1
00:00:00,095 --> 00:00:10,095
حرفهایترین اپلیکیشن پخش آنلاین ایرانی
"فیلامینگو"
تقدیم میکند
2
00:00:14,723 --> 00:00:16,475
یه اتفاقی افتاده
3
00:00:20,521 --> 00:00:21,813
یه اتفاقی
4
00:00:24,650 --> 00:00:25,817
یه اتفاقی افتاده
5
00:00:31,323 --> 00:00:32,491
من کجام؟
6
00:00:33,408 --> 00:00:34,385
من کجام؟
7
00:00:34,409 --> 00:00:36,453
وای. زیبای خفته بیدار شد
8
00:00:37,454 --> 00:00:38,556
من کجام؟
9
00:00:38,580 --> 00:00:42,084
اینجا بهشتـه. تبریک میگم
پاداش اعمال نیکت رو گرفتی
10
00:00:44,586 --> 00:00:47,130
دکتر منزا؟ اینجایی؟
11
00:00:48,215 --> 00:00:51,194
دکنر منزا کجاست؟ پینلی و آرادا؟
12
00:00:51,218 --> 00:00:54,656
کی؟ -
مشتریهام. مشتریهام کجان؟ -
13
00:00:54,680 --> 00:00:55,764
نگران نباش
14
00:00:58,183 --> 00:00:59,452
شما رو میشناسم؟
15
00:00:59,476 --> 00:01:01,353
آره. من باباتم
16
00:01:01,937 --> 00:01:04,397
ترتیب یه زبالهدونی رو دادم و تو رو پس انداخت
17
00:01:05,399 --> 00:01:08,586
خیلیخب. پاکسازی حافظه رو انجام بده
18
00:01:08,610 --> 00:01:10,696
چی رو؟ -
شروع کن -
19
00:01:11,822 --> 00:01:12,865
... صبر کن. داری چی کار
20
00:01:23,417 --> 00:01:26,795
صبر کن. الان ... الان یادم اومد
21
00:01:30,090 --> 00:01:33,844
مشتریهام. انسانها
22
00:01:35,512 --> 00:01:38,640
اونا ... میشناسمشون؟
23
00:01:39,433 --> 00:01:42,287
خوش برگشتید. ممنون بابت صبوریتون
24
00:01:42,311 --> 00:01:43,395
کجاست؟
25
00:01:43,896 --> 00:01:44,897
واحد امنیتی کجاست؟
26
00:01:45,856 --> 00:01:46,958
... ببخشید. منظورتون
27
00:01:46,982 --> 00:01:50,211
میخواید بدونید موقعیت یه
ابزار بهخصوص کجاست؟
28
00:01:50,235 --> 00:01:53,715
داریم در مورد واحد امنیتیای صحبت میکنیم
که به ماموریت ما تخصیص داده شده بود
29
00:01:53,739 --> 00:01:56,301
همونی که جونمون رو نجات داد
30
00:01:56,325 --> 00:02:00,329
آره. چون صرفا یه ابزار نیست
چادر که نیست
31
00:02:00,996 --> 00:02:04,291
خب، توی دستهبندی چادر قرار گرفته بود
32
00:02:05,042 --> 00:02:06,644
باورت میشه؟ -
آره -
33
00:02:06,668 --> 00:02:11,173
راستش رو بخواید، اینکه الان کجاست
به شما هیچ ربطی نداره
34
00:02:12,424 --> 00:02:14,551
خب، یه کاری میکنیم به ما ربط داشته باشه
35
00:02:15,135 --> 00:02:19,073
صدای این موضوع که شما به یه تیم
ابزار و وسیله حملونقل لازم
36
00:02:19,097 --> 00:02:25,938
برای سلاخی کردن تیم دلتفال و
تلاش برای کُشتن ما رو دادید، اصلا در نیومده
37
00:02:27,147 --> 00:02:28,398
تا الان
38
00:02:29,399 --> 00:02:34,339
خب، توی تمام قراردادها، از جمله قرارداد شما
یه بند عدم افشا وجود داره
39
00:02:34,363 --> 00:02:37,050
که توی این شرایط طاقتفرسا، لازمالاجرا نیست
