1 00:00:06,720 --> 00:00:09,800 [Chanelle] I am here tonight to ask you… 2 00:00:10,400 --> 00:00:11,640 do you have brain cancer? 3 00:00:11,720 --> 00:00:14,040 [Julie] The written medical records… 4 00:00:14,120 --> 00:00:15,520 - Got them? - [Belle] Absolutely. 5 00:00:16,080 --> 00:00:19,080 Some of them were at my mum's place, so it might take a minute to unearth. 6 00:00:19,160 --> 00:00:23,040 [Clive] That little boy was terrified. He was shaking in my arms. 7 00:00:23,120 --> 00:00:24,760 I'm sorry that I collapsed. 8 00:00:24,840 --> 00:00:27,560 Don't ever fucking do that in front of him again. 9 00:00:27,640 --> 00:00:29,520 That money, is it in your account? 10 00:00:30,280 --> 00:00:31,120 No. 11 00:00:31,200 --> 00:00:34,560 [Chanelle] Make sure you cancel the book. Tell Apple you're off the watch. 12 00:00:34,640 --> 00:00:36,080 I don't know if that's possible. 13 00:00:36,160 --> 00:00:38,040 Once you take away all your shit, what's left? 14 00:00:38,120 --> 00:00:41,720 {\an8}I've heard your arm is just riddled. That's what the internet says. 15 00:00:41,800 --> 00:00:43,080 {\an8}[Joe] You're the boss. 16 00:00:43,160 --> 00:00:45,640 Is there experimental trials, the immunotherapies… 17 00:00:45,720 --> 00:00:48,520 - It's too far progressed. - Fucking do something! 18 00:00:48,600 --> 00:00:52,080 I'm just here to watch you lie to a whole room of people. 19 00:00:52,160 --> 00:00:55,320 Miss Gibson, please find below a list of 21 questions. 20 00:00:55,400 --> 00:00:57,680 We will need your response by 2:00 p.m. tomorrow. 21 00:00:57,760 --> 00:01:00,560 - We look forward to hearing from you. - Boom. 22 00:01:00,640 --> 00:01:02,640 Fuck! 23 00:01:11,360 --> 00:01:12,360 [Hek] I'm Hek. 24 00:01:14,320 --> 00:01:17,200 I'm an addict, an alcoholic. 25 00:01:17,280 --> 00:01:19,040 Fifteen days sober… 26 00:01:20,080 --> 00:01:21,240 this time. 27 00:01:23,000 --> 00:01:28,040 I've been watching this train wreck of an interview all day. 28 00:01:28,800 --> 00:01:30,000 It's a former client. 29 00:01:30,760 --> 00:01:35,560 And I started watching it because she's someone who's easy to hate. 30 00:01:35,640 --> 00:01:37,640 I mean, she deserves to be hated. 31 00:01:37,720 --> 00:01:41,400 Belle, are you prepared to tell the truth today? 32 00:01:41,480 --> 00:01:42,760 - Yeah. - The whole truth? 33 00:01:42,840 --> 00:01:43,760 Absolutely. 34 00:01:43,840 --> 00:01:46,960 No half-truths, no gobbledygook? 35 00:01:47,840 --> 00:01:49,760 No, I've been really transparent. 36 00:01:50,360 --> 00:01:52,720 [Hek] I put it on to distract myself. 37 00:01:53,480 --> 00:01:55,560 Because I woke up this morning feeling… 38 00:01:56,320 --> 00:01:57,320 pretty sick. 39 00:01:58,480 --> 00:02:02,920 My skin hurts and… [chuckles] my blood is scratchy. 40 00:02:03,000 --> 00:02:06,800 And I know I need to live in that, I know. 41 00:02:07,360 --> 00:02:09,000 But I'm watching this interview instead. 42 00:02:09,080 --> 00:02:10,200 Belle, 43 00:02:10,880 --> 00:02:13,840 you claimed in your book you underwent 44 00:02:13,919 --> 00:02:16,560 chemotherapy and radiation for two months. 45 00:02:16,640 --> 00:02:17,800 True or false? 46 00:02:19,200 --> 00:02:22,040 - At the time-- - True or false? 47 00:02:23,000 --> 00:02:23,840 True. 48 00:02:23,920 --> 00:02:25,360 This same client, 49 00:02:26,040 --> 00:02:29,040 she told me how she looked in the mirror one night 50 00:02:29,120 --> 00:02:30,760 and she was covered in ringworm. 51 00:02:32,760 --> 00:02:37,000 She said someone on the internet recommended some apple cider vinegar. 52 00:02:37,520 --> 00:02:39,240 I don't think it was a medical doctor. 53 00:02:39,760 --> 00:02:41,840 And she wants these ringworms gone, 54 00:02:41,920 --> 00:02:45,240 so she's chugging it back, chugging it real fast. 55 00:02:45,320 --> 00:02:47,200 And then she starts to choke. 56 00:02:47,280 --> 00:02:48,960 There's something inside her. 57 00:02:49,040 --> 00:02:50,440 She's got to get it out. 58 00:02:51,320 --> 00:02:52,480 And then… 59 00:02:53,600 --> 00:02:54,480 Tapeworm. 60 00:02:54,560 --> 00:02:57,440 She swore to me, two feet long at least. 