1 00:00:00,050 --> 00:00:08,530 همسایگی عشق -❤ ترجمه و زیرنویس از مون ریور ❤- @moonriverteam _sns 2 00:00:08,550 --> 00:00:56,550 تلگرام و اینستاگرام -❤@moonriverteam_sns ❤- 3 00:00:56,550 --> 00:01:00,970 همسایگی عشق -❤ ترجمه و زیرنویس از مون ریور ❤- @moonriverteam _sns 4 00:01:02,930 --> 00:01:06,190 سری آخر مصالح، امروز میرسه؟- آره، مواد عایق بندی که رسیده- 5 00:01:06,270 --> 00:01:08,100 الان داریم عایق کاری رو انجام میدیم 6 00:01:08,190 --> 00:01:10,900 حالا که خودم اومدم، بررسیش میکنم- باشه- 7 00:01:16,490 --> 00:01:17,860 سوک ریو 8 00:01:27,670 --> 00:01:30,080 میگن اونایی که از یک قدمی مرگ، برگشتن 9 00:01:30,880 --> 00:01:32,550 معمولا تجربیات مشابهی دارن 10 00:01:33,840 --> 00:01:35,720 هی، تو اسمت چیه؟ 11 00:01:36,630 --> 00:01:38,220 ...تو اون لحظه گذرا 12 00:01:39,550 --> 00:01:41,550 تمام زندگیشون از جلوی چشاشون رد میشه 13 00:01:44,390 --> 00:01:45,480 برای منم این اتفاق افتاد 14 00:01:46,640 --> 00:01:48,060 !کارت حرف نداره 15 00:01:48,140 --> 00:01:49,440 !عالی بودی 16 00:01:50,310 --> 00:01:51,230 مال تو باشه 17 00:01:53,610 --> 00:01:54,820 تو درو دوباره قفل کن 18 00:01:55,820 --> 00:01:56,780 تا من بشکنمش 19 00:02:09,920 --> 00:02:11,920 به سوک ریو؟- چوی سونگ؟- 20 00:02:24,310 --> 00:02:25,350 !وای خدا 21 00:02:26,270 --> 00:02:27,270 ...من 22 00:02:31,650 --> 00:02:32,480 دوستت دارم 23 00:02:38,570 --> 00:02:41,530 الان خیلی دستپاچه ای اینجوری حتما آسیب میبینی 24 00:02:41,610 --> 00:02:43,200 دستمو بگیر، بیا آروم آروم بریم 25 00:02:54,000 --> 00:02:55,000 ...و 26 00:02:55,960 --> 00:02:57,300 ...تو تمام صحنه های زندگیم 27 00:02:58,300 --> 00:02:59,420 سوک ریو حضور داشت 28 00:02:59,420 --> 00:03:22,420 {\c&HFFFFFF&} {\i1}پیکو ساب - مرجع تخصصی دانلود زیرنویس فارسی{\c&H000000&} {\c&HFFFFFF&\c\c&HFF00FF&}...::: Https://pikosub.ir :::... {\c&H000000&\c&HFF00FF&\c\i} 29 00:03:30,830 --> 00:03:32,120 {\i1}یه سنگ صیقلی؟{\i} 30 00:03:33,420 --> 00:03:35,960 !خب همون یه تیکه سنگه دیگه 31 00:03:37,090 --> 00:03:39,590 یه لحظه دیرتر جنبیده بودی خیلی بد صدمه می دیدی 32 00:03:41,050 --> 00:03:44,220 حالا که فکرشو میکنم جاهایی که واسه کارت میری، اصلا امن نیست 33 00:03:44,300 --> 00:03:46,550 میلگرد، آجر، شیشه و میخ 34 00:03:47,100 --> 00:03:48,060 خیلی خطرناکه 35 00:03:48,140 --> 00:03:51,310 واقعا مجبوری به این کار معماری، ادامه بدی؟ 36 00:03:54,480 --> 00:03:57,400 مطمئنم به این کار ادامه میدی دوستش داری، چطوری ولش کنی؟ 37 00:03:58,400 --> 00:04:02,900 بازم، مراقب باش، کلاه ایمنی بزار یا یه زرهی چیزی بکن تنت 38 00:04:03,700 --> 00:04:06,030 ای خدا، خیلی نگرانم میکنه 39 00:04:10,080 --> 00:04:12,040 چرا نمیای؟ چیکار میکنی؟ 40 00:04:13,710 --> 00:04:15,120 سوم شدی- چی؟- 41 00:04:16,210 --> 00:04:18,000 تو مسابقه آشپزی جایزه گرفتی 42 00:04:18,090 --> 00:04:19,460 چی داری میگی؟ 43 00:04:19,550 --> 00:04:21,670 من اصلا تو مسابقه ای شرکت نکردم چطوری میتونم برنده بشم؟ 44 00:04:23,720 --> 00:04:24,800 من به جات واردش شدم 45 00:04:25,300 --> 00:04:28,050 مسابقه دستورپخت غذای سالم 46 00:04:29,010 --> 00:04:30,140 آقای چوی؟ 47 00:04:34,770 --> 00:04:38,400 معمولا غذای بیرون بر نمیدیم دیگه چون شمایی، استثناء قائل شدم 48 00:04:38,480 --> 00:04:40,400 نمیدونم مال کیه، لطفا سریع تحویلش بدین 49 00:04:40,480 --> 00:04:41,480 ممنونم 50 00:04:41,990 --> 00:04:44,360 ولی این پوستر چیه؟ 51 00:04:45,110 --> 00:04:47,780 اینجا کلاس آشپزی هم میزاریم 52 00:04:47,870 --> 00:04:49,780 اینو برای بچه های کلاسمون گذاشتیم 53 00:04:49,870 --> 00:04:52,000 امروز روز آخرشه میخواستم برش دارم 54 00:04:58,210 --> 00:04:59,790 مسابقه دستورپخت غذای سالم 55 00:05:05,930 --> 00:05:08,430 دستور پخت 56 00:05:08,510 --> 00:05:10,220 ابتدا، سینه مرغ را خشک کنید 57 00:05:15,940 --> 00:05:20,020 و آن را با نمک و فلفل، مزه دار کنید 58 00:05:20,110 --> 00:05:21,610 به سوک ریو 59 00:05:22,900 --> 00:05:24,650 {\i1}خب، برنامه داری چی درست کنی؟{\i} 60 00:05:24,740 --> 00:05:26,400 !بروکلی و ریزوتوی مرغ 61 00:05:28,320 --> 00:05:31,120 کلم بروکلی و ریزوتو مرغ 62 00:05:38,960 --> 00:05:40,960 ببخشید که بدون اجازه ات وارد مسابقه شدم 63 00:05:42,550 --> 00:05:44,340 پس جایزه گرفتم؟ 64 00:05:45,010 --> 00:05:46,220 آره، سوم شدی 65 00:05:47,260 --> 00:05:48,340 نشونم بده 66 00:05:51,220 --> 00:05:53,560 مقام سوم به سوک ریو 67 00:05:58,020 --> 00:06:01,810 انجمن سبزیجات کره، برگزارش کرده بود 68 00:06:01,900 --> 00:06:03,400 یه مسابقه کوچیکه 69 00:06:03,480 --> 00:06:05,400 هر کسی میتونست به صورت آنلاین، واردش بشه 70 00:06:05,490 --> 00:06:08,860 غذای تو خیلی خوشمزه بود گفتم شاید این مسابقه در سطحش نباشه 71 00:06:08,950 --> 00:06:10,110 !خیلی رو مخه 72 00:06:10,200 --> 00:06:12,620 شرمنده، نباید این کارو میکردم 73 00:06:13,280 --> 00:06:15,450 اونقدر خوشحالم که داره میره رو مخم 74 00:06:17,000 --> 00:06:18,000 چی؟ {\c&HFFFF00&}-❤@moonriverteam_sns ❤-{\c} 75 00:06:19,080 --> 00:06:21,460 قبلا تو خیلی برنامه ها، شرکت کرده بودم 76 00:06:21,540 --> 00:06:25,420 ولی تا الان واسه مقام سوم یه مسابقه اتفاقی، اینقدر خوشحال نبودم 77 00:06:25,510 --> 00:06:27,130 واقعا؟ جدی؟ 78 00:06:27,220 --> 00:06:28,380 آره 79 00:06:30,470 --> 00:06:32,470 خیلی دلم میخواد آشپزی کنم 80 00:06:33,100 --> 00:06:35,810 ولی هیچ کسی استخدامم نمیکنه و جایی هم ندارم که برم 81 00:06:37,060 --> 00:06:39,520 گفتم که فکر دیگران واسم اهمیتی نداره 82 00:06:40,770 --> 00:06:42,060 ولی سخته 83 00:06:43,310 --> 00:06:46,900 فکر میکردم چرا این مدلی ام و احساس ناامیدی میکردم 84 00:06:48,240 --> 00:06:51,820 ولی اینجا عین بهشته بهم اجازه دادن به تلاشم ادامه بدم 85 00:06:52,910 --> 00:06:54,120 خدا رو شکر 86 00:06:54,780 --> 00:06:57,950 من فکر میکردم اول چک میکنی ببینی کیا اول و دوم شدن 87 00:06:58,040 --> 00:07:00,370 کی اول شده؟ بزار ببینم چی درست کرده بودن؟ 88 00:07:00,460 --> 00:07:04,590 لی سو آه، ریشه سبزیجات بهاره و برنج پنج دانه مغذی 89 00:07:06,710 --> 00:07:08,710 اونقدرا هم مبتکرانه و خفن نبود 90 00:07:08,800 --> 00:07:09,630 {\c&HFFFFFF&}عـشـق شــیــــرین {\c\c&HFFFF00&} -❤ ترجمه و زیرنویس از مون ریور ❤- @moonriverteam _sns {\c} 91 00:07:09,720 --> 00:07:11,880 یه جورایی یه غذای سنتیه بزار یه بار دیگه ببینمش 92 00:07:11,970 --> 00:07:14,180 مطمئنی خوشحالی سوم شدی؟ 93 00:07:17,930 --> 00:07:19,310 وای، سکته کردم 94 00:07:20,140 --> 00:07:22,400 چرا اینطوری اینجا وایستادی؟ 95 00:07:23,190 --> 00:07:24,940 آقای کانگ به هیچ عنوان نمیشه 96 00:07:28,070 --> 00:07:31,570 اگه قراره با اون قرار بزاری وایستا بعد مردن من، باشه؟ 97 00:07:31,650 --> 00:07:34,030 و محض اطلاعت، قراره تا صد سالگی، زندگی کنم 98 00:07:34,570 --> 00:07:36,530 پس حداقل 70 سال وقت داریم 99 00:07:36,620 --> 00:07:37,950 ما"؟" 100 00:07:38,660 --> 00:07:40,460 الان گفتی "ما"؟ 101 00:07:40,540 --> 00:07:41,580 !مامان 102 00:07:42,370 --> 00:07:45,420 اگه میخوای زیاد عمر کنی این چیزا رو نخور 103 00:07:45,500 --> 00:07:47,960 !همش تقصیر توئه 104 00:07:48,050 --> 00:07:51,720 نمیتونم این فکر رو از تو سرت در بیارم مجبورم از استرس، اینا رو بخورم 105 00:07:51,800 --> 00:07:52,720 باشه، خیلی خب 106 00:07:52,800 --> 00:07:54,050 !هی- باشه- 107 00:07:54,140 --> 00:07:55,140 !هی- باشه، فهمیدم- 108 00:07:55,220 --> 00:07:58,060 هی، نمیشنوی من چی میگم؟ 109 00:07:58,140 --> 00:08:02,560 !هی، نمیتونی باهاش قرار بزاری !آسمون به زمین بیاد هم برام مهم نیست 110 00:08:02,640 --> 00:08:04,020 !حتی خوابشم نبین 111 00:08:07,520 --> 00:08:10,030 حتی مسیر هموار زندگی هم، پر سختیه 112 00:08:10,940 --> 00:08:14,200 چرا داری آتیشو روشن میکنی و مستقیم بری تو دل آتیش؟ 113 00:08:19,660 --> 00:08:20,830 !مامان بزرگ 114 00:08:23,290 --> 00:08:26,500 مامان بزرگ، اون خوراکی هایی که دیروز بهم دادی رو خوردم 115 00:08:26,580 --> 00:08:28,130 و دندونامو قشنگ مسواک زدم 116 00:08:29,250 --> 00:08:31,090 واقعا؟- آره- 117 00:08:31,170 --> 00:08:33,800 و کلی هم لبخند زدم 118 00:08:33,880 --> 00:08:36,890 به دوستام و معلمم لبخند زدم 119 00:08:37,600 --> 00:08:39,260 به بابام هم لبخند زدم 120 00:08:41,310 --> 00:08:43,520 مطمئنم الان دیگه مشکلاتی که ناراحتم میکنن، رفتن 121 00:08:44,600 --> 00:08:47,940 مهدت دیر میشه ها باید زودتر بری، یون دو 122 00:08:53,570 --> 00:08:54,990 یون دو، بیا بریم 123 00:08:56,410 --> 00:08:57,490 بریم 124 00:08:58,410 --> 00:08:59,660 خب، راه بیافت بریم 125 00:09:18,970 --> 00:09:21,640 میدونم اون خیلی از من سرتره 126 00:09:21,720 --> 00:09:23,390 میدونم شما هم نگران میشید 127 00:09:23,470 --> 00:09:25,640 واسه همین تمام تلاشمو کردم ...تا باهاش قطع رابطه کنم 128 00:09:27,020 --> 00:09:28,440 ولی فکر نکنم دیگه بتونم 129 00:09:30,360 --> 00:09:31,860 !خبرنگار کانگ 130 00:09:35,780 --> 00:09:37,740 هی، برو داخل 131 00:09:37,820 --> 00:09:40,320 !چرا؟ چرا داری این تو زندانیم میکنی؟ وایسا 132 00:09:40,410 --> 00:09:42,410 آقای کانگ- لطفا برو داخل- 133 00:09:42,950 --> 00:09:44,450 فکر میکنم برای امشب این بهترین کار باشه 134 00:09:44,540 --> 00:09:48,080 گفتی منو میبری که 135 00:09:48,580 --> 00:09:50,590 گفتی نمیتونی ترکم کنی 136 00:09:52,420 --> 00:09:53,300 باشه؟ 137 00:09:53,380 --> 00:09:54,630 برو داخل- وایسا- 138 00:09:55,340 --> 00:09:56,760 !خودت گفتی ها 139 00:09:56,840 --> 00:09:59,390 !برو! یالا 140 00:10:06,770 --> 00:10:08,270 ببخشید که شوکه ـتون کردم 141 00:10:08,350 --> 00:10:10,560 همه چیو براتون توضیح میدم 142 00:10:10,650 --> 00:10:12,320 نمیخوام بدونم 143 00:10:13,480 --> 00:10:15,480 ببخشید؟- نیازی نیست بدونم- 144 00:10:16,070 --> 00:10:18,200 و اگه بدونم هم، چیزی عوض نمیشه 145 00:10:19,410 --> 00:10:22,910 مو اوم از وقتی بچه بود این شکلی بود 146 00:10:23,620 --> 00:10:25,580 نمیتونه بیخیال چیزای ترحم برانگیز بشه 147 00:10:27,830 --> 00:10:30,210 اگه میخواست بره اسباب بازی بخره 148 00:10:30,290 --> 00:10:32,380 و یه خانم پیر رو تو خیابون می دید که داره سبزیجات میفروشه 149 00:10:32,920 --> 00:10:35,760 ترجیح میداد همه سبزیجات اونو بخره 150 00:10:36,880 --> 00:10:39,800 صندوقهای خیریه، تمبرهای کریسمس 151 00:10:40,720 --> 00:10:44,010 تموم پولی که واسه کلاساش بود رو خرج این چیزا میکرد 152 00:10:45,180 --> 00:10:46,850 احتمالا واسه همینه 153 00:10:47,350 --> 00:10:48,980 اون عاشق یون دوئه 154 00:10:49,600 --> 00:10:51,980 وقتی دیده شما دارین تنهایی یه بچه رو بزرگ میکنین، دلش سوخته 155 00:10:52,980 --> 00:10:58,110 نباید شما سعی میکردی احساسات خودتو، کنترل کنی؟ 156 00:10:58,190 --> 00:11:01,820 فقط چون اون اینطوری رفتار میکنه دلیل نمیشه باهاش همراهی کنین 157 00:11:01,910 --> 00:11:03,200 تویی که یه بچه داری 158 00:11:04,870 --> 00:11:07,160 ...مادر- !اینطوری صدام نزن- 159 00:11:08,750 --> 00:11:11,920 حرفایی که زدی رو، نشنیده میگیرم 160 00:11:12,920 --> 00:11:17,210 امیدوارم به عنوان دوتا همسایه وقتی همو می بینیم، شرمنده هم نشیم 161 00:11:32,690 --> 00:11:34,190 !