1
00:00:06,048 --> 00:00:08,592
AURREKO ATALETAN
2
00:00:09,760 --> 00:00:10,761
Zer da hori?
3
00:00:11,512 --> 00:00:14,347
Superheroiak tipo arrun bilakatzen ditu.
4
00:00:14,348 --> 00:00:16,975
Zulo batean egon zara Rey hil zenetik,
5
00:00:16,976 --> 00:00:18,435
gero eta sakonagoa.
6
00:00:18,436 --> 00:00:21,147
Horrekin bukatzeko zure aukera da.
7
00:00:21,439 --> 00:00:23,189
{\an8}Denei injektatu behar diet.
8
00:00:23,190 --> 00:00:25,818
Sendatzen direnean, nire txanda izango da.
9
00:00:26,527 --> 00:00:28,361
Akabo beterano gaixoak.
10
00:00:28,362 --> 00:00:30,281
Akabo oinazea. Akabo Armiarma.
11
00:00:32,032 --> 00:00:33,324
Zer da hau guztia?
12
00:00:33,325 --> 00:00:34,618
Hilda daude!
13
00:00:35,161 --> 00:00:36,619
Doktorearen laborategira joan gara.
14
00:00:36,620 --> 00:00:38,538
- Ez dago konponbiderik.
- Ez dakizu hori.
15
00:00:38,539 --> 00:00:41,166
Ez diot Silvermaneri esango,
baina argia da.
16
00:00:41,167 --> 00:00:42,752
Azkenean ohartuko da zu izan zinela.
17
00:00:52,052 --> 00:00:53,220
Ez. Orain ez. Tira.
18
00:00:57,892 --> 00:01:00,102
Sartu. Azkar!
19
00:01:02,271 --> 00:01:03,855
Mediku bati deituko diogu?
20
00:01:03,856 --> 00:01:05,607
Ez. Atseden hartu behar du.
21
00:01:05,608 --> 00:01:06,900
Zer arraio da hori?
22
00:01:06,901 --> 00:01:09,194
Ez dakit zer den, baina erori egin da.
23
00:01:09,195 --> 00:01:10,737
Zer egingo dugu, nagusi?
24
00:01:10,738 --> 00:01:12,948
Armiarma aurkituko dugu.
25
00:01:13,491 --> 00:01:14,950
- Ekarri Ben Reilly.
- Ekarri Ben Reilly.
26
00:01:20,873 --> 00:01:21,956
ALTZARIAK
KAMERAK
27
00:01:21,957 --> 00:01:23,876
B. REILLY
DETEKTIBE PRIBATUA
28
00:01:30,049 --> 00:01:31,217
Begira inozo horiei.
29
00:01:32,843 --> 00:01:33,803
Galduta.
30
00:01:34,929 --> 00:01:37,348
Ni ere halakoa nintzen.
31
00:01:38,390 --> 00:01:40,267
Itsu daude eta ez dakite.
32
00:01:41,143 --> 00:01:44,605
Egunak joan egunak etorri
nagusiaren esanetara.
33
00:01:44,939 --> 00:01:46,564
Jesus, isilduko zara?
34
00:01:46,565 --> 00:01:47,399
Ez.
35
00:01:48,234 --> 00:01:51,319
Ez nuke munduari nire
handitasun momenturik kentzea.
36
00:01:51,320 --> 00:01:52,154
Bueno,
37
00:01:53,197 --> 00:01:55,698
gainbehera laster dator,
ez duzu oraindik nabari.
38
00:01:55,699 --> 00:01:58,869
Zuretzat izango da.
Ni gero eta indartsuagoa naiz.
39
00:02:05,876 --> 00:02:06,877
Halako uneak…
40
00:02:09,088 --> 00:02:10,714
gogoeta egiteko aukera dira.
41
00:02:11,674 --> 00:02:12,633
Gutxitan egiten dut.
42
00:02:13,801 --> 00:02:16,303
Normalean ez dut nire burua zoriontzen…
43
00:02:17,555 --> 00:02:19,431
Non jaio nintzen jakingo bazenu…
44
00:02:20,933 --> 00:02:23,519
Gosea, eskasia.
45
00:02:25,729 --> 00:02:28,148
Jaio aurretik bi anaia galdu nituen.
46
00:02:30,067 --> 00:02:31,819
Eromena bizi izan nuen.
47
00:02:35,364 --> 00:02:36,865
Badakizu zein alde dagoen
48
00:02:36,866 --> 00:02:39,243
ni eta garai hartako gizagalduen artean?
49
00:02:40,452 --> 00:02:42,746
Jokalari grina. Besterik ez.
50
00:02:43,622 --> 00:02:44,540
Ez da indarra,
51
00:02:45,791 --> 00:02:47,334
ez maltzurkeria ez eta ankerkeria.
52
00:02:50,004 --> 00:02:51,088
Ausardia baino ez.
53
00:02:55,217 --> 00:02:56,176
Eta ase ezintasuna.
54
00:02:56,844 --> 00:02:57,845
Ez zen inoiz nahikoa.
55
00:02:58,804 --> 00:03:01,390
Ezin nintzen gelditu,
ez zaitez inoiz konformatu.
56
00:03:07,438 --> 00:03:08,898
Hori da nire aholkua.
57
00:03:14,361 --> 00:03:15,737
"Ez zaitez konformatu".
58
00:03:15,738 --> 00:03:17,323
Ez inoiz ase.
59
00:03:18,324 --> 00:03:19,782
Ez onartu ematen dizutena,
60
00:03:19,783 --> 00:03:22,286
inork ez dizulako emango nahi duzuna.
61
00:03:22,786 --> 00:03:25,205
Haiek nahi dutena emango dizute,
haien onerako.
62
00:03:32,463 --> 00:03:34,840
Nahikoa da. Bukatu da sermoia.
63
00:03:37,217 --> 00:03:38,552
Komunera noa.
64
00:04:00,240 --> 00:04:01,659
Cat naiz, ikusi behar zaitut.
65
00:04:17,299 --> 00:04:19,510
Eskerrak. Kezkatuta nengoen…
66
00:04:21,387 --> 00:04:22,346
Benengatik.
67
00:04:23,222 --> 00:04:24,306
Merezi dut.
68
00:04:25,975 --> 00:04:27,184
Eta hori niregatik.
69
00:04:28,352 --> 00:04:30,354
Benek dena arriskatu du zuregatik,
70
00:04:30,813 --> 00:04:32,647
eta zuk traizionatu egin duzu.
71
00:04:32,648 --> 00:04:35,234
Doktoreak goitik behera ebaki du.
72
00:04:35,818 --> 00:04:37,945
Ez nekien min egingo zionik, benetan.
73
00:04:38,529 --> 00:04:40,405
Uste nuen onena zela.
74
00:04:40,406 --> 00:04:42,282
Benek esan zidan ez zuela nahi…
75
00:04:44,410 --> 00:04:46,829
Orain bere sekretuak kezkatzen zaitu?
76
00:04:47,663 --> 00:04:51,500
Faberri Benena kontatzea
ez zen zure erabakia.
77
00:04:52,793 --> 00:04:53,918
Ordaindu diezaioket.
78
00:04:53,919 --> 00:04:56,713
- Hori da aurpegia.
- Benetan diot, fida zaitez nitaz.
79
00:04:56,714 --> 00:04:58,257
Bai, hori egin nuen.
80
00:04:58,632 --> 00:04:59,842
Gezurtia zara.
81
00:05:00,259 --> 00:05:01,634
Manipulatzailea.
