1 00:00:56,556 --> 00:01:00,977 LOVE NEXT DOOR 2 00:01:03,063 --> 00:01:04,647 -Seok-ryu. -Uy, ngayon… 3 00:01:04,731 --> 00:01:06,107 Pakinggan mo muna 'ko. 4 00:01:09,152 --> 00:01:10,570 Di ko na 'to patatagalin. 5 00:01:11,571 --> 00:01:13,239 Sabi ko, maghihintay ako, 6 00:01:14,616 --> 00:01:17,535 pero excuse lang 'yon para kunwari, considerate ako. 7 00:01:18,995 --> 00:01:20,538 Nagsinungaling ako sa sarili ko. 8 00:01:22,665 --> 00:01:25,085 Dahil sa takot. Natakot ako. 9 00:01:28,463 --> 00:01:29,506 Kaya… 10 00:01:31,341 --> 00:01:32,675 Ganito kasi… 11 00:01:35,720 --> 00:01:37,347 sasabihin ko na ngayon. 12 00:01:38,932 --> 00:01:40,975 Sinabi kong nababaliw ako dahil sa 'yo… 13 00:01:42,727 --> 00:01:45,104 No'ng sinabi kong nababaliw ako dahil sa 'yo… 14 00:01:46,439 --> 00:01:47,857 Ang ibig kong sabihin… 15 00:01:50,527 --> 00:01:51,528 Ako… 16 00:01:57,867 --> 00:01:58,952 Gusto kita. 17 00:02:17,053 --> 00:02:18,221 Ang init! 18 00:02:18,847 --> 00:02:19,806 Uy! 19 00:02:19,889 --> 00:02:20,849 Okay ka lang ba? 20 00:02:21,891 --> 00:02:23,518 -Oo, okay lang ako. -Patingin. 21 00:02:23,601 --> 00:02:24,644 Hindi, okay lang ako. 22 00:02:24,727 --> 00:02:26,896 -Napaso ka. -Hindi, okay lang ako. 23 00:02:26,980 --> 00:02:28,481 Magkakapaltos ka. 24 00:02:35,321 --> 00:02:36,406 Dapat nag-ingat ka! 25 00:02:36,489 --> 00:02:38,950 Kasalanan mo kaya di ako nakapag-ingat. 26 00:02:39,033 --> 00:02:41,327 Di ko alam na may kumukulo. Sunog na ang loob ko. 27 00:02:41,411 --> 00:02:42,245 Ano? 28 00:02:42,328 --> 00:02:44,747 Huwag kang gumalaw. Dito lang sa malamig na tubig. 29 00:02:56,009 --> 00:03:00,013 Uy, ba't ang init ng mga kamay mo? 30 00:03:00,096 --> 00:03:00,972 Ha? 31 00:03:02,557 --> 00:03:04,809 Mainit lang talaga 'yong katawan ko. 32 00:03:05,602 --> 00:03:08,771 -Punta tayo sa ospital? -Hindi na. Ayos lang ako. 33 00:03:13,151 --> 00:03:15,737 Pangit na 'yong kamay mo. Pa'no pag nagkapeklat pa? 34 00:03:16,279 --> 00:03:17,405 Maliit na bagay. 35 00:03:18,448 --> 00:03:20,658 Siguradong araw-araw na 'tong mangyayari. 36 00:03:21,075 --> 00:03:22,577 Ngayong magluluto na 'ko, 37 00:03:22,785 --> 00:03:25,747 lagi na 'kong mapapaso't masusugatan. 38 00:03:25,830 --> 00:03:28,625 Hay. Di rin naman kita mapigilan. 39 00:03:29,208 --> 00:03:31,127 Sino ka para sabihan ako ng gagawin? 40 00:03:31,210 --> 00:03:32,587 Nag-aalala lang ako. 41 00:03:32,670 --> 00:03:34,881 Ba't ka naman mag-aalala sa 'kin? 42 00:03:35,632 --> 00:03:37,133 Hindi mo ba talaga alam? 43 00:03:38,301 --> 00:03:39,761 Mula umaga hanggang gabi, 44 00:03:40,303 --> 00:03:41,930 mula pagkabata hanggang ngayon… 45 00:03:42,847 --> 00:03:46,059 Tadhana't obligasyon ko 'yan. Nakakadena na 'ko sa tadhanang 'yan. 46 00:03:46,851 --> 00:03:49,979 Iniisip ko kung disenteng tao ka ba kapag nasa labas. 47 00:03:51,189 --> 00:03:53,983 Baka mapalo ka ng nanay mo pag may sinabi kang katangahan. 48 00:03:54,067 --> 00:03:55,109 Uy! 49 00:03:55,193 --> 00:03:58,655 Maraming beses ka nang umiyak pagkatapos mong makakilala ng masasama. 50 00:03:59,572 --> 00:04:01,991 Ano pa? Natatamaan ka ng kung ano-ano't nasasaktan. 51 00:04:03,076 --> 00:04:04,577 Bumper car ka ba o ano? 52 00:04:04,661 --> 00:04:07,956 Kusina 'to. Puno ng matatalas at mapupurol na bagay, okay? 53 00:04:08,039 --> 00:04:10,166 Kaya nag-aalala akong baka masaktan ka. 54 00:04:11,668 --> 00:04:13,836 Iniisip ko kung nalilipasan ka ba ng gutom. 55 00:04:16,256 --> 00:04:17,131 At sana, may… 56 00:04:18,341 --> 00:04:19,968 mabubuting tao sa paligid mo. 57 00:04:24,389 --> 00:04:25,723 'Yan ang nararamdaman ko. 58 00:04:27,684 --> 00:04:28,685 Kaya… 59 00:04:29,269 --> 00:04:30,812 pag-isipan mo rin 'yong… 60 00:04:32,188 --> 00:04:33,064 nararamdaman mo. 61 00:04:36,276 --> 00:04:38,403 Alam kong katatapos lang ng relasyon n'yo. 62 00:04:39,153 --> 00:04:41,406 Alam kong nalilito ka dahil nandito rin siya. 63 00:04:42,323 --> 00:04:44,409 Kaya bibigyan kita ng panahon. 64 00:04:47,578 --> 00:04:49,205 Ako ang unang sumagot sa 'yo… 65 00:04:53,084 --> 00:04:54,544 pero sa susunod ka na sumagot. 66 00:04:59,549 --> 00:05:02,010 Hay, kumalat na. 67 00:05:02,093 --> 00:05:03,678 Ano'ng pinapakuluan mo? 68 00:05:04,012 --> 00:05:05,722 Gagawa ako ng meatball soup. 69 00:06:05,323 --> 00:06:08,785 Iniwan ko ho 'yong regalo ko sa inyo sa drawer. Sana magustuhan ho ninyo. 70 00:07:03,548 --> 00:07:04,757 Mas maganda 'to. 71 00:07:32,201 --> 00:07:33,077 Professor? 72 00:07:34,036 --> 00:07:36,122 Sabi mo, may importante kang aasikasuhin. 73 00:07:36,205 --> 00:07:37,331 Ba't ang aga mo? 74 00:07:38,374 --> 00:07:39,750 Nagkamali ako. 75 00:07:41,169 --> 00:07:42,837 Akala ko, tapos na… 76 00:07:44,547 --> 00:07:45,882 pero mukhang hindi. 77 00:07:48,759 --> 00:07:50,553 Trabaho ba ang tinutukoy mo? 78 00:07:53,806 --> 00:07:55,892 Code blue. 79 00:07:55,975 --> 00:07:58,478 -Emergency medicine, TA code blue. -Tara. 80 00:08:03,107 --> 00:08:07,111 EPISODE 8 SEKRETO NG LALAKI 81 00:08:28,424 --> 00:08:30,259 Di ka talaga lalangoy? 82 00:08:31,677 --> 00:08:32,678 Ayaw mo sa tubig? 83 00:08:33,679 --> 00:08:34,805 Bakit? 84 00:08:34,889 --> 00:08:35,932 Natatakot ako. 85 00:08:36,516 --> 00:08:38,017 Hindi ako makahinga. 86 00:08:38,893 --> 00:08:42,688 Ang dilim, at parang may humihila sa 'kin pailalim. 87 00:08:48,152 --> 00:08:49,570 Sa tubig, 88 00:08:49,654 --> 00:08:52,782 ganito lang din 'yong tunog pag tinakpan mo 'yong tainga mo. 89 00:08:52,865 --> 00:08:54,867 Kaya walang nakakatakot. 90 00:08:58,746 --> 00:09:00,289 Di yata alam ni Seung-hyo, 91 00:09:01,040 --> 00:09:02,667 pero mas una ko siyang nagustuhan. 92 00:09:07,380 --> 00:09:11,092 Sobrang bata ko pa no'n, at unti-unti kong nakalimutan. 93 00:09:13,177 --> 00:09:15,596 Nakakatawang 'yong feelings na 'yon 94 00:09:16,305 --> 00:09:17,557 ay malinaw na malinaw pa. 95 00:09:28,192 --> 00:09:29,860 Pero, si Seung-hyo… 96 00:09:32,530 --> 00:09:33,656 ay si Seung-hyo lang. 97 00:09:36,867 --> 00:09:38,369 Baliw ka. 98 00:09:38,452 --> 00:09:40,121 Nagawa ko nga. 99 00:09:40,204 --> 00:09:42,248 Masyado ba 'kong mabilis? 100 00:09:42,331 --> 00:09:43,958 Nakaka-overwhelm ba 'yon? 101 00:09:44,041 --> 00:09:45,960 Hindi. 102 00:09:46,043 --> 00:09:49,630 Pag hinawakan mo ang kutsilyo, dapat may hiwain ka. 103 00:09:49,714 --> 00:09:52,341 Hindi. May nahiwa yata akong di dapat hiwain. 104 00:09:52,425 --> 00:09:53,384 Hindi. 105 00:09:54,260 --> 00:09:55,344 Walang alinlangan. 106 00:09:55,428 --> 00:09:57,930 Ayos 'yon. Ang galing ng ginawa ko. 107 00:09:58,014 --> 00:09:59,974 Di puwedeng habambuhay na nag-aatubili. 108 00:10:00,057 --> 00:10:01,851 Pero 'yon lang ba ang masasabi ko? 109 00:10:02,852 --> 00:10:04,770 Na nababaliw ako dahil sa kanya? 110 00:10:05,855 --> 00:10:07,148 Nababaliw nga ako. 111 00:10:07,231 --> 00:10:09,317 Nababaliw ako dahil sa kanya? 112 00:10:09,400 --> 00:10:11,527 Nababaliw talaga ako. Nakakabaliw 'to. 113 00:10:13,487 --> 00:10:15,281 Pa'no ko siya haharapin bukas? 114 00:10:15,364 --> 00:10:16,657 Hay. 115 00:10:19,201 --> 00:10:21,162 Hay, masisiraan na ako. 116 00:10:49,273 --> 00:10:51,734 Hindi, hindi sobra 'yon para sa kanya. 117 00:10:51,817 --> 00:10:52,902 Hindi. 118 00:10:52,985 --> 00:10:55,780 Sobra 'yon. Masyadong nakaka-overwhelm. 119 00:10:56,447 --> 00:10:58,282 Hay, pa'no ko siya haharapin bukas? 120 00:10:58,366 --> 00:11:00,743 Di ko… Pa'nong hindi? 121 00:11:00,826 --> 00:11:02,953 Hay, nababaliw na 'ko. 122 00:11:03,037 --> 00:11:04,455 Tulog na kaya siya? 123 00:11:09,251 --> 00:11:11,045 Gising pa siya. 124 00:11:28,938 --> 00:11:30,398 Kabaliwan 'to. 125 00:11:31,941 --> 00:11:33,109 Ba't gising pa siya? 126 00:11:35,152 --> 00:11:37,613 Naku naman. Ba't di pa siya natutulog? 127 00:11:45,579 --> 00:11:47,665 Nakakabaliw 'to. 128 00:11:47,748 --> 00:11:49,625 Tingin ko, masyado akong mabilis. 129 00:11:49,708 --> 00:11:50,626 Parang gano'n nga. 130 00:12:05,015 --> 00:12:06,350 Ba't di pa siya natutulog? 131 00:12:08,436 --> 00:12:10,187 Hay, nababaliw na 'ko. 132 00:12:22,700 --> 00:12:24,452 Kabaliwan 'to. 133 00:12:35,838 --> 00:12:37,006 Hindi ako nakatulog. 134 00:12:43,429 --> 00:12:44,638 Good morning. 135 00:12:44,722 --> 00:12:46,265 Nakatulog ka ba nang mahimbing? 136 00:12:46,348 --> 00:12:47,933 Opo naman. 137 00:12:49,477 --> 00:12:51,979 Pero mukha kang pagod. 138 00:12:52,646 --> 00:12:54,148 Nahirapan kang makatulog? 139 00:12:55,816 --> 00:12:57,193 Busy ho ako. 140 00:12:57,693 --> 00:13:01,113 -Gusto mo ng kape? -Hindi. Tsaa ang iinumin ko. 141 00:13:22,426 --> 00:13:23,636 'Yong regalo, ayos ho ba? 142 00:13:26,555 --> 00:13:28,641 Hinihintay kong mapansin mo. 143 00:13:29,517 --> 00:13:31,810 Oo, gustong-gusto ko. 144 00:13:33,020 --> 00:13:36,482 Alam na alam mo 'yong tipo ko. 145 00:13:37,650 --> 00:13:38,526 Bagay ho sa inyo. 146 00:13:39,193 --> 00:13:43,280 Salamat. Iingatan ko 'to palagi. 147 00:13:43,948 --> 00:13:47,076 Bibilhan kita ng mas maganda sa susunod. 148 00:13:50,246 --> 00:13:53,040 Mag-promise ka. Totoo 'yan, ha. 149 00:13:53,123 --> 00:13:53,958 Oo naman po. 150 00:13:54,041 --> 00:13:57,253 Wow, di na 'ko makapaghintay. 151 00:14:02,007 --> 00:14:02,841 Welcome home. 152 00:14:04,051 --> 00:14:06,929 Nag-night duty ho ba kayo? Birthday ni Mama kahapon. 153 00:14:09,098 --> 00:14:10,057 Talaga ba? 154 00:14:11,517 --> 00:14:13,394 Ang busy ko. Nakalimutan ko. 155 00:14:14,186 --> 00:14:16,021 -Sorry. -Ayos lang. 156 00:14:16,105 --> 00:14:18,440 Taon-taon naman ang mga birthday. Di importante. 157 00:14:19,275 --> 00:14:22,736 -Late na, pero kain tayo… -Magpapahinga na 'ko. 158 00:14:23,821 --> 00:14:25,698 Pagod ako. 159 00:14:44,049 --> 00:14:46,802 Hay, tingnan mo 'tong eye bags ko. 160 00:14:46,886 --> 00:14:49,054 Mas maganda pa ang Grim Reaper kaysa sa 'kin. 161 00:15:01,358 --> 00:15:04,069 Uy, pigilan mo 'yong dugo gamit 'to. 162 00:15:04,153 --> 00:15:05,863 Di ba 'yan mahal? 