1 00:00:56,556 --> 00:01:00,977 LOVE NEXT DOOR 2 00:01:13,948 --> 00:01:16,910 Teka lang, baby ko. Aayusin ko ang itsura para sa 'yo. 3 00:01:30,381 --> 00:01:32,300 Ano'ng gagawin ko ngayon? 4 00:01:33,593 --> 00:01:36,638 Huwag kang mag-alala. Wala na 'yan paggising mo bukas. 5 00:01:36,721 --> 00:01:38,932 Paano kung di mawala? 6 00:01:39,015 --> 00:01:40,725 Kung gano'n… 7 00:01:43,269 --> 00:01:44,312 Ako na ang bahala. 8 00:01:45,146 --> 00:01:48,399 Ako, si Bae Seok-ryu, ang bahala sa 'yo, Choi Seung-hyo. 9 00:01:48,483 --> 00:01:49,359 Pangako 'yan. 10 00:01:50,777 --> 00:01:51,903 Ikandado mo na. 11 00:01:54,948 --> 00:01:56,741 Ayos 'yan. 12 00:01:56,825 --> 00:01:59,536 EPISODE 12 PUPPY LOVE 13 00:01:59,619 --> 00:02:00,995 Okay. Kainin natin 'to. 14 00:02:11,756 --> 00:02:14,592 Sabi ko, di ko kailangan ng banana milk. Ba't ka bumili? 15 00:02:14,676 --> 00:02:16,469 'Yan 'yon, at ito ang ito. 16 00:02:17,220 --> 00:02:18,179 Ha? 17 00:02:18,847 --> 00:02:23,726 Anong "yan"? At anong "ito ang ito"? 18 00:02:23,810 --> 00:02:25,603 Ano sa tingin mo? 'Yan "'yon". 19 00:02:25,687 --> 00:02:28,231 Sa Ingles, "that" ang tawag. Demonstrative pronoun. 20 00:02:28,314 --> 00:02:30,692 Oo, alam ko. 'Yan nga 'yon. 21 00:02:30,775 --> 00:02:33,194 Pero ang ibig kong sabihin… ay… 22 00:02:34,237 --> 00:02:35,321 Hay. 23 00:02:35,822 --> 00:02:37,407 Nawawalan na tuloy ng meaning. 24 00:02:39,826 --> 00:02:40,994 Uy. 25 00:02:41,077 --> 00:02:42,162 Ano? 26 00:02:43,037 --> 00:02:44,247 Ano na tayo ngayon? 27 00:02:44,914 --> 00:02:46,040 Ewan. 28 00:02:47,417 --> 00:02:49,294 Ano ba 'yong pagkatapos mag-kiss? 29 00:02:49,377 --> 00:02:50,211 Uy! 30 00:02:50,837 --> 00:02:52,380 'Yong kiss na 'yon… 31 00:02:52,463 --> 00:02:55,133 Puwedeng huwag mong bigla-biglang sinasabi 'yon? 32 00:02:56,593 --> 00:02:58,094 Di ko kini-kiss ang friends ko. 33 00:02:58,177 --> 00:03:00,763 Sabi nang huwag mong sabihin 'yan! 34 00:03:01,389 --> 00:03:02,891 Dati, nag-kiss tayo. 35 00:03:02,974 --> 00:03:04,183 Hindi, ibig kong sabihin… 36 00:03:04,267 --> 00:03:07,353 Huwag mo nang sabihin 'yong mismong word na 'yan. 37 00:03:07,437 --> 00:03:09,981 -Anong word? Kiss? -Tama na! 38 00:03:13,484 --> 00:03:16,613 Di ko rin 'yon ginagawa sa mga kaibigan ko. 39 00:03:17,530 --> 00:03:18,656 Settled na pala. 40 00:03:19,741 --> 00:03:21,075 Hindi na tayo magkaibigan. 41 00:03:22,785 --> 00:03:25,955 Pa'no natapos nang gano'n 'yong 30 years ng pagkakaibigan? 42 00:03:27,290 --> 00:03:29,542 'Yan ang pinakamahirap na nagawa ko sa buhay ko. 43 00:03:30,585 --> 00:03:33,046 Mas madali yata 'yong manalo ng Olympic medal. 44 00:03:36,424 --> 00:03:37,675 Seung-hyo! Seok-ryu! 45 00:03:39,052 --> 00:03:41,346 -Mr. Yoon. -Ano? Nagkita na pala kayo? 46 00:03:41,429 --> 00:03:42,931 Grabe mo siya hanapin kanina. 47 00:03:43,014 --> 00:03:45,016 Akala ko nga, may utang siya sa 'yo. 48 00:03:45,099 --> 00:03:46,267 -Talaga? -Oo. 49 00:03:46,351 --> 00:03:50,605 Hala, Mr. Yoon! Kailan ko ginawa 'yan? 50 00:03:50,688 --> 00:03:52,190 -Kanina… -Hay. 51 00:03:52,273 --> 00:03:54,484 Bale, ba't ka nagpunta dito? 52 00:03:54,567 --> 00:03:58,363 Ibig kong sabihin, ba't dumayo ka dito galing sa Seoul para lang makita siya? 53 00:03:58,947 --> 00:04:00,114 -Ano kasi… -Uy! 54 00:04:00,198 --> 00:04:01,824 -Teka! -Tinakot mo 'ko. 55 00:04:01,908 --> 00:04:04,369 Tingin mo, siya ang ipinunta ko rito? 56 00:04:04,452 --> 00:04:08,122 Basta napadaan ako dito, kaya naisip kong tawagan siya. 57 00:04:08,206 --> 00:04:09,832 Gano'n? 58 00:04:09,916 --> 00:04:12,168 Oo, bakit ka nga nagpunta dito? 59 00:04:12,252 --> 00:04:14,921 Basta naisip ko lang dumaan dito! 60 00:04:15,004 --> 00:04:17,006 Napadaan ako dito, kaya tinawagan ko siya. 61 00:04:17,090 --> 00:04:18,508 Okay, ayos. 62 00:04:18,591 --> 00:04:21,511 Pero ang layo pa rin ng nai-drive mo. Ba't ka nga nandito? 63 00:04:21,594 --> 00:04:23,721 Huwag na nga, personal 'to! 64 00:04:23,805 --> 00:04:26,891 Personal 'to, tapos, tanong kayo nang tanong. 65 00:04:27,433 --> 00:04:30,228 -Di ko akalaing ganyan siya. -Teka, umiiyak ka ba? 66 00:04:30,311 --> 00:04:32,480 May nagawa ba 'kong mali? 67 00:04:32,814 --> 00:04:34,399 -Napagalitan yata ako. -Galit ba? 68 00:04:37,402 --> 00:04:40,530 Ganito ang paniniwala ko. 69 00:04:41,072 --> 00:04:43,241 Kung nagluluto ka, 70 00:04:43,324 --> 00:04:45,660 dapat matikman mo ang pagkain sa Gangwon Province, 71 00:04:45,743 --> 00:04:48,705 lasang-lasa 'yong totoong lasa ng ingredients. 72 00:04:50,456 --> 00:04:53,376 Bale, dumayo ka dito para lang kumain? 73 00:04:53,459 --> 00:04:55,878 Di ba? Sabi na, di kayo maniniwala, 74 00:04:55,962 --> 00:04:58,548 kaya ayaw kong sabihin kanina. 75 00:04:59,340 --> 00:05:00,550 Totoo 'yan. 76 00:05:00,633 --> 00:05:03,094 Sobrang sarap nitong gajami sikhae. Seryoso. 77 00:05:03,177 --> 00:05:05,179 Gajami sikhae? Ano? 78 00:05:05,263 --> 00:05:06,889 Sikhye galing sa isda? Ayoko nga. 79 00:05:06,973 --> 00:05:08,766 Di ako kumakain ng maanghang. 80 00:05:08,850 --> 00:05:10,435 -Mali 'yang iniisip mo. -Ano? 81 00:05:10,518 --> 00:05:12,603 Parang sikhye, pero di 'yong iniinom. 82 00:05:12,687 --> 00:05:14,147 -Iba ang spelling. -Talaga? 83 00:05:14,230 --> 00:05:15,315 -Flounder 'yan. -Okay. 84 00:05:15,398 --> 00:05:17,233 May kanin at asin, pini-ferment. 85 00:05:17,317 --> 00:05:19,319 -Gano'n ginagawa. -Fermented? 86 00:05:19,402 --> 00:05:22,864 Niloloko ka lang niyan. Mahilig siya sa mga fermented. 87 00:05:22,947 --> 00:05:24,240 Ano? 88 00:05:24,324 --> 00:05:25,950 Tunay kang food connoisseur! 89 00:05:26,034 --> 00:05:28,369 Di naman sa "connoisseur". 90 00:05:28,453 --> 00:05:31,039 Sa Greip map, 100 restaurants na ang namarkahan niya. 91 00:05:31,122 --> 00:05:33,541 Hindi, 328 na kahapon. 92 00:05:35,001 --> 00:05:36,419 Puwede mong i-share sa 'kin? 93 00:05:36,502 --> 00:05:37,420 Hindi puwede! 94 00:05:37,503 --> 00:05:39,547 Ipapamana ko 'yon sa kambal ko. 95 00:05:40,631 --> 00:05:41,466 -Please! -Pero… 96 00:05:41,549 --> 00:05:43,551 Marami ka nang naitulong sa 'min. 97 00:05:43,634 --> 00:05:45,470 Kaya ibibigay ko na sa 'yo lahat. 98 00:05:46,220 --> 00:05:48,264 Salamat! Libre ko na 'to kung gano'n. 99 00:05:48,347 --> 00:05:50,099 Salamat naman! Kain na tayo! 100 00:05:50,183 --> 00:05:52,185 Alam kong gutom ka na. Kumain ka nito. 101 00:05:58,983 --> 00:05:59,942 Ako. 102 00:06:00,526 --> 00:06:02,487 Gusto mo ng marinated raw crabs, di ba? 103 00:06:02,570 --> 00:06:04,155 -Kainin mo 'yan. -Talaga? 104 00:06:05,073 --> 00:06:07,116 Hindi ba? Si Na-yun ba? Ano'ng gusto mo? 105 00:06:07,200 --> 00:06:09,327 Ikaw. Ikaw ang gusto ko. 106 00:06:09,410 --> 00:06:10,953 Okay, kainin mo ang gusto mo. 107 00:06:11,037 --> 00:06:13,539 Gusto ko 'yan. Mukhang masarap. 108 00:06:14,290 --> 00:06:15,291 Kain na. 109 00:06:15,374 --> 00:06:16,209 Okay. 110 00:06:21,714 --> 00:06:23,549 Maganda ang texture ng gajami sikhae. 111 00:06:24,842 --> 00:06:26,886 Kayang-kaya ko 'tong lamunin. 112 00:06:30,932 --> 00:06:31,891 -Kain. -Okay. 113 00:06:45,738 --> 00:06:46,906 Ano 'yon? 114 00:06:46,989 --> 00:06:47,949 Puwedeng pumasok? 115 00:06:48,032 --> 00:06:48,991 Sige. 116 00:06:50,284 --> 00:06:52,995 Uy, okay lang ba talagang mag-stay dito? 117 00:06:53,079 --> 00:06:55,581 Seryoso, puwedeng sa iba na lang ako. 118 00:06:55,665 --> 00:06:57,375 Maraming kuwarto dito. 119 00:06:58,251 --> 00:06:59,335 Isa pa, heto. 120 00:06:59,418 --> 00:07:01,295 Naisip kong kailangan mo ng damit. 121 00:07:01,379 --> 00:07:02,964 Oo, salamat. 122 00:07:03,047 --> 00:07:05,424 Hay, ang dalas kong manghiram ng damit lately. 123 00:07:07,301 --> 00:07:09,762 Nasa dulo 'yong banyo, kaya puwede kang maligo. 124 00:07:09,846 --> 00:07:10,888 Okay, sige. 125 00:07:18,187 --> 00:07:19,355 May mga surot ba? 126 00:07:19,439 --> 00:07:21,149 -Wala. -Okay. 127 00:07:27,155 --> 00:07:28,489 -Di ka pa aalis? -Ano? 128 00:07:28,573 --> 00:07:29,824 Hindi ka pa ba aalis? 129 00:07:29,907 --> 00:07:32,452 -Sandali lang… -Seung-hyo! 130 00:07:32,535 --> 00:07:34,287 Seung-hyo, nasaan ka? 131 00:07:35,955 --> 00:07:37,623 Sige na. Hinahanap ka niya. 132 00:07:37,707 --> 00:07:39,542 Sigurado kang gusto mo 'kong umalis? 133 00:07:40,251 --> 00:07:41,085 Ha? 134 00:07:41,169 --> 00:07:43,337 Noon at ngayon. 135 00:07:44,005 --> 00:07:45,631 Ba't laging ang sama ng tingin mo? 136 00:07:45,715 --> 00:07:46,799 Ano'ng sinasabi mo? 137 00:07:46,883 --> 00:07:48,718 Ang lambing ko na tumingin. 138 00:07:48,801 --> 00:07:51,179 Tumingin ka dapat sa salamin habang sinasabi 'yan. 139 00:07:52,138 --> 00:07:53,723 Teka lang. 140 00:07:55,725 --> 00:07:57,018 Nagseselos ka ba? 141 00:07:57,977 --> 00:08:00,438 Kalokohan 'yan. Umalis ka na nga, dali. 142 00:08:00,521 --> 00:08:01,522 Wag ka tumawa. Alis. 143 00:08:01,606 --> 00:08:03,649 Okay, aalis na 'ko. Ba't ka nanunulak? 144 00:08:03,733 --> 00:08:04,942 Umalis ka na nga. 145 00:08:21,751 --> 00:08:22,793 Seung-hyo. 146 00:08:23,377 --> 00:08:24,212 Ano? 147 00:08:24,712 --> 00:08:26,589 Wala 'yong asawa ko. Di ako makatulog. 148 00:08:47,527 --> 00:08:48,819 -Tulog ka na ba? -Hindi pa. 149 00:08:53,241 --> 00:08:54,325 Gusto mong lumabas? 150 00:08:54,408 --> 00:08:55,743 Sa yard, 10 minuto. Sa puno. 151 00:09:08,422 --> 00:09:10,132 Late na. Ba't gising ka pa? 152 00:09:10,216 --> 00:09:11,217 Ikaw ba? 153 00:09:12,218 --> 00:09:14,303 Nagbabasa 'ko. 154 00:09:15,388 --> 00:09:18,891 Mokminsimseo? 'Yong sinulat ni Jeong Yak-yong? 155 00:09:19,475 --> 00:09:20,309 Oo. 156 00:09:20,393 --> 00:09:22,895 Sino'ng nagbabasa pa ng ganyan ngayon? 157 00:09:23,396 --> 00:09:24,230 Ako. 158 00:09:25,398 --> 00:09:28,234 Classic 'to na hindi maluluma. 159 00:09:29,610 --> 00:09:33,239 Nagtuturo 'to ng integridad, pagiging responsable at pagiging huwaran. 160 00:09:33,322 --> 00:09:35,491 Nagtuturo kung paano mabuhay. 161 00:09:35,575 --> 00:09:37,827 Nagbibigay 'to ng kaliwanagan sa buhay. 162 00:09:37,910 --> 00:09:40,496 Okay, huwag ka nang ma-stress. 