1 00:00:06,090 --> 00:00:08,592 AURREKO ATALETAN 2 00:00:08,968 --> 00:00:12,137 Norbaitek bidali zuen Addison nire etxea erretzera. 3 00:00:12,138 --> 00:00:13,596 Nor izan den argitu ezazu. 4 00:00:13,597 --> 00:00:14,806 Cat Hardy izan da. 5 00:00:14,807 --> 00:00:17,851 Bera izan dela argitzen duenean, hil egingo du. 6 00:00:17,852 --> 00:00:19,853 Diruak baino ez du egia esaten. 7 00:00:19,854 --> 00:00:22,480 Atun zahar horrek billeteak markatzen ditu. 8 00:00:22,481 --> 00:00:25,483 Nik aurkituko dut satorra. 9 00:00:25,484 --> 00:00:27,111 Zatoz, Gio. 10 00:00:29,572 --> 00:00:31,197 Hoovervillen ezagutu nuen hau. 11 00:00:31,198 --> 00:00:34,368 Addison eta Flint Marko ezagutzen ditu, bai kasualitatea! 12 00:00:37,788 --> 00:00:40,415 Krimena gailendu da. Neurriak hartu behar dira. 13 00:00:40,416 --> 00:00:41,958 Armiarmarekin hitz egin nahi dut. 14 00:00:41,959 --> 00:00:44,628 Benetan maite banauzu, zatoz nirekin berehala. 15 00:00:45,379 --> 00:00:46,546 Ezin dut itzali. 16 00:00:46,547 --> 00:00:49,799 Nazkatu naiz jendeak nor naizen eta zer egin esateaz. 17 00:00:49,800 --> 00:00:51,886 Hara non zauden. 18 00:00:53,262 --> 00:00:54,721 Billeteak markatzen ditut. 19 00:00:54,722 --> 00:00:56,765 Badakizu non markatzen ditudan zureak? 20 00:00:56,766 --> 00:00:58,851 Putakumea. Amarrua da. 21 00:00:59,685 --> 00:01:01,020 Txiki-txiki egingo… 22 00:01:02,521 --> 00:01:04,106 Beste hobi bat beharko dugu. 23 00:01:11,989 --> 00:01:14,908 Ezkutatzeko tokirik ez 24 00:01:14,909 --> 00:01:19,579 bere begi maltzurrek 25 00:01:19,580 --> 00:01:24,375 irribarre egiten dutenena. 26 00:01:24,376 --> 00:01:29,465 Irribarre egiten dutenean. 27 00:01:30,591 --> 00:01:33,468 Halako gauetan 28 00:01:33,469 --> 00:01:38,348 etortzen zait 29 00:01:38,349 --> 00:01:41,894 negar egiteko gogoa. 30 00:01:42,978 --> 00:01:46,648 Isiltasun ozen bat… 31 00:01:46,649 --> 00:01:48,650 Winston hiltzaile hotza zen. 32 00:01:48,651 --> 00:01:52,737 Nire armategiko arma baliotsua, baina ordezkatzen erraza. 33 00:01:52,738 --> 00:01:54,740 Baita bere laguna ere, Gio. 34 00:01:59,245 --> 00:02:02,080 Zer da txarragoa? 35 00:02:02,081 --> 00:02:04,499 Hotza, 36 00:02:04,500 --> 00:02:08,503 edo ezagutzen duzun deabrua… 37 00:02:08,504 --> 00:02:11,298 Arriskutsua izan da niri ez abisatzea zure planaz. 38 00:02:11,799 --> 00:02:14,385 Baina burutsua izan da. 39 00:02:15,719 --> 00:02:17,220 Entzuten ari al zara? 40 00:02:17,221 --> 00:02:19,139 Konplimendu bat egiten ari naiz. 41 00:02:22,935 --> 00:02:24,727 Lan bikaina egin duzu. 42 00:02:24,728 --> 00:02:26,187 Burutsua. 43 00:02:26,188 --> 00:02:27,439 Jasankorra. 44 00:02:29,567 --> 00:02:31,777 Zuk niretzat lan egitea nahi nuke. 45 00:02:32,236 --> 00:02:34,530 Ez dut gogoko zure erretiro plana. 46 00:02:36,365 --> 00:02:37,741 Ederrak botatzen dituzu. 47 00:02:40,578 --> 00:02:42,538 Kontuz ibili. 48 00:02:48,919 --> 00:02:52,630 Ezkutatzerik ez… 49 00:02:52,631 --> 00:02:55,092 Polizia buruarekin batzekoa naiz bihar. 50 00:02:55,634 --> 00:02:57,136 Zuretzat egiten du lan? 51 00:02:58,387 --> 00:03:00,764 Zergatik bidaltzen dizkizu sarekadak? 52 00:03:01,515 --> 00:03:02,725 Horixe jakin nahi dut. 53 00:03:05,102 --> 00:03:11,692 Ezagutzen duzun deabrua. 54 00:03:19,783 --> 00:03:21,285 Ez da txarra. 55 00:03:22,369 --> 00:03:23,495 Zoragarria, Cat. 56 00:03:25,164 --> 00:03:27,291 Pena litzateke bera hil izana. 57 00:03:30,294 --> 00:03:31,377 Abesti zoragarria. 58 00:03:31,378 --> 00:03:32,503 Zuk idatzi duzu? 59 00:03:32,504 --> 00:03:33,546 Bai. 60 00:03:33,547 --> 00:03:36,841 Nahiago ditugu abesti biziagoak. Ez al gara ospatzen ari? 61 00:03:36,842 --> 00:03:38,343 Jende hiltzea? 62 00:03:38,344 --> 00:03:42,013 Zu zuloan sartzen saiatu diren bi sator. 63 00:03:42,014 --> 00:03:43,390 Reillyk salbatu zaitu. 64 00:03:44,475 --> 00:03:45,601 Topa horrengatik. 65 00:03:47,353 --> 00:03:50,480 Ia ni hil izanaz damutzen zara? 66 00:03:50,481 --> 00:03:51,898 Ez dut halakoetan pentsatzen. 67 00:03:51,899 --> 00:03:53,108 Agian, hasi behar zenuke. 68 00:03:53,943 --> 00:03:56,194 Berandu da. 69 00:03:56,195 --> 00:03:57,946 Ezta pentsatu ere. 70 00:03:57,947 --> 00:03:59,573 Gaur elkarrekin edango dugu. 71 00:04:00,282 --> 00:04:02,450 Izan adeitsua eta ekarri Yelllow Spot botila. 72 00:04:02,451 --> 00:04:05,663 Gustatuko zaizu. Mailaz igo behar dugu. 73 00:05:39,173 --> 00:05:41,550 {\an8}MARVELEN KOMIKIETAN OINARRITUA 74 00:05:56,482 --> 00:06:00,235 Etorri bezain azkar deituko dio Reilly jaunak. 