1 00:00:22,981 --> 00:00:24,274 Kas te ir? 2 00:00:25,651 --> 00:00:30,030 Ei! Ei! Kas te ir? Sakiet! 3 00:00:34,076 --> 00:00:36,787 Kas notiek? Kas, ellē, jūs esat? 4 00:00:47,005 --> 00:00:48,757 Tu satikies ar Livu Krosu. 5 00:00:49,925 --> 00:00:52,219 Mēs novērojam ne tikai tevi, novērojam visus. 6 00:00:53,428 --> 00:00:55,347 Nauda paliks tur, kur tā ir. 7 00:00:57,224 --> 00:00:58,767 Skaidrs? 8 00:01:00,644 --> 00:01:01,770 Jā. Jā. 9 00:01:04,188 --> 00:01:05,732 Velns. 10 00:01:54,323 --> 00:01:55,324 Velns. 11 00:02:59,638 --> 00:03:02,140 ZAGLIS 12 00:05:09,977 --> 00:05:11,061 Arlo! 13 00:05:14,231 --> 00:05:15,398 Arlo, suņuk! 14 00:05:15,399 --> 00:05:17,192 Nāc, suņuk. Nāc mājās! 15 00:05:18,360 --> 00:05:19,486 Arlo? 16 00:05:20,487 --> 00:05:21,488 Arlo! 17 00:05:22,531 --> 00:05:23,782 Arlo! 18 00:05:25,701 --> 00:05:27,911 - Arlo! - Ei. Nāc mājās! 19 00:05:29,705 --> 00:05:30,706 Arlo! 20 00:05:32,541 --> 00:05:34,585 - Nāc. Nāc, Arlo. - Arlo! 21 00:05:35,627 --> 00:05:36,711 Ei, Brī! 22 00:05:36,712 --> 00:05:39,797 Es nezinu. Gan jau tepat kaut kur. 23 00:05:39,798 --> 00:05:40,882 Brī! 24 00:05:40,883 --> 00:05:41,884 Arlo, suņuk! 25 00:05:43,802 --> 00:05:46,972 - Arlo! Arlo, nāc laukā, suņuk. - Nāc mājās, suņuk. 26 00:05:47,556 --> 00:05:48,724 Arlo! 27 00:05:50,809 --> 00:05:53,436 - Nāc mājās, draudziņ. Nāc mājās. - Arlo! 28 00:05:53,437 --> 00:05:54,938 Sveiki. 29 00:05:55,564 --> 00:05:57,481 - Kur esi, suņuk? - Arlo! 30 00:05:57,482 --> 00:05:58,691 Nāc! Arlo! 31 00:05:58,692 --> 00:06:01,068 - Arlo! - Suņuk, nāc! 32 00:06:01,069 --> 00:06:02,112 Arlo! 33 00:06:07,826 --> 00:06:08,827 Nāc šurp! 34 00:06:13,916 --> 00:06:14,917 Nāc, dēliņ. 35 00:06:19,421 --> 00:06:22,132 Paskat tik. Nopietni? 36 00:06:26,637 --> 00:06:28,180 - Ei. - Sveika, mamm! 37 00:06:32,726 --> 00:06:33,936 Tu esi atpakaļ? 38 00:06:34,770 --> 00:06:36,354 Neizpūtīsim ziloni, labi? 39 00:06:36,355 --> 00:06:38,148 Tas nozīmē, ka tu apsver Prinstonu? 40 00:06:40,025 --> 00:06:43,028 Joks. Kā būtu ar Jeilu? 41 00:06:46,240 --> 00:06:47,241 Nē? 42 00:06:48,242 --> 00:06:49,284 Nebrauc lielākā bedrē! 43 00:06:50,661 --> 00:06:51,870 - Paldies. - Ko niekus. 44 00:06:59,086 --> 00:07:00,169 Tev viss labi? 45 00:07:00,170 --> 00:07:01,171 Jā. 46 00:07:03,507 --> 00:07:05,384 - Traka nakts. - Man arī. 47 00:07:06,677 --> 00:07:07,678 Jā? 48 00:07:13,725 --> 00:07:14,726 Gribi ienākt? 49 00:07:15,686 --> 00:07:19,189 Daži jautājumi nav tikai jautājumi, tie ir portāli uz citu pasauli. 50 00:07:19,982 --> 00:07:22,650 Lai atgrieztos tajā pasaulē, es būtu atdevis jebko. 51 00:07:22,651 --> 00:07:24,527 Bet es biju nepatikšanās 52 00:07:24,528 --> 00:07:27,154 un tajā vietā noteikti tās nepatikšanas negribēju ienest. 53 00:07:27,155 --> 00:07:28,740 Man laikam jābrauc. 54 00:07:48,177 --> 00:07:49,594 Labi. 55 00:07:49,595 --> 00:07:51,513 Ja tu domā, ka tā būtu labāk. 56 00:07:54,433 --> 00:07:56,267 Ak dievs. 57 00:07:56,268 --> 00:07:58,270 Nevajadzēja māti piesaistīt ballītei. 58 00:07:59,313 --> 00:08:01,189 Beigsi runāt par bēbja gaidīšanas balli, 59 00:08:01,190 --> 00:08:03,482 kad ārsts gatavojas man ar skalpeli atņemt vīrietību? 60 00:08:03,483 --> 00:08:05,151 Ballīte, nevis balle. 61 00:08:05,152 --> 00:08:07,445 Nav būtiskas starpības. 62 00:08:07,446 --> 00:08:09,489 Un es neliku tev vazektomiju runāt tagad. 63 00:08:10,199 --> 00:08:12,825 Es nevaru palikt stāvoklī, būdama stāvoklī. 64 00:08:12,826 --> 00:08:14,036 Zinot mūsu veiksmi? Nez. 65 00:08:16,580 --> 00:08:17,747 - Bārnij… - Sveiki. 66 00:08:17,748 --> 00:08:19,749 - Sveiki. - …Greisa, labrīt. 67 00:08:19,750 --> 00:08:20,918 Kā jūtamies? 68 00:08:22,085 --> 00:08:23,711 Kā uz adatām. 69 00:08:23,712 --> 00:08:25,506 Uztraukumam nav pamata. 70 00:08:26,131 --> 00:08:29,258 Ļoti vienkārša operācija, ātra atkopšanās. 71 00:08:29,259 --> 00:08:31,052 Pāris nedēļu jāpiebremzē, 72 00:08:31,053 --> 00:08:33,387 bet citādi ledus un ibuprofēns 73 00:08:33,388 --> 00:08:35,057 noņems sāpes un pampumu. 74 00:08:37,183 --> 00:08:40,229 Jūs mani kastrēsiet un pat neļausiet izbaudīt atkopšanos? 75 00:08:41,104 --> 00:08:45,483 - Piemetīšu nedaudz kodeīna. - Varbūt arī petidīnu? Lieliski to panesu. 76 00:08:45,484 --> 00:08:49,612 Viņam pirms pāris gadiem bija nierakmens. Runā par to joprojām. 77 00:08:49,613 --> 00:08:51,364 Sāpot kā dzemdībās. 78 00:08:51,365 --> 00:08:53,700 Zini, kad vēl sāp kā dzemdībās? 79 00:08:54,618 --> 00:08:55,744 Dzemdībās. 80 00:08:57,996 --> 00:08:59,373 Pietiks ar nedaudz kodeīna. 81 00:09:00,165 --> 00:09:03,125 Trīs guļamistabas, divarpus vannasistabas, 82 00:09:03,126 --> 00:09:07,255 nesen pārbūvēta terase, un viņi pat pabeidza pagrabu. 83 00:09:07,256 --> 00:09:10,133 - Kad tā celta? - 1993. gadā. 84 00:09:10,759 --> 00:09:13,761 - Tā ka tai ir raksturiņš. - Jā. Longailendas mērogā. 85 00:09:13,762 --> 00:09:15,013 Protams. 86 00:09:15,597 --> 00:09:17,640 Pārvācaties darba dēļ? 87 00:09:17,641 --> 00:09:18,642 Ne gluži. 88 00:09:19,977 --> 00:09:23,271 Vīrs vai… Nepievērsiet uzmanību. Nav gredzena. 89 00:09:23,272 --> 00:09:24,731 Ļoti vērīgi, Beka. 90 00:09:26,441 --> 00:09:28,193 Tas ir stulbs jautājums visiem. 91 00:09:29,403 --> 00:09:32,864 Starp mums runājot, visvairāk man šajā darbā nepatīk likt klientēm rakstīt 92 00:09:32,865 --> 00:09:34,908 "vientuļa sieviete" fiduciārajos dokumentos. 93 00:09:36,034 --> 00:09:38,662 Nu, tāpat jau tūlīt pārskaitīs visu savu naudu. 94 00:09:39,204 --> 00:09:41,874 Kāpēc nepiemest klāt aizskartu cieņu? 95 00:09:42,958 --> 00:09:45,585 Un, kas attiecas uz bērniem, ja jums svarīga privātskola… 96 00:09:45,586 --> 00:09:48,547 O, nē. Der publiskā skola. Man patīk šī sala. 97 00:09:49,381 --> 00:09:52,133 Marmora kompozītmateriāls, tāds pats arī pie sienas. 98 00:09:52,134 --> 00:09:53,551 Nu, es gāju publiskajā skolā. 99 00:09:53,552 --> 00:09:56,053 Lai gan tas laikam nepamato manis teikto, 100 00:09:56,054 --> 00:09:58,806 jo es pat necentos pieteikties koledžās. 101 00:09:58,807 --> 00:10:02,059 Tā papildu istaba augšā labi derētu kā rotaļistaba. 102 00:10:02,060 --> 00:10:03,686 Vai darbistaba. 103 00:10:03,687 --> 00:10:05,105 Jā, nav slikti. 104 00:10:06,815 --> 00:10:08,441 Vecākiem būtu vajadzējis iejaukties. 105 00:10:08,442 --> 00:10:12,529 Nežēlīgi pragmatiski uztver visu, laikam tikai izņemot mani. 106 00:10:13,363 --> 00:10:14,364 Vienīgais bērns. 