1 00:00:12,095 --> 00:00:14,639 - מאתחל מערכת - 2 00:00:14,640 --> 00:00:16,475 משהו קרה. 3 00:00:19,561 --> 00:00:20,561 - מתחיל בדיקות - 4 00:00:20,562 --> 00:00:21,813 משהו. 5 00:00:24,650 --> 00:00:25,817 משהו קרה. 6 00:00:30,239 --> 00:00:31,239 {\an8}- מריץ בדיקות - 7 00:00:31,240 --> 00:00:32,491 {\an8}איפה אני? 8 00:00:33,408 --> 00:00:34,408 איפה אני? 9 00:00:34,409 --> 00:00:36,453 היי. היפהפייה הנרדמת התעוררה. 10 00:00:37,454 --> 00:00:38,579 איפה אני? 11 00:00:38,580 --> 00:00:42,084 זה גן עדן. מזל טוב. הגעת. 12 00:00:44,586 --> 00:00:47,130 ד״ר מנסה? את כאן? 13 00:00:48,215 --> 00:00:49,215 - סריקת זיהוי פנים - 14 00:00:49,216 --> 00:00:51,217 איפה ד״ר מנסה? פין־לי? ארדה? 15 00:00:51,218 --> 00:00:54,679 - מי? - הלקוחות שלי. איפה הלקוחות שלי? 16 00:00:54,680 --> 00:00:55,764 אל תדאג. 17 00:00:58,183 --> 00:00:59,475 אני מכיר אותך? 18 00:00:59,476 --> 00:01:01,353 כן. אני אבא שלך. 19 00:01:01,937 --> 00:01:04,397 שכבתי עם טוחן אשפה, ואתה נולדת. 20 00:01:05,399 --> 00:01:08,609 בסדר. תשלים את מחיקת הזיכרון. 21 00:01:08,610 --> 00:01:10,696 - מה? - קדימה. 22 00:01:11,822 --> 00:01:12,865 רגע. מה אתם... 23 00:01:20,455 --> 00:01:23,332 {\an8}- פעולת מערכת יח״א מחיקת זיכרון - 24 00:01:23,333 --> 00:01:26,795 {\an8}רגע. אני...זוכר. 25 00:01:30,090 --> 00:01:33,844 {\an8}הלקוחות שלי. בני אנוש. 26 00:01:35,512 --> 00:01:38,640 מי... אני מכיר אותם? 27 00:01:39,433 --> 00:01:42,310 ברוכים השבים. תודה על הסבלנות. 28 00:01:42,311 --> 00:01:43,395 איפה הוא? 29 00:01:43,896 --> 00:01:44,897 איפה היח״א? 30 00:01:45,856 --> 00:01:46,981 סליחה. את... 31 00:01:46,982 --> 00:01:50,234 את שואלת על המיקום הפיזי של פריט ציוד מסוים? 32 00:01:50,235 --> 00:01:53,738 אנחנו מתכוונים ליח״א ששובץ למשלחת שלנו. 33 00:01:53,739 --> 00:01:56,324 זה שהציל את חיינו. 34 00:01:56,325 --> 00:02:00,329 כן. כי הוא לא סתם ציוד. הוא לא אוהל. 35 00:02:00,996 --> 00:02:04,291 המערכת מסווגת אותו לפי אותם הכללים שחלים על אוהל. 36 00:02:05,042 --> 00:02:06,667 - אתם מאמינים לזה? - כן. 37 00:02:06,668 --> 00:02:11,173 למען האמת, לא עניינכם איפה הוא נמצא. 38 00:02:12,424 --> 00:02:14,551 אנחנו נהפוך את זה לעניין שלנו. 39 00:02:15,135 --> 00:02:19,096 העובדה שסיפקתם ציוד ותחבורה לצוות 40 00:02:19,097 --> 00:02:25,938 שרצח את צוות דלטפול וניסה להרוג אותנו, נשמרה בסוד. 41 00:02:27,147 --> 00:02:28,398 בינתיים. 42 00:02:29,399 --> 00:02:34,362 יש סעיף סודיות בכל חוזה, כולל בשלכם. 43 00:02:34,363 --> 00:02:37,073 שלא מחייב בתנאים יוצאי דופן כאלה. 44 00:02:37,074 --> 00:02:40,661 הסיכונים הכרוכים נכתבו במפורש בחוזה והם... 45 00:02:43,372 --> 00:02:45,623 החברה אינה מודה באף מעשה לא חוקי 46 00:02:45,624 --> 00:02:50,711 הקשור לתקרית בכוכב הפלנטרי 898/8712, 47 00:02:50,712 --> 00:02:53,381 או בידיעה מוקדמת על כל אדם או גורם 48 00:02:53,382 --> 00:02:56,385 שלא הורשו להיות שם מטעם החברה. 49 00:02:57,886 --> 00:03:03,475 יופי. אז אתה החלאה שאנחנו באמת צריכים להתמודד איתה. 50 00:03:04,309 --> 00:03:06,186 כן. אני החלאה. 