356 ...what promises to be the best of all Christmas dinners. 76 00:05:33,381 --> 00:05:37,636 Anyway, I'll let you settle in, then I'll pop back and plump up 77 00:05:37,661 --> 00:05:39,836 your pillows later, and help you write your TripAdvisor review. 78 00:05:39,861 --> 00:05:47,861 He's just invited himself to Christmas dinner. 79 00:05:48,661 --> 00:05:51,082 I mean, he's the only friendly person we've met so far, 80 00:05:51,102 --> 00:05:52,716 but boy has he swung the other way. 81 00:05:52,741 --> 00:05:56,556 So, where did you put the turkey? 82 00:05:56,581 --> 00:05:57,596 Me, I didn't put it anywhere. 83 00:05:57,621 --> 00:05:59,900 You did? 84 00:06:00,300 --> 00:06:05,100 I asked you to pack the turkey, remember? 85 00:06:06,222 --> 00:06:11,697 Ooh, sugar. 86 00:06:11,722 --> 00:06:15,876 I took the turkey out of the fridge, and then I saw a chocolate mousse in the fridge. 87 00:06:15,901 --> 00:06:18,356 And then I ate the chocolate mousse, and then you were shouting me to hurry up and leave... 88 00:06:18,381 --> 00:06:20,466 and then that's... 89 00:06:20,491 --> 00:06:23,866 I'm so sorry. 90 00:06:30,741 --> 00:06:35,480 So you didn't pack it? 91 00:06:36,242 --> 00:06:39,897 We don't have a turkey for Christmas. 92 00:06:39,922 --> 00:06:41,476 But we've got each other. 93 00:06:41,501 --> 00:06:45,676 We've got nothing... nothing. 94 00:06:45,701 --> 00:06:48,796 We are gonna be celebrating, nothing mousse. 95 00:06:48,821 --> 00:06:52,716 Or maybe there's a shop in the village. - "Or maybe there's a shop in the village". 96 00:06:52,741 --> 00:06:57,516 Well, I hope so, because tomorrow is nothing Miss Eve's Eve. 97 00:06:57,541 --> 00:07:04,140 That's gonna be a pretty tense time round here, until Auntie Boxing Day. 98 00:07:05,541 --> 00:07:09,771 What is it with you and mousse? 99 00:07:13,021 --> 00:07:17,460 Yes, you beauty. 100 00:07:23,741 --> 00:07:28,996 Hello. It's you. 101 00:07:29,021 --> 00:07:33,396 Hiya, can I buy you a turkey please? 102 00:07:33,421 --> 00:07:35,556 We haven't got any. 103 00:07:35,581 --> 00:07:36,716 Who are those? 104 00:07:36,741 --> 00:07:41,476 They're reserved for people who are part of the community. 105 00:07:41,501 --> 00:07:43,676 Well, come on, it's Christmas. 106 00:07:43,701 --> 00:07:47,036 You wouldn't condemn us to Christmas without a turkey. 107 00:07:47,061 --> 00:07:48,636 What would baby Jesus say? 108 00:07:48,661 --> 00:07:50,876 They didn't have turkeys in Nazareth. 109 00:07:50,901 --> 00:07:52,583 And he was a baby, so he wouldn't have said anything. 110 00:07:54,111 --> 00:07:55,156 Please. 111 00:07:55,181 --> 00:07:58,476 Our turkeys are for members of this community only. 112 00:07:58,501 --> 00:08:01,836 Now, if you don't mind, we're closing early today. 113 00:08:01,861 --> 00:08:04,316 It's the start of the Santathlon. 114 00:08:04,341 --> 00:08:05,900 Santathlon? 115 00:08:09,501 --> 00:08:10,756 Community event, is it? It is. 116 00:08:10,781 --> 00:08:17,316 So if I enter, I'll be a member of the community, won't I? 117 00:08:17,341 --> 00:08:21,516 I suppose, but you'd have to win the contest to be accepted. 118 00:08:21,541 --> 00:08:24,956 Then you can sell me a turkey. 119 00:08:24,981 --> 00:08:26,316 I suppose I would. 120 00:08:26,341 --> 00:08:28,516 Right, well, I'm in. 121 00:08:28,541 --> 00:08:32,316 And as you can see, we've already done the structural work. 122 00:08:32,341 --> 00:08:35,847 Was that a joke? - It was. 123 00:08:35,872 --> 00:08:37,956 Would it break your heart if I didn't laugh? 124 00:08:37,981 --> 00:08:40,876 It would have stopped if you had. 125 00:08:40,901 --> 00:08:47,076 All right, come on then, tell us everything that's involved with this Santa thing. 126 00:08:47,101 --> 00:08:49,396 So, what do you think? 127 00:08:49,421 --> 00:08:53,996 I know it was about a rush job, but I reckon it did all right. 128 00:08:54,021 --> 00:08:57,156 You would tell me if I looked stupid, wouldn't you? 129 00:08:57,181 --> 00:09:02,916 I think given the time frame, you look as un-stupid as could be reasonably expected. 130 00:09:02,941 --> 00:09:09,977 You know, after I lost my wife, I wondered why I kept her clothes. But... 131 00:09:10,002 --> 00:09:14,916 now I see them all cut up and fashioned into a Father Christmas outfit. 132 00:09:14,941 --> 00:09:18,916 Then it all becomes clear. 133 00:09:18,941 --> 00:09:26,941 I'm sure she's looking now and enjoying me, wearing the cut-up remnants of her life. 134 00:09:27,181 --> 00:09:31,876 I remember the Santa contest when I was a younger man. 135 00:09:31,901 --> 00:09:35,920 It's so silly how seriously they all take it. 136 00:09:37,941 --> 00:09:39,836 Hello? 137 00:09:39,861 --> 00:09:41,756 Good, I'll be right there. 138 00:09:41,781 --> 00:09:43,676 That'll be your washing. 139 00:09:43,701 --> 00:09:44,556 Our washing? 140 00:09:44,581 --> 00:09:46,676 Yes, had a bit of a whiff. 141 00:09:46,701 --> 00:09:48,956 Wasn't smelling the best, so I sent it to the laundrette. 142 00:09:48,981 --> 00:09:50,556 But it's ready now. 143 00:09:50,581 --> 00:09:56,356 Just wait till you get your nose into it. 144 00:09:56,381 --> 00:09:58,796 He's been sniffing our clothes. 145 00:09:58,821 --> 00:10:02,476 Are we comfortable with that? 146 00:10:02,501 --> 00:10:06,036 I look stupid, don't I? I knew it. 147 00:10:06,061 --> 00:10:09,239 - Well, I didn't want to say anything. - It's because you haven't got a beard. 148 00:10:10,111 --> 00:10:11,276 Yeah, that's it. 149 00:10:11,301 --> 00:10:13,956 Not everything else. 150 00:10:13,981 --> 00:10:17,396 Aye, maybe I can force a beard out. 151 00:10:17,421 --> 00:10:20,556 No need? 152 00:10:20,581 --> 00:10:22,396 We could use my wig. 153 00:10:22,421 --> 00:10:23,476 What are you doing with her? 154 00:10:23,501 --> 00:10:29,436 I got a sexy elf outfit to surprise you with on Christmas morning. 155 00:10:29,461 --> 00:10:31,076 There you go. 156 00:10:32,821 --> 00:10:34,956 Shall I pull it off? 157 00:10:34,981 --> 00:10:37,036 You're going to blow on the way. 158 00:10:37,061 --> 00:10:45,061 Ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho. 159 00:10:46,221 --> 00:10:49,196 I'm here for the Santa thing. 160 00:10:49,221 --> 00:10:51,796 It's not immediately obvious. 161 00:10:51,821 --> 00:10:54,676 This is your entry. 162 00:10:54,701 --> 00:10:59,156 I've been told given the timeline that there's a very festive unstupidity about me. 163 00:10:59,181 --> 00:11:00,516 Let him enter in it. 164 00:11:00,541 --> 00:11:03,156 It's my year anyway, put on three stone for this. 165 00:11:03,181 --> 00:11:05,356 You might as well give me the trophy now. 166 00:11:05,381 --> 00:11:07,036 Done this before, have we? 167 00:11:07,061 --> 00:11:08,876 Done this before, he asks. 168 00:11:08,901 --> 00:11:12,104 I've got seven runners-up rosettes that tell you I have, 169 00:11:12,124 --> 00:11:14,396 and they spell out nothing but winner. 170 00:11:14,421 --> 00:11:16,836 Do they not spell out runner-up? 171 00:11:16,861 --> 00:11:19,916 Robert, there's a reason we all call you bridesmaid. 172 00:11:19,941 --> 00:11:23,876 Always the bridesmaid, never the bride. 173 00:11:23,901 --> 00:11:27,156 Well, actually, joke's on you, because I know what you call me behind my back. 174 00:11:27,181 --> 00:11:30,236 But I choose not to get riled up, making me the victor. 175 00:11:30,261 --> 00:11:32,596 Very mature. 176 00:11:32,621 --> 00:11:33,646 But that's not the only thing... 177 00:11:33,666 --> 00:11:35,876 ...that's been going on behind bridesmaid's back, is it? John, don't. 178 00:11:35,901 --> 00:11:39,076 He might not know about it. 179 00:11:39,101 --> 00:11:40,676 I know, Bella. 180 00:11:40,701 --> 00:11:43,356 I know you've been having an affair with my Sandra the whole time. 181 00:11:43,381 --> 00:11:46,636 It's only my fear of being left alone that kept me from speaking up. 182 00:11:46,661 --> 00:11:50,996 So once again, you're making yourself look pretty foolish, buddy. 183 00:11:51,021 --> 00:11:52,476 You're right, bridesmaid. 184 00:11:52,501 --> 00:11:54,236 I look really stupid. 185 00:11:54,261 --> 00:11:55,876 This is gold. 186 00:11:55,901 --> 00:11:59,676 And the joke's on Sandra as well, because while you were having sex with her, 187 00:11:59,701 --> 00:12:02,916 you were also having sex with a couple of the other wives in the village, weren't you? 188 00:12:02,941 --> 00:12:05,876 So I married someone, it turns out, who isn't very special at all. 189 00:12:05,901 --> 00:12:07,876 Another win for me. 190 00:12:07,901 --> 00:12:08,956 Now, now, bridesmaid. 191 00:12:08,981 --> 00:12:10,236 You just made my list. 192 00:12:10,261 --> 00:12:11,636 What list might that be? 193 00:12:11,661 --> 00:12:15,236 - The naughty or the nice list? - Shut up, Jim. 194 00:12:15,261 --> 00:12:16,156 Yes, shut up, Jim. 195 00:12:16,181 --> 00:12:17,676 All right, easy there, big dogs. 196 00:12:17,701 --> 00:12:19,196 Let's not get too feisty. 197 00:12:19,221 --> 00:12:21,916 I don't want to have to start cracking heads together. 198 00:12:21,941 --> 00:12:23,076 Laughing up. 199 00:12:23,101 --> 00:12:26,476 But as your local policeman, I think it's only fair to remind 200 00:12:26,501 --> 00:12:30,116 you, I have been on the official police head-cracking course. 201 00:12:30,141 --> 00:12:32,236 Yes, come on, boys. 202 00:12:32,261 --> 00:12:34,596 You're ruining the competition. 203 00:12:34,621 --> 00:12:38,956 Maybe I might win this year just once. 204 00:12:38,981 --> 00:12:41,676 Ho, ho, ho. 205 00:12:41,701 --> 00:12:44,116 I said sadness and anger. 206 00:12:44,141 --> 00:12:48,796 Surely not on this, the celebration of winter solstice. 207 00:12:48,821 --> 00:12:52,186 This year, I am Centaur Clausenhof, 208 00:12:52,206 --> 00:12:56,821 a traditional, authentic Scandinavian version... 209 00:12:57,505 --> 00:13:03,174 of what you may know as... Santa Claus. 210 00:13:06,381 --> 00:13:09,236 And what might your name be, good man? 211 00:13:09,261 --> 00:13:13,676 Centaun Clausenhof is often accompanied by Nekt Ruprecht, 212 00:13:13,701 --> 00:13:18,236 which translates as servant Rupert, the empty-headed helper. 213 00:13:18,261 --> 00:13:22,160 A festive fool for us all to enjoy. 214 00:13:24,261 --> 00:13:26,076 Right, attention, everyone. 215 00:13:26,101 --> 00:13:30,060 Let us begin with the first challenge. 216 00:13:31,461 --> 00:13:39,461 And a special thank you to Bella and Duncan for making the pub look so lovely this year. 217 00:13:40,381 --> 00:13:42,316 Shut up, you lot. 218 00:13:42,341 --> 00:13:44,156 I didn't do much at all. 219 00:13:44,181 --> 00:13:48,356 Duncan, Duncan decorated. 220 00:13:48,381 --> 00:13:54,380 And now, for the gift giving. 221 00:13:54,821 --> 00:14:02,443 You will all be judged by your kindness when giving your gift to... 222 00:14:03,802 --> 00:14:05,676 the child. 223 00:14:05,701 --> 00:14:09,178 And your ho, ho, ho, which we expect to be fully-chested... 224 00:14:09,198 --> 00:14:11,356 ...and brimming with festive cheer. 225 00:14:11,381 --> 00:14:14,756 Ho, ho, ho, ho, ho. 226 00:14:14,781 --> 00:14:22,781 Excuse me, wouldn't it be a bit more Christmassy if we used an actual child? 227 00:14:28,661 --> 00:14:34,529 There are no children in the village, so this is how we do it. 228 00:14:34,554 --> 00:14:35,836 Right, I'll start then, shall I? 229 00:14:35,861 --> 00:14:39,916 Set the bar for the other Santa's. 230 00:14:39,941 --> 00:14:47,440 Ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho. 231 00:14:52,581 --> 00:14:55,036 Beard removal, point off. 232 00:14:55,061 --> 00:14:56,956 Medical emergency, point reinstated. 233 00:14:56,981 --> 00:14:59,516 We go over this every year, Robert. 234 00:14:59,541 --> 00:15:02,916 Right, I'm deducting another point for arguing with the competition official. 235 00:15:02,941 --> 00:15:03,916 Move to appeal the ruling. 236 00:15:03,941 --> 00:15:06,490 Denied. 237 00:15:10,941 --> 00:15:12,916 Right, you next. 238 00:15:12,941 --> 00:15:14,916 The outsider. 239 00:15:14,941 --> 00:15:22,916 Outsider, outsider, outsider, outsider, outsider, outsider. 240 00:15:22,941 --> 00:15:26,916 I'm only here to persuade her to sell me a turkey. 241 00:15:26,941 --> 00:15:29,916 And begin. 