1 00:01:14,407 --> 00:01:15,950 오늘 나는 이빨이 빠졌다 2 00:01:17,911 --> 00:01:20,705 내 이빨은 이뻐서 이빨 요정이 좋아할 것 같다 3 00:01:21,623 --> 00:01:22,665 입 벌리고 4 00:01:24,000 --> 00:01:24,959 으, 묶었다 5 00:01:26,127 --> 00:01:28,505 나는 배석류의 모든 처음을 기억한다 6 00:01:28,588 --> 00:01:29,589 - 왁! - 아! 7 00:01:30,882 --> 00:01:31,716 아이… 8 00:01:32,425 --> 00:01:34,135 - 이거 - 우와 9 00:01:35,470 --> 00:01:37,013 이거 봐, 내 이빨 이쁘지? 10 00:01:40,767 --> 00:01:42,602 왜 울어? 니 이빨 아니야 11 00:01:43,686 --> 00:01:44,813 내 거야! 12 00:01:45,313 --> 00:01:46,231 승효야 13 00:01:47,023 --> 00:01:48,358 처음 이가 빠진 날 14 00:01:50,819 --> 00:01:52,529 못 따라오지, 바보야 15 00:01:52,612 --> 00:01:55,156 - 못 따라오지? 바보야 - 멍충이야 16 00:01:58,076 --> 00:01:59,911 나한테 감히 바보? 17 00:02:00,912 --> 00:02:03,164 내가 니네 다 잡는다! 18 00:02:03,248 --> 00:02:06,626 야! 19 00:02:06,709 --> 00:02:09,504 야! 20 00:02:09,587 --> 00:02:11,589 야, 배석류! 위험해! 21 00:02:11,673 --> 00:02:15,802 야! 22 00:02:20,431 --> 00:02:22,183 처음 두발자전거를 탔던 날 23 00:02:50,128 --> 00:02:53,798 나 다시 돌아갈래! 24 00:02:56,509 --> 00:02:59,387 어휴, 배석류 저건 도대체가… 25 00:03:02,432 --> 00:03:03,808 처음 가출했던 날 26 00:03:04,559 --> 00:03:06,269 선배 27 00:03:07,854 --> 00:03:09,314 이거 제 마음이에요 28 00:03:10,106 --> 00:03:11,858 - 받아 주세요 - 주지 마 29 00:03:11,941 --> 00:03:13,651 그치, 나 고3이야 30 00:03:14,819 --> 00:03:15,820 주지 마 31 00:03:17,280 --> 00:03:18,406 그런 마음 가지지도 마 32 00:03:19,532 --> 00:03:20,533 알았지? 33 00:03:21,534 --> 00:03:22,368 미안 34 00:03:25,121 --> 00:03:26,539 처음 고백했던 날 35 00:03:30,460 --> 00:03:31,461 뭐야, 먼지 나 36 00:03:31,544 --> 00:03:33,338 - 먼지 나게 왜 저래? - 왜 여기서 털어? 37 00:03:41,429 --> 00:03:43,598 나는 그 애를 너무 오래 알아서 38 00:03:44,682 --> 00:03:46,768 정말이지 모르는 게 없다고 생각했다 39 00:03:52,649 --> 00:03:55,526 우리 아빠는 원래 호텔에서 일하는 요리사였다 40 00:03:56,486 --> 00:03:58,404 그다음에는 식당을 했다 41 00:03:58,488 --> 00:04:00,740 지금은 떡볶이집을 한다 42 00:04:00,823 --> 00:04:03,826 아빠의 떡볶이는 세상에서 제일 맛있다 43 00:04:03,910 --> 00:04:06,996 배석류! 석류야 44 00:04:07,080 --> 00:04:07,956 아, 내려가 45 00:04:26,724 --> 00:04:28,101 석류야! 46 00:04:29,185 --> 00:04:32,605 엄마는 아침 댓바람부터 왜 이렇게 사람을 불러 쌓아 47 00:04:32,689 --> 00:04:34,941 이게 다 뭐야? 어우, 맛있는 냄새 48 00:04:35,024 --> 00:04:36,734 뭐긴 뭐야, 반찬이지 49 00:04:36,818 --> 00:04:38,736 너 이거 승효네 좀 갖다주고 와 50 00:04:38,820 --> 00:04:40,113 귀찮은데 51 00:04:40,196 --> 00:04:42,031 엄마, 고사리 이거 내가 준 간장으로 했어? 52 00:04:42,115 --> 00:04:45,827 어, 야, 씨간장이 좋아 그런가 감칠맛이 기가 막혀 53 00:04:50,290 --> 00:04:53,668 진짜네? 엄청 맛있다 54 00:04:53,751 --> 00:04:54,919 아, 이거 양념 뭐뭐 넣었어? 55 00:04:55,003 --> 00:04:56,921 멸치 다시로 육수를 내고 56 00:04:57,005 --> 00:05:01,175 어, 대파, 마늘, 참기름, 뭐, 간장 이런 걸 주물주물… 57 00:05:01,259 --> 00:05:03,803 - 니가 말하면 알아? - 알 수도 있지 58 00:05:03,886 --> 00:05:04,971 시답잖은 소리 그만하고 59 00:05:05,054 --> 00:05:06,681 야, 이거 식기 전에 얼른 갖다주고 와, 응? 60 00:05:07,390 --> 00:05:08,349 알았어 61 00:05:12,103 --> 00:05:13,104 석류 아빠! 62 00:05:14,397 --> 00:05:17,066 나와, 아침 먹어 63 00:05:32,623 --> 00:05:33,750 아침 먹으려고? 64 00:05:34,959 --> 00:05:35,877 당신도 먹을래? 65 00:05:35,960 --> 00:05:39,130 됐어, 아침에 밥 헤비해서 싫어 66 00:05:48,765 --> 00:05:50,558 석류네? 67 00:05:51,726 --> 00:05:52,977 석류야! 68 00:05:53,061 --> 00:05:54,145 - 이모! - 어 69 00:05:54,228 --> 00:05:56,481 - 오랜만이에요 - 그러니까, 어? 70 00:05:56,564 --> 00:05:58,858 - 이쁘다 - 승효 오픈식 때 보고 못 봤네 71 00:05:58,941 --> 00:06:00,318 이모 한국에 있을 때라도 자주 보자 72 00:06:00,401 --> 00:06:01,360 - 좋아요 - 뭐야, 이거? 73 00:06:01,444 --> 00:06:02,403 - 아저씨 - 어유, 무거워 74 00:06:02,487 --> 00:06:03,488 석류가 아침부터 웬일이냐? 75 00:06:03,571 --> 00:06:04,697 반찬 배달 왔습니다 76 00:06:04,781 --> 00:06:06,574 어, 또 마침 식사하고 계셨네요? 77 00:06:06,657 --> 00:06:07,784 완전 굿 타이밍 78 00:06:07,867 --> 00:06:08,701 엄마가 갖다드리래요 79 00:06:08,785 --> 00:06:10,328 어머, 미숙이가? 80 00:06:10,411 --> 00:06:13,331 네, 잔뜩 했다고 아, 저희 엄마 손 엄청 크잖아요 81 00:06:13,414 --> 00:06:16,209 - 아유, 웬일이니 - 매번 이렇게 얻어먹어서 어쩌지? 82 00:06:16,292 --> 00:06:17,877 감사히 잘 먹겠다고 전해 드려 83 00:06:17,960 --> 00:06:19,253 명 받들겠습니다 84 00:06:19,337 --> 00:06:20,379 최씅 위에 있죠? 85 00:06:20,463 --> 00:06:22,799 어? 어어, 그럼, 그럼 86 00:06:22,882 --> 00:06:24,842 - 저 잠깐 얼굴만 보고 갈게요 - 어, 알았어 87 00:06:24,926 --> 00:06:26,594 - 식사 마저 맛있게 하세요 - 어, 어 88 00:06:26,677 --> 00:06:28,387 - 알겠어, 가, 어 - 네! 89 00:06:28,471 --> 00:06:30,223 뭘 이렇게 많이 보내셨어 90 00:06:31,224 --> 00:06:34,727 세상에 애호박새우젓볶음에 91 00:06:36,229 --> 00:06:38,606 깻잎이랑 고추장아찌 92 00:06:42,068 --> 00:06:44,737 우와 이건 고사리나물이네 93 00:06:47,657 --> 00:06:48,616 고살… 94 00:06:52,954 --> 00:06:55,456 당신 빵 굽는데 반찬 냄새 너무 심한가? 95 00:06:55,540 --> 00:06:57,083 아니야, 괜찮아 96 00:06:58,501 --> 00:06:59,335 먹어 97 00:07:11,681 --> 00:07:14,600 하여간 눈치 드럽게 없어, 진짜 98 00:07:15,768 --> 00:07:17,645 이야, 오! 99 00:07:21,524 --> 00:07:22,608 야, 최씅 100 00:07:27,697 --> 00:07:28,698 화장실 갔나? 101 00:07:30,324 --> 00:07:33,411 아, 이 방은 뭐 이렇게까지 그대로야? 102 00:07:34,078 --> 00:07:35,413 타임머신 타고 온… 103 00:07:38,416 --> 00:07:39,542 타임캡슐! 104 00:07:40,877 --> 00:07:44,422 분명히 여기다 숨겼다, 분명히 105 00:07:46,340 --> 00:07:48,301 니가 여기다 숨겨 놓으면? 106 00:07:49,969 --> 00:07:51,679 찾았지 107 00:07:51,762 --> 00:07:54,765 이번엔 내가 니 흑역사 까발려 준다, 이 자식아 108 00:08:54,408 --> 00:08:55,576 미안해 109 00:08:55,660 --> 00:08:58,079 아니, 내가 훔쳐보려고 그런 건 아니고 110 00:08:59,288 --> 00:09:01,999 아니, 나는 너만 내 편지 본 거 억울해 가지고 111 00:09:02,875 --> 00:09:04,043 본 거야 112 00:09:10,341 --> 00:09:11,551 아이, 그걸 왜 버려? 113 00:09:12,218 --> 00:09:13,553 봤지, 내용? 114 00:09:13,636 --> 00:09:16,222 - 응, 보, 보긴 봤는데 - 장난인데 115 00:09:16,931 --> 00:09:18,307 장난? 116 00:09:18,391 --> 00:09:20,393 그때 내가 너 놀리는 데 진심이었나 봐 117 00:09:21,060 --> 00:09:22,353 이런 장난까지 친 걸 보면 118 00:09:22,436 --> 00:09:25,940 아, 그치? 장난이지? 119 00:09:27,608 --> 00:09:29,527 야! 나 깜짝 놀랐잖아 120 00:09:31,946 --> 00:09:33,364 재미있을 줄 알았는데 별로 재미없다 121 00:09:35,700 --> 00:09:37,159 야, 나 옷 갈아입어야 되는데 그만 나가 줄래? 122 00:09:37,243 --> 00:09:39,579 어! 야, 미안해, 미안해 옷 갈아입어 123 00:09:51,424 --> 00:09:53,175 아니, 그 편지 뭐야, 진짜? 124 00:09:54,385 --> 00:09:57,722 날 좋아했어? 근데 또 장난이야? 125 00:09:57,805 --> 00:10:01,559 아니, 무슨 경제 개발도 아니고 장난을 10개년으로 계획해? 126 00:10:02,643 --> 00:10:04,562 그리고 아니면 아닌 거지 127 00:10:04,645 --> 00:10:06,772 버리기는 왜 또 구겨서 버려? 128 00:10:10,943 --> 00:10:13,446 응? 아빠 아직 안 나왔네? 129 00:10:30,296 --> 00:10:32,340 여기도 참 그대로다 130 00:10:35,926 --> 00:10:39,764 이야, 우리 딸 잘하네, 응? 131 00:10:39,889 --> 00:10:42,266 누굴 닮아서 이렇게 잘하지? 132 00:10:42,350 --> 00:10:44,518 - 아빠 - 아빠? 133 00:10:46,270 --> 00:10:47,897 우리 딸 얼마나 맛있게 했나 한번 134 00:10:48,606 --> 00:10:51,317 아빠가 먹어 볼까요, 예? 135 00:10:52,151 --> 00:10:53,527 자… 136 00:10:54,695 --> 00:10:55,655 맛있어? 137 00:10:57,698 --> 00:10:58,991 아, 어떡하지? 138 00:10:59,075 --> 00:11:00,785 왜? 맛없어? 139 00:11:01,786 --> 00:11:02,870 너무 맛있어 140 00:11:02,953 --> 00:11:06,082 너무 맛있어, 우리 딸! 너무 맛있어요 141 00:11:08,834 --> 00:11:12,880 아이고, 아이고, 이뻐 142 00:11:18,552 --> 00:11:21,889 응? 야, 석류야 143 00:11:21,972 --> 00:11:22,973 아빠 144 00:11:23,557 --> 00:11:26,185 아이, 너 왜 여기… 문은 니가 따고 들어온 거야? 145 00:11:26,268 --> 00:11:27,269 응, 내가 열고 들어왔지 146 00:11:27,353 --> 00:11:28,354 안에 아무도 없었어? 147 00:11:28,437 --> 00:11:30,106 왜 이렇게 당황을 하는 거야? 148 00:11:30,189 --> 00:11:32,191 아, 뭐, 도둑이라도 들었을까 봐? 149 00:11:32,274 --> 00:11:34,443 여기 뭐, 훔쳐 갈 게 뭐가 있다고 150 00:11:34,527 --> 00:11:36,195 아니 문이 열려 있어 가지고 151 00:11:36,278 --> 00:11:37,613 아빠가 혹시나 했지 152 00:11:37,696 --> 00:11:41,075 아니, 그래도 너는 왜 말도 없이 여길 와 있어 153 00:11:41,784 --> 00:11:43,160 아빠, 기억나? 154 00:11:43,244 --> 00:11:44,995 나 어렸을 때 여기서 엄청 놀았는데 155 00:11:45,079 --> 00:11:47,373 살다시피 했지, 뭐 156 00:11:48,165 --> 00:11:50,418 맨날 그냥 아빠 좇아 한다고 157 00:11:50,501 --> 00:11:52,253 부엌 들어와 가지고 까불고 158 00:11:52,336 --> 00:11:54,755 맞아 159 00:11:54,839 --> 00:11:58,467 아니, 왜 옛날에 아빠 호텔에서도 일했었고 160 00:11:58,551 --> 00:12:00,052 큰 식당도 했었잖아 161 00:12:00,761 --> 00:12:02,930 근데 나는 분식집에서 일하는 아빠가 제일 좋았다? 162 00:12:04,390 --> 00:12:05,766 호텔에서 일할 때는 163 00:12:05,850 --> 00:12:08,269 이따시만 한 모자 쓰고 맨날 사진으로나 봤지 164 00:12:08,352 --> 00:12:10,062 정작 아빠 일하는 걸 못 봤잖아 165 00:12:10,688 --> 00:12:12,022 식당은 너무 바빴고 166 00:12:12,106 --> 00:12:15,192 근데 여기는 맨날 올 수 있으니까 나는 그게 너무 좋았어 167 00:12:17,445 --> 00:12:20,156 이상하게 나는 아직도 그때 기분이 막 생각난다? 168 00:12:21,657 --> 00:12:23,117 도마 위 칼 소리 169 00:12:24,118 --> 00:12:25,995 뭉근하고 따뜻한 