51 00:03:07,855 --> 00:03:09,314 בסדר. סיימנו. 52 00:03:11,191 --> 00:03:13,067 הוא באמת גרם למותם של הלקוחות שלו? 53 00:03:13,068 --> 00:03:16,362 אין לי מושג. יש לי רק הוראות מההנהלה. 54 00:03:16,363 --> 00:03:17,781 הוא בטח פישל איכשהו. 55 00:03:19,074 --> 00:03:21,994 למי אכפת? הכול נמחק בכל מקרה. 56 00:03:22,578 --> 00:03:25,622 טוב, אני צריך שתתקין מודול ניהול חדש. 57 00:03:27,207 --> 00:03:29,001 - מה? - מה? 58 00:03:29,710 --> 00:03:31,753 אין לו מודול ניהול פעיל? 59 00:03:33,005 --> 00:03:34,463 לא. כתוב פה שלא. 60 00:03:34,464 --> 00:03:36,340 מה נסגר? למה לא סיפרת לי? 61 00:03:36,341 --> 00:03:40,929 תירגע. הוא לא מקוון. הוא חסר אונים כמו תינוק. 62 00:03:42,556 --> 00:03:43,557 נכון? 63 00:03:49,730 --> 00:03:51,315 קדימה. מודול ניהול. 64 00:04:04,870 --> 00:04:08,081 {\an8}- התראת מערכת יח״א מעלה מודול ניהול - 65 00:04:08,582 --> 00:04:09,790 {\an8}מודול הניהול החדש הועלה. 66 00:04:09,791 --> 00:04:10,876 {\an8}- מודול ניהול מותקן - 67 00:04:13,754 --> 00:04:14,796 מאתחל. 68 00:04:16,423 --> 00:04:17,797 יח״א, דווח. 69 00:04:17,798 --> 00:04:20,343 {\an8}- עדכון מערכת יח״א מערכת הפעלה עודכנה - 70 00:04:20,344 --> 00:04:21,552 {\an8}- פקודה הוזנה למערכת - 71 00:04:21,553 --> 00:04:26,266 {\an8}שלום. יחידת האבטחה זמינה כעת. 72 00:04:27,017 --> 00:04:28,310 ממתין לפקודות. 73 00:04:29,228 --> 00:04:30,562 תרד מהשולחן. 74 00:04:33,941 --> 00:04:35,692 תלטף את הבטן ותטפח על הראש. 75 00:04:39,821 --> 00:04:40,822 עכשיו תפסיק. 76 00:04:41,615 --> 00:04:45,451 רואה? הכול בסדר. לא מזיק בכלל, כמו תינוק. 77 00:04:45,452 --> 00:04:48,288 תינוק חזק מאוד עם רובים בידיים. 78 00:04:50,082 --> 00:04:51,625 תתנהג כמו תינוק. 79 00:04:55,671 --> 00:04:56,672 תעשה את זה. 80 00:05:03,220 --> 00:05:05,388 מה לעזאזל קורה פה? 81 00:05:05,389 --> 00:05:07,349 תפסיק. תפסיק. תפסיק עם זה. 82 00:05:08,433 --> 00:05:10,059 זו היח״א שלי? 83 00:05:10,060 --> 00:05:12,603 כן. היא מוכנה לעבודה. 84 00:05:12,604 --> 00:05:14,188 טוב, תציידו אותו בקסדה. 85 00:05:14,189 --> 00:05:15,899 מה הוא יעשה? 86 00:05:17,651 --> 00:05:18,652 אבטחה. 87 00:06:19,630 --> 00:06:21,381 {\an8}- מבוסס על הספר מאת מרתה וולס - 88 00:06:35,145 --> 00:06:36,562 איפה היח״א שלנו? 89 00:06:36,563 --> 00:06:41,401 הוא לא היח״א שלכם. הוא היח״א שלנו. 90 00:06:41,902 --> 00:06:46,657 גברתי הנשיאה. כשאתה פונה אליי תשתמש ב״גברתי הנשיאה״. 91 00:06:47,699 --> 00:06:52,245 לכל הפחות, היח״א המדובר הוא עד מהותי. 92 00:06:52,246 --> 00:06:58,376 גברתי הנשיאה, הוא לא עד. במקרה הטוב מדובר במכשיר הקלטה. 93 00:06:58,377 --> 00:07:00,962 זה רק מחזק את הצורך לחלוק את המידע עליו. 94 00:07:00,963 --> 00:07:05,175 אתה אומר שהוא מכשיר הקלטה. בסדר. אנחנו זקוקים לגישה לראיות. 