آماده ست، برو 162 00:11:37,440 --> 00:11:38,730 گرمه، نه؟ 163 00:11:40,740 --> 00:11:43,160 چرا وسط تابستون اومدی حالا؟ 164 00:11:43,240 --> 00:11:44,740 درسته، همینو بگو 165 00:11:45,950 --> 00:11:47,660 خب، کار چطوره؟ 166 00:11:49,750 --> 00:11:51,250 گمونم به اندازه کافی، سخت نیست 167 00:11:52,920 --> 00:11:54,500 فکر میکردم حواسمو پرت میکنه 168 00:11:54,580 --> 00:11:55,500 چی؟ 169 00:11:56,590 --> 00:11:58,960 هیچی، یه کامیون دیگه داره میاد 170 00:11:59,050 --> 00:12:00,840 وای خدا، امون نمیدن نفس بکشیم 171 00:12:00,920 --> 00:12:02,840 !هی، برو عقب 172 00:12:05,430 --> 00:12:07,470 !بیا، بگیرش، جایزه ات 173 00:12:07,970 --> 00:12:10,310 وای خدا، سنگین تر از چیزیه که فکر میکردم 174 00:12:10,390 --> 00:12:12,440 وزن جایزه همینقدره دیگه 175 00:12:12,520 --> 00:12:15,230 دستت چطوره؟ تا کی باید تو گچ باشه؟ 176 00:12:15,310 --> 00:12:18,900 میتونم الان درش بیارم یکم دستکاریش کردم 177 00:12:18,980 --> 00:12:21,820 خدا رو شکر، این دست کلی کار داره که باید انجام بده 178 00:12:23,400 --> 00:12:24,360 چیکار میکنی؟ {\c&HFFFF00&}-❤@moonriverteam_sns ❤-{\c} 179 00:12:25,070 --> 00:12:28,410 شاید به خاطر بردن جایزه باشه ولی کلی درخواست کار گرفتیم 180 00:12:28,490 --> 00:12:29,870 قراره سرمون وحشتناک شلوغ بشه 181 00:12:29,950 --> 00:12:32,460 بد شد، من میخواستم فشار کاریم رو کمتر کنم 182 00:12:32,540 --> 00:12:35,620 چی میگی؟ باید تا تنور داغه بچسبونیم 183 00:12:35,710 --> 00:12:37,630 باید بریم تا اون بالا بالاها 184 00:12:38,670 --> 00:12:41,380 من میخوام ازدواج کنم- چی؟ چی گفتی؟- 185 00:12:41,460 --> 00:12:42,720 من میخوام ازدواج کنم 186 00:12:43,300 --> 00:12:44,760 وایسا، با کی؟ 187 00:12:44,840 --> 00:12:46,970 !با به سوک ریو- سوک ریو؟- 188 00:12:47,600 --> 00:12:50,510 هی، دوست دخترت سوک ریو بود؟- یه جوری رفتار کن انگار نمیدونی- 189 00:12:51,640 --> 00:12:53,770 !یا خدا اما چطور ممکنه؟ 190 00:12:53,850 --> 00:12:55,600 شما از بچگی دوستین 191 00:12:55,690 --> 00:12:57,150 عین یه خانواده این 192 00:12:57,230 --> 00:12:59,610 نمیتونی این کارو بکنی- وای هیونگ، ساکت باش و بشین- 193 00:12:59,690 --> 00:13:01,230 ...خب- بشین- 194 00:13:01,320 --> 00:13:03,400 !وای خدا 195 00:13:03,490 --> 00:13:04,650 ...خب- بله؟- 196 00:13:05,530 --> 00:13:06,860 ...مسئله اینه که- بله؟- 197 00:13:07,360 --> 00:13:09,200 !این مدلی، تا دا 198 00:13:11,830 --> 00:13:15,120 باید خواستگاری کنم 199 00:13:15,210 --> 00:13:17,630 روش خوبی براش سراغ داری؟ به هر حال تجربه داری 200 00:13:17,710 --> 00:13:20,840 سونگ هیو، من متخصصم 201 00:13:20,920 --> 00:13:23,420 وای خدا میخوای یادت بدم؟ 202 00:13:23,510 --> 00:13:25,220 ...قبل هر چی- خب؟- 203 00:13:26,050 --> 00:13:27,890 برید استادیوم بسکتبال... نه نه استادیوم بیسبال 204 00:13:27,970 --> 00:13:30,930 بعد، باید حتما تو تایم استراحت عکستون رو نمایشگر استادیوم بیاد 205 00:13:31,010 --> 00:13:34,230 بعد زانو میزنی و حلقه رو در میاری 206 00:13:34,310 --> 00:13:35,730 !بعدشم اون، شروع میکنه گریه کردن 207 00:13:35,810 --> 00:13:37,600 سوک ریو، از جاهای شلوغ خوشش نمیاد 208 00:13:37,690 --> 00:13:40,560 همین که بخوام ببرمش اونجا خودش کار سختیه 209 00:13:41,320 --> 00:13:43,110 یه راه دیگه هم هست 210 00:13:43,190 --> 00:13:45,400 اجرا، ببرش تماشای یه نمایش 211 00:13:45,490 --> 00:13:48,990 وقتی چراغا خاموش شدن و پرده بالا رفت ...بهش بگو 212 00:13:49,070 --> 00:13:51,660 "با من ازدواج میکنی؟" "نه "بیا باهم ازدواج کنیم 213 00:13:52,450 --> 00:13:53,830 !بعدش اون شروع میکنه به گریه کردن 214 00:13:55,410 --> 00:13:57,290 خانما واقعاً از این چیزا خوششون میاد؟ 215 00:13:57,370 --> 00:13:59,540 شوخی نمیکنم که بابا 216 00:14:01,040 --> 00:14:04,050 دیدی؟ حتی نایون هم داره کف میزنه 217 00:14:04,130 --> 00:14:06,170 این تایید شده نسل هزاره و نسل زد ـه 218 00:14:06,260 --> 00:14:07,170 عجب 219 00:14:07,260 --> 00:14:08,840 همین کارو بکن- دیدی؟- 220 00:14:10,390 --> 00:14:13,810 اگه میخوای همون لحظه ردت کنه حتما این کارو بکن 221 00:14:17,560 --> 00:14:20,100 خواستگاری تو، فقط به خودت مربوطه 222 00:14:20,190 --> 00:14:23,690 نباید اجرا رو برای بقیه تماشاگرا خراب کنی مگه اینکه بخوای هزینه بلیطشونو بدی 223 00:14:23,770 --> 00:14:26,400 خب، این ایده‌ی من نبود 224 00:14:26,990 --> 00:14:28,820 فقط این سه مورد رو به ذهنت بسپار 225 00:14:29,530 --> 00:14:33,700 بیننده نباشه، یه حلقه مناسب و یه نامه پراحساس 226 00:14:34,910 --> 00:14:37,120 ولی این، زیادی معمولی نیست؟ 227 00:14:37,200 --> 00:14:39,420 اگه روز خاصی باشه چه فرقی میکنه؟ 228 00:14:39,960 --> 00:14:42,290 کافیه هر روزی که باهاش هستی رو تبدیل به یه روز خاص بکنی 229 00:14:45,170 --> 00:14:46,260 درسته 230 00:14:47,130 --> 00:14:47,970 ممنونم 231 00:14:48,630 --> 00:14:49,800 من بیشتر ممنونم 232 00:14:52,180 --> 00:14:55,810 من قبلاً نقاشی می‌کشیدم ولی بعدش خونه‌ای که تو ساخته‌ بودی رو دیدم و عاشقش شدم 233 00:14:56,600 --> 00:14:57,930 به خاطر همین به اینجا رسیدم 234 00:14:59,600 --> 00:15:01,980 اوایلش از روی تحسین بود ولی بعد تبدیل به عشق شد 235 00:15:02,520 --> 00:15:05,400 همه چی باهم قاطی شد و من گیج و سردرگم شدم 236 00:15:07,070 --> 00:15:08,940 ولی تصمیم گرفتم دوباره فقط تحسینت کنم 237 00:15:10,110 --> 00:15:11,240 نایون 238 00:15:11,320 --> 00:15:12,490 شاد باش 239 00:15:13,620 --> 00:15:14,700 همین برای من کافیه 240 00:15:17,290 --> 00:15:18,370 همین طور میشه 241 00:15:19,290 --> 00:15:20,500 قول میدم 242 00:15:20,580 --> 00:15:21,790 ("برنده مسابقه "دستور پخت سالم) 243 00:15:21,870 --> 00:15:26,670 "مقام سوم:کلم بروکلی و ریزوتوی مرغ" 244 00:15:27,590 --> 00:15:30,050 "به سوک ریو" 245 00:15:32,470 --> 00:15:34,140 به دان هو گفتم دوسش دارم 246 00:15:34,220 --> 00:15:35,390 چی؟ 247 00:15:35,470 --> 00:15:37,640 ولی اون، منو رد کرد- چی؟- 248 00:15:38,390 --> 00:15:40,270 ولی من، ولش نکردم 249 00:15:40,350 --> 00:15:41,270 !هی 250 00:15:41,350 --> 00:15:44,400 و در نهایت اعتراف کرد که اونم بهم علاقه داره 251 00:15:47,440 --> 00:15:49,440 پس دو طرف به توافق رسیدین 252 00:15:49,530 --> 00:15:50,570 پایانش شاده 253 00:15:51,490 --> 00:15:53,280 واو، عجب گردباد احساسی بود 254 00:15:53,360 --> 00:15:56,530 چرا داستان زندگیت، اینقدر پیچ و خم داره؟ 255 00:15:57,080 --> 00:15:59,370 ...ولی درست جلوی مامانم 256 00:15:59,450 --> 00:16:01,410 گفت بهم علاقه داره 257 00:16:04,080 --> 00:16:05,580 دوستم، منو ببخشید 258 00:16:05,670 --> 00:16:10,010 به قدری درگیر رابطه خودم بودم که کلا حواسم به تو نبود 259 00:16:10,090 --> 00:16:14,180 آره، تو برای من خیلی ارزشمندی ولی حتی نمیدونستم که این همه اتفاق برات افتاده 260 00:16:14,260 --> 00:16:17,300 واقعاً که من خیلی ازت غافل شدم 261 00:16:17,390 --> 00:16:18,890 منو ببخش، پشیمونم 262 00:16:18,970 --> 00:16:20,810 خب خودم بهت نگفته بودم 263 00:16:21,310 --> 00:16:22,350 پاشو بابا 264 00:16:26,440 --> 00:16:28,110 حتماً بهت سخت گذشته 265 00:16:32,700 --> 00:16:38,120 احساساتم ... ترش، تلخ و شور بودن 266 00:16:38,200 --> 00:16:42,080 گاهی انقدر تند میشد که حس میکردم قلبم داره آتیش میگیره 267 00:16:43,080 --> 00:16:44,420 عشق معمولا همچین حسو داره؟ 268 00:16:45,420 --> 00:16:46,790 پیچیده ست 269 00:16:47,790 --> 00:16:49,630 درست مثل آبنبات دوریان که دوست داری 270 00:16:49,710 --> 00:16:51,300 بوش بده ولی خوشمزه ست 271 00:16:51,380 --> 00:16:53,970 به خاطر همین که تا الان از عشق دوری کردم 272 00:16:54,050 --> 00:16:56,470 ولی با وجود این، عاشق شدی 273 00:16:57,550 --> 00:16:58,430 بدبخت شدم 274 00:16:59,640 --> 00:17:01,680 یعنی انقدر مرد گِلی رو دوست داری؟ 275 00:17:02,270 --> 00:17:03,180 ...خب 276 00:17:04,520 --> 00:17:08,310 نمیدونم چون مرد گِلیه دوسش دارم یا چون کانگ دان هوئه 277 00:17:09,650 --> 00:17:13,110 اول کدوم وجود داشته؟ مرغ یا تخم مرغ؟ نمیدونم دیگه 278 00:17:14,860 --> 00:17:16,110 تو چی؟ 279 00:17:16,200 --> 00:17:17,700 یعنی انقدر چوی سونگ هیو رو دوست داری؟ 280 00:17:17,780 --> 00:17:19,580 آره، دوسش دارم 281 00:17:20,530 --> 00:17:21,830 !وای دوستش داره 282 00:17:22,790 --> 00:17:26,000 هی! مامانمو چیکار کنم؟ 283 00:17:27,080 --> 00:17:29,080 منم همین مشکلو دارم 284 00:17:29,170 --> 00:17:32,250 مامانم گفت قبول نمیکنه مگه اینکه از رو جنازه اش رد شم 285 00:17:33,170 --> 00:17:35,470 مامان من، احتمالا خودمو تبدیل به جنازه میکنه 286 00:17:39,640 --> 00:17:40,800 خیلی رو مخه 287 00:17:47,270 --> 00:17:49,810 (به سوک ریو) 288 00:17:49,900 --> 00:17:50,900 {\i1}چیکار میکنی؟{\i} 289 00:17:55,490 --> 00:17:56,360 سلام خانم 290 00:17:57,110 --> 00:17:59,530 تو همونی هستی که کمک کردی گاری‌ـمو تعمیر کنم، آره؟ 291 00:17:59,620 --> 00:18:00,660 بله، پس یادتونه {\c&HFFFF00&}-❤@moonriverteam_sns ❤-{\c} 292 00:18:00,740 --> 00:18:03,830 ...تو این سن، معمولاً همه چیو فراموش میکنم 293 00:18:03,910 --> 00:18:07,620 ولی کسایی که بهم کمک میکنن رو یادم میمونه چون ازشون ممنونم 294 00:18:07,710 --> 00:18:08,870 کاری نکردم 295 00:18:11,380 --> 00:18:13,670 !اون گزارشگر هم همینطور 296 00:18:16,670 --> 00:18:17,630 خدایا 297 00:18:24,060 --> 00:18:25,310 بله 298 00:18:25,390 --> 00:18:26,270 خدای من 299 00:18:34,940 --> 00:18:37,690 وای، مثل تبلیغات آبجو بود 300 00:18:38,280 --> 00:18:39,110 یکی دیگه میخوای؟ 301 00:18:39,200 --> 00:18:41,910 نه، بیشتر از یه قوطی، نمیتونم بخورم 302 00:18:42,490 --> 00:18:43,330 که اینطور 303 00:18:44,700 --> 00:18:46,250 ولی مثل اینکه زندگیمو هدر دادم 304 00:18:46,330 --> 00:18:49,040 اصلاً نمی‌دونستم آبجو انقدر خوشمزه ست 305 00:18:49,120 --> 00:18:52,420 الکل بعد از یه روز سخت کاری، خوشمزه ترینه 306 00:18:52,920 --> 00:18:54,590 ...خوشمزه‌ترین ماکگولی که خوردم 307 00:18:55,380 --> 00:18:58,050 مال وقتی بود که داوطلب شدم برای افراد نیازمند خونه بسازم 308 00:18:58,130 --> 00:19:00,380 داوطلب شدی که خونه بسازی؟- بله- 309 00:19:01,140 --> 00:19:05,010 از زمان دانشگاه داوطلب شدم الانم هر موقع که بتونم، میرم 310 00:19:05,720 --> 00:19:07,350 ...احیاناً این سازمان 311 00:19:07,430 --> 00:19:09,430 برای خونه‌های مناطق فقیرنشین تعمیرات هم انجام میده؟ 312 00:19:10,020 --> 00:19:11,020 مناطق فقیر نشین؟ 313 00:19:11,100 --> 00:19:13,940 اون کوچه‌ی پر آلونک قدیمی، بالای هه ریونگ دونگ، میدونی کجاست دیگه 314 00:19:14,900 --> 00:19:17,440 پیرزنی که یکم پیش دیدیم اونجا زندگی میکنه 315 00:19:22,950 --> 00:19:26,790 من شخصاً رفتم اونجا و اوضاع بدتر از اونی بود که فکرشو میکردم 316 00:19:30,000 --> 00:19:31,750 هفته آینده وقت داری؟ 317 00:19:32,460 --> 00:19:35,590 یکم فشرده ست ولی سعی میکنم تا حد توان همه چیو آماده کنم 318 00:19:36,460 --> 00:19:38,050 میخوای خودت انجامش بدی؟ 