1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:33,450 --> 00:00:36,244 Mina damer och herrar, 4 00:00:36,327 --> 00:00:40,248 en stor applåd för Pete Davidson! 5 00:00:47,172 --> 00:00:50,717 Jag fyllde 30 i veckan. 6 00:00:51,843 --> 00:00:54,763 Det är över nu. 7 00:00:54,846 --> 00:00:57,974 Jag var tvungen att sluta med tunga droger. 8 00:00:58,058 --> 00:01:01,311 Man kan inte vara missbrukare i 30-årsåldern. 9 00:01:02,479 --> 00:01:06,232 Jag är inte den som bara drar en lina kola. 10 00:01:06,316 --> 00:01:08,443 "Nu var jag riktigt busig!" 11 00:01:09,194 --> 00:01:12,822 Eller den som dricker två bärs och tror att jag ska få diarré. 12 00:01:12,906 --> 00:01:14,949 Nej, fan heller… 13 00:01:15,950 --> 00:01:19,120 I 20-årsåldern har man en ursäkt att ta droger. 14 00:01:19,204 --> 00:01:22,707 "Jag hittar mig själv." Gulligt, va? 15 00:01:23,374 --> 00:01:26,836 Snorta från polarens iPad? Är det inte bedårande? 16 00:01:27,921 --> 00:01:31,174 Man kan säga saker som: "Jag är en söt delfin." 17 00:01:32,175 --> 00:01:34,928 Grabbarna låter så här… 18 00:01:35,428 --> 00:01:37,889 Sen får en polare barn, och man tänker: 19 00:01:37,972 --> 00:01:42,143 "Jag måste vara missbrukare. Jag behöver nog hjälp." 20 00:01:45,188 --> 00:01:49,067 De senaste åren har jag gått på den magiska drogen ketamin. 21 00:01:49,150 --> 00:01:51,820 Det har varit helt otroligt. 22 00:01:52,821 --> 00:01:56,199 Jag fick några riktigt bra idéer. 23 00:01:56,282 --> 00:02:00,453 Som det italienska sömnpillret Melatone. 24 00:02:00,537 --> 00:02:01,538 Nej, förlåt. 25 00:02:02,497 --> 00:02:04,124 Så dumt. 26 00:02:04,207 --> 00:02:06,626 Man somnar på en gång med Melatone. 27 00:02:06,709 --> 00:02:07,544 Förlåt. 28 00:02:08,753 --> 00:02:12,799 Ett piller man får under en bro av en snubbe som pussar en på kinden. 29 00:02:17,011 --> 00:02:20,557 "Ta ett när du når motorvägen." 30 00:02:23,143 --> 00:02:27,772 För er som inte vet vad ketamin är har ni nog fått i er det om ni tar kola. 31 00:02:28,606 --> 00:02:32,402 Man kan ha tagit kola hela kvällen, och så snortar man lite till… 32 00:02:33,236 --> 00:02:35,071 "Det här är inte kokain. 33 00:02:36,406 --> 00:02:38,575 Förresten, är jag bög?" 34 00:02:43,246 --> 00:02:46,708 Man skäms när ketaminet slutar verka. 35 00:02:49,502 --> 00:02:53,089 "Pinsamt! Jag var påtänd bland folk. Det är inte bra." 36 00:02:53,173 --> 00:02:56,509 Jag har varit påtänd på begravningar. Sjukt, va? 37 00:02:56,593 --> 00:02:59,262 Bland annat på Aretha Franklins begravning. 38 00:03:00,388 --> 00:03:02,265 Det måste jag leva med. 39 00:03:03,016 --> 00:03:05,977 Hon får aldrig veta nåt, men det är inte poängen. 40 00:03:06,060 --> 00:03:08,897 Om hon var där skulle hon ha sagt: 41 00:03:08,980 --> 00:03:11,816 "Vem är du och vad fan gör du på min begravning?" 42 00:03:13,109 --> 00:03:17,572 Jag var så hög att jag sa så här till hennes familj: 43 00:03:17,655 --> 00:03:20,617 "Jag är här för att visa min R-E-S-P-E-C-T." 44 00:03:21,951 --> 00:03:22,869 Japp. 45 00:03:29,918 --> 00:03:31,753 Jag har hyrt filmer från Apple. 46 00:03:31,836 --> 00:03:37,300 Fy fan för dem och deras hyrtjänst! De är rena rama maffian, de jävlarna. 47 00:03:37,383 --> 00:03:39,385 Ett riktigt skitföretag. 48 00:03:39,469 --> 00:03:43,097 Om jag köpte deras nya mobil? Självklart, men fan ta dem! 49 00:03:43,181 --> 00:03:44,265 De är som maffian. 50 00:03:44,349 --> 00:03:46,476 "Tänker du inte köpa vår nya mobil? 51 00:03:46,559 --> 00:03:50,188 Då får du klara dig med 43 procent för all framtid. 52 00:03:50,855 --> 00:03:53,858 Du vet aldrig hur dagen kommer att bli. 53 00:03:54,692 --> 00:03:57,487 Har du sparat ihop pengar och köpt din drömbil?" 54 00:03:57,570 --> 00:03:59,739 De har bytt ladduttag. 55 00:03:59,822 --> 00:04:02,700 Varenda gång man får en avsugning hädanefter… 56 00:04:02,784 --> 00:04:05,703 "Sorry, men de har bytt laddare. 57 00:04:05,787 --> 00:04:07,664 Ja, jag vet. Apple, du vet." 58 00:04:10,667 --> 00:04:12,335 Skurkar! 59 00:04:12,418 --> 00:04:16,714 Har ni sett att en film på Apple kan kosta 4,99 dollar att köpa, 60 00:04:16,798 --> 00:04:18,716 men 3,99 att hyra? 61 00:04:19,467 --> 00:04:21,386 "Fy fan, för er! 62 00:04:21,469 --> 00:04:24,973 Ska ni tvinga mig att äga Jeepers Creepers 2? 63 00:04:25,056 --> 00:04:26,557 Era jävla svin!" 64 00:04:29,978 --> 00:04:30,853 Vad vet jag? 65 00:04:32,105 --> 00:04:34,816 Mamma har sin medelålderskris. 66 00:04:35,608 --> 00:04:38,987 Hon är verkligen på mig just nu. 67 00:04:39,946 --> 00:04:44,784 Hon är 55 och har inte varit med nån sen pappa dog. 68 00:04:44,867 --> 00:04:49,372 Det måste väl ha gått 23 år sen hon särade på benen antar jag. 69 00:04:52,333 --> 00:04:55,920 Hon ringde och sa: "Jag vill göra ett ansiktslyft." 70 00:04:56,004 --> 00:04:59,132 "Varför då? Du använder inte ens ansiktet." 71 00:05:05,430 --> 00:05:07,849 Det vore förståeligt om hon hade sex, 72 00:05:07,932 --> 00:05:11,728 men behöver man ett ansiktslyft för att titta på Grey's Anatomy? 73 00:05:15,732 --> 00:05:17,567 "Jag älskar Eric Dane." 74 00:05:22,613 --> 00:05:26,367 Morsan vägrar att dejta. Jag försöker att övertala henne. 75 00:05:26,451 --> 00:05:29,287 "Din pappa var min make." 76 00:05:29,370 --> 00:05:32,165 -Åh… -Först tänker man så. 77 00:05:32,248 --> 00:05:35,918 Men det har gått 20 år med sån Nicholas Sparks-skit. 78 00:05:36,002 --> 00:05:40,048 Jag är trött på det. Hon måste börja dejta. 79 00:05:40,131 --> 00:05:43,134 Hon måste skaffa Hinge eller Bumble. 80 00:05:43,217 --> 00:05:46,054 I vilken app det nu är tjejerna som styr. 81 00:05:46,137 --> 00:05:47,764 De är så söta. 82 00:05:47,847 --> 00:05:52,226 "Det är riktigt bra! Vi får välja vem som sprutar oss i ansiktet." Hur som… 83 00:05:53,895 --> 00:05:55,229 "Är inte det bra?" 84 00:05:56,606 --> 00:05:58,566 Hon måste börja dejta. 85 00:05:58,649 --> 00:06:01,861 All hennes märkliga energi, 86 00:06:02,737 --> 00:06:04,822 den som ska läggas på en kuk, 87 00:06:05,531 --> 00:06:07,950 den går ut över mig och syrran. 88 00:06:08,534 --> 00:06:10,161 Det är helt sjukt konstigt. 89 00:06:13,956 --> 00:06:16,834 Jag äter middag hemma hos mamma, och efteråt: 90 00:06:16,918 --> 00:06:20,713 "Vart ska du?" "Hem. Vad menar du?" 91 00:06:21,214 --> 00:06:23,883 Om vi inte ska knulla i duschen, 92 00:06:24,634 --> 00:06:27,178 så har jag fullgjort min plikt som son. 93 00:06:34,936 --> 00:06:40,024 Jag skulle nästan kunna knulla henne för att slippa tjatet. Ja, där hör ni. 94 00:06:40,108 --> 00:06:43,319 "Du är kanske inte en så bra son som du tror." 95 00:06:43,403 --> 00:06:47,365 Jag är för fan århundradets son! Var är mitt pris? 96 00:06:48,825 --> 00:06:52,578 Morfar skulle pussa mig på pannan om jag satte på morsan: 97 00:06:52,662 --> 00:06:58,751 "Jag hörde att du ställde upp för morsan. Du är en bra son. Nu ler hon äntligen." 98 00:07:05,716 --> 00:07:11,722 Det är svårt att hitta en karl lämpad att knulla min mamma. 99 00:07:11,806 --> 00:07:14,475 Knullet ska vara bra, och han en bra kille. 100 00:07:14,559 --> 00:07:16,894 Det är sällsynt. 101 00:07:16,978 --> 00:07:21,649 Han ska vara den typen som kör missionären men får henne att komma två gånger. 