95 00:07:14,560 --> 00:07:15,561 נקנה אותו. 96 00:07:16,895 --> 00:07:18,145 נקנה את היח״א. 97 00:07:18,146 --> 00:07:19,522 הוא לא רכוש. 98 00:07:19,523 --> 00:07:20,815 הוא רכוש כאן. 99 00:07:20,816 --> 00:07:21,899 הוא יעלה לכם הרבה כסף. 100 00:07:21,900 --> 00:07:26,738 גם התביעה העצומה שנגיש נגד החברה שלכם. 101 00:07:27,281 --> 00:07:32,118 בסדר, אתם בעצם אומרים שתוותרו על תביעה 102 00:07:32,119 --> 00:07:33,494 בתמורה ליח״א? 103 00:07:33,495 --> 00:07:37,916 לא. אנחנו אומרים שניקח את היח״א שלנו וחצי מהחברה שלכם. 104 00:07:39,918 --> 00:07:45,047 לא נוכל לתת לכם את היחידה הזו. אבל נוכל להציע לכם אחת אחרת. איכותית יותר. 105 00:07:45,048 --> 00:07:48,009 אנחנו לא רוצים איכותית יותר. אנחנו רוצים את זו. 106 00:07:48,010 --> 00:07:49,844 היחידה הזו הייתה פגומה. 107 00:07:49,845 --> 00:07:53,015 לא פגומה. פחות ממיטבית. 108 00:07:54,433 --> 00:07:57,185 גברתי הנשיאה, גילינו שליחידה המדוברת 109 00:07:57,186 --> 00:07:58,812 היו תקלות במודול הניהול. 110 00:07:59,479 --> 00:08:02,107 הבחנתם בהתנהגות חריגה? 111 00:08:05,194 --> 00:08:07,737 אם לא דיווחתם על מצבים חריגים, 112 00:08:07,738 --> 00:08:10,698 זה יהיה בניגוד להסכם שלכם עם החברה. 113 00:08:10,699 --> 00:08:16,580 תשמעו, אם אתם חוששים ממשהו מביך, אין צורך. 114 00:08:17,456 --> 00:08:21,585 מודול הניהול הוחלף, והזיכרון של היחידה נמחק. 115 00:08:23,587 --> 00:08:24,587 מה? 116 00:08:24,588 --> 00:08:27,216 כן. איפוס מלא. 117 00:08:29,927 --> 00:08:33,179 אז הוא... איננו? 118 00:08:56,453 --> 00:09:00,249 יח״א. היי. יחצ׳וק. 119 00:09:00,916 --> 00:09:02,918 ידעתי. ידעתי שנמצא אותך. 120 00:09:04,294 --> 00:09:05,920 - היי. יחצ׳וק. - עצור. היי. 121 00:09:05,921 --> 00:09:08,714 אתה רוצה להיעצר? מה הבעיה שלך? 122 00:09:08,715 --> 00:09:11,551 אני פשוט... זו היח״א שלי. זו הייתה היח״א שלי. 123 00:09:11,552 --> 00:09:15,055 לא. זו היח״א שלי. ואתה מפריע לפעילות התחנה. 124 00:09:16,390 --> 00:09:17,390 קדימה. 125 00:09:17,391 --> 00:09:20,269 היי, היי, היי. מה קרה? זה אני. תגיד לו. 126 00:09:22,771 --> 00:09:23,980 {\an8}- סריקת זיהוי פנים - 127 00:09:23,981 --> 00:09:25,439 {\an8}תגיד לו שזה אני. 128 00:09:25,440 --> 00:09:26,524 {\an8}- לקוח לא מזוהה - 129 00:09:26,525 --> 00:09:28,735 יח״א, תטפל באידיוט הזה. 130 00:09:29,486 --> 00:09:32,739 לא. לעזאזל. לא, אל תהרוג אותו. שמור את זה לפעם אחרת. 131 00:09:33,991 --> 00:09:35,325 טוב, קדימה. 132 00:09:45,878 --> 00:09:48,881 אני אומר לכם, אין מצב שהוא זיהה אותי. 133 00:09:54,261 --> 00:09:56,179 טוב, אבל הוא בתחנה. זה טוב. 134 00:09:56,180 --> 00:09:58,347 אני מתכוונת להמשיך בהליך להוצאת צו משפטי. 135 00:09:58,348 --> 00:10:01,642 מה הטעם? הוא... אבוד. הוא נמחק. 136 00:10:01,643 --> 00:10:03,520 אני מסרבת להאמין לזה. 137 00:10:04,021 --> 00:10:07,523 אני מסרבת להאמין שכל מה שעברנו יחד 138 00:10:07,524 --> 00:10:10,277 - הוא רק זרם של אפסים ואחדות. - זה מה שזה. 139 00:10:11,028 --> 00:10:12,070 זה מה שזה. 140 00:10:12,821 --> 00:10:15,406 אז הוא... עדיין משועבד. 141 00:10:15,407 --> 00:10:16,908 זה כבר לא הוא, ארדה. 142 00:10:16,909 --> 00:10:18,911 אמרתי לך שאנחנו לא צריכים לבוא לכאן, איידה. 143 00:10:19,953 --> 00:10:24,208 בברית התאגידים, בסוף לא נשאר כלום חוץ מסבל. 144 00:10:25,459 --> 00:10:28,211 אבל המסיבה המזורגגת הזו נמשכת. 