82
00:05:01,635 --> 00:05:03,052
Maitasunagatik egin nuen.
83
00:05:03,053 --> 00:05:04,304
Noren maitasuna?
84
00:05:06,181 --> 00:05:07,224
Flintena.
85
00:05:12,438 --> 00:05:13,605
Baina Ben gizon ona da.
86
00:05:16,358 --> 00:05:18,068
Ordaindu diezaioket, benetan.
87
00:05:19,653 --> 00:05:20,487
Nola?
88
00:05:21,488 --> 00:05:24,867
Antidotoa ematen badit
Flint eta Dirki injektatuko diet.
89
00:05:25,868 --> 00:05:28,454
Haiengana gerturatu naiteke
inork ezer susmatu gabe.
90
00:05:29,580 --> 00:05:32,666
Ez da zure erabakia.
Benek erabaki behar du.
91
00:05:38,756 --> 00:05:40,007
Pentsatzen egon naiz.
92
00:05:40,799 --> 00:05:41,966
Nork eskatu dizu?
93
00:05:41,967 --> 00:05:43,844
Hori da arazoa.
94
00:05:44,970 --> 00:05:47,264
Zergatik bete agure honen aginduak,
95
00:05:48,015 --> 00:05:49,600
gu bagara boterea daukatenak?
96
00:05:50,517 --> 00:05:52,226
Zer zor diogu?
97
00:05:52,227 --> 00:05:54,353
Ez duzu leialtasunean sinistuko.
98
00:05:54,354 --> 00:05:56,398
"Leialtasuna". "Leialtasuna".
99
00:05:57,316 --> 00:06:00,819
Leialtasuna deritzozuna,
manipulazioa deitzen diot nik.
100
00:06:02,196 --> 00:06:04,948
Zer irabazten du Silvermanek
eta zer irabazten dugu guk?
101
00:06:07,576 --> 00:06:11,371
Leiala izango al litzateke
bere aginduak beteko ez bazenitu?
102
00:06:12,289 --> 00:06:14,291
Badakizu zer? Ez erantzun.
103
00:06:15,042 --> 00:06:17,001
Galdetuko diogu Winstoni.
104
00:06:17,002 --> 00:06:19,004
Zaude, ezin dugu. Hilda dago.
105
00:06:23,509 --> 00:06:24,760
Hori bere idazkaria da?
106
00:06:25,594 --> 00:06:27,888
Bai. Atsegina da.
107
00:06:38,690 --> 00:06:40,775
Non egon zara? Jendea zure bila dabiltza.
108
00:06:40,776 --> 00:06:45,029
Jendea bila "dabil", eta zein da jendea?
109
00:06:45,030 --> 00:06:47,825
Robbie jendea, esaterako.
Ben haren etxean dago.
110
00:06:48,367 --> 00:06:51,036
Robbiek esan dute gorriak ikusi dituela.
111
00:06:51,537 --> 00:06:54,247
Robbiek esan du.
112
00:06:54,248 --> 00:06:55,707
- Zer?
- "Du".
113
00:06:56,208 --> 00:06:57,751
Ez nazazu nahastu.
114
00:07:02,506 --> 00:07:03,966
- Reilly iker…
- Janet, laztana.
115
00:07:04,591 --> 00:07:06,426
- Kaixo, Hank.
- Ez dizut nik esan,
116
00:07:06,844 --> 00:07:08,469
zure nagusia arazotan dago.
117
00:07:08,470 --> 00:07:09,971
Ez dakit zer egin duen,
118
00:07:09,972 --> 00:07:11,931
baina polizia-etxeak bere bila dabiltza.
119
00:07:11,932 --> 00:07:15,060
Alkatearen aginduz. Kontuz ibili, laztana.
120
00:07:15,644 --> 00:07:16,478
Mila esker.
121
00:07:17,855 --> 00:07:19,314
Gelditu eta egon hemen.
122
00:07:30,951 --> 00:07:33,120
Antzezteko jarraipenak emango banitu
123
00:07:33,579 --> 00:07:36,623
horri "norbaitekin batzeko presa"
esango nioke.
124
00:07:37,291 --> 00:07:38,292
Bai.
125
00:07:50,345 --> 00:07:51,180
Zer moduz dago?
126
00:07:51,680 --> 00:07:52,722
Bizirik.
127
00:07:52,723 --> 00:07:56,267
Baina ez ditu botereak berreskuratu.
Atseden hartu behar du.
128
00:07:56,268 --> 00:07:57,603
Oraindik banana dirudizu.
129
00:07:58,729 --> 00:08:02,023
Banana ustel bat,
ubeldurak asko nabari zaizkizu.
130
00:08:02,024 --> 00:08:03,692
Bai.
131
00:08:04,359 --> 00:08:05,610
Zer moduz zaude?
132
00:08:05,611 --> 00:08:07,111
Ematen duena baino okerrago.
133
00:08:07,112 --> 00:08:08,196
Eta aurkaria?
134
00:08:08,197 --> 00:08:10,741
Niagarako ur-jauzietara bidean.
Bere amarekin.
135
00:08:12,910 --> 00:08:15,287
Gauza bat esan behar dizuet.
136
00:08:16,163 --> 00:08:18,123
- Catekin batu naiz.
- Zer?
137
00:08:18,832 --> 00:08:20,333
- Noiz?
- Arratsalde honetan.
138
00:08:20,334 --> 00:08:22,793
Antidotoa eman diezaiozun nahi du
Flinti injektatzeko.
139
00:08:22,794 --> 00:08:24,337
Eta besteari, Leydeni.
140
00:08:24,338 --> 00:08:26,465
Inork ezer susmatu gabe gerturatu daiteke.
141
00:08:27,299 --> 00:08:28,133
Ez naiz fio.
142
00:08:28,550 --> 00:08:29,676
Ez dakit.
143
00:08:30,469 --> 00:08:32,220
Ez da hain ideia txarra.
144
00:08:32,221 --> 00:08:35,389
Zenbat aldiz jo zaitu Looniek buruan?
Catek saldu egin zaitu.
145
00:08:35,390 --> 00:08:37,934
- Eta zergatik?
- Flintengatik.
146
00:08:37,935 --> 00:08:40,561
- Berak esan dit.
- Hala da, Flint salbatu nahi du.
147
00:08:40,562 --> 00:08:43,190
Horrek lagunduko diola uste badu,
egingo du.
148
00:08:46,360 --> 00:08:47,360
Nor da?
149
00:08:47,361 --> 00:08:50,363
- "Txerritxoak, txerritxoak…".
- Leyden da.
150
00:08:50,364 --> 00:08:52,406
- "…utzi sartzen".
- Ze egiten du hemen?
151
00:08:52,407 --> 00:08:56,160
"Edo putz eta putz egingo dut,
152
00:08:56,161 --> 00:08:58,288
eta zuen etxetxoa botako dut!"
153
00:08:59,122 --> 00:09:01,166
Mila esker!
154
00:09:01,708 --> 00:09:03,001
Mila esker.
155
00:09:07,339 --> 00:09:08,714
Itxura txarra duzu.
156
00:09:08,715 --> 00:09:11,884
- Eta zer?
- Bai, "eta zer?" Esan hori Gielgudi.
157
00:09:11,885 --> 00:09:14,388
Nire kokotsak
asto baten ipurdia dirudiela esan zuen.
158
00:09:17,641 --> 00:09:19,934
Zergatik zait ezaguna zure aurpegia?