102 00:07:21,732 --> 00:07:24,735 Efteråt ska han säga: "Let's Dance går på tv nu." 103 00:07:24,819 --> 00:07:27,655 Var hittar man en sån typ? 104 00:07:32,201 --> 00:07:35,872 Mamma är ett kap. Hon har inte varit med nån på 23 år. 105 00:07:35,955 --> 00:07:38,082 Hon är splitterny där nere. 106 00:07:39,542 --> 00:07:44,547 Som en rekonditionerad mobil. Skärmen spricker. "Ska jag köpa en ny?" 107 00:07:44,630 --> 00:07:48,134 "Nej, skicka den till ett skumt företag i stället." 108 00:07:48,217 --> 00:07:51,304 När man får tillbaka den är det nåt märkligt med den, 109 00:07:51,387 --> 00:07:53,097 men den funkar. 110 00:07:53,181 --> 00:07:55,183 Så är det med mammas fitta. 111 00:07:57,685 --> 00:08:00,480 Hon har inte varit med nån på 23 år. 112 00:08:00,563 --> 00:08:03,316 Hon är som ny där nere, som en veteranbil. 113 00:08:03,399 --> 00:08:08,821 Som en Mustang från -68 som gått 320 mil. Originalinredningen är kvar. 114 00:08:09,614 --> 00:08:13,534 Hos bilhandlaren undrar man: "Var fan har den här gömt sig? 115 00:08:13,618 --> 00:08:16,621 Det är som nytt här inne! Vad är grejen?" 116 00:08:17,205 --> 00:08:20,583 "Den har tillhört en gubbe som dog. 117 00:08:21,167 --> 00:08:24,712 Hans son förvarade den i garaget i 23 år. 118 00:08:26,923 --> 00:08:31,886 Fundera inte för länge. Sonen överväger att behålla den." 119 00:08:33,513 --> 00:08:35,598 "Jag gillar hur den känns att köra. 120 00:08:37,934 --> 00:08:40,228 Jag kan inte sätta ett pris på den." 121 00:08:44,690 --> 00:08:46,901 Mamma var ensamstående. 122 00:08:47,401 --> 00:08:50,154 Det är i och för sig alla mammor. 123 00:08:50,821 --> 00:08:52,532 Det vet ni, va? 124 00:08:55,868 --> 00:08:57,870 Mamma var alltid trött. 125 00:08:57,954 --> 00:09:00,414 Kåt också, har jag förstått i efterhand. 126 00:09:01,624 --> 00:09:02,833 Kåt och trött. 127 00:09:04,335 --> 00:09:09,590 Jag höll mina problem för mig själv. Hon hade aldrig tid över. 128 00:09:09,674 --> 00:09:13,344 Om jag berättade om ett problem, var lösningen alltid densamma: 129 00:09:13,427 --> 00:09:18,182 "Ta en tupplur." Och det oavsett hur allvarligt det var. 130 00:09:18,266 --> 00:09:20,726 Hon lever alltid i förnekelse. 131 00:09:20,810 --> 00:09:24,480 Jag skulle kunna hålla i en kniv med uppskurna handleder. 132 00:09:24,564 --> 00:09:26,899 "Jag vill inte leva längre!" 133 00:09:27,733 --> 00:09:31,904 "Har du sovit idag? Du ser trött ut." 134 00:09:33,823 --> 00:09:36,409 Det är så hon är som mamma. 135 00:09:36,492 --> 00:09:38,995 Jag hade ett stort problem som tioåring. 136 00:09:39,078 --> 00:09:40,830 Jag trodde att jag var gay. 137 00:09:40,913 --> 00:09:43,374 Jag hade fel, men jag trodde det då. 138 00:09:43,457 --> 00:09:46,544 Jag var nämligen som besatt av Leonardo DiCaprio. 139 00:09:46,627 --> 00:09:49,547 Jag gillade tjejer, men jag är från Staten Island. 140 00:09:49,630 --> 00:09:53,593 Där var ingen tjej hetare än Leonardo DiCaprio 2002. 141 00:09:53,676 --> 00:09:55,720 Han var så jäkla snygg. 142 00:09:55,803 --> 00:09:59,140 Han får fitta än idag tack vare hur han såg ut då. 143 00:09:59,223 --> 00:10:01,809 Jag hoppas att han aldrig gifter sig. 144 00:10:01,892 --> 00:10:05,813 Ingen är lika bra som honom på att fånga och släppa tillbaka. 145 00:10:05,896 --> 00:10:09,734 Jag hoppas att jag en vacker dag blir bjuden till hans drömyacht. 146 00:10:10,359 --> 00:10:13,821 Jag, Tobey Maguire och ibland Emile Hirsch. 147 00:10:13,904 --> 00:10:17,325 Matchande kepsar, brudar hälften så gamla, på smällen. 148 00:10:17,408 --> 00:10:20,703 Han och Leonardo skiter i vilket. 149 00:10:22,413 --> 00:10:26,250 Han är sluskig, ur form och riktigt jävla fet. 150 00:10:26,334 --> 00:10:30,171 Han håller på att bli Jack Nicholson. Han skiter i vilket. 151 00:10:30,254 --> 00:10:34,300 Han ser sina puddingar på yachten: "Jag knullar fortfarande. 152 00:10:36,677 --> 00:10:38,095 Jag knullar fortfarande. 153 00:10:40,181 --> 00:10:44,101 Jag gör filmer var tredje år som är så bra att jag får knulla. 154 00:10:46,687 --> 00:10:48,522 Istäckena smälter." 155 00:10:53,319 --> 00:10:57,281 Som tioåring satt jag alltså på verandan och trodde att jag var gay. 156 00:10:57,365 --> 00:11:01,911 Jag hade precis sett Titanic på VHS och sa: "Spotta mig i munnen, Jack. 157 00:11:05,081 --> 00:11:07,208 Vi immar igen rutorna på en T-Ford." 158 00:11:09,293 --> 00:11:11,420 Jag drömmer om att vara Fabrizio. 159 00:11:12,963 --> 00:11:14,840 Det drömmer jag om. 160 00:11:14,924 --> 00:11:18,469 Fabrizio var Leonardos bästa vän, och sen dog han. 161 00:11:19,679 --> 00:11:21,013 Det drömmer jag om. 162 00:11:25,559 --> 00:11:30,231 Jag satt alltså på verandan och funderade: "Hur ska jag berätta att jag är gay?" 163 00:11:30,981 --> 00:11:31,899 Ni vet? 164 00:11:32,650 --> 00:11:35,027 Mamma är katolik med irländskt ursprung. 165 00:11:35,111 --> 00:11:37,822 När jag var 25 sa hon till mig att jag är jude, 166 00:11:37,905 --> 00:11:40,157 för att jag hade fått veta det. 167 00:11:41,242 --> 00:11:43,953 Jag gjorde ett sånt där dna-test. 168 00:11:44,036 --> 00:11:47,081 En polare fick veta att han är neandertalare. 169 00:11:47,164 --> 00:11:49,542 Han började snacka en massa skit om det. 170 00:11:50,126 --> 00:11:53,963 "Jag är neandertalare. Det är väldigt sällsynt…" 171 00:11:55,005 --> 00:11:58,676 "Du är lika jävla trög för det." 172 00:11:58,759 --> 00:12:04,390 Men han snackade så mycket om det att jag undrade om jag också var det. 173 00:12:04,473 --> 00:12:06,642 Men jag är tydligen 50 procent jude. 174 00:12:06,726 --> 00:12:09,437 Jag ringde mamma, som uppfostrade mig katolskt… 175 00:12:10,479 --> 00:12:12,690 Det tog inte slut. 176 00:12:13,357 --> 00:12:16,235 "Är jag jude, mamma?" "Ja." 177 00:12:18,571 --> 00:12:20,990 Hur ska jag berätta att jag är gay? 178 00:12:22,324 --> 00:12:25,202 Jag sitter på verandan när mamma kommer hem. 179 00:12:25,286 --> 00:12:26,912 Hon smäller igen bildörren. 180 00:12:26,996 --> 00:12:29,415 "Vad är det med dig?" "Inget." 181 00:12:29,498 --> 00:12:33,252 "Nåt är det." Hon märkte väl att jag såg bögig ut. 182 00:12:34,545 --> 00:12:36,922 "Jag tror att jag är gay." "Är du trött?" 183 00:12:37,006 --> 00:12:41,510 "Nej, jag tror inte att sömn har nåt med homosexualitet att göra." 184 00:12:42,219 --> 00:12:44,764 Har ni funderat på om bögar bara är trötta? 185 00:12:45,639 --> 00:12:47,516 Elton John måste vara utmattad. 186 00:12:51,645 --> 00:12:54,940 "Varför tror du det?" "Leonardo DiCaprio", svarar jag. 187 00:12:55,024 --> 00:12:58,986 "Det är inte bögigt." "Jo. Jag har posters med honom på väggen." 188 00:12:59,570 --> 00:13:01,906 Från Titanic och The Beach. 189 00:13:01,989 --> 00:13:04,617 Fast inte filmen, utan med honom på stranden. 190 00:13:04,700 --> 00:13:06,202 Med honom och Tobey. 191 00:13:06,285 --> 00:13:08,245 I matchande basebollkepsar. 192 00:13:09,246 --> 00:13:11,165 "Det är inte bögigt." "Jo." 193 00:13:11,248 --> 00:13:15,169 Det problemet var för stort för henne. Hon tappar humöret. 194 00:13:15,252 --> 00:13:18,547 "Som du vill. Vill du veta om du är gay?" 195 00:13:18,631 --> 00:13:21,801 "Vad fan är det som händer? Är vi på cirkusen?" 196 00:13:21,884 --> 00:13:24,595 "Träd fram, min son fikusen." Och jag… 197 00:13:27,223 --> 00:13:30,893 "Lugna ner dig. Grannarna har börjat samlas." 