40
00:02:37,074 --> 00:02:40,661
خطراتی که شما باهاش مواجه شدید
... توی قرارداد بود و شما رضایت داده بودید
41
00:02:43,372 --> 00:02:45,600
... شرکت هیچگونه ارتباطی با
42
00:02:45,624 --> 00:02:50,688
حوادث سیاره 898/8712 نداشته
43
00:02:50,712 --> 00:02:53,358
و هیچگونه آگاهی قبلیای نسبت به
... شخص یا اشخاصی
44
00:02:53,382 --> 00:02:56,385
بهجز اونایی که توسط شرکت
اجازه حضور روی سیاره رو داشتن، نداره
45
00:02:57,886 --> 00:03:03,475
خیلیخب. خوبه. پس، تو همون
حرومزادهای هستی که باید باهاش سروکله بزنیم
46
00:03:04,309 --> 00:03:06,186
آره. خودِ خودشم
47
00:03:07,855 --> 00:03:09,314
خیلیخب، تموم شد
48
00:03:11,191 --> 00:03:13,044
واقعا مشتریهاش رو به کُشتن داده؟
49
00:03:13,068 --> 00:03:16,339
نمیدونم. شرکت بهم دستور داده این کار رو بکنم
50
00:03:16,363 --> 00:03:17,781
حتما خرابه دیگه
51
00:03:19,074 --> 00:03:21,994
چه اهمیتی داره؟
دیگه همهچیز پاک شد
52
00:03:22,578 --> 00:03:25,622
خیلیخب، میخوام یه ماژول فرمانبری جدید نصب کنی
53
00:03:27,207 --> 00:03:29,001
چی؟ -
چیه؟ -
54
00:03:29,710 --> 00:03:31,753
ماژول فرمانبریش کار نمیکنه؟
55
00:03:33,005 --> 00:03:34,440
نه. اینجا نوشته کار نمیکنه
56
00:03:34,464 --> 00:03:36,317
یعنی چی؟ چرا بهم نگفتی؟
57
00:03:36,341 --> 00:03:40,929
آروم باش. بیهوشه
کاملا بیآزارـه
58
00:03:42,556 --> 00:03:43,557
مگه نه؟
59
00:03:49,730 --> 00:03:51,315
زود باش. ماژول فرمانبری رو نصب کن
60
00:04:08,582 --> 00:04:10,167
ماژول فرمانبری جدید نصب شد
61
00:04:13,754 --> 00:04:14,796
روشنش میکنم
62
00:04:16,423 --> 00:04:17,798
واحد امنیتی، گزارش بده
63
00:04:21,637 --> 00:04:26,266
سلام. این واحد امنیتی اکنون فعال شد
64
00:04:27,017 --> 00:04:28,310
در انتظار دستور
65
00:04:29,228 --> 00:04:30,562
از روی میز بلند شو
66
00:04:33,941 --> 00:04:35,692
شکمت رو بمال و دستت رو بزن روی سرت
67
00:04:39,821 --> 00:04:40,822
بسه
68
00:04:41,615 --> 00:04:45,428
میبینی؟ درست شد
مثل بچه، بیآزاره
69
00:04:45,452 --> 00:04:48,288
فقط بچهای که بهشدت قویـه
و توی بازوهاش، اسلحه داره
70
00:04:50,082 --> 00:04:51,625
... مثل بچه رفتار کن. یعنی
71
00:04:55,671 --> 00:04:56,672
انجامش بده
72
00:05:03,220 --> 00:05:05,365
اینجا چه خبره؟
73
00:05:05,389 --> 00:05:07,349
بس کن. بسه. تمومش کن
74
00:05:08,433 --> 00:05:10,036
این واحد امنیتی منه؟
75
00:05:10,060 --> 00:05:12,580
بله. آمادهست
76
00:05:12,604 --> 00:05:14,165
خب، کلاهش رو سرش کنید
77
00:05:14,189 --> 00:05:15,899
قراره چی کار کنه؟
78
00:05:17,651 --> 00:05:18,652
کار امنیتی
79
00:05:19,990 --> 00:05:27,990
فیلامینگو را در اینستاگرام دنبال کنید
.:: filamingo.official ::.