공기 170 00:12:27,329 --> 00:12:28,372 사람들 소리 171 00:12:29,540 --> 00:12:30,541 아빠 뒷모습 172 00:12:31,917 --> 00:12:34,044 그리고 세상에서 제일 맛있는 떡볶이 173 00:12:37,256 --> 00:12:39,633 그랬다니까 다행이네 174 00:12:39,717 --> 00:12:41,427 - 아빠 - 응 175 00:12:41,510 --> 00:12:42,595 만약에 176 00:12:43,679 --> 00:12:46,015 내가 아빠처럼 요리를 했으면 어땠을까? 177 00:12:46,098 --> 00:12:47,892 얘가 무슨 소리를 하는 거야 178 00:12:47,975 --> 00:12:49,935 안 그러길 천만다행이지 179 00:12:50,936 --> 00:12:51,770 왜? 180 00:12:51,854 --> 00:12:53,606 내 자식만큼은 손에 물 안 적시고 181 00:12:53,689 --> 00:12:56,275 불 앞에서 뜨겁지 말라고 공부시키는 건데, 응? 182 00:12:56,358 --> 00:12:58,277 이런 일 하는 건 아빠 하나로 됐어 183 00:13:01,155 --> 00:13:02,656 - 딸 - 응 184 00:13:02,740 --> 00:13:04,450 오랜만에 아빠 떡볶이 먹고 갈래? 185 00:13:04,533 --> 00:13:06,577 - 좋지 - 오케이 186 00:13:06,660 --> 00:13:08,412 기다려 봐 187 00:13:16,587 --> 00:13:18,005 어, 잠깐만요! 188 00:13:19,632 --> 00:13:21,926 어머, 어, 땡큐 189 00:13:25,221 --> 00:13:27,598 부장님인 줄 알았으면 닫힘 버튼 누르는 건데 190 00:13:27,681 --> 00:13:30,476 그랬으면 강 기자 인사 고과도 닫히는 거지 191 00:13:32,311 --> 00:13:33,687 연두는 좀 괜찮아? 192 00:13:33,771 --> 00:13:37,691 네, 퇴원했고 아침에 유치원도 갔어요 193 00:13:37,775 --> 00:13:39,235 아휴, 다행이네 194 00:13:40,486 --> 00:13:43,322 원래 계절 바뀔 때마다 애들 한 번씩 아파 195 00:13:43,822 --> 00:13:45,449 부모들 식겁하라고 196 00:13:45,533 --> 00:13:46,909 저 다른 부서로 보내 주세요 197 00:13:48,035 --> 00:13:50,412 - 어? - 제 편의 많이 봐주신 거 알아요 198 00:13:51,580 --> 00:13:53,832 근데 사회부는 저 없이도 굴러가잖아요 199 00:13:54,833 --> 00:13:57,920 딸한테는 지금 제가 가장 필요해요 200 00:13:59,547 --> 00:14:01,966 나 여기서 버티면서 애 셋 낳고 키웠다? 201 00:14:02,049 --> 00:14:05,052 알죠, 그래서 존경하고요 202 00:14:05,135 --> 00:14:06,762 나 잘났다고 하는 말이 아니라 203 00:14:08,055 --> 00:14:11,600 나도 남편이 프리랜서 아니었으면 아마 낙오됐을 거야 204 00:14:12,768 --> 00:14:14,103 넌 혼자 오죽하겠어 205 00:14:17,439 --> 00:14:19,149 근데 애들 생각보다 금방 큰다? 206 00:14:22,695 --> 00:14:24,071 다시 한번 생각해 봐 207 00:14:24,154 --> 00:14:27,324 그러고 나서도 니가 또 얘기하면 나 두말 안 할게 208 00:14:55,436 --> 00:15:00,190 미국에선 아플 때 흔히 치킨수프를 먹잖아요 209 00:15:00,858 --> 00:15:05,154 심신을 따뜻하게 해 주기 때문이죠 210 00:15:05,988 --> 00:15:08,574 한국에도 이런 치킨수프가 있는데요 211 00:15:08,657 --> 00:15:10,534 오늘 만들어 볼 음식 212 00:15:10,618 --> 00:15:11,493 바로 삼계죽입니다 213 00:15:11,577 --> 00:15:14,955 재료는 보시는 바와 같습니다 214 00:15:17,541 --> 00:15:21,837 먼저 닭부터 손질할게요 215 00:15:23,631 --> 00:15:30,596 사실 오늘 중요한 발표가 있어서 매우 긴장된 하루였는데요 216 00:15:31,513 --> 00:15:35,684 그래서 단순히 음식이 아닌 요리라는 과정을 통해 217 00:15:35,768 --> 00:15:38,479 지친 저를 위로하고 싶었어요 218 00:15:40,064 --> 00:15:45,569 저에겐 요리가 힐링이거든요 219 00:15:46,362 --> 00:15:47,488 요리하는 동안은 220 00:15:47,571 --> 00:15:50,741 팽팽하게 조여져 있던 마음이 헐거워지고 풀어지는 느낌? 221 00:15:50,824 --> 00:15:55,412 솔직하고 편안하고 제일 저다워지는 것 같아요 222 00:16:28,737 --> 00:16:30,906 석류 씨 오랜만이에요 223 00:16:30,990 --> 00:16:31,865 안녕하세요 224 00:16:34,952 --> 00:16:35,828 석류 씨랑 인사 왜 안 해? 225 00:16:35,911 --> 00:16:37,121 매일 보는데 인사는 무슨 226 00:16:39,415 --> 00:16:41,375 - 깁스 풀었네? - 어 227 00:16:46,255 --> 00:16:49,675 아, 그, 저번에 간장 주신 거 너무 감사했어요 228 00:16:49,758 --> 00:16:51,468 둘이 먹다가 셋이 죽어도 모를 만큼 229 00:16:51,552 --> 00:16:52,511 너무 맛있게 먹고 있어요 230 00:16:52,594 --> 00:16:53,887 필요하면 또 말해요 231 00:16:54,680 --> 00:16:56,932 시간 괜찮으면 들어가서 같이 차 마실래요? 232 00:16:57,016 --> 00:16:58,392 아, 차… 233 00:16:59,685 --> 00:17:01,812 아, 우리 일 얘기 해야 되는데 왜 쟤를 끼워 234 00:17:01,895 --> 00:17:03,689 프레스코 일 상의해야지 235 00:17:03,772 --> 00:17:05,733 협업 방향도 정하고 스케줄도 조율하고 236 00:17:06,316 --> 00:17:08,235 아, 어, 그래 237 00:17:09,361 --> 00:17:11,864 아, 어차피 저도 일정이 있었어요 238 00:17:11,947 --> 00:17:14,033 바쁘실 텐데 얼른 들어가 보세요 239 00:17:14,116 --> 00:17:16,660 미안해요, 석류 씨 나중에 우리 또 봐요 240 00:17:24,877 --> 00:17:26,920 잘해 보라고 그럴 때는 그 난리를 치더니 241 00:17:27,838 --> 00:17:29,298 이젠 또 내가 불청객인가 봐? 242 00:17:30,758 --> 00:17:32,217 좋아하는 거 좋아하네 243 00:17:32,301 --> 00:17:34,762 됐어, 나도 그깟 편지 신경 안 써 244 00:17:42,478 --> 00:17:43,479 이유가 뭐야? 245 00:17:45,022 --> 00:17:47,900 맥락 없이 질문만 던지는 버릇은 여전하네 246 00:17:47,983 --> 00:17:48,859 알아듣게 말해 247 00:17:50,027 --> 00:17:51,987 나랑 같이 일하기로 한 이유 말이야 248 00:17:52,071 --> 00:17:55,115 좋은 기회 같아서 해 보면 재밌을 거 같아서 249 00:17:56,658 --> 00:17:57,910 뻔하다, 대답이 250 00:17:58,577 --> 00:17:59,578 뭘 기대했는데? 251 00:18:01,330 --> 00:18:04,917 글쎄, 좀 더 솔직하길 바랐으려나? 252 00:18:06,585 --> 00:18:08,504 니가 오늘 날 핑계로 삼은 거 알아 253 00:18:10,589 --> 00:18:12,132 내내 묵묵부답이다가 254 00:18:12,716 --> 00:18:15,219 굳이 석류 씨 앞에서 말했잖아 나랑 일하겠다고 255 00:18:16,053 --> 00:18:17,221 그렇게 보였다면 미안 256 00:18:20,933 --> 00:18:23,769 이왕 이렇게 된 거 날 활용해 보면 어때? 257 00:18:24,853 --> 00:18:25,854 - 뭐? - 말 그대로 258 00:18:25,938 --> 00:18:27,940 충분히 잘 이용해 보라고 259 00:18:28,774 --> 00:18:31,652 좋잖아, 난 너랑 데이트하고 260 00:18:31,735 --> 00:18:33,529 넌 니 마음과 대면해 보고 261 00:18:34,863 --> 00:18:36,615 대차게 대문 밖으로 쫓겨나고 싶어? 262 00:18:36,698 --> 00:18:38,158 아, 왜 263 00:18:38,242 --> 00:18:39,618 나 석류 씨 귀엽단 말이야 264 00:18:39,701 --> 00:18:42,162 물론 넌 더 귀엽고 265 00:18:43,163 --> 00:18:45,415 귀여운 친구들이랑 같이 더 놀고 싶은데, 안 돼? 266 00:18:45,499 --> 00:18:47,668 장난은 나한테 친 걸로 충분해 267 00:18:48,168 --> 00:18:49,586 배석류한텐 또 괜한 말 하지 마 268 00:18:52,172 --> 00:18:53,173 아… 269 00:18:53,841 --> 00:18:56,510 벌써 되게 중요한 말을 해 준 것 같은데 270 00:18:57,219 --> 00:18:58,220 뭐? 271 00:18:59,721 --> 00:19:01,849 근데 미처 못 한 얘기가 있어서 272 00:19:02,474 --> 00:19:04,518 석류 씨한테 언제 밥 한번 먹자고 해야겠다 273 00:19:04,601 --> 00:19:06,103 뭐, 뭐, 내가 뭐라고 했는데? 274 00:19:06,186 --> 00:19:07,980 아니, 무슨 얘기 하려고? 275 00:19:09,022 --> 00:19:09,857 안 가르쳐 주지 276 00:19:09,940 --> 00:19:11,275 - 뭐라고 했냐니까? - 말해 주면 277 00:19:11,358 --> 00:19:12,943 - 나도 끼워 줄 거야? - 장태희 278 00:19:13,026 --> 00:19:15,529 난 최승효가 내 이름 불러 주는 게 그렇게 좋더라 279 00:19:15,612 --> 00:19:17,531 아, 뭐라고 했는데, 내가 280 00:19:17,614 --> 00:19:19,283 아, 둘이 만나서 무슨 얘길 할 건데 281 00:19:25,581 --> 00:19:27,499 증속 완료 활주 상태 유지하십시오 282 00:19:27,583 --> 00:19:28,792 활주하겠습니다 283 00:19:33,255 --> 00:19:36,175 아니, 한강에 있다길래 뭘 하고 있나 했더니 284 00:19:36,258 --> 00:19:38,635 배를 타고 있었을 줄이야 285 00:19:38,719 --> 00:19:42,931 동력수상레저 필기 붙었으니까 실기 준비해야지 286 00:19:43,015 --> 00:19:45,309 아주 육해공을 다 섭렵할 기세네 287 00:19:45,392 --> 00:19:48,020 그래서 다음은 뭐 경비행기 자격증인가? 288 00:19:48,103 --> 00:19:48,937 다음은 289 00:19:49,771 --> 00:19:51,315 - 남극이야 - 응? 290 00:19:52,107 --> 00:19:55,277 남극 과학 기지에 구조대원 파견 인원이 있거든 291 00:19:56,236 --> 00:19:57,988 이거 따면 가산점 있다길래 292 00:19:58,739 --> 00:20:00,908 와, 역시 정모음 293 00:20:00,991 --> 00:20:03,285 아주 어릴 때부터 물웅덩이 294 00:20:03,368 --> 00:20:05,662 진흙탕, 덜 마른 아스팔트 295 00:20:05,746 --> 00:20:08,165 남들 안 가는 길만 골라서 가더니만은 296 00:20:08,248 --> 00:20:10,626 니가 드디어 미지의 세계를 개척하는구나 297 00:20:10,709 --> 00:20:11,877 아이, 뭘… 298 00:20:11,960 --> 00:20:15,464 아이, 김칫국 스톱 299 00:20:16,590 --> 00:20:19,468 서류, 면접, 인적성, 아휴 300 00:20:20,135 --> 00:20:21,720 선발되려면 갈 길이 멀다 301 00:20:21,803 --> 00:20:24,556 나야말로 갈 길이 구만리다 302 00:20:24,640 --> 00:20:25,849 응? 303 00:20:26,725 --> 00:20:28,185 나 요리 학원 등록했다 304 00:20:29,519 --> 00:20:30,479 대박 305 00:20:30,562 --> 00:20:32,564 고민 많이 해 봤는데 306 00:20:34,316 --> 00:20:35,651 하고 싶은 것 같아 307 00:20:38,487 --> 00:20:40,072 아니, 하고 싶어 308 00:20:40,155 --> 00:20:41,865 야, 나는 옛날에 309 00:20:42,783 --> 00:20:45,619 니가 공부를 제일 좋아한다고 생각했거든 310 00:20:45,702 --> 00:20:47,704 근데 아니야 311 00:20:47,788 --> 00:20:52,542 넌 그냥 공부를 잘하면 따라오는 이런 칭찬과 관심, 응 312 00:20:53,210 --> 00:20:54,795 부가 옵션에 눈이 회까닥했던 거야 313 00:20:54,878 --> 00:20:56,797 너 근래에 내 뼈를 많이 부순다 314 00:20:56,880 --> 00:20:58,715 으응, 근데 315 00:20:58,799 --> 00:21:00,217 요리는 진짜 좋아했어 316 00:21:01,051 --> 00:21:03,762 순수하게, 사심 없이 317 00:21:05,931 --> 00:21:10,227 아이, 달고나 잘 만들 때부터 싹수가 파란 걸 알아봤어야 됐는데 318 00:21:11,979 --> 00:21:14,314 - 나 응원해 주는 거야? - 당연하지 319 00:21:15,899 --> 00:21:18,777 오늘 축제다 320 00:21:18,860 --> 00:21:21,780 우리 최승효도 불러서 파티하자 321 00:21:21,863 --> 00:21:23,031 야 322 00:21:23,115 --> 00:21:23,949 여보세요 323 00:21:24,658 --> 00:21:25,617 최승효 324 00:21:25,701 --> 00:21:28,036 야, 하지 마 325 00:21:28,120 --> 00:21:31,206 오늘 배석류 요리 학원 등록했대 326 00:21:32,457 --> 00:21:34,126 요리 학원을 등록했어? 327 00:21:35,043 --> 00:21:36,586 어, 응 328 00:21:36,670 --> 00:21:41,049 저, 그런 의미로다가 우리 파티하자, 축하 파티 329 00:21:41,925 --> 00:21:43,677 못 가, 약속 있어 330 00:21:44,261 --> 00:21:45,887 그래? 