1
00:00:22,981 --> 00:00:24,274
Kas te ir?
2
00:00:25,651 --> 00:00:30,030
Ei! Ei! Kas te ir? Sakiet!
3
00:00:34,076 --> 00:00:36,787
Kas notiek? Kas, ellē, jūs esat?
4
00:00:47,005 --> 00:00:48,757
Tu satikies ar Livu Krosu.
5
00:00:49,925 --> 00:00:52,219
Mēs novērojam ne tikai tevi,
novērojam visus.
6
00:00:53,428 --> 00:00:55,347
Nauda paliks tur, kur tā ir.
7
00:00:57,224 --> 00:00:58,767
Skaidrs?
8
00:01:00,644 --> 00:01:01,770
Jā. Jā.
9
00:01:04,188 --> 00:01:05,732
Velns.
10
00:01:54,323 --> 00:01:55,324
Velns.
11
00:02:59,638 --> 00:03:02,140
ZAGLIS
12
00:05:09,977 --> 00:05:11,061
Arlo!
13
00:05:14,231 --> 00:05:15,398
Arlo, suņuk!
14
00:05:15,399 --> 00:05:17,192
Nāc, suņuk. Nāc mājās!
15
00:05:18,360 --> 00:05:19,486
Arlo?
16
00:05:20,487 --> 00:05:21,488
Arlo!
17
00:05:22,531 --> 00:05:23,782
Arlo!
18
00:05:25,701 --> 00:05:27,911
- Arlo!
- Ei. Nāc mājās!
19
00:05:29,705 --> 00:05:30,706
Arlo!
20
00:05:32,541 --> 00:05:34,585
- Nāc. Nāc, Arlo.
- Arlo!
21
00:05:35,627 --> 00:05:36,711
Ei, Brī!
22
00:05:36,712 --> 00:05:39,797
Es nezinu. Gan jau tepat kaut kur.
23
00:05:39,798 --> 00:05:40,882
Brī!
24
00:05:40,883 --> 00:05:41,884
Arlo, suņuk!
25
00:05:43,802 --> 00:05:46,972
- Arlo! Arlo, nāc laukā, suņuk.
- Nāc mājās, suņuk.
26
00:05:47,556 --> 00:05:48,724
Arlo!
27
00:05:50,809 --> 00:05:53,436
- Nāc mājās, draudziņ. Nāc mājās.
- Arlo!
28
00:05:53,437 --> 00:05:54,938
Sveiki.
29
00:05:55,564 --> 00:05:57,481
- Kur esi, suņuk?
- Arlo!
30
00:05:57,482 --> 00:05:58,691
Nāc! Arlo!
31
00:05:58,692 --> 00:06:01,068
- Arlo!
- Suņuk, nāc!
32
00:06:01,069 --> 00:06:02,112
Arlo!
33
00:06:07,826 --> 00:06:08,827
Nāc šurp!
34
00:06:13,916 --> 00:06:14,917
Nāc, dēliņ.
35
00:06:19,421 --> 00:06:22,132
Paskat tik. Nopietni?
36
00:06:26,637 --> 00:06:28,180
- Ei.
- Sveika, mamm!
37
00:06:32,726 --> 00:06:33,936
Tu esi atpakaļ?
38
00:06:34,770 --> 00:06:36,354
Neizpūtīsim ziloni, labi?
39
00:06:36,355 --> 00:06:38,148
Tas nozīmē, ka tu apsver Prinstonu?
40
00:06:40,025 --> 00:06:43,028
Joks. Kā būtu ar Jeilu?
41
00:06:46,240 --> 00:06:47,241
Nē?
42
00:06:48,242 --> 00:06:49,284
Nebrauc lielākā bedrē!
43
00:06:50,661 --> 00:06:51,870
- Paldies.
- Ko niekus.
44
00:06:59,086 --> 00:07:00,169
Tev viss labi?
45
00:07:00,170 --> 00:07:01,171
Jā.
46
00:07:03,507 --> 00:07:05,384
- Traka nakts.
- Man arī.
47
00:07:06,677 --> 00:07:07,678
Jā?
48
00:07:13,725 --> 00:07:14,726
Gribi ienākt?
49
00:07:15,686 --> 00:07:19,189
Daži jautājumi nav tikai jautājumi,
tie ir portāli uz citu pasauli.
50
00:07:19,982 --> 00:07:22,650
Lai atgrieztos tajā pasaulē,
es būtu atdevis jebko.
51
00:07:22,651 --> 00:07:24,527
Bet es biju nepatikšanās
52
00:07:24,528 --> 00:07:27,154
un tajā vietā noteikti
tās nepatikšanas negribēju ienest.
53
00:07:27,155 --> 00:07:28,740
Man laikam jābrauc.
54
00:07:48,177 --> 00:07:49,594
Labi.
55
00:07:49,595 --> 00:07:51,513
Ja tu domā, ka tā būtu labāk.
56
00:07:54,433 --> 00:07:56,267
Ak dievs.
57
00:07:56,268 --> 00:07:58,270
Nevajadzēja māti piesaistīt ballītei.
58
00:07:59,313 --> 00:08:01,189
Beigsi runāt par bēbja gaidīšanas balli,
59
00:08:01,190 --> 00:08:03,482
kad ārsts gatavojas
man ar skalpeli atņemt vīrietību?
60
00:08:03,483 --> 00:08:05,151
Ballīte, nevis balle.
61
00:08:05,152 --> 00:08:07,445
Nav būtiskas starpības.
62
00:08:07,446 --> 00:08:09,489
Un es neliku tev vazektomiju runāt tagad.
63
00:08:10,199 --> 00:08:12,825
Es nevaru palikt stāvoklī,
būdama stāvoklī.
64
00:08:12,826 --> 00:08:14,036
Zinot mūsu veiksmi? Nez.
65
00:08:16,580 --> 00:08:17,747
- Bārnij…
- Sveiki.
66
00:08:17,748 --> 00:08:19,749
- Sveiki.
- …Greisa, labrīt.
67
00:08:19,750 --> 00:08:20,918
Kā jūtamies?
68
00:08:22,085 --> 00:08:23,711
Kā uz adatām.
69
00:08:23,712 --> 00:08:25,506
Uztraukumam nav pamata.
70
00:08:26,131 --> 00:08:29,258
Ļoti vienkārša operācija, ātra atkopšanās.
71
00:08:29,259 --> 00:08:31,052
Pāris nedēļu jāpiebremzē,
72
00:08:31,053 --> 00:08:33,387
bet citādi ledus un ibuprofēns
73
00:08:33,388 --> 00:08:35,057
noņems sāpes un pampumu.
74
00:08:37,183 --> 00:08:40,229
Jūs mani kastrēsiet
un pat neļausiet izbaudīt atkopšanos?
75
00:08:41,104 --> 00:08:45,483
- Piemetīšu nedaudz kodeīna.
- Varbūt arī petidīnu? Lieliski to panesu.
76
00:08:45,484 --> 00:08:49,612
Viņam pirms pāris gadiem bija nierakmens.
Runā par to joprojām.
77
00:08:49,613 --> 00:08:51,364
Sāpot kā dzemdībās.
78
00:08:51,365 --> 00:08:53,700
Zini, kad vēl sāp kā dzemdībās?
79
00:08:54,618 --> 00:08:55,744
Dzemdībās.
80
00:08:57,996 --> 00:08:59,373
Pietiks ar nedaudz kodeīna.
81
00:09:00,165 --> 00:09:03,125
Trīs guļamistabas, divarpus vannasistabas,
82
00:09:03,126 --> 00:09:07,255
nesen pārbūvēta terase,
un viņi pat pabeidza pagrabu.
83
00:09:07,256 --> 00:09:10,133
- Kad tā celta?
- 1993. gadā.
84
00:09:10,759 --> 00:09:13,761
- Tā ka tai ir raksturiņš.
- Jā. Longailendas mērogā.
85
00:09:13,762 --> 00:09:15,013
Protams.
86
00:09:15,597 --> 00:09:17,640
Pārvācaties darba dēļ?
87
00:09:17,641 --> 00:09:18,642
Ne gluži.
88
00:09:19,977 --> 00:09:23,271
Vīrs vai…
Nepievērsiet uzmanību. Nav gredzena.
89
00:09:23,272 --> 00:09:24,731
Ļoti vērīgi, Beka.
90
00:09:26,441 --> 00:09:28,193
Tas ir stulbs jautājums visiem.
91
00:09:29,403 --> 00:09:32,864
Starp mums runājot, visvairāk man
šajā darbā nepatīk likt klientēm rakstīt
92
00:09:32,865 --> 00:09:34,908
"vientuļa sieviete"
fiduciārajos dokumentos.
93
00:09:36,034 --> 00:09:38,662
Nu, tāpat jau tūlīt pārskaitīs
visu savu naudu.
94
00:09:39,204 --> 00:09:41,874
Kāpēc nepiemest klāt aizskartu cieņu?
95
00:09:42,958 --> 00:09:45,585
Un, kas attiecas uz bērniem,
ja jums svarīga privātskola…
96
00:09:45,586 --> 00:09:48,547
O, nē. Der publiskā skola.
Man patīk šī sala.
97
00:09:49,381 --> 00:09:52,133
Marmora kompozītmateriāls,
tāds pats arī pie sienas.
98
00:09:52,134 --> 00:09:53,551
Nu, es gāju publiskajā skolā.
99
00:09:53,552 --> 00:09:56,053
Lai gan tas laikam nepamato manis teikto,
100
00:09:56,054 --> 00:09:58,806
jo es pat necentos pieteikties koledžās.
101
00:09:58,807 --> 00:10:02,059
Tā papildu istaba augšā
labi derētu kā rotaļistaba.
102
00:10:02,060 --> 00:10:03,686
Vai darbistaba.
103
00:10:03,687 --> 00:10:05,105
Jā, nav slikti.
104
00:10:06,815 --> 00:10:08,441
Vecākiem būtu vajadzējis iejaukties.