107 00:10:15,908 --> 00:10:17,284 Nez vai viņi to nožēlo? 108 00:10:18,076 --> 00:10:21,622 Ziniet, to, ka lika man domāt, ka varu kaut kas būt, kaut ko paveikt. 109 00:10:22,915 --> 00:10:25,501 Nu, kādā brīdī ir jāpamostas un jāierauga, ziniet, 110 00:10:26,793 --> 00:10:28,420 ka tu neesi nekas īpašs. 111 00:10:49,566 --> 00:10:53,277 Sveiki. Atvainojos, vai šodien nebija jāspēlē Alijai Kūperei? 112 00:10:53,278 --> 00:10:55,155 Alija paņēma pauzi. Nomiris tuvinieks. 113 00:10:57,032 --> 00:10:59,034 Labi. Ir kāda doma, kad viņa varētu būt atpakaļ? 114 00:10:59,868 --> 00:11:00,869 Viņa neteica. 115 00:11:04,289 --> 00:11:06,916 - Nu, gribat iedzert? - Jā, protams. 116 00:11:06,917 --> 00:11:08,669 Par ļaunu nenāktu. Izlejamo. 117 00:11:16,969 --> 00:11:20,639 Sveiki, te Alija. Jā, atraksti! 118 00:11:21,223 --> 00:11:25,601 Alij, sveika. Lūdzu, pacel. Man ar tevi jārunā. 119 00:11:25,602 --> 00:11:28,647 Te daudz kas notiek. Vienkārši atzvani man! Paldies. 120 00:11:57,551 --> 00:11:59,719 Kūp, tas ir pārsteigums. 121 00:11:59,720 --> 00:12:02,598 Sveika, Sama. Piedod, ka tik vēlu, bet man tev lūgums. 122 00:12:03,599 --> 00:12:05,309 Esi izraisījis manu ziņkāri. 123 00:12:06,685 --> 00:12:09,479 Vai vari noskaidrot, vai kāds nesen Alijai izīrējis dzīvokli? 124 00:12:10,355 --> 00:12:11,356 Viņai viss labi? 125 00:12:12,608 --> 00:12:13,692 Es nezinu. 126 00:12:14,234 --> 00:12:16,569 Viņa mantoja mazliet naudas no mana tēta, 127 00:12:16,570 --> 00:12:19,448 bet nedomāju, ka viņa varētu atļauties vairāk par 3000 mēnesī. 128 00:12:20,157 --> 00:12:22,618 Dzīvokļu tirgus te ir mazs. Atradīsim viņu. 129 00:12:24,077 --> 00:12:25,203 Paldies. 130 00:12:25,204 --> 00:12:26,579 Ko tu. 131 00:12:26,580 --> 00:12:29,165 Tas ir mīļi, cik ļoti viņa tev rūp. 132 00:12:29,166 --> 00:12:31,335 Jā, nu, varbūt kādreiz viņa tā domās. 133 00:12:32,628 --> 00:12:35,672 Es sāku saprast, ka rūpes un smacēšana stāv ļoti tuvu. 134 00:12:37,132 --> 00:12:39,717 Tagad pāriesim pie viņa? 135 00:12:39,718 --> 00:12:41,053 Noteikti ne. 136 00:12:44,681 --> 00:12:45,682 Arlabvakaru, Kūp. 137 00:13:20,217 --> 00:13:21,468 - Sveika. - Čau. 138 00:13:22,594 --> 00:13:24,679 - Vēlreiz apsveicu. - Prieks redzēt. 139 00:13:24,680 --> 00:13:26,181 - Tas ir tev. - Paldies. 140 00:13:27,266 --> 00:13:28,349 Es teicu - bez dāvanām. 141 00:13:28,350 --> 00:13:31,894 - Neviens tev nenoticēja. - Jā, bet gribu, lai novērtējat žestu. 142 00:13:31,895 --> 00:13:32,896 Novērtējam. 143 00:13:34,106 --> 00:13:35,982 Labi, nāciet. Visas spēlē spēli. 144 00:13:35,983 --> 00:13:37,192 Labi. 145 00:13:38,026 --> 00:13:40,069 Nu tā. Skat, kas beidzot ieradās. 146 00:13:40,070 --> 00:13:42,572 Sveikas! 147 00:13:42,573 --> 00:13:44,574 - Sveikas. Kā iet? - Tā ir mana māsīca. 148 00:13:44,575 --> 00:13:48,911 Labi, koncentrējieties. Pupi vai zīdaiņu dupši? 149 00:13:48,912 --> 00:13:52,541 Tos pupus es atpazītu jebkur. Jā. 150 00:13:53,125 --> 00:13:55,752 Es reiz viņai atļāvu sevi aptaustīt Miraval retrītā. 151 00:13:56,503 --> 00:13:58,421 Nenovērtējiet par zemu mazu pupu priekšrocības. 152 00:13:58,422 --> 00:14:02,133 Īpaši mūsu vecumā. Gravitācija pamazām iedarbojas uz visām. 153 00:14:02,134 --> 00:14:04,886 Nekad neuzzināšu, kāda ir sajūta bez krūštura. 154 00:14:04,887 --> 00:14:05,971 Nevienai nav tevis žēl. 155 00:14:07,306 --> 00:14:09,932 Tik jauki redzēt, ka jūs abas atkal satiekat. 156 00:14:09,933 --> 00:14:12,393 Jūs pat nenojaušat, cik tā situācija bija neērta. 157 00:14:12,394 --> 00:14:14,520 Tā staigāšana uz pirkstgaliem nogurdināja. 158 00:14:14,521 --> 00:14:17,524 Nu, Sūza, nenoliec centrā sevi! Man arī bija grūti. 159 00:14:21,486 --> 00:14:24,071 Labi, koncentrējieties. 160 00:14:24,072 --> 00:14:26,032 Paga, nē. Es jau sapratu. 161 00:14:26,033 --> 00:14:27,116 - Tiešām? - Jā. 162 00:14:27,117 --> 00:14:29,285 Jo pupiem ir sprauga augšā un apakšā. 163 00:14:29,286 --> 00:14:32,163 - Un dupšiem ir viena līnija. - Apgriez kartīti otrādi. 164 00:14:32,164 --> 00:14:35,709 Sveika. Ir jautri? 165 00:14:36,919 --> 00:14:38,504 Es tam visam jūtos tā kā par vecu. 166 00:14:41,215 --> 00:14:42,674 Nu, kāds ir tavs attaisnojums? 167 00:14:43,342 --> 00:14:46,094 - Ko? - Tu šķieti… kā citā pasaulē. 168 00:14:48,263 --> 00:14:49,722 Piedod. 169 00:14:49,723 --> 00:14:51,016 Vienkārši… 170 00:14:53,185 --> 00:14:55,062 ar Toriju gājis kā pa kalniem un lejām. 171 00:14:55,979 --> 00:14:56,980 Jā, es zinu. 172 00:14:58,023 --> 00:14:59,358 Bet vai tas ir viss? 173 00:15:02,402 --> 00:15:06,155 Jā. Man sagādā grūtības rakstīšana. 174 00:15:06,156 --> 00:15:09,033 - Galvā migla. Atvainojiet. - Paldies. 175 00:15:09,034 --> 00:15:11,078 Bet sāku hormonu aizvietotājterapiju. 176 00:15:12,120 --> 00:15:13,496 Paldies dievam. Malacis. 177 00:15:13,497 --> 00:15:16,542 - Greisa, nāc atpakaļ. Bez tevis nevaram. - Es… Piedod. 178 00:15:17,501 --> 00:15:21,379 Papusdienojam drīzumā, lai varu, zini, skatīties, kā piedzeries vai ko tādu. 179 00:15:21,380 --> 00:15:22,381 Saki, kad! 180 00:15:22,881 --> 00:15:25,132 To jūs darāt, kad novēršam acis. 181 00:15:25,133 --> 00:15:27,134 Skatāties cita uz citas dibeniem? 182 00:15:27,135 --> 00:15:29,680 - Esmu daudz zaudējis. - Jā, gribi piedalīties? 183 00:15:30,305 --> 00:15:32,391 Prātā nāk tik daudz atbilžu. 184 00:15:33,308 --> 00:15:34,600 - Tu. - Jā? 185 00:15:34,601 --> 00:15:35,602 Ej prom! 186 00:15:36,311 --> 00:15:39,438 Ej dzert kopā ar Bārniju, citādi viņš visu izdzers viens. 187 00:15:39,439 --> 00:15:40,440 Jā, kundze. 188 00:15:41,191 --> 00:15:42,818 Bet, Bārnij, vai tu vēl varēsi… 189 00:15:44,695 --> 00:15:45,696 Jēziņ. 190 00:15:46,613 --> 00:15:48,114 Proti, stāties sakaros? 191 00:15:48,115 --> 00:15:49,824 Gribēju teikt - ņemt priekšā, 192 00:15:49,825 --> 00:15:51,742 bet ja tu gribi bibliskākus izteicienus… 193 00:15:51,743 --> 00:15:53,744 Un ja jūs ar Greisu izšķirtos? 194 00:15:53,745 --> 00:15:55,955 Tu varētu satikt jaunāku sievieti, kura gribētu bērnus. 195 00:15:55,956 --> 00:15:58,207 Vienmēr var atkal sašūt kopā. 196 00:15:58,208 --> 00:16:01,669 Greisa mani jau sen tad būtu nogalinājusi. 197 00:16:01,670 --> 00:16:04,505 Jā, es savu spermu uzskatu par kodolarsenālu. 198 00:16:04,506 --> 00:16:06,258 Varbūt neizmantošu, patīk zināt, ka ir. 199 00:16:07,926 --> 00:16:09,886 Un tev, Nik? Tavējie vēl piedalās spēlē? 