응 331 00:21:46,722 --> 00:21:48,390 그럼 끝나고라도 와 332 00:21:48,473 --> 00:21:49,808 이따가 장소 보내 놓을게 333 00:21:50,475 --> 00:21:51,560 끊는다 334 00:22:00,319 --> 00:22:02,195 못 온다는 애한테 뭐 하러 그래 335 00:22:02,279 --> 00:22:03,905 너는 최승효를 모르냐? 336 00:22:04,698 --> 00:22:07,159 얜 안 온다면서 다 와, 치 337 00:22:07,242 --> 00:22:08,827 오늘은 진짜 안 올 거야 338 00:22:09,494 --> 00:22:10,454 뭐야? 339 00:22:12,456 --> 00:22:13,415 둘이 또 싸웠어? 340 00:22:21,381 --> 00:22:22,883 어? 건축가님 341 00:22:23,550 --> 00:22:24,551 어? 342 00:22:25,218 --> 00:22:27,596 한동네 사니까 이렇게 오다가다 만나고 좋네요 343 00:22:27,679 --> 00:22:29,556 저도요 집에 가는 길이세요? 344 00:22:29,639 --> 00:22:32,017 아니요, 어디 가서 한잔할까 했는데 345 00:22:32,100 --> 00:22:32,934 같이 하실래요? 346 00:22:33,518 --> 00:22:34,394 아… 347 00:22:37,022 --> 00:22:37,856 그… 348 00:22:41,693 --> 00:22:43,028 여기예요 349 00:22:47,115 --> 00:22:50,202 어? 기자님 집이 정모음네 옆집이었어요? 350 00:22:50,285 --> 00:22:53,288 아, 예, 저도 얼마 전에 알았습니다 351 00:22:53,371 --> 00:22:54,414 오… 352 00:22:56,291 --> 00:22:58,543 아, 가끔 시끄럽더라도 너그럽게 이해해 주세요 353 00:22:58,627 --> 00:22:59,878 애는 착해요 354 00:22:59,961 --> 00:23:00,962 알죠 355 00:23:02,589 --> 00:23:05,467 아, 근데 저희 집으로 모셔서 어떡해요 356 00:23:05,550 --> 00:23:06,927 제가 좀 사정이 있어서 357 00:23:07,010 --> 00:23:08,136 아빠! 358 00:23:08,845 --> 00:23:09,721 연두 359 00:23:11,056 --> 00:23:13,642 우리 딸, 많이 기다렸지? 360 00:23:13,725 --> 00:23:14,768 응 361 00:23:16,686 --> 00:23:18,271 아, 제 딸이에요 362 00:23:18,355 --> 00:23:20,023 연두야, 인사해야지 363 00:23:20,107 --> 00:23:22,526 안녕하세요, 강연두입니다 364 00:23:23,026 --> 00:23:24,361 근데 누구세요? 365 00:23:27,197 --> 00:23:29,199 나는 최승효라고 해 366 00:23:29,783 --> 00:23:30,784 내가 누구냐면 367 00:23:32,577 --> 00:23:33,829 아빠 368 00:23:34,704 --> 00:23:35,539 동네 친구야 369 00:23:44,631 --> 00:23:45,632 죄송합니다 370 00:23:46,550 --> 00:23:49,803 건축가님이 얘기하신 한잔이 미숫가루는 아니었을 텐데 371 00:23:51,096 --> 00:23:53,849 아니요, 딱 미숫가루였습니다 372 00:23:53,932 --> 00:23:55,016 그것도 얼음 동동 띄운 373 00:24:01,523 --> 00:24:05,235 술도 안 마셨는데 이상하게 취하는 기분이에요 374 00:24:06,695 --> 00:24:08,363 혜릉동이 좀 그런 것 같아요 375 00:24:08,989 --> 00:24:12,117 처음 왔는데 희한하게 오래 살던 곳 같고 376 00:24:12,909 --> 00:24:14,494 묘하게 풀어지고 377 00:24:16,037 --> 00:24:17,289 괜히 들뜨고 378 00:24:20,250 --> 00:24:23,461 저도 경험해 봐서 아는데 여기가 원래 좀 그래요 379 00:24:24,462 --> 00:24:25,589 잘 스며들고 계시네요 380 00:24:26,756 --> 00:24:29,176 네, 동네 친구 덕분에요 381 00:24:35,557 --> 00:24:38,143 오늘 왜 한잔하고 싶으셨는지 여쭤봐도 돼요? 382 00:24:39,227 --> 00:24:40,645 - 네? - 아… 383 00:24:41,813 --> 00:24:44,274 제가 직업병 같은 게 좀 있어요 384 00:24:44,357 --> 00:24:47,068 사람 표정 읽어 내고 385 00:24:47,152 --> 00:24:49,362 궁금한 거 있으면 꼬치꼬치 캐묻고 386 00:24:50,488 --> 00:24:52,908 그래서 사람들이 기자를 싫어하나 봐요 387 00:24:53,700 --> 00:24:56,661 아, 잘 알고 계셨네요? 388 00:24:57,537 --> 00:24:58,830 그럼요 389 00:24:59,789 --> 00:25:02,334 하지만 그 반대도 잘합니다 390 00:25:03,043 --> 00:25:07,422 잘 듣고 중립적으로 보고 익명 보장까지 391 00:25:09,925 --> 00:25:11,843 혹시 도움이 되실까 해서요 392 00:25:19,893 --> 00:25:21,394 제 얘긴 아니고 제 친구 얘긴데요 393 00:25:23,813 --> 00:25:26,316 그 친구가 오래전에 좋아했던 친구가 있거든요? 394 00:25:29,277 --> 00:25:31,905 다 정리된 감정이라고 생각했는데 395 00:25:33,114 --> 00:25:35,575 다시 보니 좀 혼란스러운가 봐요 396 00:25:37,452 --> 00:25:38,578 그럴 수 있죠 397 00:25:40,497 --> 00:25:44,000 어떻게 해야 할지 몰라서 자꾸 피하고 있는데 398 00:25:44,084 --> 00:25:46,086 - 좀 힘든 모양이에요 - 음… 399 00:25:47,087 --> 00:25:49,005 혹시 이루어질 수 없는 상황인가요? 400 00:25:49,089 --> 00:25:51,299 뭐, 연인이 있다거나 401 00:25:53,426 --> 00:25:56,680 깊이 사랑했던 사람이 있대요 결혼까지 하려고 했던 402 00:25:56,763 --> 00:25:58,098 아… 403 00:25:58,181 --> 00:26:00,934 어쨌든 지금은 혼자라는 거네요? 404 00:26:01,643 --> 00:26:04,020 그 좋아한다는 친구분은 405 00:26:04,104 --> 00:26:05,897 건축가님 친구분의 마음을 알고 있어요? 406 00:26:06,940 --> 00:26:07,941 아니요 407 00:26:09,150 --> 00:26:11,569 근데 그 마음을 들켰을까 봐 좀 무섭대요 408 00:26:13,822 --> 00:26:16,616 지금껏 고백한 적이 한 번도 없거든요 409 00:26:17,617 --> 00:26:18,618 왜요? 410 00:26:19,452 --> 00:26:24,499 늘 함께여서 처음엔 그 감정의 실체를 몰랐고 411 00:26:25,083 --> 00:26:26,209 그다음엔 412 00:26:28,461 --> 00:26:30,463 관계를 망칠까 봐 조심스러웠고 413 00:26:31,798 --> 00:26:33,174 결심했을 땐 414 00:26:34,426 --> 00:26:35,802 타이밍이 어긋났고 415 00:26:38,221 --> 00:26:39,306 지금은… 416 00:26:44,311 --> 00:26:45,645 지금은 엄두가 안 나서요 417 00:26:48,106 --> 00:26:50,025 걔 때문에 한참을 쩔쩔맸어요 418 00:26:51,318 --> 00:26:54,029 자꾸 울렁거려서 어지러웠어요 419 00:26:56,823 --> 00:26:58,575 이제 겨우 가라앉았는데 420 00:27:01,911 --> 00:27:03,913 다시는 그때로 돌아가고 싶지가 않아요 421 00:27:10,378 --> 00:27:12,589 최승효가 오늘 안 온 이유가 있었구만? 422 00:27:22,891 --> 00:27:25,935 이렇게 궁금한데 어떻게 10년을 기다려 423 00:27:29,356 --> 00:27:32,108 자, 봐, 보자 424 00:27:32,776 --> 00:27:33,735 흠… 425 00:27:35,236 --> 00:27:36,780 누구 거냐? 426 00:27:37,447 --> 00:27:38,948 최승효 거구만 427 00:27:47,999 --> 00:27:49,709 내 이럴 줄 알았어, 어 428 00:27:50,710 --> 00:27:52,670 좋으면 좋다고 그냥 말하면 되지 429 00:27:52,754 --> 00:27:54,631 뭘 이렇게 어렵게 사냐, 아유 430 00:27:58,468 --> 00:27:59,928 에휴, 한심한 놈 431 00:28:00,887 --> 00:28:02,847 예나 지금이나 꾸준히 모자란 놈 432 00:28:06,518 --> 00:28:08,728 어디서 이상한 소리 들리지 않았어요? 433 00:28:10,522 --> 00:28:13,024 글쎄요, 잘 모르겠는데 434 00:28:14,526 --> 00:28:15,652 아닌가? 435 00:28:17,070 --> 00:28:19,823 그러면 그 친구분은 436 00:28:19,906 --> 00:28:22,325 계속 아닌 척, 모르는 척 437 00:28:23,076 --> 00:28:24,411 밀어낼 생각이래요? 438 00:28:26,121 --> 00:28:27,956 일단은 노력 중이래요 439 00:28:28,748 --> 00:28:30,625 저라면 그 친구분한테 440 00:28:31,418 --> 00:28:33,878 어떤 수영 선수 얘기를 해 주고 싶네요 441 00:28:34,921 --> 00:28:37,757 예전에 200m 단거리에서 442 00:28:37,841 --> 00:28:40,552 스타트가 느리다는 약점이 있었는데도 불구하고 443 00:28:41,052 --> 00:28:43,888 그걸 엄청난 노력으로 극복한 선수가 있었거든요 444 00:28:46,891 --> 00:28:48,101 조금 늦었더라도 445 00:28:48,768 --> 00:28:52,230 그 선수처럼 용기를 내 보시라고요 446 00:29:06,244 --> 00:29:07,328 일어나 447 00:29:07,412 --> 00:29:08,496 안 일어나? 448 00:29:09,122 --> 00:29:11,458 일어났어, 일어났어 449 00:29:12,417 --> 00:29:15,545 아침이면 발딱 일어나 장사 나갈 생각을 해야지 450 00:29:15,628 --> 00:29:17,380 백세 인생 노후 준비도 안 됐는데 451 00:29:17,464 --> 00:29:19,340 뭐 이룩해 놓은 게 있다고 늑장을 부려 452 00:29:19,424 --> 00:29:21,259 알았어, 그만해 453 00:29:21,342 --> 00:29:22,802 그만하긴 뭘 그만해? 454 00:29:22,886 --> 00:29:26,639 평생 까먹은 본전 생각하면 그냥 자다가도 열불이 터져 죽겠구만 455 00:29:26,723 --> 00:29:29,434 아니, 왜 다 지난 얘길 꺼내고 그래 456 00:29:29,517 --> 00:29:31,644 지나긴? 지금도 마찬가지지 457 00:29:31,728 --> 00:29:34,272 그리고 어제 몇 시에 들어왔어? 458 00:29:34,355 --> 00:29:35,899 일어나 보니까 옆에 자빠져 자고 있더만? 459 00:29:35,982 --> 00:29:38,151 얘기했잖아 나 상갓집 갔다 온다고 460 00:29:38,234 --> 00:29:41,154 어휴, 그제도 상갓집 어제도 상갓집 461 00:29:41,237 --> 00:29:43,573 또 실속 없이 부조만 뿌리고 다니지 462 00:29:43,656 --> 00:29:46,576 당신 이러니까 내가 집구석에 들어오기가 싫은 거야 463 00:29:46,659 --> 00:29:49,204 뭐? 아, 뭘 잘했다고 큰소리야, 큰소리가? 464 00:29:49,287 --> 00:29:50,288 몰라 465 00:29:50,997 --> 00:29:51,873 저, 저, 저 466 00:29:51,956 --> 00:29:53,291 할 말 없으니까 도망가는 거 봐 467 00:29:53,374 --> 00:29:54,959 나 할 말 남았거든 오늘 일찍 들어와! 468 00:29:55,043 --> 00:29:56,586 아, 동창회 있어! 469 00:29:56,669 --> 00:29:57,670 또? 470 00:29:57,754 --> 00:29:59,047 아, 저 인간이 진짜… 471 00:30:01,466 --> 00:30:03,301 이 상황에 진짜, 씨, 쯧 472 00:30:06,846 --> 00:30:08,681 잔고가 왜 모자라? 473 00:30:10,600 --> 00:30:11,935 신종 보이스 피싱인가? 474 00:30:23,488 --> 00:30:28,034 야, 오해할까 봐 미리 말하는 건데 나 그냥 지나가는 길이다 475 00:30:28,117 --> 00:30:30,453 그, 요리 학원이 여기 근처라 가지고 476 00:30:30,537 --> 00:30:31,788 누가 뭐래? 477 00:30:32,664 --> 00:30:35,291 나 차근차근 한식 조리 기능사부터 따 보려고 478 00:30:37,418 --> 00:30:38,878 엄마 아빠한텐 아직 비밀이다? 479 00:30:39,462 --> 00:30:40,630 말 안 해 480 00:30:42,423 --> 00:30:43,800 오늘이 첫 수업이다 481 00:30:44,300 --> 00:30:48,388 그, 커리큘럼 보니까 필기랑 실기랑 같이 준비하더라? 482 00:30:48,471 --> 00:30:50,139 아, 그리고 그, 수업 끝나면은 483 00:30:50,223 --> 00:30:51,474 내가 만든 거는 내가 집으로 가져가도… 484 00:30:51,558 --> 00:30:53,059 내가 회의가 있어 가지고 485 00:30:53,601 --> 00:30:54,435 먼저 간다 486 00:31:00,233 --> 00:31:01,234 뭐야? 487 00:31:02,277 --> 00:31:04,362 언제는 그렇게 꿈 찾으라고 성화더니 488 00:31:22,255 --> 00:31:23,923 - 너비아니 맛있겠다 - 깜짝이야 489 00:31:24,007 --> 00:31:25,258 야, 화면을 갑자기 왜 바꿔? 490 00:31:25,842 --> 00:31:27,051 형, 뭐 해, 거기서? 491 00:31:27,135 --> 00:31:29,220 - 그럼 넌 뭐 하는데? - 어? 492 00:31:30,930 --> 00:31:32,432 아니, 벌써 시간이 이렇게 됐네 493 00:31:32,515 --> 00:31:33,641 우리, 우리 회의하러 가야지 494 00:31:33,725 --> 00:31:35,643 그거 자격증 따는 거 아니야? 그걸 니가 왜 찾아봐? 495 00:31:36,436 --> 00:31:39,606 나윤아, 형찬이랑 정민이랑 회의실로 오라 그래 496 00:31:39,689 --> 00:31:41,316 요리 배우게? 