198 00:13:32,645 --> 00:13:35,564 "Svara på min fråga, så vet du om du är gay: 199 00:13:35,648 --> 00:13:37,233 Vill du suga av honom?" 200 00:13:37,733 --> 00:13:41,070 Jag är tio och vet inte vad det betyder. 201 00:13:41,153 --> 00:13:45,866 "Vill du suga av honom?" Hon ger sig inte. Men jag vet inte vad det betyder. 202 00:13:45,950 --> 00:13:47,451 "Vill du dra ner byxorna, 203 00:13:47,535 --> 00:13:51,205 ta tag i hans kuk och känna den växa i munnen?" 204 00:13:51,288 --> 00:13:56,669 "Växa? Vad fan snackar du om? Min snopp ser ut som en knapp." 205 00:13:56,752 --> 00:13:59,713 Snopp stor som en knapp Liten skum pojksnopp 206 00:14:01,340 --> 00:14:04,051 Växer? Vad fan snackar du om? 207 00:14:04,134 --> 00:14:08,347 "Vill du bli knullad bakifrån av Leonardo DiCaprio, Peter? 208 00:14:08,430 --> 00:14:12,977 Vill du att Leonardo DiCaprio ska stoppa in sin växande kuk i dig?" 209 00:14:13,060 --> 00:14:17,773 "Sluta säg att den växer. Jag är tio. Året är 2002. 210 00:14:17,857 --> 00:14:21,151 Jag vet att NFL växer och att Houston Texans är med nu. 211 00:14:21,235 --> 00:14:24,363 Men jag vet ingenting om kukar som växer." 212 00:14:24,446 --> 00:14:31,036 "Du blir knullad bakifrån av Leonardo, som trycker ditt ansikte mot kudden. 213 00:14:31,537 --> 00:14:33,539 Du ligger där i 20 sekunder, 214 00:14:33,622 --> 00:14:37,751 och när du tittar upp ser du Leonardo vinka genom fönstret. 215 00:14:38,377 --> 00:14:41,672 Du blir förvirrad. Nån knullar dig fortfarande bakifrån. 216 00:14:41,755 --> 00:14:45,134 Du tittar bakåt, och där ser du Tobey Maguire. 217 00:14:46,844 --> 00:14:47,970 Vill du det?" 218 00:14:48,053 --> 00:14:52,600 "Det låter som att du behöver sova och att du vill det, ditt psykfall." 219 00:14:53,976 --> 00:14:55,394 "Nej", svarade jag. 220 00:14:56,061 --> 00:14:57,521 "Då är du inte gay." 221 00:15:03,903 --> 00:15:07,114 Jag brukar inte ställa upp på Make-A-Wishes. 222 00:15:09,700 --> 00:15:12,328 För att barnen är så ledsna, men bara därför. 223 00:15:12,411 --> 00:15:14,747 Jag får ändå inte så många erbjudanden. 224 00:15:15,539 --> 00:15:19,209 Tro't eller ej, men mångas sista önskan är inte att träffa mig. 225 00:15:19,293 --> 00:15:23,255 Vanligtvis brukar de vilja se mig död, och det är raka motsatsen. 226 00:15:23,339 --> 00:15:25,174 Det finns en stiftelse för det. 227 00:15:26,592 --> 00:15:30,137 Jag brukar inte ställa upp på det för att det är så sorgligt. 228 00:15:30,220 --> 00:15:32,598 Framför allt när man är påtänd. 229 00:15:33,349 --> 00:15:36,185 När jag, hög på ketamin, får höra: "Han är sjuk." 230 00:15:36,268 --> 00:15:37,603 Svarar jag: "Jag vet. 231 00:15:38,854 --> 00:15:41,190 Men jag kan bota honom. 232 00:15:44,652 --> 00:15:47,780 Lyssna på Alan Watts och sätt på The Last Dragon." 233 00:15:47,863 --> 00:15:48,739 Sorry. 234 00:15:49,865 --> 00:15:51,158 De är så ledsna. 235 00:15:51,241 --> 00:15:53,744 Make-A-Wish ringde: "Vi har en till dig." 236 00:15:53,827 --> 00:15:58,457 "Vilken konstig inställning." Jag vet inte vad de borde ha sagt. 237 00:15:59,333 --> 00:16:04,129 Men inte: "Vi har hittat en! En riktigt sjuk en! 238 00:16:06,423 --> 00:16:07,800 Det är det vi gör. 239 00:16:08,801 --> 00:16:11,387 Han heter Kevin och är döende i cancer." 240 00:16:11,470 --> 00:16:13,097 "Det var tråkigt att höra." 241 00:16:13,180 --> 00:16:17,059 "Hans sista önskan är att träffa dig." "Har han en hjärntumör?" 242 00:16:22,314 --> 00:16:24,608 De frågar om jag vill ställa upp. 243 00:16:24,692 --> 00:16:28,529 "Ja, jag behöver extra pr efter att jag körde in i det där huset." 244 00:16:31,532 --> 00:16:35,953 Till mitt försvar körde huset in framför mig. Det jävla… 245 00:16:37,663 --> 00:16:39,957 Det tog de inte med i artikeln. 246 00:16:42,001 --> 00:16:45,879 Jag blev nervös. Jag är ingen bra Make-A-Wish-kandidat. 247 00:16:45,963 --> 00:16:51,010 Om det fanns ett Make-A-Wish-spel, skulle man inte kunna spela som mig. 248 00:16:51,093 --> 00:16:54,388 "Pete Davidson!" Eller hur? 249 00:16:56,432 --> 00:17:02,229 Vet ni vem som skulle passa bättre? Johnny Depp klädd som kapten Jack Sparrow. 250 00:17:02,312 --> 00:17:04,023 "Hallå där, alla barn." 251 00:17:04,773 --> 00:17:07,192 Barnen skrattar och sköterskorna är våta. 252 00:17:07,276 --> 00:17:10,112 Helt jävla otroligt. De är genomvåta. 253 00:17:12,448 --> 00:17:13,699 Han skulle passa bra. 254 00:17:13,782 --> 00:17:18,370 Wrestlaren John Cena också. Han har ställt upp flest gånger av alla. 255 00:17:18,454 --> 00:17:25,002 Han kommer in med sitt mästarbälte. "Hur är det med dig, stjärnan?" 256 00:17:25,085 --> 00:17:26,712 Barnen blir som förstummade. 257 00:17:26,795 --> 00:17:29,423 Och så frågar han: "Vill du känna på bältet?" 258 00:17:29,506 --> 00:17:33,927 Men jag har inget bälte. Vad ska jag göra? Jag har ingenting. 259 00:17:34,011 --> 00:17:38,348 Ge barnet mobilen och säga: "Bläddra till höger. Vill du se naket? 260 00:17:38,432 --> 00:17:42,311 Hon är riktigt najs. Det är faktiskt din läkare." 261 00:17:45,981 --> 00:17:49,860 Jag blev alldeles nervös. Jag vill ställa upp för barnet. 262 00:17:49,943 --> 00:17:51,361 Göra dödsbra ifrån mig. 263 00:17:51,445 --> 00:17:54,656 För att uppfylla önskan, jag menar inget annat… 264 00:17:54,740 --> 00:17:57,826 Vore det inte toppen om ens favoritkändis mördade en? 265 00:17:58,952 --> 00:18:00,704 "Det var det. Pang!" 266 00:18:02,456 --> 00:18:04,792 Jag funderade på vad som är mitt bälte. 267 00:18:04,875 --> 00:18:08,879 Det är en stor grej. Jag vill att det ska bli bra. 268 00:18:08,962 --> 00:18:12,007 Så jag funderade på saken. 269 00:18:12,091 --> 00:18:14,093 "Barnet dör snart, eller hur?" 270 00:18:14,802 --> 00:18:19,723 Jag är inget svin eller så, det är bara så det funkar. 271 00:18:19,807 --> 00:18:22,559 Varför umgås med ett barn i tre timmar annars? 272 00:18:22,643 --> 00:18:26,188 Det vore märkligt. Sånt gör bara pedofiler. 273 00:18:26,855 --> 00:18:30,442 En pedofils sista önskan skulle vara just det. 274 00:18:30,943 --> 00:18:33,445 Att få umgås med ett klent och döende barn. 275 00:18:37,741 --> 00:18:41,537 Jag som själv har blivit utsatt för övergrepp får dra såna skämt. 276 00:18:42,121 --> 00:18:44,123 Jag skiter i vilket. 277 00:18:44,206 --> 00:18:47,126 Jag spelar inte cool, men jag har inget internet. 278 00:18:47,209 --> 00:18:51,130 Jag ställer inte upp på intervjuer. Jag slipper helst förklara mig. 279 00:18:55,968 --> 00:18:58,846 Barnet ska dö. Inget jag kan göra nåt åt. 280 00:18:58,929 --> 00:19:03,517 Men jag kan berätta alla mina hemligheter för honom. 281 00:19:04,852 --> 00:19:09,189 Jag håller mycket för mig själv, som en gammal hederlig jänta. 282 00:19:10,816 --> 00:19:14,444 Och hoppas att Gud ska belöna mig. Så jobbar jag. 283 00:19:14,945 --> 00:19:19,366 Jag har hemligheter som jag inte delar med mig till vänner och terapeuten, 284 00:19:19,449 --> 00:19:21,326 för jag litar inte på dem. 285 00:19:21,410 --> 00:19:24,413 Jag är säker på att nån jobbar för Daily Mail. 286 00:19:26,540 --> 00:19:30,794 Men ungen kan jag berätta allt för. Hemligheterna stannar där. 287 00:19:32,713 --> 00:19:37,801 Det vet jag med all säkerhet, och det är ovanligt. Visst är det skönt? 288 00:19:37,885 --> 00:19:41,597 I tre timmar avslöjade jag hemligheter för honom. 