1 00:00:06,048 --> 00:00:08,592 AURREKO ATALETAN 2 00:00:09,760 --> 00:00:10,761 Zer da hori? 3 00:00:11,512 --> 00:00:14,347 Superheroiak tipo arrun bilakatzen ditu. 4 00:00:14,348 --> 00:00:16,975 Zulo batean egon zara Rey hil zenetik, 5 00:00:16,976 --> 00:00:18,435 gero eta sakonagoa. 6 00:00:18,436 --> 00:00:21,147 Horrekin bukatzeko zure aukera da. 7 00:00:21,439 --> 00:00:23,189 {\an8}Denei injektatu behar diet. 8 00:00:23,190 --> 00:00:25,818 Sendatzen direnean, nire txanda izango da. 9 00:00:26,527 --> 00:00:28,361 Akabo beterano gaixoak. 10 00:00:28,362 --> 00:00:30,281 Akabo oinazea. Akabo Armiarma. 11 00:00:32,032 --> 00:00:33,324 Zer da hau guztia? 12 00:00:33,325 --> 00:00:34,618 Hilda daude! 13 00:00:35,161 --> 00:00:36,619 Doktorearen laborategira joan gara. 14 00:00:36,620 --> 00:00:38,538 - Ez dago konponbiderik. - Ez dakizu hori. 15 00:00:38,539 --> 00:00:41,166 Ez diot Silvermaneri esango, baina argia da. 16 00:00:41,167 --> 00:00:42,752 Azkenean ohartuko da zu izan zinela. 17 00:00:52,052 --> 00:00:53,220 Ez. Orain ez. Tira. 18 00:00:57,892 --> 00:01:00,102 Sartu. Azkar! 19 00:01:02,271 --> 00:01:03,855 Mediku bati deituko diogu? 20 00:01:03,856 --> 00:01:05,607 Ez. Atseden hartu behar du. 21 00:01:05,608 --> 00:01:06,900 Zer arraio da hori? 22 00:01:06,901 --> 00:01:09,194 Ez dakit zer den, baina erori egin da. 23 00:01:09,195 --> 00:01:10,737 Zer egingo dugu, nagusi? 24 00:01:10,738 --> 00:01:12,948 Armiarma aurkituko dugu. 25 00:01:13,491 --> 00:01:14,950 - Ekarri Ben Reilly. - Ekarri Ben Reilly. 26 00:01:20,873 --> 00:01:21,956 ALTZARIAK KAMERAK 27 00:01:21,957 --> 00:01:23,876 B. REILLY DETEKTIBE PRIBATUA 28 00:01:30,049 --> 00:01:31,217 Begira inozo horiei. 29 00:01:32,843 --> 00:01:33,803 Galduta. 30 00:01:34,929 --> 00:01:37,348 Ni ere halakoa nintzen. 31 00:01:38,390 --> 00:01:40,267 Itsu daude eta ez dakite. 32 00:01:41,143 --> 00:01:44,605 Egunak joan egunak etorri nagusiaren esanetara. 33 00:01:44,939 --> 00:01:46,564 Jesus, isilduko zara? 34 00:01:46,565 --> 00:01:47,399 Ez. 35 00:01:48,234 --> 00:01:51,319 Ez nuke munduari nire handitasun momenturik kentzea. 36 00:01:51,320 --> 00:01:52,154 Bueno, 37 00:01:53,197 --> 00:01:55,698 gainbehera laster dator, ez duzu oraindik nabari. 38 00:01:55,699 --> 00:01:58,869 Zuretzat izango da. Ni gero eta indartsuagoa naiz. 39 00:02:05,876 --> 00:02:06,877 Halako uneak… 40 00:02:09,088 --> 00:02:10,714 gogoeta egiteko aukera dira. 41 00:02:11,674 --> 00:02:12,633 Gutxitan egiten dut. 42 00:02:13,801 --> 00:02:16,303 Normalean ez dut nire burua zoriontzen… 43 00:02:17,555 --> 00:02:19,431 Non jaio nintzen jakingo bazenu… 44 00:02:20,933 --> 00:02:23,519 Gosea, eskasia. 45 00:02:25,729 --> 00:02:28,148 Jaio aurretik bi anaia galdu nituen. 46 00:02:30,067 --> 00:02:31,819 Eromena bizi izan nuen. 47 00:02:35,364 --> 00:02:36,865 Badakizu zein alde dagoen 48 00:02:36,866 --> 00:02:39,243 ni eta garai hartako gizagalduen artean? 49 00:02:40,452 --> 00:02:42,746 Jokalari grina. Besterik ez. 50 00:02:43,622 --> 00:02:44,540 Ez da indarra, 51 00:02:45,791 --> 00:02:47,334 ez maltzurkeria ez eta ankerkeria. 52 00:02:50,004 --> 00:02:51,088 Ausardia baino ez. 53 00:02:55,217 --> 00:02:56,176 Eta ase ezintasuna. 54 00:02:56,844 --> 00:02:57,845 Ez zen inoiz nahikoa. 55 00:02:58,804 --> 00:03:01,390 Ezin nintzen gelditu, ez zaitez inoiz konformatu. 56 00:03:07,438 --> 00:03:08,898 Hori da nire aholkua. 57 00:03:14,361 --> 00:03:15,737 "Ez zaitez konformatu". 58 00:03:15,738 --> 00:03:17,323 Ez inoiz ase. 59 00:03:18,324 --> 00:03:19,782 Ez onartu ematen dizutena, 60 00:03:19,783 --> 00:03:22,286 inork ez dizulako emango nahi duzuna. 61 00:03:22,786 --> 00:03:25,205 Haiek nahi dutena emango dizute, haien onerako. 62 00:03:32,463 --> 00:03:34,840 Nahikoa da. Bukatu da sermoia. 63 00:03:37,217 --> 00:03:38,552 Komunera noa. 64 00:04:00,240 --> 00:04:01,659 Cat naiz, ikusi behar zaitut. 65 00:04:17,299 --> 00:04:19,510 Eskerrak. Kezkatuta nengoen… 66 00:04:21,387 --> 00:04:22,346 Benengatik. 67 00:04:23,222 --> 00:04:24,306 Merezi dut. 68 00:04:25,975 --> 00:04:27,184 Eta hori niregatik. 69 00:04:28,352 --> 00:04:30,354 Benek dena arriskatu du zuregatik, 70 00:04:30,813 --> 00:04:32,647 eta zuk traizionatu egin duzu. 71 00:04:32,648 --> 00:04:35,234 Doktoreak goitik behera ebaki du. 72 00:04:35,818 --> 00:04:37,945 Ez nekien min egingo zionik, benetan. 73 00:04:38,529 --> 00:04:40,405 Uste nuen onena zela. 74 00:04:40,406 --> 00:04:42,282 Benek esan zidan ez zuela nahi… 75 00:04:44,410 --> 00:04:46,829 Orain bere sekretuak kezkatzen zaitu? 76 00:04:47,663 --> 00:04:51,500 Faberri Benena kontatzea ez zen zure erabakia. 77 00:04:52,793 --> 00:04:53,918 Ordaindu diezaioket. 78 00:04:53,919 --> 00:04:56,713 - Hori da aurpegia. - Benetan diot, fida zaitez nitaz. 79 00:04:56,714 --> 00:04:58,257 Bai, hori egin nuen. 80 00:04:58,632 --> 00:04:59,842 Gezurtia zara. 81 00:05:00,259 --> 00:05:01,634 Manipulatzailea. 