75 00:06:00,736 --> 00:06:04,073 Bai, zure beste mezuei gehituko diet hau. 76 00:06:05,032 --> 00:06:07,242 {\an8}OSO PREMIAZKOA DEITU ALKATEA 77 00:06:09,078 --> 00:06:10,287 Alkatea berriz ere? 78 00:06:10,829 --> 00:06:12,664 Badaki zein Ben Reilly deitzen ari den? 79 00:06:16,585 --> 00:06:17,836 Kaka zaharra! 80 00:06:21,757 --> 00:06:23,133 Hori bai hori. 81 00:06:24,718 --> 00:06:26,261 Jainko maitea! 82 00:06:32,726 --> 00:06:33,727 Ondo da. 83 00:06:41,026 --> 00:06:45,364 Esan nahi duzuena Silvermanez, baina pairamen handia dauka. 84 00:06:45,906 --> 00:06:47,406 Ondo edaten du. 85 00:06:47,407 --> 00:06:50,118 Lonnie Harlemenen omen dago, beraz iparralderantz noa 86 00:06:50,119 --> 00:06:52,578 ea Bugle ko artikuluko gezurrak konpondu ditzakedan. 87 00:06:52,579 --> 00:06:53,704 Nahasiak. 88 00:06:53,705 --> 00:06:54,872 Barkatu? 89 00:06:54,873 --> 00:06:57,041 Arrautza nahasiak behar ditut 90 00:06:57,042 --> 00:07:02,130 eta saltxitxa eta gaileta bat. 91 00:07:02,131 --> 00:07:05,050 Eskatzen hasita, jarri gravy saltsa ere, Dirudun jauna. 92 00:07:09,346 --> 00:07:11,347 Arraioa. 93 00:07:11,348 --> 00:07:12,807 Ez dut jakin nahi. 94 00:07:12,808 --> 00:07:14,433 Hobeto. 95 00:07:14,434 --> 00:07:16,269 Mesedez. Janaria behar dut. 96 00:07:16,270 --> 00:07:17,521 Alkatearekin hitz egin ostean. 97 00:07:18,856 --> 00:07:21,482 - Ai ene. - Lonnieren bila noa. 98 00:07:21,483 --> 00:07:25,445 Esan zer moduz Harlemen. 99 00:07:30,617 --> 00:07:31,618 Nor naiz? 100 00:07:33,203 --> 00:07:34,371 Zu zeu. 101 00:07:48,760 --> 00:07:52,806 {\an8}MUNSTROEN ERASOA 102 00:08:29,843 --> 00:08:30,928 Ondo egin duzu lo? 103 00:08:31,762 --> 00:08:33,012 Katutxo bat bezala. 104 00:08:33,013 --> 00:08:34,597 Zergatik? 105 00:08:34,598 --> 00:08:36,808 Ezin al dut interesik agertu zuregatik? 106 00:08:43,315 --> 00:08:47,194 Egia esateko, nik esna eman dut gaua. Adrenalina gehiegi atzokoarengatik. 107 00:08:49,988 --> 00:08:51,864 Agian ez naiz bakarra izan. 108 00:08:51,865 --> 00:08:53,366 Zerekin jo zenuen horma? 109 00:08:53,367 --> 00:08:56,494 Ukabilarekin. Buruarekin. Zesarren bustoarekin. 110 00:08:56,495 --> 00:08:58,080 Zer axola du? 111 00:09:04,711 --> 00:09:06,088 Ez dut nahi hoztu zaitezen. 112 00:09:07,005 --> 00:09:09,216 Ahotsa izorratu, ikuskizun bat galdu behar. 113 00:09:09,925 --> 00:09:11,927 Ez dut behin ere huts egin zazpi urtetan. 114 00:09:13,345 --> 00:09:15,681 Ia huts egin zenuen bart, ezta? 115 00:09:16,431 --> 00:09:20,351 Ezer esan nahi baduzu, esan. Ez dut asmatzen ibili nahi. 116 00:09:20,352 --> 00:09:21,645 Argi esango dizut. 117 00:09:24,940 --> 00:09:25,941 Winston zen satorra. 118 00:09:27,734 --> 00:09:30,404 Baina horrek ez du azaltzen zergatik zeunden geltokian. 119 00:09:39,246 --> 00:09:40,663 Galdetu Winstoni. 120 00:09:40,664 --> 00:09:42,081 Ezin dut. 121 00:09:42,082 --> 00:09:43,165 Zergatik? 122 00:09:43,166 --> 00:09:44,959 Tiro egin niolako. 123 00:09:44,960 --> 00:09:47,296 Eta detektibeak esan izan balizu ni nintzela satorra? 124 00:09:47,796 --> 00:09:49,256 Zuri tiro egingo nizukeen. 125 00:09:50,799 --> 00:09:52,259 Hor duzu erantzuna. 126 00:09:55,470 --> 00:09:56,763 Hori ez da erantzunik. 127 00:09:58,056 --> 00:09:59,474 Eta ez da egia. 128 00:10:01,727 --> 00:10:04,312 Egia esan, beldurtuta nengoen. 129 00:10:04,313 --> 00:10:06,814 Ez errudun nintzelako, zure onetik kanpo zeundelako baizik. 130 00:10:06,815 --> 00:10:10,610 Mendekatzeko amorratzen, oraindik ukiezina zarela sentitzeko. 131 00:10:11,945 --> 00:10:13,530 Orain egia esan duzu. 132 00:10:15,198 --> 00:10:16,867 Zergatik zegoen Reilly geltokian? 133 00:10:17,576 --> 00:10:19,577 Ez zegoen nirekin. 134 00:10:19,578 --> 00:10:22,456 Nire bila zebilen. 135 00:10:23,332 --> 00:10:25,249 Winston satorra zela argituko zuen, 136 00:10:25,250 --> 00:10:27,544 eta ni ere saltsan nengoela pentsatuko zuen. 137 00:10:28,628 --> 00:10:31,923 Ez zekien ez nuela zerikusirik Winstonek niri leporatu didan arte. 138 00:10:37,637 --> 00:10:38,638 Ondo da. 139 00:10:41,683 --> 00:10:46,645 Reillyk ondo egin du inorekin ez fidatuz. 140 00:10:46,646 --> 00:10:48,940 Hain argia bada, kontratatu ezazu. 141 00:10:49,900 --> 00:10:52,652 Saiatu naiz. Baina ezetz esan du. 142 00:10:55,155 --> 00:10:56,198 Pozten nau zure itzulerak. 143 00:10:56,740 --> 00:10:58,241 Nire toki gogokoena da. 144 00:11:00,452 --> 00:11:01,328 Hori da. 145 00:11:08,126 --> 00:11:10,420 Ikusten? Oso ondo. Banekien gai zinela. 146 00:11:17,886 --> 00:11:21,347 - Mahai mugitzen da. - Badakit. Ez galdu arreta. 147 00:11:21,348 --> 00:11:23,265 Nola ez dut galduko mahaia mugitzen bada? 148 00:11:23,266 --> 00:11:25,519 Hiru egun daramatzat galdera bat buruan. 