105
00:10:08,442 --> 00:10:12,529
Nežēlīgi pragmatiski uztver visu,
laikam tikai izņemot mani.
106
00:10:13,363 --> 00:10:14,364
Vienīgais bērns.
107
00:10:15,908 --> 00:10:17,284
Nez vai viņi to nožēlo?
108
00:10:18,076 --> 00:10:21,622
Ziniet, to, ka lika man domāt,
ka varu kaut kas būt, kaut ko paveikt.
109
00:10:22,915 --> 00:10:25,501
Nu, kādā brīdī ir jāpamostas
un jāierauga, ziniet,
110
00:10:26,793 --> 00:10:28,420
ka tu neesi nekas īpašs.
111
00:10:49,566 --> 00:10:53,277
Sveiki. Atvainojos,
vai šodien nebija jāspēlē Alijai Kūperei?
112
00:10:53,278 --> 00:10:55,155
Alija paņēma pauzi. Nomiris tuvinieks.
113
00:10:57,032 --> 00:10:59,034
Labi. Ir kāda doma,
kad viņa varētu būt atpakaļ?
114
00:10:59,868 --> 00:11:00,869
Viņa neteica.
115
00:11:04,289 --> 00:11:06,916
- Nu, gribat iedzert?
- Jā, protams.
116
00:11:06,917 --> 00:11:08,669
Par ļaunu nenāktu. Izlejamo.
117
00:11:16,969 --> 00:11:20,639
Sveiki, te Alija. Jā, atraksti!
118
00:11:21,223 --> 00:11:25,601
Alij, sveika. Lūdzu, pacel.
Man ar tevi jārunā.
119
00:11:25,602 --> 00:11:28,647
Te daudz kas notiek.
Vienkārši atzvani man! Paldies.
120
00:11:57,551 --> 00:11:59,719
Kūp, tas ir pārsteigums.
121
00:11:59,720 --> 00:12:02,598
Sveika, Sama.
Piedod, ka tik vēlu, bet man tev lūgums.
122
00:12:03,599 --> 00:12:05,309
Esi izraisījis manu ziņkāri.
123
00:12:06,685 --> 00:12:09,479
Vai vari noskaidrot,
vai kāds nesen Alijai izīrējis dzīvokli?
124
00:12:10,355 --> 00:12:11,356
Viņai viss labi?
125
00:12:12,608 --> 00:12:13,692
Es nezinu.
126
00:12:14,234 --> 00:12:16,569
Viņa mantoja mazliet naudas no mana tēta,
127
00:12:16,570 --> 00:12:19,448
bet nedomāju, ka viņa varētu atļauties
vairāk par 3000 mēnesī.
128
00:12:20,157 --> 00:12:22,618
Dzīvokļu tirgus te ir mazs.
Atradīsim viņu.
129
00:12:24,077 --> 00:12:25,203
Paldies.
130
00:12:25,204 --> 00:12:26,579
Ko tu.
131
00:12:26,580 --> 00:12:29,165
Tas ir mīļi, cik ļoti viņa tev rūp.
132
00:12:29,166 --> 00:12:31,335
Jā, nu, varbūt kādreiz viņa tā domās.
133
00:12:32,628 --> 00:12:35,672
Es sāku saprast,
ka rūpes un smacēšana stāv ļoti tuvu.
134
00:12:37,132 --> 00:12:39,717
Tagad pāriesim pie viņa?
135
00:12:39,718 --> 00:12:41,053
Noteikti ne.
136
00:12:44,681 --> 00:12:45,682
Arlabvakaru, Kūp.
137
00:13:20,217 --> 00:13:21,468
- Sveika.
- Čau.
138
00:13:22,594 --> 00:13:24,679
- Vēlreiz apsveicu.
- Prieks redzēt.
139
00:13:24,680 --> 00:13:26,181
- Tas ir tev.
- Paldies.
140
00:13:27,266 --> 00:13:28,349
Es teicu - bez dāvanām.
141
00:13:28,350 --> 00:13:31,894
- Neviens tev nenoticēja.
- Jā, bet gribu, lai novērtējat žestu.
142
00:13:31,895 --> 00:13:32,896
Novērtējam.
143
00:13:34,106 --> 00:13:35,982
Labi, nāciet. Visas spēlē spēli.
144
00:13:35,983 --> 00:13:37,192
Labi.
145
00:13:38,026 --> 00:13:40,069
Nu tā. Skat, kas beidzot ieradās.
146
00:13:40,070 --> 00:13:42,572
Sveikas!
147
00:13:42,573 --> 00:13:44,574
- Sveikas. Kā iet?
- Tā ir mana māsīca.
148
00:13:44,575 --> 00:13:48,911
Labi, koncentrējieties.
Pupi vai zīdaiņu dupši?
149
00:13:48,912 --> 00:13:52,541
Tos pupus es atpazītu jebkur. Jā.
150
00:13:53,125 --> 00:13:55,752
Es reiz viņai atļāvu
sevi aptaustīt Miraval retrītā.
151
00:13:56,503 --> 00:13:58,421
Nenovērtējiet par zemu
mazu pupu priekšrocības.
152
00:13:58,422 --> 00:14:02,133
Īpaši mūsu vecumā.
Gravitācija pamazām iedarbojas uz visām.
153
00:14:02,134 --> 00:14:04,886
Nekad neuzzināšu,
kāda ir sajūta bez krūštura.
154
00:14:04,887 --> 00:14:05,971
Nevienai nav tevis žēl.
155
00:14:07,306 --> 00:14:09,932
Tik jauki redzēt,
ka jūs abas atkal satiekat.
156
00:14:09,933 --> 00:14:12,393
Jūs pat nenojaušat,
cik tā situācija bija neērta.
157
00:14:12,394 --> 00:14:14,520
Tā staigāšana uz pirkstgaliem nogurdināja.
158
00:14:14,521 --> 00:14:17,524
Nu, Sūza, nenoliec centrā sevi!
Man arī bija grūti.
159
00:14:21,486 --> 00:14:24,071
Labi, koncentrējieties.
160
00:14:24,072 --> 00:14:26,032
Paga, nē. Es jau sapratu.
161
00:14:26,033 --> 00:14:27,116
- Tiešām?
- Jā.
162
00:14:27,117 --> 00:14:29,285
Jo pupiem ir sprauga augšā un apakšā.
163
00:14:29,286 --> 00:14:32,163
- Un dupšiem ir viena līnija.
- Apgriez kartīti otrādi.
164
00:14:32,164 --> 00:14:35,709
Sveika. Ir jautri?
165
00:14:36,919 --> 00:14:38,504
Es tam visam jūtos tā kā par vecu.
166
00:14:41,215 --> 00:14:42,674
Nu, kāds ir tavs attaisnojums?
167
00:14:43,342 --> 00:14:46,094
- Ko?
- Tu šķieti… kā citā pasaulē.
168
00:14:48,263 --> 00:14:49,722
Piedod.
169
00:14:49,723 --> 00:14:51,016
Vienkārši…
170
00:14:53,185 --> 00:14:55,062
ar Toriju gājis kā pa kalniem un lejām.
171
00:14:55,979 --> 00:14:56,980
Jā, es zinu.
172
00:14:58,023 --> 00:14:59,358
Bet vai tas ir viss?
173
00:15:02,402 --> 00:15:06,155
Jā. Man sagādā grūtības rakstīšana.
174
00:15:06,156 --> 00:15:09,033
- Galvā migla. Atvainojiet.
- Paldies.
175
00:15:09,034 --> 00:15:11,078
Bet sāku hormonu aizvietotājterapiju.
176
00:15:12,120 --> 00:15:13,496
Paldies dievam. Malacis.
177
00:15:13,497 --> 00:15:16,542
- Greisa, nāc atpakaļ. Bez tevis nevaram.
- Es… Piedod.
178
00:15:17,501 --> 00:15:21,379
Papusdienojam drīzumā, lai varu, zini,
skatīties, kā piedzeries vai ko tādu.
179
00:15:21,380 --> 00:15:22,381
Saki, kad!
180
00:15:22,881 --> 00:15:25,132
To jūs darāt, kad novēršam acis.
181
00:15:25,133 --> 00:15:27,134
Skatāties cita uz citas dibeniem?
182
00:15:27,135 --> 00:15:29,680
- Esmu daudz zaudējis.
- Jā, gribi piedalīties?
183
00:15:30,305 --> 00:15:32,391
Prātā nāk tik daudz atbilžu.
184
00:15:33,308 --> 00:15:34,600
- Tu.
- Jā?
185
00:15:34,601 --> 00:15:35,602
Ej prom!
186
00:15:36,311 --> 00:15:39,438
Ej dzert kopā ar Bārniju,
citādi viņš visu izdzers viens.
187
00:15:39,439 --> 00:15:40,440
Jā, kundze.
188
00:15:41,191 --> 00:15:42,818
Bet, Bārnij, vai tu vēl varēsi…
189
00:15:44,695 --> 00:15:45,696
Jēziņ.
190
00:15:46,613 --> 00:15:48,114
Proti, stāties sakaros?
191
00:15:48,115 --> 00:15:49,824
Gribēju teikt - ņemt priekšā,
192
00:15:49,825 --> 00:15:51,742
bet ja tu gribi bibliskākus izteicienus…
193
00:15:51,743 --> 00:15:53,744
Un ja jūs ar Greisu izšķirtos?
194
00:15:53,745 --> 00:15:55,955
Tu varētu satikt jaunāku sievieti,
kura gribētu bērnus.
195
00:15:55,956 --> 00:15:58,207
Vienmēr var atkal sašūt kopā.
196
00:15:58,208 --> 00:16:01,669
Greisa mani jau sen tad būtu nogalinājusi.
197
00:16:01,670 --> 00:16:04,505
Jā, es savu spermu uzskatu
par kodolarsenālu.
198
00:16:04,506 --> 00:16:06,258
Varbūt neizmantošu, patīk zināt, ka ir.