242 00:15:29,941 --> 00:15:32,916 Ho, ho, ho. 243 00:15:32,941 --> 00:15:37,916 I wonder what could be in this box, fiberglass boy. 244 00:15:37,941 --> 00:15:42,440 Hang on, something's leaking from here. 245 00:15:48,941 --> 00:15:53,440 It's going to be that kind of Christmas, isn't it? 246 00:16:05,941 --> 00:16:06,916 Yeah, you just stay there. 247 00:16:06,941 --> 00:16:10,916 They might want to go over you, see if you've got any of Gavin's head on you. 248 00:16:10,941 --> 00:16:14,916 Martin Buford, I'm the law around these parts. 249 00:16:14,941 --> 00:16:15,916 Right. 250 00:16:15,941 --> 00:16:19,916 You don't seem bothered about a decapitated head in the village. 251 00:16:19,941 --> 00:16:21,916 We're a rural community. 252 00:16:21,941 --> 00:16:23,916 We have all manner of accidents around here. 253 00:16:23,941 --> 00:16:26,916 Farm machinery is notoriously brutal. 254 00:16:26,941 --> 00:16:27,916 Yeah. 255 00:16:27,941 --> 00:16:32,469 It's just difficult to imagine a hay bale of cutting off a man's head, 256 00:16:32,494 --> 00:16:36,916 gift wrapping it, then leaving it on the present pile in the local pub. 257 00:16:36,941 --> 00:16:42,916 You never know, you know, advances in modern technology, AI and all that. 258 00:16:42,941 --> 00:16:44,916 We're a tight little community. 259 00:16:44,941 --> 00:16:46,916 We never have any trouble here. 260 00:16:46,941 --> 00:16:49,916 Unless you want a turkey. 261 00:16:49,941 --> 00:16:54,916 Yes, you've met my Annette then. 262 00:16:54,941 --> 00:16:56,916 She's very set in her ways. 263 00:16:56,941 --> 00:16:59,916 God knows being married to her is a trial unto itself. 264 00:16:59,941 --> 00:17:02,916 But she loves this village more than me, I think. 265 00:17:02,941 --> 00:17:04,916 They said you killed him, yeah? 266 00:17:04,941 --> 00:17:06,916 Or have I got time to make my escape? 267 00:17:06,941 --> 00:17:11,440 Just leave me alone, Jim, for God's sake. 268 00:17:17,941 --> 00:17:19,916 She'll be terribly upset. 269 00:17:19,941 --> 00:17:22,916 Gavin was her first husband, you know. 270 00:17:22,941 --> 00:17:27,916 Apparently better in the bedroom than me, but not as emotionally malleable. 271 00:17:27,941 --> 00:17:30,940 Or so she says, anyway. 272 00:17:32,941 --> 00:17:35,916 What are you doing? 273 00:17:35,941 --> 00:17:37,916 Tidying, Duncan. 274 00:17:37,941 --> 00:17:42,916 We've got lunches to serve tomorrow, and I can't be slipping on blood 275 00:17:42,941 --> 00:17:48,916 and what looks like it might be a little bit of... Spine. 276 00:17:48,941 --> 00:17:55,916 Yeah, Bella, I'm guessing the forensics guys might not be keen on you hoovering up the... 277 00:17:55,941 --> 00:17:59,916 I want to say evidence, but... Yeah. 278 00:17:59,941 --> 00:18:01,916 Yeah, yeah, that's it, yeah. 279 00:18:01,941 --> 00:18:03,250 Destroying evidence, 280 00:18:03,270 --> 00:18:07,916 all the police college training coming back to me now, is frowned upon. 281 00:18:07,941 --> 00:18:09,916 And illegal. 282 00:18:09,941 --> 00:18:11,916 Or so I'd recall. 283 00:18:11,941 --> 00:18:13,916 Poor Gavin's head. 284 00:18:13,941 --> 00:18:16,916 Who could have done this? 285 00:18:16,941 --> 00:18:21,069 Speaking as an experienced officer of the law, 286 00:18:21,089 --> 00:18:24,941 I'd say there's one very obvious suspect. 287 00:18:25,941 --> 00:18:27,916 Me? 288 00:18:27,941 --> 00:18:29,916 I'm not vaguely suspicious. 289 00:18:29,941 --> 00:18:33,916 What's that beard made out of? 290 00:18:33,941 --> 00:18:36,916 Sexy half-wick. 291 00:18:36,941 --> 00:18:38,916 I see your point. 292 00:18:38,941 --> 00:18:42,916 You're an outsider, and isn't it interesting that before you arrived, 293 00:18:42,941 --> 00:18:45,916 every single member of this village still had their heads attached? 294 00:18:45,941 --> 00:18:49,916 It was you who tried to give Gavin's head to the fiberglass child. 295 00:18:49,941 --> 00:18:52,916 I bet your fingerprints are all over that wrapping paper. 296 00:18:52,941 --> 00:18:55,916 Yeah, because I picked up the presents. 297 00:18:55,941 --> 00:19:01,916 You should be dusting the wrapping paper to see who else's fingerprints are on there. 298 00:19:01,941 --> 00:19:03,916 The wrapping paper? 299 00:19:03,941 --> 00:19:06,916 I threw it on the fire. 300 00:19:06,941 --> 00:19:08,916 Was it important? 301 00:19:08,941 --> 00:19:10,916 Nevertheless, I've got my eyes on you. 302 00:19:10,941 --> 00:19:17,916 If there's even one more murder, well, I'll be best pleased. 303 00:19:17,941 --> 00:19:20,916 Right. 304 00:19:20,941 --> 00:19:23,916 Is it dangerous around here now, Martin? 305 00:19:23,941 --> 00:19:28,916 It's just that my Duncan locks up the pub on his own. 306 00:19:28,941 --> 00:19:31,916 It takes an ever so long. 307 00:19:31,941 --> 00:19:36,916 He's got bad eyesight and sausage fingers. 308 00:19:36,941 --> 00:19:40,916 It's a terrible combination for piddly padlocks. 309 00:19:40,941 --> 00:19:45,916 I used to enjoy sausage fingers when we were courting. 310 00:19:45,941 --> 00:19:47,916 But what if they become the death of him? 311 00:19:47,941 --> 00:19:49,916 It's all right. Nothing to worry about. 312 00:19:49,941 --> 00:19:53,916 Now that I've given Terry a good warning, I'm sure there won't be any more killing. 313 00:19:53,941 --> 00:19:58,916 After all, one murder is unlucky, two that's unheard of. 314 00:19:58,941 --> 00:20:03,916 Right, I'll leave you lot to your piddly bits. 315 00:20:03,941 --> 00:20:06,916 I'll see you at the Santa parade tomorrow. 316 00:20:06,941 --> 00:20:09,916 Yeah, Annette told me all about it. 317 00:20:09,941 --> 00:20:11,916 How seriously are we taking this thing? 318 00:20:11,941 --> 00:20:14,916 I've been building my sleigh for the last six months. 319 00:20:14,941 --> 00:20:16,916 How about you? 320 00:20:16,941 --> 00:20:21,440 I'm still at the pre-designed sleigh. 321 00:20:22,941 --> 00:20:28,916 There's been a murder? Yes. 322 00:20:28,941 --> 00:20:31,916 A Santa's been beheaded? Yep. 323 00:20:31,941 --> 00:20:33,916 The one with no children? 324 00:20:33,941 --> 00:20:34,916 Correct again. 325 00:20:34,941 --> 00:20:36,916 Where everyone's weird, they all hate us and there's tons of secrets. 326 00:20:36,941 --> 00:20:39,916 I'm running out of ways to say yes. 327 00:20:39,941 --> 00:20:41,916 God, I love it. 328 00:20:41,941 --> 00:20:42,916 Good. 329 00:20:42,941 --> 00:20:44,916 Well, now can I get on with peeling the veg, please? 330 00:20:44,941 --> 00:20:49,916 Because the only thing that can erase the image of that severed-blooded 331 00:20:49,941 --> 00:20:52,916 head from my mind is the creation of a perfectly balanced gravy. 332 00:20:52,941 --> 00:20:54,916 What's the Wi-Fi password? 333 00:20:54,941 --> 00:20:55,916 Who wants to lock this place up? 334 00:20:55,941 --> 00:20:58,916 Wi-Fi coming up, just give me your phone, Gemma. 335 00:20:58,941 --> 00:21:01,916 Have you just been waiting outside? 336 00:21:01,941 --> 00:21:02,916 No, no, no. 337 00:21:02,941 --> 00:21:07,916 I just happen to be passing very, very slowly. 338 00:21:07,941 --> 00:21:10,916 So they've killed a Santa. 339 00:21:10,941 --> 00:21:13,916 Just a matter of time the way they go on. 340 00:21:13,941 --> 00:21:16,916 Terry, let's solve this one. 341 00:21:16,941 --> 00:21:18,916 What have we got so far? 342 00:21:18,941 --> 00:21:21,916 So far, I've got the bears for the gravy. 343 00:21:21,941 --> 00:21:24,916 Terry, focus. 344 00:21:24,941 --> 00:21:26,916 We have to get in amongst it. 345 00:21:26,941 --> 00:21:29,916 There's a case to be cracked and we have to crack it. 346 00:21:29,941 --> 00:21:33,916 The thing is, Gemma, we don't. 347 00:21:33,941 --> 00:21:35,916 We don't have to. 348 00:21:35,941 --> 00:21:38,916 This is what we always do. 349 00:21:38,941 --> 00:21:41,916 Let's solve a murder before the wedding ceremony. 350 00:21:41,941 --> 00:21:44,916 Let's solve a murder before the end of the court's tour. 351 00:21:44,941 --> 00:21:49,916 Let's solve a murder before the very saint drowning all of us on board. 352 00:21:49,941 --> 00:21:51,916 Well, not this time. 353 00:21:51,941 --> 00:21:52,916 Yes. 354 00:21:52,941 --> 00:21:54,916 So the village is weird. 355 00:21:54,941 --> 00:21:55,916 So what? 356 00:21:55,941 --> 00:21:56,916 Just let them be. 357 00:21:56,941 --> 00:22:01,916 I'm just going to be here making this dinner and then we are going to eat this dinner. 358 00:22:01,941 --> 00:22:03,916 And then let's just go home. 359 00:22:03,941 --> 00:22:05,916 We're not getting involved. 360 00:22:05,941 --> 00:22:11,916 Yeah, you're right. 361 00:22:11,941 --> 00:22:13,916 Really? I was right. 362 00:22:13,941 --> 00:22:17,916 We're not getting involved. 363 00:22:17,941 --> 00:22:19,916 This time, sod the restroom. 364 00:22:19,941 --> 00:22:20,916 It's me and you. 365 00:22:20,941 --> 00:22:23,916 We are going to have a fabulous Christmas. 366 00:22:23,941 --> 00:22:25,916 Nothing. 367 00:22:25,941 --> 00:22:26,916 Yeah, yeah. 368 00:22:26,941 --> 00:22:27,916 Forgot about that bit. 369 00:22:27,941 --> 00:22:28,916 Tell you what. 370 00:22:28,941 --> 00:22:30,916 I'm going to help you win this competition. 371 00:22:30,941 --> 00:22:35,916 Then you can get your turkey and you can solve a little mood. 372 00:22:35,941 --> 00:22:36,916 Great. 373 00:22:36,941 --> 00:22:38,916 Nothing is going to stop us. 374 00:22:38,941 --> 00:22:39,916 Laser focused, Albie. 375 00:22:39,941 --> 00:22:40,916 Just you watch. 376 00:22:40,941 --> 00:22:41,916 Yeah? Good. 377 00:22:41,941 --> 00:22:45,916 Because we've got about eight hours to build a convincing sleigh for the parade. 378 00:22:45,941 --> 00:22:47,916 We'll do it in six. 379 00:22:47,941 --> 00:22:50,916 Gemma, some of these pictures are very naughty. 380 00:22:50,941 --> 00:22:52,441 What? 381 00:22:53,940 --> 00:22:56,940 I'd get them all checked out. 382 00:23:16,971 --> 00:23:19,446 Just focus, Duncan. 383 00:23:19,471 --> 00:23:23,916 I've cleaned the rat traps and scraped all the grease out of the fryer. 384 00:23:23,941 --> 00:23:28,447 Done the VAT, redesigned the menus and done a full stock take. 385 00:23:28,472 --> 00:23:31,916 So you just have to focus on this parade, babes. 386 00:23:31,941 --> 00:23:33,916 Go, Duncan! 387 00:23:33,941 --> 00:23:34,916 Wow! 388 00:23:34,941 --> 00:23:41,916 Susan, no giving out sweets, drinks or bribes of any kind. 389 00:23:41,941 --> 00:23:42,916 Roll in, Brisbane. 390 00:23:42,941 --> 00:23:44,916 To Dr. Poy. 391 00:23:44,941 --> 00:23:45,916 I'm just spreading cheer. 392 00:23:45,941 --> 00:23:48,916 Here Susan, please stay up on the diary. 393 00:23:48,941 --> 00:23:49,916 Here you go. 394 00:23:49,941 --> 00:23:51,916 Suck on that one. 395 00:23:51,941 --> 00:23:55,916 Gemma, can we avoid the bumps, please? 396 00:23:55,941 --> 00:23:57,916 I am trying, Terry. 397 00:23:57,941 --> 00:24:00,916 If it makes your belly shake like a ball full of jelly, maybe we'll get extra points. 398 00:24:00,941 --> 00:24:03,916 Susan, are there belly points? 399 00:24:03,941 --> 00:24:05,916 I think I've earned belly points. 400 00:24:05,941 --> 00:24:07,916 What about me, Susan? 401 00:24:07,941 --> 00:24:09,916 It's Adele to get extra points. 402 00:24:09,941 --> 00:24:10,916 Look. 403 00:24:10,941 --> 00:24:11,916 I'm an elf. 404 00:24:11,941 --> 00:24:12,916 Are you? Yes. 405 00:24:12,941 --> 00:24:14,916 It's a funny story. 406 00:24:14,941 --> 00:24:16,916 Ordered a sexy elf costume. 407 00:24:16,941 --> 00:24:18,916 Thought I'd get the XXX version. 408 00:24:18,941 --> 00:24:19,916 Yeah. 409 00:24:19,941 --> 00:24:20,916 More sexy. 410 00:24:20,941 --> 00:24:22,916 Don't doubt it was the size. 411 00:24:22,941 --> 00:24:25,916 You're stupid. 412 00:24:25,941 --> 00:24:27,916 You don't look stupid. 413 00:24:27,941 --> 00:24:29,916 Rec, rue, prac, soffit, trolley. 414 00:24:29,941 --> 00:24:32,916 You're really keeping up with this empty-headed thing, huh? Brilliant. 415 00:24:32,941 --> 00:24:35,916 You look so stupid. 416 00:24:35,941 --> 00:24:38,916 Mold won't rule. 417 00:24:38,941 --> 00:24:42,916 Who says we can't have a little tipple at Christmas? 418 00:24:42,941 --> 00:24:44,916 Rule in, Christmas. 419 00:24:44,941 --> 00:24:46,916 Rule in, Christmas. 