1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:31,480 --> 00:00:35,532 GERMANY-TÜRKİYE-FRANCE CO-PRODUCTION 4 00:00:37,312 --> 00:00:41,524 PRESENTS 5 00:00:43,744 --> 00:00:47,540 WITH SUPPORT 6 00:00:57,392 --> 00:00:59,548 Does the camera cast a shadow? 7 00:01:00,880 --> 00:01:03,292 Do I need the glasses? Shall I take off my glasses? 8 00:01:03,412 --> 00:01:04,868 The shadow of the camera. 9 00:01:04,992 --> 00:01:06,228 Which shadow? 10 00:01:06,348 --> 00:01:07,768 The shadow of the camera. 11 00:01:07,880 --> 00:01:10,296 Just a second, Dad. There's a shadow. 12 00:01:10,436 --> 00:01:13,092 Now it's gone... It's gone. 13 00:01:15,888 --> 00:01:17,612 Don't take off your glasses. 14 00:01:17,692 --> 00:01:19,928 You won't know what you're doing. 15 00:01:27,252 --> 00:01:28,408 Rolling. 16 00:01:28,992 --> 00:01:33,552 Look at yourself. Don't look at us. 17 00:01:36,792 --> 00:01:38,644 Look at the other one. Nice. 18 00:01:38,768 --> 00:01:41,844 Look once more. Look how your biceps are bulging. 19 00:01:43,512 --> 00:01:45,640 Put your hands on your waist. 20 00:01:49,112 --> 00:01:51,124 Put your hands on your waist. 21 00:01:52,244 --> 00:01:54,732 Form a V-shape, stand upright. 22 00:02:05,796 --> 00:02:08,948 Keep going. I will stop the music now, but you keep dancing. 23 00:02:14,352 --> 00:02:18,108 Dad, come over there, it's too noisy outside. Come. 24 00:02:18,364 --> 00:02:21,652 Come here, let's record sound. 25 00:02:21,900 --> 00:02:23,456 There is traffic noise here. 26 00:02:25,072 --> 00:02:26,900 Stop. Don't move. 27 00:02:27,672 --> 00:02:30,072 Too noisy... It doesn't work. Come here. 28 00:02:30,388 --> 00:02:31,480 Asli. 29 00:02:32,940 --> 00:02:34,620 Dad, we'll do it like this. 30 00:02:34,712 --> 00:02:38,724 You will take a long look at us. 31 00:02:39,308 --> 00:02:41,012 Okay? Without moving. 32 00:03:15,892 --> 00:03:19,144 WRITTEN & DIRECTED 33 00:03:24,008 --> 00:03:26,900 DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY 34 00:03:27,872 --> 00:03:30,684 ASSISTANT DIRECTOR 35 00:03:36,268 --> 00:03:40,032 PRODUCERS 36 00:03:47,916 --> 00:03:50,784 EDITED BY 37 00:03:52,400 --> 00:03:55,308 MUSIC 38 00:04:11,200 --> 00:04:12,200 Rolling. 39 00:04:13,164 --> 00:04:14,680 Dad, action. 40 00:04:26,012 --> 00:04:28,908 How did you deal with your building issue? 41 00:04:29,144 --> 00:04:34,900 We had a meeting. They've already made arrangements with constructors. 42 00:04:35,136 --> 00:04:36,136 And? 43 00:04:36,244 --> 00:04:41,828 There are so many open questions... I don't know. I have so many concerns. 44 00:04:41,948 --> 00:04:43,612 - Like what? - I'm not sure. 45 00:04:45,168 --> 00:04:49,636 First of all, the flat will get smaller by 10 square meters. 46 00:04:49,756 --> 00:04:52,896 If you lose 10 square meters you lose a whole room. 47 00:04:52,976 --> 00:04:54,444 - Exactly. - And then? 48 00:04:54,524 --> 00:04:56,744 Think about it. Two kids. 49 00:04:56,984 --> 00:05:00,184 I don't know what to do. There is one room less. 50 00:05:00,492 --> 00:05:03,784 That's a problem. Is there no solution to it? 51 00:05:03,872 --> 00:05:05,900 I'm upset. I don't know. There's no solution. 52 00:05:05,992 --> 00:05:07,932 The contracts are already signed. 53 00:05:13,220 --> 00:05:16,576 The adrenaline in its blood rises. 54 00:05:16,696 --> 00:05:21,572 It uses its only weapon against its enemies. 55 00:05:30,336 --> 00:05:33,384 Heroically, it tries to stand up. 56 00:05:34,712 --> 00:05:36,948 But it is useless. 57 00:05:37,632 --> 00:05:39,556 Here you are, Ms. Nurdan. 58 00:05:41,552 --> 00:05:43,796 Thank you, Mr. Faruk. 59 00:05:43,916 --> 00:05:46,428 Please, take one more. 60 00:05:46,552 --> 00:05:50,788 - Eat and swallow, no more sorrow. - I won't refuse. 61 00:05:50,912 --> 00:05:52,948 Okay, thank you. 62 00:06:03,452 --> 00:06:07,064 Mr. Faruk, we're having a meeting soon about our building. 63 00:06:07,392 --> 00:06:10,356 I wanted to talk to you beforehand. 64 00:06:10,552 --> 00:06:17,232 I wanted to inform you and also get your opinion. 65 00:06:17,512 --> 00:06:20,108 You know the municipality is involved. 66 00:06:20,268 --> 00:06:22,900 Every building has to have exterior thermal insulation. 67 00:06:23,192 --> 00:06:26,928 It will either be insulated or it will be demolished and rebuilt. 68 00:06:27,852 --> 00:06:33,524 Also, they give two months for the lifts that don't comply with the new standards. 69 00:06:34,512 --> 00:06:36,772 I don't know what you think about this. 70 00:06:37,200 --> 00:06:43,144 It will cost around 25-30 thousand TL per apartment. 71 00:06:43,244 --> 00:06:45,528 And it is very pricey. 72 00:06:45,608 --> 00:06:49,632 The lift was fixed recently. And it cost a lot. 73 00:06:49,876 --> 00:06:53,348 Also the roof. How many times did we get it fixed? 74 00:06:53,472 --> 00:06:59,308 But if we rebuild it, we'd have a new earthquake-proof building. 75 00:06:59,432 --> 00:07:01,652 Consider it as an opportunity. 76 00:07:01,732 --> 00:07:07,524 You've been carrying all these furniture, the weight of the past on your shoulders. 77 00:07:08,048 --> 00:07:09,680 Throw them all out. 78 00:07:09,872 --> 00:07:13,628 New home, new furniture. Open a new page in your life. 79 00:07:13,752 --> 00:07:15,796 Fresh blood is always good. 80 00:07:17,832 --> 00:07:23,188 Look, new restaurants, cafes, shopping malls will be opened. 81 00:07:23,312 --> 00:07:25,828 - It'll be a whole different place. - True. 82 00:07:30,384 --> 00:07:34,440 I don't know if I'm going to see the new building. 83 00:07:35,960 --> 00:07:37,592 Don't talk like that. 84 00:07:37,672 --> 00:07:41,192 - You would outdo youngsters, Mr. Faruk. - Sure! 85 00:07:46,892 --> 00:07:51,236 Nobody knows. Maybe we can see it, maybe not. 86 00:07:51,644 --> 00:07:56,268 - No, you don't look your age at all. - No, you don't look your age at all. 87 00:07:56,392 --> 00:07:57,712 Knock on wood. 88 00:07:57,832 --> 00:08:00,152 Don't tell your age to anyone. 89 00:08:00,232 --> 00:08:03,648 - No, I don't. There's evil eye. - Bless you. 90 00:08:03,728 --> 00:08:05,668 Tell what happened the other day. 91 00:08:06,384 --> 00:08:09,648 Everybody says so. They say don't tell anything to anybody. 92 00:08:10,180 --> 00:08:13,176 They say don't tell your age. There is evil eye. 93 00:08:13,684 --> 00:08:18,560 The other day I went to the clinic to get a prescription. 94 00:08:18,992 --> 00:08:24,432 The doctor has changed. I gave him my ID. Then, he looked at my ID and to me. 95 00:08:25,008 --> 00:08:30,152 He said "Is this right? Did they put it wrong?" I asked what could be wrong. 96 00:08:30,632 --> 00:08:34,260 He meant my birth date. I said I didn't write it. 97 00:08:34,436 --> 00:08:36,824 I said they gave me the ID and I'm using it. 98 00:08:37,348 --> 00:08:39,588 - He looked at me. - Hello. Who are you talking to? 99 00:08:39,672 --> 00:08:43,912 He said "Don't say anything to anyone. Knock on wood." 100 00:08:44,912 --> 00:08:48,036 - Then, I left. - Hello? Hello? 101 00:08:49,552 --> 00:08:52,488 Your phone is ringing I guess. Someone is talking on your phone. 102 00:08:52,608 --> 00:08:53,772 - Yes. - Faruk? 103 00:08:53,868 --> 00:08:56,268 - It's your phone. - He says "Faruk". 104 00:08:56,600 --> 00:08:57,712 He says "Faruk". 105 00:08:58,484 --> 00:08:59,840 Keep going. 106 00:09:00,992 --> 00:09:04,400 Answer it. It's answered. Put it on your ear. 107 00:09:04,940 --> 00:09:06,484 I pressed the wrong button... 108 00:09:08,572 --> 00:09:11,360 - End-board. - Hold on... Go inside. 109 00:10:37,928 --> 00:10:39,108 Ready... 110 00:10:40,780 --> 00:10:41,884 Rolling. 111 00:10:42,004 --> 00:10:43,248 Action. 112 00:10:54,436 --> 00:10:55,872 Focus on the hat. 113 00:10:56,312 --> 00:10:59,576 - I didn't sort out the puzzles yet. - Thank you, Faruk. 