1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 ::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند :::::::: ::::@AirenTeam:::: 2 00:00:17,235 --> 00:00:18,904 !هوا خیلی دوست‌داشتنیه 3 00:00:18,987 --> 00:00:22,491 آره، جون میده واسه پیاده‌روی 4 00:00:22,574 --> 00:00:24,618 عینک آفتابی رو دربیار تا با صورت نرفتی تو زمین 5 00:00:24,701 --> 00:00:25,535 باشه 6 00:00:25,619 --> 00:00:27,120 هی، این‌سوک- چیه؟- 7 00:00:27,204 --> 00:00:29,706 پوستت امروز حرف نداره 8 00:00:29,790 --> 00:00:30,791 واقعا؟- آره- 9 00:00:31,541 --> 00:00:33,627 فکر کنم تزریق بوتاکس بالاخره داره معجزه خودشو نشون میده 10 00:00:33,710 --> 00:00:35,253 وایسا ببینم، بوتاکس کردی؟ کجا؟ 11 00:00:35,337 --> 00:00:37,547 …روی خط اخم، خط لبخند- و؟- 12 00:00:37,631 --> 00:00:39,299 تقریباً همه‌جا 13 00:00:39,382 --> 00:00:41,468 تاییدش نمی‌کنم- چرا؟- 14 00:00:41,551 --> 00:00:43,470 فقط به نظرم خیلی مصنوعی میاد 15 00:00:44,012 --> 00:00:47,015 قشنگیش اینه که به شکل طبیعی پیر بشی 16 00:00:47,098 --> 00:00:49,226 یکی داره اینو میگه که خودش از گرون‌ترین لوازم آرایشی استفاده می‌کنه 17 00:00:49,309 --> 00:00:51,061 من فقط واسه پوستم احترام قائلم 18 00:00:51,144 --> 00:00:54,022 آره، چقدرم که کل کشورمون احترام سرشون میشه 19 00:00:55,982 --> 00:00:57,609 هی، جه‌سوک- چیه؟- 20 00:00:57,692 --> 00:01:00,153 تو هم با صورتت کاری کردی؟ داره می‌درخشه 21 00:01:00,237 --> 00:01:03,698 دیروز پاکسازی با آب آلو انجام دادم 22 00:01:06,910 --> 00:01:08,120 فکر کنم اثرگذار بوده 23 00:01:08,203 --> 00:01:10,205 آره بوده- واقعا که- 24 00:01:10,288 --> 00:01:11,832 نمی‌تونم اسفنکترم رو کنترل کنم 25 00:01:12,791 --> 00:01:14,292 دیروز چی خوردی؟ 26 00:01:14,376 --> 00:01:15,877 آب آلو- !آب آلو- 27 00:01:15,961 --> 00:01:17,295 منم نمی‌تونم درک کنم 28 00:01:17,379 --> 00:01:18,839 دیروز داشتم تو آینه به خودم نگاه می‌کردم 29 00:01:18,922 --> 00:01:20,924 و دیدم باسنم شبیه توفوی له‌شد‌ه، شده 30 00:01:21,007 --> 00:01:22,717 قبلا عین هلو بود، می‌فهمین چی میگم؟ 31 00:01:22,801 --> 00:01:23,718 آره- خیلی ناراحتم- 32 00:01:23,802 --> 00:01:26,012 واسه همینه که تو این سن باید ورزش کنیم 33 00:01:26,096 --> 00:01:28,515 بخاطر همین داریم پیاده‌روی می‌کنیم دیگه 34 00:01:28,598 --> 00:01:30,225 درمورد پیاده‌روی حرف نمی‌زنم 35 00:01:30,308 --> 00:01:32,269 پس چی؟- انقباض و انبساط- 36 00:01:32,352 --> 00:01:34,312 نمی‌تونم خوب انجامش بدم- چیکار می‌کنی؟- 37 00:01:34,396 --> 00:01:35,564 نرمش دیافراگم لگنی (انقباض و انبساط عضلات تحتانی لگن) 38 00:01:36,398 --> 00:01:38,108 من دارم میرم- نرمش دیافراگم لگنی- 39 00:01:38,191 --> 00:01:40,527 انقباض و انبساط- هوا خیلی تمیزه- 40 00:01:42,279 --> 00:01:43,530 !وای نه 41 00:01:43,613 --> 00:01:44,865 !هی 42 00:01:44,948 --> 00:01:46,408 !بو میده 43 00:01:46,491 --> 00:01:48,034 !هی، وایسا منم بیام 44 00:01:48,827 --> 00:01:50,537 !صبر کن 45 00:01:51,163 --> 00:01:52,164 !هی 46 00:01:53,081 --> 00:01:54,416 !نیا سمت من 47 00:01:57,335 --> 00:01:58,879 خدایا، واقعا که 48 00:02:00,755 --> 00:02:04,467 می‌سوک، لباس پیاده‌روی جدید خریدی؟ 49 00:02:04,551 --> 00:02:06,887 واو- !رنگش خیلی قشنگه- 50 00:02:06,970 --> 00:02:09,723 آره، فکر کنم سنم که رفته بالاتر سلیقه‌ام هم عوض شده 51 00:02:09,806 --> 00:02:11,099 الان از لباسای قرمز خوشم میاد 52 00:02:11,182 --> 00:02:13,518 ربطی به سن نداره بلکه به علم مربوطه 53 00:02:13,602 --> 00:02:16,354 …با افزایش سن، تغییرات توی ریز عروق شبکیه 54 00:02:16,438 --> 00:02:19,399 درک رنگ‌هایی با طول موج کوتاه مثل آبی رو برامون سخت‌تر می‌کنه 55 00:02:19,482 --> 00:02:23,153 برخلاف رنگ‌هایی مثل قرمز که طول موج بلندی داره 56 00:02:23,236 --> 00:02:26,364 خوش بحالت که انقد چیز حالیته 57 00:02:26,448 --> 00:02:29,075 این از یه پارچه کاربردی ساخته شده می‌دونی "کورتکس" چیه؟ 58 00:02:29,159 --> 00:02:32,871 منظورت "گورتکس" هست آره؟ "نه "کورتکس 59 00:02:32,954 --> 00:02:36,082 آره، اشتباه لفظی بود 60 00:02:36,166 --> 00:02:39,252 دخترم از آمریکا واسم فرستاده خیلی گرونه 61 00:02:39,336 --> 00:02:41,421 به‌نظر گرون میاد- واقعا گرونه- 62 00:02:41,504 --> 00:02:43,048 الحق که سوک‌ریو خیلی دختر محشریه 63 00:02:43,131 --> 00:02:44,382 راست میگه 64 00:02:45,967 --> 00:02:48,845 …از اینکه پسرم با پولی که به زحمت درآورده 65 00:02:48,929 --> 00:02:49,971 بهم کادو بده، حس خوبی نمی‌گیرم 66 00:02:50,055 --> 00:02:52,307 حالا انگار چی بهت داده 67 00:02:52,390 --> 00:02:56,436 من واسه همچین چیزای مادی زیاد ارزش قائل نیستم 68 00:02:57,103 --> 00:03:01,316 پسرم، سونگ‌هیو وجودش خودش هدیه‌ست 69 00:03:02,025 --> 00:03:03,985 می‌خوای بگی وجود دختر من هدیه نیست؟ 70 00:03:04,069 --> 00:03:06,238 نمی‌خواستم اینو بگم که یه موقع …لاف زدن به حساب بیاد 71 00:03:06,321 --> 00:03:09,783 ولی سونگ‌هیو تازگیا با رئیس‌جمهور دیدار کرده 72 00:03:09,866 --> 00:03:12,911 یه کتابخونه طراحی کرده که توی مسابقه‌ معماری برنده جایزه شد 73 00:03:12,994 --> 00:03:14,454 واسه همین رئیس‌جمهور شخصاً اومد دیدنش 74 00:03:14,537 --> 00:03:17,624 و به عنوان یک الگوی عالی از استعدادهای مردمی تحسینش کرد 75 00:03:17,707 --> 00:03:19,209 سونگ‌هیو خیلی خفنه 76 00:03:19,292 --> 00:03:20,126 معلومه 77 00:03:20,710 --> 00:03:22,462 هی، گوش کنین بچه‌ها 78 00:03:22,545 --> 00:03:25,173 می‌دونین دومین فرد ثروتمند دنیا کیه؟ 79 00:03:25,257 --> 00:03:27,217 من می‌دونم، جیدن بکر- درسته- 80 00:03:27,300 --> 00:03:28,677 مدیرعامل گریپ؟ 81 00:03:28,760 --> 00:03:31,930 افراد زیادی تو دنیا نیستن که رئیس‌جمهور کره جنوبی رو بشناسن 82 00:03:32,013 --> 00:03:33,223 ولی همه جیدن بکر رو می‌شناسن 83 00:03:33,306 --> 00:03:35,308 هر جمعه شب 84 00:03:35,392 --> 00:03:37,560 خودش و سوک‌ریو آبجو می‌زنن و باهم اختلاط می‌کنن 85 00:03:38,270 --> 00:03:41,606 همش بخاطر اینه که بعد از فارغ‌التحصیلیش …از یه دانشگاه تاپ تو آمریکا 86 00:03:41,690 --> 00:03:43,733 داره تو یه شرکت معتبر کار می‌کنه 87 00:03:45,026 --> 00:03:48,363 می‌دونین دیگه، سونگ‌هیو شاگرد اول کلاسشون تو دانشگاه هانگوک بوده 88 00:03:49,030 --> 00:03:51,199 …سوک‌ریو نه تنها زود فارغ‌التحصیل شد 89 00:03:51,283 --> 00:03:53,868 بلکه از کلی کمپانی خفن پیشنهاد کار هم گرفت 90 00:03:54,369 --> 00:03:56,246 گریپ، سوک‌ریو رو انتخاب نکرد 91 00:03:56,329 --> 00:03:58,456 اون کسی بود که انتخابشون کرد 92 00:03:59,040 --> 00:04:01,710 سونگ‌هیو به طراحی مرکز هنر نیویورک کمک کرد 93 00:04:01,793 --> 00:04:03,878 که برنده جایزه بین‌المللی معماری شد 94 00:04:03,962 --> 00:04:06,214 اولین کره‌ای بود که این کارو کرد 95 00:04:06,923 --> 00:04:08,883 …سوک‌ریو بهترین کارمند 96 00:04:08,967 --> 00:04:11,636 تو یه شرکت جهانیه که پر از نابغه‌ست 97 00:04:12,304 --> 00:04:15,181 باورتون نمیشه که چقدر از طریق مشوق‌ها پول درمیاره 98 00:04:15,932 --> 00:04:20,937 حتما یادتون میاد که سونگ‌هیو توی تیم ملی شنا هم بود 99 00:04:21,021 --> 00:04:23,481 توی چندین زمینه عالی بودن کار هرکسی نیست 100 00:04:23,565 --> 00:04:25,358 ولی پسرم حرف نداره 101 00:04:26,660 --> 00:04:29,412 هی، سوک‌ریوی عزیز من یه موهبت از بهشته 102 00:04:29,496 --> 00:04:31,832 می‌دونین وقتی سرش باردار بودم چه خوابی دیدم؟ 103 00:04:32,415 --> 00:04:34,751 …داشتم- توی بهشت رنگارنگ بودی- 104 00:04:34,835 --> 00:04:36,378 و یه درخت بزرگ اونجا دیدی- آره- 105 00:04:36,461 --> 00:04:39,214 جذبش شدی و یه انار آبدار دیدی 106 00:04:39,297 --> 00:04:41,216 بعد برداشتیش و سوک‌ریو رو باردار شدی 107 00:04:41,299 --> 00:04:43,301 همشو حفظم- ممنون- 108 00:04:43,385 --> 00:04:45,637 انگار افسانه‌ست …سر سونگ‌هیو 109 00:04:45,720 --> 00:04:48,390 سر سونگ‌هیو‌ …بدون اینکه خبر داشته باشی حامله‌ای 110 00:04:48,473 --> 00:04:50,350 ازت خواستن واسه کار بری فرانسه 111 00:04:50,433 --> 00:04:53,395 و خواب یه اژدهای آبی رو دیدی که داره از رون سن بر می‌خیزه 112 00:04:53,478 --> 00:04:54,771 همشو یادته؟ 113 00:04:54,855 --> 00:04:58,608 کلی داستان عجیب غریب اونجا داشتی 114 00:04:58,692 --> 00:05:00,193 …بذارین واستون تعریف کنم- باورنکردنیه- 115 00:05:00,777 --> 00:05:03,780 اون دوتا نمی‌خوان حرفای تکراریشون رو تموم کنن 116 00:05:03,864 --> 00:05:05,907 دارم رد میدم 117 00:05:05,991 --> 00:05:09,119 فقط می‌خوان پز بچه‌های موفقشون رو بدن 118 00:05:10,537 --> 00:05:12,038 به‌نظرت کی امروز برنده میشه؟ 119 00:05:12,122 --> 00:05:13,832 هه‌سوک- چرا اون؟- 120 00:05:14,374 --> 00:05:16,626 چون سیاستمداره و می‌تونه متقاعد‌کننده‌ خوبی باشه؟ 121 00:05:16,710 --> 00:05:19,296 نه، چون سونگ‌هیو امروزم قراره یه جایزه دیگه ببره 122 00:05:41,067 --> 00:05:42,319 (چوی سونگ‌هیو) 123 00:05:43,111 --> 00:05:44,112 !سونبه‌ 124 00:05:46,823 --> 00:05:48,033 اوه، شمایین قربان 125 00:05:48,116 --> 00:05:49,409 اومدی 126 00:05:49,492 --> 00:05:52,871 فکر می‌کردم فقط افراد مشهور تاپ می‌تونن به این مراسمات بیان 127 00:05:52,954 --> 00:05:54,789 !سونگ‌هیو واقعا ستاره‌ست 128 00:05:54,873 --> 00:05:55,749 سونبه کجاست؟ 129 00:05:55,832 --> 00:05:57,876 سونگ‌هیو؟ نمی‌دونم 130 00:05:57,959 --> 00:05:58,877 چی؟ 131 00:06:13,516 --> 00:06:15,352 (چوی سونگ‌هیو) (مدیرعامل، معمار) 132 00:06:16,561 --> 00:06:18,897 می‌خوای یه پارک یادبود طراحی کنی؟ 133 00:06:19,481 --> 00:06:20,482 بله 134 00:06:20,565 --> 00:06:22,275 ولی چرا خواستی منو ببینی؟ 135 00:06:23,109 --> 00:06:25,362 واسه تحقیق سراغ خیلی از سالن‌های ترحیم رفتم 136 00:06:25,445 --> 00:06:27,948 ولی فکر نکنم با کارمندای زیادی مصاحبه کرده باشم 137 00:06:28,031 --> 00:06:31,826 شنیدم که شما بیست سال به عنوان مدیر سالن ترحیم کار کردین 138 00:06:31,910 --> 00:06:33,078 انقدر طولانی بوده یعنی؟ 