159
00:09:19,935 --> 00:09:23,271
Duela gau batzuk ezagutu ginelako
Silvermaneren atikoan.
160
00:09:23,272 --> 00:09:26,357
Antzezpenaren abestia abestu zindun.
Ez zitzaizun gustatu?
161
00:09:26,358 --> 00:09:28,819
Ez. Horren aurretik.
162
00:09:29,278 --> 00:09:31,196
Norbaitek andrearekin oheratuko zinen.
163
00:09:32,864 --> 00:09:34,865
Zer arraio gertatu zaizu?
164
00:09:34,866 --> 00:09:36,868
Andre batek argazkiak atera nituen.
165
00:09:38,161 --> 00:09:39,870
Zer nahi duzu?
166
00:09:39,871 --> 00:09:40,789
Bera.
167
00:09:41,665 --> 00:09:44,042
Altxatu.
Nagusiak zurekin hitz egin nahi du.
168
00:09:44,960 --> 00:09:47,795
Hitz egin hitz-hitz egin,
ala hitz egin bakarrik?
169
00:09:47,796 --> 00:09:50,798
Nire lagunak nola agurtu jakin nahi nuke.
170
00:09:50,799 --> 00:09:53,968
Oraindik ez duzu zertan
testamenturik egin.
171
00:09:53,969 --> 00:09:55,178
Zutitu.
172
00:09:59,308 --> 00:10:03,603
Ados, banoa. Jaka hartuko dut.
173
00:10:12,487 --> 00:10:14,823
Lasai, ez duzu hotzik pasako.
174
00:11:34,528 --> 00:11:36,905
{\an8}MARVELEN KOMIKIETAN OINARRITUTA
175
00:12:06,893 --> 00:12:09,396
Reilly, entzuten ari zara?
176
00:12:10,439 --> 00:12:13,566
Kontua da, eskatzea zeneukala.
177
00:12:13,567 --> 00:12:15,025
Uste nuen lagunak ginela.
178
00:12:15,026 --> 00:12:16,360
Bai noski.
179
00:12:16,361 --> 00:12:18,488
Baina premiazkoa zen.
180
00:12:19,322 --> 00:12:21,866
Ezin dut onartu zure laguna
hirian zehar ibiltzea
181
00:12:21,867 --> 00:12:23,742
nire abantailak indargabetzen.
182
00:12:23,743 --> 00:12:28,039
Beraz, hartu telefonoa
eta deitu zure Armiarma lagunari.
183
00:12:38,842 --> 00:12:40,426
Ez, ez dut nahi.
184
00:12:40,427 --> 00:12:41,886
Barkatu?
185
00:12:41,887 --> 00:12:44,305
Ez daukat Armiarmarekin
hitz egiteko gogorik.
186
00:12:44,306 --> 00:12:47,933
Egia esan zaila da harekin
hitz egitea, batez ere, telefonoz.
187
00:12:47,934 --> 00:12:51,146
Ezin al du maskara kendu
hobeto entzun dezadan?
188
00:12:52,272 --> 00:12:55,816
Adarra jotzen ari zara?
Ulertzen ez dudan broma bat da?
189
00:12:55,817 --> 00:12:56,734
Ez, egia da.
190
00:12:56,735 --> 00:13:00,362
Ez dut ulertzen esaten duen erdia ere.
191
00:13:00,363 --> 00:13:02,991
Ikusi duzu. Galtzerdi bat darama buruan.
192
00:13:03,700 --> 00:13:05,659
Ezagutu ginenean esan nizun
193
00:13:05,660 --> 00:13:07,829
zure lotsagabekerien erruz
hilko zintuztela.
194
00:13:09,706 --> 00:13:12,041
Agian, gaur izango da.
195
00:13:12,042 --> 00:13:15,628
Ez, behar nauzu. Hau negoziazio bat da.
196
00:13:15,629 --> 00:13:18,672
Armiarma behar duzu,
eta beraz, ni behar nauzu.
197
00:13:18,673 --> 00:13:20,717
Res ipsa loquitur…
198
00:13:21,176 --> 00:13:22,385
Bueno, ez dakit latinez…
199
00:13:23,386 --> 00:13:26,764
Gainera, Morris alkateak ere
interesa omen du
200
00:13:26,765 --> 00:13:28,599
Señor Armiarman,
201
00:13:28,600 --> 00:13:31,227
beraz, eskaintza mamitsu asko ditut.
202
00:13:31,228 --> 00:13:33,980
Zer egin dezake
zorte txarreko detektibe pribatu batek?
203
00:13:39,861 --> 00:13:41,613
Orduan bost mila dolar.
204
00:13:42,364 --> 00:13:44,323
Buruan daukadan zenbakia
bostekin hasten da,
205
00:13:44,324 --> 00:13:45,951
baina ez da ehun-ekin bukatzen.
206
00:13:47,786 --> 00:13:48,995
Kontuz, laguna.
207
00:13:49,788 --> 00:13:53,165
Nik ordaintzea nahi duzu,
eta gero, bizirik jarraitu nahi duzu?
208
00:13:53,166 --> 00:13:54,542
Horixe da.
209
00:13:54,543 --> 00:13:57,044
Bizi nahi dut, bizi bizirik,
eta horretarako dirua behar dut.
210
00:13:57,045 --> 00:14:00,214
Santorinin pentsatu dut, baina ez.
211
00:14:00,215 --> 00:14:03,926
Orain uste dut
Frantzia erromantiko eta seguruagoa dela,
212
00:14:03,927 --> 00:14:05,554
ni bezalako tipo batentzat ere.
213
00:14:06,137 --> 00:14:09,014
- Mila dolar.
- Hamar balira ere ez zenuke nabarituko.
214
00:14:09,015 --> 00:14:12,102
Printzipio kontu bat da.
Zuk esan duzu, negoziatzen ari gara.
215
00:14:12,769 --> 00:14:13,686
- Hiru.
- Bi.
216
00:14:13,687 --> 00:14:14,979
Ados.
217
00:14:14,980 --> 00:14:17,731
Hori adostu dugunez, Cat, izan adeitsua
218
00:14:17,732 --> 00:14:21,069
eta zerbitzatu Byrne jaunari eta niri
whiski edalontzi bat.
219
00:14:21,653 --> 00:14:22,862
Ekarri telefono bat.
220
00:14:29,286 --> 00:14:30,412
Bate truke egingo nukeen.
221
00:14:31,204 --> 00:14:32,664
Hamar ordainduko nituen.
222
00:14:37,168 --> 00:14:38,003
Deitzen ari da.
223
00:14:38,753 --> 00:14:39,670
Kaixo, Ben naiz.
224
00:14:39,671 --> 00:14:42,382
Barkatu, oso berandu da…
225
00:14:42,757 --> 00:14:43,592
Zer?
226
00:14:44,384 --> 00:14:45,343
Zer egin duzu?
227
00:14:46,261 --> 00:14:47,429
Itzela da.
228
00:14:47,929 --> 00:14:50,139
Aditu. Silvermanerekin nago…
229
00:14:50,140 --> 00:14:52,516
Ez nago haserre aurreko egunekoarengatik.
230
00:14:52,517 --> 00:14:55,102
Iragana iragana da. Esan iezaiozu.
231
00:14:55,103 --> 00:14:56,770
Zuri esatea nahi du
232
00:14:56,771 --> 00:14:59,440
ez dagoela haserre
aurreko egunekoarengatik…
233
00:14:59,441 --> 00:15:00,733
Esan iraganarena.
