1 00:00:06,006 --> 00:00:08,551 AURREKO ATALEAN 2 00:00:09,051 --> 00:00:12,345 Silvermane. 30 urtez krimen antolatuaren burua. 3 00:00:12,346 --> 00:00:15,181 Norbaitek haren etxea erre zuen duela pare bat gau. 4 00:00:15,182 --> 00:00:16,099 Addison! 5 00:00:16,100 --> 00:00:18,685 Segika jarraitzen baduzu, gaizki bukatuko duzu. 6 00:00:18,686 --> 00:00:20,688 Superbotereak dauzka, zuk bezala? 7 00:00:22,690 --> 00:00:24,607 Ez idatzi honi buruz oraindik. 8 00:00:24,608 --> 00:00:26,901 Donegali abisatu behar diot akabatu aurretik. 9 00:00:26,902 --> 00:00:28,361 Nahikoa da. 10 00:00:28,362 --> 00:00:29,863 Demaseko kaosa izango da. 11 00:00:29,864 --> 00:00:31,906 Jendeak heroi bat behar du. 12 00:00:31,907 --> 00:00:33,491 Zorte ona opa diet. 13 00:00:33,492 --> 00:00:35,202 Zer pentsatuko luke Rubyk? 14 00:00:36,328 --> 00:00:37,747 Aldatu egin naiz. 15 00:00:38,664 --> 00:00:40,373 Badakizu nor den hau? 16 00:00:40,374 --> 00:00:43,084 Cat Hardy da. The Alcoveko izar nagusia. 17 00:00:43,085 --> 00:00:44,586 Hitz egin dezakegu bakarka? 18 00:00:44,587 --> 00:00:45,712 - Negozioak. - Flint? 19 00:00:45,713 --> 00:00:47,923 Ez dut gogoko jendea mintzea. 20 00:00:53,220 --> 00:00:55,180 - Ez egin minik. - Zer da hau? 21 00:00:55,181 --> 00:00:56,973 Utzi gaitzazu bakean. 22 00:00:56,974 --> 00:00:59,893 Norbaitek zer den esaten dizunean, entzun behar zaio. 23 00:00:59,894 --> 00:01:01,479 - Eta zer da bera? - Erretiratua. 24 00:01:02,605 --> 00:01:04,064 Lana eskaintzera etorri naiz. 25 00:01:04,648 --> 00:01:06,984 Bart ezagutu zenuen laguna, desagertu egin da. 26 00:01:34,220 --> 00:01:35,929 Flint zure bizkartzaina da. 27 00:01:35,930 --> 00:01:40,016 Bai. Ni babesten nau eta leiala da. Zaila da halakorik aurkitzea. 28 00:01:40,017 --> 00:01:42,853 Egia da. Horregatik ezkondu nintzen ni nire senarrarekin. 29 00:01:43,896 --> 00:01:45,980 Zer gehiago? Badu senide edo lagunik? 30 00:01:45,981 --> 00:01:48,234 Ez dakit ezer bere bizitza pertsonalaz. 31 00:01:48,734 --> 00:01:49,693 Bere helbidea bai. 32 00:01:50,861 --> 00:01:53,989 Hareazko munstro bilakatu zela aipatuko dugu, ala ez? 33 00:01:55,908 --> 00:01:57,076 Nik beste daki. 34 00:01:58,494 --> 00:02:00,453 Duela sei hilabete hasi zen. 35 00:02:00,454 --> 00:02:04,250 Poliki hasi zen, baina okerrera egin du. 36 00:02:05,042 --> 00:02:07,252 Inoiz ez du gogoratzen zer gertatzen den? 37 00:02:07,253 --> 00:02:08,254 Beti gogoratzen du, 38 00:02:08,838 --> 00:02:11,131 burdinazko habeaz buruan jotzen ez badute. 39 00:02:12,091 --> 00:02:15,802 Besterik ez? Harea bihurtu zen. Harea zen, ezta? 40 00:02:15,803 --> 00:02:17,554 Garrantzitsua iruditzen zait. 41 00:02:17,555 --> 00:02:20,223 Badakizu zergatik gertatzen zaio hori? 42 00:02:20,224 --> 00:02:21,933 Ez diguzu datu asko eman. 43 00:02:21,934 --> 00:02:23,727 Horretarako eman dizu dirua. 44 00:02:24,311 --> 00:02:26,730 Detektibea zara. Ikertu ezazu. 45 00:02:28,274 --> 00:02:32,735 Artista batek ezin du airearekin margotu. Mihisea, pintzela eta margoa behar ditu. 46 00:02:32,736 --> 00:02:35,154 Zerbait ezkutatzen dizudala uste duzu? 47 00:02:35,155 --> 00:02:37,782 - Baietz badiot, zer? - Zergatik galdetuko nizuke. 48 00:02:37,783 --> 00:02:39,826 - Eskarmentua. - Bezeroekin? 49 00:02:39,827 --> 00:02:41,745 Emakumeekin. 50 00:02:43,330 --> 00:02:46,792 Jolas hau atsegingarria bada ere, zereginak daukat. 51 00:02:48,085 --> 00:02:49,670 Hasi margotzen, Reilly jauna. 52 00:02:58,721 --> 00:03:01,849 - Zer uste duzu? - Dutxa hotz bat behar duzula. 53 00:03:02,516 --> 00:03:03,767 Eta nik ere bai. 54 00:03:07,104 --> 00:03:09,231 Baina zuzen zaude. Zerbait ezkutatzen du. 55 00:03:09,857 --> 00:03:11,150 Halakoak dira onenak. 56 00:03:11,775 --> 00:03:14,819 Flinten apartamentua aztertuko dut. Zergatik ez zoaz… 57 00:03:14,820 --> 00:03:16,280 Historiala eskuratzera? 58 00:03:16,947 --> 00:03:19,616 Bai. Azkenaldian ez dugu benetako kasurik izan, 59 00:03:19,617 --> 00:03:20,784 baina ez hain aspaldi. 