82 00:05:01,635 --> 00:05:03,052 Maitasunagatik egin nuen. 83 00:05:03,053 --> 00:05:04,304 Noren maitasuna? 84 00:05:06,181 --> 00:05:07,224 Flintena. 85 00:05:12,438 --> 00:05:13,605 Baina Ben gizon ona da. 86 00:05:16,358 --> 00:05:18,068 Ordaindu diezaioket, benetan. 87 00:05:19,653 --> 00:05:20,487 Nola? 88 00:05:21,488 --> 00:05:24,867 Antidotoa ematen badit Flint eta Dirki injektatuko diet. 89 00:05:25,868 --> 00:05:28,454 Haiengana gerturatu naiteke inork ezer susmatu gabe. 90 00:05:29,580 --> 00:05:32,666 Ez da zure erabakia. Benek erabaki behar du. 91 00:05:38,756 --> 00:05:40,007 Pentsatzen egon naiz. 92 00:05:40,799 --> 00:05:41,966 Nork eskatu dizu? 93 00:05:41,967 --> 00:05:43,844 Hori da arazoa. 94 00:05:44,970 --> 00:05:47,264 Zergatik bete agure honen aginduak, 95 00:05:48,015 --> 00:05:49,600 gu bagara boterea daukatenak? 96 00:05:50,517 --> 00:05:52,226 Zer zor diogu? 97 00:05:52,227 --> 00:05:54,353 Ez duzu leialtasunean sinistuko. 98 00:05:54,354 --> 00:05:56,398 "Leialtasuna". "Leialtasuna". 99 00:05:57,316 --> 00:06:00,819 Leialtasuna deritzozuna, manipulazioa deitzen diot nik. 100 00:06:02,196 --> 00:06:04,948 Zer irabazten du Silvermanek eta zer irabazten dugu guk? 101 00:06:07,576 --> 00:06:11,371 Leiala izango al litzateke bere aginduak beteko ez bazenitu? 102 00:06:12,289 --> 00:06:14,291 Badakizu zer? Ez erantzun. 103 00:06:15,042 --> 00:06:17,001 Galdetuko diogu Winstoni. 104 00:06:17,002 --> 00:06:19,004 Zaude, ezin dugu. Hilda dago. 105 00:06:23,509 --> 00:06:24,760 Hori bere idazkaria da? 106 00:06:25,594 --> 00:06:27,888 Bai. Atsegina da. 107 00:06:38,690 --> 00:06:40,775 Non egon zara? Jendea zure bila dabiltza. 108 00:06:40,776 --> 00:06:45,029 Jendea bila "dabil", eta zein da jendea? 109 00:06:45,030 --> 00:06:47,825 Robbie jendea, esaterako. Ben haren etxean dago. 110 00:06:48,367 --> 00:06:51,036 Robbiek esan dute gorriak ikusi dituela. 111 00:06:51,537 --> 00:06:54,247 Robbiek esan du. 112 00:06:54,248 --> 00:06:55,707 - Zer? - "Du". 113 00:06:56,208 --> 00:06:57,751 Ez nazazu nahastu. 114 00:07:02,506 --> 00:07:03,966 - Reilly iker… - Janet, laztana. 115 00:07:04,591 --> 00:07:06,426 - Kaixo, Hank. - Ez dizut nik esan, 116 00:07:06,844 --> 00:07:08,469 zure nagusia arazotan dago. 117 00:07:08,470 --> 00:07:09,971 Ez dakit zer egin duen, 118 00:07:09,972 --> 00:07:11,931 baina polizia-etxeak bere bila dabiltza. 119 00:07:11,932 --> 00:07:15,060 Alkatearen aginduz. Kontuz ibili, laztana. 120 00:07:15,644 --> 00:07:16,478 Mila esker. 121 00:07:17,855 --> 00:07:19,314 Gelditu eta egon hemen. 122 00:07:30,951 --> 00:07:33,120 Antzezteko jarraipenak emango banitu 123 00:07:33,579 --> 00:07:36,623 horri "norbaitekin batzeko presa" esango nioke. 124 00:07:37,291 --> 00:07:38,292 Bai. 125 00:07:50,345 --> 00:07:51,180 Zer moduz dago? 126 00:07:51,680 --> 00:07:52,722 Bizirik. 127 00:07:52,723 --> 00:07:56,267 Baina ez ditu botereak berreskuratu. Atseden hartu behar du. 128 00:07:56,268 --> 00:07:57,603 Oraindik banana dirudizu. 129 00:07:58,729 --> 00:08:02,023 Banana ustel bat, ubeldurak asko nabari zaizkizu. 130 00:08:02,024 --> 00:08:03,692 Bai. 131 00:08:04,359 --> 00:08:05,610 Zer moduz zaude? 132 00:08:05,611 --> 00:08:07,111 Ematen duena baino okerrago. 133 00:08:07,112 --> 00:08:08,196 Eta aurkaria? 134 00:08:08,197 --> 00:08:10,741 Niagarako ur-jauzietara bidean. Bere amarekin. 135 00:08:12,910 --> 00:08:15,287 Gauza bat esan behar dizuet. 136 00:08:16,163 --> 00:08:18,123 - Catekin batu naiz. - Zer? 137 00:08:18,832 --> 00:08:20,333 - Noiz? - Arratsalde honetan. 138 00:08:20,334 --> 00:08:22,793 Antidotoa eman diezaiozun nahi du Flinti injektatzeko. 139 00:08:22,794 --> 00:08:24,337 Eta besteari, Leydeni. 140 00:08:24,338 --> 00:08:26,465 Inork ezer susmatu gabe gerturatu daiteke. 141 00:08:27,299 --> 00:08:28,133 Ez naiz fio. 142 00:08:28,550 --> 00:08:29,676 Ez dakit. 143 00:08:30,469 --> 00:08:32,220 Ez da hain ideia txarra. 144 00:08:32,221 --> 00:08:35,389 Zenbat aldiz jo zaitu Looniek buruan? Catek saldu egin zaitu. 145 00:08:35,390 --> 00:08:37,934 - Eta zergatik? - Flintengatik. 146 00:08:37,935 --> 00:08:40,561 - Berak esan dit. - Hala da, Flint salbatu nahi du. 147 00:08:40,562 --> 00:08:43,190 Horrek lagunduko diola uste badu, egingo du. 148 00:08:46,360 --> 00:08:47,360 Nor da? 149 00:08:47,361 --> 00:08:50,363 - "Txerritxoak, txerritxoak…". - Leyden da. 150 00:08:50,364 --> 00:08:52,406 - "…utzi sartzen". - Ze egiten du hemen? 151 00:08:52,407 --> 00:08:56,160 "Edo putz eta putz egingo dut, 152 00:08:56,161 --> 00:08:58,288 eta zuen etxetxoa botako dut!" 153 00:08:59,122 --> 00:09:01,166 Mila esker! 154 00:09:01,708 --> 00:09:03,001 Mila esker. 155 00:09:07,339 --> 00:09:08,714 Itxura txarra duzu. 156 00:09:08,715 --> 00:09:11,884 - Eta zer? - Bai, "eta zer?" Esan hori Gielgudi. 157 00:09:11,885 --> 00:09:14,388 Nire kokotsak asto baten ipurdia dirudiela esan zuen. 158 00:09:17,641 --> 00:09:19,934 Zergatik zait ezaguna zure aurpegia? 159 00:09:19,935 --> 00:09:23,271 Duela gau batzuk ezagutu ginelako Silvermaneren atikoan. 