61 00:02:57,520 --> 00:03:00,000 She said the tapeworm was attracted to the vinegar 62 00:03:00,080 --> 00:03:03,360 and that it flushed it out, which makes no physical sense at all. 63 00:03:03,440 --> 00:03:05,400 Ringworm isn't caused by tapeworm. 64 00:03:05,480 --> 00:03:07,520 Ringworm is a fungus. 65 00:03:07,600 --> 00:03:10,520 Tapeworm comes out of your ass, not your mouth. 66 00:03:10,600 --> 00:03:13,400 - [all laugh] - But still… is that not magic? 67 00:03:15,560 --> 00:03:17,240 Drink a little bit of this stuff 68 00:03:17,920 --> 00:03:19,320 and you're all cleansed. 69 00:03:20,040 --> 00:03:20,920 Pure again. 70 00:03:21,000 --> 00:03:23,600 I mean, how hopeful is that? 71 00:03:24,640 --> 00:03:27,040 I mean, I'd pay anything… 72 00:03:27,120 --> 00:03:30,880 anything to feel just a little bit better. 73 00:03:31,440 --> 00:03:34,640 You know, a balm that'll take the edge off. 74 00:03:34,720 --> 00:03:37,800 A way to soothe this fucking… [chuckles] 75 00:03:37,880 --> 00:03:41,400 tragedy of being human. 76 00:03:43,840 --> 00:03:45,960 I swear, I'd go out there 77 00:03:46,040 --> 00:03:48,320 and buy us all bottles of apple cider vinegar… 78 00:03:50,480 --> 00:03:51,320 right now. 79 00:03:53,200 --> 00:03:54,800 [line ringing] 80 00:03:57,440 --> 00:03:59,440 [cell phone vibrating] 81 00:04:02,400 --> 00:04:04,400 [Clive] I'm gonna make it all better. 82 00:04:04,480 --> 00:04:06,320 Can you tell me when to put this on? 83 00:04:06,400 --> 00:04:08,160 Sure, you can put it on now. 84 00:04:08,240 --> 00:04:09,680 [cell phone vibrating] 85 00:04:09,760 --> 00:04:11,440 - Now can I do this? - Okay. 86 00:04:13,960 --> 00:04:16,120 [voicemail] Hey, you've called Clive at TWP. 87 00:04:16,200 --> 00:04:17,480 Please leave a message 88 00:04:17,560 --> 00:04:20,000 and I'll look forward to responding in due course. 89 00:04:20,080 --> 00:04:20,920 Fuck. 90 00:04:29,360 --> 00:04:31,640 [Arlo] Thank you all so much for coming today. 91 00:04:37,360 --> 00:04:40,160 Um, you know, uh, 92 00:04:40,920 --> 00:04:44,160 there's research that says the act of smiling releases endorphins 93 00:04:44,680 --> 00:04:46,080 and serotonin… 94 00:04:46,560 --> 00:04:50,040 which are these really hectic natural pain relievers. 95 00:04:50,120 --> 00:04:51,680 [whispering] Excuse me. Sorry. 96 00:04:51,760 --> 00:04:55,200 [Arlo] Researchers think smiling helps the body's stress response. 97 00:04:56,280 --> 00:04:57,800 I don't need research to tell me that. 98 00:04:59,800 --> 00:05:03,160 - Can I sit there, please? Thank you. - Milla had the best smile… 99 00:05:04,040 --> 00:05:05,680 I have ever seen. 100 00:05:08,960 --> 00:05:12,160 Felt like holidays and smelled like sunscreen. 101 00:05:13,920 --> 00:05:15,320 Tasted like mangoes. 102 00:05:22,400 --> 00:05:25,040 [voice shaking] This was where we were supposed to get married. 103 00:05:29,440 --> 00:05:30,280 Anyway. 104 00:05:31,440 --> 00:05:34,320 Sorry, let's not make it a sad day, yeah? 105 00:05:43,200 --> 00:05:45,600 So this is, uh, for Milla. [clears throat] 106 00:05:46,160 --> 00:05:48,920 This is for Milla. My beautiful smiling girl. 107 00:05:51,400 --> 00:05:56,280 ♪ Love of mine, someday you will die ♪ 108 00:05:56,360 --> 00:05:59,000 ♪ I'll be close behind ♪ 109 00:05:59,560 --> 00:06:02,120 ♪ I'll follow you into the dark ♪ 110 00:06:02,200 --> 00:06:06,280 ♪ No blinding lights or tunnels To gates of white ♪ 111 00:06:07,040 --> 00:06:09,680 ♪ Just our hands clasped so tight ♪ 112 00:06:10,320 --> 00:06:12,640 ♪ Waiting for the hint of a spark ♪ 113 00:06:13,360 --> 00:06:15,760 ♪ If Heaven and Hell decide… ♪ 114 00:06:17,360 --> 00:06:19,480 [phone dings] 115 00:06:21,680 --> 00:06:23,560 {\an8}[line ringing] 116 00:06:24,280 --> 00:06:26,280 [voicemail] Hey, you've called Clive at TWP. 117 00:06:26,360 --> 00:06:27,480 Please leave a message 118 00:06:27,560 --> 00:06:29,880 and I'll look forward to responding in due course. 119 00:06:29,960 --> 00:06:32,440 Hi, honey, I got an email from some journalists. 