289 00:19:41,680 --> 00:19:45,475 Jag berättade allt: "Han är schysst, men inte han. 290 00:19:45,559 --> 00:19:49,938 Den ene är illuminat, och den andre kommer bara om han bränns med eld. 291 00:19:50,731 --> 00:19:53,275 En av dem är jag, men jag säger inte vem." 292 00:19:54,443 --> 00:19:57,779 Vi hade jättekul och var lika glada bägge två. 293 00:19:57,863 --> 00:19:59,740 En tyngd föll från mina axlar. 294 00:19:59,823 --> 00:20:04,620 Jag lättade mitt hjärta för honom. Det var fint. Han gav mig en kram. 295 00:20:04,703 --> 00:20:07,206 Och så sa han: "Vad kul det var. Vi ses." 296 00:20:07,289 --> 00:20:13,045 "Nja, det vet jag inte, men… Gud bevare dig, grabben." 297 00:20:13,128 --> 00:20:17,841 Är inte det coolt? Hur ofta får man säga nåt sånt? 298 00:20:17,925 --> 00:20:21,637 När jag körde hem tänkte jag: "Gud bevare dig. Coolt sagt. 299 00:20:21,720 --> 00:20:23,931 Vem är du? Självaste Magnum PI?" 300 00:20:25,224 --> 00:20:26,767 Jag mådde fantastiskt bra. 301 00:20:26,850 --> 00:20:32,105 Men en vecka senare såg jag på nätet att ungen fortfarande var vid liv. 302 00:20:41,031 --> 00:20:43,283 Då blev jag smått nervös. 303 00:20:45,494 --> 00:20:47,412 Jag vet inte vem han känner. 304 00:20:49,581 --> 00:20:52,793 Så jag ringde stiftelsen och hörde efter. 305 00:20:53,585 --> 00:20:55,963 Förhoppningsvis hade inga mirakel skett. 306 00:20:57,798 --> 00:20:59,424 Jag gjorde min del! 307 00:21:02,135 --> 00:21:04,012 Jag blev lovad ett dött barn! 308 00:21:05,138 --> 00:21:07,307 Jag är trött på alla lögner! 309 00:21:10,727 --> 00:21:16,275 Så jag ringer de jävlarna: "Hej, era jävla lögnhalsar." 310 00:21:17,359 --> 00:21:19,778 "Vem är det?" "Pete Davidson." 311 00:21:19,861 --> 00:21:23,407 "Kevin pratade precis om hur roligt han hade med dig." 312 00:21:23,490 --> 00:21:24,908 "Ja, jag också." 313 00:21:24,992 --> 00:21:28,287 "Han sa att du berättade en hel del." "Jaså, gjorde han?" 314 00:21:28,996 --> 00:21:31,707 En tummis betyder inte ett skit för Kevin. 315 00:21:36,128 --> 00:21:39,798 "Hur mår han?" "Inget vidare, men det finns hopp." 316 00:21:39,881 --> 00:21:42,801 "Hur stort hopp pratar vi om då?" 317 00:21:43,885 --> 00:21:48,140 Om inte cancern tar honom, så gör jag det. Han vet för mycket. 318 00:21:49,558 --> 00:21:51,476 "Vi uppskattar att du bryr dig." 319 00:21:51,560 --> 00:21:55,814 "Det gör jag verkligen. Säg till när det sker." 320 00:21:56,857 --> 00:21:58,775 "Det gör vi." Sen lägger vi på. 321 00:21:58,859 --> 00:22:03,363 Veckan därpå börjar jag få panik. Jag släpper inte mobilen med blicken. 322 00:22:04,197 --> 00:22:06,199 Och till slut… 323 00:22:08,910 --> 00:22:11,163 Till slut ringer de. 324 00:22:12,247 --> 00:22:13,498 Önskan uppfylld. 325 00:22:18,754 --> 00:22:22,924 Där tar skämtet slut. Han dog. Det finns inget lyckligt slut. 326 00:22:23,008 --> 00:22:27,137 Men det var ett lyckligt slut. Det var precis vad som skulle hända. 327 00:22:30,891 --> 00:22:34,144 Jag tittade på en av Chappelles ståuppshower och märkte… 328 00:22:34,227 --> 00:22:38,482 Ja, han är bäst. Jag märkte hur han gör när det går bra… 329 00:22:40,984 --> 00:22:42,903 Det gjorde faktiskt ont. 330 00:22:43,528 --> 00:22:45,989 Han måste ha rejäla ben som gör så. 331 00:22:47,616 --> 00:22:51,453 Jag vill också ha en grej som jag gör när det går bra… 332 00:22:51,536 --> 00:22:52,662 Vad det nu… 333 00:22:53,330 --> 00:22:56,124 Jag skulle kunna göra så här. 334 00:22:58,460 --> 00:22:59,544 "Önskan uppfylld." 335 00:23:05,050 --> 00:23:10,263 Jag kan ha packchips på mig, och efter en slutkläm… 336 00:23:17,646 --> 00:23:19,731 Vilket tragiskt år vi har haft. 337 00:23:20,607 --> 00:23:22,401 Min stalker försvann. 338 00:23:24,277 --> 00:23:28,490 Det var tråkigt. Man saknar inte kon förrän båset är tomt. 339 00:23:30,409 --> 00:23:34,246 Jag träffade henne för första gången utanför mitt hem. 340 00:23:35,372 --> 00:23:38,792 Det konstiga när man får en stalker är hjärnans två halvor. 341 00:23:38,875 --> 00:23:42,587 Man tänker: "Oj, vad skumt och obehagligt." 342 00:23:42,671 --> 00:23:46,133 Medan den andra halvan tänker: "Det går visst bra för mig." 343 00:23:47,342 --> 00:23:51,596 Men så ser man sin stalker och tänker: "Så bra går det nog inte ändå…" 344 00:23:54,224 --> 00:23:58,979 Jag såg henne utanför mitt hem iklädd en T-shirt med mitt ansikte på. 345 00:23:59,729 --> 00:24:01,982 Bilden var inte ens smickrande. 346 00:24:02,732 --> 00:24:06,820 Den var förstorad och uttänjd. Ögonen hade hamnat lite varstans. 347 00:24:06,903 --> 00:24:09,948 Det var fasansfullt. Jag kände mig förolämpad. 348 00:24:10,031 --> 00:24:12,617 Jag hade lust att gå fram och säga: 349 00:24:12,701 --> 00:24:18,874 "Om du tänker göra samma sak igen, så får du här fem snygga bilder på mig." 350 00:24:20,417 --> 00:24:22,794 Jag kommer hem, och där står hon. 351 00:24:22,878 --> 00:24:25,172 Hon är stalker, så ni vet… 352 00:24:25,922 --> 00:24:27,132 Snygg är hon inte. 353 00:24:29,092 --> 00:24:32,471 Man föreställer sig aldrig att en stalker är snygg. 354 00:24:32,554 --> 00:24:36,349 Då hade man inte varit stalker. Då hade vi varit ihop. 355 00:24:36,433 --> 00:24:40,562 Så… "Hur mycket älskar du mig? Det får vi ta reda på. Kom upp." 356 00:24:41,646 --> 00:24:45,734 Hon står alltså där när jag kommer dit med bilen. 357 00:24:45,817 --> 00:24:49,154 Jag är obeväpnad, men det vet inte hon. 358 00:24:49,696 --> 00:24:54,659 Jag tittade mycket på SVU på den tiden. Så här gör de när de närmar sig förövaren: 359 00:24:54,743 --> 00:24:58,288 De visar vapnet och stoppar tillbaka det i jackan. 360 00:24:58,997 --> 00:25:03,502 Sen går de på ett sätt så att man förstår att de bär vapen. 361 00:25:03,585 --> 00:25:06,129 Jag var obeväpnad. Det visste inte hon. 362 00:25:06,213 --> 00:25:11,134 Så jag håller upp fingrarna som en pistol och stoppar ner den i fickan så här, 363 00:25:11,218 --> 00:25:13,678 och sen börjar jag gå mot henne. 364 00:25:15,055 --> 00:25:16,973 Jag tittar på henne så här, 365 00:25:17,641 --> 00:25:19,768 och hon ler tillbaka. 366 00:25:19,851 --> 00:25:26,149 Och jag undrar: "Varför ler hon? Jaha, hon tror att jag har bånge." 367 00:25:26,233 --> 00:25:28,985 Det är hennes sista önskan. 368 00:25:29,819 --> 00:25:33,990 Men så säger jag: "Jag har inte bånge! Det är en fingerpistol." 369 00:25:34,074 --> 00:25:37,702 Och det är värre. Ärligt talat borde jag ha haft bånge. 370 00:25:37,786 --> 00:25:41,081 Jag framstod som en tönt inför min egen stalker. 371 00:25:41,164 --> 00:25:44,417 Hon vinner. Nu är det jag som är konstig. 372 00:25:45,710 --> 00:25:48,380 Så jag säger: "Vad gör du här?" 373 00:25:48,463 --> 00:25:54,594 Jag vet inte vart jag ska titta. Man ser mig över hela hennes T-shirt, och… 374 00:25:54,678 --> 00:25:58,390 Jag är ganska rädd för henne och förbryllad. 375 00:25:58,473 --> 00:26:02,477 Så jag frågar: "Vad gör du här?" Och hon svarar: "Jag älskar dig!" 376 00:26:02,561 --> 00:26:05,647 "Vad trevligt, men här ska du inte vara." 377 00:26:05,730 --> 00:26:06,731 "Varför inte?" 378 00:26:06,815 --> 00:26:10,193 "Vet inte. Det har ärligt talat aldrig gått så här långt." 379 00:26:10,277 --> 00:26:13,029 När man ber folk dra åt helvete brukar de lyda. 380 00:26:13,113 --> 00:26:15,031 Jag förväntade mig inte mothugg. 