200 00:16:09,887 --> 00:16:13,389 Nē, vecīt. Liku pārgriezt, kolīdz nožuva līguma pagarinājuma tinte. 201 00:16:13,390 --> 00:16:15,474 Tāpēc tu esi biznesa menedžera sapnis. 202 00:16:15,475 --> 00:16:16,559 Sveiks. 203 00:16:16,560 --> 00:16:20,522 Kas attiecas uz mani, ārsti saka, ka varēšu ņemt priekšā pēc divām nedēļām. 204 00:16:22,983 --> 00:16:24,610 Nav gana drīz. 205 00:16:26,737 --> 00:16:28,322 Atceraties manu sievastēvu? 206 00:16:32,951 --> 00:16:35,495 - Vai tas tips kādreiz smaida? - Tas bija smaids. 207 00:16:36,914 --> 00:16:38,623 - Ei! Malacis. - Bārnij. 208 00:16:38,624 --> 00:16:42,126 Vai tad drīkst dzert, lietojot pretsāpju zāles? 209 00:16:42,127 --> 00:16:43,128 Noteikti. 210 00:16:44,004 --> 00:16:45,506 Varu dabūt ledu saviem pautiem? 211 00:17:11,990 --> 00:17:12,991 Paldies. 212 00:17:20,332 --> 00:17:21,457 Uzgavilējiet! 213 00:17:21,458 --> 00:17:22,959 Jā! 214 00:17:22,960 --> 00:17:24,545 Labi. Paņemšu vienu. 215 00:17:27,881 --> 00:17:28,882 Jā. 216 00:17:30,843 --> 00:17:31,926 Nu aiziet! 217 00:17:31,927 --> 00:17:34,221 - Sveiki. Sveiki, sveiki. - Sveiks. 218 00:17:52,447 --> 00:17:53,490 Ašs prot dziedāt. 219 00:18:13,218 --> 00:18:16,304 Ei. Vai Bjurians ar komandu jau tev devis ziņu par Aša padarīšanu? 220 00:18:16,305 --> 00:18:17,639 Viņi vēl rok. 221 00:18:18,473 --> 00:18:21,184 Ko? Tu taisies pārdomāt pārdomāto? 222 00:18:21,185 --> 00:18:22,935 Es nezinu. 223 00:18:22,936 --> 00:18:25,898 Nu, paskaties uz viņu. Viņš ir kā kucēns. Cik ļauns varētu būt? 224 00:18:35,824 --> 00:18:37,408 Man vajadzēs tavu dzērienu. 225 00:18:37,409 --> 00:18:40,077 Paņem šo. Jā. 226 00:18:40,078 --> 00:18:41,413 Blakus tev. 227 00:18:49,379 --> 00:18:50,506 Par ko tu te smejies? 228 00:18:57,971 --> 00:18:59,181 Iedomājies, ka man ir gari mati! 229 00:19:44,726 --> 00:19:45,853 Paldies, paldies. 230 00:19:47,896 --> 00:19:49,773 Ei. Kur… Viņa ir prom. 231 00:19:50,274 --> 00:19:51,816 Ei, Kūp. Nupat atbrauci? 232 00:19:51,817 --> 00:19:53,776 - Dirsā, tu esi izkūkojis prātu? - Ko? 233 00:19:53,777 --> 00:19:55,194 Tovakar man bija bērni. 234 00:19:55,195 --> 00:19:57,029 - Ar kuru galu tu domā? - Atvaino. 235 00:19:57,030 --> 00:19:58,489 - Nezinu, par ko tu runā. - Nedirs! 236 00:19:58,490 --> 00:20:00,241 - Ei, klau… - Atpisies, vecīt! 237 00:20:00,242 --> 00:20:02,994 Nezinu, par ko tu runā, bet klusāk, nolādēts. 238 00:20:02,995 --> 00:20:04,288 Nāc. Nāc. 239 00:20:04,955 --> 00:20:07,124 Kas par sviestu? Kas tas viss ir? 240 00:20:09,084 --> 00:20:10,418 Neizliecies, ka nezini! 241 00:20:10,419 --> 00:20:12,753 Nu, nezinu, vai nezinu. Konkretizēsi? 242 00:20:12,754 --> 00:20:14,506 Viņi draudēja mani nogalināt. 243 00:20:15,507 --> 00:20:16,924 - Ko? Kas? - Tavi tipi! 244 00:20:16,925 --> 00:20:19,760 Viņi nolaupīja mani. Uzlika galvā maisu. Piesēja pie sūda krēsla! 245 00:20:19,761 --> 00:20:22,722 Nezinu, kas ar tevi notika, bet zvēru - tas nebiju es. 246 00:20:22,723 --> 00:20:25,516 Bet mums jātiek līdz saknei. Ko viņi teica? 247 00:20:25,517 --> 00:20:28,186 - Precīzi neatceros. - Kā tas ir - neatceries? 248 00:20:28,187 --> 00:20:30,813 Pēc teizera strāvas un nolaupīšanas viss kļūst nedaudz miglains. 249 00:20:30,814 --> 00:20:33,733 - Labi, bet viņi pieminēja manu naudu? - Jā! 250 00:20:33,734 --> 00:20:35,319 Vai lika tev ar to kaut ko darīt? 251 00:20:36,445 --> 00:20:39,655 - Zini, tikai brīžam biju pie sajēgas. - Labi, paklau. 252 00:20:39,656 --> 00:20:41,657 Mums par to jāparunā, bet ne te. 253 00:20:41,658 --> 00:20:43,534 Domā, ticēšu, ka tu par to neko nezini? 254 00:20:43,535 --> 00:20:45,369 Tu pārvaldi manus 400 miljonus. 255 00:20:45,370 --> 00:20:49,081 Kāpēc, ellē, lai es tev ko nodarītu? Gribi man kaut ko pastāstīt? 256 00:20:49,082 --> 00:20:50,791 Ko? Nē. Ko? 257 00:20:50,792 --> 00:20:53,003 Labi. Nu, kā jau teicu, man ar to nav nekāda sakara. 258 00:20:53,587 --> 00:20:54,588 Un kā ar taviem puišiem? 259 00:20:55,714 --> 00:20:56,797 - Maniem puišiem? - Jā. 260 00:20:56,798 --> 00:20:58,174 Man nav tādu puišu. 261 00:20:58,175 --> 00:20:59,760 Kā ar tavu puisi Demillu? 262 00:21:01,303 --> 00:21:03,639 Demills ir jurists. Viņš nav gangsteris, tā nedarītu. 263 00:21:05,057 --> 00:21:06,141 Cik pārliecināts esi? 264 00:21:07,768 --> 00:21:08,894 Es pārliecināšos. 265 00:21:09,645 --> 00:21:12,022 Bet apsolu, Kūp, es tā nestrādāju. 266 00:21:34,795 --> 00:21:36,630 Sama. Ei. 267 00:21:37,714 --> 00:21:39,298 Sveiks. Čau, Aš. 268 00:21:39,299 --> 00:21:42,677 "Čau, čau, Aš"? Oho. Par ko tu pret mani tā? 269 00:21:42,678 --> 00:21:44,428 Kad tev kāds serenādi dziedājis? 270 00:21:44,429 --> 00:21:46,639 - Ko tu gribi? Balvu? - Iespēju. 271 00:21:46,640 --> 00:21:48,474 - Aš. - Klau. Es salaidu dēlī, jā. 272 00:21:48,475 --> 00:21:51,644 Es nolažoju. Piedod. Es necienīju tavas robežas. 273 00:21:51,645 --> 00:21:55,606 Tiešām, bet paklau, man pirmdienai saplānotas romantiskas vakariņas, 274 00:21:55,607 --> 00:21:58,652 lai tev parādītu, cik apņēmies esmu to darīt nākotnē. 275 00:21:59,403 --> 00:22:01,238 Es tev teicu - man vajag laiku. 276 00:22:01,864 --> 00:22:05,283 Un tu uz to atbildēji ar vēl vienu plašu romantisku žestu. 277 00:22:05,284 --> 00:22:07,201 Un šoreiz visu paziņu priekšā. 278 00:22:07,202 --> 00:22:11,623 Zini, tev piemīt īpaša prasme labo saredzēt vissliktākajā gaismā. 279 00:22:12,165 --> 00:22:13,416 - Ak tā? - Izbeidz, Sama. 280 00:22:13,417 --> 00:22:15,794 Pacietība ir tikai gļēvo propaganda. 281 00:22:16,962 --> 00:22:18,629 Lielisks moto, nopietni. 282 00:22:18,630 --> 00:22:20,257 Turklāt tas neko nemaina. 283 00:22:20,841 --> 00:22:22,216 Tev nav jābaidās mani ielaist. 284 00:22:22,217 --> 00:22:23,593 Es tevi ielaidu. 285 00:22:23,594 --> 00:22:28,806 Nelaime ir tāda - kolīdz tu esi iekšā, tu esi kā demolēšanas bumba. 286 00:22:28,807 --> 00:22:32,059 Nu, tu dziedi, un tu plāno smalkas vakariņas. 287 00:22:32,060 --> 00:22:35,354 Labi. Es domāju, mēs nedaudz viens otru pārprotam. 288 00:22:35,355 --> 00:22:36,731 Aš! 289 00:22:36,732 --> 00:22:39,151 Man vienkārši vajag nedaudz laika. 290 00:22:39,735 --> 00:22:40,861 Labi. Laiks. 291 00:22:41,445 --> 00:22:43,029 - Laiks. - Laiks. 292 00:22:43,030 --> 00:22:44,155 - Jā. - Es tevi saprotu. 293 00:22:44,156 --> 00:22:45,282 Labi. 294 00:22:45,991 --> 00:22:47,743 - Cik daudz laika tev vajag? - Ak dievs! 295 00:22:49,119 --> 00:22:50,286 Labi, zini ko, Sama? 296 00:22:50,287 --> 00:22:55,041 Tu varētu apdomāt to, ka dažreiz jābūt nedaudz pateicīgai. 