149 00:11:27,479 --> 00:11:29,898 Ez dakit zenbat aldiz esan behar dizudan… 150 00:11:30,941 --> 00:11:32,483 Barkatu. 151 00:11:32,484 --> 00:11:34,820 Bai, Reilly ikerketak. Nor da? 152 00:11:36,279 --> 00:11:38,280 Kaixo, Hardy andereñoa. 153 00:11:38,281 --> 00:11:41,284 Reilly jauna ez dago hemen. Mezu bat utzi nahi diozu? 154 00:11:44,830 --> 00:11:45,747 Bai. 155 00:11:46,832 --> 00:11:49,334 15:00etan. The Calypso. 156 00:11:49,793 --> 00:11:51,086 Bai, esango diot. 157 00:11:52,379 --> 00:11:53,796 Bukatu da eskola. 158 00:11:53,797 --> 00:11:54,965 - Bai. - Zoaz Benen bila. 159 00:11:58,927 --> 00:12:00,137 Eta ez dugu amaitu! 160 00:12:03,390 --> 00:12:07,143 Johnny Cave, noski. Tipo paregabea. 161 00:12:07,144 --> 00:12:09,812 - Berak esan zidan. - Fidatzekoa da, ezta? 162 00:12:09,813 --> 00:12:11,272 Betiko tokian 12:30ean. 163 00:12:11,273 --> 00:12:12,648 - "Etorri garaiz!" - Etorri garaiz! 164 00:12:12,649 --> 00:12:13,483 Beti bezala. 165 00:12:13,608 --> 00:12:15,776 Bueno, gogoko dut. Lotsagabe hori. 166 00:12:15,777 --> 00:12:16,986 Zer diozu baina? 167 00:12:16,987 --> 00:12:18,904 Normalean ni naiz zutik egoten dena 168 00:12:18,905 --> 00:12:20,364 20 minutuz zure zain. 169 00:12:20,365 --> 00:12:22,533 - Ondo da, ondo da. - "Ondo da, ondo da". 170 00:12:22,534 --> 00:12:23,993 Baina entzun didazu. 171 00:12:23,994 --> 00:12:25,453 - Etorri garaiz. - "Etorri garaiz". 172 00:12:25,454 --> 00:12:26,496 Zer esan nahi duzu? 173 00:12:34,588 --> 00:12:35,630 - Sutan. - "Sutan". 174 00:13:01,823 --> 00:13:03,073 Ez. 175 00:13:03,074 --> 00:13:04,367 Ben, ni naiz. Ireki. 176 00:13:06,703 --> 00:13:09,539 - Lo nago. - Orduan, nola hitz egiten duzu? 177 00:13:10,540 --> 00:13:13,292 Entzun didazu? Nola hitz egin dezakezu lo bazaude? 178 00:13:13,293 --> 00:13:14,376 Zer? 179 00:13:14,377 --> 00:13:17,129 Abeslariak mezu bat utzi dio Janeti. Garrantzitsua da. 180 00:13:17,130 --> 00:13:18,507 Eskola goiz bukatu dugu. 181 00:13:20,091 --> 00:13:21,635 Agudo esnatu zara. 182 00:13:23,595 --> 00:13:24,970 Bueno, ni banoa. 183 00:13:24,971 --> 00:13:26,139 - Bai. - Baina… 184 00:13:27,474 --> 00:13:28,683 Dutxatu zaitez. 185 00:13:30,393 --> 00:13:31,478 Eta moztu bizarra. 186 00:13:32,437 --> 00:13:34,189 Eta jantzi alkandora garbi bat. 187 00:13:35,440 --> 00:13:36,900 Eta zorte on! 188 00:13:50,789 --> 00:13:52,207 Kafe gehiago, nagusi? 189 00:13:57,087 --> 00:13:58,421 Kafe gehiago? 190 00:13:58,922 --> 00:14:00,298 Gorra naizela uste duzu. 191 00:14:01,299 --> 00:14:03,175 - Ezta? - Ez. 192 00:14:03,176 --> 00:14:04,594 Nik… 193 00:14:15,063 --> 00:14:17,941 Ez dut uste McNamara nagusia etorriko denik, nagusi. 194 00:14:21,778 --> 00:14:24,655 Ba zoaz bila, eta gogorarazi 195 00:14:24,656 --> 00:14:28,576 nire dirua jasotzeko baldintzetako bat dela 196 00:14:28,577 --> 00:14:31,997 gure asteroko bileretara etortzea. 197 00:14:37,502 --> 00:14:38,920 Eta garbitu hori. 198 00:14:49,306 --> 00:14:51,098 - Etorri zara. - Bai. 199 00:14:51,099 --> 00:14:52,349 Trago bat zor dizut. 200 00:14:52,350 --> 00:14:55,102 Orain ez. Gure lagunak nahikoa eman zizkidan. 201 00:14:55,103 --> 00:14:58,063 Horretaz hitz egin behar dugu. 202 00:14:58,064 --> 00:15:00,691 Jakin nahi zuen zergatik zeunden nirekin geltokian. 203 00:15:00,692 --> 00:15:02,776 - Zer esan diozu? - Ez zinela nitaz fio, 204 00:15:02,777 --> 00:15:04,653 Winstonekin ados nengoela uste zenuela. 205 00:15:04,654 --> 00:15:06,780 - Azkarra. - Bera ere azkarra da. 206 00:15:06,781 --> 00:15:08,824 Eta Winston ez da azkena izango. 207 00:15:08,825 --> 00:15:11,493 Sarekadari buruzko galderak egingo ditu, eta gero… 208 00:15:11,494 --> 00:15:12,579 Alkatea? 209 00:15:13,913 --> 00:15:15,497 Uste dut gutxietsi zintudala. 210 00:15:15,498 --> 00:15:16,915 Normala da. 211 00:15:16,916 --> 00:15:18,626 Zergatik ari zara hau egiten? 212 00:15:18,627 --> 00:15:20,294 Zergatik hil nahi zenuen Silvermane? 213 00:15:20,295 --> 00:15:22,213 - Nik galdetu dizut lehena. - Salbatu egin zaitut. 214 00:15:25,925 --> 00:15:26,801 Hemen ez. 215 00:15:30,930 --> 00:15:35,100 - Hanka bat, bi hanka eta salto. - Hanka bat, bi hanka eta salto. 216 00:15:35,101 --> 00:15:38,355 Ez kezkatu, lagunak. Nahikoa zopa dago guztiontzat. 217 00:15:47,072 --> 00:15:48,990 - Bi. - Hori da eta, motel. 218 00:15:49,783 --> 00:15:52,160 - Zer moduz negozioa? - Zuri esker, hobeto. 219 00:15:55,497 --> 00:15:58,499 Herrialdea zerbitzatu eta horrela ordaintzen dizute. 