80
00:06:26,990 --> 00:06:29,838
[ربات قاتل]
81
00:06:30,831 --> 00:06:33,831
«مترجم: سـپهـر»
::. Overhaul .::
82
00:06:33,855 --> 00:06:35,121
::. @OverhaulSubs :کانال تلگرام .::
83
00:06:35,145 --> 00:06:36,539
واحد امنیتیمون کجاست؟
84
00:06:36,563 --> 00:06:41,401
واحد امنیتیِ شما نیست، مال ماست
85
00:06:41,902 --> 00:06:46,657
باید من رو «خانم رئیس» خطاب کنی
86
00:06:47,699 --> 00:06:52,222
حداقل، این واحد امنیتی
شاهد این اتفاقات بوده
87
00:06:52,246 --> 00:06:58,353
خانم رئیس، اون شاهد نیست
نهایتش یه دستگاه ضبط باشه
88
00:06:58,377 --> 00:07:00,939
اینم یه دلیل دیگه که اطلاعاتش رو
باهامون به اشتراک بذارید
89
00:07:00,963 --> 00:07:05,175
میگید دستگاه ضبطـه
باشه. مدارکش رو لازم داریم
90
00:07:14,560 --> 00:07:15,561
میخریمش
91
00:07:16,895 --> 00:07:18,122
واحد امنیتی رو میخریم
92
00:07:18,146 --> 00:07:19,499
وسیله نیست که بخریمش
93
00:07:19,523 --> 00:07:20,792
توی اینجا هست
94
00:07:20,816 --> 00:07:21,876
خیلی گرونـه
95
00:07:21,900 --> 00:07:26,738
شکایتی که قراره از شرکتتون بکنیم هم
براتون گرون تموم میشه
96
00:07:27,281 --> 00:07:32,095
... خیلیخب. پس میگید در ازای واحد امنیتی
97
00:07:32,119 --> 00:07:33,471
حاضرید شکایتتون رو پس بگیرید؟
98
00:07:33,495 --> 00:07:37,916
نه. ما واحد امنیتی و نصفِ شرکتتون رو میخوایم
99
00:07:39,918 --> 00:07:45,024
نمیتونیم اون واحد امنیتی رو بهتون بدیم
اما میتونیم یه بهتر و باکیفیتترش رو بهتون بدیم
100
00:07:45,048 --> 00:07:47,986
ما بهترش رو نمیخوایم
همون رو میخوایم
101
00:07:48,010 --> 00:07:49,821
خب، اون واحد امنیتی خراب بود
102
00:07:49,845 --> 00:07:53,015
خراب نبود. مناسب نبود
103
00:07:54,433 --> 00:07:57,162
خانم رئیس، ما متوجه شدیم که
... ماژول فرمانبری
104
00:07:57,186 --> 00:07:58,812
این واحد امنیتی، خراب بود
105
00:07:59,479 --> 00:08:02,107
متوجه رفتار غیرعادی نشده بودید؟
106
00:08:05,194 --> 00:08:07,714
... اگه شرایط غیرعادی رو گزارش نکرده باشید
107
00:08:07,738 --> 00:08:10,675
قراردادتون با شرکت رو نقض کردید
108
00:08:10,699 --> 00:08:16,580
خیلیخب، ببین. اگه نگران این هستید
که موضوعی لو بره، اصلا نگران نباشید
109
00:08:17,456 --> 00:08:21,585
ماژول فرمانبریش جایگزین شده و
حافظهاش بهکل پاک شده
110
00:08:23,587 --> 00:08:24,564
چی؟
111
00:08:24,588 --> 00:08:27,216
درسته. کلا از نو راهاندازی شده
112
00:08:29,927 --> 00:08:33,179
پس یعنی ... یعنی دیگه از بین رفته؟
113
00:08:56,453 --> 00:08:57,764
!واحد امنیتی
114
00:08:57,788 --> 00:09:00,249
واحد امنیتی
هی، امنیتی جون
115
00:09:00,916 --> 00:09:02,918
میدونستم. میدونستم پیدات میکنیم
116
00:09:04,294 --> 00:09:05,897
سلام امنیتی جون -
!ایست. هی -
117
00:09:05,921 --> 00:09:08,691
میخوای دستگیر بشی؟
مشکلت چیه؟
118
00:09:08,715 --> 00:09:11,528
فقط ... این واحد امنیتی منه، یعنی بوده
119
00:09:11,552 --> 00:09:15,055
نه. این واحد امنیتی منه و
داری توی کار ایستگاه دخالت میکنی
120
00:09:16,390 --> 00:09:17,367
بریم
121
00:09:17,391 --> 00:09:20,269
هی، هی، هی. چی شده؟
منم. بهش بگو
122
00:09:24,064 --> 00:09:25,583
بهش بگو منم
123
00:09:25,607 --> 00:09:28,735
واحد امنیتی، حساب این عوضی رو برس
124
00:09:29,486 --> 00:09:32,739
نه. لعنتی. نه، نکُشش
بذار برای بعد
125
00:09:33,991 --> 00:09:35,325
خیلیخب، بیا بریم
126
00:09:45,878 --> 00:09:48,881
باور کنید، اصلا من رو نشناخت