297 00:22:55,042 --> 00:22:56,417 Ko tu teici? 298 00:22:56,418 --> 00:22:58,794 Uzaicināju uz randiņu, kad tevi te uzskatīja par spitālīgo. 299 00:22:58,795 --> 00:23:01,005 Skaidrs? Tās sienas tev nojaucu es. 300 00:23:01,006 --> 00:23:03,383 Domāju, esmu pelnījis kripatu tavas laipnības. 301 00:23:04,426 --> 00:23:06,762 Nu, būs mācība - neplūkt zemākus augļus. 302 00:23:07,346 --> 00:23:08,472 Es to nedomāju tā. 303 00:23:11,850 --> 00:23:12,851 Sveika, Sama. 304 00:23:15,646 --> 00:23:17,397 Paldies, draugi. 305 00:23:22,694 --> 00:23:23,819 Nu, tas bija draņķīgi. 306 00:23:23,820 --> 00:23:25,363 Tev viss labi, brašuli? 307 00:23:25,364 --> 00:23:28,575 Jā. Šķiet, nospiedu kādu pogu un atpakaļceļa nav. 308 00:23:29,326 --> 00:23:32,538 Tev ir kāds gudrs padoms, Kūp? Tu kādu laiku biji kopā ar viņu. 309 00:23:33,622 --> 00:23:37,625 Diez vai gribi to jautāt man, zinot, kā mūsu attiecības beidzās. 310 00:23:37,626 --> 00:23:40,378 Viņa droši vien pārdomās, kad beigšu viņu vajāt, zināt? 311 00:23:40,379 --> 00:23:45,091 Un tajā sakarā - pirmdien manā mājā būs lieliskas vakariņas, 312 00:23:45,092 --> 00:23:46,425 un ir par vēlu atcelt. 313 00:23:46,426 --> 00:23:50,555 Delailu jau aizsūtīju uz Melas māju. Uztaisām veču vakaru, labi? 314 00:23:50,556 --> 00:23:53,141 Tikmēr es turpināšu piedzerties 315 00:23:53,725 --> 00:23:55,727 un dziedāšu līdz nemaņai. 316 00:23:56,937 --> 00:23:58,438 Labs plāns. Es tev pievienošos. 317 00:24:02,317 --> 00:24:03,318 Ei. 318 00:24:04,486 --> 00:24:08,073 Kas jums tur pirmīt ar Ašu bija? Izskatījās, ka vētra pieņemas spēkā. 319 00:24:09,950 --> 00:24:12,911 Nu, nekrīti panikā, bet mani viņvakar nolaupīja. 320 00:24:13,996 --> 00:24:15,079 Paga, ko? 321 00:24:15,080 --> 00:24:16,581 - Iemeta busiņa aizmugurē… - Tevi… 322 00:24:16,582 --> 00:24:18,374 …maiss galvā, viss komplekts. 323 00:24:18,375 --> 00:24:19,793 Tikai mēģināja mani nobiedēt. 324 00:24:20,419 --> 00:24:21,627 Aša puiši? 325 00:24:21,628 --> 00:24:22,921 Viņš to noliedz. 326 00:24:24,173 --> 00:24:25,257 Un tu viņam tici? 327 00:24:26,258 --> 00:24:28,177 Es nezinu. 328 00:24:31,680 --> 00:24:33,472 Labi, pieņemu, ka neiesi pie Aša. 329 00:24:33,473 --> 00:24:34,474 Nē, es neiešu. 330 00:24:35,225 --> 00:24:36,226 Iesim mēs abi. 331 00:24:48,238 --> 00:24:49,364 Atpūties, ceļiniek! 332 00:24:54,745 --> 00:24:56,079 - Paldies. - Lūdzu. 333 00:24:57,080 --> 00:24:59,082 Vēlreiz paldies, ka atvedi mājās Toriju. 334 00:24:59,750 --> 00:25:02,627 Nu beidz. Es teicu, ka galu galā viņa nāks pie prāta 335 00:25:02,628 --> 00:25:04,420 un sapratīs, kuru no vecākiem vajag vairāk. 336 00:25:04,421 --> 00:25:05,422 Ei. 337 00:25:06,006 --> 00:25:09,217 Pieraksti to pieaugošajā sarakstā, kurās jomās kā tēvs esmu izgāzies. 338 00:25:09,218 --> 00:25:10,635 Sevis žēlošana un tu? 339 00:25:10,636 --> 00:25:12,804 - Ak vai. - Piebremzē! 340 00:25:14,264 --> 00:25:15,641 Mērenība un tu? 341 00:25:18,143 --> 00:25:19,353 Ko tu te slēpies? 342 00:25:19,937 --> 00:25:22,606 Man tiešām vajadzēja atiet no visa tā… cirka. 343 00:25:23,690 --> 00:25:24,774 Jā. 344 00:25:24,775 --> 00:25:27,902 Nepārskatījos? Tu lejā runājies ar Samantu? 345 00:25:27,903 --> 00:25:28,986 Beidzot mani pielauza. 346 00:25:28,987 --> 00:25:30,656 - Prieks par tevi. - Vispār bija jauki. 347 00:25:31,782 --> 00:25:33,074 Bet es tev ko pateikšu. 348 00:25:33,075 --> 00:25:35,493 Viņa ar Ašu ir iegrābusies. 349 00:25:35,494 --> 00:25:38,539 Jā, šķiet, mēs visi domājam tāpat. 350 00:25:40,457 --> 00:25:43,960 Pat zinot visu, kas viņu starpā ir šķērsām, es viņu apskaužu. 351 00:25:43,961 --> 00:25:45,546 Samu? Tiešām? 352 00:25:46,129 --> 00:25:47,464 To, kā viņš dzenas viņai pakaļ. 353 00:25:48,090 --> 00:25:49,216 Kaislību. 354 00:25:50,592 --> 00:25:53,803 Nezinu, laikam atskārtu, ka ir ļoti iespējams, 355 00:25:53,804 --> 00:25:57,474 ka vairs neviens nekad mani tā neiekāros. 356 00:26:00,519 --> 00:26:03,063 Piedod. Man šķita, ka sevis žēlošanai jānododas man. 357 00:26:04,606 --> 00:26:06,315 - Tu runā blēņas. - Vai tiešām? 358 00:26:06,316 --> 00:26:07,692 Jā. Zini, kāpēc? 359 00:26:07,693 --> 00:26:09,861 Šajā ballītē nav neviena vīrieša, 360 00:26:09,862 --> 00:26:11,738 kas nebūtu pamanījis tevi šajā kleitā. 361 00:26:15,033 --> 00:26:17,369 - Tiešām? - Jā. Es pamanīju. 362 00:26:21,290 --> 00:26:22,291 Tiešām? 363 00:26:23,542 --> 00:26:24,543 Jā. 364 00:27:03,749 --> 00:27:05,000 Ak dievs. 365 00:27:15,552 --> 00:27:17,221 Ak dievs. 366 00:27:26,355 --> 00:27:27,814 Ejam tur. 367 00:27:38,534 --> 00:27:40,076 Labi. 368 00:27:40,077 --> 00:27:41,286 Nu. 369 00:27:44,164 --> 00:27:45,165 Ak vai… 370 00:27:48,460 --> 00:27:51,921 Labi, tas bija… Tu par to zināji? 371 00:27:51,922 --> 00:27:54,007 - Nē. - Nu, nu, nu. 372 00:28:00,556 --> 00:28:03,224 - Es… - Jā, tu… Es… 373 00:28:03,225 --> 00:28:04,226 Kūp. 374 00:28:09,982 --> 00:28:10,983 Ei. 375 00:28:12,526 --> 00:28:13,527 Tā ir lieliska kleita. 376 00:28:20,784 --> 00:28:22,285 Tu pagāji viņiem garām? 377 00:28:22,286 --> 00:28:23,369 - Tik vienkārši? - Jā. 378 00:28:23,370 --> 00:28:26,080 Viņi pat nepaskatījās. Nespēja beigt strīdēties. 379 00:28:26,081 --> 00:28:27,624 Jēziņ, kā viņi ienīst viens otru. 380 00:28:28,250 --> 00:28:30,418 Dievs tevi sargāja. 381 00:28:30,419 --> 00:28:33,005 Jā, tu man nekad neesi šķitusi dievticīga. 382 00:28:33,547 --> 00:28:35,464 Sauc, kā gribi! 383 00:28:35,465 --> 00:28:39,678 Reliģija, garīgums, izpausme, vitamīni. 384 00:28:40,262 --> 00:28:42,889 Mums visiem kaut ko vajag, citādi… 385 00:28:42,890 --> 00:28:43,891 Citādi kas? 386 00:28:45,517 --> 00:28:48,436 Beigās nonāksi lombarda dibentelpā 387 00:28:48,437 --> 00:28:50,814 ar draugam nozagtu beisbola kartīti. 388 00:28:52,024 --> 00:28:53,150 Toms Sīvers. 389 00:28:53,901 --> 00:28:56,694 Paies laiciņš, lai noteiktu autentiskumu. 390 00:28:56,695 --> 00:28:58,779 Tajā tirgū ir daudz viltojumu. 391 00:28:58,780 --> 00:29:01,157 Nu, man vajadzētu, lai tas notiktu tā ātrāk. 392 00:29:01,158 --> 00:29:03,159 Jā. Tā izklausās pēc tev raksturīgas problēmas. 393 00:29:03,160 --> 00:29:07,247 Esi prātojusi, kā būtu strādāt darbu, kur cilvēkiem varētu pavēstīt ko labu? 394 00:29:09,124 --> 00:29:10,791 Kāpēc pēkšņi tāda steiga? 395 00:29:10,792 --> 00:29:14,962 Man šķita, ka esi atgriezies Volstrītā un spēlē uz cilvēku pensijām. 