1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 ::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند :::::::: ::::@AirenTeam:::: 2 00:00:09,061 --> 00:00:11,897 (یکم شکم خوک میخوای؟) 3 00:00:17,928 --> 00:00:19,847 من اینجا چیکار میکنم؟ 4 00:00:19,930 --> 00:00:22,057 خودت چی فکر میکنی؟ داری منقل تمیز میکنی 5 00:00:22,850 --> 00:00:24,518 مطمئن شو کاملاً تمیزشون کنی 6 00:00:24,602 --> 00:00:26,187 نگا، اینا اصلا تمیز نیستن 7 00:00:26,270 --> 00:00:28,022 باورم نمیشه به این خل و چل اعتماد کردم 8 00:00:28,105 --> 00:00:30,274 وقتی بهم گفت میبرتم یه جای قشنگ 9 00:00:30,357 --> 00:00:31,275 اینجا یه جای خیلی قشنگه 10 00:00:31,358 --> 00:00:34,195 میتونی ورزش کنی و همزمان گوشت بو کنی 11 00:00:37,072 --> 00:00:38,657 گونه‌ی خوک کبابی، گردن خوک 12 00:00:39,241 --> 00:00:40,367 همینطور شکم خوک 13 00:00:40,451 --> 00:00:42,203 کاش ازشون عطر میساختن 14 00:00:42,286 --> 00:00:44,496 خوشبینی یا سسخل؟ 15 00:00:44,580 --> 00:00:45,998 به طرز خوشبینانه ای سسخل؟ 16 00:00:46,081 --> 00:00:47,082 آره مشخصه 17 00:00:47,958 --> 00:00:49,627 سخته نه؟ 18 00:00:52,254 --> 00:00:53,255 با شلوغی زمان شام 19 00:00:54,673 --> 00:00:56,425 قابل قیاس نیست اصلاً 20 00:01:02,056 --> 00:01:03,182 موفق باشید 21 00:01:13,776 --> 00:01:14,860 موفق باشی 22 00:01:16,111 --> 00:01:18,447 صبر کن، داری میری؟ واقعاً؟ 23 00:01:20,533 --> 00:01:21,909 ولم کن- راه نداره- 24 00:01:21,992 --> 00:01:23,452 مگر اینکه از رو جنازم رد شی 25 00:01:23,536 --> 00:01:24,662 همین الان ولم کن 26 00:01:24,745 --> 00:01:27,748 !نه نمیتونم، نمیذارم بری 27 00:01:27,831 --> 00:01:29,625 ولم کن بابا- نه- 28 00:01:29,708 --> 00:01:32,044 من و تو الان تو یه قایقیم 29 00:01:32,127 --> 00:01:34,171 ول کن شلوارو 30 00:01:34,255 --> 00:01:36,298 خب نرو 31 00:01:36,382 --> 00:01:38,676 نمیرم، ول کن شلوارو بیشعور 32 00:01:38,759 --> 00:01:41,095 جون جدت؟- به جون خودم. ولم کن- 33 00:01:43,639 --> 00:01:44,723 عق 34 00:01:46,642 --> 00:01:49,353 نگاش کن تو رو خدا حقوق کار پاره وقتت رو هیچی نشده داری حیف و میل میکنی 35 00:01:49,436 --> 00:01:52,690 آه در بساط نداری چون از این چرت و پرتا میخری همه‌اش 36 00:01:53,232 --> 00:01:54,233 هی 37 00:01:54,984 --> 00:01:56,277 بیا آخر هفته بریم بیرون 38 00:01:56,360 --> 00:01:58,529 این دفعه دیگه چه خبره؟ 39 00:01:58,612 --> 00:02:00,948 قراره نیمه وقت بریم جسد بشوریم؟ 40 00:02:03,993 --> 00:02:04,994 عجب فکر بکری. حتماً کلی پول توشه 41 00:02:06,245 --> 00:02:08,664 چرا زودتر بهش فکر نکردم؟- چی؟- 42 00:02:08,747 --> 00:02:10,291 کجا میتونم همچین شغلی پیدا کنم؟ 43 00:02:10,874 --> 00:02:13,127 واقعا توقع اینو نداشتم- ترشی نخوری یه چی میشی- 44 00:02:13,669 --> 00:02:15,587 چرا کار میکنی وقتی بعدش پولاتو حیف و میل میکنی؟ 45 00:02:15,671 --> 00:02:17,131 !معلومه که واسه حیف و میل کردن پول درمیارم 46 00:02:23,929 --> 00:02:24,930 این چیه؟ 47 00:02:29,643 --> 00:02:30,644 حدسم درست بود 48 00:02:31,228 --> 00:02:33,856 میدونستم اگه اینجا قایمش کنم تو اول پیداش میکنی 49 00:02:34,356 --> 00:02:36,400 این از طلای واقعی درست شده اوکی؟ 50 00:02:36,984 --> 00:02:38,144 به هیچ کس دیگه ندش 51 00:02:41,989 --> 00:02:43,198 خوشگله 52 00:03:24,031 --> 00:03:30,329 قسمت 2) (تنفر 53 00:03:54,269 --> 00:03:56,146 خبرهای بعدی 54 00:03:56,814 --> 00:03:59,274 حتماً برای خیلی از شماها جذاب خواهد بود 55 00:03:59,358 --> 00:04:03,320 این هفته یک رویداد کهکشانی تماشایی رو با خودش به ارمغان میاره 56 00:04:03,404 --> 00:04:06,949 بارش شهابی اِتا 57 00:04:07,616 --> 00:04:10,160 با قرارگیری ماه در مرحله هلال در حال کاهش 58 00:04:10,244 --> 00:04:13,455 نور اون تاثیر کمی در دیده شدن بارش شهابی داره 59 00:04:13,539 --> 00:04:14,790 در هر حال، لطفا آگاه باشید 60 00:04:14,873 --> 00:04:17,501 که شدت باران میتونه در دیده شدن رویداد اثرگذار باشه 61 00:04:17,584 --> 00:04:18,794 بیا بخور 62 00:04:18,877 --> 00:04:20,546 اگه هوا مطلوب باشه- باشه- 63 00:04:21,338 --> 00:04:23,841 ...خب برم 64 00:04:24,466 --> 00:04:25,801 سوک‌ریو رو بیدار کنم؟ 65 00:04:27,636 --> 00:04:30,055 بهتره بذارم بخوابه نه؟ 66 00:04:31,056 --> 00:04:32,182 عه 67 00:04:34,852 --> 00:04:36,186 گود مورنینگ 68 00:04:37,563 --> 00:04:38,564 خوب خوابیدی؟ 69 00:04:38,647 --> 00:04:40,190 مثل خرس خوابیدم 70 00:04:41,316 --> 00:04:42,317 این چیه؟ 71 00:04:43,152 --> 00:04:45,863 مامان، خورشت گوچوجانگ درست کردی؟ 72 00:04:47,322 --> 00:04:49,575 این بو باعث میشه حس کنم واقعا برگشتم خونه 73 00:04:49,658 --> 00:04:52,286 درسته؟ خورشت گوچوجانگ مامانت بهترینه 74 00:04:52,369 --> 00:04:53,537 بفرما 75 00:04:53,620 --> 00:04:55,247 چرا فقط سه تا پرس هست؟ 76 00:04:55,330 --> 00:04:57,458 کاسه‌ی برنج من کو مامان؟ 77 00:04:57,541 --> 00:04:58,541 عسلم 78 00:04:59,168 --> 00:05:00,210 مامان 79 00:05:01,295 --> 00:05:03,964 فهمیدم، داره تظاهر میکنه من وجود ندارم 80 00:05:04,047 --> 00:05:06,175 اشکالی نداره. خودم میتونم بیارم 81 00:05:06,258 --> 00:05:07,718 آره، فکر خوبیه 82 00:05:09,678 --> 00:05:12,848 همین الانشم خیلی لاغره ...حداقل باید بهش غذا 83 00:05:16,226 --> 00:05:17,978 برای آخرین بار ازت میپرسم 84 00:05:18,061 --> 00:05:19,897 این چیزا که دیشب گفتی 85 00:05:19,980 --> 00:05:21,064 راست بود؟ 86 00:05:23,108 --> 00:05:24,276 راستش رو بگو 87 00:05:24,359 --> 00:05:26,320 هرچقدر بهش فکر میکنم 88 00:05:26,945 --> 00:05:30,365 نمیتونم باور کنم تو خیانت کردی از این کارا بلد نیستی 89 00:05:30,449 --> 00:05:31,492 شما از کجا میدونید؟ 90 00:05:31,575 --> 00:05:34,244 شاید یه وجه ی زن اغواگر دارم 91 00:05:34,328 --> 00:05:35,328 ...کثافت 92 00:05:36,413 --> 00:05:38,332 میدونم یه وقتایی کارای عجیب و غریب میکنی 93 00:05:38,415 --> 00:05:40,459 ولی هیچوقت همچین کاری نمیکنی 94 00:05:40,542 --> 00:05:42,211 یه خط قرمزی داری که ازش رد نمیشی 95 00:05:42,294 --> 00:05:45,506 درسته. حتی بعد از اینکه از خونه فرار کردی بازم مدرسه میرفتی 96 00:05:45,589 --> 00:05:49,426 باید یه دلیل موجه باشه که تصمیم گرفتی نامزدیت رو بهم بزنی 97 00:05:50,010 --> 00:05:51,010 و از شغلت استعفا بدی 98 00:05:51,803 --> 00:05:52,804 بگو ببینم چیه 99 00:05:54,056 --> 00:05:55,807 فقط حوصلم سر رفته بود 100 00:05:55,891 --> 00:05:57,017 چی؟ 101 00:05:57,100 --> 00:05:59,436 خیلی سال برای همون شرکت کار کردم 102 00:05:59,520 --> 00:06:01,563 ازش سیر شده بودم 103 00:06:01,647 --> 00:06:03,190 و بعد باعث شد فکر کنم 104 00:06:03,273 --> 00:06:06,151 "قراره در نهایت از این ازدواجم خسته بشم؟" 105 00:06:06,235 --> 00:06:07,945 پس از هر دوتاشون پا پس کشیدم 106 00:06:08,028 --> 00:06:09,530 هی- ما رو گرفتی؟- 107 00:06:11,615 --> 00:06:15,661 خب الان برنامه داری چیکار کنی؟ 108 00:06:15,744 --> 00:06:18,872 بدون برنامه همچین هیاهویی راه نمینداختی نه؟ 109 00:06:18,956 --> 00:06:21,250 معلومه که نه- معلومه یه برنامه ای داره- 110 00:06:21,333 --> 00:06:23,210 ...آخرین حرف ام بی تی آیت- جی- 111 00:06:23,293 --> 00:06:26,421 پس بهم بگو الان قراره چیکار کنی 112 00:06:26,505 --> 00:06:27,505 اول 113 00:06:28,966 --> 00:06:30,384 قراره بخوابم- چی؟- 114 00:06:30,467 --> 00:06:32,469 قراره بخوابه- آلارممو خاموش میکنم- 115 00:06:33,053 --> 00:06:34,680 و هرچقدر دلم میخواد میخوابم 116 00:06:34,763 --> 00:06:38,016 و همینطور دلم میخواد کلی غذای کره ای خوب بخورم 117 00:06:38,100 --> 00:06:39,100 ...شل مغ 118 00:06:43,814 --> 00:06:44,690 ...و بعدش 119 00:06:44,773 --> 00:06:45,858 ...و بعدش 120 00:06:46,900 --> 00:06:48,819 فقط میخوام تا یه مدتی کاری نکنم 121 00:06:49,695 --> 00:06:51,572 این برنامته؟ 122 00:06:51,655 --> 00:06:52,655 بله 123 00:06:54,241 --> 00:06:56,034 میخوام یه بیکار خوشحال باشم 124 00:07:00,080 --> 00:07:01,331 تو دخالت نکن 125 00:07:02,291 --> 00:07:04,001 جدی بودی؟- بله- 126 00:07:04,084 --> 00:07:05,669 کاملاً جدی بودم 127 00:07:07,588 --> 00:07:08,964 نمیتونی غذا بخوری 128 00:07:09,047 --> 00:07:11,341 حق نداری غذا بخوری 129 00:07:11,425 --> 00:07:14,052 خیلی ظالم شدی 130 00:07:14,136 --> 00:07:15,762 چقدر داد میزنید 131 00:07:15,846 --> 00:07:18,015 بیدارم کردین- گوساله. زودتر از خواب پاشو- 132 00:07:18,098 --> 00:07:20,851 غارنشینی؟ یه چیزی تنت کن 133 00:07:20,934 --> 00:07:23,061 این بدن دیدن داره، نباید مخفیش کرد 134 00:07:24,646 --> 00:07:26,023 صبحانتو بخور 135 00:07:26,773 --> 00:07:27,983 یه نفر اومده 136 00:07:30,068 --> 00:07:32,905 تو برو. من نوناتم مثلاً- ببین کیه- 137 00:07:34,239 --> 00:07:35,157 کیه؟ 138 00:07:35,240 --> 00:07:36,867 سونگ‌هیوئه- اونه؟- 139 00:07:36,950 --> 00:07:37,950 بذار بیاد تو 140 00:07:38,702 --> 00:07:39,703 مو اوم هم اینجاست 141 00:07:40,704 --> 00:07:42,789 احساساتی شدم- دونگ‌جین، لباس بپوش- 142 00:07:42,873 --> 00:07:44,625 درسته- اوکی- 143 00:07:44,708 --> 00:07:46,293 خودتو بپوشون 144 00:07:47,794 --> 00:07:48,629 سلام 145 00:07:48,712 --> 00:07:50,172 حالت چطوره خاله‌جون؟ 146 00:07:50,255 --> 00:07:51,548 خوش اومدید- صبح بخیر- 147 00:07:51,632 --> 00:07:52,752 اینا چین؟- صبح بخیر- 148 00:07:53,216 --> 00:07:54,216 بالارو نگا 149 00:07:54,968 --> 00:07:57,012 زبونتو ببینم- مو اوم- 150 00:07:57,095 --> 00:07:58,972 دما و فشار خونت خوب به نظر میرسن 151 00:07:59,056 --> 00:07:59,890 چیز دیگه ای هست؟ 152 00:07:59,973 --> 00:08:03,185 نگران بودی در حد مرگ بزنمش؟ 153 00:08:03,268 --> 00:08:07,356 خب، قدیما وقتی از خونه فرار کرد تقریبا پاشو شکستی خاله 154 00:08:07,439 --> 00:08:08,982 فقط باید کله‌شو میکندم 155 00:08:09,066 --> 00:08:10,943 بیخیال- خوب خوابیدین؟- 156 00:08:11,026 --> 00:08:12,235 خودت چی فکر میکنی؟ 157 00:08:12,319 --> 00:08:13,362 معلومه که نتونستید 158 00:08:14,363 --> 00:08:17,074 یکم از فرنی کدو تنبل مورد علاقتون واستون آوردم 159 00:08:18,408 --> 00:08:20,285 تو تنها کسی هستی که از من مراقبت میکنی 160 00:08:20,369 --> 00:08:22,871 من چی سونگ‌هیو؟ دیروز غش کردم 161 00:08:22,955 --> 00:08:24,039 همینجوری واینستا 162 00:08:24,122 --> 00:08:25,832 شما دو تا صبحانه نخوردید نه؟ 