160 00:09:23,272 --> 00:09:26,357 Antzezpenaren abestia abestu zindun. Ez zitzaizun gustatu? 161 00:09:26,358 --> 00:09:28,819 Ez. Horren aurretik. 162 00:09:29,278 --> 00:09:31,196 Norbaitek andrearekin oheratuko zinen. 163 00:09:32,864 --> 00:09:34,865 Zer arraio gertatu zaizu? 164 00:09:34,866 --> 00:09:36,868 Andre batek argazkiak atera nituen. 165 00:09:38,161 --> 00:09:39,870 Zer nahi duzu? 166 00:09:39,871 --> 00:09:40,789 Bera. 167 00:09:41,665 --> 00:09:44,042 Altxatu. Nagusiak zurekin hitz egin nahi du. 168 00:09:44,960 --> 00:09:47,795 Hitz egin hitz-hitz egin, ala hitz egin bakarrik? 169 00:09:47,796 --> 00:09:50,798 Nire lagunak nola agurtu jakin nahi nuke. 170 00:09:50,799 --> 00:09:53,968 Oraindik ez duzu zertan testamenturik egin. 171 00:09:53,969 --> 00:09:55,178 Zutitu. 172 00:09:59,308 --> 00:10:03,603 Ados, banoa. Jaka hartuko dut. 173 00:10:12,487 --> 00:10:14,823 Lasai, ez duzu hotzik pasako. 174 00:11:34,528 --> 00:11:36,905 {\an8}MARVELEN KOMIKIETAN OINARRITUTA 175 00:12:06,893 --> 00:12:09,396 Reilly, entzuten ari zara? 176 00:12:10,439 --> 00:12:13,566 Kontua da, eskatzea zeneukala. 177 00:12:13,567 --> 00:12:15,025 Uste nuen lagunak ginela. 178 00:12:15,026 --> 00:12:16,360 Bai noski. 179 00:12:16,361 --> 00:12:18,488 Baina premiazkoa zen. 180 00:12:19,322 --> 00:12:21,866 Ezin dut onartu zure laguna hirian zehar ibiltzea 181 00:12:21,867 --> 00:12:23,742 nire abantailak indargabetzen. 182 00:12:23,743 --> 00:12:28,039 Beraz, hartu telefonoa eta deitu zure Armiarma lagunari. 183 00:12:38,842 --> 00:12:40,426 Ez, ez dut nahi. 184 00:12:40,427 --> 00:12:41,886 Barkatu? 185 00:12:41,887 --> 00:12:44,305 Ez daukat Armiarmarekin hitz egiteko gogorik. 186 00:12:44,306 --> 00:12:47,933 Egia esan zaila da harekin hitz egitea, batez ere, telefonoz. 187 00:12:47,934 --> 00:12:51,146 Ezin al du maskara kendu hobeto entzun dezadan? 188 00:12:52,272 --> 00:12:55,816 Adarra jotzen ari zara? Ulertzen ez dudan broma bat da? 189 00:12:55,817 --> 00:12:56,734 Ez, egia da. 190 00:12:56,735 --> 00:13:00,362 Ez dut ulertzen esaten duen erdia ere. 191 00:13:00,363 --> 00:13:02,991 Ikusi duzu. Galtzerdi bat darama buruan. 192 00:13:03,700 --> 00:13:05,659 Ezagutu ginenean esan nizun 193 00:13:05,660 --> 00:13:07,829 zure lotsagabekerien erruz hilko zintuztela. 194 00:13:09,706 --> 00:13:12,041 Agian, gaur izango da. 195 00:13:12,042 --> 00:13:15,628 Ez, behar nauzu. Hau negoziazio bat da. 196 00:13:15,629 --> 00:13:18,672 Armiarma behar duzu, eta beraz, ni behar nauzu. 197 00:13:18,673 --> 00:13:20,717 Res ipsa loquitur… 198 00:13:21,176 --> 00:13:22,385 Bueno, ez dakit latinez… 199 00:13:23,386 --> 00:13:26,764 Gainera, Morris alkateak ere interesa omen du 200 00:13:26,765 --> 00:13:28,599 Señor Armiarman, 201 00:13:28,600 --> 00:13:31,227 beraz, eskaintza mamitsu asko ditut. 202 00:13:31,228 --> 00:13:33,980 Zer egin dezake zorte txarreko detektibe pribatu batek? 203 00:13:39,861 --> 00:13:41,613 Orduan bost mila dolar. 204 00:13:42,364 --> 00:13:44,323 Buruan daukadan zenbakia bostekin hasten da, 205 00:13:44,324 --> 00:13:45,951 baina ez da ehun-ekin bukatzen. 206 00:13:47,786 --> 00:13:48,995 Kontuz, laguna. 207 00:13:49,788 --> 00:13:53,165 Nik ordaintzea nahi duzu, eta gero, bizirik jarraitu nahi duzu? 208 00:13:53,166 --> 00:13:54,542 Horixe da. 209 00:13:54,543 --> 00:13:57,044 Bizi nahi dut, bizi bizirik, eta horretarako dirua behar dut. 210 00:13:57,045 --> 00:14:00,214 Santorinin pentsatu dut, baina ez. 211 00:14:00,215 --> 00:14:03,926 Orain uste dut Frantzia erromantiko eta seguruagoa dela, 212 00:14:03,927 --> 00:14:05,554 ni bezalako tipo batentzat ere. 213 00:14:06,137 --> 00:14:09,014 - Mila dolar. - Hamar balira ere ez zenuke nabarituko. 214 00:14:09,015 --> 00:14:12,102 Printzipio kontu bat da. Zuk esan duzu, negoziatzen ari gara. 215 00:14:12,769 --> 00:14:13,686 - Hiru. - Bi. 216 00:14:13,687 --> 00:14:14,979 Ados. 217 00:14:14,980 --> 00:14:17,731 Hori adostu dugunez, Cat, izan adeitsua 218 00:14:17,732 --> 00:14:21,069 eta zerbitzatu Byrne jaunari eta niri whiski edalontzi bat. 219 00:14:21,653 --> 00:14:22,862 Ekarri telefono bat. 220 00:14:29,286 --> 00:14:30,412 Bate truke egingo nukeen. 221 00:14:31,204 --> 00:14:32,664 Hamar ordainduko nituen. 222 00:14:37,168 --> 00:14:38,003 Deitzen ari da. 223 00:14:38,753 --> 00:14:39,670 Kaixo, Ben naiz. 224 00:14:39,671 --> 00:14:42,382 Barkatu, oso berandu da… 225 00:14:42,757 --> 00:14:43,592 Zer? 226 00:14:44,384 --> 00:14:45,343 Zer egin duzu? 227 00:14:46,261 --> 00:14:47,429 Itzela da. 228 00:14:47,929 --> 00:14:50,139 Aditu. Silvermanerekin nago… 229 00:14:50,140 --> 00:14:52,516 Ez nago haserre aurreko egunekoarengatik. 230 00:14:52,517 --> 00:14:55,102 Iragana iragana da. Esan iezaiozu. 231 00:14:55,103 --> 00:14:56,770 Zuri esatea nahi du 232 00:14:56,771 --> 00:14:59,440 ez dagoela haserre aurreko egunekoarengatik… 233 00:14:59,441 --> 00:15:00,733 Esan iraganarena. 