163 00:15:05,946 --> 00:15:07,698 Di 'yan importante. 164 00:15:07,781 --> 00:15:09,617 Ba't pumunta ka rito? Delikado. 165 00:15:10,242 --> 00:15:13,162 Sino'ng nagpupunas ng nosebleed gamit 'yon? 166 00:15:14,455 --> 00:15:15,789 Dapat kong ibalik 'to. 167 00:15:25,090 --> 00:15:27,301 Hay, ni hindi pa bukas 'yong bintana. 168 00:15:27,384 --> 00:15:30,220 Saan galing 'tong alikabok? 169 00:15:35,476 --> 00:15:37,394 -Ma. -Ano? 170 00:15:37,978 --> 00:15:39,188 Iniisip ko 171 00:15:39,271 --> 00:15:41,941 kung naisip mo kahit minsan na mag-invest? 172 00:15:43,317 --> 00:15:44,151 Mag-invest? 173 00:15:44,234 --> 00:15:45,069 Opo. 174 00:15:46,111 --> 00:15:49,281 Siguradong narinig mo na, pero namamayagpag ang marketing ngayon. 175 00:15:49,531 --> 00:15:52,451 Importante para sa fitness trainers na mai-promote ang sarili. 176 00:15:53,869 --> 00:15:55,371 Narinig n'yo na ang Instargram? 177 00:15:55,454 --> 00:15:58,540 Oo. Magpi-picture ka gamit ang phone mo at ipo-post mo, di ba? 178 00:15:58,624 --> 00:15:59,583 Nakita ko sa TV. 179 00:15:59,667 --> 00:16:01,460 Sabi na. Alam mo ang uso. 180 00:16:02,795 --> 00:16:05,798 Puwede ka pong maging influencer pag sumikat ka sa Instargram. 181 00:16:05,881 --> 00:16:09,510 Tapos, puwedeng mapunta sa 'yo lahat ng pera ng bansa… 182 00:16:09,593 --> 00:16:12,554 Ba't kung ano-ano na namang walang kuwenta ang sinasabi mo? 183 00:16:13,764 --> 00:16:15,224 Uy. 184 00:16:15,307 --> 00:16:19,520 Excuse me, mahal kong ate. Umalis ka na lang kaya? 185 00:16:19,603 --> 00:16:22,106 Labintatlong buwan lang ang tanda ko sa 'yo. 186 00:16:22,189 --> 00:16:25,484 Ba't akala mo, astig kang bata kung makaasta ka? 187 00:16:25,567 --> 00:16:27,236 Nakalimutan mo ang face value mo? 188 00:16:28,028 --> 00:16:29,029 Alam mo, 189 00:16:29,822 --> 00:16:33,409 mabubuhay ako sa paraang maganda at hindi marahas… 190 00:16:33,492 --> 00:16:34,326 Naku! 191 00:16:34,410 --> 00:16:36,912 Nag-aaway ba kayo sa harap ng nanay n'yo? 192 00:16:37,913 --> 00:16:40,791 Ma, ituloy natin mamaya 'yong malalim na usapan natin. 193 00:16:40,874 --> 00:16:42,126 Huwag kang makinig diyan. 194 00:16:43,002 --> 00:16:44,420 Kapag inulit mo 'yon, 195 00:16:44,503 --> 00:16:46,797 tatapusin ko 'yang buhay mo. Kuha mo? 196 00:16:46,880 --> 00:16:48,090 -Oo, sige. -Tama na. 197 00:16:51,176 --> 00:16:53,387 Ba't di ka naka-T-shirt ngayon? 198 00:16:54,179 --> 00:16:55,222 Di pa sila nalabhan. 199 00:16:55,305 --> 00:16:57,766 Imposible. Natiklop ko't nilagay sa kuwarto mo. 200 00:16:57,850 --> 00:16:58,767 Wala na ho sila. 201 00:17:01,603 --> 00:17:02,688 Nagpabango ka rin? 202 00:17:03,564 --> 00:17:04,565 Ako po? 203 00:17:05,107 --> 00:17:07,151 Oo, ikaw. 204 00:17:08,569 --> 00:17:11,488 Sobrang bango. 205 00:17:26,503 --> 00:17:28,505 Nakatulog ka ba nang mahimbing? 206 00:17:28,589 --> 00:17:29,423 Oo naman! 207 00:17:30,007 --> 00:17:34,011 Nakatulog ako nang komportable't walang iniisip. Ikaw? 208 00:17:34,094 --> 00:17:37,556 No'ng humiga ako at napapikit saglit, umaga na agad. 209 00:17:37,639 --> 00:17:39,808 Grabe ang hilik ko. Namamaga na ang ilong ko. 210 00:17:39,892 --> 00:17:42,352 Parang madi-dislocate 'yong panga ko. 211 00:17:43,937 --> 00:17:46,607 -Ngumunguya ka ng ngipin pag tulog? -Ha? 212 00:17:48,025 --> 00:17:49,109 Oo nga pala. 213 00:17:51,153 --> 00:17:53,864 Salamat, pinagamit mo 'to. Na-appreciate ko. 214 00:17:53,947 --> 00:17:55,449 Tingnan mo. Wala nang dugo. 215 00:17:57,576 --> 00:17:59,161 Sana di na lang natanggal. 216 00:17:59,244 --> 00:18:01,288 Bakit? Para magpabili ng bago? 217 00:18:01,371 --> 00:18:03,373 Hindi, para mailibing ako nang suot 'to. 218 00:18:03,457 --> 00:18:05,167 Ang ganda siguro no'n. 219 00:18:05,667 --> 00:18:08,670 Baliw ka ba? Tingin mo, nasa melodrama ka o kung ano? 220 00:18:09,296 --> 00:18:11,799 At ba't ka naman ililibing? Dapat umabot tayo sa 100. 221 00:18:12,633 --> 00:18:14,301 Umabot sa 100? Tayo? 222 00:18:15,511 --> 00:18:17,137 Hindi, mali ang nasabi ko. 223 00:18:17,930 --> 00:18:20,641 'Yong kasabihan tungkol sa pamumuhay nang matagal… 224 00:18:20,724 --> 00:18:22,059 -Ano? -Kalusugan at buhay. 225 00:18:22,142 --> 00:18:24,436 Walang hanggang buhay at 100 taon ng pagsasama… 226 00:18:24,520 --> 00:18:27,648 Ibig kong sabihin, may kasabihan tungkol sa 100 taon. 227 00:18:28,565 --> 00:18:30,025 Ano 'yon? Isandaang taong… 228 00:18:30,109 --> 00:18:31,318 Ano'ng meron sa 'kin? 229 00:18:32,528 --> 00:18:35,030 Tungkol sa sagot ko… 230 00:18:36,406 --> 00:18:37,950 Talaga bang saka na lang? 231 00:18:38,033 --> 00:18:41,703 Oo, pag-isipan mo nang maigi. 232 00:18:41,787 --> 00:18:42,621 Talaga? 233 00:18:45,374 --> 00:18:47,835 Ibig sabihin, walang expiration date 'yong sagot mo? 234 00:18:48,544 --> 00:18:49,962 Pero, 235 00:18:50,045 --> 00:18:52,965 maikli ang buhay, kaya di patas 'yong walang expiration date. 236 00:18:53,048 --> 00:18:54,299 Mukha nga. 237 00:18:55,843 --> 00:18:56,885 Kung gano'n… 238 00:19:01,473 --> 00:19:04,852 Mag-decide tayo sa isang bagay. De-lata kaya? 239 00:19:06,228 --> 00:19:07,646 Di ba, maraming klase? 240 00:19:08,689 --> 00:19:11,316 Mga peach, pinya, 241 00:19:11,400 --> 00:19:13,610 mais, hamon. 242 00:19:13,694 --> 00:19:15,904 -Tuna. -Whelks na lang. 243 00:19:18,365 --> 00:19:19,741 'Yong expiration date ay… 244 00:19:21,368 --> 00:19:23,412 Tatlong taon? Ang tagal naman. 245 00:19:23,495 --> 00:19:24,955 Pacific saury na lang kaya? 246 00:19:28,792 --> 00:19:30,085 Walang stainless steel. 247 00:19:36,592 --> 00:19:37,759 Instant rice kaya? 248 00:19:39,636 --> 00:19:41,138 May anim na buwan pa 'to. 249 00:19:42,556 --> 00:19:44,016 Ito, may walong buwan. 250 00:19:44,766 --> 00:19:47,019 -Ito, isang taon. -Ito kaya? 251 00:19:50,731 --> 00:19:54,693 'Yong panahon mo para sa maingat na pag-iisip, gaya sa refrigerated foods? 252 00:19:56,320 --> 00:19:59,948 Sabi mo, saka na lang ako sumagot. Sabi mo, pag-isipan ko nang maigi. 253 00:20:00,532 --> 00:20:03,118 Mas importante ang lalim ng pag-iisip kaysa sa tagal. 254 00:20:06,622 --> 00:20:08,207 Dahil fermented sila, 255 00:20:08,290 --> 00:20:11,210 yogurt drinks ang may pinakamahabang shelf life, di ba? 256 00:20:12,044 --> 00:20:13,295 Gatas na lang. 257 00:20:13,879 --> 00:20:15,380 Ba't ka pa nagtanong? 258 00:20:16,924 --> 00:20:18,508 'Yong nasa likod dapat. 259 00:20:19,927 --> 00:20:20,886 Deal. 260 00:20:36,151 --> 00:20:39,154 Uy, may plain at may strawberry na gatas. 261 00:20:39,238 --> 00:20:42,783 Meron ding chocolate, banana, at kape. Alin ang pipiliin natin? 262 00:20:45,410 --> 00:20:48,372 Umalis na ba siya? Sa'n siya pumunta? 263 00:20:50,832 --> 00:20:54,461 Pipiliin ko 'yong may pinakamaikling shelf life. 264 00:20:58,257 --> 00:20:59,341 Excuse me. 265 00:21:00,509 --> 00:21:01,885 Kanina pa 'ko nanonood. 266 00:21:03,136 --> 00:21:04,721 -Ano'ng ginagawa mo? -Ano? 267 00:21:04,805 --> 00:21:09,518 Mas mababa sa minimum wage ang kita ko, at inayos ko lahat 'yan. 268 00:21:09,601 --> 00:21:12,437 Ano'ng gagawin ko kung ginulo mo nang ganyan? 269 00:21:15,983 --> 00:21:17,067 Sorry. 270 00:21:19,987 --> 00:21:21,029 Tinakot mo 'ko. 271 00:21:21,113 --> 00:21:22,572 Ano 'to? 272 00:21:22,656 --> 00:21:24,324 Meryenda. Hati-hati kayo. 273 00:21:25,867 --> 00:21:27,911 Wala kang puso. 274 00:21:27,995 --> 00:21:30,247 Di ba, alam mong lactose intolerant ako? 275 00:21:30,330 --> 00:21:31,665 May mga de-lata rin. 276 00:21:32,916 --> 00:21:33,875 Uy, teka. 277 00:21:34,459 --> 00:21:36,420 Okay 'yong peaches at pinya, 278 00:21:36,503 --> 00:21:39,256 pero ba't ka bumili ng Pacific saury at whelks? 279 00:21:39,840 --> 00:21:41,967 Akin 'to. Naka-diet ako. 280 00:21:42,718 --> 00:21:44,803 Sorry, pero akin na 'yan. 281 00:21:44,886 --> 00:21:46,430 -Banana milk ang gusto mo. -O? 282 00:21:46,513 --> 00:21:47,514 Oo. 283 00:21:47,597 --> 00:21:51,685 Gusto ko nga 'yon, pero ito 'yong may pinakamaikling shelf life. 284 00:21:54,813 --> 00:21:57,357 Hala. Ba't gano'n 'yong ngiti niya? 285 00:21:57,441 --> 00:21:58,734 Kinikilig ako. 286 00:21:59,484 --> 00:22:01,945 Whelks na agahan? Naku. 287 00:22:03,530 --> 00:22:04,823 Beer kaya? 288 00:22:07,034 --> 00:22:07,951 Soju? 289 00:22:09,161 --> 00:22:10,037 Soju at beer? 290 00:22:11,330 --> 00:22:14,833 -Gusto mong magsulat ng mga karanasan? -Oo, isa kada linggo. 291 00:22:16,251 --> 00:22:17,836 Uso 'yon ngayon. 292 00:22:17,919 --> 00:22:21,048 Pipili ng topic kada linggo, iko-cover, at susulatan ng article. 293 00:22:21,131 --> 00:22:24,509 Kaya mo 'to? Gusto mong lumipat ng department, di ba? 294 00:22:25,052 --> 00:22:28,055 Sa mga pelikula, laging dalawa ang trabaho ng superheroes. 295 00:22:28,138 --> 00:22:29,598 Dalawa rin ang persona nila. 296 00:22:30,098 --> 00:22:34,269 Ordinaryong tao lang ako, pero gusto kong subukan. 297 00:22:34,352 --> 00:22:36,688 Ba't biglang nagbago ang isip mo? 298 00:22:37,355 --> 00:22:40,525 Natanggap ko 'yong titulong Mudflat Man kahit di ko deserve. 299 00:22:41,651 --> 00:22:43,820 -Ha? -Tatanggapin mo naman 'yan, di ba? 300 00:22:45,030 --> 00:22:46,823 Ano 'yang kumpiyansang 'yan? 301 00:22:48,158 --> 00:22:48,992 Okay. 302 00:22:49,743 --> 00:22:51,620 Saan ka magsisimula? 303 00:22:51,703 --> 00:22:53,663 HYEREUNG 911 SAFETY CENTER 304 00:22:53,747 --> 00:22:54,664 Excuse me? 305 00:22:54,748 --> 00:22:57,000 Emergency responder nang isang araw? 306 00:22:57,084 --> 00:22:59,127 Oo, gusto kong maranasan, di interview. 307 00:22:59,669 --> 00:23:03,632 Sasali ako, di mag-o-observe. Magtatrabaho ako at sasagot ng tawag. 308 00:23:03,715 --> 00:23:06,426 -Pero… -Huwag kang mag-alala. 309 00:23:06,927 --> 00:23:08,720 Hindi ako makakagulo. 310 00:23:08,804 --> 00:23:10,972 Oo, pero di puwedeng basta lang 'yon mangyari. 311 00:23:11,723 --> 00:23:15,393 Sa tingin ko, di ka papayagang sumakay sa ambulansiya. 312 00:23:15,477 --> 00:23:18,980 At parang di ka rin makakabuhat ng mabigat. 