163 00:08:25,916 --> 00:08:27,000 من نخوردم 164 00:08:27,084 --> 00:08:29,586 من خوردم ولی همیشه میتونم بیشتر بخورم 165 00:08:30,379 --> 00:08:31,630 هوی این صندلی منه 166 00:08:31,713 --> 00:08:33,757 چه خانواده‌ی سخاوتمندی 167 00:08:34,383 --> 00:08:36,718 دخترشونو گشنه نگه میدارن که به مهمون غذا بدن 168 00:08:36,802 --> 00:08:38,845 بخور، بیشترم هست- چشم- 169 00:08:38,929 --> 00:08:39,972 کاسه هاتونو بدید من 170 00:08:40,055 --> 00:08:41,723 خورشت سرده- خوبه- 171 00:08:41,807 --> 00:08:43,350 خیلی ممنون- خواهش میکنم- 172 00:08:47,813 --> 00:08:49,606 درسته. تقسیم کنید- مرسی- 173 00:08:49,690 --> 00:08:50,941 ممنون بابت غذا 174 00:08:51,024 --> 00:08:52,150 باید حرف بزنیم 175 00:08:52,234 --> 00:08:54,486 نخیرم اومدم اینجا که خاله جونم رو ببینم 176 00:08:54,569 --> 00:08:57,030 دونگ‌جین بیا صبحانه 177 00:08:57,114 --> 00:08:58,274 مجبورم نکن دوبار بکشم 178 00:08:58,907 --> 00:08:59,907 نمیخورم 179 00:09:01,660 --> 00:09:04,221 جذب چربی جرمه و جذب سدیم مجازات 180 00:09:04,830 --> 00:09:06,373 نمیتونم باهاشون وسوسه بشم 181 00:09:06,456 --> 00:09:07,749 چه چرت و پرتا 182 00:09:07,833 --> 00:09:10,669 نگا احمق جون. توفو، کیمچی سبزیجات طعم دار و گوشت 183 00:09:11,211 --> 00:09:13,231 از این سالم‌تر نداریم- بیا عسلم- 184 00:09:13,255 --> 00:09:14,131 ممنون 185 00:09:14,214 --> 00:09:16,925 اگه میخوای مربی بشی باید این چیزا رو بدونی 186 00:09:17,009 --> 00:09:18,343 رو مخم نرو 187 00:09:18,427 --> 00:09:21,430 بخاطر همین هی امتحان گواهینامه مربی‌گری رو میفتی 188 00:09:22,014 --> 00:09:24,141 ببین کی داره حرف میزنه، بیکار الدنگ 189 00:09:24,725 --> 00:09:26,435 ببخشید؟- دوباره شروع شد- 190 00:09:27,436 --> 00:09:29,563 الان بهم گفتی الدنگ؟ 191 00:09:29,646 --> 00:09:33,275 ببخشید به احساساتت ضربه زدم خواهر الدنگم 192 00:09:33,358 --> 00:09:35,235 الان داری موهامو میکشی بچه ننه؟ 193 00:09:35,318 --> 00:09:36,153 ولم کن 194 00:09:36,236 --> 00:09:38,822 نخیرم تو اول دستت رو از رو سرم بردار الدنگ 195 00:09:38,905 --> 00:09:40,490 ولم کن یا چی 196 00:09:46,288 --> 00:09:47,664 مامان داری کجا میری؟ 197 00:09:47,748 --> 00:09:50,208 جنگلی موهامو پاره کرد 198 00:09:51,668 --> 00:09:52,711 کجا میره بابا؟ 199 00:09:52,794 --> 00:09:53,795 بزودی میفهمی 200 00:09:54,755 --> 00:09:55,589 پنج 201 00:09:55,672 --> 00:09:56,965 چهار 202 00:09:57,049 --> 00:09:58,300 سه 203 00:09:58,884 --> 00:09:59,801 دو 204 00:09:59,885 --> 00:10:00,885 یک 205 00:10:12,439 --> 00:10:14,107 داره از زیرزمین میاد؟ 206 00:10:14,191 --> 00:10:15,358 آره 207 00:10:15,442 --> 00:10:18,653 یه درامر افسانه‌ای تو زیرزمینمون زندگی میکنه 208 00:10:19,154 --> 00:10:21,573 فقط وقتی عصبانیتش به اوج میرسه ظاهر میشه 209 00:10:22,741 --> 00:10:23,825 این اون کیت درامه 210 00:10:23,909 --> 00:10:26,509 که وقتی میخواستی موزیسین بشی تو راهنمایی گرفتی؟ 211 00:10:27,120 --> 00:10:28,413 مامان خیلی بااستعداده 212 00:10:28,914 --> 00:10:30,674 تو هرچیزی که شامل ضربه زدن باشه خوبه 213 00:10:30,707 --> 00:10:31,707 الحق 214 00:10:32,125 --> 00:10:33,543 خیلی کارش خوبه- آره- 215 00:10:33,627 --> 00:10:35,670 مثل رینگو استاره 216 00:10:35,754 --> 00:10:39,132 به اندازه ای که تو زدن مردم خوبه تو زدن درامم خوبه 217 00:10:54,356 --> 00:10:56,191 زودباش بهم بگو 218 00:10:56,900 --> 00:10:57,901 واقعا چه اتفاقی افتاده؟ 219 00:11:00,570 --> 00:11:03,073 چرا از شغلت استعفا دادی و نامزدیتو بهم زدی؟ 220 00:11:03,156 --> 00:11:04,658 بابا چرا به روم میاری بیتربیت 221 00:11:05,200 --> 00:11:08,411 چطوری میتونی نمک به زخمم بپاشی وقتی شغلت نجات مردمه؟ 222 00:11:08,495 --> 00:11:11,206 باید بهم بگی تا بهت کمک کنم 223 00:11:11,289 --> 00:11:13,333 چرا اینکارو کردی؟ تقصیر کی بود؟ 224 00:11:13,416 --> 00:11:15,460 کی، چی، چه وقت، کجا، چرا و چطور؟ 225 00:11:16,211 --> 00:11:17,963 مامان ازت خواست بپرسی ازم؟ 226 00:11:19,548 --> 00:11:21,633 آره توی اتاق رختشویی گیرم انداخت 227 00:11:21,716 --> 00:11:23,844 چون راست گفتی ولت میکنم 228 00:11:23,927 --> 00:11:26,346 منطقی نیست 229 00:11:26,429 --> 00:11:29,683 چیزی نیست که یه کمالگرا مثل تو انجام بده 230 00:11:31,351 --> 00:11:32,686 کمالگرا؟ 231 00:11:33,270 --> 00:11:34,813 من؟- آره- 232 00:11:34,896 --> 00:11:37,107 هیپکس مثل تو این همه پشتکار نداره 233 00:11:37,190 --> 00:11:40,110 ،رقابت پذیری، قدرت، انگیزه 234 00:11:40,193 --> 00:11:42,320 ،موفقیت، دقت و پشتکار 235 00:11:42,404 --> 00:11:45,198 به نظر من، همه رو داری 236 00:11:45,282 --> 00:11:47,993 دارم؟ داری خجالت زدم میکنی 237 00:11:48,827 --> 00:11:49,827 تعریف نبود 238 00:11:50,537 --> 00:11:51,872 ،تو شیفته بردنی 239 00:11:51,955 --> 00:11:53,832 ،حساس نسبت به نظرات دیگران 240 00:11:53,915 --> 00:11:55,959 ...جاه طلبی زیادی داری- !کثافت- 241 00:11:56,042 --> 00:11:57,419 خیلی حقیقته 242 00:11:57,502 --> 00:11:59,296 پس چرا یکی مثل تو 243 00:11:59,379 --> 00:12:03,341 همه چی رو ول کنه و برگرده اینجا؟ 244 00:12:03,425 --> 00:12:04,634 همچین چیزایی هم ممکنه؟ 245 00:12:04,718 --> 00:12:06,094 قطعاً 246 00:12:06,177 --> 00:12:08,263 برای کسی دیگه، شاید 247 00:12:08,346 --> 00:12:10,640 ولی تو، ابداً 248 00:12:12,225 --> 00:12:13,226 بدو 249 00:12:13,935 --> 00:12:16,062 راستشو بگو 250 00:12:16,146 --> 00:12:17,814 بدو- پنج دقیقه به نهه- 251 00:12:17,898 --> 00:12:19,024 بگو چیه؟ 252 00:12:19,107 --> 00:12:20,025 دیرکردی 253 00:12:20,108 --> 00:12:21,484 نمیگم- اه- 254 00:12:23,570 --> 00:12:25,113 کارم تموم نشده باهات- خداحافظ شما- 255 00:12:25,196 --> 00:12:26,197 میبینمت 256 00:12:26,990 --> 00:12:29,409 ،اگر به تنبلی ادامه بدی 257 00:12:29,492 --> 00:12:31,077 گشاد به تمام عیار میشی اسکل 258 00:12:31,161 --> 00:12:33,580 مهم نیست الان توی بهشتم 259 00:12:33,663 --> 00:12:35,999 ،اگه بهشت اینجوریه نمیخوام برم 260 00:12:36,082 --> 00:12:37,000 چجوری میخوابی اینجا؟ 261 00:12:37,083 --> 00:12:39,002 بیا اینجا یه لحظه، چوی‌سونگ 262 00:12:39,920 --> 00:12:41,296 چرا؟- باید یه چیزی بگم- 263 00:12:41,838 --> 00:12:42,756 اول بلندشو 264 00:12:42,839 --> 00:12:44,966 !یه لحظه بیا اینجا 265 00:12:45,050 --> 00:12:46,885 نمیخوام- !بدو- 266 00:12:46,968 --> 00:12:49,554 !مهمه! بدو بیا 267 00:12:49,638 --> 00:12:52,265 واسه من بچه بازی درنیار رو مخ 268 00:12:52,974 --> 00:12:54,017 چیه؟ چته؟ 269 00:12:54,100 --> 00:12:55,393 بیا نزدیک 270 00:12:55,977 --> 00:12:57,228 اه- هوی- 271 00:12:57,312 --> 00:12:58,521 میخوای یه چیز جالب نشونت بدم؟ 272 00:12:59,314 --> 00:13:00,815 خیانتکار 273 00:13:00,899 --> 00:13:03,443 چطور تونستی منو تحویل مامانم بدی؟ 274 00:13:03,526 --> 00:13:04,611 امروز شیره‌ی وجودتو میکشم 275 00:13:04,694 --> 00:13:06,196 به خاطر خودت کردم 276 00:13:06,279 --> 00:13:08,198 به خاطر من؟ 277 00:13:08,782 --> 00:13:09,824 نه بابا 278 00:13:09,908 --> 00:13:11,618 ،جورج اروِل گفته 279 00:13:11,701 --> 00:13:15,538 "سریعترین راه پایان چنگ باختنه" 280 00:13:15,622 --> 00:13:18,208 ،به سوک‌ریو گفته 281 00:13:18,291 --> 00:13:20,710 "یه خیانتکار مجازاتش مرگه" 282 00:13:20,794 --> 00:13:22,587 !نمیتونم نفس بکشم. خاله‌جون 283 00:13:22,671 --> 00:13:23,880 چیه؟ 284 00:13:23,964 --> 00:13:26,150 هه بخورش روانی- بیشعور! چیکار میکنی؟- 285 00:13:26,174 --> 00:13:28,218 درد میکنه- آییی- 286 00:13:28,301 --> 00:13:29,970 خوبی سونگ‌هیو؟ 287 00:13:30,053 --> 00:13:31,137 خاله‌جون- !شل مغز- 288 00:13:31,221 --> 00:13:32,597 سعی کرد بکشه منو 289 00:13:32,681 --> 00:13:34,474 عزیزم 290 00:13:35,058 --> 00:13:36,977 آسیب دیدی؟- خوبم- 291 00:13:37,060 --> 00:13:40,397 ،یه جوری بغلش کردی آدم فکر میکنه پسرت خونیته 292 00:13:40,480 --> 00:13:41,815 !کاش همینطور بود 293 00:13:41,898 --> 00:13:43,942 عه؟ چرا منو با اون عوض نمیکنی؟ 294 00:13:44,025 --> 00:13:47,487 راست میگه از این به بعد پسرتون بشم خاله‌جون؟ 295 00:13:48,196 --> 00:13:50,323 معلومه که میخوام کار چی پس؟ 296 00:13:50,407 --> 00:13:51,449 باید برم الان 297 00:13:52,450 --> 00:13:53,450 درد میکنه 298 00:13:53,827 --> 00:13:55,453 هوی بلند شو 299 00:13:55,537 --> 00:13:57,414 نمیخواست بزنی منو 300 00:13:57,497 --> 00:13:59,791 !برو خداتو شکر کن نزدم لهت کنم 301 00:13:59,874 --> 00:14:01,543 خیلی بدی، مامان 302 00:14:01,626 --> 00:14:02,460 خفه شو 303 00:14:02,544 --> 00:14:05,338 بلد شو و این کیک برنجی ها رو ببر دفتر سونگ‌هیو 304 00:14:05,422 --> 00:14:07,299 !بگو خودش ببره 305 00:14:07,382 --> 00:14:08,258 کیک برنجی؟- آره- 306 00:14:08,341 --> 00:14:11,177 برات کیک برنجی گرفتم 307 00:14:11,261 --> 00:14:13,972 باید بین همسایه‌هات پخش کنی 308 00:14:14,055 --> 00:14:16,766 خیلی دوستم داری خاله‌جون ممنون 309 00:14:17,267 --> 00:14:18,560 اومو 310 00:14:18,643 --> 00:14:21,187 آی که چشام پر اشک شد 311 00:14:21,271 --> 00:14:22,271 !بلند شو 312 00:14:23,982 --> 00:14:25,066 خیلی خوشتیپه 313 00:14:25,150 --> 00:14:26,150 !نایون 314 00:14:27,110 --> 00:14:30,864 پس مشتری بوریونگ‌دونگ جای پنجره رو میخواد عوض کنه؟ 315 00:14:30,947 --> 00:14:34,784 بله اولش میخواست به شرق باشه که طلوع آفتاب وارد خونه شه 316 00:14:35,577 --> 00:14:37,954 ولی الان دلش میخواد غروب رو تماشا کنه 317 00:14:38,038 --> 00:14:40,206 چرا انقدر نظرشو عوض میکنه؟ 318 00:14:40,290 --> 00:14:41,570 !ساخت و ساز رو از کیه شروع کردیم 319 00:14:42,292 --> 00:14:45,920 صدات کردم بیای ،میزو مرتب کنی 320 00:14:46,004 --> 00:14:48,340 ،ولی نشستی اینجا داری عکسای سونگ‌هیو رو مرتب میکنی 321 00:14:49,215 --> 00:14:50,215 هیونگ- بله- 322 00:14:50,258 --> 00:14:51,801 مشتری بوریونگ‌دونگ چی گفت؟ 323 00:14:51,885 --> 00:14:53,053 ...گفتش که 324 00:14:53,136 --> 00:14:55,055 اوه مشتری جدیده؟ 325 00:14:55,138 --> 00:14:57,766 سلام خوش اومدید- سلام- 326 00:14:58,433 --> 00:14:59,809 چیه؟ 327 00:15:02,979 --> 00:15:04,773 ببخشید 328 00:15:04,856 --> 00:15:08,109 باید صبرکنید چون سونگ‌هیو داره با تلفن صحبت میکنه 329 00:15:08,193 --> 00:15:10,904 نگران نباشید اومدم کیک برنجی بیارم 330 00:15:10,987 --> 00:15:14,366 حتی کیک برنجی هم آوردید باید حداقل یه چایی بدیم بهتون 331 00:15:14,449 --> 00:15:17,786 اینا از طرف مامانمه من فقط پیکم 332 00:15:19,037 --> 00:15:21,581 ...صبر کن تو 333 00:15:21,664 --> 00:15:24,459 دوست بچگی که سونگ‌هیو گفت بهم هستی؟ 334 00:15:24,542 --> 00:15:25,960 بله منم میشناسینم؟ 335 00:15:26,044 --> 00:15:30,048 !البته میشناسم خوشحالم بالاخره دیدمتون 336 00:15:30,632 --> 00:15:32,342 ،درسته سه شنبه بعدی- بله؟- 337 00:15:32,425 --> 00:15:34,511 یه جشن بازگشایی داریم 338 00:15:34,594 --> 00:15:36,012 باید بیای 339 00:15:36,096 --> 00:15:37,514 باشه 340 00:15:38,056 --> 00:15:39,265 بخور 341 00:15:39,849 --> 00:15:41,530 پس خیلی وقته سونبه رو میشناسید؟ 342 00:15:41,601 --> 00:15:44,229 فکر کنم خیلی وقته 343 00:15:44,312 --> 00:15:46,022 لطفا بهم یکم راجع به گذشته‌اش بگو 344 00:15:46,106 --> 00:15:48,149 من می خوام همه چیز رو به ترتیب زمانی بدونم 345 00:15:48,233 --> 00:15:50,944 خب بذار ببینم- نکن- 346 00:15:51,027 --> 00:15:52,404 طول میکشه 347 00:15:54,114 --> 00:15:56,157 میدونی فرانسه به دنیا اومده نه؟ 