234 00:15:00,734 --> 00:15:03,111 Eta iragana iragana dela… 235 00:15:03,945 --> 00:15:04,821 bueno ba… 236 00:15:05,155 --> 00:15:07,364 Esan hitz egitea baino ez dudala nahi. 237 00:15:07,365 --> 00:15:09,158 - Hitz egin nahi du. - Esan… 238 00:15:09,159 --> 00:15:10,869 Badakizu zer? Esan zuk zeuk. 239 00:15:15,790 --> 00:15:17,167 Armiarma jauna. 240 00:15:21,296 --> 00:15:23,672 Hori kontuan hartu beharko dut 241 00:15:23,673 --> 00:15:27,510 dagoeneko egiaztatutako informazio guztiaren harira. 242 00:15:28,386 --> 00:15:30,721 Zergatik hitz egiten duzu horrela? 243 00:15:30,722 --> 00:15:32,098 Ben imitatu behar dut. 244 00:15:34,392 --> 00:15:36,769 Ben Reillyren bizitza, eta zer gehiago? 245 00:15:36,770 --> 00:15:40,315 Ez gehiegi estimatu harreman horren garrantzia. 246 00:15:45,904 --> 00:15:47,197 Ados, ulergarria da. 247 00:15:48,281 --> 00:15:49,199 Han egongo naiz. 248 00:15:51,451 --> 00:15:52,285 Zer? 249 00:15:52,869 --> 00:15:54,162 Antidotoa nahi du, 250 00:15:55,038 --> 00:15:57,874 baina Armiarmak ematea nahi du. 251 00:15:58,958 --> 00:16:00,125 - Bidean da. - Itzel. 252 00:16:00,126 --> 00:16:02,878 Eta orain, axola ez badizu, nire dirua jasoko dut. 253 00:16:02,879 --> 00:16:06,965 Orain, Frantzian dioten bezala Cecil B. DeMille jasoko ditut, deux mille. 254 00:16:06,966 --> 00:16:08,133 Oso ona. 255 00:16:08,134 --> 00:16:11,345 Baina dirua ez zen deiaren truke, Armiarmak dakarrenaren truke baizik. 256 00:16:11,346 --> 00:16:13,807 Bueno, orduan, beste trago bat? 257 00:16:14,849 --> 00:16:17,935 Jende arruntak ordaindu ezin duen besterik daukazu gordeta? 258 00:16:17,936 --> 00:16:19,478 Estatu Batuetako ezer? 259 00:16:19,479 --> 00:16:22,273 Bourbon apur bat, edo ez da nahikoa garestia zuretzat? 260 00:16:22,607 --> 00:16:24,358 Ez dut uste etorriko denik. 261 00:16:24,359 --> 00:16:26,068 Hobe luke ez etortzea. 262 00:16:26,069 --> 00:16:29,530 Zergatik nahi duzu Armiarma? Ez dago sasoian jada. 263 00:16:29,531 --> 00:16:32,783 Ez dakit zergatik diozun hori, nik uste dut sasoian dagoela. 264 00:16:32,784 --> 00:16:35,453 Eta horko pailazoaz erraz asko arduratu zen. 265 00:16:36,913 --> 00:16:39,540 Uste duzu Armiarmak interesik izango zuela 266 00:16:39,541 --> 00:16:41,458 niretzat lan egiteko? 267 00:16:41,459 --> 00:16:44,212 Ez diot amorrurik izango galtzaileri lagundu izanagatik. 268 00:16:44,713 --> 00:16:46,463 Ez daukat ideiarik ere ez. 269 00:16:46,464 --> 00:16:48,674 Armiarmak egiten du Armiarmak nahi duena. 270 00:16:48,675 --> 00:16:50,802 Oso gogaikarria da, egia esan. 271 00:16:53,012 --> 00:16:56,223 - Zer zabiltza? - Bidaiatzeko dirua irabazten ari naiz. 272 00:16:56,224 --> 00:16:58,601 Gonbidatuko zintuzket, baina badakigu nola bukatzen den. 273 00:16:59,185 --> 00:17:01,520 Armiarma zarela esan ahal nion Silvermaneri. 274 00:17:01,521 --> 00:17:03,398 Eta nik zu zinela satorra. 275 00:17:03,773 --> 00:17:05,107 Oraindik esan diezaioket. 276 00:17:05,108 --> 00:17:07,068 Bata bestearen mende gaude, orduan. 277 00:17:10,155 --> 00:17:14,242 Armiarma etortzen denean, ez zaitezte mugitu nik esan arte. 278 00:17:15,285 --> 00:17:17,287 Ziur naiz hori ezagutzen dudala. 279 00:17:18,455 --> 00:17:22,041 Egon adi. Ez egin ezer nik baimena eman arte. 280 00:17:23,251 --> 00:17:24,085 Ulertu duzue? 281 00:17:24,961 --> 00:17:27,213 Aye-aye, mon capitaine. 282 00:17:27,630 --> 00:17:29,339 Antidotoa emango didazu? 283 00:17:29,340 --> 00:17:31,717 Distrakzio ona zara, berehala egin dezaket. 284 00:17:31,718 --> 00:17:34,303 Sinisten dizut, baina ez daukat nik. 285 00:17:34,304 --> 00:17:37,973 - Adarra jotzen? - Zertaz ari zarete marmarka zuek biok? 286 00:17:37,974 --> 00:17:40,642 Cati kontatzen ari naiz zein Frantziako uhartetan 287 00:17:40,643 --> 00:17:43,396 xahutuko dudan ordainduko didazun dirua. 288 00:17:43,980 --> 00:17:46,106 Hareako hondartza ederrak, 289 00:17:46,107 --> 00:17:49,194 haran berdeak, herrixkak muinoetan… 290 00:17:49,903 --> 00:17:53,031 - Aspergarria dirudi. - Ados nago. Bakarrik egoteko ezin hobea. 291 00:17:53,615 --> 00:17:54,532 - Topa. - Zorteari. 292 00:17:56,493 --> 00:17:58,620 Han ezagutu zintudan. 293 00:17:59,204 --> 00:18:00,121 Frantzian. 294 00:18:00,705 --> 00:18:02,915 Ez dakit zertaz ari zaren, 295 00:18:02,916 --> 00:18:04,917 eta detektibea naiz, beraz, alde! 296 00:18:04,918 --> 00:18:07,170 Ez, ziur nago. 297 00:18:07,670 --> 00:18:09,421 Meuse-Argonne. 298 00:18:09,422 --> 00:18:12,759 Presoen esparrutik atera gintuzuna zara. 299 00:18:13,760 --> 00:18:16,303 Zaude. Elkar ezagutzen duzue? 300 00:18:16,304 --> 00:18:18,556 Bai. Flintek ere ezagutzen du. 301 00:18:19,516 --> 00:18:21,391 Mozkorrak zaudete. 302 00:18:21,392 --> 00:18:23,101 Inoiz ez dut edan. 303 00:18:23,102 --> 00:18:24,686 Ea ulertzen dudan. 304 00:18:24,687 --> 00:18:29,399 Detektibea zuek biok egon zineten preso esparruan egon zen? 305 00:18:29,400 --> 00:18:30,692 Loonie ere bai. 306 00:18:30,693 --> 00:18:31,611 Eta Addison. 