420 00:24:46,941 --> 00:24:49,916 The only rule in life, Robert, is having fun. 421 00:24:49,941 --> 00:24:51,916 I'm going to get one of them mold wines. 422 00:24:51,941 --> 00:24:54,916 I need fluids after pushing you. 423 00:24:54,941 --> 00:24:57,916 It's like a festive Luca's head sport. 424 00:24:57,941 --> 00:24:58,916 I'll have a wine, please. 425 00:24:58,941 --> 00:25:00,916 Help yourself. 426 00:25:00,941 --> 00:25:07,916 You okay? 427 00:25:07,941 --> 00:25:11,916 Have a bit more wine. 428 00:25:11,941 --> 00:25:13,916 He's gone down the wrong way. 429 00:25:13,941 --> 00:25:16,916 That's it. 430 00:25:16,941 --> 00:25:20,916 Yeah. 431 00:25:20,941 --> 00:25:21,916 Come on. 432 00:25:21,941 --> 00:25:24,218 This happens all the time with Terry... 433 00:25:24,238 --> 00:25:27,916 ...when he's trying to eat a mini sausage roll without chewing. 434 00:25:27,941 --> 00:25:31,916 The last time, Gemma, they're not a chew compulsory treat. 435 00:25:32,941 --> 00:25:36,916 Dear. 436 00:25:36,941 --> 00:25:37,916 Dear. 437 00:25:37,941 --> 00:25:45,941 Bloody hell. 438 00:25:46,941 --> 00:25:48,916 This isn't joking. 439 00:25:48,941 --> 00:25:50,916 He's been poisoned. 440 00:25:50,941 --> 00:25:53,916 Holy event, we have a Santa. 441 00:25:53,941 --> 00:25:54,916 Down. 442 00:25:54,941 --> 00:25:57,916 My God. 443 00:25:57,941 --> 00:25:58,916 He's dead. 444 00:25:58,941 --> 00:26:02,916 That's got to be a point deduction. 445 00:26:02,941 --> 00:26:03,916 Are you serious? 446 00:26:03,941 --> 00:26:04,916 No, you're right. 447 00:26:04,941 --> 00:26:06,376 Disqualification. 448 00:26:06,401 --> 00:26:10,151 You can't argue with the logic. 449 00:26:29,899 --> 00:26:31,505 What do you want? 450 00:26:31,530 --> 00:26:34,529 Just saw you sat here looking... 451 00:26:34,718 --> 00:26:37,124 I want to say I'm great. 452 00:26:37,149 --> 00:26:41,164 I'm grieving for a very dear, close friend. 453 00:26:41,189 --> 00:26:42,694 Grieving? 454 00:26:42,719 --> 00:26:45,694 Wow, that is not coming across at all. 455 00:26:45,719 --> 00:26:48,694 Some people flail about in tears. 456 00:26:48,719 --> 00:26:52,694 I prefer to enjoy a cold stillness when I grieve. 457 00:26:52,719 --> 00:26:56,694 Yeah, there's a terrifying frostiness. 458 00:26:56,719 --> 00:26:57,694 Frostiness. 459 00:26:57,719 --> 00:26:58,694 That's it. 460 00:26:58,719 --> 00:26:59,694 Thank you. 461 00:26:59,719 --> 00:27:01,694 It's been bothering me for years what that is. 462 00:27:01,719 --> 00:27:06,218 You have a terrifying frostiness. 463 00:27:11,809 --> 00:27:15,515 I might go and do some police-y stuff. 464 00:27:15,540 --> 00:27:18,083 Not because I've made Annette angry, 465 00:27:18,103 --> 00:27:22,694 but more as a result of me making Annette angry, which is better. 466 00:27:22,719 --> 00:27:24,219 Love you. 467 00:27:24,399 --> 00:27:28,076 Hat still counts. 468 00:27:29,718 --> 00:27:36,185 So, looks like John might have been poisoned by his own mulled wine. 469 00:27:36,210 --> 00:27:38,694 Any idea who made the mulled wine? - He did. 470 00:27:38,719 --> 00:27:42,694 Forever on about his bloody mulled wine. 471 00:27:42,719 --> 00:27:44,694 Family recipe, he'd say. 472 00:27:44,719 --> 00:27:46,694 But we all knew he bought it pre-made. 473 00:27:46,719 --> 00:27:48,694 I hate the stuff. 474 00:27:48,719 --> 00:27:49,694 It stinks. 475 00:27:49,719 --> 00:27:51,694 It does, doesn't it? 476 00:27:51,719 --> 00:27:54,694 It's like a sort of Christmas-y B.O. 477 00:27:54,719 --> 00:27:58,694 Speaking of B.O., where's your sweaty husband? 478 00:27:58,719 --> 00:28:00,694 Come on, parsnips. 479 00:28:00,719 --> 00:28:01,694 Parboil. 480 00:28:01,719 --> 00:28:04,718 Parboil! 481 00:28:07,619 --> 00:28:09,195 The bloody cooker's gone off. 482 00:28:09,220 --> 00:28:10,254 David! 483 00:28:10,279 --> 00:28:12,996 Yes, was just passing and heard you the cooker, Right. 484 00:28:13,021 --> 00:28:15,094 It'll be the fuse box probably tripped out. 485 00:28:15,119 --> 00:28:17,694 Well, can you trip it in? - Will do. It'll take a while. 486 00:28:17,719 --> 00:28:19,694 It's in the cupboard where I keep all the guest stuff. 487 00:28:19,719 --> 00:28:22,694 You know, the usual toothbrushes, linens, all that sort of jazz. 488 00:28:22,719 --> 00:28:25,713 Can you get me a new toothbrush while you're in there? I forgot mine. 489 00:28:25,738 --> 00:28:26,794 They're not new. 490 00:28:26,819 --> 00:28:29,625 I keep the old ones. As mementos. 491 00:28:29,650 --> 00:28:33,399 Tell you what, I'll run one under the tap, if you like. 492 00:28:35,999 --> 00:28:38,564 Hello, Martin. Come in. 493 00:28:39,709 --> 00:28:42,684 Mr. Brenner, I'm here on official business. 494 00:28:42,709 --> 00:28:44,164 Hence the hat? 495 00:28:44,189 --> 00:28:46,694 Yes, the hat. I want to ask you a few questions. 496 00:28:46,719 --> 00:28:49,694 Well, as long as it's not regarding my parsnips. 497 00:28:49,719 --> 00:28:50,694 Ask of it. 498 00:28:50,719 --> 00:28:55,825 After John died, you left the scene pretty sharpish. 499 00:28:55,850 --> 00:28:56,874 Why would that be? 500 00:28:56,899 --> 00:29:00,424 Well, to tell you the truth, I don't like the sight of dead Santas. 501 00:29:00,449 --> 00:29:03,144 Of course, I needed to be getting back to me culinary prep. 502 00:29:03,169 --> 00:29:06,150 Because unfortunately, we are not yet living... 503 00:29:06,170 --> 00:29:09,474 ...in the world of the self-par-boiling vegetable. 504 00:29:09,499 --> 00:29:13,316 As far as I'm concerned, you are the number one suspect in this case. 505 00:29:13,341 --> 00:29:14,204 Me? 506 00:29:14,229 --> 00:29:16,515 Still, why? 507 00:29:16,540 --> 00:29:19,415 You're not from around these parts. 508 00:29:19,440 --> 00:29:22,194 You're just not. 509 00:29:22,219 --> 00:29:24,395 And that's all you've got to go on? 510 00:29:24,420 --> 00:29:26,603 You want to win this Santaflon pretty bad. 511 00:29:26,628 --> 00:29:30,434 Maybe badly enough to start killing off the other competitors. 512 00:29:30,459 --> 00:29:33,784 No, what I want, Martin, is a turkey. 513 00:29:33,809 --> 00:29:38,336 Now, believe it or not, the possibility of celebrating a Christmas without one... 514 00:29:38,361 --> 00:29:40,694 is not enough to turn me homicidal. 515 00:29:40,719 --> 00:29:45,504 Can you confirm where you were at the time of John's death? 516 00:29:45,529 --> 00:29:51,604 Yes. I was in a shopping trolley right next to you. 517 00:29:51,629 --> 00:29:53,085 Right. 518 00:29:53,110 --> 00:29:56,935 That's a shame, because I've got quite a few follow-up questions... 519 00:29:56,960 --> 00:30:00,485 that were heavily dependent on you saying no. 520 00:30:00,510 --> 00:30:06,785 Right, well, just be aware, I am watching you like a hawk. 521 00:30:06,810 --> 00:30:10,034 Hello? Hello? Can I come in? 522 00:30:10,059 --> 00:30:12,279 You might as well, everybody else is. 523 00:30:14,140 --> 00:30:16,265 All right? - Not really. 524 00:30:16,290 --> 00:30:18,694 I got parsnips at room temperature. 525 00:30:18,719 --> 00:30:21,044 It's every chef's worst nightmare come true. 526 00:30:21,069 --> 00:30:25,345 I might know something about these murders that you might be interested in. 527 00:30:25,370 --> 00:30:28,395 I think I should probably stay for this, yeah? 528 00:30:28,420 --> 00:30:31,495 Listen out for some clues. 529 00:30:31,720 --> 00:30:34,044 Are you asking me or telling me? 530 00:30:34,069 --> 00:30:36,693 I think both. 531 00:30:38,470 --> 00:30:42,945 - And why are you asking me all these questions? - Sorry. 532 00:30:42,970 --> 00:30:44,694 Sorry, it's a force of habit. 533 00:30:44,719 --> 00:30:47,694 I'm Gemma Bremer from Bremer Investigations. 534 00:30:47,719 --> 00:30:49,294 We catch killers. 535 00:30:49,319 --> 00:30:50,644 Eventually. 536 00:30:50,669 --> 00:30:52,694 Well, there have been two deaths so far. 537 00:30:52,719 --> 00:30:56,545 How many more can we expect before you eventually figure out who's doing it? 538 00:30:56,570 --> 00:30:58,694 We're not involved. 539 00:30:58,719 --> 00:31:00,694 Not in this case. We're just here on our Christmas holes. 540 00:31:00,719 --> 00:31:05,854 Terry would kill me if he thought I was here mooching around asking questions. 541 00:31:05,879 --> 00:31:09,794 But you do seem particularly upset about John. 542 00:31:09,819 --> 00:31:14,894 More than the level of upset someone would feel for just a friend, for example. 543 00:31:14,919 --> 00:31:17,594 so you're thinking I was having an affair with John? 544 00:31:17,619 --> 00:31:20,618 What? No! 545 00:31:20,880 --> 00:31:21,954 And a little bit, yes. 546 00:31:21,979 --> 00:31:25,507 Gemma, this is the countryside. We're all having affairs. 547 00:31:25,532 --> 00:31:29,394 John was handsome, kind and masterful in the bedroom. 548 00:31:29,419 --> 00:31:31,475 So why do you think I'd want to kill him? 549 00:31:31,500 --> 00:31:35,194 Mmmmm... because he wanted to end it? 550 00:31:35,219 --> 00:31:37,540 He didn't want to end it. If he hadn't died, 551 00:31:37,560 --> 00:31:39,987 we'd be at it like rutting reindeer right now. 552 00:31:41,718 --> 00:31:44,694 Gavin, he was the first victim. 553 00:31:44,719 --> 00:31:46,694 He was your first husband as well, wasn't he? 554 00:31:46,719 --> 00:31:50,994 Yes, until I got bored of him and had an affair with Roy. 555 00:31:51,019 --> 00:31:53,694 Then I got bored of him, had an affair with Ed. 556 00:31:53,719 --> 00:31:55,219 Bored? 557 00:31:55,399 --> 00:31:58,694 Had a little thing with Mandy, but she was very annoying. 558 00:31:58,719 --> 00:32:05,024 Then there was Andy, Peter, Jason. 559 00:32:05,049 --> 00:32:09,694 Then another Andy, Martin for a while, then I decided to marry him. 560 00:32:09,719 --> 00:32:13,207 Then I got bored of him and started an affair with John. 561 00:32:13,232 --> 00:32:15,303 I suppose I'll have to look elsewhere now. 562 00:32:15,328 --> 00:32:17,528 Aren't you worried that Martin would find out? 563 00:32:17,553 --> 00:32:20,694 Martin? The defective detective? 564 00:32:20,719 --> 00:32:25,218 I don't think he's ever found out anything about anything. 565 00:32:27,093 --> 00:32:28,855 So what have you found out so far? 566 00:32:28,880 --> 00:32:30,875 God, yeah, that'd be good to know. 567 00:32:30,900 --> 00:32:35,694 You know, frosty reception, bizarre Father Christmas ritual. 568 00:32:35,719 --> 00:32:38,627 A village that likes to hold its turkeys to ransom. 569 00:32:38,652 --> 00:32:41,834 Ha! That's the tip of the iceberg, I'm afraid. 570 00:32:41,859 --> 00:32:43,694 I know everything. 571 00:32:43,719 --> 00:32:45,154 I've lived here all my life. 572 00:32:45,179 --> 00:32:47,905 Worked for most of them from time to time. 573 00:32:47,930 --> 00:32:51,114 Although they seem to like to sack me after a few weeks. 574 00:32:51,139 --> 00:32:52,794 Ungrateful prats. 575 00:32:52,819 --> 00:32:54,533 Does that sound like a grudge? 576 00:32:54,558 --> 00:32:57,180 You're coming off very grudgy at the minute. - Right. 577 00:32:57,205 --> 00:32:58,694 And they don't laugh at my jokes. 578 00:32:58,719 --> 00:33:02,694 I made a particularly good headless Santa one earlier that got nothing. 579 00:33:02,719 --> 00:33:06,894 I don't think it's the material. I think it's that you're very unlikable. 580 00:33:06,919 --> 00:33:09,067 That's Susan. She's the worst. 581 00:33:09,092 --> 00:33:10,694 She is, isn't she? 582 00:33:10,719 --> 00:33:14,504 She's got a very spiteful face as well, to my mind. 583 00:33:14,529 --> 00:33:19,984 She rules over that Santa competition like she's Queen of the North Pole. 584 00:33:20,009 --> 00:33:22,004 Does the North Pole have a queen? 585 00:33:22,029 --> 00:33:24,265 Is it a principality per se? 586 00:33:24,290 --> 00:33:27,694 Or is it short for the North of Poland? 587 00:33:27,719 --> 00:33:32,218 And should I also write that down? 588 00:33:32,329 --> 00:33:36,637 All I'm saying is, you'd do well to keep an eye on her. 589 00:33:36,662 --> 00:33:42,308 Keep. An. Eye. On. Her. 590 00:33:42,333 --> 00:33:47,201 Who? 591 00:34:16,718 --> 00:34:18,694 I'm worried it will be me next. 592 00:34:18,719 --> 00:34:21,526 Not letting anyone know this if I was alive or dead. 593 00:34:21,551 --> 00:34:23,895 He's right about that. Very true. 594 00:34:23,920 --> 00:34:25,178 Yeah, lovely. 