145 00:10:28,212 --> 00:10:31,340 פשוט תשתקו! תשתקו! 146 00:10:32,424 --> 00:10:36,135 אין מצב שמחקו את הנתונים של היח״א שלנו. 147 00:10:36,136 --> 00:10:39,640 הוציאו אותם? כן. מחקו? לא. 148 00:10:40,140 --> 00:10:45,186 היא צודקת. היחידה הזאת מלאה בנתונים קנייניים. 149 00:10:45,187 --> 00:10:47,438 הם עוברים על כל פיסת מידע, 150 00:10:47,439 --> 00:10:53,403 ואם הם ימצאו אפילו חלקיק בעל ערך כלכלי, הם ישאירו אותו אצלם. 151 00:10:54,071 --> 00:10:55,530 אז אנחנו חייבים לקחת אותו. 152 00:10:55,531 --> 00:10:59,992 ראתי, אישיות לא נחשבת לבעלת ערך כלכלי מבחינתם. 153 00:10:59,993 --> 00:11:02,287 ומה שהם כן שומרים ממנו, 154 00:11:03,288 --> 00:11:06,041 לא הייתי מצפה שהיח״א יישאר כפי... 155 00:11:08,627 --> 00:11:09,628 שהיה. 156 00:11:13,674 --> 00:11:17,510 גורה, אנחנו בכל זאת חייבים לנסות. 157 00:11:17,511 --> 00:11:19,513 פין־לי צריכים להמשיך בהליך להוצאת צו משפטי. 158 00:11:22,432 --> 00:11:26,103 גורה, אתה מכיר את המקום הזה. 159 00:11:27,479 --> 00:11:28,689 מה אנחנו יכולים לעשות? 160 00:11:30,691 --> 00:11:31,692 מה אנחנו יכולים לעשות? 161 00:11:34,736 --> 00:11:36,864 זו ברית התאגידים. 162 00:11:39,449 --> 00:11:40,576 הם לא משחקים לפי הכללים. 163 00:11:44,079 --> 00:11:49,792 המצב בהחלט הסלים בעוד העימותים בין השובתים למשטרה נמשכים. 164 00:11:49,793 --> 00:11:53,129 האנשים האלה נחשבים כמי שכפופים לחוזה... 165 00:11:53,130 --> 00:11:56,507 ...מועד תחילת החוזה שלהם, ולכן גם מועד סיום תקופת השירות. 166 00:11:56,508 --> 00:11:59,844 ...לא ישות משפטית וללא סמכות לקבוע את דרך הפעולה הטובה ביותר. 167 00:11:59,845 --> 00:12:01,888 ...הרשויות הבהירו את עמדתן. 168 00:12:01,889 --> 00:12:04,265 - בלי עבודה, אין אוכל. - אני חייב להאכיל את הילד שלי! 169 00:12:04,266 --> 00:12:06,018 זה לא הוגן! 170 00:12:06,560 --> 00:12:08,477 רוצים להיעצר? כי זה מה שיקרה עכשיו. 171 00:12:08,478 --> 00:12:09,563 רוצים להגיע לזה? 172 00:12:11,565 --> 00:12:16,195 אנחנו לא עבדים! אנחנו לא עבדים! אנחנו לא עבדים! 173 00:12:32,127 --> 00:12:35,796 אתם מפרים את החוזים שלכם. תעזבו את האזור עכשיו! 174 00:12:35,797 --> 00:12:37,216 לא, זה לא בסדר! 175 00:12:38,467 --> 00:12:39,843 אנחנו לא חייבים ללכת לשום מקום! 176 00:12:41,512 --> 00:12:43,388 קדימה. בואו נפזר אותם. 177 00:13:00,822 --> 00:13:02,783 - שיבוש נתונים תקלת קוד - 178 00:13:06,286 --> 00:13:07,496 {\an8}- התראת מערכת יח״א זוהה איום מיידי - 179 00:13:08,997 --> 00:13:09,998 - מטרה - 180 00:13:10,666 --> 00:13:12,042 אל תירה. אל תירה. 181 00:13:19,091 --> 00:13:21,468 - הוא פגום. - הוא משתגע. 182 00:13:23,262 --> 00:13:24,596 מה לא בסדר איתו? 183 00:13:29,935 --> 00:13:31,478 תפילו אותו! תהרגו אותו! 184 00:13:42,155 --> 00:13:45,575 אתם נכנסים לאזור מגורים ברמת חיים שש. 185 00:13:45,576 --> 00:13:48,953 הכניסה מותרת למורשים בלבד. השוטטות אסורה. 186 00:13:48,954 --> 00:13:50,831 המקום נתון בפיקוח. 187 00:14:12,019 --> 00:14:14,021 היי. הרבה זמן לא התראינו. 188 00:14:14,521 --> 00:14:18,524 אמרתי לך לא לבוא אליי הביתה. ניפגש במשרד מחר. 189 00:14:18,525 --> 00:14:20,526 זה לא יכול לחכות. אני צריך את זה עכשיו. 