한식? 497 00:31:41,399 --> 00:31:42,525 난 양식이 좋은데 498 00:31:49,324 --> 00:31:51,576 한식 조리 기능사 클래스에 오신 여러분들 499 00:31:51,659 --> 00:31:53,620 반갑습니다, 안녕하세요 500 00:31:53,703 --> 00:31:55,788 안녕하세요 501 00:31:56,497 --> 00:31:59,292 네, 오늘 저희 첫 수업인데요 502 00:31:59,375 --> 00:32:03,254 처음은 정말 항상 기억에 남고 뭐든지 설레는 법이죠 503 00:32:03,338 --> 00:32:05,298 그런 의미에서 제가 여러분들한테 504 00:32:05,381 --> 00:32:08,718 아주아주 날카로운 첫 칼날의 추억 안겨 드리도록 할게요 505 00:32:09,802 --> 00:32:12,305 오늘은 기초 칼질을 배울 거예요 506 00:32:12,388 --> 00:32:14,098 기본 손질법부터 익히시고 507 00:32:14,182 --> 00:32:17,352 무, 당근, 야채들 한번 차례대로 썰어 볼게요 508 00:32:17,435 --> 00:32:20,772 그럼 앞에 놓인 칼부터 한번 이렇게 잡아 볼까요? 509 00:32:21,814 --> 00:32:22,649 네, 좋아요 510 00:32:23,524 --> 00:32:26,110 도마 밑에 미끄럼 패드를 먼저 깔고 511 00:32:26,194 --> 00:32:27,695 그 위에 도마를 놓고요 512 00:32:28,863 --> 00:32:32,867 네, 칼은 보관하실 때 항상 칼날을 바깥으로 보관하셔야 돼요 513 00:32:32,951 --> 00:32:34,494 실수로 손 베이지 않도록 514 00:32:34,577 --> 00:32:35,620 좋아요 515 00:32:36,245 --> 00:32:38,539 무를 채썰기 할 건데요 516 00:32:38,623 --> 00:32:42,001 무는 껍질을 먼저 제거하고 517 00:32:42,085 --> 00:32:47,173 네, 그리고 0.2cm 두께로 편 썰기를 할 거예요 518 00:32:56,057 --> 00:33:00,812 계란지단 부칠 때는 노른자는 알끈을 제거해 주시고요 519 00:33:00,895 --> 00:33:03,940 그리고 흰자는 체반에 걸러서 520 00:33:04,023 --> 00:33:06,234 곱게 풀어 거품 생기지 않게 할게요 521 00:33:06,901 --> 00:33:11,155 그다음엔 약불에 기름을 아주 얇게만 둘러 줄게요 522 00:33:30,675 --> 00:33:32,010 어, 최 대표! 523 00:33:32,093 --> 00:33:34,178 어어, 최 대표 여기 여기 앉아, 여기 앉아 524 00:33:34,262 --> 00:33:35,138 아, 예 525 00:33:35,221 --> 00:33:37,974 아, 반장님, 아저씨들 잘 지내셨어요? 526 00:33:38,057 --> 00:33:39,684 에이, 못 지냈어 527 00:33:39,767 --> 00:33:41,936 요새 현장들이 죄다 엉망이어 갖고 528 00:33:42,020 --> 00:33:44,063 아, 최 대표랑 일할 때가 참 좋았는데 529 00:33:44,147 --> 00:33:46,441 왜요? 저 깐깐하다고 싫어하셨잖아요 530 00:33:46,524 --> 00:33:48,109 에휴, 깐깐이 낫지 531 00:33:48,192 --> 00:33:51,654 이건 뭐, 일도 못하면서 갑질만 오질나게 하는 놈들 덕에 532 00:33:51,738 --> 00:33:53,614 내가 아주 그냥 죽을 맛이라니까 533 00:33:53,698 --> 00:33:57,618 에이, 을이라고 고분고분 당하실 반장님이 아닌데 534 00:33:57,702 --> 00:33:59,829 뭐야, 이거, 이거 나 지금 멕이는 거야? 535 00:33:59,912 --> 00:34:01,873 하여튼 각오해 536 00:34:01,956 --> 00:34:05,668 내가 오늘 아주, 요 술로다가 아주 그냥 혼쭐을 내 줄 테니까 537 00:34:08,337 --> 00:34:10,089 오늘, 오늘 차 갖고 와서 진짜 안 될 것 같아요 538 00:34:10,173 --> 00:34:12,008 아, 대리 부르면 되잖아 539 00:34:12,091 --> 00:34:14,302 저기, 이모 여기 사이다랑 잔 좀 더 주세요 540 00:34:14,385 --> 00:34:15,219 네 541 00:34:15,303 --> 00:34:17,263 대신에 제가 오늘 이 자리 쏩니다 542 00:34:17,346 --> 00:34:18,890 - 어? 진짜? - 어, 진짜? 543 00:34:21,517 --> 00:34:22,477 오케이, 오케이 544 00:34:22,560 --> 00:34:25,396 그러면 내가 오늘 요 술 말고, 어? 545 00:34:25,480 --> 00:34:26,606 고기로다가 아주 그냥 546 00:34:26,689 --> 00:34:28,775 혼쭐을 내 줘야 되겠구만 547 00:34:28,858 --> 00:34:30,109 - '아' - 아이고 548 00:34:32,987 --> 00:34:34,614 - 오! - 맛있죠? 549 00:34:34,697 --> 00:34:36,074 뭐야? 이거 왜 이렇게 맛있어요? 550 00:34:36,157 --> 00:34:37,742 내가 워낙 미식가잖아 551 00:34:37,825 --> 00:34:40,161 여기 고기 맛이 딴 집이랑은 달라 552 00:34:40,244 --> 00:34:43,247 아주 그냥 육즙이 콸콸콸 553 00:34:43,331 --> 00:34:45,625 자 우리 반장님 지론이 뭐냐 554 00:34:45,708 --> 00:34:48,669 이 맛있는 고기로 위장에 기름칠을 해야 555 00:34:48,753 --> 00:34:50,922 현장이 잘 돌아간다! 556 00:34:51,005 --> 00:34:52,965 - 얼쑤 - 지화자! 557 00:34:56,385 --> 00:34:57,553 아, 맛있다 558 00:35:02,517 --> 00:35:04,102 아, 고기 이거 갖고 모자라겠는데요? 559 00:35:04,936 --> 00:35:06,312 저희요, 삼겹살이랑 560 00:35:06,395 --> 00:35:07,814 - 갈비 본살 좀 더 주세요 - 네 561 00:35:07,897 --> 00:35:09,107 아, 그리고 차돌박이 좀 더 주세요 562 00:35:11,275 --> 00:35:14,153 아, 이거 뭐야, 이거 뭐야? 이거 뭐야, 이거 뭐야? 563 00:35:14,237 --> 00:35:15,488 넣어 둬, 넣어 둬 564 00:35:15,571 --> 00:35:16,906 아이, 잘 받겠습니다 565 00:35:16,989 --> 00:35:18,116 - 더 드세요 - 감사합니다 566 00:35:18,199 --> 00:35:20,701 아, 끝내 술 한 모금 안 마시네 567 00:35:20,785 --> 00:35:22,203 아, 저, 독하네, 독해 568 00:35:22,286 --> 00:35:24,247 아, 죄송해요 제가 할 일이 너무 많아서요 569 00:35:24,330 --> 00:35:26,916 많이 취하셨는데 2차, 3차 가지 마시고 570 00:35:26,999 --> 00:35:28,459 꼭 집으로 돌아가세요, 아셨죠? 571 00:35:28,543 --> 00:35:30,294 아휴, 그놈의 잔소리는 572 00:35:30,378 --> 00:35:33,422 다음에 볼 때는 차 놓고 뚜벅이로 오는 거야 573 00:35:33,506 --> 00:35:35,174 뚜벅, 뚜벅이로 이렇게 574 00:35:35,258 --> 00:35:36,092 예, 알겠습니다 575 00:35:36,175 --> 00:35:37,343 어, 그래, 다음에 봐 576 00:35:37,426 --> 00:35:40,346 - 아, 여기, 여기, 여기 - 반장님, 이쪽, 이쪽 577 00:35:40,429 --> 00:35:43,349 너는 나 젊었을 때랑 똑같은 거 알지? 578 00:35:44,308 --> 00:35:46,269 또 봐요, 또 봐요, 갈게 579 00:35:46,352 --> 00:35:47,353 잘 먹었습니다 580 00:35:58,322 --> 00:35:59,824 - 우리 오빠, 너무 귀여워 - 예, 예 581 00:36:02,118 --> 00:36:03,744 오빠, 우리 집 갈래? 582 00:36:19,635 --> 00:36:22,221 엄마, 가지 마, 엄마 583 00:37:07,391 --> 00:37:08,517 아휴, 승효야 584 00:37:10,186 --> 00:37:12,480 아이, 뭐 해, 여기서? 585 00:37:16,442 --> 00:37:17,276 어 586 00:37:21,656 --> 00:37:23,241 잘 마실게, 고맙다 587 00:37:23,324 --> 00:37:24,200 아니에요 588 00:37:24,283 --> 00:37:25,952 놀라게 해 드려서 죄송해요 589 00:37:26,494 --> 00:37:29,538 그래, 인마, 너 아저씨 완전히 식겁했다 590 00:37:29,622 --> 00:37:33,209 아, 이 시간에 왜 우리 집 앞에 앉아 있었어? 591 00:37:34,293 --> 00:37:36,337 어떻게 해야 할지 몰라서 고민하다가요 592 00:37:36,420 --> 00:37:37,421 응? 593 00:37:38,089 --> 00:37:40,633 저 사실 아까 아저씨 봤어요 594 00:37:41,759 --> 00:37:43,052 어떤 여자분이랑 같이 계신 거 595 00:37:58,567 --> 00:38:00,152 그렇게 정리하시기로 한 거예요? 596 00:38:01,696 --> 00:38:03,864 응, 그렇게 하는 게 597 00:38:04,991 --> 00:38:06,742 아저씨 마음이 편할 거 같아 598 00:38:11,247 --> 00:38:12,623 아휴 599 00:38:12,707 --> 00:38:15,626 너한테 이런 모습 보여서 면목 없다야 600 00:38:18,921 --> 00:38:21,716 그, 염치없는데 601 00:38:24,051 --> 00:38:26,721 이모한테 당분간 비밀로 해 줘라 602 00:38:27,471 --> 00:38:28,472 석류도요 603 00:38:29,765 --> 00:38:32,768 걔 알면 아마 난리 날 거예요 604 00:38:34,186 --> 00:38:35,187 그래 605 00:38:42,028 --> 00:38:43,571 - 위치 좀 봐 봐 - 야, 좀 내려 606 00:38:43,654 --> 00:38:44,488 - 내려? - 어 607 00:38:44,572 --> 00:38:45,823 이 자리에서 딱 보여야 되거든? 608 00:38:45,906 --> 00:38:47,742 좋다, 예쁘다, 그래그래 609 00:38:48,451 --> 00:38:50,661 - 어머, 어머, 세상에 - 누구야? 610 00:38:52,288 --> 00:38:53,414 어머, 얘 좀 봐 611 00:38:54,040 --> 00:38:56,667 찬또배기, 이찬원도 모르냐? 612 00:38:57,251 --> 00:38:58,878 야, 나 한국에 온 지 얼마 안 됐잖아 613 00:38:59,920 --> 00:39:02,340 - 근데 좀 귀엽긴 하다 - 귀엽기만 하니? 614 00:39:02,423 --> 00:39:05,593 진짜 이거 하나 붙였다고 부동산이 환해지네, 그냥! 615 00:39:05,676 --> 00:39:06,969 눈도 밝아지는 것 같고 616 00:39:07,053 --> 00:39:08,804 야, 이 정도면 종교 아니냐? 617 00:39:08,888 --> 00:39:09,972 할렐루야 618 00:39:10,056 --> 00:39:11,974 나무아미타불 619 00:39:12,058 --> 00:39:13,559 - 아휴, 참 - 난 이해해 620 00:39:13,642 --> 00:39:16,270 아휴, 실물 남편보다 종잇장 이찬원이 훨 낫지 621 00:39:16,354 --> 00:39:17,688 - 그럼 - 왜? 622 00:39:17,772 --> 00:39:19,357 - 너 기훈 아빠랑 또 싸웠어? - 어! 623 00:39:19,440 --> 00:39:22,651 야, 싸움도 갱생의 여지가 있어야 하는 거야 624 00:39:22,735 --> 00:39:24,820 지 밥그릇 한번 싱크대에 안 갖다 놓는 인간한테 625 00:39:24,904 --> 00:39:26,447 뭘 바라냐? 626 00:39:26,530 --> 00:39:27,990 야, 집에서 삼시 세끼를 다 드셔? 627 00:39:28,074 --> 00:39:29,075 - 응! - 어머 628 00:39:29,658 --> 00:39:31,744 - 삼식이? - 삼식이, 그래, 삼식이 629 00:39:31,827 --> 00:39:32,870 야 630 00:39:32,953 --> 00:39:36,540 내가 외식 한번 하재도 조미료 냄새 싫단다 631 00:39:36,624 --> 00:39:38,918 내가 국에다 MSG를 얼마나 치는데 632 00:39:40,711 --> 00:39:42,463 야, 쥐약 안 탄 게 다행이다 633 00:39:42,546 --> 00:39:43,464 내 말이 634 00:39:43,547 --> 00:39:45,049 야, 남자들 그거 모른다니까 635 00:39:45,132 --> 00:39:46,425 아유, 몰라 636 00:39:46,509 --> 00:39:47,843 야, 조금 덜 치는 거 아니야? 637 00:39:47,927 --> 00:39:50,221 - 내가 왕창 쳐, 왕창 - 그래? 638 00:39:50,930 --> 00:39:53,516 어유, 나 혜숙이네가 제일 부럽다? 639 00:39:54,100 --> 00:39:54,934 나 왜? 640 00:39:55,017 --> 00:39:56,727 부부가 저렇게 독립적으로 자기 일 하고 641 00:39:56,811 --> 00:39:58,479 쿨하게 떨어져도 살고 642 00:39:58,562 --> 00:40:00,898 아우, 얼마나 멋있니 643 00:40:00,981 --> 00:40:01,816 멋있지 644 00:40:01,899 --> 00:40:03,317 니넨 싸우지도 않지? 645 00:40:03,401 --> 00:40:05,152 어, 싸우진 않지 646 00:40:06,195 --> 00:40:08,239 야, 저 집은 그냥 딴 세상이라고 쳐 647 00:40:08,322 --> 00:40:10,574 야, 우리 집 인간은 요즘 낯짝 보기도 힘들다 648 00:40:10,658 --> 00:40:12,076 - 왜? - 아, 몰라 649 00:40:12,159 --> 00:40:13,911 밖에서 뭘 처하고 다니시는지 650 00:40:13,994 --> 00:40:15,538 맨날 새벽에 기어들어 오는데 651 00:40:15,621 --> 00:40:16,997 뭐, 뭐? 새벽? 652 00:40:17,081 --> 00:40:18,666 야, 그거 외박이야! 653 00:40:18,749 --> 00:40:21,669 미숙아 너 남자들 아침 이슬 밟는 거 654 00:40:21,752 --> 00:40:22,628 그거 엄청 위험한 거야 655 00:40:22,711 --> 00:40:23,671 그럼! 656 00:40:23,754 --> 00:40:25,131 야, 얘들 심각한 거 보소 657 00:40:25,214 --> 00:40:27,591 야, 됐어! 