60 00:03:22,453 --> 00:03:24,371 HILLHURST HOTELA 61 00:03:27,166 --> 00:03:28,500 HILLHURST HOTELA 62 00:04:01,533 --> 00:04:04,286 Bihar, hornitzaile berri batekin batzekoa naiz kaian. 63 00:04:05,621 --> 00:04:06,455 Kanadiarra da. 64 00:04:07,247 --> 00:04:09,583 - Ez didazu esan. - Orain esaten ari naiz. 65 00:04:11,085 --> 00:04:14,672 Ez da zuhurra hor zehar joatea zu hiltzen nor saiatu den jakin arte. 66 00:04:15,255 --> 00:04:16,423 Nahi dudana egingo dut. 67 00:04:17,007 --> 00:04:18,174 Errespetu osoz, 68 00:04:18,175 --> 00:04:21,053 ez didazu ordaintzen nire xarmarengatik. 69 00:04:21,637 --> 00:04:24,973 Zu bizirik mantentzeko baizik, eta hori ez da ideia ona. 70 00:04:24,974 --> 00:04:28,394 Zu hiltzea nahi banu, nik neuk hilko zintuzkedan aspaldi. 71 00:04:28,894 --> 00:04:31,479 Baina badakit zertan naizen trebea, eta zertan ez, 72 00:04:31,480 --> 00:04:33,607 eta zu bizirik eta agintean behar zaitut. 73 00:04:34,233 --> 00:04:36,193 Beraz, mesedez eta faborez, 74 00:04:36,819 --> 00:04:39,654 utzidazu segurua dela egiaztatzen, 75 00:04:39,655 --> 00:04:42,533 eta gero erakutsi denei zure lumen koloreak. 76 00:04:44,201 --> 00:04:45,035 Bukatu duzu? 77 00:04:48,580 --> 00:04:50,665 Arazoa ez da tipoa libre dabilela. 78 00:04:50,666 --> 00:04:53,627 Arazoa da ni hiltzeko gai zirela pentsatu dutela. 79 00:04:54,211 --> 00:04:58,215 Armiarma desagertu zenetik, eroso asko egin naiz. 80 00:04:58,716 --> 00:05:02,761 Agian bigundu egin naizela pentsatzen du norbaitek. 81 00:05:03,637 --> 00:05:04,763 Agian zuk ere bai. 82 00:05:06,557 --> 00:05:08,392 Hil nazakezula pentsatu duzu. 83 00:05:09,393 --> 00:05:13,354 Addisonek bezala su hartuko bazenu, agian aukera izango zenuke. 84 00:05:13,355 --> 00:05:16,400 Pentsa botere hori kontrolatzea. 85 00:05:17,067 --> 00:05:20,611 Eta horren ondoren, Flint desagertu da. 86 00:05:20,612 --> 00:05:22,865 Azkenaldian arraro zegoen. 87 00:05:23,574 --> 00:05:25,659 Bi gauza horiek loturarik badute… 88 00:05:26,702 --> 00:05:27,661 Bilatu ezazu Flint. 89 00:05:32,416 --> 00:05:34,084 Detektibea aurkitzen dutenean… 90 00:05:34,752 --> 00:05:35,586 Reilly. 91 00:05:36,086 --> 00:05:37,421 …ekarri dezatela niregana. 92 00:06:54,164 --> 00:06:56,834 {\an8}MARVELEN KOMIKIETAN OINARRITUTA 93 00:07:34,997 --> 00:07:35,998 Itzel. 94 00:07:47,843 --> 00:07:49,468 Kaixo, Robbie Robertson naiz. 95 00:07:49,469 --> 00:07:52,138 Robertson jauna, zenbat aldiz esan behar dizut? 96 00:07:52,139 --> 00:07:54,182 Ez zara zure postura itzuliko. 97 00:07:54,183 --> 00:07:56,976 Ez dakit Waltersek Gazetteko nire artikulua ikusi duen, 98 00:07:56,977 --> 00:07:58,728 - baina…Nik… - Robertson jauna, 99 00:07:58,729 --> 00:08:02,356 - elkarrizketa honek ez du zentzurik. - Harekin hitz egin behar dut. 100 00:08:02,357 --> 00:08:04,609 - Robertson jauna, mesedez. - Baina… 101 00:08:04,610 --> 00:08:06,777 - aukera bat ematen… - Eskegi egingo dut. 102 00:08:06,778 --> 00:08:10,364 Gauza harrigarri batean ari naiz lanean. Urteetako istoriorik handiena. 103 00:08:10,365 --> 00:08:12,576 Armiarma desagertu zenetik txundigarriena! 104 00:08:15,287 --> 00:08:18,248 Benetan diot, oraingoan merezi du. 105 00:08:21,752 --> 00:08:22,920 Saiatuko naiz. 106 00:08:25,589 --> 00:08:26,423 Mila esker. 107 00:08:27,507 --> 00:08:28,342 Mila esker. 108 00:08:31,094 --> 00:08:32,221 Flint Marko? 109 00:08:32,888 --> 00:08:33,972 Pakete bat daukat. 110 00:08:34,598 --> 00:08:35,641 Badago inor etxean? 111 00:09:13,262 --> 00:09:14,846 MEUSE-ARGONNE, FRANTZIA. 112 00:09:22,646 --> 00:09:23,689 Flint. 113 00:09:28,402 --> 00:09:29,236 Addison! 114 00:09:33,365 --> 00:09:35,950 Flint? Winston naiz. 115 00:09:35,951 --> 00:09:37,577 Silvermanek ikusi nahi zaitu. 116 00:09:38,370 --> 00:09:39,454 Eman giltzak. 117 00:09:52,801 --> 00:09:53,719 Arakatu logela. 