381 00:26:15,115 --> 00:26:18,451 Så jag säger: "Vet inte, men här ska du inte vara." 382 00:26:18,535 --> 00:26:19,953 "Varför inte?" 383 00:26:20,036 --> 00:26:22,372 Jag vet inte vad jag ska säga längre. 384 00:26:22,455 --> 00:26:26,418 Jag funderade ett tag, och sen slog det mig. 385 00:26:26,501 --> 00:26:28,587 Hon verkade ha en skruv lös. 386 00:26:29,212 --> 00:26:34,801 Det har jag med, så jag märkte att hon hade det också. 387 00:26:35,343 --> 00:26:40,140 Hon är småtokig. Det är bara att titta på T-shirten. 388 00:26:41,016 --> 00:26:41,975 Ni förstår… 389 00:26:43,143 --> 00:26:46,187 Och det är hon som stalkar mig. 390 00:26:47,439 --> 00:26:49,107 Situationen kändes inte bra. 391 00:26:49,190 --> 00:26:53,862 Jag ville försöka vara snäll och omtänksam trots omständigheterna. 392 00:26:53,945 --> 00:26:56,823 Så jag säger till henne… 393 00:26:58,575 --> 00:27:01,244 Det var ganska barnsligt. 394 00:27:01,328 --> 00:27:04,497 Jag säger: "Du ska inte vara här. 395 00:27:04,581 --> 00:27:07,292 Det är här jag bajsar." 396 00:27:12,339 --> 00:27:16,092 Med det sagt så såg jag hur det blixtrade till i hennes öga, 397 00:27:16,176 --> 00:27:18,637 som vore hon en vemling från Vemdalen. 398 00:27:19,346 --> 00:27:21,890 "Va?" "Ja, jag bajsar här." 399 00:27:21,973 --> 00:27:23,433 "Men usch…", svarar hon. 400 00:27:24,851 --> 00:27:27,562 "Du vill inte vara här medan jag gör det." 401 00:27:27,646 --> 00:27:28,730 "Nej!" 402 00:27:28,813 --> 00:27:31,316 Jag blir generad och säger: "Varför inte? 403 00:27:31,399 --> 00:27:35,862 Du kan skatta dig lycklig om du får komma nära mitt bajs." 404 00:27:35,945 --> 00:27:36,780 "Va?" 405 00:27:36,863 --> 00:27:41,409 "Glöm det. Du borde inte vara här. Jag bajsar här, och det är äckligt. 406 00:27:41,493 --> 00:27:45,163 Jag har Crohns sjukdom. Ibland ser det ut som en krigszon." 407 00:27:45,246 --> 00:27:48,625 Då säger hon: "Okej, förlåt. Jag ska inte komma tillbaka." 408 00:27:48,708 --> 00:27:51,503 Sen går hon. Jag trodde att problemet var löst. 409 00:27:51,586 --> 00:27:56,341 Nej, det var bara första gången vi sågs. Det är en lång historia. 410 00:27:56,424 --> 00:27:58,385 Jag har faktiskt Crohns sjukdom. 411 00:27:58,468 --> 00:28:01,221 Som 20-åring berättade jag det för andra. 412 00:28:01,304 --> 00:28:05,975 Då var det allvarligt, men nu mår jag bra nästan hela tiden. 413 00:28:07,102 --> 00:28:08,478 Men… 414 00:28:09,396 --> 00:28:12,107 Jag föredrar att inte säga nåt. 415 00:28:12,190 --> 00:28:17,362 Jag har tillgång till bra läkemedel. Det går ganska bra för mig just nu… 416 00:28:17,445 --> 00:28:19,406 Men jag trodde… 417 00:28:19,489 --> 00:28:20,782 Det må vara äckligt, 418 00:28:20,865 --> 00:28:25,745 men det finns de människor som kommer fram till mig 419 00:28:26,246 --> 00:28:29,999 och vill lära känna mig för att vi båda har Crohns sjukdom. 420 00:28:31,126 --> 00:28:32,585 Och det… 421 00:28:32,669 --> 00:28:34,796 Vi är inte ens på toaletten. 422 00:28:34,879 --> 00:28:39,926 Ibland kommer nån fram i kön i mataffären och säger: "Tjena! 423 00:28:41,261 --> 00:28:42,345 Jag med." 424 00:28:44,305 --> 00:28:47,016 "Vadå?" Och då får man som svar: "Ja. 425 00:28:48,768 --> 00:28:52,188 Jag är också väldigt bajsnödig. Phil heter jag." 426 00:28:52,272 --> 00:28:54,274 Äh, vad fan… 427 00:28:55,984 --> 00:28:59,696 Jag har inte mage att säga: "Min Crohns är inte som din. 428 00:29:00,280 --> 00:29:02,699 Jag är Crohns Magic Johnson." 429 00:29:08,204 --> 00:29:09,247 Så… 430 00:29:10,623 --> 00:29:12,500 Jag skulle resa iväg. 431 00:29:13,668 --> 00:29:19,549 Mamma och hennes kompis Terry, 79 år gammal, ska vara husvakter. 432 00:29:19,632 --> 00:29:21,050 Terry är en tjej. 433 00:29:21,760 --> 00:29:26,556 Mamma sa till mig efter en föreställning att jag måste säga att hon är tjej. 434 00:29:26,639 --> 00:29:29,476 "Terry skulle kunna vara en kille. 435 00:29:29,559 --> 00:29:33,146 Vi tycker om Terry, och om folk börjar prata… 436 00:29:33,229 --> 00:29:37,400 Vi vill inte att nån tror att hon är kille, så säg att hon är tjej." 437 00:29:37,901 --> 00:29:39,569 Varpå jag säger: "Du, mamma. 438 00:29:40,153 --> 00:29:46,284 Det är ingen som bryr sig om dig eller Terry." 439 00:29:52,332 --> 00:29:57,086 Så mamma och hennes kompis Terry ska vara… 440 00:29:57,170 --> 00:29:59,255 Nu kommer skämtet att gå hem! 441 00:30:01,674 --> 00:30:05,470 De är husvakter, och mamma är totalt verklighetsfrånvänd. 442 00:30:05,553 --> 00:30:08,181 Hon är smart, men hon… 443 00:30:08,264 --> 00:30:12,268 Hon reagerar alltid med så här: "Är det sant? Nä!" 444 00:30:12,352 --> 00:30:14,646 Hon tror inte på nåt. 445 00:30:14,729 --> 00:30:18,733 Så jag säger: "Stalkern vet var vi bor och kan göra dig illa." 446 00:30:18,817 --> 00:30:22,278 Och mamma svarar: "Nej, hon är ute efter dig. 447 00:30:22,362 --> 00:30:24,823 Mig rör hon inte." 448 00:30:26,032 --> 00:30:29,327 "Visst, men kan jag få lite stöd? Det är obehagligt. 449 00:30:29,410 --> 00:30:35,416 Du behöver veta att jag har en stalker utifall att hon skulle komma förbi." 450 00:30:35,500 --> 00:30:37,627 Då frågar mamma: "Hur ser hon ut?" 451 00:30:37,710 --> 00:30:41,881 Jag svarar: "Du lär känna igen henne. Hon går inte att missa." 452 00:30:44,300 --> 00:30:48,555 Medan jag är bortrest ringer stalkern på. 453 00:30:48,638 --> 00:30:51,307 Mamma frågar: "Hej, vem är det?" 454 00:30:52,183 --> 00:30:54,269 Så låter mamma. 455 00:30:54,352 --> 00:30:57,146 Som en Adam Sandler-figur i Hubie Halloween. 456 00:30:57,856 --> 00:30:59,190 "Hur är läget?" 457 00:30:59,274 --> 00:31:02,360 Föreställ er det när ni har sex, grabbar. 458 00:31:06,447 --> 00:31:10,034 Hon säger säkert sånt som: "Åh, tack!" 459 00:31:10,743 --> 00:31:14,581 Hon har haft en så lång torrperiod att hon inte kan snusk… "Tack!" 460 00:31:23,006 --> 00:31:27,385 Mamma frågar: "Vem är du?" Stalkern svarar: "En vän till Pete." 461 00:31:27,468 --> 00:31:30,096 Då svarar mamma givetvis: "Kom in." 462 00:31:31,973 --> 00:31:38,354 Därefter tittar stalkern på Grey's Anatomy med mamma och Terry i tre timmar. 463 00:31:41,149 --> 00:31:44,027 Efter de tre timmarna slår det plötsligt mamma: 464 00:31:44,110 --> 00:31:47,906 "Jag borde nog ringa och fråga Peter om han kommer snart." 465 00:31:48,656 --> 00:31:50,533 Så hon ringer mig: "Var är du?" 466 00:31:50,617 --> 00:31:52,035 "I London", svarar jag. 467 00:31:53,703 --> 00:31:55,997 "Jaha, en vän till dig är här." 468 00:31:56,080 --> 00:31:57,665 "Är hon snygg?" 469 00:31:58,708 --> 00:32:00,418 Och mamma svarar… 470 00:32:02,086 --> 00:32:04,047 "Det är en attack! 471 00:32:05,798 --> 00:32:07,926 Spring för livet! 472 00:32:14,015 --> 00:32:18,645 Gå till garaget och ring polisen. Låtsas sen att allt är som det ska." 473 00:32:18,728 --> 00:32:24,400 Jag hoppas att det aldrig händer er, men jag hörde mamma skådespela i telefon. 474 00:32:25,735 --> 00:32:27,528 Det var ovärderligt. 475 00:32:28,112 --> 00:32:32,951 Mamma vill att jag ska ge henne roller. "Visst, men ta dig till garaget först." 476 00:32:33,034 --> 00:32:36,120 Om du tar dig dit, 477 00:32:37,246 --> 00:32:39,248 ska jag fixa en provspelning. 478 00:32:42,043 --> 00:32:44,212 Jag ber morsan att ringa min polare. 