127
00:09:54,261 --> 00:09:56,156
خیلیخب. پس توی ایستگاهـه
همین چیز خوبیه
128
00:09:56,180 --> 00:09:58,324
میرم سراغ گرفتن حکم توقیف
129
00:09:58,348 --> 00:10:01,619
چه فایدهای داره؟
از بین رفته. هرچی توش بوده پاک شده
130
00:10:01,643 --> 00:10:03,520
من باور نمیکنم
131
00:10:04,021 --> 00:10:07,500
... باور نمیکنم چیزهایی که با هم تجربه کردیم
132
00:10:07,524 --> 00:10:10,277
صرفا مجموعهای از صفر و یک باشه -
خب هست -
133
00:10:11,028 --> 00:10:12,070
هست
134
00:10:12,821 --> 00:10:15,383
اما ... اما هنوز اسیره
135
00:10:15,407 --> 00:10:16,885
دیگه خودش نیست آرادا
136
00:10:16,909 --> 00:10:18,911
بهت گفتم نباید بیایم اینجا آیدا
137
00:10:19,953 --> 00:10:24,208
توی حلقه شرکتی، چیزی جز بدبختی نیست
138
00:10:25,459 --> 00:10:28,188
اما این احمقها همینطوری مهمونی میگیرن
139
00:10:28,212 --> 00:10:31,340
!خفه شید! قطعش کنید
140
00:10:32,424 --> 00:10:36,112
امکان نداره دادههای واحد امنیتی ما پاک شده باشه
141
00:10:36,136 --> 00:10:39,640
شاید حذف بشه، اما پاک نمیشه
142
00:10:40,140 --> 00:10:45,163
درست میگه
اون واحد پر از اطلاعات محرمانهست
143
00:10:45,187 --> 00:10:47,415
کل دادههاش رو بررسی میکنن
144
00:10:47,439 --> 00:10:53,403
و حتی اگه یه چیزی پیدا کنن که
ارزش مالی داشته باشه، نگهش میدارن
145
00:10:54,071 --> 00:10:55,507
پس باید پسش بگیریم
146
00:10:55,531 --> 00:10:59,969
راتی، یه شخصیت براشون
هیچ ارزش مادیای نداره
147
00:10:59,993 --> 00:11:02,287
... هر چیزی که ازش نگه دارن
148
00:11:03,288 --> 00:11:06,041
... فکر نمیکنم واحد امنیتی دیگه
149
00:11:08,627 --> 00:11:09,628
همون آدم سابق باشه
150
00:11:13,674 --> 00:11:17,487
گورا، ما باید تلاشمون رو بکنیم
151
00:11:17,511 --> 00:11:19,513
پینلی باید حکم توقیف رو بگیره
152
00:11:22,432 --> 00:11:26,103
گورا، تو اینجا رو میشناسی
153
00:11:27,479 --> 00:11:28,689
چی کار میتونیم بکنیم؟
154
00:11:30,691 --> 00:11:31,692
چی کار میتونیم بکنیم؟
155
00:11:34,736 --> 00:11:36,864
اینجا حلقه شرکتیـه
156
00:11:39,449 --> 00:11:40,576
منصفانه عمل نمیکنن
157
00:11:44,079 --> 00:11:49,769
خب، با ادامه درگیری برای اعتصابکنندهها و پلیس
شرایط همینطوری داره وخیم و وخیمتر میشه
158
00:11:49,793 --> 00:11:53,106
... گفته میشه این اشخاص تحت قرارداد با
159
00:11:53,130 --> 00:11:56,484
تاریخ شروع قراردادهاشون
در نتیجه، پایان زمان خدماتشون
160
00:11:56,508 --> 00:11:59,821
این شرکت یه شخص حقوقی نیست و صلاحیت لازم
برای اتخاذ بهترین رویکرد رو نداره
161
00:11:59,845 --> 00:12:01,865
مقامات واضح نظرشون رو اعلام کردن
162
00:12:01,889 --> 00:12:04,242
اگه کار نکنید، غذایی گیرتون نمیاد -
!باید شکم بچههام رو سیر کنم -
163
00:12:04,266 --> 00:12:06,018
!این درست نیست
164
00:12:06,560 --> 00:12:08,454
میخواید دستگیر بشید؟
چون آخرش اینطوری میشه
165
00:12:08,478 --> 00:12:09,563
میخواید برید اونجا؟
166
00:12:11,565 --> 00:12:16,195
!ما برده نیستیم! ما برده نیستیم
167
00:12:32,127 --> 00:12:35,773
شما قراردادتون رو نقض کردید
!همین الان از اینجا برید
168
00:12:35,797 --> 00:12:37,216
!نه، درست نیست
169
00:12:38,467 --> 00:12:39,843
!ما مجبور نیستیم هیچجا بریم
170
00:12:41,512 --> 00:12:43,388
شروع کنید. بیاید یهخرده خرابی بهبار بیاریم
171
00:13:10,666 --> 00:13:12,042
شلیک نکن. شلیک نکن
172
00:13:19,091 --> 00:13:21,468
خراب شده -
نقص فنی پیدا کرده -