190 00:14:20,527 --> 00:14:24,531 אני לא... אני אפילו לא סוחר יותר. 191 00:14:25,032 --> 00:14:29,620 אני יודע. בדקתי. אתה עכשיו באבטחת מידע. דרגת גישה שלוש. 192 00:14:30,204 --> 00:14:32,580 העסקים היו טובים, הא? 193 00:14:32,581 --> 00:14:33,956 אבא, אתה בא? 194 00:14:33,957 --> 00:14:36,417 אני כבר בא. רק רגע, טוב? 195 00:14:36,418 --> 00:14:37,919 אתה לא יכול להיות פה, בסדר? 196 00:14:37,920 --> 00:14:40,755 מה אתה בכלל עושה כאן? חשבתי שאתה... 197 00:14:40,756 --> 00:14:43,758 מת? כמעט. הודות לך. 198 00:14:43,759 --> 00:14:45,051 לא, לא מת. 199 00:14:45,052 --> 00:14:49,223 רק מחוץ לברית התאגידים באיזה כוכב עלוב. 200 00:14:53,352 --> 00:14:55,019 אל תאשים אותי בהתמכרות שלך. 201 00:14:55,020 --> 00:14:57,314 אני לא חושב שבאמת יש לי קשר ל... 202 00:14:59,566 --> 00:15:00,566 אבא, מי זה? 203 00:15:00,567 --> 00:15:05,196 זה חבר שלי, ד״ר גורתין. כן. עבדנו יחד פעם. 204 00:15:05,197 --> 00:15:09,201 נכון. ואז הפכתי ללקוח. 205 00:15:10,827 --> 00:15:12,286 טוב, תורך לשיר, אבא. 206 00:15:12,287 --> 00:15:15,790 יודע מה? תגיד לפפה שהוא צריך לשיר, ואני אחזור 207 00:15:15,791 --> 00:15:17,709 - ממש בקרוב, בסדר? - בסדר. 208 00:15:23,966 --> 00:15:24,967 בוא נלך. 209 00:15:30,639 --> 00:15:33,308 הרגשתי רע. על מה שקרה. 210 00:15:34,142 --> 00:15:35,143 נוגע ללב. 211 00:15:36,311 --> 00:15:37,813 חשבתי שתצליח להתמודד. 212 00:15:39,398 --> 00:15:43,068 עם הסמים שסונתזו בקפידה כדי לגרום התמכרות מקסימלית? 213 00:15:43,986 --> 00:15:45,361 הסתדרתי נפלא. 214 00:15:45,362 --> 00:15:46,780 ידעת מה אתה עושה. 215 00:15:48,532 --> 00:15:50,534 וידעת בדיוק בשביל מי אתה עושה את זה. 216 00:16:27,571 --> 00:16:29,280 - מחיקות זיכרון יח״א אחרונות - 217 00:16:29,281 --> 00:16:30,365 - אין ממצאים - 218 00:16:40,083 --> 00:16:42,544 אתה לא תמצא כלום. הכול מוצפן. 219 00:16:49,635 --> 00:16:52,095 רגע. אני יודע איפה לחפש. 220 00:16:52,679 --> 00:16:55,598 חפש ״עלייתו ונפילתו של הירח המוגן״. 221 00:16:55,599 --> 00:16:57,434 - עלייתו ונפילתו של הירח המוגן - 222 00:17:08,403 --> 00:17:09,819 עקוב אחר הקובץ למקור. 223 00:17:09,820 --> 00:17:10,905 - מחפש קובץ מקור - 224 00:17:10,906 --> 00:17:11,989 - מקור אותר - 225 00:17:11,990 --> 00:17:13,075 הנה אתה. 226 00:17:15,702 --> 00:17:17,370 - הורד את כל הזיכרונות. - מה? 227 00:17:17,371 --> 00:17:18,454 - מתחיל בהורדה - 228 00:17:28,841 --> 00:17:31,677 גורתין, מה אתה עושה? תיזהר. 229 00:17:36,306 --> 00:17:37,599 כמה מידע אתה מוריד? 230 00:17:41,520 --> 00:17:42,895 אולי כדאי שתאט קצת. 231 00:17:42,896 --> 00:17:45,774 שתוק. 232 00:17:54,032 --> 00:17:56,492 תודה שבאתם בהתראה קצרה. 233 00:17:56,493 --> 00:17:58,202 השמועות נכונות? 234 00:17:58,203 --> 00:18:02,373 שצוות חקר שלם נהרג, ושגם אתם הותקפתם? 235 00:18:02,374 --> 00:18:05,334 צוות של דלטפול תעשיות 236 00:18:05,335 --> 00:18:07,254 נרצח על ידי היח״א שלהם. 237 00:18:07,754 --> 00:18:11,924 יח״א סוררות רצחו באכזריות לקוחות? ו... 238 00:18:11,925 --> 00:18:15,761 לא, הושתלו בהן מודולי לחימה 239 00:18:15,762 --> 00:18:19,933 והן היו בשליטת גוף תאגידי סורר בשם גרייקריס. 