595 00:34:25,203 --> 00:34:27,694 God. Open up all the wine, Terry. 596 00:34:27,719 --> 00:34:30,694 We are getting sloshed tonight. 597 00:34:30,719 --> 00:34:33,694 And you might want to put a towel on me when we go to bed. 598 00:34:33,719 --> 00:34:36,718 We'll be a leaky one. 599 00:34:36,929 --> 00:34:39,305 We're at that point in our relationship. 600 00:34:39,330 --> 00:34:43,694 You're never going to let... Hello there. 601 00:34:43,719 --> 00:34:45,694 You sleep in the same bed. 602 00:34:45,719 --> 00:34:48,042 Annette won't let me sleep in the same room. 603 00:34:48,067 --> 00:34:49,602 She sleepwalks, you see. 604 00:34:49,627 --> 00:34:51,522 Gone for hours sometimes. 605 00:34:51,547 --> 00:34:56,044 John was often good enough to find her and drop her off back at home for me. 606 00:34:56,069 --> 00:35:00,043 Great bloke. I really miss him. 607 00:35:01,427 --> 00:35:03,962 Remember what I told you? 608 00:35:03,987 --> 00:35:06,584 It's not safe out there. 609 00:35:07,931 --> 00:35:09,694 He's right. It's not. 610 00:35:09,719 --> 00:35:11,732 Actually, could you walk me home? 611 00:35:11,757 --> 00:35:13,118 I'm feeling a bit scared. 612 00:35:13,143 --> 00:35:16,558 Hang on. You're meant to be the copper here. 613 00:35:16,583 --> 00:35:18,949 Protecting the community. 614 00:35:20,639 --> 00:35:23,618 Fine. Come on, then. 615 00:35:23,643 --> 00:35:28,234 Right, well, I think I've learned all that I'm capable of here today. 616 00:35:28,259 --> 00:35:30,784 But remember, Terry, "like a hawk". 617 00:35:30,809 --> 00:35:33,373 A police hawk. 618 00:35:37,713 --> 00:35:42,082 Umphf. What did they want? 619 00:35:42,107 --> 00:35:44,185 To warm me, I think. 620 00:35:44,210 --> 00:35:47,684 I'm just not focused right now. 621 00:35:47,709 --> 00:35:49,694 They think Susan's the murderer. 622 00:35:49,719 --> 00:35:52,694 The competition woman with the clipboard. 623 00:35:52,719 --> 00:35:54,281 Could be. 624 00:35:54,306 --> 00:35:59,707 Good job Martin's looking after this one. - The defective detective. 625 00:35:59,732 --> 00:36:01,221 It's a good cover for a killer. 626 00:36:01,246 --> 00:36:05,605 You what? - What? Yes, it is. Good. 627 00:36:05,630 --> 00:36:07,694 Just let it all happen. 628 00:36:07,719 --> 00:36:09,854 Not getting involved. - Nope. 629 00:36:09,879 --> 00:36:13,947 Good. Because I'm enjoying being a bystander. I've never bystander before. 630 00:36:13,972 --> 00:36:16,694 It's surprising how little energy it takes. 631 00:36:16,719 --> 00:36:19,718 Yeah. Now. 632 00:36:20,443 --> 00:36:22,752 Did I hear you mention wine? - No. 633 00:36:22,777 --> 00:36:24,778 You heard you mention wine. 634 00:36:24,803 --> 00:36:27,444 Well, let's stop mentioning it. 635 00:36:27,469 --> 00:36:29,193 And let's start drinking it. 636 00:36:29,270 --> 00:36:33,744 And then this oversized sexy Christmas elf costume is coming off. 637 00:36:33,769 --> 00:36:36,245 And you might get lucky. 638 00:36:36,270 --> 00:36:41,054 Besides the inevitable loss of life that seems to constantly surround us... 639 00:36:41,079 --> 00:36:46,059 this is turning into our best Christmas ever. 640 00:36:47,280 --> 00:36:48,694 Who's that now? 641 00:36:48,719 --> 00:36:50,241 It's probably David. 642 00:36:50,266 --> 00:36:53,354 Come to, I don't know, sample our DNA or something. 643 00:36:53,379 --> 00:36:59,114 Whoever it is, tell them we're having our perfect, romantic, uninterrupted Christmas. 644 00:36:59,139 --> 00:37:01,234 Arrrgh! - Terry! 645 00:37:01,259 --> 00:37:04,948 Arrrgh! - Terry! Terry! 646 00:37:08,579 --> 00:37:11,788 Surprise! 647 00:37:36,892 --> 00:37:41,694 The taxi driver was saying there's been two murders in the village since you arrived. 648 00:37:41,719 --> 00:37:42,694 Correct. 649 00:37:42,719 --> 00:37:45,821 Do you ever think it might be you, Gemma? - What? 650 00:37:45,846 --> 00:37:48,694 Well, she's right. You do have quite a dark energy. 651 00:37:48,719 --> 00:37:51,974 I still don't understand what the two of you are doing here. 652 00:37:51,999 --> 00:37:55,714 Well, we didn't like to think of you being here on your own. So... 653 00:37:55,739 --> 00:37:57,049 ta-da! 654 00:37:57,074 --> 00:38:00,445 And we couldn't be bothered to cook our own Christmas dinner. 655 00:38:00,470 --> 00:38:05,058 And I know what you're like, Gemma. Leaving your little clues for us to join you. 656 00:38:05,083 --> 00:38:07,694 A treasure hunt. Very festive. 657 00:38:07,719 --> 00:38:09,694 Clues? What? What clues? 658 00:38:09,719 --> 00:38:11,694 Well, leaving your laptop lying around. 659 00:38:11,719 --> 00:38:14,934 So, all we had to do was power it up, figure out your password, then hack into your email. 660 00:38:14,959 --> 00:38:18,294 Then go through that, find out from the booking website where you were staying. 661 00:38:18,319 --> 00:38:21,819 And here we are. And it's clearly what you wanted. 662 00:38:23,729 --> 00:38:30,005 And who do we have here? Extra guests? Usually there's a surcharge for that... 663 00:38:30,030 --> 00:38:34,092 but when two such glamorous angels knock on the door at Christmas... 664 00:38:34,117 --> 00:38:37,938 what kind of innkeeper would I be to turn your way? 665 00:38:37,963 --> 00:38:42,355 And who is this? And why is it my skin started crawling? 666 00:38:42,380 --> 00:38:46,115 This is David, Mum. He rents this place out... 667 00:38:46,140 --> 00:38:47,595 while still living here, 668 00:38:47,615 --> 00:38:51,675 which has the added benefit of being both intrusive and smothering. 669 00:38:51,700 --> 00:38:55,317 The best thing is Patricia... completely blind to it. 670 00:38:55,342 --> 00:38:58,405 They do love their little jokes, don't they? 671 00:38:58,430 --> 00:39:03,053 Welcome to our happy little family, Patricia. And er... 672 00:39:03,078 --> 00:39:06,905 I feel vile coming up when I look at you. 673 00:39:06,930 --> 00:39:10,792 I mean, not a lot, but just enough to make me feel a bit suspicious. 674 00:39:10,817 --> 00:39:15,038 This is Monica, David. - Monica, delightful. 675 00:39:15,063 --> 00:39:18,065 Nope. - And this has ruined Christmas. 676 00:39:18,090 --> 00:39:20,924 No, Gemma's already done that, hasn't she, Terry? 677 00:39:20,949 --> 00:39:23,877 Gemma forgot to bring the turkey. 678 00:39:23,902 --> 00:39:28,353 Gemma! So no Christmas dinner as well?! 679 00:39:28,378 --> 00:39:36,378 Now we're calling it Nothingness. We're having Nothingness dinner. 680 00:39:58,902 --> 00:40:00,579 Right. 681 00:40:02,282 --> 00:40:06,764 Let's see this through to the end. 682 00:40:35,580 --> 00:40:37,757 What are you doing? 683 00:40:37,782 --> 00:40:41,764 I am mixing the dough for the cranberry and cinnamon swirl buns. 684 00:40:41,789 --> 00:40:45,814 I will be serving warm for breakfast tomorrow. 685 00:40:45,839 --> 00:40:47,328 I had to get up early, 686 00:40:47,348 --> 00:40:51,545 because now I'm catching for twice the people I've planned on. 687 00:40:51,570 --> 00:40:54,838 Are you annoyed? Has it ruined Christmas? 688 00:40:54,863 --> 00:40:59,084 I know I forgot the turkey, but can we just let it go and try and have a nice time, yeah? 689 00:40:59,109 --> 00:41:07,109 This is me trying, Gemma. Really trying. 690 00:41:12,719 --> 00:41:15,589 I'll go then. 691 00:41:31,657 --> 00:41:38,384 If you want to crack the case, visit the village hall. There is no time to lose. 692 00:41:38,409 --> 00:41:42,664 Well, we have to go. - Whoa, no we don't. 693 00:41:42,689 --> 00:41:45,165 No investigating, remember? 694 00:41:45,190 --> 00:41:47,569 Terry, someone could be in trouble. 695 00:41:47,589 --> 00:41:51,666 Now put that pet lip away for five seconds and come with me. 696 00:41:51,691 --> 00:41:56,719 Welcome. What are we doing? - We're solving a murder. 697 00:41:56,744 --> 00:41:58,264 Even though we said we wouldn't. 698 00:41:58,289 --> 00:42:05,093 Well, let's just do it. Just as girls. It'll be fun. The Draper girls. 699 00:42:05,118 --> 00:42:08,800 I'm a Bremer now. I'm married, Mum. - You'll never be a Bremer. 700 00:42:08,825 --> 00:42:12,694 We are family, not him. That's what we do. 701 00:42:12,719 --> 00:42:16,694 Christmas together, getting involved in people's lives, invited or not. 702 00:42:16,719 --> 00:42:20,761 - And we can have Terry's dough ball thingies when we get back later. - No. 703 00:42:20,786 --> 00:42:23,694 Which smell delicious. - Let's go. 704 00:42:23,719 --> 00:42:28,061 Christmas, Christmas. 705 00:42:28,086 --> 00:42:30,927 With murders. 706 00:42:30,952 --> 00:42:35,166 I think there's two more before dinner time. 707 00:42:35,619 --> 00:42:40,447 Look, we're the three wise women. - We are, aren't we? 708 00:42:40,472 --> 00:42:48,472 Bringing gold, frankincense, and mur... der. Yeah? Guys? I did a joke. 709 00:42:50,675 --> 00:42:53,230 Very disrespectful. 710 00:42:53,255 --> 00:42:58,046 And on Christmas Eve as well. In! 711 00:43:02,583 --> 00:43:07,218 Ooh. - Now that's a cracker. 712 00:43:07,243 --> 00:43:12,964 I see. Crack the case and it's a cracker. 713 00:43:12,989 --> 00:43:15,744 Help! I can't breathe. - Right, we're coming. 714 00:43:15,769 --> 00:43:18,729 Er... wait, I once appeared after something very similar... 715 00:43:18,749 --> 00:43:20,637 ...to Party for the Backstreet Boys. 716 00:43:20,662 --> 00:43:24,404 They were furious. They didn't know how I got in there. 717 00:43:24,424 --> 00:43:28,235 Thankfully I'm gorgeous, so we just continue to party. 718 00:43:28,260 --> 00:43:29,708 How does that help us now? 719 00:43:29,733 --> 00:43:31,935 Well, it's just a nice memory that I thought I'd share, Gemma. 720 00:43:31,960 --> 00:43:38,445 Help! Help, get me out! Help, get me out! 721 00:43:38,470 --> 00:43:43,945 It's a woman's voice. Very shrill and annoying. Just like yours, Gemma. 722 00:43:43,970 --> 00:43:48,755 Susan, is that you? - Yes, please help me. 723 00:43:48,780 --> 00:43:53,175 OK, don't worry. Sit tight. Come on, girls. 724 00:43:53,200 --> 00:43:56,141 But you'd better be grateful. These nails cost a fortune. 725 00:43:56,166 --> 00:44:00,221 Gemma, what are we thinking? There's only one way to open a cracker. 726 00:44:00,246 --> 00:44:03,252 Of course! 727 00:44:03,913 --> 00:44:07,455 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. I don't think this is a good idea. 728 00:44:07,480 --> 00:44:10,838 Gemma, we've got to get her out. - Mum, let's co-ordinate. 729 00:44:10,863 --> 00:44:14,798 - Something's not right. - On the count of three, I give it all you've got. 730 00:44:14,823 --> 00:44:17,016 One, two, three. 731 00:44:17,041 --> 00:44:21,766 No! Zabanga! Zabanga! Arrgh! 732 00:44:40,528 --> 00:44:42,028 Oops. 733 00:44:44,693 --> 00:44:46,502 Here we are. 734 00:44:46,527 --> 00:44:50,916 Stop banging it in the middle of another bunch of bloody murders. 735 00:44:50,941 --> 00:44:56,331 I mean, you promised me, Gemma. You promised me. 736 00:44:56,356 --> 00:45:03,431 This is all rather awkward though, isn't it? Technically, those three killed Susan. 737 00:45:03,456 --> 00:45:07,073 So that's all four of you under suspicion, really? 738 00:45:07,098 --> 00:45:12,694 It could be a gang. A murderous gang come to the village to kill us all. 739 00:45:12,719 --> 00:45:17,915 Who are you? - No. Look, we were trying to save her. 740 00:45:17,940 --> 00:45:19,841 We killed her unwittingly. 741 00:45:19,866 --> 00:45:25,882 We were just being reckless. That's it. That's it. We killed her recklessly. 742 00:45:25,907 --> 00:45:30,184 She's in the clear then. Recklessly killing someone is not a crime. 743 00:45:30,209 --> 00:45:38,209 Yes, it is. It's called manslaughter. - Is that what that is? God. 744 00:45:39,492 --> 00:45:44,714 I have let an embarrassingly large number of people get away with that. 745 00:45:44,739 --> 00:45:47,964 As soon as I heard the news, I came running. Is everyone all right? 746 00:45:47,989 --> 00:45:52,125 Ruprecht? Are you in shock? Or is that reaction all your empty mind can muster? 747 00:45:52,150 --> 00:45:58,015 Leave him alone. Just his resting face. It's not his fault it's vacant. 748 00:45:58,040 --> 00:46:00,456 And what might your name be? 749 00:46:00,481 --> 00:46:04,058 Centaur Clausenhof is often accompanied by Liesl, 750 00:46:04,078 --> 00:46:07,134 the sultry redhead spirit of the forest. 