120 00:06:32,520 --> 00:06:33,880 I need you to call me back. 121 00:06:34,440 --> 00:06:36,520 [Belle] Thanks so much for reaching out. 122 00:06:36,600 --> 00:06:39,160 I'm at a funeral today for a dear friend and mentor, 123 00:06:39,240 --> 00:06:42,040 so apologies if I'm brief in my response. 124 00:06:42,120 --> 00:06:45,040 The financial priority is to still give this monetary support 125 00:06:45,120 --> 00:06:47,240 to those organizations we're invested in. 126 00:06:47,320 --> 00:06:50,880 Hi, I have a donation that'll be in your account by close of business. 127 00:06:50,960 --> 00:06:53,040 I'm so sorry for the admin delay. 128 00:06:53,120 --> 00:06:55,480 To touch on your email, a previous employee was responsible 129 00:06:55,560 --> 00:06:58,080 for communicating with some of the charities you listed. 130 00:06:58,160 --> 00:07:00,600 And it is unfortunately, not to our surprise, 131 00:07:00,680 --> 00:07:02,120 that this did not happen. 132 00:07:02,200 --> 00:07:04,520 Hi, is this the Bumi Sehat Foundation? 133 00:07:04,600 --> 00:07:07,440 I'm screenshotting a donation I placed today for $1,000. 134 00:07:07,520 --> 00:07:09,040 Yep, happy to hold. 135 00:07:09,120 --> 00:07:10,520 [car beeps and unlocks] 136 00:07:10,600 --> 00:07:12,080 Oh, fuck. 137 00:07:12,160 --> 00:07:13,280 I ordered a hatchback. 138 00:07:13,360 --> 00:07:16,280 Is this diesel? You know what it does to the planet? 139 00:07:16,360 --> 00:07:18,000 Any of these are fine. 140 00:07:18,080 --> 00:07:19,720 I'm going to a funeral, okay? 141 00:07:19,800 --> 00:07:22,880 With the benefit of hindsight, we now understand there is a difference 142 00:07:22,960 --> 00:07:25,160 in the perceived financial success of the app 143 00:07:25,240 --> 00:07:27,600 and the actual net proceeds received. 144 00:07:28,120 --> 00:07:30,280 [line ringing] 145 00:07:30,360 --> 00:07:32,640 [voicemail] Hey, you've called Clive at TWP. 146 00:07:32,720 --> 00:07:33,800 Please leave a message 147 00:07:33,880 --> 00:07:36,160 and I'll look forward to responding in due course. 148 00:07:36,240 --> 00:07:38,400 Honey, I need you to call me back! 149 00:07:38,480 --> 00:07:40,600 Okay? Call me the fuck back! 150 00:07:41,160 --> 00:07:43,120 [breathing heavily] 151 00:07:49,440 --> 00:07:53,840 [Arlo] ♪ Heaven and Hell decide That they both are satisfied ♪ 152 00:07:54,760 --> 00:07:56,920 - ♪ Illuminate the "no's" ♪ - [sobbing] 153 00:07:57,000 --> 00:07:59,160 ♪ On the vacancy sign ♪ 154 00:07:59,240 --> 00:08:00,280 [bawling] 155 00:08:00,360 --> 00:08:04,840 ♪ If there's no one beside you When your soul embarks ♪ 156 00:08:05,840 --> 00:08:08,280 ♪ Then I'll follow you into the dark ♪ 157 00:08:08,360 --> 00:08:11,000 [Belle continues sobbing] 158 00:08:48,320 --> 00:08:50,200 I would've thought she'd be cremated. 159 00:08:50,760 --> 00:08:53,360 Oh, I think they're gonna put her next to her mum. 160 00:08:53,440 --> 00:08:55,640 - So, yeah. - Ah. How did you know Milla? 161 00:08:55,720 --> 00:08:59,400 We actually met at a wellness retreat when she was first diagnosed. 162 00:08:59,480 --> 00:09:02,720 But, um, truth be told, we didn't even get along very well. 163 00:09:02,800 --> 00:09:04,160 But she reached out later. 164 00:09:04,240 --> 00:09:05,360 Oh, did she? 165 00:09:05,440 --> 00:09:08,160 Yeah. Um, online friends, I guess. 166 00:09:09,360 --> 00:09:10,920 Are you going to the wake? 167 00:09:11,000 --> 00:09:14,560 I can drive you, if you don't mind the hideous car I seem to have hired. 168 00:09:14,640 --> 00:09:16,360 Really? I was gonna get a taxi. 169 00:09:16,440 --> 00:09:18,400 Oh, no, of course, of course, please. 170 00:09:18,480 --> 00:09:19,320 Okay. 171 00:09:20,000 --> 00:09:21,320 Do you have the address? 172 00:09:22,000 --> 00:09:23,720 I've been there like 100 times, 173 00:09:23,800 --> 00:09:25,760 but I'm geographically useless. 174 00:09:25,840 --> 00:09:27,920 It's part of the brain thing. 175 00:09:28,440 --> 00:09:30,720 It's International Women's Day on Sunday. 176 00:09:30,800 --> 00:09:32,320 #MakeItHappenAlready. 177 00:09:32,400 --> 00:09:34,880 I've got a profile on a woman with cerebral palsy. 