173
00:13:23,262 --> 00:13:24,596
چهش شده؟
174
00:13:29,935 --> 00:13:31,478
!نابودش کنید! بُکُشیدش
175
00:13:42,155 --> 00:13:45,552
شما درحال ورود به منطقه مسکونی
با سبک زندگی سطح شش هستید
176
00:13:45,576 --> 00:13:48,930
فقط متقاضیان مجاز میتوانند وارد شوند
پرسه زدن ممنوع
177
00:13:48,954 --> 00:13:50,831
نظارت بهطور مداوم انجام میشود
178
00:14:12,019 --> 00:14:14,021
سلام. خیلی وقت بود ندیده بودمت
179
00:14:14,521 --> 00:14:18,501
بهت گفته بودم نیا دم خونهام
فردا توی دفترم میبینمت
180
00:14:18,525 --> 00:14:20,503
نمیتونم صبر کنم
همین الان بهش نیاز دارم
181
00:14:20,527 --> 00:14:24,531
من ... من دیگه دلال نیستم
182
00:14:25,032 --> 00:14:29,620
میدونم. سابقهات رو چک کردم
الان توی بخش امنیت داده هستی. دسترسی سطح سه داری
183
00:14:30,204 --> 00:14:32,557
اما اون زمان کسبوکارت خوب بود، نه؟
184
00:14:32,581 --> 00:14:33,933
بابا، نمیای؟
185
00:14:33,957 --> 00:14:36,394
الان میام
یهلحظه صبر کن، باشه؟
186
00:14:36,418 --> 00:14:37,896
تو نباید اینجا باشی، متوجهی؟
187
00:14:37,920 --> 00:14:40,732
اصلا اینجا چی کار میکنی؟
... فکر میکردم
188
00:14:40,756 --> 00:14:43,735
مُردهام؟
بهلطف تو تقریبا مُردم
189
00:14:43,759 --> 00:14:45,028
نه. منظورم این نبود
190
00:14:45,052 --> 00:14:49,223
فکر میکردم خارج حلقه شرکتی
روی یه سیارهی داغون هستی
191
00:14:53,352 --> 00:14:54,996
اعتیادت رو گردن من ننداز
192
00:14:55,020 --> 00:14:57,314
... بهنظرم من هیچ نقشی توش نداشتم
193
00:14:59,566 --> 00:15:00,543
بابا، این کیه؟
194
00:15:00,567 --> 00:15:05,173
ایشون دوستم، دکتر گوراتینـه
آره، قبلا با هم کار میکردیم
195
00:15:05,197 --> 00:15:09,201
درسته. بعدش خودم شدم مشتری بابات
196
00:15:10,827 --> 00:15:12,263
خب، نوبت توئه آهنگ بخونی بابا
197
00:15:12,287 --> 00:15:15,767
میدونی چیه؟
... به بابابزرگ بگو اون بخونه
198
00:15:15,791 --> 00:15:17,709
منم خیلی زود میام، باشه؟ -
باشه -
199
00:15:23,966 --> 00:15:24,967
بریم
200
00:15:30,639 --> 00:15:33,308
حس بدی نسبت به اتفاقی که افتاد، داشتم
201
00:15:34,142 --> 00:15:35,143
چه تاثیرگذار
202
00:15:36,311 --> 00:15:37,813
فکر میکردم میتونی کنترلش کنی
203
00:15:39,398 --> 00:15:43,068
داروهای به دقت طراحیشده
برای حداکثر اعتیادآوری؟
204
00:15:43,986 --> 00:15:45,338
عالی کنترلش کردم
205
00:15:45,362 --> 00:15:46,780
میدونستی داری چی کار میکنی
206
00:15:48,532 --> 00:15:50,534
میدونستی داری برای کی انجامش میدی
207
00:16:40,083 --> 00:16:42,544
هیچی پیدا نمیکنی
همهاش رمزگذاری شده
208
00:16:49,635 --> 00:16:52,095
صبر کن. میدونم کجا رو بگردم
209
00:16:52,679 --> 00:16:55,933
دوران اوج و افول سنکچواری مون رو جستوجو کن
210
00:17:08,403 --> 00:17:09,820
فایل رو تا منبعش رهگیری کن
211
00:17:12,074 --> 00:17:13,075
پیدات کردم
212
00:17:15,702 --> 00:17:18,038
تمام خاطرات رو دانلود کن -
چی؟ -
213
00:17:28,841 --> 00:17:31,677
گوراتین، داری چی کار میکنی؟
مراقب باش
214
00:17:36,306 --> 00:17:37,666
چقدر داده داری دانلود میکنی؟
215
00:17:41,520 --> 00:17:42,872
شاید بهتر باشه آروم پیش بری
216
00:17:42,896 --> 00:17:45,774
خفه شو
217
00:17:47,331 --> 00:17:52,331
ترجمه و زیرنویس توسط اپلیکیشن فیلامینگو
218
00:17:54,032 --> 00:17:56,469
ممنون که انقدر سریع اومدید
219
00:17:56,493 --> 00:17:58,179
شایعات حقیقت دارن؟
220
00:17:58,203 --> 00:18:02,350