139 00:06:34,621 --> 00:06:36,248 …در تمام سال‌های کاریم 140 00:06:36,331 --> 00:06:39,167 هیچ‌وقت تا حالا کسی ازم نخواسته بود باهام مصاحبه کنه 141 00:06:39,751 --> 00:06:40,669 آها که اینطور 142 00:06:42,754 --> 00:06:44,339 می‌خوام یه کار خوب بکنم 143 00:06:45,048 --> 00:06:46,007 یه کار مناسب 144 00:06:46,091 --> 00:06:47,342 با جدیت 145 00:06:50,387 --> 00:06:53,306 نمی‌دونم چقدر می‌تونم کمک‌کننده باشم 146 00:06:53,390 --> 00:06:55,558 فقط از احساس واقعیتون 147 00:06:55,642 --> 00:06:58,228 حین انجام این شغل بگین 148 00:07:00,355 --> 00:07:04,234 راستشو بخوای مادرم مدت زیادی نیست که به رحمت خدا رفته 149 00:07:05,110 --> 00:07:07,821 اوه، خدا بیامرزشون 150 00:07:08,405 --> 00:07:11,157 این اتفاق دیر یا زود برای هر انسانی می‌افته 151 00:07:12,409 --> 00:07:14,869 …ولی واسم آرامش‌بخش بود 152 00:07:14,953 --> 00:07:17,831 که‌ می‌تونستم به زیبایی و با دستای خودم روانه‌اش کنم 153 00:07:17,914 --> 00:07:20,333 …مطمئنم مادرتون از اینکه برای همراهیش 154 00:07:20,417 --> 00:07:22,377 اونجا بودین، خوشحال بوده 155 00:07:22,460 --> 00:07:23,378 آره 156 00:07:24,963 --> 00:07:26,256 …واسه همین من 157 00:07:27,132 --> 00:07:30,051 از مردم می‌خوام که با دل خوشحال به ملاقات بیان 158 00:07:38,059 --> 00:07:42,272 لازم نیست پارک‌های یادبود همیشه جدی و غمگین باشه 159 00:07:42,856 --> 00:07:44,774 آدمایی که اونجا دفن شدن، یه روزی زنده بودن 160 00:07:45,734 --> 00:07:48,028 همشون اعضای خانواده و دوستان عزیزمون هستن 161 00:07:55,285 --> 00:07:59,080 اگه توی لابی یه پناهگاهی برای خاطرات بسازیم چطوره؟ 162 00:08:00,749 --> 00:08:03,335 می‌تونه شبیه یه کتابخونه کوچیک یا کافه باشه 163 00:08:04,627 --> 00:08:07,505 می‌تونیم با چیزایی که افراد فوت شده دوستشون داشتن پرش کنیم 164 00:08:07,589 --> 00:08:08,590 مثل کتاب یا آهنگ 165 00:08:09,132 --> 00:08:12,260 اینجوریی کسایی که به دیدار عزیزاشون میان می‌تونن خاطرات رو یادآوری کنن 166 00:08:13,053 --> 00:08:14,179 البته که می‌تونه ناراحت‌کننده باشه 167 00:08:15,096 --> 00:08:17,932 ولی دوست دارم اشک‌هاشون با یه لبخند گرم ترکیب بشه 168 00:08:18,433 --> 00:08:19,601 خیلی خوشم اومد 169 00:08:21,394 --> 00:08:23,146 چطور همچین ایده‌ای به ذهنت رسیده؟ 170 00:08:24,898 --> 00:08:25,732 ببخشید 171 00:08:26,816 --> 00:08:28,068 باید اینو جواب بدم 172 00:08:31,654 --> 00:08:32,489 الو 173 00:08:33,573 --> 00:08:36,201 الان واقعا نمی‌تونم حرف بزنم ‌هیونگ 174 00:08:36,284 --> 00:08:39,454 کدوم خراب‌شده‌ای هستی‌ تو؟ !مراسم اهدای جوایز الان شروع میشه 175 00:08:40,663 --> 00:08:42,582 الان سریع میام 176 00:08:44,709 --> 00:08:46,836 …از طریق طراحی هماهنگ با محیط 177 00:08:46,920 --> 00:08:49,297 وای، الان‌ باید بره روی صحنه 178 00:08:50,465 --> 00:08:51,966 سونبه گفت به موقع می‌رسه؟ 179 00:08:53,718 --> 00:08:54,844 چیکار می‌کنین رئیس؟ 180 00:08:55,428 --> 00:08:58,848 خب من همکارِ مدیرعاملِ شرکت معماری آتلیر این هستم 181 00:08:58,932 --> 00:09:00,934 پس به‌جاش جایزه رو می‌گیرم 182 00:09:01,017 --> 00:09:04,396 بعدی، برنده‌ی جایزه خلاقیت رو اعلام می‌کنیم 183 00:09:04,479 --> 00:09:05,563 وای نه 184 00:09:05,647 --> 00:09:08,733 جایزه خلاقیت برای مجله‌ی 2024‌ 185 00:09:08,817 --> 00:09:10,527 …می‌رسه به- نه- 186 00:09:11,194 --> 00:09:14,906 معمار و همکار مدیر عامل شرکت معماری آتلیر این 187 00:09:14,989 --> 00:09:16,241 چوی سونگ‌هیو 188 00:09:16,783 --> 00:09:18,493 برمی‌گردم- وایسا، نرو- 189 00:09:19,202 --> 00:09:20,245 چی؟- چی؟- 190 00:09:20,328 --> 00:09:21,996 هیونگ- !سونبه‌- 191 00:09:22,080 --> 00:09:23,790 دیر که نرسیدم مگه نه؟- نه نه- 192 00:09:24,541 --> 00:09:26,668 ببین کی بالاخره تشریف فرما شد 193 00:09:26,751 --> 00:09:28,294 ستاره‌مون چقدر به موقع حاضر شد 194 00:09:28,378 --> 00:09:30,964 با همچین صورتی، بایدم بگی ستاره‌ست 195 00:09:33,925 --> 00:09:37,804 (جایزه‌ی خلاقیت) 196 00:09:38,388 --> 00:09:41,474 بیاین به سخنرانی چوی سونگ‌هیو‌ گوش فرا بدیم 197 00:09:46,187 --> 00:09:47,397 ممنونم 198 00:09:50,066 --> 00:09:53,111 بهش گفتم از قبل متن سخنرانیشو آماده کنه 199 00:09:53,194 --> 00:09:54,779 باید صحبتشو طولانی کنه 200 00:09:54,863 --> 00:09:56,865 تا دوربین‌ها بتونن از تمام زوایا زیباییشو بگیرن 201 00:09:56,948 --> 00:10:00,118 !هی! اسممون !یادت رفت اسم مارو بگی 202 00:10:02,454 --> 00:10:05,623 من از شرکت معماری آتلیر این هستم 203 00:10:05,707 --> 00:10:07,167 لطفا یه دور تشویقشون کنین 204 00:10:16,050 --> 00:10:18,303 !یاهو 205 00:10:18,386 --> 00:10:21,931 "اینکه رو نوک قله داد بزنی "یاهو خیلی خزه 206 00:10:22,015 --> 00:10:24,184 کی اهمیت میده که خزه یا نه؟ 207 00:10:24,267 --> 00:10:25,560 من دارم به کوه احترام می‌ذارم 208 00:10:25,643 --> 00:10:27,312 به پلیس گزارشت میدن 209 00:10:27,395 --> 00:10:29,898 کی می‌خواد گزارشم بده؟ تو؟ 210 00:10:29,981 --> 00:10:32,859 اون دوتا هنوز باهم دعوا دارن 211 00:10:32,942 --> 00:10:35,945 همینطوری به جون هم می‌افتن و انرژیشونو هدر میدن 212 00:10:36,029 --> 00:10:37,071 تو هم همینو میگی نه؟ 213 00:10:37,155 --> 00:10:38,156 هی 214 00:10:39,365 --> 00:10:40,825 یه چیزی واستون دارم 215 00:10:41,409 --> 00:10:42,327 چی؟- چیه؟- 216 00:10:42,911 --> 00:10:44,287 کارت دعوت عروسی سوک‌ریو؟ 217 00:10:44,370 --> 00:10:46,748 اووو، اینو نگا 218 00:10:47,457 --> 00:10:49,459 آوردنشون رو عقب انداختم 219 00:10:49,542 --> 00:10:51,794 چون میخواستم تو یه مکان خاص بهتون بدمشون 220 00:10:51,878 --> 00:10:54,505 چرا کارت دعوت ها رو پرینت گرفتی وقتی که عروسی توی آمریکا برگزار میشه؟ 221 00:10:54,589 --> 00:10:56,174 نمیخواستم حسرت رو دلم بمونه 222 00:10:56,674 --> 00:10:59,427 اینو نگا. خیلی قشنگه 223 00:10:59,510 --> 00:11:03,556 باید خیلی خوشحال باشی که دخترت داره ازدواج میکنه 224 00:11:03,640 --> 00:11:06,100 الان دیگه یه باری از رو شونت برداشته شد 225 00:11:06,184 --> 00:11:07,268 درسته 226 00:11:07,352 --> 00:11:12,690 من کی قراره دختر بازندمو از خونه بیرون کنم؟ 227 00:11:12,774 --> 00:11:15,193 مو اوم بزودی یک نفرو پیدا میکنه- ایشالله- 228 00:11:15,476 --> 00:11:18,813 راستی، سونگ‌هیو این روزا با کسی بیرون میره؟ 229 00:11:18,896 --> 00:11:21,065 نه، خیلی سرش شلوغه- میفهمم- 230 00:11:21,149 --> 00:11:24,402 اینا فقط بهونست حتی آدمای پرکارم یه وقتی پیدا میکنن برن سر قرار 231 00:11:24,485 --> 00:11:27,530 سوک‌ریو با اینکه سرش شلوغ بود تونست یک نفرو پیدا کنه 232 00:11:27,613 --> 00:11:30,575 بهت گفتم که دومادم یه وکیل جهانیه؟ 233 00:11:30,658 --> 00:11:31,659 هی- خیلی قشنگه- 234 00:11:31,742 --> 00:11:33,911 خانما واسه دیدن پسرم صف کشیدن 235 00:11:33,995 --> 00:11:35,455 اینطوریاست؟ 236 00:11:35,538 --> 00:11:38,207 معاون و رئیس بیمارستان شوهرم 237 00:11:38,291 --> 00:11:41,544 دوتاشون التماسم میکنن که دختراشونو بهش معرفی کنم 238 00:11:41,627 --> 00:11:44,714 وقتی دعوتنامه عروسی پخش میکردی بیا این حرفو بزن 239 00:11:47,800 --> 00:11:49,218 خدایا. پام خواب رفته 240 00:11:49,302 --> 00:11:51,179 و پیروزی میرسه به نا می‌سوک 241 00:11:53,431 --> 00:11:55,099 تا عروسی فقط یه ماه مونده 242 00:11:55,183 --> 00:11:56,434 میدونم 243 00:11:57,268 --> 00:11:58,269 خیلی زوده 244 00:11:59,061 --> 00:12:01,063 یاهوو 245 00:12:07,445 --> 00:12:10,072 داریم فرود میایم خانم 246 00:12:10,156 --> 00:12:13,159 میشه حفاظ پنجرتون رو باز کنید و صندلیتون رو صاف کنید لطفا؟ 247 00:12:14,327 --> 00:12:15,328 ببخشید 248 00:12:16,829 --> 00:12:17,872 خانم 249 00:12:25,630 --> 00:12:26,756 اوه، متاسفم 250 00:12:26,839 --> 00:12:29,509 من باید از شما عذرخواهی کنم من شمارو ترسوندم 251 00:12:29,592 --> 00:12:33,930 نه، داشتم خواب میدیدم دارم کتک میخورم 252 00:12:34,013 --> 00:12:35,223 خدای من 253 00:12:35,306 --> 00:12:36,557 چه کابوسی 254 00:12:37,308 --> 00:12:38,518 یا میتونه یه نشونه باشه 255 00:12:51,113 --> 00:12:52,365 رسیدم 256 00:12:55,752 --> 00:13:00,590 قسمت 1) (برگرد 257 00:13:02,742 --> 00:13:05,328 اون کجاست؟ 258 00:13:11,084 --> 00:13:12,585 ...وات د 259 00:13:16,631 --> 00:13:17,799 !به سوک‌ریو 260 00:13:25,348 --> 00:13:28,059 دیدن چهرت باعث میشه حس کنم واقعا برگشتم مو اوم 261 00:13:28,142 --> 00:13:28,977 هوی 262 00:13:29,060 --> 00:13:32,230 میدونی چقدر شوکه شدم وقتی گفتی فرودگاهی؟ 263 00:13:32,313 --> 00:13:33,898 حتی نتونستم سر و رومو یه آبی بزنم 264 00:13:33,982 --> 00:13:35,233 معلومه 265 00:13:35,316 --> 00:13:38,611 انقدر دلت تنگ شده بود که با دود رو صورتت پاشدی اومدی؟ 266 00:13:38,695 --> 00:13:39,988 چی میگی واسه خودت 267 00:13:40,071 --> 00:13:42,532 بعد اون همه سال تو آمریکا خیلی چندش شدیا 268 00:13:42,615 --> 00:13:43,741 میدونم 269 00:13:43,825 --> 00:13:46,911 تو ذهنم جذاب تر بود 270 00:13:46,995 --> 00:13:49,539 بیتربیت، این همه سال شده همو ندیدیم 271 00:13:49,622 --> 00:13:51,499 تظاهر نکن از دیدنم خوشحال نیستی 272 00:13:54,377 --> 00:13:55,378 بیا یه بغل بده 273 00:13:55,461 --> 00:13:56,754 زود باش 274 00:14:07,557 --> 00:14:08,558 دزد 275 00:14:09,267 --> 00:14:10,393 چمدونمو دزدید 276 00:14:23,072 --> 00:14:24,240 ...وات د 277 00:14:25,742 --> 00:14:28,786 قبل اینکه پنجره رو ببندی یه خبری بده 278 00:14:28,870 --> 00:14:30,079 نزدیک بود بزنی ناکارم کنی 279 00:14:30,163 --> 00:14:33,374 دارم بهت یاد میدم همیشه هوشیار باشی 280 00:14:33,916 --> 00:14:35,960 خطرناکه کله‌ات رو اینجوری بکنی بیرون 281 00:14:37,253 --> 00:14:39,255 الان دیگه واقعا مثل یه امدادگر واقعی بنظر میای 282 00:14:39,339 --> 00:14:40,923 چونکه واقعا هستم 283 00:14:41,007 --> 00:14:42,091 دقیقا 284 00:14:44,218 --> 00:14:47,430 اون دختری که قبلا میشناختم کجاست؟ همونکه با شنل از رو حصارها میپرید 285 00:14:47,513 --> 00:14:48,765 اون دخترو دوست داشتم 286 00:14:48,848 --> 00:14:52,644 به لطف همچین بچه‌هاییه که حقوق میگیرم 287 00:14:52,727 --> 00:14:54,562 قبلا چه فکری میکردم؟ 288 00:14:56,230 --> 00:14:57,315 بغل آتیش بودی؟ 289 00:14:58,191 --> 00:15:01,653 آره. امدادگرها به آتش نشان‌ها توی محل کمک میکنن 290 00:15:01,736 --> 00:15:02,987 هیچکس نمرد، حداقلش 291 00:15:03,071 --> 00:15:04,238 خوبه 292 00:15:04,864 --> 00:15:06,324 بگذریم 293 00:15:06,407 --> 00:15:07,950 چرا انقدر لاغری؟ 294 00:15:08,743 --> 00:15:12,038 داری واسه روز عروسی وزن کم میکنی؟ 295 00:15:12,121 --> 00:15:13,122 ترکوندم نه؟ 296 00:15:13,706 --> 00:15:14,874 این خط فک میتونه کاغذو ببره 297 00:15:14,957 --> 00:15:18,211 "میتونی از کلمات خشن مثل "ترکوندن" یا "بریدن استفاده نکنی؟ 298 00:15:18,753 --> 00:15:20,046 مضطرب میشم 299 00:15:20,129 --> 00:15:21,047 ساری 300 00:15:21,130 --> 00:15:22,507 به مامانت زنگ زدی؟ 