그런 거 아니고 658 00:40:27,675 --> 00:40:29,427 - 일이 있어 가지고… - 일은 무슨 일? 659 00:40:29,510 --> 00:40:31,178 뭐, 상갓집, 동창회, 또 뭐 있어? 660 00:40:31,262 --> 00:40:33,639 - 그래, 핑계 대기 딱 좋지, 그거 - 딱 좋지! 661 00:40:33,722 --> 00:40:34,682 나 얘 어떡하니? 662 00:40:34,765 --> 00:40:37,935 야, 미숙아 너 신경 좀 써야겠다, 어? 663 00:40:38,018 --> 00:40:40,271 어우, 너 그거 바람일 수도 있어 664 00:40:40,354 --> 00:40:42,231 야, 무슨 바람은 무슨… 665 00:40:42,940 --> 00:40:45,568 - 야! 얘 왜 이래? - 너 괜찮니? 야 666 00:40:45,651 --> 00:40:47,486 야, 튀었다 667 00:40:47,570 --> 00:40:50,948 상갓집, 상갓집만 하나, 둘, 셋 668 00:40:51,574 --> 00:40:53,033 상갓집 가고… 669 00:40:53,117 --> 00:40:55,661 - 입, 입이랑 여기 닦아 - 야, 아니야, 잠깐만, 괜찮아? 670 00:40:55,744 --> 00:40:57,288 - 걸레 아니지? - 아유, 행주야 671 00:40:57,371 --> 00:40:58,789 냄새 안 나, 닦아 672 00:40:59,331 --> 00:41:01,542 맞다, 요즘 떡볶이집 쉬어? 673 00:41:03,210 --> 00:41:04,044 어? 674 00:41:04,128 --> 00:41:05,671 한 며칠 계속 문 닫혀 있던데? 675 00:41:05,754 --> 00:41:06,672 어? 676 00:41:06,755 --> 00:41:09,300 야, 너 빨리 알아봐, 어? 677 00:41:10,050 --> 00:41:12,511 어, 나 어떡해, 어휴 678 00:41:43,042 --> 00:41:43,918 어머 679 00:41:59,558 --> 00:42:02,102 - 어, 안녕하세요 - 아, 예 680 00:42:04,313 --> 00:42:05,231 저기… 681 00:42:08,234 --> 00:42:10,152 - 의자 두 갠데 앉으실래요? - 아… 682 00:42:12,655 --> 00:42:13,656 아… 683 00:42:16,825 --> 00:42:18,160 네, 감사합니다 684 00:42:18,244 --> 00:42:21,038 에이, 원래부터 제 자리도 아닌데요, 뭘 685 00:42:22,456 --> 00:42:23,499 아휴 686 00:42:33,759 --> 00:42:35,261 저기요 687 00:42:35,344 --> 00:42:37,721 제가 웬만해선 진짜 참견 안 하려고 했는데요 688 00:42:39,265 --> 00:42:41,600 이 시간에 연두 혼자 놔두고 여기서 이러고 있어도 돼요? 689 00:42:42,268 --> 00:42:43,269 연두 690 00:42:45,437 --> 00:42:47,314 유치원 캠프 갔습니다, 1박 2일 691 00:42:47,898 --> 00:42:48,774 아… 692 00:42:50,985 --> 00:42:53,320 - 캠프를 갔구나 - 네 693 00:42:55,489 --> 00:42:56,323 죄송해요 694 00:42:58,617 --> 00:42:59,827 아니에요 695 00:43:00,995 --> 00:43:01,954 근데 696 00:43:02,997 --> 00:43:04,665 저녁이 늦어지셨네요? 697 00:43:04,748 --> 00:43:05,749 네 698 00:43:06,542 --> 00:43:09,211 출동 나갔다가 병원을 좀 도느라 퇴근이 늦어져서요 699 00:43:10,087 --> 00:43:12,047 병원에서 환자를 안 받아 줘서요? 700 00:43:12,131 --> 00:43:13,507 예 701 00:43:13,591 --> 00:43:17,595 대충 아시겠지만 환자는 많고 의료 인력은 부족하고 702 00:43:17,678 --> 00:43:19,430 상황이 그렇습니다 703 00:43:19,513 --> 00:43:21,390 그래서 환자는 어떻게 됐습니까? 704 00:43:21,974 --> 00:43:24,893 검사받고 입원하는 거까지 확인하고 왔어요 705 00:43:25,686 --> 00:43:27,479 하, 다행이네요 706 00:43:32,318 --> 00:43:34,737 - 구급대원님 참 멋진 분 같아요 - 예? 707 00:43:35,821 --> 00:43:37,072 뭐예요? 708 00:43:37,156 --> 00:43:38,949 욕한 놈 떡 하나 더 주는 그런 거예요? 709 00:43:40,784 --> 00:43:45,164 그게 아니라 구급대원님은 쓴소리도 따뜻하게 하시거든요 710 00:43:46,999 --> 00:43:50,419 앞으로도 우리 연두 잘 부탁드릴게요 711 00:43:51,837 --> 00:43:54,256 연두한테나 저 좀 잘 봐 달라고 해 주세요 712 00:43:54,923 --> 00:43:58,510 혹시라도 제 흉 본 거 있으면 취소, 번복 부탁드리고요 713 00:43:58,594 --> 00:44:01,430 그런 거 절대로 안 했습니다 714 00:44:02,389 --> 00:44:03,390 그럼 됐고요 715 00:44:05,309 --> 00:44:06,685 아, 저, 근데 혹시 716 00:44:08,395 --> 00:44:09,855 실례가 안 된다면 717 00:44:11,482 --> 00:44:12,900 연두 다른 가족은… 718 00:44:13,567 --> 00:44:14,735 아… 719 00:44:15,736 --> 00:44:17,696 연두 엄마는 좀 멀리 있어요 720 00:44:18,697 --> 00:44:19,782 음… 721 00:44:26,121 --> 00:44:28,540 기자님도 참 좋은 아빠인 거 같아요 722 00:44:31,460 --> 00:44:33,629 - 제가요? - 예 723 00:44:35,172 --> 00:44:36,715 딸 잘 키우셨잖아요 724 00:44:37,383 --> 00:44:40,177 연두가 그렇게 똑똑하고 귀여운 걸 보면 725 00:44:42,971 --> 00:44:44,223 그쵸? 726 00:44:45,641 --> 00:44:47,101 우리 연두 귀엽죠 727 00:44:49,395 --> 00:44:52,022 저한테 세상에서 제일 소중한 존재예요 728 00:44:53,607 --> 00:44:55,984 연두를 위해서라면 다… 729 00:44:56,068 --> 00:44:59,738 진짜 나는 다 포기할 수 있어요 730 00:45:00,406 --> 00:45:01,490 그게 뭐든 731 00:45:03,325 --> 00:45:04,368 포기는 하지 말죠 732 00:45:07,079 --> 00:45:08,580 음… 733 00:45:10,332 --> 00:45:12,042 저도 아빠가 일찍 돌아가셨거든요 734 00:45:14,336 --> 00:45:15,712 그래서 제가 좀 아는데 735 00:45:16,422 --> 00:45:19,049 전 엄마가 저 때문에 뭔가를 희생한다? 736 00:45:19,133 --> 00:45:21,176 아, 그게 진짜 제일 싫었어요 737 00:45:24,221 --> 00:45:26,223 아, 왜, 뭐, 그렇다고요 738 00:45:29,309 --> 00:45:32,688 저 그럼 이제 오며가며 연두랑 다시 놀아도 될까요? 739 00:45:32,771 --> 00:45:35,649 아, 물론이요 740 00:45:35,732 --> 00:45:38,152 - 연두만 괜찮다면 - 정말요? 741 00:45:38,652 --> 00:45:41,905 감사합니다, 저 그럼 연두가 뭐 좋아하는지 좀 알려 주세요 742 00:45:41,989 --> 00:45:43,282 연두 마음 다시 얻을 수 있게 743 00:45:44,241 --> 00:45:46,660 우리 영두가 머르 조아하냐믄요 744 00:45:46,743 --> 00:45:50,873 엔날에는 기싱, 좀비 조아해꾸여 745 00:45:50,956 --> 00:45:53,876 예? 뭐라고요? 발음이 잘… 746 00:45:53,959 --> 00:45:56,545 신문 기자는 딕션이 필요가 없나? 747 00:45:56,628 --> 00:46:01,175 아, 영두는 애개인 연두 애개인 조아하눈데 748 00:46:06,346 --> 00:46:07,347 기자님 749 00:46:08,974 --> 00:46:12,186 기자님, 주량이 어떻게 돼요? 750 00:46:12,269 --> 00:46:13,395 예? 751 00:46:18,317 --> 00:46:20,027 맥주 한 캔입니다 752 00:46:20,110 --> 00:46:22,779 손과 입이 일치하지가 않아 753 00:46:23,906 --> 00:46:25,824 어머, 어머, 세상에 754 00:46:27,743 --> 00:46:29,328 기자님? 어머, 어떡해 755 00:46:29,411 --> 00:46:30,496 어이구 756 00:46:31,288 --> 00:46:34,374 취객 귀가 보조 757 00:46:34,958 --> 00:46:36,752 이거 완전 시간 외 업무인데? 758 00:46:38,795 --> 00:46:42,466 연두랑 호적 공유만 안 했어도 내가 버리고 갔다, 진짜 759 00:46:44,551 --> 00:46:48,263 기자님, 당분간 술은 자제하시고요 760 00:46:49,056 --> 00:46:51,391 그냥 솔의 귀만 처드세요, 예? 761 00:47:04,363 --> 00:47:07,658 설마 입이 돌아가진 않겠지 762 00:47:44,820 --> 00:47:45,821 당신 미쳤어? 763 00:47:45,904 --> 00:47:49,408 아, 힘들게 일하고 온 사람한테 이게 지금 뭐 하는 짓이야? 764 00:47:49,491 --> 00:47:52,411 일을 해? 당신이 일을 해? 765 00:47:52,494 --> 00:47:54,955 가게 문 처닫고 어디 가서 자빠져 놀다 왔냐? 766 00:47:55,956 --> 00:47:57,791 어디 가서 뭔 짓을 하고 다녔길래 767 00:48:00,460 --> 00:48:02,170 카드 리볼빙을 신청해? 768 00:48:02,254 --> 00:48:03,672 현금 서비스를 받아? 769 00:48:06,091 --> 00:48:08,552 야, 눈 있으면 이거 봐라 770 00:48:09,303 --> 00:48:11,013 콩나물 세일해서 1,500원 771 00:48:11,096 --> 00:48:12,764 삼겹살 특가 9,900원 772 00:48:12,848 --> 00:48:14,725 도시가스비 3,180원! 773 00:48:16,893 --> 00:48:18,353 나는 774 00:48:18,437 --> 00:48:21,481 이 시시콜콜한 것까지 적어 가면서 허리띠 졸라매고 사는데 775 00:48:22,858 --> 00:48:23,900 어떻게 니가 그래? 776 00:48:24,985 --> 00:48:26,570 어떻게 또 사고를 쳐? 777 00:48:26,653 --> 00:48:28,030 다녀왔습니다 778 00:48:32,159 --> 00:48:32,993 엄마, 왜 그래? 779 00:48:33,076 --> 00:48:35,203 야, 나, 나 니네 아빠 더는 못 참아 주겠다 780 00:48:35,287 --> 00:48:36,288 이제 정말 한계야 781 00:48:36,371 --> 00:48:38,624 아니, 뭔데 그래? 아빠, 무슨 일이야? 782 00:48:38,707 --> 00:48:40,167 아니야, 아니야… 783 00:48:40,250 --> 00:48:42,836 가게 문도 닫고 밤마다 나가서 안 들어오고! 784 00:48:42,919 --> 00:48:45,756 또 돈 사고나 치고! 785 00:48:48,050 --> 00:48:49,635 이유나 물어보자 786 00:48:50,260 --> 00:48:52,179 또 친구 보증 섰냐? 787 00:48:52,262 --> 00:48:53,930 아니야 788 00:48:54,014 --> 00:48:56,433 설마 도박했니? 789 00:48:57,100 --> 00:48:58,435 아이고, 아니라고 790 00:48:58,518 --> 00:49:00,729 그럼 바람피우냐? 791 00:49:00,812 --> 00:49:02,230 아휴, 여보, 좀! 792 00:49:03,398 --> 00:49:05,275 당신은 날 그렇게 못 믿냐? 793 00:49:05,359 --> 00:49:07,277 당신이 이러는데 내가 당신을 어떻게 믿어! 794 00:49:07,361 --> 00:49:09,946 당신이야말로 어떻게 795 00:49:10,030 --> 00:49:13,992 어떻게 사람을 이렇게 매번 벼랑 끝까지 몰아세우냐 796 00:49:15,786 --> 00:49:17,412 오죽하면은 내가… 797 00:49:18,955 --> 00:49:20,916 내가 오죽하면 그랬을까 798 00:49:23,085 --> 00:49:25,379 뭔데 아빠? 무슨 일인데? 799 00:49:26,713 --> 00:49:28,173 사고가 좀 있었어 800 00:49:34,763 --> 00:49:36,473 저기요, 사장님 801 00:49:36,556 --> 00:49:38,600 아, 예예, 아, 예 802 00:49:40,477 --> 00:49:41,436 예, 말씀하십시오 803 00:49:41,520 --> 00:49:43,397 여기, 뭐 나온 거 같은데 804 00:49:43,480 --> 00:49:45,649 머리카락인가 자세히 좀 보셔야 될 거 같은데 805 00:49:46,692 --> 00:49:49,194 어, 그럴 리가 그럴 리가 없는데 806 00:49:51,571 --> 00:49:53,073 - 죄송합니다 - 아, 진짜 807 00:49:53,156 --> 00:49:54,991 - 데이셨어요, 이거? - 아이씨 808 00:49:55,075 --> 00:49:57,619 야, 봐 봐 거 조심 좀 하시지! 809 00:49:57,703 --> 00:50:00,205 아유, 예, 죄송합니다 저기, 병원에 가시죠 810 00:50:00,288 --> 00:50:01,832 아, 놔요, 아! 811 00:50:04,042 --> 00:50:06,378 많이 다치셨을까 봐 걱정돼 가지고 812 00:50:06,461 --> 00:50:08,255 아, 당연히 다쳤죠! 813 00:50:08,338 --> 00:50:10,173 나도 다치고 얜 더… 814 00:50:13,301 --> 00:50:14,636 아, 이거 시계 안 간다 815 00:50:15,804 --> 00:50:18,098 - 시, 시계 - 아, 진짜 816 00:50:18,181 --> 00:50:19,182 시계가… 817 00:50:19,266 --> 00:50:20,475 어휴, 죄송합니다 818 00:50:22,644 --> 00:50:26,148 아저씨, 지금 이게 죄송하다는 말로 퉁칠 일이에요? 819 00:50:27,065 --> 00:50:29,609 이 시계 3천만 원짜리예요 3천만 원 820 00:50:29,693 --> 00:50:31,194 3… 3천이요? 821 00:50:31,737 --> 00:50:34,239 아니지 더 되지, 아저씨야 822 00:50:34,322 --> 00:50:35,574 아니, 뭐, 이 시계는 뭐 823 00:50:35,657 --> 00:50:37,451 돈 있으면 살 수 있는 그런 시계인 줄 아세요? 824 00:50:37,534 --> 00:50:40,495 이거 이 브랜드에서 제품 몇 개씩 사고 825 00:50:40,579 --> 00:50:42,497 히스토리 쌓고 쌓아야 살 수 있는 826 00:50:42,581 --> 00:50:44,958 명품 중의 명품이라고 827 00:50:46,042 --> 00:50:47,794 그러니까 아, 그 말은요 828 00:50:48,295 --> 00:50:51,381 아저씨 하나 갖다 내다 팔아도 이 시계 하나 못 산단 뜻이에요 829 00:50:51,465 --> 00:50:54,050 - 뭘 만지려고 하고 있어 - 으휴, 으휴 830 00:50:56,261 --> 00:50:58,388 예, 저기, 알겠습니다, 그러면은 831 00:51:00,056 --> 00:51:04,102 제가 수리비 변상하겠습니다 832 00:51:04,186 --> 00:51:07,773 야, 이 아저씨가 귀한 내 새끼 죽여 놓고 수리비란다 833 00:51:08,940 --> 00:51:11,359 있잖아요 얘 이 시계 있잖아요 834 00:51:11,443 --> 00:51:13,153 얘 이거 산 지 일주일도 안 됐어요 835 00:51:13,236 --> 00:51:15,614 어? 