118 00:10:47,647 --> 00:10:48,648 Etxe polita da. 119 00:10:50,650 --> 00:10:52,611 Dotoreegia niretzat. 120 00:10:53,737 --> 00:10:55,530 Eta badakit zergatik. 121 00:10:56,823 --> 00:10:58,867 - Zergatik? - Goazen. 122 00:10:59,701 --> 00:11:01,744 Neska berri bat izango du? 123 00:11:01,745 --> 00:11:04,039 Horregatik ez dator azkenaldian gurekin? 124 00:11:20,180 --> 00:11:21,973 Janet! Aspaldiko. 125 00:11:22,724 --> 00:11:24,600 Lana utzi zenutela uste nuen. 126 00:11:24,601 --> 00:11:28,063 Ez, Hank. Tamalez, ez naiz zentzatu. 127 00:11:30,190 --> 00:11:33,610 {\an8}Hau aurkitu dut hor kanpoan. Ez dakit inorena izango den. 128 00:11:38,949 --> 00:11:40,950 Emazteak hauek jatea debekatu zidan. 129 00:11:40,951 --> 00:11:45,122 - Ondo da. Bueno, orduan… - Aizu, zu ez zara nire emaztea. 130 00:11:47,207 --> 00:11:49,208 - Izena? - Flint Marko. 131 00:11:49,209 --> 00:11:52,461 Ados, berehala etorriko naiz. Ez ukitu poltsa. 132 00:11:52,462 --> 00:11:54,589 Ez badut nik jaten, ez da eroskeria. 133 00:11:56,466 --> 00:11:58,175 Janet, pozten naiz zu ikusteaz. 134 00:11:58,176 --> 00:11:59,636 Kaixo, Charlie. Zer moduz? 135 00:12:03,056 --> 00:12:05,600 Sekulako historia dauka Marko jaunak. 136 00:12:06,101 --> 00:12:09,353 Brooklynen jaioa langile familian, lanbide aukera gutxirekin. 137 00:12:09,354 --> 00:12:11,605 Kirmen txikiak, eta gero, handiagoak. 138 00:12:11,606 --> 00:12:14,316 Atxilotua, atxilotua, atxilotua. 139 00:12:14,317 --> 00:12:16,945 - Orain, bizkartzain… - Silveramanerena. 140 00:12:17,821 --> 00:12:20,157 Winston agertu da Flinten etxean nengoela. 141 00:12:20,991 --> 00:12:23,326 - Armairuan ezkutatu zara? - Hala da. 142 00:12:25,120 --> 00:12:28,205 "Meuse-Argonne." Zuk ez zenuen han borrokatu? 143 00:12:28,206 --> 00:12:30,791 Bai, gerrako gudu handienetakoa izan zen. 144 00:12:30,792 --> 00:12:32,293 Milioika ginen. 145 00:12:32,294 --> 00:12:34,588 - Zaude. Horko hori… - Addison da. 146 00:12:35,213 --> 00:12:39,383 - Batera egon ziren gerran. - Hori da Catek ezkutatzen zuena? 147 00:12:39,384 --> 00:12:42,386 Ziurrenik bazekien Flintek superboteredun laguna zeukala. 148 00:12:42,387 --> 00:12:44,889 Badakit. Baina ez dakit zergatik ez zidan esan. 149 00:12:44,890 --> 00:12:46,765 Kasua baztertuko zenuen beldurrez… 150 00:12:46,766 --> 00:12:48,268 Eta baztertuko nukeen. 151 00:13:24,387 --> 00:13:27,516 - Ez dut inoiz entzun hori. - Ez nau harritzen. 152 00:13:28,558 --> 00:13:29,518 Nirea da. 153 00:13:31,978 --> 00:13:34,064 Flinten apartamentuan egon naiz. 154 00:13:36,733 --> 00:13:37,817 Zer dakizu honetaz? 155 00:13:38,360 --> 00:13:39,611 Badakit gerra egon zela. 156 00:13:40,695 --> 00:13:42,572 Zaila da bera hain gazte imajinatzea. 157 00:13:43,114 --> 00:13:46,451 Eta zer deritzozu tipo honi? Hemengo tipo txiki honi? 158 00:13:46,993 --> 00:13:49,454 Inoiz etorri da The Alcovera, Marko bisitatzera? 159 00:13:51,373 --> 00:13:52,457 Ez dut inoiz ikusi. 160 00:13:53,833 --> 00:13:56,461 Bere izena… Addison da. 161 00:13:57,462 --> 00:13:59,297 Silveramaneren etxea erre zuen. 162 00:14:00,257 --> 00:14:03,343 Hilda dago. Eta tiro egin zion detektibea ere bai. 163 00:14:04,177 --> 00:14:05,011 Bueno… 164 00:14:06,179 --> 00:14:07,681 Mundua arriskutsua da. 165 00:14:12,269 --> 00:14:15,187 - Ondo daramazu presioa. - Ez nekien presiorik neukanik. 166 00:14:15,188 --> 00:14:18,482 - Ez zenidan esan Silvermanerena. - Onartuko zenukeen lana? 167 00:14:18,483 --> 00:14:21,152 - Ez ditut ezustekoak gogoko. - Gogoan izango dut. 168 00:14:25,240 --> 00:14:26,949 Eskritura nire izenean dago, 169 00:14:26,950 --> 00:14:29,244 baina ezaguna da toki hau Silvermanerena dela. 170 00:14:29,953 --> 00:14:32,454 Eta bere inbertsioa babesteko egokia zen Flint. 171 00:14:32,455 --> 00:14:34,332 - Zugan. - Nigan. 172 00:14:35,792 --> 00:14:38,919 Hon sartzen den jendearen mende dago taberna, 173 00:14:38,920 --> 00:14:40,839 ematen diedana nahi dutelako. 