240 00:18:20,601 --> 00:18:21,934 גם אנחנו יכולנו להיהרג 241 00:18:21,935 --> 00:18:26,147 אילולא ההגנה היוצאת דופן שסיפק לנו היח״א שהוקצה על ידי החברה, 242 00:18:26,148 --> 00:18:28,399 ואנחנו מצפים שהוא יהיה חלק בלתי נפרד 243 00:18:28,400 --> 00:18:31,111 בחקירה המתמשכת של מה שקרה. 244 00:18:31,612 --> 00:18:36,325 האם נכון שעל כוכב הבית שלכם סקסבוטים יכולים להינשא לבני אדם? 245 00:18:38,202 --> 00:18:40,536 לא. אפשר להיצמד לנושא? 246 00:18:40,537 --> 00:18:43,706 עורכי הדין שלנו הגישו בקשה לצו שיחייב להעמיד את היח״א 247 00:18:43,707 --> 00:18:46,293 לבדיקה אישית שלנו. 248 00:18:46,960 --> 00:18:47,961 מצאו אותו. 249 00:18:54,218 --> 00:18:57,888 אזהרה. טיהור חומצי. יש לשמור מרחק בטוח. 250 00:19:03,352 --> 00:19:04,685 המכל מוכן לסבב נוסף. 251 00:19:04,686 --> 00:19:06,647 - מתחבר לרשת המקומית... שולח אותות ליח״א מקומיות - 252 00:19:14,530 --> 00:19:15,822 בסדר, קדימה. 253 00:19:21,537 --> 00:19:23,872 יח״א, עלה לרציף. 254 00:19:53,277 --> 00:19:54,736 בסדר. להתיך אותו. 255 00:19:56,613 --> 00:19:58,949 העובדים מתבקשים להקפיד על שמירת מרחק בטיחותי. 256 00:20:01,201 --> 00:20:02,202 חכו! 257 00:20:04,913 --> 00:20:06,414 לאן אתה חושב שאתה הולך? 258 00:20:06,415 --> 00:20:07,790 תבדקי התראות. 259 00:20:07,791 --> 00:20:10,418 יש לי צו שמונע את השמדת היח״א הזה! 260 00:20:10,419 --> 00:20:14,214 לעזאזל. תוציאו אותו משם. תוציאו אותו, עכשיו! 261 00:20:19,303 --> 00:20:20,304 יח״א. 262 00:20:24,224 --> 00:20:26,184 - מספר לקוח: לא ידוע - 263 00:20:26,185 --> 00:20:28,478 אתה באמת לא מזהה אותנו? 264 00:20:35,611 --> 00:20:37,029 חשבתי... 265 00:20:38,906 --> 00:20:42,659 קיוויתי שהמרכיבים האורגניים שלך יזכרו אותנו איכשהו. 266 00:20:43,327 --> 00:20:45,329 עברנו הרבה יחד. 267 00:20:49,750 --> 00:20:53,712 אנחנו... יכולים לספר ליח״א מה קרה. ואז הוא ידע. בערך. 268 00:20:58,091 --> 00:21:01,303 לעזאזל. הוא מסתכל לי בעיניים. 269 00:21:02,596 --> 00:21:05,182 אולי הוא נראה כמו יח״א, אבל הוא לא. 270 00:21:19,321 --> 00:21:20,322 גורה. 271 00:21:23,325 --> 00:21:25,409 אני חושב שאני עומד להקיא. 272 00:21:25,410 --> 00:21:26,745 גורה... 273 00:21:27,913 --> 00:21:31,917 אתה... בבקשה תגיד לי שלא השתמשת. לא היינו צריכים להביא אותך לכאן. 274 00:21:34,711 --> 00:21:39,508 לא, זה לא זה. אני... לא חזרתי לזה. 275 00:21:42,094 --> 00:21:43,095 מצאתי את זה. 276 00:21:44,429 --> 00:21:45,430 מה מצאת? 277 00:21:50,811 --> 00:21:51,812 לא. 278 00:22:33,020 --> 00:22:35,606 זהו. תנתקי אותי. 279 00:22:39,109 --> 00:22:40,110 יח״א... 280 00:22:42,029 --> 00:22:43,613 יח״א, אתה בסדר? 281 00:22:43,614 --> 00:22:45,489 זה עבד? אתה מזהה אותנו עכשיו? 282 00:22:45,490 --> 00:22:47,451 אתה מזהה? 283 00:22:55,959 --> 00:22:59,421 חסרים לי פרקים 420 עד 568 של הירח המוגן. 