234
00:15:00,734 --> 00:15:03,111
Eta iragana iragana dela…
235
00:15:03,945 --> 00:15:04,821
bueno ba…
236
00:15:05,155 --> 00:15:07,364
Esan hitz egitea baino ez dudala nahi.
237
00:15:07,365 --> 00:15:09,158
- Hitz egin nahi du.
- Esan…
238
00:15:09,159 --> 00:15:10,869
Badakizu zer? Esan zuk zeuk.
239
00:15:15,790 --> 00:15:17,167
Armiarma jauna.
240
00:15:21,296 --> 00:15:23,672
Hori kontuan hartu beharko dut
241
00:15:23,673 --> 00:15:27,510
dagoeneko egiaztatutako
informazio guztiaren harira.
242
00:15:28,386 --> 00:15:30,721
Zergatik hitz egiten duzu horrela?
243
00:15:30,722 --> 00:15:32,098
Ben imitatu behar dut.
244
00:15:34,392 --> 00:15:36,769
Ben Reillyren bizitza, eta zer gehiago?
245
00:15:36,770 --> 00:15:40,315
Ez gehiegi estimatu
harreman horren garrantzia.
246
00:15:45,904 --> 00:15:47,197
Ados, ulergarria da.
247
00:15:48,281 --> 00:15:49,199
Han egongo naiz.
248
00:15:51,451 --> 00:15:52,285
Zer?
249
00:15:52,869 --> 00:15:54,162
Antidotoa nahi du,
250
00:15:55,038 --> 00:15:57,874
baina Armiarmak ematea nahi du.
251
00:15:58,958 --> 00:16:00,125
- Bidean da.
- Itzel.
252
00:16:00,126 --> 00:16:02,878
Eta orain, axola ez badizu,
nire dirua jasoko dut.
253
00:16:02,879 --> 00:16:06,965
Orain, Frantzian dioten bezala
Cecil B. DeMille jasoko ditut, deux mille.
254
00:16:06,966 --> 00:16:08,133
Oso ona.
255
00:16:08,134 --> 00:16:11,345
Baina dirua ez zen deiaren truke,
Armiarmak dakarrenaren truke baizik.
256
00:16:11,346 --> 00:16:13,807
Bueno, orduan, beste trago bat?
257
00:16:14,849 --> 00:16:17,935
Jende arruntak ordaindu ezin duen
besterik daukazu gordeta?
258
00:16:17,936 --> 00:16:19,478
Estatu Batuetako ezer?
259
00:16:19,479 --> 00:16:22,273
Bourbon apur bat,
edo ez da nahikoa garestia zuretzat?
260
00:16:22,607 --> 00:16:24,358
Ez dut uste etorriko denik.
261
00:16:24,359 --> 00:16:26,068
Hobe luke ez etortzea.
262
00:16:26,069 --> 00:16:29,530
Zergatik nahi duzu Armiarma?
Ez dago sasoian jada.
263
00:16:29,531 --> 00:16:32,783
Ez dakit zergatik diozun hori,
nik uste dut sasoian dagoela.
264
00:16:32,784 --> 00:16:35,453
Eta horko pailazoaz
erraz asko arduratu zen.
265
00:16:36,913 --> 00:16:39,540
Uste duzu Armiarmak interesik izango zuela
266
00:16:39,541 --> 00:16:41,458
niretzat lan egiteko?
267
00:16:41,459 --> 00:16:44,212
Ez diot amorrurik izango
galtzaileri lagundu izanagatik.
268
00:16:44,713 --> 00:16:46,463
Ez daukat ideiarik ere ez.
269
00:16:46,464 --> 00:16:48,674
Armiarmak egiten du Armiarmak nahi duena.
270
00:16:48,675 --> 00:16:50,802
Oso gogaikarria da, egia esan.
271
00:16:53,012 --> 00:16:56,223
- Zer zabiltza?
- Bidaiatzeko dirua irabazten ari naiz.
272
00:16:56,224 --> 00:16:58,601
Gonbidatuko zintuzket,
baina badakigu nola bukatzen den.
273
00:16:59,185 --> 00:17:01,520
Armiarma zarela
esan ahal nion Silvermaneri.
274
00:17:01,521 --> 00:17:03,398
Eta nik zu zinela satorra.
275
00:17:03,773 --> 00:17:05,107
Oraindik esan diezaioket.
276
00:17:05,108 --> 00:17:07,068
Bata bestearen mende gaude, orduan.
277
00:17:10,155 --> 00:17:14,242
Armiarma etortzen denean,
ez zaitezte mugitu nik esan arte.
278
00:17:15,285 --> 00:17:17,287
Ziur naiz hori ezagutzen dudala.
279
00:17:18,455 --> 00:17:22,041
Egon adi.
Ez egin ezer nik baimena eman arte.
280
00:17:23,251 --> 00:17:24,085
Ulertu duzue?
281
00:17:24,961 --> 00:17:27,213
Aye-aye, mon capitaine.
282
00:17:27,630 --> 00:17:29,339
Antidotoa emango didazu?
283
00:17:29,340 --> 00:17:31,717
Distrakzio ona zara,
berehala egin dezaket.
284
00:17:31,718 --> 00:17:34,303
Sinisten dizut, baina ez daukat nik.
285
00:17:34,304 --> 00:17:37,973
- Adarra jotzen?
- Zertaz ari zarete marmarka zuek biok?
286
00:17:37,974 --> 00:17:40,642
Cati kontatzen ari naiz
zein Frantziako uhartetan
287
00:17:40,643 --> 00:17:43,396
xahutuko dudan ordainduko didazun dirua.
288
00:17:43,980 --> 00:17:46,106
Hareako hondartza ederrak,
289
00:17:46,107 --> 00:17:49,194
haran berdeak, herrixkak muinoetan…
290
00:17:49,903 --> 00:17:53,031
- Aspergarria dirudi.
- Ados nago. Bakarrik egoteko ezin hobea.
291
00:17:53,615 --> 00:17:54,532
- Topa.
- Zorteari.
292
00:17:56,493 --> 00:17:58,620
Han ezagutu zintudan.
293
00:17:59,204 --> 00:18:00,121
Frantzian.
294
00:18:00,705 --> 00:18:02,915
Ez dakit zertaz ari zaren,
295
00:18:02,916 --> 00:18:04,917
eta detektibea naiz, beraz, alde!
296
00:18:04,918 --> 00:18:07,170
Ez, ziur nago.
297
00:18:07,670 --> 00:18:09,421
Meuse-Argonne.
298
00:18:09,422 --> 00:18:12,759
Presoen esparrutik atera gintuzuna zara.
299
00:18:13,760 --> 00:18:16,303
Zaude. Elkar ezagutzen duzue?
300
00:18:16,304 --> 00:18:18,556
Bai. Flintek ere ezagutzen du.
301
00:18:19,516 --> 00:18:21,391
Mozkorrak zaudete.
302
00:18:21,392 --> 00:18:23,101
Inoiz ez dut edan.
303
00:18:23,102 --> 00:18:24,686
Ea ulertzen dudan.
304
00:18:24,687 --> 00:18:29,399
Detektibea zuek biok egon zineten
preso esparruan egon zen?
305
00:18:29,400 --> 00:18:30,692
Loonie ere bai.
306
00:18:30,693 --> 00:18:31,611
Eta Addison.
307
00:18:33,571 --> 00:18:34,613
Hots,
308
00:18:34,614 --> 00:18:38,910
zuekin esperimentuek egin zituzten
tokian egon zen,
309
00:18:39,577 --> 00:18:43,122
eta gainera, Armiarmaren lagun mina da.