یه تیم ارزیابی کُشته شده
و به شما هم حمله شده؟
221
00:18:02,374 --> 00:18:05,311
یه تیم از بخش صنعتی دلتفال وجود داشت
222
00:18:05,335 --> 00:18:07,254
که توسط واحدهای امنیتیشون به قتل رسیدن
223
00:18:07,754 --> 00:18:11,901
پس، واحدهای امنیتی سرکش
... بهطور بیرحمانهای مشتریهاشون رو کُشتن؟ و
224
00:18:11,925 --> 00:18:15,738
نه، ماژولهای نبرد روشون نصب شده بود
225
00:18:15,762 --> 00:18:19,933
و تحت کنترل یه شرکت سرکش
به اسم گریکریس بودن
226
00:18:20,601 --> 00:18:21,911
... اگه حفاظت دقیق واحد امنیتیمون نبود
227
00:18:21,935 --> 00:18:26,124
شاید ما هم کُشته میشدیم
228
00:18:26,148 --> 00:18:28,376
... و انتظار داریم این واحد امنیتی
229
00:18:28,400 --> 00:18:31,111
بخش لاینفکی از تحقیقات در خصوص
اتفاقی که رخ داده، باشه
230
00:18:31,612 --> 00:18:36,325
حقیقت داره که رباتهای جنسی
توی سیاره شما میتونن با انسانها ازدواج کنن؟
231
00:18:38,202 --> 00:18:40,513
نه. میشه از بحث خارج نشیم؟
232
00:18:40,537 --> 00:18:43,683
... وکیلمون داره حکم توقیف میگیره تا
233
00:18:43,707 --> 00:18:46,293
خودمون اون واحد امنیتی رو بررسی کنیم
234
00:18:46,960 --> 00:18:47,961
پیداش کردن
235
00:18:54,218 --> 00:18:57,888
احتیاط. پاکسازی اسیدی
فاصله خود را حفظ کنید
236
00:19:03,352 --> 00:19:05,437
مخزن برای غوطهوری بعدی آمادهست
237
00:19:14,530 --> 00:19:15,822
خیلیخب، برو
238
00:19:21,537 --> 00:19:23,872
واحد امنیتی، برو روی سکو
239
00:19:53,277 --> 00:19:54,736
خیلیخب. ذوبش کنید
240
00:19:56,613 --> 00:19:58,949
تمامی خدمه، فاصله خود را حفظ کنید
241
00:20:01,201 --> 00:20:02,202
!صبر کنید
242
00:20:04,913 --> 00:20:06,391
فکر کردی داری کجا میری؟
243
00:20:06,415 --> 00:20:07,767
پیامها رو ببین
244
00:20:07,791 --> 00:20:10,395
!دستور قضایی برای توقف نابودی این واحد امنیتی دارم
245
00:20:10,419 --> 00:20:14,214
گندش بزنن. بیاریدش بیرون
!همین الان بیاریدش بیرون
246
00:20:19,303 --> 00:20:20,304
واحد امنیتی
247
00:20:26,268 --> 00:20:28,478
واقعا ما رو نمیشناسی؟
248
00:20:35,611 --> 00:20:37,029
... فکر میکردم
249
00:20:38,906 --> 00:20:42,659
امیدوار بود که بخشهای آلیت
بهنحوی ما رو به یاد بیارن
250
00:20:43,327 --> 00:20:45,329
ما با هم خیلی چیزها رو پشتسر گذاشتیم
251
00:20:49,750 --> 00:20:53,712
میتونیم بهش بگیم چه اتفاقی افتاده
شاید اینطوری یادش بیاد
252
00:20:58,091 --> 00:21:01,303
لعنتی. داره توی چشمهام نگاه میکنه
253
00:21:02,596 --> 00:21:05,182
شاید شبیه واحد امنیتی باشه، اما خودش نیست
254
00:21:19,321 --> 00:21:20,322
گورا
255
00:21:23,325 --> 00:21:25,386
الان بالا میارم
256
00:21:25,410 --> 00:21:26,745
... گورا
257
00:21:27,913 --> 00:21:31,917
تو ... نگو که استفاده کردی
نباید میآوردیمت اینجا
258
00:21:34,711 --> 00:21:39,508
نه، موضوع اون نیست
دوباره استفاده نکردم
259
00:21:42,094 --> 00:21:43,095
دارمش
260
00:21:44,429 --> 00:21:45,430
چی رو داری؟
261
00:21:50,811 --> 00:21:51,812
نه
262
00:22:33,020 --> 00:22:35,606
تموم شد. جدام کن
263
00:22:39,109 --> 00:22:40,110
... واحد امنیتی
264
00:22:42,029 --> 00:22:43,590
واحد امنیتی، خوبی؟
265
00:22:43,614 --> 00:22:45,466
جواب داد؟ ما رو میشناسی؟
266
00:22:45,490 --> 00:22:47,451
میشناسی؟ میشناسی؟
267
00:22:55,959 --> 00:22:59,421
قسمتهای 420 تا 568
سنکچواری مون رو ندارم
268
00:23:01,632 --> 00:23:03,026
!برگشت
269
00:23:03,050 --> 00:23:04,384