114 00:11:00,868 --> 00:11:02,352 I will sort them out. 115 00:11:03,112 --> 00:11:05,300 - Then, you'll put on your back. Okay? - Okay. 116 00:11:05,400 --> 00:11:07,108 - But you know that it's coming. - Okay. 117 00:11:07,232 --> 00:11:08,896 Yes. Rolling. 118 00:11:10,408 --> 00:11:11,568 Say "The door." 119 00:11:11,692 --> 00:11:12,848 Say "The door." 120 00:11:13,024 --> 00:11:14,500 The door. 121 00:11:14,620 --> 00:11:17,112 They key is moving. Wait. 122 00:11:20,992 --> 00:11:22,672 - Should it not move? - No. 123 00:11:22,752 --> 00:11:24,524 - My goodness... - The door. 124 00:11:25,472 --> 00:11:27,192 I will sort them out. 125 00:11:30,520 --> 00:11:33,004 - What's up? - Hello Derya. 126 00:11:33,560 --> 00:11:35,484 Say "Hello". Not "Hel-lo". 127 00:11:35,720 --> 00:11:37,008 - Hello. - Hello. 128 00:11:37,088 --> 00:11:40,604 And continue sorting the papers. Once more. Go ahead. 129 00:11:41,196 --> 00:11:45,172 Mr. Faruk, I bumped into Mrs. Nurdan. 130 00:11:45,604 --> 00:11:50,776 She talked having our building demolished as part of urban transformation. 131 00:11:50,856 --> 00:11:52,148 Did you hear about it? 132 00:11:52,228 --> 00:11:56,772 I heard about it, but I don't know if it will really happen. 133 00:11:57,284 --> 00:12:00,224 I think we should have a meeting. 134 00:12:00,344 --> 00:12:04,068 Mr. Faruk, are you in favor of it? 135 00:12:04,252 --> 00:12:07,692 Well, I don't know the condition of our building. 136 00:12:07,812 --> 00:12:10,600 Right. It needs to be examined. 137 00:12:10,724 --> 00:12:12,060 So young... 138 00:12:12,392 --> 00:12:15,832 - What did you say? - Someone very young passed away. 139 00:12:16,368 --> 00:12:17,520 Such a pity... 140 00:12:17,644 --> 00:12:22,312 Mr. Tahir, they often use photos from people's youth. 141 00:12:22,392 --> 00:12:26,236 - Someone passed away. - Oh really? 142 00:12:26,316 --> 00:12:29,304 One fine day it will be our turn. Then our obituary will be in the papers. 143 00:12:29,428 --> 00:12:31,960 Come on. No way. 144 00:12:32,624 --> 00:12:34,148 Don't think like that. 145 00:12:34,440 --> 00:12:39,248 You have to live like you'll reach 100 years. Right? 146 00:12:39,368 --> 00:12:43,508 - Do you need anything from the market? - Just cucumber. 147 00:12:43,628 --> 00:12:44,628 Alright. 148 00:13:43,016 --> 00:13:47,000 Hi, this is Faruk. Please leave a message. 149 00:13:47,872 --> 00:13:49,768 Hello Mr. Faruk. This is Semih. 150 00:13:49,888 --> 00:13:53,392 I'm calling you to inform you about an incident involving our neighbor. 151 00:13:53,512 --> 00:13:55,628 Ms. Gonul called me. 152 00:13:55,752 --> 00:13:57,990 Unfortunately, she couldn't reach Mr. Tahir the whole day. 153 00:13:58,040 --> 00:14:00,288 He left the house in the morning and didn't come back. 154 00:14:00,408 --> 00:14:02,148 He also hasn't been to his office either. 155 00:14:02,272 --> 00:14:05,028 Ms. Gonul will go to the police tomorrow morning. 156 00:14:05,152 --> 00:14:07,324 Then, she'll go to his office. 157 00:14:07,488 --> 00:14:10,348 Some of the neighbors will accompany her. 158 00:14:10,468 --> 00:14:12,480 I just wanted to let you know. 159 00:14:13,236 --> 00:14:14,772 See you. 160 00:14:18,600 --> 00:14:20,508 Thank you so much. 161 00:14:21,176 --> 00:14:27,560 I have been calling Mr. Tahir all evening. No answer. 162 00:14:27,640 --> 00:14:30,700 Before I went to bed I tried it one last time. Again no answer. 163 00:14:30,792 --> 00:14:34,064 - God bless you. - I'm worried. I couldn't sleep. 164 00:14:34,380 --> 00:14:38,908 I called him again this morning. No answer. 165 00:14:39,028 --> 00:14:41,556 I tried again just before I left the house, 166 00:14:41,676 --> 00:14:44,112 - but it was off. - It was off. Unfortunately. 167 00:14:44,192 --> 00:14:46,740 - Unfortunately. - Maybe he ran out of the battery. 168 00:14:46,944 --> 00:14:50,692 Mr. Faruk, even so he'd have called me somehow. 169 00:14:50,772 --> 00:14:52,952 - My goodness. - He knows I'd be worried. 170 00:14:55,600 --> 00:14:58,692 We get worried. Anything could have happened. 171 00:14:58,792 --> 00:15:01,472 God forbid. Don't assume the worst. 172 00:15:01,592 --> 00:15:03,648 We had breakfast in the morning. 173 00:15:03,880 --> 00:15:05,792 He took his medication. 174 00:15:06,108 --> 00:15:09,476 I gave him his apple. He eats one every day at 11 am. 175 00:15:09,712 --> 00:15:11,272 We said goodbye and he left. 176 00:15:11,396 --> 00:15:13,432 - My goodness. - I didn't hear from him since then. 177 00:15:13,512 --> 00:15:17,924 Yesterday we met him around 1 pm, right Mr. Faruk? 178 00:15:18,044 --> 00:15:20,796 I stopped by at Mr. Faruk. We met there. 179 00:15:20,920 --> 00:15:24,408 We even made jokes to each other. He was a little bit distracted. 180 00:15:24,492 --> 00:15:25,840 Ms. Gonul? 181 00:15:29,292 --> 00:15:31,092 Could you come for a second? 182 00:15:31,216 --> 00:15:32,216 What happened? 183 00:15:35,752 --> 00:15:38,300 - Is there any news, Ms. Melike? - Please come with me. 184 00:16:05,648 --> 00:16:08,480 - What's up? - What is going on? 185 00:16:10,108 --> 00:16:13,172 Unfortunately Mr. Tahir passed away. My condolences. 186 00:16:14,560 --> 00:16:16,900 - They found him in the metro train. - Are you serious? 187 00:16:16,980 --> 00:16:19,364 The driver found him at the last station. 188 00:16:20,416 --> 00:16:26,092 He has been on the train with his hat on all day, dead. 189 00:16:26,172 --> 00:16:27,444 Nobody noticed. 190 00:16:27,524 --> 00:16:30,236 How can this be possible? 191 00:16:30,316 --> 00:16:32,920 Anything can happen in this country. 192 00:16:33,052 --> 00:16:34,192 Where is he right now? 193 00:16:34,272 --> 00:16:36,264 - He is at the mortuary now. - Is that so? 194 00:16:36,384 --> 00:16:38,012 My goodness. 195 00:16:38,776 --> 00:16:41,732 - Nobody noticed he was dead? - No. 196 00:16:41,812 --> 00:16:45,800 He didn't have his ID, wallet or his phone on him. 197 00:16:45,924 --> 00:16:48,556 - How come? - Stolen probably. 198 00:16:49,812 --> 00:16:50,960 My condolences. 199 00:16:54,400 --> 00:16:56,320 Is such thing possible? 200 00:16:56,664 --> 00:16:58,296 Unbelievable. 201 00:16:59,440 --> 00:17:04,740 He was riding for hours and nobody noticed he was dead. 202 00:17:05,108 --> 00:17:09,764 - Nobody checked on him. - Nobody. 203 00:17:09,884 --> 00:17:15,172 - Furthermore he got robbed. - Unbelievable. 204 00:17:15,672 --> 00:17:20,388 As people over 65 travel for free, some enjoy riding all day. 205 00:17:20,596 --> 00:17:24,148 They must have thought he is one of them. 206 00:17:25,176 --> 00:17:27,852 At least he died in a crowded place. 207 00:17:28,252 --> 00:17:31,808 If I died, I'd stink in two days. 208 00:17:32,604 --> 00:17:34,628 Your cat would notice. 209 00:17:34,748 --> 00:17:37,192 Don't mention cats... Ungrateful animals. 210 00:17:37,272 --> 00:17:40,144 You look after a cat and you call them ungrateful? They are not. 211 00:17:40,224 --> 00:17:42,440 - You are ungrateful. - Excuse me? 212 00:17:42,564 --> 00:17:45,328 Don't take it personal. 213 00:17:45,452 --> 00:17:50,292 Mankind is ungrateful. Cats only follow their instincts. 214 00:17:50,416 --> 00:17:51,880 I like dogs. 215 00:17:52,000 --> 00:17:54,908 - I prefer dogs. - If you have a cat... 216 00:17:55,032 --> 00:17:58,764 If a cat is unhappy, it would leave. 217 00:17:58,888 --> 00:18:00,760 I encourage you to stick with cats. 218 00:18:00,880 --> 00:18:06,132 I find dogs more faithful. They would protect you and your house. 219 00:18:06,252 --> 00:18:08,688 Why do people always expect a benefit from animals? 220 00:18:08,772 --> 00:18:13,480 You want dogs protect houses and cats catch mice. 221 00:18:13,604 --> 00:18:15,484 Isn't it love that is essential? 222 00:19:04,992 --> 00:19:07,544 TAHIR SUNER'S OBITUARY 223 00:19:17,908 --> 00:19:24,256 SYMPATHIES FROM FARUK OZGE 224 00:19:32,028 --> 00:19:34,924 My condolences. 