199
00:16:07,926 --> 00:16:09,886
Un tev, Nik? Tavējie vēl piedalās spēlē?
200
00:16:09,887 --> 00:16:13,389
Nē, vecīt. Liku pārgriezt,
kolīdz nožuva līguma pagarinājuma tinte.
201
00:16:13,390 --> 00:16:15,474
Tāpēc tu esi biznesa menedžera sapnis.
202
00:16:15,475 --> 00:16:16,559
Sveiks.
203
00:16:16,560 --> 00:16:20,522
Kas attiecas uz mani, ārsti saka,
ka varēšu ņemt priekšā pēc divām nedēļām.
204
00:16:22,983 --> 00:16:24,610
Nav gana drīz.
205
00:16:26,737 --> 00:16:28,322
Atceraties manu sievastēvu?
206
00:16:32,951 --> 00:16:35,495
- Vai tas tips kādreiz smaida?
- Tas bija smaids.
207
00:16:36,914 --> 00:16:38,623
- Ei! Malacis.
- Bārnij.
208
00:16:38,624 --> 00:16:42,126
Vai tad drīkst dzert,
lietojot pretsāpju zāles?
209
00:16:42,127 --> 00:16:43,128
Noteikti.
210
00:16:44,004 --> 00:16:45,506
Varu dabūt ledu saviem pautiem?
211
00:17:11,990 --> 00:17:12,991
Paldies.
212
00:17:20,332 --> 00:17:21,457
Uzgavilējiet!
213
00:17:21,458 --> 00:17:22,959
Jā!
214
00:17:22,960 --> 00:17:24,545
Labi. Paņemšu vienu.
215
00:17:27,881 --> 00:17:28,882
Jā.
216
00:17:30,843 --> 00:17:31,926
Nu aiziet!
217
00:17:31,927 --> 00:17:34,221
- Sveiki. Sveiki, sveiki.
- Sveiks.
218
00:17:52,447 --> 00:17:53,490
Ašs prot dziedāt.
219
00:18:13,218 --> 00:18:16,304
Ei. Vai Bjurians ar komandu
jau tev devis ziņu par Aša padarīšanu?
220
00:18:16,305 --> 00:18:17,639
Viņi vēl rok.
221
00:18:18,473 --> 00:18:21,184
Ko? Tu taisies pārdomāt pārdomāto?
222
00:18:21,185 --> 00:18:22,935
Es nezinu.
223
00:18:22,936 --> 00:18:25,898
Nu, paskaties uz viņu.
Viņš ir kā kucēns. Cik ļauns varētu būt?
224
00:18:35,824 --> 00:18:37,408
Man vajadzēs tavu dzērienu.
225
00:18:37,409 --> 00:18:40,077
Paņem šo. Jā.
226
00:18:40,078 --> 00:18:41,413
Blakus tev.
227
00:18:49,379 --> 00:18:50,506
Par ko tu te smejies?
228
00:18:57,971 --> 00:18:59,181
Iedomājies, ka man ir gari mati!
229
00:19:44,726 --> 00:19:45,853
Paldies, paldies.
230
00:19:47,896 --> 00:19:49,773
Ei. Kur… Viņa ir prom.
231
00:19:50,274 --> 00:19:51,816
Ei, Kūp. Nupat atbrauci?
232
00:19:51,817 --> 00:19:53,776
- Dirsā, tu esi izkūkojis prātu?
- Ko?
233
00:19:53,777 --> 00:19:55,194
Tovakar man bija bērni.
234
00:19:55,195 --> 00:19:57,029
- Ar kuru galu tu domā?
- Atvaino.
235
00:19:57,030 --> 00:19:58,489
- Nezinu, par ko tu runā.
- Nedirs!
236
00:19:58,490 --> 00:20:00,241
- Ei, klau…
- Atpisies, vecīt!
237
00:20:00,242 --> 00:20:02,994
Nezinu, par ko tu runā,
bet klusāk, nolādēts.
238
00:20:02,995 --> 00:20:04,288
Nāc. Nāc.
239
00:20:04,955 --> 00:20:07,124
Kas par sviestu? Kas tas viss ir?
240
00:20:09,084 --> 00:20:10,418
Neizliecies, ka nezini!
241
00:20:10,419 --> 00:20:12,753
Nu, nezinu, vai nezinu. Konkretizēsi?
242
00:20:12,754 --> 00:20:14,506
Viņi draudēja mani nogalināt.
243
00:20:15,507 --> 00:20:16,924
- Ko? Kas?
- Tavi tipi!
244
00:20:16,925 --> 00:20:19,760
Viņi nolaupīja mani. Uzlika galvā maisu.
Piesēja pie sūda krēsla!
245
00:20:19,761 --> 00:20:22,722
Nezinu, kas ar tevi notika,
bet zvēru - tas nebiju es.
246
00:20:22,723 --> 00:20:25,516
Bet mums jātiek līdz saknei.
Ko viņi teica?
247
00:20:25,517 --> 00:20:28,186
- Precīzi neatceros.
- Kā tas ir - neatceries?
248
00:20:28,187 --> 00:20:30,813
Pēc teizera strāvas un nolaupīšanas
viss kļūst nedaudz miglains.
249
00:20:30,814 --> 00:20:33,733
- Labi, bet viņi pieminēja manu naudu?
- Jā!
250
00:20:33,734 --> 00:20:35,319
Vai lika tev ar to kaut ko darīt?
251
00:20:36,445 --> 00:20:39,655
- Zini, tikai brīžam biju pie sajēgas.
- Labi, paklau.
252
00:20:39,656 --> 00:20:41,657
Mums par to jāparunā, bet ne te.
253
00:20:41,658 --> 00:20:43,534
Domā, ticēšu, ka tu par to neko nezini?
254
00:20:43,535 --> 00:20:45,369
Tu pārvaldi manus 400 miljonus.
255
00:20:45,370 --> 00:20:49,081
Kāpēc, ellē, lai es tev ko nodarītu?
Gribi man kaut ko pastāstīt?
256
00:20:49,082 --> 00:20:50,791
Ko? Nē. Ko?
257
00:20:50,792 --> 00:20:53,003
Labi. Nu, kā jau teicu,
man ar to nav nekāda sakara.
258
00:20:53,587 --> 00:20:54,588
Un kā ar taviem puišiem?
259
00:20:55,714 --> 00:20:56,797
- Maniem puišiem?
- Jā.
260
00:20:56,798 --> 00:20:58,174
Man nav tādu puišu.
261
00:20:58,175 --> 00:20:59,760
Kā ar tavu puisi Demillu?
262
00:21:01,303 --> 00:21:03,639
Demills ir jurists.
Viņš nav gangsteris, tā nedarītu.
263
00:21:05,057 --> 00:21:06,141
Cik pārliecināts esi?
264
00:21:07,768 --> 00:21:08,894
Es pārliecināšos.
265
00:21:09,645 --> 00:21:12,022
Bet apsolu, Kūp, es tā nestrādāju.
266
00:21:34,795 --> 00:21:36,630
Sama. Ei.
267
00:21:37,714 --> 00:21:39,298
Sveiks. Čau, Aš.
268
00:21:39,299 --> 00:21:42,677
"Čau, čau, Aš"? Oho.
Par ko tu pret mani tā?
269
00:21:42,678 --> 00:21:44,428
Kad tev kāds serenādi dziedājis?
270
00:21:44,429 --> 00:21:46,639
- Ko tu gribi? Balvu?
- Iespēju.
271
00:21:46,640 --> 00:21:48,474
- Aš.
- Klau. Es salaidu dēlī, jā.
272
00:21:48,475 --> 00:21:51,644
Es nolažoju. Piedod.
Es necienīju tavas robežas.
273
00:21:51,645 --> 00:21:55,606
Tiešām, bet paklau, man pirmdienai
saplānotas romantiskas vakariņas,
274
00:21:55,607 --> 00:21:58,652
lai tev parādītu,
cik apņēmies esmu to darīt nākotnē.
275
00:21:59,403 --> 00:22:01,238
Es tev teicu - man vajag laiku.
276
00:22:01,864 --> 00:22:05,283
Un tu uz to atbildēji
ar vēl vienu plašu romantisku žestu.
277
00:22:05,284 --> 00:22:07,201
Un šoreiz visu paziņu priekšā.
278
00:22:07,202 --> 00:22:11,623
Zini, tev piemīt īpaša prasme
labo saredzēt vissliktākajā gaismā.
279
00:22:12,165 --> 00:22:13,416
- Ak tā?
- Izbeidz, Sama.
280
00:22:13,417 --> 00:22:15,794
Pacietība ir tikai gļēvo propaganda.
281
00:22:16,962 --> 00:22:18,629
Lielisks moto, nopietni.
282
00:22:18,630 --> 00:22:20,257
Turklāt tas neko nemaina.
283
00:22:20,841 --> 00:22:22,216
Tev nav jābaidās mani ielaist.
284
00:22:22,217 --> 00:22:23,593
Es tevi ielaidu.
285
00:22:23,594 --> 00:22:28,806
Nelaime ir tāda - kolīdz tu esi iekšā,
tu esi kā demolēšanas bumba.
286
00:22:28,807 --> 00:22:32,059
Nu, tu dziedi,
un tu plāno smalkas vakariņas.
287
00:22:32,060 --> 00:22:35,354
Labi. Es domāju,
mēs nedaudz viens otru pārprotam.
288
00:22:35,355 --> 00:22:36,731
Aš!
289
00:22:36,732 --> 00:22:39,151
Man vienkārši vajag nedaudz laika.
290
00:22:39,735 --> 00:22:40,861
Labi. Laiks.
291
00:22:41,445 --> 00:22:43,029
- Laiks.
- Laiks.
292
00:22:43,030 --> 00:22:44,155
- Jā.
- Es tevi saprotu.
293
00:22:44,156 --> 00:22:45,282
Labi.
294
00:22:45,991 --> 00:22:47,743
- Cik daudz laika tev vajag?