이거 완전히 새삥이라고 836 00:51:15,739 --> 00:51:17,532 그, 그러면 제가 어떻게… 837 00:51:17,616 --> 00:51:19,576 아, 전액 배상 하세요 소송 걸기 전에 838 00:51:19,659 --> 00:51:22,245 답답한 소리 하고 있어 839 00:51:22,329 --> 00:51:23,497 손님… 840 00:51:50,440 --> 00:51:53,151 배정되었습니다 출발지로 이동해 주세요 841 00:51:57,072 --> 00:51:58,615 아! 사장님 842 00:51:59,241 --> 00:52:00,867 사장님, 저, 대리 부르셨… 843 00:52:00,951 --> 00:52:02,869 - 응 - 아, 예예 844 00:52:03,787 --> 00:52:04,955 아, 죄송합니다 845 00:52:05,622 --> 00:52:06,623 예, 이쪽으로… 846 00:52:14,422 --> 00:52:17,801 사장님, 여기 내비 찍어 주신 데로 도착했는데요 847 00:52:17,884 --> 00:52:20,887 예, 저기, 다 도착했습니다 일어나시면 될 거 같은… 848 00:52:23,056 --> 00:52:24,099 사장님 849 00:52:26,685 --> 00:52:28,353 사장님 850 00:52:28,436 --> 00:52:31,231 오빠, 얼굴 왜 이렇게 귀여워? 아유, 귀여워! 851 00:52:31,314 --> 00:52:34,067 - 차 어디 주차… - 차? 여기인가? 852 00:52:34,150 --> 00:52:35,443 아, 저기, 저기, 저기 853 00:52:36,194 --> 00:52:39,197 오빠 우리 집 가자, 응? 854 00:52:39,281 --> 00:52:40,532 우리 집? 855 00:52:42,450 --> 00:52:45,203 예, 저, 사모님, 도착했습니다 856 00:52:45,287 --> 00:52:47,455 여기 키, 여기 있습니다 857 00:52:48,874 --> 00:52:50,542 너 짜증 나, 너 858 00:52:51,209 --> 00:52:52,252 조심히 들어가십시오 859 00:53:08,977 --> 00:53:10,812 아, 예예, 접니다, 그… 860 00:53:11,396 --> 00:53:13,398 지금 2천만 원 입금했는데요 861 00:53:13,481 --> 00:53:15,150 예, 일단 이거부터 받으시고 862 00:53:15,233 --> 00:53:17,819 나머지는 제가 어떻게든 구해 드릴게요 863 00:53:17,903 --> 00:53:20,363 저, 며칠만 좀 시간 주십시오 864 00:53:23,158 --> 00:53:26,620 그래서 그 돈 주겠다고 생활비 통장에서 돈 빼 갔냐? 865 00:53:27,287 --> 00:53:28,663 카드 서비스 받고 866 00:53:29,289 --> 00:53:30,415 대리운전 하고 다녔어? 867 00:53:31,541 --> 00:53:33,627 그걸 혼자 어쩌겠다고 868 00:53:33,710 --> 00:53:35,128 당신 바보야? 869 00:53:35,962 --> 00:53:37,756 대체 생각이 있어, 없어? 870 00:53:37,839 --> 00:53:40,008 당신 나 바보라고 생각하잖아 871 00:53:41,843 --> 00:53:44,512 나 무능한 놈이라고 우습게 보잖아 872 00:53:46,473 --> 00:53:47,390 내가 언제? 873 00:53:47,474 --> 00:53:49,726 뭐, 항상 그랬지, 뭐 874 00:53:50,977 --> 00:53:52,562 나만 보면 돈, 돈 875 00:53:54,522 --> 00:53:56,274 나한테 당신 돈 얘기밖에 안 하잖아 876 00:53:58,360 --> 00:54:00,570 근데 내가 이것까지 얘기했으면은 아이고, 참 877 00:54:00,654 --> 00:54:02,072 당신 나 뭘로 봤겠어 878 00:54:03,740 --> 00:54:05,742 소송당하고 가게 문 닫고 879 00:54:05,825 --> 00:54:08,745 쥐꼬리만큼이라도 지금 벌어 오는 거 880 00:54:09,245 --> 00:54:10,622 그거까지 끊어지면은 881 00:54:11,623 --> 00:54:13,166 그럼 나는 뭐야? 882 00:54:14,834 --> 00:54:16,670 할 줄 아는 거라곤 꼴랑… 883 00:54:22,050 --> 00:54:24,177 꼴랑 떡볶이 만드는 것밖에 없는데 884 00:54:24,761 --> 00:54:26,471 그거까지 못 하게 되면 885 00:54:26,554 --> 00:54:27,889 나는 뭐냐? 886 00:54:29,224 --> 00:54:31,726 응? 이 집에서 나는 뭐야? 887 00:54:32,686 --> 00:54:34,688 내 인생 뭐, 뭐 있어? 888 00:54:34,771 --> 00:54:36,523 아빠 889 00:54:37,482 --> 00:54:41,027 3천 그거 내가 내가 어떻게든 갚을 거야, 어 890 00:54:41,611 --> 00:54:42,779 누가 그러래? 891 00:54:43,321 --> 00:54:44,906 지금 그게 중요한 게 아니잖아 당신 진짜… 892 00:54:44,990 --> 00:54:48,451 제발 좀 미숙아, 좀 그만 좀 혼내 893 00:54:49,202 --> 00:54:52,706 나도, 나도 맞으면은 아파 894 00:54:53,331 --> 00:54:55,000 어? 나도 아프다고 895 00:54:56,376 --> 00:54:57,293 나 나갔다 올게 896 00:55:09,264 --> 00:55:10,265 엄마 897 00:55:28,033 --> 00:55:29,159 아빠 898 00:55:29,242 --> 00:55:30,535 야, 너 왜… 899 00:55:31,536 --> 00:55:32,787 괜찮아? 900 00:55:47,218 --> 00:55:48,553 아빠 901 00:55:48,636 --> 00:55:49,971 아빠 괜찮아 902 00:55:50,847 --> 00:55:51,973 괜찮아 903 00:55:55,852 --> 00:55:58,354 나 어릴 땐 아빠가 맨날 나 이렇게 해 줬는데 904 00:55:59,314 --> 00:56:01,524 내가 해 주는 날도 다 오고 905 00:56:02,567 --> 00:56:03,735 나 많이 컸지? 906 00:56:11,701 --> 00:56:12,869 미안하다, 석류야 907 00:56:13,369 --> 00:56:15,080 아빠가 뭐가 미안해 908 00:56:15,580 --> 00:56:16,873 그놈이 나쁜 놈이지 909 00:56:17,457 --> 00:56:19,167 아, 우리 그냥 경찰서 가자 910 00:56:19,250 --> 00:56:21,753 전액 배상은 진짜 말도 안 되는 거야 911 00:56:21,836 --> 00:56:23,338 신고는 하면 안 돼, 그… 912 00:56:24,089 --> 00:56:28,301 식품 위생법, 뭐 이런 걸로 영업 정지 먹을 수도 있어 913 00:56:32,305 --> 00:56:35,600 아빠가 참 아빠 자격이 없다, 그치? 914 00:56:36,351 --> 00:56:38,436 에휴 이렇게 예쁜 딸 낳아 놓고 그냥 915 00:56:39,437 --> 00:56:41,731 근사한 옷 한 벌도 못 해 주고 그냥… 916 00:56:43,233 --> 00:56:46,277 유학 가 있을 때도 제대로 용돈도 한번 못 줘 보고 917 00:56:48,238 --> 00:56:49,489 이때까지 918 00:56:51,032 --> 00:56:52,784 돈 때문에 걱정만 시키고 919 00:56:53,701 --> 00:56:57,163 가족끼리 자격을 무슨 값으로 매기냐 920 00:56:57,247 --> 00:56:58,498 마음으로 매겨야지 921 00:57:00,125 --> 00:57:01,835 나는 그럼 백수인데 922 00:57:01,918 --> 00:57:03,795 어? 나는 아빠 딸 자격이 없나? 923 00:57:03,878 --> 00:57:05,839 아이고, 무슨 소리야 924 00:57:05,922 --> 00:57:07,257 야, 너는 925 00:57:08,299 --> 00:57:11,511 석류 너는 평생 자격 있어, 응 926 00:57:11,594 --> 00:57:14,389 갱신도 필요 없고 말소도 안 되고 927 00:57:15,014 --> 00:57:18,268 석류야, 너는 영원히 아빠 딸이야, 알았어? 928 00:57:18,852 --> 00:57:20,603 마찬가지야, 나도 929 00:57:21,354 --> 00:57:24,441 배근식 씨도 영원히 우리 아빠야 930 00:57:51,718 --> 00:57:53,261 신고는 하면 안 돼, 그… 931 00:57:54,220 --> 00:57:57,891 식품 위생법, 뭐 이런 걸로 영업 정지 먹을 수도 있어 932 00:57:57,974 --> 00:58:00,852 아이씨, 이러지도 못하고 저러지도 못하고 933 00:58:00,935 --> 00:58:02,687 진짜 미치겠네, 정말 934 00:58:07,567 --> 00:58:11,529 어묵탕, 머리카락, 시계 935 00:58:16,201 --> 00:58:18,536 아, 가게에 CCTV만 있었어도 936 00:58:22,040 --> 00:58:23,291 CCTV 937 00:58:32,258 --> 00:58:33,510 아저씨, 안녕하세요 938 00:58:34,260 --> 00:58:36,221 아이고, 석류구나 939 00:58:36,304 --> 00:58:38,306 - 뭐, 옷 맡기러 왔어? - 아니요, 그게 아니라 940 00:58:38,389 --> 00:58:41,559 그, 요 앞에 있는 방범용 카메라 녹화 영상 좀 볼 수 있어요? 941 00:58:41,643 --> 00:58:42,977 너도 CCTV 찾아? 942 00:58:43,061 --> 00:58:44,229 어, 누가 또… 943 00:58:44,312 --> 00:58:45,813 어, 벌써 저 승효가 찾으러 왔었어 944 00:58:46,606 --> 00:58:47,857 뭔 일인데 그래? 945 00:58:55,657 --> 00:58:57,283 그쪽이 뿌리분식집 아들이세요? 946 00:58:57,367 --> 00:58:58,743 네, 그… 947 00:58:59,786 --> 00:59:01,496 팔에 화상은 좀 괜찮으세요? 948 00:59:01,579 --> 00:59:02,789 괜찮을 리가 있나 949 00:59:03,498 --> 00:59:06,125 일단 시계부터 해결하고 뭐, 이건 차차 얘기해 보시자고 950 00:59:06,209 --> 00:59:07,210 그러시죠 951 00:59:07,752 --> 00:59:11,130 일단 나머지 돈부터 좀 받으시고 952 00:59:13,591 --> 00:59:15,969 사장님이 돈 나올 데 없다고 하시더니만 953 00:59:16,052 --> 00:59:18,429 아드님이 애 많이 쓰셨나 보네, 예 954 00:59:19,556 --> 00:59:21,099 실례지만 그 전에 955 00:59:21,182 --> 00:59:23,851 저희 아버지가 망가뜨린 시계 좀 볼 수 있을까요? 956 00:59:25,061 --> 00:59:26,729 시계는 왜요? 957 00:59:26,813 --> 00:59:28,523 전액 배상도 해 드리는 마당에 958 00:59:28,606 --> 00:59:30,191 그렇게 비싼 시계는 어떻게 생겼나 959 00:59:30,275 --> 00:59:31,693 구경이라도 한번 해 보게요 960 00:59:31,776 --> 00:59:34,320 보고 싶겠지, 뭐 961 00:59:34,404 --> 00:59:36,030 에이, 그래요, 그럼 962 00:59:36,531 --> 00:59:38,950 - 평생 가야 만져 보지도 못할 거 - 어후 963 00:59:39,909 --> 00:59:43,037 아, 이거구나, 이야 964 00:59:43,121 --> 00:59:46,040 이거 오데마 콘스탄틴 필립 밀 이야, 이거… 965 00:59:46,124 --> 00:59:47,834 어디서 뭐, 들어는 봤나 보네 966 00:59:47,917 --> 00:59:51,087 아휴, 그럼요, 이거 세계 최고 명품 시계잖아요 967 00:59:51,170 --> 00:59:52,297 이야… 968 00:59:53,256 --> 00:59:54,841 저도 똑같은 거 하나 있는데 969 00:59:54,924 --> 00:59:56,759 네? 970 00:59:58,344 --> 00:59:59,637 신기하네 971 00:59:59,721 --> 01:00:01,055 아, 제가 얼마 전에 972 01:00:01,139 --> 01:00:02,473 상을 하나 받았는데 973 01:00:02,557 --> 01:00:05,893 그 어워즈 협찬사가 여기라고 선물을 주지 뭡니까 974 01:00:07,645 --> 01:00:09,814 근데 이게 이번에 새로 나온 신형이라 975 01:00:09,897 --> 01:00:12,442 시리얼 넘버가 24OD로 시작되는데 976 01:00:13,401 --> 01:00:17,488 얘는 24OD가 아니라 977 01:00:18,281 --> 01:00:19,574 21OD네요? 978 01:00:20,617 --> 01:00:21,993 - 다른 거야? - 몰라 979 01:00:22,076 --> 01:00:25,413 이거 크로노그래프가 왜 이렇게 조잡스럽고, 이거 980 01:00:25,496 --> 01:00:27,957 블루 다이얼은 왜 이렇게 탁하죠? 981 01:00:28,958 --> 01:00:31,878 스틸은 새틴 폴리싱 처리 됐을 텐데 982 01:00:31,961 --> 01:00:34,130 왜 이렇게 번쩍거려? 983 01:00:34,922 --> 01:00:36,174 아이고, 이거 984 01:00:36,674 --> 01:00:39,093 완전히 하급 가품이네, 이거 985 01:00:39,844 --> 01:00:41,179 이런 건 어디서 구했어요? 986 01:00:41,262 --> 01:00:42,722 이게 뭘 안다고 지껄여 987 01:00:50,188 --> 01:00:51,397 저기가 어딘지 아시겠어요? 