301 00:15:23,383 --> 00:15:26,094 مامانم بهم نگفت داری برمیگردی خونه 302 00:15:26,177 --> 00:15:27,345 معلومه که زنگ زدم 303 00:15:27,970 --> 00:15:30,556 معلومه که زنگ زدی. سونگ‌هیو چی؟ 304 00:15:30,640 --> 00:15:31,933 در هر حال باید سرش شلوغ باشه 305 00:15:32,642 --> 00:15:34,185 حالش چطوره؟ 306 00:15:35,103 --> 00:15:36,104 خوبه 307 00:15:39,232 --> 00:15:43,403 تو سخنرانیت یادت رفت اسم منو بگی 308 00:15:43,486 --> 00:15:44,362 گفتم 309 00:15:44,445 --> 00:15:47,824 نه فقط اسم شرکتو بردی، اسم منو نگفتی 310 00:15:47,907 --> 00:15:51,411 میتونم از رو رنگ کت شلوارت بگم رفتی سالن ترحیم 311 00:15:51,494 --> 00:15:52,370 آره 312 00:15:52,453 --> 00:15:53,663 قطب نما گرفتی؟ 313 00:15:53,746 --> 00:15:54,997 نه 314 00:15:55,081 --> 00:15:58,292 آره جون خودت، گوشام مخملیه 315 00:15:58,376 --> 00:16:01,170 تو معماری استاد فنگ شویی که نیستی 316 00:16:01,254 --> 00:16:02,505 این یه بخشی از شغل معماریه 317 00:16:02,588 --> 00:16:05,842 که راجع به فرهنگ و تاریخ فضایی که قراره بسازی بلد باشی 318 00:16:05,925 --> 00:16:08,219 راجع به فنگ شویی قبرستان 319 00:16:08,302 --> 00:16:10,304 که سنتی دیرینه است چیزی نمیدونی مشنگ؟ 320 00:16:11,973 --> 00:16:13,474 کاملا درست میگی 321 00:16:13,558 --> 00:16:14,809 اون دوربینو بذار کنار 322 00:16:14,892 --> 00:16:18,146 تا وقتی پیشتم میتونم هزار تا محل یادبود هم بیام 323 00:16:18,229 --> 00:16:20,648 اگه بخوای میتونم با تو دفن بشم 324 00:16:20,732 --> 00:16:21,941 نه ممنون 325 00:16:22,024 --> 00:16:23,860 بیخیال خجالت نکش 326 00:16:24,444 --> 00:16:25,695 گرخیدم. فکر کنم واقعا جدی میگه 327 00:16:25,778 --> 00:16:26,821 آره منم همینطور 328 00:16:35,204 --> 00:16:37,999 هی اون رو یون‌سوئه 329 00:16:38,082 --> 00:16:39,625 میشناسیش؟ 330 00:16:39,709 --> 00:16:40,835 چطوری میشناسیش؟ 331 00:16:40,918 --> 00:16:42,462 خیلی نمیشناسمش 332 00:16:42,545 --> 00:16:45,381 همدیگرو به طور مختصر تو مراسم بازگشایی اُبلیک دیدیم 333 00:16:45,465 --> 00:16:48,009 خیلیم عالی! بیا بریم یه سلامی بهش بکنیم 334 00:16:48,092 --> 00:16:50,011 الان دیگه باید برم. سرم شلوغه 335 00:16:50,094 --> 00:16:52,138 هی کجا سرتو انداختی میری؟ 336 00:16:52,221 --> 00:16:53,973 اون رو یون‌سوئه 337 00:16:54,056 --> 00:16:56,267 زنی که هر مرد جوونی فکر میکنه فوق العادست 338 00:16:56,350 --> 00:16:57,310 !نمیتونی بذاری بری 339 00:16:57,393 --> 00:16:59,771 واسه من آدما نیستن که فوق العاده‌ان بلکه ساختمونان 340 00:16:59,854 --> 00:17:01,647 دوباره داری میری اونجا نه؟- معلومه- 341 00:17:01,731 --> 00:17:02,899 نه نمیذارم بری 342 00:17:02,982 --> 00:17:05,777 تا وقتی که کمکم کنی ازش امضا و عکس بگیرم 343 00:17:05,860 --> 00:17:08,029 پاشو برو 344 00:17:08,112 --> 00:17:09,197 هی- خداحافظ- 345 00:17:09,280 --> 00:17:10,406 صبر کن 346 00:17:10,490 --> 00:17:11,616 سلام 347 00:17:51,405 --> 00:17:53,324 (به سوک‌ریو) 348 00:18:00,039 --> 00:18:01,415 "خورشت سوسیس هونگبو" 349 00:18:02,458 --> 00:18:03,876 "سوپ استخون سانشین" 350 00:18:05,044 --> 00:18:06,504 "رپ گوشت خوک مادربزرگ کوان" 351 00:18:06,587 --> 00:18:08,381 کره ای یادت رفته؟ 352 00:18:08,464 --> 00:18:10,424 چرا داری تابلو مغازه هارو میخونی؟ 353 00:18:10,508 --> 00:18:13,386 تابلو رستوران ها هی چشمم رو میگیرن 354 00:18:13,469 --> 00:18:14,762 اوه فهمیدم 355 00:18:15,638 --> 00:18:17,265 فکر کنم گشنمه 356 00:18:17,348 --> 00:18:18,349 درسته 357 00:18:19,308 --> 00:18:20,810 وقت نهار گذشته 358 00:18:20,893 --> 00:18:23,020 همه چی خیلی خوب بنظر میاد 359 00:18:23,896 --> 00:18:26,190 "مرغ سوخاری فامیلی" 360 00:18:26,899 --> 00:18:29,610 این یکی خیلی اشتها آور بنظر نمیرسه 361 00:18:29,694 --> 00:18:32,238 انقدر حریص نباش، یه جارو انتخاب کن 362 00:18:32,321 --> 00:18:33,406 یه جا؟ 363 00:18:34,407 --> 00:18:35,449 ...پس 364 00:18:43,291 --> 00:18:44,125 نوش جونتون 365 00:18:44,208 --> 00:18:45,209 ممنونم- ممنونم- 366 00:18:45,877 --> 00:18:47,044 هی 367 00:18:47,128 --> 00:18:50,298 شرط میبندم خون کره ای ها از بقیه قرمز تره 368 00:18:50,381 --> 00:18:51,424 چون این درواقع رب چیلیه 369 00:18:51,507 --> 00:18:54,176 چه تئوری علمی کشف کردی 370 00:18:54,760 --> 00:18:56,679 ولی فکر میکردم بریم خونه ی خانوادت 371 00:18:56,762 --> 00:18:59,473 تو دبیرستان همیشه میومدیم اینجا 372 00:19:00,474 --> 00:19:03,853 خیلی خب، بیا این دوکبوکی ها رو بخوریم و راجع به روز های خوب قدیم حرف بزنیم 373 00:19:03,936 --> 00:19:05,062 صبر کن 374 00:19:05,146 --> 00:19:07,064 باید سونده هم بگیریم 375 00:19:07,899 --> 00:19:09,066 آماده شو 376 00:19:09,150 --> 00:19:10,526 جنگ شروع شد 377 00:19:11,694 --> 00:19:12,528 بیا بخوریم 378 00:19:17,450 --> 00:19:18,451 خوبه 379 00:19:19,535 --> 00:19:20,536 خیلی خوبه 380 00:19:28,002 --> 00:19:29,003 ولی تنده 381 00:19:29,086 --> 00:19:30,087 واقعا تنده 382 00:19:30,838 --> 00:19:31,923 چرا انقدر تنده؟ 383 00:19:33,299 --> 00:19:35,426 یا حضرت عباس، انگار دیگه نمیتونم غذای تند بخورم 384 00:19:35,509 --> 00:19:37,386 یکم آب بخور. خوبی؟ 385 00:19:39,138 --> 00:19:41,474 فکر کنم دیگه خونت مثل قبلا قرمز نیست 386 00:19:41,557 --> 00:19:43,726 داری هویتت رو بعنوان یه کره ای از دست میدی 387 00:19:43,809 --> 00:19:46,729 خیلی تنده- خیلی خب، میدونم باید چکار کنم- 388 00:19:46,812 --> 00:19:48,773 بیا اول با آب بشوریمشون 389 00:19:48,856 --> 00:19:50,691 چکار داری میکنی؟- بگو آااا- 390 00:19:50,775 --> 00:19:51,609 اشکالی نداره 391 00:19:51,692 --> 00:19:54,153 بیخیال. این دیگه زیادیه 392 00:19:54,236 --> 00:19:55,529 اشکالی نداره 393 00:19:57,198 --> 00:19:58,866 قایم شو- چی؟- 394 00:20:01,452 --> 00:20:03,496 سلام- سلام چی براتون بیارم؟- 395 00:20:03,579 --> 00:20:05,831 یه پرس دوکبوکی، یه پرس ترکیبی سرخ کردنی 396 00:20:05,915 --> 00:20:08,709 و سونده و کلی دل و روده‌ی بخارپز لطفا 397 00:20:08,793 --> 00:20:10,294 خیلی خب- دونگ‌جینه- 398 00:20:10,378 --> 00:20:11,879 دقیقا- خوشمزه بنظر میرسه- 399 00:20:22,181 --> 00:20:23,891 مشکلشون چیه؟ 400 00:20:25,768 --> 00:20:26,894 مریضن؟ 401 00:20:30,898 --> 00:20:32,817 غذاتون آمادست 402 00:20:33,442 --> 00:20:34,568 ممنونم 403 00:20:35,653 --> 00:20:36,696 میتونید اینجا پرداخت کنید 404 00:20:36,779 --> 00:20:37,780 اوکی 405 00:20:41,242 --> 00:20:42,368 ممنون 406 00:20:42,451 --> 00:20:44,537 خدانگهدار- از غذاتون لذت ببرید- 407 00:20:45,162 --> 00:20:46,163 خوب بنظر میرسه 408 00:20:48,708 --> 00:20:50,918 مربی- چی توی اون پلاستیکه؟- 409 00:20:51,002 --> 00:20:52,420 لطفا اول گوشمو ول کن 410 00:20:53,254 --> 00:20:54,880 بازش کن- باشه- 411 00:20:55,464 --> 00:20:56,841 این دوکبوکی 500 کالری داره 412 00:20:57,425 --> 00:21:00,177 همینطور سونده، جلبک دریایی سرخ شده و ماهی مرکب سرخ شده هم داری؟ 413 00:21:00,261 --> 00:21:01,804 سر جمع میشه 1350 کالری 414 00:21:01,887 --> 00:21:02,930 چطور اینو میدونی؟ 415 00:21:03,014 --> 00:21:05,558 خوب گوشتا وا کن. تمرین امروزت به این شکله 416 00:21:06,058 --> 00:21:08,060 صد تا بارفیکس، صد تا شنا 417 00:21:08,144 --> 00:21:09,854 دویست تا لانج و دویست تا بورپی 418 00:21:09,937 --> 00:21:11,564 بعدشم 500 تا اسکوات اوکی؟ 419 00:21:11,647 --> 00:21:14,400 خیلی نامردیه هنوز حتی نخوردمشون 420 00:21:14,483 --> 00:21:16,986 همه ی اینارو تو ذهنت خوردی 421 00:21:17,069 --> 00:21:18,696 گواهی مربی‌گریت رو نمیخوای؟ 422 00:21:18,779 --> 00:21:20,114 مسابقه پیش رو چی؟ 423 00:21:20,197 --> 00:21:23,117 همینکه میخواستی اینارو بخوری 424 00:21:23,200 --> 00:21:24,410 خودش جرمه، فهمیدی؟ 425 00:21:25,661 --> 00:21:26,787 تحویلشون بده 426 00:21:26,871 --> 00:21:29,123 زودباش تحویلشون بده 427 00:21:29,707 --> 00:21:31,709 بخاطر سلامتی خودت توقیفشون میکنم 428 00:21:32,376 --> 00:21:34,295 دل و روده‌ها پروتئین دارن 429 00:21:34,837 --> 00:21:37,465 پنج دقیقه دیگه باشگاه باش. برو 430 00:21:40,384 --> 00:21:41,886 کودن 431 00:21:43,179 --> 00:21:45,848 بهش گفتم که ماهی مرکب پروتئین بیشتری داره- رفته؟- 432 00:21:47,516 --> 00:21:49,435 خوشمزست خانم 433 00:21:50,394 --> 00:21:51,729 روز خوبی داشته باشین- شما هم همینطور- 434 00:21:51,812 --> 00:21:53,564 رفته ، آره؟- آره- 435 00:21:54,648 --> 00:21:57,526 باید تو رستوران بابا غذا بخوره نه اینجا 436 00:21:57,610 --> 00:21:58,527 هی 437 00:21:59,528 --> 00:22:01,363 دیگ به دیگ میگه روت سیاه 438 00:22:02,323 --> 00:22:03,699 هر چی، اون چی بود؟ 439 00:22:04,658 --> 00:22:06,285 چرا از برادرت مخفی شدی؟ 440 00:22:06,368 --> 00:22:09,038 تو درک نمیکنی چون فقط خواهر داری 441 00:22:09,121 --> 00:22:10,748 ولی برادر داشتن اینجوریه 442 00:22:13,417 --> 00:22:15,169 خانوادت نمیدونن که برگشتی؟ 443 00:22:18,506 --> 00:22:19,673 سوپرایز 444 00:22:20,716 --> 00:22:21,926 یعنی 445 00:22:22,718 --> 00:22:24,220 مدتی از اومدنم به خونه میگذره 446 00:22:24,303 --> 00:22:27,890 پس فکر کردم اینکه اینجوری غافلگیرشون کنم جالب تره 447 00:22:28,724 --> 00:22:31,101 نه اینکه همینجوری از در وارد بشم 448 00:22:31,185 --> 00:22:32,102 درسته 449 00:22:32,186 --> 00:22:34,188 ...بالا خونه رو دادی اجاره. پس نشستی کلی سناریو 450 00:22:39,735 --> 00:22:42,279 صبر کن "سناریو"؟ 451 00:22:43,447 --> 00:22:44,824 خب پس بریم که بترکونیم 452 00:23:13,060 --> 00:23:14,270 زود باش، بریم 453 00:23:15,062 --> 00:23:18,065 تا مامان‌هامون از پیاده روی برمیگردن باید خونه رو تزئین کنیم 454 00:23:18,148 --> 00:23:19,525 ...واستا، مو اوم 455 00:23:19,608 --> 00:23:21,569 چی؟- لطفا یه چیزی رو بهم قول بده- 456 00:23:22,278 --> 00:23:26,156 هر طور شده تا آخر امروز پیشم بمون 457 00:23:26,240 --> 00:23:27,074 منظورت چیه؟ 458 00:23:27,157 --> 00:23:29,535 حتی اگه کوه بکدو منفجر شد یا رودخونه هان طغیان کرد، باشه؟ 459 00:23:29,618 --> 00:23:31,495 حتی اگه دنیا به آخر رسید !یا دایناسور ها برگشتن 460 00:23:31,579 --> 00:23:32,413 صبر کن 461 00:23:32,496 --> 00:23:34,081 منظورم اینه که- سلام؟- 462 00:23:34,665 --> 00:23:35,708 بله، کاپیتان؟ 463 00:23:35,791 --> 00:23:37,960 جه‌گیونگ چیکار کرد؟ 464 00:23:39,378 --> 00:23:40,671 همین الان؟ 465 00:23:40,754 --> 00:23:43,591 باشه. الان میام اونجا- داری میری؟