163 00:09:40,580 --> 00:09:42,498 Na-stress ba 'ko? 164 00:09:42,582 --> 00:09:45,167 Para kasing di mo alam ang halaga ng librong 'to. 165 00:09:46,544 --> 00:09:48,713 Ang ganda nga pala talaga dito. 166 00:09:50,131 --> 00:09:52,216 Sayang, isang araw lang ako dito. 167 00:09:53,134 --> 00:09:54,594 Puwede ka namang bumalik. 168 00:09:55,886 --> 00:09:57,138 Balik tayo bukas. 169 00:09:57,597 --> 00:09:58,681 Pa'no ang trabaho mo? 170 00:09:58,764 --> 00:10:00,474 Maaga akong natapos. 171 00:10:01,434 --> 00:10:05,521 Magli-leave dapat ako sa isang araw, pero puwede ko namang agahan. 172 00:10:06,272 --> 00:10:07,273 Balik tayo. 173 00:10:07,815 --> 00:10:10,067 Paano? Nag-drive ka papunta. 174 00:10:10,151 --> 00:10:11,944 Ibabalik ko pa ang kotse ni Mo-eum. 175 00:10:13,195 --> 00:10:14,196 'Yong kotse ko… 176 00:10:15,364 --> 00:10:17,450 -Tatawag ako ng driver. -Baliw ka ba? 177 00:10:17,533 --> 00:10:20,661 Alam mo ba kung ga'no kamahal 'yon? 178 00:10:21,287 --> 00:10:23,956 Oo, mukha ring kalokohan para sa 'kin. 179 00:10:25,541 --> 00:10:26,792 Pero pag iniisip ko, 180 00:10:26,876 --> 00:10:29,086 nari-realize kong mas mahalaga ang makasama ka. 181 00:10:29,170 --> 00:10:31,505 Please naman. Niloloko mo 'ko. 182 00:10:31,589 --> 00:10:34,884 Ganyan mo 'ko kagusto? 183 00:10:36,427 --> 00:10:37,970 -Oo. -Gano'n pala. 184 00:10:40,598 --> 00:10:43,142 Ga'no mo nga 'ko kagusto? 185 00:10:44,894 --> 00:10:47,688 30 years na tayong magkasama, di pa rin ako nagsasawa. 186 00:10:47,772 --> 00:10:49,774 Exaggerated naman 'yan. 187 00:10:51,025 --> 00:10:53,319 Mahiya ka nga. Ibawas mo 'yong di tayo magkasama. 188 00:10:54,528 --> 00:10:55,905 Wala namang gano'n. 189 00:10:58,240 --> 00:11:00,785 Hindi ka nalayo sa 'kin. 190 00:11:08,250 --> 00:11:09,085 Heto. 191 00:11:11,128 --> 00:11:12,254 No'ng eight tayo, 192 00:11:12,838 --> 00:11:15,800 tinapunan mo 'ko ng pintura. 193 00:11:22,723 --> 00:11:23,891 No'ng seven tayo, 194 00:11:25,267 --> 00:11:28,646 nilagyan mo 'ko ng sticker tattoos sa mukha habang tulog ako. 195 00:11:35,236 --> 00:11:36,195 No'ng six tayo, 196 00:11:38,280 --> 00:11:39,990 binigyan mo 'ko ng magic candy 197 00:11:40,783 --> 00:11:43,661 na nagpa-purple sa labi ko para maasar mo 'ko. 198 00:11:57,174 --> 00:12:00,010 At no'ng five tayo, nilagyan ko ng bubble gum ang buhok mo. 199 00:12:00,511 --> 00:12:01,429 Hay. 200 00:12:05,266 --> 00:12:10,062 Ba't gusto mo pa rin ako pagkatapos mong magdusa nang gano'n? 201 00:12:11,897 --> 00:12:12,731 Kita mo? 202 00:12:12,815 --> 00:12:15,317 Sabi sa 'yo, femme fatale ako. 203 00:12:15,901 --> 00:12:18,237 -Huwag mo nga 'kong dikitan. -Hindi. 204 00:12:19,488 --> 00:12:21,824 Sabi mo, dati pa tayo magkasama nang ganito. 205 00:12:26,620 --> 00:12:28,914 Pero medyo inaantok na 'ko. 206 00:12:29,957 --> 00:12:31,000 Talaga? 207 00:12:31,917 --> 00:12:33,419 Oo. 208 00:12:33,502 --> 00:12:35,421 Dahil siguro sa haba ng na-drive ko. 209 00:12:39,925 --> 00:12:42,344 Pero di puwedeng may makakita sa 'tin. 210 00:13:30,226 --> 00:13:31,060 Ms. Jung Mo-eum? 211 00:13:31,936 --> 00:13:32,937 Opo. 212 00:13:38,692 --> 00:13:39,568 INTERVIEW ROOM 213 00:13:39,693 --> 00:13:44,949 INTERVIEW PARA SA SOUTH POLE RESEARCH STATION PARAMEDIC POSITION 214 00:13:45,533 --> 00:13:46,742 Ms. Jung Mo-eum. 215 00:13:47,701 --> 00:13:51,205 May recreational watercraft license ka at mataas ang TOEIC score mo. 216 00:13:51,288 --> 00:13:53,499 Certified Level 1 paramedic ka pa. 217 00:13:54,708 --> 00:13:56,252 Handang-handa ka. 218 00:13:56,335 --> 00:13:59,797 Opo, sir. Di ko lang basta hinasa ang sarili sa fire safety management, 219 00:13:59,880 --> 00:14:02,466 ginalingan ko rin sa field. 220 00:14:03,759 --> 00:14:05,344 Ba't mo gusto sa Antarctica? 221 00:14:05,427 --> 00:14:09,640 Ang totoo, pangarap ko pong maging si Superman no'ng bata ako. 222 00:14:11,267 --> 00:14:13,185 Tapos, naging si Spider-Man. 223 00:14:14,853 --> 00:14:17,815 Parehong imposible, kaya sumali ako sa Korea Fire Service. 224 00:14:18,691 --> 00:14:21,110 At sobrang saya ko sa trabaho ko. 225 00:14:23,571 --> 00:14:25,614 Dahil nakakatulong pa rin ako. 226 00:14:27,324 --> 00:14:28,951 Oo, mukhang tama ka. 227 00:14:29,034 --> 00:14:32,454 Gusto ko pong pumunta sa Antarctica para maranasan ang di-kilalang mundo 228 00:14:32,538 --> 00:14:34,498 at para sa kapayapaan ng mundo. 229 00:14:36,041 --> 00:14:38,294 MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS 230 00:15:02,943 --> 00:15:06,238 Salamat sa pagsasabi ng tungkol kay Hye-suk. 231 00:15:06,322 --> 00:15:07,948 Mabuti't ligtas siya. 232 00:15:08,032 --> 00:15:09,575 Pero… 233 00:15:09,658 --> 00:15:12,786 hanggang dito lang ang abot ng pasasalamat ko. 234 00:15:13,662 --> 00:15:16,916 -Excuse me? -Asawa ko si Hye-suk. 235 00:15:16,999 --> 00:15:17,917 Akin siya. 236 00:15:20,920 --> 00:15:21,837 Alam ko 'yan. 237 00:15:21,921 --> 00:15:23,881 Isang rason para di umasta nang ganyan. 238 00:15:24,465 --> 00:15:26,091 Huwag mo na siyang landiin. 239 00:15:26,175 --> 00:15:28,594 Parang may di pagkakaintindihan. 240 00:15:28,677 --> 00:15:31,347 Alain Delon daw ang palayaw mo. 241 00:15:31,430 --> 00:15:32,973 Ba't bigla mong binabanggit? 242 00:15:33,057 --> 00:15:37,436 -Oo, guwapo ka. -Excuse me, Dr. Choi. 243 00:15:37,519 --> 00:15:40,272 Pero hindi magbabago ang nararamdaman ko sa kanya. 244 00:15:40,356 --> 00:15:42,274 'Yan ay dahil 245 00:15:42,358 --> 00:15:43,567 mahal ko si Hye-suk! 246 00:15:44,151 --> 00:15:44,985 Darling. 247 00:15:47,613 --> 00:15:48,697 Ano'ng nangyayari? 248 00:15:53,410 --> 00:15:55,871 Ano'ng ginagawa mo dito? 249 00:15:55,955 --> 00:15:57,122 Ano… 250 00:15:57,206 --> 00:16:00,125 Magkaibigan lang kami ni Hye-suk. 251 00:16:00,209 --> 00:16:02,378 Tinawag ka niyang "Darling"! 252 00:16:02,461 --> 00:16:04,463 May kaibigan bang gano'n ang tawagan? 253 00:16:04,546 --> 00:16:07,716 -Oo, dahil close kami. -Magkaibigan lang talaga kami. 254 00:16:07,800 --> 00:16:10,177 Kahit kailan, di ako nagka-feelings sa kanya. 255 00:16:10,260 --> 00:16:11,804 Kaya talagang nakakaloko! 256 00:16:11,887 --> 00:16:14,348 Maganda siya at matalino. 257 00:16:15,224 --> 00:16:17,267 Pa'no ka di magkakagusto sa kanya? 258 00:16:17,351 --> 00:16:18,560 Robot ka ba? 259 00:16:23,148 --> 00:16:24,733 Bakla ako. 260 00:16:24,817 --> 00:16:26,694 -Naku. -Excuse me? 261 00:16:26,777 --> 00:16:30,072 Mga lalaki ang gusto ko. 262 00:16:41,500 --> 00:16:44,044 Maganda ka at matalino. 263 00:16:44,128 --> 00:16:46,505 Tigilan mo nga 'yan. Hay. 264 00:16:47,381 --> 00:16:50,134 Sorry. Nakakahiya. 265 00:16:50,217 --> 00:16:51,343 Huwag kang mahiya. 266 00:16:51,427 --> 00:16:53,137 Masaya nga 'yon. 267 00:16:53,971 --> 00:16:56,598 Bigay-todo siya sa pagsasabing mahal ka niya. 268 00:16:56,682 --> 00:16:59,727 Hay, ang tanga niya. 269 00:16:59,810 --> 00:17:02,354 Nainggit nga 'ko do'n. 270 00:17:02,438 --> 00:17:04,732 Ano namang nakakainggit? 271 00:17:06,233 --> 00:17:08,819 Tumatanda na rin ako. 272 00:17:10,029 --> 00:17:12,364 Baka dapat din akong mas maging matapang. 273 00:17:14,742 --> 00:17:16,910 Kahit ano'ng gawin mo, suportado kita. 274 00:17:17,494 --> 00:17:18,370 Alam mo, di ba? 275 00:17:19,621 --> 00:17:25,544 Alam ko. Lagi 'yan. 276 00:17:52,279 --> 00:17:54,656 Napahiya ako dahil sa 'yo. 277 00:17:55,157 --> 00:17:56,784 -Huwag kang lalapit. -Okay. 278 00:18:00,913 --> 00:18:02,748 Ibig kong sabihin, paano mo… 279 00:18:05,292 --> 00:18:08,420 -Pa'no mo nagawang pagdudahan ako? -Hindi. 'Yong tarantado… 280 00:18:08,504 --> 00:18:11,340 Nag-alala lang akong baka may masamang intensiyon siya. 281 00:18:11,423 --> 00:18:13,884 Ano pa man 'yong rason, sorry. 282 00:18:13,967 --> 00:18:14,843 Hirap paniwalaan. 283 00:18:18,305 --> 00:18:21,892 Ba't di mo sinabi agad? Di ako magkakamali ng intindi kung sinabi mo. 284 00:18:21,975 --> 00:18:25,145 Ipinagkatiwala ng kaibigan ko ang sekretong 'yon. Ba't sasabihin? 285 00:18:25,229 --> 00:18:28,357 Di madali sa kanyang mabuhay sa conservative na lipunan. 286 00:18:31,235 --> 00:18:34,071 Astig 'yan. Ang astig mo. 287 00:18:35,280 --> 00:18:36,115 Hay. 288 00:18:37,491 --> 00:18:39,451 -Ano'ng ginagawa mo? Tara na. -Ito na. 289 00:18:44,581 --> 00:18:46,291 Hay, hiyang-hiya ako. 290 00:18:47,459 --> 00:18:49,128 Nakakahiya 'yon. 291 00:18:49,211 --> 00:18:51,463 Hay. Ano sa tingin mo 'yang ginagawa mo? 292 00:18:51,964 --> 00:18:53,799 I-SEND ANG PANGALAN, ADDRESS, NUMBER 293 00:18:53,882 --> 00:18:55,384 IPOPROSESO ANG ORDER PAGKABAYAD 294 00:18:58,178 --> 00:19:02,391 Ayos! Nagawa ko! 295 00:19:02,474 --> 00:19:05,310 Tinakot mo 'ko. Ano'ng sinisigaw-sigaw mo? 296 00:19:05,394 --> 00:19:07,104 Ma, handa ka na? 297 00:19:07,187 --> 00:19:09,148 Oo, nakaluto na. Bahala ka sa sarili mo. 298 00:19:09,231 --> 00:19:12,234 Hindi 'yong pagkain. Handa ka na ho ba sa masaganang buhay? 299 00:19:12,860 --> 00:19:14,403 -'Yong pinautang n'yo? -Ano? 300 00:19:14,486 --> 00:19:16,363 Magiging isandaan! At isang libo pa! 301 00:19:16,446 --> 00:19:18,740 Influenza ka na ba? 302 00:19:18,824 --> 00:19:20,701 Hindi po influenza. Influencer po. 303 00:19:20,784 --> 00:19:22,035 Tama, influencer. 304 00:19:22,119 --> 00:19:24,913 Hind po, teka. Gaya ng virus, magiging deadly ako. 305 00:19:24,997 --> 00:19:26,623 At magiging mas nakakahawa. 306 00:19:26,707 --> 00:19:28,208 Kahit bawi ng puhunan lang. 307 00:19:28,876 --> 00:19:32,296 Ma, magtiwala ka sa anak mo! Totoo na 'to ngayon. 308 00:19:32,379 --> 00:19:34,882 Isa pa, huwag ka nang magdala ng mga ganito. 309 00:19:34,965 --> 00:19:36,466 -Itapon na natin 'to. -Uy! 310 00:19:36,550 --> 00:19:39,219 Ba't ko itatapon 'yong bag na maayos pa? 311 00:19:40,637 --> 00:19:42,181 Ma, di na puwede 'to. 312 00:19:43,098 --> 00:19:45,434 Bumili ka na ng bagong bag. 313 00:19:45,517 --> 00:19:46,768 Bibilhan kita sa susunod. 314 00:19:46,852 --> 00:19:49,605 Kahit bilhan mo 'ko no'n, wala akong paggagamitan. 315 00:19:49,688 --> 00:19:52,524 Gusto ko lang na magtagumpay ka. 316 00:19:53,775 --> 00:19:54,651 'Yon lang. 317 00:19:56,778 --> 00:19:57,779 Bye. 318 00:19:58,947 --> 00:20:01,533 Ma, punta ka sa mall, ha? Okay? 319 00:20:02,451 --> 00:20:03,285 Bili ka ng bago! 320 00:20:03,368 --> 00:20:05,120 -In-suk, kumain ka muna nito. -Okay. 321 00:20:07,331 --> 00:20:08,332 -Uy. -Ano? 322 00:20:08,415 --> 00:20:12,044 Magkano na ba ang designer bag ngayon? 