1 00:01:15,909 --> 00:01:17,077 Piedod, ka nokavēju. 2 00:01:18,912 --> 00:01:20,080 Kur bērni? 3 00:01:20,747 --> 00:01:21,831 Kad gāju prom, 4 00:01:21,832 --> 00:01:24,584 Hanters uz terases mīlējās ar aipedu 5 00:01:24,585 --> 00:01:27,211 un Torija pasūtīja ēdienu istabiņā, it kā mirtu. 6 00:01:27,212 --> 00:01:28,838 Es rezervēju galdiņu vakariņām. 7 00:01:28,839 --> 00:01:30,048 Ko lai dara? 8 00:01:30,841 --> 00:01:32,092 Cilvēks domā… 9 00:01:32,676 --> 00:01:36,096 - Sveiki, man, lūdzu, Negroni. - Protams. 10 00:01:37,014 --> 00:01:39,557 - Oho. - Mans atvaļinājuma dzēriens. 11 00:01:39,558 --> 00:01:42,560 Man šķita - glāzēm sārtvīna. 12 00:01:42,561 --> 00:01:45,939 Jā, tad laikam Negroni dzeru, kad atvaļinājums beidzas. 13 00:01:46,648 --> 00:01:47,815 Atgriešanās ir skarba. 14 00:01:47,816 --> 00:01:49,276 Es negribu braukt mājās. 15 00:01:49,818 --> 00:01:51,527 Ei, kamēr esam te - esam. 16 00:01:51,528 --> 00:01:53,487 - Ko? Paldies. - Negroni kundzei. Lai garšo! 17 00:01:53,488 --> 00:01:55,031 Mana atvaļinājuma filozofija. 18 00:01:55,032 --> 00:01:57,408 Oho, Kūp, dziļa doma. 19 00:01:57,409 --> 00:01:59,285 Zini, ka tas neko nenozīmē, jā? 20 00:01:59,286 --> 00:02:01,204 Pēc otrā Negroni nozīmēs. 21 00:02:01,205 --> 00:02:02,705 Es varētu pāriet uz meskalu. 22 00:02:02,706 --> 00:02:04,291 Slavenie pēdējie vārdi. 23 00:02:06,168 --> 00:02:07,668 Būs vēl citi. 24 00:02:07,669 --> 00:02:09,212 Pēdējie vārdi? 25 00:02:09,213 --> 00:02:10,589 Nē, šādi atvaļinājumi. 26 00:02:11,965 --> 00:02:13,133 Tu tā domā? 27 00:02:13,800 --> 00:02:15,134 Kamēr esam te - esam. 28 00:02:15,135 --> 00:02:17,678 Ak dievs. Izbeidz to! 29 00:02:17,679 --> 00:02:20,182 Padomā. Esam ļoti auguši… 30 00:02:20,974 --> 00:02:22,308 ka darām kaut ko tādu. 31 00:02:22,309 --> 00:02:24,185 Viegli, jo vairs neguļam ar otra draugu. 32 00:02:24,186 --> 00:02:26,396 - Ei, tu biji pirmā. - Tevi apsūdzēja slepkavībā. 33 00:02:27,022 --> 00:02:28,397 Nu jā. 34 00:02:28,398 --> 00:02:30,066 - Varu, lūdzu, dabūt vēl vienu? - Oho. 35 00:02:30,067 --> 00:02:31,235 Si, señora. 36 00:02:32,277 --> 00:02:33,444 Ātri iztukšoji. 37 00:02:33,445 --> 00:02:35,239 Līdz gulēšanai vēl daudz var paspēt. 38 00:02:36,406 --> 00:02:37,783 Mums ir 50 gadu, Kūp. 39 00:02:38,325 --> 00:02:39,326 Nolādēts. 40 00:02:40,244 --> 00:02:42,662 Tiešām domāju - nu būšu visu nokārtojusi, 41 00:02:42,663 --> 00:02:45,581 vismaz domāju, ka nesākšu no nulles. 42 00:02:45,582 --> 00:02:49,377 Klau, pagājšgad ap šo laiku man draudēja dzīve cietumā. 43 00:02:49,378 --> 00:02:52,630 Un mēs būtu varējuši visu zaudēt, tāpēc domāju - mums klājas labi. 44 00:02:52,631 --> 00:02:55,007 Tu gribi teikt - paliki latiņu zemāk. 45 00:02:55,008 --> 00:02:57,553 Es latiņu aizmetu. Latiņas vairs nav. 46 00:02:59,304 --> 00:03:01,849 Piedzersimies tā ļoti, ļoti, ļoti! 47 00:03:03,559 --> 00:03:04,852 Labi. 48 00:03:17,072 --> 00:03:18,990 Es to iztraucēju? 49 00:03:18,991 --> 00:03:20,700 It nemaz. 50 00:03:20,701 --> 00:03:22,660 Sēžu, dzeru Negroni. Tu gribi pārgulēt. 51 00:03:22,661 --> 00:03:24,538 - Nav mans tips. - Blēņas. 52 00:03:25,372 --> 00:03:27,081 Ar viņu mīlētos arī es. 53 00:03:27,082 --> 00:03:28,499 Tiešām? 54 00:03:28,500 --> 00:03:31,252 Nu, ja tā, es tiešām nebiju tam gatavs. 55 00:03:31,253 --> 00:03:33,212 Es vienkārši… Varu saņemties. 56 00:03:33,213 --> 00:03:35,548 - Zini, visi esam pieauguši. - Sapņo vien! 57 00:03:35,549 --> 00:03:37,592 - Man ir bijis tāds sapnis. - Nestāšos ceļā. 58 00:03:37,593 --> 00:03:39,343 Tu nestājies. Tu nestājies man ceļā. 59 00:03:39,344 --> 00:03:40,678 Nu, tev ir atvaļinājums. 60 00:03:40,679 --> 00:03:41,971 Ja gribi to darīt, 61 00:03:41,972 --> 00:03:44,432 - nolādēts, tev ir tas jādara. - Negribu to darīt. 62 00:03:44,433 --> 00:03:46,934 Proti, bērni mūs uzmeta. Ir pēdējais vakars. 63 00:03:46,935 --> 00:03:49,020 Mums izdevās visu ceļojuma laiku 64 00:03:49,021 --> 00:03:50,313 nenonākt pie otra gultā. 65 00:03:50,314 --> 00:03:52,232 - Starp citu - urā mums. - Urā mums. 66 00:03:53,150 --> 00:03:54,525 Te ir Amerika. 67 00:03:54,526 --> 00:03:57,320 - Īstenībā Meksika. - Viņa ir seksīga, tu - labi saglabājies. 68 00:03:57,321 --> 00:03:58,571 Paldies. 69 00:03:58,572 --> 00:04:01,033 Ja gribi seksu, tev ir tas jādabū. 70 00:04:01,992 --> 00:04:04,161 Ja es kaut ko gribētu, būtu jau to izdarījis. 71 00:04:06,705 --> 00:04:08,123 Tik viegli, ko? 72 00:04:10,709 --> 00:04:14,086 - Jā. Es iešu. - Kur tu iesi? 73 00:04:14,087 --> 00:04:15,464 Kas nupat notika? 74 00:04:16,255 --> 00:04:18,674 - Nekas nenotika. Viss kārtībā. - Viss kārtībā? 75 00:04:18,675 --> 00:04:21,803 - Tu to saki, bet… - Es te nesēdēšu un… 76 00:04:23,639 --> 00:04:24,722 nebloķēšu tavu daiktu. 77 00:04:24,723 --> 00:04:27,016 Šķiet, šī saruna nogāja no sliedēm. 78 00:04:27,017 --> 00:04:28,727 Un tev ir taisnība. 79 00:04:31,980 --> 00:04:34,525 Ei, es pasūtīju galdiņu Flora Farms. 80 00:04:35,150 --> 00:04:37,069 Nojaut, cik tas bija grūti? 81 00:04:37,861 --> 00:04:39,029 Cilvēks domā… Vai ne? 82 00:04:44,368 --> 00:04:48,038 Bija brīdis, kad atvaļinājums ar bijušo sievu šķita kas neiedomājams. 83 00:04:49,623 --> 00:04:51,917 Izrādās, tas bija ļoti pamatoti. 84 00:04:52,543 --> 00:04:55,628 Bet pat kārtējais strīds ar Melu, kas man nebija īsti saprotams, 85 00:04:55,629 --> 00:04:58,798 neliedza man izbaudīt to faktu, ka es dzēru labu viskiju 86 00:04:58,799 --> 00:05:03,928 pieczvaigžņu kūrorta pludmalē, kad varēju 25 gadus līdz mūžu būt cietumā. 87 00:05:03,929 --> 00:05:06,515 Visu to apsverot - lietas virzījās uz augšu. 88 00:05:08,392 --> 00:05:09,768 Tā notiek… 89 00:05:10,686 --> 00:05:11,978 Tevi apcietina par slepkavību. 90 00:05:11,979 --> 00:05:13,187 Tevi attaisno. 91 00:05:13,188 --> 00:05:16,315 Tev piedāvā veco darbu, bet tu izvēlies iet citu ceļu, 92 00:05:16,316 --> 00:05:18,068 uz mūžu nodedzinot to tiltu. 93 00:05:18,652 --> 00:05:22,906 Tas nozīmē, ka tavs pagaidu ienākumu avots kļūst par galveno ienākumu avotu. 94 00:05:23,699 --> 00:05:25,075 Tāpēc palielini apgriezienus 95 00:05:26,076 --> 00:05:27,202 un izlīgsti mieru. 96 00:05:28,453 --> 00:05:31,331 Visātrāk kara cirvi var aprakt ar stabilu ienākumu plūsmu. 97 00:05:32,541 --> 00:05:35,627 Bet pilsētā, kur 9/10 likuma veido uztvere, 98 00:05:36,378 --> 00:05:37,754 tev jāsaglabā savs tēls. 99 00:05:38,463 --> 00:05:41,757 Piemēram, ofiss Manhatanā, kurp katru dienu doties uz darbu. 100 00:05:41,758 --> 00:05:44,552 Tas palīdz atkal savest kārtībā tēva lomu. 101 00:05:44,553 --> 00:05:45,554 Braucam! 102 00:05:49,933 --> 00:05:54,228 Un tagad, kad dzīve sakārtota, beidzot vari izbaudīt to, ka esi viens. 103 00:05:54,229 --> 00:05:55,522 Turies stipri 104 00:05:56,106 --> 00:05:58,483 Priekšā laikapstākļi nejauki 105 00:05:59,276 --> 00:06:03,405 Ir jābūt kaut kādam ceļam 106 00:06:04,156 --> 00:06:06,115 Māju nodedzināt 107 00:06:06,116 --> 00:06:07,868 Kas nozīmē naktis pilsētā. 108 00:06:09,953 --> 00:06:11,747 Un naktis, kas pavadītas mājās. 109 00:06:13,457 --> 00:06:15,541 Uzmanies Tu varētu dabūt to, ko meklē 110 00:06:15,542 --> 00:06:19,462 Foršas meičas Svešāds, bet ne svešs 111 00:06:19,463 --> 00:06:23,300 Es esmu parasts čalis 112 00:06:28,347 --> 00:06:32,141 Nevar saprast, vai tas bija, pateicoties arestam vai attaisnošanai, 113 00:06:32,142 --> 00:06:36,522 bet kaut kā visa tā šmucīgā epizode ir uzlabojusi tavu stāvokli sabiedrībā. 114 00:06:37,147 --> 00:06:39,190 Par Samu Levitu gan to nevar teikt. 115 00:06:39,191 --> 00:06:42,903 Viņas advokāts panāca vienošanos, ka sods ir daudzas stundas kopienas labā. 116 00:06:45,113 --> 00:06:46,697 Viņa viegli izspruka sveikā, 117 00:06:46,698 --> 00:06:48,700 bet Vestmontas ciematā ir vēl kāds cits likums. 118 00:06:49,952 --> 00:06:52,079 Un tajā tiesā žēlastību neizrāda. 119 00:06:53,413 --> 00:06:55,790 Tik laba dzīve nav bijusi ilgu laiku. 120 00:06:55,791 --> 00:06:58,292 Ģimenē attiecības daudzmaz kārtībā. 121 00:06:58,293 --> 00:06:59,836 Bērniem viss ir lieliski. 