178 00:09:34,960 --> 00:09:37,800 Her gym trainer bet her she couldn't walk 500k's on her crutches. 179 00:09:37,880 --> 00:09:39,120 And she proved him wrong 180 00:09:39,200 --> 00:09:41,400 and raised $15,000 for a village in Botswana. 181 00:09:41,480 --> 00:09:42,520 [scoffs] 182 00:09:43,920 --> 00:09:46,240 And where are you two with your Mel Gibson? 183 00:09:47,080 --> 00:09:48,560 I need it for the weekend. 184 00:09:50,000 --> 00:09:52,920 Well, we sent off 21 questions earlier this morning 185 00:09:53,000 --> 00:09:54,800 - and she's already written back. - Has she? 186 00:09:54,880 --> 00:09:57,640 Yeah, panicking. All over the place with the financials. 187 00:09:57,720 --> 00:10:00,120 Hasn't touched any of the health questions, yet. 188 00:10:00,200 --> 00:10:01,600 He's not smiling. 189 00:10:03,320 --> 00:10:04,360 On the inside. 190 00:10:04,920 --> 00:10:07,280 I'm still trying to find her partner, Clive Rothwell. 191 00:10:07,360 --> 00:10:10,520 I can get him to speak to the health angle if he would answer his phone. 192 00:10:10,600 --> 00:10:12,200 [Emily] We should be careful. 193 00:10:13,280 --> 00:10:14,800 It's International Women's Day 194 00:10:14,880 --> 00:10:17,000 and you're tearing down a young woman in business. 195 00:10:18,240 --> 00:10:20,960 You don't think young women should be held accountable? 196 00:10:21,800 --> 00:10:23,520 Just think the smug is showing. 197 00:10:24,680 --> 00:10:25,600 Right. 198 00:10:32,560 --> 00:10:34,040 You know his wife has cancer. 199 00:10:34,720 --> 00:10:36,640 - She does? - [Sean] Yeah, breast cancer. 200 00:11:04,800 --> 00:11:06,800 [cell phone ringing] 201 00:11:10,960 --> 00:11:12,840 Hello, this is Linda. 202 00:11:12,920 --> 00:11:14,600 Linda, hey, how are you today? 203 00:11:15,160 --> 00:11:16,000 Fine. 204 00:11:16,080 --> 00:11:18,800 This is Justin Guthrie, I'm a journalist with The Age. 205 00:11:18,880 --> 00:11:20,800 Is your son Clive Rothwell? 206 00:11:20,880 --> 00:11:22,840 Why, what's happened to Clive? 207 00:11:22,920 --> 00:11:24,160 Nothing, I'm sure he's fine. 208 00:11:24,880 --> 00:11:28,440 I'm writing an article on your daughter-in-law, Belle Gibson, 209 00:11:28,520 --> 00:11:31,240 CEO and founder of The Whole Pantry. 210 00:11:31,320 --> 00:11:34,560 She is not my daughter-in-law. They're not married. 211 00:11:36,560 --> 00:11:40,480 I'm investigating claims Belle has been faking her brain cancer diagnosis 212 00:11:40,560 --> 00:11:44,480 and she's been instructing people who really are sick, 213 00:11:44,560 --> 00:11:46,560 who really do have cancer, how to… 214 00:11:51,360 --> 00:11:52,640 [Linda] How to what? 215 00:11:57,680 --> 00:11:58,920 Are you there? 216 00:11:59,600 --> 00:12:02,120 It's Justin from The Age? 217 00:12:06,160 --> 00:12:07,840 I heard your husband's unwell. 218 00:12:10,680 --> 00:12:13,440 Can I ask how you'd feel if he started taking his advice 219 00:12:13,520 --> 00:12:14,800 from someone like Belle? 220 00:12:14,880 --> 00:12:16,240 Of course you can ask. 221 00:12:16,320 --> 00:12:17,800 I believe you mean may ask. 222 00:12:17,880 --> 00:12:19,640 You are a journalist after all. 223 00:12:21,360 --> 00:12:22,920 May I ask how you'd feel? 224 00:12:23,640 --> 00:12:24,800 No comment. 225 00:12:56,880 --> 00:12:58,680 [indistinct chatter] 226 00:13:03,400 --> 00:13:05,440 [woman] Are there any more wine glasses? 227 00:13:06,600 --> 00:13:10,040 Uh, yeah. Tamara keeps them… 228 00:13:10,120 --> 00:13:12,000 Uh… Huh… 229 00:13:12,080 --> 00:13:13,040 Oh, found 'em. 230 00:13:13,120 --> 00:13:15,280 Oh, great. Let's go stemless. 231 00:13:15,360 --> 00:13:17,120 - Yeah. - Less breakage. 232 00:13:17,200 --> 00:13:18,760 There's a lot of fried food out there. 233 00:13:18,840 --> 00:13:20,840 What do you think about a vegan charcuterie board? 234 00:13:20,920 --> 00:13:24,120 I've got pickles, olives and I think this is escabeche. 