1 00:00:05,714 --> 00:00:07,841 ఇదేదీ నీకు కొత్త కాదు, కూప్. 2 00:00:07,925 --> 00:00:08,926 పీపీయం, 3 00:00:09,676 --> 00:00:10,677 ఎల్.పీ.ఏ, 4 00:00:11,261 --> 00:00:12,763 సబ్ స్క్రిప్షన్ ఒప్పందం, 5 00:00:13,347 --> 00:00:14,932 పెట్టుబడి నిర్వహణ ఒప్పందం. 6 00:00:16,225 --> 00:00:17,726 మామూలు నియమాలు, ఫీజులు అన్నీ. 7 00:00:21,813 --> 00:00:24,399 - ఏవైనా సందేహాలు ఉన్నాయా? - అంతా ఓకే. 8 00:00:25,776 --> 00:00:26,860 సారీ. 9 00:00:26,944 --> 00:00:28,237 ఎలీనా బెనిటెజ్ 10 00:00:30,364 --> 00:00:31,865 ఫోన్ తప్పనిసరిగా ఎత్తాలా? 11 00:00:32,366 --> 00:00:34,076 లేదు, మళ్లీ మాట్లాడతా. 12 00:00:35,035 --> 00:00:36,036 సారీ. 13 00:00:36,703 --> 00:00:37,871 ఇక సంతకాలు మొదలుపెడదాం. 14 00:00:45,462 --> 00:00:46,547 కూప్. 15 00:00:59,601 --> 00:01:00,769 సొంత గూటికి పునఃస్వాగతం. 16 00:01:03,355 --> 00:01:05,649 - ఎవరు మాత్రం ఊహించి ఉంటారు? - అవును. 17 00:01:38,015 --> 00:01:39,224 చార్లీ అంకుల్. 18 00:01:39,892 --> 00:01:42,728 నీ రహస్యం నాకొకటి తెలుసు, అది నాకు తెలుసని నీకు తెలీదు. 19 00:01:42,811 --> 00:01:44,271 ఏ రహస్యం? 20 00:01:53,989 --> 00:01:55,657 హేయ్... ఎలీనా. 21 00:01:55,741 --> 00:01:57,492 నువ్వు నన్ను తప్పించుకు తిరుగుతున్నావు. 22 00:01:57,576 --> 00:01:59,369 అంత సీన్ లేదు. 23 00:01:59,453 --> 00:02:00,913 చాలా బిజీగా ఉన్నానంతే. 24 00:02:00,996 --> 00:02:02,331 ఇప్పుడు కూడా బిజీగా ఉన్నావా? 25 00:02:02,831 --> 00:02:04,124 అవును, బిజీగానే ఉన్నా. 26 00:02:04,208 --> 00:02:06,585 నీ తొక్కలో స్నాక్స్ పక్కకు పెట్టేసి, నన్ను లోపలికి రానివ్వు. 27 00:02:16,053 --> 00:02:18,013 హేయ్, ఇలా వచ్చావేంటి? 28 00:02:18,931 --> 00:02:19,973 ఎందుకంటే... 29 00:02:21,600 --> 00:02:22,809 మీ నాన్న చనిపోయారని తెలిసింది. 30 00:02:24,394 --> 00:02:26,063 ఎలా ఉన్నావో చూద్దామని వచ్చా. 31 00:02:26,146 --> 00:02:27,981 నేను బాగానే ఉన్నా, థ్యాంక్యూ. 32 00:02:29,399 --> 00:02:30,943 - నిజంగానేనా? - ఏమో. 33 00:02:32,236 --> 00:02:35,614 కేవలం సానుభూతి తెలపడానికే నా ఇంటి పెరట్లోకి ఇలా దొంగచాటుగా వచ్చావని నేను అనుకోవట్లేదు. 34 00:02:35,697 --> 00:02:36,865 అవును. 35 00:02:37,783 --> 00:02:39,034 నా స్నేహితురాలు విక్టోరియా కాల్ చేసింది. 36 00:02:39,117 --> 00:02:42,371 వైట్ బర్చ్ లోని ఓ ఇంట్లో పని చేస్తుందని చెప్పా కదా, తనే. 37 00:02:42,454 --> 00:02:44,581 ఆ కుటుంబం సోమవారం దాకా రాదు. 38 00:02:44,665 --> 00:02:47,584 వాళ్లు నాంటకెట్లోని తమ ఇంటిని తెరుస్తున్నారు, అందుకు తనని కూడా తీసుకెళ్తున్నారు. 39 00:02:48,085 --> 00:02:50,128 కాబట్టి వీకెండ్ అంతా ఆ ఇంట్లో ఎవరూ ఉండరు. 40 00:02:50,879 --> 00:02:55,509 కానీ నేను రేపే పార్టీకని తూర్పు వైపు వెళ్తున్నా, వీకెండ్ అంతా ఉండను. 41 00:02:55,592 --> 00:02:58,095 తూర్పు వైపా? ఏం మాట్లాడుతున్నావు? తూర్పు వైపు అంటే చైనాకా? 42 00:02:58,929 --> 00:02:59,930 హ్యాంప్టన్స్ కి. 43 00:03:00,973 --> 00:03:04,893 ఓవెన్ యాష్ ఒక పార్టీకి ఆతిథ్యం ఇస్తున్నాడు, కాబట్టి నేను వెళ్లక తప్పదు. 44 00:03:04,977 --> 00:03:07,396 మనం వాళ్లింట్లో దొంగతనం చేశాం కదా? నువ్వు ఎందుకు వెళ్తున్నావు? 45 00:03:09,773 --> 00:03:11,316 అతను నన్ను బ్లాక్ మెయిల్ చేస్తున్నాడు. 46 00:03:11,400 --> 00:03:13,527 హ్యాంప్టన్స్ కి తప్పనిసరిగా రావాల్సిందే అనా? 47 00:03:13,610 --> 00:03:15,112 ఈ బెదిరింపేదో చాలా బాగుందే. 48 00:03:16,071 --> 00:03:17,447 హా, నిజంగానే చెప్తున్నా. 49 00:03:18,740 --> 00:03:20,117 ఏం జరుగుతోంది అసలు? 50 00:03:21,243 --> 00:03:23,996 అతని ఇంట్లో నేను దొంగతనం చేస్తున్నది అతని కెమెరాలో రికార్డ్ అయింది. 51 00:03:25,873 --> 00:03:28,750 - అతనికి నా గురించి తెలుసా? - లేదు, తెలీదు. ఇకపై తెలీదు కూడా. 52 00:03:29,751 --> 00:03:32,838 - నాకు ముందే ఎందుకు చెప్పలేదు? - నువ్వు కంగారుపడతావని చెప్పలేదు. 53 00:03:35,382 --> 00:03:37,009 నీ చేత ఏం చేయిస్తున్నాడు? 54 00:03:37,092 --> 00:03:38,177 అది సంక్లిష్టమైన విషయంలే. 55 00:03:38,886 --> 00:03:40,512 నాకు కూడా నీ అంత తెలివి ఉందనే కాసేపు అనుకుందాం. 56 00:03:42,431 --> 00:03:45,225 కొంతకాలం పాటు అతని డబ్బును పెట్టుబడి పెడుతున్నా. 57 00:03:45,851 --> 00:03:46,852 మీ తెల్లోళ్లు ఉన్నారే. 58 00:03:46,935 --> 00:03:47,936 హా, అది తెలిసిందే కదా. 59 00:03:48,020 --> 00:03:50,564 ఇంతకీ నీ సంగతేంటి? హఠాత్తుగా అంత అత్యవసర పరిస్థితేంటి? 60 00:03:50,647 --> 00:03:52,191 చీవో అరెస్ట్ అయ్యాడు. 61 00:03:52,274 --> 00:03:53,984 బాబోయ్. దేనికి? 62 00:03:54,067 --> 00:03:55,277 వెధవ కదా, అరెస్ట్ కాక ఏమవుతాడు! 63 00:03:55,360 --> 00:03:56,445 విషయం ఏంటంటే, 64 00:03:56,528 --> 00:03:58,822 నేను నీ మిత్రుడు, బార్నీతో మాట్లాడా. డబ్బు ప్రస్తుతం అందుబాటులో లేదని అన్నాడు. 65 00:03:58,906 --> 00:04:01,408 కాబట్టి, నేను అతని బెయిల్ డబ్బును అప్పు తీసుకున్నా. కానీ చీవో ఎటో చెక్కేశాడు. 66 00:04:01,491 --> 00:04:03,118 ఒకరకంగా నువ్వే దానికి కారణం. 67 00:04:03,202 --> 00:04:05,829 హా. చెప్తున్నా కదా, డబ్బు నీకెంత అవసరముందో, నాకూ అంతే అవసరముంది. 68 00:04:05,913 --> 00:04:08,874 కానీ నిక్, ఓవెన్ పెట్టుబడిని తీసుకుంటున్నాడు, 69 00:04:08,957 --> 00:04:12,878 కాబట్టి వాళ్లు అకౌంట్లను ఆడిట్ చేసేదాకా, బార్నీ ఒక్క రూపాయిని కూడా టచ్ చేయలేడు. 70 00:04:12,961 --> 00:04:17,007 అంటే, నిన్ను బ్లాక్ మెయిల్ చేస్తున్న వ్యక్తే, నా డబ్బులని నేను టచ్ చేయలేకపోవడానికి కారణమా? 71 00:04:18,675 --> 00:04:20,260 ఎందుకో ఇతగాడు నాకు నచ్చట్లేదు. 72 00:04:25,057 --> 00:04:26,600 నేను ఎదురుచూస్తున్నానని వాడికి తెలుసు, కదా? 73 00:04:26,683 --> 00:04:28,143 ఇది నీకు పక్కాగా ఓకేనా? 74 00:04:28,894 --> 00:04:30,354 అంటే, మీ నాన్న ఇటీవలే కదా చనిపోయాడు. 75 00:04:30,437 --> 00:04:34,399 హా, కాస్త మనస్సుకు పక్కదారి పట్టినట్టుంటుందిలే. ఈ వారం అంతా పిచ్చెక్కిపోయింది నాకు. 76 00:04:35,108 --> 00:04:37,069 హా, హంటర్ తో ఇలా గడపడం నీకు మంచిదేలే. 77 00:04:37,736 --> 00:04:39,947 కానీ ఎందుకో అది అతనికి నచ్చే విషయం కాదని అనిపిస్తోంది. 78 00:04:41,615 --> 00:04:42,616 కూతురి వల్ల. 79 00:04:43,367 --> 00:04:44,785 - డెలైలా? - డెలైలా. 80 00:04:46,161 --> 00:04:48,247 హా, తను మరీ స్పీడ్ ఉన్న అమ్మాయిలా అనిపిస్తుంది, కానీ మనోడేమో చాలా స్లో. 81 00:04:48,330 --> 00:04:52,000 ఆ సెడర్లో టేబుల్ దగ్గర కూర్చుని ఉన్నప్పుడు, తను వాడిని చూపులతోనే తినేస్తున్నట్టు అనిపించింది. 82 00:04:52,584 --> 00:04:55,254 అందుకే ఆ రాత్రి, ఇతర రాత్రుల్లా కాకుండా భిన్నంగా గడిచింది. 83 00:04:56,839 --> 00:05:00,300 మేము వచ్చే దాకా, కాస్త ఆలీపై ఓ కన్నేసి ఉంచగలవా? 84 00:05:00,384 --> 00:05:02,678 మరీ అతిగా పట్టించుకోవడం నీకు నచ్చదని తెలుసు, కానీ... 85 00:05:03,679 --> 00:05:06,515 తన తండ్రి చనిపోయాడు. ఇప్పుడే కదా పట్టించుకోవాల్సింది. నేను తనపై కన్నేసి ఉంచుతాలే. 86 00:05:06,598 --> 00:05:08,183 - హా. సరే. - థ్యాంక్యూ. 87 00:05:08,725 --> 00:05:10,644 ఏం జరుగుతోంది ఇక్కడ? 88 00:05:10,727 --> 00:05:11,812 వాళ్లు రాళ్లతో ఓ గోడ కడుతున్నారు. 89 00:05:11,895 --> 00:05:13,897 - దానికో పెద్ద చరిత్ర ఉందిలే. అడగకు. - సరే. 90 00:05:15,232 --> 00:05:17,276 హేయ్, ఈ సమయంలో అడగాలని లేదు కానీ, 91 00:05:17,901 --> 00:05:19,695 ఈ నెల నాకు అందాల్సిన డబ్బులు అందలేదు. 92 00:05:19,778 --> 00:05:20,779 ఏంటి? 93 00:05:21,780 --> 00:05:24,116 అది వింతగా ఉందే. ఎప్పటిలానే పోయిన వారమే నీకు వచ్చుండాలి. 94 00:05:24,199 --> 00:05:25,868 ఈ ఉదయం కూడా చెక్ చేశా. 95 00:05:27,786 --> 00:05:29,371 అంటే, నేను డబ్బును అటూఇటూ బదిలీ చేస్తూన్నా. 96 00:05:29,454 --> 00:05:30,789 - ఎక్కడో ఏదో తేడా జరిగి ఉంటుంది. - హా. 97 00:05:30,873 --> 00:05:32,499 దాని సంగతి నేను చూసుకుంటాలే. 98 00:05:33,166 --> 00:05:34,376 వస్తున్నాడు హీరో. 99 00:05:35,377 --> 00:05:36,795 వావ్, హలో. 100 00:05:36,879 --> 00:05:39,214 - సరదాగా గడుపు, జాగ్రత్తగా ఉండు. - తప్పకుండా. హా. 101 00:05:39,298 --> 00:05:41,175 - సరే. ఓకే. - బై. 102 00:05:41,800 --> 00:05:43,260 నువ్వు బాగానే ఉంటావుగా? 103 00:05:45,345 --> 00:05:47,639 నా అనుకున్న వాళ్లందరూ వదిలేసి వెళ్లిపోగా, ఒక్క దాన్నే, ఖాళీగా ఉండే 104 00:05:47,723 --> 00:05:49,391 ఈ విశాలమైన ఇంట్లో అటూఇటూ తిరుగుతూనా? 105 00:05:49,474 --> 00:05:51,268 మరీ అంత ఓవరుగా కాకుండా మామూలుగా చెప్పు. 106 00:05:51,351 --> 00:05:54,396 నాకేం కాదులే. బహుశా ఇప్పటికైనా నా రాతపనిని టచ్ చేస్తానేమో. 107 00:05:54,479 --> 00:05:55,564 అది మంచిదేలే. 