122 00:06:59,837 --> 00:07:04,925 Un, ja ir brīži, kad urdošās sāpes par sašķelto ģimeni aizvien draud nobeigt… 123 00:07:05,968 --> 00:07:08,679 nu, tur palīdz tās naktis, kuras minēju iepriekš. 124 00:07:10,973 --> 00:07:14,810 Un, ja neizdodas tas, vienmēr ir viskijs un kāda klasiska filma. 125 00:07:19,439 --> 00:07:21,983 Tu beidzot atkal jūties apmierināts. 126 00:07:21,984 --> 00:07:25,028 Situāciju pārvaldošs. Drošībā. Pat optimistisks. 127 00:07:30,909 --> 00:07:33,704 Un, kā tu jau no sāpīgas pieredzes zini, 128 00:07:34,872 --> 00:07:38,876 tieši tad dzīve parasti piespēlē izcili nomērķētu sitienu pa kājstarpi. 129 00:07:46,675 --> 00:07:49,386 PĀRDOD 130 00:08:03,817 --> 00:08:04,818 Aša kungs. 131 00:08:05,402 --> 00:08:07,528 Sveiki. Rīnija Hadsone. Runājām pa telefonu. 132 00:08:07,529 --> 00:08:10,656 - Sveiki, Rīnij. Kā klājas? - Sveiki. Oho, jauka mašīna. 133 00:08:10,657 --> 00:08:12,074 Jūs interesē mašīnas? 134 00:08:12,075 --> 00:08:14,368 - Ne gluži. - Pieklājības frāzes. 135 00:08:14,369 --> 00:08:16,455 - Atvainojiet. Paldies. - Jā. Labi, pēc jums. 136 00:08:23,837 --> 00:08:24,838 Labdien. 137 00:08:25,923 --> 00:08:27,965 Sveiki. Esat pārdevēja aģente? 138 00:08:27,966 --> 00:08:30,426 - Jā. Samanta Levita. - Sveiki. Ouens Ašs. 139 00:08:30,427 --> 00:08:32,010 Jūs neizskatāties pēc aģentes. 140 00:08:32,011 --> 00:08:33,930 Es to vislabākajā nozīmē. 141 00:08:33,931 --> 00:08:35,473 Šī joma man ir jauna. 142 00:08:35,474 --> 00:08:38,268 - Sveika, Rīnij. - Sveika, Samanta. 143 00:08:40,145 --> 00:08:41,729 Nu, Aša kungs, izrādīt jums māju? 144 00:08:41,730 --> 00:08:43,648 - Vienkārši Ašs. - Labi, Ašs. 145 00:08:43,649 --> 00:08:46,526 Jā. Man… Jā, man tas patiktu. 146 00:08:46,527 --> 00:08:48,361 Bet, godīgi sakot, negribu šķiest jūsu laiku, 147 00:08:48,362 --> 00:08:52,114 jo es jūtu, ka nekādā gadījumā šo māju nepirktu. 148 00:08:52,115 --> 00:08:53,366 Nu, tas bija ātri. 149 00:08:53,367 --> 00:08:56,494 Nē, tā tikai ir pārāk maza. Jā, proti, tā ir daudz par mazu. 150 00:08:56,495 --> 00:08:58,037 Nu, es te stāvu un… 151 00:08:58,038 --> 00:09:00,456 Nezinu, jau sajūtu visu māju, zināt? 152 00:09:00,457 --> 00:09:02,625 Gribu ko tādu, kur varu apmaldīties. 153 00:09:02,626 --> 00:09:05,962 Un te, jā, es nezinu. Kaut kas tajos interjera elementos… 154 00:09:05,963 --> 00:09:07,089 Fui. 155 00:09:07,881 --> 00:09:08,966 Jā, es nezinu. 156 00:09:09,550 --> 00:09:12,176 Es skaidri teicu, ka meklēju kaut ko daudz grandiozāku. 157 00:09:12,177 --> 00:09:14,804 Ar daudz lielāku šarmu un pompu. 158 00:09:14,805 --> 00:09:17,473 - Bet šī vieta nav ne tuvu… - Tā ir mana māja. 159 00:09:17,474 --> 00:09:19,392 Jūsu māja? 160 00:09:19,393 --> 00:09:21,811 Tāda informācija būtu lieliski noderējusi, pirms ierados. 161 00:09:21,812 --> 00:09:25,649 Nezināju, vai viņa atklās to faktu, ņemot vērā… 162 00:09:26,400 --> 00:09:27,608 apstākļus. 163 00:09:27,609 --> 00:09:28,819 Apstākļus? 164 00:09:29,862 --> 00:09:34,282 Rīnija smalkjūtīgi domā to, ka te pagājušā gadā nomira mans vīrs. 165 00:09:34,283 --> 00:09:37,076 Ai, ak. Nu, jūtu līdzi jūsu bēdās. 166 00:09:37,077 --> 00:09:38,202 Paldies. 167 00:09:38,203 --> 00:09:41,038 Pirms astoņiem gadiem nomira mana sieva, esmu tajā klubiņā. 168 00:09:41,039 --> 00:09:43,416 - Jūtu līdzi. - O, paldies. 169 00:09:43,417 --> 00:09:44,835 Kā viņš nomira? 170 00:09:45,419 --> 00:09:46,503 Izdarīja pašnāvību. 171 00:09:47,171 --> 00:09:50,215 - Ko, te mājā? - Gandrīz tieši tur, kur stāvat. 172 00:09:52,092 --> 00:09:54,011 Paga. Tā ir tā māja? Tas stāsts? 173 00:09:54,803 --> 00:09:55,887 Jā, bija ziņās. 174 00:09:55,888 --> 00:09:57,513 Viņi jūs apcietināja. 175 00:09:57,514 --> 00:09:58,598 Jā. 176 00:09:58,599 --> 00:09:59,933 Esat bīstama sieviete. 177 00:10:01,351 --> 00:10:03,394 Ei, man arī bijušas nepatikšanas ar likumu. 178 00:10:03,395 --> 00:10:05,230 Tad laikam arī tajā klubiņā esam abi. 179 00:10:05,981 --> 00:10:07,481 Laikam gan. 180 00:10:07,482 --> 00:10:09,609 Labi. Nu, Aša kungs, 181 00:10:09,610 --> 00:10:11,402 - mums laikam jābrauc. - Jā, jā. 182 00:10:11,403 --> 00:10:13,029 Ei, Samanta. 183 00:10:13,030 --> 00:10:15,281 Kāpēc lai aģente, kura zina, ka esmu citā līgā, 184 00:10:15,282 --> 00:10:16,491 man rādītu šo māju? 185 00:10:19,703 --> 00:10:21,038 Nākamās liks daiktam sacelties. 186 00:10:21,580 --> 00:10:23,164 Sacelties? 187 00:10:23,165 --> 00:10:26,167 Tā, tas nav tā. 188 00:10:26,168 --> 00:10:30,755 Nākamās mājas, kuras viņa rādīs, salīdzinoši šķitīs lielākas, grandiozākas. 189 00:10:30,756 --> 00:10:32,882 - Nē, nē, nē. - Skaidrs. 190 00:10:32,883 --> 00:10:35,676 Man patīk klientus izglītot par visu tirgu, 191 00:10:35,677 --> 00:10:37,345 pirms viņi izlemj pirkt. 192 00:10:37,346 --> 00:10:38,889 Vai jūs tā darāt? 193 00:10:39,681 --> 00:10:41,015 Man grūti spriest. 194 00:10:41,016 --> 00:10:42,892 Te man neviens neļaus pārdot viņu māju. 195 00:10:42,893 --> 00:10:44,644 Ko? Kāpēc ne? 196 00:10:44,645 --> 00:10:47,980 Pareizi. Notiesātā kriminālnoziedzniece. 197 00:10:47,981 --> 00:10:50,358 Panācām vienošanos par sīkiem likumpārkāpumiem. 198 00:10:50,359 --> 00:10:52,485 - Lieliski. Jums veicas. - Paldies. 199 00:10:52,486 --> 00:10:54,487 - Atvainosiet brīdi? - Protams. 200 00:10:54,488 --> 00:10:55,696 - Rīnij. - Jā? 201 00:10:55,697 --> 00:10:57,658 Jā, varam brīdi aprunāties? 202 00:11:18,846 --> 00:11:20,472 Tas ir 750S, vai ne? 203 00:11:23,308 --> 00:11:25,561 - Jā. - Tā ir laba mašīna. 204 00:11:26,645 --> 00:11:28,146 Tā tiešām ir. 205 00:11:28,814 --> 00:11:29,940 Ei… 206 00:11:30,858 --> 00:11:32,817 Man pēkšņi vajag nekustamo īpašumu aģentu. 207 00:11:32,818 --> 00:11:34,069 Kā jums šodien ar laiku? 208 00:11:43,662 --> 00:11:44,745 - Jā. - Ei, Rīnij. 209 00:11:44,746 --> 00:11:46,497 Tev ir Bizbijas īpašuma piedāvājums? 210 00:11:46,498 --> 00:11:49,960 - Jā, bet tā nav pieņemts. - Sarunāsi iekļūšanu pēc desmit minūtēm? 211 00:11:51,336 --> 00:11:52,461 - Protams. - Lieliski. 212 00:11:52,462 --> 00:11:54,005 - Gribēju viņu vest… - Viss sarunāts. 213 00:11:54,006 --> 00:11:55,632 Jauki. Braucam ar manu mašīnu. 214 00:11:56,133 --> 00:11:57,384 - Ei, Samanta… - Sama. 215 00:11:57,968 --> 00:11:59,094 Labi, Sama. 216 00:11:59,720 --> 00:12:02,430 Es prātoju, cik māju īsti esat pārdevusi? 217 00:12:02,431 --> 00:12:05,309 Ieskaitot šo, nevienu. 218 00:12:06,518 --> 00:12:07,603 Lieliski. 219 00:13:56,086 --> 00:13:59,380 Esmu Džefs Prets no Prinstonas absolventu komitejas. 220 00:13:59,381 --> 00:14:00,882 Veikšu ar jums pārrunas. 221 00:14:00,883 --> 00:14:02,009 Skaidrs. 222 00:14:02,759 --> 00:14:05,052 Pazīstu jūsu vecākus kopš jaunības. 223 00:14:05,053 --> 00:14:06,220 - Viņiem labi klājas? - Jā. 224 00:14:06,221 --> 00:14:07,305 - Jā. - Jā. 225 00:14:07,306 --> 00:14:10,058 Tā, Torij. Pastāstiet, kāpēc Prinstona. 226 00:14:10,851 --> 00:14:12,728 Ja neskaita, ka te mācījās abi vecāki. 227 00:14:13,812 --> 00:14:15,354 Ar to nepietiek? 228 00:14:15,355 --> 00:14:18,191 Nu, pajautāšu citādi. 229 00:14:18,192 --> 00:14:22,029 Ko jūs vēlaties šo četru gadu laikā pie mums iegūt? 230 00:14:22,613 --> 00:14:25,698 Vai jūs strādājat fakultātē? 231 00:14:25,699 --> 00:14:28,868 - Ko? Nē. - Es tā pieņēmu, jo teicāt "mums". 232 00:14:28,869 --> 00:14:31,872 - Atvainojos. Izteiciens. - Skaidrs. 233 00:14:34,708 --> 00:14:37,043 Nevajag satraukties. 234 00:14:37,044 --> 00:14:39,128 Mēs te vienkārši sarunājamies. 235 00:14:39,129 --> 00:14:41,840 Nu, vispirms, Džef, 236 00:14:43,217 --> 00:14:47,262 domāju, mums jāatzīst, ka šī intervija ir formāla. 237 00:14:48,472 --> 00:14:52,851 Es no abām pusēm esmu "mantojuma bērns". Mans tēvs vienmēr bijis sponsors. 238 00:14:53,393 --> 00:14:55,269 Un viņš vienmēr bijis sponsors tādēļ, 239 00:14:55,270 --> 00:14:59,148 un arī citi Efeju līgas skolu absolventi turpina atbalstīt savas alma mater tādēļ, 240 00:14:59,149 --> 00:15:01,443 lai nodrošinātu, ka tur būs vieta viņu bērniem. 241 00:15:02,361 --> 00:15:05,656 Jo, nu, būsim atklāti, ir citi vērtīgāki labdarības projekti. 