174 00:14:44,217 --> 00:14:46,011 Ni ulertzen saiatzen ari zara? 175 00:14:46,511 --> 00:14:48,178 Ulertzen? 176 00:14:48,179 --> 00:14:49,014 Bai. 177 00:14:49,723 --> 00:14:51,181 Harrapatu nauzula dirudi. 178 00:14:51,182 --> 00:14:53,309 Urteetan zehar ikasi dut. 179 00:14:53,310 --> 00:14:55,604 Tom, Dick eta Harryekin? 180 00:14:57,272 --> 00:14:58,314 Interesgarria zara. 181 00:14:58,315 --> 00:14:59,733 Bai? Zer ba? 182 00:15:00,358 --> 00:15:03,236 Ezagutu ginen gauean koldarra zinela esan zenuen. 183 00:15:03,862 --> 00:15:05,989 Baina agertua baino ausartagoa zara. 184 00:15:06,948 --> 00:15:08,158 Trebea zara. 185 00:15:09,034 --> 00:15:12,537 - Nahiko modu nabarian. - Egoerara egokitzen naiz. 186 00:15:13,163 --> 00:15:17,333 Negozioak dauzkat Silvermanerekin eta zurekin ere, Reilly jauna. 187 00:15:17,334 --> 00:15:18,877 Baina ez dute zerikusirik. 188 00:15:19,461 --> 00:15:22,339 Itzuli nahi zenidan dirua gordetzeko beste esan al dut? 189 00:15:23,548 --> 00:15:24,758 Edo hanka sartu dut zurekin? 190 00:15:25,467 --> 00:15:27,052 kasuan lanean jarraituko dut. 191 00:15:27,969 --> 00:15:29,095 Ez ausarta naizelako. 192 00:15:30,221 --> 00:15:31,056 Zergatik, ba? 193 00:15:31,640 --> 00:15:33,807 Abeslariek abesti denak jakin behar dituzte. 194 00:15:33,808 --> 00:15:37,145 Eta detektibeek erantzun guztiak. 195 00:16:37,080 --> 00:16:37,914 Hau… 196 00:16:39,541 --> 00:16:40,582 Tai chi da. 197 00:16:40,583 --> 00:16:42,292 Bai, tai chi da. 198 00:16:42,293 --> 00:16:43,545 Ona da. 199 00:16:44,045 --> 00:16:47,840 Arnasa eta erlaxatzeko onuragarria da. 200 00:16:47,841 --> 00:16:48,675 Gomendatzen dut. 201 00:16:50,093 --> 00:16:52,761 Ez dakigu zertaz ari zaren. 202 00:16:52,762 --> 00:16:53,972 Baina bost axola. 203 00:17:02,230 --> 00:17:03,856 Txigorgailua? Benetan? 204 00:17:03,857 --> 00:17:05,859 Ez nuen hain gogor bota behar. 205 00:17:16,161 --> 00:17:18,371 - Tira. - Goazen pasieran. 206 00:17:27,547 --> 00:17:29,715 Esango zer egiten dudan hemen? 207 00:17:29,716 --> 00:17:31,425 Silvermanek ikusi nahi zaitu. 208 00:17:31,426 --> 00:17:33,635 Hori badakit, baina zergatik? 209 00:17:33,636 --> 00:17:35,512 Guk ez dakizkigu arrazoiak. 210 00:17:35,513 --> 00:17:38,767 Ez zinateke hemen egongo xantaia egin izan ez bazenio. 211 00:17:39,267 --> 00:17:42,478 Donegal. Ez ez dut zerikusirik haren planarekin. 212 00:17:42,479 --> 00:17:44,146 Ez egiteko esan nion nik. 213 00:17:44,147 --> 00:17:46,774 Nagusiak ikusi nahi zaitu. 214 00:17:46,775 --> 00:17:50,444 Ez dakit nork ordaindu zion Addisoni bere etxea erretzeko. 215 00:17:50,445 --> 00:17:51,987 Ez dakizu ezer ez? 216 00:17:51,988 --> 00:17:54,114 Negatibo bikoitza, baina ahaztu dezagun. 217 00:17:54,115 --> 00:17:57,493 - Baina ni ez naiz detektibe trebea. - Ba, ez duzu zergatik kezkatu. 218 00:17:57,494 --> 00:17:58,745 Donegalek bezala? 219 00:17:59,370 --> 00:18:01,456 Bai. Donegalek bezala. 220 00:18:01,956 --> 00:18:04,125 Sentitzen dut sudurrekoa. 221 00:18:04,709 --> 00:18:05,543 Ni? 222 00:18:06,044 --> 00:18:06,878 Bera jo duzu. 223 00:18:12,675 --> 00:18:13,885 Irten zaitez! 224 00:18:21,309 --> 00:18:22,185 Nora joan da? 225 00:18:22,852 --> 00:18:23,770 Begiratu izkinak! 226 00:18:30,944 --> 00:18:32,611 Nagusia haserretuko da. 227 00:18:32,612 --> 00:18:34,364 Bai, bera eramatea nahi zuen. 228 00:18:35,824 --> 00:18:36,866 Goazen autora. 229 00:18:37,742 --> 00:18:38,785 Ergel hori. 230 00:18:47,168 --> 00:18:49,003 Garai latzak dira. 231 00:18:49,879 --> 00:18:54,633 {\an8}Baina hiri baten kalitatea neurtzen da garai latzei erantzuteko moduarekin. 232 00:18:54,634 --> 00:18:57,219 {\an8}- Eta hau ez da Topeka. - Ez sinistu. 233 00:18:57,220 --> 00:18:58,470 {\an8}HAUTATU BERRIRO ALFRED MORRIS ALKATEA 234 00:18:58,471 --> 00:18:59,680 {\an8}Hau New York da. 235 00:18:59,681 --> 00:19:04,143 {\an8}Bateratu egingo gara, eta arerioari aurre egin indarrez. 