108 00:05:57,191 --> 00:05:58,609 బై-బై. 109 00:05:58,692 --> 00:06:00,152 బై-బై, మగమహారాజులారా. 110 00:06:00,235 --> 00:06:01,320 బై, అమ్మా. 111 00:06:10,704 --> 00:06:11,705 లవ్ యూ. 112 00:06:30,307 --> 00:06:33,227 - వారెవ్వా. బార్నీ ఎక్కడ? - ఓకే. 113 00:06:33,310 --> 00:06:35,437 - అతనెక్కడ ఉన్నాడో నాకు తెలీదు. కానీ... - అసలు వస్తాడా? 114 00:06:35,521 --> 00:06:36,522 వస్తాడో, రాడో నాకు అనవసరం. 115 00:06:37,105 --> 00:06:38,524 వచ్చినా, రాకున్నా మనమైతే వెళ్లిపోవడమే. 116 00:06:42,945 --> 00:06:44,988 - వారెవ్వా. వావ్, వావ్, వావ్. - వామ్మోయ్. వచ్చేశాడురోయ్. 117 00:06:45,072 --> 00:06:47,616 - లేటుగా వచ్చినా లేటెస్టుగా వచ్చాడే. - వీకెండ్ పండగే పండగ, గయ్స్. 118 00:06:47,699 --> 00:06:49,451 ముగ్గురు మొనగాళ్లు మళ్లీ రంగంలోకి దిగారు. 119 00:06:51,328 --> 00:06:53,372 - గ్రేస్ కూడా! - హా. 120 00:06:54,748 --> 00:06:55,791 ఇదేందిరా మనకి? 121 00:06:55,874 --> 00:06:58,585 దీనిపై ఏ గీతా పడకుండా ఉండేలా ఎక్కడైనా లోపల పార్క్ చేయ్, సరేనా? 122 00:06:58,669 --> 00:07:00,504 - సరే. - అర్థమైందా? సరే, మంచిది. 123 00:07:01,255 --> 00:07:02,297 వావ్, నిజంగానా? 124 00:07:03,048 --> 00:07:05,467 నాకు రోల్స్ రాయిస్ కొనివ్వమని నిన్నేం అడగలేదుగా. కాపాడుకోలేక చస్తున్నా. 125 00:07:05,551 --> 00:07:07,344 - హేయ్, ఎలా ఉన్నావు? - స్వాగతం. 126 00:07:07,427 --> 00:07:09,012 - హేయ్. - హాయ్, బాసూ. ఎలా ఉన్నావు? 127 00:07:09,096 --> 00:07:11,390 - గ్రేస్. నువ్వు వచ్చినందుకు చాలా ఆనందంగా ఉంది. - తెలుసు. 128 00:07:11,473 --> 00:07:13,600 గర్భవతి అయిన భార్య వస్తేనే కదా పార్టీలో అసలు మజా ఉండేది. 129 00:07:13,684 --> 00:07:15,853 సర్ప్రైజ్ బాగుంది... మీ పుష్పక విమానం సిద్ధంగా ఉంది. 130 00:07:15,936 --> 00:07:18,021 - హా, ఇక ఎక్కేద్దాం. - హా, ఎక్కేద్దాం. 131 00:07:18,730 --> 00:07:20,816 వావ్, నీ ఎంట్రెన్స్ అదిరిందిగా. 132 00:07:21,316 --> 00:07:22,317 హేయ్, 133 00:07:23,569 --> 00:07:25,237 పిల్లల పోషణ ఖర్చులు బదిలీ కాలేదు. 134 00:07:25,988 --> 00:07:27,489 అబ్బా, క్షమించు. 135 00:07:27,573 --> 00:07:30,033 యాష్ మనుషులు గ్యాప్ ఇవ్వకుండా నాతో ఆడుకుంటున్నారు. 136 00:07:30,117 --> 00:07:32,619 సరే. అది ఎప్పుడు అవుతుందో ఏమైనా ఐడియా ఉందా? 137 00:07:32,703 --> 00:07:36,540 వారం పట్టవచ్చు, నెల పట్టవచ్చు. ప్రతీ చిన్న విషయాన్ని భూతద్దంలో పెట్టి చూస్తూ, చిరాకు తెప్పిస్తున్నారు. 138 00:07:36,623 --> 00:07:37,875 అబ్బా. 139 00:07:37,958 --> 00:07:39,877 మీ నాన్న... నీకేం రాసివ్వలేదా? 140 00:07:40,460 --> 00:07:42,504 హేయ్, నేను వేరే దారులేమైనా ఉన్నాయోమో చూస్తున్నానంతే. 141 00:07:42,588 --> 00:07:44,089 ఆ దారిలో వెళ్తే మిగిలేది చిప్పే. 142 00:07:44,173 --> 00:07:47,301 అమ్మ నామినీగా ఒక లైఫ్ ఇన్సూరెన్స్ తీసుకున్నాడు, ఆలీ కోసమని ఓ చిన్న ట్రస్ట్ ఫండ్ పెట్టాడు. 143 00:07:47,384 --> 00:07:49,553 నా గురించి దిగులు పడనక్కర్లేదని అనుకున్నాడేమో. 144 00:07:50,220 --> 00:07:51,221 అబ్బో. 145 00:07:52,389 --> 00:07:54,057 ఒకటి అడుగుతా, వీకెండ్ అంతా ఉండమని 146 00:07:54,141 --> 00:07:56,727 యాష్ మనల్నందరినీ ఎందుకు పిలుస్తున్నాడా అని నీకెప్పుడూ సందేహం కలగలేదా? 147 00:07:56,810 --> 00:07:58,478 అంటే, పార్టీ రేపు రాత్రి కదా. 148 00:07:58,562 --> 00:07:59,897 మనం స్నేహితులమని అనుకుంటున్నాడులే. 149 00:07:59,980 --> 00:08:02,316 అతను ఇటీవలే నీ చేత బలవంతంగా ఓ ఆర్థికపరమైన మోసం చేయించాడు. 150 00:08:02,399 --> 00:08:04,526 నువ్వు కూడా నా కోసం ఆర్థికపరమైన మోసం చేశావుగా. 151 00:08:04,610 --> 00:08:05,611 అది... 152 00:08:06,111 --> 00:08:09,948 అది నిజమే, కానీ వీళ్లు జిమ్ అకౌంట్లని వడపోశారు. 153 00:08:10,032 --> 00:08:12,659 వాళ్లు ఏమైనా కనిపెట్టి ఉంటే? ఒకవేళ, 154 00:08:12,743 --> 00:08:14,369 ఒకవేళ ఇది సెటప్ అయితే? 155 00:08:14,453 --> 00:08:16,079 బార్నీ, ఇది వీకెండే, ఎక్కువ ఆలోచించకు. 156 00:08:16,163 --> 00:08:17,664 ప్రశాంతంగా ఉండటానికి ప్రయత్నించు, సరేనా? 157 00:08:18,457 --> 00:08:20,209 హా. ఓకే, నువ్వు చెప్పిందే నిజం కావచ్చు. 158 00:08:20,792 --> 00:08:21,919 దొంగతనాలు గట్రా చేయకు దయచేసి. 159 00:08:25,047 --> 00:08:26,298 కోతిలా ప్రవర్తించకు. 160 00:10:15,407 --> 00:10:18,577 వావ్. ఇది కదా నాకు కావాల్సింది! 161 00:10:19,703 --> 00:10:21,371 - ఓకే. - థ్యాంక్యూ. 162 00:10:33,884 --> 00:10:35,886 ప్రఖ్యాత హావర్ ఫొర్డ్ ఎస్టేట్ ని 163 00:10:35,969 --> 00:10:38,680 సాగపోనాక్ లోని అత్యంత విలువైన రెండు ఎకరాల తీర ప్రాంతంలో నిర్మించారు, 164 00:10:38,764 --> 00:10:42,351 ఈ పదివేల చదరపు అడుగుల నివాసంలో స్విమ్మింగ్ పూల్, గార్డెన్, టెన్నిస్ కోర్ట్ వంటివి ఉన్నాయి, 165 00:10:42,434 --> 00:10:44,937 అంతా క్లాసిక్ ఈస్ట్ ఎండ్ షింగిల్ స్టయిల్ లో నిర్మించారు... 166 00:10:45,020 --> 00:10:47,648 అంతలో ఓవెన్ యాష్ 1.2 కోట్ల భారీ మొత్తాన్ని పెట్టి దాన్ని కొనుగోలు చేశాడు, 167 00:10:47,731 --> 00:10:51,902 ఆ తర్వాత మరో 1.2 కోట్లు పెట్టి దాన్ని కూల్చి, మళ్లీ ఎర్లీ మోడర్న్ స్టయిల్ లో నిర్మించాడు, 168 00:10:51,985 --> 00:10:55,239 దాన్ని చూసి చార్లెస్ గ్వాత్మే, నోర్మన్ జాఫీ గర్వపడతారని ఆశించాడు, 169 00:10:55,322 --> 00:10:57,533 ఈ క్రమంలో అతను దశాబ్దాల నాటి పట్టణ నిబంధనలను, 170 00:10:57,616 --> 00:11:00,327 ఇసుక తిన్నెల పరిరక్షణ కార్యకలాపాలను కాలరాశాడు. 171 00:11:01,370 --> 00:11:04,122 ట్రాఫిక్ జామ్ లో ఇరుక్కున్నా, లేదా పై నుండి విమానంలో ప్రయాణిస్తున్నా, 172 00:11:04,206 --> 00:11:06,500 హ్యాంప్టన్స్ కి చేరుకోవడం అంత తేలికైన పని కాదు, 173 00:11:06,583 --> 00:11:10,212 కానీ, దానికి తగ్గ ఫలితం దక్కాలంటే, ఇలాంటి ఇల్లు ఒకటి ఉండాల్సిందే. 174 00:11:11,880 --> 00:11:14,341 హేయ్! స్వాగతం, సుస్వాగతం. 175 00:11:14,424 --> 00:11:15,467 ప్రయాణం ఎలా జరిగింది? 176 00:11:15,551 --> 00:11:16,552 - బాగా జరిగింది, బాసూ. - అవునా? 177 00:11:16,635 --> 00:11:18,804 - హెలికాప్టరును పంపినందుకు ధన్యవాదాలు. - దానిదేముందిలే. 178 00:11:18,887 --> 00:11:21,098 నా అతిథులకి హ్యాంప్టన్స్ ట్రాఫిక్ నరకాన్ని చూపించలేను కదా. 179 00:11:21,181 --> 00:11:22,766 ఎలా ఉన్నావు, భయ్యా? నిన్ను చూడటం బాగుంది. 180 00:11:22,850 --> 00:11:24,059 - నిన్ను చూడటం బాగుంది. వెల్కమ్. - హాయ్. 181 00:11:24,142 --> 00:11:26,061 - హేయ్, కూప్, నువ్వు రాగలిగినందుకు ఆనందంగా ఉంది. - హేయ్. 182 00:11:26,144 --> 00:11:27,563 - భలేవాడివే. రాకుండా ఎలా ఉంటా! - హా. 183 00:11:28,105 --> 00:11:29,398 హేయ్, హంటర్. ఎలా ఉన్నావు? 184 00:11:29,481 --> 00:11:30,983 - నాన్నా, వద్దు. - సరే. 185 00:11:31,567 --> 00:11:33,652 రా, నీకంతా చూపిస్తా. 186 00:11:35,863 --> 00:11:38,740 కూపర్ కొడుకు కూపర్ ని మించిపోతున్నాడే. 187 00:11:38,824 --> 00:11:40,075 సరే మరి. 188 00:11:40,158 --> 00:11:43,370 కాస్త రిలాక్స్ అవ్వండి, అంతా చూడండి, పూల్ లో మజా చేసుకోండి, మీకు నచ్చింది చేసుకోండి. 189 00:11:43,453 --> 00:11:44,454 హేయ్, హంటర్. 190 00:11:45,038 --> 00:11:46,790 అసలైన ఈవెంట్ రేపు రాత్రి జరుగుతుంది. 191 00:11:46,874 --> 00:11:48,750 కొందరు సన్నిహితులు వస్తారంతే, హంగామా ఏం చేయట్లేదు. మీకర్థమైందిగా. 192 00:11:48,834 --> 00:11:51,503 కానీ ఈరాత్రికి, ప్రత్యేకంగా మనకి ఓ అదిరిపోయే డిన్నరును ప్లాన్ చేశా. 193 00:11:51,587 --> 00:11:53,005 నా మిత్రుడు, చెఫ్ నికొలస్ ని పిలిపించా. 194 00:11:53,088 --> 00:11:55,716 - మనోడు చెఫ్ లకే చెఫ్ అనుకోండి. - మధ్యలో దూరుతున్నందుకు క్షమించండి, 195 00:11:55,799 --> 00:11:57,926 కానీ ఎవరైనా దగ్గర్లో ఉన్న బాత్రూంకి ఎలా వెళ్లాలో చెప్తారా? 196 00:11:58,010 --> 00:12:00,470 గర్భవతిని కదా, అర్జెంటుగా బాత్రూంకి వెళ్లాలి. 197 00:12:00,554 --> 00:12:01,847 - ఆంకా. - హా. 198 00:12:02,347 --> 00:12:03,348 - అంతా ఓకే కదా? - హా. 199 00:12:03,432 --> 00:12:05,642 - సరే మరి, ఈ వ్యూ చూడండి. - హా, చూపించు. 200 00:12:05,726 --> 00:12:06,727 హా. 201 00:12:06,810 --> 00:12:08,896 - వావ్. - ఈ ఇంటికి నీకు బాగానే ఖర్చు అయ్యుంటుందే. 202 00:12:08,979 --> 00:12:11,148 - చేస్తే ఘనంగా చేయాలి, లేదంటే చేయకూడదు, అంతే కదా? - ఇది నీ ఇల్లే కదా. 203 00:12:12,024 --> 00:12:13,275 నాకు ఇతను భలే నచ్చేశాడు. 204 00:12:13,358 --> 00:12:14,735 - కూప్? - హేయ్. 205 00:12:14,818 --> 00:12:15,944 హేయ్, 206 00:12:17,196 --> 00:12:19,364 మీ నాన్న గురించి విని చాలా బాధపడ్డా. 207 00:12:21,116 --> 00:12:24,578 - థ్యాంక్యూ. - హా. ఇంతకీ నువ్వు ఎలా ఉన్నావు? 208 00:12:24,661 --> 00:12:28,123 సారీ, నేను... నేను అడిగితే ఏం పర్వాలేదు కదా? 