- 466 00:23:43,674 --> 00:23:45,968 کجا داری میری؟- باید برم. ضروریه- 467 00:23:46,552 --> 00:23:47,678 موقعیت منم اورژانسیه 468 00:23:47,761 --> 00:23:49,430 !بعدا بهت نیاز دارم 469 00:23:49,513 --> 00:23:51,682 !پس به 911 زنگ بزن! خداحافظ 470 00:23:51,765 --> 00:23:53,183 !هی ،واستا! جدی ام 471 00:23:53,267 --> 00:23:54,977 !جونگ مو اوم 472 00:23:55,060 --> 00:23:56,145 !هی 473 00:23:56,228 --> 00:23:57,396 خداحافظ 474 00:23:57,479 --> 00:23:58,480 ...ولی 475 00:23:59,857 --> 00:24:01,108 خائن 476 00:24:17,041 --> 00:24:19,251 اینجا قبلا سونا بود 477 00:24:26,842 --> 00:24:27,676 (بنیاد) 478 00:24:27,760 --> 00:24:31,305 (بودجه این ساختمان برای ساکنان هه‌رونگ دونگ توسط دولت تامین شده است) 479 00:24:31,388 --> 00:24:33,474 (برای یادبود میزبانی بازی های المپیک) 480 00:24:33,557 --> 00:24:34,975 (سونا هه‌رونگ) 481 00:24:35,559 --> 00:24:37,061 !نه 482 00:24:37,144 --> 00:24:39,355 واقعا باید امروز یه دوش بگیری 483 00:24:39,438 --> 00:24:42,608 ببین؟ کثافت خالصی نمیشه گفت آدمی یا لجن 484 00:24:42,691 --> 00:24:43,943 من کثافت خالص رو تو به دنیا آوردی 485 00:24:44,026 --> 00:24:45,486 تو که اینکارو عمدا نمیکنی، میکنی؟ 486 00:24:45,569 --> 00:24:47,863 !نه! نمیخوام برم حموم 487 00:24:47,947 --> 00:24:49,156 !بیا دیگه 488 00:24:49,239 --> 00:24:50,616 نمیخوام وقتی به سوک‌ریو هست 489 00:24:50,699 --> 00:24:52,952 بیام داخل 490 00:24:53,035 --> 00:24:54,912 چیزی نیست سونگ‌هیو 491 00:24:54,995 --> 00:24:56,830 (سونا هه‌رونگ) 492 00:24:56,914 --> 00:24:58,916 اوه، بیا دیگه- !نه- 493 00:24:58,999 --> 00:25:00,626 (سونا باز است) 494 00:25:00,709 --> 00:25:03,504 (حمام زنان) 495 00:25:10,302 --> 00:25:12,304 مامان‌هامون خیلی بی رحم بودن 496 00:25:13,681 --> 00:25:17,351 چطور تونستن وادارمون کنن با هم بریم حموم؟ 497 00:25:19,228 --> 00:25:21,355 نقض حقوقمونه 498 00:25:23,440 --> 00:25:25,901 از سونا رفتن متنفر بودم 499 00:25:25,985 --> 00:25:27,236 ولی حیف که رفته 500 00:25:30,155 --> 00:25:31,615 اصلا اینجا برای چیه؟ 501 00:25:32,366 --> 00:25:33,450 هیچ علامتی نیست 502 00:25:33,534 --> 00:25:34,660 ورودی هم نداره 503 00:25:39,957 --> 00:25:40,791 شما کی هستین؟ 504 00:26:00,853 --> 00:26:01,854 به سوک‌ریو؟ 505 00:26:04,440 --> 00:26:05,441 چوی‌سونگ؟ 506 00:26:11,864 --> 00:26:13,866 اینجا چیکار میکنی؟ 507 00:26:13,949 --> 00:26:15,075 سوال منم همینه 508 00:26:15,576 --> 00:26:16,618 چه خبر؟ 509 00:26:17,286 --> 00:26:18,370 بهت ربطی نداره 510 00:26:18,954 --> 00:26:20,664 تو الان تو زمین من پا گذاشتی 511 00:26:21,498 --> 00:26:24,668 منو نخندون. اینجا زمین توئه؟ 512 00:26:27,671 --> 00:26:28,547 واستا، هست؟ 513 00:26:29,131 --> 00:26:30,591 هست. پس حالا گمشو 514 00:26:44,021 --> 00:26:46,273 ورزش رقص انجام میدم- سن بالا نشون میدی- 515 00:26:52,738 --> 00:26:53,739 چته بابا 516 00:26:57,576 --> 00:26:59,578 چیکار میکنی؟- نمیتونم الان صحبت کنم- 517 00:26:59,661 --> 00:27:00,829 فقط کمکم کن، باشه؟ 518 00:27:00,913 --> 00:27:02,664 چی میگی واسه خودت؟ 519 00:27:02,748 --> 00:27:04,875 فقط این بار رو کمکم کن 520 00:27:04,958 --> 00:27:07,920 فقط وانمود کن که یه جعبه دور انداخته شده‌ام، باشه؟ 521 00:27:08,003 --> 00:27:10,255 به کسی نگو منو دیدی 522 00:27:11,548 --> 00:27:12,591 فهمیدی؟ 523 00:27:13,842 --> 00:27:15,511 به من چه، بیا بیرون 524 00:27:16,095 --> 00:27:17,805 گفتم بیا بیرون- باورنکردنی‌ای- 525 00:27:19,098 --> 00:27:20,099 مدرک میخوای؟ 526 00:27:21,100 --> 00:27:22,184 نگاش کن- هی- 527 00:27:22,684 --> 00:27:24,603 !هی، بس کن 528 00:27:24,686 --> 00:27:26,563 !کافیه- خدایا، شرم آوره- 529 00:27:26,647 --> 00:27:27,815 !یک، دو 530 00:27:27,898 --> 00:27:31,401 این چمدون وسط راه چیکار میکنه؟ 531 00:27:31,485 --> 00:27:33,028 سونگ‌هیو- مامان- 532 00:27:34,613 --> 00:27:35,781 بیا بغلم 533 00:27:35,864 --> 00:27:37,741 آیگو 534 00:27:37,825 --> 00:27:40,077 خیلی وقته ندیدمت سونگ‌هیو- سلام- 535 00:27:40,160 --> 00:27:42,412 مثل همیشه خوشتیپی- معلومه که هست- 536 00:27:42,496 --> 00:27:44,748 من این‌سوکم. منو یادته؟ 537 00:27:44,832 --> 00:27:46,125 بله. خوب هستید؟ 538 00:27:46,208 --> 00:27:47,751 !آیگو 539 00:27:47,835 --> 00:27:49,795 سلام- اینجا چیکار میکنی؟- 540 00:27:49,878 --> 00:27:51,088 سلام- سلام- 541 00:27:51,171 --> 00:27:52,798 چرا رستوران نیستی؟- چی؟- 542 00:27:52,881 --> 00:27:54,049 کجا داری جیم میزنی؟ 543 00:27:54,550 --> 00:27:56,009 کجا میخواستم جیم بزنم؟ 544 00:27:56,093 --> 00:27:58,470 آدم با شوهر دوست داشتنیش اینجوری حرف میزنه؟ 545 00:27:58,554 --> 00:27:59,513 یه فرصت دیگه بهت میدم 546 00:27:59,596 --> 00:28:00,889 رفتم سوپر مارکت 547 00:28:02,599 --> 00:28:05,060 هی، سونگ‌هیو! بیا، یکی بخور 548 00:28:05,686 --> 00:28:07,229 ممنونم- سلام خوب هستید؟- 549 00:28:07,312 --> 00:28:08,355 ممنونم 550 00:28:09,773 --> 00:28:12,401 باید قبلش زنگ میزدی که میخوای بیای خونه 551 00:28:13,861 --> 00:28:15,654 امروز اومدم یه چندتا وسیله تحویل بگیرم 552 00:28:15,737 --> 00:28:17,322 معذرت میخوام که خبر ندادم- که اینطور- 553 00:28:18,657 --> 00:28:19,950 فهمیدم 554 00:28:21,326 --> 00:28:23,203 شرکتت هفته‌ی بعد باز میشه حتما سرت خیلی شلوغه 555 00:28:23,287 --> 00:28:26,331 کلی مهمون برای مهمونی بازگشاییش دعوت کردم 556 00:28:26,415 --> 00:28:28,667 …درمورد اون- پس داری میگی این ساختمون- 557 00:28:28,750 --> 00:28:29,877 دفتر جدیدته؟ 558 00:28:29,960 --> 00:28:32,504 آره- عالیه، سونگ‌هیو- 559 00:28:32,588 --> 00:28:33,630 ممنونم- سونگ‌هیو- 560 00:28:34,214 --> 00:28:36,175 این چمدونته؟- چی؟ نه- 561 00:28:36,884 --> 00:28:38,510 واقعا؟- همین جا بود؟- 562 00:28:38,594 --> 00:28:41,221 باید ببریمش پیش پلیس- آره- 563 00:28:42,473 --> 00:28:43,807 بیا اینکار رو کنیم- بذار ببینم- 564 00:28:43,891 --> 00:28:45,142 یه چی اینجا نوشته 565 00:28:45,225 --> 00:28:46,727 انگلیسیه 566 00:28:46,810 --> 00:28:47,936 عه یه لحظه مال منه 567 00:28:48,812 --> 00:28:50,314 قطعا مال منه 568 00:28:50,397 --> 00:28:53,108 سلیقه سونگ‌هیو هم شبیه خودمه 569 00:28:53,734 --> 00:28:56,111 آره به گمونم- صورتی رنگ مردونه‌ایه، در جریانی که- 570 00:28:56,195 --> 00:28:58,322 دقیقا- باید بیشتر مراقبش باشی- 571 00:28:58,405 --> 00:29:00,866 اگه گمش کنی چی؟ بفرما 572 00:29:01,492 --> 00:29:02,493 انجامش میدم 573 00:29:03,994 --> 00:29:05,037 سونگ‌هیو 574 00:29:05,120 --> 00:29:07,080 لوبیاهایی که برات فرستادم رو خوردی؟ 575 00:29:07,164 --> 00:29:10,125 همه چی رو خوردی؟- راستش، نه هنوز- 576 00:29:10,209 --> 00:29:12,419 سرم شلوغ تر از اون بود که تو خونه غذا بخورم 577 00:29:13,295 --> 00:29:15,255 !باید سالم‌تر غذا بخوری 578 00:29:15,339 --> 00:29:17,591 میخوای بیام اونجا و یخچالت رو‌ چک کنم؟ 579 00:29:17,674 --> 00:29:20,427 متاسفم. برای عذرخواهی بهت سیب میدم 580 00:29:21,011 --> 00:29:21,929 عذرخواهی؟ 581 00:29:22,471 --> 00:29:24,556 از امروز به بعد فقط لوبیا میخورم 582 00:29:25,307 --> 00:29:28,894 چرا دو دستی چسبیدی به این جعبه؟ چی توشه؟ 583 00:29:28,977 --> 00:29:29,895 نمیدونم 584 00:29:29,978 --> 00:29:32,397 منظورم اینه که، آدم که نیست هست؟ 585 00:29:34,066 --> 00:29:35,609 داری یه چیز باارزش رو پنهان میکنی؟ 586 00:29:35,692 --> 00:29:36,777 نه بابا 587 00:29:37,361 --> 00:29:38,654 ارزشش کجا بود 588 00:29:39,655 --> 00:29:40,489 باید بندازمش دور 589 00:29:41,365 --> 00:29:43,200 واقعا؟ پس ما برات دور میندازیمش 590 00:29:43,283 --> 00:29:45,702 عزیزم- آره، من میتونم ببرمش- 591 00:29:45,786 --> 00:29:47,663 میتونی یه همچین جعبه‌ای رو بفروشی 592 00:29:47,746 --> 00:29:49,122 وایسا 593 00:29:49,206 --> 00:29:53,502 حالا که بهش فکر میکنم هنوز برای ریختن آشغال‌هام توش بهش نیاز دارم 594 00:29:53,585 --> 00:29:54,545 بعدش میندازمش دور 595 00:29:54,628 --> 00:29:57,089 به نظر یه ارزشی داره 596 00:29:57,172 --> 00:29:58,882 واقعا؟- باشه- 597 00:29:58,966 --> 00:30:00,926 هر وقت قصد دور انداختن داشتی بهم بگو 598 00:30:01,009 --> 00:30:01,885 باشه 599 00:30:02,761 --> 00:30:04,012 سونگ‌هیو 600 00:30:04,513 --> 00:30:05,597 لوبیا‌ها رو فراموش نکن 601 00:30:05,681 --> 00:30:06,974 به روی چشم 602 00:30:07,057 --> 00:30:08,433 باید بهتر بپزیش 603 00:30:08,517 --> 00:30:09,518 بریم 604 00:30:09,601 --> 00:30:10,894 !خداحافظ- !خدانگهدار- 605 00:30:10,978 --> 00:30:12,521 خداحافظ- !روز خوبی داشته باشی- 606 00:30:14,022 --> 00:30:15,607 منم دیگه میرم، سونگ‌هیو 607 00:30:15,691 --> 00:30:16,984 خیلی خب. خداحافظ 608 00:30:17,067 --> 00:30:18,360 بعدا میبینمت- آره- 609 00:30:18,443 --> 00:30:19,653 خداحافظ 610 00:30:28,412 --> 00:30:29,705 همشون رفتن؟ 611 00:30:30,998 --> 00:30:31,832 دارم میام بیرون 612 00:30:39,715 --> 00:30:40,716 بذار بیام بیرون 613 00:30:41,300 --> 00:30:43,427 چرا داری از مامانت پنهان میشی؟ 614 00:30:44,678 --> 00:30:46,179 !بذار بیام بیرون !این داخل خفه‌ست 615 00:30:46,930 --> 00:30:48,682 خیلی عجیبه 616 00:30:48,765 --> 00:30:51,393 فکر کردم باید آمریکا باشی 617 00:30:54,938 --> 00:30:56,440 تو دردسر افتادی؟ 618 00:30:57,733 --> 00:30:59,735 راه‌های دیگه‌ای برای بیرون اومدن دارم 619 00:31:00,319 --> 00:31:01,486 جل الخالق 620 00:31:03,614 --> 00:31:05,115 جعبه رو پاره کردی؟ 621 00:31:06,908 --> 00:31:08,118 تو رو هم میتونم پاره کنم 622 00:31:09,411 --> 00:31:10,454 !عه خاله 623 00:31:12,164 --> 00:31:12,998 شوخی کردم 624 00:31:16,960 --> 00:31:18,629 !کاری میکنم امروز روز آخرت شه 625 00:31:19,588 --> 00:31:21,590 آدم با ناجیش اینطوری حرف میزنه؟ 626 00:31:22,758 --> 00:31:25,636 پس این دفتر جدیدته؟ 627 00:31:25,719 --> 00:31:26,553 یه جورایی خیلی شخمیه 628 00:31:27,179 --> 00:31:28,764 خیلیم گرونه حالا هرچی- 629 00:31:29,598 --> 00:31:32,601 پس چرا یه بار دیگه نجاتم نمیدی؟ 630 00:31:32,684 --> 00:31:33,518 چی؟ 631 00:31:33,602 --> 00:31:34,770 بذار برم دستشویی 632 00:31:35,562 --> 00:31:37,856 مگه ملک خودته؟ 633 00:31:37,939 --> 00:31:39,316 !