319 00:19:38,130 --> 00:19:39,510 آره 320 00:19:39,590 --> 00:19:41,800 نه، من منظورم این نبود 321 00:19:41,880 --> 00:19:43,760 می‌خواستم بدونم میشه درخواست داد یا نه 322 00:19:43,840 --> 00:19:45,220 میدونم 323 00:19:45,300 --> 00:19:47,260 ولی خب، اگه من انجامش بدم خیلی سریعتره 324 00:19:49,640 --> 00:19:51,940 حتی اینکه بخوام تشکر کنم هم حس و حالمو بد میکنه 325 00:19:52,020 --> 00:19:54,940 بیخیال، دوست به چه دردی میخوره پس؟ 326 00:19:56,820 --> 00:20:00,490 درسته، تصمیم گرفتیم که دوست هم باشیم 327 00:20:01,070 --> 00:20:02,950 ولی هنوزم داریم با هم رسمی حرف میزنیم 328 00:20:03,740 --> 00:20:05,740 خب، داریم به هم احترام میزاریم 329 00:20:07,910 --> 00:20:10,790 ولی شما دوست مو اوم هم هستی 330 00:20:10,870 --> 00:20:11,830 آره 331 00:20:11,910 --> 00:20:13,830 من و مو اوم همو دوست داریم {\c&HFFFF00&}-❤@moonriverteam_sns ❤-{\c} 332 00:20:16,340 --> 00:20:17,170 چی؟ 333 00:20:17,250 --> 00:20:19,460 ولی مادرش، مخالفه 334 00:20:20,670 --> 00:20:21,510 عجب 335 00:20:22,170 --> 00:20:23,050 ...من 336 00:20:24,680 --> 00:20:26,800 نمیدونم باید چیکار کنم 337 00:20:26,890 --> 00:20:28,180 عجب 338 00:20:33,850 --> 00:20:35,230 (به سوک ریو) 339 00:20:35,310 --> 00:20:36,770 {\i1}پیش مو اوم هستم{\i} 340 00:20:37,810 --> 00:20:39,480 یه لحظه 341 00:20:41,320 --> 00:20:44,700 هی... همشو خوردی؟ 342 00:20:45,320 --> 00:20:47,200 گفتی بیشتر از یه قوطی نمیتونی 343 00:20:47,280 --> 00:20:51,040 ...اگه بیشتر میخوای، برات میخرم- نه همین کافیه- 344 00:20:56,540 --> 00:20:59,670 انقدر ناراحتم که میخوام بمیرم پیاده روی چیه آخه؟ 345 00:20:59,750 --> 00:21:02,090 هیچی مثل پیاده روی، استرسو از بین نمیره 346 00:21:03,220 --> 00:21:04,800 بیا یکم اینجا بشینیم 347 00:21:04,880 --> 00:21:05,880 یکم استراحت کنیم 348 00:21:05,970 --> 00:21:07,640 تو چت شده؟ 349 00:21:07,720 --> 00:21:09,300 اینجا خیلی راحت به نظر میرسه، نه؟ 350 00:21:09,390 --> 00:21:12,180 ای خدا- هی، سعی کن خوشگل باشی- 351 00:21:12,270 --> 00:21:15,350 من مست نیستم ولی چرا همش بهم میگی هوشیار باشم؟ 352 00:21:15,440 --> 00:21:19,150 اون قوطی آبجو که خوردی بالای پنج درصد الکل داره 353 00:21:19,230 --> 00:21:22,190 می‌تونیم قدم بزنیم و باهم صمیمی بشیم 354 00:21:22,280 --> 00:21:24,440 ما؟- نه، چی؟- 355 00:21:24,530 --> 00:21:26,910 چی؟- آها، آره- 356 00:21:26,990 --> 00:21:29,070 تو چت شده؟- !اوه خدا- 357 00:21:29,950 --> 00:21:32,370 !باورم نمیشه اینجوری به هم برخوردیم 358 00:21:32,450 --> 00:21:33,750 !عجب اتفاقی 359 00:21:33,830 --> 00:21:35,290 راست میگی 360 00:21:36,080 --> 00:21:38,540 این محله خیلی کوچیکه، نه؟ 361 00:21:38,630 --> 00:21:39,790 !آره، واقعاً همینطوره 362 00:21:41,550 --> 00:21:45,010 بهتر از این نمی‌تونستین نقش بازی کنین؟- ...من گزارشگر صنعت سرگرمی نیستم ولی- 363 00:21:46,050 --> 00:21:47,260 ناامید کننده بود 364 00:21:50,760 --> 00:21:52,760 دیدی؟ گفتم که جواب نمیده 365 00:21:52,850 --> 00:21:55,180 نمیدونم دیگه، من میز رو براتون چیدم 366 00:21:55,680 --> 00:22:00,610 حالا چه میخواین برقصین، چه میخواین با هم ازدواج کنین، دیگه خودتون می دونین 367 00:22:00,690 --> 00:22:01,860 چی؟ {\c&HFFFF00&}-❤@moonriverteam_sns ❤-{\c} 368 00:22:01,940 --> 00:22:02,820 بریم 369 00:22:02,900 --> 00:22:04,030 هی 370 00:22:04,110 --> 00:22:05,570 فایتینگ 371 00:22:05,650 --> 00:22:07,070 بریم، بیا زود باش 372 00:22:08,200 --> 00:22:09,030 ...یعنی 373 00:22:10,200 --> 00:22:11,450 یعنی چی؟ 374 00:22:13,950 --> 00:22:15,160 باورم نمیشه 375 00:22:18,250 --> 00:22:19,460 داری چیکار میکنی؟- چی؟- 376 00:22:21,790 --> 00:22:22,750 درسته 377 00:22:31,850 --> 00:22:34,930 مشروب خوردی؟- ...یکم- 378 00:22:36,980 --> 00:22:38,890 ولی خیلی هوشیارم 379 00:22:39,980 --> 00:22:40,810 منم 380 00:22:41,480 --> 00:22:43,360 میدونم اون شب، خیلی مست بودم 381 00:22:44,270 --> 00:22:45,360 اما همه چی رو یادمه 382 00:22:46,990 --> 00:22:48,530 پس چرا بهم زنگ نزدی؟ 383 00:22:49,650 --> 00:22:50,610 به خاطر مامانم؟ 384 00:22:52,240 --> 00:22:54,120 درک میکنم که چه حسی داره 385 00:22:55,790 --> 00:22:57,370 منم باید جواب رد میدادم 386 00:22:58,250 --> 00:22:59,460 میدونم، آره 387 00:23:00,750 --> 00:23:03,500 ...آخه کی میره از مادر یکی درخواست میکنه 388 00:23:04,170 --> 00:23:05,050 ...که میخواد دخترش، دوست دخترش بشه 389 00:23:06,590 --> 00:23:08,300 ... که عملا شبیه 390 00:23:08,970 --> 00:23:10,720 یه خواستگاری بشه؟ 391 00:23:11,890 --> 00:23:12,890 متاسفم 392 00:23:13,470 --> 00:23:16,220 فکر کردم صادقانه رفتار کردن بهتر از دروغگوییه 393 00:23:16,310 --> 00:23:17,520 منظورم این نبود 394 00:23:20,190 --> 00:23:23,020 تو هیچ وقت به خودم احساساتتو نگفتی 395 00:23:23,110 --> 00:23:25,150 حتی وقتی من گفتم ازت خوشم میاد ردم کردی 396 00:23:25,820 --> 00:23:28,150 اما چرا اون حرفای مهم رو جلوی مامانم گفتی؟ 397 00:23:29,280 --> 00:23:32,110 تازه اوضاع بدترم هست ...من کسیم که اول تو رو بوسید 398 00:23:50,050 --> 00:23:51,720 چرا وایسادی؟ 399 00:23:51,800 --> 00:23:52,840 ...متاسفم، من 400 00:23:52,930 --> 00:23:54,470 ...فکرشو کردم 401 00:23:54,550 --> 00:23:56,220 امروز خیلی عرق کردم 402 00:23:56,890 --> 00:23:58,520 این الان مهمه؟ 403 00:23:59,220 --> 00:24:00,930 به نظرم، دور از ادبه 404 00:24:01,020 --> 00:24:03,230 !کاری که الان داری میکنی، مودبانه نیست 405 00:24:05,860 --> 00:24:06,940 دوستت دارم 406 00:24:09,360 --> 00:24:11,070 بعد از اینکه خانواده ام تصادف کردن 407 00:24:12,200 --> 00:24:14,360 هر روز حس میکردم زندگیم یه شرایط اضطراری داره 408 00:24:15,660 --> 00:24:18,950 اما بعدش، من صدای یه آژیر رو شنیدم و یه امدادگر ظاهر شد 409 00:24:20,790 --> 00:24:22,250 اون مردم رو نجات میداد 410 00:24:23,330 --> 00:24:24,670 و به یون دو کمک کرد 411 00:24:24,750 --> 00:24:27,090 اون زن درستکار، منو نجات داد 412 00:24:27,670 --> 00:24:29,250 و من متواضعانه تایید میکنم که دوستش دارم 413 00:24:39,390 --> 00:24:41,060 بعد از شنیدن چیزی که الان گفتی 414 00:24:41,850 --> 00:24:43,730 واقعا تو به کار بردن کلمات، حرفه ای هستی 415 00:24:49,230 --> 00:24:51,650 با پولی که از مقاله هام به دست میارم 416 00:24:53,360 --> 00:24:55,110 برات یه عالمه غذای خوشمزه میخرم 417 00:25:01,660 --> 00:25:06,460 فکر میکنی از پسش بر میای؟ من... اشتهام خیلی زیاده 418 00:25:12,260 --> 00:25:14,340 پس باید کلی مقاله بنویسم 419 00:25:33,610 --> 00:25:35,650 اسنک فروشی دنـیـا 420 00:25:35,740 --> 00:25:37,280 سفارشتون آماده است، نوش جان 421 00:25:38,200 --> 00:25:39,620 بعدی جناب سو جی یونگ ـه 422 00:25:39,700 --> 00:25:41,620 این دیگه چیه؟ 423 00:25:42,740 --> 00:25:45,580 مثلا اینا رو دوکبوکیشون پودر طلایی چیزی می ریزن؟ 424 00:25:46,500 --> 00:25:49,250 چرا کله صبح صفش انقدر شلوغه؟ 425 00:25:49,330 --> 00:25:50,590 شماره 57؟ 426 00:25:50,670 --> 00:25:53,050 بله منم- سفارشتون آماده ست- 427 00:25:53,630 --> 00:25:54,550 نوش جان- ممنون- 428 00:25:56,970 --> 00:25:58,010 چی؟ 429 00:26:00,140 --> 00:26:02,890 می سوک؟- !خدای من! عزیزم- 430 00:26:02,970 --> 00:26:04,930 این دیگه چیه؟ تو اینجا چیکار می کنی؟ 431 00:26:05,020 --> 00:26:06,100 چی؟ 432 00:26:06,180 --> 00:26:08,440 !تو اینجا چیکار می کنی؟ عزیزم 433 00:26:12,400 --> 00:26:15,610 میگن برای خریدن یه کیف برند باید زودتر از همه، تو صف فروشگاه وایستی 434 00:26:15,690 --> 00:26:17,700 الان واسه دوکبوکی هم دارن همین کارو میکنن 435 00:26:17,780 --> 00:26:21,120 دقیقا، خب تو چرا اینو خریدی؟ خودمون یه عالمه داریم 436 00:26:21,200 --> 00:26:22,950 یکم از اون دوکبوکی رو بیار 437 00:26:23,030 --> 00:26:24,290 چرا؟ واسه چی؟ 438 00:26:28,210 --> 00:26:31,170 {\i1}دشمنت رو بشناس اینطوری تو صد تا نبرد هم نمیبازی{\i0} 439 00:26:31,250 --> 00:26:32,630 بیا اول دشمن رو بشناسیم 440 00:26:33,340 --> 00:26:34,550 !ای خدا 441 00:26:40,010 --> 00:26:41,010 چیه؟ 442 00:26:41,510 --> 00:26:42,970 چی شده؟ 443 00:26:45,180 --> 00:26:47,310 چی شده؟ چیه؟ 444 00:26:55,900 --> 00:26:56,990 خوشمزه ست 445 00:26:59,200 --> 00:27:01,070 غذاشون خوبه 446 00:27:01,160 --> 00:27:02,620 کجاش خوشمزه ست 447 00:27:02,700 --> 00:27:05,450 !با مال تو قابل مقایسه نیست مزه اش خیلی قویه 448 00:27:05,950 --> 00:27:07,830 اصلا اون طعم تازگی لطیف رو نداره 449 00:27:07,910 --> 00:27:10,370 فایده اش چیه وقتی اوضاع مغازه بده؟ 450 00:27:11,880 --> 00:27:15,340 اکثر روزا اوضاع خرابه- ...خدای من، مردم این روزا- 451 00:27:15,420 --> 00:27:17,010 فقط دنبال مزه های قوی هستن 452 00:27:17,880 --> 00:27:19,800 سر گیرنده های چشایشون چی اومده 453 00:27:22,220 --> 00:27:24,470 می سوک، الان دیگه باید ولش کنم؟ 454 00:27:26,680 --> 00:27:27,640 چی؟ {\c&HFFFF00&}-❤@moonriverteam_sns ❤-{\c} 455 00:27:29,390 --> 00:27:32,060 مهم نیست، داشتم شوخی می کردم 456 00:27:32,810 --> 00:27:35,650 خدایا، باید دستمالا رو تمیز کنم 457 00:27:46,910 --> 00:27:48,700 بله، جمعه بعدی 458 00:27:49,410 --> 00:27:50,750 امکانش هست؟ 459 00:27:52,750 --> 00:27:55,420 واقعا؟ بله، ممنونم 460 00:27:56,460 --> 00:27:57,880 بله، باشه، خداحافظ 461 00:27:59,260 --> 00:28:00,510 اومدی- سلام- 462 00:28:01,010 --> 00:28:03,470 هنوز سفارش ندادی، درسته؟- آره- 463 00:28:07,180 --> 00:28:08,680 بابت غذا ممنون 464 00:28:13,520 --> 00:28:14,980 خیلی خوشمزه ست 465 00:28:15,060 --> 00:28:17,520 چطوری اینو درست میکنن؟ 466 00:28:19,190 --> 00:28:20,780 عادت کاری جدیده؟ 467 00:28:21,530 --> 00:28:23,780 هر دفعه که میریم و یه غذای خوب میخوریم تو اینطوری میشی 468 00:28:23,860 --> 00:28:25,410 احتمالا، داشت یادم میرفت 469 00:28:26,410 --> 00:28:28,660 آقای یون، لیست رستورانای خوبشو برام فرستاد 470 00:28:29,410 --> 00:28:31,500 فقط اگه معده ام مشکل نداشت 471 00:28:31,580 --> 00:28:34,670 به همه رستورانا سر میزدم و ویدئوهای موکبانگ درست میکردم 472 00:28:36,920 --> 00:28:38,550 چرا اینطوری بهم نگاه میکنی؟ 473 00:28:39,550 --> 00:28:42,010 فقط داشتم شوخی می کردم ببین الان دارم میخورم 474 00:28:44,970 --> 00:28:46,640 جدی میگم 475 00:28:47,930 --> 00:28:49,970 اون کاری که قبلا میکردی، چطوره؟ 476 00:28:50,470 --> 00:28:53,980 ویدئو های آشپزی تو آمریکا درست میکردی میتونی اینجا هم شروعش کنی 477 00:28:54,060 --> 00:28:54,980 !بیخیال 478 00:28:55,770 --> 00:28:59,690 مردم اونجا غذاهای کره ای رو خوب نمیشناسن به خاطر همین من مثل یه متخصص رفتار می کردم 479 00:28:59,770 --> 00:29:00,980 اینجا اوضاع فرق داره 480 00:29:01,070 --> 00:29:04,030 چه فرقی داره الان حتی بهتر انجامش میدی 481 00:29:05,280 --> 00:29:07,320 الانشم کلی آدم با استعداد هست 482 00:29:07,910 --> 00:29:12,830 به علاوه کانال های نرتیوب این روزا خیلی حرفه ای ـن و کیفیت بالایی دارن 483 00:29:12,910 --> 00:29:14,370 چطور میتونم چنین کاری بکنم؟ 484 00:29:14,460 --> 00:29:15,960 من میتونم ازت فیلم بگیرم 485 00:29:17,250 --> 00:29:18,880 تو؟- آره- 486 00:29:21,380 --> 00:29:22,630 هی 487 00:29:22,710 --> 00:29:24,630 اگه خاموش باشه بهتره؟