307 00:18:33,571 --> 00:18:34,613 Hots, 308 00:18:34,614 --> 00:18:38,910 zuekin esperimentuek egin zituzten tokian egon zen, 309 00:18:39,577 --> 00:18:43,122 eta gainera, Armiarmaren lagun mina da. 310 00:18:44,916 --> 00:18:47,334 Uste dut Armiarma oraindik ez da etorri 311 00:18:47,335 --> 00:18:50,171 hemen eserita dagoelako. 312 00:18:55,510 --> 00:18:58,428 Txorakeriak esaten ari zarete. 313 00:18:58,429 --> 00:19:01,766 Armiarma nire laguna da… 314 00:19:05,353 --> 00:19:09,857 Meues-Argonnen salbatu nuelako. 315 00:19:09,858 --> 00:19:13,318 Bai, hala da. Hau ez da konspirazio handi bat. 316 00:19:13,319 --> 00:19:14,153 Ziur zaude? 317 00:19:15,488 --> 00:19:16,990 Bai. 318 00:19:22,120 --> 00:19:23,996 Zer, trikimailu ziztrin bat da? 319 00:19:23,997 --> 00:19:25,289 Kontzentratu egingo zara, 320 00:19:25,290 --> 00:19:28,000 hatza belarrian sartu eta nire arima begiratu? 321 00:19:28,001 --> 00:19:31,044 Ez, ez dut uste magia beharko dudanik. 322 00:19:31,045 --> 00:19:33,005 Utzi hori umeen festetarako. 323 00:19:33,006 --> 00:19:35,799 Orduan, zer? Nire billeteak aztertuko dituzu? 324 00:19:35,800 --> 00:19:40,053 Lana erraztuko dizut. Bost zentabo eta… 325 00:19:40,054 --> 00:19:44,434 bi txikle dauzkat. 326 00:19:47,353 --> 00:19:49,939 Ondo aritzen zara presiopean, baina hau da kontua. 327 00:19:50,607 --> 00:19:53,109 Ni zu bezalakoa naiz. Detektibea. 328 00:19:53,693 --> 00:19:55,612 Ikusi eta entzun egiten dut. 329 00:19:56,237 --> 00:19:58,323 Eta dena hemen gordetzen dut. 330 00:20:00,491 --> 00:20:01,784 Beste trago bat, laztana. 331 00:20:03,077 --> 00:20:03,953 Noski. 332 00:20:09,334 --> 00:20:10,418 Eta zu bezala, 333 00:20:11,085 --> 00:20:14,839 nire buruari baino ez naiz leiala. 334 00:20:15,548 --> 00:20:18,927 Beraz, modua aurkitzen badut jakiteko 335 00:20:19,469 --> 00:20:22,262 zalantzarik gabe, Armiarma zu ote zaren, Ben Reilly, 336 00:20:22,263 --> 00:20:24,514 jakingo dut, ondorioak ondorio. 337 00:20:24,515 --> 00:20:27,518 - Ulertu didazu? - Ez nago ziur. 338 00:20:28,394 --> 00:20:29,228 Eseri. 339 00:20:31,522 --> 00:20:33,566 Nik uste dudana da, 340 00:20:34,275 --> 00:20:36,234 Ben Reilly detektibe pribatuari 341 00:20:36,235 --> 00:20:39,072 bere buruak baino ez dio axola. 342 00:20:39,781 --> 00:20:42,824 Eta Armiarmari gainontzekoak axola zaizkio. 343 00:20:42,825 --> 00:20:45,453 Ez da geldi geratzen errugabeak hilzorian daudenean. 344 00:20:46,162 --> 00:20:49,373 Ez behintzat berak ezer egin badezake. 345 00:20:49,374 --> 00:20:50,541 Ez dakit. 346 00:20:51,125 --> 00:20:51,960 Nik bai. 347 00:20:52,543 --> 00:20:53,962 Eman zure pistola. 348 00:20:56,839 --> 00:20:58,591 Inork ez dakiela uste duzun hori. 349 00:21:00,426 --> 00:21:03,513 Nahiko ziur nago. 350 00:21:04,389 --> 00:21:05,472 Baina ez dakit. 351 00:21:05,473 --> 00:21:08,433 Nahiko ziur nago denok hilko garela, 352 00:21:08,434 --> 00:21:10,645 baina jakiteko modu bakarra dago. 353 00:21:11,270 --> 00:21:13,272 Bai. Hori da. Argia zara. 354 00:21:14,107 --> 00:21:18,318 Gela honetan begiratu eta gaizkile asko ikusten ditut. 355 00:21:18,319 --> 00:21:22,239 Gangsterrak, mafiosoak, kriminalak. 356 00:21:22,240 --> 00:21:25,367 Armiarma ez litzateke haiengatik kezkatuko. 357 00:21:25,368 --> 00:21:26,535 Ezta? 358 00:21:26,536 --> 00:21:27,745 Baina salbuespen bat dago. 359 00:21:28,246 --> 00:21:30,456 Errugabe bat, 360 00:21:31,082 --> 00:21:35,795 Armiarmak ez luke onartuko bera hiltzea. 361 00:21:36,796 --> 00:21:38,631 Geldi, ez daukat gogorik. 362 00:21:39,007 --> 00:21:42,218 - Ez nuen uste izango zenuenik. - Benetan diot. Ez da barregarria. 363 00:21:42,760 --> 00:21:43,594 Inola ere ez. 364 00:21:44,303 --> 00:21:45,972 Tristea litzateke zu galtzea. 365 00:21:46,931 --> 00:21:49,517 Negozioarentzat txarra, eta bihotzarentzat ere bai. 366 00:21:50,560 --> 00:21:52,270 Bizpoza ematen didazula badakizu. 367 00:21:53,312 --> 00:21:54,439 Baina uste dut 368 00:21:56,107 --> 00:21:58,276 zuzen nagoen jakiteko modu bakarra dela. 369 00:21:59,527 --> 00:22:01,654 Finn, aska nazazu berehala! 370 00:22:02,905 --> 00:22:06,200 Ai ene. Hiriko ikuskizunik onena da! 371 00:22:06,826 --> 00:22:08,578 Bera hiltzen badut, 372 00:22:09,245 --> 00:22:12,205 Ben Reilly baino ez zara, detektibe pribatu argia, 373 00:22:12,206 --> 00:22:13,791 bere burua soilik axola zaiona. 374 00:22:14,208 --> 00:22:16,669 Baina Armiarma bazara, 375 00:22:16,961 --> 00:22:19,213 eta ez didazu utziko tiro egiten. 376 00:22:26,345 --> 00:22:27,305 Entzun. 377 00:22:28,014 --> 00:22:29,640 Ez nau salbatuko. 378 00:22:30,433 --> 00:22:32,100 Baina ez gaiztoa delako. 379 00:22:32,101 --> 00:22:33,311 Orduan, zergatik? 380 00:22:34,687 --> 00:22:36,939 Lasai, laztana, barkatuko dizut. 381 00:22:38,983 --> 00:22:40,109 Bihotza hautsi dudalako. 382 00:22:43,988 --> 00:22:44,906 Zergatik? 383 00:22:45,531 --> 00:22:46,407 Badakizu. 384 00:22:48,493 --> 00:22:49,911 Zuk esatea nahi dut. 385 00:22:52,497 --> 00:22:54,248 Flint maite dudalako. 