323 00:20:12,878 --> 00:20:14,796 -Iba-iba ang presyo. -Oo nga. 324 00:20:14,880 --> 00:20:16,882 Pero di bababa sa two to three million won. 325 00:20:16,965 --> 00:20:18,175 Hala, nakakaloka. 326 00:20:18,258 --> 00:20:21,220 Makakabili na 'yon ng 30 kilo ng Hanwoo! 327 00:20:21,303 --> 00:20:22,471 Ang mahal naman. 328 00:20:22,554 --> 00:20:24,014 Pero ba't bigla mong natanong? 329 00:20:25,140 --> 00:20:26,558 Bibilhan ka ba ni Geun-sik? 330 00:20:26,642 --> 00:20:30,520 Mas mauuna pa 'kong ma-reborn kaysa asahan 'yan sa kanya. 331 00:20:32,147 --> 00:20:34,191 Hindi, si Dong-jin… 332 00:20:34,274 --> 00:20:35,734 Huwag na nga. Mamaya na. 333 00:20:35,817 --> 00:20:37,736 -Ano? -Hindi, wala. 334 00:20:37,819 --> 00:20:39,196 Ano lang… 335 00:20:39,905 --> 00:20:41,114 -Uy, Mi-suk. -Ano? 336 00:20:41,198 --> 00:20:43,992 Ewan kung tamang itanong 'to, 337 00:20:44,701 --> 00:20:46,411 pero tungkol kay Seok-ryu. 338 00:20:47,120 --> 00:20:48,747 Gusto niyang makipag-blind date? 339 00:20:50,624 --> 00:20:51,458 Blind date? 340 00:20:55,587 --> 00:20:57,547 Ba't tahol nang tahol 'yong aso? 341 00:20:59,258 --> 00:21:01,134 Di kaya sumobra ka? 342 00:21:01,635 --> 00:21:02,469 Saan? 343 00:21:02,552 --> 00:21:05,889 Tuloy-tuloy ka lang sa pag-drive, wala man lang hinto. 344 00:21:05,973 --> 00:21:07,975 Gusto mo ba sanang magbanyo? 345 00:21:08,058 --> 00:21:11,645 Hindi naman. Date dapat 'yon. 346 00:21:11,728 --> 00:21:13,355 Dapat ako na lang ang nag-drive. 347 00:21:13,981 --> 00:21:15,816 Kailangan kong ibalik 'yon kay Mo-eum. 348 00:21:15,899 --> 00:21:17,651 Puwede namang hiwalay na mag-drive. 349 00:21:17,734 --> 00:21:18,610 -Seok-ryu! -Pero… 350 00:21:19,361 --> 00:21:20,487 -Ma. -Uy, Seung-hyo. 351 00:21:20,570 --> 00:21:21,989 -Tita Mi-suk. -Ba't kayo… 352 00:21:22,072 --> 00:21:24,157 Ma, kaya kami magkasama… 353 00:21:24,241 --> 00:21:26,743 Hindi, tatawagan sana kita. 354 00:21:26,827 --> 00:21:28,787 Gusto mo bang makipag-blind date? 355 00:21:28,870 --> 00:21:29,705 Blind date? 356 00:21:29,788 --> 00:21:31,415 Hala! Ba't ikaw 'yong nagulat? 357 00:21:31,498 --> 00:21:33,458 Ma naman. Puro ka kalokohan. 358 00:21:33,542 --> 00:21:37,045 May gustong ipakilala sa 'yo ang Tita Jae-suk mo. 359 00:21:37,838 --> 00:21:40,257 Di naman kita pinipilit, pero mukhang okay siya. 360 00:21:40,340 --> 00:21:41,216 Di po siya puwede. 361 00:21:41,300 --> 00:21:43,719 Di po niya puwedeng gawin 'yan. 362 00:21:43,802 --> 00:21:45,887 -Ma! Sa bahay na tayo mag-usap. -Ngayon na! 363 00:21:45,971 --> 00:21:47,514 Kailangan kong masabi agad. 364 00:21:47,597 --> 00:21:50,267 Gusto niyang ipakilala kay Mo-eum 'yon, 365 00:21:50,350 --> 00:21:51,768 pero di nakikinig si Mo-eum. 366 00:21:51,852 --> 00:21:52,686 Ako po? 367 00:21:52,769 --> 00:21:53,979 'Yong matigas ang ulo. 368 00:21:56,189 --> 00:21:57,607 Sagutin mo na 'ko ngayon. 369 00:21:57,691 --> 00:21:58,608 Ano po? 370 00:22:00,986 --> 00:22:02,362 Wow. 371 00:22:02,446 --> 00:22:06,366 Busy ako kumain no'n, di ako masyadong nakatingin dito. 372 00:22:06,908 --> 00:22:10,370 Hay. Ang ganda ng benefits sa kompanyang 'to. 373 00:22:10,454 --> 00:22:12,372 May massage chair pa. 374 00:22:12,956 --> 00:22:16,168 Oo, binibigay namin ang kaya namin. 375 00:22:16,251 --> 00:22:17,377 Oo nga. 376 00:22:18,795 --> 00:22:22,174 Kahit massage chair, iba pag sa architecture firm. 377 00:22:22,257 --> 00:22:23,342 Ang ganda. 378 00:22:27,679 --> 00:22:30,682 Okay. Puwede na bang marinig 'yong report? 379 00:22:30,766 --> 00:22:32,392 -Anong report? -Sige na. 380 00:22:34,436 --> 00:22:36,688 Ngayon lang naibalik 'yong kotse ko, 381 00:22:36,772 --> 00:22:39,649 kaya ibig sabihin, di umuwi si Seok-ryu kagabi. 382 00:22:41,276 --> 00:22:42,110 Ngayon ba… 383 00:22:43,612 --> 00:22:45,197 kayo na? 384 00:22:45,280 --> 00:22:47,115 Di nga ako umuwi, 385 00:22:47,199 --> 00:22:49,826 pero mali 'yang iniisip mo. 386 00:22:49,910 --> 00:22:52,037 Oo, may tinuluyan kami. 387 00:22:52,496 --> 00:22:54,414 Magkaibang kuwarto ang tinulugan namin. 388 00:22:54,498 --> 00:22:56,833 Okay, sige. Kunwari gano'n nga. 389 00:22:57,459 --> 00:22:59,795 Pero ba't ayaw n'yong sagutin ang tanong ko? 390 00:23:00,378 --> 00:23:01,338 Ano? 391 00:23:01,421 --> 00:23:02,756 Kayo na ba? 392 00:23:06,718 --> 00:23:07,969 Oo, kami na. 393 00:23:12,307 --> 00:23:14,434 Sa wakas! Sa wakas, ito na! 394 00:23:15,268 --> 00:23:16,436 Na-refresh ako. 395 00:23:16,520 --> 00:23:18,563 Kayong dalawa talaga! 396 00:23:20,273 --> 00:23:23,610 Mukhang namasahe 'yong katawan, pati kaluluwa ko! 397 00:23:23,693 --> 00:23:25,320 Hay, ang saya nito! 398 00:23:26,988 --> 00:23:29,866 Ba't masaya kang kami na? 399 00:23:29,950 --> 00:23:32,869 Kasi muntik na 'kong mamatay sa frustration. 400 00:23:32,953 --> 00:23:36,373 Gano'n din yata lahat ng nakasubaybay sa inyo. 401 00:23:36,873 --> 00:23:40,752 Pero alam ko namang magkakatuluyan kayo. 402 00:23:40,836 --> 00:23:43,797 Pa'no mo nalaman 'yong di namin alam? 403 00:23:44,506 --> 00:23:46,466 May kapangyarihan ang mga salita. 404 00:23:56,685 --> 00:24:02,357 Seung-hyo at Seok-ryu sa may puno 405 00:24:02,440 --> 00:24:06,444 K-I-S-S-I-N-G 406 00:24:06,528 --> 00:24:07,487 Love muna 407 00:24:07,571 --> 00:24:09,573 Patay kayo sa 'kin! 408 00:24:10,240 --> 00:24:14,119 Tapos, kasal 409 00:24:14,202 --> 00:24:17,664 Tapos, anak sa kuna 410 00:24:17,789 --> 00:24:20,208 Seung-hyo at Seok-ryu 411 00:24:20,292 --> 00:24:21,668 Bumalik kayo dito! 412 00:24:21,751 --> 00:24:22,961 Sa may puno 413 00:24:31,136 --> 00:24:33,930 Uy, ba't lagi kayong sabay umuwi? 414 00:24:34,556 --> 00:24:35,682 Magkapitbahay kami. 415 00:24:35,765 --> 00:24:38,310 Di dapat magkasama ang lalaki at babae. 416 00:24:39,186 --> 00:24:42,063 Seung-hyo at Seok-ryu sa may puno 417 00:24:42,147 --> 00:24:46,151 K-I-S-S-I-N-G 418 00:24:46,234 --> 00:24:49,654 Hindi 'yan totoo! Sidekick ko lang siya! 419 00:24:49,738 --> 00:24:53,116 Love muna 420 00:24:53,200 --> 00:24:55,202 Tapos, kasal 421 00:24:55,285 --> 00:24:58,496 Tapos, anak sa kuna 422 00:24:58,580 --> 00:25:00,040 Seung-hyo at Seok-ryu 423 00:25:00,123 --> 00:25:02,876 Uy, Choisseung. Pahiram ng history textbook. 424 00:25:03,877 --> 00:25:05,045 Ano 'ko, library? 425 00:25:06,046 --> 00:25:07,505 Ano'ng meron sa inyo? 426 00:25:07,589 --> 00:25:08,965 -Kayo na ba? -Hindi. 427 00:25:09,049 --> 00:25:11,134 Kahit maghubad siya, di ako maaakit. 428 00:25:11,218 --> 00:25:13,011 Isipin n'yo na lang na lalaki siya. 429 00:25:13,094 --> 00:25:14,512 Uy, kayong dalawa. 430 00:25:17,682 --> 00:25:19,935 Lagi n'yong naririnig. 431 00:25:20,018 --> 00:25:23,939 Gusto n'yo man ang isa't isa o hindi, nakatatak na 'yon sa inyo subconsciously. 432 00:25:26,233 --> 00:25:28,235 Bale, biktima ako ng gaslighting? 433 00:25:28,318 --> 00:25:30,528 May air rifles ba ang mga paramedic? 434 00:25:30,612 --> 00:25:32,822 -Gusto ko siyang paputukan. -Ano? 435 00:25:32,906 --> 00:25:34,824 Dapat yata naging pulis ako. 436 00:25:34,908 --> 00:25:36,034 Hindi, okay na 'yan. 437 00:25:36,117 --> 00:25:39,120 Pero, kasi, 438 00:25:39,204 --> 00:25:42,832 tatlo tayong laging magkakasama, kaya bakit kami lang ang tinutukso? 439 00:25:42,916 --> 00:25:45,877 Hindi kasi ako bagay sa kanya. 440 00:25:48,713 --> 00:25:50,006 Oo, okay lang. 441 00:25:50,090 --> 00:25:53,718 Dati pa naman out of this world 'yong paningin niya. 442 00:25:53,802 --> 00:25:56,221 Iba 'yong standards niya ng kagandahan at kapogian. 443 00:25:56,304 --> 00:25:57,222 Totoo 'yan. 444 00:25:59,349 --> 00:26:02,227 Oo nga pala, ang astig mo ngayon. Ba't ka naka-uniform? 445 00:26:02,310 --> 00:26:03,937 -Magandang tanong. -Ano… 446 00:26:04,020 --> 00:26:06,147 May interview ako kanina. 447 00:26:06,690 --> 00:26:09,276 'Yong sa South Pole? Pasok 'yong application mo? 448 00:26:09,359 --> 00:26:11,069 Oo naman! 449 00:26:11,152 --> 00:26:12,404 Teka lang. 450 00:26:12,487 --> 00:26:14,447 Pupunta ka ba talaga pag natanggap ka? 451 00:26:14,531 --> 00:26:16,074 Wow! 452 00:26:16,157 --> 00:26:19,327 Ibig sabihin, makakakita ka ng mga penguin? 453 00:26:19,411 --> 00:26:20,829 Sa harap mismo ng mata mo? 454 00:26:20,912 --> 00:26:21,913 Tama 'yan. 455 00:26:21,997 --> 00:26:23,290 -Mag-picture ka… -Hindi. 456 00:26:23,373 --> 00:26:27,794 Sa Antarctica, nasa peligro na 'yong penguins dahil sa krisis sa klima. 457 00:26:27,877 --> 00:26:29,504 Kahit polar bears, namemeligro na. 458 00:26:30,672 --> 00:26:31,506 Nakauwi na 'ko. 459 00:26:31,589 --> 00:26:33,550 -Hi. -Mo-eum! 460 00:26:33,633 --> 00:26:36,594 Yeon-du! 461 00:26:36,678 --> 00:26:39,723 Kumusta ka? 462 00:26:39,806 --> 00:26:41,891 Ano'ng ginagawa mo kanina, Yeon-du? 463 00:26:43,184 --> 00:26:45,520 Ano'ng ginawa mo buong araw? 464 00:26:46,021 --> 00:26:47,731 Nagbasa po kami ng mga libro. 465 00:26:47,814 --> 00:26:50,358 -Okay. -Tapos, tinanggalan po ng gut 'yong dilis. 466 00:26:50,442 --> 00:26:51,693 Talaga? 467 00:26:53,570 --> 00:26:57,449 Ma, pinatanggal mo kay Yeon-du 'yong bituka ng dilis? 468 00:26:57,532 --> 00:27:00,327 Madrasta ka ba ni Cinderella? 469 00:27:00,410 --> 00:27:02,370 Seryoso? 470 00:27:02,454 --> 00:27:06,041 Mukha pong masaya, kaya sabi ko, gusto kong tumulong. 471 00:27:06,833 --> 00:27:07,834 Talaga? 472 00:27:08,376 --> 00:27:11,880 Tingin mo, mang-aabuso ng bata ang sarili mong ina? 473 00:27:11,963 --> 00:27:14,841 Hindi. Gusto ko lang pong makasiguro. 474 00:27:14,924 --> 00:27:16,426 Yeon-du. 475 00:27:16,926 --> 00:27:20,013 Kukunin ko na 'yong dilis na inayos natin, 476 00:27:20,096 --> 00:27:21,973 tapos, ipiprito ko nang maigi! 477 00:27:22,057 --> 00:27:23,433 Okay, salamat po! 478 00:27:23,516 --> 00:27:24,517 Masaya ho 'yan. 479 00:27:24,601 --> 00:27:26,227 Masaya talaga! 480 00:27:28,688 --> 00:27:32,650 Uy, kung magpapakasal ka, 481 00:27:32,734 --> 00:27:36,071 pumunta kayo kung saan at bumalik nang may anak na gaya ni Yeon-du. 482 00:27:36,154 --> 00:27:37,155 Ano? 483 00:27:37,238 --> 00:27:40,200 Gano'n ko kagustong magkaapo. Okay? 484 00:27:40,283 --> 00:27:41,785 Magprito ka na ho ng dilis. 