313 00:23:21,233 --> 00:23:22,609 Hala. 314 00:23:23,360 --> 00:23:24,361 Ano'ng ginagawa mo? 315 00:23:24,444 --> 00:23:26,655 Itinatama ang maling impresyon sa 'kin. 316 00:23:26,738 --> 00:23:28,281 May kumpiyansa ako sa tibay ko. 317 00:23:28,365 --> 00:23:30,408 Di lahat, kaya ang social affairs team. 318 00:23:34,287 --> 00:23:35,580 Patulong, please! 319 00:23:35,664 --> 00:23:37,457 Gusto ko sa field, hindi sa mesa. 320 00:23:37,541 --> 00:23:39,543 Gagamit ako ng katawan para makasulat. 321 00:23:39,626 --> 00:23:42,170 Okay. Naiintindihan ko. 322 00:23:42,254 --> 00:23:44,422 Hay. Tumayo ka. Ano'ng ginagawa mo? 323 00:23:44,506 --> 00:23:47,300 Sabi ko, di ako ang magdedesisyon. Tumigil ka na. 324 00:23:47,384 --> 00:23:48,927 Kanino ako magpapaalam? 325 00:23:49,970 --> 00:23:50,887 Ha? 326 00:23:51,972 --> 00:23:54,724 Mr. Kang, aabangan ko 'yong article mo. 327 00:23:54,808 --> 00:23:57,686 Salamat po, sir. Excited akong makatrabaho kayo. 328 00:23:58,687 --> 00:24:01,314 Magsabi ka pag may kailangan ka. 329 00:24:01,398 --> 00:24:03,900 -Opo, sir. -'Yan na siya. Si Jung Mo-eum 'yan. 330 00:24:04,442 --> 00:24:06,153 Siya ang tutulong sa 'yo. 331 00:24:08,321 --> 00:24:09,447 Aalis na 'ko. 332 00:24:10,323 --> 00:24:14,119 Wow, di ko akalaing magaling siya sa mga tao kaya naging reporter. 333 00:24:14,202 --> 00:24:16,454 Pero magaling talaga siyang makisama. 334 00:24:17,247 --> 00:24:19,082 -Ano 'yon? -Oo. 335 00:24:19,166 --> 00:24:20,000 Ano? 336 00:24:26,715 --> 00:24:27,924 Ba't nandito 'to? 337 00:24:30,886 --> 00:24:32,262 Iniwan ko ba 'to dito? 338 00:24:40,312 --> 00:24:41,271 Ano 'to? 339 00:24:43,481 --> 00:24:45,692 Pinunasan ko lahat bago ako umalis. 340 00:24:45,775 --> 00:24:46,776 Ba't ang dumi? 341 00:24:48,612 --> 00:24:49,487 Ano? 342 00:24:51,281 --> 00:24:52,282 Naku. 343 00:24:53,283 --> 00:24:54,451 Di ko ba 'to pinunasan? 344 00:24:57,662 --> 00:24:58,622 Ha? 345 00:24:59,915 --> 00:25:00,749 Ano 'to? 346 00:25:00,832 --> 00:25:02,167 Delivery ho ninyo, sir! 347 00:25:02,250 --> 00:25:03,710 Uy. 348 00:25:03,793 --> 00:25:05,795 Ang aga-aga pa, nagtatrabaho na ho kayo. 349 00:25:05,879 --> 00:25:07,380 Ganyan ho talaga ang trabaho. 350 00:25:07,464 --> 00:25:09,674 Tigdalawang labanos, repolyo, carrots, 351 00:25:09,758 --> 00:25:11,176 at isang balot ng sibuyas. 352 00:25:11,259 --> 00:25:12,135 Okay. 353 00:25:14,471 --> 00:25:15,305 Excuse me? 354 00:25:16,932 --> 00:25:18,141 Nagkita na ba tayo noon… 355 00:25:18,225 --> 00:25:20,810 'Yang palabas na 'yan ang kaligayahan ko ngayon. 356 00:25:20,894 --> 00:25:22,187 -Ang ganda. -Oo. 357 00:25:22,270 --> 00:25:25,732 Sino 'yong babaeng artista? Naging sweetheart na siya ng bansa. 358 00:25:25,815 --> 00:25:27,442 Uy, pinapanood mo rin ba 'to? 359 00:25:27,525 --> 00:25:29,653 Hindi, aksaya sa oras ang manood ng TV. 360 00:25:29,736 --> 00:25:30,862 Mas gusto kong magbasa. 361 00:25:30,946 --> 00:25:32,822 Ikaw pa. 362 00:25:32,906 --> 00:25:34,115 Tungkol sa'n 'yan? 363 00:25:34,199 --> 00:25:38,078 Romance. Babae at lalaking mahuhulog sa isa't isa. 364 00:25:38,161 --> 00:25:40,121 Di ba? Napaka-predictable. 365 00:25:40,205 --> 00:25:43,458 Karamihan sa mga bagay ay predictable. At gusto 'yon ng lahat. 366 00:25:43,541 --> 00:25:45,752 -Oo na. -Hay. 367 00:25:47,212 --> 00:25:48,838 Oo, gusto ko rin 'yang lalaki. 368 00:25:48,922 --> 00:25:51,007 -Oo, ako rin. -Ako rin. 369 00:25:51,675 --> 00:25:53,218 Paano sila nagkakilala? 370 00:25:53,301 --> 00:25:54,636 Sa abroad sila nagkakilala. 371 00:25:54,719 --> 00:25:56,096 HYEON-JUN: KITA HO TAYO? 372 00:25:56,179 --> 00:25:57,639 Ang romantic din. 373 00:26:04,271 --> 00:26:07,190 Napasadahan namin ng engineer 'yong items, 374 00:26:07,274 --> 00:26:08,692 pati 'yong feasibility nila. 375 00:26:08,775 --> 00:26:13,571 Opo, bale kailangan natin ng schedule para sa briefing bago tayo mag-live. 376 00:26:14,948 --> 00:26:16,533 Opo. Hello? 377 00:26:18,618 --> 00:26:19,661 Hello? 378 00:26:22,956 --> 00:26:23,873 Wala nang battery. 379 00:26:27,752 --> 00:26:29,087 Di ko nadala 'yong charger. 380 00:26:35,010 --> 00:26:36,219 -Meron ako. -Ha? 381 00:26:38,013 --> 00:26:40,724 Mukhang urgent. 'Yong charger ko na lang ang gamitin mo. 382 00:26:42,392 --> 00:26:44,644 Okay. Maraming salamat. 383 00:26:48,815 --> 00:26:51,234 Pero baka maingay pag dito ako tumawag. 384 00:26:52,319 --> 00:26:53,403 Ayos lang. 385 00:26:56,740 --> 00:26:57,615 Salamat. 386 00:27:28,521 --> 00:27:30,398 Salamat at nakipagkita po kayo. 387 00:27:30,482 --> 00:27:31,900 Di 'to para sa 'yo. 388 00:27:32,484 --> 00:27:35,278 Gusto kong marinig ang sasabihin mo. 389 00:27:35,362 --> 00:27:39,407 Mag-order ho muna tayo ng kape. Puwede ring samahan ng cake. 390 00:27:39,491 --> 00:27:42,452 Gusto n'yo ho ng cheesecake noon. 391 00:27:42,535 --> 00:27:43,787 Ba't mo ginawa 'yon? 392 00:27:43,870 --> 00:27:46,122 Ang saya-saya kong makita kayo noon. 393 00:27:47,290 --> 00:27:48,333 Ba't mo ginawa 'yon? 394 00:27:48,416 --> 00:27:49,751 Sorry po. 395 00:27:50,627 --> 00:27:53,880 Wala ho akong masasabing excuse. 396 00:27:53,963 --> 00:27:55,548 Di ninyo niloko ang isa't isa. 397 00:27:55,632 --> 00:27:57,342 Pero pareho kayong ayaw magkuwento. 398 00:27:58,802 --> 00:28:00,553 Pareho kayong tikom ang bibig. 399 00:28:02,931 --> 00:28:04,015 Break na kayo, 400 00:28:04,349 --> 00:28:06,684 kaya wala na akong magagawa para maayos pa. 401 00:28:07,602 --> 00:28:11,022 Pero di ko basta mahayaan lang, dahil sobrang kakaiba. 402 00:28:13,024 --> 00:28:15,860 May nakita kayong di maganda sa isa't isa, kaya di natuloy. 403 00:28:15,944 --> 00:28:20,698 -Ba't di n'yo kinamumuhian ang isa't isa? -Di ko ho siya kinamuhian kahit kailan. 404 00:28:21,324 --> 00:28:24,911 Mahal ko pa rin ho si Seok-ryu. 405 00:28:35,839 --> 00:28:36,881 Ano 'to? 406 00:28:38,591 --> 00:28:39,592 Ano? 407 00:28:41,344 --> 00:28:43,054 Ba't niya kasama 'yon? 408 00:28:53,857 --> 00:28:55,734 Kinuha ko 'to sa likod. 409 00:28:55,817 --> 00:28:57,736 EXPIRATION DATE JUNE 29 410 00:28:57,819 --> 00:28:59,904 Eleven days lang? 411 00:29:01,322 --> 00:29:04,951 Naku naman. Excuse me. Sorry po. 412 00:29:05,577 --> 00:29:09,122 Okay lang. Nagising ang lahat dahil sa "naku naman" ni Seok-ryu. 413 00:29:10,123 --> 00:29:12,333 Okay, magsimula na tayo? 414 00:29:12,417 --> 00:29:13,752 -Opo, ma'am. -Okay. 415 00:29:18,089 --> 00:29:20,175 Itatabi ko 'to nang maigi. 416 00:29:25,054 --> 00:29:28,975 Huwag kang mapapanis dito. Kita tayo pagkatapos ng 11 araw. 417 00:29:36,024 --> 00:29:37,233 Tinakot mo 'ko. 418 00:29:38,234 --> 00:29:40,069 Ba't ka nakaupo nang ganyan dito? 419 00:29:41,946 --> 00:29:43,656 Nagsara ka na at umuwi? 420 00:29:43,740 --> 00:29:45,450 Wala na namang customer? 421 00:29:46,034 --> 00:29:47,410 Nagkita kayo ni Hyeon-jun? 422 00:29:49,329 --> 00:29:50,163 Ha? 423 00:29:52,707 --> 00:29:55,001 Tingin mo, di ko malalaman pag tinago mo? 424 00:29:57,045 --> 00:29:59,214 Tatay ako ni Seok-ryu. 425 00:30:00,089 --> 00:30:02,675 Gaano mo pa ako pagmumukhaing tanga? 426 00:30:02,759 --> 00:30:04,636 Huwag mong sabihin nang ganyan. 427 00:30:05,929 --> 00:30:08,097 Nakipagkita ako dahil bigla akong kinontak. 428 00:30:08,181 --> 00:30:09,599 Sasabihin ko naman sa 'yo. 429 00:30:12,560 --> 00:30:13,728 Ano'ng sabi? 430 00:30:13,812 --> 00:30:16,564 Mahal niya pa raw si Seok-ryu. 431 00:30:17,148 --> 00:30:18,817 Gusto niyang bumalik sila sa US. 432 00:30:18,900 --> 00:30:21,236 Ang kapal ng mukha ng tarantadong sabihin 'yan. 433 00:30:22,862 --> 00:30:23,905 Ikaw naman? 434 00:30:24,739 --> 00:30:27,659 Umupo ka lang do'n at nakinig sa kanya? 435 00:30:28,284 --> 00:30:31,037 Sinabi ko na. Gusto kong bumalik si Seok-ryu do'n. 436 00:30:31,120 --> 00:30:33,206 'Yan ka na naman sa kalokohang US na 'yan! 437 00:30:34,332 --> 00:30:36,459 Ganyan ka kahumaling sa US? 438 00:30:37,085 --> 00:30:39,337 -Ipinagbibili mo 'yong anak mo? -Ano? 439 00:30:39,420 --> 00:30:41,005 Kilala mo 'yang sarili mo. 440 00:30:41,089 --> 00:30:44,634 Basta umaayon sa 'yo at nakapagpapainggit ng ibang tao, 441 00:30:44,717 --> 00:30:47,011 wala kang pakialam sa nararamdaman ni Seok-ryu! 442 00:30:47,095 --> 00:30:49,389 Tama 'yan. Makasarili ako. 443 00:30:50,265 --> 00:30:52,934 Pinapadalhan niya 'ko lagi ng galing sa US outlet stores. 444 00:30:53,017 --> 00:30:56,229 Nagpadala pa ng sapatos, pero ang lungkot ngayong wala na siya ro'n. 445 00:30:56,312 --> 00:30:58,940 Ipagyayabang ko pa sanang abogado ang manugang ko. 446 00:30:59,023 --> 00:31:01,067 Malungkot akong tapos na. Masaya ka na? 447 00:31:05,071 --> 00:31:07,657 Ganito kasi… 448 00:31:08,950 --> 00:31:11,703 Ayaw kong di siya magtagumpay sa buhay at maging gaya ko. 449 00:31:12,537 --> 00:31:15,665 Ayaw kong maging hamak at mahirap siya! 450 00:31:31,890 --> 00:31:33,349 Wala kang alam. 451 00:31:34,392 --> 00:31:35,768 Buwisit. 452 00:31:56,080 --> 00:31:57,498 -Uy, Gyeong-jong… -Geun-sik… 453 00:31:59,125 --> 00:32:00,752 Gusto mo bang uminom? 454 00:32:00,835 --> 00:32:02,545 Tatanungin din sana kita. 455 00:32:02,629 --> 00:32:03,838 -Okay, tara. -Okay. 456 00:32:07,842 --> 00:32:08,927 Gyeong-jong. 457 00:32:11,054 --> 00:32:13,973 Ano'ng pakiramdam ng mabuhay 458 00:32:14,766 --> 00:32:17,018 nang matagumpay gaya mo? 459 00:32:17,101 --> 00:32:19,187 Kasinsarap nitong malutong na fried squid? 460 00:32:21,940 --> 00:32:23,024 Para sa 'kin, 461 00:32:23,900 --> 00:32:28,196 gaya nitong mamasa-masa ang buhay ko. Mamasa-masa. 462 00:32:28,279 --> 00:32:30,657 Nakababad sa mababang tingin ko sa sarili. 463 00:32:34,118 --> 00:32:37,538 Dahil wala akong silbi, nag-alala akong baka nagkaproblema. 464 00:32:37,622 --> 00:32:41,042 Takot na takot ako, at ni di ko matanong kung bakit. 465 00:32:41,125 --> 00:32:44,671 Ang kaya ko lang ay kulitin ang asawa ko. 466 00:32:46,839 --> 00:32:48,675 Sa 'kin, lupaypay. 467 00:32:50,051 --> 00:32:52,387 Kaunting salat, wasak na ang pamilya. 