- آره- 488 00:29:24,720 --> 00:29:25,970 خیلی روشنه- باشه- 489 00:29:26,630 --> 00:29:30,100 خیلی خوب، این باید کار کنه من فقط باید دکمه ضبط رو فشار بدم 490 00:29:30,180 --> 00:29:32,350 !چی؟ به این زودی؟ صبر کن 491 00:29:33,180 --> 00:29:34,140 اول چیکار کنم؟ 492 00:29:34,850 --> 00:29:36,900 من قبلا مواد اولیه رو آماده کردم 493 00:29:37,560 --> 00:29:38,900 اول باید آب رو بجوشونم؟ 494 00:29:38,980 --> 00:29:39,900 صبر کن 495 00:29:39,980 --> 00:29:43,230 نه، باید بروکلی رو آب پز کنم و آب مرغ درست کنم 496 00:29:44,150 --> 00:29:48,280 سرآشپز به، چرا انقدر عصبی هستی؟ اولین بارت نیست که 497 00:29:48,360 --> 00:29:50,410 نمیدونم، خیلی ناآرومم 498 00:29:51,790 --> 00:29:53,910 توی دوربین عجیب به نظر میام؟ 499 00:29:57,120 --> 00:29:59,960 خیلی زیبایی زیباترین کسی که تا حالا دیدم 500 00:30:01,210 --> 00:30:04,920 این روزا، اعتماد به نفسم داغونه 501 00:30:05,010 --> 00:30:05,880 خیلی غمگینم 502 00:30:07,050 --> 00:30:08,890 پس بیا سرحالت کنیم 503 00:30:11,010 --> 00:30:13,520 هی، دوربین روشنه 504 00:30:14,680 --> 00:30:17,350 غذات، واقعا خوشمزه ست 505 00:30:17,980 --> 00:30:19,560 من اینو بهتر از هر کس دیگه ای میدونم 506 00:30:22,690 --> 00:30:23,530 من آماده ام 507 00:30:24,320 --> 00:30:25,860 پس شروع می کنیم- باشه- 508 00:30:38,750 --> 00:30:40,830 ...اسم غذایی که امروز درست می کنیم 509 00:30:40,920 --> 00:30:43,590 کلم بروکلی و ریزوتوی مرغ ـه 510 00:30:43,670 --> 00:30:46,670 از اسمش به نظر میاد که یه ترکیب سالمه، درسته؟ 511 00:30:46,760 --> 00:30:49,050 راستشو بخواین، به نظر نمیاد همچین خوشمزه باشه 512 00:30:49,130 --> 00:30:50,260 ...اما من امروز 513 00:30:50,340 --> 00:30:54,680 سعی می کنم این دیدگاه که غذاهای سالم خوشمزه نیستن رو از بین ببرم 514 00:31:00,690 --> 00:31:02,730 خانم، مشکلی پیش اومده؟ 515 00:31:06,070 --> 00:31:07,240 رد شدم 516 00:31:07,320 --> 00:31:09,450 چطور میتونی انقدر رُک، اینو بگی؟ 517 00:31:09,530 --> 00:31:11,160 دلیلی نداره که مخفیش کنم 518 00:31:11,240 --> 00:31:14,830 بازم، اکثر مردم از گفتن چنین چیزی خجالت نمیکشن؟ 519 00:31:15,490 --> 00:31:16,490 نه 520 00:31:17,250 --> 00:31:20,000 ...من به اینکه دوستش داشتم افتخار می کنم 521 00:31:22,500 --> 00:31:27,300 الان همزمان با کالری ها قلبمم داره میسوزه 522 00:31:28,970 --> 00:31:32,930 موقع ورزش آب بخور، اگه آب بدنت کم بشه، عضله هات رو از بین میره 523 00:31:33,010 --> 00:31:34,300 نه، ممنون 524 00:31:35,140 --> 00:31:36,510 بعدا آب میخورم 525 00:31:37,310 --> 00:31:38,810 به نظر میاد الان بهش نیاز داری 526 00:31:39,680 --> 00:31:42,850 به نظر میاد الانه بزنی زیر گریه 527 00:31:46,230 --> 00:31:47,150 ...اما بازم 528 00:31:48,860 --> 00:31:51,070 !عاشق من نشو- چی؟- 529 00:31:51,150 --> 00:31:53,280 عضو باشگاه و مربی نمیتونن با هم قرار بزارن 530 00:31:55,410 --> 00:31:58,450 من تصمیم گرفتم خودمو وقف کارم کنم 531 00:32:02,500 --> 00:32:05,460 چشه؟ خل و چله؟ 532 00:32:18,260 --> 00:32:19,560 من اومدم 533 00:32:23,190 --> 00:32:24,480 بفرمایید 534 00:32:30,190 --> 00:32:33,490 چه خبره؟ گفتی اینا قند خونمو بالا میبره 535 00:32:33,570 --> 00:32:35,700 این نان کتوئه، با آرد بادوم درست میشه 536 00:32:35,780 --> 00:32:37,950 کلی راه رفتم اینو خریدم 537 00:32:40,450 --> 00:32:43,830 فکر کنم میخواستی ازم معذرت خواهی کنی 538 00:32:43,920 --> 00:32:46,420 آره، متاسفم {\c&HFFFF00&}-❤@moonriverteam_sns ❤-{\c} 539 00:32:47,840 --> 00:32:49,090 ...و اینکه 540 00:32:50,550 --> 00:32:52,300 میخوام همینجوری متاسف بمونم 541 00:32:52,970 --> 00:32:54,430 چون میخوام با دان هو قرار بزارم 542 00:32:55,590 --> 00:32:58,140 دختره نفهم فقط اشتهامو کور کردی 543 00:32:58,220 --> 00:33:00,520 گفتم که نمیتونی 544 00:33:00,600 --> 00:33:02,390 ... مامان، یون دو 545 00:33:03,430 --> 00:33:04,640 دختر دان هو نیست 546 00:33:05,600 --> 00:33:06,440 برادرزاده اش ـه 547 00:33:08,060 --> 00:33:10,530 چی؟- ...پدر و مادرش و برادرش و مادر یون دو- 548 00:33:12,150 --> 00:33:13,740 همشون توی تصادف کشته شدن 549 00:33:13,820 --> 00:33:16,070 برای همین دان هو داره بزرگش می کنه 550 00:33:19,660 --> 00:33:20,540 خب که چی؟ 551 00:33:21,370 --> 00:33:22,790 فرقش چیه؟ 552 00:33:23,830 --> 00:33:26,000 ...اگه دخترش نباشه و برادرزاده اش باشه 553 00:33:26,080 --> 00:33:28,960 فکر کردی میزارم باهاش قرار بزاری؟ 554 00:33:29,040 --> 00:33:31,340 اینو نگفتم که اجازه ـتو بگیرم 555 00:33:32,340 --> 00:33:36,010 بعد گذروندن اون همه سختی اون دو تا باقی موندن 556 00:33:36,630 --> 00:33:40,680 اونا خانواده هم هستن دارم اینو بهت میگم 557 00:33:41,760 --> 00:33:42,680 ... چون میخوام 558 00:33:45,810 --> 00:33:47,650 از یون دو، مراقبت کنم 559 00:33:47,730 --> 00:33:50,400 اصلا می دونی معنیش چیه؟ 560 00:33:50,480 --> 00:33:53,320 باید مامانش بشی 561 00:33:54,280 --> 00:33:58,110 حتی موقعی که میخوای بچه خودتو بزرگ کنی هزار بار دلت میخواد بیخیالش بشی 562 00:33:58,570 --> 00:34:01,450 حالا فکر می کنی بتونی بچه یکی دیگه رو بزرگ کنی؟ 563 00:34:10,250 --> 00:34:11,170 مامان 564 00:34:12,710 --> 00:34:13,550 ... من 565 00:34:15,010 --> 00:34:16,380 هنوز یادمه 566 00:34:17,340 --> 00:34:19,300 بعد اینکه بابا فوت کرد 567 00:34:20,090 --> 00:34:23,220 ...تو، خواهرام و من رو 568 00:34:24,140 --> 00:34:26,310 از خونه مامان بزرگ بیرون انداختن 569 00:34:28,350 --> 00:34:29,900 ... تو روزا کار میکردی و 570 00:34:30,610 --> 00:34:31,860 شبا درس میخوندی 571 00:34:32,320 --> 00:34:34,150 تا آزمون مشاور املاک رو قبول بشی 572 00:34:36,320 --> 00:34:38,400 وقتی کنار بزرگ کردن ما شروع به کار کردن کردی 573 00:34:39,030 --> 00:34:42,660 حتی یه بارم منو مجبور نکردی درس بخونم 574 00:34:43,620 --> 00:34:45,450 نمره هام اصلا برات مهم نبود 575 00:34:47,580 --> 00:34:51,500 چه تو مسیر شغلیم یا هر چیه دیگه به نظرم احترام میزاشتی 576 00:35:00,220 --> 00:35:03,260 نمیشه این دفعه هم درکم کنی؟ 577 00:35:04,350 --> 00:35:07,390 نمیتونم، این یکی رو اصلا نمیشه 578 00:35:09,100 --> 00:35:13,020 همین فردا برو سر قرار آشنایی و قبل اینکه سال تموم شه ازدواج کن 579 00:35:13,110 --> 00:35:16,110 مامان، میدونی من سر قرار آشنایی ناشناس نمیرم 580 00:35:17,110 --> 00:35:19,110 مامان، تو همه مسائل خیلی از خودت درک نشون میدی 581 00:35:19,700 --> 00:35:22,410 چرا وقتی به ازدواج میرسه طرز فکرت سنتی میشه؟ 582 00:35:23,700 --> 00:35:26,870 چون دلم نمیخواد مثل من زندگی سختی داشته باشی 583 00:35:27,500 --> 00:35:30,540 میخوام دخترم با کسی که عمر طولانی داره، ازدواج کنه 584 00:35:30,620 --> 00:35:32,580 و یه عالمه بچه قد و نیم قد داشته باشه 585 00:35:33,540 --> 00:35:37,460 میخوام با هم دیگه پیر بشین و بزرگ شدن بچه هاتون رو ببینین 586 00:35:38,050 --> 00:35:41,630 میخوام یه زندگی شاد معمولی داشته باشی 587 00:35:41,720 --> 00:35:42,550 مامان 588 00:35:44,050 --> 00:35:45,430 من همین الانم خوشحالم 589 00:35:46,390 --> 00:35:48,020 ... همین الانم ازین که دخترتم 590 00:35:48,100 --> 00:35:49,980 ... و یه امدادگرم 591 00:35:50,060 --> 00:35:51,310 مثل چی خوشحالم 592 00:35:53,150 --> 00:35:55,020 دان هو رو دوست دارم 593 00:35:55,730 --> 00:35:57,650 و دلم میخواد با یون دو باشم 594 00:35:59,360 --> 00:36:01,320 چون میخوام از اینی که هستم هم خوشحال تر باشم 595 00:36:11,210 --> 00:36:14,540 فقط یه تیکه ازش بخور شب هضمش سخته 596 00:36:14,540 --> 00:36:35,540 {\c&HFFFF00&}زیرنویس چسبیده این سریال با ترجمه مون ریور را از کانال میو مدیا دریافت کنید{\c} {\c&HFFFFFF&}.:::@MiooMedia:::.{\c} 597 00:36:38,900 --> 00:36:41,070 واو، اینو دور ننداخته 598 00:36:44,240 --> 00:36:47,830 شکوفه باران به قلم لی هیونگ گی 599 00:36:51,830 --> 00:36:57,040 {\i1}دیدن فروافتادن یک برگ، وقتی می داند وقت رفتن است، زیباست{\i} 600 00:36:57,750 --> 00:36:59,210 کی اومدی پایین؟ 601 00:37:01,010 --> 00:37:04,880 اینو خودت درست کردی و برای تولدم بهم دادی 602 00:37:06,220 --> 00:37:07,350 یادته 603 00:37:08,600 --> 00:37:11,890 فکر کنم اون موقع 22 یا 23 سالم بود 604 00:37:13,310 --> 00:37:15,980 خدایا، انگار یه قرن ازش گذشته 605 00:37:17,100 --> 00:37:18,770 {\i1}...همانطور که به سبزه های نورس، به سوی{\i0} 606 00:37:18,860 --> 00:37:21,530 {\i1}...پاییز پربار پیش رو می رود{\i0} 607 00:37:21,610 --> 00:37:24,740 {\i1}جوانی من هم، به زیبایی یک گل محو میشود{\i0} 608 00:37:27,620 --> 00:37:29,330 انگار زندگیمون هم مثل چهار فصل ساله 609 00:37:30,200 --> 00:37:31,740 یعنی الان تو فصل پاییزیم؟ 610 00:37:34,080 --> 00:37:37,250 خب، احتمالا الان وسطای پاییزیم 611 00:37:37,330 --> 00:37:42,460 فکر نمی کنی تونستیم ثمره خوبی داشته باشیم؟ 612 00:37:43,460 --> 00:37:44,300 چی؟ 613 00:37:44,380 --> 00:37:45,800 سوک ریو خیلی خوب بزرگ شده 614 00:37:45,880 --> 00:37:48,840 دونگ جینم انگار داره درک میکنه باید چیکار کنه 615 00:37:48,930 --> 00:37:51,140 ...بعد از تحمل آفتاب و گرمای سوزان 616 00:37:52,310 --> 00:37:55,230 فکر می کنم تابستونمون میوه های واقعاً ارزشمندی داشته 617 00:37:57,060 --> 00:37:58,060 راست میگی 618 00:38:07,780 --> 00:38:08,740 عزیزم 619 00:38:10,660 --> 00:38:14,000 بیا دیگه رستورانمونو ببندیم 620 00:38:15,910 --> 00:38:16,750 چی؟ 621 00:38:18,330 --> 00:38:19,830 تو شعر دوست داشتی 622 00:38:20,880 --> 00:38:22,590 و این دست ها، خیلی قشنگ نقاشی می کشیدن 623 00:38:23,550 --> 00:38:26,170 ولی به جای نوشتن، غذا پختن رو انتخاب کردی تا خرج زندگی رو دربیاری 624 00:38:30,300 --> 00:38:32,760 !واقعا خسته نباشی، به گون شیک 625 00:38:37,690 --> 00:38:38,940 الان جدی هستی؟ 626 00:38:39,520 --> 00:38:40,350 آره 627 00:38:41,310 --> 00:38:44,650 پس بیا قبل اینکه زمستون برسه همه چیو راست و ریست کنیم 628 00:38:44,730 --> 00:38:47,950 بیایید بقیه پاییزمونو با تحسین شاخ و برگ ها زندگی کنیم 629 00:38:56,120 --> 00:38:59,790 پس چطوره یه بار دیگه با مامان بابای سونگ هیو بریم سوراک سان؟ 630 00:39:00,920 --> 00:39:03,460 نمیخواد، تا دوباره چند تا عکس عجق وجق ازم بگیری؟ 631 00:39:03,540 --> 00:39:04,800 نه، حالا وقت دارم 632 00:39:04,880 --> 00:39:08,090 میرم یاد میگیرم چطور عکسای خوب بگیرم و چطوری یه کاری کنم خوب بیافتی 633 00:39:08,170 --> 00:39:10,470 بعدشم بریم سراغ کوه نجانسانگ میخوام جاهای دیگه رو هم ببینم 634 00:39:10,550 --> 00:39:12,050 حتما، بریم اونجا {\c&HFFFF00&}-❤@moonriverteam_sns ❤-{\c} 635 00:39:12,140 --> 00:39:13,720 سونگنی سان هم بریم- سونگنی سان، باشه- 636 00:39:13,800 --> 00:39:15,970 ولی کوه نجانگسان کجاست؟ 637 00:39:16,060 --> 00:39:18,140 استان جولا- آهان- 638 00:39:18,230 --> 00:39:19,770 سونگیسان کجاست؟- و جیریسان- 639 00:39:19,850 --> 00:39:22,020 جیریسان؟ چطور از اون بالا بریم آخه؟ 640 00:39:54,100 --> 00:39:55,180 امروز، روزشه 641 00:40:11,860 --> 00:40:12,860 هی 642 00:40:14,160 --> 00:40:14,990 چه خبره شده؟ 643 00:40:15,570 --> 00:40:18,160 چرا آب قطع شده؟ 644 00:40:19,080 --> 00:40:20,080 بابا 645 00:40:21,080 --> 00:40:23,870 بابا، آب حموم قطع شده 646 00:40:24,920 --> 00:40:26,210 مامانت بهت نگفت؟ 