242 00:15:07,366 --> 00:15:09,784 Jūs kapitālisma vārdā esat izpostījuši planētu 243 00:15:09,785 --> 00:15:12,203 un tagad nevis cenšaties kaut ko glābt, 244 00:15:12,204 --> 00:15:14,205 pabarot izsalkušos vai izmitināt bezpajumtniekus, 245 00:15:14,206 --> 00:15:16,874 bet dodat miljonus 300 gadus vecai iestādei, 246 00:15:16,875 --> 00:15:20,671 ko caurvij sistēmisks rasisms, antisemītisms un seksisms, 247 00:15:21,505 --> 00:15:23,548 lai nodrošinātu, ka vēl vienai paaudzei 248 00:15:23,549 --> 00:15:26,843 privileģētu bagāto bērnu joprojām tiks lauvas tiesa 249 00:15:26,844 --> 00:15:29,762 no planētas atlikušajiem resursiem, 250 00:15:29,763 --> 00:15:32,266 kamēr nevēlamā ļaužu masa karo par atliekām. 251 00:15:33,767 --> 00:15:35,352 Tāpēc pateicos, ka veltījāt laiku, 252 00:15:36,687 --> 00:15:37,855 bet būsim atklāti. 253 00:15:38,730 --> 00:15:40,566 Mēs abi zinām, ka mani uzņems, 254 00:15:41,900 --> 00:15:44,403 jo esat izveidojuši šo sistēmu, lai tā to dara. 255 00:15:50,534 --> 00:15:52,410 Es neko neveidoju. 256 00:15:52,411 --> 00:15:53,579 Atvainojos. 257 00:15:54,621 --> 00:15:55,789 Izteiciens. 258 00:15:59,376 --> 00:16:01,211 Un vēl arī teniss. 259 00:16:02,129 --> 00:16:04,673 - Ko? - Mani uzņems tenisa komandā. 260 00:16:07,342 --> 00:16:08,844 Man laikam vajadzēja sākt ar to. 261 00:16:25,569 --> 00:16:27,779 Nu to es saprotu! 262 00:16:39,583 --> 00:16:41,834 - Cik daudz? - Divdesmit miljoni. 263 00:16:41,835 --> 00:16:44,129 - Bet noteikti var kaulēties. - Es pirkšu. 264 00:16:45,130 --> 00:16:46,339 Labi. 265 00:16:46,340 --> 00:16:48,925 - Piedāvājat gala summu? - Jā, skaidrā. 266 00:16:48,926 --> 00:16:50,593 Bet gribu noslēgt līdz pirmdienai. 267 00:16:50,594 --> 00:16:51,719 - Pirmdienai? - Jā. 268 00:16:51,720 --> 00:16:53,679 Līgumiem vajadzēs vismaz nedēļu. 269 00:16:53,680 --> 00:16:55,348 Tad jums rūpīgi jāapskata… 270 00:16:55,349 --> 00:16:57,642 Rīt te būs vesela komanda, kas novērtēs māju. 271 00:16:57,643 --> 00:16:59,602 Tikmēr sūtiet dokumentus manam juristam. 272 00:16:59,603 --> 00:17:01,146 Ei, apsveicu. 273 00:17:01,730 --> 00:17:03,147 Pārdevāt pirmo māju. 274 00:17:03,148 --> 00:17:05,776 Par ko jūs strādājat? 275 00:17:06,652 --> 00:17:08,110 NOSAUCIET PIECUS NO SĀKOTNĒJIEM 13 ŠTATIEM 276 00:17:08,111 --> 00:17:10,989 "Uz cik gadiem ievēlējam ASV senatorus?" 277 00:17:11,531 --> 00:17:12,615 Uz sešiem. 278 00:17:12,616 --> 00:17:13,617 Labi. 279 00:17:14,242 --> 00:17:17,578 Nosauciet piecus no sākotnējiem 13 štatiem. 280 00:17:17,579 --> 00:17:18,996 Kolonijas. 281 00:17:18,997 --> 00:17:20,414 Ņujorka, Ņūdžersija, 282 00:17:20,415 --> 00:17:22,875 Konektikuta, Masačūsetsa, 283 00:17:22,876 --> 00:17:24,627 Rodailenda, Delavēra, 284 00:17:25,253 --> 00:17:26,505 Ņūhempšīra, 285 00:17:27,339 --> 00:17:29,967 Mērilenda, Virdžīnija, 286 00:17:30,843 --> 00:17:33,594 Pensilvānija, Džordžija. 287 00:17:33,595 --> 00:17:35,555 Tas ir 11. 288 00:17:35,556 --> 00:17:37,181 Ko es aizmirsu? 289 00:17:37,182 --> 00:17:39,643 - Kā tu to visu zini? - Daudz skatos Jeopardy! 290 00:17:48,819 --> 00:17:49,987 Uzmini nu. 291 00:17:50,529 --> 00:17:51,572 Ko? 292 00:17:52,739 --> 00:17:55,659 Pilna atvilktne ar Cartier LOVE rokassprādzēm. 293 00:17:57,578 --> 00:18:00,913 Es tev saku, katrai šīs pilsētas sievietei tādas ir desmit. 294 00:18:00,914 --> 00:18:03,541 Nesaprotu. Nomirtu, ja uzvilktu to pašu kleitu, 295 00:18:03,542 --> 00:18:05,418 bet visām vajag šo vienu lietu. 296 00:18:05,419 --> 00:18:07,336 Tā ir kā prasība vai kas tāds. 297 00:18:07,337 --> 00:18:10,089 Paķert tev pārīti? Neviens pēc tām neskums. 298 00:18:10,090 --> 00:18:11,632 Tajā klubā negribu iestāties. 299 00:18:11,633 --> 00:18:13,801 Labi? Tikai atrodi pildspalvu. 300 00:18:13,802 --> 00:18:16,305 Tā ir darbistabā aiz galvenās guļamistabas. 301 00:18:17,139 --> 00:18:18,973 Ziemeļ- un Dienvidkarolīna. 302 00:18:18,974 --> 00:18:21,058 - Ko? - Pārējās divas kolonijas. 303 00:18:21,059 --> 00:18:24,062 Labi. Nu tu vienkārši izrādies. 304 00:18:32,029 --> 00:18:33,488 Galdā tās nav. 305 00:18:38,911 --> 00:18:41,163 Bingo. Pilna atvilktne ar pildspalvām. 306 00:18:43,123 --> 00:18:47,752 Tu tiešām domā, ka viņš ko tik vērtīgu turētu tādā miskastē. 307 00:18:47,753 --> 00:18:50,546 Natalija saka: ik reizi paraksta līgumu 308 00:18:50,547 --> 00:18:53,090 ar nenormāli dārgu pildspalvu un tad iemet atvilktnē. 309 00:18:53,091 --> 00:18:54,926 Tas ir tāds kā rituāls. 310 00:18:54,927 --> 00:18:55,928 Nu labi. 311 00:18:57,721 --> 00:18:58,722 Atradu. 312 00:18:59,306 --> 00:19:02,184 Tintes pildspalva Etoile de Montblanc Joailliere. 313 00:19:02,893 --> 00:19:05,102 Pasaulē tādas ir tikai 15, 314 00:19:05,103 --> 00:19:09,107 {\an8}šis maztirāžas izlaidums pilnībā ir radīts no 18 karātu rozā zelta. 315 00:19:10,192 --> 00:19:12,652 Izrotāta ar konjakkrāsas dimantiem. 316 00:19:12,653 --> 00:19:16,364 Un spalva slīdot gludāk nekā čemodānu RIMOWA ritentiņi. 317 00:19:16,365 --> 00:19:17,991 Tā ir ne tikai pildspalva, 318 00:19:19,201 --> 00:19:24,163 {\an8}bet iekārojams mākslas darbs, ko tālāk pārdod par 165 000 dolāru. 319 00:19:24,164 --> 00:19:25,581 Es nezinu, kas ir sliktāk. 320 00:19:25,582 --> 00:19:27,375 Tas, ka kāds maksā tik par pildspalvu 321 00:19:27,376 --> 00:19:30,253 vai ka viņš iemet to piebāztā atvilktnē pie 30 citām tādām. 322 00:19:30,254 --> 00:19:33,005 Jebkurā gadījumā tāds čalis pelnījis to zaudēt. 323 00:19:33,006 --> 00:19:34,799 - Velns. - Ko? 324 00:19:34,800 --> 00:19:36,926 Nokrita tas štrunts. Pagaidi. Pacelšu. 325 00:19:36,927 --> 00:19:38,554 Dabūju. 326 00:19:41,723 --> 00:19:43,599 Kūp? Kas notika? 327 00:19:43,600 --> 00:19:44,601 Kūp? 328 00:19:45,853 --> 00:19:46,936 Kas ir? 329 00:19:46,937 --> 00:19:49,689 Sastiepu muguru. 330 00:19:49,690 --> 00:19:51,524 Tiešām ellīgi sāp. 331 00:19:51,525 --> 00:19:54,235 - Nevaru pakustēties. - Kā - nevari pakustēties? 332 00:19:54,236 --> 00:19:56,321 - Nāc laukā. - Tiešām nevaru pakustēties. 333 00:19:57,698 --> 00:19:59,323 Es guļu uz muguras. 334 00:19:59,324 --> 00:20:00,700 Tu nerunā nopietni, Kūp. 335 00:20:00,701 --> 00:20:02,869 Bļāviens, vai izklausās, ka jokoju? 336 00:20:02,870 --> 00:20:05,121 Velns. Labi. Nāku iekšā. 337 00:20:05,122 --> 00:20:06,290 Nē! 338 00:20:07,666 --> 00:20:09,041 Mugura mani nomoka, 339 00:20:09,042 --> 00:20:11,669 kopš pagājušajā gadā mani apstrādāja Kristiana mākslas zagļi. 340 00:20:11,670 --> 00:20:14,839 Parasti palīdzēja pretsāpju līdzekļu un muskuļu atslābinātāju kokteilis, 341 00:20:14,840 --> 00:20:16,591 pēc pāris dienām biju formā. 342 00:20:16,592 --> 00:20:18,342 Bet man nebija pāris dienu. 343 00:20:18,343 --> 00:20:21,179 Man bija mazāk nekā divas stundas, līdz atgriezīsies iemītnieki. 344 00:20:21,180 --> 00:20:24,640 Un, domājot par izskaidrojumu, kāpēc guļu pie viņiem uz grīdas, 345 00:20:24,641 --> 00:20:25,933 bija pilnīgi tumša bilde. 346 00:20:25,934 --> 00:20:27,768 Labi. Velns. Mums jāiet. 347 00:20:27,769 --> 00:20:30,062 Labi. Labi. Vienkārši palīdzi man piecelties. 348 00:20:30,063 --> 00:20:31,564 - Labi. - Tikai… 349 00:20:31,565 --> 00:20:33,065 Dirsā, nē. 350 00:20:33,066 --> 00:20:35,110 - Piedod. Labi, labi. - Dirsā, dirsā. Nē. 351 00:20:38,322 --> 00:20:41,073 Ak dievs, tu esi kā inerta masa. 352 00:20:41,074 --> 00:20:44,660 - Nevaru izkustināt. Vari parāpot? - Nē, nevaru pat apvelties. 353 00:20:44,661 --> 00:20:46,829 - Vājprāts. - Dod man dažas minūtes. 354 00:20:46,830 --> 00:20:48,539 - Mums nav. - Nu tad ej. 355 00:20:48,540 --> 00:20:50,374 - Es kaut ko izdomāšu. - Nepametīšu tevi. 356 00:20:50,375 --> 00:20:51,792 Nu, es nevaru pakustēties. 357 00:20:51,793 --> 00:20:54,212 - Mums būs kādam jāpiezvana. - Nē. Nē. 358 00:20:54,213 --> 00:20:56,172 Tu nevari pakustēties! 359 00:20:56,173 --> 00:20:59,468 - Dirsā! Dirsā. - Nu, Kūp. 360 00:21:02,930 --> 00:21:05,474 - Mums kādam jāpiezvana. - Ko tu neteiksi. 361 00:21:07,851 --> 00:21:08,936 Kam? 362 00:21:10,062 --> 00:21:11,854 Labi. Kas par sviestu? 