310
00:18:44,916 --> 00:18:47,334
Uste dut Armiarma oraindik ez da etorri
311
00:18:47,335 --> 00:18:50,171
hemen eserita dagoelako.
312
00:18:55,510 --> 00:18:58,428
Txorakeriak esaten ari zarete.
313
00:18:58,429 --> 00:19:01,766
Armiarma nire laguna da…
314
00:19:05,353 --> 00:19:09,857
Meues-Argonnen salbatu nuelako.
315
00:19:09,858 --> 00:19:13,318
Bai, hala da.
Hau ez da konspirazio handi bat.
316
00:19:13,319 --> 00:19:14,153
Ziur zaude?
317
00:19:15,488 --> 00:19:16,990
Bai.
318
00:19:22,120 --> 00:19:23,996
Zer, trikimailu ziztrin bat da?
319
00:19:23,997 --> 00:19:25,289
Kontzentratu egingo zara,
320
00:19:25,290 --> 00:19:28,000
hatza belarrian sartu
eta nire arima begiratu?
321
00:19:28,001 --> 00:19:31,044
Ez, ez dut uste magia beharko dudanik.
322
00:19:31,045 --> 00:19:33,005
Utzi hori umeen festetarako.
323
00:19:33,006 --> 00:19:35,799
Orduan, zer?
Nire billeteak aztertuko dituzu?
324
00:19:35,800 --> 00:19:40,053
Lana erraztuko dizut. Bost zentabo eta…
325
00:19:40,054 --> 00:19:44,434
bi txikle dauzkat.
326
00:19:47,353 --> 00:19:49,939
Ondo aritzen zara presiopean,
baina hau da kontua.
327
00:19:50,607 --> 00:19:53,109
Ni zu bezalakoa naiz. Detektibea.
328
00:19:53,693 --> 00:19:55,612
Ikusi eta entzun egiten dut.
329
00:19:56,237 --> 00:19:58,323
Eta dena hemen gordetzen dut.
330
00:20:00,491 --> 00:20:01,784
Beste trago bat, laztana.
331
00:20:03,077 --> 00:20:03,953
Noski.
332
00:20:09,334 --> 00:20:10,418
Eta zu bezala,
333
00:20:11,085 --> 00:20:14,839
nire buruari baino ez naiz leiala.
334
00:20:15,548 --> 00:20:18,927
Beraz, modua aurkitzen badut jakiteko
335
00:20:19,469 --> 00:20:22,262
zalantzarik gabe,
Armiarma zu ote zaren, Ben Reilly,
336
00:20:22,263 --> 00:20:24,514
jakingo dut, ondorioak ondorio.
337
00:20:24,515 --> 00:20:27,518
- Ulertu didazu?
- Ez nago ziur.
338
00:20:28,394 --> 00:20:29,228
Eseri.
339
00:20:31,522 --> 00:20:33,566
Nik uste dudana da,
340
00:20:34,275 --> 00:20:36,234
Ben Reilly detektibe pribatuari
341
00:20:36,235 --> 00:20:39,072
bere buruak baino ez dio axola.
342
00:20:39,781 --> 00:20:42,824
Eta Armiarmari
gainontzekoak axola zaizkio.
343
00:20:42,825 --> 00:20:45,453
Ez da geldi geratzen
errugabeak hilzorian daudenean.
344
00:20:46,162 --> 00:20:49,373
Ez behintzat berak ezer egin badezake.
345
00:20:49,374 --> 00:20:50,541
Ez dakit.
346
00:20:51,125 --> 00:20:51,960
Nik bai.
347
00:20:52,543 --> 00:20:53,962
Eman zure pistola.
348
00:20:56,839 --> 00:20:58,591
Inork ez dakiela uste duzun hori.
349
00:21:00,426 --> 00:21:03,513
Nahiko ziur nago.
350
00:21:04,389 --> 00:21:05,472
Baina ez dakit.
351
00:21:05,473 --> 00:21:08,433
Nahiko ziur nago denok hilko garela,
352
00:21:08,434 --> 00:21:10,645
baina jakiteko modu bakarra dago.
353
00:21:11,270 --> 00:21:13,272
Bai. Hori da. Argia zara.
354
00:21:14,107 --> 00:21:18,318
Gela honetan begiratu
eta gaizkile asko ikusten ditut.
355
00:21:18,319 --> 00:21:22,239
Gangsterrak, mafiosoak, kriminalak.
356
00:21:22,240 --> 00:21:25,367
Armiarma ez litzateke
haiengatik kezkatuko.
357
00:21:25,368 --> 00:21:26,535
Ezta?
358
00:21:26,536 --> 00:21:27,745
Baina salbuespen bat dago.
359
00:21:28,246 --> 00:21:30,456
Errugabe bat,
360
00:21:31,082 --> 00:21:35,795
Armiarmak ez luke onartuko bera hiltzea.
361
00:21:36,796 --> 00:21:38,631
Geldi, ez daukat gogorik.
362
00:21:39,007 --> 00:21:42,218
- Ez nuen uste izango zenuenik.
- Benetan diot. Ez da barregarria.
363
00:21:42,760 --> 00:21:43,594
Inola ere ez.
364
00:21:44,303 --> 00:21:45,972
Tristea litzateke zu galtzea.
365
00:21:46,931 --> 00:21:49,517
Negozioarentzat txarra,
eta bihotzarentzat ere bai.
366
00:21:50,560 --> 00:21:52,270
Bizpoza ematen didazula badakizu.
367
00:21:53,312 --> 00:21:54,439
Baina uste dut
368
00:21:56,107 --> 00:21:58,276
zuzen nagoen jakiteko modu bakarra dela.
369
00:21:59,527 --> 00:22:01,654
Finn, aska nazazu berehala!
370
00:22:02,905 --> 00:22:06,200
Ai ene. Hiriko ikuskizunik onena da!
371
00:22:06,826 --> 00:22:08,578
Bera hiltzen badut,
372
00:22:09,245 --> 00:22:12,205
Ben Reilly baino ez zara,
detektibe pribatu argia,
373
00:22:12,206 --> 00:22:13,791
bere burua soilik axola zaiona.
374
00:22:14,208 --> 00:22:16,669
Baina Armiarma bazara,
375
00:22:16,961 --> 00:22:19,213
eta ez didazu utziko tiro egiten.
376
00:22:26,345 --> 00:22:27,305
Entzun.
377
00:22:28,014 --> 00:22:29,640
Ez nau salbatuko.
378
00:22:30,433 --> 00:22:32,100
Baina ez gaiztoa delako.
379
00:22:32,101 --> 00:22:33,311
Orduan, zergatik?
380
00:22:34,687 --> 00:22:36,939
Lasai, laztana, barkatuko dizut.
381
00:22:38,983 --> 00:22:40,109
Bihotza hautsi dudalako.
382
00:22:43,988 --> 00:22:44,906
Zergatik?
383
00:22:45,531 --> 00:22:46,407
Badakizu.
384
00:22:48,493 --> 00:22:49,911
Zuk esatea nahi dut.
385
00:22:52,497 --> 00:22:54,248
Flint maite dudalako.
386
00:22:55,583 --> 00:22:56,709
Maite dut.
387
00:22:57,251 --> 00:22:58,668
Eta salbatu nahi nuen,
388
00:22:58,669 --> 00:23:00,880
eta edonor mintzeko prest nengoen.