468 00:32:55,598 --> 00:32:57,642 Pero itong tteokbokki… 469 00:32:57,725 --> 00:32:58,559 Ano? 470 00:32:59,686 --> 00:33:03,106 Gawa ba sa harina o sa bigas? 471 00:33:03,189 --> 00:33:04,399 Ito? 472 00:33:05,400 --> 00:33:07,735 Gawa 'to sa bigas. 473 00:33:09,821 --> 00:33:11,155 Bakit? 474 00:33:11,239 --> 00:33:14,033 Huwag mong mamasamain. Okay rin 'yong gawa sa harina, pero… 475 00:33:15,243 --> 00:33:16,619 Gusto ko ang gawa sa bigas. 476 00:33:19,330 --> 00:33:21,624 -Bakit? -Kasi… 477 00:33:22,208 --> 00:33:24,210 Napaka-chewy. 478 00:33:25,753 --> 00:33:30,216 Pero gawa sa harina ang madalas na itinitinda. 479 00:33:31,009 --> 00:33:31,968 Bakit? 480 00:33:32,844 --> 00:33:37,181 Kasi… Bale, dito ka curious? 481 00:33:37,265 --> 00:33:41,185 Mas nakakabusog 'yong gawa sa bigas at mas madaling nguyain. 482 00:33:41,269 --> 00:33:44,647 Di umaabot sa loob 'yong sauce, kaya kakaiba rin. 483 00:33:45,606 --> 00:33:46,774 Bakit? 484 00:33:47,442 --> 00:33:53,990 Gano'n lang talaga. Sinabi ko na kung bakit. 485 00:33:54,782 --> 00:33:56,659 Pero puro ka bakit, 486 00:33:56,743 --> 00:34:01,080 kaya sinasabi ko nang gano'n lang talaga 'yong gawa sa bigas. 487 00:34:02,040 --> 00:34:02,999 Bakit? 488 00:34:03,082 --> 00:34:04,042 Ewan ko sa 'yo. 489 00:34:09,047 --> 00:34:11,883 Seryoso ako dito. 490 00:34:12,717 --> 00:34:15,553 Ba't ka nakikipaglokohan? 491 00:34:18,222 --> 00:34:20,058 Itong tteokbokki na 'to… 492 00:34:22,351 --> 00:34:25,730 Gawa ba sa harina o sa bigas? 493 00:34:25,813 --> 00:34:28,357 Hay, grabe ang ugali nito pag nakainom. 494 00:34:29,609 --> 00:34:32,445 Ba't ka bumalik sa umpisa? Ano ka, paulit-ulit? 495 00:34:32,528 --> 00:34:34,655 Ano ba? 496 00:34:34,739 --> 00:34:37,075 -Bakit? -Tama na! Naku! 497 00:34:37,158 --> 00:34:38,951 Nakakatakot na. 498 00:34:45,166 --> 00:34:46,209 Ay. 499 00:34:47,085 --> 00:34:48,294 Tinakot ako nito. 500 00:34:51,964 --> 00:34:52,924 Ano 'to? 501 00:34:54,801 --> 00:34:56,052 Ba't nandito 'to? 502 00:35:00,056 --> 00:35:01,224 Ikaw ba… 503 00:35:01,808 --> 00:35:03,267 ang naglagay nito dito? 504 00:35:03,351 --> 00:35:06,145 -Ano 'yan? -Ewan. Ngayon ko lang nakita. 505 00:35:06,229 --> 00:35:07,772 Di ko rin alam 'yan. 506 00:35:12,944 --> 00:35:15,321 Teka, nabasag ba? 507 00:35:27,125 --> 00:35:29,001 Lily of the valley… 508 00:35:29,085 --> 00:35:32,171 Lily of the valley… 509 00:35:32,255 --> 00:35:38,136 Ba't puro ka "lily of the valley"? 510 00:35:38,219 --> 00:35:40,638 Bakit? Lily of the valley… Ano? 511 00:35:40,721 --> 00:35:43,391 'Yong kanta ba ang sinasabi mo? 512 00:35:45,852 --> 00:35:50,064 Gabing-gabi sa Mapo Terminal 513 00:35:50,815 --> 00:35:53,985 Panggabing treng walang mapuntahan 514 00:35:54,986 --> 00:35:56,237 Lily of the valley. 515 00:35:57,488 --> 00:35:58,698 Lily of the valley… 516 00:35:58,781 --> 00:36:01,826 Ano na 'yon? Hindi kanta? 517 00:36:02,535 --> 00:36:04,328 -Lily of the valley… -Ha? 518 00:36:05,204 --> 00:36:07,248 -Paborito niya 'yon. -Talaga? 519 00:36:07,331 --> 00:36:08,166 Hindi. 520 00:36:09,125 --> 00:36:10,960 -Paborito niya noon. -Okay. 521 00:36:14,255 --> 00:36:16,299 Ang hirap hanapin no'n. 522 00:36:16,382 --> 00:36:21,262 Bale, nahirapan kang maghanap ng lily of the valleys, Gyeong-jong? 523 00:36:21,345 --> 00:36:23,097 Okay, sige. 524 00:36:23,181 --> 00:36:24,515 Hahanapan kita. 525 00:36:25,099 --> 00:36:26,350 Ako na. 526 00:36:26,434 --> 00:36:28,769 Hahanapin ko para sa 'yo. Maghintay ka lang. 527 00:36:28,853 --> 00:36:30,396 Maghintay ka rito. 528 00:36:31,564 --> 00:36:34,901 Bibigyan kita ng lily of the valleys na 'yan. 529 00:36:34,984 --> 00:36:37,403 Hahanapin ko na. 530 00:37:20,488 --> 00:37:22,698 Tanga. Ano'ng karapatan niya? 531 00:37:22,782 --> 00:37:26,118 Ngayon, buong gabi siya sa labas? Ang hirap paniwalaan. 532 00:37:28,329 --> 00:37:30,539 Di mo pa 'to nagawa noon. Nakakatakot. 533 00:37:30,623 --> 00:37:32,708 Di puwedeng tumulong maghugas ang anak? 534 00:37:34,001 --> 00:37:36,087 Mainit na tubig. Tanggalin mo 'yong sebo. 535 00:37:36,170 --> 00:37:37,463 Opo, ma'am. 536 00:37:38,923 --> 00:37:40,174 Hugasan mo rin 'yan. 537 00:37:40,258 --> 00:37:42,134 Habang naghuhugas ho ako, 538 00:37:42,218 --> 00:37:46,430 ituloy na ho natin 'yong usapan natin? 539 00:37:46,514 --> 00:37:47,598 -Akin na nga! -Sige na. 540 00:37:48,307 --> 00:37:50,309 Huwag ho kayong ganyan. Makinig ka, Ma. 541 00:37:51,394 --> 00:37:53,604 Para maging influencer, 542 00:37:53,688 --> 00:37:55,773 kailangan ko ng admirers… Worshippers pala. 543 00:37:55,856 --> 00:37:57,066 Kailangan ng followers. 544 00:37:58,150 --> 00:38:00,820 Ba't ka ipa-follow ng mga tao? Sa anong dahilan? 545 00:38:00,903 --> 00:38:02,947 Objective ka ho, di ba? 546 00:38:03,030 --> 00:38:04,031 Oo. 547 00:38:04,115 --> 00:38:08,536 Kaya makakabili ka ng followers gamit ang pera. 548 00:38:09,078 --> 00:38:11,455 Libo-libo, puwede nang mabuhay nang komportable. 549 00:38:11,998 --> 00:38:14,208 Puwede kang magka-group buying at sponsors. 550 00:38:14,292 --> 00:38:17,044 Dalawang milyong won lang ang meron ako. 551 00:38:17,128 --> 00:38:19,046 Ma, investment ho ito. 552 00:38:19,130 --> 00:38:21,424 Kulang na kulang ho 'yan. 553 00:38:22,174 --> 00:38:23,634 -Baliw ka. -Ay. 554 00:38:23,718 --> 00:38:25,636 -Halika dito. -Uy! 555 00:38:25,720 --> 00:38:28,848 Mas may konsensiya pa ang peste kaysa sa 'yo. 556 00:38:28,931 --> 00:38:31,392 Pinerahan mo na ang magulang mo buong buhay mo. 557 00:38:31,475 --> 00:38:33,811 Gusto mo pang maging ganyan sa 30s mo? 558 00:38:33,894 --> 00:38:35,104 Buwisit. 559 00:38:35,646 --> 00:38:37,690 Uy, mag-ingat ka sa sinasabi mo. 560 00:38:37,773 --> 00:38:39,442 Ayusin mo ang asta mo. 561 00:38:39,525 --> 00:38:43,404 Lagi kang nangangarap nang gising sa halip na magtrabaho para kumita. 562 00:38:44,822 --> 00:38:46,449 Di ka ba nakokonsensiya? 563 00:38:46,532 --> 00:38:49,410 Tama na. Ano'ng pinagkaiba mo sa 'kin? 564 00:38:50,244 --> 00:38:51,162 Ano? 565 00:38:52,455 --> 00:38:53,956 Ulitin mo 'yon. 566 00:38:54,040 --> 00:38:55,499 -Uy, tama na! -Ano? 567 00:38:55,583 --> 00:38:57,501 Sobrang sakit na nga ng ulo ko. 568 00:38:57,585 --> 00:39:00,421 Ba't lagi kayong nag-aaway tuwing magkasama kayo? 569 00:39:00,504 --> 00:39:02,465 Seok-ryu, tama na. Dong-jin, pasok. 570 00:39:04,550 --> 00:39:07,011 -Pinakamalala ka. -Wala kang karapatang magalit. 571 00:39:10,514 --> 00:39:11,515 Ma. 572 00:39:12,099 --> 00:39:13,851 Niloko ka na niya noon. 573 00:39:13,934 --> 00:39:16,103 Huwag mo na siyang bigyan ng pera. 574 00:39:16,187 --> 00:39:18,564 -Ako na ang bahala. -Ano hong ibig n'yong sabihin? 575 00:39:18,647 --> 00:39:21,567 Lagi siyang ganyan dahil bine-baby mo! 576 00:39:21,650 --> 00:39:22,985 Dahil 'yon… 577 00:39:24,153 --> 00:39:28,115 sa may butas sa puso niya mula pagkapanganak. 578 00:39:28,199 --> 00:39:30,868 Sabi ng doktor, huwag siyang paiyakin o baka maoperahan. 579 00:39:30,951 --> 00:39:32,870 Maraming beses ko na 'yang narinig. 580 00:39:33,579 --> 00:39:35,206 Pero di naman siya naoperahan. 581 00:39:35,289 --> 00:39:38,542 Kusang nagsara 'yong butas. Dapat mas naging estrikto ka sa kanya. 582 00:39:38,626 --> 00:39:41,545 Ba't mo hinayaang matagal siyang maging ganyan ka-immature? 583 00:39:41,629 --> 00:39:43,214 Subukan mong magkaanak. 584 00:39:43,297 --> 00:39:45,549 Kung ganyan mo maitrato ang may sakit na anak. 585 00:39:47,051 --> 00:39:48,552 Kinakampihan mo na naman siya? 586 00:39:50,012 --> 00:39:51,347 Ganyan ba pag may sakit? 587 00:40:11,450 --> 00:40:13,327 SAMPUNG ARAW NA LANG 588 00:40:13,411 --> 00:40:18,457 MAGANDANG ARAW 589 00:40:21,961 --> 00:40:23,170 Hay. 590 00:40:26,215 --> 00:40:29,176 -Ano'ng ginagawa mo? -Ha? Wala. Pasok na tayo. 591 00:40:29,260 --> 00:40:30,469 -Pakidala. -Okay. 592 00:40:34,640 --> 00:40:36,016 Sampung araw na lang. 593 00:40:36,100 --> 00:40:37,435 Magandang araw. 594 00:40:37,518 --> 00:40:39,895 Nag-send siya ng emoji? 595 00:40:41,188 --> 00:40:43,649 Di pa niya 'to nagawa noon. 596 00:40:44,608 --> 00:40:45,943 May nangyari bang maganda? 597 00:40:47,736 --> 00:40:48,904 Hyeon-jun. 598 00:40:49,697 --> 00:40:52,158 Buti't nakita kita bago lumamig 'to. 599 00:40:52,867 --> 00:40:54,243 Ano 'to? 600 00:40:54,326 --> 00:40:55,244 Jasmine tea. 601 00:40:56,871 --> 00:40:58,122 Iba na 'yong estratehiya. 602 00:40:58,831 --> 00:41:01,625 Di gumana ang mga "last" kaya babalik ako sa simula. 603 00:41:13,095 --> 00:41:16,182 Mukhang busy ka kanina, kaya di ko nasabi sa 'yo. 604 00:41:16,265 --> 00:41:17,766 Salamat sa charger. 605 00:41:17,850 --> 00:41:19,185 May utang na loob ako. 606 00:41:19,268 --> 00:41:20,603 Maliit na bagay lang 'yon. 607 00:41:20,686 --> 00:41:22,104 Oo nga. 608 00:41:22,188 --> 00:41:24,982 Pero, puwede ba kitang ilibre ng inumin? 609 00:41:25,649 --> 00:41:26,817 Hindi, okay lang. 610 00:41:26,901 --> 00:41:28,152 Hindi okay sa 'kin. 611 00:41:28,903 --> 00:41:30,237 Bibilhan kita ng kape. 612 00:41:32,406 --> 00:41:33,616 Pero 'yong kape dito… 613 00:41:34,200 --> 00:41:35,284 ay hindi masarap. 614 00:41:35,367 --> 00:41:36,410 Gano'n ba? 615 00:41:41,707 --> 00:41:43,042 Gusto mo ba ng osam-bulgogi? 616 00:41:43,626 --> 00:41:44,543 Ano? 617 00:41:45,127 --> 00:41:46,670 -Hindi? -Gusto ko. 618 00:41:48,088 --> 00:41:49,089 Tara na. 619 00:42:07,942 --> 00:42:09,401 Jasmine tea 'yan. 620 00:42:09,485 --> 00:42:12,488 -Ba't binibigyan mo 'ko niyan? -Mabuti 'yan sa digestive health. 621 00:42:12,988 --> 00:42:15,741 Mukhang marami kang kapeng iniinom. 622 00:42:16,992 --> 00:42:18,077 Sa labas lang ako. 623 00:42:38,264 --> 00:42:39,765 Magsisimula ako ulit. 624 00:42:41,058 --> 00:42:42,226 Pag ginawa ko 'yon, 625 00:42:42,309 --> 00:42:45,187 baka ngitian mo ulit ako gaya ng dati. 626 00:42:48,941 --> 00:42:50,359 'Yan lang sa ngayon. 627 00:42:51,318 --> 00:42:52,361 Bye. 628 00:43:03,080 --> 00:43:04,957 Di dapat natin masyadong ginalingan. 