751 00:46:07,159 --> 00:46:10,741 I'm not sultry. I've just got a mard on. And it's Gemma. 752 00:46:10,766 --> 00:46:13,694 I saw you at the parade. You have lived in my mind ever since. 753 00:46:13,719 --> 00:46:20,261 I can live in your mind if you like. Or on your lap, face, whatever suit. 754 00:46:20,286 --> 00:46:22,599 And I might not be in your age bracket, 755 00:46:22,619 --> 00:46:25,821 but if you'd like to take a right in an old classic... 756 00:46:25,846 --> 00:46:28,651 I'd happily leave the top down. 757 00:46:28,676 --> 00:46:32,706 An elder offering her body for sacrifice. Thank you. 758 00:46:32,726 --> 00:46:36,676 But sadly, Centaur Clausenhof has some standards. 759 00:46:39,555 --> 00:46:40,694 What's wrong with you? 760 00:46:40,719 --> 00:46:46,454 You're uninvited mother and sister have killed the woman who runs the competition. 761 00:46:46,479 --> 00:46:50,534 So literally, I have no chance now of getting us a turkey. 762 00:46:50,559 --> 00:46:52,194 Agh, back to this, is it? 763 00:46:52,219 --> 00:46:55,230 I'm going to knock up a delicious gravy, 764 00:46:55,250 --> 00:47:00,219 which, thanks to someone, we'll be pouring onto half-empty plates. 765 00:47:01,839 --> 00:47:04,901 That is, if there is anyone left to eat it at all... 766 00:47:04,926 --> 00:47:12,926 or are you three planning to get in a bit more manslaughter before I serve up status? 767 00:47:32,983 --> 00:47:35,589 Hello? 768 00:47:36,137 --> 00:47:38,473 Who are you? 769 00:47:38,557 --> 00:47:40,485 Can I ask you some questions? 770 00:47:40,510 --> 00:47:44,694 I've got a pesky murder thing going on, and apparently that's what I'm supposed to do. 771 00:47:44,719 --> 00:47:50,916 No, don't go away. Now, let's not be silly. Don't be shy. 772 00:47:55,363 --> 00:47:57,725 You calmed down while I was in the shower. 773 00:47:57,750 --> 00:47:59,694 What was all that about anyway? 774 00:47:59,719 --> 00:48:02,852 Pouring gravy on a half-empty plate? 775 00:48:02,877 --> 00:48:06,098 Are you going to get over this or what? - No. 776 00:48:06,123 --> 00:48:09,694 This should have been a perfect romantic Christmas. 777 00:48:09,719 --> 00:48:10,874 Yeah? Now it's ruined. 778 00:48:10,899 --> 00:48:15,319 I mean totally ruined because of your stupid mum and your dandy sister. 779 00:48:15,344 --> 00:48:17,694 How dare you? - I'm fine with it. 780 00:48:17,719 --> 00:48:19,541 No. 781 00:48:19,566 --> 00:48:23,452 Between the three of you, you've made nothingness. 782 00:48:23,477 --> 00:48:26,774 Well, I was going to ask you if you wanted to go on one of them Christmas walks... 783 00:48:26,799 --> 00:48:29,554 and have one of those great chats that you were looking forward to. 784 00:48:29,579 --> 00:48:30,875 But you know what? 785 00:48:30,900 --> 00:48:34,628 I think it'd be better if I went without you. - Well, maybe it is. 786 00:48:34,653 --> 00:48:37,452 Yeah. - Yeah? 787 00:48:37,719 --> 00:48:39,907 Give it time. She'll calm down. 788 00:48:39,932 --> 00:48:45,165 She's my daughter and I love her, but she's as stroppy as the day is long. 789 00:48:45,190 --> 00:48:46,694 You can say that again. 790 00:48:46,719 --> 00:48:50,483 One strop after another since she got here. 791 00:48:50,508 --> 00:48:54,094 I don't know how you had the patience to raise her, Patricia. 792 00:48:54,119 --> 00:48:56,694 It's not working. 793 00:48:56,719 --> 00:49:01,096 I have been chatted up many times in my life. 794 00:49:01,121 --> 00:49:07,120 But you're the first man who has ever chatted me down. 795 00:49:13,110 --> 00:49:18,014 Now he stands a chance. 796 00:49:18,039 --> 00:49:20,147 Liesl? 797 00:49:20,172 --> 00:49:24,284 Okay, Gemma, um... I just wanted to say sorry about before. 798 00:49:24,309 --> 00:49:26,035 Save it, Samuel. I'm going for a walk. 799 00:49:26,060 --> 00:49:27,644 Anywhere nice? 800 00:49:27,669 --> 00:49:30,864 Field, forest, general countryside. At this point... 801 00:49:30,889 --> 00:49:33,671 all I'm after is somewhere green that smells of poo. 802 00:49:33,696 --> 00:49:36,958 Walk? Yeah, I thought I'd take one too. 803 00:49:36,983 --> 00:49:39,694 I'll come with. It's the kind of thing I do. 804 00:49:39,719 --> 00:49:44,414 Spontaneous and likely to build up a sweat. - Then I shall accompany you. 805 00:49:44,439 --> 00:49:48,614 A guardian to protect your honor and perhaps win your heart. 806 00:49:48,639 --> 00:49:51,534 No chance. 807 00:49:54,539 --> 00:50:00,087 It's such a beautiful part of the world, isn't it? My home. 808 00:50:00,112 --> 00:50:05,875 I mean, I live in a house, obviously. A rather pricey new build, actually. But... 809 00:50:05,900 --> 00:50:09,734 oftentimes I come out here because it's just so damn enchanting. 810 00:50:09,759 --> 00:50:12,044 Yes, you know, like me. 811 00:50:12,069 --> 00:50:16,301 When I'm naked and oiled. 812 00:50:16,922 --> 00:50:19,191 What more do I have to do? 813 00:50:19,216 --> 00:50:21,694 Er... not enjoying the walk? 814 00:50:21,719 --> 00:50:27,694 Perhaps I could beckon a deer to eat from your hand or stomp on a badger's scent. 815 00:50:27,719 --> 00:50:30,694 Scale one out. You could look at it for a bit. 816 00:50:30,719 --> 00:50:34,745 Does this usually work? This man of the forest crap. 817 00:50:34,770 --> 00:50:37,864 Well, yeah. - Ooo. 818 00:50:37,889 --> 00:50:42,186 Also, I'm very good looking. I don't understand why it's not working on you. 819 00:50:42,211 --> 00:50:45,316 I just need something more. 820 00:50:45,341 --> 00:50:46,914 And I have that. 821 00:50:46,939 --> 00:50:48,409 What? In Rupert. 822 00:50:48,434 --> 00:50:52,765 Terry, yes. - But he's the Christmas fool. 823 00:51:06,749 --> 00:51:09,044 Sher? - Yes. 824 00:51:09,069 --> 00:51:12,694 Can I, with... 825 00:51:12,719 --> 00:51:17,818 great reluctance... 826 00:51:18,110 --> 00:51:22,175 ask your advice. - This should be fun. 827 00:51:22,200 --> 00:51:25,204 No. I was just thinking maybe I... 828 00:51:25,224 --> 00:51:29,288 Overreacted about Gemma forgetting the turkey? 829 00:51:29,313 --> 00:51:32,108 And perhaps you should have seen that she already felt guilty about it. 830 00:51:32,133 --> 00:51:35,994 And maybe you should have had a little bit more understanding. 831 00:51:36,019 --> 00:51:38,234 Yeah. 832 00:51:38,259 --> 00:51:42,227 She should have... - What, make it up to her when she gets back? 833 00:51:42,252 --> 00:51:47,104 - By giving her the best nothingness she has ever had? - Yeah, yeah. 834 00:51:47,129 --> 00:51:50,105 Well, I think you have to make your own mind up about that sort of thing. 835 00:51:50,130 --> 00:51:51,754 Thanks, Patricia. 836 00:51:51,779 --> 00:51:56,227 I will warn you that Samuel has gone for a walk with her and Monica. 837 00:51:56,252 --> 00:51:59,015 Got designs on her. He has. 838 00:51:59,040 --> 00:52:04,015 Now, I'm not saying she'd do anything because she's pledged herself to you in marriage. 839 00:52:04,040 --> 00:52:10,165 But, back when I was married, I'd have given him a knee trembler... 840 00:52:10,190 --> 00:52:16,085 marriage vows or not. - Samuel. 841 00:52:16,110 --> 00:52:20,039 Why don't you say anything? 842 00:52:22,800 --> 00:52:28,892 A knee trembler, you say? - No. 843 00:52:29,409 --> 00:52:33,791 I think some women need a bit of substance in a relationship, Samuel. 844 00:52:33,816 --> 00:52:37,004 Substance? - Guys, look at me. 845 00:52:37,029 --> 00:52:41,694 Substance. I see. Okay. 846 00:52:41,719 --> 00:52:43,581 See? - Not me. 847 00:52:43,606 --> 00:52:45,854 Superficiality is all I'm after. 848 00:52:45,879 --> 00:52:49,104 It doesn't look good on Instagram. It doesn't look good on me. 849 00:52:49,129 --> 00:52:51,333 Um. But, Gemma. 850 00:52:51,358 --> 00:52:55,273 No. No. This is not how it works. 851 00:52:55,298 --> 00:52:58,885 I get the boys I want and Gemma gets the leftovers. No. 852 00:52:58,910 --> 00:53:03,632 You're overreacting a little bit. - I am. I am overreacting. You know why? 853 00:53:03,657 --> 00:53:07,985 Because I'm good at it. I want you, so I should have you. 854 00:53:08,010 --> 00:53:10,978 - Gemma won't feel bad about it, will you, Gemma? - No. 855 00:53:11,003 --> 00:53:15,305 But, can I just say? - Say? Say? You don't need to say anything. 856 00:53:15,330 --> 00:53:18,992 Just do. Do me. For Christmas. 857 00:53:19,017 --> 00:53:26,008 Shut up, okay? Just shut up. 858 00:53:26,033 --> 00:53:30,081 Everything has to be your way, doesn't it? The way you want. 859 00:53:30,106 --> 00:53:32,382 You're as bad as all the others. 860 00:53:32,402 --> 00:53:37,594 They all want this perfect little village and their perfect little lives. 861 00:53:37,619 --> 00:53:42,025 Okay, you're getting a little bit intense. Still keen, but let's not go any darker. 862 00:53:42,050 --> 00:53:46,165 Did you ever think, Gemma, maybe these murders are what they need? 863 00:53:46,190 --> 00:53:48,372 Show them they can't have everything they want. 864 00:53:48,397 --> 00:53:54,276 Maybe the killings are a good thing. Maybe the murderer is right. 865 00:53:54,301 --> 00:53:56,155 Argh! 866 00:53:56,180 --> 00:53:59,395 I've changed my mind. You can have him, Gemma. 867 00:53:59,420 --> 00:54:03,762 He's a psycho. I mean, not good psycho, where it's romantic. 868 00:54:03,787 --> 00:54:06,684 Bad psycho. - Very poetic. 869 00:54:08,587 --> 00:54:09,694 Gemma! 870 00:54:09,719 --> 00:54:12,718 I'm sorry! Gemma! 871 00:54:13,272 --> 00:54:15,441 Gemma, please! 872 00:54:16,190 --> 00:54:17,118 Gemma! 873 00:54:17,143 --> 00:54:20,379 Gemma! 874 00:54:31,050 --> 00:54:33,615 That's not good. 875 00:54:33,640 --> 00:54:36,714 I think we might head back now. 876 00:54:36,739 --> 00:54:38,134 On our own. 877 00:54:38,159 --> 00:54:42,027 At what, at first glance, may look like running. 878 00:54:42,052 --> 00:54:43,807 Run. - Is that all you want, Gemma? 879 00:54:43,832 --> 00:54:46,995 Pass up the opportunity to be with me? - No! 880 00:54:47,020 --> 00:54:48,694 That's more like it. 881 00:54:48,719 --> 00:54:52,291 My God, no! 882 00:54:52,899 --> 00:54:54,969 Jack. 883 00:54:55,895 --> 00:54:57,395 Who? 884 00:54:58,860 --> 00:55:02,234 Jack, the local handyman, disappeared at the weekend. 885 00:55:02,259 --> 00:55:04,402 Everyone thought he left because of the Santathlon. 886 00:55:04,427 --> 00:55:07,335 He came in last, last year. The shame nearly killed him. 887 00:55:07,360 --> 00:55:10,734 Well, something else actually has killed him this year, Samuel. 888 00:55:10,759 --> 00:55:14,005 Something, or someone, or some... 889 00:55:14,030 --> 00:55:16,562 Just the first two, actually. 890 00:55:16,889 --> 00:55:18,377 Right. 891 00:55:18,402 --> 00:55:20,376 There's no climbing out. 892 00:55:20,649 --> 00:55:25,751 And if I fall, I'm on you lot, aren't I? 893 00:55:25,776 --> 00:55:28,422 There's only one thing for it. 894 00:55:28,447 --> 00:55:30,115 Time to start screaming. 895 00:55:30,140 --> 00:55:32,082 Help! 896 00:55:32,107 --> 00:55:34,408 I'm in a hole! 897 00:55:34,433 --> 00:55:39,048 I'll, um, run back to the village, sound the alarm with the townsfolk. 898 00:55:39,073 --> 00:55:40,899 Yeah. 899 00:55:41,820 --> 00:55:45,775 Why are all the ones with pert bums absolute maniacs? 900 00:55:45,800 --> 00:55:48,709 Can I keep myself in that? 901 00:55:57,517 --> 00:56:02,410 Who are you? - And did you do this murdering? 902 00:56:03,719 --> 00:56:06,895 Ooh. - You are strangers here. 903 00:56:06,920 --> 00:56:09,942 I hope you and your husband haven't been planning to stay here and have kids. 904 00:56:09,967 --> 00:56:12,645 Because if you do, they're not going to like that. 905 00:56:12,670 --> 00:56:16,342 They're not going to like that one little bit. 906 00:56:16,800 --> 00:56:22,485 I'm going to start running now, excuse me. - It's cold, I'll join you. 907 00:56:23,695 --> 00:56:28,711 If anyone's coming to help, now would be a good time. 908 00:56:29,491 --> 00:56:32,278 It's going to be night soon. 909 00:56:32,591 --> 00:56:37,580 That's when things will get really, really very scary. 910 00:56:37,605 --> 00:56:42,537 I'm sitting down but only out of a sense of comfort. 911 00:56:42,562 --> 00:56:50,562 I want to feel small. Make myself less of a target for predators. 