348 00:15:56,241 --> 00:15:57,241 آره 349 00:15:58,159 --> 00:16:00,453 از 1995 شروع شد 350 00:16:01,162 --> 00:16:02,997 یه روز تابستونی 351 00:16:03,081 --> 00:16:06,167 وقتی زمین بازی خاکی مثل ذغال سنگ داغ بود 352 00:16:07,335 --> 00:16:09,170 بونژور- سونگ‌هیو- 353 00:16:09,254 --> 00:16:12,549 مثل باقی روزا بعد بازی اومدم خونه 354 00:16:12,632 --> 00:16:14,676 و یه پسرو دیدم جلوی خونه وایساده 355 00:16:14,759 --> 00:16:16,428 چوی سونگ‌هیو بود 356 00:16:16,511 --> 00:16:18,471 دوست بشید خب؟- باشه- 357 00:16:18,555 --> 00:16:19,722 بگو سلام سونگ‌هیو 358 00:16:20,306 --> 00:16:21,808 سلام اسمت چیه؟ 359 00:16:21,891 --> 00:16:24,978 خیلی کوتاه بود کره ایم نمیتونست صحبت کنه 360 00:16:25,061 --> 00:16:27,522 همش پشت مامانش قایم میشد 361 00:16:27,605 --> 00:16:29,315 اون موقع فهمیدم 362 00:16:29,399 --> 00:16:30,316 بگو سلام 363 00:16:30,400 --> 00:16:33,445 باید به این پسر طفلی کمک کنم 364 00:16:33,528 --> 00:16:34,446 میسپارمش دست تو 365 00:16:34,529 --> 00:16:35,780 نگران چیزی نباش 366 00:16:35,864 --> 00:16:37,949 خاله هه‌سوک سونگ‌هیو رو سپرد دست ما 367 00:16:38,032 --> 00:16:40,261 زمانی که شروع به کار در وزارت امور خارجه کرد 368 00:16:40,285 --> 00:16:41,536 چون مامانم 369 00:16:41,619 --> 00:16:43,663 به عنوان پرستار بچه کار کرده قبلاً- خوش اومدی- 370 00:16:43,746 --> 00:16:44,956 خیلی نازی 371 00:16:45,540 --> 00:16:47,125 چه ناز- فسقل- 372 00:16:47,208 --> 00:16:49,794 اون موقع شروع کردم مواظبش باشم 373 00:16:49,878 --> 00:16:51,796 بچه‌م میخواد شاه بشه یا شاهزاده؟ 374 00:16:51,880 --> 00:16:52,964 نه صبرکن 375 00:16:53,548 --> 00:16:55,049 نه باید پرنسس بشی 376 00:16:55,133 --> 00:16:56,384 کل اینجا قلعته 377 00:16:56,468 --> 00:16:59,137 کلی بازی‌های خلاقانه باهاش میکردم 378 00:16:59,220 --> 00:17:00,220 بزرگه نه؟ 379 00:17:00,680 --> 00:17:03,099 باید بری دستشویی؟ 380 00:17:04,350 --> 00:17:08,021 من به عنوان یه نوزاد از آبروش محافظت کردم مراقب بهداشتش بودم 381 00:17:09,647 --> 00:17:11,483 این باعث میشه بلندتر بشی 382 00:17:11,566 --> 00:17:14,152 و این دندوناتو قوی میکنه 383 00:17:14,235 --> 00:17:17,906 من همچنین تشویقش کردم غذای سالم بخوره تا مواد مغذی به بدنش برسه 384 00:17:17,989 --> 00:17:19,365 این یکی خوبه برات 385 00:17:19,949 --> 00:17:21,367 بخور بچه‌ی نازم 386 00:17:25,580 --> 00:17:26,831 همگی باهش خوب رفتار کنید 387 00:17:27,332 --> 00:17:28,732 مشکلی که نیست 388 00:17:29,584 --> 00:17:30,584 نه؟ 389 00:17:31,461 --> 00:17:34,422 من به رشد اجتماعیش توی گروه همسالانش کمک کردم 390 00:17:36,925 --> 00:17:38,593 بله به نظرم کافیه 391 00:17:39,511 --> 00:17:40,345 بریم بچه 392 00:17:40,428 --> 00:17:42,722 حتی کمک کردم اقتصاد یاد بگیره 393 00:17:44,182 --> 00:17:48,144 میشه گفت من سونگ‌هیو رو بزرگ کردم 394 00:17:50,188 --> 00:17:51,439 این چیزیه که تو فکر میکنی 395 00:17:54,776 --> 00:17:57,904 نیا دفتر کارم و شایعه پخش نکن دربارم 396 00:17:57,987 --> 00:18:00,114 باید ازت به خاطر پخش اطلاعات غلط شکایت کنم 397 00:18:00,198 --> 00:18:02,575 چه عوضی ناسپاسی 398 00:18:02,659 --> 00:18:04,911 !باید به جای شکایت تشکر کنی 399 00:18:04,994 --> 00:18:05,995 راست میگه 400 00:18:06,079 --> 00:18:08,957 بهش اعتماد نکن، هر کلمه‌ای که میگه دروغه 401 00:18:09,040 --> 00:18:10,875 انقدر دروغ گفته درونش نهادینه شده 402 00:18:10,959 --> 00:18:13,711 امکان نداره داستانش خیلی واقعیه 403 00:18:13,795 --> 00:18:15,255 خیلی گیرایی داره 404 00:18:15,338 --> 00:18:17,382 آره، داره- آره- 405 00:18:17,465 --> 00:18:18,675 اما دستکاری شدست 406 00:18:19,384 --> 00:18:20,385 این دختر 407 00:18:21,469 --> 00:18:24,556 اولین دیوونه‌ای بود که تو زندگیم دیدم 408 00:18:24,639 --> 00:18:25,473 دیوانه؟ 409 00:18:25,557 --> 00:18:29,018 سونگ‌هیو دوست قدیمیم می‌سوکه 410 00:18:29,102 --> 00:18:31,980 و اون دخترش سوک‌ریوئه 411 00:18:32,063 --> 00:18:33,273 همسنته 412 00:18:35,441 --> 00:18:37,360 سلام اسمت چیه؟ 413 00:18:38,695 --> 00:18:39,988 کثیفی 414 00:18:40,655 --> 00:18:42,740 از برخورد اول تشخیص دادم 415 00:18:42,824 --> 00:18:44,284 سلام سوک‌ریو- !سلام- 416 00:18:44,867 --> 00:18:46,119 خیلی پرخاشگر بود 417 00:18:46,202 --> 00:18:47,370 کیوتی 418 00:18:47,453 --> 00:18:48,580 خسته کننده بود 419 00:18:48,663 --> 00:18:50,290 حال به هم زن 420 00:18:54,377 --> 00:18:56,337 بچه‌م میخواد شاه بشه یا شاهزاده؟ 421 00:18:56,879 --> 00:18:58,381 هردوتون میشناسین منو 422 00:18:58,464 --> 00:18:59,841 نیاز به تنهایی دارم 423 00:18:59,924 --> 00:19:01,259 چسب چسبیه 424 00:19:02,760 --> 00:19:03,761 ولی این دختر 425 00:19:03,845 --> 00:19:05,972 کل اینجا قلعته- تنهام نمیذاشت- 426 00:19:06,055 --> 00:19:07,682 !خیلی بزرگه 427 00:19:07,765 --> 00:19:10,351 خلوت آروممو خراب کرد 428 00:19:11,102 --> 00:19:12,520 باید بری دستشویی؟ 429 00:19:20,862 --> 00:19:21,863 !هوی 430 00:19:21,946 --> 00:19:24,407 ،آزار جنسی داد بهم- مامان داره کره‌ای صحبت میکنه- 431 00:19:24,490 --> 00:19:26,326 هیچ راهی جز صحبت نذاشته بود برام 432 00:19:26,409 --> 00:19:28,769 از لوبیا تو برنج بدم میاد- اون گفت بهم کره ای یاد داده- 433 00:19:31,205 --> 00:19:32,205 بیا 434 00:19:32,707 --> 00:19:33,916 لوبیا بخور سونگ‌هیو 435 00:19:34,959 --> 00:19:37,962 چیزایی که نمیخوردو میداد بهم 436 00:19:38,046 --> 00:19:39,047 خوشم نمیاد 437 00:19:40,340 --> 00:19:42,133 بچه نباید بدغذا باشه 438 00:19:42,717 --> 00:19:44,218 بخور عزیزم 439 00:19:44,719 --> 00:19:45,887 کی گرگ میشه؟ 440 00:19:46,471 --> 00:19:47,555 بچه‌ام 441 00:19:48,389 --> 00:19:49,641 اون گرگ میشه 442 00:19:49,724 --> 00:19:51,564 چراغ قرمز، چراغ سبز- بچه باید گرگ باشه- 443 00:19:51,601 --> 00:19:52,644 ...چراغ قرمز 444 00:19:52,727 --> 00:19:54,187 ،به همه گفت مهربون باشن 445 00:19:54,270 --> 00:19:56,105 ولی منو مجبور کرد گرگ باشم 446 00:20:02,862 --> 00:20:04,280 بریم بچه 447 00:20:04,364 --> 00:20:07,408 راستی بعدا حتی پولم رو هم میدزدید 448 00:20:07,492 --> 00:20:08,576 انتقاممو میگیرم 449 00:20:10,078 --> 00:20:11,162 کل پول تو جیبی‌هام 450 00:20:11,663 --> 00:20:13,539 تبدیل به شکلات و بستنی شد 451 00:20:13,623 --> 00:20:15,708 و همه‌شو این دهن گشاد خورد 452 00:20:15,792 --> 00:20:18,378 اینو باش، تو حتی نمیتونستی به تنهایی از توالت استفاده کنی 453 00:20:18,461 --> 00:20:22,090 تو منحرف بودی که همه‌اش دنبالم وارد دستشویی میشدی 454 00:20:22,173 --> 00:20:23,508 سعی می کردم کمکت کنم 455 00:20:23,591 --> 00:20:25,093 نمیتونستی زیپ شلوارتو باز کنی 456 00:20:25,176 --> 00:20:26,886 و مدام خودت رو خیس میکردی- آیگو- 457 00:20:26,969 --> 00:20:29,222 دست از این چرندیات بردار 458 00:20:29,305 --> 00:20:31,349 بهت که گفتم آب ریخت رو شلوارم 459 00:20:31,432 --> 00:20:32,809 شبیه آب نبود 460 00:20:33,434 --> 00:20:34,477 آیگو 461 00:20:35,061 --> 00:20:36,229 اینارو باش 462 00:20:37,230 --> 00:20:40,483 تا به حال ندیده بودم سونبه سونگ‌هیو تا این حد کودکانه رفتار کنه 463 00:20:40,566 --> 00:20:44,070 ،منم همینطور. خب وقتی با هم دستشویی میرفتن حتی 464 00:20:44,153 --> 00:20:46,030 مشخصه که واقعاً دوستان صمیمی هستن 465 00:20:46,656 --> 00:20:49,617 می دونی، من ده ساله که داستان های عاشقانه مختلفی میخونم 466 00:20:49,701 --> 00:20:51,828 از فن فیکشن گرفته تا رمان های فانتزی- خب؟- 467 00:20:51,911 --> 00:20:54,205 و یه ژانر وجود داره که من دیوونه اش میشم 468 00:20:54,956 --> 00:20:56,874 ژانر دوستان دوران بچگی 469 00:20:57,417 --> 00:20:58,577 این یعنی چی؟ 470 00:20:59,961 --> 00:21:02,314 اونا باید شروع به جستجوی مهدکودک انگلیسی زبان واسه بچه‌هاشون کنن 471 00:21:02,338 --> 00:21:04,733 می‌دونی اون مهد کودکا چقدر گرونن؟ 472 00:21:04,757 --> 00:21:08,094 !و با این حال همسرم می خواد دوقلوهای ما رو بفرسته همچین جایی 473 00:21:09,178 --> 00:21:11,556 !هی کجا میری؟ صحبتم تموم نشده 474 00:21:14,851 --> 00:21:16,060 یون میونگ‌او هستم 475 00:21:16,144 --> 00:21:17,145 بله سلام 476 00:21:18,730 --> 00:21:19,897 ببخشید؟ 477 00:21:24,610 --> 00:21:26,195 شنیدی؟- چی؟- 478 00:21:26,279 --> 00:21:29,115 ظاهراً دختر رستوران ریشه به نامزدش خیانت کرده 479 00:21:29,198 --> 00:21:30,324 بنابراین نامزدی بهم خورده 480 00:21:30,408 --> 00:21:34,203 !معلومه که شنیدم. همه خبر دارن 481 00:21:34,287 --> 00:21:36,414 میدونستم- اومو- 482 00:21:36,497 --> 00:21:39,459 می‌سوک به شغل عالی دخترش توی آمریکا افتخار نمیکرد؟ 483 00:21:39,542 --> 00:21:42,795 شنیدم اخراج شده. یاد میگیره که زیاد از حد لاف نزنه 484 00:21:42,879 --> 00:21:44,380 همینو بگو 485 00:21:45,715 --> 00:21:49,135 می‌سوک رفتی خرید مواد غذایی؟ 486 00:21:49,218 --> 00:21:51,721 آره. میخواستم یه چیزی رو ریش ریش کنم 487 00:21:53,723 --> 00:21:55,516 چه چیزی رو میخوای ریش ریش کنی؟ 488 00:21:56,142 --> 00:21:58,561 هنوز تصمیم نگرفتم ممکنه سبزیجات رو ریش ریش کنم 489 00:21:58,644 --> 00:22:00,855 یا یه بنده خدایی رو 490 00:22:08,112 --> 00:22:09,989 (املاک هه‌رونگ) 491 00:22:11,949 --> 00:22:13,034 عه می‌سوک 492 00:22:13,117 --> 00:22:15,912 باشه هه‌سوک. باشه 493 00:22:15,995 --> 00:22:18,873 ببینم چیکار میتونم بکنم. بسیار خب 494 00:22:18,956 --> 00:22:21,417 خداحافظ 495 00:22:23,961 --> 00:22:25,046 اومو 496 00:22:25,129 --> 00:22:27,340 چرا صورتت انقدر قرمز شده؟ 497 00:22:27,423 --> 00:22:28,424 !اون گنده‌بک‌های وراج 498 00:22:28,925 --> 00:22:30,760 قشنگ خوش خوشانشونه 499 00:22:30,843 --> 00:22:33,971 !هرچرتی بود داشتن پشت سرم تفت میدادن 500 00:22:34,055 --> 00:22:35,515 کثافتا 501 00:22:35,598 --> 00:22:36,950 ،اگه نمی خواستی این اتفاق بیفته 502 00:22:36,974 --> 00:22:40,228 …نباید دخترت رو جلوی همه کتک می زدی 503 00:22:40,311 --> 00:22:42,313 منظورم اینه که 504 00:22:42,396 --> 00:22:47,235 بهتر بود اون رو توی خلوت خونه ات تنبیه کنی 505 00:22:49,695 --> 00:22:50,821 هه‌سوک چی گفت؟ 506 00:22:50,905 --> 00:22:53,991 بهم گفت که خواهران هی رو 507 00:22:54,075 --> 00:22:55,785 به جشن افتتاحیه سونگ‌هیو دعوت کرده 508 00:22:55,868 --> 00:22:57,429 منظورت یونگ‌هی، سون‌هی، جونگ‌هی و مین‌هیه؟ 509 00:22:57,453 --> 00:22:59,872 بله، اونا- چرا اون دخترای فضول رو دعوت میکنه؟- 510 00:22:59,956 --> 00:23:03,000 یادت نمیاد هه‌سوک بهشون در مورد دفتر جدید سونگ‌هیو گفت 511 00:23:03,084 --> 00:23:04,084 توی دورهمی؟ 512 00:23:04,919 --> 00:23:08,005 چرا در موردش به آدمایی که حتی صمیمی هم نیست وراجی کرده؟ 513 00:23:08,089 --> 00:23:10,925 "اومو، نمیدونستید؟" 514 00:23:11,008 --> 00:23:13,261 "دخترم برای گریپ کار می‌کنه" 515 00:23:13,844 --> 00:23:15,513 اون داره ازدواج می کنه" 516 00:23:15,596 --> 00:23:17,640 "و عروسی توی آمریکا برگزار خواهد شد 517 00:23:17,723 --> 00:23:20,685 "دامادم یه وکیل بین المللیه" 518 00:23:21,769 --> 00:23:23,729 امروز مثل جهنم مرطوبه 519 00:23:23,813 --> 00:23:26,065 بعدشم، من هرگز اونقدر از خود راضی صحبت نکردم 520 00:23:26,148 --> 00:23:28,401 "وکیل بین المللی. گریپ" 521 00:23:28,985 --> 00:23:30,462 "...