220 00:15:58,500 --> 00:16:00,209 Mundu guztiak jango du gaur. 221 00:16:00,210 --> 00:16:02,753 - Beteranoa zara? - Ez. 222 00:16:02,754 --> 00:16:03,963 Kazetaria naiz. 223 00:16:05,423 --> 00:16:09,426 Lonnie Lincoln izeneko tipo baten bila nabil, beterano beltzez hitz egiteko, 224 00:16:09,427 --> 00:16:11,470 haien bizitzei buruz. 225 00:16:11,471 --> 00:16:13,222 Hemen aurkituko duzu. 226 00:16:13,223 --> 00:16:16,266 Harlemeko beterano denak ilaran jarriko dira bazkarirako. 227 00:16:16,267 --> 00:16:17,560 - A bai? - Bai. 228 00:16:18,269 --> 00:16:19,561 Istorioak nahi dituzu? 229 00:16:19,562 --> 00:16:21,605 Egunak eman ditzaket istorioak kontatzen. 230 00:16:21,606 --> 00:16:23,023 Imajinatu ezazu. 231 00:16:23,024 --> 00:16:25,734 Antxoa kaxa bat erortzen da kamioi batetik. 232 00:16:25,735 --> 00:16:27,695 - Bai. - Nire lagun Steven 233 00:16:27,696 --> 00:16:30,447 antxoa lata denak batzen ari da. 234 00:16:30,448 --> 00:16:31,865 Ez ditu antxoak gogoko. 235 00:16:31,866 --> 00:16:34,202 Esan diot: "Steven, ez dituzu antxoak gogoko…". 236 00:16:35,745 --> 00:16:38,540 - Non gaude? - Nire lehengo bizitzan 237 00:16:40,792 --> 00:16:43,545 Hemen ematen nituen ikuskizunak Silvermanek aurkitu aurretik. 238 00:16:44,754 --> 00:16:46,381 Oso gutxi irabazten nuen. 239 00:16:47,132 --> 00:16:51,386 Ia jateko ere ez nuen, baina gogoko nuen. 240 00:16:53,638 --> 00:16:57,850 Gau batean, inoiz ikusi nuen diru guztia baino gehiago eman zidan Silvermanek. 241 00:16:57,851 --> 00:16:59,643 Biharamunean proposamen bat egin zidan. 242 00:16:59,644 --> 00:17:01,104 Klub barri bateko izarra. 243 00:17:01,855 --> 00:17:04,356 Nahi nuen guztia edukiko nuela esan zidan, 244 00:17:04,357 --> 00:17:05,649 eta eman zidan. 245 00:17:05,650 --> 00:17:07,568 Baina ez zenituen baldintzak ikusi. 246 00:17:07,569 --> 00:17:09,319 Hasieran lausoak ziren, 247 00:17:09,320 --> 00:17:11,406 Aurrerago, sokekin lotuta nengoen. 248 00:17:14,033 --> 00:17:17,035 Ez, zentzu horretan ez. 249 00:17:17,036 --> 00:17:20,456 Boterea da Silverman bero jartzen duen bakarra. 250 00:17:20,457 --> 00:17:23,877 Zer jantzi, zer egin eta norekin nagoen 251 00:17:25,462 --> 00:17:26,463 kontrolatu nahi du. 252 00:17:42,854 --> 00:17:44,439 Behin gizon bat ezagutu nuen. 253 00:17:45,690 --> 00:17:46,608 Thomas. 254 00:17:47,609 --> 00:17:49,944 Gauero etortzen zen klubera, 255 00:17:50,695 --> 00:17:54,616 azkenean konkistatu ninduen. 256 00:17:56,034 --> 00:17:58,119 Dentista zen, sinesterik baduzu. 257 00:17:58,661 --> 00:18:00,163 Dentista sexia? 258 00:18:01,122 --> 00:18:03,040 Bai, ezagutzen ditut. 259 00:18:03,041 --> 00:18:06,543 Baina adeitsua zen. 260 00:18:06,544 --> 00:18:10,799 Eta adeitasuna, niretzat, berria zen. 261 00:18:14,010 --> 00:18:17,138 Urtebeteren ostean, eraztun bat eman zidan, 262 00:18:18,181 --> 00:18:21,351 eta nik baietz esan nion. 263 00:18:24,813 --> 00:18:27,689 Bat-batean, Thomasek etortzeari utzi zion, 264 00:18:27,690 --> 00:18:30,610 eta zapuztu egin nuela pentsatu nuen. 265 00:18:39,619 --> 00:18:43,581 Beldurtu egin zezakeen, baina Silvermanek hil egin zuen. 266 00:18:44,666 --> 00:18:47,043 Berriz halakorik egingo ez nuela ziurtatzeko. 267 00:18:48,962 --> 00:18:51,422 Baina Flintekin egin zenuen. 268 00:18:52,298 --> 00:18:55,843 Bera ere adeitsua izango da, inor jipoitzen ez dabilenean. 269 00:18:55,844 --> 00:18:57,970 Adeitsua da, bai. 270 00:18:57,971 --> 00:19:01,683 Ezagutzen dudan inor baino ohoretsu eta leialagoa da. 271 00:19:02,767 --> 00:19:04,936 Bigarren aukera bat ematea erabaki nuen. 272 00:19:06,896 --> 00:19:10,149 Eta horretarako Silvermane akabatu behar zenuen. 273 00:19:10,775 --> 00:19:14,070 Tuntuna izan naiz pentsatzean dena izan nezakeela. 274 00:19:18,199 --> 00:19:21,118 Zer dakizu Addisonez? 275 00:19:21,119 --> 00:19:25,123 Flintek aipatu zuen. Elkarrekin egon ziren gerran. 276 00:19:25,832 --> 00:19:27,083 Beraz kezkatuta zegoen. 277 00:19:27,834 --> 00:19:31,670 Jimmyk lana galdu zuen eta diru truke gauzak erretzen hasi zen. 278 00:19:31,671 --> 00:19:33,381 Aseguru iruzurrak, batez ere. 279 00:19:34,090 --> 00:19:35,675 Nik eskaini nion diruarekin… 280 00:19:36,426 --> 00:19:38,511 ez zen zaila izan bera konbentzitzea. 281 00:19:39,679 --> 00:19:44,183 Baina Addisonek hanka sartu zuen eta Silvermane bizirik atera zen. 282 00:19:45,977 --> 00:19:50,272 Eta beste tipo arraro horrek, nola du izena? 283 00:19:50,273 --> 00:19:51,608 Armiarmak… 284 00:19:52,650 --> 00:19:54,027 bigarren saiakera zapuztu zuen. 285 00:19:54,694 --> 00:19:55,945 Eta hemen gaude. 