629 00:43:05,416 --> 00:43:07,418 Nagustuhan agad ng Fresco. 630 00:43:07,918 --> 00:43:08,836 Di ba maganda 'yon? 631 00:43:09,587 --> 00:43:10,546 Hindi. 632 00:43:11,088 --> 00:43:13,591 Maagang matatapos 'yong collaboration natin. 633 00:43:13,674 --> 00:43:16,176 Dapat paa ang ginamit sa pag-drawing para i-reject. 634 00:43:16,260 --> 00:43:19,221 Gusto ko ng mahigpit na deadlines para makapagpuyat tayo. 635 00:43:19,305 --> 00:43:21,348 Masyado akong magaling para diyan. 636 00:43:23,017 --> 00:43:24,602 Marunong ka nang mag-joke? 637 00:43:25,019 --> 00:43:28,564 Nakakagalit yata. Tingin ko, naging komportable ka na sa 'kin. 638 00:43:29,273 --> 00:43:31,358 Naglakad ako mag-isa sa apuyan. 639 00:43:31,859 --> 00:43:35,487 Gaya ng sabi mo, di mo alam ang mangyayari hanggang sa maapuyan. 640 00:43:36,905 --> 00:43:38,699 Teka, tapos ka na bang… 641 00:43:41,410 --> 00:43:43,287 Umamin na 'ko kay Seok-ryu. 642 00:43:53,464 --> 00:43:54,757 Ano'ng sinabi niya? 643 00:43:56,425 --> 00:43:57,968 Di pa niya ako sinasagot. 644 00:43:59,553 --> 00:44:02,056 Nasa apuyan ka lang pala at walang mapuntahan. 645 00:44:03,849 --> 00:44:05,142 Masasabing ganyan. 646 00:44:05,726 --> 00:44:07,603 Mabasag sana. 647 00:44:07,686 --> 00:44:10,522 Sana uminit nang uminit sa loob at pumutok. 648 00:44:10,606 --> 00:44:14,526 Nasusunog na 'ko at nagdurusa. Huwag mo nang dagdagan. 649 00:44:17,112 --> 00:44:18,739 Ganito pala 'yon. 650 00:44:19,990 --> 00:44:23,202 Kaya ba sinasabing di puwedeng magkaibigan ang lalaki at babae? 651 00:44:24,411 --> 00:44:27,331 Di ko magawang maging kaibigan lang ni Seok-ryu 652 00:44:27,414 --> 00:44:28,916 hindi dahil babae siya. 653 00:44:32,920 --> 00:44:34,338 Si Seok-ryu kasi siya. 654 00:44:37,341 --> 00:44:38,926 Nakakagalit, pero sang-ayon ako. 655 00:44:39,635 --> 00:44:42,971 Tingin ko, di mo ako niloko sa pagkakaro'n mo ng feelings sa kanya. 656 00:44:44,056 --> 00:44:47,810 Ang bait mo no'ng tayo pa. 657 00:44:50,979 --> 00:44:54,191 Masyado akong emosyonal noon. 658 00:44:55,984 --> 00:44:58,570 Nagmumukmok ako sa sulok mag-isa, 659 00:44:58,654 --> 00:45:01,156 at lagi mo 'kong dinadala sa liwanag. 660 00:45:03,117 --> 00:45:04,410 Kaya siguro… 661 00:45:06,120 --> 00:45:07,621 hindi kita makalimutan. 662 00:45:11,792 --> 00:45:13,752 Ibig sabihin ba nito, rejected na 'ko? 663 00:45:15,170 --> 00:45:18,507 Hindi. Puwede ka ring ma-reject. 664 00:45:19,299 --> 00:45:22,010 -Ha? -'Yong lalaki sa restaurant noon. 665 00:45:22,761 --> 00:45:24,012 Mukhang may laban siya. 666 00:45:24,721 --> 00:45:27,224 Mukha silang close. 667 00:45:28,183 --> 00:45:29,226 Isa pa, 668 00:45:29,309 --> 00:45:32,813 sexy, mature, at may kumpiyansang lalaki siya. 669 00:45:32,896 --> 00:45:34,940 Curious lang, 670 00:45:35,023 --> 00:45:37,484 nagbago na ba ang tingin ng lipunan sa 'sexy'? 671 00:45:37,568 --> 00:45:40,237 O 'yong maganda sa mata mo ang dapat kong kuwestiyonin? 672 00:45:41,363 --> 00:45:42,698 Natatakot ka. 673 00:45:42,781 --> 00:45:43,824 Hindi. 674 00:45:44,575 --> 00:45:47,411 Nagtatanong lang ako bilang concerned business partner. 675 00:45:49,955 --> 00:45:52,082 Tawag ka pag wasak kang lumabas sa apuyan. 676 00:45:52,166 --> 00:45:53,292 Libre kita ng inumin. 677 00:45:54,293 --> 00:45:56,044 Ba't ang nega mo… 678 00:45:56,128 --> 00:45:57,337 Makgeolli na lang. 679 00:45:58,046 --> 00:46:00,466 Di ako umiinom. At di ako iinom. 680 00:46:00,549 --> 00:46:03,218 Sabihin mo kay Myeong-u na ipapadala ko na 'yong mangkok. 681 00:46:18,525 --> 00:46:19,359 BAE DONG-JIN 682 00:46:19,443 --> 00:46:21,320 Seung-hyo, puwede ka mamayang gabi? 683 00:46:21,862 --> 00:46:23,071 TRANSFER 2,000,000 WON? 684 00:46:23,155 --> 00:46:25,616 Pinoproseso na ang transaksiyon mo. Resibo? 685 00:46:25,699 --> 00:46:27,910 HALAGA: 2,000,000 WON BALANSE: 180,002 WON 686 00:46:27,993 --> 00:46:29,119 Kunin na ang card mo. 687 00:46:29,203 --> 00:46:31,830 I-check kung hawak mo na ang lahat ng gamit mo. 688 00:46:31,914 --> 00:46:33,081 Salamat. 689 00:46:34,041 --> 00:46:35,667 Uy, ang tagal na. 690 00:46:36,835 --> 00:46:38,253 Hindi, ano lang… 691 00:46:39,379 --> 00:46:41,840 Baka lang may alam kang part-time jobs. 692 00:46:41,924 --> 00:46:43,300 Ang saya no'n. 693 00:46:43,383 --> 00:46:45,052 -Ang saya araw-araw. -Ano? 694 00:46:45,135 --> 00:46:46,428 Hindi, gaya no'ng nakaraan… 695 00:46:46,970 --> 00:46:48,514 Tatawagan kita mamaya. 696 00:46:51,225 --> 00:46:54,311 Excuse me. Anong lugar 'yon? 697 00:46:55,354 --> 00:46:56,605 Cooking school po. 698 00:46:56,688 --> 00:46:58,941 May cooking classes din ho kami. 699 00:46:59,024 --> 00:47:00,275 -Pagluluto? -Opo. 700 00:47:24,174 --> 00:47:25,050 Hay, naku. 701 00:47:30,097 --> 00:47:33,058 Mister, pa-order po ng tteokbokki. 702 00:47:33,141 --> 00:47:35,269 Ay, sorry. 703 00:47:35,352 --> 00:47:37,646 Di ko 'to maibebenta sa 'yo. 704 00:47:37,729 --> 00:47:39,856 Bakit po? Marami ka naman. 705 00:47:40,816 --> 00:47:43,569 Di ko 'to maibebenta nang di nakokonsensiya. 706 00:47:43,652 --> 00:47:44,945 Masyadong lupaypay. 707 00:47:45,028 --> 00:47:46,196 Ano'ng magagawa mo? 708 00:47:46,280 --> 00:47:48,156 Okay po. Goodbye. 709 00:47:48,240 --> 00:47:49,074 Hay. 710 00:47:49,157 --> 00:47:51,118 Sorry. Balik ka sa susunod. 711 00:47:56,039 --> 00:47:58,959 Magsimula kaya tayo ulit? 712 00:48:01,003 --> 00:48:03,213 Tama. 'Yong plastic dati. 713 00:48:03,797 --> 00:48:05,924 Ano 'to? 714 00:48:07,426 --> 00:48:09,595 Ano 'to? Di ko 'to inilagay dito. 715 00:48:10,178 --> 00:48:11,096 Honey. 716 00:48:11,847 --> 00:48:12,681 Ano? 717 00:48:15,183 --> 00:48:16,518 Nakauwi na ho ako. 718 00:48:17,728 --> 00:48:18,604 Hi. 719 00:48:18,687 --> 00:48:21,106 Ba't ka nakaupo diyan? 720 00:48:22,274 --> 00:48:23,233 Walang tao? 721 00:48:23,859 --> 00:48:26,111 Sabi ni Dong-jin, gusto niya 'kong makausap. 722 00:48:26,653 --> 00:48:29,031 Late daw siyang makakauwi't maghintay ako sa loob. 723 00:48:29,114 --> 00:48:30,866 Ba't ka niya gustong makausap? 724 00:48:31,533 --> 00:48:34,328 Ewan. May ipo-propose daw siya. 725 00:48:35,704 --> 00:48:37,956 Naku. 'Yong buwisit na 'yon. 726 00:48:38,040 --> 00:48:39,833 Tinanong ka rin niya? 727 00:48:39,916 --> 00:48:42,502 Nababaliw na talaga 'yong tarantadong 'yon. 728 00:48:43,587 --> 00:48:44,671 Ano? Ano 'yon? 729 00:48:45,631 --> 00:48:48,717 Ma, alam mo ba 'yong ginagawa ni Dong-jin? 730 00:48:48,800 --> 00:48:50,927 Humingi siya ng pera sa 'yo, at ngayon, kay… 731 00:48:52,554 --> 00:48:54,139 KOREAN FOOD CRAFTSMAN KASANAYAN 732 00:48:56,308 --> 00:48:57,267 Ano'ng ginagawa mo? 733 00:48:57,351 --> 00:48:58,644 Ano 'tong mga 'to? 734 00:48:58,727 --> 00:49:01,897 Ma, di ba, sobra naman 'to? 735 00:49:01,980 --> 00:49:04,024 Ba't mo tinitingnan ang gamit ko sa bag? 736 00:49:05,651 --> 00:49:06,693 Ano 'tong mga 'to? 737 00:49:06,777 --> 00:49:08,695 Tita Mi-suk, huminahon ho muna kayo. 738 00:49:08,779 --> 00:49:09,946 -Upo ho… -Di mo nakikita? 739 00:49:10,447 --> 00:49:11,573 Cooking book 'yan. 740 00:49:13,116 --> 00:49:15,661 Ba't ka meron nito? Ba't ka magkakaro'n nito? 741 00:49:17,079 --> 00:49:18,872 Kasi po, gusto kong magluto. 742 00:49:20,207 --> 00:49:21,083 Ano? 743 00:49:22,709 --> 00:49:25,337 Pakinggan ho muna natin siya. 744 00:49:25,420 --> 00:49:26,797 May dahilan ho siya. 745 00:49:26,880 --> 00:49:30,300 Seung-hyo, alam mo 'to? Alam mong nagku-cooking classes siya? 746 00:49:33,428 --> 00:49:34,262 Opo. 747 00:49:34,346 --> 00:49:35,931 Diyos ko. 748 00:49:37,265 --> 00:49:39,351 Pagkatapos n'yong magpaka-wild, 749 00:49:39,434 --> 00:49:40,894 may sabwatan naman ngayon? 750 00:49:40,977 --> 00:49:41,978 Sorry po. 751 00:49:42,062 --> 00:49:44,189 -Pero… -Wala siyang ginawang mali. 752 00:49:44,272 --> 00:49:47,150 -Para sa sarili ko 'to. Pangarap ko. -Ano 'ka mo? 753 00:49:47,234 --> 00:49:48,318 Kaya ba… 754 00:49:49,152 --> 00:49:50,862 nagpupunta ka sa shop ko? 755 00:49:51,655 --> 00:49:53,532 Para sekretong gamitin 'yong kusina ko? 756 00:49:54,825 --> 00:49:56,243 Sorry po. 757 00:49:56,326 --> 00:49:58,036 Wala akong mapagpraktisan. 758 00:49:59,371 --> 00:50:02,958 Sasabihin ko sana sa inyo pag nakuha ko na 'yong certification. 759 00:50:03,041 --> 00:50:04,084 Certification? 760 00:50:04,584 --> 00:50:08,547 Seok-ryu, gusto mo ba talaga 'tong ganitong klase ng trabaho? 761 00:50:09,965 --> 00:50:12,050 Opo. 762 00:50:13,510 --> 00:50:16,722 Pinaghirapan ko pong mahanap ang pangarap ko. 763 00:50:16,805 --> 00:50:18,348 Hay, naku. 764 00:50:18,432 --> 00:50:20,308 Pa'no 'yong dati mong trabaho? 765 00:50:21,017 --> 00:50:22,102 Ano? 766 00:50:22,185 --> 00:50:25,439 Pa'no lahat ng pinag-aralan mo? 'Yong experience mo? 767 00:50:25,522 --> 00:50:28,567 Mahalagang experience ho 'yon. Mahalaga 'yong oras na 'yon. 768 00:50:28,650 --> 00:50:29,609 Pero… 769 00:50:30,110 --> 00:50:33,739 Tapos na ho 'yon, Pa. 770 00:50:49,254 --> 00:50:52,466 Nagpalaki tayo ng matalinong tanga. 771 00:50:53,508 --> 00:50:58,555 Seok-ryu, nadala ka na ba sa mga papuri? 772 00:50:59,598 --> 00:51:01,975 -Pa… -Ni di ka makasampung taon sa trabaho. 773 00:51:02,058 --> 00:51:04,644 Tingin mo, kaya mo 'yong ganitong trabaho 774 00:51:05,687 --> 00:51:08,106 sa ganyang mentalidad? 775 00:51:13,904 --> 00:51:14,780 Ano'ng nangyayari? 776 00:51:15,947 --> 00:51:18,116 Ba't ang pangit na naman ng mood? 777 00:51:20,035 --> 00:51:21,578 Dahil na naman sa 'yo, Seok-ryu? 778 00:51:26,458 --> 00:51:29,461 Tingin n'yo, di kayo masyadong mahigpit sa 'kin? 779 00:51:30,504 --> 00:51:32,464 Ba't iba 'yong standards pag ako? 780 00:51:32,964 --> 00:51:35,008 Mas estrikto kayo sa 'kin? 781 00:51:36,384 --> 00:51:38,178 Ano na bang nagawa ni Dong-jin? 782 00:51:38,720 --> 00:51:41,223 Gusto niya maging soccer player pero tumakas sa camp. 783 00:51:41,306 --> 00:51:43,600 Gusto niya ng music. Binilhan ng instruments, 784 00:51:43,683 --> 00:51:44,684 pero nag-quit din. 785 00:51:44,768 --> 00:51:47,270 Apat na beses sumubok, pero di makapasok sa college. 