363 00:21:11,855 --> 00:21:14,315 Vēlāk paskaidrošu. Vari palīdzēt piecelties? 364 00:21:14,316 --> 00:21:17,193 Tu paskaidrosi, ko dari uz grīdas kaut kādā mājā 365 00:21:17,194 --> 00:21:18,486 ar Nika mājkalpotāju? 366 00:21:18,487 --> 00:21:19,570 Elenu. 367 00:21:19,571 --> 00:21:20,572 Zinu, kā tevi sauc. 368 00:21:21,198 --> 00:21:23,908 Jautājums… Kam pieder šī māja? 369 00:21:23,909 --> 00:21:25,868 - Hemingiem. - Un kā viņus pazīstat? 370 00:21:25,869 --> 00:21:26,995 Mēs nepazīstam. 371 00:21:28,330 --> 00:21:30,081 "Mēs nepazīstam." "Mēs nepazīstam." 372 00:21:30,082 --> 00:21:32,667 - "Mēs"? Nopietni? "Mēs"? - Varam, lūdzu, ātrāk? 373 00:21:32,668 --> 00:21:34,627 - Mums jākustas. - Lai saprotu, 374 00:21:34,628 --> 00:21:37,296 un atvainojos, ja esmu pārpratis situāciju, 375 00:21:37,297 --> 00:21:39,298 mēs esam svešā īpašumā bez atļaujas? 376 00:21:39,299 --> 00:21:41,467 - Tieši tā. - Un kāpēc lai mēs tā darītu? 377 00:21:41,468 --> 00:21:43,386 Labi. Viņi kuru katru brīdi būs mājās. 378 00:21:43,387 --> 00:21:45,346 Varam šo iztaujāšanu pabeigt vēlāk? 379 00:21:45,347 --> 00:21:46,931 Iztaujāšanu? 380 00:21:46,932 --> 00:21:48,766 Tas ir smieklīgi. 381 00:21:48,767 --> 00:21:50,142 Asprātīga. Kas to būtu domājis? 382 00:21:50,143 --> 00:21:51,728 Bārnij! Lūdzu! 383 00:21:54,439 --> 00:21:55,523 Labi. 384 00:21:55,524 --> 00:21:58,277 Tu ņem kreiso. Es ņemšu labo. Uz trīs. 385 00:21:58,986 --> 00:22:00,946 - Viens, divi, trīs. - Divi. 386 00:22:03,866 --> 00:22:08,661 - Kad būs mājās tava māsa? - Spēlēs vēl vismaz pāris stundu. 387 00:22:08,662 --> 00:22:10,288 Labi. Tev ir zāles? 388 00:22:10,289 --> 00:22:12,081 Jā. Augšā, zāļu skapītī. 389 00:22:12,082 --> 00:22:14,458 Flexeril un Percocet. Lūdzu, atnes abus. 390 00:22:14,459 --> 00:22:15,460 Jā. 391 00:22:19,590 --> 00:22:23,677 Tātad tu nevis gāji atpakaļ strādāt Bailey Russell, 392 00:22:24,261 --> 00:22:27,513 kur gadā tu bez bonusiem nopelnītu miljonus, 393 00:22:27,514 --> 00:22:30,850 bet apzodz mājas ar Nika mājkalpotāju? 394 00:22:30,851 --> 00:22:33,103 - Elenu. - Zinu, kā viņu sauc. 395 00:22:36,690 --> 00:22:39,942 - Pieņemu, ka jūs abi esat… - Ko? Nē. Ko? 396 00:22:39,943 --> 00:22:41,694 O, jā, jā. Jo tā… 397 00:22:41,695 --> 00:22:44,780 tā būtu trakākā daļa šajā vājprātīgajā scenārijā. 398 00:22:44,781 --> 00:22:46,240 Zinu, daudz jāsagremo. 399 00:22:46,241 --> 00:22:48,075 Es neko negremoju. 400 00:22:48,076 --> 00:22:49,160 Zini, kāpēc? 401 00:22:49,161 --> 00:22:50,995 Tur nav nekādas loģikas, nolādēts. 402 00:22:50,996 --> 00:22:54,624 Proti, ja šī būtu kaut kāda seksuāla dīvainība, tad labi. 403 00:22:54,625 --> 00:22:57,668 Nu, ne labi, bet tad vismaz es spētu to aptvert. 404 00:22:57,669 --> 00:23:00,129 Bet, ja tā nav, tad kas? Kas tas ir? 405 00:23:00,130 --> 00:23:03,841 Vai tā ir kaut kāda izsmalcināta trīsdaļīga pusmūža krīze? 406 00:23:03,842 --> 00:23:06,594 Zini, nepietika ar laulības šķiršanu. Darba zaudēšanu. 407 00:23:06,595 --> 00:23:08,305 Nepietika ar arestēšanu par slepkavību… 408 00:23:09,723 --> 00:23:10,891 Ak dievs. 409 00:23:13,769 --> 00:23:15,144 Kūp, tu nogalināji Polu Levitu? 410 00:23:15,145 --> 00:23:16,938 Nē. Par ko tu runā? 411 00:23:16,939 --> 00:23:19,065 Es nezinu, par ko es runāju! 412 00:23:19,066 --> 00:23:23,194 Mans labākais draugs man nupat pastāstīja, ka apzog priekšpilsētas mājas. 413 00:23:23,195 --> 00:23:25,905 Proti, kā tu tās mantas tirgo? Tev ir kāds uzpircējs? 414 00:23:25,906 --> 00:23:27,115 Nē. Zini… Nē. 415 00:23:27,908 --> 00:23:29,576 Nestāsti man! Es negribu zināt. 416 00:23:34,581 --> 00:23:35,707 Mirklīti. 417 00:23:39,294 --> 00:23:40,546 Kūp. 418 00:23:42,589 --> 00:23:44,800 Tie tipi, kuri tevi piesita… 419 00:23:46,385 --> 00:23:47,845 uzbrauca man… 420 00:23:49,012 --> 00:23:50,889 bija saistīti ar šo? 421 00:23:53,100 --> 00:23:54,726 Velns, mani varēja nogalināt. 422 00:23:55,519 --> 00:23:56,727 Šķita, atstājām to pagātnē. 423 00:23:56,728 --> 00:23:58,772 Šķita, ka neesi sūda zaglis. 424 00:24:00,148 --> 00:24:02,234 Kas par atvieglojumu. 425 00:24:07,072 --> 00:24:08,073 Paldies. 426 00:24:12,953 --> 00:24:14,997 - Ko? - O, neko. Es tikai… 427 00:24:15,581 --> 00:24:17,832 Ļoti gribu dzirdēt stāstu, kā viens otru atradāt. 428 00:24:17,833 --> 00:24:19,250 Tev manī kaut kas nepatīk? 429 00:24:19,251 --> 00:24:21,210 Protams, ka man tevī kaut kas nepatīk. 430 00:24:21,211 --> 00:24:23,796 - Man nepatīk tas viss! - Nebļauj uz mani! 431 00:24:23,797 --> 00:24:26,465 Es nebļauju uz tevi! Bļauju tavā tuvumā! 432 00:24:26,466 --> 00:24:28,801 Tu piepildi visu telpu ar savu sūda balsi! 433 00:24:28,802 --> 00:24:31,763 Draugi! Pietiek! Nolādēts. 434 00:24:33,140 --> 00:24:35,141 Velns, man jātiek prom. 435 00:24:35,142 --> 00:24:36,392 Bārnij. 436 00:24:36,393 --> 00:24:38,020 - Bārnij. - Ko? 437 00:24:39,771 --> 00:24:41,148 Paldies, ka atbrauci man pakaļ. 438 00:24:41,773 --> 00:24:42,941 Ej dirst, Kūp. 439 00:24:43,609 --> 00:24:44,902 Liels ej dirst. 440 00:24:48,697 --> 00:24:50,531 Dirsā! 441 00:24:50,532 --> 00:24:53,326 Vispār gāja daudz labāk, nekā es gaidīju. 442 00:24:53,327 --> 00:24:56,704 - Zinu. Nevari… - Un viņi… Jā. 443 00:24:56,705 --> 00:24:57,748 Paldies. 444 00:24:58,290 --> 00:25:00,167 Atvainojiet mirkli. Paldies. 445 00:25:03,629 --> 00:25:05,338 - Šķiet, met mūs laukā. - Jā. 446 00:25:05,339 --> 00:25:06,924 Tiešām izskatās, ka esam pēdējie. 447 00:25:12,930 --> 00:25:13,931 Kas ir? 448 00:25:14,640 --> 00:25:16,098 Tiešām nespēju atcerēties, 449 00:25:16,099 --> 00:25:18,684 kad pēdējoreiz tā izbaudīju sarunu ar kādu. 450 00:25:18,685 --> 00:25:21,771 Es šovakar esmu īpaši asprātīgs. 451 00:25:21,772 --> 00:25:24,690 - Tiešām? Tāpēc? - O, jā. Mans labākais materiāls. 452 00:25:24,691 --> 00:25:27,819 - Tālāk kļūs sliktāk? - Jā, lielā mērā. 453 00:25:29,905 --> 00:25:31,156 Ak dievs. 454 00:25:32,574 --> 00:25:35,661 Kad… Kad šķiras, 455 00:25:36,411 --> 00:25:39,664 cilvēks, šķiet, tā koncentrējas uz laulības anulēšanu, 456 00:25:39,665 --> 00:25:42,291 ka nedomā par sarežģījumiem, kas pēc tam seko. 457 00:25:42,292 --> 00:25:46,629 Tāpēc, kad tie beidzot rodas, tie pamatīgi sagrauj. 458 00:25:46,630 --> 00:25:49,549 Tad tev bijis sarežģīti? 459 00:25:49,550 --> 00:25:51,759 Tā varētu teikt, jā. 460 00:25:51,760 --> 00:25:53,386 Bet tu esi tikusi tam pāri? 461 00:25:53,387 --> 00:25:54,596 Es pie tā strādāju. 462 00:25:55,639 --> 00:25:58,307 Kā ar viņu? Vai esi tikusi pāri viņam? 463 00:25:58,308 --> 00:25:59,393 Kam? 464 00:26:04,690 --> 00:26:05,732 Esmu. 465 00:26:06,942 --> 00:26:09,194 Pilnībā. Un vēl vairāk. 466 00:26:09,987 --> 00:26:11,363 Tātad tevī ir pretrunas? 467 00:26:15,367 --> 00:26:17,828 Nu, zini, es to redzu tā. 468 00:26:18,662 --> 00:26:23,124 Ja mēs iepriekš zinātu, cik šķiršanās būs sarežģīta - 469 00:26:23,125 --> 00:26:27,754 emocionāli, finansiāli, velns, loģistikas ziņā… 470 00:26:28,422 --> 00:26:33,342 mēs, iespējams, padotos un paliktu savās draņķīgajās attiecībās. 471 00:26:33,343 --> 00:26:36,013 Tad kur mēs būtu? 472 00:26:38,223 --> 00:26:40,225 - Ne te. - Tieši tā. 473 00:26:40,809 --> 00:26:43,854 Nu, ņemot vērā, ka esam te, es prātoju… 474 00:26:46,607 --> 00:26:48,108 kas būs tālāk? 475 00:27:12,549 --> 00:27:14,800 - Pagaidi, pagaidi. - Ko? Ko? 476 00:27:14,801 --> 00:27:18,680 - Piedod. - Nē. Nekas. Viss kārtībā. 477 00:27:20,182 --> 00:27:21,933 Tev viss labi? 478 00:27:21,934 --> 00:27:24,810 Jā. Piedod. Vienkārši… Es pēkšņi sajutos slikti. 479 00:27:24,811 --> 00:27:27,855 - Ak dievs. Tas nekas… Vai tas… - Proti… 480 00:27:27,856 --> 00:27:29,524 Es kaut ko ne tā? 481 00:27:29,525 --> 00:27:32,777 Apsolu, ka neuzmetu tevi. 482 00:27:32,778 --> 00:27:35,321 - Labi. - Es ļoti to gribēju. 483 00:27:35,322 --> 00:27:36,781 - Labi. - Vienkārši… 484 00:27:36,782 --> 00:27:38,450 Klau, ei, nekas. Tas nekas. 485 00:27:39,076 --> 00:27:40,494 Aizvedīšu tevi mājās. 486 00:27:50,254 --> 00:27:51,922 Esmu mājās! 