485 00:27:41,868 --> 00:27:43,620 Talaga… 486 00:27:49,000 --> 00:27:52,420 Yeon-du, di ka nabagot sa pagbabasa buong araw? 487 00:27:53,963 --> 00:27:55,423 Di ko po alam. 488 00:27:58,385 --> 00:28:02,263 May iba ka pa bang gustong gawin maliban sa pagbabasa? 489 00:28:02,847 --> 00:28:04,015 Gusto mong mag-bike? 490 00:28:04,099 --> 00:28:05,767 Di ho ako marunong. 491 00:28:05,850 --> 00:28:06,768 Talaga? 492 00:28:08,186 --> 00:28:10,188 Kung gano'n… 493 00:28:10,271 --> 00:28:12,982 -Scooters kaya? -Di ko rin ho kaya. 494 00:28:15,110 --> 00:28:16,736 Ayaw mong maglaro sa labas? 495 00:28:17,320 --> 00:28:21,491 Di naman ho sa gano'n, pero sabi ng tatay ko, delikado sa labas. 496 00:28:22,784 --> 00:28:23,952 Gano'n pala. 497 00:28:28,915 --> 00:28:30,291 Ikaw! 498 00:28:30,375 --> 00:28:33,670 Bato-bato-pik! Bawas ng isa! 499 00:28:33,753 --> 00:28:34,796 Ribbit, ribbit! 500 00:28:34,879 --> 00:28:37,340 Bato-bato-pik! Bawas ng isa! 501 00:28:37,424 --> 00:28:38,716 -Yeon-du. -Ribbit! 502 00:28:39,300 --> 00:28:40,343 Pa! 503 00:28:43,096 --> 00:28:47,809 Yeon-du, sobrang na-miss kita. 504 00:28:47,892 --> 00:28:49,477 Na-miss mo rin ba 'ko? 505 00:28:49,561 --> 00:28:50,729 Kung gano'n… 506 00:28:50,812 --> 00:28:52,897 Opo, gano'n nga po. 507 00:28:57,569 --> 00:29:00,780 Salamat. Utang na loob ko 'to. 508 00:29:00,864 --> 00:29:03,867 Hindi, ayos lang. May trabaho ka ba bukas? 509 00:29:03,950 --> 00:29:05,160 -Meron. -Okay. 510 00:29:06,244 --> 00:29:07,871 -Mag-day off ka. -Sorry? 511 00:29:07,954 --> 00:29:09,914 Magkita tayo bukas, 10:00 a.m. 512 00:29:09,998 --> 00:29:10,832 Pero… 513 00:29:10,915 --> 00:29:12,167 -Bawal tumanggi. -Teka. 514 00:29:12,250 --> 00:29:13,293 Walang tanong-tanong. 515 00:29:13,376 --> 00:29:14,335 Pero… 516 00:29:15,003 --> 00:29:16,921 At huwag kang mag-mudflat shirt. 517 00:29:18,631 --> 00:29:20,884 -Yeon-du, kita tayo bukas. -Kita po tayo! 518 00:29:20,967 --> 00:29:22,135 -Ribbit! -Ribbit! 519 00:29:23,928 --> 00:29:25,388 Pa, tara na ho. 520 00:29:27,974 --> 00:29:32,020 Uy, di ba, ito 'yong binigay kong halaman? 521 00:29:33,313 --> 00:29:34,731 Pinatay mo't bumili ng bago? 522 00:29:34,814 --> 00:29:35,982 Oo. 523 00:29:36,065 --> 00:29:36,941 Pa'no mo nalaman? 524 00:29:37,650 --> 00:29:39,027 Sekreto ng pinagmulan niya. 525 00:29:41,821 --> 00:29:44,324 Ang laki na. Ang ayos nito. 526 00:29:44,407 --> 00:29:45,992 Paano lumaki nang ganito? 527 00:29:46,534 --> 00:29:47,744 -Seok-ryu. -Ano? 528 00:29:49,788 --> 00:29:50,663 Ah… 529 00:29:51,039 --> 00:29:52,791 Makikipag-blind date ka ba? 530 00:29:52,874 --> 00:29:56,795 Baliw ka ba? Gagawa ako ng kuwento at tatanggi ako. 531 00:29:58,254 --> 00:30:00,840 Di 'yan gagana. Sabihin na lang nating tayo na. 532 00:30:00,924 --> 00:30:01,758 Ano? 533 00:30:01,841 --> 00:30:03,968 Malay mo? Baka mangyari ulit 'to. 534 00:30:04,761 --> 00:30:06,554 Sabihin din natin sa tatay mo. 535 00:30:06,638 --> 00:30:10,225 Sasabihin din natin sa mga magulang ko. Magpapaalam tayo. 536 00:30:11,184 --> 00:30:13,144 Sabihin natin sa lahat ng kapitbahay. 537 00:30:13,228 --> 00:30:14,437 Hindi puwede. 538 00:30:15,897 --> 00:30:17,148 -Bakit hindi? -Kasi… 539 00:30:17,232 --> 00:30:19,234 Bago pa lang tayo. 540 00:30:19,317 --> 00:30:22,111 Sobra naman 'yong ipaalam sa lahat. 541 00:30:23,404 --> 00:30:25,406 Halata namang magulo 'yon. 542 00:30:26,783 --> 00:30:30,411 Magiging issue 'yon. Magkaibigan ang mga nanay natin. 543 00:30:30,495 --> 00:30:32,372 At close tayong lahat. 544 00:30:32,455 --> 00:30:37,168 At sa totoo lang, di natin alam ang puwedeng mangyari sa 'tin. 545 00:30:40,839 --> 00:30:42,131 Isekreto muna natin. 546 00:30:44,050 --> 00:30:47,178 Okay. Kung 'yan ang gusto mo… 547 00:30:48,972 --> 00:30:50,974 Isekreto natin 'yong relasyon natin. 548 00:30:51,057 --> 00:30:52,058 Sekretong malupit. 549 00:30:52,141 --> 00:30:54,227 Dapat mag-ingat tayo. Walang dapat makaalam. 550 00:30:54,769 --> 00:30:55,770 Walang makakaalam. 551 00:31:10,201 --> 00:31:11,327 Gising na kaya siya? 552 00:31:17,000 --> 00:31:20,003 Choisseung. 553 00:31:23,548 --> 00:31:25,216 Bonjour, Seok-ryu! 554 00:31:25,300 --> 00:31:26,968 -Tita Hye-suk! -Hi. 555 00:31:27,051 --> 00:31:30,096 Maagang umalis si Seung-hyo. Urgent ba 'yan? 556 00:31:30,179 --> 00:31:32,348 Hindi po, wala ho 'to. 557 00:31:32,432 --> 00:31:35,476 Uy, di ko alam na ganito kalapit 'yong mga bintana n'yo. 558 00:31:35,560 --> 00:31:37,312 Baka madulas kayo at magkahalikan. 559 00:31:38,521 --> 00:31:41,482 Siguradong di kayo nagkalayo kahit kailan. 560 00:31:41,566 --> 00:31:42,984 Tama ho 'yan. 561 00:31:43,067 --> 00:31:46,571 Kaya sawang-sawa na ho ako! 562 00:31:46,654 --> 00:31:48,323 Gano'n din ho si Choisseung. 563 00:31:48,406 --> 00:31:51,117 Pero huwag kayong mag-aaway at magkasundo kayo, ha? 564 00:31:51,200 --> 00:31:52,744 Okay po. 565 00:31:52,827 --> 00:31:54,495 -May niluluto ako. -Sige po! 566 00:31:54,579 --> 00:31:56,331 Sorry. Kita tayo sa susunod. Bye! 567 00:31:59,834 --> 00:32:00,919 Hay, natakot ako ro'n. 568 00:32:08,092 --> 00:32:09,510 BAE SEOK-RYU 569 00:32:16,267 --> 00:32:18,436 BAE SEOK-RYU 570 00:32:24,067 --> 00:32:25,485 -Na-yun. -Bakit? 571 00:32:25,568 --> 00:32:26,903 Ano'ng ginawa mo? 572 00:32:28,655 --> 00:32:29,656 Ano… 573 00:32:37,163 --> 00:32:38,873 Mali ang ginawa mo, di ba? 574 00:32:39,874 --> 00:32:40,708 Oo. 575 00:32:40,792 --> 00:32:43,419 Pinalalagpas ko 'yong mga ginagawa mo 576 00:32:43,503 --> 00:32:45,922 dahil para sa 'kin, dating cute na classmate kita. 577 00:32:46,923 --> 00:32:48,132 Pero hindi na ngayon. 578 00:32:48,883 --> 00:32:50,385 Sorry sa ginawa ko. 579 00:32:51,552 --> 00:32:53,221 Pero Seung-hyo, 580 00:32:53,304 --> 00:32:55,223 alam mong gusto kita. 581 00:32:55,306 --> 00:32:57,642 Akala ko, kalahating crush, kalahating biro lang. 582 00:32:57,725 --> 00:33:00,812 Hindi. Seryoso ako. 583 00:33:00,895 --> 00:33:03,231 Kung gano'n, kailangan kong linawin. 584 00:33:04,399 --> 00:33:06,067 May iba 'kong gusto. 585 00:33:07,485 --> 00:33:08,903 Kilala ko ba? 586 00:33:10,613 --> 00:33:13,658 Nasa tabi ko siya pagkatapos ng mahaba't mahirap na pinagdaanan. 587 00:33:14,450 --> 00:33:17,787 Ayokong makagawa ng bagay na hindi komportable sa kanya. 588 00:33:34,429 --> 00:33:37,432 Sorry, di ko nasagot. Gusto mong manood ng sine mamaya? 589 00:33:37,515 --> 00:33:40,601 Ano 'to? Nakikipag-date ba siya sa 'kin? 590 00:33:40,685 --> 00:33:41,686 Ayos 'yan. 591 00:33:45,148 --> 00:33:47,150 Kailangan kong mag-shampoo. 592 00:33:49,652 --> 00:33:51,904 -Mo-eum! -Yeon-du! 593 00:33:51,988 --> 00:33:55,742 Ang sweet kong Yeon-du! 594 00:33:57,577 --> 00:33:58,619 Mahimbing ang tulog? 595 00:33:58,703 --> 00:34:00,371 Nanaginip ka ng mga alien? 596 00:34:00,455 --> 00:34:02,373 Hindi, iba ho ang napanaginipan ko. 597 00:34:02,457 --> 00:34:03,541 Ano 'yon? 598 00:34:03,624 --> 00:34:06,335 Secret. Mamaya ko sasabihin. 599 00:34:06,419 --> 00:34:07,545 Okay. 600 00:34:10,006 --> 00:34:11,382 Ang aga mo naman. 601 00:34:11,466 --> 00:34:12,925 Kailangan pag reporter. 602 00:34:13,551 --> 00:34:15,511 Dumating ako dahil sinabi mo, pero… 603 00:34:15,595 --> 00:34:18,014 Di ko kailangang sabihin kung sa'n tayo pupunta. 604 00:34:21,476 --> 00:34:22,810 Tara na! 605 00:34:22,894 --> 00:34:24,771 Pa, padala ho niyan at sundan mo kami! 606 00:34:24,854 --> 00:34:26,064 -Ano? -Ano? 607 00:34:26,147 --> 00:34:28,066 -Di tayo tutulong? -Nando'n ho ang kotse. 608 00:34:28,149 --> 00:34:28,983 Ms. Jung? 609 00:34:54,509 --> 00:34:56,052 Ako na ang gagawa. 610 00:34:56,135 --> 00:34:56,969 Hindi, ayos lang. 611 00:34:57,053 --> 00:34:58,805 -Ako na. -Pa. 612 00:35:00,306 --> 00:35:01,432 -Pa? -Ano 'yon? 613 00:35:24,914 --> 00:35:27,166 Kaya mo 'yan, Pa. 614 00:35:29,585 --> 00:35:30,628 Ingat, mainit. 615 00:35:32,338 --> 00:35:33,172 Tikman mo. 616 00:35:33,256 --> 00:35:34,924 -Ako na ang bahala. -Okay. 617 00:35:41,055 --> 00:35:43,474 -Masarap? -Ang galing mong mag-ihaw! 618 00:35:44,934 --> 00:35:46,561 Ano nang gagawin natin, Mo-eum? 619 00:35:46,644 --> 00:35:48,688 Ang susunod nating gagawin… 620 00:35:51,524 --> 00:35:53,484 -Wow! -Wow! 621 00:35:57,405 --> 00:36:00,074 Huwag mong tamaan si Yeon-du! 622 00:36:09,375 --> 00:36:12,044 Suko na 'ko! 623 00:36:19,468 --> 00:36:21,846 Basang-basa ka na. 624 00:36:24,599 --> 00:36:26,100 Nahiram ko 'to. 625 00:36:27,977 --> 00:36:30,188 Pero wala tayong kuryente. Paano magagamit? 626 00:36:30,938 --> 00:36:31,814 Teka. 627 00:36:49,999 --> 00:36:50,833 Wow! 628 00:36:51,459 --> 00:36:52,627 Wow! 629 00:36:52,710 --> 00:36:53,836 Patuyuin natin. 630 00:36:54,295 --> 00:36:55,546 Itong buhok mo. 631 00:36:57,131 --> 00:36:58,925 Ano'ng pinakamasaya para sa 'yo? 632 00:36:59,008 --> 00:37:00,885 Pinakagusto ko 'yong water guns. 633 00:37:00,968 --> 00:37:02,178 Ako rin po. 634 00:37:13,064 --> 00:37:14,357 Tapos na. 635 00:37:16,776 --> 00:37:18,527 Yeon-du! 636 00:37:18,611 --> 00:37:21,030 Itatali ko nang maganda ang buhok mo mamaya. 637 00:37:21,113 --> 00:37:23,824 -Okay po. -Basa rin 'yong buhok mo. 638 00:37:23,908 --> 00:37:25,284 Ako na ang magpapatuyo. 639 00:37:25,368 --> 00:37:26,369 Ano? 640 00:37:28,454 --> 00:37:29,538 Kaya pala! Oo nga! 641 00:37:51,394 --> 00:37:52,812 Naisip ko, baka nilalamig ka. 642 00:37:54,355 --> 00:37:56,732 Yeon-du, punta kaya tayo ro'n? 643 00:37:59,360 --> 00:38:00,319 Saan po? 644 00:38:31,350 --> 00:38:32,351 Uy, Choisseung. 645 00:38:32,852 --> 00:38:33,769 Uy. 646 00:38:36,147 --> 00:38:38,107 Di mo man lang ako matingnan. 647 00:38:39,442 --> 00:38:40,443 Tumingin ako. 648 00:38:45,448 --> 00:38:47,241 Ano 'yang pinagkakaabalahan mo? 649 00:38:47,325 --> 00:38:50,661 Remodeling ng sinehan para sa kliyente. 650 00:38:50,745 --> 00:38:52,705 May naisip ako pagdating ko dito, 651 00:38:52,788 --> 00:38:54,373 kaya gusto kong mai-drawing agad. 652 00:38:56,250 --> 00:38:57,168 Matagal pa ba? 653 00:38:57,251 --> 00:38:59,545 Hindi, tapos na 'ko bago magsimula 'yong sine. 654 00:39:05,092 --> 00:39:07,053 Bale, ganito ang blueprint. 