- Ak dievs!
295
00:22:49,119 --> 00:22:50,286
Labi, zini ko, Sama?
296
00:22:50,287 --> 00:22:55,041
Tu varētu apdomāt to,
ka dažreiz jābūt nedaudz pateicīgai.
297
00:22:55,042 --> 00:22:56,417
Ko tu teici?
298
00:22:56,418 --> 00:22:58,794
Uzaicināju uz randiņu,
kad tevi te uzskatīja par spitālīgo.
299
00:22:58,795 --> 00:23:01,005
Skaidrs? Tās sienas tev nojaucu es.
300
00:23:01,006 --> 00:23:03,383
Domāju, esmu pelnījis
kripatu tavas laipnības.
301
00:23:04,426 --> 00:23:06,762
Nu, būs mācība - neplūkt zemākus augļus.
302
00:23:07,346 --> 00:23:08,472
Es to nedomāju tā.
303
00:23:11,850 --> 00:23:12,851
Sveika, Sama.
304
00:23:15,646 --> 00:23:17,397
Paldies, draugi.
305
00:23:22,694 --> 00:23:23,819
Nu, tas bija draņķīgi.
306
00:23:23,820 --> 00:23:25,363
Tev viss labi, brašuli?
307
00:23:25,364 --> 00:23:28,575
Jā. Šķiet, nospiedu kādu pogu
un atpakaļceļa nav.
308
00:23:29,326 --> 00:23:32,538
Tev ir kāds gudrs padoms, Kūp?
Tu kādu laiku biji kopā ar viņu.
309
00:23:33,622 --> 00:23:37,625
Diez vai gribi to jautāt man,
zinot, kā mūsu attiecības beidzās.
310
00:23:37,626 --> 00:23:40,378
Viņa droši vien pārdomās,
kad beigšu viņu vajāt, zināt?
311
00:23:40,379 --> 00:23:45,091
Un tajā sakarā - pirmdien
manā mājā būs lieliskas vakariņas,
312
00:23:45,092 --> 00:23:46,425
un ir par vēlu atcelt.
313
00:23:46,426 --> 00:23:50,555
Delailu jau aizsūtīju uz Melas māju.
Uztaisām veču vakaru, labi?
314
00:23:50,556 --> 00:23:53,141
Tikmēr es turpināšu piedzerties
315
00:23:53,725 --> 00:23:55,727
un dziedāšu līdz nemaņai.
316
00:23:56,937 --> 00:23:58,438
Labs plāns. Es tev pievienošos.
317
00:24:02,317 --> 00:24:03,318
Ei.
318
00:24:04,486 --> 00:24:08,073
Kas jums tur pirmīt ar Ašu bija?
Izskatījās, ka vētra pieņemas spēkā.
319
00:24:09,950 --> 00:24:12,911
Nu, nekrīti panikā,
bet mani viņvakar nolaupīja.
320
00:24:13,996 --> 00:24:15,079
Paga, ko?
321
00:24:15,080 --> 00:24:16,581
- Iemeta busiņa aizmugurē…
- Tevi…
322
00:24:16,582 --> 00:24:18,374
…maiss galvā, viss komplekts.
323
00:24:18,375 --> 00:24:19,793
Tikai mēģināja mani nobiedēt.
324
00:24:20,419 --> 00:24:21,627
Aša puiši?
325
00:24:21,628 --> 00:24:22,921
Viņš to noliedz.
326
00:24:24,173 --> 00:24:25,257
Un tu viņam tici?
327
00:24:26,258 --> 00:24:28,177
Es nezinu.
328
00:24:31,680 --> 00:24:33,472
Labi, pieņemu, ka neiesi pie Aša.
329
00:24:33,473 --> 00:24:34,474
Nē, es neiešu.
330
00:24:35,225 --> 00:24:36,226
Iesim mēs abi.
331
00:24:48,238 --> 00:24:49,364
Atpūties, ceļiniek!
332
00:24:54,745 --> 00:24:56,079
- Paldies.
- Lūdzu.
333
00:24:57,080 --> 00:24:59,082
Vēlreiz paldies, ka atvedi mājās Toriju.
334
00:24:59,750 --> 00:25:02,627
Nu beidz.
Es teicu, ka galu galā viņa nāks pie prāta
335
00:25:02,628 --> 00:25:04,420
un sapratīs,
kuru no vecākiem vajag vairāk.
336
00:25:04,421 --> 00:25:05,422
Ei.
337
00:25:06,006 --> 00:25:09,217
Pieraksti to pieaugošajā sarakstā,
kurās jomās kā tēvs esmu izgāzies.
338
00:25:09,218 --> 00:25:10,635
Sevis žēlošana un tu?
339
00:25:10,636 --> 00:25:12,804
- Ak vai.
- Piebremzē!
340
00:25:14,264 --> 00:25:15,641
Mērenība un tu?
341
00:25:18,143 --> 00:25:19,353
Ko tu te slēpies?
342
00:25:19,937 --> 00:25:22,606
Man tiešām vajadzēja
atiet no visa tā… cirka.
343
00:25:23,690 --> 00:25:24,774
Jā.
344
00:25:24,775 --> 00:25:27,902
Nepārskatījos?
Tu lejā runājies ar Samantu?
345
00:25:27,903 --> 00:25:28,986
Beidzot mani pielauza.
346
00:25:28,987 --> 00:25:30,656
- Prieks par tevi.
- Vispār bija jauki.
347
00:25:31,782 --> 00:25:33,074
Bet es tev ko pateikšu.
348
00:25:33,075 --> 00:25:35,493
Viņa ar Ašu ir iegrābusies.
349
00:25:35,494 --> 00:25:38,539
Jā, šķiet, mēs visi domājam tāpat.
350
00:25:40,457 --> 00:25:43,960
Pat zinot visu, kas viņu starpā
ir šķērsām, es viņu apskaužu.
351
00:25:43,961 --> 00:25:45,546
Samu? Tiešām?
352
00:25:46,129 --> 00:25:47,464
To, kā viņš dzenas viņai pakaļ.
353
00:25:48,090 --> 00:25:49,216
Kaislību.
354
00:25:50,592 --> 00:25:53,803
Nezinu, laikam atskārtu,
ka ir ļoti iespējams,
355
00:25:53,804 --> 00:25:57,474
ka vairs neviens nekad mani tā neiekāros.
356
00:26:00,519 --> 00:26:03,063
Piedod. Man šķita,
ka sevis žēlošanai jānododas man.
357
00:26:04,606 --> 00:26:06,315
- Tu runā blēņas.
- Vai tiešām?
358
00:26:06,316 --> 00:26:07,692
Jā. Zini, kāpēc?
359
00:26:07,693 --> 00:26:09,861
Šajā ballītē nav neviena vīrieša,
360
00:26:09,862 --> 00:26:11,738
kas nebūtu pamanījis tevi šajā kleitā.
361
00:26:15,033 --> 00:26:17,369
- Tiešām?
- Jā. Es pamanīju.
362
00:26:21,290 --> 00:26:22,291
Tiešām?
363
00:26:23,542 --> 00:26:24,543
Jā.
364
00:27:03,749 --> 00:27:05,000
Ak dievs.
365
00:27:15,552 --> 00:27:17,221
Ak dievs.
366
00:27:26,355 --> 00:27:27,814
Ejam tur.
367
00:27:38,534 --> 00:27:40,076
Labi.
368
00:27:40,077 --> 00:27:41,286
Nu.
369
00:27:44,164 --> 00:27:45,165
Ak vai…
370
00:27:48,460 --> 00:27:51,921
Labi, tas bija… Tu par to zināji?
371
00:27:51,922 --> 00:27:54,007
- Nē.
- Nu, nu, nu.
372
00:28:00,556 --> 00:28:03,224
- Es…
- Jā, tu… Es…
373
00:28:03,225 --> 00:28:04,226
Kūp.
374
00:28:09,982 --> 00:28:10,983
Ei.
375
00:28:12,526 --> 00:28:13,527
Tā ir lieliska kleita.
376
00:28:20,784 --> 00:28:22,285
Tu pagāji viņiem garām?
377
00:28:22,286 --> 00:28:23,369
- Tik vienkārši?
- Jā.
378
00:28:23,370 --> 00:28:26,080
Viņi pat nepaskatījās.
Nespēja beigt strīdēties.
379
00:28:26,081 --> 00:28:27,624
Jēziņ, kā viņi ienīst viens otru.
380
00:28:28,250 --> 00:28:30,418
Dievs tevi sargāja.
381
00:28:30,419 --> 00:28:33,005
Jā, tu man nekad neesi šķitusi dievticīga.
382
00:28:33,547 --> 00:28:35,464
Sauc, kā gribi!
383
00:28:35,465 --> 00:28:39,678
Reliģija, garīgums, izpausme, vitamīni.
384
00:28:40,262 --> 00:28:42,889
Mums visiem kaut ko vajag, citādi…
385
00:28:42,890 --> 00:28:43,891
Citādi kas?
386
00:28:45,517 --> 00:28:48,436
Beigās nonāksi lombarda dibentelpā
387
00:28:48,437 --> 00:28:50,814
ar draugam nozagtu beisbola kartīti.
388
00:28:52,024 --> 00:28:53,150
Toms Sīvers.
389
00:28:53,901 --> 00:28:56,694
Paies laiciņš, lai noteiktu autentiskumu.
390
00:28:56,695 --> 00:28:58,779
Tajā tirgū ir daudz viltojumu.
391
00:28:58,780 --> 00:29:01,157
Nu, man vajadzētu,
lai tas notiktu tā ātrāk.
392
00:29:01,158 --> 00:29:03,159
Jā. Tā izklausās
pēc tev raksturīgas problēmas.
393
00:29:03,160 --> 00:29:07,247
Esi prātojusi, kā būtu strādāt darbu,
kur cilvēkiem varētu pavēstīt ko labu?
394
00:29:09,124 --> 00:29:10,791
Kāpēc pēkšņi tāda steiga?