912 00:56:51,507 --> 00:56:54,694 Auh. It seemed so much further on the way back. 913 00:56:54,719 --> 00:56:58,487 - It was worse for me. I have a fear of being killed. - So did I. 914 00:56:58,512 --> 00:57:03,254 Gemma, they killed the pretty one first. You of all people should know that. 915 00:57:03,279 --> 00:57:05,327 David! 916 00:57:05,352 --> 00:57:06,694 What are you doing? 917 00:57:06,719 --> 00:57:10,694 Hello Gemma. I was just sniffing your mum's feet. 918 00:57:10,719 --> 00:57:12,219 What? 919 00:57:14,129 --> 00:57:15,931 Oohh. 920 00:57:16,580 --> 00:57:21,497 ...look at her. 921 00:57:21,522 --> 00:57:24,331 It's just like Christmas when we were kids. 922 00:57:24,356 --> 00:57:27,331 Where's Terry? - He'll be in the pub. 923 00:57:27,356 --> 00:57:32,117 It's where he always goes when he's in a huff. He'll roll in in the small hours. 924 00:57:32,302 --> 00:57:35,611 Big day tomorrow. I got you a surprise present. 925 00:57:35,636 --> 00:57:39,536 You're going to love it. - Well, I hope you've kept the receipt. 926 00:57:47,242 --> 00:57:49,364 Please talk to me. 927 00:57:49,389 --> 00:57:51,284 It's been hours. 928 00:57:51,309 --> 00:57:53,423 Hello? 929 00:57:53,622 --> 00:57:55,693 Have you gone? 930 00:57:55,718 --> 00:57:57,218 Wow. 931 00:57:58,756 --> 00:58:04,151 I think we can call this a thorough search of the area. 932 00:58:04,176 --> 00:58:05,739 Hello? 933 00:58:05,789 --> 00:58:07,961 Is there someone there? 934 00:58:07,986 --> 00:58:10,121 It's Martin. 935 00:58:10,146 --> 00:58:12,947 The law around these parts. 936 00:58:13,099 --> 00:58:16,114 Whoa. Whoa. 937 00:58:16,919 --> 00:58:19,454 Augh. Augh. 938 00:58:36,209 --> 00:58:37,846 Gemma. 939 00:58:38,009 --> 00:58:41,775 I'm really sorry. I've grown as a person, I think. 940 00:58:41,800 --> 00:58:45,024 Maybe all I needed was to sit in a hole. 941 00:58:45,049 --> 00:58:48,024 Also, something's crawled up my leg. 942 00:58:48,049 --> 00:58:52,275 I think it's trying to find a home in my personal areas. 943 00:58:52,300 --> 00:58:55,702 So we might have to look at that when we get home, Gemma. 944 00:58:55,727 --> 00:58:58,178 Gemma! 945 00:59:03,407 --> 00:59:06,965 I found what had crawled up my leg. That's a relief. 946 00:59:06,990 --> 00:59:08,694 Turns out it was a worm. 947 00:59:08,719 --> 00:59:10,872 I ended up eating it. 948 00:59:10,897 --> 00:59:13,781 We could have a laugh about that later. 949 00:59:13,806 --> 00:59:15,172 I had some dead by then. 950 00:59:15,197 --> 00:59:19,312 Always cares we can have a laugh in the next life. 951 00:59:19,337 --> 00:59:21,758 Morning, Mum. Merry Christmas. 952 00:59:21,783 --> 00:59:26,465 No, no, Gemma. No shouting. You know, Mummy likes a quiet Christmas morning. 953 00:59:26,490 --> 00:59:31,512 I was absolutely knackered after that walk yesterday. Didn't even hear Terry come in. 954 00:59:31,537 --> 00:59:37,105 We'll go back out again this morning. I mean, he must have been absolutely hammered. 955 00:59:37,130 --> 00:59:41,452 Started brushing my hair in the middle of the night. I had to bat him away. 956 00:59:41,477 --> 00:59:46,058 So, are you coming to the Santa competition to cheer Terry on? 957 00:59:46,083 --> 00:59:47,618 No. 958 00:59:47,643 --> 00:59:51,412 Presents. I want my presents. - No, Monica. 959 00:59:51,437 --> 00:59:56,312 We will wait to do them with Terry. He's put a huge effort into this Christmas. 960 00:59:56,337 --> 01:00:00,218 Including putting up with you. Turning up uninvited. 961 01:00:00,243 --> 01:00:05,007 So, we will wait. Understood. 962 01:00:05,032 --> 01:00:07,821 Mum, she's giving me that look. 963 01:00:07,846 --> 01:00:12,254 It's the same look that she gave me when we were teenagers when she broke my thumbs. 964 01:00:12,279 --> 01:00:16,075 Do as she says and I'm not driving you to hospital again. 965 01:00:16,100 --> 01:00:19,355 Crying about your lost hitchhiking career. 966 01:00:19,380 --> 01:00:23,880 We're going to make this up to Terry, yeah? 967 01:00:24,333 --> 01:00:29,015 Gemma, I'll make it up to you. 968 01:00:29,040 --> 01:00:33,014 But you won't though, will you? 969 01:00:34,440 --> 01:00:37,814 Wellie Watkins. 970 01:00:38,187 --> 01:00:42,543 Hiya. 971 01:00:44,153 --> 01:00:46,148 This should be fun. 972 01:00:46,173 --> 01:00:47,928 No, no, no. 973 01:00:47,953 --> 01:00:50,562 So now, the next Santa challenge. 974 01:00:50,587 --> 01:00:52,606 Let's see how this plays out. 975 01:00:54,560 --> 01:00:59,044 Come on, guys. I know we've had a bit of bad news during the competition this year. 976 01:00:59,069 --> 01:01:02,582 But if we don't crack on and get it done, then the killer wins. 977 01:01:02,607 --> 01:01:05,091 This is supposed to be fun, remember? 978 01:01:05,111 --> 01:01:08,132 Sorry. My heart's a little bruised right now. 979 01:01:08,157 --> 01:01:11,962 One of the outsiders has upset Samuel. Typical. 980 01:01:11,987 --> 01:01:13,453 That's what's dulled the mood. 981 01:01:13,473 --> 01:01:15,722 I think it might be the string of dead Santas. 982 01:01:15,747 --> 01:01:20,494 And one elf, Gemma. Let's not forget what you and Mum made me do to that elf. 983 01:01:20,519 --> 01:01:24,134 We're going to finish this competition, Gemma, if that's all right with you. 984 01:01:24,159 --> 01:01:26,274 We've been doing this for decades in this village. 985 01:01:26,299 --> 01:01:31,064 And we're not stopping just because a few contestants have... withdrawn. 986 01:01:31,089 --> 01:01:32,567 Righty-ho. 987 01:01:32,592 --> 01:01:36,207 On you go, then. Let's see your little game play out to its final conclusion. 988 01:01:36,232 --> 01:01:39,854 The final conclusion is to be at the head of the table for the village dinner. 989 01:01:39,879 --> 01:01:44,074 - Nothing more. - She's a spiky little madam, isn't she, Gemma? 990 01:01:44,099 --> 01:01:48,427 She is, Mum, yeah. - I know. I can smell my own. 991 01:01:48,452 --> 01:01:51,314 So where's Terry, then? 992 01:01:51,339 --> 01:01:53,854 You know what he's like. He's probably getting ready for the competition. 993 01:01:53,879 --> 01:01:57,327 He's probably psyching himself up somewhere. - Augh. 994 01:01:57,352 --> 01:02:00,941 Why are you here, Willie? - To watch you die, silly. 995 01:02:00,966 --> 01:02:06,954 You put me in jail, took away my life, and now I'm going to watch you lose yours. 996 01:02:06,979 --> 01:02:11,494 But I don't want to die. I want to have Christmas with Gemma. 997 01:02:11,519 --> 01:02:13,494 You should be with Gemma, shouldn't you? 998 01:02:13,519 --> 01:02:15,831 In fact, if you'd have just come with her, 999 01:02:15,851 --> 01:02:18,494 you'd have never fallen in this hole, would you? 1000 01:02:18,519 --> 01:02:22,494 Too obsessed with your perfect Christmas dinner, weren't you? 1001 01:02:22,519 --> 01:02:27,174 The dinner? If I don't get it in the oven soon, it'll be ruined. 1002 01:02:27,199 --> 01:02:30,654 What am I going to do? - You're going to starve to death. 1003 01:02:30,679 --> 01:02:34,558 But don't worry. I'm going to be here for the whole thing... 1004 01:02:34,583 --> 01:02:39,561 having some starvation banter with you. - This has been the worst Christmas ever. 1005 01:02:39,586 --> 01:02:42,607 And you'll be dead by the end of it. 1006 01:02:43,019 --> 01:02:45,554 Gemma! 1007 01:02:45,579 --> 01:02:49,414 Right, it's the race to the top of the chimney. Best time wins. 1008 01:02:49,439 --> 01:02:51,221 Who's going first? - Me, me. 1009 01:02:51,246 --> 01:02:53,354 I've been practicing on my homemade chimney all year. 1010 01:02:53,379 --> 01:02:58,794 Fine, and Robert to go first. Round of applause for Robert. 1011 01:02:59,119 --> 01:03:01,494 This is it. John beat me on this last year. 1012 01:03:01,519 --> 01:03:07,144 It's going to be a lot slower now, isn't it? - Just begin, Robert. 1013 01:03:10,850 --> 01:03:15,944 Three, two, one, line! 1014 01:03:15,969 --> 01:03:18,184 Isn't this impressive? 1015 01:03:18,209 --> 01:03:23,957 My Duncan set this whole thing up last night. 1016 01:03:23,982 --> 01:03:28,254 I am Santa, I'm going to win. 1017 01:03:28,279 --> 01:03:31,775 Are you saying I should be focusing more on Gemma's happiness... 1018 01:03:31,800 --> 01:03:34,394 and less on my search for culinary perfection? 1019 01:03:34,419 --> 01:03:38,633 If that's what you want to take from all this... 1020 01:03:38,653 --> 01:03:42,419 then yeah, I suppose something like that. 1021 01:04:01,113 --> 01:04:08,220 Thank God. I thought they'd be filled with spikes or something. 1022 01:04:20,757 --> 01:04:25,545 I need a drink. Everyone to the pub, even the outsiders. 1023 01:04:25,570 --> 01:04:29,430 Drinks are on me. 1024 01:04:31,150 --> 01:04:34,494 I must say, while it's not like I would decorate, 1025 01:04:34,514 --> 01:04:37,092 a little too elegant for my taste... 1026 01:04:37,117 --> 01:04:39,494 but I do like what they've done with the place. 1027 01:04:39,519 --> 01:04:43,564 It wasn't me. I keep telling everyone. 1028 01:04:43,589 --> 01:04:49,024 Yeah, I laid the carpets, got the license, ordered the stock, did the pricing... 1029 01:04:49,049 --> 01:04:54,004 deloused the seating, cleaned up the vomit and ran the pub quiz... 1030 01:04:54,029 --> 01:05:01,875 so that my Duncan could concentrate on the biggest job of all. 1031 01:05:01,900 --> 01:05:04,036 The Christmas decorations. 1032 01:05:04,061 --> 01:05:09,221 Well, let's hope he didn't put the severed head in the Christmas presents. 1033 01:05:09,246 --> 01:05:12,301 Always a red flag for me. - I'm going to say... 1034 01:05:12,326 --> 01:05:18,494 No, Gemma, first severed head, I am out with very few exceptions. 1035 01:05:18,519 --> 01:05:21,575 Duncan decorated the pub. 1036 01:05:21,600 --> 01:05:24,984 So what about John's mulled wine? Annette's said... 1037 01:05:25,009 --> 01:05:26,803 Well, we all knew he bought it pre-made. 1038 01:05:26,828 --> 01:05:29,743 Where's the only place that you can buy booze in this village? 1039 01:05:29,768 --> 01:05:35,883 I don't know, here? - Yes, here. Duncan's pub. 1040 01:05:35,908 --> 01:05:39,971 The very same pub that when Duncan locks it up... 1041 01:05:39,991 --> 01:05:42,784 He'll be outside all on his own. 1042 01:05:42,809 --> 01:05:44,494 It takes him ever so long. 1043 01:05:44,519 --> 01:05:47,812 Long enough to stick Susan in a massive cracker, I'd say. 1044 01:05:47,837 --> 01:05:51,412 Then Duncan put up the fake chimney that killed Robert. 1045 01:05:51,437 --> 01:05:57,185 Yes, thank you, David, for being uncharacteristically not irritating. 1046 01:05:57,210 --> 01:06:05,041 And all this because Duncan wants to win a stupid competition. 1047 01:06:05,066 --> 01:06:08,974 Just once. I think that's what you said, isn't it, Duncan? 1048 01:06:08,999 --> 01:06:12,538 Maybe I might win this year. Just once. 1049 01:06:12,563 --> 01:06:18,445 Well, I suppose you could put those facts in that particular order. 1050 01:06:18,470 --> 01:06:22,752 And I did, babes. There you go, everyone. 1051 01:06:22,777 --> 01:06:26,178 Duncan's the murderer. - Ooh! 1052 01:06:26,203 --> 01:06:30,118 Someone go outside and grab the police. - I'll get them. 1053 01:06:30,143 --> 01:06:33,428 Don't worry, Patricia, I'll be right back. - Ogh! 1054 01:06:33,453 --> 01:06:40,082 One killer caught, one Christmas saved. Take him away, Martin. 1055 01:06:40,107 --> 01:06:43,385 Martin? 1056 01:06:43,410 --> 01:06:46,494 Where is Martin? - There's a point. 1057 01:06:46,519 --> 01:06:49,731 Where is my Martin? 1058 01:06:49,957 --> 01:06:51,285 Come on. 1059 01:06:51,310 --> 01:06:55,437 No. No, wait. 1060 01:06:55,930 --> 01:06:58,252 Duncan. 1061 01:06:58,277 --> 01:07:00,774 Why? 1062 01:07:00,799 --> 01:07:05,132 I broke my bloody back making this pub nice for you. 1063 01:07:05,157 --> 01:07:08,112 I regrouted the men's urinal. 1064 01:07:08,137 --> 01:07:11,345 I installed the disabled accessibility lift. 1065 01:07:11,370 --> 01:07:13,852 I knocked the bar through to the lounge. 1066 01:07:13,877 --> 01:07:15,494 I rewired the snug. 1067 01:07:15,519 --> 01:07:17,494 I threw out the drugs. 1068 01:07:17,519 --> 01:07:23,721 And I redid the pointing on the entire front of the building and for what, Duncan? 1069 01:07:23,746 --> 01:07:28,605 So that you could just waltz about, killing the bloody customers. 