286 00:20:02,911 --> 00:20:07,498 Oilaskorik eta fideorik ez badu, ez da oilazko eta fideo zopa bat. 287 00:20:08,124 --> 00:20:10,834 Zopa baino ez. Ulertzen? 288 00:20:10,835 --> 00:20:14,380 Ez duzu hau idatziko? Oso garrantzitsua da. 289 00:20:15,131 --> 00:20:16,758 Ez, hemen gordetzen dut. 290 00:20:17,842 --> 00:20:21,678 Harvey, laguna, mila esker zure istorioarengatik. 291 00:20:21,679 --> 00:20:23,805 Ez da ezer. Etorri nahi duzunean. 292 00:20:23,806 --> 00:20:28,728 Hemen nago egun osoan, egunero. Euri ala eguzki. 293 00:21:11,229 --> 00:21:12,270 Bakarrik nator. 294 00:21:12,271 --> 00:21:15,107 - Burua ateratzea merezi duzu. - Badakit, entzun. 295 00:21:15,108 --> 00:21:17,568 Nik eman nien istorioa ez da argitaratu dutena. 296 00:21:18,444 --> 00:21:21,071 - Gauzak konpontzeko nator. - Sinestea nahi duzu? 297 00:21:21,072 --> 00:21:22,532 Laguna, utzi zu laguntzen. 298 00:21:23,783 --> 00:21:25,994 Goazen toki erosoago batera hitz egitera. 299 00:21:27,328 --> 00:21:30,497 - The Alcove, 79… - Bai, badakit non dagoen. 300 00:21:30,498 --> 00:21:32,375 Mundu guztiak daki. 301 00:21:33,126 --> 00:21:35,211 - Gabon, Hardy andereñoa. - Gabon. 302 00:21:35,920 --> 00:21:37,796 Zer iruditzen zaizu munstroena? 303 00:21:37,797 --> 00:21:39,214 Hori bai nahaspila. 304 00:21:39,215 --> 00:21:42,009 Armiarma itzuliko dela uste duzue? Nik ez. 305 00:21:42,010 --> 00:21:45,638 - Ozta -ozta jarduten zuen… - Gidatu isilik, mesedez. 306 00:21:47,974 --> 00:21:49,267 Noski, laguna. 307 00:21:57,316 --> 00:21:59,193 Ezin naiz bakarrik egon gaur. 308 00:22:06,117 --> 00:22:08,285 Erdialdera itzuli zaitezke? 309 00:22:08,286 --> 00:22:10,663 Bai. Noski, lagun. 310 00:22:21,841 --> 00:22:23,633 Etorri zara azkenean. 311 00:22:23,634 --> 00:22:25,677 Polizia burua aurkitu duzu. 312 00:22:25,678 --> 00:22:27,013 Are hobeto. 313 00:22:29,849 --> 00:22:30,933 Laguna. 314 00:22:32,560 --> 00:22:33,810 Non egon zara? 315 00:22:33,811 --> 00:22:35,979 Hiri guztian zehar bilatu zaitut. 316 00:22:35,980 --> 00:22:38,231 Denbora batez desagertu behar nuen. 317 00:22:38,232 --> 00:22:39,566 Bai. 318 00:22:39,567 --> 00:22:43,196 Poliziari egindakoarekin egunkarietan agertu zara. 319 00:22:45,406 --> 00:22:47,116 Zer gertatu zen? 320 00:22:48,993 --> 00:22:50,118 Ez kezkatu. 321 00:22:50,119 --> 00:22:51,621 Pozten naiz zu ikusteaz. 322 00:22:52,663 --> 00:22:54,540 Badakizu sator bat geneukala? 323 00:22:56,709 --> 00:22:58,920 Inoiz ez duzu Winston gogoko izan, ezta? 324 00:23:00,088 --> 00:23:01,088 Winston? 325 00:23:01,089 --> 00:23:03,381 Beste norbait zela pentsatu duzu? 326 00:23:03,382 --> 00:23:05,175 Nik ere bai. 327 00:23:05,176 --> 00:23:07,844 Horregatik ezin zara inorekin fio, 328 00:23:07,845 --> 00:23:10,389 aliatu leialenekin ere ez. 329 00:23:11,182 --> 00:23:13,392 Diruak eta botereak edonor usteltzen dute. 330 00:23:18,773 --> 00:23:20,024 Ondo zaude? 331 00:23:27,115 --> 00:23:28,324 Lasai. 332 00:23:29,867 --> 00:23:32,160 Hemen ongietorria zara beti. 333 00:23:32,161 --> 00:23:33,830 Beti izan zara leiala. 334 00:23:35,206 --> 00:23:37,249 Eta ni ere hala izango naiz. 335 00:23:37,250 --> 00:23:40,294 Zuk ni zaindu, eta nik zu. 336 00:23:40,962 --> 00:23:44,132 Baina abisatu behar dizut Borroka bat gertu dagoela. 337 00:23:45,299 --> 00:23:46,550 Prest zaude? 338 00:23:46,551 --> 00:23:47,885 Prest nago. 339 00:23:49,387 --> 00:23:52,264 Edozer behar duzula, prest nago. 340 00:23:52,265 --> 00:23:53,474 Oso ondo. 341 00:23:54,433 --> 00:23:56,686 Aurkaria nor den erakutsiko diozu alkateari. 342 00:24:04,527 --> 00:24:06,946 Botereez hitz egin dezakegu? 343 00:24:10,366 --> 00:24:11,492 Noiztik dauzkazu? 344 00:24:17,248 --> 00:24:19,917 Nongoa zara? Harlemen jaio zinen? 345 00:25:00,958 --> 00:25:02,043 Badakizu kartetan? 346 00:25:03,252 --> 00:25:04,962 Jokatzen dut noizean behin. 347 00:25:06,380 --> 00:25:07,590 Ona zara? 348 00:25:26,359 --> 00:25:27,526 Ez da asko. 349 00:25:28,778 --> 00:25:30,112 Ez zenuen zertan egin. 350 00:25:31,405 --> 00:25:33,616 - Zer? - Xumea izan. 351 00:25:39,872 --> 00:25:41,832 - Baduzu edaririk? - Noski. 352 00:25:42,959 --> 00:25:44,710 Musik jarriko dut. 353 00:25:55,054 --> 00:25:58,391 Edalontzi bakarra dut. Ez dauzkat gonbidatu asko. 354 00:25:59,600 --> 00:26:00,518 Ben… 355 00:26:03,104 --> 00:26:05,730 Beste bat dago hemen. Baina erabilita dago. 356 00:26:05,731 --> 00:26:07,566 Hau hartuko dut nik. 357 00:26:24,583 --> 00:26:26,294 Eseri. Jarri zaitez eroso. 358 00:26:29,880 --> 00:26:30,798 Hemen gaude. 359 00:26:31,215 --> 00:26:32,300 Hemen gaude. 360 00:26:34,760 --> 00:26:35,678 Zure txanda. 