209 00:12:28,207 --> 00:12:29,791 సర్లే, వదిలేయ్. నేను కేవలం... 210 00:12:30,834 --> 00:12:33,253 - నా సానుభూతి తెలుపుతున్నా. - అయ్యో, పర్వాలేదులే. 211 00:12:33,337 --> 00:12:34,630 నేను బాగానే ఉన్నా. థ్యాంక్యూ. 212 00:12:34,713 --> 00:12:36,924 - నిజంగా బాగానే ఉన్నావా? - హేయ్, ఒక శుభవార్త. 213 00:12:37,007 --> 00:12:39,468 నిక్ స్ట్రాంగ్ యాస్ జిమ్స్ పై మా బృందం జరిపిన ఆడిట్ పూర్తయిపోయింది, 214 00:12:39,551 --> 00:12:40,886 మేం నీతో చేతులు కలపడానికి సిద్ధంగా ఉన్నాం. 215 00:12:40,969 --> 00:12:42,554 సూపర్! 216 00:12:44,056 --> 00:12:46,308 - వావ్! - దోస్తూ! 217 00:12:46,391 --> 00:12:48,227 - ఎలా అనిపిస్తోంది అది? - బాగా అనిపిస్తోంది. 218 00:12:48,310 --> 00:12:50,270 అయితే, ఇప్పుడేం జరుగుతుంది? 219 00:12:50,354 --> 00:12:53,607 ఓకే, కార్యకలాపాలను ఏకీకృతం చేయబోతున్నాం, బ్యాక్-ఆఫీస్ వ్యవస్థలను కలిపేస్తున్నాం... 220 00:12:53,690 --> 00:12:55,651 అకౌంటింగ్, బుక్ కీపింగ్, పేయబుల్స్, రిసీవబుల్స్ వంటి వాటిని. 221 00:12:55,734 --> 00:12:58,028 అప్పుడు, మనం వ్యాపారాన్ని విస్తరించినప్పుడు మన దగ్గర సరైన సిస్టమ్స్ ఉంటాయి. 222 00:12:58,695 --> 00:13:01,156 ఆగాలి, ఒక్క నిమిషం ఆగాలి. మనం అవేవీ చర్చించుకోలేదు కదా. 223 00:13:01,240 --> 00:13:04,993 అంటే, మొదటి రోజే మా పగ్గాలన్నీ మీకు అప్పజెప్పేయలేం కదా. 224 00:13:05,077 --> 00:13:08,121 మూడు కోట్ల డాలర్లు పెడుతున్నా కాబట్టి, నాకు కాస్త అయినా పారదర్శకత ఉండాలి, కదా? 225 00:13:08,705 --> 00:13:12,167 అది నిజమే, కానీ పారదర్శకంగా ఉండటం, పగ్గాలు తీసుకోవడం ఒకటే కాదు కదా. 226 00:13:12,251 --> 00:13:14,962 ఈ పేరోల్, ప్రయోజనాలు, రుణాలు అన్నీ నిక్ నెత్తిన పెట్టడం ఎందుకు? 227 00:13:15,045 --> 00:13:17,756 నా దగ్గర దానికి కావాల్సిన ఇన్ ఫ్రాస్ట్రక్చర్ అంతా సిద్ధంగా ఉంది కదా! 228 00:13:19,007 --> 00:13:20,551 ఎందుకంటే, అది నిక్ వ్యాపారం కాబట్టి. 229 00:13:20,634 --> 00:13:23,554 సరే, కాస్త ఆవేశం తగ్గించుకో, బార్నీ. మనందరం దోస్తులమే. 230 00:13:23,637 --> 00:13:25,305 హేయ్, మరేం పర్వాలేదులే. అతను తన పని చేస్తున్నాడంతే. 231 00:13:25,389 --> 00:13:28,684 చూడు, నువ్వు వెల్త్ మేనేజ్మెంటులో పిస్తావి. 232 00:13:28,767 --> 00:13:29,768 నేను సంస్థలను నడపడంలో పిస్తాని. 233 00:13:29,852 --> 00:13:32,104 కోట్లలో లాభాలు తెచ్చిపెట్టే వ్యవస్థని 234 00:13:32,187 --> 00:13:33,480 వద్దంటున్నావంటే... 235 00:13:34,898 --> 00:13:36,400 ఎందుకో తెలుసుకోవాలనుంది. 236 00:13:38,277 --> 00:13:40,529 కానివ్వు, బార్నీ. దీన్ని ముందుకు తీసుకుపోదాం. 237 00:13:40,612 --> 00:13:43,156 అదీగాక, నువ్వు బ్రాండెస్ సామ్రాజ్యాన్ని విస్తరించడంపై దృష్టి పెట్టాలి కానీ, 238 00:13:43,240 --> 00:13:47,160 ఇలా లెక్కలు, పద్దులు అంటూ సమయం వృథా చేసుకోవడం నాకు ఇష్టం లేదు. 239 00:13:50,163 --> 00:13:51,498 ఆర్థికపరమైన వ్యవహారాలన్నీ నాకు తెలియాలి. 240 00:13:51,582 --> 00:13:53,625 హా, తప్పకుండా. నువ్వే రారాజువి. 241 00:13:54,543 --> 00:13:56,920 - ఇక దూసుకెళ్దాం, మిత్రులారా. - దూసుకెళ్దాం. తగ్గేదెలే. 242 00:13:57,004 --> 00:13:58,380 సరే, ఇక వ్యాపారాన్ని పక్కకు పెట్టేద్దాం. 243 00:13:58,463 --> 00:14:00,007 శామ్, నేను కపుల్స్ మసాజ్ కి వెళ్లాలి. 244 00:14:00,090 --> 00:14:03,427 కాబట్టి, ఇది మీ ఇల్లే అనుకుని మొహమాటపడకుండా మీకు నచ్చింది చేస్తూ, ఎంజాయ్ చేయండి. 245 00:14:03,510 --> 00:14:04,761 - మీ అందరినీ కాసేపాగి కలుస్తా. - సరే. 246 00:14:04,845 --> 00:14:05,846 - సరదాగా గడపండి. - సరే. 247 00:14:05,929 --> 00:14:06,930 - అంతేగా. - ఎంజాయ్ చేయండి! 248 00:14:07,014 --> 00:14:09,391 ఇక్కడ అందరూ జంటలు జంటలుగా సెటప్ అయిపోతారని అనుకోలేదు. 249 00:14:09,474 --> 00:14:10,851 అయితే మనిద్దరం ఒక జంట అన్నమాట. 250 00:14:12,227 --> 00:14:13,770 ఎక్కువ సేపేం కాదులే. 251 00:14:13,854 --> 00:14:16,231 చూస్తూ ఉండు. నేను అమ్మాయిల వేట మొదలుపెడుతున్నా. 252 00:14:16,315 --> 00:14:18,066 నాకేం అక్కర్లేదులే. థ్యాంక్యూ. 253 00:14:18,150 --> 00:14:20,861 పక్కానా? ఈ టైంలో కత్తిలాంటి ఫిగర్లు దొరుకుతారు. 254 00:14:20,944 --> 00:14:22,321 అరె, హంటర్ తో వచ్చా నేను. 255 00:14:22,404 --> 00:14:25,157 అవును, కానీ నాకు అర్థమైనంత వరకు, మనోడు మనకి ఎక్కువగా కనిపించడు. 256 00:14:25,240 --> 00:14:26,533 అది నిజమే. కానీ... నేను... 257 00:14:27,034 --> 00:14:28,744 నీకే బొక్క, బ్రో. 258 00:14:58,065 --> 00:14:59,107 హేయ్, మెల్, ఏంటి సంగతి? 259 00:14:59,191 --> 00:15:01,652 హేయ్, ఈ వీకెండ్ మనిద్దరం ఒంటరి పక్షులమని తెలిసింది. 260 00:15:01,735 --> 00:15:05,405 ఇక్కడికి వస్తావా? "నెట్ ఫ్లిక్స్ & చిల్" చేసుకుందాం. 261 00:15:05,489 --> 00:15:07,324 ఆ మాటకి అర్థం వేరమ్మా. 262 00:15:07,407 --> 00:15:10,327 - అవునా? - హా, కానీ వస్తాలే. 263 00:15:10,410 --> 00:15:11,912 ఎందుకు అంత మెల్లగా మాట్లాడుతున్నావు? 264 00:15:12,538 --> 00:15:14,081 నేను క్లాసులో ఉన్నా. 265 00:15:14,164 --> 00:15:16,542 నిజంగానా? మరి ఎందుకు ఎత్తావు? 266 00:15:17,125 --> 00:15:19,670 - ఎమర్జెన్సీ అయ్యుంటుందేమో అని అనుకున్నా. - లేదులే, ఊరికే చేశా. 267 00:15:19,753 --> 00:15:21,338 పాఠాలు చెప్పడం కొనసాగించు. తర్వాత కాల్ చేయ్. 268 00:15:21,421 --> 00:15:22,422 సరే. బై. 269 00:16:32,117 --> 00:16:33,452 ఏం చేస్తున్నావు? 270 00:16:34,620 --> 00:16:36,288 అయ్యయ్యో. క్షమించు! 271 00:16:38,498 --> 00:16:39,499 నేనేం... 272 00:16:41,627 --> 00:16:42,961 సారీ. 273 00:16:57,518 --> 00:16:58,977 చూడు, అవి చూడటానికి క్యూట్ గా, అమాయకంగా ఉంటాయి, 274 00:16:59,061 --> 00:17:01,480 కానీ వాటిని ఇక్కడ ప్రమాదకరమైన జంతువులుగా చూస్తారు. 275 00:17:01,563 --> 00:17:04,900 అవి వ్యాధులను వ్యాపింపజేసే క్రిములని మోసుకొస్తాయి. ఇక్కడి పచ్చదనాన్ని అంతటినీ నాశనం చేస్తాయి. 276 00:17:05,526 --> 00:17:08,194 నువ్వు నమ్మవు కానీ, ఇక్కడ జరిగే కారు ప్రమాదాలకు ప్రధాన కారణం అవే. 277 00:17:08,278 --> 00:17:10,446 నిజానికి, ఒకప్పుడు ఇక్కడ దక్షిణాఫ్రికా వ్యక్తి ఉండేవాడు, 278 00:17:10,531 --> 00:17:13,867 ఈ జింకల బెడదని వదిలించుకోవడానికి ఇరవై ఆఫ్రికన్ సింహాలను తీసుకొచ్చి ఇక్కడ వదిలాడు. 279 00:17:13,951 --> 00:17:15,285 నాకు తుపాకులంటే ఇష్టం ఉండదు. 280 00:17:18,288 --> 00:17:19,289 అర్థం చేసుకోగలను. 281 00:17:20,457 --> 00:17:21,791 క్షమించు, నేను ఏం ఆలోచిస్తూ ఉన్నానో ఏమో. 282 00:17:24,044 --> 00:17:25,045 ఇక లోపలికి వెళ్దాం పద. 283 00:17:44,106 --> 00:17:45,649 ఇంత ఉదయాన్నే అందరూ ఏం చేస్తున్నారు? 284 00:17:46,149 --> 00:17:48,735 వీళ్లలో ఎక్కువ మంది ఎవరెవరు వచ్చారో చూడటానికే వస్తారు. 285 00:17:48,819 --> 00:17:49,945 మనం వచ్చింది కూడా అందుకేనా? 286 00:17:50,028 --> 00:17:51,572 లేదు, మనం బంధం బలపరుచుకోవడానికి వచ్చాం. 287 00:17:53,365 --> 00:17:55,200 మీ తాతయ్యకి ఈ చోటంటే చాలా ఇష్టం. 288 00:17:55,284 --> 00:17:58,453 హ్యాంప్టన్స్ కి ఇంత పేరు రాక ముందు, వాళ్ల తల్లిదండ్రులకి ఇక్కడ ఒక ఇల్లు ఉండేది. 289 00:17:58,537 --> 00:18:00,163 - అవునా? - హా. 290 00:18:01,999 --> 00:18:03,125 తాతయ్యని మిస్ అవుతున్నావా? 291 00:18:08,547 --> 00:18:09,756 హా, అవుతున్నా. 292 00:18:11,633 --> 00:18:12,885 నేను కూడా. 293 00:18:16,430 --> 00:18:18,515 నేను అనుకున్న దానికన్నా చాలా మిస్ అవుతున్నా. 294 00:18:23,020 --> 00:18:26,857 మనం ఎంత ఎదిగినా కానీ, మన తండ్రి, తండ్రే కదా. 295 00:18:31,278 --> 00:18:32,279 పద. 296 00:18:37,201 --> 00:18:38,285 కూప్! 297 00:18:39,661 --> 00:18:40,746 బాస్లే, ఎలా ఉన్నావు? 298 00:18:40,829 --> 00:18:44,124 జాక్ ని గుప్పెట్లో పెట్టుకున్నావని, బెయిలీలో పెద్ద పెట్టుబడే పెట్టావని విన్నానే. 299 00:18:44,208 --> 00:18:46,752 ఏదో నాలుగు రాళ్లు వెనకేసుకుందామనిలే, నీకు తెలియనిది ఏముంది? 300 00:18:47,836 --> 00:18:49,046 ఎవరు ఆయన? 301 00:18:49,129 --> 00:18:50,672 అతని పేరు బాస్లే. 302 00:18:51,924 --> 00:18:53,967 అతని గురించి ఇప్పుడు నీకెంత తెలుసో, నాకూ అంతే తెలుసు. 303 00:18:54,510 --> 00:18:55,928 వెళ్లి మన ఆర్డర్ రెడీ అయిందో లేదో చూసి రా. 304 00:18:56,011 --> 00:18:57,012 అలాగే. 305 00:19:04,102 --> 00:19:05,771 - కూప్? - హేయ్! 306 00:19:05,854 --> 00:19:08,315 - హాయ్. భలే సర్ప్రైజ్ ఇచ్చావే. - హా, నాక్కూడా. 307 00:19:08,398 --> 00:19:10,234 - ఇక్కడ నీకొక ఇల్లు ఉందని నాకు తెలీదే. - లేదు నాకు. 308 00:19:10,317 --> 00:19:11,985 ఒక స్నేహితుని దగ్గర ఉంటున్నా. 309 00:19:12,486 --> 00:19:14,154 - మంచిది. - మరి నువ్వు? 