389
00:23:04,509 --> 00:23:07,053
Behintzat aitortzen du.
390
00:23:07,512 --> 00:23:09,304
Bai, aitortzen dut.
391
00:23:09,305 --> 00:23:12,350
Ezkutatzeaz nazkatuta nago,
gezurrak esateaz nazkatuta.
392
00:23:13,559 --> 00:23:15,811
- Dena kontatzea nahi duzu?
- Cat, ez.
393
00:23:15,812 --> 00:23:19,690
Flint salbatu
eta zu hiltzea nahi nuelako egin nuen.
394
00:23:20,733 --> 00:23:22,109
Ezer baino gehiago.
395
00:23:22,110 --> 00:23:24,987
- Orduan zuk ordaindu zenuen Addison.
- Bai.
396
00:23:25,863 --> 00:23:28,281
Eta alkateari alkoholarena esan zenion.
397
00:23:28,282 --> 00:23:29,117
Bai.
398
00:23:29,742 --> 00:23:30,992
Nire Judas zara.
399
00:23:30,993 --> 00:23:33,703
Hala da. Hil nazazu.
400
00:23:33,704 --> 00:23:35,456
Egizu ni hil nahi nauzulako,
401
00:23:36,541 --> 00:23:38,835
ez Beni buruzko ezer frogatzeko.
402
00:23:39,293 --> 00:23:43,047
Nahaspila handi batean sartzea
izan da bere bekatu bakarra.
403
00:23:45,508 --> 00:23:46,592
Reilly, hori da
404
00:23:47,426 --> 00:23:48,511
nahiko ziur egotearen
405
00:23:49,804 --> 00:23:51,139
eta jakitearen
406
00:23:51,848 --> 00:23:53,432
- arteko aldean.
- Ez!
407
00:23:59,063 --> 00:24:00,814
Momentu txarrean nator?
408
00:24:00,815 --> 00:24:01,774
Inolaz ere ez.
409
00:24:02,316 --> 00:24:06,237
Silvermane erakusten ari da
emakume babesgabe bat nola hil.
410
00:24:06,821 --> 00:24:07,779
Barkatu.
411
00:24:07,780 --> 00:24:08,823
Zoaz pikutara.
412
00:24:09,907 --> 00:24:13,619
Hau bai sorpresa ederra.
413
00:24:14,203 --> 00:24:16,204
Ez zaitez gehiago hurbildu.
414
00:24:16,205 --> 00:24:18,165
- Zer moduz, Reilly?
- Itzel.
415
00:24:18,166 --> 00:24:21,376
Ni etortzea nahi zenuen, eta etorri naiz.
Zer nahi duzu?
416
00:24:21,377 --> 00:24:24,297
Gogoko dut. Zuzenena harira.
417
00:24:25,173 --> 00:24:27,340
- Hitz egin dezagun negozioez.
- Ados.
418
00:24:27,341 --> 00:24:31,179
Ez dut uste alkatearekin lanean zaudenik.
419
00:24:31,721 --> 00:24:33,764
Argiegia zara, eta bera ergelegia.
420
00:24:35,141 --> 00:24:37,018
Zergatik ez duzu niretzat lan egiten?
421
00:24:38,102 --> 00:24:39,937
Ezin bagaituzu garaitu, batu.
422
00:24:41,522 --> 00:24:42,939
Nork esan du hori?
423
00:24:42,940 --> 00:24:43,941
Ni, adibidez.
424
00:24:44,859 --> 00:24:46,068
Eta nik ere bai.
425
00:24:46,652 --> 00:24:47,777
Barkatu.
426
00:24:47,778 --> 00:24:52,240
Armiarma naizela ahaztu al duzue,
eta jipoitu zaitzaketedala?
427
00:24:52,241 --> 00:24:56,913
Ez dut muturra sartu nahi,
baina Byrne jauna entzun beharko zenuke.
428
00:24:57,997 --> 00:25:00,540
Barkatu. Silvermane entzutea nahi duzu?
429
00:25:00,541 --> 00:25:03,460
Esaten ari naiz, egia esateko,
430
00:25:03,461 --> 00:25:05,630
ez zarela hain gaztea jada.
431
00:25:07,673 --> 00:25:11,301
Sasoi onean dago. Primeran. Bizkor-bizkor.
432
00:25:11,302 --> 00:25:12,719
Iradokitzen ari naiz
433
00:25:12,720 --> 00:25:17,140
agian ez dela ideia ona
borroka batean sartzea
434
00:25:17,141 --> 00:25:20,228
Lonnie Lincolnen aurkako
borroka handiaren ondoren.
435
00:25:22,355 --> 00:25:25,483
Hartu ezazu atseden indarberritzeko.
436
00:25:26,776 --> 00:25:27,610
Bai.
437
00:25:27,944 --> 00:25:31,154
Eman iezaiezu antidotoa,
eta niri bi mila dolarrak,
438
00:25:31,155 --> 00:25:33,574
- eta denok pozik joango gara.
- Bai.
439
00:25:34,116 --> 00:25:35,826
Ai ene.
440
00:25:36,410 --> 00:25:37,995
Interesgarria.
441
00:25:38,788 --> 00:25:41,748
Argumentu asko daude.
442
00:25:41,749 --> 00:25:43,584
Eta orain beste bat.
443
00:25:44,919 --> 00:25:46,920
Kuxkuxean zebilen kanpoan.
444
00:25:46,921 --> 00:25:49,340
- Barkatu Ben. Ez nuen…
- Isildu, andrea.
445
00:25:51,300 --> 00:25:53,094
Begira zer zeukan, nagusi.
446
00:25:57,932 --> 00:26:01,643
Zer, soinean ekartzea nahi zenuen, ala?
Hori ergelkeria.
447
00:26:01,644 --> 00:26:04,522
Zuzen zaude. Hau askoz hobea da.
448
00:26:10,152 --> 00:26:14,197
Orduan, hau da tirabira guztiaren iturria.
449
00:26:14,198 --> 00:26:15,323
Ekarri hona.
450
00:26:15,324 --> 00:26:17,576
Bai. Eman segundo bat.
451
00:26:20,955 --> 00:26:21,914
Zer moduz?
452
00:26:23,749 --> 00:26:25,126
Zergatik egin duzu hori?
453
00:26:26,377 --> 00:26:27,837
Funtzionatzen duen jakiteko.
454
00:26:31,465 --> 00:26:33,258
Baietz ematen du.
455
00:26:33,259 --> 00:26:34,634
Ekarri hona, lagun.
456
00:26:34,635 --> 00:26:35,677
Edo, zer?
457
00:26:35,678 --> 00:26:37,471
Txorakeriarik ez.
458
00:26:39,056 --> 00:26:41,892
Eta txorakeriak egin nahi baditut?
459
00:26:42,852 --> 00:26:45,895
"Zergatik-zergatik"
deituko diogu jolas honi.
460
00:26:45,896 --> 00:26:48,816
Nik ez dut azalpenik ematen.
461
00:26:49,984 --> 00:26:52,445
Ez zuri, ez inori.
462
00:26:52,987 --> 00:26:54,321
Emadazu.
463
00:26:54,322 --> 00:26:55,906
Armiarma ez da mehatxu bat.
464
00:26:56,657 --> 00:26:57,908
Nire galdera da,
465
00:26:58,826 --> 00:27:03,331
zergatik zaude tematuta
xiringa edukitzearekin?
466
00:27:03,873 --> 00:27:07,960
Gu kontrolatu nahi gaituzulako da.