225 00:19:44,232 --> 00:19:46,528 One minute you're here, next minute you're not. 226 00:19:46,648 --> 00:19:48,840 Who knows what's next for us? 227 00:19:49,584 --> 00:19:52,908 So, shall we start discuss the future of our building? 228 00:19:53,792 --> 00:19:58,772 To be honest I'm not happy about it. We shouldn't rush this. 229 00:19:58,992 --> 00:20:00,924 We should wait. 230 00:20:01,048 --> 00:20:03,564 I understand but let's discuss this 231 00:20:03,684 --> 00:20:09,492 with the other landlords and talk. 232 00:20:09,612 --> 00:20:11,868 Still no need to rush. 233 00:20:11,992 --> 00:20:13,712 Thank you very much. 234 00:20:14,536 --> 00:20:18,484 There are two types of stone in life: tombstone and stone buildings. 235 00:20:18,604 --> 00:20:21,840 In this country, we either die at an earthquake 236 00:20:21,960 --> 00:20:25,040 or fall into a construction pit. 237 00:20:25,160 --> 00:20:29,440 We're just talking about this. Let's get it done. 238 00:20:29,636 --> 00:20:35,040 We need to decide soon. Shall we demolish and rebuild our building? 239 00:20:35,160 --> 00:20:39,208 If so, we need to apply the Urban Transformation Fund. 240 00:20:39,328 --> 00:20:42,612 Mr. Faruk this is not the place for it. Let's talk about it at the meeting. 241 00:20:42,692 --> 00:20:46,564 Agree. I don't understand what's the rush? Let's have a meeting. 242 00:20:46,856 --> 00:20:47,944 Let's have a meeting. 243 00:20:48,024 --> 00:20:51,036 We need to ask Mr Faruk first. 244 00:20:51,160 --> 00:20:52,828 We don't get informed. 245 00:20:52,952 --> 00:20:55,520 We've collated offers from 5-6 companies. 246 00:20:55,600 --> 00:20:58,736 We're waiting for Palace Construction offer. 247 00:20:58,816 --> 00:21:02,024 We'll have the meeting right away once we receive it. 248 00:21:02,144 --> 00:21:08,404 Mr. Faruk, Meteor Co.'s prepared a proposal that meets all our needs. 249 00:21:08,524 --> 00:21:11,012 They already provided a letter of guarantee 250 00:21:11,092 --> 00:21:14,612 but you insist on waiting for Palace. 251 00:21:14,692 --> 00:21:19,768 - Whichever is better we'll approve. - Of course. 252 00:21:19,848 --> 00:21:23,276 We'll consider Meteor as well but we need to compare. It's our benefit. 253 00:21:23,356 --> 00:21:26,112 We only have one shot, need to decide wisely. 254 00:21:26,192 --> 00:21:27,364 You should be thankful. 255 00:21:27,444 --> 00:21:33,408 Thank you very much. God bless you. But you keep waiting for Palace. 256 00:21:33,484 --> 00:21:34,568 What's the reason? 257 00:21:34,648 --> 00:21:36,776 - What is she saying, Ms. Nurdan? - It's clear. 258 00:21:36,856 --> 00:21:38,028 What are you trying to say? 259 00:21:38,108 --> 00:21:40,320 Are you expecting a backhand deal, Mr. Ali? 260 00:21:40,400 --> 00:21:42,028 I'm hearing this for the first time. 261 00:21:42,108 --> 00:21:43,806 - Are you getting money from Palace? - Come with me Mr. Faruk. 262 00:21:43,856 --> 00:21:47,944 What are you trying to say? Are you calling me a thief? 263 00:21:48,024 --> 00:21:51,440 You keep saying Meteor. You confuse people. 264 00:23:12,672 --> 00:23:15,836 Very good. You don't need an operation. 265 00:23:17,772 --> 00:23:19,356 Come closer. 266 00:23:26,028 --> 00:23:29,120 Is the K better like this or like that? 267 00:23:30,992 --> 00:23:37,556 K... One of them was so good, but which one? 268 00:23:38,912 --> 00:23:40,824 - This one? - Yes. 269 00:23:40,944 --> 00:23:41,944 Like this? 270 00:23:42,064 --> 00:23:47,112 I can see the K, but not the next one. Is it R - Q - Y? 271 00:23:48,700 --> 00:23:53,400 You will continue to use all your medicines, just the same. 272 00:23:53,480 --> 00:23:56,148 Reduce the hot dressing to once a day. 273 00:23:56,268 --> 00:23:58,504 - Really? Do I have to continue to it? - Once a day. 274 00:23:58,620 --> 00:24:00,900 - It will be good if you continue... - Okay. 275 00:24:01,096 --> 00:24:03,216 Do it once a day, it will be enough. 276 00:24:03,400 --> 00:24:08,356 OK, I do that. Maybe we will go away for a few years. 277 00:24:08,720 --> 00:24:12,836 - Where to? - Our building will be rebuilt. 278 00:24:13,940 --> 00:24:15,612 We are in talks with constructors. 279 00:24:15,692 --> 00:24:20,664 - When will you leave? - I don't know. For now we are here. 280 00:24:48,312 --> 00:24:53,608 We finalized the bid process, we have now offers from 8 companies. 281 00:24:53,728 --> 00:25:00,972 Our criteria is to get the rent payments in advance, keep our flats' exact sizes 282 00:25:01,096 --> 00:25:03,692 and to have a letter of guarantee. 283 00:25:03,772 --> 00:25:09,212 Two firms meet the criteria. Palace Construction and Meteor Construction. 284 00:25:09,340 --> 00:25:12,896 We have a lot of trees in our garden. 285 00:25:13,020 --> 00:25:18,260 You say the bridge will come closer. Will they cut our trees? 286 00:25:18,340 --> 00:25:23,652 I also want a boiler heater. What kind of a deal is this? 287 00:25:23,732 --> 00:25:28,108 Meteor is the company which meets all our conditions. 288 00:25:28,192 --> 00:25:30,984 They're offering a fitness center. 289 00:25:31,324 --> 00:25:34,068 - Balconies on every side... - So important. 290 00:25:34,148 --> 00:25:39,444 There will be heated toilets with automatic lids, 291 00:25:39,524 --> 00:25:42,852 as well as a bidet in the bathrooms. 292 00:25:42,932 --> 00:25:46,860 What is this? Most of these are pictures. They look computer made. 293 00:25:47,072 --> 00:25:50,480 Did they really build this? This? 294 00:25:50,596 --> 00:25:51,596 Exactly. 295 00:25:51,724 --> 00:25:57,360 - The building of the future probably... - Are we signing under a dream? 296 00:25:57,440 --> 00:25:59,460 That's an awarded project. 297 00:25:59,540 --> 00:26:03,108 Maybe it's awarded, but it's not even finished. 298 00:26:03,284 --> 00:26:04,556 I won't accept it. 299 00:26:05,332 --> 00:26:10,628 At this point it doesn't matter if you accept it or not, Mr. Faruk. 300 00:26:12,372 --> 00:26:15,696 I'm not satisfied. That's why I won't sign. 301 00:26:16,328 --> 00:26:22,136 We talked long enough. We have all information about the companies. 302 00:26:23,548 --> 00:26:25,572 I've prepared a form. 303 00:26:26,400 --> 00:26:33,348 Please sign underneath the company of your choice, so we can finalize it. 304 00:26:34,416 --> 00:26:37,436 Ms. Gonul please sign it and pass it on. 305 00:26:46,784 --> 00:26:48,296 Mr. Faruk. 306 00:26:56,416 --> 00:26:58,588 Thank you. 307 00:26:58,712 --> 00:27:01,188 Let's do it once more. Keep rolling. 308 00:27:01,312 --> 00:27:05,536 Dad, don't pretend signing. Take the pen and sign for real. 309 00:27:06,996 --> 00:27:10,780 Let's give him the pen and continue from Derya. 310 00:27:10,900 --> 00:27:11,900 Still rolling. 311 00:27:12,024 --> 00:27:15,300 Don't look at the floor. Look at the form being passed on. 312 00:27:16,004 --> 00:27:18,500 Not yet. Wait. 313 00:27:19,224 --> 00:27:22,576 Look at Derya. Watch him sign the form. 314 00:27:30,896 --> 00:27:33,132 What's wrong? Dad, why don't you sign? 315 00:27:33,552 --> 00:27:35,440 Take it in your hand. 316 00:27:35,904 --> 00:27:37,788 Take it in your hand, like this. 317 00:27:38,412 --> 00:27:43,888 Palace Construction has won by a vote of 8 to 4. 318 00:27:43,968 --> 00:27:46,832 The Palace is in Ankara. We don't need one here. 319 00:27:46,952 --> 00:27:51,608 If the USA or Europe asks you to open your mouth to spit in it 320 00:27:51,728 --> 00:27:53,748 you'd open your mouth and even say "Thank you". 321 00:27:53,868 --> 00:27:55,184 Let's go. 322 00:27:56,764 --> 00:28:00,908 - There's no need to stay here. - True, it's pointless. 323 00:28:01,396 --> 00:28:04,192 - It's pointless. - Yes, right. 324 00:28:25,612 --> 00:28:28,468 - Hi. How are you? - Thanks. And you? 325 00:28:28,592 --> 00:28:32,416 I'm just coming from work. What are you up to? 326 00:28:32,536 --> 00:28:38,824 I'm kind of sad. They want to demolish our building. 