988 01:00:53,316 --> 01:00:55,860 아, 이쯤에서 확대가 이렇게 좀 딱 돼 주면 좋은데 989 01:00:55,943 --> 01:00:56,944 아, 그렇지 990 01:00:57,779 --> 01:00:59,280 - 이거지 - 야, 너… 991 01:00:59,364 --> 01:01:01,449 너, 너 뭐야? 너 뭐 하는 놈이야? 992 01:01:01,532 --> 01:01:03,451 아니야, 일단 계속 보시죠 뒤가 더 재밌는데 993 01:01:03,534 --> 01:01:04,577 그래 994 01:01:06,287 --> 01:01:09,123 어, 어어, 저렇게 995 01:01:12,502 --> 01:01:14,253 와, 이야 996 01:01:16,589 --> 01:01:18,883 미리 준비해 둔 이물질을 어묵탕에 넣어서 997 01:01:19,592 --> 01:01:23,471 사장님 부른 뒤에 일부러 시계에 국물을 쏟게 한다? 998 01:01:23,554 --> 01:01:24,597 이야… 999 01:01:25,890 --> 01:01:27,141 예행연습 제대로 하셨네 1000 01:01:28,184 --> 01:01:29,185 그래서? 1001 01:01:29,852 --> 01:01:32,563 뭐, 저딴 영상이 우리가 음식에 뭘 넣었단 증거가 되나? 1002 01:01:32,647 --> 01:01:33,481 그래 1003 01:01:33,564 --> 01:01:34,524 우린 머리카락 나오는 거 1004 01:01:34,607 --> 01:01:36,484 시계 망가지는 거 다 찍어 놨거든! 1005 01:01:36,567 --> 01:01:37,443 증거? 1006 01:01:38,319 --> 01:01:39,237 말씀 잘하셨네 1007 01:01:39,904 --> 01:01:42,990 저기 저 CCTV 영상에 시간 보이시죠? 11시 59분 1008 01:01:43,074 --> 01:01:44,200 봐 봐요, 저기 1009 01:01:44,283 --> 01:01:47,161 그 얘기는 당신들이 분식집에 들어온 시간이 1010 01:01:47,245 --> 01:01:49,789 적어도 오후 12시 이후란 얘긴데 1011 01:01:50,373 --> 01:01:51,958 고장 나 멈췄단 시계는 1012 01:01:52,458 --> 01:01:55,670 왜 계속 11시 45분을 가리키고 있을까요? 1013 01:01:55,753 --> 01:01:57,338 이거 왜 이러는 걸까요? 1014 01:01:57,422 --> 01:02:00,049 니가 체크했어야지 1015 01:02:00,133 --> 01:02:02,593 안녕하십니까 제가 좀 늦었습니다 1016 01:02:02,677 --> 01:02:04,721 아, 왜 이제 오세요 기다렸잖아요 1017 01:02:04,804 --> 01:02:06,431 이 샌님은 또 뭔데? 1018 01:02:06,514 --> 01:02:07,807 한패거리세요? 1019 01:02:07,890 --> 01:02:10,309 아, 제 소개도 늦었네요 1020 01:02:11,978 --> 01:02:13,688 청우일보 강단호 기자입니다 1021 01:02:16,816 --> 01:02:18,443 두 분 정말 뵙고 싶었습니다 1022 01:02:19,527 --> 01:02:21,738 제가 시민으로부터 제보를 하나 받아서요 1023 01:02:24,115 --> 01:02:26,200 CCTV 화질이 왜 이렇게 좋아요? 1024 01:02:26,743 --> 01:02:29,078 세탁소에 옷 도둑들이 많아서 1025 01:02:29,162 --> 01:02:30,288 제일 좋은 걸로 다셨대요 1026 01:02:30,371 --> 01:02:32,123 아… 1027 01:02:32,206 --> 01:02:33,875 근데 그게 중요한 게 아니고 1028 01:02:33,958 --> 01:02:36,461 여기 이 사진을 바탕으로 누군지 좀 찾아봤는데요 1029 01:02:36,544 --> 01:02:37,378 네 1030 01:02:37,462 --> 01:02:41,048 아저씨한테는 구독자 10만 명짜리 너튜버라고 주장했지만 1031 01:02:41,132 --> 01:02:42,175 사실이 아니었고 1032 01:02:43,050 --> 01:02:46,971 여기 구독자 30명짜리 허울뿐인 채널이 하나 있었습니다 1033 01:02:47,972 --> 01:02:49,724 협박을 위한 미끼용이었겠죠 1034 01:02:49,807 --> 01:02:52,935 네, 아마 비슷한 수법에 당한 피해자들이 또 있을 거예요 1035 01:02:54,020 --> 01:02:55,062 제 생각도 그래요 1036 01:02:55,730 --> 01:02:57,148 아마 나이가 있고 1037 01:02:57,231 --> 01:02:59,650 너튜브 생태계에 익숙하지 않은 1038 01:02:59,734 --> 01:03:01,194 소상공인들 1039 01:03:09,327 --> 01:03:10,161 이거 봐, 이거 1040 01:03:10,244 --> 01:03:11,996 이거 팔에 화상도 거짓말이었네 1041 01:03:13,873 --> 01:03:16,709 정작 국물을 같이 쏟은 아저씨 손은 멀쩡했거든 1042 01:03:17,418 --> 01:03:19,879 취재해 보니 인근에 비슷한 사건들이 있더라고요 1043 01:03:20,379 --> 01:03:22,340 프랜차이즈는 건들지도 못하면서 1044 01:03:22,423 --> 01:03:25,468 약하고 힘없는 서민들만 괴롭히는 악질 범죄 1045 01:03:26,135 --> 01:03:30,807 가장 최근에는 곰탕집에서 시계가 하나 또 멎었다던데 1046 01:03:32,725 --> 01:03:36,187 시곗줄에서 설렁탕 냄새가 나는 것 같기도 하고 1047 01:03:37,313 --> 01:03:38,314 사장님 1048 01:03:38,940 --> 01:03:41,567 어, 승효야, 아, 아니지? 1049 01:03:41,651 --> 01:03:44,612 이제 최 대표님이라고 불러야지 1050 01:03:44,695 --> 01:03:46,906 프로젝터 빌려 주셔서 감사해요 1051 01:03:47,824 --> 01:03:50,535 지금 저, 요놈들 얼굴도 잘 녹화되고 있는 거죠? 1052 01:03:52,453 --> 01:03:53,579 그럼 1053 01:03:57,458 --> 01:03:58,584 조졌네 1054 01:04:01,337 --> 01:04:02,213 선생님 1055 01:04:04,715 --> 01:04:05,591 야, 같이 가! 1056 01:04:07,510 --> 01:04:09,095 - 연락해! - 오케이 1057 01:04:23,943 --> 01:04:25,236 놔! 1058 01:04:26,070 --> 01:04:26,904 아… 1059 01:04:37,290 --> 01:04:38,958 왜 이렇게 빨라? 1060 01:04:42,753 --> 01:04:44,922 야, 그래 가지고 취재하겠냐? 1061 01:04:45,006 --> 01:04:46,173 어? 1062 01:04:51,971 --> 01:04:53,055 조심하라고… 1063 01:04:57,643 --> 01:04:59,478 괜찮아요? 저기… 1064 01:05:03,149 --> 01:05:04,483 저기요 1065 01:05:13,451 --> 01:05:15,912 아이씨… 1066 01:05:24,754 --> 01:05:27,006 야! 1067 01:05:30,092 --> 01:05:32,178 이 새끼가 감히 우리 아빠한테! 1068 01:05:32,970 --> 01:05:34,639 에이씨! 1069 01:05:35,473 --> 01:05:37,141 아, 이건 또 뭐야? 1070 01:05:37,725 --> 01:05:38,643 야, 씨… 1071 01:05:43,356 --> 01:05:45,358 야, 너 머리 괜찮아? 1072 01:05:45,441 --> 01:05:47,610 - 안 다쳤어? - 괜찮아, 안 다쳤어 1073 01:05:48,569 --> 01:05:50,196 야, 너, 너 코… 1074 01:05:51,197 --> 01:05:52,740 아, 저 개새끼가 진짜 1075 01:05:52,823 --> 01:05:55,076 야, 야 이거는 저놈 때문 아니고 1076 01:05:55,159 --> 01:05:57,411 아니, 요 며칠 좀 무리했더니 피곤해서 그래 1077 01:05:59,580 --> 01:06:01,624 야, 너 이걸로 지혈부터 해 1078 01:06:01,707 --> 01:06:03,584 아, 피 묻어 이거 비싼 거 아니야? 1079 01:06:03,668 --> 01:06:04,835 아, 지금 그게 중요해, 지금? 1080 01:06:04,919 --> 01:06:07,004 위험하게 여긴 어떻게 알고 온 거야, 진짜 1081 01:06:07,088 --> 01:06:09,507 그러는 지는 깁스 푼 지 얼마나 됐다고 1082 01:06:09,590 --> 01:06:11,968 막 날라차기를 막 하고 있어 1083 01:06:12,051 --> 01:06:13,260 아, 진짜, 씨 1084 01:06:18,474 --> 01:06:19,350 와, 씨 1085 01:06:19,433 --> 01:06:21,435 니가 우리 아빠 돈 떼먹은 그놈이세요? 1086 01:06:21,519 --> 01:06:23,270 어, 야, 그 새끼 맞아 1087 01:06:23,354 --> 01:06:25,356 배씨 일가의 명예를 걸고 응징해 1088 01:06:26,065 --> 01:06:28,275 아, 아니요 뭔가 오해가 있는 거 같은데요 1089 01:06:28,359 --> 01:06:29,235 아주 그냥 죽여 버려 1090 01:06:35,366 --> 01:06:36,283 예? 1091 01:06:37,284 --> 01:06:39,286 잡, 잡, 잡았다고요? 1092 01:06:42,498 --> 01:06:46,419 제가 지금 지금 바로 가 보겠습니다 1093 01:06:46,502 --> 01:06:48,337 예예, 지금 바로 갈게요 1094 01:06:48,421 --> 01:06:50,047 무슨 전화야? 뭐래? 1095 01:06:50,131 --> 01:06:52,466 그, 나 협박한 놈들 잡았다는데? 1096 01:06:54,593 --> 01:06:56,887 걔네가 저기, 사기꾼이었대 1097 01:07:00,224 --> 01:07:02,184 여보, 나 지금 경찰서 빨리 갔다 올게 1098 01:07:03,602 --> 01:07:04,437 왜 그래, 왜 그래? 1099 01:07:06,522 --> 01:07:07,648 왜, 왜 그래? 1100 01:07:07,732 --> 01:07:09,692 아파? 이게 아프냐? 1101 01:07:10,192 --> 01:07:11,777 당신 더 혼나야 돼! 1102 01:07:12,486 --> 01:07:13,779 여보 1103 01:07:13,863 --> 01:07:15,156 뭐가 어쩌고 어째? 1104 01:07:16,032 --> 01:07:17,283 꼴랑 떡볶이? 1105 01:07:17,783 --> 01:07:20,244 할 줄 아는 거라곤 꼴랑… 1106 01:07:24,331 --> 01:07:26,375 꼴랑 떡볶이 만드는 것밖에 없는데 1107 01:07:27,418 --> 01:07:30,004 그거까지 못 하게 되면 나는 뭐냐? 1108 01:07:31,422 --> 01:07:34,341 응? 이 집에서 나는 뭐야? 1109 01:07:34,925 --> 01:07:37,053 내 인생 뭐, 뭐 있어? 1110 01:07:37,553 --> 01:07:39,680 그 떡볶이가 어떤 떡볶이인데 1111 01:07:39,764 --> 01:07:41,557 당신이 불 앞에서 보낸 수십 년인데 1112 01:07:42,475 --> 01:07:44,977 우리 애들 뼈가 되고 살이 된 귀한 음식인데 1113 01:07:45,478 --> 01:07:46,979 어떻게 그게 꼴랑 떡볶이야? 1114 01:07:47,063 --> 01:07:48,230 어떻게 그렇게 말을 해? 1115 01:07:48,898 --> 01:07:50,232 미숙아 1116 01:07:50,775 --> 01:07:52,526 당신 인생이 뭐냐고? 1117 01:07:52,610 --> 01:07:53,861 그럼 우린 뭔데? 1118 01:07:54,487 --> 01:07:57,990 나랑 석류랑 동진이는 당신 인생에 아무 의미도 없냐? 1119 01:07:58,074 --> 01:08:01,660 아니야 나한테, 나한테 전부인데 1120 01:08:01,744 --> 01:08:04,622 나한테는 너무, 너무 과분하지 1121 01:08:04,705 --> 01:08:08,542 나, 나 그래서 이제 앞으로 더 대단한 꿈도 없는데 1122 01:08:09,043 --> 01:08:13,547 그냥 우리 가족 잘 건사하고 행복하게 해 주고 싶은데… 1123 01:08:16,592 --> 01:08:19,136 근데 그게 너무 힘드니까 1124 01:08:19,929 --> 01:08:22,389 평범한 게 왜 이렇게 힘든 건지… 1125 01:08:22,973 --> 01:08:24,725 그게 제일 대단한 꿈이야 1126 01:08:25,518 --> 01:08:27,728 최고 값지고 비싼 꿈이야 1127 01:08:28,521 --> 01:08:29,480 근데 1128 01:08:30,397 --> 01:08:32,358 꿈은 이루어진다, 알지? 1129 01:08:34,318 --> 01:08:35,528 미숙아, 미안해 1130 01:08:36,904 --> 01:08:38,697 그리고 고마워 1131 01:08:39,281 --> 01:08:41,158 일로 와 1132 01:08:43,160 --> 01:08:44,411 알면 됐어 1133 01:08:45,663 --> 01:08:46,956 이제 눈물 뚝 하고 1134 01:08:48,290 --> 01:08:49,750 우리 경찰서 가자 1135 01:08:49,834 --> 01:08:50,793 당, 당신도 가? 1136 01:08:50,876 --> 01:08:53,462 그럼, 어딜 가도 같이 가 1137 01:08:54,130 --> 01:08:56,465 좋은 날 꽃구경, 소풍도 같이 가고 1138 01:08:57,049 --> 01:08:58,551 아프면 병원도 같이 가 1139 01:08:59,343 --> 01:09:01,262 천국인지 지옥 불구덩인지 1140 01:09:01,345 --> 01:09:03,305 하늘이 어디로 보내실진 모르지만 1141 01:09:03,389 --> 01:09:05,599 죽은 다음 그 어디도 같이 가 1142 01:09:08,018 --> 01:09:09,687 나 당신 마누라잖아 1143 01:09:10,980 --> 01:09:11,939 우리 가족이잖아 1144 01:09:12,022 --> 01:09:14,024 응, 응, 가자, 같이 가 1145 01:09:14,108 --> 01:09:15,317 어, 어, 같이 가 1146 01:09:15,401 --> 01:09:17,486 - 어, 가자 - 잠깐만, 잠깐만 1147 01:09:17,570 --> 01:09:19,697 그 전에 이것 좀 이놈의 새끼들 죽었어, 씨 1148 01:09:19,780 --> 