284 00:23:01,632 --> 00:23:03,049 הוא חזר! 285 00:23:03,050 --> 00:23:04,384 על לא דבר. 286 00:23:05,093 --> 00:23:10,348 אוי, גורה... גורה... תודה. 287 00:23:10,349 --> 00:23:12,433 עשיתי את זה רק כדי לעצבן את החברה. 288 00:23:12,434 --> 00:23:13,935 משהו קרה. 289 00:23:13,936 --> 00:23:15,645 - ארדה, בואי. - הוא חזר אלינו. 290 00:23:15,646 --> 00:23:17,522 - זה הצליח? כן. - כן. 291 00:23:17,523 --> 00:23:19,982 - משהו... - היי. הנה... 292 00:23:19,983 --> 00:23:23,194 - משהו קרה. - הודפס הרגע. 293 00:23:23,195 --> 00:23:24,321 אני מקווה שזה יתאים. 294 00:23:27,199 --> 00:23:28,992 אני לא מבין מה קורה. 295 00:23:30,744 --> 00:23:32,246 אנחנו קונים את החוזה שלך. 296 00:23:33,121 --> 00:23:35,623 החברה רוצה להימנע מפרסום שלילי. 297 00:23:35,624 --> 00:23:37,835 אתה חוזר איתנו לשימור. 298 00:23:38,710 --> 00:23:40,462 ושם תהיה חופשי. 299 00:23:41,129 --> 00:23:42,130 כלומר... 300 00:23:43,632 --> 00:23:45,091 אני כבר לא חלק מהמלאי? 301 00:23:45,092 --> 00:23:46,176 כן. 302 00:23:50,639 --> 00:23:51,973 אני יכול לשמור את השריון שלי? 303 00:23:51,974 --> 00:23:54,642 - לא תצטרך אותו. - אנשים לא יירו עליך. 304 00:23:54,643 --> 00:23:57,813 אם אנשים לא יירו עליי, אז מה אני אעשה? 305 00:23:58,856 --> 00:24:01,275 - אני אהיה המאבטח שלך? - לא... 306 00:24:03,652 --> 00:24:06,154 אני אשמור עליך. 307 00:24:08,240 --> 00:24:10,701 יהיו לך המון הזדמנויות שם. 308 00:24:11,618 --> 00:24:14,496 אני חושבת שתוכל ללמוד לעשות כל דבר שתרצה. 309 00:24:17,082 --> 00:24:19,751 ותמיד תוכל לבוא לבלות איתי. לבוא לעבוד במעבדה שלי. 310 00:24:21,753 --> 00:24:24,339 נדבר על הכול כשנחזיר אותך הביתה. 311 00:24:29,970 --> 00:24:31,262 אפשר לדבר על זה. 312 00:24:31,263 --> 00:24:32,346 כן. 313 00:24:32,347 --> 00:24:34,223 - הבדיחה הראשונה שלו. - כן, אפשר. 314 00:24:34,224 --> 00:24:35,851 מוכנים, מוכנים, מוכנים? 315 00:24:36,727 --> 00:24:38,187 תראו. 316 00:24:39,479 --> 00:24:40,480 בוא. 317 00:24:41,023 --> 00:24:43,858 השריון הוא זה שגרם לאנשים לזהות אותי כיח״א. 318 00:24:43,859 --> 00:24:45,819 - נראה מעולה, חבר. - וואו. 319 00:24:46,778 --> 00:24:48,321 אבל כבר לא הייתי אחראי לאבטחה... 320 00:24:48,322 --> 00:24:49,572 כן, יח״א. 321 00:24:49,573 --> 00:24:50,657 הייתי רק יחידה. 322 00:24:51,742 --> 00:24:53,243 אנחנו ממש שמחים שאתה איתנו. 323 00:24:53,827 --> 00:24:55,953 הנציגים של דלטפול כאן. 324 00:24:55,954 --> 00:24:58,664 - בסדר, בואו נפגוש אותם. - כן. 325 00:24:58,665 --> 00:25:01,210 יח״א, תרגיש חופשי. 326 00:25:01,793 --> 00:25:03,754 אם תצטרך משהו, תגיד. 327 00:25:08,592 --> 00:25:10,092 נשארתי בפינה 328 00:25:10,093 --> 00:25:13,055 והסתכלתי בזמן שאנשים שונים באו והלכו. 329 00:25:13,722 --> 00:25:18,684 רובם עורכי דין מהחברה, מדלטפול 330 00:25:18,685 --> 00:25:21,313 ומגורמים פוליטיים תאגידיים אחרים... 331 00:25:22,814 --> 00:25:24,983 אפילו מחברת האם של גרייקריס. 332 00:25:27,444 --> 00:25:30,030 ואז חגגנו. 