655 00:39:08,763 --> 00:39:09,638 Oo. 656 00:39:14,268 --> 00:39:16,228 Gusto mo ng popcorn? Bibili ako. 657 00:39:16,896 --> 00:39:18,064 Hindi, ayos lang ako. 658 00:39:18,147 --> 00:39:22,651 Talaga? Bibilhan na lang kita ng inumin. 659 00:39:23,319 --> 00:39:24,153 Okay. 660 00:39:51,639 --> 00:39:52,807 Ano? Gusto mo pa? 661 00:39:59,647 --> 00:40:00,731 Sorry. 662 00:40:02,483 --> 00:40:03,317 Ano'ng gagawin? 663 00:40:03,401 --> 00:40:06,404 Ia-analyze daw 'yong mga litrato at dadalhin dito in 30 minutes. 664 00:40:06,487 --> 00:40:07,988 -Mi-ja. -Okay, diyan ka muna. 665 00:40:08,072 --> 00:40:09,573 Teka. Sandali lang. 666 00:40:17,581 --> 00:40:19,500 Palubog na 'yong araw. 667 00:40:21,627 --> 00:40:23,546 Alis na ba tayo bago pa dumilim? 668 00:40:24,171 --> 00:40:25,005 Huwag muna. 669 00:40:26,006 --> 00:40:29,510 Katutulog lang ni Yeon-du, 30 minutes pa. 670 00:40:29,593 --> 00:40:30,594 Okay. 671 00:40:37,768 --> 00:40:39,728 Mabigat siya. Akin na siya. 672 00:40:42,356 --> 00:40:44,400 Yeon-du, tulog tayo sa kama. 673 00:40:47,111 --> 00:40:48,070 Ayos lang naman. 674 00:40:58,998 --> 00:41:00,291 Kumusta 'yong camping? 675 00:41:02,084 --> 00:41:03,085 Di na masama, di ba? 676 00:41:03,794 --> 00:41:04,628 Oo. 677 00:41:06,046 --> 00:41:07,506 Di ko naisip 'to, 678 00:41:08,924 --> 00:41:10,468 pero natuwa si Yeon-du. 679 00:41:11,802 --> 00:41:14,722 Sabi ni Yeon-du, di siya marunong mag-bike. 680 00:41:16,182 --> 00:41:19,018 Di rin siya puwede sa scooters o rollerblade. 681 00:41:22,521 --> 00:41:25,566 Dahil sa aksidente, di ba? 682 00:41:28,444 --> 00:41:30,196 Di 'yon sadya. 683 00:41:31,947 --> 00:41:36,494 Lagi lang akong nag-aalala. 684 00:41:37,244 --> 00:41:38,579 Naiintindihan kita. 685 00:41:39,997 --> 00:41:44,043 Alam kong wala akong karapatang magsabi sa 'yo ng kahit ano. 686 00:41:44,752 --> 00:41:46,045 Pero… 687 00:41:48,088 --> 00:41:51,050 kung itinatago mo nang ganyan ang milagro, 688 00:41:51,884 --> 00:41:53,928 di na 'yon magiging milagro kahit kailan. 689 00:41:56,555 --> 00:42:02,311 Gusto ko sanang maramdaman ni Yeon-du 'yong simoy ng hangin at makapadyak. 690 00:42:03,103 --> 00:42:07,733 At minsan, babagsak siya. 691 00:42:09,610 --> 00:42:12,446 Gano'n ko sana siya gustong lumaki. 692 00:42:14,949 --> 00:42:19,495 Gusto ko sanang makita at marinig niya lahat ng magagandang bagay sa mundo. 693 00:42:19,578 --> 00:42:25,417 Sana ma-absorb niya lahat na parang sponge at lumaking malusog. 694 00:42:30,089 --> 00:42:31,799 'Yon talaga ang milagro, di ba? 695 00:42:34,635 --> 00:42:36,095 Naaawa ako kay Yeon-du. 696 00:42:38,264 --> 00:42:41,350 Ayos sana kung kasintapang mo ako. 697 00:42:50,985 --> 00:42:54,321 Minsan, naiisip kong ayos din kung ako ang nanay ni Yeon-du. 698 00:43:01,120 --> 00:43:03,914 Sobra naman 'yan. 699 00:43:04,582 --> 00:43:05,499 Di ba 'ko puwede? 700 00:43:09,086 --> 00:43:11,630 Alam kong masyado akong mabilis ngayon. 701 00:43:12,339 --> 00:43:15,801 Bigla akong nakarating sa Andromeda na 2.5 million light-years ang layo. 702 00:43:15,884 --> 00:43:16,885 Pero 'yan… 703 00:43:18,596 --> 00:43:20,014 ang nararamdaman ko ngayon. 704 00:43:21,682 --> 00:43:23,225 Ms. Jung… 705 00:43:24,059 --> 00:43:26,103 Kumakabog 'yong puso ko pag nakikita kita. 706 00:43:27,855 --> 00:43:31,191 Laging parang drum. 707 00:43:32,443 --> 00:43:36,614 Napapanaginipan din kita. 708 00:43:40,743 --> 00:43:41,785 Kaya napapaisip ako. 709 00:43:42,786 --> 00:43:43,996 Tungkol sa kiss natin… 710 00:43:45,581 --> 00:43:47,750 Puwede bang i-cancel na 'yong agreement? 711 00:43:49,335 --> 00:43:50,919 Tingin ko, di 'yon pagkakamali. 712 00:44:01,263 --> 00:44:04,183 Hindi puwede. Hindi puwede kahit kailan. 713 00:44:06,060 --> 00:44:08,187 Di mo puwedeng maging anak si Yeon-du. 714 00:44:08,270 --> 00:44:10,022 At pagkakamali 'yong nangyari no'n. 715 00:44:11,357 --> 00:44:12,274 Dapat. 716 00:44:14,234 --> 00:44:15,194 Bakit? 717 00:44:18,572 --> 00:44:19,865 Dahil hindi tayo puwede. 718 00:44:30,167 --> 00:44:32,586 Mula ngayon, di ko na iiwan si Yeon-du sa inyo. 719 00:44:33,545 --> 00:44:36,840 At magpapasalamat ako kung di ka na makikipagkita sa kanya. 720 00:44:36,924 --> 00:44:38,801 -Dan-ho… -Umalis na tayo. 721 00:44:40,928 --> 00:44:42,471 Yeon-du. 722 00:44:42,554 --> 00:44:44,973 Gising na. Uwi na tayo. 723 00:44:46,642 --> 00:44:49,144 Sa kotse ka na matulog, okay? 724 00:45:20,259 --> 00:45:21,552 Ikaw na ang unang pumasok. 725 00:45:21,635 --> 00:45:22,553 Ano? Bakit? 726 00:45:22,636 --> 00:45:25,222 Pa'no kung makasalubong na naman natin 'yong nanay mo? 727 00:45:25,305 --> 00:45:28,058 Ano ba? Ilang taon na tayong magkasama. 728 00:45:28,142 --> 00:45:30,144 -Di siya maghihinala. -Pero… 729 00:45:30,227 --> 00:45:33,147 Para maging secret 'to, kailangan nating mag-ingat sa paligid. 730 00:45:33,230 --> 00:45:35,858 Iikot lang muna ako sa kalye. Mauna ka na. 731 00:45:36,567 --> 00:45:37,484 Okay, sige. 732 00:45:46,452 --> 00:45:48,829 Kailan pa siya nakinig nang maigi sa 'kin? 733 00:45:50,080 --> 00:45:51,039 Kalokohan. 734 00:45:54,710 --> 00:45:56,587 JEONGHEON UNIVERSITY HOSPITAL 735 00:46:02,593 --> 00:46:04,178 Alzheimer's… 736 00:46:07,556 --> 00:46:08,974 -Hindi 'yon. -Talaga? 737 00:46:09,057 --> 00:46:10,392 -Oo. -Talaga? 738 00:46:10,476 --> 00:46:12,603 Tingnan n'yo kung ayaw n'yong maniwala. 739 00:46:12,686 --> 00:46:15,647 Uy, baka mabasag! 740 00:46:15,731 --> 00:46:17,608 Walang problema sa utak niya. 741 00:46:17,691 --> 00:46:18,859 Siyempre, 742 00:46:18,942 --> 00:46:21,778 kailangan nating tingnan kung babalik pa ang sintomas niya. 743 00:46:21,862 --> 00:46:24,740 Ba't lagi akong nakakalimot? 744 00:46:24,823 --> 00:46:27,493 Masasabing short-term memory loss. 745 00:46:27,576 --> 00:46:29,036 Gano'n pala. 746 00:46:29,119 --> 00:46:33,373 Nakaranas ka ba ng kahit anong gulat o matinding stress lately? 747 00:46:37,836 --> 00:46:39,129 Oo. 748 00:46:39,213 --> 00:46:41,840 Baka galing sa stress na 'yon. 749 00:46:41,924 --> 00:46:44,176 Puwede rin dahil sa heightened anxiety. 750 00:46:44,259 --> 00:46:47,137 Magpahinga ka't alagaan mo ang sarili mo, aayos ang lagay mo. 751 00:46:47,221 --> 00:46:49,139 Salamat. 752 00:46:56,855 --> 00:46:58,482 Gumaan 'yong loob ko. 753 00:46:58,565 --> 00:47:01,693 Hindi, kulang pala 'yong "gumaan ang loob" lang. 754 00:47:01,777 --> 00:47:05,822 Dalawang linggo na 'kong nasa emotional hell. 755 00:47:05,906 --> 00:47:08,200 Sinabi mong magiging okay din, 756 00:47:08,283 --> 00:47:11,203 pero 'yong mga pinakamalala ang naisip ko. 757 00:47:12,621 --> 00:47:14,081 Nakikinig ka ba? 758 00:47:15,499 --> 00:47:16,416 Honey! 759 00:47:17,584 --> 00:47:18,585 Ano'ng problema? 760 00:47:22,256 --> 00:47:24,132 Honey, bakit? Ano 'yon? 761 00:47:24,800 --> 00:47:27,261 Ano? Honey, huwag kang umiyak. Bakit? 762 00:47:27,844 --> 00:47:30,847 Akala ko, may masamang mangyayari sa 'yo. 763 00:47:32,724 --> 00:47:35,477 Kailan ko lang 'yon nalaman, 764 00:47:36,687 --> 00:47:40,023 at sa wakas, nailalabas ko na 'yong totoong nararamdaman ko. 765 00:47:42,276 --> 00:47:44,444 Pero natakot akong baka huli na. 766 00:47:47,322 --> 00:47:49,700 Natakot akong baka makalimutan mo 'ko. 767 00:47:52,578 --> 00:47:54,830 Natakot akong mawala ka sa 'kin. 768 00:47:56,081 --> 00:47:58,041 Honey. 769 00:47:58,125 --> 00:48:01,003 Di ko kayang mabuhay nang wala ka, Hye-suk! 770 00:48:05,424 --> 00:48:06,925 Naku naman. 771 00:48:09,678 --> 00:48:11,471 Totoo talaga. 772 00:48:11,555 --> 00:48:14,474 Maraming beses mo na 'kong pinapahiya. 773 00:48:16,852 --> 00:48:18,687 Pero di naman 'to masyadong masama. 774 00:48:20,939 --> 00:48:22,190 Honey. 775 00:48:24,693 --> 00:48:26,945 Sabi niya, wala akong Alzheimer's! 776 00:48:28,614 --> 00:48:30,741 Huwag ka nang umiyak, Gyeong-jong! 777 00:48:30,824 --> 00:48:33,035 Ba't dati, wala kang sinasabing ganyan? 778 00:48:33,118 --> 00:48:35,370 Ang laki mong tanga! 779 00:49:09,112 --> 00:49:10,364 Kita tayo sa susunod! 780 00:49:10,447 --> 00:49:11,740 -Bye! -Bye! 781 00:49:17,579 --> 00:49:19,164 -Hello. -Uy, Choisseung. 782 00:49:19,247 --> 00:49:22,918 Gumawa ako ng neobiani kanina sa class. 783 00:49:23,001 --> 00:49:24,795 Masarap. Gusto mong dalhan kita? 784 00:49:24,878 --> 00:49:26,963 May trabaho sa labas. Wala ako sa office. 785 00:49:27,047 --> 00:49:29,049 Gusto mong pumunta mamayang gabi? 786 00:49:29,132 --> 00:49:31,593 -Gabi? -Oo. 787 00:49:31,677 --> 00:49:32,969 Seung-hyo! 788 00:49:34,179 --> 00:49:36,306 Kailangan ko nang ibaba. Kita tayo mamaya. 789 00:49:41,853 --> 00:49:42,771 Gabi? 790 00:49:44,272 --> 00:49:45,899 Kung gabi 'yon… 791 00:49:46,608 --> 00:49:51,988 Madilim at walang tao sa paligid. 792 00:49:59,037 --> 00:50:00,664 DETALYE SA ORDER 793 00:50:00,747 --> 00:50:04,084 Hala? Ilang araw ko nang nai-post, pero bakit sampu lang ang umorder? 794 00:50:07,754 --> 00:50:09,047 Buwisit. 795 00:50:14,970 --> 00:50:16,555 Kulang pa ba 'yong abs ko? 796 00:50:19,224 --> 00:50:20,934 Dapat mas nag-work out ako. 797 00:50:22,394 --> 00:50:23,562 JAE-YEONG 798 00:50:24,479 --> 00:50:25,814 Uy, Jae-yeong. 799 00:50:26,732 --> 00:50:27,816 Ano? Haeundae Beach? 800 00:50:28,608 --> 00:50:30,485 Di ko kayang pumunta ngayon. 801 00:50:31,862 --> 00:50:33,905 Talaga? Libre? 802 00:50:35,824 --> 00:50:37,284 Ikaw ang magbabayad? 803 00:50:37,367 --> 00:50:38,702 Choisseung! 804 00:50:39,536 --> 00:50:41,580 Marami akong nilutong masarap… 805 00:50:43,498 --> 00:50:44,541 para sa 'tin. 806 00:50:47,502 --> 00:50:49,629 Nandito kayong lahat. 807 00:50:50,714 --> 00:50:51,965 Tagal na rin, Seok-ryu. 808 00:50:52,048 --> 00:50:53,049 Hi. 809 00:51:00,098 --> 00:51:04,019 Ay! Ang ingat ng pagkakagawa! 810 00:51:04,102 --> 00:51:05,979 Ba't ang dami mong dinalang pagkain? 811 00:51:07,522 --> 00:51:10,233 Nandito ka siguro para batiin si Seung-hyo. 812 00:51:10,317 --> 00:51:11,234 Batiin siya? 813 00:51:11,318 --> 00:51:14,404 Oo. Para i-celebrate 'yong launch ng collaboration sa Fresco, 814 00:51:14,488 --> 00:51:15,447 in-interview siya. 815 00:51:15,530 --> 00:51:17,157 Uy, na-publish na 'yong article. 816 00:51:17,240 --> 00:51:18,450 -Ipakita mo sa kanya. -Oo. 817 00:51:19,659 --> 00:51:21,161 Kanina ko pa binabasa. 