310 00:19:14,238 --> 00:19:16,240 సాగపోనాక్ లోని హెడ్జెస్ లో నాకు ఒక చిన్న ఇల్లు ఉంది, 311 00:19:16,323 --> 00:19:18,951 అది కిరాణా అంగడికి కొంచెం దూరంలోనే ఉంటుంది. 312 00:19:19,034 --> 00:19:20,035 వావ్, ఓకే. 313 00:19:21,495 --> 00:19:22,496 జాక్ ఎలా ఉన్నాడు? 314 00:19:23,622 --> 00:19:24,706 జాక్ భలే గెట్టోడులే. 315 00:19:24,790 --> 00:19:26,166 ఎంతటి ప్రళయాన్ని అయినా తట్టుకోగలడు. 316 00:19:26,250 --> 00:19:27,835 కాల్ చేసి, ఎలా ఉందో కనుక్కుందామని చాలాసార్లు అనుకున్నా, 317 00:19:27,918 --> 00:19:29,795 కానీ అసలు ఏమని అడగను? 318 00:19:29,878 --> 00:19:31,588 హా, అలాంటి వాటికి పేర్లేం ఉండవు కదా. 319 00:19:31,672 --> 00:19:32,756 హా, బాగా చెప్పావు. 320 00:19:32,840 --> 00:19:34,883 - అయితే, ఇక్కడ ఎన్ని రోజులు ఉంటున్నావు? - రేపటి దాకే. 321 00:19:36,260 --> 00:19:37,261 అయ్యయ్యో. 322 00:19:38,887 --> 00:19:40,013 నిజానికి, 323 00:19:40,722 --> 00:19:43,350 నేను ఎవరి దగ్గరైతే ఉంటున్నానో, అతను ఈ రాత్రికి ఒక చిన్న పార్టీ ఇస్తున్నాడు. 324 00:19:43,433 --> 00:19:45,477 - నువ్వు కూడా రా. - లేదులే. 325 00:19:46,061 --> 00:19:48,814 నిజానికి, ఈ పార్టీలో నాకు పనికొచ్చే వాళ్ళకన్నా నీకు పనికొచ్చే వాళ్లే ఎక్కువ మంది ఉంటారు. 326 00:19:48,897 --> 00:19:50,691 నాకు వివరాలు మెసేజ్ చేయ్. ఏ విషయమో తర్వాత చెప్తా. 327 00:19:50,774 --> 00:19:52,943 - సరే. నిన్ను చూడటం బాగుంది. - ఓకే. 328 00:19:53,026 --> 00:19:54,361 నిన్ను చూడటం కూడా బాగుంది. 329 00:20:00,075 --> 00:20:01,243 ఎవరామె? 330 00:20:07,165 --> 00:20:08,292 అది చాలా పెద్ద కథలే. 331 00:20:23,515 --> 00:20:26,018 నువ్వెలాగూ మొత్తం తినేస్తావు, కాబట్టి లాగించేయ్. 332 00:20:26,101 --> 00:20:28,228 మేసేయ్. ఎందుకు బిల్డప్ ఇస్తున్నావు? 333 00:20:30,022 --> 00:20:31,773 - ఓవెన్. - అతను యాష్ లాయర్. 334 00:20:44,536 --> 00:20:45,537 హేయ్, అందరికీ సారీ. 335 00:20:46,580 --> 00:20:48,665 మీరు కంగారుపడాల్సిందేం లేదు. మేము ఒక్క నిమిషంలో వచ్చేస్తాం. 336 00:20:49,416 --> 00:20:51,001 ఓరి నాయనోయ్. 337 00:20:53,212 --> 00:20:54,296 యాష్? 338 00:21:03,096 --> 00:21:04,306 మళ్లీ ఏంటి ఈ పంచాయితీ? 339 00:21:04,389 --> 00:21:07,017 ఏమైనా ఉంటే, వారెంట్ తీసుకురమ్మన్నా కదా. 340 00:21:08,852 --> 00:21:10,479 నాకు వ్యతిరేకంగా మీకు ఏ ఆధారమూ దొరకదు. 341 00:21:10,562 --> 00:21:12,856 నా స్నేహితుల ముందు నన్ను ఇబ్బంది పెడుతున్నారు మీరు. 342 00:21:13,357 --> 00:21:16,151 నువ్వు, నీ జోకర్లందరూ ఎక్కడైనా దూకి చావండి. 343 00:21:16,235 --> 00:21:18,529 - స్వరం తగ్గించి మాట్లాడండి. ఆవేశం తగ్గించుకోండి. - దొబ్బేయండి ముందు. 344 00:21:19,530 --> 00:21:22,449 - ఏం జరుగుతోంది? - తెలీదు. 345 00:21:24,952 --> 00:21:28,288 ఆ వెకిలి నవ్వు నవ్వుకుంటూ మాటిమాటికీ వస్తున్నావు, 346 00:21:28,372 --> 00:21:30,207 - ఇప్పుడేమో ఈ సంతనేసుకుని... - ఇదేదో తేడాగా ఉంది. 347 00:21:30,290 --> 00:21:32,042 - చట్టాన్ని పాటిస్తే ఏ సమస్యా ఉండదు, సర్. - అబ్బో. 348 00:21:32,125 --> 00:21:34,962 - చట్టాలా? నేను ఏ చట్టాన్నీ ఉల్లంఘించలేదే. - అది త్వరలోనే తెలుస్తుంది, కదా? 349 00:21:35,045 --> 00:21:37,297 మీరేం చేసినా ఊరికే కూర్చుని ఉంటాననుకున్నావా? 350 00:21:37,798 --> 00:21:38,799 సన్నాసులారా. 351 00:21:40,676 --> 00:21:42,261 ఒక మాట బాగా గుర్తుంచుకో. 352 00:21:42,344 --> 00:21:45,222 నువ్వు, నీ చెత్త బఫూన్లందరూ దొబ్బేయండి ఇక్కడి నుండి! 353 00:21:51,645 --> 00:21:53,689 నన్ను దారుణంగా పీడిస్తున్నారు మీరు. 354 00:21:59,653 --> 00:22:00,654 మనం వెళ్లిపోవాలంటావా? 355 00:22:00,737 --> 00:22:02,322 కాసేపు ఆగుదాం. 356 00:22:03,115 --> 00:22:05,826 అదీగాక, ఇంటి ముందు ఇప్పటికే బళ్లన్నీ అడ్డంగా ఉన్నాయి. 357 00:22:06,368 --> 00:22:09,037 - ఒక్క నిమిషంలోపే బట్టలన్నీ సర్దేయగలను. - అంత సీన్ లేదేమో. 358 00:22:09,121 --> 00:22:11,665 - లేదు, లేదు, నన్ను ఇక్కడ వదిలేసి వెళ్లిపోతారా! - హేయ్! 359 00:22:12,833 --> 00:22:15,460 సారీ, మిత్రులారా. ఏడాదికి ఒకట్రెండు సార్లు వీళ్లు నన్ను ఇలా ఇబ్బంది పెడుతుంటారు. 360 00:22:15,544 --> 00:22:16,837 ఊరికే సమయం వృథా చేస్తుంటారు. 361 00:22:16,920 --> 00:22:18,422 నాపై ఒత్తిడి పెట్టాలని వాళ్ల ప్లాన్ అనుకుంటా. 362 00:22:18,505 --> 00:22:21,258 - ఇంతకీ... వాళ్లు దేని కోసం వచ్చారు? - ఏదో ఊహించుకుని వచ్చేస్తారంతే. 363 00:22:21,341 --> 00:22:22,885 నా సంపాదన వాళ్లకి నచ్చదు, 364 00:22:22,968 --> 00:22:24,887 ఒక్క చట్టాన్ని కూడా ఉల్లంఘించకుండా ఇంత సంపాదిస్తున్నానని ఏడుపు. 365 00:22:24,970 --> 00:22:27,598 నువ్వు బాగానే ఉన్నావా? మాటకు మాట బాగానే అనుకున్నట్టున్నారు. 366 00:22:27,681 --> 00:22:29,474 చెప్తున్నా కదా, ఏమీ కాలేదు. ఇది నాకు అలవాటు అయిపోయింది. 367 00:22:29,558 --> 00:22:33,103 నేను ఇప్పుడు కేసు వేస్తానని బెదిరించాననుకో, ఆ ఏజెంట్ బాసుకి బాసు అతని చేత సారీ చెప్పిస్తాడు, 368 00:22:33,187 --> 00:22:35,439 ప్రతీసారి ఇదే తంతు రిపీట్ అవుతుంది. అర్జనలో ఒక స్థాయికి చేరుకున్నాక, 369 00:22:35,522 --> 00:22:38,275 ఏదోక మచ్చ వేసి తొక్కాలనే చూస్తారు, అంతే. 370 00:22:38,358 --> 00:22:40,360 ఇదంతా మరీ అతిగా ఏం అనిపించలేదు కదా. 371 00:22:40,444 --> 00:22:41,862 రవ్వంత అనిపించిందిలే. 372 00:22:41,945 --> 00:22:43,947 సూపర్, నాకు కూడా కావాల్సింది అదే. 373 00:22:44,031 --> 00:22:46,074 సరే మరి, పార్టీ అయిదింటికి మొదలవుతుంది. 374 00:22:46,158 --> 00:22:49,494 కాబట్టి మనకి చాలా సమయం ఉంది, ఈలోపు ఈత కొట్టవచ్చు, మధ్యాహ్నం ఓ కునుకు తీయవచ్చు. 375 00:22:50,120 --> 00:22:51,580 వెళ్లి బట్టలు మార్చుకుంటా. నువ్వూ వస్తావా? 376 00:22:52,664 --> 00:22:53,790 ఇరగదీసేద్దాం! 377 00:22:59,880 --> 00:23:02,257 ఇప్పుడు టీనేజర్లు చాలా వింతగా ఉన్నారు. 378 00:23:02,341 --> 00:23:03,509 నాకు ఇద్దరున్నారు కాబట్టి తెలుసులే. 379 00:23:03,592 --> 00:23:04,593 అంటే... 380 00:23:05,093 --> 00:23:08,263 వాళ్లు క్లాసులని బంక్ కొట్టడం, గంజాయి కొట్టడం, లేదా... 381 00:23:09,056 --> 00:23:11,350 వాళ్ల అమ్మానాన్నల కారులో కోరికలు తీర్చుకోవడం, 382 00:23:11,433 --> 00:23:15,979 పంక్ రాక్ మ్యూజిక్ వినడం, పిచ్చి టాటూలను వేయించుకోవడం వంటివి చేస్తూ ఉండాలి కదా. 383 00:23:17,147 --> 00:23:20,108 అవన్నీ వదిలేసి, జీవితంలో ఎలా ఎదగాలని ఆలోచించేస్తున్నారు. 384 00:23:20,817 --> 00:23:23,028 యూత్, కుర్రతనంలోని అసలైన మజాని మిస్ అవుతున్నారు, 385 00:23:23,111 --> 00:23:24,738 పెద్దవారు అయిపోదామని తెగ ఆరాటపడిపోతున్నారు, 386 00:23:24,821 --> 00:23:27,241 అదేదో పెద్ద ఖజానాలాగా. 387 00:23:27,324 --> 00:23:28,450 అందరూ ఏం అలా లేరులే. 388 00:23:30,536 --> 00:23:33,205 హా, టోరీ చాలా తెలివైన పిల్ల. తను ఏదోకటి నిర్ణయించుకుంటుందిలే. 389 00:23:34,957 --> 00:23:37,125 అవన్నీ కాదు కానీ, తను నాతో మాట్లాడితే చాలు. 390 00:23:38,043 --> 00:23:41,797 అయితే తనకి ఓసారి మెసేజ్ చేసి చూడు. ఇక్కడికి వచ్చి, సరదాగా గడపాలనుకుంటుందో లేదో అడుగు. 391 00:23:41,880 --> 00:23:43,006 తను రాదు. 392 00:23:45,008 --> 00:23:46,760 నేనున్నాంటే రాననే వాళ్లు ఎవరూ ఉండరమ్మా. 393 00:23:52,307 --> 00:23:54,726 సరే, నువ్వు పూల్ పక్కనున్న ఫోటో పంపుతా. 394 00:23:57,020 --> 00:23:59,356 - ఫోటో చూడగానే తనకి రావాలనిపించేలా పోజు పెట్టు. - బేకన్, ఎగ్, ఛీజ్. 395 00:24:02,943 --> 00:24:03,944 {\an8}ఓకే, ఆగు. 396 00:24:05,320 --> 00:24:07,865 {\an8}"సరదాగా మాతో ఈత కొట్టడానికి వస్తావా?" 397 00:24:09,032 --> 00:24:10,576 {\an8}సరే, ఏదైతే అది అయింది, పెట్టేస్తున్నా. 398 00:24:15,205 --> 00:24:16,331 {\an8}ఓ పార్టీకి వెళ్తున్నా 399 00:24:22,296 --> 00:24:23,297 {\an8}త్వరగా టైప్ చేయ్. 400 00:24:23,380 --> 00:24:24,548 {\an8}పిలిచినందుకు థ్యాంక్స్ 401 00:24:24,631 --> 00:24:26,925 తను రిప్లయి ఇచ్చింది కదా. అంటే, కాస్త పురోగతి ఉన్నట్టే అనుకుంటా. 402 00:24:27,634 --> 00:24:28,969 చూశావా? తను మెత్తబడుతోంది. 403 00:24:30,053 --> 00:24:33,098 ఏదేమైనా కానీ, అమ్మాయి అన్నాక, తల్లి అవసరం ఉంటుంది. ఇది నేను చెప్తున్నానంటే అర్థం చేసుకో, 404 00:24:33,182 --> 00:24:34,391 అంటే, నీకు మా అమ్మ ఎలాంటిదో తెలుసు కదా. 405 00:24:36,435 --> 00:24:38,103 మేఫీల్డ్ స్కూల్లో డ్యూటీ ఎలా ఉంది? 406 00:24:38,187 --> 00:24:39,646 ఎందుకలా అడుగుతున్నావు? కాల్ చేశారా ఏంటి? 407 00:24:39,730 --> 00:24:41,106 లేదు, ఎందుకు కాల్ చేస్తారు? 408 00:24:41,190 --> 00:24:42,482 కాల్ చేయడానికి ఏమీ లేదులే. 409 00:26:14,700 --> 00:26:17,327 ఎఫ్.బీ.ఐ వాళ్లు వచ్చారంటే ఇల్లు గుల్ల చేసి పోతారు, ఏమంటావు? 410 00:26:17,411 --> 00:26:18,662 సారీ. 