361 00:26:36,929 --> 00:26:38,055 Esan zergatik. 362 00:26:39,640 --> 00:26:41,392 Bai. Nire txanda. 363 00:26:42,226 --> 00:26:43,227 Nire txanda. 364 00:26:48,149 --> 00:26:49,483 Bazen neska bat. 365 00:26:50,651 --> 00:26:54,113 Argia eta dibertigarria zen. 366 00:26:55,781 --> 00:26:56,991 Hitz egin beraz. 367 00:27:02,830 --> 00:27:05,374 Ruby zuen izena, eta gu… 368 00:27:07,293 --> 00:27:08,461 zoriontsu ginen. 369 00:27:24,727 --> 00:27:27,979 Kasu batean lan egin nuen, senar alferrontzi bat, besterik ez. 370 00:27:27,980 --> 00:27:31,733 Baina bost urte espetxean eman zituen, 371 00:27:31,734 --> 00:27:35,112 eta gauza bakarra izan zuen buruan denbora guztian. 372 00:27:35,988 --> 00:27:37,073 Mendekua. 373 00:27:40,201 --> 00:27:43,537 Ez dakit nola, baina Ruby eta ni gertukoak ginela zekien, 374 00:27:44,205 --> 00:27:45,873 eta hil egin zuen. 375 00:27:49,043 --> 00:27:52,880 Gau hartan bera afaltzera eramatekoa nintzen. 376 00:27:57,093 --> 00:27:59,010 Baina ez ginen afaltzera iritsi, 377 00:27:59,011 --> 00:28:05,558 ni lanpetuegi nengoelako tabernan mozkortzen 378 00:28:05,559 --> 00:28:06,894 arriskuan zegoela jakiteko. 379 00:28:08,187 --> 00:28:09,355 Beranduegi iritsi nintzen. 380 00:28:29,083 --> 00:28:31,668 Niri min egiteko hil zuen. 381 00:28:31,669 --> 00:28:35,923 Bera hil zuen, baina ni naiz arrazoia. 382 00:28:41,595 --> 00:28:44,723 Rubyk ez banindu inoiz ezagutu, bizirik egongo litzateke. 383 00:28:47,768 --> 00:28:48,769 Orduan… 384 00:28:50,688 --> 00:28:53,356 bera ez salbatu izana konpentsatzeko salbatu nauzu? 385 00:28:53,357 --> 00:28:54,817 Ezerk ez du konpentsatuko. 386 00:28:55,734 --> 00:28:57,945 Okerrago ez sentitzeko salbatu zaitut. 387 00:29:01,740 --> 00:29:03,116 Nola sentitzen zara? 388 00:29:03,117 --> 00:29:04,493 Nola sentitzen naizen? 389 00:29:10,458 --> 00:29:11,542 Bakarrik. 390 00:29:15,838 --> 00:29:16,881 Bueno… 391 00:29:18,674 --> 00:29:20,759 Agian elkarrekin egon gaitezke bakarrik. 392 00:29:33,522 --> 00:29:36,609 - Barkatu. - Arraioa. Begiratu… 393 00:29:37,651 --> 00:29:40,029 Lonnie, nor da "H"? 394 00:29:44,325 --> 00:29:45,367 Helen. 395 00:29:46,160 --> 00:29:47,453 Nire ama. 396 00:29:48,871 --> 00:29:50,206 Gertukoak izango zarete. 397 00:29:51,707 --> 00:29:53,501 Eta gainerako senideak? 398 00:29:56,629 --> 00:29:57,630 Nire ama bakarrik. 399 00:29:59,465 --> 00:30:00,841 Gerraren ostean… 400 00:30:02,510 --> 00:30:04,261 umore txarrez nengoen beti. 401 00:30:06,263 --> 00:30:08,057 Zaila da bizitza arruntera itzultzea. 402 00:30:09,183 --> 00:30:10,975 Nire hiru anaiak gerran egon dira. 403 00:30:10,976 --> 00:30:12,770 Eta nire bi anaiak ere. 404 00:30:13,479 --> 00:30:15,481 Jack, gerrako preso izan zen. 405 00:30:16,982 --> 00:30:17,983 Bai? 406 00:30:20,110 --> 00:30:21,194 Non? 407 00:30:21,195 --> 00:30:22,363 Frankfurten. 408 00:30:24,156 --> 00:30:27,284 Horren ondoren luze behar izan zuen bere onera itzultzeko. 409 00:30:32,206 --> 00:30:33,707 Alemanek harrapatu ninduten. 410 00:30:44,593 --> 00:30:45,636 Kaka. 411 00:30:46,929 --> 00:30:48,180 Barkatu, ni… 412 00:30:52,226 --> 00:30:53,978 Zerbait egin zizueten, ezta? 413 00:31:15,332 --> 00:31:17,750 Silvermane! Pozten naiz zu ikusteaz. 414 00:31:17,751 --> 00:31:19,669 Gogoratzen duzu nire emaztea? 415 00:31:19,670 --> 00:31:22,798 Zoazte zu eta Phyllis makillajea txukuntzera. 416 00:31:23,882 --> 00:31:25,134 Zoaz pikutara, Alfred. 417 00:31:25,843 --> 00:31:27,344 - Tira, Phyllis. - Ondo da. 418 00:31:28,929 --> 00:31:30,931 Gaur ez zara etorri bazkaltzera. 419 00:31:32,433 --> 00:31:34,767 Afaltzeko tokia egin nahiko zenuen. 420 00:31:34,768 --> 00:31:36,102 Zer moduz? 421 00:31:36,103 --> 00:31:38,188 Itxura ona duzu. Sasoian zaude? 422 00:31:39,398 --> 00:31:41,066 Beti bezain gogor, lagun. 423 00:31:42,568 --> 00:31:43,694 Eta zu? 424 00:31:45,029 --> 00:31:48,031 Odol-presioa apur bat altu daukat. Hauteskundeengatik. 425 00:31:48,032 --> 00:31:51,284 Bai, ni izan nintzen zu aulki horretan jarri zintuena. 426 00:31:51,285 --> 00:31:54,120 Bueno, handik botako naute aurki. 427 00:31:54,121 --> 00:31:55,705 Eta noren errua da? 428 00:31:55,706 --> 00:31:58,374 Zerrenda osoa nahi duzu, eta nagusiak bakarrik? 429 00:31:58,375 --> 00:32:00,668 Patua izan dela esan dezagun. 430 00:32:00,669 --> 00:32:02,170 Eta? 431 00:32:02,171 --> 00:32:05,215 Nire aurka jarri eta nik ezer ez egitea espero duzu? 432 00:32:06,800 --> 00:32:12,264 Ahal bezain urrunen joaten direnek soilik dakite noraino iristeko gai diren. 433 00:32:12,848 --> 00:32:15,683 Orduan, erakutsiko dizut noraino iritsi zaitezkeen. 