386 00:22:55,583 --> 00:22:56,709 Maite dut. 387 00:22:57,251 --> 00:22:58,668 Eta salbatu nahi nuen, 388 00:22:58,669 --> 00:23:00,880 eta edonor mintzeko prest nengoen. 389 00:23:04,509 --> 00:23:07,053 Behintzat aitortzen du. 390 00:23:07,512 --> 00:23:09,304 Bai, aitortzen dut. 391 00:23:09,305 --> 00:23:12,350 Ezkutatzeaz nazkatuta nago, gezurrak esateaz nazkatuta. 392 00:23:13,559 --> 00:23:15,811 - Dena kontatzea nahi duzu? - Cat, ez. 393 00:23:15,812 --> 00:23:19,690 Flint salbatu eta zu hiltzea nahi nuelako egin nuen. 394 00:23:20,733 --> 00:23:22,109 Ezer baino gehiago. 395 00:23:22,110 --> 00:23:24,987 - Orduan zuk ordaindu zenuen Addison. - Bai. 396 00:23:25,863 --> 00:23:28,281 Eta alkateari alkoholarena esan zenion. 397 00:23:28,282 --> 00:23:29,117 Bai. 398 00:23:29,742 --> 00:23:30,992 Nire Judas zara. 399 00:23:30,993 --> 00:23:33,703 Hala da. Hil nazazu. 400 00:23:33,704 --> 00:23:35,456 Egizu ni hil nahi nauzulako, 401 00:23:36,541 --> 00:23:38,835 ez Beni buruzko ezer frogatzeko. 402 00:23:39,293 --> 00:23:43,047 Nahaspila handi batean sartzea izan da bere bekatu bakarra. 403 00:23:45,508 --> 00:23:46,592 Reilly, hori da 404 00:23:47,426 --> 00:23:48,511 nahiko ziur egotearen 405 00:23:49,804 --> 00:23:51,139 eta jakitearen 406 00:23:51,848 --> 00:23:53,432 - arteko aldean. - Ez! 407 00:23:59,063 --> 00:24:00,814 Momentu txarrean nator? 408 00:24:00,815 --> 00:24:01,774 Inolaz ere ez. 409 00:24:02,316 --> 00:24:06,237 Silvermane erakusten ari da emakume babesgabe bat nola hil. 410 00:24:06,821 --> 00:24:07,779 Barkatu. 411 00:24:07,780 --> 00:24:08,823 Zoaz pikutara. 412 00:24:09,907 --> 00:24:13,619 Hau bai sorpresa ederra. 413 00:24:14,203 --> 00:24:16,204 Ez zaitez gehiago hurbildu. 414 00:24:16,205 --> 00:24:18,165 - Zer moduz, Reilly? - Itzel. 415 00:24:18,166 --> 00:24:21,376 Ni etortzea nahi zenuen, eta etorri naiz. Zer nahi duzu? 416 00:24:21,377 --> 00:24:24,297 Gogoko dut. Zuzenena harira. 417 00:24:25,173 --> 00:24:27,340 - Hitz egin dezagun negozioez. - Ados. 418 00:24:27,341 --> 00:24:31,179 Ez dut uste alkatearekin lanean zaudenik. 419 00:24:31,721 --> 00:24:33,764 Argiegia zara, eta bera ergelegia. 420 00:24:35,141 --> 00:24:37,018 Zergatik ez duzu niretzat lan egiten? 421 00:24:38,102 --> 00:24:39,937 Ezin bagaituzu garaitu, batu. 422 00:24:41,522 --> 00:24:42,939 Nork esan du hori? 423 00:24:42,940 --> 00:24:43,941 Ni, adibidez. 424 00:24:44,859 --> 00:24:46,068 Eta nik ere bai. 425 00:24:46,652 --> 00:24:47,777 Barkatu. 426 00:24:47,778 --> 00:24:52,240 Armiarma naizela ahaztu al duzue, eta jipoitu zaitzaketedala? 427 00:24:52,241 --> 00:24:56,913 Ez dut muturra sartu nahi, baina Byrne jauna entzun beharko zenuke. 428 00:24:57,997 --> 00:25:00,540 Barkatu. Silvermane entzutea nahi duzu? 429 00:25:00,541 --> 00:25:03,460 Esaten ari naiz, egia esateko, 430 00:25:03,461 --> 00:25:05,630 ez zarela hain gaztea jada. 431 00:25:07,673 --> 00:25:11,301 Sasoi onean dago. Primeran. Bizkor-bizkor. 432 00:25:11,302 --> 00:25:12,719 Iradokitzen ari naiz 433 00:25:12,720 --> 00:25:17,140 agian ez dela ideia ona borroka batean sartzea 434 00:25:17,141 --> 00:25:20,228 Lonnie Lincolnen aurkako borroka handiaren ondoren. 435 00:25:22,355 --> 00:25:25,483 Hartu ezazu atseden indarberritzeko. 436 00:25:26,776 --> 00:25:27,610 Bai. 437 00:25:27,944 --> 00:25:31,154 Eman iezaiezu antidotoa, eta niri bi mila dolarrak, 438 00:25:31,155 --> 00:25:33,574 - eta denok pozik joango gara. - Bai. 439 00:25:34,116 --> 00:25:35,826 Ai ene. 440 00:25:36,410 --> 00:25:37,995 Interesgarria. 441 00:25:38,788 --> 00:25:41,748 Argumentu asko daude. 442 00:25:41,749 --> 00:25:43,584 Eta orain beste bat. 443 00:25:44,919 --> 00:25:46,920 Kuxkuxean zebilen kanpoan. 444 00:25:46,921 --> 00:25:49,340 - Barkatu Ben. Ez nuen… - Isildu, andrea. 445 00:25:51,300 --> 00:25:53,094 Begira zer zeukan, nagusi. 446 00:25:57,932 --> 00:26:01,643 Zer, soinean ekartzea nahi zenuen, ala? Hori ergelkeria. 447 00:26:01,644 --> 00:26:04,522 Zuzen zaude. Hau askoz hobea da. 448 00:26:10,152 --> 00:26:14,197 Orduan, hau da tirabira guztiaren iturria. 449 00:26:14,198 --> 00:26:15,323 Ekarri hona. 450 00:26:15,324 --> 00:26:17,576 Bai. Eman segundo bat. 451 00:26:20,955 --> 00:26:21,914 Zer moduz? 452 00:26:23,749 --> 00:26:25,126 Zergatik egin duzu hori? 453 00:26:26,377 --> 00:26:27,837 Funtzionatzen duen jakiteko. 454 00:26:31,465 --> 00:26:33,258 Baietz ematen du. 455 00:26:33,259 --> 00:26:34,634 Ekarri hona, lagun. 456 00:26:34,635 --> 00:26:35,677 Edo, zer? 457 00:26:35,678 --> 00:26:37,471 Txorakeriarik ez. 458 00:26:39,056 --> 00:26:41,892 Eta txorakeriak egin nahi baditut? 459 00:26:42,852 --> 00:26:45,895 "Zergatik-zergatik" deituko diogu jolas honi. 460 00:26:45,896 --> 00:26:48,816 Nik ez dut azalpenik ematen. 461 00:26:49,984 --> 00:26:52,445 Ez zuri, ez inori. 462 00:26:52,987 --> 00:26:54,321 Emadazu. 463 00:26:54,322 --> 00:26:55,906 Armiarma ez da mehatxu bat. 464 00:26:56,657 --> 00:26:57,908 Nire galdera da, 465 00:26:58,826 --> 00:27:03,331 zergatik zaude tematuta xiringa edukitzearekin? 