479 00:32:44,295 --> 00:32:47,715 En sån där polare som man har känt i mer än tio år. 480 00:32:47,799 --> 00:32:51,886 Ni knarkar nästan varje dag tillsammans, sen ses ni inte på ett tag. 481 00:32:51,970 --> 00:32:54,555 Nästa gång ni ses har han blivit polis. 482 00:32:57,809 --> 00:32:59,560 "Tasty?" 483 00:32:59,644 --> 00:33:03,064 "Konstapel Tasty numera." 484 00:33:03,147 --> 00:33:06,693 Det är bäst att ändra hans kontaktnamn till Konstapel Tasty. 485 00:33:07,527 --> 00:33:09,278 Tasty kommer över. 486 00:33:09,362 --> 00:33:13,366 Jag pratar alltså med Tasty, mamma och min stalker med högtalaren på. 487 00:33:13,449 --> 00:33:15,743 Kvinnliga Terry har flytt fältet. 488 00:33:24,127 --> 00:33:27,296 Tasty säger: "Vi har henne. Vad ska vi göra?" 489 00:33:27,380 --> 00:33:30,842 "Du är polis." "Jag har satt på handfängsel." 490 00:33:30,925 --> 00:33:33,761 "Bra. Jättebra." 491 00:33:33,845 --> 00:33:36,097 "Hon håller i en present." 492 00:33:36,180 --> 00:33:38,725 "Öppna den." 493 00:33:39,600 --> 00:33:41,060 "Va?" "Öppna den." 494 00:33:41,144 --> 00:33:43,229 "Varför då?" "Det är en present." 495 00:33:45,314 --> 00:33:46,357 "Vad menar du?" 496 00:33:47,150 --> 00:33:50,278 "Som stalker känner hon nog mig rätt bra. 497 00:33:51,237 --> 00:33:55,408 Det är säkert en bra present. Jag har fått så många dåliga presenter." 498 00:33:55,908 --> 00:33:57,785 "Det kan vara en bomb!" 499 00:33:58,786 --> 00:34:02,582 "Hon kan inte bygga en bomb. Hon kan inte ens göra en T-shirt. 500 00:34:03,332 --> 00:34:05,251 Skulle hon kunna bygga en bomb?" 501 00:34:07,211 --> 00:34:08,504 "Kör till." 502 00:34:09,756 --> 00:34:11,591 Detta hör jag i högtalaren: 503 00:34:15,595 --> 00:34:17,263 Och så utbrister min polare: 504 00:34:18,806 --> 00:34:19,807 "Nej! 505 00:34:20,808 --> 00:34:21,893 Asså! 506 00:34:22,643 --> 00:34:25,146 Snacka om ohyggligt!" 507 00:34:25,980 --> 00:34:28,316 Om Tasty säger det menar han det också. 508 00:34:28,399 --> 00:34:31,027 De tre stavelserna har han inte använt förut. 509 00:34:32,695 --> 00:34:33,571 "Vad är det?" 510 00:34:33,654 --> 00:34:37,658 "Jo, tjugo par skitiga trosor." 511 00:34:39,243 --> 00:34:42,080 Fy fan för er! Ingen har gjort nåt sånt för er. 512 00:34:43,164 --> 00:34:47,085 Säg inte så om min tjej. Bara jag får göra det. 513 00:34:48,127 --> 00:34:51,798 Ni önskar att ni skulle få 20 par skitiga trosor av era tjejer. 514 00:34:52,423 --> 00:34:54,217 Det är jävligt omtänksamt. 515 00:34:54,300 --> 00:34:59,806 Jag ringde henne och sa: "Bättre kan du. Du har inte ens träffat kvinnliga Terry." 516 00:35:03,893 --> 00:35:07,230 Tjugo par? Både äckligt och omtänksamt. 517 00:35:07,313 --> 00:35:08,815 Ett par är äckligt. 518 00:35:09,315 --> 00:35:13,694 Två par är en fullträff. "Här har du min skit." Om ni förstår. 519 00:35:13,778 --> 00:35:16,239 Tjugo par är ren svartsjuka. 520 00:35:18,783 --> 00:35:21,369 Det är vansinnigt, men sån är kärleken. 521 00:35:22,328 --> 00:35:23,246 Jag har Crohns. 522 00:35:23,329 --> 00:35:26,958 Hon försökte kanske kommunicera med mig genom avföring. 523 00:35:27,041 --> 00:35:29,001 Vad vet jag? Men knäpp är hon. 524 00:35:30,044 --> 00:35:33,548 Tjugo par är omtänksamt. Det tar tid. 525 00:35:34,882 --> 00:35:38,177 Man skiter inte ner tjugo par på en dag. 526 00:35:38,761 --> 00:35:42,223 Om man så har diarré, blir det elfte paret ganska ljusa. 527 00:35:44,892 --> 00:35:48,521 Jag gillar tanken på att hon skitade ner ett par om dagen. 528 00:35:48,604 --> 00:35:52,275 Den tanken gillar jag. Jag föreställer mig det: 529 00:35:52,358 --> 00:35:57,822 Hon kommer hem efter en lång dag ätande frysta piroger framför datorn. 530 00:36:00,283 --> 00:36:02,326 Hon springer upp på övervåningen. 531 00:36:04,245 --> 00:36:06,247 Hon klär av sig 532 00:36:07,498 --> 00:36:09,750 framför Petes egen vägg. 533 00:36:14,005 --> 00:36:18,092 Full av posters föreställande mig gjorda av henne, så man ser mig… 534 00:36:19,594 --> 00:36:20,720 …lite här och där. 535 00:36:24,682 --> 00:36:29,562 Hon sätter på en, enligt henne, sexig låt. Alltså "Mambo No. 5" eller nåt sånt. 536 00:36:32,523 --> 00:36:36,694 Seansen påbörjas, hon tänder ett ljus och släcker det med en fjärt. 537 00:36:36,777 --> 00:36:38,237 Sen är hon igång. 538 00:36:42,325 --> 00:36:46,162 Hon tittar upp mot mig, jag tittar åt alla möjliga håll. 539 00:36:48,039 --> 00:36:49,790 Hon ställer sig bredbent. 540 00:36:52,752 --> 00:36:55,213 One, two, three, four, five 541 00:37:03,179 --> 00:37:05,514 …gin and juice But I really don't wanna… 542 00:37:12,313 --> 00:37:16,025 Hon geggar med det, så att det blir riktigt… 543 00:37:18,694 --> 00:37:22,365 Hon ropar "Kobe!" och kastar paret i ett paket. 544 00:37:22,448 --> 00:37:23,282 Sen säger hon: 545 00:37:25,201 --> 00:37:28,663 "Nitton kvar. En bajsig överraskning till Petey!" 546 00:37:31,457 --> 00:37:35,002 Det är min fantasi. Jag runkar till det om jag så vill. 547 00:37:39,257 --> 00:37:43,594 Tasty frågar: "Vad ska jag göra?" "För bort henne, men behåll ett par." 548 00:37:45,513 --> 00:37:50,851 Nästa steg är att ansöka om kontaktförbud. Jag måste därmed gå till rätten. 549 00:37:51,519 --> 00:37:55,648 Där behöver jag förklara att jag är rädd för en viss kvinna. 550 00:37:58,609 --> 00:38:03,781 Jag anländer till rätten, och då dyker Tasty upp. 551 00:38:04,365 --> 00:38:07,618 "Jag pratade precis med din flickvän." "Fy fan för dig." 552 00:38:07,702 --> 00:38:09,996 Om ni förstår. "Vad sa hon?" 553 00:38:14,750 --> 00:38:19,338 "Hon har inte möjlighet att komma in idag. Hon är med via sin iPad." 554 00:38:19,422 --> 00:38:22,258 "Vad fan menar du med att hon inte kommer in?" 555 00:38:22,341 --> 00:38:26,012 Som stalker är det hennes jobb att dyka upp. 556 00:38:27,805 --> 00:38:29,807 Försöker hon psyka mig? 557 00:38:30,308 --> 00:38:31,475 Det funkar. 558 00:38:33,019 --> 00:38:34,645 Jag känner mig lite nere. 559 00:38:35,438 --> 00:38:41,819 Även om överraskningen var äcklig så var den också omtänksam. 560 00:38:41,902 --> 00:38:45,114 Jag såg faktiskt fram emot att få träffa henne. 561 00:38:45,740 --> 00:38:49,493 Jag ville inte vara för snygg, men jag tänkte på klädseln. 562 00:38:50,077 --> 00:38:53,164 Det är klart. En klädsel som säger: 563 00:38:53,247 --> 00:38:55,958 "Du, ge inte upp. 564 00:38:57,793 --> 00:39:00,171 Vissa saker är värda att kämpa för." 565 00:39:01,005 --> 00:39:03,466 Kontaktförbud hit och kontaktförbud dit. 566 00:39:09,013 --> 00:39:12,975 Jag frågar: "Vad har hänt med min tjej, Tasty?" 567 00:39:13,642 --> 00:39:18,647 "Hon bedömdes inte vara i skick att delta i rättegången." 568 00:39:19,440 --> 00:39:24,028 Inte vara i skick att delta i rättegången. 569 00:39:24,111 --> 00:39:29,533 Det betyder att ett gäng rättspsykiatrer såg henne och tänkte: "Nix." 570 00:39:33,371 --> 00:39:35,289 Jag kände mig förolämpad. 571 00:39:36,749 --> 00:39:40,378 Är inte det genant för mig? 572 00:39:41,170 --> 00:39:45,841 "Bedömdes inte vara i skick…" Förstår ni hur rubbat det är? 573 00:39:46,342 --> 00:39:49,720 Jag ska sätta det i perspektiv. Jeffrey Dahmer… 574 00:39:50,763 --> 00:39:52,681 …bedömdes vara i skick… 575 00:39:54,100 --> 00:39:55,893 …att delta i rättegången. 576 00:39:56,394 --> 00:39:59,688 En som mördade och åt upp bögar. 577 00:40:00,439 --> 00:40:03,442 Den brud som gillar mig, hon hör hemma i dårhuset. 