236 00:19:05,186 --> 00:19:07,604 Erraza zen hemen egotea kaleak… 237 00:19:07,605 --> 00:19:08,772 Eman titulua honi. 238 00:19:08,773 --> 00:19:10,023 UTZI EDATEN 239 00:19:10,024 --> 00:19:13,277 "Morrisek etsipena sortzen du". 240 00:19:13,278 --> 00:19:17,490 Nik A hirukoitza jarriko nioke. Alkatearen akats astunak. 241 00:19:18,074 --> 00:19:20,033 Ez naiz txintik fio Hudsonez 242 00:19:20,034 --> 00:19:22,327 eta 10 puntu aterako dizkio Morrisi. 243 00:19:22,328 --> 00:19:25,206 Batzuetan, suge olio markaz aldatu nahi duzu. 244 00:19:25,915 --> 00:19:28,751 Azalduko didazu zure aurpegikoa? 245 00:19:29,460 --> 00:19:32,213 Baina hobe duzu Addisonen kasuaz ahaztu. 246 00:19:34,048 --> 00:19:35,048 Silvermane? 247 00:19:35,049 --> 00:19:36,842 Sutan dago Addisonenarengatik. 248 00:19:36,843 --> 00:19:40,597 Bere atzetik nor dabilen jakin nahi du, beraz, kontuz. 249 00:19:41,180 --> 00:19:43,683 Ez da nire aurpegia ubeldura daukana. 250 00:19:44,559 --> 00:19:46,269 Tratatu izan ditut lehen ere. 251 00:19:46,728 --> 00:19:48,937 Maskara eta betaurrekoak jantzita, 252 00:19:48,938 --> 00:19:51,773 New Yorkeko heroi gisa. 253 00:19:51,774 --> 00:19:52,817 Ez Ben Reilly gisa. 254 00:19:53,318 --> 00:19:54,943 Badakizu zer? Eman hori. 255 00:19:54,944 --> 00:19:56,904 Adierazpen bat egingo dut. 256 00:19:56,905 --> 00:19:57,863 {\an8}BUKATU DEBEKUA 257 00:19:57,864 --> 00:20:02,869 {\an8}Hori da. Hautatzen banauzue debekua kenduko dut! 258 00:20:03,453 --> 00:20:06,663 - Ezagutzen ditu bere jarraitzaileak. - Zin degizuet, 259 00:20:06,664 --> 00:20:08,833 ez zaretela berriz egarri izango! 260 00:20:10,043 --> 00:20:13,004 Kontua da, Silvermanerekin arazoak dauzkazula. 261 00:20:13,504 --> 00:20:15,465 Jantzia ipini ezean, hilko bazara, 262 00:20:15,965 --> 00:20:17,674 agian dantzarako ordua da. 263 00:20:17,675 --> 00:20:20,135 Bide batez, mesede egingo diozu hiriari. 264 00:20:20,136 --> 00:20:21,595 Tira, Robbie. 265 00:20:21,596 --> 00:20:22,554 Nahikoa da. 266 00:20:22,555 --> 00:20:24,473 - Badakizu zer egingo dudan? - Zer? 267 00:20:24,474 --> 00:20:25,308 Ederra izan. 268 00:20:25,892 --> 00:20:27,936 Eta Addisonen artikuluan lan egin. 269 00:20:28,728 --> 00:20:31,189 Ez badut argitaratzen, ez dut jaten. 270 00:20:33,691 --> 00:20:35,777 Kanadiarretan pentsatzen egon gara. 271 00:20:37,070 --> 00:20:38,529 Nire esku utziko duzu? 272 00:20:39,030 --> 00:20:40,031 Ez, utzi niri. 273 00:20:41,407 --> 00:20:42,742 Planarekin jarraituko dugu 274 00:20:44,160 --> 00:20:45,995 zoaz nire aurretik. Miatu ondo. 275 00:20:52,377 --> 00:20:54,503 Dotorea iruditzen zait. 276 00:20:54,504 --> 00:20:56,089 Zer deritzozu, Winston? 277 00:20:57,340 --> 00:20:58,757 Modaz ez dakit asko. 278 00:20:58,758 --> 00:21:00,885 Baina nire ustez… 279 00:21:02,011 --> 00:21:03,011 zaharkituta dago. 280 00:21:03,012 --> 00:21:05,682 Winston, kexarik duzu zuk? 281 00:21:07,517 --> 00:21:11,229 Ez, baina panpinak janztea baino gauza hobeak daude egiteko. 282 00:21:12,355 --> 00:21:14,524 Gauza bat moda da, bestea gustu ona. 283 00:21:15,274 --> 00:21:16,525 Sartu kaxan. 284 00:21:16,526 --> 00:21:17,735 Zuk ere gogoko duzu? 285 00:21:18,820 --> 00:21:21,072 - Nik uste dut… - Bai, oso ondo. 286 00:21:40,466 --> 00:21:42,802 Barkatu. Addisontarren bila nabil. 287 00:21:55,815 --> 00:21:56,649 Addison andrea. 288 00:22:28,681 --> 00:22:29,682 Nor zara zu? 289 00:22:34,729 --> 00:22:36,689 - Kaixo, lagun. - Ez esan "lagun". 290 00:22:37,231 --> 00:22:38,399 Galdera bat egin dizut. 291 00:22:39,108 --> 00:22:40,192 Hala da. 292 00:22:40,193 --> 00:22:44,155 Eta gizon handi eta muturtua zarenez, 293 00:22:44,822 --> 00:22:45,740 erantzungo dizut. 294 00:22:46,324 --> 00:22:47,533 Vera Addisonen bila nabil. 295 00:22:48,367 --> 00:22:50,495 - Non dago? - Zergatik jakin nahi duzu? 296 00:22:50,995 --> 00:22:54,916 Kazetaria naiz eta James Addisonen heriotzaz idazten ari naiz. 297 00:22:56,000 --> 00:22:57,502 Haren alarguna ikusi nahi dut. 298 00:23:01,089 --> 00:23:02,256 Jimmy hilda dago? 299 00:23:04,634 --> 00:23:06,677 Barkatu. Lagunak zineten? 