466 00:27:03,873 --> 00:27:07,960 Gu kontrolatu nahi gaituzulako da. 467 00:27:08,836 --> 00:27:12,422 Gu zure menpe egotea nahi duzu. 468 00:27:12,423 --> 00:27:15,425 Flint. Arduratu zaitez tipo honetaz. 469 00:27:15,426 --> 00:27:19,054 Zer iruditzen bi potoak hausten baditut, 470 00:27:19,055 --> 00:27:21,223 - honekin guztiaren bukatzeko? - Flint. 471 00:27:21,849 --> 00:27:24,060 Oraindik nirekin zaudete, zuek biok. 472 00:27:25,353 --> 00:27:27,980 Badakizu inoiz ez niokeela minik egingo. 473 00:27:28,731 --> 00:27:30,149 Badakizu zer egin. 474 00:27:30,524 --> 00:27:31,816 A bai? 475 00:27:31,817 --> 00:27:35,987 Bere neska-lagunak bazekien zer egin. 476 00:27:35,988 --> 00:27:40,117 Baina bera oilo bustia da. 477 00:27:41,577 --> 00:27:42,745 Kontuz. 478 00:27:43,329 --> 00:27:44,872 Ez da zure laguna, Flint. 479 00:27:45,206 --> 00:27:46,832 Ez da zure nagusia ere. 480 00:27:49,543 --> 00:27:51,504 Zure txotxongilolaria da, 481 00:27:52,171 --> 00:27:56,133 hariak mugitzen ditu zuk dantzan egiteko. 482 00:27:59,136 --> 00:28:00,304 Zergatik uzten diozu? 483 00:28:00,888 --> 00:28:01,889 Begiratu ezazu. 484 00:28:02,515 --> 00:28:03,682 Ez da berezia. 485 00:28:05,726 --> 00:28:10,021 Jantzi garesti bat daraman agure zahar bat da, 486 00:28:10,022 --> 00:28:12,273 agintean mantentzeko borrokan. 487 00:28:12,274 --> 00:28:15,027 Kontuz erabili zure hitzak. 488 00:28:15,277 --> 00:28:16,821 Azkenak izan daitezke eta. 489 00:28:21,283 --> 00:28:24,954 Ikus dezagun nor dagoen maskararen azpian. 490 00:28:37,800 --> 00:28:39,552 - Zer arraio? - Kazetaria. 491 00:28:49,520 --> 00:28:50,521 Arraioa… 492 00:29:02,283 --> 00:29:03,868 Robbie? Tira. 493 00:29:15,337 --> 00:29:16,172 Lurrera! 494 00:29:32,146 --> 00:29:33,397 Ben, zure atzean! 495 00:29:41,113 --> 00:29:41,947 Ben. 496 00:29:42,656 --> 00:29:46,243 - Robbie! Ondo dago? - Bai, hori uste dut. 497 00:29:47,578 --> 00:29:49,455 Badakit zergatik ez duzun hau gogoko. 498 00:30:03,719 --> 00:30:06,138 Kaixo, lagunak. Tragorik nahi duzue? 499 00:30:47,596 --> 00:30:49,472 - Armiarma da? - Zer gertatzen da? 500 00:30:49,473 --> 00:30:54,060 Euria hasi zuen eta Armiarma eraman zuen. 501 00:30:54,061 --> 00:30:55,479 Ikusi hori. 502 00:31:07,825 --> 00:31:08,866 Ondo da. 503 00:31:08,867 --> 00:31:10,077 Ea zer gertatzen den. 504 00:31:15,291 --> 00:31:16,625 Zatoz bila. 505 00:31:36,478 --> 00:31:37,313 Ez. 506 00:32:56,225 --> 00:32:57,350 Zuregatik egin dudana, 507 00:32:57,351 --> 00:32:59,977 bihotza hausten dit ni horrela traizionatzea. 508 00:32:59,978 --> 00:33:02,731 Bihotza hausten zaizu ez zinelako konturatu ni izan nintzela. 509 00:33:04,525 --> 00:33:06,150 Dentista horrengatik da? 510 00:33:06,151 --> 00:33:08,277 Ez zinateke zoriontsu izango harekin. 511 00:33:08,278 --> 00:33:11,365 Txantxarrak konpontzen New Jerseyko hiri inguruan. 512 00:33:11,865 --> 00:33:13,659 Bizitza salbatu nizun hura akabatuz. 513 00:33:15,202 --> 00:33:17,037 Lehenengo dentista, gero Flint. 514 00:33:18,247 --> 00:33:20,248 Onenak aukeratzen dituzu, ezta? 515 00:33:20,249 --> 00:33:21,083 Bai. 516 00:33:21,959 --> 00:33:23,209 Gizonak aukeratu ditzaket, 517 00:33:23,210 --> 00:33:24,836 soinekoak ere bai, 518 00:33:24,837 --> 00:33:26,255 eta abestiak ere bai. 519 00:33:29,883 --> 00:33:32,468 Gezurtia. Gogo zenuen dena nik ordaintzea. 520 00:33:32,469 --> 00:33:34,263 Gogoko zenuen ni zutaz arduratzea. 521 00:33:34,847 --> 00:33:38,183 Jaten eman, jantzi, makilatu. 522 00:33:38,559 --> 00:33:39,643 Ondo orraztuta. 523 00:33:40,310 --> 00:33:43,271 Oholtza kezka bakarra zenuelarik. 524 00:33:43,272 --> 00:33:45,524 Denen mirespena zenuen. 525 00:33:46,859 --> 00:33:49,653 "Ez zaitez konformatu". Hori da esan zenidana? 526 00:33:50,612 --> 00:33:52,364 "Ez onartu ematen dizutena". 527 00:34:00,539 --> 00:34:01,540 Pena da 528 00:34:02,833 --> 00:34:04,752 zu behin bakarrik hil ahal izatea. 529 00:34:15,387 --> 00:34:16,889 Egia esan, laztana, 530 00:34:18,932 --> 00:34:20,350 pozten naiz zu zarelako. 531 00:34:54,092 --> 00:34:55,676 Tira. 532 00:34:55,677 --> 00:34:58,679 Uste dut eskertu beharko zintudala. 533 00:34:58,680 --> 00:35:01,140 Zu Frantzian salbatzeagatik? 534 00:35:01,141 --> 00:35:02,434 Egia esateko… 535 00:35:03,101 --> 00:35:04,727 damutzen naiz. 536 00:35:04,728 --> 00:35:06,771 Ez. 537 00:35:06,772 --> 00:35:10,234 Beti nahi izan dudan hori emateagatik. 538 00:35:11,235 --> 00:35:12,903 Begiratu nazazu, ama! 539 00:35:13,403 --> 00:35:15,571 Izar bat naiz! 540 00:35:15,572 --> 00:35:16,864 Ez zara izar bat. 541 00:35:16,865 --> 00:35:18,407 Gaixo zaude. 542 00:35:18,408 --> 00:35:21,452 Zenbat eta boteretsuago, orduan eta gaixoago. 543 00:35:21,453 --> 00:35:22,662 Lagun zaitzaket. 544 00:35:22,663 --> 00:35:24,248 Ez, mila esker. 545 00:35:24,581 --> 00:35:26,708 Gorde sendagaia inozoentzat. 546 00:35:37,761 --> 00:35:38,762 Zure atzean! 547 00:35:43,225 --> 00:35:44,560 Ez diot oso ondo eman. 548 00:36:04,621 --> 00:36:06,707 Armiarma? 