نمیتونی بری داخل 634 00:31:40,859 --> 00:31:41,985 بیتربیتو 635 00:31:47,741 --> 00:31:50,744 مستقیم برو و بپیچ چپ در ورودیه 636 00:31:50,827 --> 00:31:51,870 خداحافظ 637 00:31:51,953 --> 00:31:53,622 راستش اونقدرا هم بد نیست 638 00:31:54,498 --> 00:31:56,083 فقط راه پیشنهاد شده رو دنبال کن 639 00:31:56,917 --> 00:31:58,960 هی، اینا چین؟ 640 00:31:59,044 --> 00:31:59,878 سنگ آسیاب؟ 641 00:32:01,338 --> 00:32:03,048 پله‌های ترقی هستن 642 00:32:04,383 --> 00:32:06,343 !با دست‌های کثیفت لمسشون نکن 643 00:32:09,137 --> 00:32:10,639 داری از قصد اینکار رو میکنی؟ 644 00:32:13,308 --> 00:32:14,976 اینجا فنگ شوی بدی داره؟ 645 00:32:15,060 --> 00:32:16,937 یا تو بدشانسی منی؟ 646 00:32:17,020 --> 00:32:20,107 میدونی که یه جورایی بد جنسی، مگه نه؟ 647 00:32:20,190 --> 00:32:22,109 در جریان نیستی که هنوزبالغ نشدی، هستی؟ 648 00:32:23,652 --> 00:32:25,529 اصلا ازش خوشم نمیاد 649 00:32:25,612 --> 00:32:27,489 حداقلش بچه که بودی با مزه بودی 650 00:32:28,073 --> 00:32:29,783 تو حتی وقتی بچه بودی هم بامزه نبودی 651 00:32:30,409 --> 00:32:32,577 …توی فسقل 652 00:32:33,078 --> 00:32:34,287 اینو نگاه 653 00:32:34,788 --> 00:32:36,665 سریع شروع به مشت انداختن کردی 654 00:32:36,748 --> 00:32:40,919 گفتم که، بیشتر از اینکه آدم باشی حیوون وحشی هستی 655 00:32:41,795 --> 00:32:43,130 نامزدت حتما قدیسه‌ست 656 00:32:43,964 --> 00:32:44,923 چی؟ 657 00:32:45,006 --> 00:32:46,633 خاله می ‌سوک بهم کارت دعوت عروسیت رو داد 658 00:32:47,217 --> 00:32:49,136 پیشنهاد خرید بلیط هواپیمام رو بهم داد 659 00:32:49,219 --> 00:32:51,596 ولی فکر کنم سرم شلوغ تر از اون باشه که بتونم بیام 660 00:32:54,182 --> 00:32:56,184 مبارکه ایشالا خوشبخت بشین 661 00:32:57,185 --> 00:32:58,186 ممنونم 662 00:32:59,813 --> 00:33:01,648 راستی، دفتر کارت کجاست؟ 663 00:33:03,483 --> 00:33:04,693 نمیخوای رفع زحمت کنی؟ 664 00:33:06,820 --> 00:33:07,654 اونجاست، نیست؟ 665 00:33:09,156 --> 00:33:11,575 !لطفا برو 666 00:33:11,658 --> 00:33:14,119 شرت رو کم کن، لطفا چرا داری میری طبقه بالا؟ 667 00:33:14,202 --> 00:33:17,205 !هی، بیخیال از اونجا بیا بیرون 668 00:33:17,289 --> 00:33:19,082 چرا باید بیای اینجا؟ 669 00:33:19,166 --> 00:33:21,835 دفترت بزرگه‌ ها 670 00:33:22,878 --> 00:33:24,671 فقط تشریف ببر خونه، باشه؟ 671 00:33:26,423 --> 00:33:28,383 سقفش خیلی خوب چیزیه 672 00:33:30,093 --> 00:33:31,595 عه مثل اینکه چشمات خوب کار میکنه 673 00:33:33,513 --> 00:33:36,016 از دیزاین سقف‌های مقبره‌ های دیواری گوگوریو الهام گرفتم 674 00:33:36,099 --> 00:33:38,685 منظورت یه چی مثل مقبره ستون دوقلو یا مقبره‌ی رقاص‌هاست؟ 675 00:33:38,769 --> 00:33:39,603 خودشه 676 00:33:40,562 --> 00:33:42,147 یه سقفیه که هر گوشه‌اش مثلثه 677 00:33:42,230 --> 00:33:43,982 تو اون دوران از اینا فراوون بود 678 00:33:44,858 --> 00:33:46,109 این اصول رو نشون میده 679 00:33:46,193 --> 00:33:48,987 "آسمون گرده و زمین مربع" 680 00:33:49,070 --> 00:33:50,280 به کلام دیگه 681 00:33:51,031 --> 00:33:53,658 دفتر کارت رو مثل یه مقبره دیزاین کردی عجب شل‌مغزی 682 00:33:53,742 --> 00:33:55,327 "بلهه؟ "شل‌مغز؟ 683 00:33:56,870 --> 00:33:57,954 حالا هرچی 684 00:33:58,780 --> 00:34:01,700 معلومه اسکلی مثل تو هنر من رو درک نمیکنه 685 00:34:01,783 --> 00:34:03,994 اونم هنر تفسیر دوباره عقل و درایت همیشگی اجدادمون 686 00:34:04,077 --> 00:34:05,829 …با حساسیت‌های مدرن 687 00:34:17,883 --> 00:34:19,927 !تو روحت به خدا 688 00:34:21,553 --> 00:34:22,471 حالت خوبه؟ 689 00:34:24,932 --> 00:34:27,392 به نظرت من خوبم؟ 690 00:34:28,519 --> 00:34:30,229 باورم نمیشه تنهایی از زیرش در رفتی 691 00:34:30,729 --> 00:34:33,690 بنده چهار چنگولی به زندگی چسبیدم 692 00:34:35,859 --> 00:34:37,819 چه حسی داشت؟ 693 00:34:39,905 --> 00:34:42,991 !این سنگینه 694 00:34:43,075 --> 00:34:45,619 فکر میکنی مثل پر سبک میبود؟ 695 00:34:47,371 --> 00:34:48,372 به خودت آسیب زدی؟ 696 00:34:48,997 --> 00:34:49,957 بذار ببینم 697 00:34:50,040 --> 00:34:51,500 چیکار داری میکنی؟ 698 00:34:51,583 --> 00:34:53,252 پشت سرت هم چشم داره؟ 699 00:34:53,335 --> 00:34:55,128 اگه نداره، مثل آدم وایسا 700 00:34:55,921 --> 00:34:57,214 میدونستم اینطوری میشه 701 00:34:57,297 --> 00:35:00,259 هردفعه که باتوئم یه بلایی سرم میاد 702 00:35:00,342 --> 00:35:02,302 زبون به دهن بگیر و تکون نخور 703 00:35:04,096 --> 00:35:06,306 هیچیت نیست بابا نیاز به نگرانی نیست 704 00:35:06,390 --> 00:35:08,350 …ولی ممکنه کبود شده 705 00:35:12,312 --> 00:35:15,440 چی گفتی؟ دوباره بگو 706 00:35:17,776 --> 00:35:18,986 !تمومش کن 707 00:35:19,069 --> 00:35:20,070 !نکن 708 00:35:20,153 --> 00:35:21,196 !ولم کن 709 00:35:31,456 --> 00:35:32,958 هنوزم این زخم رو داری 710 00:35:35,127 --> 00:35:36,587 بهت گفته بودم، نگفتم؟ 711 00:35:36,670 --> 00:35:40,924 بدنم به خاطر چیزهایی که مجبورم کردی از سر بگذرونم کبود و داغون شده 712 00:35:41,508 --> 00:35:42,968 داری بزرگ‌نمایی میکنی 713 00:35:43,051 --> 00:35:44,636 ازت انتظار معذرت خواهی ندارم 714 00:35:45,304 --> 00:35:48,265 فقط میخوام بری. لطفا 715 00:35:48,348 --> 00:35:51,727 هی، منم نمیخواستم اولین روز برگشتم رو با تو بگذرونم 716 00:35:51,810 --> 00:35:54,563 …ولی یه چیز غیر منتظره پیش اومد- هی، سوک‌ریو- 717 00:35:54,646 --> 00:35:57,441 واقعا به کتفمم نیست چه غلطی کردی یا نکردی 718 00:35:58,567 --> 00:35:59,401 میفهمم 719 00:36:00,068 --> 00:36:02,404 ببخشید که ناراحتت کردم 720 00:36:03,864 --> 00:36:04,990 ولی یه چی رو میدونم 721 00:36:07,034 --> 00:36:09,995 با شناختی که از خاله می‌سوک دارم، به تاخیر انداختنش هیچ لطفی به حالت نمیکنه 722 00:36:10,078 --> 00:36:12,664 هرچقدر بیشتر به تاخیر بندازی بدتر میشه 723 00:36:12,748 --> 00:36:14,666 به خاطر چیزی که تو نیم ساعت حل میشد 724 00:36:14,750 --> 00:36:16,293 یه روز کامل باهات حرف نمیزنه 725 00:36:16,376 --> 00:36:19,630 پس وقت تلف کردن رو تمومش کن و حلش کن 726 00:36:19,713 --> 00:36:22,007 وقتی حق با توـه خیلی رو مخ میشی 727 00:36:22,090 --> 00:36:25,010 وقتی تو دردسر میفتی خیلی بدبخت میشی 728 00:36:27,012 --> 00:36:28,013 خودشه 729 00:36:28,722 --> 00:36:30,015 تو روخدا بذار یه بار بزنمت 730 00:36:30,557 --> 00:36:31,391 فکر کنم 731 00:36:32,392 --> 00:36:34,019 این 17 میلیون وون قیمتشه 732 00:36:34,102 --> 00:36:35,520 هزار و هفتصد وون نه؟ 733 00:36:35,604 --> 00:36:38,065 یکی از دوست‌های دیزاینرم بهم داده 734 00:36:38,148 --> 00:36:40,651 اگه شکسته …باید ادعای خسارت کنم 735 00:36:40,734 --> 00:36:41,943 بذار ببینم 736 00:36:44,613 --> 00:36:46,031 نشکسته. خوبه 737 00:36:46,531 --> 00:36:48,950 عجب تکه آهن گرونیه 738 00:36:50,911 --> 00:36:53,121 ببین. سابیدمش تا بیشتر بدرخشه 739 00:36:53,205 --> 00:36:54,373 الان درخششش داره کورم میکنه لعنتی 740 00:36:54,456 --> 00:36:55,749 همه چی ردیفه، نه؟ 741 00:36:55,832 --> 00:36:57,042 با نوئش اصلا مو نمیزنه 742 00:36:57,125 --> 00:36:59,044 خیلی با دقت میذارمش سرجاش 743 00:36:59,127 --> 00:37:00,212 زحمت نکش 744 00:37:00,295 --> 00:37:03,048 !بیا، تمومه حتی از قبلش هم بهتره 745 00:37:03,131 --> 00:37:04,758 فقط شرت رو کم کن- خیلی عالی به نظر میاد- 746 00:37:04,841 --> 00:37:07,469 (مرکز اورژانس 911 هه‌رونگ) 747 00:37:11,723 --> 00:37:12,724 هی 748 00:37:13,475 --> 00:37:16,269 چطور تونستی بعد اینکه رفتم خونه استراحت کنم بهم زنگ بزنی؟ 749 00:37:16,353 --> 00:37:17,771 من حتی تو این تیم هم نیستم 750 00:37:17,854 --> 00:37:19,189 هیچ چاره‌ای نداشتم 751 00:37:19,272 --> 00:37:21,233 ماشین این یارو جدیده رو خیلی بدجور گرفت 752 00:37:21,316 --> 00:37:24,778 گفتم که کاپیتان سونگ باید آروم تر رانندگی کنه 753 00:37:24,861 --> 00:37:29,074 فقط تو میتونی تو ماشین اون بودن رو تحمل کنی 754 00:37:29,157 --> 00:37:30,409 کی فکرش رو میکرد 755 00:37:30,492 --> 00:37:32,911 که یه امدادگر خوب همونیه که ماشین نمیگیرتش؟ 756 00:37:34,037 --> 00:37:35,038 دارم میرم 757 00:37:35,914 --> 00:37:36,915 اعزام اضطراری 758 00:37:38,041 --> 00:37:42,546 (آمبولانس911) 759 00:37:54,975 --> 00:37:55,976 قربان 760 00:37:57,269 --> 00:37:58,812 من امدادگرم 761 00:38:00,105 --> 00:38:00,981 حالتون خوبه؟ 762 00:38:01,064 --> 00:38:02,399 صدام رو میشنوین؟ 763 00:38:02,482 --> 00:38:05,610 چی؟ کی به 911 زنگ زده؟ 764 00:38:05,694 --> 00:38:06,945 کی بود؟ 765 00:38:07,779 --> 00:38:08,864 آیگو 766 00:38:08,947 --> 00:38:11,700 بهمون رنگ زدن گفتن با پیشونی پاره شده افتادین 767 00:38:11,783 --> 00:38:13,785 ما میبریمتون به بیمارستان 768 00:38:13,869 --> 00:38:15,454 چطور آسیب دیدین؟ 769 00:38:15,537 --> 00:38:18,373 از رو صندلی افتادم 770 00:38:18,457 --> 00:38:20,500 خوبه، دکتر نیاز نیست 771 00:38:20,584 --> 00:38:21,918 چرا نیازه 772 00:38:22,002 --> 00:38:23,128 ممکنه سطحی باشه 773 00:38:23,211 --> 00:38:25,255 ولی نمیتونیم احتمال بی‌هوشی ندیم 774 00:38:25,338 --> 00:38:26,590 باید چک بشین 775 00:38:26,673 --> 00:38:27,716 گم شین 776 00:38:27,799 --> 00:38:29,092 گفتم برین گم شین 777 00:38:30,552 --> 00:38:34,598 خدایا، گشنمه مادرم کی میرسه اینجا؟ 778 00:38:34,681 --> 00:38:37,142 محض رضای خدا- قربان- 779 00:38:37,225 --> 00:38:38,226 قربان 780 00:38:39,311 --> 00:38:40,687 دیابت دارین؟ 781 00:38:42,814 --> 00:38:44,232 نباید انقدر مینوشیدین 782 00:38:44,316 --> 00:38:46,026 گفتم برو گمشو 783 00:38:46,109 --> 00:38:47,152 مراقب باش 784 00:38:47,235 --> 00:38:50,071 بیخیال، کاپیتان جونگ بیا به پلیس زنگ بزنیم 785 00:38:50,155 --> 00:38:52,282 بذارین سطح قند خونتون رو چک کنم- …چرا تو- 786 00:38:52,365 --> 00:38:53,366 !گفتم نه 787 00:38:53,450 --> 00:38:55,076 !من بیمارستان برو نیستم 788 00:38:55,160 --> 00:38:57,245 !انقدر مزاحم نشید و گورتون رو گم کنین 789 00:38:57,329 --> 00:38:58,914 بهم فحش نده 790 00:38:58,997 --> 00:39:00,957 این دوربینی که گذاشتم رو میبینی؟ 791 00:39:01,041 --> 00:39:04,211 اگه همینجوری رفتار کنی چاره‌ای جز فیلم گرفتن از صورتت ندارم 792 00:39:04,294 --> 00:39:06,963 بهت گفتم گورت رو گم کن و مزاحمم نشو 793 00:39:07,047 --> 00:39:08,215 چرا باید ازم فیلم بگیری؟ 794 00:39:08,757 --> 00:39:10,675 فکر میکنی چه ‌پخی هستی که اینکار‌ رو کنی؟ 795 00:39:12,886 --> 00:39:13,929 بیا عقب، مو اوم 796 00:39:14,012 --> 00:39:15,430 قربان 797 00:39:15,514 --> 00:39:17,098 لطفا اون بطری رو پایین بذارین 798 00:39:17,182 --> 00:39:18,600 و تو کدوم خری باشی؟ 