327 00:28:39,216 --> 00:28:42,988 - We all have the same problem. - I don't want it. 328 00:28:43,108 --> 00:28:47,588 We'll see what happens. It's upsetting. 329 00:28:48,080 --> 00:28:50,512 Well, now we have this problem. 330 00:28:50,632 --> 00:28:54,508 - The contractors make the flats small. - Right. 331 00:28:54,616 --> 00:28:57,788 They're crazy about squeezing in an extra flat for themselves. 332 00:28:57,912 --> 00:29:02,360 - True. You're right. - It's sad. It's so sad. 333 00:29:02,480 --> 00:29:05,496 - There's more bad news. - What happened? 334 00:29:05,964 --> 00:29:08,612 They want to build a mall and a mosque in this park. 335 00:29:08,732 --> 00:29:10,204 - I didn't know. - Cut. 336 00:29:10,324 --> 00:29:14,072 Once more, dad. Be quick sun is setting. 337 00:29:14,192 --> 00:29:20,772 - I don't understand why it takes so long. - Well, it takes that long... 338 00:29:21,512 --> 00:29:28,108 - Do we repeat the same shot? - Yes, he should walk the same path. 339 00:29:28,600 --> 00:29:31,936 Come on guys! Take your places, please. 340 00:29:32,056 --> 00:29:36,240 The day is ending, the sun is setting. Come on, hurry! 341 00:29:47,924 --> 00:29:52,788 Now they are keen on "Park of Freedom." 342 00:29:55,888 --> 00:29:59,940 Actually it's not allowed to build there. 343 00:30:01,380 --> 00:30:02,816 Does it work? 344 00:30:03,556 --> 00:30:08,064 But if they succeed to build, we are ruined. 345 00:30:09,284 --> 00:30:10,964 11 over 5. 346 00:30:12,540 --> 00:30:13,964 Is that good? 347 00:30:28,660 --> 00:30:29,788 I don't want it. 348 00:30:32,520 --> 00:30:35,404 We need a temporary flat for at least one and a half year. 349 00:30:35,692 --> 00:30:39,328 I can't deal with a wood stove. 350 00:30:39,460 --> 00:30:43,920 - Come to Yalova. - I can't. 351 00:30:44,040 --> 00:30:47,004 - Why not Yalova? - Asli... 352 00:30:47,636 --> 00:30:51,704 - I want a place at the seaside. - It is by the sea. 353 00:30:51,828 --> 00:30:54,848 If not I'll stay here. 354 00:30:55,052 --> 00:31:01,832 - We have gas heating in Yalova, too. - Asli prefers a place by the sea. 355 00:31:02,568 --> 00:31:05,336 - You won't find any gas heating there. - There's one around here. 356 00:31:06,432 --> 00:31:08,344 You can't find the one with natural gas. 357 00:31:08,828 --> 00:31:10,816 There's hot water. 358 00:31:10,940 --> 00:31:13,616 We even have thermal springs in Yalova. 359 00:31:13,736 --> 00:31:18,612 Asli scouts for seaside places online. 360 00:31:18,732 --> 00:31:21,296 Come to Cinarcik then. It's by the sea. 361 00:31:22,136 --> 00:31:25,108 Do they have gas heating? 362 00:31:25,400 --> 00:31:27,900 Probably. You'd stay in a hotel. 363 00:31:28,020 --> 00:31:29,548 You'll stay at a hotel. 364 00:31:29,628 --> 00:31:33,144 - Shall I stay in a hotel for two years? - Why not? 365 00:31:33,264 --> 00:31:35,856 ...in economic terms... 366 00:31:36,300 --> 00:31:39,356 ...and its organization. Umm... 250 of it... 367 00:31:39,512 --> 00:31:44,388 We hear all the time same shit news. Why do we watch it? 368 00:31:44,472 --> 00:31:47,316 - I didn't turn it on. - Who else then? 369 00:31:47,996 --> 00:31:49,648 My goodness. 370 00:31:49,768 --> 00:31:52,016 Why does everybody attack me? 371 00:32:25,232 --> 00:32:30,816 ♪ What happened to those beautiful squares ♪ 372 00:32:30,940 --> 00:32:33,212 DON'T TOUCH OUR PARK 373 00:32:33,340 --> 00:32:36,112 Park of Freedom is ours, Istanbul is ours! 374 00:32:36,240 --> 00:32:38,472 THERE IS NO LOVE WITHOUT TREE 375 00:32:38,592 --> 00:32:40,160 FREEDOM 376 00:32:40,416 --> 00:32:43,944 Not like that. Clap your hands for real. 377 00:32:44,080 --> 00:32:46,920 - I'm doing it, you just don't hear it. - Not like this. Clap like this. 378 00:32:47,036 --> 00:32:48,716 Close your hands. Action. 379 00:32:49,516 --> 00:32:51,340 It's not loud like that. 380 00:32:54,432 --> 00:32:59,400 Defenders of life, those who resist, those who dream of a green world. 381 00:32:59,960 --> 00:33:01,228 We came together. 382 00:33:01,504 --> 00:33:06,692 To love means to get united. To live means to get united. Now we are here. 383 00:33:07,176 --> 00:33:09,212 Now the word is ours. 384 00:33:09,668 --> 00:33:13,412 We won't let anybody plunder our environment. 385 00:33:13,536 --> 00:33:16,612 United we stand up as the residents of Goztepe. 386 00:33:16,908 --> 00:33:19,384 - Applause. - We stand up. 387 00:33:19,900 --> 00:33:22,216 We won't leave our neighborhood to real estate companies, 388 00:33:22,440 --> 00:33:25,920 our parks to crazy projects and luxurious apartments, 389 00:33:26,044 --> 00:33:28,688 our squares to shopping malls. 390 00:33:28,848 --> 00:33:30,272 We won't. 391 00:33:30,396 --> 00:33:34,216 - Keep rolling. - Stop. Nobody moves. 392 00:33:36,072 --> 00:33:37,460 What's going on? 393 00:33:38,128 --> 00:33:39,612 Your glasses are wet. 394 00:33:39,940 --> 00:33:42,456 - You, move a bit. - Give it to me. 395 00:34:22,868 --> 00:34:23,868 Cut. 396 00:34:24,352 --> 00:34:26,236 Give me the clapper. 397 00:34:26,300 --> 00:34:28,484 - Wider. - Wide angle. 398 00:34:28,604 --> 00:34:29,604 Click! 399 00:35:03,752 --> 00:35:05,784 Unbelievable... 400 00:35:18,948 --> 00:35:23,136 - Did you have a look at it? - Not bad. 401 00:35:24,112 --> 00:35:28,992 I've got the contract and I did evaluate it. 402 00:35:29,788 --> 00:35:31,736 They offer 1 million TL assurance. 403 00:35:31,816 --> 00:35:33,880 Only 50.000 TL per apartment. 404 00:35:34,244 --> 00:35:38,744 - The value of yours is at least 1 million. - Of course. 405 00:35:38,864 --> 00:35:44,872 We should refuse it. Like our lawyer says it's a very small amount. 406 00:35:45,096 --> 00:35:48,116 We asked some people. 407 00:35:49,592 --> 00:35:54,012 They said we don't even need a lawyer, the contract is very good. 408 00:36:01,872 --> 00:36:04,664 Unbelievable. Do you hear what you say? 409 00:36:04,784 --> 00:36:10,856 No need for a lawyer, no need for a better contractor. What's next? 410 00:36:11,152 --> 00:36:14,668 I have another meeting. I'll leave soon. 411 00:36:14,792 --> 00:36:17,788 There's one more thing I'd like to point out. We talk about assurance. 412 00:36:17,908 --> 00:36:23,588 If there are mortgages or confiscation, you must clear them beforehand. 413 00:36:23,712 --> 00:36:26,584 Otherwise the contractor may use it against us. 414 00:36:26,664 --> 00:36:28,724 - True. - You should be very careful. 415 00:36:28,848 --> 00:36:33,268 Mr. Faruk, why don't you register your flat on Asli? 416 00:36:33,352 --> 00:36:36,588 God forbid, what happens if you die? 417 00:36:36,712 --> 00:36:39,384 You can get this done for 4 or 5.000 TL. 418 00:36:39,504 --> 00:36:44,976 When you pass away, it'll cost 15 or 20.000 TL. Almost the price of a car. 419 00:36:45,096 --> 00:36:47,728 I don't even think about it. 420 00:36:49,316 --> 00:36:52,776 Mr. Faruk, if you don't do it like that 421 00:36:52,900 --> 00:36:56,684 you'd have to deal with everything personally. You'll get tired. 422 00:36:57,752 --> 00:36:58,812 Think about it. 423 00:36:58,892 --> 00:37:02,196 - They'll also ask for mental fitness test. - Yes. 424 00:37:02,440 --> 00:37:06,484 It means you'll need a mental fitness report for every occasion. 425 00:37:07,200 --> 00:37:09,292 Am I mentally not fit? 426 00:37:18,944 --> 00:37:20,744 Hello, Dad. 427 00:37:20,864 --> 00:37:23,304 Let me tell you. You heard the lawyer. 428 00:37:23,424 --> 00:37:26,468 Can you handle all this alone? 429 00:37:26,588 --> 00:37:28,420 Do you want to give me a power of attorney? 430 00:37:28,540 --> 00:37:32,964 I could give you a power of attorney, but is it something I can't do by myself? 431 00:37:33,828 --> 00:37:39,772 Of course you can. Anyway, I don't have time until shooting ends. 432 00:37:40,672 --> 00:37:42,624 You shoot your movie. 433 00:37:43,104 --> 00:37:45,600 I'm not going to sleep in the streets anyway. 