549 00:36:09,334 --> 00:36:12,004 Zakur bat dirudi. 550 00:36:14,715 --> 00:36:17,092 Zakur koldar madarikatu bat. 551 00:36:19,595 --> 00:36:21,513 Begira nola iraulkatzen den. 552 00:36:22,347 --> 00:36:24,725 Zu bai heroi ziztrina. 553 00:36:26,894 --> 00:36:28,477 Argi geratu da. 554 00:36:28,478 --> 00:36:29,563 Adarra jotzen? 555 00:36:30,022 --> 00:36:32,064 Bizitza osoa itxaron dun honetarako. 556 00:36:32,065 --> 00:36:34,234 Brodwayko izarra izateko nire txanda da. 557 00:36:34,735 --> 00:36:36,527 Sarrera denak agortu dira. 558 00:36:36,528 --> 00:36:39,071 Aretoa beteta dago, jendea zutik dago. 559 00:36:39,072 --> 00:36:42,326 Hori zuek! 560 00:36:44,161 --> 00:36:46,788 Esan iezaiozue agur Armiarmari. 561 00:36:55,464 --> 00:36:56,298 Geldi! 562 00:37:00,385 --> 00:37:01,386 Bihotza. 563 00:37:01,762 --> 00:37:05,223 Badakit ez duzula tiro egingo. 564 00:37:08,852 --> 00:37:10,187 Lastima. 565 00:37:11,521 --> 00:37:12,522 Ez! 566 00:37:23,492 --> 00:37:25,284 Bueno. 567 00:37:25,285 --> 00:37:28,037 Jaun-andreak, zorte ona izan duzue. 568 00:37:28,038 --> 00:37:31,123 Gaur emanaldi bikoitza daukagu, 569 00:37:31,124 --> 00:37:35,295 ni protagonista nagusi gisa, Megawatt, 570 00:37:35,837 --> 00:37:39,049 Sandmanen kontra. 571 00:37:42,678 --> 00:37:45,013 Ez dut uste bere ezizen berria gogoko duenik. 572 00:37:50,143 --> 00:37:54,105 Ikuskizuna azken ekitaldira iritsi da. 573 00:37:54,106 --> 00:37:55,774 Amaiera. 574 00:38:03,323 --> 00:38:04,741 "Gabon, printze xarmanta". 575 00:38:05,701 --> 00:38:09,746 "Aingeruen koruak lagun zaitzala gora". 576 00:38:41,945 --> 00:38:43,113 - Lan bikaina. - Bravo! 577 00:39:09,431 --> 00:39:10,974 Bat geratzen zait. 578 00:39:18,356 --> 00:39:20,817 - Zergatik? - Badakizu. 579 00:39:23,570 --> 00:39:24,613 Eta berak ere. 580 00:39:36,958 --> 00:39:37,876 Hori da eta. 581 00:39:41,338 --> 00:39:43,339 - Ongi etorri. - Eskertzen dizut. 582 00:39:43,340 --> 00:39:44,508 Mila esker. 583 00:39:59,523 --> 00:40:04,027 Goian bego Finn Silvermane Byrne. 584 00:40:23,463 --> 00:40:24,673 Itxura ona duzu. 585 00:40:25,841 --> 00:40:26,800 Zuri esker. 586 00:40:29,553 --> 00:40:30,720 Utziko bakarrik? 587 00:40:31,763 --> 00:40:32,681 Bai. 588 00:40:37,894 --> 00:40:38,854 Flint maite dut. 589 00:40:40,147 --> 00:40:42,524 Baina beste mundu batean, zurekin joango nintzakeen. 590 00:40:45,235 --> 00:40:46,361 Badakizu, ezta? 591 00:40:47,612 --> 00:40:49,197 Norbait erabiltzea gauza bat da. 592 00:40:50,532 --> 00:40:53,325 Eta norbait amuan izatea 593 00:40:53,326 --> 00:40:55,453 lurrerantz abiatu zarenean, beste bat. 594 00:40:56,746 --> 00:40:58,582 - Zoaz infernura, Ben. - Han nago. 595 00:40:59,166 --> 00:41:00,750 Epel mantenduko dut zuretzat. 596 00:41:28,028 --> 00:41:29,403 Mila esker! 597 00:41:29,404 --> 00:41:30,780 Mila esker, New York. 598 00:41:31,448 --> 00:41:33,741 Zuen alkatea izateaz harro! 599 00:41:33,742 --> 00:41:36,285 Nitaz fidatu zarete eta ez dizuet huts egingo. 600 00:41:36,286 --> 00:41:39,539 Oraindik ez dakit Errepublikanoa ala Demokrata den. 601 00:41:40,332 --> 00:41:42,625 Zer jartzen zuen zure botoaren laukitxoan? 602 00:41:42,626 --> 00:41:44,669 "Bozkatu zaborra" zioen. 603 00:41:48,340 --> 00:41:49,298 Ikusten? 604 00:41:49,299 --> 00:41:52,343 Ikusten nola mugitzen den? Ez dut nahi mugitzetik. 605 00:41:52,344 --> 00:41:54,553 Entzun duzue. Dantzarik ez. 606 00:41:54,554 --> 00:41:57,724 Nola egingo ditut geometriako lanak mahaia dantzan badago? 607 00:41:59,476 --> 00:42:01,810 Bueno, berriz lanera. 608 00:42:01,811 --> 00:42:03,062 {\an8}JOE ROBERTSON - EDITORE BURUA HARLEM HERALD 609 00:42:03,063 --> 00:42:04,146 {\an8}MORRIS ALKATEAK IRABAZTEN DU BERRIZ 610 00:42:04,147 --> 00:42:07,983 {\an8}Azkenean, egunkaria lortu dut, Morrisek irabazi du, Flintek neska dauka, 611 00:42:07,984 --> 00:42:10,194 eta Janetek bulego berria. 612 00:42:10,195 --> 00:42:11,196 Eta zuk? 613 00:42:13,156 --> 00:42:14,866 Beste aukera bat? 614 00:42:15,909 --> 00:42:20,455 Hot dog eder batekin konformatuko naiz. 615 00:42:22,832 --> 00:42:24,376 Papergainekoa bizirik dago. 616 00:42:28,672 --> 00:42:30,215 Reilly-Ruiz Ikerketak. 617 00:42:32,259 --> 00:42:35,470 Bai horixe, irekita gaude. Eta ordua emango dizut… 618 00:42:36,972 --> 00:42:39,724 Zortea izan duzu, txanda libre geratu zaigu 14:00etan. 619 00:42:40,725 --> 00:42:41,685 Primeran. 620 00:42:42,477 --> 00:42:43,478 Gero arte. 621 00:42:44,104 --> 00:42:44,980 Zergatik 14:00ak? 622 00:42:45,438 --> 00:42:46,773 Lanpetuta gaudela pentsa dezaten. 623 00:42:47,190 --> 00:42:49,817 Eta hot dog bat nahi dut. 624 00:42:49,818 --> 00:42:51,111 Robbieren kontu. 625 00:42:51,778 --> 00:42:53,904 Zer? Zure egunkari propioa daramazu orain. 626 00:42:53,905 --> 00:42:56,199 Eta Bugle-en baino gutxiago irabazten dut. 627 00:42:59,327 --> 00:43:01,579 Robertson, ez didazu hot dog bat erosiko? 628 00:43:15,302 --> 00:43:18,972 REILLY ETA RUIZ DETEKTIBE PRIBATUAK 629 00:45:28,726 --> 00:45:30,728 Azpitituluak: Leire