395
00:29:10,792 --> 00:29:14,962
Man šķita, ka esi atgriezies Volstrītā
un spēlē uz cilvēku pensijām.
396
00:29:14,963 --> 00:29:16,589
Knapi tevi vairs redzam.
397
00:29:16,590 --> 00:29:20,384
Nu, mēģināju sekot tavam padomam
attiecībā uz šantažēšanu,
398
00:29:20,385 --> 00:29:23,722
un mani iemeta busiņa aizmugurē
ar maisu galvā, tā ka…
399
00:29:24,681 --> 00:29:26,934
- Un tomēr tu esi te.
- Ko tas nozīmē?
400
00:29:27,559 --> 00:29:30,938
- Kāds mēģināja tevi nobiedēt.
- Nu, velns, izdevās. Man ir bail.
401
00:29:31,855 --> 00:29:35,608
Ja viņi būtu vēlējušies tevi nogalināt,
tad būtu nogalinājuši.
402
00:29:35,609 --> 00:29:37,653
- Tu to domāji kā mierinājumu?
- Paklau, Kūp.
403
00:29:38,779 --> 00:29:42,907
Tu tos cilvēkus apdraudi tikai tagad,
404
00:29:42,908 --> 00:29:44,659
pirms esi kaut ko izdarījis.
405
00:29:44,660 --> 00:29:49,122
Brīdī, kad tu to paveic,
tu kļūsti neaizskarams.
406
00:29:49,748 --> 00:29:51,290
Šis ir tas brīdis.
407
00:29:51,291 --> 00:29:52,792
Vairs tāds varētu nepienākt.
408
00:29:52,793 --> 00:29:54,293
Pārņem kontroli, Kūp!
409
00:29:54,294 --> 00:29:56,713
Padari sevi neaizskaramu!
410
00:29:57,464 --> 00:29:58,590
Citādi…
411
00:30:00,175 --> 00:30:01,176
tu viņiem piederēsi.
412
00:30:02,219 --> 00:30:03,303
Esi par to droša?
413
00:30:04,263 --> 00:30:05,763
Lielākoties.
414
00:30:05,764 --> 00:30:08,225
Nevaru riskēt ar savu dzīvi,
balstoties uz "lielākoties".
415
00:30:09,810 --> 00:30:12,271
Ko, tavuprāt, tu visu šo laiku dari?
416
00:30:15,649 --> 00:30:17,651
LOMBARDS
ZELTS - SUDRABS - MONĒTAS
417
00:30:36,795 --> 00:30:39,047
Ei, Roko.
Drīkstu tevi uz brīdi aizņemties?
418
00:30:59,234 --> 00:31:02,237
Ei! Pakaļa. Ko tu no manis gribi, a?
419
00:31:02,779 --> 00:31:05,698
Kas, ellē, tev kaiš?
Esmu pusdienu pārtraukumā.
420
00:31:05,699 --> 00:31:07,533
Piedod, vecīt. Sajaucu ar kādu citu.
421
00:31:07,534 --> 00:31:09,077
Tu uzprasies?
422
00:31:09,661 --> 00:31:11,370
Tā tiešām bija kļūda, labi?
423
00:31:11,371 --> 00:31:14,498
Izkāp no tā busiņa - un gadu čurāsi sēdus.
424
00:31:14,499 --> 00:31:16,502
- Dzirdi mani?
- Dzirdu.
425
00:31:20,714 --> 00:31:21,797
Piedod.
426
00:31:21,798 --> 00:31:24,050
Jā, nekas, zini? Labāk tā nekā nožēlot.
427
00:31:24,051 --> 00:31:25,468
Ei, drīkstu šo paturēt?
428
00:31:25,469 --> 00:31:26,470
Jā.
429
00:31:27,346 --> 00:31:29,973
Elena! Krampis!
430
00:31:35,938 --> 00:31:38,524
Elena! Elena!
431
00:31:40,025 --> 00:31:41,318
Palīdzi man!
432
00:31:51,745 --> 00:31:54,789
Klau, es neesmu jucis.
Man tikai šķiet, ka jābūt sodam,
433
00:31:54,790 --> 00:31:58,125
ja viesu komanda uzvelk baltas uniformas.
Ko mēs te darām?
434
00:31:58,126 --> 00:32:01,338
- Man diemžēl jāsaka - viņam taisnība.
- Mans čoms.
435
00:32:03,090 --> 00:32:04,757
Ja es ieslēdzu Knicks spēli
436
00:32:04,758 --> 00:32:06,717
un viņi spēlē pasaules slavenākajā arēnā,
437
00:32:06,718 --> 00:32:08,886
gribu redzēt mājinieku formu…
438
00:32:08,887 --> 00:32:09,971
Par daudz prasīts?
439
00:32:09,972 --> 00:32:12,391
Un, kad viņi spēlē izbraukumā,
tās asociācijas…
440
00:32:24,486 --> 00:32:26,487
- Jēziņ, Elena.
- Uzmanīgi, Kūp.
441
00:32:26,488 --> 00:32:28,031
Sastiepsi muguru.
442
00:32:31,243 --> 00:32:33,662
- Ko tu te dari?
- Man vajag pusi no kartītes naudas.
443
00:32:35,747 --> 00:32:36,831
Kaut tu būtu piezvanījusi.
444
00:32:36,832 --> 00:32:38,875
Zvanīju. Un rakstīju. Daudz.
445
00:32:38,876 --> 00:32:40,377
Iespējams, taisnība. Piedod.
446
00:32:41,378 --> 00:32:43,212
Kāpēc izklausās, ka sekos taisnošanās?
447
00:32:43,213 --> 00:32:44,922
Kartīte prasīs kādu laiciņu.
448
00:32:44,923 --> 00:32:47,175
- Tu joko.
- Īpašs priekšmets.
449
00:32:47,176 --> 00:32:48,467
Čomam jāpārbauda autentiskums.
450
00:32:48,468 --> 00:32:50,845
Un tu nenoskaidroji,
vai viņš var pārdot beisbola kartīti,
451
00:32:50,846 --> 00:32:54,056
pirms visu balstījām tajā?
Varējām paņemt kaut ko citu.
452
00:32:54,057 --> 00:32:55,766
Teikšu godīgi - neiedomājos.
453
00:32:55,767 --> 00:32:57,352
Nez kāpēc tā ir vienmēr, Kūp.
454
00:32:57,853 --> 00:32:59,145
Skarbi. Labi.
455
00:32:59,146 --> 00:33:01,898
Nauda būs. Labi?
456
00:33:01,899 --> 00:33:03,482
Gribi aliņu vai ko tādu?
457
00:33:03,483 --> 00:33:06,069
- Man jāiet.
- Paga, ei, paga. Nu, paliec.
458
00:33:07,154 --> 00:33:08,155
Kas tev lēcies?
459
00:33:08,655 --> 00:33:09,865
Ko? Nekas.
460
00:33:10,532 --> 00:33:13,202
Es tikai nodomāju -
varbūt tu gribi… patusēt.
461
00:33:14,661 --> 00:33:17,830
- Nodomāji, ka gribu patusēt?
- Kas ir?
462
00:33:17,831 --> 00:33:19,749
Mans brālis trīs nedēļas ir pazudis.
463
00:33:19,750 --> 00:33:21,959
Un tu pat neiedomājies apvaicāties,
kā man iet.
464
00:33:21,960 --> 00:33:23,586
Tevis paveikto es saredzu tā:
465
00:33:23,587 --> 00:33:26,172
tu ļāvi savam draugam bloķēt manu naudu,
kad man to vajadzēja,
466
00:33:26,173 --> 00:33:29,675
un atkal, atkal un atkal mani atšuvi,
kad man bija mums darbi.
467
00:33:29,676 --> 00:33:31,053
Darbi, kurus man vajadzēja.
468
00:33:31,720 --> 00:33:33,388
Un tu nodomāji, ka es gribētu patusēt.
469
00:33:35,307 --> 00:33:36,682
- Elena…
- Ej dirst, Kūp.
470
00:33:36,683 --> 00:33:38,226
- Ei.
- Nē.
471
00:33:38,227 --> 00:33:41,604
Ja tu esi tik vientuļš,
varbūt beidzot dari kaut ko tā labā,
472
00:33:41,605 --> 00:33:43,899
nevis velc sev līdzi zemē visus citus?
473
00:34:14,888 --> 00:34:16,889
Bailey Russell. Ar ko savienot?
474
00:34:17,516 --> 00:34:18,976
Protams, tūlīt.
475
00:34:19,685 --> 00:34:20,686
Jā, kungs.
476
00:34:21,270 --> 00:34:22,271
Sveiks, Kūp.
477
00:34:23,938 --> 00:34:25,939
- Ko tu te dari?
- To, ko tu atsakies darīt.
478
00:34:25,940 --> 00:34:28,359
Nedrīksti to Džekam teikt,
tās būtu tavas karjeras beigas.
479
00:34:28,360 --> 00:34:30,404
Nu, tad tev nebūs par ko uztraukties.
480
00:34:32,197 --> 00:34:33,363
Sveiks, draugs.
481
00:34:33,364 --> 00:34:34,490
Sūdi.
482
00:34:34,491 --> 00:34:37,702
Sūda maucība, ikreiz, kad ar tevi runāju,
tas man izmaksā pusmiljonu.
483
00:34:37,703 --> 00:34:39,954
Klau, ja tas kaut ko nozīmē,
es negribēju tevi piekāst.
484
00:34:39,955 --> 00:34:41,914
Labi. Problēma atrisināta.
485
00:34:41,915 --> 00:34:43,666
Tam nav mums nekas jāmaksā, Džek.
486
00:34:43,667 --> 00:34:45,709
- Kā tā?
- Varam paturēt to investīciju.
487
00:34:45,710 --> 00:34:47,753
- Nelegālu investīciju?
- Nedaudz nelegālu.