578 00:40:04,527 --> 00:40:08,072 Är det ett jävla skämt? Det är löjligt. 579 00:40:08,614 --> 00:40:11,992 Att äta upp bögar är inte samma sak som nerkletade trosor. 580 00:40:15,037 --> 00:40:17,873 För första gången nånsin hade jag lust att rösta. 581 00:40:20,251 --> 00:40:21,919 "Systemet är korrupt." 582 00:40:30,052 --> 00:40:33,973 Tasty fortsätter: "En sak till. Hon sa att ni har samtalat." 583 00:40:34,056 --> 00:40:35,474 "Jag lovar och svär…" 584 00:40:35,558 --> 00:40:38,102 "Telepatiskt." "Puh!" 585 00:40:39,645 --> 00:40:41,480 Tur att de inte hittat mobilen. 586 00:40:43,607 --> 00:40:49,572 "Hon påstår att du bad henne att komma över telepatiskt." 587 00:40:49,655 --> 00:40:51,657 "Fan vad sjukt." 588 00:40:51,740 --> 00:40:52,700 Sen gick han. 589 00:40:52,783 --> 00:40:56,662 Ensam och ledsen stod jag kvar i mina coola kläder. 590 00:40:57,663 --> 00:41:00,499 Helt plötsligt kände jag för att vara ärlig… 591 00:41:02,751 --> 00:41:03,752 "Hej. 592 00:41:08,132 --> 00:41:09,425 Jag saknar dig. 593 00:41:12,052 --> 00:41:15,264 Du skulle inte berätta att vi kan göra så här. 594 00:41:16,557 --> 00:41:21,687 Du skulle också ha dödat Terry och mamma så att huset blev vårt. 595 00:41:24,106 --> 00:41:26,233 Jag har trosorna i fickan. 596 00:41:28,027 --> 00:41:30,738 I en zippåse så att lukten bevaras." 597 00:41:37,369 --> 00:41:39,538 Jag vinner rättegången. 598 00:41:39,622 --> 00:41:42,291 Det var roligt. Det händer mig så sällan. 599 00:41:44,627 --> 00:41:48,506 Domaren kommer fram och meddelar att hon kan dömas till fängelse. 600 00:41:48,589 --> 00:41:49,673 "Va?" 601 00:41:49,757 --> 00:41:54,011 "Vill du skicka henne i fängelse?" "Nej, bara bort från min tomt." 602 00:41:54,094 --> 00:41:56,889 Som i Gran Torino. "Försvinn härifrån!" 603 00:41:57,848 --> 00:42:01,227 Ta inte i. Kontaktförbud räcker. 604 00:42:01,310 --> 00:42:06,232 Låt henne sitta på balkongen så att hon kan betala för sig. 605 00:42:06,732 --> 00:42:10,110 "Vill du inte att hon ska anhållas? Vad nobelt av dig." 606 00:42:10,194 --> 00:42:12,029 "Tack ska herrn ha." 607 00:42:15,241 --> 00:42:19,745 "Då går vi vidare med plan B." Och så klubbar han beslutet. 608 00:42:19,828 --> 00:42:22,748 "Vänta nu… Vad är plan B?" 609 00:42:22,831 --> 00:42:27,628 "Inget speciellt. Hon döms till sex månaders vård på behandlingshem." 610 00:42:27,711 --> 00:42:29,755 "Det låter inget vidare. 611 00:42:29,838 --> 00:42:32,508 Där är risken stor att jag springer på henne." 612 00:42:34,843 --> 00:42:38,097 Skicka henne till Dave & Buster's när ni ändå håller på. 613 00:42:40,724 --> 00:42:42,851 För mig är behandlingshem som Skål. 614 00:42:43,561 --> 00:42:45,646 "Where Everybody Knows My Name." 615 00:42:50,943 --> 00:42:53,237 Jag fick igenom kontaktförbudet. 616 00:42:53,320 --> 00:42:57,324 Det slog mig inte förrän jag kom hem och ingen var där. 617 00:42:58,200 --> 00:42:59,368 Besvikelsen… 618 00:43:01,912 --> 00:43:06,333 Jag pratade minnen med mamma: "Minns du när hon brukade vara där ute? 619 00:43:07,918 --> 00:43:09,128 Gör du det? 620 00:43:09,211 --> 00:43:11,880 Minns du när hon skickade kakor till jul, 621 00:43:11,964 --> 00:43:14,174 och vi gav dem till Terry först för… 622 00:43:15,593 --> 00:43:17,303 …att se att de var ofarliga." 623 00:43:20,264 --> 00:43:22,641 Jag började sakna henne lite grann. 624 00:43:22,725 --> 00:43:26,395 Ibland testade jag att fråga: "Hej, var är du?" 625 00:43:27,104 --> 00:43:29,231 Men signalen gick inte fram. 626 00:43:30,858 --> 00:43:34,653 Jag skapade ett fejkkonto på Instagram och började leta. 627 00:43:36,447 --> 00:43:37,531 Jag hittade henne. 628 00:43:38,574 --> 00:43:39,742 Hon har det bra. 629 00:43:42,411 --> 00:43:44,038 Det är nog lika bra. 630 00:43:45,497 --> 00:43:47,374 Jag scrollade vidare. 631 00:43:47,458 --> 00:43:51,253 Som stalker slutar man inte bara att stalka. 632 00:43:51,337 --> 00:43:53,714 Jag antar att man väljer ett nytt offer. 633 00:43:54,548 --> 00:43:59,803 Jag kollade igenom hennes profil och såg att hon gillar Jack Harlow nu. 634 00:44:01,138 --> 00:44:06,226 Jag gillar honom, men det sved. Det kändes som en pungspark. 635 00:44:06,810 --> 00:44:10,773 "Om du börjar gilla Matt Rife, tar jag mitt liv." 636 00:44:14,276 --> 00:44:20,991 Jag hittade en video där man såg henne utanför en konsert med Jack Harlow. 637 00:44:21,575 --> 00:44:24,286 Jack Harlow dyker upp, och jag ser hur hon… 638 00:44:24,370 --> 00:44:28,374 Jag zoomar in och ser att hon bär en T-shirt med Jack Harlow-tryck. 639 00:44:29,667 --> 00:44:33,170 Hon måste ha lärt sig hur man gör. Han såg bra ut på bilden. 640 00:44:33,253 --> 00:44:34,338 Då tänkte jag: 641 00:44:36,090 --> 00:44:37,633 "Hon övade på mig." 642 00:44:41,637 --> 00:44:44,640 Hon ropar: "Jag älskar dig, Jack!" Och det kändes… 643 00:44:46,433 --> 00:44:49,770 Han säger samma sak tillbaka, med hennes namn dessutom. 644 00:44:49,853 --> 00:44:52,981 "Det måste ha betytt så mycket för henne." 645 00:44:54,733 --> 00:44:56,652 För mig var hon bara en grej. 646 00:44:59,571 --> 00:45:01,198 Jag hade ingen aning. 647 00:45:03,617 --> 00:45:06,203 Jag börjar bli illamående. 648 00:45:06,704 --> 00:45:11,500 Jack är på väg mot bilen då hon säger: "Vänta. Jag har en present till dig." 649 00:45:11,583 --> 00:45:13,210 "Åh herregud", tänker jag. 650 00:45:14,920 --> 00:45:19,758 Det kändes som att jag skulle få se min flickvän bli knullad av min bästa vän. 651 00:45:19,842 --> 00:45:22,761 Jag kände bara: "Nej!" 652 00:45:24,054 --> 00:45:26,932 Hon gräver djupt i ryggsäcken. 653 00:45:27,015 --> 00:45:29,268 "Åh herregud, vad kan det vara?" 654 00:45:30,686 --> 00:45:32,980 Upp kommer ett kuvert. 655 00:45:34,148 --> 00:45:37,484 Hon säger: "Det är till dig." "Tack så mycket." 656 00:45:37,568 --> 00:45:41,363 Han lägger kuvertet i fickan, kör iväg, och videon tar slut. 657 00:45:42,489 --> 00:45:44,533 Och jag börjar le för mig själv. 658 00:45:46,744 --> 00:45:48,328 Bara ett kuvert, alltså? 659 00:45:52,332 --> 00:45:57,004 Man får inte plats med 20 par skitiga trosor i ett kuvert! 660 00:46:00,382 --> 00:46:02,718 Här kommer några ansvarsfriskrivningar: 661 00:46:03,844 --> 00:46:08,265 Hon skickade egentligen inte 20 par. 662 00:46:08,348 --> 00:46:10,976 Det var två par, men de luktade som tjugo. 663 00:46:12,686 --> 00:46:17,065 Hon var inte heller ett Jack Harlow-fan. Det var bara nåt jag hittade på. 664 00:46:17,775 --> 00:46:21,570 Den tredje är den viktigaste: Jag gav henne ett ordentligt knull. 665 00:46:23,280 --> 00:46:25,824 Nej, jag skojar. Jag gick bara ner på henne. 666 00:46:28,535 --> 00:46:31,872 Jag blev orolig när min adress läckte. 667 00:46:33,290 --> 00:46:36,710 Så jag flyttade ut i skogen. 668 00:46:38,712 --> 00:46:40,255 Det är härligt där. 669 00:46:40,339 --> 00:46:44,885 Jag letade länge efter rätt hus. Mäklaren tyckte verkligen inte om mig. 670 00:46:44,968 --> 00:46:48,972 Först var hon sprallig: "Du är min första, du vet…" 671 00:46:49,056 --> 00:46:50,557 "Jaha…" 672 00:46:52,226 --> 00:46:53,268 Ni förstår. 673 00:46:53,352 --> 00:46:57,606 Men hon blev allt mer irriterad. Jag tittade säkert på 200 olika hus. 674 00:46:57,689 --> 00:47:02,444 Jag ville ha vartenda ett. Jag tänkte att alla hus var det rätta. 