411 00:26:19,288 --> 00:26:22,958 - దేనికి? - ఇలా దొంగతనంగా చూడటం నా ఉద్దేశం కాదు. 412 00:26:24,042 --> 00:26:25,043 నీ ఉద్దేశం అదే. 413 00:26:33,927 --> 00:26:35,721 పర్వాలేదులే. నాకు అది నచ్చుతుంది. 414 00:26:37,598 --> 00:26:38,599 అది నచ్చుతుందా నీకు? 415 00:26:41,351 --> 00:26:42,352 హేయ్, అంటే... 416 00:26:43,812 --> 00:26:46,190 ఇందాక వచ్చిన ఏజెంట్లను చూసి, ఆ పంచాయితీనంతా చూసి, 417 00:26:46,940 --> 00:26:48,817 "నేను దేనిలోకి వచ్చి పడ్డానురా" అని అనుకుంటూ ఉండవచ్చు నువ్వు, 418 00:26:48,901 --> 00:26:50,986 ఈ బంధానికి ముగింపు పలకాలా వద్దా అన్న ఆలోచన కూడా వచ్చుంటుంది. 419 00:26:51,069 --> 00:26:52,529 అంతే కదా? 420 00:26:54,489 --> 00:26:55,490 అలాంటిదే అనుకో. 421 00:26:55,574 --> 00:26:59,203 చూడు, ముందుగా ఒక మాట చెప్తా, నీకు ఇరుక్కుపోయిన ఫీలింగ్ కలిగించాలని నాకు లేదు. 422 00:26:59,953 --> 00:27:02,247 కాబట్టి, నీకు వెళ్లిపోవాలనుంటే, ఎవరోకరిని పంపించి, నిన్ను దింపమని చెప్తా, 423 00:27:03,665 --> 00:27:04,791 కానీ నువ్వు వెళ్లకూడదనే నా కోరిక. 424 00:27:05,959 --> 00:27:07,586 నిజం చెప్పు నాకు. 425 00:27:08,504 --> 00:27:09,588 నీకు ఎప్పుడూ అబద్ధం చెప్పలేదు. 426 00:27:09,671 --> 00:27:10,881 అంటే నిజం చెప్తున్నట్టు కాదు కదా. 427 00:27:12,049 --> 00:27:13,091 నువ్వన్నది నిజమే, కాదు. 428 00:27:13,926 --> 00:27:15,093 కానీ నువ్వు నన్ను ఏమైనా అడగవచ్చు. 429 00:27:15,844 --> 00:27:17,262 - నేను దాచాల్సింది ఏమీ లేదు. - సరే. 430 00:27:18,055 --> 00:27:19,681 ఎఫ్.బీ.ఐ వాళ్లు ఎందుకు వచ్చారు? 431 00:27:19,765 --> 00:27:21,725 వాళ్లు ఇంటర్పోల్ వాళ్లకి సహకరిస్తున్నారు. 432 00:27:22,851 --> 00:27:24,895 సరే, భలే అర్థమయ్యేలా చెప్పావు. 433 00:27:24,978 --> 00:27:25,979 - థ్యాంక్యూ. - ఓకే. 434 00:27:26,063 --> 00:27:28,398 ఆ లీడ్ ఏజెంట్. 435 00:27:29,066 --> 00:27:32,361 అదే, బయట ఒకతనిపై అరిచా కదా, అతని పేరు మోహ్లర్, 436 00:27:33,028 --> 00:27:39,326 ఆ దరిద్రుడు, ఏదో పనికిమాలిన మెరైన్ క్రైమ్ కింద నన్ను పట్టుకోవాలని చాలా ఏళ్ల నుండి కష్టపడుతున్నాడు. 437 00:27:39,409 --> 00:27:41,662 నేను నేరస్థుడినా కాదా అన్నది వాడికి అక్కర్లేదు. 438 00:27:41,745 --> 00:27:45,165 నా అంత ధనవంతులు, ఏదోక తప్పు చేసి ఉంటారని వాడి ఫీలింగ్. 439 00:27:46,708 --> 00:27:48,210 నువ్వు ఏమైనా తప్పు చేశావా? 440 00:27:48,919 --> 00:27:51,380 అప్పుడప్పుడూ గీత దాటుతూ ఉంటా, కానీ అది అందరూ చేసే పనే కదా. 441 00:27:51,922 --> 00:27:53,549 కానీ నేరాలకు పాల్పడేంత తప్పు అయితే నేను చేయలేదు. 442 00:27:54,216 --> 00:27:55,509 ఇక మోహ్లర్ ఖేల్ ఖతమ్ అయిపోయాక, 443 00:27:55,592 --> 00:27:59,179 డిమిల్ వాడి పని పట్టాక, వాడికి తప్పక ఆ గతి పడుతుందనుకో, అప్పుడు ఈ బెడద మనకి తప్పుతుంది. 444 00:27:59,930 --> 00:28:03,183 అసలు నువ్వు చేసే పనేంటో ఇప్పుడు చెప్తే బాగుంటుందేమో. 445 00:28:03,267 --> 00:28:05,561 చెప్పా కదా, నాకు అంతర్జాతీయ సరుకు రవాణా కంపెనీ ఉందని. 446 00:28:05,644 --> 00:28:07,354 అది తెలుసు, కానీ మీ కంపెనీ ఏం రవాణా చేస్తుంది? 447 00:28:07,437 --> 00:28:08,814 అన్నీ చేస్తాం. 448 00:28:08,897 --> 00:28:10,482 పళ్లు, కార్లు, ఆహారం, 449 00:28:10,566 --> 00:28:14,403 ఫోన్లు, ఎలక్ట్రానిక్స్, యంత్రాలు, బట్టలు, కెమికల్స్, మైక్రోచిప్స్... 450 00:28:14,486 --> 00:28:15,696 ఆయుధాలు కూడానా? 451 00:28:16,655 --> 00:28:18,574 - అప్పుడప్పుడూ. - నువ్వు ఆయుధాల దందా చేస్తుంటావా? 452 00:28:18,657 --> 00:28:21,118 - ఏంటి? లేదు. - ఇప్పుడే చెప్పావు కదా ఆయుధాలను రవాణా చేస్తావని. 453 00:28:21,201 --> 00:28:22,828 హా. ఆయుధాలను అందరూ రవాణా చేస్తారు. 454 00:28:22,911 --> 00:28:26,707 అమెరికా, ప్రతీ ఏడాది, పాతిక వేల కోట్ల డాలర్లకు పైగా విలువైన ఆయుధాలను రవాణా చేస్తుంది. 455 00:28:26,790 --> 00:28:28,292 మీ కంపెనీ అమెరికా ఆయుధాలనే రవాణా చేస్తుంటుందా? 456 00:28:30,377 --> 00:28:31,378 చూడు, 457 00:28:32,045 --> 00:28:36,008 ఇంత పెద్ద కంపెనీని నడుపుతున్నప్పుడు, అప్పుడప్పుడు అంతర్జాతీయ రాజకీయ చిక్కుల్లో పడటం సహజమే. 458 00:28:36,091 --> 00:28:38,969 ఒక ఏడాది మాతో మంచిగా మెలిగే వాళ్లు, ఆ తర్వాతి ఏడాదే మమ్మల్ని శత్రువుల్లా చూడవచ్చు, 459 00:28:39,678 --> 00:28:40,888 మేము చేయగలిగినంత చేస్తాం, అంతే. 460 00:28:42,055 --> 00:28:44,224 డిమిల్ దగ్గర లాయర్ల సైన్యమే ఉంది, వాళ్లందరూ కలిసి 461 00:28:44,308 --> 00:28:46,393 మేము చట్టాన్ని అతిక్రమించకుండా ఉండేలా చూసుకుంటారు. 462 00:28:50,022 --> 00:28:52,316 - నేను వెళ్లి నీళ్లు తాగొస్తా. - సరే. 463 00:28:55,110 --> 00:28:58,572 ఒక్కోసారి ముద్దు, ఏదో పెట్టాలని బలవాంతన పెట్టినట్టు ఉంటుంది, తెలుసా? 464 00:29:11,126 --> 00:29:13,462 - నీ ముద్దు కోసం అలా చేశానని అనుకోకు. - అది నాకు తెలుసులే. 465 00:29:52,668 --> 00:29:55,254 - హేయ్, బాసూ. ఏంటి సంగతి? - ఇప్పుడు రావచ్చా? 466 00:29:55,337 --> 00:29:58,298 రావచ్చు, గ్రేస్ స్నానం చేస్తోంది, కానీ నువ్వు రావచ్చులే. 467 00:30:03,136 --> 00:30:04,137 ఏంటి సంగతి? 468 00:30:06,932 --> 00:30:09,142 యాష్ తో చేతులు కలిపి తప్పు చేశానంటావా? 469 00:30:10,894 --> 00:30:13,230 నేను ముందే చెప్పా కదా అని ఇప్పుడు చెప్పడం నాకు ఇష్టం లేదు. 470 00:30:13,313 --> 00:30:15,399 - అంటే, ఎఫ్.బీ.ఐ వాళ్లు వచ్చారు ఇందాకే... - అవును. 471 00:30:15,482 --> 00:30:17,818 ...అతనేమో అదంతా మామూలే అన్నట్టు ప్రవర్తిస్తున్నాడు. 472 00:30:17,901 --> 00:30:20,487 జిమ్ నా లెగసీ. నా పిల్లలకి, వాళ్ల పిల్లలకి అది దక్కాలి. 473 00:30:20,571 --> 00:30:22,114 దాన్ని నేను ప్రమాదంలోకి నెట్టలేను. 474 00:30:22,197 --> 00:30:26,201 హా, సరే, చూడు, మనం అక్కడికి వెళ్లిపోయాక, నేను బ్యురియన్ తో, అతని బృందంతో మాట్లాడతాను. 475 00:30:26,743 --> 00:30:28,203 మనం ఏం చేయవచ్చో చూద్దాం. 476 00:30:28,287 --> 00:30:30,330 - సరేనా? ఓకే. - ఓకే. మంచిది. 477 00:30:31,039 --> 00:30:32,833 మంచిది, మంచిది, మంచిది, మంచిది. 478 00:30:32,916 --> 00:30:35,210 ఒక్క నిమిషం, ఇంతకీ బ్యురియన్ ఎవరు? 479 00:30:36,253 --> 00:30:37,504 - మన లాయర్, నిక్. - లాయర్! 480 00:30:37,588 --> 00:30:39,173 కొన్ని వారాల క్రితమే, అతని ఆఫీసులో మనం లంచ్ చేశాం. 481 00:30:39,256 --> 00:30:40,465 - అవునవును. దేవుడా. - హా. 482 00:30:40,549 --> 00:30:42,676 ఈ డీల్ మొదలైనప్పటి నుండి, చాలా మంది జనాలతో డీల్ చేయాల్సి వస్తోంది. 483 00:30:42,759 --> 00:30:43,760 అవునులే. 484 00:30:43,844 --> 00:30:47,347 చూడు, నాకు కొన్ని రోజులు ఇవ్వు, దీని నుండి నిన్ను బయటపడేసే మార్గముందో లేదో చూస్తా. 485 00:30:48,432 --> 00:30:49,850 నేనేం బయటపడాలనుకోవట్లేదు. 486 00:30:50,559 --> 00:30:52,603 అంటే, ఇది ప్రపంచవ్యాప్త విస్తరణతో ముడిపడి ఉన్న అంశం కదా. 487 00:30:52,686 --> 00:30:54,646 నేను ఏది ఏంటో ఒక క్లారిటీ తెచ్చుకోవాలనుకుంటున్నా, అంతే. 488 00:30:54,730 --> 00:30:57,107 అది మనం ఈ డీల్ కి ముందే చేసి ఉండాల్సింది. 489 00:30:57,733 --> 00:30:59,109 ఎన్.బీ.ఏలో అలా జరగదులే. 490 00:30:59,985 --> 00:31:00,986 సరే మరి. 491 00:31:01,069 --> 00:31:03,655 చూడు, ఇందులో నిన్ను ముందే భాగం చేసుండాల్సింది. 492 00:31:03,739 --> 00:31:07,659 నేను కొంచెం అతిగా స్పందిస్తున్నానేమో. కానీ ఈ పరిస్థితి ఏంటి అనేదానిపై నాకు స్పష్టత కావాలి. 493 00:31:07,743 --> 00:31:09,661 పరిస్థితి ఏంటో ఇందాకే చూశాం అనుకుంటా. 494 00:31:09,745 --> 00:31:11,705 అతను చాలా డబ్బులు పెట్టుబడి పెడుతున్నాడు, బార్నీ. 495 00:31:12,998 --> 00:31:15,709 సరే. నేను చూస్తాలే. 496 00:31:15,792 --> 00:31:17,044 - సరే. - థ్యాంక్యూ. 497 00:31:17,127 --> 00:31:21,006 వీళ్ళు టైల్స్ పని ఎక్కడ చేయించారో మనం తెలుసుకోవాలి అసలు... అయ్య బాబోయ్! 498 00:31:21,089 --> 00:31:22,466 - బార్నీ! - హాయ్, గ్రేస్. 499 00:31:30,807 --> 00:31:31,975 నన్ను చంపడానికి వచ్చారా ఏంటి? 500 00:31:34,520 --> 00:31:36,605 లేదు, లేదులే. మేము ఎఫ్.బీ.ఐ వాళ్లతో ఎలా డీల్ చేయాలో ఆలోచిస్తున్నాం, అంతే. 501 00:31:38,148 --> 00:31:39,358 బీచ్ లో అయితే మైక్రోఫోన్ల బెడద ఉండదు, కదా? 502 00:31:41,485 --> 00:31:42,694 నా దగ్గర అవేం లేవులే. 503 00:31:42,778 --> 00:31:44,363 మీ ఇద్దరినీ పరిచయం చేయలేదు కదా. 504 00:31:44,446 --> 00:31:45,989 లూక్ డిమిల్. ఆండ్రూ కూపర్. 505 00:31:47,407 --> 00:31:50,452 మిస్టర్ కూపర్, మీరు, ఇంకా ఓవెన్ ఒక మంచి టీమ్ లా కనిపిస్తారు మాకు. 506 00:31:51,328 --> 00:31:52,663 దాన్నే కొనసాగించాలని మా ఆశ. 507 00:31:54,248 --> 00:31:56,667 - అంటే? - నా డబ్బులో ఇంకా ఎక్కువ భాగాన్ని నువ్వు మేనేజ్ చేయాలి. 