235 00:13:25,360 --> 00:13:27,040 [woman] Yeah, sounds good. 236 00:13:29,480 --> 00:13:32,480 Hey, can you finish this for me? Thank you. 237 00:13:36,680 --> 00:13:38,800 Hey, babe, have you seen Arlo? 238 00:13:38,880 --> 00:13:40,120 We're out of ice. 239 00:13:40,200 --> 00:13:42,440 I have to approve the watch promo stuff at 3:00 240 00:13:42,520 --> 00:13:44,520 - if you wanna be a part of it. - She hated you. 241 00:13:44,600 --> 00:13:45,960 She didn't hate anyone. 242 00:13:46,960 --> 00:13:48,720 But she hated you. 243 00:13:48,800 --> 00:13:50,160 - Okay. - Why are you here? 244 00:13:50,240 --> 00:13:51,440 I've got to report back. 245 00:13:51,520 --> 00:13:54,000 Text me if you need anything other than ice. Okay? 246 00:14:02,520 --> 00:14:04,520 [cell phone ringing] 247 00:14:17,560 --> 00:14:19,840 [cell phone ringing] 248 00:14:38,840 --> 00:14:40,640 Um, Fi? 249 00:14:41,400 --> 00:14:43,680 I… I'm actually at a funeral right now. 250 00:14:43,760 --> 00:14:46,640 [Fiona] Oh, Belle, I'm so sorry. Is it someone close? 251 00:14:47,200 --> 00:14:49,640 Very, I might have to call you back. 252 00:14:49,720 --> 00:14:51,240 I… I don't wanna keep you. 253 00:14:51,320 --> 00:14:54,760 I just, um… I wanted to let you know that we saw Teddy Mac in Sydney 254 00:14:54,840 --> 00:14:56,960 and he agreed to take Hunter as a patient. 255 00:14:57,640 --> 00:15:00,600 Oh, wow. That's so good. 256 00:15:00,680 --> 00:15:03,640 I did email you a couple of times. Did you… 257 00:15:03,720 --> 00:15:07,360 Oh, yeah, it's just been super crazy. 258 00:15:09,200 --> 00:15:11,240 [Fiona] Sure, sure. Just, um… 259 00:15:11,320 --> 00:15:14,640 Look, he just needs the… the 60K now as a deposit. 260 00:15:16,280 --> 00:15:19,400 Oh. [sighs] That's ludicrous. 261 00:15:19,960 --> 00:15:21,760 Are they surgeons or vultures? 262 00:15:22,520 --> 00:15:23,800 I know, and… 263 00:15:24,560 --> 00:15:29,280 It wouldn't be remotely possible without your incredible generosity 264 00:15:29,360 --> 00:15:30,800 raising all that money for Hunter. 265 00:15:31,640 --> 00:15:32,640 We're so grateful. 266 00:15:33,440 --> 00:15:34,280 Yeah. 267 00:15:35,680 --> 00:15:36,560 Ah! 268 00:15:37,440 --> 00:15:39,600 Ah, when do you need it? 269 00:15:40,440 --> 00:15:41,800 There's a cash flow. 270 00:15:43,760 --> 00:15:44,600 Sorry? 271 00:15:44,680 --> 00:15:46,080 [breathing heavily] 272 00:15:46,160 --> 00:15:48,080 What do you mean, "cash flow"? 273 00:15:48,160 --> 00:15:51,920 That money was raised for Hunter, Belle, for his surgery. 274 00:15:52,000 --> 00:15:53,840 It should just be in your account. 275 00:15:57,880 --> 00:15:59,800 Have you been speaking to journalists? 276 00:16:01,040 --> 00:16:04,640 Um, no, sorry, what journalists? 277 00:16:04,720 --> 00:16:07,840 It's okay, if you have, you just need to tell me what you've told them. 278 00:16:08,880 --> 00:16:10,040 Please don't lie to me. 279 00:16:11,520 --> 00:16:14,280 I haven't spoken to anyone. We've been in Sydney. 280 00:16:15,160 --> 00:16:17,160 [breathing heavily] 281 00:16:19,760 --> 00:16:23,360 Hey, Dr. Mac, I've heard some things. 282 00:16:23,440 --> 00:16:24,840 He's a real cowboy. 283 00:16:24,920 --> 00:16:29,680 No, he just gets that because he takes on the tough cases. 284 00:16:30,480 --> 00:16:33,280 You know what, Fi, I'm… Let me get into it. 285 00:16:33,360 --> 00:16:35,200 I've got a few people I can call. 286 00:16:35,280 --> 00:16:36,800 I wanna get their take on it. 287 00:16:36,880 --> 00:16:40,280 Belle, please, we're really happy with our decision, okay? 288 00:16:40,360 --> 00:16:42,760 We've done our research, spoken to people. 289 00:16:42,840 --> 00:16:45,040 I'm gonna call you back with more intel. 290 00:16:45,120 --> 00:16:47,640 - Love to the boys, yeah? Okay? Bye. - Belle, just-- 291 00:16:54,520 --> 00:16:55,640 [grunts] 292 00:16:56,920 --> 00:16:58,560 Oh, fuck. 293 00:17:00,160 --> 00:17:04,040 Oh. [grunts] Fuck. [mumbling] 294 00:17:09,319 --> 00:17:11,560 Oh, Mum, we're still running pretty hot here. 295 00:17:11,640 --> 00:17:13,920 I think we're probably gonna have to go in. 296 00:17:16,119 --> 00:17:16,960 You okay? 297 00:17:20,160 --> 00:17:22,760 Okay, guys, we're gonna go and see Vic and Mandy. 298 00:17:24,800 --> 00:17:26,440 This is Clive Rothwell speaking. 