راستی، خواهش میکنم
270
00:23:05,093 --> 00:23:10,325
گورا ... گورا ... ممنون
271
00:23:10,349 --> 00:23:12,410
این کار رو کردم تا شرکت رو اذیت کنم
272
00:23:12,434 --> 00:23:13,912
یه اتفاقی افتاده
273
00:23:13,936 --> 00:23:15,622
!آرادا، بیا -
برگشت -
274
00:23:15,646 --> 00:23:17,499
جواب داد؟ آره -
آره -
275
00:23:17,523 --> 00:23:19,959
... یه اتفاقی -
سلام. بیا -
276
00:23:19,983 --> 00:23:23,171
یه اتفاقی افتاده -
همین الان از چاپگر در اومد -
277
00:23:23,195 --> 00:23:24,321
امیدوارم اندازهات باشه
278
00:23:27,199 --> 00:23:28,992
متوجه نمیشم چه خبره
279
00:23:30,744 --> 00:23:32,246
داریم قراردادت رو خریداری میکنیم
280
00:23:33,121 --> 00:23:35,600
شرکت میخواد شهرتش از بین بره
281
00:23:35,624 --> 00:23:37,835
با ما برمیگردی به پرزرویشن
282
00:23:38,710 --> 00:23:40,462
اونجا یه مامور آزاد خواهی بود
283
00:23:41,129 --> 00:23:42,130
... منظورت اینه
284
00:23:43,632 --> 00:23:45,068
دیگه جزو وسایل نیستم؟
285
00:23:45,092 --> 00:23:46,176
درسته
286
00:23:50,639 --> 00:23:51,950
میشه زرهم رو داشته باشم؟
287
00:23:51,974 --> 00:23:54,619
نیازی بهش نداری -
مردم بهت شلیک نمیکنن -
288
00:23:54,643 --> 00:23:57,813
خب، اگه بهم شلیک نمیکنن
من قراره چی کار کنم؟
289
00:23:58,856 --> 00:24:01,275
محافظتون میشم؟ -
نه -
290
00:24:03,652 --> 00:24:06,154
من میشم قیمِ تو
291
00:24:08,240 --> 00:24:10,701
اونجا یهعالمه فرصت برات هست
292
00:24:11,618 --> 00:24:14,496
بهنظرم اونجا میتونی
هر کاری که میخوای بکنی رو یاد بگیری
293
00:24:17,082 --> 00:24:19,751
و میتونی بیای پیش خودم
بیای توی آزمایشگاهم کار کنی
294
00:24:21,753 --> 00:24:24,339
وقتی برگشتیم خونه
میتونیم در موردش صحبت کنیم
295
00:24:29,970 --> 00:24:31,239
میتونیم در موردش صحبت کنیم
296
00:24:31,263 --> 00:24:32,323
آره
297
00:24:32,347 --> 00:24:34,200
اولین بارش بود -
آره، میتونیم -
298
00:24:34,224 --> 00:24:35,851
آمادهاید؟
299
00:24:36,727 --> 00:24:38,187
اینجا رو ببینید
300
00:24:39,479 --> 00:24:40,480
بیا
301
00:24:41,023 --> 00:24:43,835
مردم از روی زرهم میفهمیدن
که من واحد امنیتی هستم
302
00:24:43,859 --> 00:24:45,819
خوشتیپ شدی رفیق -
وای -
303
00:24:46,778 --> 00:24:48,298
اما من دیگه امنیتی نبودم
304
00:24:48,322 --> 00:24:49,549
آره واحد امنیتی
305
00:24:49,573 --> 00:24:50,657
فقط واحد بودم
306
00:24:51,742 --> 00:24:53,243
خیلی خوشحالیم که پیش مایی
307
00:24:53,827 --> 00:24:55,930
نمایندگان دلتفال اومدن
308
00:24:55,954 --> 00:24:58,641
خیلیخب، بریم دیدنشون -
آره -
309
00:24:58,665 --> 00:25:01,210
واحد امنیتی، راحت باش
310
00:25:01,793 --> 00:25:03,754
اگه چیزی لازم داشتی، بهمون بگو
311
00:25:08,592 --> 00:25:10,069
... یه گوشه ایستادم
312
00:25:10,093 --> 00:25:13,055
و رفتوآمد آدمهای مختلف
برای صحبت کردن رو تماشا کردم
313
00:25:13,722 --> 00:25:18,661
بیشترشون مشاور حقوقی بودن
... از طرف شرکت، دلتفال
314
00:25:18,685 --> 00:25:21,313
و نهادهای سیاسی دیگه
315
00:25:22,814 --> 00:25:24,983
حتی از طرف شرکت مادر گریکریس
316
00:25:27,444 --> 00:25:30,030
بعدش جشن گرفتیم
317
00:25:31,114 --> 00:25:33,885
آره، آره، انجامش بده
همون پاسیوییـه که همیشه میریم
318
00:25:33,909 --> 00:25:36,429
تو ده ساعت اونجا بودی -
... همونی که -
319
00:25:36,453 --> 00:25:37,514
... آره و
320
00:25:37,538 --> 00:25:40,099