488
00:34:47,754 --> 00:34:49,379
Tā būs tava aizstāvības runa?
489
00:34:49,380 --> 00:34:51,549
"Apzināti tirgojāties ar ienaidnieku?"
490
00:34:51,550 --> 00:34:52,633
"Nedaudz, Jūsu Godība."
491
00:34:52,634 --> 00:34:56,345
To par ienaidnieku sauc
ar patvaļīgiem lēmumiem slavena valdība.
492
00:34:56,346 --> 00:34:58,806
Un tas tad,
ja varam Kūpa teiktajam nepārbaudot ticēt.
493
00:34:58,807 --> 00:35:00,057
- Varat.
- Turklāt
494
00:35:00,058 --> 00:35:03,686
vai esi tik drošs, ka visa pārējā nauda,
ko te pārvaldām, ir nevainojama?
495
00:35:03,687 --> 00:35:07,106
Vai arī tu dod uzdevumu
pārbaudīt katru dolāru, ko te pieņemsim?
496
00:35:07,107 --> 00:35:10,735
Varu tev garantēt - tas beigsies ar asarām
un papildu seguma pieprasījumiem.
497
00:35:10,736 --> 00:35:13,739
Kapitāls pēc savas būtības ir samaitāts.
498
00:35:14,573 --> 00:35:17,950
Vai tas ir Bailey Russell darbs -
būt morālajam soģim,
499
00:35:17,951 --> 00:35:20,495
kad korupcija ir pieļaujama un kad nav?
500
00:35:23,248 --> 00:35:24,583
Ļoti laba doma.
501
00:35:28,337 --> 00:35:31,256
Izklausās pēc domas,
kuru tev bijis laiks noformulēt.
502
00:35:34,343 --> 00:35:36,552
Kūps man minēja to OFAC lietu,
503
00:35:36,553 --> 00:35:38,513
- bet nešķita…
- Esam novirzījušies…
504
00:35:38,514 --> 00:35:40,723
- Ļausi man runāt?
- Mēģinu glābt tavu darbu.
505
00:35:40,724 --> 00:35:41,933
Man nevajag, lai glāb.
506
00:35:41,934 --> 00:35:43,060
- Tu esi atlaista.
- Džek.
507
00:35:43,727 --> 00:35:44,810
Ko?
508
00:35:44,811 --> 00:35:48,190
Tu pateici, ka to perināji.
Cik ilgi? Dienu, nedēļu?
509
00:35:52,986 --> 00:35:55,197
Nu, tad dabūsi atlaišanas pabalstu.
510
00:35:57,533 --> 00:35:58,617
Ej! Tūlīt pat.
511
00:36:08,043 --> 00:36:09,585
Tā bija mana vaina, Džek.
512
00:36:09,586 --> 00:36:12,130
Tevi es īsti nevaru atlaist, ne, Kūp?
513
00:36:12,673 --> 00:36:15,259
Viņai tas nāks par labu. Viņa ir prasmīga.
514
00:36:16,051 --> 00:36:18,303
Tikai trūkst vienas kārtīgas kaujas rētas.
515
00:36:19,847 --> 00:36:23,600
Un viņa nokritīs uz kājām,
tālu no tavas sūda treknās ēnas.
516
00:36:25,561 --> 00:36:27,019
- Tas viss?
- Kas?
517
00:36:27,020 --> 00:36:29,438
Tu to uztver daudz labāk, nekā es gaidīju.
518
00:36:29,439 --> 00:36:30,482
Jā.
519
00:36:30,983 --> 00:36:32,568
Jā, esmu tikpat pārsteigts kā tu.
520
00:36:34,069 --> 00:36:36,696
Vēl ne pārāk sen
es tevi izlamātu no panckām
521
00:36:36,697 --> 00:36:39,240
un pārliecinātos,
ka visi fondi no Pekinas līdz šejienei
522
00:36:39,241 --> 00:36:40,992
pie sienas pielikuši tavu bildi.
523
00:36:40,993 --> 00:36:42,035
Un tagad?
524
00:36:43,620 --> 00:36:44,997
Man ir pilnīgi vienalga.
525
00:36:46,665 --> 00:36:47,666
Atgriezies vēzis.
526
00:36:48,834 --> 00:36:50,960
Jā, ārsti to atklāja prostatā.
527
00:36:50,961 --> 00:36:52,920
Izplatījies kā sūda krūmu ugunsgrēks.
528
00:36:52,921 --> 00:36:54,088
Man žēl, Džek.
529
00:36:54,089 --> 00:36:55,132
Jā, man arī.
530
00:36:56,925 --> 00:37:01,889
Bet teikšu tev tā,
tas liek daudz ko pārdomāt.
531
00:37:02,764 --> 00:37:07,436
Īpaši tās cīņas, kuras ir vērts uzsākt.
532
00:37:08,937 --> 00:37:10,354
Tā, mēs darīsim tā.
533
00:37:10,355 --> 00:37:11,814
Mēs atdosim naudu.
534
00:37:11,815 --> 00:37:13,941
Ar sekām tikšu galā kompānijas iekšienē.
535
00:37:13,942 --> 00:37:16,153
Nevienam ārpus šīm sienām
nav tas jāuzzina.
536
00:37:17,696 --> 00:37:20,240
- Labāk par to, ko esmu pelnījis.
- Es to nedaru tavā labā.
537
00:37:23,452 --> 00:37:25,453
Varbūt. Nezinu. Varbūt tavā labā.
538
00:37:25,454 --> 00:37:26,871
Jēziņ, Džek. Zini…
539
00:37:26,872 --> 00:37:28,123
Jā. Ei, Kūp!
540
00:37:29,333 --> 00:37:34,003
Es varu iedomāties, ka tev ir darīšana
ar ļoti bīstamu un dusmīgu klientu.
541
00:37:34,004 --> 00:37:35,214
Esi tam gatavs?
542
00:37:35,923 --> 00:37:37,006
Es nezinu.
543
00:37:37,007 --> 00:37:38,132
Aizmirsti par klientu!
544
00:37:38,133 --> 00:37:40,969
Kriketa Bērča gribēs tavu galvu uz iesma.
545
00:37:43,597 --> 00:37:45,139
Kā tu to caurumu aizbāzīsi?
546
00:37:45,140 --> 00:37:46,433
Darīšu to, ko vienmēr.
547
00:37:46,934 --> 00:37:49,102
Pats atradīšu 400 miljonus.
548
00:37:50,270 --> 00:37:51,479
Man tas nāks par labu.
549
00:37:51,480 --> 00:37:54,316
Būs iemesls pamosties un turpināt cīņu.
550
00:37:55,025 --> 00:37:56,609
Man tiešām žēl, Džek.
551
00:37:56,610 --> 00:37:58,612
Jā, droši vien biju pelnījis.
552
00:37:59,821 --> 00:38:02,031
Jā, nu, es nedomāju naudu.
553
00:38:02,032 --> 00:38:03,367
Es arī ne.
554
00:38:07,079 --> 00:38:09,831
Mums jāatrod laiks uzspēlēt skvošu.
555
00:38:13,752 --> 00:38:14,753
Jā.
556
00:38:24,179 --> 00:38:27,975
Liva bija netiešie bojājumi,
un es jutos vainīgs, bet tikai daļēji.
557
00:38:30,853 --> 00:38:34,857
Es viņai biju devis iespēju tēlot varoni,
bet viņa izvēlējās mest kauliņu.
558
00:38:35,732 --> 00:38:38,985
Lai gan es zināju, ka viņai viss būs labi,
prātoju, kurš vēl manā dzīvē
559
00:38:38,986 --> 00:38:41,613
dabūs uzņemties vainu manas rīcības dēļ.
560
00:38:42,906 --> 00:38:45,741
Bet, ejot prom no Bailey Russell,
es kaut kā jutu atvieglojumu.
561
00:38:45,742 --> 00:38:48,786
Ja varēja ticēt Lū,
es izspēlēju savu vienīgo kārti.
562
00:38:48,787 --> 00:38:51,289
Lai gan tikai laiks pateiks,
vai man bija uzvarētāja kārtis,
563
00:38:51,290 --> 00:38:56,420
tobrīd vismaz es zināju, ka vairs neesmu
bezpalīdzīgs savas dzīves skatītājs.
564
00:39:42,758 --> 00:39:43,842
Sveiki.
565
00:39:47,387 --> 00:39:48,513
Sveiki.
566
00:39:48,514 --> 00:39:51,432
Sveiki! Vai ir man nezināmi svētki vai…
567
00:39:51,433 --> 00:39:52,808
Iespējams.
568
00:39:52,809 --> 00:39:54,061
Zalkini atsauca darbus.
569
00:39:54,686 --> 00:39:56,021
Jūsu murgs ir galā.
570
00:39:57,022 --> 00:40:00,191
Jā, tas ir neliels pārsteigums,
bet viņiem ir man jāsamaksā.
571
00:40:00,192 --> 00:40:02,151
Un, starp mums runājot,
mani puiši priecāsies,
572
00:40:02,152 --> 00:40:06,156
ka vairs nebūs darīšanu ar to sievieti.
Viņa bija… sarežģīta.
573
00:40:08,116 --> 00:40:10,661
Ei. Man šķita,
ka jūs par to priecāsieties.
574
00:40:11,370 --> 00:40:12,913
Nē, jā. Es…
575
00:40:14,540 --> 00:40:15,957
Es…
576
00:40:15,958 --> 00:40:19,460
Es ļoti atvainojos
par to traci ar piebraucamo ceļu.
577
00:40:19,461 --> 00:40:22,630
Izgāzu pār jums dusmas par sūdiem,
kam nebija sakara ar jums.
578
00:40:22,631 --> 00:40:23,632
Jā?
579
00:40:24,633 --> 00:40:26,051
Par kādiem sūdiem?
580
00:40:27,553 --> 00:40:28,554
Nu, padomāsim.
581
00:40:30,430 --> 00:40:31,514
Es izšķīros.