300 00:23:08,262 --> 00:23:09,347 Nola hil da? 301 00:23:10,598 --> 00:23:12,058 Leherketa bat egon zen… 302 00:23:14,060 --> 00:23:15,770 Standard Oileko deposituan. 303 00:23:16,813 --> 00:23:18,230 Zergatik idazten duzu beraz. 304 00:23:18,231 --> 00:23:21,067 Hil aurretik etxe berezi bat erre zuen. 305 00:23:21,567 --> 00:23:22,401 Norena? 306 00:23:23,152 --> 00:23:23,986 Silvermanerena. 307 00:23:32,620 --> 00:23:35,373 - Joateko ordua da. - Zaude. 308 00:23:36,290 --> 00:23:38,959 Addisonek ez zuen bere kontura erabaki 309 00:23:38,960 --> 00:23:41,963 haren etxea erretzea. Norbaitek ordaindu zion. 310 00:23:42,630 --> 00:23:45,508 Zure laguna zen, beraz, ez zen gaiztoa izango. 311 00:23:46,175 --> 00:23:47,134 Eri zegoen. 312 00:23:47,135 --> 00:23:50,679 Eta garai latz hauetan, jendeak eritasuna baliatu behar du. 313 00:23:50,680 --> 00:23:54,099 - Eritasunak suntsitu arte. - Egon. Zein eritasun diozu? 314 00:23:54,100 --> 00:23:55,476 Ez dakit nork kontratatu zuen. 315 00:23:57,270 --> 00:23:59,856 Baina agian bere emazteak jakingo du. 316 00:24:00,356 --> 00:24:01,983 Non aurkitu dezaket? 317 00:24:02,608 --> 00:24:03,734 Geoffrey Hotelean. 318 00:24:04,318 --> 00:24:06,361 Dirua zutenean hara joaten zen beti. 319 00:24:06,362 --> 00:24:08,614 Eta itzultzen zenean, ez zegoen dirurik. 320 00:24:09,907 --> 00:24:10,908 Auskalo. 321 00:24:11,659 --> 00:24:12,493 Eskerrik asko. 322 00:24:13,619 --> 00:24:14,704 Bera ikusiko dut. 323 00:24:17,832 --> 00:24:19,124 B. REILLY DETEKTIBEA 324 00:24:19,125 --> 00:24:22,043 Esa nizun. Oso gutxi etortzen da bulegora. 325 00:24:22,044 --> 00:24:23,754 Ez dakit noiz ikusi nuen azken aldiz. 326 00:24:24,338 --> 00:24:26,549 Agian horrela oroitzen hasiko zara. 327 00:24:27,258 --> 00:24:28,968 Arren, egia esaten ari naiz. 328 00:24:31,512 --> 00:24:33,014 Zure hobe harrez, hobe duzu. 329 00:24:34,182 --> 00:24:35,057 Itzuliko gara. 330 00:24:50,656 --> 00:24:53,159 Janet! Min eman dizute? 331 00:24:54,535 --> 00:24:57,538 Ez, oraingoan ez. Baina itzuliko direla esan dute. 332 00:24:58,998 --> 00:25:00,583 Pistola jarri didate buruan. 333 00:25:01,584 --> 00:25:03,627 Donegalek bezala bukatuko dudala esan dute. 334 00:25:03,628 --> 00:25:06,379 Non zeunden esaten ez banien, 335 00:25:06,380 --> 00:25:08,716 Styx ibaia elkarrekin gurutzatuko genuela. 336 00:25:09,884 --> 00:25:10,718 Zer esan nahi du? 337 00:25:12,053 --> 00:25:13,304 Donegal hilda dagoela. 338 00:25:14,263 --> 00:25:15,389 Silveramek hil du. 339 00:25:16,265 --> 00:25:17,641 Ni arduratuko naiz. 340 00:25:17,642 --> 00:25:21,229 Ruby hil zenetik, zuk gauzak kontrolpean izateko zain egon naiz. 341 00:25:21,729 --> 00:25:24,941 Zure barruan nonbait ezkutatuta dagoen gizonak egingo lukeen bezala. 342 00:25:25,900 --> 00:25:26,734 Bost urte… 343 00:25:28,945 --> 00:25:29,946 eta orain, kito. 344 00:25:31,113 --> 00:25:34,241 Janet, zoaz etxera, hartu atseden, 345 00:25:34,242 --> 00:25:36,911 hobeto sentituko zara, arriskua joatean deituko dizut. 346 00:25:38,079 --> 00:25:39,288 Bai, etxera joango naiz. 347 00:25:41,332 --> 00:25:42,708 Baina ez naiz itzuliko. 348 00:25:43,542 --> 00:25:45,543 Zutaz kezkatzen naiz, Ben. 349 00:25:45,544 --> 00:25:46,504 Benetan. 350 00:25:48,839 --> 00:25:50,383 Baina ez naiz zugatik hilko. 351 00:25:51,467 --> 00:25:52,301 Janet. 352 00:25:54,011 --> 00:25:54,887 Janet! 353 00:26:37,346 --> 00:26:41,350 MANTENTZEA 354 00:26:44,979 --> 00:26:48,315 Kaixo! Pete naiz, atezaina. Barkatu jarioarena. Konponduko dut. 355 00:26:48,316 --> 00:26:52,319 Ai ene, beheko pisua. Hori bai desastrea, urez beteta dago. 356 00:26:52,320 --> 00:26:54,112 - Zer gertatzen da? - Ur-jario bat? 357 00:26:54,113 --> 00:26:55,822 Ederto jarri duzu etxea. 