وکیل بین المللی"- این خیلی آزاردهنده است- 522 00:23:30,486 --> 00:23:32,530 بسه دیگه- خدایا، آروم باش- 523 00:23:36,450 --> 00:23:39,537 غروب خورشید توی کره بهترینه 524 00:24:13,988 --> 00:24:14,989 پخت 525 00:24:32,840 --> 00:24:35,468 براوو. اون ترفند جالب دیگه چی بود؟ 526 00:24:36,469 --> 00:24:37,470 چیزی نیست 527 00:24:37,553 --> 00:24:39,555 فقط یه تاکتیک بقا که توی خارج از کشور یاد گرفتم 528 00:24:39,639 --> 00:24:41,932 آها که اینطور 529 00:24:42,016 --> 00:24:43,059 چوی سونگ‌هیو کجاست؟ 530 00:24:43,142 --> 00:24:44,560 چرا باید به اون عوضی زنگ بزنم؟ 531 00:24:45,186 --> 00:24:46,437 کجایی سونگ‌هیو؟ 532 00:24:46,520 --> 00:24:47,730 !بهش زنگ نزن 533 00:24:47,813 --> 00:24:49,440 اگه کارت تموم شده بیا خونه سوک‌ریوشون 534 00:24:50,524 --> 00:24:52,485 منظورت از "چرا" چیه؟ با ما شام بخور 535 00:24:52,985 --> 00:24:54,528 باشه خداحافظ 536 00:24:55,321 --> 00:24:56,155 میاد؟ 537 00:24:56,238 --> 00:24:58,741 نه، بهم گفت بدون اون تا خرخره بخوریم 538 00:24:59,492 --> 00:25:00,701 سوک‌ریو 539 00:25:01,285 --> 00:25:02,703 چیزی برای نوشیدن داری؟ 540 00:25:02,787 --> 00:25:03,787 نه ندارم 541 00:25:04,163 --> 00:25:07,333 ما سوجو بهتری توی خونه داریم 542 00:25:07,416 --> 00:25:09,418 من برای رستوران بهش نیاز دارم 543 00:25:14,131 --> 00:25:16,008 نمی خوام صورت سوک‌ریو رو ببینم 544 00:25:16,092 --> 00:25:17,092 واقعاً؟ 545 00:25:17,843 --> 00:25:20,096 از اینکه برگشته خونه راضیم 546 00:25:21,472 --> 00:25:22,472 جدی؟ 547 00:25:23,057 --> 00:25:25,851 پس دوست داری اون علاف بیکار همه‌اش لم بده؟ 548 00:25:27,311 --> 00:25:29,271 فقط با فکر کردن بهش خونم می جوشه 549 00:25:29,355 --> 00:25:31,982 منم احساس می‌کنم وسط یه طوفان گیر کردم 550 00:25:32,066 --> 00:25:35,611 قلبم تکه تکه شده جوری که انگار یه بلای طبیعی این کار رو باهاش کرده 551 00:25:35,695 --> 00:25:39,699 پس چرا با سوک‌ریو صحبت نمیکنی؟ 552 00:25:39,782 --> 00:25:41,617 شرط می بندم که یه چیزی رو از ما پنهون می کنه 553 00:25:41,701 --> 00:25:43,828 ازش بخواه که برات تعریف کنه 554 00:25:43,911 --> 00:25:47,164 فقط تنهاش بذار. چته تو؟ 555 00:25:47,248 --> 00:25:50,710 چطور میتونی انقدر بی تفاوت باشی؟ 556 00:25:50,793 --> 00:25:52,513 انگار نه انگار بچه‌ته 557 00:25:52,545 --> 00:25:54,088 !دیگه زیاده روی نکن 558 00:25:54,171 --> 00:25:55,423 دارم میگم 559 00:25:56,298 --> 00:25:58,676 ،تو خیلی بی خیالی، پا رو پا انداختی نشستی 560 00:25:58,759 --> 00:26:00,594 در حالی که احساس می کنم روی لبه تیغ دارم راه میرم 561 00:26:04,014 --> 00:26:05,641 بازم سکوت پیشه میکنی 562 00:26:06,225 --> 00:26:09,103 مثل همیشه از مشکل اجتناب می کنی 563 00:26:19,238 --> 00:26:20,656 من خیلی میترسم بپرسم 564 00:26:21,866 --> 00:26:23,826 میترسم نامزدیش بهم خورده باشه 565 00:26:25,327 --> 00:26:27,408 چون من مثل خانواده‌ی نامزدش خفن نیستم 566 00:26:35,880 --> 00:26:36,880 خیلی باحال بود 567 00:26:36,922 --> 00:26:38,716 من خیلی توش مهارت دارم، درسته؟- !صد در صد- 568 00:26:38,799 --> 00:26:40,009 من عالی نیستم؟- هستی- 569 00:26:40,092 --> 00:26:41,469 مثل تماشای میمون سیرک بود 570 00:26:41,552 --> 00:26:42,678 این کار سختی بود 571 00:26:42,762 --> 00:26:43,762 سخت به نظر می رسید- درسته؟- 572 00:26:43,804 --> 00:26:45,514 !یالا، دوباره انجامش بده 573 00:26:45,598 --> 00:26:48,976 چقدر سر و صدا میکنید بابا تا ته خیابون صداتون میومد 574 00:26:49,059 --> 00:26:51,228 های- ضدحال بیشعور- 575 00:26:51,312 --> 00:26:52,396 حالمون رو خراب کردی 576 00:26:52,480 --> 00:26:54,523 !گمشو 577 00:26:54,607 --> 00:26:55,941 چیزی برای نوشیدن خریدی؟ 578 00:26:56,025 --> 00:26:57,025 البته نه 579 00:26:57,735 --> 00:26:59,820 شما بچه ها نمی دونید چطوری سرگرم بشید 580 00:26:59,904 --> 00:27:04,909 گوش کنید. ما واقعاً به مقداری آبجو توی یه شب بهاری دوست داشتنی مثل این نیاز داریم 581 00:27:05,618 --> 00:27:07,161 برم بخرم؟- مهم نیست- 582 00:27:07,703 --> 00:27:08,703 من میرم 583 00:27:09,497 --> 00:27:10,497 ممنون 584 00:27:10,956 --> 00:27:13,751 به خاطر اینکه پنکیک پیازچه داریم باید شراب برنج بگیرم؟ 585 00:27:13,834 --> 00:27:14,877 آبجو برای من 586 00:27:14,960 --> 00:27:15,960 حرف اضافه موقوف 587 00:27:18,297 --> 00:27:22,218 برای اینکارا زیادی سرت شلوغ نیست؟ 588 00:27:22,301 --> 00:27:24,345 دعوا داری؟- …نه، یعنی- 589 00:27:25,304 --> 00:27:27,139 اوضاع به نظر خیلی جدی بود 590 00:27:28,098 --> 00:27:31,060 اگه می خوای به دروغگویی ادامه بدی، فقط برو خونه 591 00:27:31,143 --> 00:27:32,853 اصلا چرا اومدی اینجا؟ 592 00:27:32,937 --> 00:27:34,396 مراقب حرفات باش 593 00:27:34,480 --> 00:27:36,148 من اینا رو تا اینجا حمل کردم 594 00:27:36,232 --> 00:27:38,025 باید دست بوسم کنی- !سونگ‌هیو- 595 00:27:38,609 --> 00:27:40,820 نه یعنی رئیس چوی. ما باید صحبت کنیم 596 00:27:46,575 --> 00:27:49,245 پروژه خونه شهری به تعویق می افته؟ چرا انقدر ناگهانی؟ 597 00:27:49,328 --> 00:27:51,681 به خاطر افزایش هزینه‌های مواد اولیه و هزینه های ساخت و ساز 598 00:27:51,705 --> 00:27:53,124 برای مدت نامحدودی به حالت تعلیق دراومده 599 00:27:53,207 --> 00:27:56,252 تا زمانی که ساخت و ساز از سر گرفته نشه برای طرح ها پولی به ما نخواهند داد 600 00:27:56,335 --> 00:27:59,130 چی کار کنیم؟ ما هنوز هزینه های زیادی داریم که باید تامین کنیم 601 00:28:00,381 --> 00:28:03,592 ما برای مرکز جوانان توی سونگ‌جین پول دریافت خواهیم کرد 602 00:28:03,676 --> 00:28:06,679 گفتن به دلیل مشکلات بودجه سال آینده به ما حقوق میدن 603 00:28:06,762 --> 00:28:08,430 اقتصاد حتما خیلی شده 604 00:28:08,514 --> 00:28:10,516 مشتری جدید هم نداریم 605 00:28:13,477 --> 00:28:14,728 اتفاقی افتاده، درسته؟ 606 00:28:14,812 --> 00:28:16,355 اتفاقی اونجا در حال رخ دادنه 607 00:28:17,022 --> 00:28:18,566 داره میسوزه- اوه نه- 608 00:28:22,069 --> 00:28:23,362 لعنتی سوخته 609 00:28:29,493 --> 00:28:31,412 اگر چیزی جدی نیست که خب پس 610 00:28:31,912 --> 00:28:32,830 میخوای؟ 611 00:28:32,913 --> 00:28:34,832 میخوای من اون رو بخورم؟ 612 00:28:34,915 --> 00:28:36,876 نه من برات یکی دیگه درست میکنم 613 00:28:36,959 --> 00:28:39,295 برو کنار. خودم درست می کنم 614 00:28:39,378 --> 00:28:40,588 به هیچ وجه 615 00:28:40,671 --> 00:28:42,506 همین الان غرورم رو جریحه دار کردی 616 00:28:42,590 --> 00:28:45,217 بدان و آگاه باش من به عنوان استاد آشپزی به شناخته میشدم 617 00:28:45,759 --> 00:28:50,014 من حتی یه کانال ولاگ داشتم که درباره آشپزی کره ای بود 618 00:28:51,140 --> 00:28:52,141 که اینطور 619 00:28:53,309 --> 00:28:54,560 باور نمی کنی؟ 620 00:28:55,936 --> 00:28:57,313 بهت نشون میدم 621 00:28:58,564 --> 00:29:00,441 تا کی میخوای اعتراف نکنی؟ 622 00:29:03,027 --> 00:29:05,529 فعلاً دو روزه سر میدونیشون 623 00:29:06,238 --> 00:29:08,240 اما پدر و مادرت و مو اوم مدام ازت سوال می پرسن 624 00:29:08,908 --> 00:29:10,743 که چرا این کار رو کردی 625 00:29:11,535 --> 00:29:12,703 اونا از پرسیدن دست برنمی دارن 626 00:29:14,830 --> 00:29:15,831 تو چطور؟ 627 00:29:18,250 --> 00:29:19,250 نمیخوای بپرسی؟ 628 00:29:22,796 --> 00:29:23,797 من کنجکاو نیستم 629 00:29:25,591 --> 00:29:27,927 هی، برام مهم نیست 630 00:29:28,677 --> 00:29:30,512 به هر حال من هرگز بهت نمیگم 631 00:29:30,596 --> 00:29:32,806 حتی اگه به هرکی توی این کره‌ی خاکی بگم 632 00:29:33,724 --> 00:29:34,724 خوش به حالم 633 00:29:38,395 --> 00:29:39,563 ،اما بازم 634 00:29:40,481 --> 00:29:43,317 نباید خیلی منتظر بمونی تا به خاله می‌سوک بگی 635 00:29:46,737 --> 00:29:47,738 مادرته 636 00:30:02,795 --> 00:30:03,795 چیه؟ 637 00:30:04,255 --> 00:30:05,547 مامان ازت خواسته این کار رو انجام بدی؟ 638 00:30:06,257 --> 00:30:07,257 چی؟ 639 00:30:08,550 --> 00:30:09,885 هی- موش کثیف- 640 00:30:09,969 --> 00:30:11,845 برای دور دوم آماده شو 641 00:30:11,929 --> 00:30:14,139 ولم کن، روانی 642 00:30:14,223 --> 00:30:15,659 بهت گفتم به پام نپیچی نگفتم؟ 643 00:30:15,683 --> 00:30:16,850 بابا ولم کن، واقعا درد داره 644 00:30:17,851 --> 00:30:19,937 ...صبر کن، من- ای پلشت- 645 00:30:22,189 --> 00:30:23,691 وای ننه 646 00:30:26,688 --> 00:30:29,065 (دامادم) 647 00:30:43,913 --> 00:30:45,039 جواب نمیده 648 00:30:49,377 --> 00:30:50,577 چرا گوشیتو مخفی میکنی؟ 649 00:30:51,212 --> 00:30:52,255 به کی زنگ میزدی؟ 650 00:30:55,341 --> 00:30:56,676 فکر کنم صدامو نمیشنوه 651 00:31:00,263 --> 00:31:03,099 گوشات که کر نشدن دیگه نه؟ 652 00:31:05,309 --> 00:31:09,188 فردا به جشن افتتاحیه چوی‌سونگ میری؟ 653 00:31:09,272 --> 00:31:10,356 البته 654 00:31:12,817 --> 00:31:15,153 صبر کن تو هم میری؟ 655 00:31:15,236 --> 00:31:16,487 …من دعوت شدم پس 656 00:31:19,699 --> 00:31:22,076 نه. چرا باید برم؟ 657 00:31:23,369 --> 00:31:25,830 فقط چند روز شده اومدم، اما همین حالاشم حالم ازش به هم می خوره 658 00:31:25,913 --> 00:31:28,499 سونگ‌هیو همچین چندشیه میدونی؟ 659 00:31:29,917 --> 00:31:32,670 هی چیکار میکنی؟- چه چیزی رو می خواستی پنهون کنی؟- 660 00:31:32,754 --> 00:31:34,797 پسش بده 661 00:31:37,008 --> 00:31:38,051 مامان 662 00:31:38,843 --> 00:31:40,011 بهش زنگ زدی؟ 663 00:31:40,094 --> 00:31:41,304 آره 664 00:31:42,055 --> 00:31:44,223 چیه؟ من کار اشتباهی انجام دادم؟ 665 00:31:44,307 --> 00:31:47,477 !بهت گفتم بهم زدیم مامان 666 00:31:47,560 --> 00:31:49,103 تو همه چیز رو بهم نمیگی 667 00:31:49,187 --> 00:31:51,272 بنابراین من قصد داشتم از اون در موردش بپرسم 668 00:31:51,898 --> 00:31:53,691 چیکار میکنی؟ هی بس کن 669 00:31:54,609 --> 00:31:56,235 دیگه بهش زنگ نزن 670 00:31:57,028 --> 00:31:58,237 ...دختره‌ی 671 00:31:59,530 --> 00:32:00,530 ...چی 672 00:32:01,616 --> 00:32:03,993 شماره‌شو حذف کرد؟ بیشعور 673 00:32:07,413 --> 00:32:09,165 حتما باید این مصاحبه رو انجام بدم؟ 674 00:32:09,707 --> 00:32:11,667 برای تبلیغات نیست. میدونم از این کار متنفری 675 00:32:11,751 --> 00:32:13,228 این یه ایونت مخصوص برای هزینه‌های ضروری اجتماعیه 676 00:32:13,252 --> 00:32:16,839 یه خبرنگار میخواست ازمون درباره مرکز رفاهی که ساختیم بپرسه 677 00:32:17,757 --> 00:32:18,757 اینطوره؟ 678 00:32:19,258 --> 00:32:20,843 اصلا داری چی میخونی؟ 679 00:32:21,594 --> 00:32:22,887 دارم درباره سوابق تحقیق میکنم 680 00:32:22,970 --> 00:32:25,431 درست نیست که هزینه طراحی رو بهمون نمیدن 681 00:32:26,349 --> 00:32:27,558 دربارش پرس و جو میکنم 682 00:32:27,642 --> 00:32:29,185 و با یه وکیل آشنا قرار ملاقات میذارم 683 00:32:29,769 --> 00:32:30,978 این کمکی میکنه؟ 684 00:32:32,605 --> 00:32:36,442 تو قرارداد مشخص نشده که هزینه طراحی کی باید پرداخت بشه 685 00:32:36,526 --> 00:32:37,944 با این حال، باید همه چیز رو امتحان کنم 686 00:32:38,694 --> 00:32:40,905 نگران وام‌ها هم هستم 687 00:32:42,073 --> 00:32:43,073 سونگ‌هیو 688 00:32:43,699 --> 00:32:46,244 برای راه انداختن دفتر خودمون زیادی عجول بودیم؟ 