396 00:29:14,963 --> 00:29:16,589 Knapi tevi vairs redzam. 397 00:29:16,590 --> 00:29:20,384 Nu, mēģināju sekot tavam padomam attiecībā uz šantažēšanu, 398 00:29:20,385 --> 00:29:23,722 un mani iemeta busiņa aizmugurē ar maisu galvā, tā ka… 399 00:29:24,681 --> 00:29:26,934 - Un tomēr tu esi te. - Ko tas nozīmē? 400 00:29:27,559 --> 00:29:30,938 - Kāds mēģināja tevi nobiedēt. - Nu, velns, izdevās. Man ir bail. 401 00:29:31,855 --> 00:29:35,608 Ja viņi būtu vēlējušies tevi nogalināt, tad būtu nogalinājuši. 402 00:29:35,609 --> 00:29:37,653 - Tu to domāji kā mierinājumu? - Paklau, Kūp. 403 00:29:38,779 --> 00:29:42,907 Tu tos cilvēkus apdraudi tikai tagad, 404 00:29:42,908 --> 00:29:44,659 pirms esi kaut ko izdarījis. 405 00:29:44,660 --> 00:29:49,122 Brīdī, kad tu to paveic, tu kļūsti neaizskarams. 406 00:29:49,748 --> 00:29:51,290 Šis ir tas brīdis. 407 00:29:51,291 --> 00:29:52,792 Vairs tāds varētu nepienākt. 408 00:29:52,793 --> 00:29:54,293 Pārņem kontroli, Kūp! 409 00:29:54,294 --> 00:29:56,713 Padari sevi neaizskaramu! 410 00:29:57,464 --> 00:29:58,590 Citādi… 411 00:30:00,175 --> 00:30:01,176 tu viņiem piederēsi. 412 00:30:02,219 --> 00:30:03,303 Esi par to droša? 413 00:30:04,263 --> 00:30:05,763 Lielākoties. 414 00:30:05,764 --> 00:30:08,225 Nevaru riskēt ar savu dzīvi, balstoties uz "lielākoties". 415 00:30:09,810 --> 00:30:12,271 Ko, tavuprāt, tu visu šo laiku dari? 416 00:30:15,649 --> 00:30:17,651 LOMBARDS ZELTS - SUDRABS - MONĒTAS 417 00:30:36,795 --> 00:30:39,047 Ei, Roko. Drīkstu tevi uz brīdi aizņemties? 418 00:30:59,234 --> 00:31:02,237 Ei! Pakaļa. Ko tu no manis gribi, a? 419 00:31:02,779 --> 00:31:05,698 Kas, ellē, tev kaiš? Esmu pusdienu pārtraukumā. 420 00:31:05,699 --> 00:31:07,533 Piedod, vecīt. Sajaucu ar kādu citu. 421 00:31:07,534 --> 00:31:09,077 Tu uzprasies? 422 00:31:09,661 --> 00:31:11,370 Tā tiešām bija kļūda, labi? 423 00:31:11,371 --> 00:31:14,498 Izkāp no tā busiņa - un gadu čurāsi sēdus. 424 00:31:14,499 --> 00:31:16,502 - Dzirdi mani? - Dzirdu. 425 00:31:20,714 --> 00:31:21,797 Piedod. 426 00:31:21,798 --> 00:31:24,050 Jā, nekas, zini? Labāk tā nekā nožēlot. 427 00:31:24,051 --> 00:31:25,468 Ei, drīkstu šo paturēt? 428 00:31:25,469 --> 00:31:26,470 Jā. 429 00:31:27,346 --> 00:31:29,973 Elena! Krampis! 430 00:31:35,938 --> 00:31:38,524 Elena! Elena! 431 00:31:40,025 --> 00:31:41,318 Palīdzi man! 432 00:31:51,745 --> 00:31:54,789 Klau, es neesmu jucis. Man tikai šķiet, ka jābūt sodam, 433 00:31:54,790 --> 00:31:58,125 ja viesu komanda uzvelk baltas uniformas. Ko mēs te darām? 434 00:31:58,126 --> 00:32:01,338 - Man diemžēl jāsaka - viņam taisnība. - Mans čoms. 435 00:32:03,090 --> 00:32:04,757 Ja es ieslēdzu Knicks spēli 436 00:32:04,758 --> 00:32:06,717 un viņi spēlē pasaules slavenākajā arēnā, 437 00:32:06,718 --> 00:32:08,886 gribu redzēt mājinieku formu… 438 00:32:08,887 --> 00:32:09,971 Par daudz prasīts? 439 00:32:09,972 --> 00:32:12,391 Un, kad viņi spēlē izbraukumā, tās asociācijas… 440 00:32:24,486 --> 00:32:26,487 - Jēziņ, Elena. - Uzmanīgi, Kūp. 441 00:32:26,488 --> 00:32:28,031 Sastiepsi muguru. 442 00:32:31,243 --> 00:32:33,662 - Ko tu te dari? - Man vajag pusi no kartītes naudas. 443 00:32:35,747 --> 00:32:36,831 Kaut tu būtu piezvanījusi. 444 00:32:36,832 --> 00:32:38,875 Zvanīju. Un rakstīju. Daudz. 445 00:32:38,876 --> 00:32:40,377 Iespējams, taisnība. Piedod. 446 00:32:41,378 --> 00:32:43,212 Kāpēc izklausās, ka sekos taisnošanās? 447 00:32:43,213 --> 00:32:44,922 Kartīte prasīs kādu laiciņu. 448 00:32:44,923 --> 00:32:47,175 - Tu joko. - Īpašs priekšmets. 449 00:32:47,176 --> 00:32:48,467 Čomam jāpārbauda autentiskums. 450 00:32:48,468 --> 00:32:50,845 Un tu nenoskaidroji, vai viņš var pārdot beisbola kartīti, 451 00:32:50,846 --> 00:32:54,056 pirms visu balstījām tajā? Varējām paņemt kaut ko citu. 452 00:32:54,057 --> 00:32:55,766 Teikšu godīgi - neiedomājos. 453 00:32:55,767 --> 00:32:57,352 Nez kāpēc tā ir vienmēr, Kūp. 454 00:32:57,853 --> 00:32:59,145 Skarbi. Labi. 455 00:32:59,146 --> 00:33:01,898 Nauda būs. Labi? 456 00:33:01,899 --> 00:33:03,482 Gribi aliņu vai ko tādu? 457 00:33:03,483 --> 00:33:06,069 - Man jāiet. - Paga, ei, paga. Nu, paliec. 458 00:33:07,154 --> 00:33:08,155 Kas tev lēcies? 459 00:33:08,655 --> 00:33:09,865 Ko? Nekas. 460 00:33:10,532 --> 00:33:13,202 Es tikai nodomāju - varbūt tu gribi… patusēt. 461 00:33:14,661 --> 00:33:17,830 - Nodomāji, ka gribu patusēt? - Kas ir? 462 00:33:17,831 --> 00:33:19,749 Mans brālis trīs nedēļas ir pazudis. 463 00:33:19,750 --> 00:33:21,959 Un tu pat neiedomājies apvaicāties, kā man iet. 464 00:33:21,960 --> 00:33:23,586 Tevis paveikto es saredzu tā: 465 00:33:23,587 --> 00:33:26,172 tu ļāvi savam draugam bloķēt manu naudu, kad man to vajadzēja, 466 00:33:26,173 --> 00:33:29,675 un atkal, atkal un atkal mani atšuvi, kad man bija mums darbi. 467 00:33:29,676 --> 00:33:31,053 Darbi, kurus man vajadzēja. 468 00:33:31,720 --> 00:33:33,388 Un tu nodomāji, ka es gribētu patusēt. 469 00:33:35,307 --> 00:33:36,682 - Elena… - Ej dirst, Kūp. 470 00:33:36,683 --> 00:33:38,226 - Ei. - Nē. 471 00:33:38,227 --> 00:33:41,604 Ja tu esi tik vientuļš, varbūt beidzot dari kaut ko tā labā, 472 00:33:41,605 --> 00:33:43,899 nevis velc sev līdzi zemē visus citus? 473 00:34:14,888 --> 00:34:16,889 Bailey Russell. Ar ko savienot? 474 00:34:17,516 --> 00:34:18,976 Protams, tūlīt. 475 00:34:19,685 --> 00:34:20,686 Jā, kungs. 476 00:34:21,270 --> 00:34:22,271 Sveiks, Kūp. 477 00:34:23,938 --> 00:34:25,939 - Ko tu te dari? - To, ko tu atsakies darīt. 478 00:34:25,940 --> 00:34:28,359 Nedrīksti to Džekam teikt, tās būtu tavas karjeras beigas. 479 00:34:28,360 --> 00:34:30,404 Nu, tad tev nebūs par ko uztraukties. 480 00:34:32,197 --> 00:34:33,363 Sveiks, draugs. 481 00:34:33,364 --> 00:34:34,490 Sūdi. 482 00:34:34,491 --> 00:34:37,702 Sūda maucība, ikreiz, kad ar tevi runāju, tas man izmaksā pusmiljonu. 483 00:34:37,703 --> 00:34:39,954 Klau, ja tas kaut ko nozīmē, es negribēju tevi piekāst. 484 00:34:39,955 --> 00:34:41,914 Labi. Problēma atrisināta. 485 00:34:41,915 --> 00:34:43,666 Tam nav mums nekas jāmaksā, Džek. 486 00:34:43,667 --> 00:34:45,709 - Kā tā? - Varam paturēt to investīciju. 487 00:34:45,710 --> 00:34:47,753 - Nelegālu investīciju? - Nedaudz nelegālu. 488 00:34:47,754 --> 00:34:49,379 Tā būs tava aizstāvības runa? 489 00:34:49,380 --> 00:34:51,549 "Apzināti tirgojāties ar ienaidnieku?" 