467
00:27:08,836 --> 00:27:12,422
Gu zure menpe egotea nahi duzu.
468
00:27:12,423 --> 00:27:15,425
Flint. Arduratu zaitez tipo honetaz.
469
00:27:15,426 --> 00:27:19,054
Zer iruditzen bi potoak hausten baditut,
470
00:27:19,055 --> 00:27:21,223
- honekin guztiaren bukatzeko?
- Flint.
471
00:27:21,849 --> 00:27:24,060
Oraindik nirekin zaudete, zuek biok.
472
00:27:25,353 --> 00:27:27,980
Badakizu inoiz ez niokeela minik egingo.
473
00:27:28,731 --> 00:27:30,149
Badakizu zer egin.
474
00:27:30,524 --> 00:27:31,816
A bai?
475
00:27:31,817 --> 00:27:35,987
Bere neska-lagunak bazekien zer egin.
476
00:27:35,988 --> 00:27:40,117
Baina bera oilo bustia da.
477
00:27:41,577 --> 00:27:42,745
Kontuz.
478
00:27:43,329 --> 00:27:44,872
Ez da zure laguna, Flint.
479
00:27:45,206 --> 00:27:46,832
Ez da zure nagusia ere.
480
00:27:49,543 --> 00:27:51,504
Zure txotxongilolaria da,
481
00:27:52,171 --> 00:27:56,133
hariak mugitzen ditu zuk dantzan egiteko.
482
00:27:59,136 --> 00:28:00,304
Zergatik uzten diozu?
483
00:28:00,888 --> 00:28:01,889
Begiratu ezazu.
484
00:28:02,515 --> 00:28:03,682
Ez da berezia.
485
00:28:05,726 --> 00:28:10,021
Jantzi garesti bat daraman
agure zahar bat da,
486
00:28:10,022 --> 00:28:12,273
agintean mantentzeko borrokan.
487
00:28:12,274 --> 00:28:15,027
Kontuz erabili zure hitzak.
488
00:28:15,277 --> 00:28:16,821
Azkenak izan daitezke eta.
489
00:28:21,283 --> 00:28:24,954
Ikus dezagun nor dagoen maskararen azpian.
490
00:28:37,800 --> 00:28:39,552
- Zer arraio?
- Kazetaria.
491
00:28:49,520 --> 00:28:50,521
Arraioa…
492
00:29:02,283 --> 00:29:03,868
Robbie? Tira.
493
00:29:15,337 --> 00:29:16,172
Lurrera!
494
00:29:32,146 --> 00:29:33,397
Ben, zure atzean!
495
00:29:41,113 --> 00:29:41,947
Ben.
496
00:29:42,656 --> 00:29:46,243
- Robbie! Ondo dago?
- Bai, hori uste dut.
497
00:29:47,578 --> 00:29:49,455
Badakit zergatik ez duzun hau gogoko.
498
00:30:03,719 --> 00:30:06,138
Kaixo, lagunak. Tragorik nahi duzue?
499
00:30:47,596 --> 00:30:49,472
- Armiarma da?
- Zer gertatzen da?
500
00:30:49,473 --> 00:30:54,060
Euria hasi zuen eta Armiarma eraman zuen.
501
00:30:54,061 --> 00:30:55,479
Ikusi hori.
502
00:31:07,825 --> 00:31:08,866
Ondo da.
503
00:31:08,867 --> 00:31:10,077
Ea zer gertatzen den.
504
00:31:15,291 --> 00:31:16,625
Zatoz bila.
505
00:31:36,478 --> 00:31:37,313
Ez.
506
00:32:56,225 --> 00:32:57,350
Zuregatik egin dudana,
507
00:32:57,351 --> 00:32:59,977
bihotza hausten dit
ni horrela traizionatzea.
508
00:32:59,978 --> 00:33:02,731
Bihotza hausten zaizu
ez zinelako konturatu ni izan nintzela.
509
00:33:04,525 --> 00:33:06,150
Dentista horrengatik da?
510
00:33:06,151 --> 00:33:08,277
Ez zinateke zoriontsu izango harekin.
511
00:33:08,278 --> 00:33:11,365
Txantxarrak konpontzen
New Jerseyko hiri inguruan.
512
00:33:11,865 --> 00:33:13,659
Bizitza salbatu nizun hura akabatuz.
513
00:33:15,202 --> 00:33:17,037
Lehenengo dentista, gero Flint.
514
00:33:18,247 --> 00:33:20,248
Onenak aukeratzen dituzu, ezta?
515
00:33:20,249 --> 00:33:21,083
Bai.
516
00:33:21,959 --> 00:33:23,209
Gizonak aukeratu ditzaket,
517
00:33:23,210 --> 00:33:24,836
soinekoak ere bai,
518
00:33:24,837 --> 00:33:26,255
eta abestiak ere bai.
519
00:33:29,883 --> 00:33:32,468
Gezurtia. Gogo zenuen dena nik ordaintzea.
520
00:33:32,469 --> 00:33:34,263
Gogoko zenuen ni zutaz arduratzea.
521
00:33:34,847 --> 00:33:38,183
Jaten eman, jantzi, makilatu.
522
00:33:38,559 --> 00:33:39,643
Ondo orraztuta.
523
00:33:40,310 --> 00:33:43,271
Oholtza kezka bakarra zenuelarik.
524
00:33:43,272 --> 00:33:45,524
Denen mirespena zenuen.
525
00:33:46,859 --> 00:33:49,653
"Ez zaitez konformatu".
Hori da esan zenidana?
526
00:33:50,612 --> 00:33:52,364
"Ez onartu ematen dizutena".
527
00:34:00,539 --> 00:34:01,540
Pena da
528
00:34:02,833 --> 00:34:04,752
zu behin bakarrik hil ahal izatea.
529
00:34:15,387 --> 00:34:16,889
Egia esan, laztana,
530
00:34:18,932 --> 00:34:20,350
pozten naiz zu zarelako.
531
00:34:54,092 --> 00:34:55,676
Tira.
532
00:34:55,677 --> 00:34:58,679
Uste dut eskertu beharko zintudala.
533
00:34:58,680 --> 00:35:01,140
Zu Frantzian salbatzeagatik?
534
00:35:01,141 --> 00:35:02,434
Egia esateko…
535
00:35:03,101 --> 00:35:04,727
damutzen naiz.
536
00:35:04,728 --> 00:35:06,771
Ez.
537
00:35:06,772 --> 00:35:10,234
Beti nahi izan dudan hori emateagatik.
538
00:35:11,235 --> 00:35:12,903
Begiratu nazazu, ama!
539
00:35:13,403 --> 00:35:15,571
Izar bat naiz!
540
00:35:15,572 --> 00:35:16,864
Ez zara izar bat.
541
00:35:16,865 --> 00:35:18,407
Gaixo zaude.
542
00:35:18,408 --> 00:35:21,452
Zenbat eta boteretsuago,
orduan eta gaixoago.
543
00:35:21,453 --> 00:35:22,662
Lagun zaitzaket.
544
00:35:22,663 --> 00:35:24,248
Ez, mila esker.
545
00:35:24,581 --> 00:35:26,708
Gorde sendagaia inozoentzat.
546
00:35:37,761 --> 00:35:38,762
Zure atzean!
547
00:35:43,225 --> 00:35:44,560
Ez diot oso ondo eman.
548
00:36:04,621 --> 00:36:06,707
Armiarma?
549
00:36:09,334 --> 00:36:12,004
Zakur bat dirudi.