799 00:39:18,683 --> 00:39:19,559 من فقط یه شهروندم 800 00:39:19,643 --> 00:39:21,603 همگی، لطفا عقب بمونید 801 00:39:21,686 --> 00:39:22,771 ما حلش میکنیم 802 00:39:22,854 --> 00:39:25,273 خواستم کمک کنم چون موقعیت خطرناک به نظر میرسید 803 00:39:25,357 --> 00:39:26,900 چرا؟ چون من یه زنم؟ 804 00:39:26,983 --> 00:39:28,026 نه 805 00:39:28,109 --> 00:39:29,861 چون من کمربند قرمز تکواندو دارم 806 00:39:30,529 --> 00:39:32,906 چی؟- !متاسفم قربان- 807 00:39:33,532 --> 00:39:34,866 !صبر کن 808 00:39:36,993 --> 00:39:38,995 اون چشه؟ 809 00:39:39,079 --> 00:39:39,913 …عجب گیری افتادما 810 00:39:49,464 --> 00:39:50,507 من کمربند سیاه دارم 811 00:39:50,590 --> 00:39:52,717 میشه درمانش کنی، لطفا؟ 812 00:39:54,094 --> 00:39:55,387 حالتون خوبه، قربان؟ 813 00:39:56,054 --> 00:39:56,888 !ای بابا 814 00:39:56,972 --> 00:39:58,056 چی؟ 815 00:39:58,139 --> 00:39:59,474 بذارین خونتون رو چک کنم 816 00:39:59,558 --> 00:40:01,309 اوه، خیلی خب 817 00:40:02,227 --> 00:40:03,228 قراره بسوزه 818 00:40:03,311 --> 00:40:04,646 باشه- دستتون رو بدین- 819 00:40:06,189 --> 00:40:08,483 چرا انقدر نوشیدین؟ 820 00:40:32,883 --> 00:40:36,303 خیلی سر و صداـه انقدر نزدیک من راه نیا 821 00:40:36,887 --> 00:40:40,056 تو افتادی دنبال من 822 00:40:41,057 --> 00:40:44,144 فکر میکنی من افتادم دنبالت؟ 823 00:40:44,227 --> 00:40:45,937 شاید یادت رفته باشه 824 00:40:46,021 --> 00:40:47,856 ولی خانواده‌هامون دقیقا بغل هم زندگی میکنن 825 00:40:47,939 --> 00:40:49,065 منم دارم میرم خونه 826 00:40:49,149 --> 00:40:52,152 از یه راه دیگه برو. برو دیگه 827 00:40:52,235 --> 00:40:53,236 این راه از همه کوتاه تره 828 00:40:53,820 --> 00:40:55,071 محض رضای خدا 829 00:41:05,415 --> 00:41:07,459 الان مرغ سوخاری میخوای؟ 830 00:41:07,542 --> 00:41:08,501 (مرغ سوخاری فامیلی) 831 00:41:08,585 --> 00:41:11,713 خیلی برات ناراحتم راست میگم 832 00:41:11,796 --> 00:41:16,927 فکر میکنی بتونم ازشون بخوام اون کلاه ایمنی اونجا رو بهم قرض بدن؟ 833 00:41:17,010 --> 00:41:18,845 فکر میکنی بهم قرضش میدن؟ 834 00:41:19,554 --> 00:41:20,388 چی؟ 835 00:41:20,472 --> 00:41:22,265 یه چی میخوام تا از ضربه‌های مامانم در امان بمونم 836 00:41:22,349 --> 00:41:23,350 خربزه‌ام رو میشکنه (منظورش سرشه) 837 00:41:23,433 --> 00:41:26,728 "مثل آدم میتونستی بگی "کلم" یا "سرم 838 00:41:26,811 --> 00:41:31,274 این نزدیکیا کلاه ایمنی فروشی نداره، داره؟ 839 00:41:31,358 --> 00:41:33,401 مثل اینکه این سسخل واقعا جدیه 840 00:41:41,117 --> 00:41:41,993 چیکار داری میکنی؟ 841 00:41:46,206 --> 00:41:48,291 وسط خیابون چه غلطی ‌داری میکنی؟ 842 00:41:50,543 --> 00:41:51,878 اینو نگه دار 843 00:41:54,714 --> 00:41:55,757 هی 844 00:41:55,840 --> 00:41:57,300 داری روانیم میکنی 845 00:42:02,472 --> 00:42:06,059 فکر کنم دست کم گرفتمت 846 00:42:10,313 --> 00:42:11,398 دیوانه‌ای 847 00:42:26,997 --> 00:42:28,498 شبیه ماهی بادکنکی هستی 848 00:42:28,581 --> 00:42:30,917 وقتی که یه نفر خیلی تو خطره 849 00:42:31,001 --> 00:42:32,544 عادیه که بدنش رو باد کنه 850 00:42:34,129 --> 00:42:35,255 بجنب، منو بزن 851 00:42:35,338 --> 00:42:36,965 چی داری میگی؟ 852 00:42:37,048 --> 00:42:40,010 منو بزن. میخوام ببینم به اندازه کافی محافظت میشه ازم یا نه 853 00:42:40,093 --> 00:42:43,013 چرا تو آمریکا یه جلیقه ضدگلوله نخریدی؟ 854 00:42:43,596 --> 00:42:45,265 واقعا باید میخریدم 855 00:42:45,974 --> 00:42:47,934 برگردم و یکی بخرم؟ 856 00:42:48,685 --> 00:42:50,603 با توجه به زمان و پولی که باید خرج کنی 857 00:42:51,187 --> 00:42:52,772 همین الان باهاش کنار بیا 858 00:42:56,234 --> 00:42:58,528 هی، میخوای شب رو باهام بگذرونی؟ 859 00:42:59,112 --> 00:43:00,113 ساقیت کیه داداش؟ 860 00:43:00,196 --> 00:43:01,322 باهام بمون 861 00:43:01,406 --> 00:43:02,323 بابا انقدر لفتش نده 862 00:43:02,407 --> 00:43:05,076 من چیز زیادی نمی خوام. فقط کنارم بمون، باشه؟ 863 00:43:05,160 --> 00:43:06,828 برو گمشو بیشعور! داری منو می ترسونی 864 00:43:06,911 --> 00:43:08,663 اونی که ترسیده منم 865 00:43:09,664 --> 00:43:11,916 کارم ساخته است سونگ‌هیو 866 00:43:12,917 --> 00:43:15,962 اومدم خونه تا به مامانم بگم و تمومش کنم 867 00:43:16,880 --> 00:43:19,549 اما حالا طاقت مواجهه باهاش رو ندارم 868 00:43:20,425 --> 00:43:22,093 چیه؟ چی کار کردی؟ 869 00:43:24,763 --> 00:43:25,930 باید بدونم چیه 870 00:43:26,014 --> 00:43:29,059 اگر قراره بهت کمک کنم تا تصمیم بگیری چیکار کنی 871 00:43:29,142 --> 00:43:29,976 ...خب 872 00:43:31,269 --> 00:43:32,270 ...موضوع اینه که 873 00:43:34,230 --> 00:43:35,065 ...من 874 00:43:37,317 --> 00:43:38,318 لغوش کردم 875 00:43:38,902 --> 00:43:39,736 چی؟ 876 00:43:40,236 --> 00:43:41,196 ...گفتم 877 00:43:42,405 --> 00:43:43,281 من ازدواج نمیکنم 878 00:43:43,364 --> 00:43:44,866 بنال بابا چی میگی؟ 879 00:43:44,949 --> 00:43:46,993 !گفتم نامزدی رو لغو کردم 880 00:43:51,456 --> 00:43:52,290 خاله 881 00:43:53,500 --> 00:43:57,045 هی نمی تونی با اون حقه دوبار منو گول بزنی 882 00:43:57,837 --> 00:44:00,173 الان چی گفتی؟ 883 00:44:17,273 --> 00:44:18,316 سوک‌ریو 884 00:44:18,983 --> 00:44:21,319 چی گفتی؟ دوباره بگو 885 00:44:21,903 --> 00:44:22,737 مامان 886 00:44:24,197 --> 00:44:26,491 حتما اشتباه شنیدم، درسته؟ 887 00:44:26,574 --> 00:44:28,076 درسته 888 00:44:28,159 --> 00:44:29,202 !مامان 889 00:44:29,285 --> 00:44:30,787 اومو- حالت چطوره؟- 890 00:44:30,870 --> 00:44:34,290 حتماً از دیدن من غافلگیر میشی 891 00:44:34,874 --> 00:44:36,125 تو هنوز خیلی خوشگلی 892 00:44:36,209 --> 00:44:39,754 من واقعاً به خاطر جت لگ یه جورایی تو هپروتم 893 00:44:39,838 --> 00:44:42,674 ...دلیل بازگشت من به کره اینه که 894 00:44:42,757 --> 00:44:43,591 بله؟ 895 00:44:44,968 --> 00:44:45,802 ...که 896 00:44:46,469 --> 00:44:48,179 بهت بگم که نامزدی ام رو بهم زدم 897 00:44:49,806 --> 00:44:50,682 !اومو 898 00:44:55,270 --> 00:44:56,479 !بابا- !گون شیک- 899 00:44:56,563 --> 00:44:57,689 !بابا 900 00:44:57,772 --> 00:44:58,815 از سر راه برو کنار 901 00:45:01,776 --> 00:45:03,027 حتما شوکه شده 902 00:45:04,362 --> 00:45:05,446 !خوبی 903 00:45:06,573 --> 00:45:08,491 حالت خوبه گون‌شیک؟ 904 00:45:08,575 --> 00:45:09,617 فقط یه خواب بد دیدم 905 00:45:10,618 --> 00:45:12,620 ...فکر کردم سوک‌ریو گفت- خوبی بابا؟- 906 00:45:12,704 --> 00:45:13,872 !سوک‌ریو 907 00:45:14,455 --> 00:45:15,832 رویا نبود؟ 908 00:45:15,915 --> 00:45:19,627 !نه، این باید یه رویا باشه! فقط یه خواب بد 909 00:45:19,711 --> 00:45:20,837 سوک‌ریو 910 00:45:20,920 --> 00:45:23,548 چی گفتی؟ چه غلطی کردی؟ 911 00:45:24,841 --> 00:45:26,384 نامزدیم رو بهم زدم 912 00:45:27,260 --> 00:45:28,386 همه چیز رو کنسل کردم 913 00:45:29,012 --> 00:45:30,513 همه توی آمریکا از قبل می دونند 914 00:45:30,597 --> 00:45:32,015 تو دیوونه شدی 915 00:45:32,515 --> 00:45:34,267 دختره‌ی سسخل 916 00:45:34,350 --> 00:45:35,351 حالم کاملا خوبه 917 00:45:35,435 --> 00:45:37,812 چطور می‌تونی دخترت رو سسخل صدا کنی؟ 918 00:45:37,896 --> 00:45:39,063 !هرچی لایقته دارم بهت میگم 919 00:45:39,147 --> 00:45:42,734 !فقط یه سسخل یه ماه قبل عروسی همچین کاری میکنه 920 00:45:43,526 --> 00:45:44,694 بیا اینجا 921 00:45:44,777 --> 00:45:45,945 !خاله 922 00:45:46,029 --> 00:45:48,114 لطفا از کلمات استفاده کن 923 00:45:48,197 --> 00:45:50,825 بدون خشونت- درسته مامان. به من گوش کن- 924 00:45:50,909 --> 00:45:52,535 ضرب المثلی توی آمریکا وجود داره 925 00:45:52,619 --> 00:45:55,330 سه دسته از افراد ازدواج می کنند 926 00:45:55,413 --> 00:45:58,791 "کودن، فقیر و مازوخیست" 927 00:45:58,875 --> 00:46:00,335 دختره‌ی پتیاره 928 00:46:00,418 --> 00:46:02,086 صبر کن، حرفم تموم نشده 929 00:46:02,170 --> 00:46:04,172 یه چیز دیگه برای گفتن دارم 930 00:46:04,255 --> 00:46:05,924 ضرب المثل دیگه ای هم هست که میگه 931 00:46:06,007 --> 00:46:10,428 "ازدواج ترک یه جشن قبل از شروعشه" 932 00:46:10,511 --> 00:46:11,721 !کثافت 933 00:46:11,804 --> 00:46:13,848 دقیقا چه اتفاقی افتاد؟ 934 00:46:13,932 --> 00:46:15,808 آخرین باری که صحبت کردیم 935 00:46:15,892 --> 00:46:17,518 خیلی خوشحال به نظر می رسیدی- بس کن- 936 00:46:20,104 --> 00:46:21,648 ...به من نگو ​​که پسرم 937 00:46:21,731 --> 00:46:23,608 نه، اون دیگه داماد من نیست 938 00:46:24,317 --> 00:46:26,861 سونگ هیون‌جون عنتر عروسی رو لغو کرد؟ 939 00:46:27,487 --> 00:46:29,447 !اون پلشت 940 00:46:29,530 --> 00:46:31,950 عزیزم همین الان دوتا بلیط هواپیما برامون بخر 941 00:46:32,033 --> 00:46:34,077 باشه- !تیکه تیکه‌اش می کنم- 942 00:46:34,160 --> 00:46:35,453 تقصیر اون نیست 943 00:46:36,120 --> 00:46:37,455 غرور نداری؟ 944 00:46:38,039 --> 00:46:39,540 جدی ازش دفاع میکنی؟ 945 00:46:39,624 --> 00:46:42,293 تقصیر اون نبود. تقصیر من بود 946 00:46:42,377 --> 00:46:43,419 چی میگی واسه خودت 947 00:46:44,212 --> 00:46:45,755 ...چه غلطی ممکنه کرده 948 00:46:48,174 --> 00:46:49,217 ...تو 949 00:46:52,345 --> 00:46:53,471 بهش خیانت کردی؟ 950 00:46:58,351 --> 00:46:59,519 اومو 951 00:46:59,602 --> 00:47:01,771 اومونا 952 00:47:03,147 --> 00:47:05,108 مراقب باش 953 00:47:05,733 --> 00:47:06,776 ،حالا 954 00:47:06,859 --> 00:47:08,403 عمیق نفس بکش 955 00:47:08,486 --> 00:47:09,946 ممکنه تنگی نفس پیدا کنی 956 00:47:10,029 --> 00:47:11,406 من به احیای قلبی نیاز دارم 957 00:47:11,489 --> 00:47:13,032 !کثافت هرزه 958 00:47:13,116 --> 00:47:14,575 نمی تونم باور کنم 959 00:47:15,159 --> 00:47:18,496 حتی من هرگز به کسی خیانت نکردم- !می‌سوک- 960 00:47:18,579 --> 00:47:20,456 !اونم با چنین شوهر رقت انگیزی 961 00:47:20,540 --> 00:47:22,875 پس چطوری می تونی چنین کار غیر قابل تصوری انجام بدی؟ 962 00:47:22,959 --> 00:47:25,086 !دیگه بسمه! همینجا سرتو میبرم میدم دستت 963 00:47:25,169 --> 00:47:28,172 !خاله- لازم نیست اینطوری با من حرف بزنی- 964 00:47:28,256 --> 00:47:32,051 می خوای من یه دختر ناصالح باشم که قبل از پدر و مادرش بمیره؟ 965 00:47:32,135 --> 00:47:33,177 خفه شو جون جدت- حالا چی؟- 966 00:47:33,261 --> 00:47:35,013 !