1070 01:07:28,630 --> 01:07:32,379 It's not me. 1071 01:07:35,879 --> 01:07:38,258 Well, that was hideous. 1072 01:07:38,283 --> 01:07:42,236 Now you can give me my presents. 1073 01:07:42,412 --> 01:07:44,141 No. 1074 01:07:44,166 --> 01:07:46,245 We have to wait until we're all together. 1075 01:07:46,270 --> 01:07:48,381 Where's Terry? 1076 01:07:48,406 --> 01:07:50,194 Actually, where is Terry? 1077 01:07:50,219 --> 01:07:51,261 Have you seen him today? 1078 01:07:51,286 --> 01:07:54,401 Well, you said he was trying it on with you last night. 1079 01:07:54,426 --> 01:08:00,161 Er... this is a little awkward. 1080 01:08:00,186 --> 01:08:02,494 Terry didn't come home last night. 1081 01:08:02,519 --> 01:08:10,519 I'm afraid Gemma may have misconstrued my tucking her in as something else. 1082 01:08:10,892 --> 01:08:14,831 I forgive her entirely, of course. 1083 01:08:15,259 --> 01:08:18,141 So who saw him last? 1084 01:08:18,166 --> 01:08:20,914 I gave him some good advice. 1085 01:08:20,939 --> 01:08:25,981 And he saw how silly he'd been when you had your row and went off with Samuel. 1086 01:08:26,006 --> 01:08:30,957 So, he ran off into the woods to find you. - Terry? 1087 01:08:30,982 --> 01:08:37,017 Lost in the woods? - Yes, without us, his loving family. 1088 01:08:37,042 --> 01:08:41,284 Well, loving is pushing it a bit, but anyway, without us, his family. 1089 01:08:41,309 --> 01:08:43,494 My God. 1090 01:08:43,519 --> 01:08:46,717 He'll be dead then. - No. 1091 01:08:46,742 --> 01:08:50,234 We're going to look for him. 1092 01:08:53,822 --> 01:08:56,237 Terry. - Terry. 1093 01:08:56,262 --> 01:08:57,270 Terry. - Terry. 1094 01:08:57,295 --> 01:08:59,011 Terry! - Terry. 1095 01:08:59,036 --> 01:08:59,875 Terry. 1096 01:08:59,900 --> 01:09:03,021 Once we find him and retrieve the body, will you leave? 1097 01:09:03,046 --> 01:09:05,603 - Well, we don't have to. You don't own this place. - Terry. 1098 01:09:05,628 --> 01:09:08,730 Just being protective of where we live, there's nothing wrong with that. 1099 01:09:08,755 --> 01:09:12,474 If we make you welcome, before we know it, the whole village will be full of strangers. 1100 01:09:12,499 --> 01:09:17,174 And in they'll come, into my shop, demanding to see a hygiene certificate. 1101 01:09:17,199 --> 01:09:18,934 You don't have a hygiene certificate? 1102 01:09:18,959 --> 01:09:24,635 Wanting all sorts. Quail's eggs, pulled pork, slow cooked something or other. 1103 01:09:24,660 --> 01:09:26,804 Sourdough as far as the eye can see, 1104 01:09:26,824 --> 01:09:30,635 wanting pale ales and asking where the meat's been sourced from. 1105 01:09:30,660 --> 01:09:33,567 I say, the more murders we have, the merrier. 1106 01:09:33,592 --> 01:09:35,581 You caught Duncan too soon. 1107 01:09:35,606 --> 01:09:38,887 Once news gets out, no one will come here. 1108 01:09:38,912 --> 01:09:42,234 Oooh... what's wrong with her? 1109 01:09:42,259 --> 01:09:43,494 She's scared of change. 1110 01:09:43,519 --> 01:09:46,407 The change. Doesn't worry me. 1111 01:09:46,432 --> 01:09:49,327 They say it comes to every woman, but I'm not going to bother with it. 1112 01:09:49,352 --> 01:09:51,434 Me neither. 1113 01:09:51,459 --> 01:09:52,821 Help! 1114 01:09:52,846 --> 01:09:56,494 That's him. Come on, Monica. - No thanks, Gemma. 1115 01:09:56,519 --> 01:10:02,518 He's not my fella, so I'm not as excited as you are by this. 1116 01:10:09,042 --> 01:10:10,297 Willa. 1117 01:10:10,322 --> 01:10:14,104 I think I've learnt the lesson that I fell down here to learn. 1118 01:10:14,129 --> 01:10:15,764 I honestly couldn't care less. 1119 01:10:15,789 --> 01:10:18,924 And will I be visited by any more spirits this day? 1120 01:10:18,949 --> 01:10:22,874 The ghost of Christmas Dinner passed, or the Christmas Dinner yet to come? 1121 01:10:22,899 --> 01:10:27,374 Terry, I'm a hallucination. How the bloody hell do I know? 1122 01:10:27,399 --> 01:10:30,578 I'll never forget what you... said. 1123 01:10:34,676 --> 01:10:36,644 With that, who would go? 1124 01:10:36,669 --> 01:10:40,964 Just the faint hints of sage and onion stuffing in the earth. 1125 01:10:40,989 --> 01:10:44,431 Terry. Are you all right? 1126 01:10:44,456 --> 01:10:47,384 Gemma, I'm so happy to see you. 1127 01:10:47,409 --> 01:10:49,274 Right, I'm coming down to get you. 1128 01:10:49,299 --> 01:10:52,057 No, don't come down here. 1129 01:10:52,082 --> 01:10:57,297 I needed the toilet in the night and... I did it here. 1130 01:10:57,322 --> 01:11:00,319 Why have you got one bare foot? 1131 01:11:00,596 --> 01:11:04,444 As a direct consequence of what I've just told you, 1132 01:11:04,464 --> 01:11:08,004 one of my socks is no longer fit for purpose. 1133 01:11:20,052 --> 01:11:21,818 He was inside a giant Christmas stocking... 1134 01:11:21,838 --> 01:11:24,755 ...with a massive candy cane stuck in him and he was looking like this. 1135 01:11:24,780 --> 01:11:26,580 It was a local handyman, Jack. 1136 01:11:27,193 --> 01:11:28,504 He almost died of shame last year... 1137 01:11:28,529 --> 01:11:32,615 but now he's dead because of too much candy cane and not in a diabetic way. 1138 01:11:32,640 --> 01:11:38,504 Anyway, to cut a long story short, I've only gone and caught the bloody killer. 1139 01:11:38,529 --> 01:11:40,029 What? 1140 01:11:40,167 --> 01:11:41,662 You've caught the killer? 1141 01:11:41,687 --> 01:11:46,968 I know I promise not to, but... - But... 1142 01:11:46,993 --> 01:11:52,252 We're not only part of your community, we've just saved your community. 1143 01:11:52,277 --> 01:11:54,215 So, Turkey, now. 1144 01:11:54,240 --> 01:11:56,558 No, you haven't won yet. 1145 01:11:56,583 --> 01:11:58,454 The competition isn't finished. 1146 01:11:58,479 --> 01:12:01,348 We had the little hiccup with the chimney climb, 1147 01:12:01,368 --> 01:12:04,725 but now we're all safe, there's still one event to go. 1148 01:12:04,750 --> 01:12:07,881 Once I find where my bloody husband's been hiding himself. 1149 01:12:07,906 --> 01:12:09,294 Fine. 1150 01:12:09,319 --> 01:12:11,674 We'll live without your manky turkey. 1151 01:12:11,699 --> 01:12:14,821 We'll go home, I'll get the mostly veg boiling, 1152 01:12:14,846 --> 01:12:17,327 I'll pop them in the Kiev bowl, in the oven... 1153 01:12:17,352 --> 01:12:21,099 and then we'll open our presents. 1154 01:12:22,027 --> 01:12:23,075 You know what? 1155 01:12:23,100 --> 01:12:24,761 You've not won any. 1156 01:12:24,786 --> 01:12:27,424 I'm still leaking out a little bit of joy... 1157 01:12:27,444 --> 01:12:30,501 ...from an otherwise desperately unhappy situation. 1158 01:12:30,526 --> 01:12:33,561 Little do you know, that's what I've done most of my life. 1159 01:12:33,586 --> 01:12:36,105 When we open that champagne this Christmas, 1160 01:12:36,125 --> 01:12:39,112 it's going to be one of the best I barely remember. 1161 01:12:39,137 --> 01:12:41,372 Just leave it, let's go. 1162 01:12:41,397 --> 01:12:43,362 While they were dragging you out of that hole, 1163 01:12:43,382 --> 01:12:45,172 I broke into a shop and nicked a turkey. 1164 01:12:45,197 --> 01:12:48,050 But it's still got bits of glass in it from where I smashed the window, 1165 01:12:48,070 --> 01:12:49,578 but if we're careful, it'll be fine. 1166 01:12:49,603 --> 01:12:53,098 Monica, I could hug ya. - Well, if you do, I'm putting it back. 1167 01:12:53,123 --> 01:12:54,455 Now hurry up, it's dripping on my leg. 1168 01:12:54,480 --> 01:12:59,531 ♪ It's beginning to look a lot like Christmas ♪ 1169 01:12:59,551 --> 01:13:02,480 ♪ Everywhere you go... ♪ 1170 01:13:05,792 --> 01:13:10,552 Merry Christmas! - Cheers, Mum. 1171 01:13:11,899 --> 01:13:15,894 Merry Christmas to all, what a perfect day we are about to enjoy. 1172 01:13:15,919 --> 01:13:17,887 No! - No? 1173 01:13:17,912 --> 01:13:24,261 I'm sorry, David. You're a lovely... Well, more accurately, very needy man. 1174 01:13:24,286 --> 01:13:29,842 But this is our family Christmas, and we want to spend it with just family, please. 1175 01:13:29,867 --> 01:13:31,342 I see. 1176 01:13:31,367 --> 01:13:35,308 There I was thinking that you consider me as family. 1177 01:13:35,333 --> 01:13:38,802 We don't. Jug on. 1178 01:13:38,827 --> 01:13:41,139 Without being that rude, David, 1179 01:13:41,159 --> 01:13:46,827 and I mean this in the nicest possible way, you are the stuff of nightmares. 1180 01:13:46,864 --> 01:13:50,464 I see what you mean. 1181 01:13:50,489 --> 01:13:53,153 Then I shall leave you be. - Thank you. 1182 01:13:53,178 --> 01:13:58,103 Although I had wanted to say that I'm very proud of you, Gemma. 1183 01:13:59,535 --> 01:14:02,510 Catching that killer was nothing short of genius. 1184 01:14:02,761 --> 01:14:06,810 If I'd had a daughter, I'd want her to be just like you. 1185 01:14:06,835 --> 01:14:09,676 What? Not me? - No. 1186 01:14:09,701 --> 01:14:15,290 But I'll let you enjoy your day. I'm off to the Santa competition finale. 1187 01:14:15,315 --> 01:14:19,681 I've been helping them set up all morning. Sad, really. 1188 01:14:19,706 --> 01:14:24,904 It's only for those who are left in the running after this whole mess. 1189 01:14:24,929 --> 01:14:26,395 It's ironic, isn't it? 1190 01:14:26,420 --> 01:14:30,904 For years I've been saying it's bloody murder living in this village. 1191 01:14:30,929 --> 01:14:34,813 I guess I was telling the truth all along. 1192 01:14:38,059 --> 01:14:39,607 Shall we do presents? 1193 01:14:39,632 --> 01:14:41,587 After dinner? 1194 01:14:41,612 --> 01:14:43,627 Which is a mere four hours away? 1195 01:14:43,652 --> 01:14:46,421 Four hours? Well, I'll be bladdered by then. 1196 01:14:46,446 --> 01:14:48,147 I'm perfectly fine with that. 1197 01:14:48,172 --> 01:14:51,841 No complaints here. 1198 01:14:51,866 --> 01:14:54,344 Why aren't these boiling yet? 1199 01:14:56,606 --> 01:15:00,652 Well, the bloody cooker's off again! Bloody hell, David! 1200 01:15:00,677 --> 01:15:04,921 He's not here, remember? He's gone to the Santa competition finale. 1201 01:15:04,946 --> 01:15:06,867 Bloody temporarily, he has. 1202 01:15:06,892 --> 01:15:08,587 You're going to come back here and fix my cooker. 1203 01:15:08,612 --> 01:15:12,187 Well, just don't let him near me, the creepy little sod that he is. 1204 01:15:12,212 --> 01:15:16,723 Wouldn't mind, but he's got no money. - No. 1205 01:15:24,259 --> 01:15:27,314 Where's the bloody finale then? 1206 01:15:27,339 --> 01:15:32,096 You go that way. If you find him, meet me back here. 1207 01:16:12,436 --> 01:16:13,937 You know what? 1208 01:16:13,962 --> 01:16:21,605 After much thought and reflection, I've decided to resign from the Santatollon. 1209 01:16:21,630 --> 01:16:24,344 Effective immediately. 1210 01:16:28,377 --> 01:16:29,578 David! 1211 01:16:29,603 --> 01:16:31,457 David! 1212 01:16:32,102 --> 01:16:35,784 - These people just need a little lesson in manners. - My God. 1213 01:16:35,809 --> 01:16:39,084 So they've killed a Santa, have they? 1214 01:16:39,109 --> 01:16:40,905 Just a matter of time, the way they go on. 1215 01:16:40,930 --> 01:16:44,045 David! - This should be fun. 1216 01:16:44,070 --> 01:16:49,025 For years, I've been saying it's bloody murder living in this village. 1217 01:16:49,050 --> 01:16:52,198 Then Duncan put up the fake chimney that killed Robert. 1218 01:16:52,223 --> 01:16:57,139 It's not me! - Bugger. 1219 01:16:58,583 --> 01:17:02,114 All right, I'm trying my best. 1220 01:17:02,139 --> 01:17:06,126 On the bright side, at least you found Marty. 1221 01:17:06,809 --> 01:17:10,394 Behind you. - What... 1222 01:17:12,999 --> 01:17:18,278 Terry! I've figured it out! It's... arrgh! 1223 01:17:20,172 --> 01:17:24,647 I'm glad you came, Terry. You're the final one. 1224 01:17:24,672 --> 01:17:26,687 The final Santa. 1225 01:17:26,712 --> 01:17:28,974 Then there's only me left. 1226 01:17:28,999 --> 01:17:31,427 The last Santa standing. 1227 01:17:31,452 --> 01:17:33,894 And I win. 1228 01:17:33,919 --> 01:17:36,887 It's... I wasn't going to bother, but... - The cooker went off, yes. 1229 01:17:36,912 --> 01:17:39,654 I had it on a timer. Nothing wrong with it, really. 