490 00:34:51,550 --> 00:34:52,633 "Nedaudz, Jūsu Godība." 491 00:34:52,634 --> 00:34:56,345 To par ienaidnieku sauc ar patvaļīgiem lēmumiem slavena valdība. 492 00:34:56,346 --> 00:34:58,806 Un tas tad, ja varam Kūpa teiktajam nepārbaudot ticēt. 493 00:34:58,807 --> 00:35:00,057 - Varat. - Turklāt 494 00:35:00,058 --> 00:35:03,686 vai esi tik drošs, ka visa pārējā nauda, ko te pārvaldām, ir nevainojama? 495 00:35:03,687 --> 00:35:07,106 Vai arī tu dod uzdevumu pārbaudīt katru dolāru, ko te pieņemsim? 496 00:35:07,107 --> 00:35:10,735 Varu tev garantēt - tas beigsies ar asarām un papildu seguma pieprasījumiem. 497 00:35:10,736 --> 00:35:13,739 Kapitāls pēc savas būtības ir samaitāts. 498 00:35:14,573 --> 00:35:17,950 Vai tas ir Bailey Russell darbs - būt morālajam soģim, 499 00:35:17,951 --> 00:35:20,495 kad korupcija ir pieļaujama un kad nav? 500 00:35:23,248 --> 00:35:24,583 Ļoti laba doma. 501 00:35:28,337 --> 00:35:31,256 Izklausās pēc domas, kuru tev bijis laiks noformulēt. 502 00:35:34,343 --> 00:35:36,552 Kūps man minēja to OFAC lietu, 503 00:35:36,553 --> 00:35:38,513 - bet nešķita… - Esam novirzījušies… 504 00:35:38,514 --> 00:35:40,723 - Ļausi man runāt? - Mēģinu glābt tavu darbu. 505 00:35:40,724 --> 00:35:41,933 Man nevajag, lai glāb. 506 00:35:41,934 --> 00:35:43,060 - Tu esi atlaista. - Džek. 507 00:35:43,727 --> 00:35:44,810 Ko? 508 00:35:44,811 --> 00:35:48,190 Tu pateici, ka to perināji. Cik ilgi? Dienu, nedēļu? 509 00:35:52,986 --> 00:35:55,197 Nu, tad dabūsi atlaišanas pabalstu. 510 00:35:57,533 --> 00:35:58,617 Ej! Tūlīt pat. 511 00:36:08,043 --> 00:36:09,585 Tā bija mana vaina, Džek. 512 00:36:09,586 --> 00:36:12,130 Tevi es īsti nevaru atlaist, ne, Kūp? 513 00:36:12,673 --> 00:36:15,259 Viņai tas nāks par labu. Viņa ir prasmīga. 514 00:36:16,051 --> 00:36:18,303 Tikai trūkst vienas kārtīgas kaujas rētas. 515 00:36:19,847 --> 00:36:23,600 Un viņa nokritīs uz kājām, tālu no tavas sūda treknās ēnas. 516 00:36:25,561 --> 00:36:27,019 - Tas viss? - Kas? 517 00:36:27,020 --> 00:36:29,438 Tu to uztver daudz labāk, nekā es gaidīju. 518 00:36:29,439 --> 00:36:30,482 Jā. 519 00:36:30,983 --> 00:36:32,568 Jā, esmu tikpat pārsteigts kā tu. 520 00:36:34,069 --> 00:36:36,696 Vēl ne pārāk sen es tevi izlamātu no panckām 521 00:36:36,697 --> 00:36:39,240 un pārliecinātos, ka visi fondi no Pekinas līdz šejienei 522 00:36:39,241 --> 00:36:40,992 pie sienas pielikuši tavu bildi. 523 00:36:40,993 --> 00:36:42,035 Un tagad? 524 00:36:43,620 --> 00:36:44,997 Man ir pilnīgi vienalga. 525 00:36:46,665 --> 00:36:47,666 Atgriezies vēzis. 526 00:36:48,834 --> 00:36:50,960 Jā, ārsti to atklāja prostatā. 527 00:36:50,961 --> 00:36:52,920 Izplatījies kā sūda krūmu ugunsgrēks. 528 00:36:52,921 --> 00:36:54,088 Man žēl, Džek. 529 00:36:54,089 --> 00:36:55,132 Jā, man arī. 530 00:36:56,925 --> 00:37:01,889 Bet teikšu tev tā, tas liek daudz ko pārdomāt. 531 00:37:02,764 --> 00:37:07,436 Īpaši tās cīņas, kuras ir vērts uzsākt. 532 00:37:08,937 --> 00:37:10,354 Tā, mēs darīsim tā. 533 00:37:10,355 --> 00:37:11,814 Mēs atdosim naudu. 534 00:37:11,815 --> 00:37:13,941 Ar sekām tikšu galā kompānijas iekšienē. 535 00:37:13,942 --> 00:37:16,153 Nevienam ārpus šīm sienām nav tas jāuzzina. 536 00:37:17,696 --> 00:37:20,240 - Labāk par to, ko esmu pelnījis. - Es to nedaru tavā labā. 537 00:37:23,452 --> 00:37:25,453 Varbūt. Nezinu. Varbūt tavā labā. 538 00:37:25,454 --> 00:37:26,871 Jēziņ, Džek. Zini… 539 00:37:26,872 --> 00:37:28,123 Jā. Ei, Kūp! 540 00:37:29,333 --> 00:37:34,003 Es varu iedomāties, ka tev ir darīšana ar ļoti bīstamu un dusmīgu klientu. 541 00:37:34,004 --> 00:37:35,214 Esi tam gatavs? 542 00:37:35,923 --> 00:37:37,006 Es nezinu. 543 00:37:37,007 --> 00:37:38,132 Aizmirsti par klientu! 544 00:37:38,133 --> 00:37:40,969 Kriketa Bērča gribēs tavu galvu uz iesma. 545 00:37:43,597 --> 00:37:45,139 Kā tu to caurumu aizbāzīsi? 546 00:37:45,140 --> 00:37:46,433 Darīšu to, ko vienmēr. 547 00:37:46,934 --> 00:37:49,102 Pats atradīšu 400 miljonus. 548 00:37:50,270 --> 00:37:51,479 Man tas nāks par labu. 549 00:37:51,480 --> 00:37:54,316 Būs iemesls pamosties un turpināt cīņu. 550 00:37:55,025 --> 00:37:56,609 Man tiešām žēl, Džek. 551 00:37:56,610 --> 00:37:58,612 Jā, droši vien biju pelnījis. 552 00:37:59,821 --> 00:38:02,031 Jā, nu, es nedomāju naudu. 553 00:38:02,032 --> 00:38:03,367 Es arī ne. 554 00:38:07,079 --> 00:38:09,831 Mums jāatrod laiks uzspēlēt skvošu. 555 00:38:13,752 --> 00:38:14,753 Jā. 556 00:38:24,179 --> 00:38:27,975 Liva bija netiešie bojājumi, un es jutos vainīgs, bet tikai daļēji. 557 00:38:30,853 --> 00:38:34,857 Es viņai biju devis iespēju tēlot varoni, bet viņa izvēlējās mest kauliņu. 558 00:38:35,732 --> 00:38:38,985 Lai gan es zināju, ka viņai viss būs labi, prātoju, kurš vēl manā dzīvē 559 00:38:38,986 --> 00:38:41,613 dabūs uzņemties vainu manas rīcības dēļ. 560 00:38:42,906 --> 00:38:45,741 Bet, ejot prom no Bailey Russell, es kaut kā jutu atvieglojumu. 561 00:38:45,742 --> 00:38:48,786 Ja varēja ticēt Lū, es izspēlēju savu vienīgo kārti. 562 00:38:48,787 --> 00:38:51,289 Lai gan tikai laiks pateiks, vai man bija uzvarētāja kārtis, 563 00:38:51,290 --> 00:38:56,420 tobrīd vismaz es zināju, ka vairs neesmu bezpalīdzīgs savas dzīves skatītājs. 564 00:39:42,758 --> 00:39:43,842 Sveiki. 565 00:39:47,387 --> 00:39:48,513 Sveiki. 566 00:39:48,514 --> 00:39:51,432 Sveiki! Vai ir man nezināmi svētki vai… 567 00:39:51,433 --> 00:39:52,808 Iespējams. 568 00:39:52,809 --> 00:39:54,061 Zalkini atsauca darbus. 569 00:39:54,686 --> 00:39:56,021 Jūsu murgs ir galā. 570 00:39:57,022 --> 00:40:00,191 Jā, tas ir neliels pārsteigums, bet viņiem ir man jāsamaksā. 571 00:40:00,192 --> 00:40:02,151 Un, starp mums runājot, mani puiši priecāsies, 572 00:40:02,152 --> 00:40:06,156 ka vairs nebūs darīšanu ar to sievieti. Viņa bija… sarežģīta. 573 00:40:08,116 --> 00:40:10,661 Ei. Man šķita, ka jūs par to priecāsieties. 574 00:40:11,370 --> 00:40:12,913 Nē, jā. Es… 575 00:40:14,540 --> 00:40:15,957 Es… 576 00:40:15,958 --> 00:40:19,460 Es ļoti atvainojos par to traci ar piebraucamo ceļu. 577 00:40:19,461 --> 00:40:22,630 Izgāzu pār jums dusmas par sūdiem, kam nebija sakara ar jums. 578 00:40:22,631 --> 00:40:23,632 Jā? 579 00:40:24,633 --> 00:40:26,051 Par kādiem sūdiem? 580 00:40:27,553 --> 00:40:28,554 Nu, padomāsim. 581 00:40:30,430 --> 00:40:31,514 Es izšķīros. 