818 00:51:22,662 --> 00:51:24,206 Ang ganda rin ng kuha. 819 00:51:25,081 --> 00:51:28,210 Aalis na sana 'ko agad, pero sabi ni Myeong-u, dito muna 'ko. 820 00:51:28,293 --> 00:51:30,879 Di ka ba masaya? Matitikman mo lahat 'to. 821 00:51:30,962 --> 00:51:32,297 Ewan ko sa 'yo. 822 00:51:32,380 --> 00:51:34,341 Ubos ko na 'yong kape ko. Aalis na 'ko. 823 00:51:34,424 --> 00:51:35,926 Ha? Aalis ka nang di kumakain? 824 00:51:36,009 --> 00:51:37,219 Busy ako. 825 00:51:38,428 --> 00:51:40,639 -Aalis ka na? -Oo. 826 00:51:40,722 --> 00:51:43,600 Gusto sana kitang batiin, 827 00:51:43,683 --> 00:51:45,352 at buti na lang, nandito ka. 828 00:51:46,937 --> 00:51:50,565 Congratulations sa official start ng pagluluto mo. 829 00:51:51,024 --> 00:51:53,944 Salamat sa payo mo. Salamat. 830 00:51:54,027 --> 00:51:56,154 Salamat sa masarap mong kalguksu. 831 00:51:58,573 --> 00:52:00,242 Ang galing mo kanina. Aalis na 'ko. 832 00:52:00,325 --> 00:52:02,244 Okay, ingat. 833 00:52:02,327 --> 00:52:04,412 -Salamat. -Good night. 834 00:52:04,496 --> 00:52:06,289 Bye. Salamat. Ang galing mo. 835 00:52:06,373 --> 00:52:07,958 -Ingat. -Salamat. 836 00:52:11,753 --> 00:52:13,797 Ayos sana kung di muna siya umalis. 837 00:52:35,944 --> 00:52:39,781 Nag-text ako at sabi ko, tatawag ako mamaya dahil wala sa tiyempo 'to. 838 00:52:44,244 --> 00:52:45,453 Kakikita ko lang. 839 00:52:48,290 --> 00:52:50,500 Ba't di mo sinabing may interview ka sa Fresco? 840 00:52:51,459 --> 00:52:52,794 Dahil ba kay Tae-hui? 841 00:52:52,878 --> 00:52:56,131 Sabi nila, mabilis lang, kaya sasabihin ko sana pagkatapos. 842 00:52:56,214 --> 00:52:58,133 -Pero ganito ang nangyari. -Ano? 843 00:52:58,216 --> 00:53:00,093 Akala mo, di ko maiintindihan? 844 00:53:00,176 --> 00:53:02,053 Hindi sa gano'n. 845 00:53:05,974 --> 00:53:07,684 Sorry. Wala akong excuse. 846 00:53:09,144 --> 00:53:11,396 Masaya namang makita siya. 847 00:53:12,230 --> 00:53:13,189 Maganda pa rin siya. 848 00:53:13,481 --> 00:53:15,609 Di siya nagpunta dahil gusto niya. 849 00:53:15,692 --> 00:53:17,694 Pinilit siya ni Myeong-u. 850 00:53:18,278 --> 00:53:20,113 Sinabi mo ba sa kanyang tayo na? 851 00:53:20,196 --> 00:53:21,031 Hindi. 852 00:53:23,825 --> 00:53:25,493 Sabi mo, secret lang. 853 00:53:25,577 --> 00:53:26,703 Pero iba 854 00:53:27,370 --> 00:53:28,413 kapag ex-girlfriend… 855 00:53:33,418 --> 00:53:34,419 Okay. 856 00:53:35,128 --> 00:53:38,089 Isa pa, wala kaming time mag-usap nang personal. 857 00:53:38,632 --> 00:53:40,050 Official event 'yon. 858 00:53:41,551 --> 00:53:44,554 Ngayong iniisip ko, para kayong Hollywood actors. 859 00:53:45,388 --> 00:53:48,934 Di ko kayang makatrabaho 'yong ex-boyfriend ko. 860 00:53:50,226 --> 00:53:51,186 Isipin mo. 861 00:53:51,269 --> 00:53:53,855 Di basta-basta nawawala 'yong feelings. 862 00:53:53,939 --> 00:53:54,981 Naging masaya kayo. 863 00:53:55,649 --> 00:53:57,025 Nakaraan na 'yon. 864 00:53:58,109 --> 00:53:59,736 Ayaw ko nang pag-usapan 'to. 865 00:53:59,819 --> 00:54:02,989 Bakit? Alam ko naman lahat. 866 00:54:03,573 --> 00:54:07,327 Kaninang sinabi mo kay Tae-hui na mag-ingat siya, 867 00:54:07,410 --> 00:54:08,662 seryoso ang boses mo. 868 00:54:08,745 --> 00:54:10,497 -Ang lalim. -Hindi gano'n. 869 00:54:10,580 --> 00:54:13,541 Gano'n 'yon. Nag-aalala ka sa kanya. 870 00:54:13,625 --> 00:54:16,169 Ba't di mo na lang siya hinatid pauwi? 871 00:54:16,252 --> 00:54:17,087 Seok-ryu. 872 00:54:17,170 --> 00:54:19,297 Pa'no kayo no'ng wala pa 'ko? 873 00:54:19,381 --> 00:54:22,842 Mature at understanding ka ba sa kanya? 874 00:54:27,514 --> 00:54:28,974 Ayaw kong sagutin 'yan. 875 00:54:33,311 --> 00:54:36,022 Di ako obligadong magsabi sa 'yo ng mga ganyang bagay. 876 00:55:05,093 --> 00:55:06,803 Ano'ng problema ko? 877 00:55:16,813 --> 00:55:18,690 Nakakainis ka, Choi Seung-hyo. 878 00:55:27,532 --> 00:55:28,783 Paalis ka na ba? 879 00:55:28,867 --> 00:55:30,410 Opo. Saan ho kayo pupunta? 880 00:55:30,493 --> 00:55:32,120 Sa Seoraksan Mountain. 881 00:55:32,203 --> 00:55:35,123 Overnight trip namin ng tatay mo at mga magulang ni Seok-ryu. 882 00:55:35,790 --> 00:55:38,043 Nakalimutan kong sabihin. 883 00:55:39,377 --> 00:55:42,172 Isang gabi lang 'yon. Ba't ang dami n'yo hong dala? 884 00:55:42,255 --> 00:55:46,551 Hindi. 'Yong tatay mo kasi… 885 00:55:46,634 --> 00:55:48,678 Ano 'yang mga 'yan? 886 00:55:48,762 --> 00:55:50,430 Compression bandages at heat packs. 887 00:55:50,513 --> 00:55:52,974 Di pa magaling ang ankle mo, kaya kung sakali lang. 888 00:55:53,058 --> 00:55:55,643 May acupressure patches din pag sumakit 'yong paa mo. 889 00:55:55,727 --> 00:55:58,021 Magdala ka na rin kaya ng saklay at wheelchair? 890 00:55:58,104 --> 00:55:59,189 Dapat nga ba? 891 00:55:59,272 --> 00:56:00,315 Baka sa ospital. 892 00:56:00,398 --> 00:56:02,108 Hindi, honey. Okay na. 893 00:56:02,192 --> 00:56:04,736 Halika nga. Late na tayo. Tara na. Hay! 894 00:56:06,154 --> 00:56:08,073 Gano'n pala si Papa. 895 00:56:10,283 --> 00:56:11,868 Sabi ko, bilisan mo na! 896 00:56:11,951 --> 00:56:14,329 Honey, mali ang laba mo sa pantalon ko. Umikli na. 897 00:56:14,412 --> 00:56:16,956 -Sana nilabhan mo nang tama. -Honey, akin 'yan. 898 00:56:18,249 --> 00:56:20,126 -Hindi akin? -Seryoso? 899 00:56:20,210 --> 00:56:21,544 Oo nga. May lace trim. 900 00:56:21,628 --> 00:56:23,421 Sabi ko, mag-empake ka nang maaga! 901 00:56:23,505 --> 00:56:26,216 Wala na akong pantaas! May black hole ba sa drawer? 902 00:56:26,299 --> 00:56:27,967 Wala akong makita sa bahay na 'to. 903 00:56:28,051 --> 00:56:30,220 Seok-ryu, kuhol talaga 'yang tatay mo. 904 00:56:30,303 --> 00:56:32,305 -Kuhol! -Ganyan ka magsalita sa asawa mo? 905 00:56:32,388 --> 00:56:33,765 Ginawa mo 'kong kuhol? 906 00:56:33,848 --> 00:56:34,933 Kailan ho kayo aalis? 907 00:56:35,016 --> 00:56:37,352 -Naka-30 minutes na! -Ba't ngayon mo hinahanap? 908 00:56:37,435 --> 00:56:39,270 Baka bukas na dahil sa tatay mo! 909 00:56:39,354 --> 00:56:41,189 Pantaas. Nawawala ang sunglasses ko! 910 00:56:41,272 --> 00:56:44,192 -Pahanap ng sunglasses ko. -Pa, nasa ulo mo! 911 00:56:44,692 --> 00:56:45,777 Oo nga! 912 00:56:45,860 --> 00:56:47,987 Hay! Saan ka naman pupunta? 913 00:56:48,071 --> 00:56:49,864 Sa Busan, kasama ng mga kaibigan ko. 914 00:56:49,948 --> 00:56:52,784 -Wow, iiwan n'yo 'ko? -Ito na! Heto! 915 00:56:52,867 --> 00:56:55,036 Hay, 'yan na! Ba't di mo makita? 916 00:56:55,120 --> 00:56:56,371 -Nasalo ko. -Naku naman. 917 00:56:56,454 --> 00:56:58,331 -Dalhin 'to! -Saan pupunta si Dong-jin? 918 00:56:58,414 --> 00:57:00,416 -Busan, kasama ng mga kaibigan. -Biglaan? 919 00:57:00,500 --> 00:57:02,001 Pa, huwag mo nang isuot 'yan. 920 00:57:02,085 --> 00:57:03,545 -Hindi, kailangan ko 'to. -Hay. 921 00:57:03,628 --> 00:57:06,256 -Wag mong isuot 'yan sa Seoraksan. -Fashion crime 'yan. 922 00:57:07,465 --> 00:57:09,884 Sorry! Ang bagal niya. 923 00:57:09,968 --> 00:57:11,219 Okay lang 'yan. 924 00:57:11,302 --> 00:57:14,097 Tagal mo sa harap ng salamin, panyo lang ang naempake mo. 925 00:57:14,180 --> 00:57:15,473 -"Ito o 'yon?" -Tara! 926 00:57:15,557 --> 00:57:16,474 -Okay! -Okay! 927 00:57:17,433 --> 00:57:18,434 -Sakay na. -Heto na. 928 00:57:18,518 --> 00:57:19,602 Salamat, honey. 929 00:57:21,729 --> 00:57:23,273 -Heto. -Honey, sakay na. 930 00:57:23,356 --> 00:57:24,315 Honey? 931 00:57:24,816 --> 00:57:29,028 Ang gara at ang kintab ng kotse. Dati ko pa gustong makasakay dito. 932 00:57:30,321 --> 00:57:32,282 Wow! 933 00:57:32,365 --> 00:57:33,950 Unang beses mo 'to dito? 934 00:57:34,075 --> 00:57:35,910 -Oo. -Kaya pala. 935 00:57:37,036 --> 00:57:39,080 GANGNEUNG DAEGWALLYEONG SERVICE AREA 936 00:57:39,164 --> 00:57:40,165 Malapit na ba tayo? 937 00:57:40,248 --> 00:57:41,291 -Oo. -Honey! 938 00:57:41,374 --> 00:57:43,543 -Ang lamig ng tubig. -Magpatuyo ka ng kamay. 939 00:57:43,960 --> 00:57:46,004 Salamat. Ang lamig ng tubig. 940 00:57:46,087 --> 00:57:47,464 -Walang mainit? -Wala. 941 00:57:47,547 --> 00:57:48,548 Grabe naman 'yon. 942 00:57:51,509 --> 00:57:55,889 Honey! Grabe, ang daming walnuts nito! 943 00:57:55,972 --> 00:57:57,056 Ang lamig ng kamay ko. 944 00:57:57,140 --> 00:57:59,476 -Ang lamig. Uy! -Uy! 945 00:57:59,559 --> 00:58:01,144 -Ang salbahe mo. -Ano ba? 946 00:58:01,227 --> 00:58:03,396 Natamaan yata 'yong mukha ko. Tingnan mo. 947 00:58:03,480 --> 00:58:04,898 -Geun-sik! -Hay. 948 00:58:04,981 --> 00:58:07,442 -Dahan-dahan lang. -May panyo ka ba? 949 00:58:07,525 --> 00:58:08,735 Panyo? 950 00:58:08,818 --> 00:58:11,529 Meron. Pero ginamit ko 'to sa sipon ko. Okay lang ba? 951 00:58:11,613 --> 00:58:13,490 Ang salbahe mo. 952 00:58:13,573 --> 00:58:15,366 -Ano? -Gusto ko 'yang walnut pastries. 953 00:58:15,450 --> 00:58:17,118 Gusto mo ba nito? 954 00:58:17,202 --> 00:58:19,913 Wow! Mag-picture tayo dito! 955 00:58:19,996 --> 00:58:22,540 Mi-suk, isa-isang picture muna. 956 00:58:22,624 --> 00:58:23,583 -Isa-isa? -Oo. 957 00:58:23,666 --> 00:58:25,043 Kunan mo 'ko ng picture. 958 00:58:25,126 --> 00:58:26,211 -Teka. -Okay. 959 00:58:26,294 --> 00:58:27,962 Honey, pa-picture nang may ganito. 960 00:58:28,046 --> 00:58:29,756 -Ikaw na lang. -'Yong may bear! 961 00:58:29,839 --> 00:58:31,216 Naku naman. 962 00:58:31,674 --> 00:58:32,759 -May bear? -Oo. 963 00:58:32,842 --> 00:58:34,302 -Okay. -Pero… 964 00:58:34,385 --> 00:58:35,970 Sa ganito makukuhanan 'yong bear. 965 00:58:36,054 --> 00:58:37,680 Hindi, damihan mo pa. 966 00:58:37,764 --> 00:58:39,349 -Hay. -Ang ganda ng panahon. 967 00:58:39,432 --> 00:58:40,391 Di kapani-paniwala. 968 00:58:42,352 --> 00:58:43,603 Hay. 969 00:58:46,397 --> 00:58:47,982 Dito ba dapat? Ano'ng itsura ko? 970 00:58:48,066 --> 00:58:49,651 Maganda 'yan, honey. 971 00:58:49,734 --> 00:58:51,444 Sino'ng nagdadala pa ng ganyan? 972 00:58:51,528 --> 00:58:54,113 -Ang bigat. -Hay. Ano'ng ginagawa niya? 973 00:58:54,197 --> 00:58:55,657 Nakakatawa na 'yan. 974 00:58:56,324 --> 00:58:57,325 Hala. 975 00:58:57,408 --> 00:58:58,535 Nababaliw na siya. 976 00:58:58,618 --> 00:59:01,371 Nababaliw na kayong dalawa. 977 00:59:01,454 --> 00:59:03,373 -Okay na ba 'yan? -Patingin ng jawline! 