مگه الان صالحی که واسه من گوه میخوری 967 00:47:35,096 --> 00:47:37,932 می‌سوک! بس کن- خاله! صبر کن- 968 00:47:38,016 --> 00:47:40,435 بیا مثل آدم های متمدن حرف بزنیم- درسته- 969 00:47:40,518 --> 00:47:42,562 بیایید متمدن باشیم. تو خیلی خشن رفتار میکنی 970 00:47:42,645 --> 00:47:43,604 همچنین، من یه بزرگسال هستم 971 00:47:43,688 --> 00:47:46,691 !دیگه نمی تونی منو اینطوری تنبیه کنی 972 00:47:46,774 --> 00:47:48,985 !وقتی مثل یه بزرگسال رفتار کنی بزرگسال در نظرت میگیرم گوساله 973 00:47:49,068 --> 00:47:50,695 !بیا اینجا، بی فانوس 974 00:47:50,778 --> 00:47:52,864 !خاله- چیکار میکنی؟- 975 00:47:52,947 --> 00:47:55,074 !بابا چرا هی منو میزنی، اونو بزن لطفا 976 00:47:55,158 --> 00:47:56,451 !درسته 977 00:47:57,035 --> 00:47:58,661 چرا پسرم رو می زنی؟ 978 00:47:58,745 --> 00:48:01,456 !اون جلوی دخترت وایستاده تا آسیب نبینه 979 00:48:02,623 --> 00:48:05,043 خیلی بی رحمه 980 00:48:05,126 --> 00:48:07,378 واقعاً منو وادار کرد که اون همه شنا رو برم 981 00:48:07,462 --> 00:48:09,130 !بیا اینجا بی فانوس- !هی- 982 00:48:09,213 --> 00:48:10,548 چه خبره این همه سر و صدا؟ 983 00:48:10,631 --> 00:48:12,717 باید بری- کسی دعوا میکنه؟- 984 00:48:12,800 --> 00:48:16,596 چرا به جای اینکه اسممو صدا بزنی هی فحش میدی؟ 985 00:48:16,679 --> 00:48:17,972 الان همه چی حل شد تنها مشکلت اینه؟ 986 00:48:18,056 --> 00:48:20,266 چطوره حرومزاده‌ی هرزه صدات کنم؟ 987 00:48:21,100 --> 00:48:23,144 فکر کنم بی فانوس بهتر بود- ...هی تو- 988 00:48:23,227 --> 00:48:24,562 منو مسخره میکنی؟ 989 00:48:24,645 --> 00:48:26,773 خاله! بس کن 990 00:48:26,856 --> 00:48:28,649 !به اونجام ضربه نزن 991 00:48:28,733 --> 00:48:30,068 !هی 992 00:48:31,194 --> 00:48:33,237 میخوای پسرم رو ختنه کنی؟ 993 00:48:33,321 --> 00:48:34,697 بسه دیگه 994 00:48:34,781 --> 00:48:36,741 !ولم کن! بس کن 995 00:48:36,824 --> 00:48:38,242 عزیزم- !بکش کنار- 996 00:48:38,326 --> 00:48:39,327 این کار رو نکن 997 00:48:40,828 --> 00:48:41,829 عمو گون‌شیک 998 00:48:44,457 --> 00:48:45,458 !عزیزم لطفا 999 00:48:46,834 --> 00:48:48,127 دست از کتک زدنش بردار، باشه؟ 1000 00:48:48,711 --> 00:48:51,631 هنوز به حرفای سوک‌ریو گوش ندادی 1001 00:48:51,714 --> 00:48:55,134 بی دلیل چنین کاری رو انجام نمیده 1002 00:48:56,552 --> 00:48:57,637 بابا 1003 00:48:58,805 --> 00:49:00,848 آیگو دخترم 1004 00:49:00,932 --> 00:49:02,225 اشکالی نداره 1005 00:49:03,059 --> 00:49:05,436 !اون اساسا خودش رو بدون کمک ما بزرگ کرد 1006 00:49:05,520 --> 00:49:08,439 پس حتما دلیلی برای انجام هر کاری که انجام داده بود داره 1007 00:49:15,404 --> 00:49:16,405 خب بگو 1008 00:49:17,406 --> 00:49:18,282 بیا بشنویم 1009 00:49:19,117 --> 00:49:21,244 اگه بهت بگم از زدن من دست میکشی؟ 1010 00:49:21,953 --> 00:49:22,829 باشه 1011 00:49:23,496 --> 00:49:26,290 واقعاً به تموم چیزی که من بگم گوش میدی؟ 1012 00:49:26,374 --> 00:49:27,250 بله 1013 00:49:28,000 --> 00:49:29,293 گوش میدم 1014 00:49:30,044 --> 00:49:31,295 مطمئنی؟ 1015 00:49:31,379 --> 00:49:33,131 گفتم بله- گفت بله- 1016 00:49:34,173 --> 00:49:35,174 مامان 1017 00:49:37,093 --> 00:49:38,970 منم کارم رو هم رها کردم 1018 00:49:39,679 --> 00:49:40,680 من الان بیکارم 1019 00:49:46,894 --> 00:49:47,979 پشمام 1020 00:49:48,062 --> 00:49:49,230 پس تو... چی؟ 1021 00:49:53,109 --> 00:49:54,402 بابا- گون‌شیک- 1022 00:49:57,989 --> 00:49:59,699 اون خوبه؟ 1023 00:49:59,782 --> 00:50:01,200 !دونگ‌جین 1024 00:50:01,284 --> 00:50:03,244 چیه؟- ...من خیلی- 1025 00:50:03,327 --> 00:50:04,162 ...شل مغز 1026 00:50:04,912 --> 00:50:06,205 !بی فانوس عنتر 1027 00:50:07,540 --> 00:50:08,541 بهم زدن عروسی کم نبود 1028 00:50:09,458 --> 00:50:10,418 از کارتم استعفا دادی؟ 1029 00:50:10,501 --> 00:50:11,627 !تو دیوونه ای 1030 00:50:11,711 --> 00:50:13,254 !خاله- !بیا اینجا- 1031 00:50:13,337 --> 00:50:14,297 !سوک‌ریو 1032 00:50:14,380 --> 00:50:16,382 تو گفتی که به حرفام گوش میدی- !داری سونگ‌هیو رو میزنی- 1033 00:50:16,465 --> 00:50:19,260 داری پسرم رو میزنی- !این خیلی مسخره است- 1034 00:50:19,343 --> 00:50:21,387 خیلی زحمت کشیدی تا به اینجا برسی- !بس کن- 1035 00:50:21,470 --> 00:50:22,763 کار به این خوبی داشتی- !بس کن- 1036 00:50:22,847 --> 00:50:24,473 چرا استعفا دادی؟- !هی- 1037 00:50:24,557 --> 00:50:26,225 !بی فانوس عنتر- بس کن- 1038 00:50:26,309 --> 00:50:27,685 ...باورم نمیشه- !درد داره- 1039 00:50:27,768 --> 00:50:29,478 عقلت سرجاشه کودن؟ 1040 00:50:30,188 --> 00:50:32,523 !باید فرار کنیم- !همون جا نگهش دار- 1041 00:50:32,607 --> 00:50:34,317 !هی- !من کارم با تو تموم نشده- 1042 00:50:34,400 --> 00:50:36,235 چرا منو داری میکشی میبری گوسفند؟ 1043 00:50:36,319 --> 00:50:37,695 !دلیلی برای فرار ندارم 1044 00:50:37,778 --> 00:50:40,031 جلوی شل و پل شدنتو دارم میگیرم سسخل 1045 00:50:40,114 --> 00:50:43,034 !اینکه با پیازچه کتک خوردم دلیلش توی اُسکلی 1046 00:50:43,117 --> 00:50:44,202 حالا برنامه ات چیه؟ 1047 00:50:44,285 --> 00:50:46,204 فقط فرض کن گرگم به هواست 1048 00:50:46,287 --> 00:50:48,456 !وایستا ببینم کثافت- اگه گیر بیفتیم مردیم- 1049 00:50:49,415 --> 00:50:50,249 !هی 1050 00:50:50,333 --> 00:50:51,751 !تا ده می شمارم 1051 00:50:52,335 --> 00:50:56,047 یک، دو، سه، چهار 1052 00:50:56,130 --> 00:50:59,467 پنج، شش، هفت، هشت 1053 00:50:59,550 --> 00:51:01,302 !نه، ده 1054 00:51:03,221 --> 00:51:05,181 اگه گیر بیفتیم مردیم، باشه؟ 1055 00:51:12,438 --> 00:51:14,732 !هی، برگرد اینجا 1056 00:51:14,815 --> 00:51:17,068 !همونجا باایست، به سوک‌ریو 1057 00:51:21,489 --> 00:51:22,531 !هی 1058 00:51:23,157 --> 00:51:25,952 !بی فانوس، برگرد اینجا 1059 00:51:30,790 --> 00:51:31,624 هی 1060 00:51:33,676 --> 00:51:36,845 ما رو تا اینجا دنبال نمی کنه، درسته؟ 1061 00:51:36,929 --> 00:51:40,140 خیلی وقته دیگه دنبالمون نمیاد 1062 00:51:40,224 --> 00:51:43,352 پس چرا به من نگفتی؟ می تونستیم ندویم 1063 00:51:43,435 --> 00:51:44,979 چرا این همه راه اومدیم اینجا؟ 1064 00:51:46,438 --> 00:51:47,982 !وای دارم جون میدم 1065 00:51:48,891 --> 00:51:50,058 اینطوری منو دک نکن 1066 00:51:50,142 --> 00:51:52,269 تویی که اول دستم رو گرفتی 1067 00:51:54,188 --> 00:51:55,147 هی 1068 00:51:55,230 --> 00:51:56,440 برو یه نوشیدنی بخر واسم 1069 00:51:56,523 --> 00:51:57,649 دیوونه ای؟ 1070 00:51:58,292 --> 00:51:59,418 !فروشگاه اون پایینه 1071 00:51:59,501 --> 00:52:02,421 در حال حاضر اونقدر تشنه ام که ممکنه خفه بشم 1072 00:52:02,504 --> 00:52:03,922 تف خودت رو قورت بده 1073 00:52:04,006 --> 00:52:05,007 ای سسخل بی قلب 1074 00:52:08,886 --> 00:52:09,970 من خسته ام 1075 00:52:10,929 --> 00:52:13,682 باید بیشتر ورزش کنی تا اینجوری له و لورده نشی 1076 00:52:14,600 --> 00:52:17,060 سعی کن ده سال پشت کامپیوتر بشینی 1077 00:52:17,603 --> 00:52:20,022 بعد ببین بدنت سالم میمونه یا نه 1078 00:52:20,105 --> 00:52:22,691 اینا فقط بهانه‌است، میتونستی ورزش کنی 1079 00:52:22,774 --> 00:52:24,443 خیلی گرمه 1080 00:52:24,526 --> 00:52:26,153 چرا هیچ بادی نیست؟ 1081 00:52:28,488 --> 00:52:29,740 یه لحظه بیا اینجا 1082 00:52:29,823 --> 00:52:32,618 دیگه چیه؟ دوباره چی میخوای؟ 1083 00:52:32,701 --> 00:52:33,869 همینجا وایسا 1084 00:52:34,953 --> 00:52:38,832 جدی میخوای دوباره از من به عنوان سپر انسانیت استفاده کنی؟ 1085 00:52:38,916 --> 00:52:40,334 این دفعه اتاق پروم شو 1086 00:52:40,417 --> 00:52:41,919 وقتی دارم اینارو عوض میکنم پنهانم کن 1087 00:52:43,378 --> 00:52:44,922 چرا داری اینکارو با من میکنی؟ 1088 00:52:52,638 --> 00:52:54,097 عجب گیری کردیما 1089 00:52:56,308 --> 00:53:00,062 چند لایه لباس پوشیدی؟ عروسک تو در تویی چیزی هستی؟ 1090 00:53:00,562 --> 00:53:01,563 اون چیه دیگه؟ 1091 00:53:01,647 --> 00:53:04,149 از اون عروسک‌های روسی که توی یک عروسک یه عروسک دیگه هم هست 1092 00:53:06,318 --> 00:53:07,694 داری میگی من شبیه عروسکم؟ 1093 00:53:08,445 --> 00:53:10,030 بیشتر شبیه احمق‌هایی 1094 00:53:10,113 --> 00:53:11,281 میزنم میکشمتا 1095 00:53:11,365 --> 00:53:13,116 فقط به پوست انداختنت ادامه بده 1096 00:53:13,617 --> 00:53:15,827 امروز خیلی دارم بهت راحت میگیرما 1097 00:53:28,966 --> 00:53:30,050 میتونم برگردم؟ 1098 00:53:32,803 --> 00:53:34,137 هی، دارم برمیگردما 1099 00:53:42,229 --> 00:53:44,022 چرا جواب نمیدی؟ 1100 00:53:46,274 --> 00:53:47,734 باید بهت گوش میدادم 1101 00:53:50,237 --> 00:53:52,489 حالا مامان برای یک روز کامل قراره باهام حرف نزنه 1102 00:53:53,365 --> 00:53:55,117 من که میگم دو روز 1103 00:53:56,827 --> 00:53:58,036 بدبخت شدم 1104 00:53:59,121 --> 00:54:01,999 پس باید بیشتر صورت مامانم رو نگاه میکردم 1105 00:54:03,375 --> 00:54:04,584 دلم براش تنگ شده 1106 00:54:06,753 --> 00:54:07,963 باید راستش رو میگفتی 1107 00:54:08,046 --> 00:54:10,382 چرا بهش گفتی خیانت کردی؟ 1108 00:54:12,509 --> 00:54:13,510 باور نمیکنی 1109 00:54:14,052 --> 00:54:15,137 که خیانت کردم؟ 1110 00:54:16,680 --> 00:54:17,681 چرا؟ 1111 00:54:19,057 --> 00:54:22,519 شاید من یه زن مکار و مرگبارم 1112 00:54:24,271 --> 00:54:25,480 تو؟- هی- 1113 00:54:26,064 --> 00:54:30,777 نباید کتاب رو از رو جلدش قضاوت کنی 1114 00:54:30,861 --> 00:54:31,862 ...حقیقت اینه که 1115 00:54:33,613 --> 00:54:35,782 یه چیز‌ خیلی بزرگ رو دارم پنهان میکنم 1116 00:54:37,117 --> 00:54:38,827 پس به پنهان کردن ادامه بده 1117 00:54:39,661 --> 00:54:40,912 خیلی رو مخی 1118 00:54:40,996 --> 00:54:42,497 باشه، به من چه اصلا 1119 00:54:42,581 --> 00:54:44,958 صد سال سیاهم حدس نمیزنی چیشده 1120 00:54:45,042 --> 00:54:48,295 اصلا رو من تاثیری نداره، کاملا حالم خوبه 1121 00:54:48,378 --> 00:54:50,172 همچین خوب بنظر نمیای 1122 00:54:54,092 --> 00:54:57,304 توی یک لحظه دوتا تصمیم مهم گرفتی 1123 00:54:57,387 --> 00:55:00,057 فقط یه عروسک میتونه الان حالش خوب باشه 1124 00:55:02,350 --> 00:55:04,269 پس واقعا فکر میکنی من عروسکم، مگه نه؟ 1125 00:55:07,564 --> 00:55:09,274 شاید یه عروسک شیطانی 1126 00:55:09,357 --> 00:55:10,442 خفه شو 1127 00:55:19,951 --> 00:55:20,952 ...