786 00:51:47,854 --> 00:51:50,774 Sumali siya sa theater troupe para maging aktor pero nag-quit. 787 00:51:50,857 --> 00:51:52,484 Ba't mo binabalik 'yong nakaraan? 788 00:51:52,567 --> 00:51:54,861 Alam n'yo kung ba't ako puro pagsisikap? 789 00:51:56,905 --> 00:51:59,825 Marami na kayong pagdurusa dahil kay Dong-jin. 790 00:52:01,368 --> 00:52:04,287 Ayaw ko nang dumagdag sa alalahanin ninyo. 791 00:52:06,122 --> 00:52:08,166 Pero ano'ng ginagawa niya ngayon? 792 00:52:08,250 --> 00:52:11,127 Meron na naman siyang kalokohan, at pinepeste ka niya, Ma! 793 00:52:12,963 --> 00:52:13,797 Tumahimik ka na! 794 00:52:14,422 --> 00:52:15,841 Tumahimik muna. 795 00:52:15,924 --> 00:52:17,759 Ba't lagi n'yo siyang kinukunsinti 796 00:52:19,386 --> 00:52:22,347 pero ako, bawal magkamali? 797 00:52:23,056 --> 00:52:24,140 Bakit… 798 00:52:24,224 --> 00:52:26,726 Ba't di ko puwedeng gawin ang gusto ko sa buhay ko? 799 00:52:27,686 --> 00:52:28,687 Sige. 800 00:52:31,273 --> 00:52:34,025 Seok-ryu, gawin mo na ang gusto mo. Gawin mo lahat. 801 00:52:34,985 --> 00:52:36,486 Huwag lang pagluluto. 802 00:52:38,113 --> 00:52:39,698 Masaya sa ngayon. 803 00:52:40,448 --> 00:52:45,203 Nai-imagine mong masayang kumakain ng luto mo 'yong customers sa restaurant. 804 00:52:45,287 --> 00:52:47,205 Siguradong parang fairy tale. 805 00:52:47,873 --> 00:52:49,082 Ganyan din ako noon. 806 00:52:49,583 --> 00:52:50,917 Kaya huwag mo nang gawin. 807 00:52:52,043 --> 00:52:54,337 Huwag na dahil nasubukan ko na. Okay? 808 00:52:57,257 --> 00:52:58,174 Hoy. 809 00:52:59,384 --> 00:53:03,763 Di lang ikaw ang nagawan ng mali. Di lang ikaw ang biktima! 810 00:53:03,847 --> 00:53:06,725 Buong buhay ko, nilalait mo 'ko! 811 00:53:06,808 --> 00:53:09,936 Nakakairita. Akala mo, siya lang ang naapi. 812 00:53:24,826 --> 00:53:26,161 Huwag mo 'kong sundan. 813 00:53:28,997 --> 00:53:30,123 Sundan mo 'ko. 814 00:53:33,126 --> 00:53:34,836 Pa'no mo nalaman ang lugar na 'to? 815 00:53:36,588 --> 00:53:38,715 Tinandaan ko para sa mga ganitong panahon. 816 00:53:39,257 --> 00:53:41,468 Pag may kailangan akong i-comfort. 817 00:53:43,136 --> 00:53:44,638 Nakasama mo dito si Tae-hui. 818 00:53:47,182 --> 00:53:49,184 May tinatawag na business ethics. 819 00:53:52,062 --> 00:53:53,355 Pero alam mo… 820 00:53:54,689 --> 00:53:58,151 'yong malaman lahat tungkol sa isa't isa nang detalyado, 821 00:53:59,402 --> 00:54:01,571 wala masyadong naitutulong sa 'kin ngayon. 822 00:54:03,156 --> 00:54:04,658 Tingnan mo 'yang mga bulaklak. 823 00:54:05,158 --> 00:54:07,661 Ang puputi. Parang popcorn. 824 00:54:08,912 --> 00:54:12,749 Pa'no ba gumagana 'yong utak mo? Ba't mula sa bulaklak, naging pagkain? 825 00:54:12,832 --> 00:54:16,544 Ibig kong sabihin, parang masarap. Gusto kong lagyan ng caramel. 826 00:54:17,212 --> 00:54:19,047 Ano sa tingin mo ang tawag sa kanila? 827 00:54:19,798 --> 00:54:20,966 'Yong bridalwreaths… 828 00:54:21,675 --> 00:54:25,470 ay malapit sa mga 'to, 'yong fringetree. 829 00:54:26,179 --> 00:54:27,931 Mukha raw bigas ang mga dahon. 830 00:54:28,014 --> 00:54:29,140 Gano'n pala. 831 00:54:30,058 --> 00:54:33,436 Interesanteng mga pangalan. 832 00:54:40,485 --> 00:54:41,987 Kulang ka sa tangkad. 833 00:54:43,154 --> 00:54:44,322 Hay. 834 00:54:46,199 --> 00:54:47,951 Umigi na 'yong pakiramdam mo? 835 00:54:50,787 --> 00:54:52,414 Nahihiya lang ako. 836 00:54:53,999 --> 00:54:57,377 Nakita mo na lahat ng nakakahiyang nangyari sa buhay ko. 837 00:54:59,713 --> 00:55:02,215 Tanda ko lahat sa madilim mong nakaraan… 838 00:55:02,298 --> 00:55:05,010 Teka, wala rin masyadong maitutulong sa 'kin 'to. 839 00:55:07,262 --> 00:55:08,680 Nakakainis 'to. 840 00:55:10,098 --> 00:55:12,225 Matagal nang di patas sa pakiramdam. 841 00:55:14,185 --> 00:55:16,521 Naisip kong ilabas 842 00:55:17,897 --> 00:55:19,941 para umigi 'yong pakiramdam ko. 843 00:55:20,942 --> 00:55:22,527 Pero lumala lang. 844 00:55:22,610 --> 00:55:23,987 Alam ko 'yong pakiramdam. 845 00:55:25,780 --> 00:55:27,866 Hindi laging tama ang mga magulang. 846 00:55:28,366 --> 00:55:30,285 Nagkakamali rin sila sa mga anak nila. 847 00:55:31,119 --> 00:55:34,414 Pag nakipagtalo ka tungkol do'n, makokonsensiya ka nang walang rason. 848 00:55:34,998 --> 00:55:36,166 Mismo. 849 00:55:37,250 --> 00:55:39,794 Pa'no mo nalaman? Nakaaway mo rin 'yong parents mo? 850 00:55:40,795 --> 00:55:41,838 Hindi. 851 00:55:42,422 --> 00:55:44,424 Naiingit ako sa pamilya mo. 852 00:55:46,217 --> 00:55:50,847 Cultured 'yong mga magulang mo, at maingat sa sinasabi. 853 00:55:51,973 --> 00:55:55,935 Isa pa, wala kang tangang kapatid. 854 00:55:56,019 --> 00:55:58,605 'Yon ang pinakanakakainggit. Ba't di nagma-mature 'yon? 855 00:56:02,275 --> 00:56:04,527 Sa'n na 'ko magpa-practice magluto? 856 00:56:06,279 --> 00:56:07,280 Sa opisina namin. 857 00:56:08,656 --> 00:56:11,409 -Ha? -Gamitin mo ang kusina pag-alis ng lahat. 858 00:56:11,951 --> 00:56:14,079 Nasa business trip lahat this week. 859 00:56:15,038 --> 00:56:17,916 Di ko pa rin puwedeng gawin 'yon sa opisina n'yo. 860 00:56:18,625 --> 00:56:20,293 Nakalimutan mong presidente ako? 861 00:56:20,376 --> 00:56:23,296 Napakayabang mo na. 862 00:56:23,379 --> 00:56:25,632 Di puwedeng padaskol-daskol porke boss ka. 863 00:56:25,715 --> 00:56:27,759 -Gusto mong gamitin o hindi? -Gagamitin ko. 864 00:56:28,802 --> 00:56:30,011 Pero isang beses lang. 865 00:56:30,095 --> 00:56:32,138 At hindi ko hiningi 'to. 866 00:56:32,222 --> 00:56:33,640 Ikaw 'yong nag-alok. 867 00:56:33,723 --> 00:56:34,974 Sino bang nagsabing hindi? 868 00:56:36,184 --> 00:56:37,227 Tama. 869 00:56:39,145 --> 00:56:41,523 Ang ganda ng view. 870 00:56:43,024 --> 00:56:46,194 Mukha talaga silang popcorn para sa 'kin. 871 00:56:50,490 --> 00:56:51,783 Lagpas hatinggabi na. 872 00:56:52,659 --> 00:56:54,160 Siyam na araw na lang. 873 00:56:58,456 --> 00:56:59,582 Hintayin mo 'ko. 874 00:57:09,008 --> 00:57:10,093 911 SAFETY CENTER 875 00:57:10,176 --> 00:57:11,052 Kang Dan-ho. 876 00:57:11,511 --> 00:57:13,054 Masayang makilala kayo. 877 00:57:15,223 --> 00:57:16,683 Welcome sa team! 878 00:57:17,350 --> 00:57:19,686 Nabalitaan kong dadating ka, at di ako nakatulog. 879 00:57:19,769 --> 00:57:20,937 Bakit? 880 00:57:21,020 --> 00:57:22,105 Excited kasi ako. 881 00:57:23,022 --> 00:57:24,607 Mag-picture tayo? 882 00:57:24,691 --> 00:57:26,276 Nag-sheet mask ako kagabi. 883 00:57:26,359 --> 00:57:28,069 -Hay. -Nandito ka ba para magsaya? 884 00:57:28,153 --> 00:57:29,571 Kumilos ka nang normal. 885 00:57:29,654 --> 00:57:31,531 Para alam niyang seryoso ang trabaho. 886 00:57:32,115 --> 00:57:35,326 -Opo, sir. -Nakataya ang buhay nating lahat. 887 00:57:35,410 --> 00:57:38,413 -Alam mo dapat 'yan. -Opo, sir. Tatandaan ko po. 888 00:57:44,461 --> 00:57:47,213 Makaluma 'yong huling pangungusap para sa 'kin. 889 00:57:47,922 --> 00:57:50,216 Mabait siya pag mas nakilala mo siya. 890 00:57:50,300 --> 00:57:52,469 Sobrang seryoso niya rin sa trabaho. 891 00:57:52,552 --> 00:57:54,429 Halata nga kahit di mo sabihin. 892 00:57:55,138 --> 00:57:57,307 Okay. Tara na ba? 893 00:57:57,390 --> 00:57:58,391 Opo, ma'am! 894 00:58:08,860 --> 00:58:12,030 Okay. Gamitin mo 'tong locker. 895 00:58:12,113 --> 00:58:13,948 -Okay. -Basic equipment mo. 896 00:58:14,032 --> 00:58:17,368 May safety helmet, vest, thermal jacket, at camera. 897 00:58:17,452 --> 00:58:21,372 Puwede mong ilagay 'yong camera mo sa vest mo kung kumportable. 898 00:58:21,456 --> 00:58:22,707 -Okay. -Sunod. 899 00:58:22,790 --> 00:58:27,170 Dito tayo sasakay pag may tumawag. 900 00:58:27,253 --> 00:58:28,713 -Okay. -Ipapakita ko sa 'yo. 901 00:58:29,839 --> 00:58:31,716 Ito… Pasok. 902 00:58:32,717 --> 00:58:35,053 -Ipapaliwanag ko 'yong first-aid kits. -Okay. 903 00:58:35,136 --> 00:58:36,763 Vitals bag itong pinakamaliit. 904 00:58:36,846 --> 00:58:39,057 -Vitals. -'Yong pinakamalaki, para sa sugat. 905 00:58:39,140 --> 00:58:40,725 Ito, cardiac arrest bag. 906 00:58:40,808 --> 00:58:42,143 Ito ang fluids bag. 907 00:58:42,227 --> 00:58:44,687 Ilalabas ko bawat isa at ipapaliwanag. 908 00:58:44,771 --> 00:58:48,733 Emergency dispatch. 15-3 Boun-dong, Seongbuk-gu. 909 00:58:48,816 --> 00:58:50,235 -Seat belts. -Helmet ko. 910 00:59:04,624 --> 00:59:06,876 Wow! Seasoned bracken! 911 00:59:11,589 --> 00:59:12,507 Wow! 912 00:59:24,769 --> 00:59:27,105 Mukhang masarap. 913 00:59:31,067 --> 00:59:31,901 Ang sarap. 914 00:59:54,757 --> 00:59:55,842 Kain lang. 915 00:59:57,302 --> 00:59:58,428 Ikaw ba? 916 00:59:58,511 --> 00:59:59,762 Aalis na 'ko. 917 01:00:04,058 --> 01:00:05,977 -Ano? -Sabi ko, "Salamat." 918 01:00:44,182 --> 01:00:46,643 Malaki na ang anak natin, at lumipas na ang panahon. 919 01:00:46,726 --> 01:00:48,227 Oras na. 920 01:00:49,437 --> 01:00:54,067 Importanteng desisyon 'to sa buhay. Pag-isipan mo 'yong sinabi ko. 921 01:00:59,197 --> 01:01:01,783 -Paramedics kami. May tumawag sa 'min. -Dito! 922 01:01:03,409 --> 01:01:04,327 Okay ka lang, sir? 923 01:01:07,246 --> 01:01:09,832 Na-injure yata 'yong likod ko. Di ako makagalaw. 924 01:01:10,667 --> 01:01:12,835 Nagti-trim kami ng puno at nahulog ako. 925 01:01:12,919 --> 01:01:14,962 May bahay-pukyutan dito. 926 01:01:15,046 --> 01:01:16,881 Kunin ko 'yong protective gear? 927 01:01:16,964 --> 01:01:18,383 Di na puwedeng patagalin. 928 01:01:18,466 --> 01:01:19,926 Baka lumala 'to. 929 01:01:20,009 --> 01:01:22,637 Di sila peste. Di ka mamamatay. 930 01:01:22,720 --> 01:01:23,805 Halika na dito. 931 01:01:25,556 --> 01:01:27,225 Sir, huwag kang gumalaw. 932 01:01:35,149 --> 01:01:37,485 Mabuti't di malala 'yong lagay ng pasyente. 933 01:01:38,820 --> 01:01:39,862 Oo nga. 934 01:01:40,988 --> 01:01:46,911 Pero di ko masabi 'yan tungkol sa mukha mo. 935 01:01:48,496 --> 01:01:50,957 Hindi masakit. Okay lang ako. 936 01:01:51,040 --> 01:01:55,002 Oo, at puwede ka namang basta umalis pag naging delikado. 