647 00:40:26,290 --> 00:40:29,170 مخزن آب داره تمیز میشه تا ظهر قطعه 648 00:40:29,260 --> 00:40:30,090 چی؟ 649 00:40:33,050 --> 00:40:34,140 اینو میخوای؟ 650 00:40:46,560 --> 00:40:48,150 یون میونگ او 651 00:40:54,570 --> 00:40:55,450 اوه، هیونگ 652 00:40:56,620 --> 00:40:58,200 اون؟ 653 00:40:58,280 --> 00:41:00,290 باشه، موفق باشی 654 00:41:00,370 --> 00:41:01,290 خداحافظ 655 00:41:03,790 --> 00:41:04,750 !لعنتی 656 00:41:08,130 --> 00:41:09,340 بی خیال 657 00:41:11,170 --> 00:41:12,880 لعنتی 658 00:41:14,760 --> 00:41:16,340 واقعا؟ 659 00:41:16,840 --> 00:41:18,680 هی 660 00:41:18,760 --> 00:41:19,760 هی عوضی 661 00:41:19,850 --> 00:41:21,430 تو بهمون گفتی بیایم اینجا 662 00:41:21,520 --> 00:41:22,560 بعد خودت دیر کردی- بیخیال- 663 00:41:22,640 --> 00:41:23,930 جدا؟- معذرت میخوام- 664 00:41:24,020 --> 00:41:26,940 یه سر رفتم یه آژانس مسافرتی، دیر شد 665 00:41:27,900 --> 00:41:29,520 هی، اینو ببین 666 00:41:29,610 --> 00:41:33,150 ازشون هر چی پکیج سفردریایی داشتن رو گرفتم 667 00:41:33,240 --> 00:41:34,150 به این زودی؟ 668 00:41:34,240 --> 00:41:36,490 میدونی اصلا طاقت نداری؟ 669 00:41:36,570 --> 00:41:38,700 هی تا وقتی تو ذهنمون هست باید یه زمانی براش مشخص کنیم 670 00:41:38,780 --> 00:41:39,910 وگرنه هیچ وقت عملی نمیشه 671 00:41:39,990 --> 00:41:41,950 این پکیج ویژه ست- آره- 672 00:41:42,040 --> 00:41:45,210 با بیزینس کلاس از اینچئون میریم ایتالیا 673 00:41:45,290 --> 00:41:47,710 و اونجا، سفر دریاییمون شروع میشه 674 00:41:48,500 --> 00:41:51,250 هی، با بیزینس خیلی گرون در میاد 675 00:41:51,340 --> 00:41:54,340 هی، این اولین سفر خارجیه که با هم میریم 676 00:41:54,970 --> 00:41:57,090 بهش به عنوان سفر شروع 60سالگیمون، فکر کنین 677 00:41:57,180 --> 00:41:59,720 شصت سالگی؟- سفر دریایی از ایتالیا شروع میشه- 678 00:41:59,800 --> 00:42:02,220 و از یونان و ترکیه هم رد میشیم 679 00:42:02,310 --> 00:42:03,970 درسته- وای- 680 00:42:04,060 --> 00:42:05,890 هی، بی خیال 681 00:42:05,980 --> 00:42:08,230 این همه جا تو کره هست که هنوز نرفتیم ببینیم 682 00:42:08,310 --> 00:42:09,900 برای چی اون همه راهو بریم؟ 683 00:42:09,980 --> 00:42:12,070 اگه دریازده بشیم چی؟ 684 00:42:12,150 --> 00:42:14,320 هی، الان قرصای دریازدگی واقعا حرف ندارن 685 00:42:14,400 --> 00:42:15,440 درسته 686 00:42:15,530 --> 00:42:16,570 و تو کره؟ 687 00:42:16,650 --> 00:42:18,820 وقتی پیر تر شدیم کره رو میگردیم- آره- 688 00:42:18,910 --> 00:42:21,410 بعدا زانو درد بگیری نمیتونی بری اروپا رو بگردی 689 00:42:21,490 --> 00:42:23,700 آره، این سوک راست میگه 690 00:42:23,790 --> 00:42:26,660 جدیدا هر روز وضعیت بدنم یه جوره زانوهام صدا میدن 691 00:42:26,750 --> 00:42:28,620 مگه نه، همینه؟- آره- 692 00:42:28,710 --> 00:42:30,880 جه سوک، یه نگاه بنداز 693 00:42:31,290 --> 00:42:33,630 رنگ اقیانوس رو ببین، معرکه نیست؟ 694 00:42:33,710 --> 00:42:35,590 فکر کن اینجا، با یه مرد آشنا بشی 695 00:42:38,720 --> 00:42:40,090 خیلی باحاله- واو- 696 00:42:41,100 --> 00:42:42,350 داری مغازه ات رو میبندی؟ 697 00:42:42,430 --> 00:42:43,930 برای همین بهت گفتم بیای 698 00:42:44,470 --> 00:42:48,520 صاحب اینجا امروز دیوونه شده پس هر چقدر دوست داری بخور 699 00:42:49,730 --> 00:42:50,940 چه حیف 700 00:42:51,020 --> 00:42:53,440 توکبوکی و این فلفل های سرخ شده با روغن زیاد 701 00:42:54,190 --> 00:42:55,190 اینا خیلی خوشمزه ان 702 00:42:55,280 --> 00:42:57,990 میتونی بیای خونه مون و از اینا بخوری 703 00:42:58,070 --> 00:43:00,610 حالا، کل روز وقتم خالیه و میتونم خوش بگذرونم 704 00:43:00,700 --> 00:43:02,070 نمیتونم مزاحمت بشم 705 00:43:02,160 --> 00:43:03,330 دارم پیشنهاد معامله میدم 706 00:43:04,160 --> 00:43:05,080 چی؟ 707 00:43:05,160 --> 00:43:06,370 ببین 708 00:43:06,450 --> 00:43:08,000 بهم یاد بده چطوری خوب عکس بگیرم 709 00:43:08,080 --> 00:43:11,500 باشه؟ میدونی زنم به خاطر این چقدر سرم غر میزنه؟ 710 00:43:11,580 --> 00:43:13,340 مجبور بودی اونطوری عکس بگیری؟ 711 00:43:13,420 --> 00:43:14,920 !زندگیمو غیرقابل تحمل کردی 712 00:43:15,000 --> 00:43:16,300 اون؟ 713 00:43:18,510 --> 00:43:21,090 باشه، مطمئن میشم اون مهارت ها رو خوب یادت بدم 714 00:43:21,180 --> 00:43:22,390 خیلی ازت ممنونم 715 00:43:26,310 --> 00:43:27,520 اینجا خیلی خالیه 716 00:43:29,390 --> 00:43:31,810 ...خب با توجه به این مورد 717 00:43:31,900 --> 00:43:34,020 بزار یه چیز خیلی خاص رو نشونت بدم 718 00:43:34,110 --> 00:43:36,530 محبوب من 719 00:43:36,610 --> 00:43:38,990 ...خدایی میگم، این...اینو 720 00:43:39,070 --> 00:43:41,660 امروز برای هزینه تدریست اینو بهت میدم 721 00:43:43,320 --> 00:43:44,280 الان بازش میکنم 722 00:43:48,950 --> 00:43:50,620 اشکالی نداره وسط روز این کارو بکنی؟ 723 00:43:50,710 --> 00:43:53,330 بی خیال، من صاحب اینجام 724 00:43:53,420 --> 00:43:55,040 و گفتم صاحب مغازه، دیوونه شده 725 00:43:56,550 --> 00:43:58,380 به هر حال، به خاطر خانممه 726 00:43:58,460 --> 00:44:00,380 پس هزینه دوره رو با این پرداخت میکنم 727 00:44:00,470 --> 00:44:02,380 پس منم رد نمیکنم 728 00:44:02,470 --> 00:44:03,930 ممنونم- خواهش میکنم- 729 00:44:10,770 --> 00:44:12,100 آره، دقیقا همینه 730 00:44:12,190 --> 00:44:14,610 قشنگ نشونت میده اعضای داخلی بدنت، کجاست 731 00:44:17,940 --> 00:44:18,780 واو {\c&HFFFF00&}-❤@moonriverteam_sns ❤-{\c} 732 00:44:20,190 --> 00:44:21,740 خیلی ارزشمنده 733 00:44:24,870 --> 00:44:27,120 چیه، باز چیزی جا گذاشتین؟ 734 00:44:28,240 --> 00:44:29,080 مامان بزرگ 735 00:44:31,660 --> 00:44:32,500 یون دو 736 00:44:33,370 --> 00:44:34,540 چرا اومدی اینجا؟ 737 00:44:34,630 --> 00:44:37,130 باید یه چیزی بهت بدم 738 00:44:40,760 --> 00:44:41,760 چی هست؟ 739 00:44:43,470 --> 00:44:44,300 بفرما 740 00:44:45,680 --> 00:44:46,850 این چیه؟ 741 00:44:46,930 --> 00:44:47,890 یه گله 742 00:44:47,970 --> 00:44:51,850 اینو فقط به آدمایی که دوست دارم، میدم 743 00:44:52,600 --> 00:44:54,480 میخواستم یکی به شما هم بدم 744 00:44:55,560 --> 00:44:57,860 از خوشگل ترین رنگ ها برای درست کردنش استفاده کردم 745 00:44:58,610 --> 00:45:00,150 میخوای اینو بدی به من؟ 746 00:45:00,980 --> 00:45:02,190 آره 747 00:45:02,280 --> 00:45:05,160 مامان بزرگ، انگار این روزا زیاد لبخند نمیزنی 748 00:45:06,070 --> 00:45:09,450 اگه قلب توام غمگین باشه چی؟ 749 00:45:10,910 --> 00:45:13,120 اینو بگیر و بخند 750 00:45:18,630 --> 00:45:19,590 ممنون 751 00:45:19,670 --> 00:45:21,920 پرستارم منتظرمه 752 00:45:23,260 --> 00:45:24,630 روز خوبی داشته باشین 753 00:45:25,760 --> 00:45:27,180 !باشه، به سلامت 754 00:45:35,140 --> 00:45:36,650 اون خیلی شیرینه 755 00:45:39,230 --> 00:45:41,400 و من خیلی بدم 756 00:45:47,070 --> 00:45:47,910 سلام 757 00:45:47,990 --> 00:45:50,370 سلام- همه چی آماده ست، بفرما- 758 00:45:50,450 --> 00:45:51,490 ممنونم 759 00:46:00,540 --> 00:46:01,550 ممنونم 760 00:46:05,630 --> 00:46:07,430 ریزوتو بروکلی، گل کلم و مرغ 761 00:46:08,390 --> 00:46:10,600 تعداد بازدید ها اصلا زیاد نمیشه 762 00:46:10,680 --> 00:46:13,140 آشپزخانه ی استاد به هفتاد و نه بازدید، یک هفته پیش 763 00:46:14,350 --> 00:46:17,020 آره، منم بودم رغبت نمیکردم ببینم 764 00:46:17,100 --> 00:46:19,730 این بروکلی، گل کلم و سینه ی مرغه 765 00:46:19,810 --> 00:46:21,230 منم اینو نمیخوردم 766 00:46:24,900 --> 00:46:26,780 چوی سونگ 767 00:46:26,860 --> 00:46:28,450 یادم رفت، قرار بود همو ببینیم 768 00:46:42,420 --> 00:46:44,800 چوی سونگ، خیلی منتظر موندی؟ 769 00:46:44,880 --> 00:46:45,800 !ببخشید 770 00:46:45,880 --> 00:46:47,590 خیلی منتظر موندی؟ 771 00:46:47,670 --> 00:46:49,760 اشکالی نداره، لازم نبود عجله کنی 772 00:46:49,840 --> 00:46:50,840 موهات هنوز خیسه 773 00:46:50,930 --> 00:46:52,430 اگه سرما بخوری چی؟ 774 00:46:52,510 --> 00:46:55,020 مشکلی نیست خب امروز چیکار می کنیم؟ 775 00:46:57,270 --> 00:46:59,980 اول، بیا یه غذای خوشمزه بخوریم 776 00:47:00,650 --> 00:47:01,940 من میز رزرو کردم 777 00:47:02,020 --> 00:47:03,610 !خوبه 778 00:47:03,690 --> 00:47:05,780 قراره به خاطر تو چاق شم 779 00:47:05,860 --> 00:47:07,400 !این آرزومه 780 00:47:19,040 --> 00:47:20,000 این چه کوفتیه؟ 781 00:47:43,940 --> 00:47:46,480 خدایا، پشتش خراب شده 782 00:47:46,570 --> 00:47:49,110 چی؟ پشت تو؟ پشتت درد میکنه؟ 783 00:47:49,190 --> 00:47:51,360 نه، من نه، ماشینت 784 00:47:52,280 --> 00:47:53,950 اگه تو صدمه ندیدی، هیچ مشکلی نیست 785 00:47:54,030 --> 00:47:56,030 بازم، اگه نیازه بیا بریم بیمارستان 786 00:47:56,120 --> 00:47:57,700 نمیخواد، حالم خوبه 787 00:47:57,790 --> 00:47:59,290 بیا بریم غذا بخوریم گشنمه 788 00:47:59,960 --> 00:48:01,330 واقعا خوبی؟ 789 00:48:01,420 --> 00:48:02,830 آره، واقعا خوبم 790 00:48:02,920 --> 00:48:04,460 بیا بریم غذا بخوریم 791 00:48:08,800 --> 00:48:12,430 پس، این اون ساختمونیه که به خاطرش جایزه گرفتی؟ 792 00:48:13,930 --> 00:48:16,310 چوی سونگ، خیلی بزرگ شدی 793 00:48:16,390 --> 00:48:18,680 قبلا که بچه بودی پشتم کز میخوردی 794 00:48:18,770 --> 00:48:20,140 خیلی بزرگ شدی 795 00:48:21,180 --> 00:48:23,940 تو اولین زنی هستی که اینجوری باهام رفتار کرده 796 00:48:24,610 --> 00:48:26,150 البته، آخریش هم میشی 797 00:48:26,230 --> 00:48:27,070 هی 798 00:48:28,280 --> 00:48:31,280 ولی مطمئنی اینجا معروفه؟ 799 00:48:31,860 --> 00:48:33,490 اصلا مشتری ندارن 800 00:48:34,070 --> 00:48:36,330 فقط ماییم- درسته- 801 00:48:37,280 --> 00:48:39,370 اینجا یه جای معروفه 802 00:48:40,250 --> 00:48:42,080 به یه دلیلی امروز اصلا مشتری نداریم 803 00:48:42,160 --> 00:48:44,670 ...چون امروز- !آره- 804 00:48:45,580 --> 00:48:48,090 نمیدونی سرآشپزمون چقدر معروفه؟ 805 00:48:48,170 --> 00:48:50,090 تو هیچی نمیدونی 806 00:48:50,170 --> 00:48:51,300 معذرت میخوام 807 00:48:51,380 --> 00:48:52,590 اشکالی نداره 808 00:48:52,670 --> 00:48:54,890 امروز یه کار مهم داشتم که انجام بدم 809 00:48:55,680 --> 00:48:56,600 اجازه بدین غذاتونو سرو کنم 810 00:49:06,480 --> 00:49:09,480 اولین غذای امروزمون بروسکتا ـست 811 00:49:09,570 --> 00:49:11,940 ...با روغن زیتون بکر باکیفیت 812 00:49:14,360 --> 00:49:17,030 مشکلی نیست، لطفا جواب بدین- درسته- 813 00:49:17,120 --> 00:49:17,990 ببخشید {\c&HFFFF00&}-❤@moonriverteam_sns ❤-{\c} 814 00:49:20,120 --> 00:49:21,540 بله؟ 815 00:49:21,620 --> 00:49:22,660 چی؟ الان؟ 816 00:49:24,330 --> 00:49:25,330 !واو 817 00:49:26,500 --> 00:49:27,420 باشه، فهمیدم 818 00:49:28,290 --> 00:49:30,880 آفرین، کارت عالی بود 819 00:49:32,050 --> 00:49:34,050 اتفاقی افتاده؟ 820 00:49:34,880 --> 00:49:37,430 بچه ام، بچه ام همین الان به دنیا اومد 821 00:49:37,510 --> 00:49:39,550 زنم از سر صبح، درد داشت 822 00:49:39,640 --> 00:49:40,470 واو 823 00:49:40,560 --> 00:49:44,180 پس، چرا اینو زودتر بهم نگفتی؟ 