1230 01:17:39,679 --> 01:17:43,294 You don't need to do this. - Yes, I do. 1231 01:17:43,359 --> 01:17:47,134 For years, I was part of this community. I put my all into it. 1232 01:17:47,159 --> 01:17:49,049 Joined in with sneering at the outsiders, 1233 01:17:49,069 --> 01:17:51,834 spent thousands on making sure our garden was up to scratch. 1234 01:17:51,859 --> 01:17:56,274 And when my wife was found to be irritating by the other residents, what did I do? 1235 01:17:56,299 --> 01:17:58,314 You killed her. 1236 01:17:58,339 --> 01:18:02,365 No, I divorced her. I'm not a lunatic, Gemma. 1237 01:18:02,390 --> 01:18:05,842 Then... 1238 01:18:07,477 --> 01:18:10,178 all right, I was not a lunatic at that point. 1239 01:18:10,203 --> 01:18:14,292 And to be fair, she had become dead to us. Awful woman. 1240 01:18:14,317 --> 01:18:15,765 And then what happened? 1241 01:18:15,790 --> 01:18:19,177 I win the Santa competition year on year, 1242 01:18:19,197 --> 01:18:23,658 spending hours in my costume perfecting my mannerisms. 1243 01:18:23,683 --> 01:18:27,884 And one by one, they all started to hate me for it. 1244 01:18:27,909 --> 01:18:34,436 You never gave anyone else a chance. - I just wanted you all to love me. 1245 01:18:35,519 --> 01:18:40,995 But you pushed me out. So I knew I'd do the one thing that would hurt you all. 1246 01:18:41,020 --> 01:18:44,494 Bring in outsiders. 1247 01:18:44,519 --> 01:18:47,145 That's why the house is on Airbnb, Annette. 1248 01:18:47,170 --> 01:18:52,658 And when this is done, I'll have the whole village to myself. 1249 01:18:52,683 --> 01:18:57,455 This will be the village where all the murders happened. 1250 01:18:57,480 --> 01:19:03,321 The house prices will plummet, and I'll buy the lot, then I can rent them all out. 1251 01:19:03,346 --> 01:19:05,794 And fill this place with all and sundry. 1252 01:19:05,819 --> 01:19:11,334 And fill this place with people who aren't like you, Annette, you harsh little shrew. 1253 01:19:11,359 --> 01:19:13,201 How dare you? 1254 01:19:13,226 --> 01:19:16,167 He has got a point, Annette. 1255 01:19:16,192 --> 01:19:19,071 In these situations, it's best to take home truths on the chin, yeah? 1256 01:19:19,096 --> 01:19:21,066 Augh. 1257 01:19:23,529 --> 01:19:26,791 You and David join a tipple, celebrate the big day. 1258 01:19:26,816 --> 01:19:28,494 No, no. 1259 01:19:28,519 --> 01:19:32,197 You put the brandy on the pudding, don't you? 1260 01:19:32,222 --> 01:19:35,068 Before you light it. 1261 01:19:35,093 --> 01:19:38,000 No, no. 1262 01:19:44,753 --> 01:19:47,244 You can't think you're going to walk away from this, David. 1263 01:19:47,269 --> 01:19:51,597 People will know what you've done. - What Terry's done, Gemma. 1264 01:19:51,622 --> 01:19:53,494 In the ashes, they will find both of you. 1265 01:19:53,519 --> 01:19:58,534 The frustration of a simple turkey, which your family will testify to. 1266 01:19:58,559 --> 01:20:00,354 They sent you mad. 1267 01:20:00,379 --> 01:20:04,254 Your hate for this village is easily believable, Terry. 1268 01:20:04,279 --> 01:20:08,861 And when Gemma tried to stop you, she had to die as well. 1269 01:20:08,886 --> 01:20:13,841 Before guilt made you turn the gun on yourself. 1270 01:20:14,309 --> 01:20:16,677 Or was it Gemma? 1271 01:20:16,702 --> 01:20:19,224 Me? No. 1272 01:20:19,249 --> 01:20:21,234 Mind your neck, Ed. 1273 01:20:21,259 --> 01:20:25,294 I'm one of the good guys, but girls, people, people, person... 1274 01:20:25,319 --> 01:20:26,661 I'm a good person. 1275 01:20:26,686 --> 01:20:30,005 This place has already sent you mad, hasn't it, nosing around... 1276 01:20:30,030 --> 01:20:33,713 asking questions, getting obsessed with one thing and one thing only, 1277 01:20:33,733 --> 01:20:35,358 and we all know what that is. 1278 01:20:35,383 --> 01:20:38,558 Where the children are? - Yes. 1279 01:20:38,583 --> 01:20:41,285 The big secret, where the children are. 1280 01:20:41,310 --> 01:20:44,585 Why don't you tell them, Annette, where are all the children? 1281 01:20:44,610 --> 01:20:48,834 No. - I think it's time you told her, don't you? 1282 01:20:48,859 --> 01:20:55,872 Our children don't like us. 1283 01:20:55,897 --> 01:20:58,329 It's true. 1284 01:21:00,357 --> 01:21:01,825 Catherine! 1285 01:21:01,850 --> 01:21:05,494 The reason there's no children in this village is because we don't like this lot. 1286 01:21:05,519 --> 01:21:10,324 Nobody's children stayed here or even come back for Christmas... 1287 01:21:10,344 --> 01:21:13,394 ...because of the way these people are. 1288 01:21:13,419 --> 01:21:17,932 I'm Catherine, Annette's daughter, or rather, I was. 1289 01:21:17,957 --> 01:21:19,892 You became a vegan. 1290 01:21:19,917 --> 01:21:21,494 I'm a bloody butcher, Catherine. 1291 01:21:21,519 --> 01:21:23,805 We don't have vegan children. 1292 01:21:23,830 --> 01:21:28,964 Being a vegan is the only rational response to an irrational woe. 1293 01:21:28,989 --> 01:21:30,718 You see what I'm dealing with? 1294 01:21:30,743 --> 01:21:36,138 I tried to talk her out of it more than once. Many, many times, actually. 1295 01:21:36,163 --> 01:21:40,004 But you nagged and nagged and chipped away until she decided she'd had enough... 1296 01:21:40,029 --> 01:21:43,157 and didn't want to bother with you anymore. - How did you know? 1297 01:21:43,182 --> 01:21:46,534 I also have a mother. - Huhum... sorry to interrupt. 1298 01:21:46,559 --> 01:21:51,341 Man with a gun and a plan here, could we all focus on the matter in hand, please? 1299 01:21:51,366 --> 01:21:54,225 Catherine, you can be another of Gemma's victims. 1300 01:21:54,250 --> 01:21:57,302 Gemma, if you'd have been as good an investigator as you claimed, 1301 01:21:57,322 --> 01:21:58,895 we wouldn't be in this position. 1302 01:21:58,920 --> 01:22:00,975 I'll have you know we've found that... 1303 01:22:00,995 --> 01:22:03,915 ...by letting the murderer kill... repeated victims... 1304 01:22:03,940 --> 01:22:06,502 It's the best way of reducing the suspects. 1305 01:22:06,527 --> 01:22:12,785 I can't help thinking how ashamed your mother would be if she could see you now. 1306 01:22:23,110 --> 01:22:31,110 ♪ Santa baby, just slip a Sable under the tree for me ♪ 1307 01:22:31,839 --> 01:22:34,647 ♪ Been an awful good girl ♪ 1308 01:22:34,672 --> 01:22:38,307 ♪ Santa baby, so hurry down... ♪ - David. 1309 01:22:38,332 --> 01:22:42,769 ♪ the chimney tonight ♪ - shoot me now, please. 1310 01:22:46,090 --> 01:22:54,090 ♪ Santa baby, a '54 convertible too, light blue ♪ 1311 01:22:54,717 --> 01:22:57,597 ♪ I'll wait up for you, dear ♪ 1312 01:22:57,622 --> 01:23:02,584 ♪ Santa baby, so hurry down the chimney tonight ♪ 1313 01:23:02,609 --> 01:23:04,611 What are you doing, Patricia? 1314 01:23:04,636 --> 01:23:09,227 Isn't that what you wanted, a special Christmas present? 1315 01:23:09,252 --> 01:23:13,978 Yes, I mean, absolutely, but as you can see, I'm a bit busy. 1316 01:23:14,003 --> 01:23:16,925 No. 1317 01:23:16,950 --> 01:23:21,918 In spite of everything you said, I knew, I knew there was a spark between us. 1318 01:23:21,943 --> 01:23:27,784 Maybe it's this dress, 100% polyester. 1319 01:23:30,419 --> 01:23:32,904 I'm sorry I sniffed your feet while you slept. 1320 01:23:32,929 --> 01:23:37,831 You did what? I can let that go. 1321 01:23:37,856 --> 01:23:39,674 Can I unwrap my present? 1322 01:23:39,699 --> 01:23:41,847 Can I? - Please, no. 1323 01:23:41,872 --> 01:23:43,961 Let me die before seeing this. 1324 01:23:43,986 --> 01:23:48,927 Kitten, you can unwrap all of me here. 1325 01:23:48,952 --> 01:23:54,341 I mean, I do have a support girdle. 1326 01:23:54,366 --> 01:23:56,574 You have to take your time with that. 1327 01:23:56,599 --> 01:23:58,309 I will. 1328 01:23:58,619 --> 01:24:00,974 I will. 1329 01:24:00,999 --> 01:24:08,999 Um... if you are going to unwrap me, how can you do it with your hands full? 1330 01:24:15,860 --> 01:24:17,315 Mom! 1331 01:24:17,340 --> 01:24:18,840 No. 1332 01:24:19,959 --> 01:24:21,494 You saved my life. 1333 01:24:21,519 --> 01:24:22,494 I know. 1334 01:24:22,519 --> 01:24:24,874 That's what mothers do, Gemma. 1335 01:24:24,899 --> 01:24:28,494 I'm here to love and protect you and make you happy. 1336 01:24:28,519 --> 01:24:30,494 See? 1337 01:24:30,519 --> 01:24:32,844 Thanks, Mother. 1338 01:24:32,869 --> 01:24:37,057 Do you know, it's ages since I shot a man. 1339 01:24:39,578 --> 01:24:41,128 Arrrgh! 1340 01:24:41,153 --> 01:24:45,594 I've still got it, haven't I? 1341 01:24:50,632 --> 01:24:51,441 Bye. 1342 01:24:51,466 --> 01:24:55,552 I'm looking forward to your visit. 1343 01:24:56,966 --> 01:24:58,861 Visit him? In prison? 1344 01:24:58,886 --> 01:25:01,734 It's the only way I could get him how to tell me how to fix the cooker. 1345 01:25:01,759 --> 01:25:05,298 You are... 1346 01:25:05,452 --> 01:25:10,614 I'm not unaware that the appropriate thing to do is to apologize... 1347 01:25:10,639 --> 01:25:13,241 and thank you both for everything you've done here. 1348 01:25:13,266 --> 01:25:16,494 Oh? So are you apologizing and thanking us both? 1349 01:25:16,519 --> 01:25:17,547 No, no, no, no, no. 1350 01:25:17,572 --> 01:25:21,807 She is stating that she's aware it's the appropriate thing to do. 1351 01:25:21,832 --> 01:25:24,174 You will get no more than that. 1352 01:25:25,706 --> 01:25:27,656 Life-threatening situations like this... 1353 01:25:27,676 --> 01:25:30,407 ...can show you what the important things in life are... 1354 01:25:30,432 --> 01:25:34,453 so maybe it's also appropriate for you to start building bridges. 1355 01:25:34,478 --> 01:25:36,494 You and Catherine could spend Christmas together. 1356 01:25:36,519 --> 01:25:37,866 Are you kidding? 1357 01:25:37,891 --> 01:25:41,280 You're not spending the holidays with this little hippie witch. 1358 01:25:41,305 --> 01:25:44,321 Well, I'm going back to the West with a bird, 1359 01:25:44,341 --> 01:25:47,625 and the speech didn't judge me for being a vegan. 1360 01:25:51,160 --> 01:25:52,338 You two. 1361 01:25:52,363 --> 01:25:53,494 How did you figure it all out? - No, we didn't. 1362 01:25:53,519 --> 01:25:55,027 I was feeling lonely, 1363 01:25:55,047 --> 01:26:00,291 so I thought I'd pop over and see if I could seduce Samuel one last time. 1364 01:26:00,316 --> 01:26:04,305 Peeped through the window, saw what was going on, ran back to tell mum. 1365 01:26:04,330 --> 01:26:10,315 and I knew that once I'd sprayed him with my almost liquid sexual allure, 1366 01:26:10,335 --> 01:26:12,330 he'd be putting me out. 1367 01:26:13,737 --> 01:26:16,410 Someone caught the killer and saved the day. 1368 01:26:16,723 --> 01:26:20,138 Honestly, Gemma, you really are useless at this. 1369 01:26:20,163 --> 01:26:21,091 No. 1370 01:26:21,116 --> 01:26:22,103 No, no, no. 1371 01:26:22,128 --> 01:26:24,996 We are the ones who... - Gemma. 1372 01:26:25,021 --> 01:26:28,218 Look. 1373 01:26:28,741 --> 01:26:31,771 Snowflake. 1374 01:26:33,577 --> 01:26:36,212 Let him have this one for once. 1375 01:26:36,237 --> 01:26:38,494 Close our eyes really tightly. 1376 01:26:38,519 --> 01:26:43,966 We can imagine that they actually deserve it this time. 1377 01:26:46,903 --> 01:26:49,611 This is so lovely, Terry. 1378 01:26:49,636 --> 01:26:50,991 You see? 1379 01:26:51,016 --> 01:26:55,492 You do have a use after all. 1380 01:26:56,423 --> 01:26:59,698 The turkey... 1381 01:26:59,723 --> 01:27:03,916 Yeah. 1382 01:27:07,926 --> 01:27:11,403 Very moist. 1383 01:27:11,428 --> 01:27:15,494 So, even though we're having it in the house of a serial killer... 1384 01:27:15,519 --> 01:27:18,954 there's nothing most as bad as you expected it to be. 1385 01:27:18,979 --> 01:27:23,201 When I was in that hall, Gemma, you'd give me a lot of time to think. 1386 01:27:23,226 --> 01:27:24,874 You know what? 1387 01:27:24,899 --> 01:27:30,294 As long as you're with me, Christmas is every single day of my life. 1388 01:27:30,319 --> 01:27:32,354 You're the best, Terry. 1389 01:27:32,379 --> 01:27:34,554 Isn't he? Isn't he the best? Isn't he? 1390 01:27:34,579 --> 01:27:37,101 He's a good lad. A good lad. 1391 01:27:37,126 --> 01:27:40,881 Told you. 1392 01:27:41,899 --> 01:27:45,694 Tuck in, everyone. 1393 01:27:45,719 --> 01:27:49,494 I love Christmas. 1394 01:27:49,519 --> 01:27:51,287 You did it, Terry. 1395 01:27:51,312 --> 01:27:54,579 Merry Christmas.