299 00:17:26,520 --> 00:17:28,160 My parents are in their late 70s 300 00:17:28,240 --> 00:17:30,800 and infirm and more than a little upset right now. 301 00:17:30,880 --> 00:17:33,440 If you continue to harass them, I'll be taking legal action. 302 00:17:33,520 --> 00:17:35,080 I'm so sorry about that. 303 00:17:35,760 --> 00:17:38,240 I'm really glad that you called back, Clive. 304 00:17:38,320 --> 00:17:41,880 I've been trying to reach you. I wasn't sure if I had the right number. 305 00:17:43,480 --> 00:17:44,320 [Clive] Yeah. 306 00:17:44,960 --> 00:17:47,880 Well, I believe you sent Belle some questions this morning. 307 00:17:47,960 --> 00:17:48,880 She's travelling. 308 00:17:48,960 --> 00:17:51,880 I'm sure she'll, uh, respond to those in due course, yeah? 309 00:17:51,960 --> 00:17:54,800 Clive, I actually wanted to ask you a few questions. 310 00:17:54,880 --> 00:17:57,160 Oh, no, I have no comment. 311 00:17:59,920 --> 00:18:01,040 You know, right? 312 00:18:01,120 --> 00:18:04,280 Did you always know, or did she lie to you too at first? 313 00:18:05,840 --> 00:18:11,000 Look, mate, if she's not well, mentally, you're standing by her. 314 00:18:11,080 --> 00:18:12,480 I don't wanna shit on that. 315 00:18:13,240 --> 00:18:14,880 These aren't just a few lies. 316 00:18:16,760 --> 00:18:19,760 She's hurting people, mate, but you already know that. 317 00:18:22,880 --> 00:18:24,400 Maybe we meet up. 318 00:18:25,320 --> 00:18:26,320 Off the record. 319 00:18:28,640 --> 00:18:29,720 I'm busy today. 320 00:18:30,280 --> 00:18:34,440 Tomorrow, 10:00 a.m., I'll be at the Organic Cafe in Elwood. 321 00:18:34,520 --> 00:18:35,480 It's on the corner. 322 00:18:36,640 --> 00:18:38,560 Ah. You know where we live, huh? 323 00:18:38,640 --> 00:18:41,400 Not to be an asshole, but we know a lot. 324 00:18:41,920 --> 00:18:45,440 Like, we know The Whole Pantry ABN is registered to your old address. 325 00:18:45,520 --> 00:18:48,200 We know all payments made to the app developer, the photographer, 326 00:18:48,280 --> 00:18:50,120 all outlays, all expenses were paid by you, 327 00:18:50,200 --> 00:18:51,880 using your credit card. 328 00:18:51,960 --> 00:18:54,640 You think she's done that to mitigate her culpability? 329 00:18:54,720 --> 00:18:55,960 Don't call my parents again. 330 00:18:56,040 --> 00:18:58,240 We're publishing the fraud story today, so if you wanna… 331 00:18:59,520 --> 00:19:01,480 Don't call my parents again. Good. 332 00:19:32,880 --> 00:19:34,160 [cat meows] 333 00:19:34,240 --> 00:19:35,280 Oh. 334 00:19:41,080 --> 00:19:44,040 Just be careful with her, love. She's had a bit of ringworm. 335 00:19:48,280 --> 00:19:49,280 Ah… 336 00:19:52,000 --> 00:19:53,360 She's been missing her mum. 337 00:20:04,360 --> 00:20:06,360 ["My Kind of Scene" playing on stereo] 338 00:20:07,320 --> 00:20:10,200 [all] ♪ All right now ♪ 339 00:20:10,280 --> 00:20:12,760 ♪ All right now ♪ 340 00:20:13,360 --> 00:20:16,440 ♪ All right now ♪ 341 00:20:17,880 --> 00:20:23,280 ♪ But it's not my kind of scene ♪ 342 00:20:23,360 --> 00:20:25,840 ♪ Oh, yeah ♪ 343 00:20:28,080 --> 00:20:30,760 ♪ Footprints on the other side ♪ 344 00:20:30,840 --> 00:20:35,680 ♪ Remind me where I've been ♪ 345 00:20:35,760 --> 00:20:38,000 ♪ Oh, yeah ♪ 346 00:21:43,560 --> 00:21:45,120 [door opens] 347 00:21:48,000 --> 00:21:51,320 I was just looking for somewhere quiet as a place to… 348 00:21:52,120 --> 00:21:52,960 [Arlo exhales] 349 00:21:54,080 --> 00:21:54,960 [sobs softly] 350 00:21:58,040 --> 00:21:58,960 Are you okay? 351 00:21:59,600 --> 00:22:01,160 [sobs] 352 00:22:01,240 --> 00:22:03,280 Ah, it's a stupid question. Um… 353 00:22:17,000 --> 00:22:18,680 You know you can die of grief. 354 00:22:21,160 --> 00:22:23,320 Takotsubo cardiomyopathy. 355 00:22:25,080 --> 00:22:28,080 [Arlo crying] 356 00:22:29,400 --> 00:22:32,040 You should take care of yourself right now. 357 00:22:36,400 --> 00:22:37,280 [sniffles] 358 00:22:43,400 --> 00:22:46,200 [exhales] I remember when you gave her this. 359 00:22:47,440 --> 00:22:48,400 [sniffles] 360 00:22:49,680 --> 00:22:52,240 Her face when she told me about you. 361 00:22:55,760 --> 00:23:00,240 And she was falling in love and… and so excited. 