937 01:01:55,086 --> 01:01:57,088 Ba't tumulong ka pa rin? 938 01:01:57,171 --> 01:01:59,465 Ba't hindi? Isang team tayo ngayon. 939 01:01:59,549 --> 01:02:00,383 Nagkakaisa. 940 01:02:00,466 --> 01:02:01,968 Ewan ko sa 'yo. 941 01:02:02,051 --> 01:02:04,429 Magpagamot ka. Kailangan nating bumalik. 942 01:02:04,512 --> 01:02:07,348 Hindi, gusto kong tapusin 'yong araw kasama kayo. 943 01:02:07,974 --> 01:02:11,644 Pa'no ka makakapagligtas ng kahit sino sa itsurang 'yan? 944 01:02:11,728 --> 01:02:13,646 Sarili mo'ng tingnan mo, Mo-eum. 945 01:02:13,730 --> 01:02:16,274 Okay naman 'yong mukha mo, pero ang dami mong kagat. 946 01:02:16,357 --> 01:02:17,692 Ba't pangalan ko? 947 01:02:19,610 --> 01:02:22,155 Parang ang pormal ng "Ms. Paramedic". 948 01:02:22,697 --> 01:02:25,116 -Ano ba dapat ang tawag sa 'yo? -Ms. Jung. 949 01:02:25,199 --> 01:02:26,701 Tawag galing sa Gongsin-dong. 950 01:02:26,784 --> 01:02:29,370 Mas mabilis dumiretso ro'n kaysa galing sa istasyon. 951 01:02:29,454 --> 01:02:30,830 -Tara. -Okay. 952 01:02:33,624 --> 01:02:34,542 Tara na. 953 01:02:35,126 --> 01:02:36,169 Opo, Captain Jung! 954 01:02:49,557 --> 01:02:51,934 May herniated disk ang pasyente, walang elevator. 955 01:02:52,018 --> 01:02:54,395 May mga paa naman tayo. 956 01:02:54,479 --> 01:02:56,189 -Bilisan na natin. -Tara. 957 01:03:03,696 --> 01:03:04,530 Dito. 958 01:03:07,241 --> 01:03:08,534 Sir? 959 01:03:12,497 --> 01:03:13,664 Di ho kayo makagalaw? 960 01:03:13,748 --> 01:03:14,624 Hindi. 961 01:03:15,833 --> 01:03:17,418 Puwedeng patulong? 962 01:03:18,628 --> 01:03:19,837 Itaas mo pa, Mr. Kang. 963 01:03:19,921 --> 01:03:20,797 Okay! 964 01:03:20,880 --> 01:03:22,590 Dahan-dahan. 965 01:03:24,050 --> 01:03:25,259 Paramedics kami. Atras. 966 01:03:25,343 --> 01:03:26,677 -Tumawag ka? -Oo. 967 01:03:26,761 --> 01:03:27,637 Ano'ng nakain? 968 01:03:27,720 --> 01:03:29,639 Hipon. Di niya sinabing allergic siya. 969 01:03:30,431 --> 01:03:32,350 -'Yong oxygen tank, Mr. Kang. -Okay. 970 01:03:33,518 --> 01:03:35,019 -Akin na muna 'yan. -Okay. 971 01:03:35,812 --> 01:03:37,522 Sir, sandali lang ho. 972 01:03:41,025 --> 01:03:42,485 -I-check ko ang pulso. -Okay. 973 01:03:43,486 --> 01:03:47,240 Doc, mukhang may anaphylaxis ho 'yong pasyente. 974 01:03:47,323 --> 01:03:48,157 Opo. 975 01:03:48,241 --> 01:03:50,576 Tuturukan ko ng epinephrine at saline. 976 01:03:50,660 --> 01:03:52,453 -'Yong EpiPen. -Okay. 977 01:03:55,122 --> 01:03:57,333 Sir, ituturok ko na ho. 978 01:03:58,417 --> 01:03:59,836 -Hawakan siya sa braso. -Okay. 979 01:04:06,008 --> 01:04:08,553 Itaas ang manggas niya. 980 01:04:10,471 --> 01:04:12,723 Nakikita mo 'yong ugat niya? 981 01:04:18,312 --> 01:04:20,106 Alam kong kinontak kita, 982 01:04:20,189 --> 01:04:23,192 pero di ko akalaing gagawin mo 'yong remodeling project. 983 01:04:23,901 --> 01:04:27,113 Nawawala na 'yong boundaries ngayon. 984 01:04:27,738 --> 01:04:30,491 Isa pa, mukhang magiging masaya. 985 01:04:30,575 --> 01:04:32,451 Exciting na lugar ang sinehan. 986 01:04:35,288 --> 01:04:36,956 Gusto kong paigtingin 987 01:04:37,039 --> 01:04:40,126 at gawing espasyo kung saan makakaranas ang mga tao ng iba-iba. 988 01:04:40,209 --> 01:04:41,794 Nagpapasalamat kami. 989 01:04:41,878 --> 01:04:45,339 Pero parang may pagkahumaling ka rin sa sinehan gaya namin. 990 01:04:46,007 --> 01:04:48,092 Marami akong alaala sa sinehan. 991 01:04:48,175 --> 01:04:49,343 Talaga? 992 01:04:49,427 --> 01:04:53,306 Oo. Toy Story ang una kong napanood sa sinehan. 993 01:04:53,389 --> 01:04:57,226 Kasama mo bang manood dati 'yong magulang mo? 994 01:04:57,310 --> 01:05:00,438 Hindi. Kaibigang may gusto ako ang kasama ko. 995 01:05:11,073 --> 01:05:13,618 Gusto ko ring makita 'yong employee area sa loob. 996 01:05:13,701 --> 01:05:15,870 -Puwede ba? -Oo naman. 997 01:05:15,953 --> 01:05:17,121 Tara. 998 01:05:20,666 --> 01:05:23,586 Pabalik na 'ko sa opisina. Magpa-practice ka ba mamaya? 999 01:05:23,669 --> 01:05:26,881 Uy. Puwede ba talaga 'kong pumunta? 1000 01:05:26,964 --> 01:05:29,717 Walang tao ro'n at nasabi ko na rin kay Myeong-u. 1001 01:05:29,800 --> 01:05:31,177 Okay, pupunta 'ko. 1002 01:05:31,260 --> 01:05:32,470 Kita tayo mamaya. 1003 01:05:59,455 --> 01:06:00,581 Ano'ng nangyayari? 1004 01:06:00,665 --> 01:06:02,416 Ba't kasama mo siya? 1005 01:06:02,500 --> 01:06:04,669 Ang nangyari'y… 1006 01:06:04,752 --> 01:06:07,630 hinintay ko siya sa cooking class at sabay kaming pumunta. 1007 01:06:08,422 --> 01:06:09,382 Makinig ka. 1008 01:06:09,882 --> 01:06:11,884 Di mo ba alam na stalking 'yan? 1009 01:06:12,635 --> 01:06:15,221 Matututo ka ba ng leksiyon pag tumawag ako ng pulis? 1010 01:06:15,304 --> 01:06:17,056 Di ko sinundan si Seok-ryu. 1011 01:06:17,556 --> 01:06:19,642 Architecture firm daw 'to. 1012 01:06:19,976 --> 01:06:21,143 May ikokonsulta ako. 1013 01:06:22,144 --> 01:06:27,400 Tingnan mo 'yan. Nagdala ng bagong kliyente si Seok-ryu at Mr. Choi. 1014 01:06:28,859 --> 01:06:31,237 Pasok na. Pagsisilbihan ka namin. 1015 01:06:31,320 --> 01:06:32,488 Ano'ng nangyayari? 1016 01:06:44,333 --> 01:06:46,502 Ba't nandito siya? 1017 01:06:49,088 --> 01:06:51,090 Wala akong nakain, pero masusuka yata ako. 1018 01:06:51,799 --> 01:06:55,094 Bale, gusto mong magpatayo ng bahay. 1019 01:06:55,177 --> 01:06:56,387 Oo. 1020 01:06:56,470 --> 01:06:58,889 Nagretiro 'yong mga magulang ko, 1021 01:06:58,973 --> 01:07:01,392 at iniisip nilang umuwi na sa Korea. 1022 01:07:01,475 --> 01:07:03,561 May lupa kami sa Gapyeong. 1023 01:07:04,353 --> 01:07:08,190 Maganda sana kung may bahay kaming matutuluyan nila na parang vacation home. 1024 01:07:08,274 --> 01:07:13,029 Ayos 'yan. Magandang idea, di ba? 1025 01:07:13,612 --> 01:07:14,905 Kami sa Atelier In 1026 01:07:15,322 --> 01:07:18,659 ay hahandugan ang mga magulang mo ng payapa at kontentong pagreretiro. 1027 01:07:18,743 --> 01:07:22,621 May budget o construction timeline ba sa isip mo? 1028 01:07:22,705 --> 01:07:24,623 Sa ngayon… 1029 01:07:24,707 --> 01:07:27,710 Sa susunod na taon sana ang target. 1030 01:07:27,793 --> 01:07:29,420 Sandali lang. Pasensiya na. 1031 01:07:30,921 --> 01:07:32,089 Uy, Hye-ran. 1032 01:07:33,340 --> 01:07:36,719 May ipis? Patayin mo na lang. 1033 01:07:37,344 --> 01:07:38,471 Ano? 1034 01:07:38,554 --> 01:07:41,515 Okay, papunta na 'ko. 1035 01:07:43,100 --> 01:07:44,560 May nangyari? 1036 01:07:44,643 --> 01:07:47,772 Nakainom yata ng roach pesticide si Ro-hui. 1037 01:07:47,855 --> 01:07:50,107 Ano? Di ba malala 'yon? 1038 01:07:50,191 --> 01:07:51,650 Ayos lang ang mga bata. 1039 01:07:51,734 --> 01:07:53,569 Pero mukhang kailangan ko nang umalis. 1040 01:07:53,652 --> 01:07:58,032 Sorry. Puwede tapusin 'yong consultation kasama si Mr. Choi. 1041 01:07:58,115 --> 01:07:59,575 Okay, sige lang. 1042 01:07:59,658 --> 01:08:01,869 -Oo. Aalis na 'ko. -Myeong-u, tawagan mo 'ko. 1043 01:08:01,952 --> 01:08:02,787 Oo, sige. 1044 01:08:02,870 --> 01:08:04,163 Sorry. 1045 01:08:18,302 --> 01:08:19,303 Mr. Song Hyeon-jun. 1046 01:08:21,347 --> 01:08:22,973 Excuse lang ba 'tong consultation? 1047 01:08:23,057 --> 01:08:24,975 Mas pagbibigay-katwiran. 1048 01:08:25,059 --> 01:08:26,602 Totoo 'yong sa magulang ko. 1049 01:08:26,685 --> 01:08:27,686 Gano'n pala. 1050 01:08:28,312 --> 01:08:30,397 Pero sa kasamaang-palad, 1051 01:08:30,481 --> 01:08:32,733 wala akong planong tanggapin 'to. 1052 01:08:32,817 --> 01:08:33,859 Gano'n pala. 1053 01:08:34,819 --> 01:08:35,820 Sayang naman. 1054 01:08:36,570 --> 01:08:38,781 Dinig ko, magaling kang architect. 1055 01:08:38,864 --> 01:08:40,491 Siyempre, sabi ni Seok-ryu. 1056 01:08:43,536 --> 01:08:45,454 Huwag mo na siyang babanggitin. 1057 01:08:46,413 --> 01:08:48,582 Huwag ka na ring magpapakita. 1058 01:08:48,666 --> 01:08:51,460 Tapos na kayong dalawa. 1059 01:08:51,544 --> 01:08:53,921 Hindi pa. 1060 01:08:54,588 --> 01:08:57,925 Hindi kami basta-basta maghihiwalay. 1061 01:08:58,008 --> 01:09:00,052 Akala mo lang 'yan. 1062 01:09:00,136 --> 01:09:01,846 Makikita mo rin. 1063 01:09:02,471 --> 01:09:05,641 Makikita mo kung anong klaseng relasyon ang meron kami't 1064 01:09:06,267 --> 01:09:07,685 kung ano kami sa isa't isa. 1065 01:09:08,394 --> 01:09:10,479 Hindi ako curious sa nakaraan. 1066 01:09:11,355 --> 01:09:13,190 Sa sinabi ni Seok-ryu ako maniniwala. 1067 01:09:13,941 --> 01:09:18,154 Dahil lang ba talaga sa pagkakaibigan 'yang paniniwalang 'yan? 1068 01:09:21,657 --> 01:09:22,491 Hindi. 1069 01:09:30,416 --> 01:09:31,834 Kumusta 'yong practice? 1070 01:09:32,585 --> 01:09:34,128 Pasensiya na, naghintay ka. 1071 01:09:34,837 --> 01:09:38,340 -Ba't mo 'ko sinundan? Di ka aalis? -Hindi. Sasabay ako kay Seok-ryu. 1072 01:09:39,216 --> 01:09:40,342 Pag di ka pa umalis, 1073 01:09:40,426 --> 01:09:42,720 ire-report ko 'yang trespassing at squatting mo. 1074 01:09:42,803 --> 01:09:45,264 Nakikipagtalo sa abogado tungkol sa jurisprudence? 1075 01:09:45,347 --> 01:09:47,558 Nakalimutan mo bang firm ko 'to? 1076 01:09:47,641 --> 01:09:50,269 Sorry, pero puwede bang pareho kayong umalis? 1077 01:09:50,352 --> 01:09:51,854 Nakakaistorbo talaga kayo. 1078 01:09:51,937 --> 01:09:54,565 -Tatahimik ako. -Manonood lang ako dito. 1079 01:10:00,946 --> 01:10:04,033 Kung pareho kayong uupo, 1080 01:10:04,116 --> 01:10:05,367 magpapasalamat ako. 1081 01:10:05,451 --> 01:10:06,452 Okay. 1082 01:10:07,036 --> 01:10:08,579 -Pareho kayo. -Okay. 1083 01:10:11,040 --> 01:10:11,999 Salamat. 1084 01:10:25,888 --> 01:10:27,264 Hindi ka ba talaga aalis? 1085 01:10:28,224 --> 01:10:30,643 Hindi, na-clear ko na ang schedule ko. 1086 01:10:31,227 --> 01:10:33,938 Isa pa, gusto kong matikman 'yong niluluto ni Seok-ryu. 1087 01:10:34,897 --> 01:10:37,024 Tinatanong ko dahil curious talaga ako. 1088 01:10:38,359 --> 01:10:40,319 Dati pa ba ganyan ang ugali mo? 1089 01:10:41,445 --> 01:10:44,323 Oo, ito ang nagustuhan niya sa 'kin. 1090 01:10:45,157 --> 01:10:47,201 Madiskarte ako at malinaw ang intensiyon. 