487 00:27:53,382 --> 00:27:57,636 Tāpēc, ja kāds nav saģērbies vai kādā stūrī bučojas, 488 00:27:58,220 --> 00:28:01,682 lūdzu, tūlīt pat veiciet atbilstošas darbības. 489 00:28:04,810 --> 00:28:05,978 Sveiks, mīļum. 490 00:28:07,729 --> 00:28:08,938 Sveika, mamma. 491 00:28:08,939 --> 00:28:11,400 Kur ir Morgana? Šķita, šovakar būsiet kopā. 492 00:28:12,025 --> 00:28:13,234 Nē, esmu viens. 493 00:28:13,235 --> 00:28:15,194 - Sveika. - Viņi sastrīdējās. 494 00:28:15,195 --> 00:28:16,487 Nē, tas nebija strīds. 495 00:28:16,488 --> 00:28:17,739 Izklausījās pēc strīda. 496 00:28:18,740 --> 00:28:20,409 Nu, draņķīgi. 497 00:28:27,708 --> 00:28:29,834 Kurš var strīdēties ar šo sejiņu? 498 00:28:29,835 --> 00:28:31,919 Domāju, esi nedaudz neobjektīva. 499 00:28:31,920 --> 00:28:34,965 Nu, Morgana domā, ka esmu pakaļa. 500 00:28:35,841 --> 00:28:36,842 Es viņu uzšķērdīšu. 501 00:28:38,135 --> 00:28:39,302 Kā gāja randiņā? 502 00:28:39,303 --> 00:28:40,971 Domāju likt punktu. 503 00:28:41,889 --> 00:28:44,183 - Jā? Es arī. - Lieliski. 504 00:28:45,017 --> 00:28:46,435 Vari mūžīgi dzīvot ar mani. 505 00:28:47,686 --> 00:28:50,813 Rūpēties par mani, kad būšu veca un vārga. 506 00:28:50,814 --> 00:28:52,900 Labi. Bet nemainīšu tavus autiņus. 507 00:28:53,650 --> 00:28:54,734 Saprotams. 508 00:28:54,735 --> 00:28:57,111 Mums varētu būt kaudze kaķu. 509 00:28:57,112 --> 00:28:58,405 Būs lieliski. 510 00:29:19,051 --> 00:29:20,801 Visvairāk vientulību apzinies brīdī, 511 00:29:20,802 --> 00:29:23,514 kad vajag palīdzību tikt laukā no gultas. 512 00:29:25,682 --> 00:29:30,395 Ar muguru jau bija labāk, proti, sāpēja pēc velna. 513 00:29:34,274 --> 00:29:37,860 Un, lai cik ļoti visā gribēju vainot to, ka mani pagājušā gadā piesita, 514 00:29:37,861 --> 00:29:40,655 neglītā patiesība bija tāda, ka man bija problēmas ar muguru, 515 00:29:40,656 --> 00:29:44,034 man samazinājās urīnpūslis un būt pusmūžā bija stulbi. 516 00:30:26,159 --> 00:30:28,244 Jaunais dzīvoklis ir skaists. 517 00:30:28,245 --> 00:30:29,496 Apsveicu. 518 00:30:30,831 --> 00:30:31,832 Paldies. 519 00:30:36,753 --> 00:30:39,756 "Luksusa dzīvoklis debesīs". 520 00:30:42,676 --> 00:30:43,760 Kā, lūdzu? 521 00:30:44,303 --> 00:30:47,389 Tas no Džefersoniem… 522 00:30:48,724 --> 00:30:49,807 Atceraties? 523 00:30:49,808 --> 00:30:51,601 Bija tāds TV seriāls, kad biju… 524 00:30:51,602 --> 00:30:53,228 Zināt? Vienalga. Tas ir… 525 00:30:56,398 --> 00:30:57,857 Greisa par tevi uztraucas. 526 00:30:57,858 --> 00:30:59,859 Nu, nav par ko uztraukties, tāpēc… 527 00:30:59,860 --> 00:31:01,612 Ja tā būtu taisnība, mūsu te nebūtu. 528 00:31:02,821 --> 00:31:04,739 Nu, katram var būt slikts gads. 529 00:31:04,740 --> 00:31:06,824 Tavs biznesa modelis ir defektīvs. 530 00:31:06,825 --> 00:31:12,371 Neesi pienācīgi izslēdzis risku. Pārāk esi atkarīgs no dažiem klientiem. 531 00:31:12,372 --> 00:31:15,917 Vienam no tiem ir slikts gads, un tas pārāk ietekmē tavu peļņu. 532 00:31:15,918 --> 00:31:18,085 Visu cieņu, 533 00:31:18,086 --> 00:31:22,507 naudas līdzekļu pārvaldības māksla nozīmē izvēlēties klientus kā akcijas. 534 00:31:22,508 --> 00:31:26,385 Ziniet, jāpieņem gudri lēmumi, balstoties uz datu virkni. 535 00:31:26,386 --> 00:31:29,138 Piemēram, Niks Brandess, viens no maniem lielākajiem klientiem, 536 00:31:29,139 --> 00:31:30,849 nupat parakstīja lielu TV līgumu. 537 00:31:31,433 --> 00:31:34,393 Un kas notiks, ja viņš tevi pametīs? Vai ja viņu nobrauks smagais? 538 00:31:34,394 --> 00:31:37,146 - Paka kungs… - Tu pārāk paļaujies uz citiem, 539 00:31:37,147 --> 00:31:39,440 ka viņi pelnīs, nevis pelni pats. 540 00:31:39,441 --> 00:31:41,276 Es pelnu savu naudu… 541 00:31:42,402 --> 00:31:45,906 sniedzot vērtīgus un īpašus pakalpojumus. 542 00:31:47,574 --> 00:31:51,536 Man ir sakari visos finanšu sektoros. 543 00:31:51,537 --> 00:31:54,247 Tu nestrādā gana smagi, lai būtu pelnījis to, kas tev ir. 544 00:31:54,248 --> 00:31:56,708 Saka vīrs, kurš savu biznesu mantoja no tēva. 545 00:32:00,921 --> 00:32:02,965 Un man nav dēla, lai darītu tāpat. 546 00:32:03,882 --> 00:32:05,551 - Domāju, varbūt Greisa… - Viņa to negrib. 547 00:32:06,134 --> 00:32:07,219 Viņa grib… 548 00:32:08,804 --> 00:32:09,972 lai to dari tu. 549 00:32:10,556 --> 00:32:14,268 Tad jūs man piedāvājat darbu? 550 00:32:18,897 --> 00:32:20,232 Es jums pat nepatīku. 551 00:32:23,235 --> 00:32:24,820 Taisnība. 552 00:32:28,073 --> 00:32:30,075 Nu labi. Es par to padomāšu. 553 00:32:35,831 --> 00:32:37,164 Kūp, kā mugurai? 554 00:32:37,165 --> 00:32:39,333 Gandrīz labi. Paldies. 555 00:32:39,334 --> 00:32:42,044 Aizsūtīšu tevi pie sava čoma Kimo. 556 00:32:42,045 --> 00:32:44,130 Viņš bija mans fizioterapeits pēc ceļa operācijas. 557 00:32:44,131 --> 00:32:45,674 Viņam ir burvju rokas. 558 00:32:46,425 --> 00:32:48,176 Nu, man nupat bija Toradol injekcija, 559 00:32:48,177 --> 00:32:51,012 tā ka šobrīd lielāko daļu paveic tas. 560 00:32:51,013 --> 00:32:53,264 - Jā, tas arī palīdz. - Tā ir. 561 00:32:53,265 --> 00:32:55,893 Man pirms dažiem gadiem bija diska trūce. Atceraties? 562 00:32:57,060 --> 00:33:00,813 Ak vai. Toreiz darīju visu iespējamo. 563 00:33:00,814 --> 00:33:03,901 Akupunktūra, cilmes šūnu terapija, viss iedomājamais. 564 00:33:04,818 --> 00:33:06,737 Man šķita, jāatvadās no golfa. 565 00:33:07,571 --> 00:33:10,072 Kad mēs nerunājām par finansēm vai sportu, 566 00:33:10,073 --> 00:33:11,741 vai sporta finansēm, 567 00:33:11,742 --> 00:33:15,286 mēs daudz laika veltījām mūsu augošajam savainojumu sarakstam. 568 00:33:15,287 --> 00:33:16,621 Bijām zināmā vecumā, 569 00:33:16,622 --> 00:33:18,748 visi vairāk vai mazāk bijuši sportisti, 570 00:33:18,749 --> 00:33:21,000 un sadūrāmies ar neizbēgamo ķermeņa sabrukumu, 571 00:33:21,001 --> 00:33:23,294 runājot par to gan ar ģimenes ārstiem, 572 00:33:23,295 --> 00:33:27,465 gan modernākajiem farmaceitiem, treneriem, gan līdz nāvei maļot paši. 573 00:33:27,466 --> 00:33:30,384 Tas bija vēl viens klubs, kuram piederējām. 574 00:33:30,385 --> 00:33:34,263 Ei, jūs esat ielūgti uz to ballīti Bizbijas īpašumā? 575 00:33:34,264 --> 00:33:35,640 Jā. 576 00:33:35,641 --> 00:33:37,266 Kas ir tas čalis? 577 00:33:37,267 --> 00:33:38,852 Ouens Ašs. 578 00:33:40,145 --> 00:33:42,688 Esot nopelnījis bagātību ar kravu pārvadājumiem. 579 00:33:42,689 --> 00:33:44,357 Samaksāja par māju prasīto summu. 580 00:33:44,358 --> 00:33:46,359 Divdesmit miljonus. Visu - skaidrā. 581 00:33:46,360 --> 00:33:48,569 - Jēziņ. - Oho. 582 00:33:48,570 --> 00:33:49,863 Kas notiks ar rajonu. 583 00:33:50,697 --> 00:33:53,157 Jēziņ, un viņš rīko ballīti, lai viņu uzņem pilsētā? 584 00:33:53,158 --> 00:33:54,700 Izklausās pēc jefiņa. 585 00:33:54,701 --> 00:33:56,244 Es nezinu. 586 00:33:56,245 --> 00:33:59,455 Tas ir kā Lieliskais Getsbijs vai kas. Varētu būt jautri. 587 00:33:59,456 --> 00:34:00,832 Zini, kā tā grāmata beidzas, jā? 588 00:34:04,169 --> 00:34:07,922 Nu, es dzirdēju, ka pārdošanas aģente bijusi Sama Levita. 589 00:34:07,923 --> 00:34:09,298 Ak tā? 590 00:34:09,299 --> 00:34:10,675 Malacīte. 591 00:34:10,676 --> 00:34:11,717 "Malacīte"? 592 00:34:12,219 --> 00:34:16,056 Viņa apgānīja vīra līķi un centās piešūt tev slepkavību. 593 00:34:16,639 --> 00:34:18,558 Tiešām? Kurš to var atcerēties? 594 00:34:18,559 --> 00:34:21,227 Nu, kad viņa pārdeva Bizbiju, viņa zināja, ko dara. 595 00:34:21,228 --> 00:34:23,981 Viņa droši vien sadalīja, cik, 596 00:34:24,523 --> 00:34:27,859 miljons dolāru komisiju ar pārdevēja aģentu? 597 00:34:27,860 --> 00:34:31,904 Ak dievs. Mēģina uz mūžu ietupināt Kūpu, tagad pelna pusmiljonu. 598 00:34:31,905 --> 00:34:33,531 Te tev ir Amerika. 599 00:34:33,532 --> 00:34:34,698 Jā. 600 00:34:34,699 --> 00:34:36,909 Man šķita, jūsu čalis to atkal mēģina padarīt diženu. 601 00:34:40,080 --> 00:34:42,497 Ei, ei. Klubā - nekādas politikas. 602 00:34:42,498 --> 00:34:43,583 Tagad ir tāds likums? 603 00:34:50,215 --> 00:34:55,261 {\an8}Esam līgas tiešā mantinieka iespaidīgā snieguma liecinieki. 604 00:34:55,262 --> 00:34:58,055 Drīkstu teikt - kas gan ir Lebrons un Stefens? 