434 00:37:45,720 --> 00:37:48,080 No, but still there are lots of things to do. 435 00:37:48,200 --> 00:37:52,632 I can handle it, sweetie. Don't worry. 436 00:37:52,984 --> 00:37:54,664 You focus on your shoot. 437 00:38:34,252 --> 00:38:36,544 Mr. Faruk, can you please come with me? 438 00:38:46,488 --> 00:38:48,916 Blue, Ankara, bird. 439 00:39:29,272 --> 00:39:31,040 I don't have any hair to comb. 440 00:39:32,588 --> 00:39:33,788 There is no hair. 441 00:39:35,552 --> 00:39:38,792 What's the name of the city we are in right now? 442 00:39:38,912 --> 00:39:41,188 - Istanbul. - Yes, very nice. 443 00:39:41,432 --> 00:39:43,756 Do you remember the name of the president? 444 00:39:43,876 --> 00:39:45,548 Recep Tayyip Erdogan. 445 00:39:46,032 --> 00:39:47,100 Very nice. 446 00:39:47,180 --> 00:39:48,900 What floor are we on right now? 447 00:39:48,992 --> 00:39:50,292 Sixth floor. 448 00:39:50,952 --> 00:39:52,292 You're doing great. 449 00:39:52,432 --> 00:39:56,320 Do you remember the words I gave you? I gave you three words. 450 00:39:56,960 --> 00:39:59,064 Blue, Ankara, bird. 451 00:39:59,352 --> 00:40:00,552 Great. 452 00:40:00,672 --> 00:40:02,900 What's your birthday, Mr. Faruk? 453 00:40:03,420 --> 00:40:05,940 15.09.1928 454 00:40:10,384 --> 00:40:11,384 Here you are. 455 00:40:13,860 --> 00:40:18,156 MENTAL FITNESS REPORT 456 00:40:24,224 --> 00:40:25,616 Bravo! 457 00:40:27,684 --> 00:40:28,796 Have a nice day. 458 00:42:02,176 --> 00:42:04,968 Hello Mr. Faruk. Welcome. 459 00:42:05,052 --> 00:42:08,444 Sorry. I had to wait at the doctor. Then... 460 00:42:08,568 --> 00:42:10,380 - ...I couldn't catch a taxi. - I called you. 461 00:42:10,460 --> 00:42:12,516 - No one stopped. - But you didn't answer. 462 00:42:12,596 --> 00:42:15,148 We were worried about you. 463 00:42:15,228 --> 00:42:19,688 - Mr. Faruk, may I see your report? - Oh yes. Here you go. 464 00:42:20,212 --> 00:42:21,520 Thank you. 465 00:42:25,752 --> 00:42:28,380 Yes, we received Mr. Faruk's report. 466 00:42:28,500 --> 00:42:32,828 We see in the report proving that he is mentally fit. 467 00:42:45,072 --> 00:42:49,024 Mr. Faruk, as you know you made it in the last minute. 468 00:42:49,884 --> 00:42:53,148 We need this report each time. Will it be like this all the time... 469 00:42:53,228 --> 00:42:55,956 If you give power of attorney to Ms. Asli or Ms. Nurdan, 470 00:42:56,076 --> 00:43:01,008 we all don't have to wait for so long. 471 00:43:01,088 --> 00:43:02,996 If you want you can read it. 472 00:43:03,116 --> 00:43:06,940 Let me take your signature and you can read later if necessary. 473 00:43:07,492 --> 00:43:09,992 - I see. - One signature here. 474 00:43:13,092 --> 00:43:14,984 Also one signature here. 475 00:43:17,916 --> 00:43:18,916 Yes. 476 00:43:20,656 --> 00:43:23,864 - Congratulations Mr. Faruk. - Thank you. 477 00:43:23,992 --> 00:43:25,548 - Thanks. - Good. 478 00:43:25,632 --> 00:43:27,276 - Congratulations. - Thank you. 479 00:43:27,592 --> 00:43:30,832 - Congratulations Mr. Faruk. - Congratulations. 480 00:43:31,096 --> 00:43:33,404 - Congratulations Mr. Faruk. - Thank you. 481 00:43:33,484 --> 00:43:35,108 - Congratulations. - Congratulations. 482 00:43:35,232 --> 00:43:37,972 - Congratulations Mr. Faruk. - Thank you. 483 00:44:04,484 --> 00:44:05,612 How are you dad? 484 00:44:06,024 --> 00:44:08,056 I'm fine. How are you? 485 00:44:08,764 --> 00:44:11,068 We couldn't get the second installment from the ministry. 486 00:44:11,192 --> 00:44:12,884 Really? Why not? 487 00:44:13,368 --> 00:44:19,312 Because they say when I apply to the ministry I have to have assurance. 488 00:44:20,024 --> 00:44:22,656 How will you do it? 489 00:44:23,064 --> 00:44:26,944 It can be one's house. 490 00:44:27,024 --> 00:44:30,108 Or a high amount of money in the bank. 491 00:44:30,188 --> 00:44:34,276 Or they mortgage our house. They want those kinds of things. 492 00:44:34,400 --> 00:44:35,860 What can be done? 493 00:44:35,984 --> 00:44:38,984 I don't know. We can't get it without doing that. 494 00:44:39,228 --> 00:44:44,064 I have to take a loan to shoot the meeting with the constructor. 495 00:44:44,148 --> 00:44:46,272 And after that it's uncertain. 496 00:44:46,392 --> 00:44:51,388 Unbelievable. What will happen now? 497 00:44:51,508 --> 00:44:52,980 I don't know. 498 00:45:13,744 --> 00:45:17,240 ♪ ...you have walls ♪ 499 00:45:17,572 --> 00:45:22,048 ♪ I got rough by hitting those walls ♪ 500 00:45:22,168 --> 00:45:26,588 ♪ I cried and cried, kept sobbing ♪ 501 00:45:26,864 --> 00:45:31,084 ♪ I got rough by hitting those walls ♪ 502 00:45:31,520 --> 00:45:35,868 ♪ I cried and cried, kept sobbing ♪ 503 00:45:35,992 --> 00:45:38,224 NEW YEARS' CELEBRATION ALL OVER TÜRKİYE 504 00:45:38,348 --> 00:45:40,604 ♪ ...we are sinking heavy ♪ 505 00:45:40,728 --> 00:45:45,832 ♪ Do we have to die to say a new word ♪ 506 00:45:51,168 --> 00:45:53,644 Last six seconds. Come on. Four seconds. 507 00:45:53,764 --> 00:45:56,096 Three. Two. One. Boom. 508 00:45:57,536 --> 00:45:59,648 HAPPY NEW YEAR. 509 00:48:02,672 --> 00:48:04,684 - Cut. Good. - End-board. 510 00:48:05,112 --> 00:48:09,844 Asli. We just started shooting and you finish already. No way. 511 00:48:10,384 --> 00:48:11,768 Yes. 512 00:48:25,576 --> 00:48:28,520 A very spacious project. 513 00:48:45,488 --> 00:48:49,388 Next, there is an application process to the municipality. 514 00:48:51,524 --> 00:48:54,924 In order to be included in the Urban Transformation Programme 515 00:48:55,004 --> 00:48:59,676 the building has to be classified unsafe. The council will do a test. 516 00:49:00,128 --> 00:49:05,900 But our building has been refurbished. Our building is safe. 517 00:49:06,528 --> 00:49:11,000 Mr. Faruk, your building can be safe but without this report, 518 00:49:11,120 --> 00:49:16,064 you won't get any support and we won't benefit from the taxes and fees. 519 00:49:16,272 --> 00:49:19,076 Which is the reason why we accepted this job. 520 00:49:19,196 --> 00:49:20,644 How can we start without the report? 521 00:49:20,764 --> 00:49:24,080 Although it is safe, you want to declare our building as unsafe, 522 00:49:24,200 --> 00:49:27,008 in order to get benefits. 523 00:49:27,128 --> 00:49:30,192 The building is 50 years old, how can it be safe? 524 00:49:30,964 --> 00:49:37,756 Now this is a 3D drawing of our building. It'll look like this. 525 00:49:38,292 --> 00:49:40,496 The lifts will be made of glass for a panoramic view. 526 00:49:40,576 --> 00:49:45,024 When you go up to the top floor you'll see the view. 527 00:49:45,152 --> 00:49:49,148 Meteor C. offered a panoramic lift. Did you steal from them? 528 00:49:49,228 --> 00:49:50,904 What's wrong with that? 529 00:49:50,984 --> 00:49:57,892 You liked it and we adapted all the beautiful ideas. 530 00:49:58,628 --> 00:50:03,376 The apartments are 3+1. There are 3 bedrooms and a living room. 531 00:50:03,496 --> 00:50:05,756 Around 95 sqm. 532 00:50:05,880 --> 00:50:09,080 Why did you move the kitchen to the front? It used to be at the back. 533 00:50:10,080 --> 00:50:13,784 You placed it at the front and the living room at the back. 534 00:50:14,192 --> 00:50:17,860 Mr. Faruk, we have master bathroom at the back now. 535 00:50:17,940 --> 00:50:19,640 So the kitchen would have been smaller. 536 00:50:19,720 --> 00:50:23,888 You have a fire escape from the master bathroom? 537 00:50:24,364 --> 00:50:28,044 It's optional, but it's very practical. 538 00:50:28,124 --> 00:50:30,596 You show it in the project. 539 00:50:30,940 --> 00:50:33,276 No, we won't. After we get the permit... 540 00:50:33,356 --> 00:50:36,660 So it is illegal then? 541 00:50:40,840 --> 00:50:43,852 - Mr. Faruk... - What did you do with the balconies? 542 00:50:43,972 --> 00:50:46,212 Mr. Faruk, they are here. There will be French balconies. 