675 00:47:02,528 --> 00:47:05,781 Jag blev intresserad på riktigt. 676 00:47:05,864 --> 00:47:10,661 Hon avskydde att det tog sån tid, men jag gillade vartenda hus. 677 00:47:10,744 --> 00:47:16,333 Jag växte upp i lägenhet. Husen var som en dröm i mina ögon. 678 00:47:16,416 --> 00:47:19,419 "Med tomt? Är det sant? 679 00:47:20,045 --> 00:47:23,715 En pool ovan mark? Hur har de fått upp den? 680 00:47:24,550 --> 00:47:30,264 Huset måste ha ritats av Frank Lloyd Wright." 681 00:47:30,347 --> 00:47:33,016 Jag hänfördes av ord jag aldrig har hört förr. 682 00:47:33,100 --> 00:47:34,601 "Detta kan bli din tambur." 683 00:47:34,685 --> 00:47:36,353 "Ja, fan. Det har du rätt i. 684 00:47:39,523 --> 00:47:40,732 Min tambur." 685 00:47:41,525 --> 00:47:46,488 Det fanns ett hus jag tittade på som jag tvunget skulle ha. 686 00:47:46,572 --> 00:47:48,657 Jag visste att jag skulle slå till. 687 00:47:49,199 --> 00:47:51,034 Polarna och hon var där. 688 00:47:51,118 --> 00:47:56,665 Hon var dödstrött och trodde att jag aldrig skulle välja ett. 689 00:47:56,748 --> 00:47:58,292 Men jag älskade huset. 690 00:47:58,375 --> 00:48:02,880 Det enda som återstod att se var sovrummet till husets herre. 691 00:48:02,963 --> 00:48:09,553 Det största sovrummet alltså. Ingen säger att det är till husets herre. 692 00:48:09,636 --> 00:48:11,221 Ingen förutom jag. 693 00:48:11,305 --> 00:48:16,435 Jag visste nämligen inte att det kunde förknippas med slaveriet. 694 00:48:16,518 --> 00:48:19,521 Jag trodde att man kunde säga så, 695 00:48:19,605 --> 00:48:23,775 för att man blir herre i sitt eget hus. 696 00:48:26,945 --> 00:48:31,116 Gästerna säger: "Vad fint du bor." "Ja, jag är för fan herre nu." 697 00:48:33,493 --> 00:48:37,706 Jag tänker inte på slavar när jag befinner mig i ett hus. 698 00:48:37,789 --> 00:48:43,003 Jag undrar inte: "Var bor slaven? Visa mig till slavens rum!" 699 00:48:44,755 --> 00:48:48,717 Jag älskar huset och funderar på att slå till. 700 00:48:48,800 --> 00:48:53,639 Det har tagit lång tid, så jag vill ge mäklaren ett gott skratt. 701 00:48:54,222 --> 00:48:59,394 Det står en klädhängare i vardagsrummet som jag plockar upp. Sen ropar jag: 702 00:48:59,978 --> 00:49:03,190 "Visa mig sovrummet som tillhör husets herre!" 703 00:49:11,823 --> 00:49:12,991 Jag vet. 704 00:49:13,825 --> 00:49:16,578 Mäklaren, som förresten är svart… 705 00:49:19,456 --> 00:49:20,374 …blir mållös. 706 00:49:20,457 --> 00:49:25,253 Hon ser ut att försöka säga mig nåt, förmodligen att jag ska sluta. 707 00:49:26,088 --> 00:49:30,008 Jag är inne i rollen, så när hon… 708 00:49:30,092 --> 00:49:33,553 Så jag säger: "Avbryt inte herren! 709 00:49:36,473 --> 00:49:38,809 Visa mig till mitt sovrum! 710 00:49:38,892 --> 00:49:43,230 Det största sovrummet av alla, till mig konungen." 711 00:49:46,566 --> 00:49:52,072 Polarna vrider sig av skratt på golvet. De är rasister och garvar så jävla mycket. 712 00:49:54,574 --> 00:49:59,121 Till slut tar hon klädhängaren och säger: "Sluta!" 713 00:50:01,415 --> 00:50:04,960 Hon fortsätter: "Inte sovrummet till husets herre. 714 00:50:05,043 --> 00:50:08,213 Man får inte säga så på grund av slaveriet. 715 00:50:08,296 --> 00:50:10,173 Det är inte okej längre." 716 00:50:10,757 --> 00:50:12,009 "Jaha", säger jag. 717 00:50:15,220 --> 00:50:18,682 Polarna reser sig långsamt upp… 718 00:50:21,226 --> 00:50:22,144 Ni förstår. 719 00:50:23,270 --> 00:50:25,605 Hon räcker över klädhängaren till mig. 720 00:50:27,941 --> 00:50:30,110 Det var tyst, stämningen pinsam. 721 00:50:30,777 --> 00:50:37,075 Jag tänkte efter, och om 15 år som komiker har lärt mig nåt, 722 00:50:37,159 --> 00:50:39,119 så är det att man löper linan ut. 723 00:50:40,203 --> 00:50:44,166 Skämtet ska levereras, framför allt om det inte går hem. 724 00:50:45,751 --> 00:50:47,085 Och det gjorde jag. 725 00:50:47,169 --> 00:50:49,713 "Jag fick inte prata klart! 726 00:50:50,589 --> 00:50:55,927 Vi är alla herrar över våra egna rum. Det är ett talesätt. 727 00:50:57,429 --> 00:51:00,932 Att förbjuda slaveriet skulle bli mitt första beslut. 728 00:51:04,603 --> 00:51:07,689 Vid närmare eftertanke, så köper jag huset! 729 00:51:09,399 --> 00:51:11,693 Men skriv på ett sekretessavtal först. 730 00:51:15,072 --> 00:51:17,616 I tamburen förslagsvis." 731 00:51:22,913 --> 00:51:24,414 Jag bor i skogen. 732 00:51:32,839 --> 00:51:38,386 Mamma har skapat ett fejkkonto på Twitter där hon försvarar mig från nättroll. 733 00:51:39,262 --> 00:51:44,559 Så låter ni för att det inte är er mamma. Har ni tänkt på det? Men bara då. 734 00:51:44,643 --> 00:51:47,145 Ens egen mamma ber man dra åt helvete! 735 00:51:49,689 --> 00:51:54,402 Hon skapade alltså ett Twitter-konto för ett par år sen där hon försvarade mig. 736 00:51:54,486 --> 00:51:58,031 Hennes användarnamn var "JoeSmith1355". 737 00:51:58,115 --> 00:52:00,242 Smart. Så heter hon inte. 738 00:52:01,868 --> 00:52:04,162 Men mamma vet inte hur Twitter funkar. 739 00:52:04,246 --> 00:52:07,624 Hennes användarnamn må ha varit JoeSmith1355, 740 00:52:08,125 --> 00:52:10,794 men profilnamnet var Amy Davidson. 741 00:52:15,966 --> 00:52:20,053 Som pricken över i:et föreställde profilbilden också henne. 742 00:52:23,932 --> 00:52:28,770 Jag läste hatkommentarer och masturberade en kväll för att bli starkare som person. 743 00:52:29,771 --> 00:52:35,569 Jag scrollade och hittade ett konto som försvarade mig till höger och vänster. 744 00:52:35,652 --> 00:52:41,491 På tiden då man använde Twitter i Safari syntes bara användarnamnet, inget annat. 745 00:52:41,575 --> 00:52:46,955 Folk är riktigt elaka när de tweetar, men JoeSmith1355 försvarar mig. 746 00:52:47,539 --> 00:52:51,418 Jag hittade många fina tweetar om mig från JoeSmith1355. 747 00:52:51,501 --> 00:52:52,752 Till slut kände jag: 748 00:52:52,836 --> 00:52:57,424 "Just därför sysslar jag med det jag gör. Tack, JoeSmith1355." 749 00:52:58,842 --> 00:53:03,513 Men så kom jag till en tweet som var lite väl specifik. 750 00:53:04,014 --> 00:53:06,808 Jag sa då högt för mig själv: "Det är mamma." 751 00:53:09,227 --> 00:53:11,897 Vilket är konstigt mitt under en runk. 752 00:53:13,607 --> 00:53:17,527 Ska jag komma efter det? "Jag ska ringa henne efteråt." 753 00:53:21,156 --> 00:53:22,908 Jag visste det på en gång. 754 00:53:22,991 --> 00:53:26,328 Tweeten löd: "Pete Davidson är bög." 755 00:53:27,996 --> 00:53:33,084 Och då skriver JoeSmith1355: "Det är han faktiskt inte. 756 00:53:33,752 --> 00:53:40,759 Han trodde det när han var yngre på grund av Leonardo DiCaprio. 757 00:53:41,718 --> 00:53:43,887 Ta en tupplur, din hatare." 758 00:53:45,597 --> 00:53:48,308 Jag ringer mamma och säger: "Joe Smith… 759 00:53:49,476 --> 00:53:51,269 …1355?" 760 00:53:52,020 --> 00:53:53,939 "Hur visste du det?" 761 00:53:55,523 --> 00:53:59,778 "Ditt profilnamn är ditt namn och din bild föreställer dig." 762 00:54:00,362 --> 00:54:02,739 Då utbrister hon: "Terry!" 763 00:54:04,741 --> 00:54:11,164 Mamma skapade alltså ett Twitter-konto tillsammans med sin 79-åriga kompis Terry. 764 00:54:11,248 --> 00:54:13,959 Och det var Terry som tog kommandot. 765 00:54:14,960 --> 00:54:17,587 Tack ska ni ha. Vilken kul kväll vi har haft. 766 00:54:18,088 --> 00:54:20,090 Trevlig kväll! 767 00:55:44,215 --> 00:55:46,509 Undertexter: Viktor Hessel