689 00:32:47,703 --> 00:32:48,703 واستا 690 00:32:49,247 --> 00:32:50,790 فکر کنم اون خبرنگاره 691 00:32:51,707 --> 00:32:53,292 داره سمت اشتباهی میره 692 00:32:54,627 --> 00:32:55,627 ...چی 693 00:32:57,421 --> 00:32:58,673 اینجا خطرناکه، مادربزرگ 694 00:32:58,756 --> 00:33:00,466 باید اینا رو بردارم 695 00:33:00,550 --> 00:33:02,260 اینا آشغالن 696 00:33:02,343 --> 00:33:03,594 اجازه بدین. لطفا اونجا صبر کنین 697 00:33:06,681 --> 00:33:07,681 اینجا صبر کنین مادربزرگ 698 00:33:09,392 --> 00:33:10,476 متاسفم 699 00:33:13,938 --> 00:33:14,939 ممنون 700 00:33:17,608 --> 00:33:19,193 آقای چوی سونگ‌هیو؟ 701 00:33:19,277 --> 00:33:20,278 عجله کنین 702 00:33:21,279 --> 00:33:22,279 اوه. درسته 703 00:33:26,576 --> 00:33:27,577 آیگو 704 00:33:28,953 --> 00:33:32,165 چرخ‌ها فرسوده شدن و محور کج شده 705 00:33:32,248 --> 00:33:35,168 فعلا تونستم درستش کنم، ولی زیاد دووم نمیاره 706 00:33:35,835 --> 00:33:37,628 کجا میرفتی؟ 707 00:33:37,712 --> 00:33:39,422 اینا رو می‌بردم اسقاطی 708 00:33:40,715 --> 00:33:43,050 چقدر میتونی بفروشیشون؟ 709 00:33:43,134 --> 00:33:46,888 قبلا برای یک کیلو حداقل 130 وون میگرفتم 710 00:33:47,555 --> 00:33:49,265 ولی الان کمتر از 100 وون میگیرم 711 00:33:51,809 --> 00:33:55,688 خیلی وقتتون رو گرفتم 712 00:33:55,771 --> 00:33:57,231 ممنون بابت کمکتون 713 00:33:58,191 --> 00:34:00,776 اینکه اینو تنهایی بکشید براتون مشکلی نیست؟ 714 00:34:00,860 --> 00:34:03,404 مشکلی نیست. هر روز اینکار رو انجام میدم 715 00:34:05,364 --> 00:34:06,908 خیلی خب لطفا مراقب خودتون باشین مادربزرگ 716 00:34:07,658 --> 00:34:09,035 بریم مصاحبمون رو انجام بدیم 717 00:34:10,203 --> 00:34:11,495 میخواین بکشین یا هلش بدین؟ 718 00:34:12,872 --> 00:34:14,040 هلش میدم 719 00:34:17,126 --> 00:34:18,753 ما کمکتون میکنیم 720 00:34:20,046 --> 00:34:21,047 آماده این؟- بله- 721 00:34:28,596 --> 00:34:30,556 چرا نیومدن؟ 722 00:34:39,273 --> 00:34:40,566 باور نکردنیه 723 00:34:41,150 --> 00:34:42,150 ببخشید؟ 724 00:34:42,485 --> 00:34:45,321 اوه، یکم آب میخوای؟ فکر کردم نمیخوای 725 00:34:45,404 --> 00:34:46,906 راجع به این صحبت نمیکنم 726 00:34:46,989 --> 00:34:49,700 اون برای انقدر کارتون و روزنامه فقط 3000 وون گرفت 727 00:34:51,994 --> 00:34:52,995 همینو بگو 728 00:34:53,955 --> 00:34:55,831 برای دوتا مرد بالغ هم به اندازه ‌کافی سخت بود 729 00:34:56,540 --> 00:34:57,959 چجوری هر روز این کار رو میکنه؟ 730 00:34:59,335 --> 00:35:01,420 زندگی خیلی سخته 731 00:35:22,134 --> 00:35:23,903 دیگه بهت احتیاجی نداریم 732 00:35:24,635 --> 00:35:26,734 سوک‌ریو همیشه تنهایی کار میکنه؟ 733 00:35:27,155 --> 00:35:30,853 فکر میکنه همه چی رو خودش میتونه حل کنه نه؟ 734 00:35:31,010 --> 00:35:32,703 !چه خودپرست متکبری 735 00:35:32,706 --> 00:35:34,424 !الحق که یه کره‌ایه 736 00:35:34,488 --> 00:35:35,859 !معتاد به کار منفور 737 00:35:35,915 --> 00:35:39,617 فکر میکنه همه چیز مسابقه است و همیشه جون میکنه 738 00:35:52,463 --> 00:35:53,464 هیون‌جون 739 00:35:59,553 --> 00:36:00,638 ...من واقعا 740 00:36:03,265 --> 00:36:06,018 واقعا همین الان بهت نیاز دارم 741 00:36:10,856 --> 00:36:11,982 هیون‌جون 742 00:36:43,597 --> 00:36:44,765 آخرین ایستگاهه 743 00:36:44,848 --> 00:36:45,848 لطفا پیاده شید 744 00:36:48,519 --> 00:36:49,520 چشم 745 00:36:53,232 --> 00:36:54,233 خداحافظ 746 00:36:54,316 --> 00:36:55,317 مشکلی نیست 747 00:37:01,407 --> 00:37:02,408 سلام، آقا 748 00:37:11,750 --> 00:37:14,878 شما دوتا تو شرکت معماری جانگ‌یو کار میکردین، آره؟ 749 00:37:14,962 --> 00:37:18,966 اون بهترین شرکت معماری تو کره‌است، رتبه یازدهم جهان 750 00:37:19,633 --> 00:37:22,094 میشه بپرسم چرا انقدر زود انتخاب کردین که یه کار جدید رو شروع کنین؟ 751 00:37:24,680 --> 00:37:27,766 من اصول اولیه معماری رو تو جانگ‌یو یاد گرفتم 752 00:37:27,850 --> 00:37:31,729 اونا هر چی که برای این کار لازم داشتم رو به من آموزش دادن 753 00:37:32,646 --> 00:37:36,358 ولی از اونجایی که این یه شرکت بزرگه که بخش بندی شده 754 00:37:36,859 --> 00:37:39,361 بعضی بخش ها از دسترس من خارج بود 755 00:37:39,445 --> 00:37:40,863 درست میگین 756 00:37:40,946 --> 00:37:42,281 هر چی‌بیشتر تجربه کسب کردم 757 00:37:42,364 --> 00:37:45,701 بیشتر میخواستم سعی کنم پروژه هارو تنهایی مدیریت کنم 758 00:37:46,243 --> 00:37:48,287 از اول تا آخرش 759 00:37:48,370 --> 00:37:51,957 به نظر میرسه شما تو یه زمینه ای که توش رقابت تنگاتنگی وجود داره به موفقیت رسیدین 760 00:37:52,041 --> 00:37:54,376 و شرکت معماری خودتون رو تأسیس کردین که به زودی افتتاح میشه 761 00:37:55,210 --> 00:37:56,503 چه حسی داره؟ 762 00:37:56,587 --> 00:37:58,339 راستش، پشیمونم 763 00:37:59,006 --> 00:38:00,006 ببخشید؟ 764 00:38:00,799 --> 00:38:03,135 درباره چی صحبت میکنی؟ 765 00:38:03,969 --> 00:38:06,889 روزی ده دفعه درباره تصمیمی که گرفتم مردد میشم 766 00:38:06,972 --> 00:38:09,016 و واقعا موندم که انتخاب درستی کردم یا نه 767 00:38:09,099 --> 00:38:11,393 ولی بازم فکر می‌کنم که این بهتره که 768 00:38:11,894 --> 00:38:15,105 از انجام دادن یه چیز پشیمون باشم تا از انجام ندادنش 769 00:38:20,319 --> 00:38:21,987 ببخشید . باید اینو جواب بدم 770 00:38:22,071 --> 00:38:23,322 مشکلی نیست 771 00:38:26,950 --> 00:38:29,161 منظور خاصی نداشت 772 00:38:42,049 --> 00:38:44,009 کی بر میگردی؟ 773 00:38:46,428 --> 00:38:47,471 پس فردا 774 00:38:48,055 --> 00:38:49,682 شیفتم. سمینار هم دارم 775 00:38:49,765 --> 00:38:52,017 مراسم افتتاحیه سونگ‌هیو رو یادت رفته؟ 776 00:38:52,101 --> 00:38:54,061 باید برنامت رو درست میچیدی 777 00:38:54,144 --> 00:38:55,145 انتخاب دیگه ای نداشتم 778 00:38:55,896 --> 00:38:58,440 براش گل میفرستم و بهش زنگ هم میزنم 779 00:39:00,067 --> 00:39:01,067 هر کاری میخوای بکن 780 00:39:05,364 --> 00:39:06,782 ماموریت بعدیت چیه؟ 781 00:39:07,616 --> 00:39:09,552 ...یه ماهه از تونس برگشتی 782 00:39:09,576 --> 00:39:10,953 چیزی که بخواد اتفاق بیفته، میفته 783 00:39:11,036 --> 00:39:13,247 چرا ؟میخوای از شر من خلاص بشی؟ 784 00:39:13,831 --> 00:39:15,290 وقتی مطمئن شدی بهم بگو 785 00:39:48,615 --> 00:39:51,493 (درخت انار) 786 00:39:56,749 --> 00:39:57,875 اینجا چیکار میکنی؟ 787 00:39:58,917 --> 00:40:00,627 چرا انقدر دیر اومدی خونه؟ 788 00:40:00,711 --> 00:40:02,171 من اول پرسیدم 789 00:40:02,254 --> 00:40:03,464 برو بخواب 790 00:40:04,506 --> 00:40:05,506 !هی 791 00:40:06,550 --> 00:40:07,550 چیه؟ 792 00:40:08,802 --> 00:40:09,803 اینو بگیر 793 00:40:14,475 --> 00:40:15,893 یه درخت انار؟ 794 00:40:15,976 --> 00:40:17,336 برای جشن افتتاحیه فرداست 795 00:40:17,978 --> 00:40:19,459 خواستم یه چیز خاص برات بگیرم 796 00:40:19,521 --> 00:40:20,981 باهاش به یاد من میفتی 797 00:40:21,815 --> 00:40:22,733 میشه بندازمش دور؟ 798 00:40:22,816 --> 00:40:24,276 حتما، میتونی بندازیش دور 799 00:40:24,902 --> 00:40:26,820 ولی انار سمبل فراوونیه 800 00:40:26,904 --> 00:40:31,575 با هر برگش که میریزه، شرکت شما هم کم کم سقوط میکنه 801 00:40:31,658 --> 00:40:33,994 پس داری نفرینم میکنی پسش بگیر 802 00:40:34,077 --> 00:40:36,330 نمیتونی هدیه رو پس بدی. نگهش دار 803 00:40:36,413 --> 00:40:39,458 فقط فردا با خودت بیارش خیلی سنگینه 804 00:40:40,042 --> 00:40:41,210 فردا نمیام 805 00:40:42,085 --> 00:40:44,087 چرا؟ سرت شلوغه؟ 806 00:40:44,171 --> 00:40:45,714 آره، وحشتناکم شلوغه 807 00:40:46,423 --> 00:40:48,175 سلامم رو به آقای یون برسون 808 00:41:03,023 --> 00:41:04,566 کجاست؟ 809 00:41:04,650 --> 00:41:06,902 فکر کنم یه جایی همین ورا گذاشتمش 810 00:41:08,487 --> 00:41:10,823 دنبال چی میگردی؟ دیرت میشه 811 00:41:10,906 --> 00:41:12,366 سنجاق سینم 812 00:41:12,449 --> 00:41:15,661 همونی که خیلی وقت پیش برام خریدی، یه مروارید وسطش بود 813 00:41:15,744 --> 00:41:16,995 اوه، اون؟ 814 00:41:17,621 --> 00:41:19,039 چرا دنبالش میگردی؟ 815 00:41:19,122 --> 00:41:20,999 میخوام تو مراسم بپوشمش 816 00:41:22,501 --> 00:41:24,086 همکلاسی های قدیمیم هم میان 817 00:41:24,169 --> 00:41:26,755 اونام همیشه هفت قلم آرایش میکنن 818 00:41:26,839 --> 00:41:29,299 مگه اون فقط یه سنجاق سینه قدیمی و کهنه نیست؟ 819 00:41:29,383 --> 00:41:30,592 گفتی طلای واقعیه 820 00:41:31,176 --> 00:41:33,178 طلا کدر نمیشه. پس اشکالی نداره 821 00:41:34,304 --> 00:41:37,099 میخوای این لباسو بپوشی؟ 822 00:41:37,683 --> 00:41:39,476 عجیبه؟ عوضش کنم؟ 823 00:41:40,227 --> 00:41:41,520 نه، خوبه 824 00:41:42,437 --> 00:41:43,730 کجا گذاشتیش؟ 825 00:41:43,814 --> 00:41:47,025 اگه میدونستم که قبلا پیداش کرده بودم کجا میتونه باشه؟ 826 00:41:47,109 --> 00:41:48,610 خیلی عجیبه 827 00:41:49,194 --> 00:41:52,322 بذار ببینم. بعضی وقتا بقیه زودتر میتونن این چیزا رو پیدا کنن 828 00:41:52,906 --> 00:41:53,949 اینجا رو نگاه کردی؟ 829 00:41:54,032 --> 00:41:56,493 تو عروسی پسر عموت روی هانبوکم زده بودمش 830 00:41:58,537 --> 00:41:59,538 خب اون کجاست؟ 831 00:42:00,163 --> 00:42:01,164 اینجا؟‌ 832 00:42:01,999 --> 00:42:03,166 همینجاها گذاشتمش 833 00:42:05,502 --> 00:42:06,502 مامان 834 00:42:06,879 --> 00:42:09,923 چرا از لوازم آرایشی که از آمریکا فرستادم استفاده نکردی؟ 835 00:42:10,007 --> 00:42:12,384 برای یه موقعیت خاص نگهشون داشتم 836 00:42:12,467 --> 00:42:14,428 !چن سال پیش خریدم اونا رو 837 00:42:14,511 --> 00:42:16,555 اگه تاریخ انقضاشون بگذره !درست نیست که ازشون استفاده کنی 838 00:42:16,638 --> 00:42:17,848 بذارشون سرجاش 839 00:42:17,931 --> 00:42:20,350 الان وقت بحث با تو رو ندارم 840 00:42:20,434 --> 00:42:22,477 همین الانم دیرم شده، باید الان برم 841 00:42:22,561 --> 00:42:23,561 من رفتم 842 00:42:26,023 --> 00:42:27,566 (سرم روشن کننده پوست) 843 00:42:33,196 --> 00:42:34,197 واقعا که 844 00:42:40,037 --> 00:42:42,873 (تبریک) 845 00:42:42,956 --> 00:42:45,626 !عه خوش اومدی 846 00:42:45,709 --> 00:42:47,586 ممنونم از اینکه اومدین- البته- 847 00:42:47,669 --> 00:42:49,838 دخترا، بیاین داخل 848 00:42:49,922 --> 00:42:51,965 !خدای من- سونگ‌هیو- 849 00:42:52,049 --> 00:42:54,635 خوش اومدین- شگفت انگیزه- 850 00:42:54,718 --> 00:42:56,219 زیباست 851 00:42:56,303 --> 00:42:58,680 ساختمون خیلی شگفت انگیز به نظر میاد 852 00:42:58,764 --> 00:43:00,098 همینو بگو 853 00:43:00,182 --> 00:43:01,850 باورنکردنی به نظر میاد 854 00:43:02,392 --> 00:43:03,226 بیاین، بریم داخل 855 00:43:03,310 --> 00:43:06,355 باورم نمیشه اون بچه کوچولوی لوس بزرگ شده و انقدر موفق شده 856 00:43:07,314 --> 00:43:08,565 بهت افتخار میکنم 857 00:43:08,649 --> 00:43:10,484 من فقط نمایشی مدیر عاملم 858 00:43:10,567 --> 00:43:12,277 ایشون رئیس اصلیه 859 00:43:12,361 --> 00:43:14,071 سلام، خانم 860 00:43:14,154 --> 00:43:16,132 میدونستم که برگشتین کره ولی نتونستم ملاقاتتون کنم 861 00:43:16,156 --> 00:43:18,158 ایشون مادر سونگ‌هیوئه، نه من 862 00:43:18,241 --> 00:43:19,701 فقط دوستشم 863 00:43:20,827 --> 00:43:21,954 سو هه‌سوک هستم 864 00:43:22,913 --> 00:43:23,747 از دیدنتون خوشبختتم 865 00:43:23,830 --> 00:43:26,917 خیلی متاسفم، خانم یو میونگ‌او هستم 866 00:43:27,501 --> 00:43:28,877 الان که بهتون نگاه میکنم 867 00:43:28,961 --> 00:43:30,671 میتونم ببینم که سونگ‌هیو 868 00:43:30,754 --> 00:43:32,673 این همه خوشتیپیش رو از کجا آورده 869 00:43:32,756 --> 00:43:33,924 واقعا؟