543 00:50:46,296 --> 00:50:49,192 French balconies aren't wide enough. 544 00:50:49,348 --> 00:50:52,472 We could sit on the balcony before. 545 00:50:52,552 --> 00:50:56,440 They call it French balcony, but it's tiny. 546 00:50:56,692 --> 00:51:00,608 Mr. Faruk, you say that but I haven't seen you on the balcony in years. 547 00:51:01,064 --> 00:51:05,940 You might not have seen me, but we used to sit there with my late wife. 548 00:51:06,112 --> 00:51:12,988 Since she passed away I don't sit there by myself, but at least there was a balcony. 549 00:51:13,520 --> 00:51:17,412 Mr. Azad, what you call a gym, 550 00:51:17,532 --> 00:51:20,968 you'll present to the council as a prayer room 551 00:51:21,088 --> 00:51:27,232 in order to maximize your share of land. 552 00:51:27,432 --> 00:51:34,192 We don't do a project to make your home better. We do urban transformation. 553 00:51:34,416 --> 00:51:37,856 We want both of us to benefit from it. 554 00:51:38,020 --> 00:51:40,952 - Is this supposed to be an answer? - Let me tell you. 555 00:51:41,072 --> 00:51:44,564 - Is it Mr. Azad who makes the law? - Mr. Ali. 556 00:51:44,760 --> 00:51:50,624 It's the law but we don't have to use the room for praying. Don't you understand? 557 00:51:50,708 --> 00:51:57,692 After we get this safety report, how much time do we have to move out? 558 00:51:57,840 --> 00:52:01,192 You all need to move out of your flats in 60 days. 559 00:52:01,272 --> 00:52:02,536 - 60 days? - 60 days? 560 00:52:02,616 --> 00:52:03,680 60 days? 561 00:52:03,800 --> 00:52:06,084 How can we find a place in this short time? 562 00:52:06,220 --> 00:52:07,504 It's difficult. 563 00:52:15,432 --> 00:52:19,988 Hi dad. When will you ever pick up your mobile phone? 564 00:52:20,112 --> 00:52:25,776 As you know our film has budget problems. But now an opportunity came up abroad. 565 00:52:25,936 --> 00:52:30,776 A post production house offers me an opportunity. 566 00:52:30,896 --> 00:52:34,624 I need to go there to organize everything. 567 00:52:35,504 --> 00:52:39,040 On the other hand, you're moving. 568 00:52:39,120 --> 00:52:43,076 How will you manage to find a new flat and move out all by yourself? 569 00:52:43,752 --> 00:52:46,904 Emre knows a very nice real estate agent. 570 00:52:47,028 --> 00:52:49,480 She would find you a flat to your taste. 571 00:52:49,564 --> 00:52:54,368 I can book Gul more often. She can take care of the packing. 572 00:52:54,488 --> 00:52:57,648 I think it might work. 573 00:52:57,772 --> 00:52:59,888 Call me back and we talk it through. 574 00:53:14,884 --> 00:53:16,508 Dad, do you want coffee? 575 00:53:17,008 --> 00:53:18,508 No? No. 576 00:53:20,568 --> 00:53:24,796 Look at the seagulls. Why are there so many? 577 00:53:26,364 --> 00:53:30,856 They must have found food around here. They keep coming every day. 578 00:53:33,352 --> 00:53:35,440 Strange. Just look at it. 579 00:53:40,396 --> 00:53:44,500 First we have to go abroad and look for money. 580 00:53:44,620 --> 00:53:51,500 When we come back, we might need to shoot more. 581 00:53:51,620 --> 00:53:53,748 I will also start editing over there. 582 00:53:53,868 --> 00:53:58,764 All in all it will take quite some time. 583 00:53:59,080 --> 00:54:00,268 I see. 584 00:54:03,588 --> 00:54:06,720 That's why we won't be here for a while. 585 00:54:24,964 --> 00:54:26,856 Okay? Come on. 586 00:54:31,020 --> 00:54:32,020 Come on. 587 00:56:41,900 --> 00:56:44,076 We tired you out a bit. 588 00:56:44,344 --> 00:56:45,752 That's true. 589 00:56:46,344 --> 00:56:48,388 - Unfortunately, this is the 4th floor. - Yes. 590 00:56:48,508 --> 00:56:51,492 It'll be a good exercise for you, if you like the flat. 591 00:56:51,572 --> 00:56:53,264 Yes, you're right. 592 00:56:53,384 --> 00:56:54,584 This way, please. 593 00:56:57,416 --> 00:56:59,096 This is the living room. 594 00:56:59,540 --> 00:57:02,860 - Nice. Bright. - It's bright and spacious. 595 00:57:02,980 --> 00:57:03,980 Yes, it is. 596 00:57:04,828 --> 00:57:07,108 Where does it face? To the street? 597 00:57:07,188 --> 00:57:11,900 Unfortunately not. This is the flat at the back. 598 00:57:13,108 --> 00:57:16,240 But it's a bright and spacious flat. 599 00:57:16,444 --> 00:57:19,772 - It faces to the garden, right? - Yes, to the parking lot. 600 00:57:21,072 --> 00:57:22,704 If you want... 601 00:57:25,196 --> 00:57:28,916 Let me show you the other rooms and the kitchen. 602 00:57:33,756 --> 00:57:35,300 This is the kitchen. 603 00:57:40,236 --> 00:57:41,972 The kitchen is kind of small. 604 00:57:42,052 --> 00:57:43,440 Small. 605 00:57:48,452 --> 00:57:50,572 The bathroom is pretty old. 606 00:58:05,832 --> 00:58:07,832 How do you like the flat? 607 00:58:07,952 --> 00:58:10,132 To be honest, I don't like it. 608 00:58:11,252 --> 00:58:14,108 - I see. - Does it have a boiler or no? 609 00:58:14,188 --> 00:58:15,784 Central heating. 610 00:58:15,908 --> 00:58:18,064 I thought it has a boiler. 611 00:58:18,588 --> 00:58:22,984 Unfortunately not. But, Mr. Faruk, as I mentioned earlier 612 00:58:23,104 --> 00:58:26,344 we have a rental flat that fits your needs. 613 00:58:26,664 --> 00:58:30,524 - If you'd consider it, but... - Yes. 614 00:58:30,868 --> 00:58:34,224 ...the rent is double for that flat. 615 00:58:34,304 --> 00:58:37,388 - So the price is higher? - Unfortunately. 616 00:58:37,508 --> 00:58:39,188 It's on the first floor. 617 00:58:39,268 --> 00:58:44,296 It has a great view of the street. It's in the middle of a green area. 618 00:58:44,392 --> 00:58:49,400 It's lively, facing the street. It's very nice, not worn out like this one. 619 00:58:49,712 --> 00:58:52,660 Only you need to raise your budget a little bit. 620 00:58:52,740 --> 00:58:56,300 - Does it have a boiler? - Yes, it does. 621 00:58:56,424 --> 00:58:59,112 - Is it far away? - It's close to your own house. 622 00:58:59,236 --> 00:59:02,336 It's the neighborhood you're used to. 623 00:59:03,524 --> 00:59:07,140 - The price... - It's almost double the price of this one. 624 00:59:07,272 --> 00:59:08,760 Yes, I see. 625 00:59:10,932 --> 00:59:13,356 You may still consider it. 626 00:59:13,440 --> 00:59:18,816 Due to the Urban Transformation rental flats are on demand and very expensive. 627 00:59:19,572 --> 00:59:22,476 So, it's up to you. 628 00:59:44,112 --> 00:59:46,468 Mr., good morning. 629 00:59:48,480 --> 00:59:51,648 He doesn't make a sound, can you believe it? 630 00:59:52,824 --> 00:59:54,504 Mr., where are you? 631 00:59:57,112 --> 00:59:58,928 Mr. 632 00:59:59,232 --> 01:00:00,232 Mr. 633 01:00:01,032 --> 01:00:03,068 Mr. 634 01:00:03,656 --> 01:00:04,656 Mr. 635 01:00:04,864 --> 01:00:08,400 Damn. I was so scared. I thought something has happened to you. 636 01:00:08,524 --> 01:00:10,084 Why are you screaming? 637 01:00:10,204 --> 01:00:14,324 - I thought something was wrong. - Why? I'm just sitting here. 638 01:00:18,996 --> 01:00:22,868 - Okay. Tea is ready. - Okay. I'll prepare breakfast. 639 01:00:22,992 --> 01:00:24,560 Set the table. 640 01:00:27,692 --> 01:00:28,692 Hello. 641 01:00:31,000 --> 01:00:33,062 - What are you doing? - I'm taking this chandelier down. 642 01:00:33,112 --> 01:00:35,624 - Why? - We have to start packing. 643 01:00:35,744 --> 01:00:38,228 What's the rush? We have other things to do. 644 01:00:38,352 --> 01:00:42,248 - You decide to do things all by yourself. - I'll leave the bulb anyway. 645 01:00:42,668 --> 01:00:45,276 My goodness. You can do it later. 646 01:00:45,356 --> 01:00:46,900 There is no later. 647 01:00:48,020 --> 01:00:49,560 I throw these away. 648 01:00:49,640 --> 01:00:51,692 - No, don't throw the newspapers. - There are many. 649 01:00:51,812 --> 01:00:55,284 Don't throw away anything before I check it. 650 01:00:55,408 --> 01:00:59,812 Not even one of them. Don't throw any newspapers. Okay? 651 01:01:01,324 --> 01:01:04,584 Let's stick it here. 652 01:01:04,912 --> 01:01:07,476 Now you'll throw your old stuff in here. 653 01:01:10,120 --> 01:01:13,484 Check these boxes and do whatever's needed. 