508 00:31:57,334 --> 00:31:58,585 నీకు అయిదు శాతం కమిషన్ ఇస్తా. 509 00:32:01,046 --> 00:32:02,756 ఏమో, నన్ను బెదిరించి పని చేయించుకున్న వ్యక్తిని 510 00:32:02,840 --> 00:32:04,633 ఎలా అని నమ్మను! 511 00:32:04,716 --> 00:32:07,094 ముందు నువ్వే కదా నా దగ్గర దొంగతనం చేసింది? 512 00:32:07,177 --> 00:32:09,221 నీకు అవకాశం కనిపించింది, దాన్ని అందిపుచ్చుకున్నావు. 513 00:32:09,805 --> 00:32:12,474 నేను కూడా అంతే. ఇదంతా అసహ్యంగా, చెత్తగా ఉందన్నది నిజమే, మన స్థాయికి తగినది కాదు. 514 00:32:12,558 --> 00:32:13,976 ఇప్పుడు నేను వేరే డీల్ ఆఫర్ చేస్తున్నా. 515 00:32:14,893 --> 00:32:16,228 మోసంలో ఎలా పాలు పంచుకోను! 516 00:32:16,311 --> 00:32:17,521 అంత లేదులే. వాల్ స్ట్రీట్లో అది మామూలే. 517 00:32:18,355 --> 00:32:20,691 నియమాలకు అతుక్కుని కూర్చుంటే పనులు సాగవు, ఏమంటావు? 518 00:32:21,191 --> 00:32:22,276 ఎఫ్.బీ.ఐ అలా ఆలోచించదు కదా? 519 00:32:22,359 --> 00:32:23,944 అదే అసలు విషయం, కూప్, 520 00:32:24,987 --> 00:32:27,364 ఎఫ్.బీ.ఐ వాళ్లు నాపై కన్నేసి ఉన్నారంటే, 521 00:32:27,906 --> 00:32:29,408 నీపై కన్నేసే తరుణం కూడా దగ్గర్లోనే ఉందని అర్థం. 522 00:32:30,576 --> 00:32:32,202 నా 40 కోట్ల డాలర్ల డబ్బును నువ్వే మేనేజ్ చేస్తున్నావు. 523 00:32:32,286 --> 00:32:34,288 మనిద్దరి మధ్య విడదీయలేని బంధం ఏర్పడిపోయింది, ఏమంటావు? 524 00:32:36,748 --> 00:32:39,042 - అయితే ఇది ఆఫర్ కాదనే కదా అర్థం. - ఇది ఆఫరే. 525 00:32:39,126 --> 00:32:41,295 - నువ్వు తిరస్కరించవచ్చు. - ఒకవేళ నేను తిరస్కరిస్తే? 526 00:32:43,755 --> 00:32:44,965 నా లాయర్ నీకు వివరిస్తాడు. 527 00:32:49,011 --> 00:32:50,053 అది ఆఫరేం కాదులే. 528 00:32:50,137 --> 00:32:51,805 నేను సొంతంగా ఒక లాయరుని మాట్లాడుకోవాలేమో. 529 00:32:51,889 --> 00:32:53,098 నేనే ఎఫ్.బీ.ఐ వాళ్లకి చెప్పేస్తే అయిపోతుందేమో. 530 00:32:53,182 --> 00:32:54,391 ఆ పని చేయవచ్చు మీరు. 531 00:32:55,017 --> 00:32:58,395 కానీ మా రంగంలో, అలా చేసిన వారికి నష్టమే తప్ప లాభమేం ఉండదని చరిత్ర చెప్తోంది. 532 00:32:59,021 --> 00:33:00,314 బెదిరిస్తున్నారా? 533 00:33:01,857 --> 00:33:03,192 పార్టీలో మజా చేసుకోండి. 534 00:33:05,360 --> 00:33:06,361 చలో. 535 00:33:51,406 --> 00:33:53,408 - ధగధగలాడిపోతున్నావే. - హేయ్. 536 00:33:53,951 --> 00:33:57,120 ఈ ఎఫ్.బీ.ఐ వాళ్ల పుణ్యమా అని మనకి కాస్త ఊరట లభించే అవకాశముంది. 537 00:33:57,204 --> 00:33:59,414 - అవునా? ఎలా? - నిక్ పునరాలోచనలో పడ్డాడు. 538 00:34:00,040 --> 00:34:01,333 అంటే, వదిలేసుకోవాలని అతనికి లేదు అనుకో. 539 00:34:01,416 --> 00:34:03,919 కానీ, దీన్ని ఉపయోగించుకుని యాష్ తో అతని డీల్ ని రద్దు చేసే ప్రయత్నం చేస్తా. 540 00:34:04,002 --> 00:34:05,546 అప్పుడు నీ డబ్బులు నీకు వచ్చేస్తాయి. 541 00:34:05,629 --> 00:34:06,630 అది పక్కకు పెడితే, 542 00:34:06,713 --> 00:34:10,384 అసలు వీడిని మన జీవితాల్లోనే లేకుండా చేయాలని ఉంది నాకు. 543 00:34:10,467 --> 00:34:11,467 మనోడి పక్కన ఉంటే మటాష్ అయిపోతాం. 544 00:34:14,429 --> 00:34:17,014 - ఇది చెప్తే ఎగిరి గంతేస్తావని అనుకున్నానే. - నాకు 5% ఇస్తానని ఇందాకే చెప్పాడు. 545 00:34:17,099 --> 00:34:18,891 - దేనిలో? - మొత్తంలో. 546 00:34:18,976 --> 00:34:20,518 - లెక్కలేస్తున్నావా? - లెక్కేయాల్సిన పని లేదు. 547 00:34:20,601 --> 00:34:21,687 అంటే, రెండు కోట్ల డాలర్లు. 548 00:34:21,770 --> 00:34:25,357 అది కూడా లాభాలు లెక్కలోకి తీసుకోకుండా, కానీ నువ్వు తిరస్కరించే ఉంటావుగా. 549 00:34:26,149 --> 00:34:27,442 నాకు మరో దారి లేదేమో. 550 00:34:28,318 --> 00:34:29,735 వీడితో చాలా ప్రమాదంలా ఉందే? 551 00:34:29,820 --> 00:34:31,655 హేయ్, మేము ఇక్కడి నుండి పార్టీకి వెళ్తున్నాం. 552 00:34:31,737 --> 00:34:33,364 ఇది కూడా పార్టీయే కదా. 553 00:34:33,447 --> 00:34:35,199 దీనికన్నా మంచి పార్టీకి వెళ్తున్నాం. 554 00:34:35,284 --> 00:34:36,577 అక్కడ డ్రగ్స్ గట్రా ఉంటాయా? 555 00:34:36,659 --> 00:34:38,370 ఇక్కడున్నన్ని అయితే ఉండవులే. 556 00:34:42,081 --> 00:34:44,585 సరే. ఇక్కడి నుండి వెళ్లిపోండి. మంచి నిర్ణయాలు తీసుకోండి. 557 00:34:44,668 --> 00:34:45,668 నువ్వు కూడా. 558 00:34:45,752 --> 00:34:47,754 వచ్చేటప్పుడు ట్యాక్సీలో రండి. 559 00:34:49,047 --> 00:34:51,675 పిల్లల్ని కనడం మంచిదని అసలు మేమెందుకు అనుకున్నామో ఏమో. 560 00:34:53,342 --> 00:34:54,678 నువ్వు ఈ పని చేయలేవని నీకూ తెలుసు, కూప్. 561 00:34:56,013 --> 00:34:58,140 జరిగిన దాన్ని నేను ఏమీ చేయలేకపోవచ్చు. 562 00:35:00,684 --> 00:35:03,187 ఏదోకటి ఆలోచిద్దాం. తప్పదు కదా మనకి. 563 00:35:03,854 --> 00:35:04,897 అప్పటిదాకా? 564 00:35:06,064 --> 00:35:09,234 నేస్తమా, అప్పటిదాకా తిందాం, తాగుదాం, తూలుదాం. 565 00:35:10,235 --> 00:35:11,820 దాని తర్వాత "రేపే మనకి ఆఖరి రోజు కావచ్చు" అంటావా? 566 00:35:11,904 --> 00:35:12,905 ఏంటి? 567 00:35:13,906 --> 00:35:16,033 - లేదు, దాని తర్వాత వచ్చేది అది కాదు. - అదే. 568 00:35:16,116 --> 00:35:17,618 దాని తర్వాత వచ్చేది అదే. 569 00:35:18,660 --> 00:35:19,995 ఏడ్చినట్టు ఉంది అది. 570 00:35:45,604 --> 00:35:47,814 హేయ్, మిత్రులారా. ఒకసారి ఇవి తాగండి. 571 00:35:48,482 --> 00:35:49,775 - మేము డ్రింక్స్ తాగుతూ ఉన్నాంగా. - అరెరె. 572 00:35:49,858 --> 00:35:51,735 ఇవి ఇంకా బాగుంటాయి. చాలా బాగుంటాయి. నేనే చేశా. 573 00:35:51,818 --> 00:35:54,863 - సరే. ఈ డ్రింక్ ఏంటి ఈ రంగులో ఉంది! - కానివ్వండి. టోస్ట్ చేద్దాం. సరేనా? 574 00:35:54,947 --> 00:35:55,948 కొత్త ఆరంభాలకి. 575 00:35:56,865 --> 00:35:57,866 సరే మరి. 576 00:36:01,954 --> 00:36:03,580 - వావ్. చాలా బాగుంది. - బాగుంది, కదా? 577 00:36:03,664 --> 00:36:05,457 - దేనితో చేశావు? - బెలూగా వోడ్కా. 578 00:36:05,541 --> 00:36:07,709 ఒక్కో బాటిల్, పాతిక వేల డాలర్లు. 579 00:36:07,793 --> 00:36:10,254 ఎల్డర్ బెర్రీ సిరప్, ఇంకా కాస్తంత నిమ్మ రసం కలిపా. 580 00:36:12,172 --> 00:36:14,132 ఇంకా కాస్తంత పార్టీ డ్రగ్. అయ్యయ్యో. 581 00:36:14,216 --> 00:36:15,968 - ఏం కలిపావు నాయనా? - కొంచెమేలే. 582 00:36:16,051 --> 00:36:18,554 - కొంచెమేలే. కానివ్వండి. కానివ్వండి. - వామ్మోయ్. 583 00:36:19,721 --> 00:36:20,722 అంతే. 584 00:36:20,806 --> 00:36:22,474 - వామ్మోయ్. - లాగించేయ్. 585 00:36:22,558 --> 00:36:24,643 - అయితే తాగేయాల్సిందే అనుకుంటా. - సరే మరి. 586 00:36:24,726 --> 00:36:27,229 - ఇక... తాగేస్తున్నానబ్బా. - బార్నీ, నువ్వు తోపు. 587 00:36:53,714 --> 00:36:55,632 క్రికెట్, హేయ్. 588 00:36:59,553 --> 00:37:01,096 - వచ్చేశావే. - హా. 589 00:37:01,180 --> 00:37:03,390 - వావ్. - హలో... హేయ్. 590 00:37:04,266 --> 00:37:05,976 ఓకే. 591 00:37:06,059 --> 00:37:07,144 నన్ను చూసి ఆనందపడుతున్నట్టున్నావే? 592 00:37:07,227 --> 00:37:08,562 ఎలా తెలిసిపోయింది? 593 00:37:09,146 --> 00:37:11,148 ఏం జరిగిందో నువ్వు నాకు చెప్పాలి. 594 00:37:11,231 --> 00:37:13,025 హా, విషయం మెల్లమెల్లగా ముందుకు సాగుతోంది. 595 00:37:13,108 --> 00:37:15,569 - ఎక్స్ క్యూజ్ మీ. థ్యాంక్యూ. - థ్యాంక్యూ. 596 00:37:17,571 --> 00:37:18,572 చీర్స్. 597 00:37:20,991 --> 00:37:22,868 ఇక్కడ నాకు సెట్ అయ్యేలా లేదు. 598 00:37:22,951 --> 00:37:25,120 డ్యూక్ యూనివర్సిటీలో నాకొక రూమ్ మేట్ ని అసైన్ చేశారు, 599 00:37:25,204 --> 00:37:29,124 తను అందాల పోటీలో పాల్గొనే అమ్మాయి, టిక్ టాక్ లో తనకి రెండు లక్షల మంది ఫాలోవర్లు ఉన్నారు, 600 00:37:29,208 --> 00:37:31,251 పైగా రోడ్ బ్రాండ్ కి తను అంబాసిడర్ కూడా. 601 00:37:31,335 --> 00:37:33,921 బాబోయ్, నాకు చాలా అసూయగా ఉంది. నువ్వు మంచి మంచి పార్టీలకు వెళ్తావు ఇక. 602 00:37:34,004 --> 00:37:35,005 అవునులే. 603 00:37:35,088 --> 00:37:37,216 ఇక్కడి నుండి ఎప్పుడెప్పుడు వెళ్లిపోదామా అని ఉంది. 604 00:37:39,301 --> 00:37:42,596 నేను బాధపడవచ్చు, కానీ మరీ ఎక్కువ బాధపడిపోకూడదు. 605 00:37:43,514 --> 00:37:46,058 మా నాన్న చనిపోతే బాధపడకుండా ఎలా ఉంటా! 606 00:37:46,683 --> 00:37:48,769 ఏడ్చినంత మాత్రాన పిచ్చిదాన్ని అన్నట్టా? లేకపోతే పిచ్చి ముదిరినట్టా? 607 00:37:49,520 --> 00:37:50,979 హా, అది అస్సలు కరెక్ట్ కాదు. 608 00:37:52,022 --> 00:37:58,904 నేను పిచ్చిదాన్ని కాదు అని నిరూపించుకునే ప్రయత్నంలో నిజంగా పిచ్చిదాన్ని అయ్యేలా ఉన్నా. 609 00:37:59,738 --> 00:38:02,407 అసలు దీనికి పరిమితి అంటూ ఏం లేదా? 610 00:38:02,491 --> 00:38:05,702 నన్ను "గర్ల్ ఇంటరెప్టడ్"లా చూడటం జనాలు అసలు ఆపుతారా? 611 00:38:06,954 --> 00:38:10,207 ఇంకో అన్యాయమైన విషయం చెప్పనా, ఆండీ బాధపడుతున్నాడా, లేదా అని 612 00:38:10,290 --> 00:38:12,543 ఎవరూ చూడట్లేదు కూడా. 