582
00:40:31,515 --> 00:40:33,599
Tad manu bijušo vīru
arestēja par slepkavību.
583
00:40:33,600 --> 00:40:36,477
Es zaudēju darbu,
jo kafejnīcā iemaucu savai draudzenei.
584
00:40:36,478 --> 00:40:38,062
Meita pasūtīja pie velna koledžu.
585
00:40:38,063 --> 00:40:40,690
Es kļūstu vecāka ellīgi satraucošā ātrumā,
586
00:40:40,691 --> 00:40:45,778
un mani piepilda tik mežonīgas dusmas,
ka kļūstu bīstama sabiedrībai.
587
00:40:45,779 --> 00:40:48,866
Kādam vajadzētu mani aiztransportēt
un iebāzt polsterētā palātā.
588
00:40:51,034 --> 00:40:53,078
Tātad dzirdu, ka esat vientuļa.
589
00:41:19,021 --> 00:41:20,022
Ak dievs.
590
00:41:46,924 --> 00:41:48,216
Nu, es…
591
00:41:48,217 --> 00:41:50,636
- Saki!
- Nē, es tikai… Es…
592
00:41:51,345 --> 00:41:53,846
Es nezinu, vai mans ķermenis vēl strādā.
593
00:41:53,847 --> 00:41:55,349
Tas varētu prasīt kādu laiciņu.
594
00:41:57,267 --> 00:41:58,769
Visu
595
00:41:59,269 --> 00:42:00,979
var sasniegt
596
00:42:01,772 --> 00:42:03,524
ar pacietību.
597
00:42:55,826 --> 00:42:56,827
Sveika.
598
00:43:03,709 --> 00:43:04,918
Tu mirdzi.
599
00:43:05,586 --> 00:43:06,587
Tiešām?
600
00:43:10,549 --> 00:43:12,885
Droši vien tāpēc,
ka priecājos, ka esi mājās.
601
00:43:20,309 --> 00:43:21,435
Es iepazinos ar Migelu.
602
00:43:23,228 --> 00:43:24,437
Tu pārbrauci mājās agrāk?
603
00:43:24,438 --> 00:43:26,231
- Īsā diena. Jā.
- Ak dievs.
604
00:43:27,232 --> 00:43:28,984
- Viņš šķita jauks puisis.
- Ak dievs.
605
00:43:29,693 --> 00:43:32,529
Vai tie ir ilgviļņi,
vai viņa mati tā dara paši?
606
00:43:33,238 --> 00:43:35,032
Torija Kūpere.
607
00:43:37,242 --> 00:43:38,368
Es tiešām priecājos.
608
00:43:39,369 --> 00:43:42,289
Ļoti priecājos, ka esi mājās,
pat kad mani spīdzini.
609
00:43:43,957 --> 00:43:45,167
Es zinu, mamm.
610
00:43:45,834 --> 00:43:49,128
Nu, vai mēs to Migelu satiksim atkal?
611
00:43:49,129 --> 00:43:51,006
Domāju, man patīk nedaudz jaunāki.
612
00:43:53,717 --> 00:43:54,718
Nuja. Jā.
613
00:44:07,648 --> 00:44:08,982
- Sveiks.
- Sveiks.
614
00:44:11,026 --> 00:44:13,778
Tā, cik tā ir slikta doma?
615
00:44:13,779 --> 00:44:15,155
Nu, tūlīt uzzināsim.
616
00:44:15,822 --> 00:44:17,824
Tā vai citādi - šovakar tas beigsies.
617
00:44:19,576 --> 00:44:21,828
Domāju, es gribēšu, lai tu paskaidro.
618
00:44:23,497 --> 00:44:24,998
Pateicu Džekam, no kurienes nauda.
619
00:44:26,458 --> 00:44:29,502
- Kūp, mēs nevaram iet iekšā.
- Klau, viņš neziņos FIB.
620
00:44:29,503 --> 00:44:31,713
Viņš vienkārši atdos to atpakaļ.
621
00:44:32,464 --> 00:44:34,423
Labi? Un viņš nedarīs pat to,
622
00:44:34,424 --> 00:44:36,385
kamēr neatradīs 400 miljonus,
ar ko aizbāzt caurumu.
623
00:44:37,010 --> 00:44:38,262
Un tad, kad atradīs?
624
00:44:39,137 --> 00:44:42,474
Ašam būs jāatrod kāda cita vieta,
kur investēt naudu bez manis.
625
00:44:43,892 --> 00:44:47,520
Un tad šoreiz varbūt
mēs abi būsim ar maisiem galvā, jā?
626
00:44:47,521 --> 00:44:49,146
Es tā nedomāju. Es…
627
00:44:49,147 --> 00:44:50,273
Nevaru galvot,
628
00:44:50,274 --> 00:44:53,485
bet domāju, viņš nemeloja par to,
ka tas nebija viņa pirksts.
629
00:44:59,366 --> 00:45:00,576
Gribi braukt mājās?
630
00:45:01,410 --> 00:45:02,494
Tie ir mani sūdi.
631
00:45:03,328 --> 00:45:04,538
Tev nav te jābūt.
632
00:45:08,083 --> 00:45:09,626
Esmu tavs biznesa menedžeris, Kūp.
633
00:45:10,961 --> 00:45:12,379
Ejam nokārtot biznesu!
634
00:45:13,755 --> 00:45:15,549
- Esi drošs?
- Nē.
635
00:45:16,925 --> 00:45:19,011
Tikai četri čaļi sēdēs un runās, jā?
636
00:45:20,262 --> 00:45:21,263
Viss ir labi.
637
00:45:22,598 --> 00:45:23,599
Mums viss būs labi.
638
00:45:25,058 --> 00:45:26,517
Ko?
639
00:45:26,518 --> 00:45:29,062
Prātā iešāvās visas pārējās reizes,
kad esi tā teicis.
640
00:45:29,855 --> 00:45:31,690
Kādudien man jābūt taisnībai.
641
00:45:34,401 --> 00:45:36,485
Kungi, tieši laikā.
642
00:45:36,486 --> 00:45:38,279
- Jā, ser!
- Tu esi labā omā.
643
00:45:38,280 --> 00:45:40,031
- Ei, laime ir izvēle, vai ne?
- Sveiks.
644
00:45:40,032 --> 00:45:42,325
- Attieksme.
- Tieši tā.
645
00:45:42,326 --> 00:45:43,618
Jūs, puiši, nokavējāt.
646
00:45:43,619 --> 00:45:47,289
Ēdiens ir ēdamistabā. Salieciet sev šķīvi.
Tiksimies dzīvojamajā istabā.
647
00:45:49,208 --> 00:45:50,334
Ejam ēst!
648
00:45:54,671 --> 00:45:56,214
Kur visi darbinieki?
649
00:45:56,215 --> 00:45:57,882
Viņš aizsūtīja viņus mājās.
650
00:45:57,883 --> 00:46:00,135
Gribēja, lai šovakar esam tikai mēs.
651
00:46:00,844 --> 00:46:02,554
Viņš ir norāvies no striķa.
652
00:46:04,389 --> 00:46:05,557
Šķiet visai laimīgs.
653
00:46:08,644 --> 00:46:11,480
Nu, viņš tikko no kokaīna
pārgāja uz ketamīnu, tāpēc…
654
00:46:12,731 --> 00:46:15,943
Piesprādzējieties, puiši.
Ceļš būs nelīdzens.
655
00:46:16,777 --> 00:46:18,737
Ei. Puiši, piebiedrosieties?
656
00:46:19,780 --> 00:46:21,656
Man ir pulverītis, ja nepatīk adatas.
657
00:46:21,657 --> 00:46:23,824
Nezināt, ko laižat garām.
658
00:46:23,825 --> 00:46:25,701
Vismaz uztaisiet sev dzērienus.
659
00:46:25,702 --> 00:46:27,495
Man pietiks ar to, kas jau man ir.
660
00:46:27,496 --> 00:46:28,663
Jā, vecīt. Jā.
661
00:46:28,664 --> 00:46:31,040
Nu, visa tā lieta ar Samu…
662
00:46:31,041 --> 00:46:33,584
Pie velna to Samu. Ak tu kungs.
663
00:46:33,585 --> 00:46:35,503
Tādu ir papilnam.
664
00:46:35,504 --> 00:46:38,464
Bet labi draugi - tā ir īsta manta.
665
00:46:38,465 --> 00:46:41,968
Es uztraucos, ka Vestmontas ciemats
būs viena no tām klišejiskajām kopienām,
666
00:46:41,969 --> 00:46:44,762
kur cits citu tikai vēro,
667
00:46:44,763 --> 00:46:46,514
skatās, kuram ir lielākā māja,
668
00:46:46,515 --> 00:46:48,599
visdārgākā mašīna
un vislabākās dārglietas.
669
00:46:48,600 --> 00:46:51,019
Jā, nu, ja tā, tad tu uzvari.
670
00:46:52,729 --> 00:46:55,231
Atzīšu - neiebilstu pārsniegt gaidīto.
671
00:46:55,232 --> 00:46:57,692
Bet man jāsaka -
jūs visi esat labi cilvēki. Tiešām.
672
00:46:57,693 --> 00:47:01,112
Jūs Delailu un mani uzņēmāt
savā mazajā lokā atplestām rokām.
673
00:47:01,113 --> 00:47:02,739
Un es zinu, nav pagājis ilgs laiks, bet…
674
00:47:04,241 --> 00:47:06,410
man ir gods jūs visus saukt par draugiem.
675
00:47:07,244 --> 00:47:09,453
Saistīti ar draudzību un biznesu.
676
00:47:09,454 --> 00:47:10,622
Āmen.
677
00:47:12,916 --> 00:47:16,878
Ei, tas man atgādināja,
ka man ir jūs draudzīgi jābrīdina.
678
00:47:16,879 --> 00:47:19,964
Juristiem būs manai bankai
jāiesniedz finanšu pārskati.