978 00:59:03,456 --> 00:59:04,832 -Nahihiya na 'ko. -Hay. 979 00:59:04,916 --> 00:59:06,000 -Ang ganda! -Ano ba? 980 00:59:06,084 --> 00:59:07,544 -Ayos! -Ano'ng ginagawa mo? 981 00:59:07,627 --> 00:59:09,546 -Ang ganda! -Patingin. 982 00:59:09,629 --> 00:59:11,881 -Ako ang susunod! -Hindi, tingnan muna natin. 983 00:59:13,007 --> 00:59:14,217 Honey. 984 00:59:14,717 --> 00:59:16,886 Kailan ka pa gumaling mag-picture? 985 00:59:16,970 --> 00:59:20,723 Nag-aral ako online kung pa'no mag-picture ng girlfriend. 986 00:59:22,517 --> 00:59:23,851 Nagustuhan mo ba? 987 00:59:23,935 --> 00:59:26,020 Gustong-gusto ko. Ang galing. Nakakabilib. 988 00:59:26,104 --> 00:59:29,524 Ang tanga mo. Mukha akong duwende dito. 989 00:59:29,607 --> 00:59:31,442 Kamukha mo naman 'yan. 990 00:59:31,526 --> 00:59:33,236 Uy, Gyeong-jong. 991 00:59:33,319 --> 00:59:35,029 Pa-picture din ng gaya niyan. 992 00:59:35,572 --> 00:59:37,156 -Okay! -Pahabain mo 'yong legs ko. 993 00:59:37,240 --> 00:59:38,449 Dapat mag-isa ka lang. 994 00:59:39,659 --> 00:59:41,202 -Mo-eum. -Ano? 995 00:59:41,286 --> 00:59:42,829 Tawagan mo naman ang phone ko. 996 00:59:43,871 --> 00:59:44,747 Okay. 997 00:59:51,170 --> 00:59:52,714 Gumana naman. 998 00:59:53,840 --> 00:59:55,091 Gumagana nga talaga. 999 00:59:56,259 --> 00:59:58,553 Ang tahimik. Akala ko, sira. 1000 01:00:00,471 --> 01:00:03,224 SEOK-RYU 1001 01:00:12,025 --> 01:00:12,859 Pasok. 1002 01:00:17,196 --> 01:00:18,197 -Dan-ho. -Mr. Choi. 1003 01:00:19,073 --> 01:00:20,950 -Mr. Kang pala. -Seung-hyo. 1004 01:00:24,370 --> 01:00:26,164 Di ba, bumalik na tayo sa pormal? 1005 01:00:26,247 --> 01:00:28,499 Oo nga. 1006 01:00:29,917 --> 01:00:31,002 Upo ka. 1007 01:00:31,085 --> 01:00:32,253 -Salamat. -Oo naman. 1008 01:00:43,139 --> 01:00:45,099 -Umupo ka kahit saan. -Okay. 1009 01:00:49,520 --> 01:00:52,065 Sorry sa abala kung busy ka. 1010 01:00:52,148 --> 01:00:55,568 Sabi ni Mr. Yoon, nasa office ka at okay lang na pumasok ako. 1011 01:00:55,652 --> 01:00:57,987 Hindi, okay lang. Buti't napabisita ka. 1012 01:00:58,905 --> 01:01:00,281 Pero ano'ng sadya mo? 1013 01:01:00,907 --> 01:01:02,575 May hihilingin sana 'ko. 1014 01:01:02,659 --> 01:01:05,453 Nagsusulat ako ng articles tungkol sa experiences ko. 1015 01:01:06,120 --> 01:01:10,416 Sa susunod kong feature, iha-highlight ko sana ang construction workers. 1016 01:01:10,500 --> 01:01:14,045 Baka puwede mo 'kong dalhin sa construction site. 1017 01:01:16,130 --> 01:01:17,256 Oo naman. 1018 01:01:17,674 --> 01:01:21,344 May sites kaming under construction. Tatawagan ko at babalitaan kita. 1019 01:01:21,427 --> 01:01:22,762 Salamat. 1020 01:01:23,638 --> 01:01:25,306 May utang na loob ako sa 'yo. 1021 01:01:25,390 --> 01:01:29,852 Hay, di na kailangan ng ganyan. Marami ka nang naitulong sa 'kin. 1022 01:01:29,936 --> 01:01:31,938 Natulungan mo 'kong mahuli 'yong scammers. 1023 01:01:32,522 --> 01:01:34,816 -At nagpayo ka pa. -Gano'n pala. 1024 01:01:37,026 --> 01:01:39,070 Tungkol sa kaibigan mo… 1025 01:01:39,153 --> 01:01:42,532 Puwede bang malaman kung ano nang nangyari sa kaibigan ng kaibigan mo? 1026 01:01:44,075 --> 01:01:45,785 Sila na ngayon. 1027 01:01:46,994 --> 01:01:47,829 Congratulations. 1028 01:01:49,455 --> 01:01:51,582 Ibig kong sabihin, pakisabi sa kaibigan mo. 1029 01:01:52,709 --> 01:01:55,628 Pakibati. Oo. 1030 01:01:56,629 --> 01:01:57,463 Ano'ng problema? 1031 01:01:58,339 --> 01:02:00,174 May problema ba? 1032 01:02:00,258 --> 01:02:02,093 Hindi, ano kasi… 1033 01:02:03,845 --> 01:02:05,471 Ang hirap daw makipagrelasyon. 1034 01:02:07,265 --> 01:02:10,727 Mahirap ngang magmahal. 1035 01:02:17,191 --> 01:02:20,445 Ba't niya kinampihan si Tae-hui sa harap ko? 1036 01:02:20,528 --> 01:02:22,321 Di naman niya siya kinampihan. 1037 01:02:22,405 --> 01:02:23,573 Kanino ka ba kampi? 1038 01:02:23,656 --> 01:02:25,533 Tarantadong Seung-hyo! 1039 01:02:26,909 --> 01:02:30,538 Isa pa, tinanong ko kung pa'no siya no'ng sila pa, 1040 01:02:31,497 --> 01:02:32,957 at ayaw niyang sagutin. 1041 01:02:33,332 --> 01:02:35,376 Sabi niya, di siya obligadong sabihin. 1042 01:02:36,294 --> 01:02:39,589 Ano ba'ng gusto mong marinig? 1043 01:02:40,923 --> 01:02:42,842 -Ano'ng ibig mong sabihin? -Isipin mo. 1044 01:02:42,925 --> 01:02:46,512 Malulungkot ka pag sinabi niyang naging masaya sila. 1045 01:02:46,596 --> 01:02:48,890 Kung di maganda 'yong naging samahan nila… 1046 01:02:48,973 --> 01:02:53,269 Gusto mo ba siyang maging tarantadong sinisiraan 'yong mga ex niya? 1047 01:02:54,854 --> 01:02:55,980 Hindi. 1048 01:02:56,063 --> 01:02:58,983 Di ba? Kaya ba't ka pa nagtanong tungkol sa nakaraan? 1049 01:02:59,484 --> 01:03:00,610 Self-harm 'yan. 1050 01:03:01,194 --> 01:03:02,278 Tama ka. 1051 01:03:03,863 --> 01:03:05,072 Alam ko 'yan. 1052 01:03:05,156 --> 01:03:06,157 Alam mo, pero? 1053 01:03:07,200 --> 01:03:08,576 Nagseselos ako! 1054 01:03:13,289 --> 01:03:16,167 Uy, mula ngayon, magiging kaibigan na 'ko ni Seung-hyo. 1055 01:03:16,250 --> 01:03:18,044 Seok-ryu, salbahe ka! 1056 01:03:18,127 --> 01:03:22,381 Pinagpaalam ka pa niya kay Hyeon-jun, tapos, ganyan ang gagawin mo sa kanya. 1057 01:03:22,465 --> 01:03:24,842 Alam ko. Alam ko rin 'yan. 1058 01:03:25,635 --> 01:03:28,429 Di ko makontrol ang nararamdaman ko. Ano'ng magagawa ko? 1059 01:03:39,857 --> 01:03:43,027 Tama siya. Di mo makokontrol ang nararamdaman mo. 1060 01:03:45,696 --> 01:03:46,823 Hello. 1061 01:03:56,290 --> 01:03:57,583 Isa na lang ang natitira. 1062 01:03:58,167 --> 01:03:59,001 Sa 'yo na. 1063 01:03:59,085 --> 01:04:01,254 Hindi, ayos lang. Sa 'yo na. 1064 01:04:01,337 --> 01:04:05,383 Okay lang talaga. Sa 'yo na. 1065 01:04:06,092 --> 01:04:09,595 Hindi, sa 'yo na. Feelings ko 'yan para sa 'yo. 1066 01:04:10,805 --> 01:04:11,973 Ano? 1067 01:04:14,225 --> 01:04:15,768 'Yong nag-aalab sa puso ko, 1068 01:04:17,270 --> 01:04:20,940 hindi maaapula hangga't di natutupok. 1069 01:04:23,150 --> 01:04:26,028 Kaya, enjoy. 1070 01:04:37,623 --> 01:04:39,709 Tigilan ko na yata dapat ang pag-inom nito. 1071 01:04:43,379 --> 01:04:44,797 Pero di ko alam kung kaya ko. 1072 01:04:50,887 --> 01:04:51,888 Huwag kang tumawa. 1073 01:04:51,971 --> 01:04:53,514 -Masaya ka bang inaasar ako? -Uy. 1074 01:04:53,598 --> 01:04:57,476 Kung signs talaga 'yon ng dementia, lahat tayo, nasa nursing home na. 1075 01:04:57,560 --> 01:05:00,396 Seryoso ako ro'n. 1076 01:05:00,479 --> 01:05:02,773 Sabi sa 'yo, nakakalimot ako ng mga bagay. 1077 01:05:02,857 --> 01:05:07,278 Hye-suk, di ko na maalala kung ano'ng kinain natin kaninang tanghali. 1078 01:05:07,361 --> 01:05:08,195 Ano ba 'yon? 1079 01:05:08,279 --> 01:05:10,781 Sweet and spicy chicken. Manok 'yon, di ba? 1080 01:05:10,865 --> 01:05:12,199 -Sweet and spicy chicken. -A! 1081 01:05:12,283 --> 01:05:13,618 -Manok! -Umayos ka, Mi-suk. 1082 01:05:13,701 --> 01:05:15,328 Ang lutong at ang sarap niyon! 1083 01:05:15,411 --> 01:05:18,080 Uy, ganito na tayo ngayon. 1084 01:05:18,164 --> 01:05:20,416 Buti't okay ka na. 1085 01:05:21,083 --> 01:05:25,463 Oo. Marami akong natutuhan pagkatapos ng nangyari. 1086 01:05:26,589 --> 01:05:28,090 Sa pamilya, sa mga kaibigan. 1087 01:05:28,674 --> 01:05:31,010 'Yong alam kong may mga masasandalan ako, 1088 01:05:32,178 --> 01:05:34,221 ang gaan sa pakiramdam. 1089 01:05:36,223 --> 01:05:37,475 Natutuhan ko rin 'yan 1090 01:05:38,517 --> 01:05:40,561 pagkatapos ng nalaman ko kay Seok-ryu. 1091 01:05:42,021 --> 01:05:44,732 Gusto kong makakilala siya ng handang 1092 01:05:45,650 --> 01:05:47,026 damayan siya sa lahat. 1093 01:05:47,777 --> 01:05:49,904 'Yong maaasahan at maalalahanin. 1094 01:05:51,697 --> 01:05:54,075 Gusto ko ring makakilala si Seung-hyo ng mabait. 1095 01:05:55,618 --> 01:05:57,870 Matagal siyang malungkot dahil sa 'kin. 1096 01:05:57,954 --> 01:06:02,083 Uy, ireto natin sila sa mababait pag may nakita tayo. 1097 01:06:02,833 --> 01:06:04,168 Oo nga. 1098 01:06:04,251 --> 01:06:05,252 -Talaga! -Talaga lang! 1099 01:06:05,336 --> 01:06:07,421 -Totoo, ha? -Oo, talaga! 1100 01:06:07,505 --> 01:06:09,757 -Hanapan mo siya sa foreign ministry! -Talaga. 1101 01:06:09,840 --> 01:06:10,675 Okay. 1102 01:06:10,758 --> 01:06:14,261 Uy, bumili lang sila ng alak. Pero ba't wala pa sila? 1103 01:06:14,345 --> 01:06:16,681 Oo nga. Sila ba 'yong gumagawa? 1104 01:06:16,764 --> 01:06:18,849 -Nag-karaoke pa ba sila? -Mga baliw. 1105 01:06:18,933 --> 01:06:22,478 Mga baliw sila. Binanggit ni Geun-sik 'yong paboritong kanta niya. 1106 01:06:22,561 --> 01:06:24,188 Sinasabi niya kanina. 1107 01:06:24,271 --> 01:06:26,357 -Nasaan na 'yon? -Lokong 'yon. 1108 01:06:26,440 --> 01:06:27,775 -Sa basement! -Basement? 1109 01:06:27,858 --> 01:06:28,734 Bilisan natin! 1110 01:06:31,821 --> 01:06:32,655 Ano 'yan? 1111 01:06:32,738 --> 01:06:34,657 Tumupad si Tae-hui sa usapan. 1112 01:06:35,324 --> 01:06:36,450 Unboxing na! 1113 01:06:37,910 --> 01:06:40,246 Oo nga. Binenta mo 'ko para sa mangkok. 1114 01:06:41,288 --> 01:06:45,751 Seung-hyo, tinraydor nga kita, pero sulit 'to. Tingnan mo. 1115 01:06:45,835 --> 01:06:46,961 Ta-da! 1116 01:06:49,964 --> 01:06:52,633 Wow, ang ganda. 1117 01:06:53,384 --> 01:06:54,927 -Benedict Yoon? -Ano 'yon? 1118 01:06:55,011 --> 01:06:57,471 -Ganyan mo kagusto 'yan? -Oo naman. 1119 01:06:57,555 --> 01:06:59,682 Ipapamana ko 'to. 1120 01:06:59,765 --> 01:07:02,351 Mapapanood sa Authentic Masterpieces ang tagapagmana ko 1121 01:07:02,435 --> 01:07:04,020 at magiging 100 billion won 'to! 1122 01:07:05,021 --> 01:07:07,106 Ipapakita ko sa asawa ko ang picture. 1123 01:07:08,524 --> 01:07:09,358 Kunin mo rin 'to. 1124 01:07:09,442 --> 01:07:10,609 Sa 'yo 'yan. 1125 01:07:11,485 --> 01:07:13,195 Hay. Mas malaki 'yong akin. 1126 01:07:26,709 --> 01:07:28,419 Sa tradisyonal na kasal, 1127 01:07:28,502 --> 01:07:31,630 hinahati ng bride at groom ang gourd sa dalawa't 1128 01:07:32,173 --> 01:07:33,674 pinaghahatian kasama ng alak. 1129 01:07:34,925 --> 01:07:38,596 Sabi nila, simbolo 'to ng pagiging perfect match ng magkapares. 1130 01:07:39,305 --> 01:07:42,433 Regalo ko 'to sa inyo ni Seok-ryu. 1131 01:07:42,516 --> 01:07:44,935 Maging masaya sana kayo. 1132 01:07:49,899 --> 01:07:51,025 PRINCESS 1133 01:07:59,617 --> 01:08:00,618 Ang boring. 