358 00:26:55,823 --> 00:26:57,991 Mahaia leiho parean jartzen baduzu, 359 00:26:57,992 --> 00:27:00,119 ilunabarreko argiarekin afalduko duzue. 360 00:27:00,703 --> 00:27:02,996 - Esan nizun. - Egon zara hemen? 361 00:27:02,997 --> 00:27:05,290 Ezagutzen dut etxea, bai. 362 00:27:05,291 --> 00:27:06,417 Bainugela handik da? 363 00:27:26,145 --> 00:27:28,314 Ez geratu hor eta esan zerbait. 364 00:27:29,148 --> 00:27:31,484 Jauna, zer da konpondu behar duzuna? 365 00:27:32,568 --> 00:27:36,906 Bai. Aurkitu dut arazoa. 366 00:27:37,490 --> 00:27:40,993 Misio habea zuzendu beharra dago. 367 00:28:03,516 --> 00:28:05,601 Barkatu, zer ari zara egiten? 368 00:28:06,811 --> 00:28:09,522 Egia esan, krisi existentzial bat daukat. 369 00:28:11,190 --> 00:28:12,274 Nire komunarengatik? 370 00:28:30,126 --> 00:28:32,002 Ez dut uste iturgina zenik. 371 00:28:44,140 --> 00:28:45,558 THE GEOFFREY HOTELA ZURIAK BAKARRIK 372 00:28:54,692 --> 00:28:55,651 Zoaz ezkerretik. 373 00:28:57,903 --> 00:28:59,113 Milesker laguntzagatik. 374 00:29:00,781 --> 00:29:01,781 Zuri, sosengatik. 375 00:29:01,782 --> 00:29:02,616 BIDALKETAK 376 00:29:05,035 --> 00:29:05,870 Addison andrea? 377 00:29:09,790 --> 00:29:10,791 Ez dut ezer nahi. 378 00:29:11,375 --> 00:29:13,461 Robbie Robertson naiz eta kazetaria naiz. 379 00:29:14,545 --> 00:29:18,173 Zaude. Hitz egitea baino ez dut nahi. 380 00:29:18,174 --> 00:29:20,758 Joan zaitez hiru segundotan edo oihu egingo dut. 381 00:29:20,759 --> 00:29:23,428 Ez zaizu komeni emakume zuriak oihu egitea 382 00:29:23,429 --> 00:29:25,097 gizon beltzak gelan sartu nahi duelako. 383 00:29:26,974 --> 00:29:28,392 Nik uste dut 384 00:29:29,059 --> 00:29:32,312 ez zaizula komeni hiriko mafiosorik bihozgabeenak jakitea 385 00:29:32,313 --> 00:29:35,441 norbaitek bera hiltzeko zure senarrari ordaindutako dirua 386 00:29:35,941 --> 00:29:40,237 otarrain eta arropa garestian xahutzen ari zarenik. 387 00:29:40,821 --> 00:29:42,113 Beraz, egin oihu. 388 00:29:42,114 --> 00:29:44,741 Edo nik egingo dut. Ahots apala daukat. 389 00:29:44,742 --> 00:29:45,868 Urrunetik entzuten da. 390 00:30:09,391 --> 00:30:10,601 Hori da guztia? 391 00:30:11,101 --> 00:30:12,436 - Zer ba? - Negarrik ez? 392 00:30:13,020 --> 00:30:14,730 Zure senarra hil dela esan dizut. 393 00:30:15,439 --> 00:30:17,316 Dolua egiteko modu desberdinak daude. 394 00:30:19,568 --> 00:30:20,653 Bazenekien. 395 00:30:22,863 --> 00:30:26,283 Jamek akats asko zeuzkan, baina ez zen ihes egiten duenetakoa. 396 00:30:26,867 --> 00:30:29,703 Etxera etorri ez zenenean, ez zela itzuliko jakin nuen. 397 00:30:30,287 --> 00:30:32,580 - Noiz hasi zen suarena? - Duela 6 hilabete. 398 00:30:32,581 --> 00:30:35,291 Bat-batean dohain hori zeukala konturatu zen. 399 00:30:35,292 --> 00:30:36,919 Nork kontratatu zuen? 400 00:30:38,212 --> 00:30:41,298 Oihu ez egin izanak, ez du esan nahi dena kontatuko dudanik. 401 00:30:42,216 --> 00:30:43,508 Nik dakidanez, 402 00:30:43,509 --> 00:30:46,011 Jamesek burugabe jokatu zuen, eta orain hilda dago. 403 00:31:03,070 --> 00:31:04,655 Toki honek sorgindua dirudi. 404 00:31:05,406 --> 00:31:06,490 Hala dago eta. 405 00:31:09,285 --> 00:31:10,494 Mamuez ari garela… 406 00:31:12,746 --> 00:31:13,956 Addison hilda dago. 407 00:31:14,832 --> 00:31:15,666 Zer? 408 00:31:16,875 --> 00:31:17,959 Noiz? 409 00:31:17,960 --> 00:31:20,879 Duela bi egun. Kazetari bat etorri da hartaz galdezka. 410 00:31:21,380 --> 00:31:23,340 Nork kontratatu zuen jakin nahi zuen. 411 00:31:27,303 --> 00:31:30,180 - Ez zenekien. - Jakin izan banu, geldiaraziko nukeen. 412 00:31:39,189 --> 00:31:42,109 Flint… Ez duzu itxura onik. 413 00:31:43,569 --> 00:31:44,570 Berriz gertatu da. 414 00:31:45,821 --> 00:31:47,281 Erabat eraldatu naiz. 415 00:31:47,906 --> 00:31:48,949 Ez naiz itzuli. 416 00:31:49,742 --> 00:31:50,618 Ez guztiz. 417 00:31:52,828 --> 00:31:54,121 Medikuak esan bezala. 