1091 01:10:48,619 --> 01:10:50,162 Gaano katagal ako maghihintay? 1092 01:10:50,246 --> 01:10:52,206 -Tapos ka na ba? -Gutom ka ba? 1093 01:10:52,289 --> 01:10:55,876 Ipiprito ko lang 'yong meatballs at pakukuluan sa sabaw. 1094 01:10:55,960 --> 01:10:58,337 Sige lang. Maghihintay ako ga'no man katagal. 1095 01:10:59,880 --> 01:11:00,839 Wag kang magmadali. 1096 01:11:02,633 --> 01:11:03,509 Oo nga pala, 1097 01:11:03,592 --> 01:11:05,135 ang bango. 1098 01:11:06,095 --> 01:11:07,763 Parang mani at mabango ang aroma. 1099 01:11:10,099 --> 01:11:13,227 -Nagka-caramelize na yata. -Hindi ko luto 'yan. 1100 01:11:13,852 --> 01:11:15,521 Naamoy ko rin kanina. 1101 01:11:19,525 --> 01:11:21,986 Binili ko 'to para sa 'yo. 1102 01:11:23,320 --> 01:11:25,239 Popcorn! 1103 01:11:25,322 --> 01:11:28,033 Sabi mo, gusto mong kumain nito, pero sorry. 1104 01:11:28,117 --> 01:11:29,034 Malamig na. 1105 01:11:29,118 --> 01:11:30,869 Okay lang. Gutom na 'ko. 1106 01:11:30,953 --> 01:11:32,121 Huwag mong kainin 'yan. 1107 01:11:32,204 --> 01:11:33,664 Di ka puwedeng kumain nito. 1108 01:11:33,747 --> 01:11:35,249 Ano'ng ginagawa mo? 1109 01:11:35,958 --> 01:11:37,710 Makaasta ka, 'kala mo may lason. 1110 01:11:37,793 --> 01:11:40,587 Hindi healthy 'yong may trans fats. 1111 01:11:44,633 --> 01:11:45,551 Ito ang masarap. 1112 01:11:46,218 --> 01:11:48,887 Malademonyong tamis-alat na flavor sa ugat-ugat ko. 1113 01:11:49,596 --> 01:11:53,017 Tanda mo no'ng nanood tayo ng Toy Story? 1114 01:11:53,100 --> 01:11:54,727 Oo. Tanda ko 'yong mga linya. 1115 01:11:55,102 --> 01:11:57,313 -"Infinity and beyond!" -"Infinity and beyond!" 1116 01:11:57,396 --> 01:11:59,023 -Tanda mo? -Oo naman. 1117 01:11:59,440 --> 01:12:00,774 Tirahan mo 'ko. 1118 01:12:08,032 --> 01:12:09,199 Kuha ka. 1119 01:12:20,627 --> 01:12:21,920 Magaling. 1120 01:12:22,004 --> 01:12:23,297 Oo, ikaw rin. Ay. 1121 01:12:24,256 --> 01:12:25,716 -Okay ka lang? -Oo. 1122 01:12:25,799 --> 01:12:27,468 Mukha kang mahihimatay. 1123 01:12:27,551 --> 01:12:29,636 Nagsinungaling ka tungkol sa stamina mo? 1124 01:12:29,720 --> 01:12:32,598 Dahil kakaiba 'yong lebel ng stamina ng lahat. 1125 01:12:34,141 --> 01:12:35,267 Hala. 1126 01:12:35,809 --> 01:12:37,436 Ano'ng nangyari sa mukha mo? 1127 01:12:37,519 --> 01:12:39,521 Pinagkakagat siya ng mga bubuyog. 1128 01:12:40,522 --> 01:12:41,940 Nagpursige siya kanina. 1129 01:12:42,024 --> 01:12:44,943 Di mahirap 'yong trabaho niya. Malamig pa ngayon. 1130 01:12:45,027 --> 01:12:47,071 Pawisan 'yong undies namin no'ng summer. 1131 01:12:47,154 --> 01:12:50,199 Sayang, di mo alam kung pa'no natutuyo. 1132 01:12:50,282 --> 01:12:52,785 Simula ho ba, gitna, o katapusan ng summer? 1133 01:12:52,868 --> 01:12:53,702 Babalik ho ako. 1134 01:12:55,496 --> 01:12:57,247 Nag-lunch ka na ba? 1135 01:12:58,415 --> 01:12:59,625 Magpalit ka na. 1136 01:13:00,125 --> 01:13:01,210 Mag-dinner tayo. 1137 01:13:02,669 --> 01:13:03,837 Opo, sir. 1138 01:13:03,921 --> 01:13:05,589 -Tara. -Ano'ng kakainin natin? 1139 01:13:11,887 --> 01:13:13,055 Puwede nang kumain. 1140 01:13:13,138 --> 01:13:14,765 -Salamat! -Salamat! 1141 01:13:20,229 --> 01:13:22,981 Ang ganda dito. Malinamnam din 'yong karne. 1142 01:13:24,358 --> 01:13:26,819 Dinala ka ni Captain Yeon sa paborito niyang lugar. 1143 01:13:27,403 --> 01:13:29,113 Ibig sabihin, nagustuhan ka na. 1144 01:13:29,196 --> 01:13:31,407 Subukan mo 'yong garlic sauce. Mas sasarap. 1145 01:13:31,490 --> 01:13:34,326 -Okay. -Samahan mo ng gat-kimchi. 1146 01:13:34,410 --> 01:13:35,369 Napakasarap. 1147 01:13:35,452 --> 01:13:37,496 Pass ho ako sa honey. 1148 01:13:37,579 --> 01:13:39,248 Masama ho ang loob ko sa bubuyog. 1149 01:13:40,290 --> 01:13:43,585 Mukhang magkaka-article kami na maganda. Kulang tayo sa oras kumain. 1150 01:13:43,669 --> 01:13:46,672 Di lang ho 'yan. Wala ring oras magbanyo. 1151 01:13:47,172 --> 01:13:49,341 Diyan nakukuha 'yong sakit sa trabaho. 1152 01:13:49,425 --> 01:13:50,384 Sakit sa pantog. 1153 01:13:50,467 --> 01:13:53,303 Nagkaro'n no'n si Captain Jung no'ng nakaraang buwan lang. 1154 01:13:53,387 --> 01:13:54,972 Uy! 1155 01:13:55,055 --> 01:13:55,973 Kainin mo 'to. 1156 01:13:56,056 --> 01:13:57,349 Kumakain na 'ko. 1157 01:13:59,560 --> 01:14:01,019 May iba pa bang hirap? 1158 01:14:01,478 --> 01:14:02,855 Sabihin n'yo lang. 1159 01:14:05,232 --> 01:14:07,443 Di kami nakikinig sa classical music. Alam mo? 1160 01:14:07,526 --> 01:14:09,027 Naging alert system namin 'yon. 1161 01:14:09,111 --> 01:14:09,945 Oo nga. 1162 01:14:10,028 --> 01:14:12,698 Naaaligaga lahat sa mga alarm. 1163 01:14:12,781 --> 01:14:16,618 Binago para sa mental health namin. Ngayon sa classical music na kami aligaga. 1164 01:14:17,494 --> 01:14:20,539 Nasa banyo ako ng bookstore no'n, at naaligaga ako 1165 01:14:20,622 --> 01:14:22,708 sa tunog ng cardiac arrest na naka-play. 1166 01:14:22,791 --> 01:14:24,960 Nakalimutan kong nakababa ang pantalon ko. 1167 01:14:25,627 --> 01:14:26,503 Mozart. 1168 01:14:26,587 --> 01:14:28,213 -Mozart? -Oo. 1169 01:14:28,297 --> 01:14:31,341 Kaya isa 'yong arrhythmia sa mga sakit galing sa trabaho namin. 1170 01:14:31,425 --> 01:14:33,177 Dahil lagi kaming stressed. 1171 01:14:33,844 --> 01:14:35,596 Pa'no kayo nagpapalipas ng stress? 1172 01:14:36,388 --> 01:14:37,473 Dating. 1173 01:14:37,890 --> 01:14:40,309 Sasabihin ko rin sana. Mas wish 'yan. 1174 01:14:40,392 --> 01:14:41,477 Single ako ngayon. 1175 01:14:41,560 --> 01:14:43,353 May time pa ho kayong makipag-date? 1176 01:14:43,437 --> 01:14:44,813 Ginagawan namin ng time. 1177 01:14:45,397 --> 01:14:49,234 Dahil lagi kaming magkakasama, nagkakarelasyon sa 'min. 1178 01:14:49,818 --> 01:14:50,986 Mga workplace romance? 1179 01:14:51,653 --> 01:14:54,907 -Naranasan n'yo na ho 'yon? -Pinakasalan ko ang workplace romance ko. 1180 01:14:55,407 --> 01:14:57,075 May naka-date siya sa academy. 1181 01:14:59,495 --> 01:15:00,537 Ikaw ba? 1182 01:15:01,288 --> 01:15:02,372 Ano? 1183 01:15:02,456 --> 01:15:04,041 Di ako interesado diyan. 1184 01:15:06,126 --> 01:15:09,546 Gusto ni Ms. Jung 'yong Marvel at DC superheroes. 1185 01:15:09,630 --> 01:15:12,257 Di ko pa siya nakitang bumilib sa tunay na lalaki. 1186 01:15:13,300 --> 01:15:15,802 Ay! May isa! Dati pa! 1187 01:15:15,886 --> 01:15:17,554 Lalaking nag-clear sa kalsada. 1188 01:15:17,638 --> 01:15:19,431 -Si Mudflat Man? -Oo, siya nga. 1189 01:15:20,015 --> 01:15:21,975 Tiningnan ko dapat 'yong plates. 1190 01:15:22,726 --> 01:15:26,813 Kung gusto mong lumambot siya, dapat kasinggaling mo 'yon. 1191 01:15:26,897 --> 01:15:28,774 Pinakamasarap ang karne pag mainit! 1192 01:15:28,857 --> 01:15:29,691 Ang init! 1193 01:15:29,775 --> 01:15:32,361 Alagang-alaga mo siya. 1194 01:15:32,444 --> 01:15:33,570 Gusto ko rin. 1195 01:15:39,493 --> 01:15:40,661 Salamat. 1196 01:15:41,245 --> 01:15:42,329 Inom ho. 1197 01:15:55,175 --> 01:15:56,468 Heto. 1198 01:15:57,052 --> 01:15:58,595 Ba't dalawa 'yong mangkok? 1199 01:15:59,429 --> 01:16:03,141 -Bibigyan mo siya? -Mas maraming taste testers, mas mabuti. 1200 01:16:03,225 --> 01:16:04,601 Patas n'yong suriin. 1201 01:16:06,144 --> 01:16:08,313 Ayos lang pag pinuna namin, di ba? 1202 01:16:09,022 --> 01:16:11,275 Kailangan 'yan para sa growth. 1203 01:16:11,358 --> 01:16:13,902 Masyado mong pinahahalagahan 1204 01:16:14,486 --> 01:16:16,405 'yong pagtikim sa pagkain, 'no? 1205 01:16:16,488 --> 01:16:20,117 Tinutulungan naming mag-grow ang isa't isa no'ng kami pa. 1206 01:16:20,200 --> 01:16:21,451 -Okay. -Huwag na. 1207 01:16:21,535 --> 01:16:23,829 -Salamat sa pagkain. -Salamat sa pagkain. 1208 01:16:32,379 --> 01:16:33,505 Masarap. 1209 01:16:39,094 --> 01:16:41,054 -Seok-ryu, okay ka lang ba? -Uy, Seok-ryu! 1210 01:16:41,138 --> 01:16:43,932 -Ano'ng problema? May sakit ka ba? -'Yong tiyan ko… 1211 01:16:44,433 --> 01:16:45,809 Saan at ga'no kasakit? 1212 01:16:46,685 --> 01:16:49,271 Ano'ng mga sintomas? Kaya mong tumayo? 1213 01:16:51,231 --> 01:16:53,442 Pumunta na tayo sa ospital. 1214 01:16:53,525 --> 01:16:54,818 Dadalhin kita. 1215 01:16:59,698 --> 01:17:02,034 Hyeon-jun, hawakan mo 'ko. 1216 01:17:02,117 --> 01:17:03,452 Sumandal ka sa 'kin. 1217 01:17:26,725 --> 01:17:29,269 Miss, lagi bang sumasakit ang tiyan mo? 1218 01:17:29,770 --> 01:17:30,812 Kailan nagsimula? 1219 01:17:30,896 --> 01:17:32,731 I-describe mo 'yong sintomas. 1220 01:17:33,857 --> 01:17:34,900 Tatlong taon na… 1221 01:17:35,901 --> 01:17:37,903 mula no'ng nagpaopera ako sa US. 1222 01:17:47,287 --> 01:17:48,914 Sandali lang ho. 1223 01:17:48,997 --> 01:17:52,000 Ito po 'yong medical records ni Bae Seok-ryu. 1224 01:17:52,084 --> 01:17:53,669 Pakibigay po sa doktor. 1225 01:17:54,836 --> 01:17:56,171 Anong operasyon 'yon? 1226 01:17:57,506 --> 01:17:58,548 Pang-stomach cancer. 1227 01:17:59,841 --> 01:18:01,301 Na-diagnose ako, stage 2. 1228 01:18:02,302 --> 01:18:04,304 Tinanggal nila 'yong 70% ng bituka ko. 1229 01:18:05,555 --> 01:18:07,140 Nag-chemotherapy ako. 1230 01:18:36,086 --> 01:18:39,381 SEKRETO NG LALAKI 1231 01:18:39,464 --> 01:18:44,010 SEKRETO NG BABAE 1232 01:19:16,835 --> 01:19:21,047 LOVE NEXT DOOR 1233 01:19:21,131 --> 01:19:24,217 Hindi bata si Seok-ryu para sa 'kin. Babae siya. 1234 01:19:24,301 --> 01:19:27,220 Kumusta na 'yong pakiramdam mo? 1235 01:19:27,304 --> 01:19:29,806 May puwang sa pagitan namin ni Seok-ryu. 1236 01:19:29,890 --> 01:19:31,141 Nasa loob si Hyeon-jun 1237 01:19:31,725 --> 01:19:34,770 na may parte niyang di ko alam. 1238 01:19:34,853 --> 01:19:36,146 Kung sisimulan mo 'to, 1239 01:19:36,229 --> 01:19:39,024 sa akmang landas ka para di k mawala. 1240 01:19:39,107 --> 01:19:41,359 Nag-propose si Hyeon-jun sa 'kin. 1241 01:19:42,110 --> 01:19:45,822 Ba't di mo sinabi sa 'kin? 1242 01:19:46,448 --> 01:19:48,617 Ito lang ba 'ko sa 'yo? 1243 01:19:49,284 --> 01:19:51,077 Kahit bilang kaibigan, ito lang ako? 1244 01:19:54,581 --> 01:19:57,584 Nagsalin ng Subtitle: Mary Antonette M. Ramos