824 00:49:44,270 --> 00:49:46,440 خب، میخواستم بگم 825 00:49:46,520 --> 00:49:49,610 همه چی آماده شده بود و امروز روز خیلی مهمی ـه 826 00:49:49,690 --> 00:49:51,690 ...خدایا، ولی بازم- صبرکن- 827 00:49:51,780 --> 00:49:53,820 پس، نباید الان بری؟ 828 00:49:53,900 --> 00:49:56,320 سریع، باید برید پیش خانومتون 829 00:49:56,410 --> 00:49:58,530 بله، ادامه بده نگران ما نباش 830 00:49:58,620 --> 00:50:00,620 پس واقعا متاسفم 831 00:50:00,700 --> 00:50:02,540 ولی الان میرم 832 00:50:03,330 --> 00:50:04,960 !داشت یادم میرفت- بله؟- 833 00:50:05,040 --> 00:50:06,210 !آقای چوی- بله؟- 834 00:50:08,630 --> 00:50:10,590 کیک تو آشپزخونه ست 835 00:50:11,170 --> 00:50:12,960 امروز موفق باشی- موفق باشی- 836 00:50:13,050 --> 00:50:15,380 !توام همینطور- !موفق باشی- 837 00:50:15,470 --> 00:50:17,470 !یا خدا 838 00:50:18,970 --> 00:50:19,850 واو 839 00:50:21,300 --> 00:50:23,930 خب، فکر کنم غذا خوردنمون تموم شد 840 00:50:24,520 --> 00:50:27,100 بعد این بریم خونه؟- آره- 841 00:50:27,190 --> 00:50:28,810 منظورم اینه که نه، نمیتونیم 842 00:50:28,900 --> 00:50:31,690 ...سرآشپز، کیک 843 00:50:31,770 --> 00:50:34,320 واسمون دسر آماده کرده 844 00:50:34,900 --> 00:50:36,650 قبل رفتن، اونو بخوریم؟ 845 00:50:37,200 --> 00:50:38,360 باشه- آره- 846 00:50:39,280 --> 00:50:40,660 ممنون بابت غذا 847 00:50:44,790 --> 00:50:46,910 اشکالی نداره، هنوز فرصت دارم 848 00:50:49,170 --> 00:50:51,250 همین که همه چی خوب پیش بره، کافیه 849 00:50:53,090 --> 00:50:53,960 ...برای من 850 00:50:54,840 --> 00:50:59,180 نتیجه مهم تر از فرآینده، مگه نه؟ 851 00:50:59,800 --> 00:51:01,550 از پسش برمیام 852 00:51:02,430 --> 00:51:04,560 میتونم این کارو بکنم، درسته؟ 853 00:51:06,560 --> 00:51:07,560 بریم 854 00:51:35,380 --> 00:51:36,210 خوبی؟ 855 00:51:38,510 --> 00:51:40,800 باید بیشتر مراقب می بودی 856 00:51:44,100 --> 00:51:45,680 حتما دردت گرفت 857 00:51:52,060 --> 00:51:52,900 هی 858 00:51:52,980 --> 00:51:54,820 هی، خوب شد اومدی 859 00:51:55,320 --> 00:51:58,190 وای خدا، ژله بلوط درست کردم یه مقدار با خودت ببر 860 00:51:58,280 --> 00:52:01,150 ای خدا، خیلی ممنونت میشم 861 00:52:01,240 --> 00:52:04,740 ...هی، شنیدم که شوهرامون 862 00:52:04,830 --> 00:52:06,540 با هم رفتن رستوران 863 00:52:07,120 --> 00:52:09,830 خداییش با اینکه همسایه بودیم اصلا با هم صمیمی نبودن 864 00:52:09,910 --> 00:52:12,170 یهویی شدن دوست جون جونی هم بامزه ست 865 00:52:12,250 --> 00:52:13,210 همینو بگو 866 00:52:15,090 --> 00:52:18,340 می سوک، باید راجع به یه چیزی باهات حرف بزنم 867 00:52:18,420 --> 00:52:19,550 بگو 868 00:52:19,630 --> 00:52:22,180 اون سفری که قرار گذاشتیم با هم بریم بیا با هم بریم 869 00:52:24,430 --> 00:52:26,220 نمیدونم، در موردش فکر میکنم 870 00:52:26,300 --> 00:52:28,930 اگه بحث پوله، من هزینه تو رو میدم 871 00:52:32,350 --> 00:52:33,480 چی؟ 872 00:52:35,150 --> 00:52:37,440 چرا تو باید پول سفر منو بدی؟ 873 00:52:38,320 --> 00:52:41,570 خب، چون میخوام با تو برم 874 00:52:41,650 --> 00:52:43,490 در ضمن، پول زیادی هم نیست 875 00:52:43,570 --> 00:52:44,870 دوست در این حد رو میتونه انجام بده 876 00:52:44,950 --> 00:52:45,780 نه، نمیتونه 877 00:52:45,870 --> 00:52:47,870 این پول قرض کردن نیست که 878 00:52:47,950 --> 00:52:49,700 کی اینقدر پول رو همینطوری میده؟ 879 00:52:50,660 --> 00:52:52,330 تا حالا همچین چیزی نشنیده بودم 880 00:52:52,410 --> 00:52:54,120 ما که دوستای معمولی نیستیم 881 00:52:54,210 --> 00:52:55,830 چهل ساله با هم دوستیم 882 00:52:56,840 --> 00:53:00,420 و مهمتر از همه، ازت ممنونم که سونگ هیو رو بزرگ کردی 883 00:53:00,510 --> 00:53:02,170 پولشو بهم دادی {\c&HFFFF00&}-❤@moonriverteam_sns ❤-{\c} 884 00:53:04,340 --> 00:53:05,180 چی؟ 885 00:53:05,260 --> 00:53:07,140 بهم حقوق دادی 886 00:53:08,050 --> 00:53:09,970 پولشو گرفتم، بابت چی ممنونی؟ 887 00:53:12,230 --> 00:53:14,600 هی، هنوزم بابت قدردانتم خب 888 00:53:14,690 --> 00:53:16,560 قشنگ میفهمم سونگ هیو چقدر دوستت داره 889 00:53:16,650 --> 00:53:18,320 چون خیلی خوب مراقبش بودی 890 00:53:22,820 --> 00:53:24,030 درسته 891 00:53:24,570 --> 00:53:25,490 آره، همینطوره 892 00:53:27,740 --> 00:53:29,660 وقتی سونگ هیو و سوک ریو هر دو مریض شده بودن 893 00:53:30,580 --> 00:53:33,200 اول سونگ هیو رو بردم بیمارستان و بیشتر مراقبش بودم 894 00:53:33,290 --> 00:53:35,580 چرا؟ چون داشتم پولشو میگرفتم 895 00:53:35,670 --> 00:53:38,290 نمیخواستم بگن پسر ارزشمند دوستمو بد بزرگ کردم 896 00:53:39,750 --> 00:53:43,300 هی، من کی همچین حرفی زدم؟ 897 00:53:43,380 --> 00:53:44,470 نگفتی 898 00:53:45,180 --> 00:53:46,840 ولی تو سکوت، میتونستم حسش کنم 899 00:53:46,930 --> 00:53:49,100 هر ماهی که بهم پول اضافه تر میدادی 900 00:53:49,180 --> 00:53:52,810 هر دفعه که واسه تعطیلات، برای تشکر از من بهم بن تخفیف هدیه می دادی 901 00:53:53,310 --> 00:53:54,850 میدونی چقدر احساس بدبختی میکردم؟ 902 00:53:55,770 --> 00:53:57,940 تمام این مدت، اینطوری درباره ام فکر میکردی؟ 903 00:53:58,020 --> 00:54:01,860 اصلا منو به چشم دوستت می دیدی؟- احتمالا تو منو به چشم خدمتکارت می دیدی- 904 00:54:01,940 --> 00:54:05,070 اگه این نبود،واسه چی باید هزینه سفر منو بدی؟ 905 00:54:05,150 --> 00:54:06,360 تو چیکاره ای که واسم دلسوزی کنی؟ 906 00:54:06,450 --> 00:54:08,700 این دلسوزی نیست این دوستیه 907 00:54:08,780 --> 00:54:11,660 و اگه همچین حسی داشتی همش به خاطر عقده حقارت خودته 908 00:54:11,740 --> 00:54:14,000 عقده حقارت؟- آره- 909 00:54:14,750 --> 00:54:17,250 تو، حرفات تموم شد؟ 910 00:54:17,330 --> 00:54:19,210 نه، هنوزم حرف دارم، چطور؟ 911 00:54:19,290 --> 00:54:22,130 هیچکی اینطوری درباره ات فکر نمیکنه ولی تو خودتو دست کم میگیری 912 00:54:22,210 --> 00:54:24,880 این یه عقده حقارتِ It's a complex! !این یه عقده ست 913 00:54:24,970 --> 00:54:26,090 !هی 914 00:54:27,090 --> 00:54:29,010 !هی- !زنیکه عوضی- 915 00:54:29,090 --> 00:54:30,510 !همیشه خیلی مغرور بودی 916 00:54:30,600 --> 00:54:33,010 !هی- !هی میخوای به مردم درس بدی- 917 00:54:33,100 --> 00:54:34,640 !هی- همیشه از بالا به آدم نگاه میکنی- 918 00:54:34,720 --> 00:54:36,390 !با این چشات- !ول کن- 919 00:54:36,480 --> 00:54:40,230 چطور این همه مدت نفرتتو مخفی کردی و تظاهر میکردی دوستمی؟ 920 00:54:40,310 --> 00:54:41,400 !هی !ول کن 921 00:54:41,480 --> 00:54:42,940 !هی- ...تو یه آدم دو رو بودی- 922 00:54:43,020 --> 00:54:44,860 ولی من فکر میکردم، دوستمی 923 00:54:44,940 --> 00:54:46,820 !هی !من دیوونه ام 924 00:54:46,900 --> 00:54:48,320 !هی- !هی- 925 00:54:48,410 --> 00:54:50,450 !هی- هی، ولم کن- 926 00:54:50,530 --> 00:54:51,570 !عزیزم 927 00:54:52,240 --> 00:54:54,200 عزیزم، چی شده؟- عزیزم، چیکار میکنی؟- 928 00:54:54,290 --> 00:54:55,120 !ولم کن- !عزیزم- 929 00:54:55,200 --> 00:54:56,830 چه خبره؟- چیکار میکنی؟- 930 00:54:56,910 --> 00:54:59,290 چت شده؟- !عزیزم! وای- 931 00:55:00,580 --> 00:55:03,340 !الان، دیگه همه چی بینمون تموم شد 932 00:55:03,420 --> 00:55:04,800 !دیگه هیچ صنمی باهات ندارم 933 00:55:04,880 --> 00:55:08,170 !منم همینو میخواستم بگم !دیگه یه طوری رفتار نکن که انگار منو میشناسی 934 00:55:08,260 --> 00:55:09,720 !منم همینو میخواستم 935 00:55:09,800 --> 00:55:11,590 از گروه چت لوندر هم برو بیرون 936 00:55:11,680 --> 00:55:14,180 آره، باشه جون خودت جه سوک و این سوک به من نزدیکترن 937 00:55:14,260 --> 00:55:16,310 !نه، اونا منو بیشتر دوست دارن 938 00:55:16,390 --> 00:55:17,430 عزیزم- هی- 939 00:55:17,520 --> 00:55:20,100 امشب، بریم خونه بعدا حرف میزنیم 940 00:55:20,190 --> 00:55:21,310 !دیگه بعدی وجود نداره 941 00:55:21,400 --> 00:55:24,440 !هی، همه چی بین ما تمومه 942 00:55:24,520 --> 00:55:26,860 !باشه، خیله خب- !هی، تو- 943 00:55:26,940 --> 00:55:28,110 !ظرفای غذامو پس بده 944 00:55:28,190 --> 00:55:29,030 !گمشو بیرون 945 00:55:29,110 --> 00:55:30,320 !خیلی معذرت میخوام- !ظرفام- 946 00:55:30,410 --> 00:55:31,990 !نگران اونا نباش- !ببخشید- 947 00:55:32,070 --> 00:55:33,370 !برو- !هی، تو- 948 00:55:33,450 --> 00:55:35,330 !زودتر برو- این چه رفتاریه؟- 949 00:55:35,410 --> 00:55:37,370 باشه، کافیه- !ولم کن- 950 00:55:48,090 --> 00:55:50,090 هنوز چیزی نخوردیم 951 00:55:51,760 --> 00:55:54,100 اشکال نداره، به هر حال قرار بود فیلم ببینیم 952 00:55:54,600 --> 00:55:56,770 جواب داد، واسه خوردن غذای جدیدم، آماده باش 953 00:56:08,320 --> 00:56:10,240 چیه؟ به چی نگاه میکنی؟ 954 00:56:16,330 --> 00:56:17,950 سوک ریو، جریان چیه؟ 955 00:56:22,210 --> 00:56:25,210 {\i1}مادر من الان تحت شیمی درمانیه{\i} 956 00:56:25,290 --> 00:56:28,630 {\i1}نیاز به تغذیه کامل داره، اما تو غذا خوردن مشکل داره{\i} 957 00:56:28,710 --> 00:56:30,970 {\i1}من دنبال یه رسپی سالم بودم و رسپی تو رو امتحان کردم{\i} 958 00:56:31,050 --> 00:56:33,090 {\i1}بعد مدتها تونست یه کاسه پر غذا رو کامل بخوره{\i} 959 00:56:33,180 --> 00:56:34,340 {\i1}ممنونم{\i} 960 00:56:37,600 --> 00:56:38,720 صداقتت جواب داد 961 00:56:39,810 --> 00:56:40,680 آره 962 00:56:45,650 --> 00:56:46,770 پس چرا داری گریه میکنی؟ 963 00:56:49,360 --> 00:56:51,440 خب؟- چون عین خودمه- 964 00:56:54,110 --> 00:56:55,530 منم اینطوری بودم 965 00:56:57,030 --> 00:56:58,620 دهنم پر زخم شده بود 966 00:57:01,200 --> 00:57:03,080 حتی آب هم میخوردم حالت تهوع میگرفتم 967 00:57:03,160 --> 00:57:05,750 اما همش بهم میگفتن باید یه چیزی بخورم 968 00:57:08,090 --> 00:57:12,840 اما شنیدن اینکه یه نفر از غذایی ...که من درست کردم، لذت برده 969 00:57:14,260 --> 00:57:15,720 حالمو از این رو به اون رو کرد 970 00:57:18,760 --> 00:57:20,600 باعث میشه بخوام این کارو ادامه بدم 971 00:57:21,350 --> 00:57:23,480 به کسایی که مثل من همچین ...دردی رو تجربه کردن 972 00:57:24,810 --> 00:57:26,770 و کسایی که دارن درد میکشن 973 00:57:28,900 --> 00:57:30,280 میخوام بهشون بگم همه چی درست میشه 974 00:57:31,820 --> 00:57:33,530 و اینکه اوضاع درست میشه 975 00:57:34,650 --> 00:57:36,200 میخوام یه کاسه آرامش، بهشون بدم 976 00:57:38,160 --> 00:57:40,490 شرط میبندم هیچکس بهتر از تو نمیتونه این کارو انجام بده 977 00:57:43,830 --> 00:57:47,500 واسه درست کردن ویدئوها بیشتر تلاش میکنم 978 00:57:50,130 --> 00:57:51,420 عجیبه 979 00:57:54,130 --> 00:57:55,930 داری اینطوری خوشگل لبخند میزنی 980 00:57:57,760 --> 00:57:59,680 ولی حس میکنم الانه که اشک بریزم 981 00:58:01,010 --> 00:58:01,850 چرا؟ 982 00:58:06,390 --> 00:58:09,360 ...از حالا، هر وقت برنج درست میکنی 983 00:58:12,650 --> 00:58:13,900 سیب زمینی برش میزنی 984 00:58:15,820 --> 00:58:17,280 یا سبزیجات فصل درست میکنی 985 00:58:20,160 --> 00:58:22,660 حس میکنم گاهی وقتا قلبم بشکنه و درد بگیره 986 00:58:25,500 --> 00:58:26,750 ...وقتی که {\c&HFFFF00&}-❤@moonriverteam_sns ❤-{\c} 987 00:58:28,830 --> 00:58:31,040 مریض بودی و نمیتونستی چیزی بخوری 988 00:58:34,630 --> 00:58:38,550 خیلی متاسفم که اون موقع، پیشت نبودم 989 00:58:40,800 --> 00:58:41,970 خیلی پشیمونم 990 00:58:48,020 --> 00:58:49,100 ...