418 00:31:55,289 --> 00:31:56,457 Denbora gutxi dugu. 419 00:31:58,709 --> 00:31:59,960 Gero eta azkarrago doa. 420 00:32:01,128 --> 00:32:02,504 Bizi izan dugun guztia… 421 00:32:05,341 --> 00:32:07,176 Gehiago merezi dugu. 422 00:32:08,594 --> 00:32:11,263 Goazen hemendik. Nire etxean egin dezakezu lo. 423 00:32:12,181 --> 00:32:13,932 Egon gaitezen elkarrekin. 424 00:32:16,310 --> 00:32:17,144 Bai. 425 00:32:18,479 --> 00:32:21,939 Kaxa denak begiratu behar dituzue? Kanadiarrak garelako? 426 00:32:21,940 --> 00:32:23,608 Bai, horregatik da. 427 00:32:23,609 --> 00:32:25,818 Ez! Nagusia ez da inorekin fio. 428 00:32:25,819 --> 00:32:26,862 Nirekin ere ez. 429 00:32:27,488 --> 00:32:29,239 Horregatik da hiriko jaun eta jabe. 430 00:32:29,990 --> 00:32:33,242 Arazorik ez bidalketarekin, nagusi. Etorri zaitezke. 431 00:32:33,243 --> 00:32:34,828 Ados, banoa. 432 00:33:08,654 --> 00:33:09,530 Zer da hori? 433 00:33:16,286 --> 00:33:17,496 Zoaz begiratzera! 434 00:33:17,996 --> 00:33:19,289 Azkar! 435 00:33:21,208 --> 00:33:22,418 Teilatuan dago! 436 00:33:27,965 --> 00:33:28,882 Egin tiro! 437 00:33:40,269 --> 00:33:41,228 Kaixo. 438 00:34:00,873 --> 00:34:02,124 Nondik joan da? 439 00:34:09,923 --> 00:34:11,133 Handik. 440 00:34:13,302 --> 00:34:14,553 Zatoz hona. 441 00:34:16,221 --> 00:34:17,055 Mila esker. 442 00:34:21,143 --> 00:34:22,519 Ez zaizkizu balak agortzen? 443 00:34:23,228 --> 00:34:24,271 Bai horixe! 444 00:34:34,239 --> 00:34:36,825 Zeren zain zaudete? 445 00:34:38,702 --> 00:34:41,454 - Zure ondoren. - Ez, zu lehenengo. 446 00:34:41,455 --> 00:34:42,664 Irten zaitezte! 447 00:34:52,925 --> 00:34:54,009 Geldi hor. 448 00:34:57,846 --> 00:34:59,598 Ikusten? Tai chi. 449 00:35:12,611 --> 00:35:13,737 Aspaldiko. 450 00:35:14,321 --> 00:35:16,990 Ondo ibili zara ni gabe, ezta? 451 00:35:17,574 --> 00:35:21,078 Ez nekien hilketak egiten zituenik. Nork kontratatu zaitu? 452 00:35:21,578 --> 00:35:24,456 Inork ere ez. Ben Reillyrengatik nago hemen. 453 00:35:25,415 --> 00:35:26,541 Reilly polizia? 454 00:35:26,542 --> 00:35:28,752 Bai, hala da. Mesede bat zor diot. 455 00:35:29,336 --> 00:35:31,420 Barkatu, hau hutsegitea. Edaririk nahi? 456 00:35:31,421 --> 00:35:34,507 Ez! Zure gorilek Reilly bakean uztea nahi dut. 457 00:35:34,508 --> 00:35:36,425 Ez daki nor saiatu den zu hiltzen. 458 00:35:36,426 --> 00:35:39,929 Eta bere idazkaria izutzeak ez du hori aldatuko. 459 00:35:39,930 --> 00:35:43,058 Orduan, detektibea bakean uztea nahi duzu, besterik ez? 460 00:35:43,642 --> 00:35:47,144 Lehen ez zenidan bakean uztean. 461 00:35:47,145 --> 00:35:50,439 Ez didazu entzun, Silvermane. 462 00:35:50,440 --> 00:35:52,692 Abisu bakarra emango dizut. 463 00:35:52,693 --> 00:35:58,198 Reilly edo bere lagunak eragozten badituzu akabatuko zaitut. 464 00:36:49,833 --> 00:36:52,627 - Reilly. - Zu zara? Zu izan zara? 465 00:36:52,628 --> 00:36:54,086 Zertaz ari zara? 466 00:36:54,087 --> 00:36:55,797 Silvermaneren autoa geratu duena. 467 00:36:56,465 --> 00:36:57,882 Esan dizute? 468 00:36:57,883 --> 00:36:59,800 Berri txarrak dauzkat zuretzat. 469 00:36:59,801 --> 00:37:02,011 Poliziak segada bat zuen prestatuta. 470 00:37:02,012 --> 00:37:04,472 Alkohol truke baten berri eman die norbaitek. 471 00:37:04,473 --> 00:37:07,391 Alkohol trukea egingo zuela esan diote poliziari? 472 00:37:07,392 --> 00:37:09,810 Haren gizonetako ugari atxilotzen ari dira. 473 00:37:09,811 --> 00:37:13,272 Trukearen erdian atxilotu nahi zuten, baina ez da agertu. 474 00:37:13,273 --> 00:37:15,983 Badakite zergatik ez den agertu? 475 00:37:15,984 --> 00:37:16,943 Ez, ez kezkatu. 476 00:37:16,944 --> 00:37:21,114 Autoa norbaitek geratu duela dakite, baina ez dakite zu izan zarela. 477 00:37:21,698 --> 00:37:24,158 Banoa. Ez dut kabina batean hil nahi. 478 00:37:24,159 --> 00:37:25,160 Goazen! 479 00:37:51,019 --> 00:37:52,896 Zer arraio egin dut? 480 00:40:05,570 --> 00:40:07,572 Azpitituluak: Leire