605 00:34:58,056 --> 00:34:59,432 Nomierinies, Grīnij. 606 00:34:59,433 --> 00:35:01,684 - Lūdzu, nomierinies. - Jā, Maik. Beidz, vecīt. 607 00:35:01,685 --> 00:35:05,396 Vērosim viņu darām to, ko Kings cītīgi dara vairāk nekā 20 gadus. 608 00:35:05,397 --> 00:35:07,398 Neesmu redzējusi, ka veiktu Somboras metienu. 609 00:35:07,399 --> 00:35:10,401 Labi. Tad ko teiksiet par spēli aizsardzībā kā manam čalim Kavai? 610 00:35:10,402 --> 00:35:11,485 Tas ir tavs čalis? 611 00:35:11,486 --> 00:35:13,613 Jā, mans. Abi esam Spurs leģendas, 612 00:35:13,614 --> 00:35:15,865 - varam pierādīt. - Kopš kura laika skaties sportu? 613 00:35:15,866 --> 00:35:18,702 Niks otro nedēļu ēterā. Paskatos. 614 00:35:19,411 --> 00:35:20,912 Nu tad parēķināsim. 615 00:35:20,913 --> 00:35:22,747 - Neaizmirsti uzlikt. - Nē, tu neskaties. 616 00:35:22,748 --> 00:35:24,750 - Sezonu pārklājās. - Nē, neskatos. 617 00:35:59,076 --> 00:36:01,245 Kaut kas nav labi? 618 00:36:01,870 --> 00:36:04,665 Nekas. Tikai turpini to, ko dari. 619 00:36:08,001 --> 00:36:09,920 Tur lejā nekas īsti nenotiek. 620 00:36:14,258 --> 00:36:15,508 Labi. 621 00:36:15,509 --> 00:36:16,510 O, Jēziņ. 622 00:36:18,345 --> 00:36:21,098 Labi, tas nekas, Bārnij. 623 00:36:24,309 --> 00:36:26,352 Ei, kas ir? 624 00:36:26,353 --> 00:36:27,520 Runā ar mani! 625 00:36:27,521 --> 00:36:29,647 Man kaut ko darīt citādi? 626 00:36:29,648 --> 00:36:31,316 Vispār jā. 627 00:36:31,984 --> 00:36:34,402 Gribu, lai neorganizē tikšanās ar savu tēvu, labi? 628 00:36:34,403 --> 00:36:36,445 Redzu viņa pašapmierināto, augstprātīgo seju. 629 00:36:36,446 --> 00:36:38,072 Grūti mīlēties ar viņa meitu. 630 00:36:38,073 --> 00:36:40,241 Es tikai mēģināju palīdzēt. 631 00:36:40,242 --> 00:36:43,579 Un, tā kā tu jautāji, nespied tā uz pautiem, labi? 632 00:36:44,121 --> 00:36:45,622 Tur ļoti jūt pat mazumiņu. 633 00:36:48,292 --> 00:36:49,543 Nolādēts. 634 00:36:50,460 --> 00:36:52,171 Es atceros 635 00:36:53,338 --> 00:36:57,134 Es atceros Neuztraucies, neuztraucies 636 00:36:58,218 --> 00:37:01,512 Kā gan es varētu aizmirst? 637 00:37:01,513 --> 00:37:03,932 Tā bija pirmā reize 638 00:37:05,726 --> 00:37:09,563 Pēdējā reize, kad mēs tikāmies 639 00:37:12,858 --> 00:37:19,739 O, tagad es zinu iemeslu Kāpēc klusē tu 640 00:37:19,740 --> 00:37:21,449 Tu, tu 641 00:37:21,450 --> 00:37:25,036 Nē, tev mani nepiemānīt 642 00:37:25,037 --> 00:37:30,374 Jo ievainojums redzams nav Bet sāpes arvien aug 643 00:37:30,375 --> 00:37:33,003 Tās nav svešas tev un man 644 00:37:34,129 --> 00:37:38,133 Jutu, ka īsti kaut kas nav, bet, kad viņš mēģināja, zini… 645 00:37:40,052 --> 00:37:41,136 - Jā? - Tur ieiet. 646 00:37:41,678 --> 00:37:42,679 Tad es sapratu. 647 00:37:43,764 --> 00:37:44,847 Menopauze. 648 00:37:44,848 --> 00:37:45,849 Jā. 649 00:37:53,440 --> 00:37:54,691 Turi to somiņā! 650 00:37:56,652 --> 00:37:59,362 Īpaši ja turpināsi saieties ar nejaušiem čaļiem mašīnās. 651 00:37:59,363 --> 00:38:02,406 Es nesaprotu. Tu vienkārši nēsā līdzi lubrikantu? 652 00:38:02,407 --> 00:38:04,576 Jā, jābūt gatavai. 653 00:38:05,160 --> 00:38:06,537 Un ar manām zālēm ir… 654 00:38:07,037 --> 00:38:10,289 Tur lejā ir sausāks nekā Nāves ielejā. 655 00:38:10,290 --> 00:38:13,334 Lai cik ļoti gribētu dzirdēt vēl, 656 00:38:13,335 --> 00:38:17,463 es tev rakstīju tāpēc, ka viens no Meifīldas mūzikas skolotājiem 657 00:38:17,464 --> 00:38:20,508 uz atlikušo semestri dodas koncertturnejā, 658 00:38:20,509 --> 00:38:22,678 un viņiem vajag aizvietotāju. 659 00:38:23,262 --> 00:38:24,471 Es neesmu skolotāja. 660 00:38:25,264 --> 00:38:27,765 Jā, tu esi profesionāla mūziķe, kas ir vēl labāk. 661 00:38:27,766 --> 00:38:29,601 Nē, es nezinu. 662 00:38:30,394 --> 00:38:32,646 Jo dienās, kad jūtos labi, ir… 663 00:38:33,480 --> 00:38:35,983 Es īsti neesmu piemērota Meifīldai. 664 00:38:36,525 --> 00:38:38,734 Un tas nav slikti. Jo fui. 665 00:38:38,735 --> 00:38:41,445 Tu teici, ka gribi vairāk neatkarības. 666 00:38:41,446 --> 00:38:43,030 Runāju kā psihoterapeite… 667 00:38:43,031 --> 00:38:44,282 Bez darba. 668 00:38:44,283 --> 00:38:45,908 - Pašas izvēle. - Tiešām? 669 00:38:45,909 --> 00:38:47,744 Es īstenībā rakstu grāmatu. 670 00:38:48,328 --> 00:38:49,829 Par ko tā ir? 671 00:38:49,830 --> 00:38:50,913 Nē, nemēģini! 672 00:38:50,914 --> 00:38:55,585 Mēs runājam par tevi un neatkarību, kam vajadzīga paļāvība. 673 00:38:55,586 --> 00:38:57,880 Un paļāvība nāk no aktivizēšanās. 674 00:39:00,007 --> 00:39:02,258 Tu lieliski turies. Tu dzer zāles. 675 00:39:02,259 --> 00:39:05,888 Tava slimība ir kontrolēta, tu ej uz darbu. 676 00:39:07,181 --> 00:39:09,223 Nedomā, ka esi gatava jaunam izaicinājumam? 677 00:39:09,224 --> 00:39:13,227 Turklāt nekad nedabūsi savu dzīvokli, zinot, cik viņi te tev maksā. 678 00:39:13,228 --> 00:39:16,689 Nu, man šķita, apprecēšu bagātnieku, kā dara visas pārējās. 679 00:39:16,690 --> 00:39:18,108 Jā, tā ir daudz labāka doma. 680 00:39:23,030 --> 00:39:26,532 Tikai izdari ko manā labā, nemini Kūpam par perimenopauzi. 681 00:39:26,533 --> 00:39:28,117 Par to nav jākaunas. 682 00:39:28,118 --> 00:39:29,119 Nē, es zinu. 683 00:39:30,204 --> 00:39:31,330 Man tikai ir sajūta, 684 00:39:32,956 --> 00:39:35,167 ka es kļūstu vecāka, bet viņš tikai… 685 00:39:37,085 --> 00:39:39,671 kļūst arvien izskatīgāks un izskatīgāks. 686 00:39:53,602 --> 00:39:56,146 Sveiks, Bārnij. Te Kūps. Atkal. 687 00:39:56,772 --> 00:39:59,815 Šķita, varbūt sastapšu klubā, bet nepaveicās. 688 00:39:59,816 --> 00:40:01,693 Piezvani man! Vajadzētu aprunāties. 689 00:40:02,736 --> 00:40:04,112 Jā, izklausās lieliski. 690 00:40:05,030 --> 00:40:06,614 Jā, tikai gribu pārliecināties, 691 00:40:06,615 --> 00:40:09,201 ka jūs zināt - man nav pieredzes pedagoģijā. 692 00:40:10,160 --> 00:40:12,829 O, esat dzirdējusi? Tas ir jauki. 693 00:40:13,830 --> 00:40:15,457 Jā, spēlēju tur četrus vakarus nedēļā. 694 00:40:16,250 --> 00:40:18,210 Jā, lieliski. 695 00:40:19,169 --> 00:40:20,587 Jā, es būšu. 696 00:40:21,755 --> 00:40:24,132 Labi. Atā. 697 00:40:26,134 --> 00:40:27,219 Par ko tu runāji? 698 00:40:27,928 --> 00:40:30,222 Par to, ka es būšu mūzikas skolotāja. 699 00:40:30,973 --> 00:40:32,056 Pasniegsi ģitārstundas? 700 00:40:32,057 --> 00:40:36,310 Nē. Meifīldas skolā līdz gada beigām meklē pagaidu skolotāju. 701 00:40:36,311 --> 00:40:38,229 Meifīldā? Tu nekad neesi mācījusi. 702 00:40:38,230 --> 00:40:39,438 Tieši to es teicu. 703 00:40:39,439 --> 00:40:41,440 Bet Mela jau aizgāja pie direktores, 704 00:40:41,441 --> 00:40:44,611 un acīmredzot viņa mani redzējusi uzstājamies The Tap, tāpēc… 705 00:40:45,487 --> 00:40:46,613 Man būs pārrunas. 706 00:40:48,240 --> 00:40:49,491 Oho, tas ir lieliski. 707 00:40:50,075 --> 00:40:51,951 Jauki izskaties. Kur dosies? Uz randiņu? 708 00:40:51,952 --> 00:40:53,953 Nē. Uz ballīti. 709 00:40:53,954 --> 00:40:55,329 Pie kāda, kuru pazīstu? 710 00:40:55,330 --> 00:40:57,790 Nē. Īstenībā arī es nepazīstu. Gribi nākt? 711 00:40:57,791 --> 00:40:59,125 Drīkstu šādās drēbēs? 712 00:40:59,126 --> 00:41:01,043 - Nē. - Tad ne. 713 00:41:01,044 --> 00:41:03,088 - Esi droša? - Jā. Pilnīgi. 714 00:41:03,589 --> 00:41:04,881 Viens no mums to nožēlos. 715 00:41:04,882 --> 00:41:06,007 Nu, visticamāk, tu. 716 00:41:06,008 --> 00:41:07,425 Nē, visticamāk, tu. 717 00:41:07,426 --> 00:41:08,801 Nu nē, tas būsi tu. 718 00:41:08,802 --> 00:41:11,638 - Lielākoties tu. Atā. - Atā! 719 00:41:12,264 --> 00:41:13,557 Tas būsi tu. 720 00:42:17,079 --> 00:42:19,247 Vienreizīga māja. 721 00:42:19,248 --> 00:42:22,041 Nu, tik pārdomāti pretstati. 722 00:42:22,042 --> 00:42:25,503 Apmetums, grīdas, iebūvētās detaļas, tas viss ir oriģinālais mūrējums. 723 00:42:25,504 --> 00:42:28,047 Kā iet? Sveikas, sveikas. 724 00:42:28,048 --> 00:42:30,341 Vai kāda redzējusi šāvakara saimnieku? 725 00:42:30,342 --> 00:42:31,801 Nenormāli gribu satikt. 726 00:42:31,802 --> 00:42:34,512 - Viņš būs neglīts plikpauris. - Esi viņu redzējusi? 727 00:42:34,513 --> 00:42:36,472 Nē, bet noteikti kaut ko kompensē. 