من فقط 1128 00:55:23,038 --> 00:55:25,290 حس کردم زندگیم زیادی بهم ریخته 1129 00:55:27,542 --> 00:55:29,169 میدونی که خیلی سخت کار کردم 1130 00:55:31,129 --> 00:55:32,672 تو کره درس میخوندم 1131 00:55:33,340 --> 00:55:35,342 بعد یهو رفتم آمریکا 1132 00:55:35,425 --> 00:55:36,802 و مجبور بودم خودم رو با اون زندگی وقف بود 1133 00:55:37,427 --> 00:55:38,428 بعد یه کار گیرم اومد 1134 00:55:39,012 --> 00:55:40,013 و نامزدم کردم 1135 00:55:41,723 --> 00:55:43,850 ...اینجوری تخته گاز رفتن 1136 00:55:46,019 --> 00:55:47,687 سی‌پی‌یو منو داغون کرد 1137 00:55:49,314 --> 00:55:50,482 صفحه‌ی زندگیم سیاه شد 1138 00:55:51,525 --> 00:55:53,110 و کیبوردها دست از حرکت برداشتن 1139 00:55:54,736 --> 00:55:55,737 بخاطر همین چاره‌ای نداشتم 1140 00:55:57,364 --> 00:55:59,199 جز اینکه خودم رو ری‌استارت کنم 1141 00:56:04,037 --> 00:56:06,915 این بهانه‌ی استعفا دادن از کارم و بهم زدن نامزدیم بود 1142 00:56:11,753 --> 00:56:12,754 این از شجاعتت بوده 1143 00:56:13,672 --> 00:56:14,631 آره بوده 1144 00:56:15,423 --> 00:56:18,051 پس باید قبل از تموم شدن شجاعتم و پشیمون شدن 1145 00:56:19,052 --> 00:56:21,930 برمیگشتم 1146 00:56:27,269 --> 00:56:30,522 ببخشید، میشه از ما عکس بگیرید؟ 1147 00:56:30,605 --> 00:56:32,482 حتما- ممنون- 1148 00:56:34,109 --> 00:56:34,985 اینور 1149 00:56:38,488 --> 00:56:39,865 یک دو- حتما- 1150 00:56:40,449 --> 00:56:41,783 یک، دو، سه 1151 00:56:42,742 --> 00:56:43,827 افقی هم بگیر 1152 00:56:43,910 --> 00:56:44,911 اوکی 1153 00:56:47,205 --> 00:56:48,832 یک، دو، سه 1154 00:56:50,709 --> 00:56:51,543 بفرمایید- ممنون- 1155 00:56:51,626 --> 00:56:52,878 ممنون 1156 00:56:52,961 --> 00:56:54,254 تو هم عکس میخوای؟ 1157 00:56:54,337 --> 00:56:55,297 نه- نه، ممنون- 1158 00:56:55,922 --> 00:56:57,174 اوه انگار از قبل هماهنگ بود 1159 00:56:57,757 --> 00:56:59,426 شما دوتا خیلی هماهنگید 1160 00:56:59,509 --> 00:57:02,179 حتما زمان زیادی رو با هم قرار گذاشتید تا اینجوری بشید 1161 00:57:02,262 --> 00:57:03,263 ...نه ما- نه- 1162 00:57:04,931 --> 00:57:06,391 پس چطوری همو میشناسید؟ 1163 00:57:06,975 --> 00:57:08,185 پسر دوست مامانمه 1164 00:57:08,268 --> 00:57:09,478 اونم دختر دوست مامانمه 1165 00:57:11,229 --> 00:57:12,856 پس، خداحافظ- ممنون- 1166 00:57:22,032 --> 00:57:23,283 دونگ‌جینه 1167 00:57:23,366 --> 00:57:24,534 !هی، صبر کن 1168 00:57:25,660 --> 00:57:26,870 سلام؟ 1169 00:57:26,953 --> 00:57:30,207 مامان میخواد که سوک‌ریو بیاد خونه، گفت دیگه نمیزنتش 1170 00:57:31,249 --> 00:57:32,334 دیگه انرژی نداره 1171 00:57:33,460 --> 00:57:35,629 واقعا؟ خیلی خب 1172 00:57:37,672 --> 00:57:38,507 چی گفت؟ 1173 00:57:39,591 --> 00:57:41,343 مامانت آروم شده 1174 00:57:41,426 --> 00:57:42,594 و میخواد برگردی خونه 1175 00:57:43,220 --> 00:57:44,721 دروغ نگو- نمیگم- 1176 00:57:44,804 --> 00:57:46,681 قرار نیست دیگه خشن باشه 1177 00:57:46,765 --> 00:57:48,934 و میخواد همه چیز‌ رو آروم حل کنه 1178 00:57:49,017 --> 00:57:51,186 و منم میگم که باورش نمیکنم 1179 00:57:51,269 --> 00:57:53,563 دیدی که چطور قولش رو شکست و بهم گوش نداد 1180 00:57:53,647 --> 00:57:55,690 فقط قراره دوباره منو کتک بزنه 1181 00:57:55,774 --> 00:57:58,151 اینکارو نمیکنه، کمر و شونه‌هاش درد میکنه 1182 00:57:59,152 --> 00:58:02,155 چند دقیقه پیش حالش خیلی خوب بود، وقتی میخواست منو بزنه 1183 00:58:02,239 --> 00:58:03,698 اگه بخوای میتونم باهات بیام 1184 00:58:04,282 --> 00:58:05,992 چرا یهو مهربون شدی؟ 1185 00:58:06,076 --> 00:58:09,246 فقط بخاطر اینکه خاله می‌سوک منو از تو بیشتر دوست داره 1186 00:58:11,248 --> 00:58:13,917 اینکه نمیتونم انکارش کنم رو مخه 1187 00:58:14,000 --> 00:58:15,502 !صبر کن 1188 00:58:17,712 --> 00:58:18,838 بیتربیت 1189 00:58:29,307 --> 00:58:30,976 کارت امروز خوب بود 1190 00:58:31,059 --> 00:58:33,144 میتونی اینو بدی به بیمار 1191 00:58:33,228 --> 00:58:34,938 همونی که یکم پیش اومد؟ 1192 00:58:35,021 --> 00:58:36,773 ممنون، فردا می‌بینمت 1193 00:58:38,358 --> 00:58:39,359 ببخشید 1194 00:58:40,193 --> 00:58:41,194 اوه، سلام 1195 00:58:41,945 --> 00:58:43,280 دستت چطوره؟ 1196 00:58:43,363 --> 00:58:44,948 خوبه 1197 00:58:46,199 --> 00:58:47,117 معذرت میخوام 1198 00:58:47,200 --> 00:58:49,327 نباید اینطوری دخالت میکردم 1199 00:58:49,411 --> 00:58:50,829 اشکالی نداره 1200 00:58:50,912 --> 00:58:53,915 یکم احمقانه بنظر می‌رسیدی، ولی من برای مهربونی همیشه ارزش قائلم 1201 00:58:54,416 --> 00:58:55,250 دیگه خداحافظ 1202 00:58:57,294 --> 00:58:59,879 ببخشید- دوباره چیه؟- 1203 00:58:59,963 --> 00:59:02,716 اشکالی نداره اگه اسمتون رو بپرسم؟ 1204 00:59:02,799 --> 00:59:05,927 گوش کن، من برای شش سال امدادگر بودم 1205 00:59:06,011 --> 00:59:09,389 از تموم آدمایی که اسمم یا شمارمو برای تشکر کردن پرسیدن 1206 00:59:09,472 --> 00:59:11,391 هیچکس اصلا باهام ارتباط برقرار نکرد 1207 00:59:11,474 --> 00:59:12,851 من میکنم 1208 00:59:12,934 --> 00:59:14,561 ولی من بهت نمیگم 1209 00:59:14,644 --> 00:59:16,229 !خداحافظ- !صبر کن- 1210 00:59:20,775 --> 00:59:22,360 (مرکز پزشکی دانشگاه جه‌سونگ) 1211 00:59:24,654 --> 00:59:25,655 بفرمایید 1212 00:59:26,323 --> 00:59:27,490 این چیه؟ 1213 00:59:27,574 --> 00:59:30,869 امدادگری که شمارو آورد اینجا گفت اینو بهتون بدم 1214 00:59:35,624 --> 00:59:37,208 اینا آب نبات های قند دار هستن 1215 00:59:37,292 --> 00:59:39,461 اگه بخاطر فشار قند پایین حالتون بد شد از اینا بخورید 1216 00:59:40,045 --> 00:59:42,005 دیگه الکل نخورید، اوکی؟ 1217 00:59:42,797 --> 00:59:46,676 سریع به بیمارستان زنگ بزنید اگه مشکلی داشتید 1218 01:00:02,817 --> 01:00:04,944 (چونگ‌وو دیلی) 1219 01:00:05,028 --> 01:00:06,154 ...من 1220 01:00:08,114 --> 01:00:09,658 برای داستانای تاثیرگذار ارزش قائلم 1221 01:00:23,129 --> 01:00:23,963 یه لحظه صبر کن 1222 01:00:24,839 --> 01:00:25,799 یه لحظه بهم وقت بده 1223 01:00:29,260 --> 01:00:31,388 هنوز آماده نیستم 1224 01:00:31,471 --> 01:00:32,305 هیچوقت نیستی 1225 01:00:32,889 --> 01:00:33,932 !هی، صبر کن 1226 01:00:35,892 --> 01:00:37,185 کیه؟ 1227 01:00:37,268 --> 01:00:39,729 منم خاله می‌سوک، سوک‌ریو رو آوردم 1228 01:00:40,313 --> 01:00:41,981 باشه، بیا تو 1229 01:00:45,110 --> 01:00:46,111 دیدی؟ 1230 01:00:49,906 --> 01:00:51,449 تو اول برو 1231 01:01:09,968 --> 01:01:11,469 فکر کنم داره گریه میکنم 1232 01:01:14,180 --> 01:01:15,181 مامان 1233 01:01:17,517 --> 01:01:18,476 داری گریه میکنی؟ 1234 01:01:21,146 --> 01:01:22,480 ببخشید مامان 1235 01:01:23,523 --> 01:01:24,691 گریه نکن 1236 01:01:33,825 --> 01:01:34,659 بیا اینجا 1237 01:01:35,368 --> 01:01:36,828 امروز دیگه کارتو تموم میکنم 1238 01:01:37,954 --> 01:01:38,955 !بدو 1239 01:01:39,998 --> 01:01:40,999 چیکار میکنی؟ 1240 01:01:41,499 --> 01:01:43,418 خاله من اینو برات آوردم 1241 01:01:43,501 --> 01:01:45,044 هرکاری میخوای باهاش بکن 1242 01:01:47,922 --> 01:01:50,425 !هی..‌. توی عوضی درو باز کن 1243 01:01:50,508 --> 01:01:51,676 !باز کن 1244 01:01:54,596 --> 01:01:56,681 بدو، درو باز کن 1245 01:01:56,765 --> 01:02:00,185 !میدونستم بهم خیانت میکنی! فردا گوشت تنت رو میکنم 1246 01:02:00,268 --> 01:02:01,436 فردا؟ 1247 01:02:01,519 --> 01:02:03,605 فکر کردی تا فردا زنده میمونی؟ 1248 01:02:03,688 --> 01:02:04,522 مامان 1249 01:02:05,273 --> 01:02:07,108 فقط‌ بهم گوش کن 1250 01:02:07,192 --> 01:02:09,819 بیا تو- عصبانی شدن برات خوب نیست- 1251 01:02:10,403 --> 01:02:12,989 !اوکی باشه! مامان 1252 01:02:13,072 --> 01:02:14,824 بیا اینجا- مامان- 1253 01:02:14,908 --> 01:02:17,619 !فقط درست بهم بگو چه اتفاقی افتاده؟ 1254 01:02:17,702 --> 01:02:18,870 !فقط بهم بگو 1255 01:02:26,711 --> 01:02:29,214 این راسته که نمیتونی کره‌ای حرف بزنی؟ 1256 01:02:29,297 --> 01:02:31,591 بخاطر اینه که خارج بدنیا اومده 1257 01:02:31,674 --> 01:02:33,218 پس یچیزی به خارجی بگو 1258 01:02:33,301 --> 01:02:34,677 !بدو دیگه 1259 01:02:34,761 --> 01:02:36,471 مثل اینکه هیچکاری بلد نیست 1260 01:02:37,305 --> 01:02:38,807 تو احمقی؟ 1261 01:02:39,390 --> 01:02:40,391 !هی 1262 01:02:40,892 --> 01:02:41,851 به سوک‌ریوئه 1263 01:02:42,435 --> 01:02:45,104 اگه این احمق رو مسخره کنی می‌کشتت 1264 01:02:45,188 --> 01:02:47,065 الان چی گفتی؟ 1265 01:02:47,649 --> 01:02:48,817 دوباره بگو 1266 01:02:49,859 --> 01:02:53,029 !اگه دوباره بچه‌ی منو اذیت کنید میکشمتون 1267 01:02:57,909 --> 01:03:00,954 حالا که برگشته همه چیز قراره دوباره بهم بریزه 1268 01:03:01,037 --> 01:03:04,958 !مامان همین الان اونجا رو زدی! یه جای دیگه رو بزن 1269 01:03:05,708 --> 01:03:07,669 درد داره؟ پس میدونی چه حسی دارم 1270 01:03:07,752 --> 01:03:09,671 قراره دیگه شصت سالت بشه 1271 01:03:09,754 --> 01:03:11,464 این نباید یکم ملایم ترت بکنه؟ 1272 01:03:19,138 --> 01:03:21,099 !لطفا فقط بهم گوش بده 1273 01:03:21,182 --> 01:03:23,810 !درد داره 1274 01:03:23,593 --> 01:03:25,345 (برگرد) 1275 01:03:25,428 --> 01:03:31,268 (برگرد خونه) 1276 01:04:03,450 --> 01:04:07,829 ::::::::: آيـــ(پسر دوست مامانم)ـــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 1277 01:04:07,913 --> 01:04:10,916 میشه گفت من سونگ‌هیو رو بزرگ کردم ::::@AirenTeam:::: 1278 01:04:10,999 --> 01:04:13,460 بهش اعتماد نکن، هر کلمه‌ای که میگه دروغه ::::@AirenTeam:::: 1279 01:04:13,543 --> 01:04:14,961 این دختر ::::@AirenTeam:::: 1280 01:04:15,045 --> 01:04:18,131 اولین دیوونه‌ای بود که تو زندگیم دیدم ::::@AirenTeam:::: 1281 01:04:18,215 --> 01:04:21,551 باورم نمیشه اون بچه کوچولوی لوس بزرگ شده و انقدر موفق شده ::::@AirenTeam:::: 1282 01:04:22,302 --> 01:04:23,303 بهت افتخار میکنم ::::@AirenTeam:::: 1283 01:04:23,386 --> 01:04:24,846 سوک‌ریو ::::@AirenTeam:::: 1284 01:04:24,930 --> 01:04:25,764 اینجا چیکار میکنی؟ ::::@AirenTeam:::: 1285 01:04:26,264 --> 01:04:27,724 نمیخوای اینجا باشم، درسته؟ ::::@AirenTeam:::: 1286 01:04:27,807 --> 01:04:29,601 هیچوقت نمیخواستی که برگردم ::::@AirenTeam:::: 1287 01:04:29,684 --> 01:04:31,102 بخاطر همین از شر اتاقم خلاص شدی ::::@AirenTeam:::: 1288 01:04:32,020 --> 01:04:33,438 من زمان رو برگردوندم ::::@AirenTeam:::: 1289 01:04:33,980 --> 01:04:35,607 اون گذشته‌ی خجالت آورت رو دوباره ساختم ::::@AirenTeam::::