434 00:32:15,684 --> 00:32:17,352 Hitz egiten utziko dizuet. 435 00:32:17,353 --> 00:32:18,437 - Eseri. - Eseri. 436 00:32:20,522 --> 00:32:22,815 Debekua bukatzeko alde nagoelako da? 437 00:32:22,816 --> 00:32:25,610 Jendeari nahi dutena ematen ari naiz soilik. 438 00:32:25,611 --> 00:32:27,404 Berezia zarela uste duzu, Morris? 439 00:32:28,405 --> 00:32:32,575 Lau urtero, nik erabakitzen dut nor eseriko den zure aulkian. 440 00:32:32,576 --> 00:32:34,160 Oraingoan, Hudson izango da. 441 00:32:34,161 --> 00:32:37,789 Hurrengoan, beste ergelen bat. 442 00:32:37,790 --> 00:32:41,627 Antza denez, ergel honek oraindik ez du jokoa bukatu. 443 00:32:42,378 --> 00:32:45,296 Zergatik uste duzu ni nagoela polizia buruarekin bazkaltzen? 444 00:32:45,297 --> 00:32:47,800 Lagunak, ziur naiz akordioren batera… 445 00:32:48,926 --> 00:32:52,638 Bolada ona izan duzu, baina noizbait amaitu behar. 446 00:32:54,848 --> 00:32:56,433 Ziur zaude? 447 00:32:58,102 --> 00:32:59,561 Hau da hanka-sartzea. 448 00:33:00,938 --> 00:33:02,939 Ez dizuet nire kidea aurkeztu. 449 00:33:02,940 --> 00:33:05,859 Flint, agurtu alkatea. 450 00:33:15,244 --> 00:33:18,621 Lasai. Ez kezkatu. Lagunak gara denok. 451 00:33:18,622 --> 00:33:19,998 Lasai. 452 00:33:22,793 --> 00:33:24,628 Ez dut atzera egingo. 453 00:33:26,255 --> 00:33:27,464 Ondo da. 454 00:33:29,258 --> 00:33:31,969 Ausarta zara, Morris. Hori aitortzen dut. 455 00:33:34,221 --> 00:33:35,764 Biziraun dezala onenak. 456 00:33:41,520 --> 00:33:42,938 Eta orain zer, nagusi? 457 00:33:43,981 --> 00:33:46,607 Eskatu duena emango diogu. 458 00:33:46,608 --> 00:33:47,609 Bai. 459 00:33:53,407 --> 00:33:57,536 Geltokian zeundenean, nora joateko asmoa zenuen? 460 00:33:58,412 --> 00:33:59,455 Edonora. 461 00:34:00,748 --> 00:34:01,956 Urrun. 462 00:34:01,957 --> 00:34:04,501 Baina toki bat aukeratzerik bazenu? 463 00:34:05,961 --> 00:34:07,212 Santorini. 464 00:34:08,672 --> 00:34:12,133 Hare beltzeko hondartza eta herri txikidun 465 00:34:12,134 --> 00:34:14,218 Greziako uharteak dira, 466 00:34:14,219 --> 00:34:19,391 zereginik gabe, jan, edan, eta ilunabarra ikusteaz gain. 467 00:34:21,059 --> 00:34:23,187 Aspergarria dirudi. 468 00:34:24,980 --> 00:34:26,690 Baina pertsona egokiarekin… 469 00:34:28,066 --> 00:34:29,443 Pertsona egokiarekin? 470 00:34:40,078 --> 00:34:41,330 Sentitzen dut. 471 00:34:41,747 --> 00:34:43,081 Ez, ez sentitu. 472 00:34:44,458 --> 00:34:46,168 Ez nuen hau imajinatzen. 473 00:34:47,336 --> 00:34:48,504 Nik bai. 474 00:34:50,589 --> 00:34:52,924 Programazioa eteten dugu abisu bat emateko. 475 00:34:52,925 --> 00:34:54,091 Informazioa iristen ari da. 476 00:34:54,092 --> 00:34:56,303 Agintariek eskatu dute ez etxetik irtetea. 477 00:34:56,804 --> 00:34:58,971 - Zaude. - Superboteredun munstroek 478 00:34:58,972 --> 00:35:00,681 Diamond barrutian suntsizen dabiltza. 479 00:35:00,682 --> 00:35:02,183 - Mesedez, ez irten… - Flint da. 480 00:35:02,184 --> 00:35:03,601 …munstroak kontrolatzen… 481 00:35:03,602 --> 00:35:05,937 - Entzun duzu? Flint izango da. - Informatuko zaituztegu 482 00:35:05,938 --> 00:35:07,480 berririk bada. Itzul gaitezen… 483 00:35:07,481 --> 00:35:10,441 Bai, entzun dizut. Baina ez dakit zer egin nahi duzun. 484 00:35:10,442 --> 00:35:12,318 Azken aldian haserre zegoen. 485 00:35:12,319 --> 00:35:13,403 Tira! 486 00:35:14,196 --> 00:35:15,905 Bera lagundu nahi dut! 487 00:35:15,906 --> 00:35:17,616 Ados, ba, zoaz. 488 00:35:19,493 --> 00:35:21,744 Partekatu dugun guztiaren ondoren, 489 00:35:21,745 --> 00:35:23,746 Flintek eta Rubyk guretzat zuten garrantzia, 490 00:35:23,747 --> 00:35:25,749 hemen eserita geratuko zara? 491 00:35:29,628 --> 00:35:31,213 Koldarra zara benetan. 492 00:35:42,975 --> 00:35:46,435 Hasten denean, okerrera egiten duela baino ez dakit. 493 00:35:46,436 --> 00:35:48,437 Eta ezin da atzera egin. 494 00:35:48,438 --> 00:35:50,481 Hitz egin Faber doktorearekin. 495 00:35:50,482 --> 00:35:53,527 Nik baino hobeto azalduko dizue zer den. 496 00:35:55,487 --> 00:35:56,363 Robbie. 497 00:35:57,239 --> 00:35:58,406 - Ni? - Bai. 498 00:35:58,407 --> 00:35:59,533 Ados. 499 00:36:02,369 --> 00:36:04,036 - Reilly ikerketak. - Bai. 500 00:36:04,037 --> 00:36:06,414 Ezin dizut orain azaldu. Hartu kamera 501 00:36:06,415 --> 00:36:08,792 era zoaz Diamond barrutira berehala. 502 00:36:29,396 --> 00:36:31,273 Flint, zaude! 503 00:36:34,484 --> 00:36:36,694 Uste nuen… beste norbait zinela. 504 00:36:36,695 --> 00:36:39,114 Nik badakit nor zaren. 505 00:36:40,282 --> 00:36:42,408 - Uste dudana al da? - Armiarma! 