01:09:20,698 - 여보, 여보 - 응? 1149 01:09:20,781 --> 01:09:22,449 당신 이러면 깜빵 가 1150 01:09:23,200 --> 01:09:24,243 거기는 같이 안 가 줘? 1151 01:09:24,326 --> 01:09:25,619 여보, 사랑해 1152 01:09:26,579 --> 01:09:29,415 - 저거 가져가야 되는데… - 안 돼, 빨리 가, 빨리 가 1153 01:09:37,756 --> 01:09:38,757 아빠 온대 1154 01:09:39,592 --> 01:09:40,676 어 1155 01:09:42,595 --> 01:09:47,141 이거는 물세탁은 아닐 거고 내가 드라이해서 갖다줄게 1156 01:09:47,224 --> 01:09:48,767 됐어, 그냥 버려 1157 01:09:48,851 --> 01:09:51,854 돈이 썩어 도냐, 뭘 버려, 버리긴 1158 01:09:52,479 --> 01:09:53,856 금방 해다 줄게 1159 01:09:54,440 --> 01:09:55,566 그러든가 1160 01:09:57,193 --> 01:09:58,611 오늘 고마웠다 1161 01:09:59,778 --> 01:10:02,448 난 아빠한테 그런 일이 있는 줄도 모르고 1162 01:10:03,490 --> 01:10:05,826 나 하고 싶은 일 찾았다고 들떠 있었는데 1163 01:10:06,368 --> 01:10:07,661 니가 나보다 낫다 1164 01:10:07,745 --> 01:10:09,538 내가 원래 너보다 나아 1165 01:10:09,622 --> 01:10:11,248 그리고 아저씨가 남이냐? 1166 01:10:14,919 --> 01:10:15,753 그럼 나는? 1167 01:10:19,048 --> 01:10:20,382 나는 남이야? 1168 01:10:21,383 --> 01:10:24,178 - 어? - 너 요즘 나한테 거리 두잖아 1169 01:10:25,512 --> 01:10:26,555 너 나 피해? 1170 01:10:29,475 --> 01:10:31,310 너 그러는 거 나 너무 불편해 1171 01:10:31,393 --> 01:10:34,605 데면데면하고 어색하고 옛날 같지도 않고 1172 01:10:36,065 --> 01:10:37,942 뭐, 언제까지 옛날처럼 지내 1173 01:10:39,652 --> 01:10:40,819 우리 이제 어른이야 1174 01:10:41,737 --> 01:10:45,074 너도 니 생활이 있고 나도 내 생활이 있어 1175 01:10:46,200 --> 01:10:48,285 그때에 머물러 있는 거 이제 그만하자 1176 01:10:48,953 --> 01:10:51,622 걸핏하면 창문 두드리고 그런 유치한 짓도 하지 마 1177 01:10:52,539 --> 01:10:54,333 프라이버시 좀 지키자고, 서로 1178 01:10:58,879 --> 01:10:59,713 먼저 갈게 1179 01:12:02,067 --> 01:12:04,528 걸핏하면 창문 두드리고 그런 유치한 짓도 하지 마 1180 01:12:05,279 --> 01:12:07,156 프라이버시 좀 지키자고, 서로 1181 01:12:30,637 --> 01:12:34,099 마음이 한낱 편지처럼 구겨 버릴 수 있는 거였다면 1182 01:12:35,309 --> 01:12:37,478 널 좀 더 편하게 볼 수 있었을까? 1183 01:12:46,570 --> 01:12:49,073 요리를 업으로 삼고 살다 보니 1184 01:12:49,156 --> 01:12:52,076 어떻게 하면 맛있게 음식을 만들 수 있냐는 질문을 1185 01:12:52,159 --> 01:12:53,494 참 많이 받거든요 1186 01:12:53,577 --> 01:12:56,372 그럴 때면 전 늘 똑같이 대답해요 1187 01:12:56,955 --> 01:12:59,333 주고 싶은 상대를 생각하면서 만들면 1188 01:12:59,416 --> 01:13:01,627 더 재밌고 맛있어진다고 1189 01:13:02,252 --> 01:13:06,215 우리 오늘 다 같이 재밌고 맛있게 만들어 볼 그 음식 1190 01:13:06,298 --> 01:13:09,301 바로 지짐누름적입니다 1191 01:13:09,385 --> 01:13:10,302 응? 1192 01:13:26,819 --> 01:13:28,028 아, 깜짝이야 1193 01:13:28,946 --> 01:13:29,947 뭐야? 1194 01:13:31,240 --> 01:13:33,450 - 너 여기서 뭐 해? - 너 기다렸다, 어쩔래 1195 01:13:34,576 --> 01:13:37,037 - 나를 왜? - 아니, 아빠 일도 있고 1196 01:13:37,121 --> 01:13:39,540 여차저차 은혜 갚은 까치 좀 돼 보려고 1197 01:13:40,457 --> 01:13:42,668 응, 이거 받아 1198 01:13:43,210 --> 01:13:44,545 이게 뭔데? 1199 01:13:44,628 --> 01:13:46,630 내가 오늘 요리 학원에서 처음 만든 음식 1200 01:13:49,758 --> 01:13:51,051 이걸 왜 나한테 주는 건데? 1201 01:13:57,850 --> 01:13:59,351 너 이거 좋아했잖아 1202 01:14:02,312 --> 01:14:05,441 승효야, 잡채, 응? 잡채 1203 01:14:05,524 --> 01:14:07,067 잡채 좀 먹… 1204 01:14:07,151 --> 01:14:09,027 어우, 야, 어떡하냐 1205 01:14:10,028 --> 01:14:12,948 승효가 도통 한국 음식에 입을 안 댄다 1206 01:14:13,031 --> 01:14:15,742 명절 음식 잔뜩 했는데 다 싫다 그래 가지고 1207 01:14:15,826 --> 01:14:18,912 오늘도 식빵에 계란 부쳐 먹였잖아, 응 1208 01:14:18,996 --> 01:14:20,038 낯설어서 그래 1209 01:14:20,122 --> 01:14:21,623 프랑스에 있을 때부터 1210 01:14:21,707 --> 01:14:23,459 내가 어떻게든 해 먹였어야 됐는데 1211 01:14:26,962 --> 01:14:28,714 이거 먹어, 맛있어 1212 01:14:28,797 --> 01:14:30,674 싫어! 1213 01:14:31,717 --> 01:14:34,595 이거 꼭 무지개 같지 않아? 1214 01:14:37,181 --> 01:14:39,475 무지개? 1215 01:14:39,558 --> 01:14:41,351 응, 무지개 1216 01:14:42,019 --> 01:14:43,645 무지개 1217 01:14:43,729 --> 01:14:45,272 '아크 엉 시엘'을 계속해 1218 01:14:45,606 --> 01:14:47,649 어머머머, 어머, 혜숙아! 1219 01:14:47,733 --> 01:14:50,652 승효 먹는다 '아크 엉 시엘' 그러더니 먹어 1220 01:14:50,736 --> 01:14:53,197 어머, 야야, 산적 먹어! 1221 01:14:53,280 --> 01:14:55,782 야, 이놈의 지지배야 그러니까 골고루 먹였어야지 1222 01:14:58,285 --> 01:14:59,995 무지개 닮은 산적 1223 01:15:02,372 --> 01:15:04,625 너 여기 와서 처음으로 먹은 한국 음식이잖아 1224 01:15:05,292 --> 01:15:06,752 그런 걸 왜 기억하냐? 1225 01:15:06,835 --> 01:15:08,962 기억하는 게 아니라 그냥… 1226 01:15:09,922 --> 01:15:10,756 기억나는 거야 1227 01:15:10,839 --> 01:15:12,549 뭐, 하루 이틀 붙어 있었어야지 1228 01:15:13,717 --> 01:15:17,304 아마 이모랑 아저씨보다 내가 너에 대해서 더 잘 알걸? 1229 01:15:20,057 --> 01:15:21,225 니가 나를 안다고? 1230 01:15:22,518 --> 01:15:23,519 니가? 1231 01:15:24,144 --> 01:15:25,896 - 응? - 야, 배석류 1232 01:15:27,814 --> 01:15:29,191 그깟 기억 아무 의미도 없어 1233 01:15:29,858 --> 01:15:31,443 그냥 지난 일이라고, 그러니까 1234 01:15:31,944 --> 01:15:34,112 자꾸 상기시켜서 사람 피곤하게 좀 하지 마 1235 01:15:34,196 --> 01:15:36,573 아니, 무슨 말을 또 그런 식으로 하냐 1236 01:15:36,657 --> 01:15:38,075 너 내가 만만하냐? 1237 01:15:39,826 --> 01:15:42,287 내가 말했지 우리 이제 애 아니라고 1238 01:15:43,080 --> 01:15:44,289 서른 넘었다고 1239 01:15:44,873 --> 01:15:47,125 근데 5살 꼬맹이도 아니고 왜 자꾸 날 따라다녀? 1240 01:15:48,418 --> 01:15:49,545 왜 계속 얼쩡거려? 1241 01:15:50,128 --> 01:15:51,547 내가 뭘 얼쩡거렸다고 그래 1242 01:15:51,630 --> 01:15:52,798 부탁이니까 1243 01:15:54,424 --> 01:15:56,176 나 좀 그만 내버려 둬 1244 01:15:57,010 --> 01:15:58,929 내 인생에 끼어들지 좀 말라고, 이제 1245 01:15:59,012 --> 01:16:00,097 끼어들 거야! 1246 01:16:01,098 --> 01:16:02,975 깜빡이도 안 켜고 막 끼어들 거다 1247 01:16:04,101 --> 01:16:07,104 너는 뭐, 옛날에 나한테 허락받고 우리 집 굴러들어 왔냐? 1248 01:16:07,187 --> 01:16:09,314 난 너한테 계속 참견할 거야! 1249 01:16:11,316 --> 01:16:13,819 우린 그래도 돼 난 너한테 그래도 돼! 1250 01:16:13,902 --> 01:16:16,113 제발 사람 미치게 좀 하지 마! 1251 01:16:19,032 --> 01:16:20,367 그때도 지금도 1252 01:16:21,368 --> 01:16:22,786 니가 자꾸 이러니까 1253 01:16:25,956 --> 01:16:26,915 너 때문에 1254 01:16:29,167 --> 01:16:31,086 내가 돌아 버릴 것만 같다고! 1255 01:17:12,961 --> 01:17:15,714 나는 최승효의 모든 처음을 알고 있다 1256 01:17:16,381 --> 01:17:17,382 응 1257 01:17:18,050 --> 01:17:19,009 목욕탕 오면 1258 01:17:19,092 --> 01:17:20,677 - 원래 이거 먹는 거야 - 아싸! 1259 01:17:22,596 --> 01:17:24,473 승효, 먹어 봐, 맛있어 1260 01:17:32,939 --> 01:17:34,941 처음 바나나우유를 먹었던 날 1261 01:17:35,025 --> 01:17:36,234 맛있지? 1262 01:17:37,611 --> 01:17:41,198 싫어, 안 해, 안 해 안 한다고, 나 물 싫어! 1263 01:17:41,281 --> 01:17:42,949 처음 수영을 시작한 날 1264 01:17:47,287 --> 01:17:49,289 아! 아이씨, 뭐야 1265 01:17:52,000 --> 01:17:54,378 - 최씅? - 너 왜 땅바닥에 붙어 있냐? 1266 01:17:54,461 --> 01:17:56,588 뭐야, 너? 너 왜 갑자기 나보다 커? 1267 01:17:57,214 --> 01:17:59,299 방학 동안 너 프랑스 가서 뭐 먹었냐? 1268 01:18:00,676 --> 01:18:02,803 처음 내 키를 앞지른 날 1269 01:18:03,345 --> 01:18:04,763 재수 없네 1270 01:18:08,517 --> 01:18:09,518 나지? 1271 01:18:10,477 --> 01:18:11,353 어 1272 01:18:12,354 --> 01:18:13,939 무인, 무인도에 떨어졌어 1273 01:18:14,022 --> 01:18:15,649 제일 가져가고 싶은 세 가지는? 1274 01:18:15,732 --> 01:18:17,818 불붙이는 도구랑 증류수 제조 장치 그리고 1275 01:18:17,901 --> 01:18:18,735 맥가이버 칼 1276 01:18:19,986 --> 01:18:21,363 이걸 다큐로 받는다 1277 01:18:21,947 --> 01:18:23,156 이제 내 차례 1278 01:18:24,408 --> 01:18:26,827 아… 최씅 1279 01:18:27,619 --> 01:18:29,287 너 지금 좋아하는 사람 있냐? 1280 01:18:38,130 --> 01:18:39,256 있네 1281 01:18:39,339 --> 01:18:41,466 있네, 있네, 있어, 있어! 1282 01:18:41,550 --> 01:18:42,509 있네 1283 01:18:42,968 --> 01:18:43,802 누구냐? 1284 01:18:43,885 --> 01:18:46,596 야! 야, 너 과 동기지? 1285 01:18:46,680 --> 01:18:48,974 나 알 것 같아, 니네 학교지? 1286 01:18:49,057 --> 01:18:50,726 수업 같이 들어? 1287 01:18:50,809 --> 01:18:51,768 몰라 1288 01:18:51,852 --> 01:18:54,563 뭘 몰라? 니가 모르면 누가 알아? 1289 01:18:56,231 --> 01:18:57,858 내가 유일하게 몰랐던 건 1290 01:18:58,442 --> 01:19:00,026 그 애의 첫사랑이었다 1291 01:19:29,765 --> 01:19:30,766 야 1292 01:19:33,101 --> 01:19:34,644 너 안 서? 1293 01:19:34,728 --> 01:19:35,854 야! 1294 01:19:57,667 --> 01:19:58,835 너 아까 했던 말 1295 01:20:01,922 --> 01:20:03,215 그 말 무슨 뜻이야? 1296 01:21:06,528 --> 01:21:08,613 대체 여긴 왜 나타난 겁니까? 1297 01:21:08,697 --> 01:21:10,156 그것도 굳이 하필 이 타이밍에 1298 01:21:11,366 --> 01:21:12,909 이 자식 죽여 버려야지 1299 01:21:12,993 --> 01:21:14,452 내가 더 죽이고 싶거든? 1300 01:21:14,536 --> 01:21:15,996 내가 오늘 이놈 죽이고 감옥 간다! 1301 01:21:16,830 --> 01:21:17,956 야, 이 새끼야 1302 01:21:18,039 --> 01:21:19,875 일 때문에 밥 먹으러 호텔까지 오고 1303 01:21:19,958 --> 01:21:21,543 비즈니스 제대로 하네 1304 01:21:21,626 --> 01:21:23,461 그 입에 석류 이름 더는 올리지 마요 1305 01:21:24,129 --> 01:21:25,797 자꾸 불쑥불쑥 나타나지도 마시고 1306 01:21:25,881 --> 01:21:28,341 두 사람 이미 끝난 사이입니다 1307 01:21:28,425 --> 01:21:31,720 최승효 짝사랑은 자력 탈출이야 1308 01:21:31,803 --> 01:21:33,555 나도 구조 못 해 줘 1309 01:21:34,097 --> 01:21:35,515 나 더 이상 안 미룰 거야 1310 01:21:35,599 --> 01:21:37,142 이번에 꼭 말할 거야