به خاطر همین تو این فکر بودم 991 00:58:55,240 --> 00:58:57,700 که بهت بگم، اجازه میدی 992 00:59:00,530 --> 00:59:02,240 باقی عمرم رو با تو سپری کنم؟ 993 00:59:03,620 --> 00:59:04,540 چی؟ 994 00:59:06,660 --> 00:59:09,460 خب، برنامه اصلیم این نبود 995 00:59:11,170 --> 00:59:14,250 گلا که تو مکانیکیه غذا هم که به فنا رفت 996 00:59:15,460 --> 00:59:17,510 ...کیک هم که داغون شد، بازم 997 00:59:20,220 --> 00:59:21,050 ...خوشبختانه 998 00:59:24,600 --> 00:59:26,100 خوشبختانه، اینو دارم 999 00:59:34,690 --> 00:59:35,610 ...سوک ریو 1000 00:59:39,320 --> 00:59:40,320 باهام ازدواج میکنی؟ 1001 00:59:44,580 --> 00:59:46,080 ببخشید 1002 00:59:49,660 --> 00:59:50,960 من نمیتونم باهات ازدواج کنم 1003 00:59:51,790 --> 00:59:52,920 نه، باهات ازدواج نمیکنم 1004 01:00:01,300 --> 01:00:02,300 ببخشید 1005 01:00:14,190 --> 01:00:15,650 !درسته 1006 01:00:15,730 --> 01:00:19,360 شرکت توسعه صنایع سونگ هان اون سری، درخواستمون رو رد کرد 1007 01:00:19,440 --> 01:00:21,360 رد کرد؟ کی گفته رد کرده؟ 1008 01:00:26,910 --> 01:00:28,240 چی؟- ...خب- 1009 01:00:29,500 --> 01:00:30,910 شرکت توسعه صنایع سونگ هان 1010 01:00:31,660 --> 01:00:34,420 به خاطر مشکلات زمان بندی نمیتونن ساخت و ساز رو ادامه بدن 1011 01:00:35,130 --> 01:00:35,960 آها 1012 01:00:36,750 --> 01:00:39,670 آها، اون! فکر کردم منظورت یه چیز دیگه ست 1013 01:00:40,670 --> 01:00:44,140 ببخشید، اشتباه شنیدم اشتباه از من بود 1014 01:00:45,180 --> 01:00:47,560 ببخشید، مدیر مهمون دارن 1015 01:00:48,140 --> 01:00:49,020 کدوم یکی؟ 1016 01:00:49,100 --> 01:00:50,220 شما 1017 01:00:50,310 --> 01:00:51,930 من؟- آره- 1018 01:00:55,020 --> 01:00:56,020 آقای چوی 1019 01:00:56,650 --> 01:00:59,530 گفتی به چندتا عکس از منطقه زاغه نشینان نیاز داری، به خاطر همین رفتم عکس گرفتم 1020 01:01:00,860 --> 01:01:02,070 آقای کانگ 1021 01:01:05,740 --> 01:01:09,700 خب اون روز، از اولشم عجیب بود 1022 01:01:09,790 --> 01:01:14,790 ابرای تاریک اضطراب، همینطوری داشتن نزدیک میشدن 1023 01:01:14,870 --> 01:01:16,630 انگار یه نشونه از طرف خدایان بود 1024 01:01:16,710 --> 01:01:17,880 "تو موفق نمیشی" 1025 01:01:17,960 --> 01:01:19,300 "قراره شکست بخوری" 1026 01:01:20,210 --> 01:01:21,300 "قراره بگه نه" 1027 01:01:21,960 --> 01:01:24,680 خب، میتونستی خواستگاریت رو عقب بندازی 1028 01:01:24,760 --> 01:01:25,590 چی؟- چی؟- 1029 01:01:26,220 --> 01:01:28,510 هیچی، حرفتو ادامه بده 1030 01:01:29,720 --> 01:01:32,270 آخرش، هیچی طبق برنامه پیش نرفت 1031 01:01:32,850 --> 01:01:36,440 بازم، همونطور که بهم توصیه کرده بودن هیچ کسی نبودش 1032 01:01:36,940 --> 01:01:37,770 ...و 1033 01:01:38,650 --> 01:01:41,610 خب، نامه نبود ولی از اعماق قلبم بود 1034 01:01:41,690 --> 01:01:44,110 ... و اون دستبند 1035 01:01:51,620 --> 01:01:52,700 یعنی مشکل از دستبند بود؟ 1036 01:01:53,410 --> 01:01:54,500 دستبند؟ 1037 01:01:55,960 --> 01:01:59,000 ...نا یون بهم گفت براش حلقه بخرم، اما من 1038 01:01:59,710 --> 01:02:00,960 عوضش دستبند خریدم 1039 01:02:01,750 --> 01:02:03,720 شک دارم دلیلش این بوده باشه 1040 01:02:03,800 --> 01:02:05,550 پس، چی میتونه باشه؟ 1041 01:02:06,470 --> 01:02:10,810 سوک ریو چرا باید به خواستگاریم جواب منفی بده؟ 1042 01:02:13,680 --> 01:02:15,020 درک نمی کنم 1043 01:02:17,520 --> 01:02:19,440 شاید به خاطر گرسنگی بوده 1044 01:02:19,520 --> 01:02:21,690 شنیدم خانوما وقتی گشنه ـشون میشه حساس میشن 1045 01:02:21,770 --> 01:02:23,360 حق با توئه 1046 01:02:24,940 --> 01:02:25,820 همینه 1047 01:02:28,280 --> 01:02:29,700 درست میگی، به خاطر همینه 1048 01:02:29,780 --> 01:02:32,790 از زمان بچگیش اصلا نمیتونست گرسنگیو تحمل کنه 1049 01:02:32,870 --> 01:02:35,000 ...به خاطر همین همیشه 1050 01:02:35,080 --> 01:02:39,710 ای بابا، باید قبل از اینکه ازش خواستگاری کنم، میزاشتم غذاشو بخوره 1051 01:02:40,920 --> 01:02:42,500 خوشحالم تونستم کمکی بکنم 1052 01:02:42,590 --> 01:02:44,010 خیلی ممنون 1053 01:02:53,600 --> 01:02:54,560 سوک ریو 1054 01:02:57,060 --> 01:02:58,230 باهام ازدواج میکنی؟ 1055 01:03:09,280 --> 01:03:10,780 {\i1}اوه، دختره غیرقابل تحمل{\i} 1056 01:03:11,280 --> 01:03:12,950 چطور تونست همه اینا رو بیاره؟ 1057 01:03:15,540 --> 01:03:17,660 یا خدا، ببین چقدر ظرف 1058 01:03:18,710 --> 01:03:20,750 من خل بودم اون همه غذا براش درست کردم 1059 01:03:20,830 --> 01:03:22,750 ... خب از حق نگذریم 1060 01:03:23,250 --> 01:03:25,800 یادم نمیاد هیچ وقت، همچین چیزی ازت خواسته باشه 1061 01:03:26,710 --> 01:03:28,170 شایدم خواسته 1062 01:03:30,550 --> 01:03:31,590 !دختره پررو 1063 01:03:31,680 --> 01:03:33,760 چیکاره ست بخواد پول سفر منو بده؟ 1064 01:03:33,850 --> 01:03:35,260 خب که چی پولداره؟ 1065 01:03:35,350 --> 01:03:37,180 چطور تونست به خاطر پول دوستشو مسخره کنه؟ 1066 01:03:37,270 --> 01:03:41,480 ولی عزیزم، شک دارم همچین نیتی داشته 1067 01:03:41,560 --> 01:03:43,020 نه، همیشه همینطوری بود 1068 01:03:43,110 --> 01:03:45,900 به ظاهر خوب رفتار میکنه تا قشنگ اعصاب آدمو خورد کنه 1069 01:03:45,980 --> 01:03:49,240 همیشه بهم حسودی میکرد 1070 01:03:49,320 --> 01:03:51,070 اینقدر دلش ازم پر بود 1071 01:03:51,160 --> 01:03:52,570 اینطوری به نظر نمیاد ها 1072 01:03:52,660 --> 01:03:54,780 !چون تو هیچی نمیدونی 1073 01:03:54,870 --> 01:03:56,330 !خدایا، دختره عوضی 1074 01:03:57,450 --> 01:04:00,870 یعنی، من شرایطشو در نظر گرفتم و رفتم این پیشنهاد رو دادم 1075 01:04:00,960 --> 01:04:03,170 ولی اصلا نیت خوب منو نفهمید 1076 01:04:03,250 --> 01:04:04,710 چطور میتونه این کارو بکنه؟ 1077 01:04:10,340 --> 01:04:11,380 ...تازه یه چیز دیگه 1078 01:04:11,970 --> 01:04:13,930 ...لعنتی، بهم گفتش که 1079 01:04:14,010 --> 01:04:15,100 {\i1}اوضاع اونجا چطوره؟{\i} 1080 01:04:15,180 --> 01:04:16,930 {\i1}اینجا وضع خرابه{\i0} 1081 01:04:17,010 --> 01:04:20,390 چقدر منو دست کم گرفته و بی ارزش دیده که بهم پیشنهاد پول داده 1082 01:04:20,940 --> 01:04:22,650 فکر کرده من خیریه بگیرم 1083 01:04:22,730 --> 01:04:24,110 {\i1}اینجا هم همینطور{\i} 1084 01:04:24,190 --> 01:04:25,980 {\i1}فکر نکنم عصبانیتش به این آسونی، فروکش کنه{\i0} 1085 01:04:26,070 --> 01:04:28,230 چطور میتونی نیت خوب آدمو اینطوری نادیده بگیری؟ 1086 01:04:28,320 --> 01:04:30,190 {\i1} بعدا همو تو مغازه ام می بینیم{\i0} 1087 01:04:30,280 --> 01:04:31,950 ناراحت بودم که نکنه یه وقتی می سوک نتونه بیاد 1088 01:04:32,030 --> 01:04:33,360 {\i1}باشه، فهمیدم{\i} 1089 01:04:33,450 --> 01:04:35,910 سعی داشتم کمکش کنم هی، داری چیکار میکنی؟ 1090 01:04:35,990 --> 01:04:38,660 اصلا به حرفام گوش میدی؟- !آره، معلومه- 1091 01:04:38,740 --> 01:04:40,160 دارم گوش میدم 1092 01:04:40,250 --> 01:04:43,960 چطور تونست همه چیو اینطوری عوض کنه و منظور منو، بد بفهمه؟ 1093 01:04:50,970 --> 01:04:54,220 چرا امروز گروه چت، اینقدر آرومه؟ 1094 01:04:55,850 --> 01:04:59,390 وقت ندارن پیاماشونو چک کنن؟ 1095 01:05:04,650 --> 01:05:08,150 الان دیگه وسط محله ...با همدیگه، میچرخن 1096 01:05:08,230 --> 01:05:09,320 من انجامش میدم 1097 01:05:09,980 --> 01:05:10,940 یون دو {\c&HFFFF00&}-❤@moonriverteam_sns ❤-{\c} 1098 01:05:11,030 --> 01:05:16,070 بهت یاد میدم جوری بند کفشتو ببندی تا دیگه باز نشه 1099 01:05:20,450 --> 01:05:22,200 سلام- سلام- 1100 01:05:22,290 --> 01:05:23,620 !سلام فسقلی 1101 01:05:26,290 --> 01:05:29,130 مو اوم، خدای من 1102 01:05:29,210 --> 01:05:33,420 اگه اینطوری با بند کفش باز راه بری، ممکنه بخوری زمین 1103 01:05:33,510 --> 01:05:35,300 هی باز میشن 1104 01:05:37,390 --> 01:05:42,270 میخوای یه روش جادویی یادت بدم که بند کفشت اصلا باز نشه؟ 1105 01:05:42,350 --> 01:05:43,430 آره 1106 01:05:45,770 --> 01:05:46,690 خیلی خب 1107 01:05:47,270 --> 01:05:52,900 اینطوری دو تا حلقه عین گوش خرگوش درست کن 1108 01:05:52,990 --> 01:05:54,610 گوشا رو از هم رد کن 1109 01:05:55,200 --> 01:05:57,320 از زیر این ردشون کن 1110 01:05:58,490 --> 01:06:00,740 اینم بیار جلو 1111 01:06:01,450 --> 01:06:04,210 اینطوری بکششون 1112 01:06:05,250 --> 01:06:07,000 !تموم شد 1113 01:06:08,250 --> 01:06:11,300 حالا، میتونی مثل سوپرمن صد دفعه پرواز کنی 1114 01:06:11,380 --> 01:06:12,710 و اصلا گره کفشت باز نشه 1115 01:06:12,800 --> 01:06:15,680 !واقعاً؟ همینه 1116 01:06:15,760 --> 01:06:18,220 تموم شد- تموم شد- 1117 01:06:19,140 --> 01:06:20,810 !بیا بریم 1118 01:06:26,190 --> 01:06:27,060 تموم شد 1119 01:06:28,100 --> 01:06:31,860 روشون طلسم گذاشتم دیگه باز نمیشن 1120 01:06:34,280 --> 01:06:35,650 ممنون اونی 1121 01:06:35,740 --> 01:06:36,950 خواهش میکنم 1122 01:06:37,490 --> 01:06:39,870 واقعا اینطوری گره ـش باز نمیشه؟ 1123 01:06:39,950 --> 01:06:40,830 معلومه 1124 01:06:41,490 --> 01:06:44,120 از بچگیم هر روز همین طوری گره میزنمش 1125 01:06:45,710 --> 01:06:46,540 !یون دو 1126 01:06:46,620 --> 01:06:48,460 میخوای یه کار بامزه برات انجام بدم؟ 1127 01:06:53,630 --> 01:06:56,220 !یک، دو، سه 1128 01:06:58,180 --> 01:06:59,800 {\i1}من همین الانم خوشحالم{\i0} 1129 01:07:00,260 --> 01:07:02,050 {\i1}دان هو رو دوست دارم{\i0} 1130 01:07:02,850 --> 01:07:04,890 {\i1}و دلم میخواد با یون دو باشم{\i0} 1131 01:07:04,970 --> 01:07:07,270 {\i1}چون میخوام از اینی که هستم هم خوشحال تر باشم{\i0} 1132 01:07:14,440 --> 01:07:15,780 !اینطوری 1133 01:07:19,950 --> 01:07:20,950 مادر 1134 01:07:23,780 --> 01:07:24,950 جونگ مو اوم 1135 01:07:25,040 --> 01:07:27,120 چرا انقدر دیر اومدی خونه؟ 1136 01:07:29,580 --> 01:07:31,170 ...خب- منتظرت بودم- 1137 01:07:31,250 --> 01:07:32,840 حتی نتونستم شام بخورم 1138 01:07:33,750 --> 01:07:35,250 زودباش و یکم غذای چینی سفارش بده 1139 01:07:37,670 --> 01:07:38,760 باشه 1140 01:07:39,720 --> 01:07:41,300 جاجانگمیون یا جامپونگ؟ 1141 01:07:44,140 --> 01:07:46,020 دان هو، تو چی میخوای بخوری؟ 1142 01:07:47,180 --> 01:07:48,180 من جامپونگ میخورم 1143 01:07:48,270 --> 01:07:51,690 تو برنج جاپچه بخور من جامپونگ سفارش میدم 1144 01:07:53,860 --> 01:07:57,650 یون دو، جاجانگمیون میخوای؟ 1145 01:07:57,740 --> 01:07:59,280 آره، جاجانگمیون دوست دارم 1146 01:08:01,360 --> 01:08:05,330 باید غذاهای مختلفی سفارش بدیم تا بتونیم کلی غذا بخوریم 1147 01:08:05,410 --> 01:08:07,750 خوبه که آدمای زیادی، کنارت باشن 1148 01:08:08,660 --> 01:08:09,500 مامان؟ 1149 01:08:11,580 --> 01:08:14,710 یون دو، میخوای با مامان بزرگ بیای تو؟ 1150 01:08:14,790 --> 01:08:17,510 میتونیم دستمونو بشوریم و منتظر غذا بمونیم 1151 01:08:17,590 --> 01:08:19,420 باشه- بیا اینجا- 1152 01:08:20,670 --> 01:08:22,010 بفرمایین- صبر کن- 1153 01:08:22,090 --> 01:08:23,300 سنگینه، خودم میبرمش 1154 01:08:23,390 --> 01:08:26,220 کجاش سنگینه، پوست استخوونه 1155 01:08:27,220 --> 01:08:28,470 اصلا بهش غذا میدی؟ 