613 00:38:13,502 --> 00:38:14,878 ఒక విషయం చెప్తా, విను. 614 00:38:16,255 --> 00:38:20,717 మా అన్నయ్య బయటకు ఎలా కనిపించినా, లోపల మాత్రం వాడు తింగరోడే. 615 00:38:20,801 --> 00:38:23,679 మీ అన్న బయటకు 616 00:38:25,138 --> 00:38:28,225 ఆరడుగుక అమెరికన్ వీరాదివీరుడిలా కనిపిస్తాడు, 617 00:38:28,809 --> 00:38:29,977 అన్నీ తెలుసన్నట్టు ప్రవర్తిస్తాడు. 618 00:38:31,103 --> 00:38:35,607 అది జనాలు కూడా నమ్మేస్తారు, ఎందుకంటే మనోడి ప్రవర్తన, మాటలు అలా ఉంటాయి. 619 00:38:37,651 --> 00:38:39,570 అతను మంచిగా ఉంటాడు, మన్మథుడు, 620 00:38:39,653 --> 00:38:41,989 తెలివైనోడు, జీవితంలో విజయతీరాలకు చేరుకున్నాడు, అందంగా ఉంటాడు... 621 00:38:44,950 --> 00:38:46,618 ఇక ఆ కళ్ళేసుకుని మనతో మాట్లాడినప్పుడు, 622 00:38:46,702 --> 00:38:49,496 ఎంతమంది జనాలున్నా మనల్నే చూస్తూ ఉన్నప్పుడు, 623 00:38:49,580 --> 00:38:53,208 లోకంలో మనమే స్పేషల్ అన్న ఫీలింగ్ కలుగుతుంది. 624 00:38:53,292 --> 00:38:54,751 - సరే. సర్లే. - ఇంకా... లేదు. 625 00:38:54,835 --> 00:39:00,340 నేనేం చెప్పాలనుకుంటున్నానంటే, అదంతా అతను బయటకు ఇచ్చే బిల్డప్, 626 00:39:00,424 --> 00:39:05,888 కానీ లోపల మాత్రం, ఎప్పుడు ఏం చేస్తాడో తెలియని ఎదగని పిల్లాడి మనస్థత్వమే. 627 00:39:07,472 --> 00:39:11,393 బాధాకరమైన విషయం ఏంటంటే, దాన్ని ఎవరూ గమనించరు, చేతులు కాలేదాకా... 628 00:39:11,935 --> 00:39:14,271 ఏమైంది? 629 00:39:14,354 --> 00:39:15,898 నీకు ఏమైనా వాసన వస్తోందా? 630 00:39:17,441 --> 00:39:19,234 మరుగుదొడ్డి కంపు కొడుతోంది. 631 00:39:23,822 --> 00:39:24,865 పక్కింటి వాళ్ల పని అది. 632 00:39:26,366 --> 00:39:28,994 వాళ్ల కుక్క వల్ల నాపై పగతో గోడ కట్టేస్తున్నారు, 633 00:39:29,077 --> 00:39:30,621 నాకు మండిద్దామని 634 00:39:30,704 --> 00:39:34,208 నిర్మాణ కూలీల కోసం ఒక పోర్టబుల్ టాయిలెట్ ని సరిగ్గా నా ఇంటి హద్దులో పెట్టించారు. 635 00:39:34,291 --> 00:39:35,501 ఏంటి? 636 00:39:37,586 --> 00:39:39,922 - వాళ్లతో మాట్లాడావా? - మాట్లాడా. 637 00:39:40,005 --> 00:39:41,673 అదే నేను చేసిన మొదటి తప్పు కావచ్చు. 638 00:39:41,757 --> 00:39:44,718 అక్కడితో ఆగకుండా, వాళ్ల కుక్క పెంటని ఏరి, 639 00:39:44,801 --> 00:39:47,930 దాన్ని ఒక గిఫ్ట్ బ్యాగులో పెట్టి, వాళ్ల ఇంటి ముందు పెట్టా. 640 00:39:50,516 --> 00:39:53,644 నీకే పిచ్చి అని అనుకుంటున్నావేమో, నిన్ను తలదన్నగలను నేను. 641 00:39:57,231 --> 00:39:59,650 - అయ్య బాబోయ్. దరిద్రులు. - హా. 642 00:40:03,028 --> 00:40:04,821 నాకు తెలిసి నీ సమస్య ఏంటో చెప్పనా? 643 00:40:07,741 --> 00:40:08,784 చెప్పు. 644 00:40:10,827 --> 00:40:12,955 నీకు పిచ్చి ఉంది కానీ, తగినంత స్థాయిలో లేదోయ్. 645 00:40:18,836 --> 00:40:21,046 అయితే, ఓవెన్ యాష్... 646 00:40:21,713 --> 00:40:23,173 హా, అతని గురించి ఏంటి? 647 00:40:24,216 --> 00:40:26,635 నాకు తెలిసి నువ్వలాంటి వాళ్లతో స్నేహం చేయవే. 648 00:40:28,387 --> 00:40:30,764 నువ్వు అతడిని చూసింది కొంచెం సేపే అయినా, 649 00:40:30,848 --> 00:40:33,684 అలా అనుకుంటున్నావంటే అర్థం చేసుకోగలను. 650 00:40:33,767 --> 00:40:34,977 అతనిలో వేరే కోణాలు కూడా ఉన్నాయా? 651 00:40:35,060 --> 00:40:37,771 లేదు, లేదు, నీ అంచనా సరైనదే. 652 00:40:37,855 --> 00:40:38,856 జాగ్రత్త. 653 00:40:41,733 --> 00:40:43,360 మేము స్నేహంగా ఉంటామని చెప్పవచ్చు, అంతే. 654 00:40:43,443 --> 00:40:46,905 - సరే, అర్థమైంది. - మనలానే అన్నామట. మనిద్దరం ఉన్నట్టు. 655 00:40:46,989 --> 00:40:49,908 ఓకే, మన ఇద్దరి మధ్య ఉండేది అది కాదు అనుకుంటా, 656 00:40:49,992 --> 00:40:51,285 - ఏమంటావు? - మరేముంది మన మధ్య? 657 00:40:54,788 --> 00:40:56,540 నిర్ణయించుకున్న తర్వాత చెప్తాలే. 658 00:41:01,170 --> 00:41:02,171 నిర్ణయించుకున్నాక చెప్పు మరి. 659 00:41:08,760 --> 00:41:10,429 - హలో. - హలో. 660 00:41:10,512 --> 00:41:13,182 హాయ్, సారీ. నేను అతనితో రెండు ముక్కలు మాట్లాడేసి వెళ్లిపోతా, అంతే. 661 00:41:13,265 --> 00:41:14,975 నిజంగానా? ఇక్కడ మేము కాస్త ఏకాంతంగా గడుపుతున్నాం. 662 00:41:15,058 --> 00:41:17,394 - నిజంగానే. - ఏం పర్వాలేదులే. 663 00:41:17,477 --> 00:41:19,146 నేను నిన్ను ఇంటి వెనుక కలుసుకుంటాలే. పర్వాలేదు. 664 00:41:19,229 --> 00:41:20,397 సరే, ఇంటి దగ్గర కలుసుకుంటా. 665 00:41:25,694 --> 00:41:26,945 ఏం కావాలి, గ్రేస్? 666 00:41:27,029 --> 00:41:28,614 నేను పిచ్చిదాన్ని అనుకుంటున్నావా? 667 00:41:28,697 --> 00:41:29,698 లేదు. 668 00:41:30,407 --> 00:41:32,326 నీ ప్లాన్ ఏంటో నాకు తెలీదు కానీ, నాకది నచ్చట్లేదు. 669 00:41:33,160 --> 00:41:35,162 కాస్త అర్థమయ్యేలా చెప్తావా? 670 00:41:35,245 --> 00:41:37,289 నువ్వు, బార్నీ ఏదో చేస్తున్నారు. 671 00:41:37,372 --> 00:41:39,958 మేమిద్దరమూ ఎప్పుడూ ఏదో చేస్తూనే ఉంటాం. అతను నా ఫైనాన్షియల్ మేనేజర్ మరి. 672 00:41:40,042 --> 00:41:43,754 కానీ అతని క్లయింట్స్ ఎవరూ, అతనికి పేమెంట్లను నోట్ల కట్ల రూపంలో ఇవ్వరు. 673 00:41:44,463 --> 00:41:46,381 మా నాన్న దగ్గర పని చేసే అవకాశం ఉంది అతనికి, తెలుసా? 674 00:41:47,007 --> 00:41:49,426 దాన్ని వదిలేసి, ఇదా చేసేది? 675 00:41:49,510 --> 00:41:51,386 సరే, క్యాష్ అనేది ఒకసారికి జరిగినదే. 676 00:41:51,470 --> 00:41:54,223 అది చూడటానికి తేడాగా అనిపిస్తుందని తెలుసు. దాని గురించి ఆలోచించనక్కర్లేదు. 677 00:41:54,306 --> 00:41:55,307 సరే. 678 00:41:55,891 --> 00:41:58,519 మళ్లీ చెప్తున్నా, నేను పిచ్చిదానిలా కనిపిస్తున్నానా? 679 00:41:58,602 --> 00:42:00,312 - దీని గురించి మనం చర్చించుకున్నాం కదా, గ్రేస్. - హేయ్! 680 00:42:01,021 --> 00:42:02,564 నీ వల్ల ఒకసారి అతను చావు అంచుల దాకా వెళ్లొచ్చాడు. 681 00:42:03,440 --> 00:42:06,693 మళ్లీ అలాంటిదేమైనా జరిగితే, నిన్ను నా చేతులతో నేనే చంపుతా. 682 00:42:13,200 --> 00:42:14,660 నువ్వు భార్యగా దొరకడం వాడి అదృష్టం, గ్రేస్. 683 00:42:15,619 --> 00:42:16,662 అది నిజమే. 684 00:42:48,068 --> 00:42:50,946 - హేయ్. - హేయ్. 685 00:42:52,698 --> 00:42:53,740 అంతా ఓకేనా? 686 00:42:56,243 --> 00:42:58,245 ఏదో మర్యాదగా ఉంటుందని ఫార్మాలిటీగా అడుగుతున్నావా? 687 00:42:59,413 --> 00:43:01,206 నిజంగానే అడుగుతున్నాను అనుకో. 688 00:43:02,624 --> 00:43:04,877 వివరంగా చెప్తా ఆగు. 689 00:43:05,460 --> 00:43:10,674 ఈ ఉదయం, నేను డేటింగ్ చేస్తున్న వ్వక్తి నా కళ్లెదుటే ఓ తుపాకీతో ఓ జింకని కాల్చి చంపాడు, 690 00:43:10,757 --> 00:43:15,929 దాని తర్వాత, ఎఫ్.బీ.ఐ, ఇంటర్పోల్ వాళ్లు వచ్చి అతని హార్డ్ డ్రైవ్స్ తీసుకెళ్లిపోయారు, 691 00:43:16,013 --> 00:43:17,681 కాబట్టి, నాకు మహదానందంగా ఉంది. 692 00:43:17,764 --> 00:43:21,560 అవన్నీ పక్కకు పెడితే, ఈ వీకెండ్ బ్రహ్మాండంగా ఉంది, కదా? 693 00:43:25,981 --> 00:43:27,900 నాకు తగిలే మగాళ్లందరూ ఇలాంటోళ్లు తగులుతున్నారేంటి? 694 00:43:28,901 --> 00:43:30,194 - హేయ్. - లేదు, 695 00:43:30,277 --> 00:43:32,487 నేనేం చెప్తున్నానంటే, అందరిలోకల్లా టాప్ ఎవడంటే, 696 00:43:32,571 --> 00:43:37,284 ఎమోషనల్ గా పట్టించుకోని నా ప్రాణ స్నేహితురాలి మాజీ భర్త, వాడే మేలు. 697 00:43:37,367 --> 00:43:39,912 అసలు నేనేం చేస్తున్నానో నాకే అర్థం కావట్లేదు. 698 00:43:41,622 --> 00:43:43,665 ఒక విషయం స్పష్టంగా చెప్పు, నేనే టాప్ అని అంటున్నావా నువ్వు? 699 00:43:45,792 --> 00:43:46,793 భలేదానివే. 700 00:43:46,877 --> 00:43:49,922 నీకు కొంచెం ఊరటనిస్తుందంటే ఒక మాట చెప్తా, ఇక్కడ అందరికీ ఎవరి సమస్యలు వారికి ఉన్నాయిలే. 701 00:43:50,005 --> 00:43:51,590 థ్యాంక్స్, కానీ నాకేం ఊరట కలగలేదు. 702 00:43:57,596 --> 00:44:01,141 ఈ వయస్సులో ఒంటరిగా ఉండాల్సి వస్తుందని నేనెప్పుడూ అనుకోలేదు, అంతే. 703 00:44:02,643 --> 00:44:04,686 హనీ, నా పరిస్థితి కూడా అంతేలే. 704 00:44:06,313 --> 00:44:08,607 కానీ, ఒక్క మాట, నువ్వు పాల్ సమస్య నుండి బయటపడ్డావు, కదా? 705 00:44:08,690 --> 00:44:09,691 అది దారుణమైనది. 706 00:44:10,192 --> 00:44:11,360 కానీ నువ్వు బయటపడ్డావు కదా. 707 00:44:12,277 --> 00:44:13,862 ఇప్పుడు నీ పరిస్థితి దానికన్నా మెరుగ్గానే ఉంది కదా. 708 00:44:13,946 --> 00:44:16,114 కొంత సమయం ఓపిక పట్టు, సరేనా? 709 00:44:16,198 --> 00:44:18,242 అంటే... ఒకసారి గాడిలో పడినా చాలు, అంతా సెట్ అయిపోతుంది. 710 00:44:23,997 --> 00:44:26,166 యాష్ తో డేటింగ్ చేస్తూ తప్పు చేస్తున్నానంటావా? 711 00:44:27,000 --> 00:44:28,001 అది... 712 00:44:29,211 --> 00:44:30,462 అది తప్పే కావచ్చు. 713 00:44:31,672 --> 00:44:34,007 కానీ నువ్వు అతనితో తిరుగుతూ ఉంటావు కదా. 