506 00:36:42,409 --> 00:36:43,659 Armiarma da? 507 00:36:43,660 --> 00:36:46,371 Hilda zeundela uste nuen. Zer zabiltza… 508 00:36:47,706 --> 00:36:48,665 Arraioa! 509 00:36:49,541 --> 00:36:50,583 Niregatik etorri zara? 510 00:36:50,584 --> 00:36:52,752 - Ez, esan dut… - Arraioa! 511 00:36:52,753 --> 00:36:55,838 Ni eta Armiarma borrokan Seigarren etorbidean, e? 512 00:36:55,839 --> 00:36:57,883 - Zer? - Jarri ezazu poster batean. 513 00:37:00,344 --> 00:37:01,178 Beste bat. 514 00:37:13,273 --> 00:37:14,274 Bizirik dago. 515 00:37:15,817 --> 00:37:17,194 Ozta-ozta. 516 00:37:22,240 --> 00:37:25,035 Eta orain dator onena… 517 00:37:38,924 --> 00:37:41,634 Arraioa! Ikusi duzue hori? 518 00:37:41,635 --> 00:37:43,678 Nor arraio da tipo hau? 519 00:37:43,679 --> 00:37:45,513 Sinestezina. 520 00:37:45,514 --> 00:37:47,975 Ezta pentsatu ere, Armiarma. Gehiago nahi? 521 00:37:52,854 --> 00:37:54,647 Tira. Egin borrokan. 522 00:37:54,648 --> 00:37:56,649 Egin zure lana. Babestu hiria. 523 00:37:56,650 --> 00:37:59,860 - Geldiarazi Silvermane. - Zu salbatzea nahi duzu. 524 00:37:59,861 --> 00:38:02,947 Jauna, munstro bat Diamond barrutia suntsitzen ari da. 525 00:38:02,948 --> 00:38:05,408 Jesus, Silvermanek ez du denborarik galtzen. 526 00:38:05,409 --> 00:38:08,120 - Armiarma han dago. - Armiarma han dago? 527 00:38:12,207 --> 00:38:13,959 Hobe zuen erretiratuta geratzea. 528 00:38:17,129 --> 00:38:18,630 Ezin dugu lasai hitz egin? 529 00:38:23,010 --> 00:38:24,011 Ez dakit. 530 00:38:25,012 --> 00:38:26,430 Oraindik sasoian dago. 531 00:38:29,391 --> 00:38:30,434 Tira! 532 00:38:52,039 --> 00:38:53,040 Uxa. 533 00:39:30,494 --> 00:39:31,661 Bai. 534 00:39:33,497 --> 00:39:35,582 Saiakera ona, Armiarma. 535 00:39:36,541 --> 00:39:38,752 Baina indarrez beteta nago. 536 00:39:40,754 --> 00:39:41,880 Oraingoz. 537 00:39:42,839 --> 00:39:44,341 Armiarma itzuli da! 538 00:39:45,258 --> 00:39:46,884 Ezin duzu ezer egin? 539 00:39:46,885 --> 00:39:48,845 New Yorkeko alkatea naiz. 540 00:39:51,848 --> 00:39:52,933 Pozik? 541 00:39:53,975 --> 00:39:55,769 Zaude! Jauna? 542 00:40:00,941 --> 00:40:01,983 Tira, aurrera… 543 00:40:07,823 --> 00:40:09,657 Hori da, etorri zaitez. 544 00:40:09,658 --> 00:40:11,326 Gehiago nahi duzu? 545 00:40:11,618 --> 00:40:13,286 Asko daukat. 546 00:40:14,746 --> 00:40:15,997 Tira. 547 00:40:16,540 --> 00:40:17,457 Kale egin duzu. 548 00:40:20,043 --> 00:40:21,169 Ez! 549 00:40:29,761 --> 00:40:32,054 Ez zabiltza oso fin, laguna. 550 00:40:32,055 --> 00:40:33,848 Nahikoa izan duzu? 551 00:40:33,849 --> 00:40:35,142 Hori ez da nahikoa. 552 00:40:42,315 --> 00:40:43,483 Lagunduko dizut. 553 00:40:45,652 --> 00:40:46,695 Eman gogor! 554 00:40:50,907 --> 00:40:53,075 Ikusi duzu? Oraindik sasoian dago. 555 00:40:53,076 --> 00:40:55,245 Bai, esan dizut. 556 00:41:05,714 --> 00:41:07,756 - Hori da. - Nondik atera zara? 557 00:41:07,757 --> 00:41:08,966 Lasaitu. 558 00:41:08,967 --> 00:41:10,635 Atzera. 559 00:41:11,344 --> 00:41:13,221 Utzi pasatzen. 560 00:41:13,972 --> 00:41:16,473 - Jesus! - Hori da eta, Armiarma! 561 00:41:16,474 --> 00:41:17,558 Zer gertatzen da? 562 00:41:17,559 --> 00:41:19,144 Egin irribarre. 563 00:41:19,728 --> 00:41:22,105 Robbie, ez. 564 00:41:22,939 --> 00:41:24,440 Bukatu dugu, askatu eskua. 565 00:41:24,441 --> 00:41:25,734 Berri bat eman behar dut. 566 00:41:26,568 --> 00:41:28,611 Ni eta Armiarma elkartu egin gara… 567 00:41:28,612 --> 00:41:32,073 - Ez gara elkartu. - …hiri hau salbatzeko! 568 00:41:36,286 --> 00:41:37,536 Itzuli da, entzun ondo! 569 00:41:37,537 --> 00:41:39,372 Ez! Ez naiz itzuli! 570 00:41:41,917 --> 00:41:43,918 Beste bat. Beste argazki bat. 571 00:41:43,919 --> 00:41:45,127 Ez, eskerrik asko. 572 00:41:45,128 --> 00:41:46,588 - Tira. - Gora Armiarma! 573 00:42:20,705 --> 00:42:21,790 Zoaz. 574 00:42:43,186 --> 00:42:45,854 Berdin. 575 00:42:45,855 --> 00:42:47,983 Aurrera, zure etxean bezala. 576 00:43:02,414 --> 00:43:03,415 Ondo dago dena? 577 00:43:07,836 --> 00:43:11,756 - Ez dakizu zer gertatu den? - Flint? Ondo dago? 578 00:43:12,465 --> 00:43:13,508 Ez zen bera. 579 00:43:15,051 --> 00:43:16,094 Zer gertatu zaizu? 580 00:43:17,262 --> 00:43:19,723 Ate bat jo dut. 581 00:43:20,348 --> 00:43:21,558 Zenbat aldiz? 582 00:43:28,565 --> 00:43:29,816 Esan gauza bat. 583 00:43:31,568 --> 00:43:33,319 - Zuzen nago? - Bai. 584 00:43:33,320 --> 00:43:36,239 Bueno, ez dakit zertaz ari zaren. 585 00:44:04,559 --> 00:44:07,228 Urte askotarako, Armiarma jauna. 586 00:46:21,779 --> 00:46:23,781 Azpitituluak: Leire