- !بله- 870 00:43:34,007 --> 00:43:35,092 زیاد اینو شنیدم 871 00:43:35,175 --> 00:43:37,678 خاله، سوک‌ریو کجاست؟ 872 00:43:37,761 --> 00:43:39,012 ...خب، اون- !هه‌سوک- 873 00:43:39,763 --> 00:43:41,348 !هه‌سوک- یونگ‌هی- 874 00:43:41,431 --> 00:43:42,683 سلام- اونا واقعا اینجان- 875 00:43:42,766 --> 00:43:43,926 حالا چیکار کنم؟- از دیدنت خوشحالم- 876 00:43:43,976 --> 00:43:45,227 !سلام- !سلام- 877 00:43:45,310 --> 00:43:46,395 این پسرمه 878 00:43:46,478 --> 00:43:47,854 سلام کن- سلام- 879 00:43:47,938 --> 00:43:49,690 خدای من- اینا دوستامن- 880 00:43:50,524 --> 00:43:52,859 خیلی خوش اومدین- منو یادته؟- 881 00:43:52,943 --> 00:43:54,027 از دیدنتون خوشبختم 882 00:43:54,111 --> 00:43:56,446 هه‌سوک، می‌سوک، جه‌سوک و این‌سوک 883 00:43:56,530 --> 00:43:58,699 از وقتی همتون رو دیدم خیلی وقته میگذره 884 00:43:58,782 --> 00:44:02,202 آره خیلی میگذره از آخرین باری که خواهرای هی و سوک با هم ملاقات کردن 885 00:44:02,285 --> 00:44:03,453 !چه اسمای دمده‌ای 886 00:44:04,996 --> 00:44:08,417 نمیدونم چرا اون موقع این لقبا رو به خودمون میدادیم 887 00:44:10,627 --> 00:44:12,212 همگی خیلییی خوش اومدین 888 00:44:12,295 --> 00:44:14,923 البته که ما اومدیم که این اتفاق خوب رو با دوستامون جشن بگیریم 889 00:44:16,091 --> 00:44:19,302 مگه توهم خبر خوبی نداری می‌سوک؟ 890 00:44:19,386 --> 00:44:20,679 مگه سوک‌ریو ازدواج نمیکنه؟ 891 00:44:20,762 --> 00:44:22,973 ...خب، چیزه 892 00:44:23,056 --> 00:44:25,642 نشنیدی؟ نامزدی بهم خورده 893 00:44:26,226 --> 00:44:30,230 اومو، اومو، بهم خورده؟‌ 894 00:44:30,731 --> 00:44:31,815 نمیدونستم 895 00:44:32,566 --> 00:44:33,650 ،خب 896 00:44:33,734 --> 00:44:35,610 تو چت گروهی دورهمی گفته بودمش 897 00:44:35,694 --> 00:44:38,172 بعضیا هدیه عروسی فرستادن ولی حتما ندیدینش 898 00:44:38,196 --> 00:44:39,573 مطمئنم دیدن 899 00:44:40,490 --> 00:44:43,952 مگه نگفتی مراسم تو یه استراحتگاه شیک تو هاوایی برگزار میشه؟ 900 00:44:44,035 --> 00:44:45,829 چه مشکلی پیش اومده؟ 901 00:44:45,912 --> 00:44:47,873 مشکلی پیش نیومده 902 00:44:47,956 --> 00:44:50,917 فقط یکم احتیاط کردیم چون ازدواج یه مسئله مهمه 903 00:44:51,001 --> 00:44:53,211 اگه این کارو قبل از نامزدی 904 00:44:53,295 --> 00:44:55,714 میکردی بهتر بود 905 00:44:56,506 --> 00:44:58,508 انقدر دمده نباش 906 00:44:58,592 --> 00:45:01,970 اینطور نیست که داره با یه پادشاه از سلسله چوسان یا هرچی ازدواج میکنه 907 00:45:02,053 --> 00:45:03,764 زمونه تغییر کرده 908 00:45:03,847 --> 00:45:05,640 اینکه نظرت عوض شه که جرم نیست 909 00:45:05,724 --> 00:45:08,435 معلومه که نیست بهتر از اینه که شوهر کنه 910 00:45:08,518 --> 00:45:09,853 بعد فردا پس فردا با چهارتا توله برگرده خونه 911 00:45:09,936 --> 00:45:10,937 راست نمیگم؟- گل میگی- 912 00:45:11,021 --> 00:45:13,190 اینجوری بهتره- طرز تفکرت- 913 00:45:13,273 --> 00:45:15,025 حتی از لقب‌هامون هم قدیمی‌تره 914 00:45:15,108 --> 00:45:16,568 منظورم اون نبود 915 00:45:16,651 --> 00:45:19,070 بیاین روزمون رو خراب نکنیم و از یه چی دیگه حرف بزنیم 916 00:45:19,154 --> 00:45:21,281 خیلی خب. به خاطرش به سلامتی میزنم 917 00:45:21,364 --> 00:45:22,449 دیدنتون چه خوبه 918 00:45:22,532 --> 00:45:23,867 به سلامتی- به سلامتی- 919 00:45:30,624 --> 00:45:33,251 متاسفم. باید اونجا میبودم 920 00:45:33,335 --> 00:45:36,046 عیب نداره میدونم چقدر سرت شلوغه 921 00:45:36,129 --> 00:45:38,590 خیلی خب. الان باید برم 922 00:45:39,090 --> 00:45:41,635 باشه. تموم وعده‌های غذایی رو بخور 923 00:45:45,764 --> 00:45:47,808 (پدر) 924 00:46:02,447 --> 00:46:05,867 می‌سوک داشت خودش رو میکشت تا خوب به نظر بیاد 925 00:46:06,868 --> 00:46:08,245 همیشه خدا اینجوری بود 926 00:46:08,328 --> 00:46:09,955 چه پر افاده، هرچند که چاق شده 927 00:46:10,789 --> 00:46:12,332 هرچند براش ناراحتم 928 00:46:12,415 --> 00:46:14,543 به اندازه هه‌سوک باهوش بود 929 00:46:14,626 --> 00:46:16,336 ولی پول دانشگاه رفتن رو نداشت 930 00:46:16,419 --> 00:46:20,507 و ببین، هنوز که هنوزه بازم ازش عقبه 931 00:46:20,590 --> 00:46:23,593 فکر میکنه موفقیت دخترش شکست خودش رو جبران میکنه؟ 932 00:46:23,677 --> 00:46:25,136 "موفقیت دخترش؟" 933 00:46:25,220 --> 00:46:28,974 با بهم زدن نامزدیش دیگه اونقدر موفق هم به نظر نمیرسه 934 00:46:29,057 --> 00:46:30,058 راست میگی 935 00:46:30,559 --> 00:46:33,979 و همیشه میگن "مادر و دختر عین هو همن" 936 00:46:34,062 --> 00:46:35,105 دقیقا 937 00:46:50,495 --> 00:46:51,997 فکر کردم نمیای 938 00:46:52,080 --> 00:46:55,625 تصمیم گرفتم بیام یه سری بزنم 939 00:46:56,167 --> 00:46:57,210 فرقش چیه؟ 940 00:46:58,086 --> 00:47:01,047 این مهمونا رو ببین خوش به حالت، به گمونم 941 00:47:01,923 --> 00:47:03,174 ممنونم 942 00:47:03,258 --> 00:47:05,594 همین جا میمونم میشه مامانم رو صدا بزنی؟ 943 00:47:05,677 --> 00:47:07,679 تو هنوز مهمون منی 944 00:47:08,305 --> 00:47:09,639 حتی برام کادو خریدی 945 00:47:10,348 --> 00:47:11,808 آوردیش اینجا؟ 946 00:47:11,892 --> 00:47:12,934 نمیتونم بندازمش، میتونم؟ 947 00:47:13,685 --> 00:47:15,186 احتمالا گشنته، نیست؟ 948 00:47:15,270 --> 00:47:17,105 خوبم فقط یه سلامی به مامانم میکنم و میرم 949 00:47:19,983 --> 00:47:20,983 چته تو؟ 950 00:47:21,526 --> 00:47:22,526 یه چیت هست 951 00:47:23,153 --> 00:47:25,780 همش یه جوری نگاه میکنی انگار یه دست گلی به آب دادی 952 00:47:25,864 --> 00:47:27,616 نه بابا- هنوزم داری اونجوری نگاه میکنی- 953 00:47:27,699 --> 00:47:29,618 کسی دنبالته؟ 954 00:47:29,701 --> 00:47:31,161 گفتم که خوبم 955 00:47:31,244 --> 00:47:32,245 واقعا؟ 956 00:47:33,455 --> 00:47:34,456 پس همین جا وایستا 957 00:47:34,956 --> 00:47:36,499 برات مامانت و غذا میارم 958 00:47:36,583 --> 00:47:37,792 واقعا خوبم 959 00:47:37,876 --> 00:47:40,253 از یه تدارک غذای گرون استفاده کردیم پس یه کم بخور 960 00:47:47,677 --> 00:47:48,803 به سوک‌ریو 961 00:47:48,887 --> 00:47:49,887 مامان 962 00:47:51,806 --> 00:47:53,451 اینجا چیکار میکنی؟- اومدم اینو بهت بدم- 963 00:47:53,475 --> 00:47:55,185 بعد اینکه رفتی پیداش کردم 964 00:47:55,268 --> 00:47:56,829 چرا این همه راه تا اینجا آوردیش؟ 965 00:47:56,853 --> 00:47:59,898 فکر کردم میخوایش 966 00:47:59,981 --> 00:48:01,566 …بهتر به نظر میرسی با 967 00:48:01,650 --> 00:48:02,650 الان باید بری 968 00:48:04,444 --> 00:48:06,297 چوی‌سونگ قرار بود برام یه چی بیاره …پس 969 00:48:06,321 --> 00:48:07,321 !بعدا باهاش حرف بزن 970 00:48:07,989 --> 00:48:08,989 چیشده؟ 971 00:48:09,032 --> 00:48:11,117 ملت اگه اینجا ببیننت دهنشون رو دیگه نمیشه بست 972 00:48:12,619 --> 00:48:13,619 مامان 973 00:48:14,996 --> 00:48:16,289 از من خجالت میکشی؟ 974 00:48:18,500 --> 00:48:19,500 می‌سوک 975 00:48:20,418 --> 00:48:21,586 اوه، سوک‌ریوـه 976 00:48:21,670 --> 00:48:23,004 سلام، سوک‌ریو 977 00:48:23,755 --> 00:48:26,967 دیگه کم مونده که برن پس داشتم میرفتم بدرقه‌شون کنم 978 00:48:27,550 --> 00:48:28,550 که اینطور 979 00:48:28,593 --> 00:48:30,011 سوک‌ریوـه؟ 980 00:48:30,095 --> 00:48:31,388 خدایا- هی- 981 00:48:31,471 --> 00:48:33,223 تو حتما دختر می‌سوکی 982 00:48:34,224 --> 00:48:35,934 از دیدنت خوشبختم 983 00:48:36,017 --> 00:48:37,978 ما همکلاسی های دبیرستان مادرتیم 984 00:48:38,061 --> 00:48:41,022 خوشحالم که بهتون برخوردیم به هر حال میخواستم بهتون معرفیش کنم 985 00:48:41,106 --> 00:48:42,649 به دوستام سلام کن 986 00:48:42,732 --> 00:48:44,442 سلام، اسمم به سوک‌ریوـه 987 00:48:45,026 --> 00:48:46,569 سلام- خیلی خوشگله- 988 00:48:47,362 --> 00:48:49,322 بهتون گفتم که برای گریپ کار میکرد، نگفتم؟ 989 00:48:50,281 --> 00:48:51,741 ولی اخیرا استعفا داده 990 00:48:51,825 --> 00:48:53,868 ولی اون که شرکت خیلی مشهوریه 991 00:48:53,952 --> 00:48:55,578 آره، الان دیگه کارمندشون نیست 992 00:48:58,623 --> 00:49:01,001 !معلومه که داشتم شوخی میکردم 993 00:49:02,293 --> 00:49:03,962 داره تا شغل بعدیش استراحت میکنه 994 00:49:04,045 --> 00:49:06,965 یه شرکت بهتر چشمشون گرفتتش 995 00:49:07,465 --> 00:49:09,050 واقعا؟ کدوم شرکت؟ 996 00:49:09,134 --> 00:49:11,344 انقدر زیادن که یادم نمیمونه 997 00:49:11,428 --> 00:49:13,263 به محض اینکه تصمیمش رو گرفت در جریانتون میذارم 998 00:49:13,346 --> 00:49:14,681 قراره برگرده آمریکا؟ 999 00:49:14,764 --> 00:49:16,933 البته. خونه‌اش اونجاست 1000 00:49:17,809 --> 00:49:21,062 میخوام تا وقتی که اینجاست کلی باهاش وقت بگذرونم 1001 00:49:21,146 --> 00:49:22,647 براش کلی غذاهای خوشمزه بپزم 1002 00:49:22,731 --> 00:49:24,983 خیلی ناراحتم که انقدر لاغره 1003 00:49:25,608 --> 00:49:27,402 میدونم، درسته؟- آره- 1004 00:49:27,485 --> 00:49:29,195 وقتی که بهشون گفت داره استعفا میده 1005 00:49:29,279 --> 00:49:31,990 بهش پول بیشتری پیشنهاد دادن تا بمونه 1006 00:49:32,073 --> 00:49:34,075 ولی در هر صورت اون تصمیم گرفت بره به یه جای بهتر 1007 00:49:34,909 --> 00:49:35,994 خوش به حالش 1008 00:49:59,100 --> 00:50:00,518 عجب دروغگوی کارکشته‌ای هستی 1009 00:50:01,561 --> 00:50:02,841 از قبل تمرین کردی 1010 00:50:02,896 --> 00:50:04,064 محض احتیاط اگه رسوات کردم؟ 1011 00:50:04,147 --> 00:50:05,774 دروغ نگفتم 1012 00:50:05,857 --> 00:50:07,067 تو برمیگردی آمریکا 1013 00:50:07,650 --> 00:50:09,611 چی؟- برات بلیط می‌خرم- 1014 00:50:09,694 --> 00:50:12,447 پس وسایلت رو جمع کن و همین الان برگرد آمریکا 1015 00:50:13,490 --> 00:50:14,949 نمیخوای من اینجا باشم میخوای؟ 1016 00:50:16,117 --> 00:50:17,744 هیچوقت نخواستی من برگردم 1017 00:50:17,827 --> 00:50:19,245 واسه همین از شر اتاقم خلاص شدی 1018 00:50:19,329 --> 00:50:21,039 اون یه مسئله دیگه‌ست 1019 00:50:21,122 --> 00:50:23,166 چرا مثل بچه‌ها داری برای اتاقت غر میزنی؟ 1020 00:50:23,249 --> 00:50:25,210 این اتاق هرچی که باید رو بهم میگه 1021 00:50:25,293 --> 00:50:27,045 !اصلا دلت نمیخواست من برگردم 1022 00:50:27,128 --> 00:50:28,963 درسته! پس بشین وسایلت رو جمع کن 1023 00:50:29,047 --> 00:50:30,548 !مامان- جمع نمیکنی؟- 1024 00:50:30,632 --> 00:50:33,134 پس من برات جمع میکنم چمدونت کجاست؟ 1025 00:50:34,469 --> 00:50:36,096 مامان، چیکار داری میکنی؟ 1026 00:50:36,179 --> 00:50:37,597 ولم کن- اینکار رو نکن- 1027 00:50:38,389 --> 00:50:39,766 !