654 01:01:15,164 --> 01:01:17,064 And these are... 655 01:01:19,800 --> 01:01:21,304 What's this for? 656 01:01:21,424 --> 01:01:23,776 - Why do you keep it? - I need it. 657 01:01:23,856 --> 01:01:24,984 You need everything. 658 01:01:25,064 --> 01:01:26,674 Let me check them and decide what to throw out. 659 01:01:26,724 --> 01:01:27,724 Okay. 660 01:01:28,872 --> 01:01:31,400 - They should be checked. - There are CDs here. 661 01:01:31,632 --> 01:01:33,068 Jackie Brown. 662 01:01:33,192 --> 01:01:35,056 John, Asli. 663 01:01:35,176 --> 01:01:39,732 Throw away whichever you want. I can't deal with these. 664 01:01:41,720 --> 01:01:44,704 Don't keep expired things. 665 01:01:44,784 --> 01:01:48,292 It's better if it's expired. Okay, put it here. 666 01:01:48,712 --> 01:01:52,260 Anyway they don't expire. Put them back. 667 01:01:52,340 --> 01:01:54,528 Okay check them then. 668 01:01:57,672 --> 01:02:00,580 My late wife Guler's shoes. 669 01:02:00,984 --> 01:02:04,172 - Such small feet. - They were small. 670 01:02:04,292 --> 01:02:06,302 - Like children's shoes. - Don't you throw them away. 671 01:02:06,352 --> 01:02:08,112 No, no. Would I throw them? 672 01:02:08,200 --> 01:02:10,064 Keep that too. Don't throw it. 673 01:02:23,876 --> 01:02:27,952 Dad, we are coming back to Berlin from London Film Festival... 674 01:02:31,252 --> 01:02:35,348 Dad, here is a romantic Amsterdam night. Maybe you once stayed in those hotels. 675 01:02:39,236 --> 01:02:42,984 Dad, the first postcard of 2014 is coming to you from the U.S. 676 01:02:46,900 --> 01:02:50,532 Dad, does this picture bring back memories from Thessaloniki? 677 01:02:54,136 --> 01:02:57,792 Dad, we have exactly this view from our hotel. It's crazy. 678 01:05:41,796 --> 01:05:46,020 - Hold it straight. - I know. 679 01:05:48,936 --> 01:05:50,524 Don't move. 680 01:05:53,176 --> 01:05:54,528 Put the screw. 681 01:05:54,608 --> 01:05:57,140 Point the light over here. 682 01:06:01,312 --> 01:06:02,692 It fell somewhere. 683 01:06:05,732 --> 01:06:07,216 Was there two screws? 684 01:06:11,992 --> 01:06:14,524 - This is the screw of the old lock. - Yes. 685 01:06:14,788 --> 01:06:16,808 I took out the second one. 686 01:06:16,928 --> 01:06:18,848 I put it here and it fell. 687 01:06:32,400 --> 01:06:36,028 It's enough Fikret. You're eating everything. 688 01:06:38,136 --> 01:06:39,480 Don't eat anymore. 689 01:06:40,712 --> 01:06:43,060 There is nothing left. 690 01:06:45,064 --> 01:06:46,856 You have a huge belly. 691 01:07:03,208 --> 01:07:04,620 Why doesn't it work? 692 01:07:09,124 --> 01:07:12,968 I don't really get it how it got lost... 693 01:07:45,768 --> 01:07:48,028 This is a weird building. 694 01:07:49,996 --> 01:07:53,576 I came across the other residents. 695 01:07:53,696 --> 01:07:57,592 Nobody says hello good evening, welcome. 696 01:07:58,128 --> 01:07:59,808 Nobody asks me who I am. 697 01:08:00,916 --> 01:08:03,036 I only talked to the superintendent. 698 01:08:04,816 --> 01:08:07,028 That's how it is. Never mind. 699 01:08:07,212 --> 01:08:11,308 We'll move out in a few months anyway. 700 01:08:14,668 --> 01:08:16,008 What are you up to? 701 01:08:16,924 --> 01:08:19,060 How is your work going? 702 01:08:19,180 --> 01:08:22,072 Good. We started editing, but we still have some problems. 703 01:08:22,216 --> 01:08:23,880 Why? What's wrong again? 704 01:08:24,176 --> 01:08:28,896 We applied for another fund, but no answer yet. 705 01:08:29,448 --> 01:08:32,364 I think they will. The time will come. 706 01:08:33,064 --> 01:08:37,816 I don't know much about your business but the time will come. 707 01:08:37,984 --> 01:08:41,108 Let's see... But enough with me. How are you? 708 01:08:41,228 --> 01:08:43,636 Don't worry, sweetie. I'm fine. 709 01:08:44,448 --> 01:08:45,560 Bye bye. Kisses. 710 01:08:57,492 --> 01:09:00,392 We are an association which helps refugee children. 711 01:09:00,548 --> 01:09:03,480 We are active in 81 cities in Türkiye. 712 01:09:03,880 --> 01:09:09,580 We're trying to get the needs such as baby formula and diapers. 713 01:09:09,772 --> 01:09:12,468 We're collecting donations to support them. 714 01:09:12,676 --> 01:09:15,964 We'd be so happy if we can get your help, too. 715 01:09:16,432 --> 01:09:22,016 I do help them from time to time but how much do you want? 716 01:09:22,308 --> 01:09:27,364 Whatever you can afford, sir. Maybe 100 or 200 TL. It's up to you. 717 01:09:27,484 --> 01:09:29,192 How did you get in? 718 01:09:29,312 --> 01:09:30,992 The door was open, sir. 719 01:09:31,244 --> 01:09:35,596 As it's for a good cause, I hope you don't mind. 720 01:09:35,808 --> 01:09:37,392 I get it. Hold on. 721 01:10:18,824 --> 01:10:19,824 Here you are. 722 01:10:20,860 --> 01:10:23,496 - Hello? - Dad, there was an earthquake in Türkiye. 723 01:10:23,632 --> 01:10:24,980 Oh my God. 724 01:10:25,100 --> 01:10:28,548 Not felt in Marmara region, but in Aegean region. 725 01:10:28,668 --> 01:10:32,800 I didn't turn on the TV. I don't have any idea. Let me see. 726 01:10:32,876 --> 01:10:33,876 Watch it. 727 01:10:34,252 --> 01:10:35,524 I'll watch it. 728 01:10:35,648 --> 01:10:39,668 By the way I called your mobile phone, but you didn't answer. Anyways... 729 01:10:39,872 --> 01:10:40,872 My goodness. 730 01:10:41,204 --> 01:10:44,248 I have to hang up now. I'll call you again tonight. 731 01:10:44,372 --> 01:10:49,588 Breaking news. Aegean region was hit by an earthquake. 732 01:10:49,668 --> 01:10:54,096 It was felt in the whole regional and also the Marmara region. 733 01:10:54,216 --> 01:10:57,628 Let's hear further information. What are the details? 734 01:11:08,764 --> 01:11:11,640 Where is this damn phone? 735 01:11:26,364 --> 01:11:30,624 Hi, this is Faruk. Please leave a message. 736 01:11:50,508 --> 01:11:54,632 ♪ I don't know what state I'm in ♪ 737 01:11:55,016 --> 01:11:59,328 ♪ I'm walking all day and night ♪ 738 01:11:59,752 --> 01:12:02,512 ♪ All day and night ♪ 739 01:12:02,632 --> 01:12:04,980 ♪ All day and night ♪ 740 01:12:05,104 --> 01:12:08,576 ♪ All day and night ♪ 741 01:12:10,576 --> 01:12:14,812 ♪ Veysel gets amazed at these events ♪ 742 01:12:24,280 --> 01:12:28,384 Hi, this is Faruk. Please leave a message. 743 01:12:30,216 --> 01:12:31,216 Hello? 744 01:12:31,772 --> 01:12:33,396 This is Faruk speaking. 745 01:12:34,296 --> 01:12:38,304 I couldn't find my mobile phone. I guess you took it. 746 01:12:41,740 --> 01:12:45,344 If you took it, please bring it back. I really need it. 747 01:12:49,528 --> 01:12:53,096 My daughter lives abroad. It's our only way to communicate. 748 01:12:53,428 --> 01:12:56,456 Also all my numbers are saved on that phone. 749 01:12:57,656 --> 01:13:00,492 I beg you. Please return the phone to me. 750 01:13:00,960 --> 01:13:03,664 If you need anything, I can help you. 751 01:13:07,972 --> 01:13:09,656 I'm all alone. 752 01:13:10,932 --> 01:13:12,812 My house is being demolished. 753 01:13:14,436 --> 01:13:20,876 All I have I saved on that phone. I gave everything away, please. 754 01:13:21,904 --> 01:13:26,184 As I told you I will help you. I can buy you another phone. 755 01:13:28,364 --> 01:13:31,128 Don't let people say "He got his phone stolen". 756 01:13:31,960 --> 01:13:36,356 They already ask for a mental fitness report for anything I apply for. 757 01:13:40,396 --> 01:13:44,316 I appreciate if you call me back when you get this message. 758 01:14:10,052 --> 01:14:13,096 Nothing's happened. I've something to tell you. 759 01:14:13,468 --> 01:14:14,812 Tell me. 760 01:14:15,408 --> 01:14:18,940 They come up with a lot of things. 761 01:14:19,416 --> 01:14:21,604 They make me run around. 762 01:14:21,764 --> 01:14:23,960 I get tired. 