728 00:42:36,473 --> 00:42:37,850 Jā, to, ka ir pārāk daudz naudas. 729 00:42:39,184 --> 00:42:41,019 Mela, Prinstona devusi Torijai ziņu? 730 00:42:41,812 --> 00:42:43,896 - Kuru katru dienu dos. - Nervi beigti. 731 00:42:43,897 --> 00:42:44,982 Tev nav ne jausmas. 732 00:42:46,275 --> 00:42:48,025 Džūlsa, un kas ar Čelsiju? 733 00:42:48,026 --> 00:42:50,153 Čelsija jau izvēlējās Djūku. 734 00:42:51,530 --> 00:42:52,989 Mēs ar Bredu to neizvēlētos, 735 00:42:52,990 --> 00:42:56,243 bet viņiem ir lieliska tenisa komanda, un Čelsija to gribēja. 736 00:42:57,119 --> 00:42:58,120 Tas ir labi. 737 00:42:58,787 --> 00:43:00,830 - Paga, tas ir viņš? - Priecājos iepazīties. Baudiet! 738 00:43:00,831 --> 00:43:02,749 - Ir daudz bāru. - Oho. Paldies. 739 00:43:03,917 --> 00:43:05,752 - Sveiki. Kā klājas? - Tas ir viņš. 740 00:43:06,712 --> 00:43:09,130 Tev bija taisnība, Sūza. Ļoti neglīts, ne? 741 00:43:09,131 --> 00:43:11,675 Ja viņš ēstu gultā krekerus, es viņu laukā nemestu. 742 00:43:12,801 --> 00:43:14,427 Manā gultā viņš ēstu ko citu. 743 00:43:14,428 --> 00:43:16,220 O, jā, saprotu. 744 00:43:16,221 --> 00:43:17,930 Deru, viņam ir ļoti mazs daikts. 745 00:43:17,931 --> 00:43:19,432 Pilnīgi noteikti. 746 00:43:19,433 --> 00:43:22,518 Dāmas! Laipni lūdzu. Laipni lūdzu, laipni lūdzu. 747 00:43:22,519 --> 00:43:25,771 Ouens Ašs. Draugi mani sauc par Ašu. Paldies, ka atnācāt. 748 00:43:25,772 --> 00:43:27,273 Jūsu māja ir satriecoša. 749 00:43:27,274 --> 00:43:28,399 Paldies. 750 00:43:28,400 --> 00:43:30,944 Tādai tai jābūt, lai kompensētu manu ļoti mazo daiktu. 751 00:43:32,404 --> 00:43:33,405 Vai ne? 752 00:43:35,199 --> 00:43:36,490 Ups. 753 00:43:36,491 --> 00:43:37,950 Tas bija… 754 00:43:37,951 --> 00:43:39,828 - Piedodiet. - Jā, tas bija… Nekas. 755 00:43:48,295 --> 00:43:50,713 Labi, labi. Kā jūs sauc? 756 00:43:50,714 --> 00:43:52,925 - Keta Reznika. - Keta, priecājos iepazīties. 757 00:43:54,593 --> 00:43:56,511 Atvainojiet. Lūdzu, izbaudiet! 758 00:43:56,512 --> 00:43:58,388 Ļoti gribu visas iepazīt. 759 00:43:59,097 --> 00:44:01,098 Sama! Tu atbrauci. 760 00:44:01,099 --> 00:44:02,350 Māja izskatās lieliski. 761 00:44:02,351 --> 00:44:04,685 Kā tu to visu tik ātri paveici? 762 00:44:04,686 --> 00:44:06,729 Kā es paveicu? Man ir komanda. 763 00:44:06,730 --> 00:44:08,981 - Protams. - Nāc, dabūsim tev dzērienu. 764 00:44:08,982 --> 00:44:11,692 Paldies, bet es tikai gribēju atbraukt un tevi apsveikt. 765 00:44:11,693 --> 00:44:12,903 Es nepalikšu. 766 00:44:13,445 --> 00:44:16,322 Ko? Kā tu to domā - nepaliksi? Protams, ka paliksi. 767 00:44:16,323 --> 00:44:17,823 Esi te mana vienīgā draudzene. 768 00:44:17,824 --> 00:44:19,575 Nevari mani ar viņiem atstāt. Nāc. 769 00:44:19,576 --> 00:44:23,246 Šiem ļaudīm tu patiksi, bet man šovakar nav spēka 770 00:44:23,247 --> 00:44:26,500 visiem tiem iznīcinošajiem ļauno meiču skatieniem. 771 00:44:28,085 --> 00:44:30,087 Ā, tu viņām nepatīc. 772 00:44:30,754 --> 00:44:32,672 Esmu nodedzinājusi pāris tiltus. 773 00:44:32,673 --> 00:44:37,468 Nu, tici cilvēkam, kurš tiltu dedzināšanu padarījis par mākslas formu, - 774 00:44:37,469 --> 00:44:39,011 upi var šķērsot arī citādi. 775 00:44:39,012 --> 00:44:41,305 - Nāc, vienu dzērienu. - Nē. Jā, es iešu. 776 00:44:41,306 --> 00:44:42,515 Esi droša? 777 00:44:42,516 --> 00:44:43,517 Nē. 778 00:44:53,110 --> 00:44:54,945 - Durvis. - Paldies. 779 00:45:04,162 --> 00:45:05,496 - Ak dievs. Atvainojos. - Atvainojos. 780 00:45:05,497 --> 00:45:06,665 Sveika. 781 00:45:07,457 --> 00:45:09,334 Neuztraucies, es aizeju. 782 00:45:12,129 --> 00:45:13,212 Es nebiju uztraucies. 783 00:45:13,213 --> 00:45:14,506 Iedomājies manu atvieglojumu. 784 00:45:30,439 --> 00:45:33,107 Neesi neko stāstījis par tikšanos ar manu tēvu. 785 00:45:33,108 --> 00:45:37,486 Tas vīrs nespēj noslēpt savu vilšanos. 786 00:45:37,487 --> 00:45:38,488 Tevī? 787 00:45:39,323 --> 00:45:41,866 Tevī. Ka apprecēji mani. 788 00:45:41,867 --> 00:45:44,453 Nē, vienkārši viņam tāda seja. 789 00:45:47,080 --> 00:45:48,706 Vai viņš minēja ko konkrētu? 790 00:45:48,707 --> 00:45:52,002 Kāpēc tu izdari tādu spiedienu? 791 00:45:53,837 --> 00:45:55,631 Tāpat. Tāpat. 792 00:45:56,381 --> 00:45:57,633 Bet arī… 793 00:45:59,676 --> 00:46:03,764 pilnīgi nesaistīti jaunumi, es esmu stāvoklī. 794 00:46:05,098 --> 00:46:06,099 Tu… 795 00:46:09,478 --> 00:46:12,064 Esi droša, ka tas ir… 796 00:46:13,440 --> 00:46:15,317 Tas ir mans, vai ne? Es… 797 00:46:19,655 --> 00:46:20,864 Vai… 798 00:46:21,949 --> 00:46:24,159 Vai ir sajūta, ka būs puika? 799 00:46:27,538 --> 00:46:29,080 Dabū mani prom no tās zivs. 800 00:46:29,081 --> 00:46:30,666 - Es nespēju. - Labi. 801 00:46:46,682 --> 00:46:48,307 - Sveikas, meitenes. - Tu domā? 802 00:46:48,308 --> 00:46:50,351 Drīkstu viņu uz mirkli aizņemties? 803 00:46:50,352 --> 00:46:52,770 Atvainojiet. Jā, uz īsu brīdi. 804 00:46:52,771 --> 00:46:54,146 - Lai veicas! - Sveiks. 805 00:46:54,147 --> 00:46:56,692 Jautājums… 806 00:46:57,568 --> 00:47:00,571 Kāpēc tu man nepastāstīji par to skolotājas darbu Meifīldā? 807 00:47:02,155 --> 00:47:03,407 Tu neesi mūziķis. 808 00:47:03,907 --> 00:47:06,367 Alijai neder tāds grafiks. 809 00:47:06,368 --> 00:47:07,535 Kā tu to zini? 810 00:47:07,536 --> 00:47:09,203 Viņai iet lieliski, ne? 811 00:47:09,204 --> 00:47:11,956 Jā, un man gribētos, lai arī turpmāk iet lieliski. 812 00:47:11,957 --> 00:47:14,458 Kūp, viņa nav bērns. 813 00:47:14,459 --> 00:47:17,128 Viņa ir 40 gadus veca sieviete, kas grib ar savu dzīvi ko pasākt. 814 00:47:17,129 --> 00:47:18,588 Viņa to sačakarēs. 815 00:47:18,589 --> 00:47:21,591 Varbūt. Un varbūt tev jāļauj viņai. 816 00:47:21,592 --> 00:47:24,219 Tev vajadzēja vispirms atnākt pie manis. 817 00:47:25,262 --> 00:47:26,888 Beidz tēlot viņas tēti! 818 00:47:26,889 --> 00:47:29,223 Vienkārši esi viņas brālis! 819 00:47:29,224 --> 00:47:31,685 Paldies par šo galīgi nelūgto padomu. 820 00:47:33,979 --> 00:47:35,146 Jēziņ. 821 00:47:35,147 --> 00:47:36,939 Labi. Oho. 822 00:47:36,940 --> 00:47:38,816 Nu, viņa izskatījās apburoša. 823 00:47:38,817 --> 00:47:40,569 Visiem citiem, izņemot mani. 824 00:47:41,570 --> 00:47:42,653 Pieņemu, ka Ouens Ašs. 825 00:47:42,654 --> 00:47:45,323 - Lūdzu, Ašs. - Oho, priecājos iepazīties… 826 00:47:45,324 --> 00:47:46,407 Endrū Kūpers. Kūps. 827 00:47:46,408 --> 00:47:49,786 Kūps. Tava slava iet tev pa priekšu. 828 00:47:50,370 --> 00:47:52,830 Oho. Nu, laikam tas ir mans krusts. 829 00:47:52,831 --> 00:47:54,832 Krusts? Ei, tici man, 830 00:47:54,833 --> 00:47:56,792 tieši izaicinošās pieredzes, 831 00:47:56,793 --> 00:47:59,378 kuras apdraud un… pazemo, 832 00:47:59,379 --> 00:48:01,547 galu galā padara dzīvi tā vērtu. 833 00:48:01,548 --> 00:48:03,883 Citādi mēs nozāļotos, lai neko neatceramies, 834 00:48:03,884 --> 00:48:06,802 līdz vairs nebūtu jēgas vilkt mūs, katatoniķus, laukā no gultas. 835 00:48:06,803 --> 00:48:08,679 Tevi apcietināja par slepkavību. 836 00:48:08,680 --> 00:48:10,848 Nu, cik daudzi cilvēki var to teikt? 837 00:48:10,849 --> 00:48:13,559 - Vairums slepkavu. - Pareizi. 838 00:48:13,560 --> 00:48:16,270 Vai te ir Ašas kundze, kurai man būtu jāpateicas? 839 00:48:16,271 --> 00:48:18,397 Nē. Nē. 840 00:48:18,398 --> 00:48:19,900 Šķīries? 841 00:48:20,526 --> 00:48:21,609 Atraitnis. 842 00:48:21,610 --> 00:48:22,985 Jēziņ. Jūtu līdzi. 843 00:48:22,986 --> 00:48:24,570 - Nē. Paldies, paldies. - Ak dievs… 844 00:48:24,571 --> 00:48:27,240 Pagājuši astoņi gadi, un man ik dienas viņas trūkst. 845 00:48:27,241 --> 00:48:30,702 Bet es tev ko pateikšu, tā sieviete man iemācīja dzīvot. 846 00:48:31,703 --> 00:48:34,539 Nu, ar ko tu pelni naudu? 847 00:48:34,540 --> 00:48:38,000 Imports, eksports. Kravas pārvadājumu konsolidēšana. 848 00:48:38,001 --> 00:48:39,837 Un tu? Pieņemu, ar kaut kādām finansēm. 849 00:48:40,420 --> 00:48:43,130 Jā. Man ir mazs ģimenes uzņēmums. 850 00:48:43,131 --> 00:48:44,882 Tas ir pienācīgi neskaidri. 851 00:48:44,883 --> 00:48:46,343 Līdzīgi kā imports, eksports. 