1134 01:08:17,426 --> 01:08:18,344 Uy. 1135 01:08:20,679 --> 01:08:21,639 Ano'ng ginagawa mo? 1136 01:08:22,389 --> 01:08:24,058 May mata ka. Ano sa palagay mo? 1137 01:08:24,475 --> 01:08:26,644 Dati ka pa ba ganyan kabait? 1138 01:08:29,355 --> 01:08:31,857 Tingin mo, walang puso ang boyfriend mo? 1139 01:08:32,983 --> 01:08:36,237 Boyfriend mo mukha mo. Baliw ka ba? 1140 01:08:38,155 --> 01:08:39,365 Teka. 1141 01:08:40,116 --> 01:08:42,701 Ano ako kung di mo 'ko boyfriend? 1142 01:08:43,953 --> 01:08:46,956 Gano'n nga. Pero… 1143 01:08:47,748 --> 01:08:48,624 Ewan. 1144 01:08:49,667 --> 01:08:51,669 Ang awkward lang sabihin. 1145 01:08:57,341 --> 01:08:59,051 Ginawa mo rin ba 'yang bahay? 1146 01:09:00,136 --> 01:09:01,137 Oo. 1147 01:09:08,352 --> 01:09:11,522 Lumayo ka muna. May masakit pa sa kanya, kaya sensitive pa. 1148 01:09:12,273 --> 01:09:14,233 Ikaw yata 'yong sensitive. 1149 01:09:17,736 --> 01:09:20,406 Ba't ka nagdala ng pusa kung allergic ka? 1150 01:09:20,489 --> 01:09:22,700 May masakit sa kanya. Di ko maiwan. 1151 01:09:23,284 --> 01:09:25,452 Sabi mo, wala kang pera para sa snack bar. 1152 01:09:25,536 --> 01:09:26,829 Para sa pagpapagamot ba? 1153 01:09:26,912 --> 01:09:30,332 Oo, nanginginig 'yong kamay ko dahil sa chocolate withdrawal. 1154 01:09:31,625 --> 01:09:32,835 Pero ano'ng gagawin ko? 1155 01:09:33,919 --> 01:09:36,172 Wala siyang mapupuntahan paggaling niya. 1156 01:09:37,047 --> 01:09:39,133 Ang init ng panahon. Huwag mong hawakan. 1157 01:09:42,219 --> 01:09:43,387 Nag-aalala ako. 1158 01:10:07,578 --> 01:10:09,413 Sigurado kang tama 'yang ginagawa mo? 1159 01:10:10,164 --> 01:10:12,958 Dapat matibay ang bubong para di masira ng ulan at niyebe. 1160 01:10:14,335 --> 01:10:15,294 Gusto mong tumulong? 1161 01:10:25,054 --> 01:10:27,514 Uy, dapat matibay din 'yong pader. 1162 01:10:27,598 --> 01:10:29,642 Winter na agad pagkatapos ng summer. 1163 01:10:32,102 --> 01:10:33,562 Magkaka-diabetes ka niyan. 1164 01:10:35,231 --> 01:10:36,440 Bahala ako sa sarili ko. 1165 01:10:43,822 --> 01:10:45,282 Wow! 1166 01:10:45,866 --> 01:10:47,701 -Ang galing! -Uy! 1167 01:10:50,746 --> 01:10:52,456 Uy! Bakit ka… 1168 01:10:52,539 --> 01:10:53,582 Ano ba? 1169 01:10:54,792 --> 01:10:57,002 Sorry! Sorry na! 1170 01:10:57,836 --> 01:10:59,463 GAWA NI CHOI SEUNG-HYO 1171 01:11:02,049 --> 01:11:03,842 Tatapusin ko 'yan. 1172 01:11:06,512 --> 01:11:10,516 Tingin ko, 'yang mga pusang 'yan, ninuno nila 'yong mga dati nating nakita. 1173 01:11:11,308 --> 01:11:13,394 -Pareho ng balahibo. -Talaga? 1174 01:11:13,477 --> 01:11:15,813 -Oo. -Patingin. 1175 01:11:15,896 --> 01:11:18,023 Kalimutan mo na, okay? 1176 01:11:18,107 --> 01:11:20,276 Lalala 'yong allergies mo. 1177 01:11:21,318 --> 01:11:22,861 Trahedya, di ba? 1178 01:11:22,945 --> 01:11:25,614 Gusto ko ng mga pusa, pero di ko sila mahawakan. 1179 01:11:27,116 --> 01:11:28,701 'Yong cat house na gawa ko noon, 1180 01:11:30,119 --> 01:11:31,829 'yon ang unang bahay na nagawa ko. 1181 01:11:33,998 --> 01:11:35,833 Pangit ang pagkakagawa niyon. 1182 01:11:37,001 --> 01:11:39,086 Pero proud ako ro'n. 1183 01:11:41,964 --> 01:11:44,633 Nakagawa ako ng bahay para sa may buhay. 1184 01:11:46,510 --> 01:11:47,344 Tingin ko… 1185 01:11:49,388 --> 01:11:51,849 noon ko nagustuhang maging architect. 1186 01:11:53,142 --> 01:11:55,352 Ibig sabihin, pusa ang una mong kliyente. 1187 01:11:55,436 --> 01:11:56,729 Hindi. 1188 01:11:59,106 --> 01:11:59,940 Ikaw 'yon. 1189 01:12:02,359 --> 01:12:03,444 Para sa 'yo 'yon. 1190 01:12:04,194 --> 01:12:05,779 Nag-alala ka sa pusa. 1191 01:12:07,323 --> 01:12:08,866 Gusto kitang mapasaya. 1192 01:12:26,175 --> 01:12:27,301 Kumain na tayo. 1193 01:12:29,345 --> 01:12:30,471 Tara. 1194 01:12:32,723 --> 01:12:33,932 Gutom na ako. 1195 01:12:34,016 --> 01:12:36,435 Ano'ng oras na, ba't di ka pa kumakain? 1196 01:12:36,518 --> 01:12:37,811 Saan tayo? 1197 01:12:37,895 --> 01:12:39,438 Sa bahay. 1198 01:12:43,359 --> 01:12:45,903 Nagluto 'yong nanay mo ng sopas bago umalis. 1199 01:12:45,986 --> 01:12:48,614 Ito o curry. Kain na. 1200 01:12:55,037 --> 01:12:58,040 Sorry no'ng nakaraan. 1201 01:12:58,123 --> 01:13:02,169 Ano'ng sinasabi mo? Ako 'yong may kasalanan. 1202 01:13:03,545 --> 01:13:04,463 Sorry. 1203 01:13:04,546 --> 01:13:06,298 Hindi, sumobra 'ko. 1204 01:13:07,591 --> 01:13:12,888 Naging isip-bata at mababaw ako no'ng nakita ko kayong dalawa. 1205 01:13:13,597 --> 01:13:15,849 Pero mas marami akong nagawang kababawan. 1206 01:13:18,602 --> 01:13:21,397 Di magandang pinag-uusapan 'yong dati nating karelasyon. 1207 01:13:21,480 --> 01:13:25,317 Isang bagay 'yong di natin alam, pero mahirap ding malaman. 1208 01:13:25,984 --> 01:13:27,611 Kaya pala unwritten rule 'yon. 1209 01:13:29,279 --> 01:13:31,657 Mula ngayon, wala na 'kong itatago sa 'yo. 1210 01:13:32,574 --> 01:13:34,493 Di na ako mali-link ulit sa kanya. 1211 01:13:34,576 --> 01:13:36,954 Hindi, di ko na hahayaang mangyari 'yon. 1212 01:13:41,959 --> 01:13:42,918 Pero… 1213 01:13:44,294 --> 01:13:46,755 masaya talaga 'kong nagselos ka. 1214 01:13:47,506 --> 01:13:49,174 -Ano? -Di naman masyado. 1215 01:13:50,008 --> 01:13:51,927 Medyo lang. 1216 01:13:56,682 --> 01:13:58,684 Pero, huwag na tayong mag-away. 1217 01:13:58,767 --> 01:14:01,437 Di maganda 'yong pakiramdam pag kaaway ka. 1218 01:14:02,062 --> 01:14:03,981 Di ako maka-focus, at frustrated ako. 1219 01:14:04,773 --> 01:14:06,024 Unang beses ko 'to. 1220 01:14:06,900 --> 01:14:07,943 Talaga? 1221 01:14:08,819 --> 01:14:09,736 Oo. 1222 01:14:09,820 --> 01:14:13,740 Dati, ayokong maging taong sobrang apektado sa relasyon. 1223 01:14:15,659 --> 01:14:18,078 Di 'to pamilyar. Parang wala ako sa sarili. 1224 01:14:18,162 --> 01:14:21,957 Uy, normal 'yan. 1225 01:14:22,040 --> 01:14:24,251 Ga'no katagal ka nang nagpapanggap na astig ka? 1226 01:14:24,334 --> 01:14:25,919 Ewan. 1227 01:14:28,422 --> 01:14:29,673 Sigurado ako dito. 1228 01:14:31,133 --> 01:14:33,635 Pinapagaan mo lagi ang pakiramdam ko. 1229 01:14:41,226 --> 01:14:46,482 Marami akong hiniram na comic books. Nasa kuwarto ko. 1230 01:14:46,565 --> 01:14:49,443 Ubusin na natin 'to at basahin natin. 1231 01:14:50,027 --> 01:14:51,153 Oo, sige. 1232 01:15:04,958 --> 01:15:06,084 Ano'ng ginagawa mo? 1233 01:15:06,502 --> 01:15:09,171 Ba't ka nagtitingin-tingin na parang first time mo dito? 1234 01:15:09,254 --> 01:15:10,756 Hindi, ano lang… 1235 01:15:13,425 --> 01:15:17,012 Ta-da! May hiniram akong series para sa 'yo. 1236 01:15:17,095 --> 01:15:18,597 Ano 'to? 1237 01:15:18,680 --> 01:15:22,309 Ano sa tingin mo? Princess. Paborito mo. 1238 01:15:22,392 --> 01:15:25,020 Heto. Ito ang gusto kong basahin. 1239 01:15:25,854 --> 01:15:27,356 'Yong gusto mo… 1240 01:15:27,439 --> 01:15:29,066 ay Princess? 1241 01:15:31,693 --> 01:15:34,821 Gawa-gawa ko lang 'yon. 1242 01:15:34,905 --> 01:15:35,906 Ano? 1243 01:15:37,324 --> 01:15:38,492 'Yong totoo, 1244 01:15:40,285 --> 01:15:44,081 nagpunta 'ko sa comic book room para makita ka. 1245 01:15:45,290 --> 01:15:46,542 Ha? 1246 01:15:49,044 --> 01:15:50,587 Pagkatapos mong maging gano'n, 1247 01:15:51,922 --> 01:15:53,423 bakit ganito ka na ngayon? 1248 01:15:54,508 --> 01:15:55,425 Ano'ng nagawa ko? 1249 01:15:56,009 --> 01:15:58,345 Parang di ka interesado sa 'kin. 1250 01:15:58,971 --> 01:15:59,930 Ako? 1251 01:16:00,013 --> 01:16:03,392 Di mo 'ko matingnan sa mata noon, at mukha kang walang pakialam. 1252 01:16:04,643 --> 01:16:07,729 Mas grabe ang trato mo sa 'kin kumpara no'ng di pa tayo. 1253 01:16:08,355 --> 01:16:13,110 Hindi… Magpapaliwanag ako… 1254 01:16:13,986 --> 01:16:14,861 Ano… 1255 01:16:18,657 --> 01:16:21,451 Kabado lang ako noon. 1256 01:16:25,205 --> 01:16:26,665 Kinakabahan ako noon. 1257 01:16:47,060 --> 01:16:49,271 Ba't ngayon ka pa nakatulog? 1258 01:16:58,697 --> 01:17:00,949 Ba't ako kinakabahan? Kakaiba 'to. 1259 01:17:14,963 --> 01:17:17,007 Bale, ganito ang blueprint. 1260 01:17:17,883 --> 01:17:18,717 Oo. 1261 01:17:23,680 --> 01:17:25,974 Talaga? Bibilhan na lang kita ng inumin. 1262 01:17:26,058 --> 01:17:27,059 Okay. 1263 01:18:07,724 --> 01:18:09,351 Matagal akong naghintay. 1264 01:18:11,520 --> 01:18:14,314 Pero pag nasa tabi na kita… 1265 01:18:18,652 --> 01:18:21,196 Nabablangko ako, at di ko alam ang gagawin. 1266 01:18:25,867 --> 01:18:26,827 Akala ko… 1267 01:18:27,953 --> 01:18:28,829 masyado ka lang… 1268 01:18:30,497 --> 01:18:31,873 kalmado. 1269 01:18:34,084 --> 01:18:35,502 Ngayong tayo na, 1270 01:18:36,795 --> 01:18:38,714 baka di ka na nagagandahan sa 'kin. 1271 01:18:39,673 --> 01:18:40,841 'Yon ang naisip ko. 1272 01:18:42,592 --> 01:18:45,762 Masyado akong napaisip at di mapakali. 1273 01:18:46,346 --> 01:18:47,431 Hindi ganyan 'yon. 1274 01:18:49,266 --> 01:18:50,267 Kabaliktaran 'yon. 1275 01:18:55,021 --> 01:18:56,481 Gustong-gusto kita. 1276 01:18:59,609 --> 01:19:02,279 Di ko alam kung pa'no kikilos sa paligid mo. 1277 01:19:18,628 --> 01:19:20,046 Ibaba natin 'tong mga 'to. 1278 01:19:21,631 --> 01:19:23,300 Ayaw mong magbasa dito? 1279 01:19:28,889 --> 01:19:30,307 Hindi yata dapat. 1280 01:19:30,390 --> 01:19:31,224 Bakit hindi? 1281 01:19:33,143 --> 01:19:34,394 Nagkaka-bad thoughts ako. 1282 01:19:35,812 --> 01:19:36,938 Anong bad thoughts? 1283 01:19:40,650 --> 01:19:42,319 Mga di ko dapat naiisip. 1284 01:19:44,237 --> 01:19:46,406 Maruruming bagay. 1285 01:19:47,783 --> 01:19:48,867 Mga di healthy isipin. 1286 01:19:50,619 --> 01:19:52,454 Mahilig ako sa di healthy na pagkain. 1287 01:19:56,374 --> 01:20:01,254 Powdered cancy, taffy, at dalgona. 1288 01:20:01,755 --> 01:20:06,176 -Crunch balls, corn nuts, at slushies. -Oo nga. 1289 01:20:08,637 --> 01:20:09,763 Kaya sige lang. 1290 01:20:11,014 --> 01:20:12,140 Tuloy sa bad thoughts. 1291 01:20:17,729 --> 01:20:20,065 Pa'no kung bad deeds? 1292 01:20:23,735 --> 01:20:25,487 Puwede rin. 1293 01:22:24,064 --> 01:22:29,361 PUPPY LOVE 1294 01:22:29,444 --> 01:22:33,823 REAL LOVE 1295 01:23:18,410 --> 01:23:21,413 Nagsalin ng Subtitle: Mary Antonette M. Ramos