714 00:44:34,091 --> 00:44:36,635 అందుకే చెప్తున్నా, నువ్వు అతనికి దూరంగా ఉంటే మంచిదని. 715 00:44:47,312 --> 00:44:49,314 నీతో ఇలా మనస్సు విప్పి మాట్లాడటం బాగుంది. 716 00:44:49,398 --> 00:44:50,399 భలేదానివే. 717 00:44:52,150 --> 00:44:53,610 అది అంత దారుణంగా ఏం అనిపించలేదు, కదా? 718 00:44:53,694 --> 00:44:55,612 అనిపించలేదని నీకూ తెలుసు. 719 00:45:27,561 --> 00:45:29,813 - ఆగు. ఆగు, ఆగు. ఆగాగు. - సరే, సరే. 720 00:45:29,897 --> 00:45:30,939 ఆగు, సారీ. 721 00:45:31,440 --> 00:45:32,900 సారీ, నాకు... 722 00:45:34,526 --> 00:45:36,278 మనం ఈ పని చేయకూడదు. 723 00:45:36,361 --> 00:45:37,404 సరే. 724 00:45:40,073 --> 00:45:43,869 శృంగారంతో నా జీవితాన్ని ఇంకా కష్టాలపాలు చేసుకోవాలని నాకు లేదు. 725 00:45:45,829 --> 00:45:47,039 నువ్వు అన్నది... 726 00:45:48,165 --> 00:45:49,166 నిజమే కావచ్చు. 727 00:46:08,977 --> 00:46:10,771 అసలు ఈ కాలేజ్ విషయం ఉందే. 728 00:46:11,897 --> 00:46:14,316 అది మరీ ముందే వచ్చేస్తుంది. 729 00:46:15,359 --> 00:46:18,946 కదా? అంటే, మనకేమీ తెలీదు. 730 00:46:19,029 --> 00:46:21,240 అసలు మన గురించే మనకి పూర్తిగా తెలీదు, అలాంటిది మనం... 731 00:46:22,366 --> 00:46:26,203 మనం జీవితంలో ఫలానా వ్యక్తి కావాలని పెద్ద పెద్ద నిర్ణయాలు ఇప్పుడే తీసేసుకోవాలంటే ఎలా? 732 00:46:27,120 --> 00:46:28,121 అంటే, 733 00:46:29,540 --> 00:46:34,169 అసలు మన గురించే మనకి పూర్తిగా తెలీనప్పుడు, భవిష్యత్తులో ఏం అవ్వాలనేది ఎలా నిర్ణయించుకోవాలి? 734 00:46:34,253 --> 00:46:35,254 కదా? 735 00:46:37,339 --> 00:46:38,465 పైకి వెళ్దామా? 736 00:46:40,759 --> 00:46:41,760 అలాగే. 737 00:46:41,844 --> 00:46:45,931 తాగేయ్. తాగేయ్. తాగేయ్. ఆపకుండా తాగేయ్. 738 00:46:46,014 --> 00:46:48,100 యా! సూపర్. 739 00:46:50,310 --> 00:46:52,020 టోరీ, డ్రైవ్ వేలో ఉన్న ఆడీ కారు నీదేనా? 740 00:46:52,104 --> 00:46:53,605 - అవును. - సారీ, నీ కారు అడ్డంగా ఉంది. 741 00:46:53,689 --> 00:46:54,815 నేను వెళ్లిపోదామంటే అది అడ్డంగా ఉంది. 742 00:46:56,316 --> 00:46:57,568 ఇప్పుడే వస్తా. 743 00:47:50,412 --> 00:47:51,413 అబ్బా. 744 00:47:52,289 --> 00:47:54,166 ఓరి దేవుడా. 745 00:47:59,379 --> 00:48:01,048 బాబోయ్, చాలా బరువుగా ఉంది. 746 00:48:01,131 --> 00:48:03,133 - దేవుడా. - మోకాళ్లు వంచి నెట్టాలి. 747 00:48:03,217 --> 00:48:04,718 - ఎవరైనా మోకాళ్లే కదా వంచేది? - అబ్బా. 748 00:48:04,801 --> 00:48:06,261 ఓకే, నాకు... నాకేమనిపిస్తోందంటే... 749 00:48:07,095 --> 00:48:08,096 నేను విరమించేస్తున్నా. 750 00:48:08,180 --> 00:48:10,474 - బాగా కష్టపడ్డాం. - లేదు, ఇది మనం చేయగలం. 751 00:48:10,557 --> 00:48:12,893 - మనం ఇక్కడితో ఆపేస్తే మేలేమో. - ఇప్పుడు ఆపలేం! 752 00:48:16,230 --> 00:48:17,564 అయ్య బాబోయ్. 753 00:48:17,648 --> 00:48:19,066 అయ్య బాబోయ్. 754 00:48:19,650 --> 00:48:20,651 కదా? 755 00:48:21,693 --> 00:48:22,819 పారిపోదాం! 756 00:48:27,324 --> 00:48:28,659 మెల్! 757 00:48:28,742 --> 00:48:30,327 నాకేం కాలేదు. నువ్వు పరుగెత్తు. 758 00:48:34,206 --> 00:48:35,457 బాబోయ్. 759 00:48:42,172 --> 00:48:43,465 ఏం జరుగుతోంది! 760 00:48:46,468 --> 00:48:47,928 నీకేమైనా పిచ్చా? 761 00:48:52,349 --> 00:48:53,350 ఓరి దేవుడా. 762 00:49:03,861 --> 00:49:04,945 తల జాగ్రత్త. 763 00:49:25,799 --> 00:49:26,884 టోరీ? 764 00:49:26,967 --> 00:49:28,427 - మేడమ్! - అయ్యో, వినండి, సర్. 765 00:49:28,510 --> 00:49:30,053 - అమ్మా? - సర్, దయచేసి ఆగండి. 766 00:49:30,971 --> 00:49:32,222 టోరీ! 767 00:49:32,306 --> 00:49:34,516 తను నా కూతురు. దయచేసి వినండి, సర్... 768 00:49:59,750 --> 00:50:00,751 హేయ్. 769 00:50:04,046 --> 00:50:05,547 నన్ను ఇంటికి తీసుకెళ్లు, కూప్. 770 00:50:07,925 --> 00:50:10,844 సరే. సరే. పద. 771 00:50:11,345 --> 00:50:12,554 అడుగు చూసుకుని వేయ్. 772 00:50:14,431 --> 00:50:15,432 దేవుడా. 773 00:50:17,976 --> 00:50:20,062 ఈ కాల్ మాట్లాడాల్సిన అవసరముంది. క్షమించు, ఒక నిమిషం ఆగు. 774 00:50:20,145 --> 00:50:21,146 హేయ్. 775 00:50:21,980 --> 00:50:23,023 అంతా ఓకేనా? 776 00:50:23,690 --> 00:50:25,275 ఓకే అంటే ఏంటో చెప్పు. 777 00:50:26,151 --> 00:50:28,820 - ఏమైంది? - టోరీని పోలీసులు అరెస్ట్ చేశారు. 778 00:50:28,904 --> 00:50:30,572 - ఏంటి? - హా, డ్రగ్స్ మత్తులో కారు నడిపినందుకు. 779 00:50:30,656 --> 00:50:32,324 అయ్య బాబోయ్. 780 00:50:33,784 --> 00:50:35,494 నేను అడుగుతుంటే విడుదల చేయట్లేదు, ఆండీ. 781 00:50:35,577 --> 00:50:36,662 తప్పనిసరిగా అమ్మో, నాన్నో రావాలట. 782 00:50:36,745 --> 00:50:38,914 ఆలీ, నాకక్కడికి రావడానికి మూడు గంటలు పడుతుంది. మెల్ కి కాల్ చేయ్. 783 00:50:40,249 --> 00:50:43,043 అంటే, గమ్మత్తైన విషయం ఏంటంటే... 784 00:50:54,346 --> 00:50:56,306 చూస్తుంటే, మన కార్యక్రమం వాయిదా పడేలా ఉందే. 785 00:50:56,390 --> 00:50:58,183 క్షమించు. నేను ఇంటికి వెళ్లాలి. 786 00:50:58,267 --> 00:50:59,560 అంతా ఓకేనా? 787 00:51:00,853 --> 00:51:01,854 హా. 788 00:51:03,689 --> 00:51:05,065 నీకు కాల్ చేసి చెప్తాలే. 789 00:51:05,148 --> 00:51:06,733 నువ్వు కాల్ చేస్తే ఎత్తుతానేమో. 790 00:51:08,235 --> 00:51:09,236 తప్పనిసరిగా ఎత్తు. 791 00:51:11,697 --> 00:51:12,698 ఛ. 792 00:51:23,792 --> 00:51:26,044 హేయ్, మిత్రులారా, నేను వెస్ట్ మాంట్ కి వెళ్లాలి. 793 00:51:26,128 --> 00:51:28,505 అదెలా కుదురుతుంది! ఇప్పుడా? ఇప్పుడు అర్ధరాత్రి అయింది. 794 00:51:28,589 --> 00:51:31,842 అవును. కానీ, మెల్, టోరీలని పోలీసులు అరెస్ట్ చేశారట. 795 00:51:31,925 --> 00:51:32,926 ఏంటి? 796 00:51:33,010 --> 00:51:34,595 ఏం జరిగిందో నువ్వు నాకు వివరంగా చెప్పాల్సిందే. 797 00:51:34,678 --> 00:51:36,013 చెప్తున్నా కదా, నాకూ అది తెలుసుకోవాలనే ఉంది. 798 00:51:36,096 --> 00:51:37,764 - ఏం జరుగుతోంది? - ఏమీ లేదులే. 799 00:51:37,848 --> 00:51:39,766 - ఎవరి గ్లాసులని నింపాలి? - హేయ్, నేనిప్పుడు తాగలేను. 800 00:51:39,850 --> 00:51:42,811 - సారీ, నేను ఇప్పుడు ఇంటికి వెళ్లాలి. - ఏంటి? అంటే... 801 00:51:42,895 --> 00:51:44,313 - ఇప్పటికిప్పుడేనా? - అవును. 802 00:51:44,396 --> 00:51:46,732 - అంతా ఓకేనా? - ఓకేనేలే. చిన్న కుటుంబ సమస్యలే. 803 00:51:46,815 --> 00:51:49,610 నా డ్రైవర్ డ్యూటీ ముగించుకుని వెళ్లిపోయాడు, కానీ గ్యారేజ్ నుండి ఏదోక కారు తీసుకుని వెళ్లు. 804 00:51:49,693 --> 00:51:52,821 హమ్మయ్య, చాలా చాలా థ్యాంక్స్. అది... దేవుడా! అబ్బా. హంటర్ ఉన్నాడుగా. 805 00:51:52,905 --> 00:51:54,615 వాళ్లు ఇంకా బీచ్లోనే ఉన్నారు. కంగారుపడకు. 806 00:51:54,698 --> 00:51:55,991 అతను నాతో, డెలైలాతో కలిసి రేపు వస్తాడు. 807 00:51:56,074 --> 00:51:57,451 - థ్యాంక్యూ. - సరే మరి. 808 00:51:57,534 --> 00:51:59,661 - పద. - నువ్వు ఎక్కడికి? 809 00:51:59,745 --> 00:52:01,997 - నేను దింపుతా నిన్ను. - నీకెందుకులే అంత శ్రమ! పర్వాలేదు. 810 00:52:02,080 --> 00:52:04,958 లేదు, ఎందుకంటే, ఇక్కడున్న వాళ్లలో మందు ముట్టనిది నేను ఒక్కదాన్నే. 811 00:52:05,042 --> 00:52:06,502 నాకేం పర్వాలేదులే. 812 00:52:06,585 --> 00:52:07,669 తొక్కేం కాదు. 813 00:52:07,753 --> 00:52:08,921 నేనే దింపుతా. 814 00:52:09,004 --> 00:52:10,547 సరేనా? పద. 815 00:52:11,715 --> 00:52:13,592 - బార్నీ జాగ్రత్త. - తాళం చెవులు కార్లోనే ఉన్నాయి. 816 00:52:13,675 --> 00:52:17,638 - సరే. థ్యాంక్యూ, గ్రేస్. మనస్ఫూర్తిగా చెప్తున్నా. - ఇప్పుడు మనం రచ్చరంబోలా చేయవచ్చు. 817 00:52:55,217 --> 00:52:56,260 దేవుడా. 818 00:53:01,014 --> 00:53:02,057 దేవుడా. 819 00:53:05,727 --> 00:53:07,479 - బాబోయ్. - నీకేం పర్వాలేదు కదా? 820 00:53:07,563 --> 00:53:09,898 హా. పర్వాలేదు. థ్యాంక్స్. 821 00:53:09,982 --> 00:53:11,024 నువ్వు బాగానే ఉన్నావా? 822 00:53:12,192 --> 00:53:14,403 - బాగానే ఉన్నా, మెల్లగా వెళ్దాంలే, సరేనా? - సరే. 823 00:53:33,005 --> 00:53:34,923 {\an8}పోలీసు స్టేషన్ 824 00:53:57,112 --> 00:54:03,911 ఎల్వుడ్, ఈ ప్రపంచంలో బతకాలంటే, తెలివైనా ఉండాలి, అందరికీ నచ్చేలా అయినా ఉండాలి. 825 00:54:04,620 --> 00:54:06,288 చాలా ఏళ్లుగా తెలివిగా వ్యవహరిస్తూ బతికా. 826 00:54:07,456 --> 00:54:09,291 కానీ నలుగురికీ నచ్చేలా ఉంటేనే బాగుంటుంది. 827 00:54:09,374 --> 00:54:10,792 అది నా మాటే అని నువ్వు ఎవరికైనా చెప్పవచ్చు. 828 00:54:25,015 --> 00:54:26,517 అంతే. 829 00:54:27,434 --> 00:54:30,020 - ఇదన్నమాట సంగతి. - ఓకే. చాలా చాలా థ్యాంక్స్. 830 00:54:31,438 --> 00:54:32,481 ఏంటి? 831 00:56:34,478 --> 00:56:36,480 సబ్ టైటిళ్లను అనువదించినది: రాంప్రసాద్