582 00:40:31,515 --> 00:40:33,599 Tad manu bijušo vīru arestēja par slepkavību. 583 00:40:33,600 --> 00:40:36,477 Es zaudēju darbu, jo kafejnīcā iemaucu savai draudzenei. 584 00:40:36,478 --> 00:40:38,062 Meita pasūtīja pie velna koledžu. 585 00:40:38,063 --> 00:40:40,690 Es kļūstu vecāka ellīgi satraucošā ātrumā, 586 00:40:40,691 --> 00:40:45,778 un mani piepilda tik mežonīgas dusmas, ka kļūstu bīstama sabiedrībai. 587 00:40:45,779 --> 00:40:48,866 Kādam vajadzētu mani aiztransportēt un iebāzt polsterētā palātā. 588 00:40:51,034 --> 00:40:53,078 Tātad dzirdu, ka esat vientuļa. 589 00:41:19,021 --> 00:41:20,022 Ak dievs. 590 00:41:46,924 --> 00:41:48,216 Nu, es… 591 00:41:48,217 --> 00:41:50,636 - Saki! - Nē, es tikai… Es… 592 00:41:51,345 --> 00:41:53,846 Es nezinu, vai mans ķermenis vēl strādā. 593 00:41:53,847 --> 00:41:55,349 Tas varētu prasīt kādu laiciņu. 594 00:41:57,267 --> 00:41:58,769 Visu 595 00:41:59,269 --> 00:42:00,979 var sasniegt 596 00:42:01,772 --> 00:42:03,524 ar pacietību. 597 00:42:55,826 --> 00:42:56,827 Sveika. 598 00:43:03,709 --> 00:43:04,918 Tu mirdzi. 599 00:43:05,586 --> 00:43:06,587 Tiešām? 600 00:43:10,549 --> 00:43:12,885 Droši vien tāpēc, ka priecājos, ka esi mājās. 601 00:43:20,309 --> 00:43:21,435 Es iepazinos ar Migelu. 602 00:43:23,228 --> 00:43:24,437 Tu pārbrauci mājās agrāk? 603 00:43:24,438 --> 00:43:26,231 - Īsā diena. Jā. - Ak dievs. 604 00:43:27,232 --> 00:43:28,984 - Viņš šķita jauks puisis. - Ak dievs. 605 00:43:29,693 --> 00:43:32,529 Vai tie ir ilgviļņi, vai viņa mati tā dara paši? 606 00:43:33,238 --> 00:43:35,032 Torija Kūpere. 607 00:43:37,242 --> 00:43:38,368 Es tiešām priecājos. 608 00:43:39,369 --> 00:43:42,289 Ļoti priecājos, ka esi mājās, pat kad mani spīdzini. 609 00:43:43,957 --> 00:43:45,167 Es zinu, mamm. 610 00:43:45,834 --> 00:43:49,128 Nu, vai mēs to Migelu satiksim atkal? 611 00:43:49,129 --> 00:43:51,006 Domāju, man patīk nedaudz jaunāki. 612 00:43:53,717 --> 00:43:54,718 Nuja. Jā. 613 00:44:07,648 --> 00:44:08,982 - Sveiks. - Sveiks. 614 00:44:11,026 --> 00:44:13,778 Tā, cik tā ir slikta doma? 615 00:44:13,779 --> 00:44:15,155 Nu, tūlīt uzzināsim. 616 00:44:15,822 --> 00:44:17,824 Tā vai citādi - šovakar tas beigsies. 617 00:44:19,576 --> 00:44:21,828 Domāju, es gribēšu, lai tu paskaidro. 618 00:44:23,497 --> 00:44:24,998 Pateicu Džekam, no kurienes nauda. 619 00:44:26,458 --> 00:44:29,502 - Kūp, mēs nevaram iet iekšā. - Klau, viņš neziņos FIB. 620 00:44:29,503 --> 00:44:31,713 Viņš vienkārši atdos to atpakaļ. 621 00:44:32,464 --> 00:44:34,423 Labi? Un viņš nedarīs pat to, 622 00:44:34,424 --> 00:44:36,385 kamēr neatradīs 400 miljonus, ar ko aizbāzt caurumu. 623 00:44:37,010 --> 00:44:38,262 Un tad, kad atradīs? 624 00:44:39,137 --> 00:44:42,474 Ašam būs jāatrod kāda cita vieta, kur investēt naudu bez manis. 625 00:44:43,892 --> 00:44:47,520 Un tad šoreiz varbūt mēs abi būsim ar maisiem galvā, jā? 626 00:44:47,521 --> 00:44:49,146 Es tā nedomāju. Es… 627 00:44:49,147 --> 00:44:50,273 Nevaru galvot, 628 00:44:50,274 --> 00:44:53,485 bet domāju, viņš nemeloja par to, ka tas nebija viņa pirksts. 629 00:44:59,366 --> 00:45:00,576 Gribi braukt mājās? 630 00:45:01,410 --> 00:45:02,494 Tie ir mani sūdi. 631 00:45:03,328 --> 00:45:04,538 Tev nav te jābūt. 632 00:45:08,083 --> 00:45:09,626 Esmu tavs biznesa menedžeris, Kūp. 633 00:45:10,961 --> 00:45:12,379 Ejam nokārtot biznesu! 634 00:45:13,755 --> 00:45:15,549 - Esi drošs? - Nē. 635 00:45:16,925 --> 00:45:19,011 Tikai četri čaļi sēdēs un runās, jā? 636 00:45:20,262 --> 00:45:21,263 Viss ir labi. 637 00:45:22,598 --> 00:45:23,599 Mums viss būs labi. 638 00:45:25,058 --> 00:45:26,517 Ko? 639 00:45:26,518 --> 00:45:29,062 Prātā iešāvās visas pārējās reizes, kad esi tā teicis. 640 00:45:29,855 --> 00:45:31,690 Kādudien man jābūt taisnībai. 641 00:45:34,401 --> 00:45:36,485 Kungi, tieši laikā. 642 00:45:36,486 --> 00:45:38,279 - Jā, ser! - Tu esi labā omā. 643 00:45:38,280 --> 00:45:40,031 - Ei, laime ir izvēle, vai ne? - Sveiks. 644 00:45:40,032 --> 00:45:42,325 - Attieksme. - Tieši tā. 645 00:45:42,326 --> 00:45:43,618 Jūs, puiši, nokavējāt. 646 00:45:43,619 --> 00:45:47,289 Ēdiens ir ēdamistabā. Salieciet sev šķīvi. Tiksimies dzīvojamajā istabā. 647 00:45:49,208 --> 00:45:50,334 Ejam ēst! 648 00:45:54,671 --> 00:45:56,214 Kur visi darbinieki? 649 00:45:56,215 --> 00:45:57,882 Viņš aizsūtīja viņus mājās. 650 00:45:57,883 --> 00:46:00,135 Gribēja, lai šovakar esam tikai mēs. 651 00:46:00,844 --> 00:46:02,554 Viņš ir norāvies no striķa. 652 00:46:04,389 --> 00:46:05,557 Šķiet visai laimīgs. 653 00:46:08,644 --> 00:46:11,480 Nu, viņš tikko no kokaīna pārgāja uz ketamīnu, tāpēc… 654 00:46:12,731 --> 00:46:15,943 Piesprādzējieties, puiši. Ceļš būs nelīdzens. 655 00:46:16,777 --> 00:46:18,737 Ei. Puiši, piebiedrosieties? 656 00:46:19,780 --> 00:46:21,656 Man ir pulverītis, ja nepatīk adatas. 657 00:46:21,657 --> 00:46:23,824 Nezināt, ko laižat garām. 658 00:46:23,825 --> 00:46:25,701 Vismaz uztaisiet sev dzērienus. 659 00:46:25,702 --> 00:46:27,495 Man pietiks ar to, kas jau man ir. 660 00:46:27,496 --> 00:46:28,663 Jā, vecīt. Jā. 661 00:46:28,664 --> 00:46:31,040 Nu, visa tā lieta ar Samu… 662 00:46:31,041 --> 00:46:33,584 Pie velna to Samu. Ak tu kungs. 663 00:46:33,585 --> 00:46:35,503 Tādu ir papilnam. 664 00:46:35,504 --> 00:46:38,464 Bet labi draugi - tā ir īsta manta. 665 00:46:38,465 --> 00:46:41,968 Es uztraucos, ka Vestmontas ciemats būs viena no tām klišejiskajām kopienām, 666 00:46:41,969 --> 00:46:44,762 kur cits citu tikai vēro, 667 00:46:44,763 --> 00:46:46,514 skatās, kuram ir lielākā māja, 668 00:46:46,515 --> 00:46:48,599 visdārgākā mašīna un vislabākās dārglietas. 669 00:46:48,600 --> 00:46:51,019 Jā, nu, ja tā, tad tu uzvari. 670 00:46:52,729 --> 00:46:55,231 Atzīšu - neiebilstu pārsniegt gaidīto. 671 00:46:55,232 --> 00:46:57,692 Bet man jāsaka - jūs visi esat labi cilvēki. Tiešām. 672 00:46:57,693 --> 00:47:01,112 Jūs Delailu un mani uzņēmāt savā mazajā lokā atplestām rokām. 673 00:47:01,113 --> 00:47:02,739 Un es zinu, nav pagājis ilgs laiks, bet… 674 00:47:04,241 --> 00:47:06,410 man ir gods jūs visus saukt par draugiem. 675 00:47:07,244 --> 00:47:09,453 Saistīti ar draudzību un biznesu. 676 00:47:09,454 --> 00:47:10,622 Āmen. 677 00:47:12,916 --> 00:47:16,878 Ei, tas man atgādināja, ka man ir jūs draudzīgi jābrīdina. 678 00:47:16,879 --> 00:47:19,964 Juristiem būs manai bankai jāiesniedz finanšu pārskati. 