362 00:23:03,440 --> 00:23:04,800 I don't know how to… 363 00:23:07,400 --> 00:23:08,600 Now that she's gone… 364 00:23:08,680 --> 00:23:09,880 [inhales deeply] 365 00:23:09,960 --> 00:23:11,760 If she couldn't beat this… 366 00:23:13,880 --> 00:23:15,760 what hope do the rest of us have? 367 00:23:16,920 --> 00:23:18,120 I'm worried about 368 00:23:19,160 --> 00:23:21,320 how this is gonna affect the community. 369 00:23:21,400 --> 00:23:22,640 [Arlo sniffles] 370 00:23:23,920 --> 00:23:27,520 Have you had any time to think about Milla's followers? 371 00:23:29,920 --> 00:23:31,240 If you need any help with that… 372 00:23:31,320 --> 00:23:33,640 She didn't tell you about the stone. [sniffles] 373 00:23:35,320 --> 00:23:37,520 You read it in her blog. [sniffles] 374 00:23:40,200 --> 00:23:41,600 It's the name of the blog. 375 00:23:43,720 --> 00:23:45,920 No, uh, she told me. Um… 376 00:23:47,120 --> 00:23:51,040 Or maybe she wrote about it, I… [sniffles] I can't remember. 377 00:23:52,280 --> 00:23:53,440 It's Belle, isn't it? 378 00:23:54,360 --> 00:23:55,720 - Yeah. - Yeah. 379 00:23:58,200 --> 00:23:59,560 She talked a lot about you. 380 00:24:00,760 --> 00:24:01,800 She did? 381 00:24:02,840 --> 00:24:03,680 Yeah. 382 00:24:04,880 --> 00:24:06,160 You gave her the creeps. 383 00:24:15,240 --> 00:24:16,120 No. 384 00:24:18,040 --> 00:24:18,880 Yeah. 385 00:24:20,960 --> 00:24:22,120 [cries] 386 00:24:22,200 --> 00:24:25,240 Did Chanelle tell you that? Because it's not accurate, 387 00:24:25,320 --> 00:24:26,760 I mean, we were… 388 00:24:27,680 --> 00:24:30,080 We were competitive at times, but in the end, you know… 389 00:24:30,160 --> 00:24:31,800 What are you doing in her room? 390 00:24:31,880 --> 00:24:33,080 Um, I… 391 00:24:33,160 --> 00:24:34,600 I needed a quiet, um… 392 00:24:35,560 --> 00:24:37,440 I have a… I have a call with Apple. 393 00:24:37,520 --> 00:24:39,800 Um… Oh, gosh, I'm… 394 00:24:39,880 --> 00:24:41,400 I'm so sorry, Arlo. 395 00:24:41,480 --> 00:24:43,280 - Get out of her room. - I'm so sorry. 396 00:24:43,360 --> 00:24:44,960 - Get out! - Your grief is immense. 397 00:24:45,040 --> 00:24:47,160 - What were you doing in her room? - Stop it! 398 00:24:47,240 --> 00:24:49,320 Don't touch me! Stop! 399 00:24:49,960 --> 00:24:52,120 - Fucking get out! - [cries] Stop it! 400 00:24:56,880 --> 00:24:58,000 [Joe] You all right? 401 00:25:00,400 --> 00:25:01,240 Hey… 402 00:25:01,920 --> 00:25:03,680 Are you all right? 403 00:25:03,760 --> 00:25:05,560 Are you all right to drive, love? 404 00:25:07,080 --> 00:25:08,640 [crying] 405 00:25:10,480 --> 00:25:11,480 I just… [sniffles] 406 00:25:13,240 --> 00:25:15,600 I just wanted to… I just wanted to say… 407 00:25:17,960 --> 00:25:20,400 She was so lucky to be so loved. 408 00:25:22,720 --> 00:25:24,120 You did a good job, okay? 409 00:25:29,400 --> 00:25:31,400 [Belle continues crying] 410 00:25:34,760 --> 00:25:36,000 [engine starts] 411 00:25:44,640 --> 00:25:46,200 Oi, Belle! Babe! 412 00:25:48,000 --> 00:25:50,080 Hey. I lied! 413 00:25:50,920 --> 00:25:52,280 I actually hate you too! 414 00:25:53,520 --> 00:25:54,880 [laughs] 415 00:25:54,960 --> 00:25:55,920 Heaps! 416 00:25:59,800 --> 00:26:01,000 [dings] 417 00:26:05,320 --> 00:26:06,680 Can I get the Wi-Fi code? 418 00:26:09,600 --> 00:26:11,680 [line ringing] 419 00:26:18,360 --> 00:26:19,240 [sighs] 420 00:26:20,720 --> 00:26:21,680 [door beeps] 421 00:27:17,000 --> 00:27:18,560 [line ringing] 422 00:27:18,640 --> 00:27:20,640 [cell phone ringing] 423 00:27:21,520 --> 00:27:22,640 Chanelle, hey. 424 00:27:22,720 --> 00:27:25,000 [Chanelle] Hello, hi. Um, quick question. 425 00:27:25,080 --> 00:27:26,120 What the fuck is this? 426 00:27:26,200 --> 00:27:29,520 It's a couple paragraphs. It doesn't say anything about cancer. 427 00:27:29,600 --> 00:27:30,880 She looks dodgy as fuck. 428 00:27:30,960 --> 00:27:34,080 It's accounting. Blah, blah, blah. They are going to defend her. 429 00:27:34,680 --> 00:27:37,760 [woman 1] Disappointed. Not surprised by this media outlet. 