333 00:25:31,114 --> 00:25:33,908 כן, כן, בטח. זה הפטיו שאנחנו תמיד הולכים אליו. 334 00:25:33,909 --> 00:25:36,452 - זה המקום שבו היית במשך עשר שעות. - זה המקום ש... 335 00:25:36,453 --> 00:25:37,537 - הו! - כן. ו... 336 00:25:37,538 --> 00:25:40,122 הם פתחו בפניי את הבית שלהם. 337 00:25:40,123 --> 00:25:42,167 והם הזמינו אותי להיות אחד מהם. 338 00:25:42,668 --> 00:25:45,504 אפשר לבקש מכולכם להרים את הכוסות שלכם? 339 00:25:47,923 --> 00:25:49,382 לחיי הצוות שלנו. 340 00:25:49,383 --> 00:25:53,344 ולחייך, יח״א. ברוך הבא. 341 00:25:53,345 --> 00:25:55,346 - לחיי הצוות... לחיי הצוות. - לצוות. 342 00:25:55,347 --> 00:25:57,807 - ולחיי יח״א! - יח״א! 343 00:25:57,808 --> 00:25:58,975 - נאום! - בחייך. 344 00:25:58,976 --> 00:26:00,101 - לא, לא. - אני צוחק. 345 00:26:00,102 --> 00:26:02,395 כמובן, אני צוחק. אתה לא חייב לדבר. 346 00:26:02,396 --> 00:26:04,147 אתה יכול לעשות מה שאתה רוצה. 347 00:27:07,669 --> 00:27:08,670 לאן אתה הולך? 348 00:27:11,423 --> 00:27:13,509 אני הולך... 349 00:27:15,594 --> 00:27:16,845 לבדוק את המתחם. 350 00:27:23,310 --> 00:27:26,855 תקשיב, אתה תתרגל לזה. 351 00:27:28,982 --> 00:27:30,108 הם אנשים טובים. 352 00:27:30,609 --> 00:27:33,820 האנשים הכי טובים שפגשתי. התאחדות השימור. 353 00:27:36,448 --> 00:27:37,449 כלומר... 354 00:27:39,660 --> 00:27:40,661 הם מוזרים. 355 00:27:43,539 --> 00:27:46,834 לקח לי זמן להתרגל, אבל כשתתרגל... 356 00:27:51,839 --> 00:27:53,590 תמצא שם מקום. 357 00:27:57,219 --> 00:27:59,054 אני אשמח לעזור לך להשתלב. 358 00:28:01,765 --> 00:28:05,685 חשבתי על זה, ואני חושב שאני מבין, 359 00:28:05,686 --> 00:28:07,353 לפחות במידת מה, את מה ש... 360 00:28:07,354 --> 00:28:08,480 ד״ר גורתין... 361 00:28:12,985 --> 00:28:14,570 אני צריך לבדוק המתחם. 362 00:28:37,134 --> 00:28:38,844 אתה צריך לבדוק את המתחם. 363 00:28:43,682 --> 00:28:44,683 תודה. 364 00:29:02,451 --> 00:29:03,619 תודה. 365 00:29:48,413 --> 00:29:50,039 זה היה מוזר. 366 00:29:50,040 --> 00:29:53,502 בבגדים האלה נראיתי כמו בן אנוש משודרג. 367 00:30:01,009 --> 00:30:04,972 אף אחד לא הבחין שאני יח״א... בינתיים. 368 00:30:06,640 --> 00:30:08,349 התחברתי למפות 369 00:30:08,350 --> 00:30:11,061 וירדתי לאזורי התפעול התחתיים של הנמל. 370 00:30:18,110 --> 00:30:19,987 בדקתי את לוחות הזמנים. 371 00:30:23,198 --> 00:30:25,616 ההמראה הבאה הייתה של חללית מטען שמופעלת על ידי רובוט, 372 00:30:25,617 --> 00:30:27,578 שטסה למתקן כרייה מרוחק. 373 00:30:28,328 --> 00:30:29,787 בירכתי את הרובוט לשלום, 374 00:30:29,788 --> 00:30:33,542 והצגתי את עצמי כרובוט שירות שמבקש טרמפ. 375 00:30:42,259 --> 00:30:46,096 הראיתי לו כמה שעות של סדרות ושל תכנים אחרים שיכולתי לשתף. 376 00:30:47,347 --> 00:30:52,519 מתברר שרובוטים מובילי מטען גם אוהבים בידור איכותי. 377 00:31:01,278 --> 00:31:02,738 דלתות נסגרות. 378 00:32:08,428 --> 00:32:10,472 אני לא יודע מה אני רוצה. 379 00:32:14,810 --> 00:32:18,188 אבל אני יודע שאני לא רוצה שיגידו לי מה אני רוצה... 380 00:32:22,442 --> 00:32:24,111 או שיקבלו החלטות בשבילי. 381 00:32:27,573 --> 00:32:30,951 גם אם מדובר בבן האנוש האהוב עליי ביותר. 382 00:33:02,357 --> 00:33:04,651 רובו־רצח, סיים הודעה. 383 00:33:58,413 --> 00:34:00,415 תרגום: גלעד וייס