679 00:47:19,965 --> 00:47:22,049 Mums jāizveido apgrozījuma kredītlīnija, 680 00:47:22,050 --> 00:47:25,261 lai varam sākt skaitīt naudu paplašināšanās komandai. 681 00:47:25,262 --> 00:47:29,473 Tāpēc man vajadzēs, lai jūs aši atmazgājat tās naudiņas, 682 00:47:29,474 --> 00:47:31,642 kuras jūs laižat cauri uzņēmumam. 683 00:47:31,643 --> 00:47:33,394 Kādas naudiņas? 684 00:47:33,395 --> 00:47:34,937 Ei. Es netiesāju. 685 00:47:34,938 --> 00:47:36,981 Draugi nedaudz atmazgā naudu. Nu un? 686 00:47:36,982 --> 00:47:38,734 Pārsimt tūkstošu, visi esam to piedzīvojuši. 687 00:47:39,359 --> 00:47:42,654 Es neesmu. Par ko, pie velna, viņš runā? 688 00:47:44,448 --> 00:47:45,574 Es atvainojos. Man šķita… 689 00:47:47,618 --> 00:47:48,619 Viņš nezināja? 690 00:47:50,662 --> 00:47:53,873 - Nu, velns. - Klau, tas ir tikai pārpratums. 691 00:47:53,874 --> 00:47:55,374 Tad paskaidrosi man? 692 00:47:55,375 --> 00:47:59,004 Jā, 600 tūkstoši nelikumīgās izmaksās ar jums saistītām dažādam SIA 693 00:47:59,588 --> 00:48:02,548 - neizklausās pēc pārpratuma. - Bārnij, sāc runāt! 694 00:48:02,549 --> 00:48:04,801 Pag, pag. Ja jūs to nedarījāt Nika dēļ… 695 00:48:05,802 --> 00:48:07,262 kam tā nauda aizgāja? 696 00:48:10,807 --> 00:48:12,099 Aš, aizveries! 697 00:48:12,100 --> 00:48:14,685 Kūp! Paga, kas par sviestu? Jūs abi? 698 00:48:14,686 --> 00:48:16,771 Jūs caur manu sporta zāli atmazgājāt naudu? 699 00:48:16,772 --> 00:48:19,023 Klau, tā bija tikai papīru pārkārtošana, Nik. Labi? 700 00:48:19,024 --> 00:48:20,775 Mums bija debitoru neapmaksāti rēķini. 701 00:48:20,776 --> 00:48:22,903 Kūpam bija skaidra nauda, ko viņš negribēja uzrādīt. 702 00:48:23,695 --> 00:48:26,364 Tas bija vienreizējs darījums. Divi zaķi ar vienu šāvienu. 703 00:48:26,365 --> 00:48:28,074 Bārnijs centās man palīdzēt ar nodokļiem, 704 00:48:28,075 --> 00:48:30,243 kad man ar Bailey Russell aizgāja šķērsām. Vienkārši… 705 00:48:30,244 --> 00:48:31,619 Kāpēc jūs man nepajautājāt? 706 00:48:31,620 --> 00:48:32,954 Es būtu palīdzējis. 707 00:48:32,955 --> 00:48:35,289 Neteicu tev tāpēc, ka tas ir nieks. Ātri izlaistu cauri. 708 00:48:35,290 --> 00:48:36,499 Paga, paga. 709 00:48:36,500 --> 00:48:39,460 Vai tāpēc negribēji, lai Ašs kļūst par investoru? 710 00:48:39,461 --> 00:48:41,629 Nē. Tā… Nē, tā ir pilnīgi cita lieta. 711 00:48:41,630 --> 00:48:45,466 Būtu man liedzis pamatīgu paplašināšanos, lai tikai piesegtu savu pakaļu? 712 00:48:45,467 --> 00:48:46,802 Kas par sviestu, Bārnij? 713 00:48:47,928 --> 00:48:49,096 Velns, vecīt. 714 00:48:49,972 --> 00:48:52,850 - Velns. Ak dievs. - Neizskatās labi, puiši. 715 00:48:53,433 --> 00:48:55,602 Ei. Mēs te visi esam draugi. Beidziet! 716 00:48:56,103 --> 00:48:58,020 - Samazināsim apgriezienus. - Brāl. 717 00:48:58,021 --> 00:48:59,523 Drīz kopā nopelnīsim kaudzi naudas. 718 00:49:01,650 --> 00:49:02,651 Vai ne? 719 00:49:05,195 --> 00:49:06,196 Nē. 720 00:49:07,239 --> 00:49:08,615 Nē, nenopelnīsim. 721 00:49:10,826 --> 00:49:11,909 Mēs liekam punktu. 722 00:49:11,910 --> 00:49:13,370 K… 723 00:49:14,037 --> 00:49:16,747 - Ko tas nozīmē? - Vai ir īstais brīdis, Kūp? 724 00:49:16,748 --> 00:49:18,332 Bailey Russell atdos tev naudu. 725 00:49:18,333 --> 00:49:20,878 Viņi zina, ka tā ir tava nauda un ka esi OFAC sarakstā. 726 00:49:24,464 --> 00:49:25,798 Un kā viņi to zina? 727 00:49:25,799 --> 00:49:27,718 Es viņiem to pateicu. 728 00:49:28,302 --> 00:49:29,511 Dirsā. 729 00:49:31,513 --> 00:49:32,931 Tu nožēlojamais, sīkais vīriņ. 730 00:49:34,141 --> 00:49:36,559 Nobruģēju tev ceļu atpakaļ riska ieguldījumu fondu pasaulē 731 00:49:36,560 --> 00:49:39,855 ar sasodītiem dzelteniem ķieģeļiem. Un tu to sadirsi? 732 00:49:41,815 --> 00:49:43,065 Tu to izlabosi, Kūp. 733 00:49:43,066 --> 00:49:44,151 Nu, es to nevaru. 734 00:49:46,320 --> 00:49:48,571 Tāpēc paldies tev par šo. 735 00:49:48,572 --> 00:49:49,989 - Pats iziešu. - Nē. Ei. 736 00:49:49,990 --> 00:49:51,950 Ei. Tu to izlabosi, Kūp! 737 00:49:52,451 --> 00:49:53,744 Tu to izlabosi! 738 00:49:54,411 --> 00:49:55,745 Domā, vari mani tā piekāst? 739 00:49:55,746 --> 00:49:58,165 Zinu, kur tu dzīvo. Zinu, kur dzīvo tava ģimene. 740 00:50:00,626 --> 00:50:03,377 - Dirsā, ko tu teici? - Ko? Tu domā, ka ir noteikumi? 741 00:50:03,378 --> 00:50:04,379 Atmosties! 742 00:50:04,922 --> 00:50:07,548 Ja spēlēsies ar maniem iztikas līdzekļiem, būs sekas. 743 00:50:07,549 --> 00:50:09,008 Velns, tu joko? Ej dirst! 744 00:50:09,009 --> 00:50:10,551 Dirsā, es tevi nogalināšu. 745 00:50:10,552 --> 00:50:12,220 - Saprati mani? - Kūp, nē! 746 00:50:12,221 --> 00:50:13,513 - Dirsā, nogalināšu! - Nē! 747 00:50:13,514 --> 00:50:14,722 Draudēsi manai ģimenei? 748 00:50:14,723 --> 00:50:17,517 - Mērgli! - Nogalināsi mani? 749 00:50:17,518 --> 00:50:19,686 - Nogalināsi mani? - Beidz, Kūp. 750 00:50:22,397 --> 00:50:24,273 - Nāc šurp. - Ei! 751 00:50:24,274 --> 00:50:25,526 Sūda stroķis? 752 00:50:26,193 --> 00:50:27,486 Nogalini mani! 753 00:50:28,403 --> 00:50:30,614 Teici, ka nogalināsi mani. Nogalini mani! 754 00:50:32,824 --> 00:50:34,492 Tu nenojaut, ko dirsini. 755 00:50:34,493 --> 00:50:37,704 Beidz, Aš. Velns, nomierināsimies visi! 756 00:50:38,789 --> 00:50:40,706 - Es esmu mierīgs. - Labi. 757 00:50:40,707 --> 00:50:42,459 Esmu nesatricināms. 758 00:50:46,129 --> 00:50:47,631 Atkāpies, superzvaigzne! 759 00:50:49,132 --> 00:50:50,717 Nedari to, vecīt! 760 00:50:51,510 --> 00:50:53,427 Beidz, visiem slikts vakars. Kā tu teici, 761 00:50:53,428 --> 00:50:56,265 - samazinām apgriezienus! - Palūgšu aizvērties, Nik. 762 00:50:58,851 --> 00:51:00,435 Man šķita, ka esi mans draugs. 763 00:51:01,436 --> 00:51:03,437 - Tiešām? - Kūp, tu nepalīdzi. 764 00:51:03,438 --> 00:51:05,106 Draudēja manai ģimenei. Tu… 765 00:51:05,107 --> 00:51:06,899 Dirsā! 766 00:51:06,900 --> 00:51:08,359 Nu velns. 767 00:51:08,360 --> 00:51:10,028 - Ei. Beidz. - Palīdzi, Nik! 768 00:51:11,572 --> 00:51:13,949 Ņem ieroci! Ņem ieroci! 769 00:51:15,492 --> 00:51:16,827 Nik. 770 00:51:20,873 --> 00:51:23,584 Beidz. Lūdzu. Ne pa mani. Ne pa mani. Ne pa mani. 771 00:51:33,802 --> 00:51:35,344 Nu velns! 772 00:51:35,345 --> 00:51:36,847 Ejiet dirst! 773 00:51:38,682 --> 00:51:40,099 Sīkās kuces! 774 00:51:40,100 --> 00:51:41,393 Ak dievs! 775 00:52:26,021 --> 00:52:27,022 Viņš ir miris. 776 00:53:45,851 --> 00:53:47,853 Tulkojusi Laura Hansone