من نمیرم 1028 00:50:40,266 --> 00:50:41,851 میری- !نه، نمیرم- 1029 00:50:41,935 --> 00:50:44,104 !گفتم که نمیرم- !ولم کن- 1030 00:50:53,154 --> 00:50:54,364 بحمدالله دیوانه شدی؟ 1031 00:50:55,740 --> 00:50:56,783 آره دیوانه شدم 1032 00:50:57,408 --> 00:51:00,078 تو دیوانه‌ام کردی 1033 00:51:00,161 --> 00:51:02,789 مگه من چیکار کردم؟- ازم میپرسی چیکار کردی؟- 1034 00:51:02,872 --> 00:51:06,501 واقعا نمیدونم چرا جوری رفتار میکنی !انگار قتل کردم 1035 00:51:06,584 --> 00:51:07,584 هی 1036 00:51:08,169 --> 00:51:11,756 چطور بعد اینکه برای خوب بزرگ کردنت هرکاری کردم تونستی اینکار رو باهام بکنی؟ 1037 00:51:13,424 --> 00:51:14,425 جوری که من دیدمش 1038 00:51:15,176 --> 00:51:16,845 مهم نبود زندگیم چقدر بدبختانه‌ست 1039 00:51:17,720 --> 00:51:20,390 تا وقتی که تو اوضاعت خوب بود من هرچیزی رو میتونستم تحمل کنم 1040 00:51:21,057 --> 00:51:23,601 زندگیم اینجوریه خب که چی؟ 1041 00:51:23,685 --> 00:51:25,353 دخترم داره مثل ملکه‌ها زندگی میکنه 1042 00:51:25,979 --> 00:51:28,189 ولی چطور تونستی اینجوری بهم خیانت کنی؟ 1043 00:51:28,982 --> 00:51:30,567 !از پشت بهم خنجر زدی 1044 00:51:30,650 --> 00:51:34,487 بهم زدن نامزدیم و استعفا از کارم 1045 00:51:34,571 --> 00:51:35,947 خیانت به توـه؟ 1046 00:51:36,030 --> 00:51:39,117 آره، هست از جلو چشمام گمشو اونور ریختت رو نبینم 1047 00:51:39,200 --> 00:51:41,744 کل روز رو خوابی و مثل ولگردا اینور اونور میپلکی 1048 00:51:41,828 --> 00:51:43,663 …اصلا باعث نشد کنجکاو بشی که 1049 00:51:44,998 --> 00:51:46,358 که چقدر کم خوابی داشتم؟ 1050 00:51:48,042 --> 00:51:50,545 یا این همه سال تفریحاتم چقدر کم بوده 1051 00:51:50,628 --> 00:51:51,796 که الان مثل ولگردها میپلکم؟ 1052 00:51:51,880 --> 00:51:54,048 همه مشکل دارن فکر کردی فقط خودتی؟ 1053 00:51:54,132 --> 00:51:55,717 …حتی اگه اینجوری باشه 1054 00:51:57,510 --> 00:51:59,304 نمیشه فقط طرف من باشی؟ 1055 00:52:00,972 --> 00:52:01,972 !مامان 1056 00:52:04,100 --> 00:52:05,810 من اومدم خونه چون خسته بودم 1057 00:52:08,396 --> 00:52:11,107 میدونی که چقدر داشتم کار میکردم 1058 00:52:11,691 --> 00:52:12,692 …پس چرا نمیتونی 1059 00:52:14,194 --> 00:52:15,987 بهم بگی کارم خوب بوده 1060 00:52:16,070 --> 00:52:17,655 و بذاری استراحت کنم؟ 1061 00:52:17,739 --> 00:52:21,159 معلومه که میدونم چقدر داشتی تلاش میکردی 1062 00:52:21,242 --> 00:52:22,327 !واسه همین انقدر عصبیم 1063 00:52:22,827 --> 00:52:24,621 وقتی که بقیه با پول میرفتن آمریکا 1064 00:52:24,704 --> 00:52:26,080 تو بورس کامل شدی 1065 00:52:26,164 --> 00:52:28,041 و خودت مخارج زندگی خودت رو در آوردی 1066 00:52:28,124 --> 00:52:31,169 ولی الان داری تموم اون زحماتت رو حروم میکنی 1067 00:52:31,794 --> 00:52:33,755 نمیتونم بذارم اینجوری بشه 1068 00:52:33,838 --> 00:52:35,465 تو دختر با ارزش منی 1069 00:52:35,548 --> 00:52:37,258 !تو افتخار و شادی منی 1070 00:52:37,342 --> 00:52:38,343 …چرا من 1071 00:52:39,677 --> 00:52:42,597 چرا همیشه من باید شادی و افتخارت باشم؟ 1072 00:52:43,723 --> 00:52:46,059 نمیشه فقط یه بار دخترت باشم 1073 00:52:46,643 --> 00:52:48,686 مهم نباشه چقدر بدبخت و مشکل داشته باشم؟ 1074 00:52:51,648 --> 00:52:54,651 چرا من باید زندگیت رو بهتر کنم؟ 1075 00:53:38,912 --> 00:53:39,912 بسم الله 1076 00:53:40,422 --> 00:53:42,466 شبیه اجنه‌ها شدی 1077 00:53:42,549 --> 00:53:43,549 ترسوندی منو 1078 00:53:46,345 --> 00:53:47,805 از کجا میدونستی اینجام؟ 1079 00:53:47,888 --> 00:53:50,182 کسل کننده تر از اونی که جای دیگه‌ای بری 1080 00:53:52,726 --> 00:53:55,229 زمین بازی خیلی بهتر شده 1081 00:53:55,854 --> 00:53:57,439 ممکنه دیزنی لند هم بشه 1082 00:53:59,441 --> 00:54:01,902 بعدی با چی بازی کنم؟ 1083 00:54:01,985 --> 00:54:03,487 هی، میخوای با من الله کلنگ بازی کنی؟ 1084 00:54:03,570 --> 00:54:04,863 نه، ولی تو برو بازی کن 1085 00:54:04,947 --> 00:54:06,573 خودم تنهایی که نمیتونم الله کلنگ بازی کنم 1086 00:54:07,199 --> 00:54:08,239 چارچوب فلزی چطور؟ 1087 00:54:08,742 --> 00:54:11,578 اوه، صحیح قبلا مثل سگ ازش میترسیدی 1088 00:54:11,662 --> 00:54:12,788 خواب دیدی خیره 1089 00:54:12,871 --> 00:54:13,789 هنوزم مثل سگ ازش میترسی 1090 00:54:13,872 --> 00:54:15,249 !نخیرم، نمیترسم- چرا میترسی- 1091 00:54:21,422 --> 00:54:23,507 کجای این ترس داره؟ 1092 00:54:23,590 --> 00:54:25,717 دنبال منی؟- ترسوندی منو- 1093 00:54:26,301 --> 00:54:27,469 کی رفتی بالا؟ 1094 00:54:28,262 --> 00:54:30,931 فکر میکنی هنوز همون بچه کوچولویی که میشناختیم؟ 1095 00:54:31,932 --> 00:54:34,184 نه، الان برای خودت مرد گنده‌ای شدی ماشالا 1096 00:54:35,102 --> 00:54:36,895 به تیر برق میگی برو کنار من جات وایمیستم، آجوشی 1097 00:54:37,438 --> 00:54:39,857 البته. الان 34 سالمه 1098 00:54:42,359 --> 00:54:43,360 فکر کنم هستیم 1099 00:54:48,031 --> 00:54:50,909 وقتی بچه بودم چارچوب فلزی خیلی بزرگ به نظر میومد 1100 00:54:56,915 --> 00:54:59,543 یادته هر وقت میرفتی بالاش چی میگفتی؟ 1101 00:55:00,627 --> 00:55:03,005 میگفتی میخوای ابرها رو مثل پشمک بخوری 1102 00:55:03,088 --> 00:55:05,507 و ستاره‌ها رو مثل آبنبات قرچ قرچ گاز بزنی 1103 00:55:07,217 --> 00:55:08,217 یادمه 1104 00:55:10,220 --> 00:55:13,682 فکر میکردم وقتی بزرگ بشم قدم اونقدر بلند میشه تا به آسمون دست بزنم 1105 00:55:16,810 --> 00:55:18,061 ولی مثل اینکه امکان نداره 1106 00:55:26,778 --> 00:55:27,778 بارون میزنه 1107 00:55:42,085 --> 00:55:43,128 عجب دردسری هستی 1108 00:55:46,924 --> 00:55:50,135 فقط یدونه چتر خریدی؟ 1109 00:55:50,219 --> 00:55:54,056 آره، از چتر خریدن از سوپر مارکت خیلی بدم میاد 1110 00:55:55,098 --> 00:55:57,138 رفتی یدونه کوچیکش رو هم که خریدی بذار منم بیام زیرش 1111 00:55:57,184 --> 00:55:58,560 گمشو 1112 00:55:58,644 --> 00:56:00,354 باهاش کنار بیا 1113 00:56:00,437 --> 00:56:02,064 !بهت گفتم باید بیایم پایین 1114 00:56:02,147 --> 00:56:03,982 !امکان نداره. بازم میخوام بازی کنم 1115 00:56:13,951 --> 00:56:16,119 هی؟- چرا مثل دیوانه‌ها داری میخندی؟- 1116 00:56:16,203 --> 00:56:17,704 یه چیز خنده دار یادم اومد 1117 00:56:17,788 --> 00:56:18,872 یادته 1118 00:56:19,790 --> 00:56:23,293 تنها اون بالا ولت کردم و خودم در رفتم 1119 00:56:23,377 --> 00:56:25,087 وقتی که بچه بودیم؟ 1120 00:56:25,170 --> 00:56:28,298 تموم شب گریه کردی 1121 00:56:28,382 --> 00:56:31,927 تا اینکه یه چندتا جوجه خلافکار اومده بودن سیگار بکشه کمکت کردن بیای بیرون 1122 00:56:32,010 --> 00:56:33,554 بچه‌های خوبی بودن 1123 00:56:33,637 --> 00:56:34,721 "بچه‌های خوب؟" 1124 00:56:36,265 --> 00:56:39,142 !یه مشت خلافکار بودن 1125 00:56:39,226 --> 00:56:41,228 نه نبودن- بی‌خیال- 1126 00:56:41,311 --> 00:56:44,147 از صد فرسخی داد میزد که خلافکارن اومدن سیگار بکشن 1127 00:56:44,231 --> 00:56:45,399 پس یادت میاد 1128 00:56:45,983 --> 00:56:48,735 اونجا قبلا یه چرخ و فلک بود؟ 1129 00:56:48,819 --> 00:56:50,946 ...و یبار 1130 00:56:52,197 --> 00:56:53,699 سرم خورد بهش 1131 00:56:54,533 --> 00:56:57,244 بعد باد کرده بود و شبیه آدم فضایی‌ها شده بودم 1132 00:56:57,327 --> 00:56:59,496 ...حتی نمیتونستم 1133 00:57:00,831 --> 00:57:03,000 نمیتونستم تا یه زمانی تو آیینه نگاه کنم 1134 00:57:03,083 --> 00:57:07,087 بچه‌ها میگفتن اگه چرخ و فلک رو خیلی سریع بچرخونی 1135 00:57:07,170 --> 00:57:09,339 تبدیل میشه به ماشین زمان 1136 00:57:09,423 --> 00:57:11,341 میدونستی من واقعا اونو باور کردم 1137 00:57:11,425 --> 00:57:13,135 ...بخاطر همین من 1138 00:57:15,429 --> 00:57:16,972 اونقدر خنده داره که داره اشکم در میاد 1139 00:57:21,435 --> 00:57:23,145 چیکار میکنی هنوز داره بارون میاد 1140 00:57:24,646 --> 00:57:26,481 فقط یچیز رو انتخاب کن 1141 00:57:26,565 --> 00:57:27,566 چی؟ 1142 00:57:28,734 --> 00:57:31,236 نمیخواد خودت رو مجبور به خندیدن بکنی وقتی دلت گریه میخواد 1143 00:59:24,725 --> 00:59:25,851 چه احمقی 1144 00:59:28,812 --> 00:59:30,063 چه احمقی هستی تو 1145 01:00:19,488 --> 01:00:21,573 ایی، همه جارو با آب دماغت یکی کردی 1146 01:00:23,450 --> 01:00:25,494 آب دماغ نیست، بارونه 1147 01:00:25,577 --> 01:00:27,746 بارون همشو شست برد 1148 01:00:29,498 --> 01:00:32,417 آرایشتم شسته، وحشتناک شدی 1149 01:00:34,377 --> 01:00:37,422 خب که چی؟ لازم نیست جلوی تو خوب باشم 1150 01:00:44,304 --> 01:00:45,639 دعوامون رو شنیدی، درسته؟ 1151 01:00:45,722 --> 01:00:48,058 صداتون انقدر بلند بود که نمیشد نشنید 1152 01:00:48,141 --> 01:00:49,434 خیلی رو مخی 1153 01:00:49,518 --> 01:00:50,644 فقط همه چیز رو فراموش کن 1154 01:00:51,478 --> 01:00:52,478 همین الانم فراموش کردم 1155 01:01:00,487 --> 01:01:01,780 مامانم از من متنفره 1156 01:01:04,866 --> 01:01:06,409 تو هم الان ازش متنفری 1157 01:01:07,828 --> 01:01:09,121 رقت انگیز نیست 1158 01:01:10,205 --> 01:01:12,040 اینکه هنوز تو این سن از مامانم متنفرم؟ 1159 01:01:20,298 --> 01:01:21,298 میدونستی؟ 1160 01:01:22,926 --> 01:01:24,928 همینجوری که ماه و زمین مدار خودشون رو دارن 1161 01:01:25,720 --> 01:01:27,430 تنفر هم مدار خودش رو داره 1162 01:01:30,058 --> 01:01:32,227 انتظاراتت، ایمانت 1163 01:01:32,769 --> 01:01:35,272 و علاقه‌ات به یک فرد خاص 1164 01:01:35,897 --> 01:01:36,982 همه به هم وصل هستن 1165 01:01:38,400 --> 01:01:40,986 ولی وقتی یکی از این عنصرها مدار رو ترک کنن 1166 01:01:41,069 --> 01:01:42,320 همه چیز میتونه به تنفر تبدیل بشه 1167 01:01:45,031 --> 01:01:47,367 نمیتونی از کسی متنفر بشی، مگر اینکه دوسش داشته باشی 1168 01:01:54,332 --> 01:01:55,332 چیشده؟ 1169 01:01:56,293 --> 01:01:57,669 دیدیش؟- چیو؟- 1170 01:01:57,752 --> 01:01:59,087 ستاره‌ی دنباله دار 1171 01:01:59,838 --> 01:02:01,715 !همین الان یه ستاره‌ی دنباله دار دیدم 1172 01:02:02,382 --> 01:02:03,675 توهم زدی بابا 1173 01:02:03,758 --> 01:02:05,677 !میدونم چی دیدم 1174 01:02:05,760 --> 01:02:08,972 !نگاه! یکی دیگه اومد 1175 01:02:09,055 --> 01:02:10,599 دیدم- دیدی؟- 1176 01:02:11,099 --> 01:02:12,601 خیلی خفنه- یه آرزو کن- 1177 01:02:13,810 --> 01:02:15,395 اینکار بچگانه‌است 1178 01:02:34,372 --> 01:02:35,373 چه آرزویی کردی؟ 1179 01:02:35,457 --> 01:02:37,417 آرزو کردم که شرکتم به فنا نره 1180 01:02:38,501 --> 01:02:40,545 میدونستم فقط پز میدی 1181 01:02:40,629 --> 01:02:42,297 ....چرا شرکتت باید 1182 01:02:45,091 --> 01:02:46,426 یه اتفاقی افتاده، درسته؟ 1183 01:02:48,553 --> 01:02:51,598 درست میگم، مگه نه؟- خیلی خشنی- 1184 01:02:53,725 --> 01:02:54,809 فقط اینکه 1185 01:02:56,394 --> 01:02:58,104 ...یه ریسک بزرگی کردم 1186 01:02:59,981 --> 01:03:02,359 و میترسم که آخرش کله پا بشم 1187 01:03:04,194 --> 01:03:05,570 هیچ مشتری جدیدی نداریم 1188 01:03:06,571 --> 01:03:08,365 و حتی هزینه‌های طراحی رو هم نگرفتیم 1189 01:03:08,990 --> 01:03:09,824 بیا بریم 1190 01:03:09,908 --> 01:03:11,743 الان؟ کجا؟ 1191 01:03:12,452 --> 01:03:15,789 فقط بهم بگو کی بهت بدهکاره، مجبورش میکنم پولتو بده 1192 01:03:16,998 --> 01:03:17,998 چطوری میخوای اینکارو بکنی؟ 1193 01:03:18,041 --> 01:03:19,209 تا وقتی اینکارو نکنن هیچ جا نمیرم 1194 01:03:20,168 --> 01:03:22,921 باید یک تتوی ترسناکی چیزی میزدم 1195 01:03:23,421 --> 01:03:26,383 فهمیدم، باید قبل رفتن لباس طرح حیوون بپوشم 1196 01:03:26,925 --> 01:03:29,427 مطمئنم مامانم چندتا تو کمدش داره 1197 01:03:29,511 --> 01:03:31,304 تو واقعا دیوونه‌ای 1198 01:03:31,888 --> 01:03:32,931 خب کجا باید برم؟ 1199 01:03:33,014 --> 01:03:34,474 بیا اول بریم غذا خوری 1200 01:03:35,016 --> 01:03:36,017 بیا یکم اودون بخوریم 1201 01:03:36,851 --> 01:03:37,852 هی 1202 01:03:38,895 --> 01:03:40,230 ذهنم رو خوندی؟ 1203 01:03:40,939 --> 01:03:42,649 چطوری میدونستی 1204 01:03:42,732 --> 01:03:45,944 که داشتم آرزومیکردم غذاخوری نزدیک اینجا باز باشه؟ 1205 01:03:46,027 --> 01:03:47,904 کی همچین آرزویی میکنه؟ 1206 01:03:47,988 --> 01:03:49,239 من میکنم 1207 01:03:49,322 --> 01:03:52,075 بیا بعد از اینکه اودون خوردیم بریم پولت رو پس بگیریم 1208 01:03:52,158 --> 01:03:54,494 حدس می‌زنم دیگه قرار نیست ورشکست بشم 1209 01:03:54,577 --> 01:03:57,580 باید به هر قیمتی که شده با همه چیز کنار بیام 1210 01:03:58,081 --> 01:03:59,082 یهویی چرا؟ 1211 01:03:59,749 --> 01:04:03,336 چون هیچوقت نمیخوام با لباس پلنگی ببینمت 1212 01:04:03,420 --> 01:04:05,547 نگرانی زیادی هات بنظر بیام؟ 1213 01:04:05,630 --> 01:04:08,758 میدونی اگه همچین چیزی بپوشی چی میشه؟ 1214 01:04:08,842 --> 01:04:10,343 بهت شلیک میشه و شکارت میکنن 1215 01:04:11,261 --> 01:04:13,346 میخوای بمیری یا خاک بخوری یا هلاک بشی؟ 1216 01:04:13,430 --> 01:04:14,431 ترجیح میدم اودون بخورم 1217 01:04:20,395 --> 01:04:21,395 سوک‌ریو 1218 01:04:24,274 --> 01:04:25,734 انقدر زود کجا رفته؟ 1219 01:04:35,285 --> 01:04:39,164 (یون میونگ‌او) 1220 01:04:39,247 --> 01:04:40,415 رئیس- بله؟- 1221 01:04:40,498 --> 01:04:43,168 من با مشتری بوریونگ‌دونگ صحبت کردم 1222 01:04:43,251 --> 01:04:45,712 و تصمیم گرفتن پنجره‌ها به سمت شرق بمونن 1223 01:04:45,795 --> 01:04:47,964 واقعا؟ چجوری راضیش کردی؟ 1224 01:04:48,048 --> 01:04:50,133 فقط بهش گفتم پنجره‌ی شرقی داشتن 1225 01:04:50,216 --> 01:04:52,260 براشون پول و برکت میاره 1226 01:04:52,344 --> 01:04:53,762 چی؟ 1227 01:04:54,554 --> 01:04:56,181 واقعا اینکار جواب داد؟ 1228 01:04:56,264 --> 01:04:57,265 بله 1229 01:04:59,017 --> 01:05:01,269 ولی سونگ‌هیو کجاست؟ 1230 01:05:01,353 --> 01:05:03,021 خیلی دلم براش تنگ شده 1231 01:05:03,104 --> 01:05:05,231 نمیدونم، کل روز نیومده اینجا 1232 01:05:05,315 --> 01:05:07,609 آره، میتونید اونو اونجا بذارید 1233 01:05:07,692 --> 01:05:09,736 (یون میونگ‌او) 1234 01:05:13,865 --> 01:05:15,450 سوک‌ریو اومدی 1235 01:05:15,533 --> 01:05:17,952 بدو برو لباست رو عوض کن تا ناهار بخوریم 1236 01:05:18,036 --> 01:05:19,204 گشنم نیست 1237 01:05:30,965 --> 01:05:32,175 مامان 1238 01:05:34,260 --> 01:05:35,512 !مامان 1239 01:05:42,394 --> 01:05:44,312 !مامان 1240 01:05:45,772 --> 01:05:46,773 !مامان 1241 01:05:46,856 --> 01:05:49,901 چرا یه بار اسم بابات رو داد نمیکشی؟ 1242 01:05:49,984 --> 01:05:51,194 !حتما، مامان، بابا 1243 01:05:51,277 --> 01:05:53,029 چه اتفاقی برای اتاقم افتاده؟ 1244 01:05:53,113 --> 01:05:55,407 کم سر و صدا کن 1245 01:05:55,490 --> 01:05:56,825 برو دستات رو بشور 1246 01:05:57,617 --> 01:05:59,619 مامانت از سونگ‌هیو خواست تا اینکارو کنه 1247 01:06:05,834 --> 01:06:07,627 چیزی شده خاله؟ 1248 01:06:07,710 --> 01:06:10,505 سونگ‌هیو یه کاری برات دارم 1249 01:06:10,588 --> 01:06:14,050 میتونی اتاق سوک‌ریو رو دوباره بچینی؟- چی؟- 1250 01:06:14,134 --> 01:06:18,012 نمیتونم بذارم تو انباری مثل یه چمدون بخوابه 1251 01:06:18,513 --> 01:06:21,891 حالا چه چند روز باشه چه چند ماه، اون لیاقت یه اتاق رو داره 1252 01:06:22,809 --> 01:06:24,102 از صمیم قلب خوشحال میشم اینکارو کنم 1253 01:06:38,575 --> 01:06:40,160 دیوار ها باید سبز بشه 1254 01:06:40,243 --> 01:06:43,204 ولی با یسری اشکال درخت اینجوری 1255 01:06:43,705 --> 01:06:45,165 چیزی شبیه داری؟ 1256 01:06:45,248 --> 01:06:46,291 حتما 1257 01:06:47,834 --> 01:06:49,711 طراحی خیلی قدیمیه 1258 01:06:49,794 --> 01:06:51,963 ولی تا جایی که امکان داره شبیه این باشه 1259 01:06:52,046 --> 01:06:56,009 فکر کنم اون چیزی رو که نیاز دارید همینجا دارم 1260 01:06:56,092 --> 01:06:57,093 ممنون 1261 01:06:57,844 --> 01:06:58,928 (یون میونگ‌او) 1262 01:07:02,015 --> 01:07:03,808 اینو کجا بذاریم؟ 1263 01:07:03,892 --> 01:07:06,478 لطفا بذاریدش نزدیک دیوار 1264 01:07:06,561 --> 01:07:07,562 اینجا؟- بله- 1265 01:07:08,146 --> 01:07:11,649 باید بهم میگفتی که میخوای اتاقم رو دوباره بچینی 1266 01:07:11,733 --> 01:07:14,133 میخواستم صبح بهت بگم ولی خونه نبودی 1267 01:07:14,777 --> 01:07:16,613 کل روز کجا بودی؟ 1268 01:07:16,696 --> 01:07:17,739 همین دور و اطراف 1269 01:07:17,822 --> 01:07:19,991 حتما کاری داشته، بیاید بخوریم 1270 01:07:20,867 --> 01:07:22,035 اینو نگاه کن 1271 01:07:24,454 --> 01:07:25,455 بیا 1272 01:07:30,877 --> 01:07:31,877 بخوز 1273 01:07:33,213 --> 01:07:34,964 عزیزم- ممنون- 1274 01:07:35,048 --> 01:07:36,466 ممنون برای غذا 1275 01:07:36,549 --> 01:07:38,968 چرا برنج با صدف آبالون درست کردی؟ گرون نبود؟ 1276 01:07:39,052 --> 01:07:40,220 نگران نباش 1277 01:07:40,303 --> 01:07:42,013 !هیچی برای دخترم گرون نیست 1278 01:07:42,096 --> 01:07:43,096 بخور 1279 01:07:48,311 --> 01:07:49,687 خیلی خوبه 1280 01:07:49,771 --> 01:07:50,980 واقعا خیلی خوبه 1281 01:07:51,064 --> 01:07:52,315 میدونم، مگه نه؟ 1282 01:07:52,398 --> 01:07:53,566 بیا یکم دنده بخور 1283 01:07:55,610 --> 01:07:58,279 این عالیه- اینو هم دوست داری، مگه نه؟- 1284 01:07:58,363 --> 01:08:00,114 این بادمجونه- یکم بخور- 1285 01:08:00,198 --> 01:08:02,009 این موردعلاقه‌ی توئه- یکم بیشتر بهت میدم- 1286 01:08:02,033 --> 01:08:03,826 آروم باش الان خفه میشه 1287 01:08:03,910 --> 01:08:05,745 !منو نزن 1288 01:08:05,828 --> 01:08:08,373 این جو غیرطبیعی شاد خانوادگی چیه؟ 1289 01:08:08,456 --> 01:08:10,208 به موقع رسیدی، دستات رو بشور 1290 01:08:10,708 --> 01:08:13,086 مامان بهت گفتم که تو رژیمم 1291 01:08:14,546 --> 01:08:16,047 خفه شو و بشین بخور 1292 01:08:16,798 --> 01:08:20,385 اگه شما دوتا باز دعوا کنید، میندازمت بیرون 1293 01:08:21,010 --> 01:08:22,095 بشین- خیلی خب- 1294 01:08:22,178 --> 01:08:23,178 بشین- اوکی- 1295 01:08:24,305 --> 01:08:25,974 بیا یکم از اینو هم امتحان کن 1296 01:08:26,057 --> 01:08:28,643 نشنیدی مامانت گفت برو دستات رو بشور؟ 1297 01:08:28,726 --> 01:08:31,354 تو دستشویی باید بشوری 1298 01:08:31,437 --> 01:08:32,814 اینو بده به سوک‌ریو 1299 01:08:32,897 --> 01:08:34,774 بفرما، بخور 1300 01:08:35,692 --> 01:08:37,026 خیلی خوشمزه‌است 1301 01:08:37,110 --> 01:08:38,152 واقعا هست 1302 01:10:16,084 --> 01:10:17,835 هی، نصف شبه 1303 01:10:17,919 --> 01:10:20,463 ستاره‌های روی سقف دیگه چین؟ 1304 01:10:20,546 --> 01:10:23,383 نباید اول ازم تشکر کنی؟ 1305 01:10:23,466 --> 01:10:25,343 تو خیلی دقیقی 1306 01:10:25,927 --> 01:10:28,346 چطوری حتی ستاره‌های روی سقف رو دوباره ساختی؟ 1307 01:10:28,429 --> 01:10:30,598 فقط ستاره‌ها؟ چیزای دیگه چی؟ 1308 01:10:30,682 --> 01:10:32,350 چیزهای دیگه هم 1309 01:10:32,934 --> 01:10:34,811 تو اتاقم جادو کردی؟ 1310 01:10:34,894 --> 01:10:36,354 زمان رو برگردوندم 1311 01:10:36,437 --> 01:10:39,357 میزی که برای سونبه‌ات روش نامه‌‌ی عاشقانه نوشتی 1312 01:10:39,440 --> 01:10:41,609 تختی که بعد از اینکه ردت کرد روش گریه کردی 1313 01:10:41,693 --> 01:10:43,295 پتویی که از خجالت بهش لگد میزدی 1314 01:10:43,319 --> 01:10:45,029 گذشته‌ی خجالت آورت رو دوباره ساختم 1315 01:10:45,113 --> 01:10:47,156 لعنتی، الان همه چیز رو یادم اومد 1316 01:10:47,240 --> 01:10:50,827 !نه بسه برگرد به ناخودآگاهم 1317 01:10:50,910 --> 01:10:54,580 !باید به یاد آوردن اون همه خاطره‌ی خجالت آور رو بس کنم 1318 01:10:54,664 --> 01:10:56,374 یه درخواستی ازت دارم 1319 01:10:56,457 --> 01:10:58,644 مطمئن شو که از این به بعد پرده‌ات رو کامل بکشی 1320 01:10:58,668 --> 01:10:59,836 چی؟ 1321 01:11:01,045 --> 01:11:03,131 وای خیلی گرمه 1322 01:11:09,887 --> 01:11:10,888 صبر کن چی؟ 1323 01:11:11,556 --> 01:11:12,556 تو چرا اونجایی؟ 1324 01:11:12,598 --> 01:11:13,725 به این دلیل 1325 01:11:13,808 --> 01:11:17,687 نمیخواستم هروقت پنجره رو باز کنم یه چیز بد بخوره تو صورتم 1326 01:11:17,770 --> 01:11:19,480 برای مثال 1327 01:11:20,273 --> 01:11:21,273 موهای بهم ریخته و صورت نشسته‌ات 1328 01:11:21,983 --> 01:11:25,945 راستش یه لحظه ازت ممنون شدم 1329 01:11:26,028 --> 01:11:27,655 ولی ولش کن، دارم میام اونجا 1330 01:11:30,992 --> 01:11:31,993 راستی 1331 01:11:32,577 --> 01:11:34,537 چرا راجع به ویوت انقدر نگرانی؟ 1332 01:11:35,037 --> 01:11:36,122 تو اصلا اینجا زندگی نمیکنی 1333 01:11:36,831 --> 01:11:37,831 من برگشتم اینجا 1334 01:11:38,374 --> 01:11:39,374 چی؟ 1335 01:11:39,959 --> 01:11:41,002 دیگه اینجا زندگی میکنم 1336 01:12:30,968 --> 01:12:36,849 (تنفر) 1337 01:12:36,933 --> 01:12:41,604 (عشق) 1338 01:13:13,486 --> 01:13:17,866 ::::::::: آيـــ(پسر دوست مامانم)ـــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 1339 01:13:18,049 --> 01:13:21,636 میدونستی کسانی که شاغلن در طی روز دارن کار میکنن؟ ::::@AirenTeam:::: 1340 01:13:22,220 --> 01:13:23,471 حالا چیکار کنیم؟ ::::@AirenTeam:::: 1341 01:13:23,555 --> 01:13:25,598 دارید منو اینجا تنها میذارید؟ ::::@AirenTeam:::: 1342 01:13:26,182 --> 01:13:27,100 میخوام اینکارو انجام بدم ::::@AirenTeam:::: 1343 01:13:27,183 --> 01:13:29,185 تو مسابقه‌ی طراحی مدرسه ::::@AirenTeam:::: 1344 01:13:29,269 --> 01:13:31,104 و بازسازی باشگاه شرکت کردید؟ ::::@AirenTeam:::: 1345 01:13:31,688 --> 01:13:33,106 رویای اصلی تو چی بود؟ ::::@AirenTeam:::: 1346 01:13:33,189 --> 01:13:34,732 رویای من؟ ::::@AirenTeam:::: 1347 01:13:34,816 --> 01:13:36,734 داریم یه بیمار اورژانسی میاریم ::::@AirenTeam:::: 1348 01:13:36,818 --> 01:13:39,153 فکر کنم داره سعی میکنه راه رو باز کنه ::::@AirenTeam:::: 1349 01:13:39,237 --> 01:13:42,073 اگه میتونستی دوباره شنا کنی ::::@AirenTeam:::: 1350 01:13:42,156 --> 01:13:43,700 بازم معمار میشدی؟ ::::@AirenTeam:::: 1351 01:13:43,783 --> 01:13:46,494 ماجرای این کپسول زمام قدیمی چیه؟ ::::@AirenTeam:::: 1352 01:13:46,578 --> 01:13:48,204 کنجکاو نیستی ببینی چی میگه؟ ::::@AirenTeam:::: 1353 01:13:48,288 --> 01:13:49,414 !گفتم اینکارو نکن ::::@AirenTeam:::: 1354 01:13:50,915 --> 01:13:52,500 پس بیا و بگیرش ::::@AirenTeam::::