852 00:48:48,470 --> 00:48:52,640 Ei, tukša glāze. Nevaram to pieļaut. Varam, lūdzu, dabūt divus viskijus? Labus. 853 00:48:52,641 --> 00:48:53,851 Paldies, paldies. 854 00:49:04,820 --> 00:49:05,903 Esmu redzējis to skatienu. 855 00:49:05,904 --> 00:49:08,447 - Jā? Tev ir? - O, jā. Man ir. 856 00:49:08,448 --> 00:49:10,700 - Jā, skarbi. - Vismaz kļūst vēl sliktāk. 857 00:49:10,701 --> 00:49:11,869 Ir ko gaidīt. 858 00:49:16,874 --> 00:49:20,251 Ļauj man brīdi pafanot. Man patika skatīties, kā tu spēlē. 859 00:49:20,252 --> 00:49:21,502 - Tava forma… Klau… - Nē. 860 00:49:21,503 --> 00:49:24,964 …katra līnija, katra kustība - tavi metieni bija sasodīti skaisti. 861 00:49:24,965 --> 00:49:26,841 - Paldies, vecīt. Novērtēju. - Tā bija. 862 00:49:26,842 --> 00:49:28,384 Un es iestājos tavā sporta klubā. 863 00:49:28,385 --> 00:49:31,220 Tur ir lieliski. Man patīk atmosfēra. Labs piedāvājums. 864 00:49:31,221 --> 00:49:32,305 Vērsi vaļā vēl? 865 00:49:32,306 --> 00:49:35,474 Tikko noslēdzām līgumu par divu jaunu vietu finansējumu. 866 00:49:35,475 --> 00:49:38,978 Divas jaunas vietas? Tev ir jādomā plašāk par to. 867 00:49:38,979 --> 00:49:41,856 Klau, ja drīkstu teikt, tu tagad esi uz viļņa. 868 00:49:41,857 --> 00:49:43,900 Iemīļots sportists. Esi TV. 869 00:49:43,901 --> 00:49:47,236 Redzēju jauno rubriku "Brandess met". Velns, lieliski. Kļūsi zvaigzne. 870 00:49:47,237 --> 00:49:50,323 Kas attiecas uz sporta klubu - pie velna bankas. 871 00:49:50,324 --> 00:49:53,284 Negribi ņemties ar tiem sūda līgumiem. Es ieguldītu. 872 00:49:53,285 --> 00:49:56,662 Tavā zīmolā. Līdz nākamajam gadam mēs varētu atvērt 40 Strong-Ass zāles. 873 00:49:56,663 --> 00:49:58,289 Aiznākamajā dabūsi jau 250. 874 00:49:58,290 --> 00:50:00,291 - Velns. - Jā. 875 00:50:00,292 --> 00:50:01,959 - Ko, steidzos? - Nedaudz. 876 00:50:01,960 --> 00:50:03,419 - Nekas. - Labi, labi. 877 00:50:03,420 --> 00:50:04,795 Aizrāvos. Iededzos. 878 00:50:04,796 --> 00:50:08,049 - Tev būs mani jāaptur. Klau. - Esmu ar mieru. Man patīk. 879 00:50:08,050 --> 00:50:10,468 Es zinu, kā to darīt. Man ir līdzekļi. 880 00:50:10,469 --> 00:50:12,470 Ja gribi klubus visā valstī, piezvani man. 881 00:50:12,471 --> 00:50:13,554 Labprāt iesaistīšos. 882 00:50:13,555 --> 00:50:16,140 Ei, vecīt, es vienmēr esmu atvērts jaunām biznesa iespējām. 883 00:50:16,141 --> 00:50:18,476 Es zinu. Ej apskaties manas tualetes. 884 00:50:18,477 --> 00:50:20,937 Man mājās ir 15 podi, visi ir tavi Luxos MT. 885 00:50:20,938 --> 00:50:23,189 - Izbeidz. - Pilnīgi visi. 886 00:50:23,190 --> 00:50:25,024 Ei, manas dvēseles radinieks. 887 00:50:25,025 --> 00:50:27,861 Vispār īstajā laikā, jo daba sauc. 888 00:50:29,029 --> 00:50:31,614 - Par jauniem Strong-Ass klubiem! - Daudziem. Vairāk nekā diviem. 889 00:50:31,615 --> 00:50:33,533 - Nu, nu. Domā plaši! - Jā. Jā, jā. 890 00:50:33,534 --> 00:50:35,577 Domāju plaši. 891 00:50:36,328 --> 00:50:37,954 - Neesam iepazinušies. - Sveiks. 892 00:50:37,955 --> 00:50:40,206 Bārnijs Čojs, Nika finanšu menedžeris. 893 00:50:40,207 --> 00:50:43,960 Tāpat arī bariņa citu šejienes ļaužu ar augstu neto vērtību. 894 00:50:43,961 --> 00:50:46,087 Ar prieku palīdzēšu, ja tev ko vajag. 895 00:50:46,088 --> 00:50:49,048 Ei, lieliski. Te vienā vietā var dabūt visu. Man patīk. 896 00:50:49,049 --> 00:50:50,132 Bārnijs, jā? 897 00:50:50,133 --> 00:50:53,344 Jā, nu, ļauj aprast ar šejieni, un mums vajadzētu papusdienot. 898 00:50:53,345 --> 00:50:54,929 Es meklēju jaunas iespējas. 899 00:50:54,930 --> 00:50:56,473 - Esmu īstais. - Lieliski. 900 00:51:53,530 --> 00:51:55,323 Dari tā Dari tā 901 00:51:55,324 --> 00:51:57,074 Dari tā Atpakaļ šūpojies 902 00:51:57,075 --> 00:51:58,618 Dari to Dari tā 903 00:51:58,619 --> 00:52:00,620 Dari tā, nu Mazā, dari tā 904 00:52:00,621 --> 00:52:02,413 Tev sanāk Tev sanāk 905 00:52:02,414 --> 00:52:04,165 Dari tā Labi tā 906 00:52:04,166 --> 00:52:05,250 Tev sanāk Dari tā 907 00:52:09,296 --> 00:52:11,089 Dari tā Dari tā 908 00:52:12,132 --> 00:52:14,842 Jā Tev ar viņu jādejo 909 00:52:14,843 --> 00:52:16,178 No priekšas līdz aizmugurei 910 00:52:16,678 --> 00:52:18,387 No vienas malas līdz otrai 911 00:52:18,388 --> 00:52:19,765 Uz otru pusi Tagad šūpojies 912 00:52:20,307 --> 00:52:21,725 Ātri bez elpas 913 00:52:45,332 --> 00:52:46,833 Ei. Kur šovakar Lisa? 914 00:52:46,834 --> 00:52:51,421 Zini, viņa uzņem pašiņus Milānā vai Parīzē, vai… 915 00:52:52,214 --> 00:52:53,673 Vēl joprojām? 916 00:52:53,674 --> 00:52:57,260 Jā. Izrādās, ka modes nedēļa īstenībā nemaz nav nedēļa. 917 00:52:57,261 --> 00:53:00,137 Ei, mīļais, vai vari, lūdzu, atnest man vēl vienu kokteili? 918 00:53:00,138 --> 00:53:01,807 Vai varbūt metam šovakar mieru. 919 00:53:02,516 --> 00:53:04,226 Gordij, atnes man vēl vienu dzērienu. 920 00:53:04,893 --> 00:53:06,477 Es neiesaistīšos. 921 00:53:06,478 --> 00:53:08,396 Labi. Dabūšu pati. 922 00:53:08,397 --> 00:53:09,647 Daiana, izbeidz. 923 00:53:09,648 --> 00:53:11,358 - Labi. Nē. Nē! - Vedam tevi mājās. 924 00:53:12,359 --> 00:53:13,443 Daiana… 925 00:53:31,587 --> 00:53:33,629 Katrā suarejā pienāk brīdis, 926 00:53:33,630 --> 00:53:37,676 kad saimniekam jānolemj, ka vakars ir beidzies… 927 00:53:41,471 --> 00:53:43,807 vai arī ka tas tikai sākas. 928 00:53:50,939 --> 00:53:51,940 Leciet visi iekšā! 929 00:53:52,983 --> 00:53:54,109 Jā! 930 00:53:57,905 --> 00:53:59,448 Ieslēdziet mūziku! 931 00:54:08,582 --> 00:54:10,083 Kas te notiek? 932 00:54:12,211 --> 00:54:13,587 Šķita, esam sastrīdējušies. 933 00:54:14,713 --> 00:54:15,923 Neesam sastrīdējušies. 934 00:54:20,260 --> 00:54:21,719 Bet, ja būtu sastrīdējušies, tu… 935 00:54:21,720 --> 00:54:23,638 - Nē, Kūp. Nē, Kūp. - …tu zaudētu. 936 00:54:23,639 --> 00:54:24,764 - Nē! Nē! - Jā. 937 00:54:24,765 --> 00:54:27,184 - Kūp, tu… - Atā. 938 00:54:59,925 --> 00:55:01,301 Tu no manis izvairies. 939 00:55:04,012 --> 00:55:05,179 Daudz jāsagremo. 940 00:55:05,180 --> 00:55:07,015 Jā. 941 00:55:12,020 --> 00:55:14,147 Kāpēc nepieņēmi atpakaļ savu darbu Bailey? 942 00:55:17,401 --> 00:55:18,902 Godīgi sakot, es īsti nezinu. 943 00:55:19,862 --> 00:55:23,991 Es pieņēmu piedāvājumu 944 00:55:24,658 --> 00:55:26,660 un esmu visai drošs, ka to teicu nopietni. 945 00:55:28,120 --> 00:55:31,038 Bet, ejot laukā no tās ēkas, ar mani kaut kas notika. 946 00:55:31,039 --> 00:55:33,792 Es nodomāju: ja es pieņemšu to piedāvājumu, 947 00:55:34,376 --> 00:55:37,170 tad viss atgriezīsies vecajās sliedēs. 948 00:55:37,171 --> 00:55:40,924 Es kļūšu tieši tāds, kāds biju. 949 00:55:41,592 --> 00:55:43,843 Un tev nepatika tā, kā bija? 950 00:55:43,844 --> 00:55:44,970 Man šķita, ka patika. 951 00:55:47,556 --> 00:55:48,807 Izrādās, ka nepatika. 952 00:55:50,058 --> 00:55:54,438 Nu, tas viss izklausās ļoti eksistenciāli. 953 00:55:56,565 --> 00:56:00,651 Es nezinu, vai tas ir dziļi vai tu vienkārši gvelz sviestu, 954 00:56:00,652 --> 00:56:01,653 bet abos gadījumos… 955 00:56:03,572 --> 00:56:04,573 es gribu piedalīties. 956 00:56:06,783 --> 00:56:08,118 Ko? Kāpēc? 957 00:56:09,828 --> 00:56:11,538 Lai izjātu savu sievastēvu. 958 00:56:13,373 --> 00:56:15,209 Labi. 959 00:56:19,087 --> 00:56:21,048 Greisa gaida bērnu. 960 00:56:23,509 --> 00:56:24,760 - Oho. - Jā. 961 00:56:27,387 --> 00:56:29,515 Apsveicu. 962 00:56:36,522 --> 00:56:39,315 Bārnija iesaistīšanās bija šausmīga ideja. 963 00:56:39,316 --> 00:56:41,692 Bet tovakar, kad tur sēdējām slapjajās drēbēs, 964 00:56:41,693 --> 00:56:44,237 priecīgi apreibuši no svešinieka smalkākās šmigas, 965 00:56:44,238 --> 00:56:48,700 skatīdamies, kā draugi un kaimiņi ballējas kā Skota Ficdžeralda drudža murgos, 966 00:56:49,284 --> 00:56:53,622 pirmo reizi ilgākā laika posmā nākotne izskatījās, nu, cerīga. 967 00:56:54,164 --> 00:56:56,749 Varbūt tāpēc, ka pretsāpju zāles bija kopā ar alkoholu, 968 00:56:56,750 --> 00:56:58,918 vai varbūt vistīrākās stulbības dēļ, 969 00:56:58,919 --> 00:57:02,005 bet tobrīd es biju gana piedzēries, lai tam ticētu. 970 00:58:24,922 --> 00:58:26,924 Tulkojusi Laura Hansone