درِ خونهشون رو به روم باز کرده بودن
321
00:25:40,123 --> 00:25:42,167
میخواستن یکی از خودشون بشم
322
00:25:42,668 --> 00:25:45,504
میشه همگی لیوانهاتون رو بیارید بالا؟
323
00:25:47,923 --> 00:25:49,359
بهسلامتی تیممون
324
00:25:49,383 --> 00:25:53,321
و بهسلامتی تو، واحد امنیتی
خوش اومدی
325
00:25:53,345 --> 00:25:55,323
بهسلامتی تیم -
بهسلامتی تیم -
326
00:25:55,347 --> 00:25:57,784
!و بهسلامتی واحد امنیتی -
!واحد امنیتی -
327
00:25:57,808 --> 00:25:58,952
!سخنرانی -
زود باش -
328
00:25:58,976 --> 00:26:00,078
نه، نه -
شوخی کردم -
329
00:26:00,102 --> 00:26:02,372
شوخی کردم
نیازی نیست چیزی بگی
330
00:26:02,396 --> 00:26:04,147
میتونی هر کاری میخوای بکنی
331
00:27:07,669 --> 00:27:08,670
کجا میری؟
332
00:27:11,423 --> 00:27:13,509
... میرم
333
00:27:15,594 --> 00:27:16,845
محوطه رو بررسی کنم
334
00:27:23,310 --> 00:27:26,855
گوش کن، بهش عادت میکنی
335
00:27:28,982 --> 00:27:30,108
آدمهای خوبی هستن
336
00:27:30,609 --> 00:27:33,820
اتحادیه نگهداری، بهترین مردمی که
تا حالا دیدم رو داره
337
00:27:36,448 --> 00:27:37,449
... خب
338
00:27:39,660 --> 00:27:40,661
یهخرده عجیبن
339
00:27:43,539 --> 00:27:46,834
زمان برد تا بهش عادت کنم
... اما وقتی عادت کنی
340
00:27:51,839 --> 00:27:53,590
جایگاهت رو پیدا میکنی
341
00:27:57,219 --> 00:27:59,054
دوست دارم روالش رو بهت یاد بدم
342
00:28:01,765 --> 00:28:05,662
چند وقتیه بهش فکر میکنم
و حس میکنم درک میکنم
343
00:28:05,686 --> 00:28:07,330
... البته تا حدودی شاید
344
00:28:07,354 --> 00:28:08,480
دکتر گوراتین
345
00:28:12,985 --> 00:28:14,570
باید محوطه رو بررسی کنم
346
00:28:37,134 --> 00:28:38,844
باید محوطه رو بررسی کنی
347
00:28:43,682 --> 00:28:44,683
ممنون
348
00:29:02,451 --> 00:29:03,619
ممنون
349
00:29:48,413 --> 00:29:50,016
عجیب بود
350
00:29:50,040 --> 00:29:53,502
توی این لباسها، شبیه یه انسان ارتقاءیافته بوده
351
00:30:01,009 --> 00:30:04,972
هیچکس نمیفهمید واحد امنیتی هستم
البته فعلا
352
00:30:06,640 --> 00:30:08,326
وارد سیستمهای نقشه شدم
353
00:30:08,350 --> 00:30:11,061
و رفتم به بندر پایینی محوطه کاری
354
00:30:18,110 --> 00:30:19,987
برنامه رو نگاه کردم
355
00:30:23,198 --> 00:30:25,593
وسیله بعدی، یه سفینه حملونقل رباتی بود
356
00:30:25,617 --> 00:30:27,578
که داشت میرفت به یه تاسیسات حفاری دورافتاده
357
00:30:28,328 --> 00:30:29,764
با سیگنال بهش وصل شدم
358
00:30:29,788 --> 00:30:33,542
و بهش خبر دادم که یه ربات خدمتکار خوشحالم
که نیاز به سواری داره
359
00:30:42,259 --> 00:30:46,096
بهش نشون دادم چند ساعت برنامه
و محتواهای دیگه برای اشتراکگذاری دارم
360
00:30:47,347 --> 00:30:52,519
معلوم شد رباتهای حملونقل باری هم
از برنامههای سرگرمی باکیفیت لذت میبرن
361
00:31:01,278 --> 00:31:02,738
درها درحال بسته شدن میباشند
362
00:31:03,712 --> 00:31:08,312
«زیرنویـس از: سـپهـر»
::. @OverhaulSubs :کانال تلگرام .::
363
00:32:08,428 --> 00:32:10,472
نمیدونم چی میخوام
364
00:32:14,810 --> 00:32:18,188
اما میدونم که دوست ندارم کسی
بهم بگه چی میخوام
365
00:32:22,442 --> 00:32:24,111
یا به جام تصمیم بگیره
366
00:32:27,573 --> 00:32:30,951
حتی اگه اونا انسانهای موردعلاقهام باشن
367
00:33:02,357 --> 00:33:04,651
ربات قاتل، پایان پیام
368
00:33:05,293 --> 00:33:25,293
فیلامینگو را در اینستاگرام دنبال کنید
filamingo.official