763 01:14:24,972 --> 01:14:28,212 Let me give you the power of attorney so you can sign on my behalf. 764 01:14:28,844 --> 01:14:31,852 I can't deal with this anymore. 765 01:14:32,948 --> 01:14:34,948 They come up with too many things. 766 01:14:35,444 --> 01:14:38,320 They want some report from the doctors. 767 01:14:38,696 --> 01:14:40,320 That's why I get tired. 768 01:14:40,612 --> 01:14:44,400 Oh dear. You were so confident you could manage... 769 01:14:45,456 --> 01:14:49,932 I thought so but I no longer have the energy for this. 770 01:14:50,052 --> 01:14:53,064 I can't run around. I get tired. 771 01:14:53,596 --> 01:14:55,540 So let me give you the power of attorney. 772 01:14:56,792 --> 01:14:59,064 So that you can manage this for me. 773 01:14:59,184 --> 01:15:00,808 Talk to the contractor. 774 01:15:01,384 --> 01:15:03,064 It's too tiresome. 775 01:15:03,184 --> 01:15:04,592 Did something happen? 776 01:15:04,712 --> 01:15:10,156 No, nothing happened. But every day they come up with something new. 777 01:15:10,444 --> 01:15:12,480 There's nothing you're hiding from me right? 778 01:15:12,668 --> 01:15:15,956 No, of course I'm not hiding anything from you. 779 01:15:16,264 --> 01:15:19,116 What happened to your mobile phone? It's always off. 780 01:15:20,080 --> 01:15:24,916 I don't know. The phone... The screen... Umm... Went black. 781 01:15:26,260 --> 01:15:29,096 - It doesn't turn on? - No, it doesn't. 782 01:15:29,476 --> 01:15:31,752 You should have told me... 783 01:15:33,196 --> 01:15:35,312 Then we have to buy you a new phone. 784 01:15:35,556 --> 01:15:36,640 I guess so. 785 01:15:38,344 --> 01:15:39,552 Okay then. 786 01:15:47,420 --> 01:15:50,572 Mr. Faruk, the power of attorney is drafted per your request. 787 01:15:52,204 --> 01:15:55,288 Now you are giving power of attorney to your daughter Asli Ozge 788 01:15:55,408 --> 01:16:01,492 which will allow her to conduct all formalities regarding your flat, 789 01:16:01,724 --> 01:16:06,400 including buying, selling and urban transformation. Do you accept? 790 01:16:06,520 --> 01:16:07,732 Yes, I do. 791 01:16:07,852 --> 01:16:09,860 Ok, it's ready. Then let's have your signature. 792 01:16:09,980 --> 01:16:10,980 Okay. 793 01:16:11,100 --> 01:16:12,444 One signature here. 794 01:16:15,476 --> 01:16:16,820 One signature here. 795 01:16:18,860 --> 01:16:20,968 Here you write "I read it" and sign below. 796 01:19:28,840 --> 01:19:35,192 Happy birthday to you dad. I wish you another great year in good health. 797 01:19:36,272 --> 01:19:40,248 You're probably still on the plane as your mobile is off. 798 01:19:40,568 --> 01:19:47,020 Listen. On my way to the airport I got a call from my producer. 799 01:19:47,144 --> 01:19:51,552 He's in the hospital. They had to place a stent in his vein. 800 01:19:51,692 --> 01:19:55,680 He was on his way to a film market to show our film. 801 01:19:55,804 --> 01:19:59,644 You know we're trying to find money to pay our debts and finish the movie. 802 01:19:59,808 --> 01:20:04,872 Since he cannot travel now he asked me to go instead. 803 01:20:04,996 --> 01:20:09,224 Only one of us can do it. And it's your birthday. 804 01:20:09,676 --> 01:20:13,716 It's already a mess. My phone doesn't stop ringing. 805 01:20:14,076 --> 01:20:16,060 For me everything... 806 01:20:16,180 --> 01:20:20,816 I feel stuck. I'm upset. I don't know what to do. 807 01:20:21,404 --> 01:20:23,316 Call me. Let's talk. 808 01:21:40,232 --> 01:21:41,572 Asli! 809 01:27:17,748 --> 01:27:19,588 Mr. Faruk welcome. 810 01:27:19,708 --> 01:27:21,628 - How are you? - Mr. Azad, I'm fine. You? 811 01:27:21,748 --> 01:27:24,308 - Thanks. - So you were here? 812 01:27:24,468 --> 01:27:27,372 I was talking to the supervisor. He told me you were up here. 813 01:27:27,628 --> 01:27:30,048 - I wanted to say hi. - What a nice coincidence. 814 01:27:30,168 --> 01:27:31,168 - Yes. - Yes. 815 01:27:35,324 --> 01:27:40,540 The kitchen in the front made me worry. 816 01:27:41,128 --> 01:27:46,792 It's a bit small. But the living room turned out very nice. It got larger. 817 01:27:47,108 --> 01:27:49,284 You know, we talked about it earlier. 818 01:27:49,916 --> 01:27:54,564 We had to put the kitchen in front because of the bathroom. 819 01:27:54,684 --> 01:27:57,016 - Yes, I see. - Good. 820 01:27:57,772 --> 01:28:00,308 - There are two bathrooms. - Yes. 821 01:28:00,428 --> 01:28:04,252 It doesn't matter. I don't need two. What's done is done. 822 01:28:04,372 --> 01:28:07,264 But I will manage somehow. Nice. 823 01:28:21,044 --> 01:28:25,608 - It will look very nice. - Yes! 824 01:28:26,020 --> 01:28:28,048 Way better than before. 825 01:28:41,132 --> 01:28:45,132 The building I'm living in right now will also be demolished soon. They agreed. 826 01:28:45,952 --> 01:28:47,600 I don't know... 827 01:28:47,720 --> 01:28:53,272 If we will be able to move back in here by then? 828 01:28:54,512 --> 01:28:59,536 We'll finish as planned. We'll keep our promise. 829 01:28:59,656 --> 01:29:01,952 I hope so. I hope we don't get left on the street. 830 01:29:04,000 --> 01:29:08,612 I have to move out in six months. 831 01:29:08,736 --> 01:29:11,840 That's why I'm worried. 832 01:29:11,964 --> 01:29:13,912 The building you're living right now? 833 01:29:14,036 --> 01:29:19,868 Yes, they agreed. I gave them your business card. 834 01:29:19,988 --> 01:29:23,576 I don't know if they've contacted you. 835 01:29:23,696 --> 01:29:25,646 No, they haven't. Did they speak to any other companies? 836 01:29:25,696 --> 01:29:29,356 I recommended you. I gave your card. 837 01:29:29,480 --> 01:29:31,740 - Thank you. - You're welcome. 838 01:29:47,520 --> 01:29:49,144 This room is too small. 839 01:29:49,836 --> 01:29:55,728 Yes but Ms. Asli asked for a 3+1, thinking she could sell it for a higher price. 840 01:29:55,996 --> 01:29:58,492 - And so she did. - Yes. 841 01:29:59,284 --> 01:30:00,884 It's so small. 842 01:30:04,564 --> 01:30:05,904 And she did indeed. 843 01:30:07,012 --> 01:30:08,404 She found a cash customer. 844 01:30:08,528 --> 01:30:10,232 She sold it for a good price. 845 01:30:13,760 --> 01:30:16,200 I didn't know she sold it. 846 01:30:16,804 --> 01:30:18,348 She sold it? 847 01:30:18,852 --> 01:30:19,852 Yes, she did. 848 01:30:20,104 --> 01:30:21,648 I didn't know. 849 01:30:21,892 --> 01:30:24,120 Don't be upset. 850 01:30:24,240 --> 01:30:27,548 - I'm hearing it from you. - She found a good customer. 851 01:30:27,940 --> 01:30:29,208 Let's hope for the best... 852 01:30:29,332 --> 01:30:31,332 - ...but I really didn't know. - Hope for the best. 853 01:30:31,436 --> 01:30:33,034 - She sold it for a good price. - Really? 854 01:30:33,084 --> 01:30:34,104 Yes, Mr. Faruk. 855 01:30:34,224 --> 01:30:37,732 You wouldn't be able to find a customer to sell it for such a good price. 856 01:30:38,436 --> 01:30:39,784 Don't be upset. 857 01:32:20,820 --> 01:32:22,272 Hi dad. 858 01:32:24,244 --> 01:32:26,072 I wanted to tell you, 859 01:32:26,192 --> 01:32:28,624 Mr. Azad was faster. 860 01:32:29,924 --> 01:32:33,468 He told you too. A customer showed up. 861 01:32:33,744 --> 01:32:37,124 Mr. Azad told me that I couldn't sell the house for this price. 862 01:32:37,328 --> 01:32:39,724 It was reasonable for me. 863 01:32:39,844 --> 01:32:44,992 Anyway you preferred to have a place by the seaside on the ground floor. 864 01:32:45,212 --> 01:32:51,476 So I decided to sell it and pay the debt of our movie first. 865 01:32:51,712 --> 01:32:54,168 And then, when the movie is released, 866 01:32:54,292 --> 01:32:59,724 we'll collect the money and buy a flat that you like. 867 01:33:00,320 --> 01:33:03,308 Anyway, let's not talk about it on the phone. 868 01:33:03,600 --> 01:33:08,044 I'm coming over this weekend checking flights right now. 869 01:33:08,292 --> 01:33:10,140 I'll let you know. Okay? 870 01:33:10,260 --> 01:33:12,180 Kisses, miss you.