550
00:36:14,715 --> 00:36:17,092
Zakur koldar madarikatu bat.
551
00:36:19,595 --> 00:36:21,513
Begira nola iraulkatzen den.
552
00:36:22,347 --> 00:36:24,725
Zu bai heroi ziztrina.
553
00:36:26,894 --> 00:36:28,477
Argi geratu da.
554
00:36:28,478 --> 00:36:29,563
Adarra jotzen?
555
00:36:30,022 --> 00:36:32,064
Bizitza osoa itxaron dun honetarako.
556
00:36:32,065 --> 00:36:34,234
Brodwayko izarra izateko nire txanda da.
557
00:36:34,735 --> 00:36:36,527
Sarrera denak agortu dira.
558
00:36:36,528 --> 00:36:39,071
Aretoa beteta dago, jendea zutik dago.
559
00:36:39,072 --> 00:36:42,326
Hori zuek!
560
00:36:44,161 --> 00:36:46,788
Esan iezaiozue agur Armiarmari.
561
00:36:55,464 --> 00:36:56,298
Geldi!
562
00:37:00,385 --> 00:37:01,386
Bihotza.
563
00:37:01,762 --> 00:37:05,223
Badakit ez duzula tiro egingo.
564
00:37:08,852 --> 00:37:10,187
Lastima.
565
00:37:11,521 --> 00:37:12,522
Ez!
566
00:37:23,492 --> 00:37:25,284
Bueno.
567
00:37:25,285 --> 00:37:28,037
Jaun-andreak, zorte ona izan duzue.
568
00:37:28,038 --> 00:37:31,123
Gaur emanaldi bikoitza daukagu,
569
00:37:31,124 --> 00:37:35,295
ni protagonista nagusi gisa, Megawatt,
570
00:37:35,837 --> 00:37:39,049
Sandmanen kontra.
571
00:37:42,678 --> 00:37:45,013
Ez dut uste
bere ezizen berria gogoko duenik.
572
00:37:50,143 --> 00:37:54,105
Ikuskizuna azken ekitaldira iritsi da.
573
00:37:54,106 --> 00:37:55,774
Amaiera.
574
00:38:03,323 --> 00:38:04,741
"Gabon, printze xarmanta".
575
00:38:05,701 --> 00:38:09,746
"Aingeruen koruak lagun zaitzala gora".
576
00:38:41,945 --> 00:38:43,113
- Lan bikaina.
- Bravo!
577
00:39:09,431 --> 00:39:10,974
Bat geratzen zait.
578
00:39:18,356 --> 00:39:20,817
- Zergatik?
- Badakizu.
579
00:39:23,570 --> 00:39:24,613
Eta berak ere.
580
00:39:36,958 --> 00:39:37,876
Hori da eta.
581
00:39:41,338 --> 00:39:43,339
- Ongi etorri.
- Eskertzen dizut.
582
00:39:43,340 --> 00:39:44,508
Mila esker.
583
00:39:59,523 --> 00:40:04,027
Goian bego Finn Silvermane Byrne.
584
00:40:23,463 --> 00:40:24,673
Itxura ona duzu.
585
00:40:25,841 --> 00:40:26,800
Zuri esker.
586
00:40:29,553 --> 00:40:30,720
Utziko bakarrik?
587
00:40:31,763 --> 00:40:32,681
Bai.
588
00:40:37,894 --> 00:40:38,854
Flint maite dut.
589
00:40:40,147 --> 00:40:42,524
Baina beste mundu batean,
zurekin joango nintzakeen.
590
00:40:45,235 --> 00:40:46,361
Badakizu, ezta?
591
00:40:47,612 --> 00:40:49,197
Norbait erabiltzea gauza bat da.
592
00:40:50,532 --> 00:40:53,325
Eta norbait amuan izatea
593
00:40:53,326 --> 00:40:55,453
lurrerantz abiatu zarenean, beste bat.
594
00:40:56,746 --> 00:40:58,582
- Zoaz infernura, Ben.
- Han nago.
595
00:40:59,166 --> 00:41:00,750
Epel mantenduko dut zuretzat.
596
00:41:28,028 --> 00:41:29,403
Mila esker!
597
00:41:29,404 --> 00:41:30,780
Mila esker, New York.
598
00:41:31,448 --> 00:41:33,741
Zuen alkatea izateaz harro!
599
00:41:33,742 --> 00:41:36,285
Nitaz fidatu zarete
eta ez dizuet huts egingo.
600
00:41:36,286 --> 00:41:39,539
Oraindik ez dakit Errepublikanoa
ala Demokrata den.
601
00:41:40,332 --> 00:41:42,625
Zer jartzen zuen zure botoaren laukitxoan?
602
00:41:42,626 --> 00:41:44,669
"Bozkatu zaborra" zioen.
603
00:41:48,340 --> 00:41:49,298
Ikusten?
604
00:41:49,299 --> 00:41:52,343
Ikusten nola mugitzen den?
Ez dut nahi mugitzetik.
605
00:41:52,344 --> 00:41:54,553
Entzun duzue. Dantzarik ez.
606
00:41:54,554 --> 00:41:57,724
Nola egingo ditut
geometriako lanak mahaia dantzan badago?
607
00:41:59,476 --> 00:42:01,810
Bueno, berriz lanera.
608
00:42:01,811 --> 00:42:03,062
{\an8}JOE ROBERTSON - EDITORE BURUA
HARLEM HERALD
609
00:42:03,063 --> 00:42:04,146
{\an8}MORRIS ALKATEAK
IRABAZTEN DU BERRIZ
610
00:42:04,147 --> 00:42:07,983
{\an8}Azkenean, egunkaria lortu dut,
Morrisek irabazi du, Flintek neska dauka,
611
00:42:07,984 --> 00:42:10,194
eta Janetek bulego berria.
612
00:42:10,195 --> 00:42:11,196
Eta zuk?
613
00:42:13,156 --> 00:42:14,866
Beste aukera bat?
614
00:42:15,909 --> 00:42:20,455
Hot dog eder batekin konformatuko naiz.
615
00:42:22,832 --> 00:42:24,376
Papergainekoa bizirik dago.
616
00:42:28,672 --> 00:42:30,215
Reilly-Ruiz Ikerketak.
617
00:42:32,259 --> 00:42:35,470
Bai horixe, irekita gaude.
Eta ordua emango dizut…
618
00:42:36,972 --> 00:42:39,724
Zortea izan duzu,
txanda libre geratu zaigu 14:00etan.
619
00:42:40,725 --> 00:42:41,685
Primeran.
620
00:42:42,477 --> 00:42:43,478
Gero arte.
621
00:42:44,104 --> 00:42:44,980
Zergatik 14:00ak?
622
00:42:45,438 --> 00:42:46,773
Lanpetuta gaudela pentsa dezaten.
623
00:42:47,190 --> 00:42:49,817
Eta hot dog bat nahi dut.
624
00:42:49,818 --> 00:42:51,111
Robbieren kontu.
625
00:42:51,778 --> 00:42:53,904
Zer? Zure egunkari propioa daramazu orain.
626
00:42:53,905 --> 00:42:56,199
Eta Bugle-en baino gutxiago irabazten dut.
627
00:42:59,327 --> 00:43:01,579
Robertson, ez didazu hot dog bat erosiko?
628
00:43:15,302 --> 00:43:18,972
REILLY ETA RUIZ
DETEKTIBE PRIBATUAK
629
00:45:28,726 --> 00:45:30,728
Azpitituluak: Leire