1156 01:08:28,560 --> 01:08:32,270 بله، نهایت تلاشمو میکنم ولی توی آشپزی ماهر نیستم 1157 01:08:33,060 --> 01:08:34,480 اینطوری نمیشه 1158 01:08:34,560 --> 01:08:38,780 از فردا بهت نشون میدم آشپزیم چقدر شگفت‌انگیزه 1159 01:08:40,190 --> 01:08:41,240 بریم داخل 1160 01:08:42,200 --> 01:08:43,990 !یون دو 1161 01:08:44,070 --> 01:08:45,490 صبر کنین، مادرجان 1162 01:08:47,740 --> 01:08:49,660 !آیگو، آیگوو 1163 01:08:51,790 --> 01:08:53,000 من در رو باز میکنم 1164 01:08:53,870 --> 01:08:54,960 !یه لحظه 1165 01:08:58,960 --> 01:09:00,010 !گیونگ جونگ 1166 01:09:01,720 --> 01:09:03,680 کسی که دنبالت نکرد؟ 1167 01:09:03,760 --> 01:09:04,890 فکر نکنم 1168 01:09:04,970 --> 01:09:06,470 ولی اینجا امنه؟ 1169 01:09:06,550 --> 01:09:07,680 اگه خانمت بیاد چی؟ 1170 01:09:07,760 --> 01:09:09,850 شب نمیاد 1171 01:09:09,930 --> 01:09:12,640 و اونقدر عصبانیه که الان دراز کشیده 1172 01:09:12,730 --> 01:09:14,060 اوضاع ما هم همینه 1173 01:09:14,150 --> 01:09:16,230 ممکنه یکم طول بکشه، چیکار کنیم؟- میدونم- 1174 01:09:16,310 --> 01:09:19,860 خدایی خیلی بد دعواشون شده بود 1175 01:09:19,940 --> 01:09:22,860 به اندازه کافی، دعوای زنا رو تو زن جنگجوی خیابان رو دیدم 1176 01:09:22,950 --> 01:09:24,320 زن ... چی؟ 1177 01:09:24,410 --> 01:09:27,030 {\i1}زن جنگجوی خیابان{\i} ..‌.اون 1178 01:09:27,120 --> 01:09:29,450 یه نمایشه، چیزی نپرس لازم نیست بدونی 1179 01:09:30,080 --> 01:09:34,170 بیا نوشیدنی بخوریم تا یه راه‌حلی پیدا کنیم 1180 01:09:35,040 --> 01:09:37,000 فکر کنم نباید نوشیدنی بخوریم 1181 01:09:37,080 --> 01:09:39,040 واقعا؟ پس خودم تنهایی میخورم- نه، صبر کن- 1182 01:09:39,130 --> 01:09:40,800 خدای من، منظورم این نبود 1183 01:09:42,970 --> 01:09:46,550 الان نباید بخندیم !باید جدی باشیم، جدی 1184 01:09:49,350 --> 01:09:51,930 خدای من، چرا امروز انقدر طعمش خوبه؟ 1185 01:09:55,900 --> 01:09:59,400 خدای من، مغازه تا الان باید بسته شده باشه، کجا مونده آخه؟ 1186 01:10:07,950 --> 01:10:08,780 الو، خانم کانگ 1187 01:10:10,280 --> 01:10:12,200 آره، همه چی روبراهه 1188 01:10:13,500 --> 01:10:15,080 !نه، هنوز نه 1189 01:10:15,160 --> 01:10:16,040 چی؟ 1190 01:10:17,750 --> 01:10:18,750 با کسیه؟ 1191 01:10:20,210 --> 01:10:22,130 چطور تونستی این کارو باهام بکنی، به گون شیک؟ 1192 01:10:22,210 --> 01:10:23,260 این خیانته 1193 01:10:24,130 --> 01:10:25,300 !چوی گیونگ جونگ 1194 01:10:26,430 --> 01:10:27,260 غذاخوری بوری 1195 01:10:31,350 --> 01:10:34,100 !هی- اول من گرفتمش، داری چیکار میکنی؟- 1196 01:10:34,180 --> 01:10:36,440 اول من گرفتمش، هی- برو اون ور- 1197 01:10:36,520 --> 01:10:38,520 !لاو شات- !لاو شات- 1198 01:10:38,600 --> 01:10:39,900 !به گون شیک 1199 01:10:41,440 --> 01:10:42,400 !گیونگ جونگ 1200 01:10:43,280 --> 01:10:45,650 چیکار داری میکنی؟- امروز تعطیلیم- 1201 01:10:46,570 --> 01:10:49,160 کاهوی رومی، کاسنی 1202 01:10:49,780 --> 01:10:51,080 کاهوی فریزه 1203 01:10:52,030 --> 01:10:54,910 رزماری، پیازچه، زغال اخته 1204 01:10:56,290 --> 01:10:57,410 گوجه فرنگی، بادمجون 1205 01:10:59,290 --> 01:11:01,340 با اینا باید چی درست کنم؟ 1206 01:11:04,710 --> 01:11:06,800 چوی سونگ 1207 01:11:08,050 --> 01:11:08,970 الو؟ 1208 01:11:11,640 --> 01:11:12,720 ببخشید؟ 1209 01:11:19,060 --> 01:11:20,100 بازم شمایی که 1210 01:11:20,190 --> 01:11:21,400 سلام 1211 01:11:21,480 --> 01:11:23,520 شما دو تا، چرا اینقدر دعوای عشقی دارین؟ 1212 01:11:24,230 --> 01:11:26,940 تنهایی مشروب خورده بازم از حال رفته 1213 01:11:31,530 --> 01:11:34,370 موقع نوشیدن، غذا هم نخوردی که 1214 01:11:34,450 --> 01:11:35,790 واسه چی اینقدر سنگینی؟ 1215 01:11:36,580 --> 01:11:37,580 صبر کن 1216 01:11:38,080 --> 01:11:39,500 هی، وایستا 1217 01:11:40,920 --> 01:11:42,790 هی، یه لحظه اینجا بشین 1218 01:11:42,880 --> 01:11:44,170 چی؟- بشین- 1219 01:11:51,050 --> 01:11:51,890 هی، چوی سونگ 1220 01:11:54,260 --> 01:11:56,140 چوی سونگ؟- هوم؟- 1221 01:11:56,220 --> 01:11:58,020 خودتو جمع و جور کن 1222 01:12:03,110 --> 01:12:04,440 هوشیار شدی؟ 1223 01:12:10,110 --> 01:12:11,070 !عه، به سوک ریو ـه 1224 01:12:15,620 --> 01:12:16,450 !هی 1225 01:12:18,910 --> 01:12:19,910 ...تو 1226 01:12:22,370 --> 01:12:24,250 چرا منو رد کردی؟ 1227 01:12:28,170 --> 01:12:29,210 ...چطوری 1228 01:12:32,220 --> 01:12:35,930 چطوری میتونی بهم بگی نمیتونی باهام ازدواج کنی؟ 1229 01:12:38,220 --> 01:12:41,060 الان مستی، وقتی هوشیار شدی در موردش صحبت میکنیم 1230 01:12:42,600 --> 01:12:43,810 ...واسه من {\c&HFFFF00&}-❤@moonriverteam_sns ❤-{\c} 1231 01:12:45,730 --> 01:12:48,400 ...واسه من، اگه تو نباشی 1232 01:12:51,740 --> 01:12:55,120 زندگیم هیچ طعمی نداره 1233 01:12:56,780 --> 01:12:57,740 ...تو 1234 01:12:58,870 --> 01:13:04,330 تو مثل نمک و شکر زندگیمی 1235 01:13:09,250 --> 01:13:11,800 تو روغن کنجد منی 1236 01:13:15,300 --> 01:13:16,640 ...چطور میتونی 1237 01:13:19,350 --> 01:13:20,680 هی، بیدار شو 1238 01:13:22,890 --> 01:13:24,560 اگه بیدار نشی، همینجا ولت میکنم 1239 01:13:25,480 --> 01:13:26,650 ... نمیتونی 1240 01:13:54,720 --> 01:13:55,550 چی؟ 1241 01:13:58,220 --> 01:13:59,390 من اینجا چیکار میکنم؟ 1242 01:14:01,010 --> 01:14:03,180 تا همینجا میتونستم بیارمت 1243 01:14:06,400 --> 01:14:07,230 !به سوک ریو 1244 01:14:09,150 --> 01:14:11,070 ای خدا، از خستگی هلاک شدم 1245 01:14:11,150 --> 01:14:13,030 حالا برو خونه‌تون- !هی- 1246 01:14:17,610 --> 01:14:18,450 ...بهم بگو 1247 01:14:21,450 --> 01:14:23,120 چرا پیشنهاد ازدواجمو رد کردی 1248 01:14:27,120 --> 01:14:29,000 گفتی وقتی هوشیار شدم در موردش حرف میزنیم 1249 01:14:33,090 --> 01:14:34,170 الان خوبم 1250 01:14:41,680 --> 01:14:43,270 پس خیلی مست نبودی 1251 01:14:46,940 --> 01:14:48,310 گفتی عاشقمی 1252 01:14:51,440 --> 01:14:56,570 پس چرا نمیتونی باهام ازدواج کنی؟ 1253 01:14:58,910 --> 01:15:01,070 وضعیت الانمون خیلی خوبه 1254 01:15:02,490 --> 01:15:03,660 چرا خودمونو اذیت کنیم؟ 1255 01:15:05,200 --> 01:15:07,040 خب میتونه بهتر از این بشه 1256 01:15:08,920 --> 01:15:11,460 من میتونم سقفت بشم 1257 01:15:12,380 --> 01:15:14,050 توام میتونی ستون سقفم بشی 1258 01:15:14,920 --> 01:15:16,630 تو باد و بارون، پناه هم میشیم 1259 01:15:17,590 --> 01:15:19,840 و کلی نور آفتاب، میگیریم 1260 01:15:22,300 --> 01:15:24,640 میتونیم قوی‌تر و نزدیک‌تر بشیم 1261 01:15:26,980 --> 01:15:29,560 و میتونیم باهمدیگه یه زندگی طولانی و شاد داشته باشیم 1262 01:15:30,650 --> 01:15:31,520 ...چرا 1263 01:15:33,190 --> 01:15:35,530 فکر میکنی حتما قراره یه زندگی طولانی داشته باشیم؟ 1264 01:15:37,690 --> 01:15:39,490 ممکنه طولانی نباشه 1265 01:15:39,570 --> 01:15:41,620 ...ممکنه الان خوب به نظر برسم 1266 01:15:43,780 --> 01:15:45,830 ولی ممکنه یه روزی دوباره حالم خوب نباشه 1267 01:15:45,910 --> 01:15:48,160 چرا اینطوری فکر میکنی؟ 1268 01:15:48,250 --> 01:15:49,830 منم دلم نمیخواد اینطوری بشه 1269 01:15:49,920 --> 01:15:52,290 ولی کاری از دستم برنمیاد، سونگ هیو 1270 01:15:53,750 --> 01:15:57,590 اینکه دوباره روزی مریض بشم خیلی دور از ذهن نیست 1271 01:16:00,340 --> 01:16:01,680 کی میدونه؟ 1272 01:16:03,220 --> 01:16:05,680 ممکنه فردا واسم یه اتفاق بدی بیفته 1273 01:16:07,020 --> 01:16:08,480 واسه منم همینطوره 1274 01:16:10,270 --> 01:16:11,140 ...یادت رفته 1275 01:16:12,600 --> 01:16:14,570 همین تازگی چه اتفاقی واسم افتاد؟ 1276 01:16:17,360 --> 01:16:18,650 !فقط واسه ما نیستیم 1277 01:16:19,820 --> 01:16:22,110 برای بقیه هم همینطوره 1278 01:16:23,280 --> 01:16:24,830 زندگی پایان پذیره 1279 01:16:28,290 --> 01:16:29,830 و مرگ اجتناب‌ناپذیره 1280 01:16:31,710 --> 01:16:34,840 همه تو شرایط یکسانی زندگی میکنن 1281 01:16:39,340 --> 01:16:40,420 ...سوک ریو 1282 01:16:42,130 --> 01:16:44,430 میدونم نگران چی هستی 1283 01:16:45,050 --> 01:16:47,180 و نمیتونم بهت بگم که همچین اتفاقی نمی افته 1284 01:16:49,350 --> 01:16:50,640 من خدا نیستم 1285 01:16:52,440 --> 01:16:55,980 ولی یه چیزی هست که بدون شک میتونم بهت بگم 1286 01:16:57,690 --> 01:16:58,570 ...من 1287 01:17:01,820 --> 01:17:03,160 میخوام با تو زندگی کنم 1288 01:17:15,460 --> 01:17:16,420 !صد سال 1289 01:17:18,750 --> 01:17:19,880 !ده سال 1290 01:17:22,300 --> 01:17:25,220 نه، اگه فقط بتونم ...واسه یه روز زندگی کنم 1291 01:17:26,350 --> 01:17:28,060 باید با تو باشه 1292 01:17:30,180 --> 01:17:31,270 !منم همینطور 1293 01:17:34,100 --> 01:17:35,060 منم همین حسو دارم 1294 01:17:36,480 --> 01:17:38,900 !راستش خیلی دلم میخواد 1295 01:17:45,490 --> 01:17:46,490 ...پس الان 1296 01:17:48,450 --> 01:17:50,580 پیشنهاد ازدواجمو قبول میکنی؟ 1297 01:17:52,750 --> 01:17:56,380 نه، تا زمانی که دستبند رو ندادی 1298 01:18:02,340 --> 01:18:03,170 چیکار کنم؟ 1299 01:18:04,840 --> 01:18:06,930 بعد اون روز گمش کردم 1300 01:18:11,680 --> 01:18:15,100 شوخی کردم 1301 01:18:15,190 --> 01:18:17,560 خونه ست، الان میرم و میارمش 1302 01:18:17,650 --> 01:18:18,610 خاله 1303 01:18:19,940 --> 01:18:20,820 !مامان 1304 01:18:20,820 --> 01:18:33,120 {\c&HFFFFFF&} {\i1}پیکو ساب - مرجع تخصصی دانلود زیرنویس فارسی{\c&H000000&} {\c&HFFFFFF&\c\c&HFF00FF&}...::: Https://pikosub.ir :::... {\c&H000000&\c&HFF00FF&\c\i} 1305 01:18:33,120 --> 01:18:37,290 {\c&HFFFFFF&}عـشـق شــیــــرین {\c\c&HFFFF00&} -❤ ترجمه و زیرنویس از مون ریور ❤- @moonriverteam _sns {\c} 1306 01:18:37,370 --> 01:18:40,790 {\c&HFFFFFF&}زنـدگی تـلخ {\c\c&HFFFF00&} -❤ ترجمه و زیرنویس از مون ریور ❤- @moonriverteam _sns {\c} 1307 01:19:11,870 --> 01:19:16,080 {\c&HFFFFFF&}همسایگی عشق {\c&HFFFF00&} -❤ ترجمه و زیرنویس از مون ریور ❤- @moonriverteam _sns {\c} 1308 01:19:16,160 --> 01:19:18,040 بین تو و سونگ هیو چه خبره؟ 1309 01:19:18,120 --> 01:19:19,370 دارم قرار میزاریم و موضوع جدیه 1310 01:19:19,460 --> 01:19:20,960 سوک ریو، تو رو رد کرده؟ 1311 01:19:21,040 --> 01:19:22,460 دیوونه شده؟ 1312 01:19:22,540 --> 01:19:24,050 نه، سونگ هیو نمیشه 1313 01:19:24,130 --> 01:19:26,420 {\i1}پدر و مادرت واقعا ناراحتن، نه؟{\i} 1314 01:19:26,510 --> 01:19:29,130 خب،دیگه لو رفتیم دیگه اهمیتی نمیدم 1315 01:19:29,720 --> 01:19:31,800 ما هم اومدیم، سلام {\c&HFFFF00&}-❤@moonriverteam_sns ❤-{\c} 1316 01:19:31,890 --> 01:19:33,680 {\i1}خیلی باحاله، چوی سونگ{\i} 1317 01:19:33,760 --> 01:19:37,180 {\i1}انگاری که تو معمار مسئول هه ریونگ دونگی{\i0} 1318 01:19:37,270 --> 01:19:40,350 رو در رستورانشون دیدم دارن تعطیلش میکنن 1319 01:19:40,440 --> 01:19:42,900 از الان به بعد، دیگه هه سوک توی زندگیم وجود نداره 1320 01:19:43,480 --> 01:19:47,400 منم مخالفم، اصلا دلم نمیخواد پسرِ تو، دامادم بشه 1321 01:19:48,240 --> 01:19:50,910 باهام ازدواج میکنی؟ 1322 01:19:54,450 --> 01:20:05,530 {\c&HFFFFFF&} برای دانلود زیرنویسها و حمایت از مترجمین ما لطفا شبکه های اجتماعی ما را دنبال کنید {\c} {\c&HFFFF00&} تلگرام و اینستاگرام -❤@moonriverteam_sns ❤-{\c}