679
00:47:19,965 --> 00:47:22,049
Mums jāizveido apgrozījuma kredītlīnija,
680
00:47:22,050 --> 00:47:25,261
lai varam sākt skaitīt naudu
paplašināšanās komandai.
681
00:47:25,262 --> 00:47:29,473
Tāpēc man vajadzēs,
lai jūs aši atmazgājat tās naudiņas,
682
00:47:29,474 --> 00:47:31,642
kuras jūs laižat cauri uzņēmumam.
683
00:47:31,643 --> 00:47:33,394
Kādas naudiņas?
684
00:47:33,395 --> 00:47:34,937
Ei. Es netiesāju.
685
00:47:34,938 --> 00:47:36,981
Draugi nedaudz atmazgā naudu. Nu un?
686
00:47:36,982 --> 00:47:38,734
Pārsimt tūkstošu,
visi esam to piedzīvojuši.
687
00:47:39,359 --> 00:47:42,654
Es neesmu. Par ko, pie velna, viņš runā?
688
00:47:44,448 --> 00:47:45,574
Es atvainojos. Man šķita…
689
00:47:47,618 --> 00:47:48,619
Viņš nezināja?
690
00:47:50,662 --> 00:47:53,873
- Nu, velns.
- Klau, tas ir tikai pārpratums.
691
00:47:53,874 --> 00:47:55,374
Tad paskaidrosi man?
692
00:47:55,375 --> 00:47:59,004
Jā, 600 tūkstoši nelikumīgās izmaksās
ar jums saistītām dažādam SIA
693
00:47:59,588 --> 00:48:02,548
- neizklausās pēc pārpratuma.
- Bārnij, sāc runāt!
694
00:48:02,549 --> 00:48:04,801
Pag, pag. Ja jūs to nedarījāt Nika dēļ…
695
00:48:05,802 --> 00:48:07,262
kam tā nauda aizgāja?
696
00:48:10,807 --> 00:48:12,099
Aš, aizveries!
697
00:48:12,100 --> 00:48:14,685
Kūp! Paga, kas par sviestu? Jūs abi?
698
00:48:14,686 --> 00:48:16,771
Jūs caur manu sporta zāli
atmazgājāt naudu?
699
00:48:16,772 --> 00:48:19,023
Klau, tā bija tikai
papīru pārkārtošana, Nik. Labi?
700
00:48:19,024 --> 00:48:20,775
Mums bija debitoru neapmaksāti rēķini.
701
00:48:20,776 --> 00:48:22,903
Kūpam bija skaidra nauda,
ko viņš negribēja uzrādīt.
702
00:48:23,695 --> 00:48:26,364
Tas bija vienreizējs darījums.
Divi zaķi ar vienu šāvienu.
703
00:48:26,365 --> 00:48:28,074
Bārnijs centās man palīdzēt ar nodokļiem,
704
00:48:28,075 --> 00:48:30,243
kad man ar Bailey Russell aizgāja šķērsām.
Vienkārši…
705
00:48:30,244 --> 00:48:31,619
Kāpēc jūs man nepajautājāt?
706
00:48:31,620 --> 00:48:32,954
Es būtu palīdzējis.
707
00:48:32,955 --> 00:48:35,289
Neteicu tev tāpēc, ka tas ir nieks.
Ātri izlaistu cauri.
708
00:48:35,290 --> 00:48:36,499
Paga, paga.
709
00:48:36,500 --> 00:48:39,460
Vai tāpēc negribēji,
lai Ašs kļūst par investoru?
710
00:48:39,461 --> 00:48:41,629
Nē. Tā… Nē, tā ir pilnīgi cita lieta.
711
00:48:41,630 --> 00:48:45,466
Būtu man liedzis pamatīgu paplašināšanos,
lai tikai piesegtu savu pakaļu?
712
00:48:45,467 --> 00:48:46,802
Kas par sviestu, Bārnij?
713
00:48:47,928 --> 00:48:49,096
Velns, vecīt.
714
00:48:49,972 --> 00:48:52,850
- Velns. Ak dievs.
- Neizskatās labi, puiši.
715
00:48:53,433 --> 00:48:55,602
Ei. Mēs te visi esam draugi. Beidziet!
716
00:48:56,103 --> 00:48:58,020
- Samazināsim apgriezienus.
- Brāl.
717
00:48:58,021 --> 00:48:59,523
Drīz kopā nopelnīsim kaudzi naudas.
718
00:49:01,650 --> 00:49:02,651
Vai ne?
719
00:49:05,195 --> 00:49:06,196
Nē.
720
00:49:07,239 --> 00:49:08,615
Nē, nenopelnīsim.
721
00:49:10,826 --> 00:49:11,909
Mēs liekam punktu.
722
00:49:11,910 --> 00:49:13,370
K…
723
00:49:14,037 --> 00:49:16,747
- Ko tas nozīmē?
- Vai ir īstais brīdis, Kūp?
724
00:49:16,748 --> 00:49:18,332
Bailey Russell atdos tev naudu.
725
00:49:18,333 --> 00:49:20,878
Viņi zina, ka tā ir tava nauda
un ka esi OFAC sarakstā.
726
00:49:24,464 --> 00:49:25,798
Un kā viņi to zina?
727
00:49:25,799 --> 00:49:27,718
Es viņiem to pateicu.
728
00:49:28,302 --> 00:49:29,511
Dirsā.
729
00:49:31,513 --> 00:49:32,931
Tu nožēlojamais, sīkais vīriņ.
730
00:49:34,141 --> 00:49:36,559
Nobruģēju tev ceļu
atpakaļ riska ieguldījumu fondu pasaulē
731
00:49:36,560 --> 00:49:39,855
ar sasodītiem dzelteniem ķieģeļiem.
Un tu to sadirsi?
732
00:49:41,815 --> 00:49:43,065
Tu to izlabosi, Kūp.
733
00:49:43,066 --> 00:49:44,151
Nu, es to nevaru.
734
00:49:46,320 --> 00:49:48,571
Tāpēc paldies tev par šo.
735
00:49:48,572 --> 00:49:49,989
- Pats iziešu.
- Nē. Ei.
736
00:49:49,990 --> 00:49:51,950
Ei. Tu to izlabosi, Kūp!
737
00:49:52,451 --> 00:49:53,744
Tu to izlabosi!
738
00:49:54,411 --> 00:49:55,745
Domā, vari mani tā piekāst?
739
00:49:55,746 --> 00:49:58,165
Zinu, kur tu dzīvo.
Zinu, kur dzīvo tava ģimene.
740
00:50:00,626 --> 00:50:03,377
- Dirsā, ko tu teici?
- Ko? Tu domā, ka ir noteikumi?
741
00:50:03,378 --> 00:50:04,379
Atmosties!
742
00:50:04,922 --> 00:50:07,548
Ja spēlēsies ar maniem iztikas līdzekļiem,
būs sekas.
743
00:50:07,549 --> 00:50:09,008
Velns, tu joko? Ej dirst!
744
00:50:09,009 --> 00:50:10,551
Dirsā, es tevi nogalināšu.
745
00:50:10,552 --> 00:50:12,220
- Saprati mani?
- Kūp, nē!
746
00:50:12,221 --> 00:50:13,513
- Dirsā, nogalināšu!
- Nē!
747
00:50:13,514 --> 00:50:14,722
Draudēsi manai ģimenei?
748
00:50:14,723 --> 00:50:17,517
- Mērgli!
- Nogalināsi mani?
749
00:50:17,518 --> 00:50:19,686
- Nogalināsi mani?
- Beidz, Kūp.
750
00:50:22,397 --> 00:50:24,273
- Nāc šurp.
- Ei!
751
00:50:24,274 --> 00:50:25,526
Sūda stroķis?
752
00:50:26,193 --> 00:50:27,486
Nogalini mani!
753
00:50:28,403 --> 00:50:30,614
Teici, ka nogalināsi mani. Nogalini mani!
754
00:50:32,824 --> 00:50:34,492
Tu nenojaut, ko dirsini.
755
00:50:34,493 --> 00:50:37,704
Beidz, Aš. Velns, nomierināsimies visi!
756
00:50:38,789 --> 00:50:40,706
- Es esmu mierīgs.
- Labi.
757
00:50:40,707 --> 00:50:42,459
Esmu nesatricināms.
758
00:50:46,129 --> 00:50:47,631
Atkāpies, superzvaigzne!
759
00:50:49,132 --> 00:50:50,717
Nedari to, vecīt!
760
00:50:51,510 --> 00:50:53,427
Beidz, visiem slikts vakars. Kā tu teici,
761
00:50:53,428 --> 00:50:56,265
- samazinām apgriezienus!
- Palūgšu aizvērties, Nik.
762
00:50:58,851 --> 00:51:00,435
Man šķita, ka esi mans draugs.
763
00:51:01,436 --> 00:51:03,437
- Tiešām?
- Kūp, tu nepalīdzi.
764
00:51:03,438 --> 00:51:05,106
Draudēja manai ģimenei. Tu…
765
00:51:05,107 --> 00:51:06,899
Dirsā!
766
00:51:06,900 --> 00:51:08,359
Nu velns.
767
00:51:08,360 --> 00:51:10,028
- Ei. Beidz.
- Palīdzi, Nik!
768
00:51:11,572 --> 00:51:13,949
Ņem ieroci! Ņem ieroci!
769
00:51:15,492 --> 00:51:16,827
Nik.
770
00:51:20,873 --> 00:51:23,584
Beidz. Lūdzu.
Ne pa mani. Ne pa mani. Ne pa mani.
771
00:51:33,802 --> 00:51:35,344
Nu velns!
772
00:51:35,345 --> 00:51:36,847
Ejiet dirst!
773
00:51:38,682 --> 00:51:40,099
Sīkās kuces!
774
00:51:40,100 --> 00:51:41,393
Ak dievs!
775
00:52:26,021 --> 00:52:27,022
Viņš ir miris.
776
00:53:45,851 --> 00:53:47,853
Tulkojusi Laura Hansone