430 00:27:37,840 --> 00:27:41,040 This morning, journalists from The Age contacted Belle, 431 00:27:41,120 --> 00:27:42,960 our previous managing director, 432 00:27:43,040 --> 00:27:45,840 who has stepped back to concentrate on her health journey. 433 00:27:49,160 --> 00:27:52,320 Belle took the time to address their incorrect claims. 434 00:27:52,400 --> 00:27:55,560 However, the two journalists decided to run with the story 435 00:27:55,640 --> 00:27:59,120 without correcting multiple hurtful factual errors. 436 00:27:59,200 --> 00:28:00,480 …factual errors. 437 00:28:06,440 --> 00:28:08,080 Call them male journalists. 438 00:28:11,520 --> 00:28:12,880 Two male journalists. 439 00:28:14,800 --> 00:28:15,920 How's your head? 440 00:28:18,680 --> 00:28:20,000 I think it's a migraine. 441 00:28:21,080 --> 00:28:22,520 Oh, you poor thing. 442 00:28:23,840 --> 00:28:24,960 Can I? 443 00:28:25,040 --> 00:28:27,560 The Whole Pantry's new business management team 444 00:28:27,640 --> 00:28:30,560 {\an8}are working through the task of bringing the accounts up to date. 445 00:28:30,640 --> 00:28:34,600 All charities are aware of our intentions to uphold this financial support 446 00:28:34,680 --> 00:28:37,560 when the necessary keepings of the business are finalized. 447 00:28:37,640 --> 00:28:42,200 Corporate media have, in this instance, chosen to omit critical information. 448 00:28:42,280 --> 00:28:45,360 We appreciate your support and continue to put our community first 449 00:28:45,440 --> 00:28:46,920 as we find our footing again. 450 00:28:47,000 --> 00:28:48,520 With love… 451 00:28:49,960 --> 00:28:51,600 You're so good at this. 452 00:28:54,360 --> 00:28:55,680 We're good together. 453 00:28:55,760 --> 00:28:57,360 [chuckles softly] 454 00:28:57,440 --> 00:28:58,280 Fuck. 455 00:28:58,760 --> 00:29:00,600 What is she talking about? It's nonsensical. 456 00:29:00,680 --> 00:29:02,000 [Chanelle] Doesn't matter. 457 00:29:02,520 --> 00:29:03,920 She's love bombing them. 458 00:29:04,000 --> 00:29:06,240 - [Belle] Thank you! - [Milla] You mean the world to me. 459 00:29:06,320 --> 00:29:09,000 - You make my heart smile. - [Milla] I'm grateful for this community. 460 00:29:09,080 --> 00:29:11,680 [Belle and Milla] Love you. Kiss, kiss, kiss. 461 00:29:11,760 --> 00:29:12,960 [Chanelle] Oh, my God. 462 00:29:13,040 --> 00:29:14,360 [Jordan] Such negativity. 463 00:29:14,440 --> 00:29:17,800 You are a goddess… and you will transcend. 464 00:29:17,880 --> 00:29:21,960 This is nothing but mean-spirited clickbait from the mainstream media. 465 00:29:22,040 --> 00:29:23,520 I've met this woman. 466 00:29:23,600 --> 00:29:25,800 And she's kind and she's brave. 467 00:29:25,880 --> 00:29:27,920 And she has really been through a lot. 468 00:29:28,000 --> 00:29:30,560 Go forth, Belle. We should have a play date soon. 469 00:29:30,640 --> 00:29:32,760 - Fake news. - Keep doing what you're doing, Belle! 470 00:29:32,840 --> 00:29:34,600 - Don't listen to the noise. - Keep shining. 471 00:29:34,680 --> 00:29:37,240 - Ignore the haters. - Stay true to your inner light. 472 00:29:37,320 --> 00:29:39,480 - Don't believe the MSM. - #StopCyberBullying. 473 00:29:39,560 --> 00:29:40,400 #Belle. 474 00:29:41,400 --> 00:29:42,360 Ouch. 475 00:29:43,320 --> 00:29:44,720 That looks like ringworm. 476 00:29:44,800 --> 00:29:47,400 ["Can't Get You Out of My Head" playing] 477 00:29:48,120 --> 00:29:51,760 ♪ La-la-la-la-la-la-la-la ♪ 478 00:29:51,840 --> 00:29:55,280 ♪ La-la-la-la-la-la-la-la… ♪ 479 00:29:55,360 --> 00:29:56,720 [Justin] "Appalling." 480 00:29:56,800 --> 00:29:59,040 "And I mean your organization, not the media." 481 00:29:59,120 --> 00:30:01,920 "Money for charity does not go into cash flow." 482 00:30:02,000 --> 00:30:03,360 "That is beyond unethical." 483 00:30:03,440 --> 00:30:05,200 [Belle] "This is beyond unethical." 484 00:30:05,280 --> 00:30:08,320 - What the fuck does that mean? - [Milla] It's okay. It's okay. 485 00:30:08,400 --> 00:30:09,480 Hug your haters. 486 00:30:09,560 --> 00:30:11,760 A customer you ignore is a customer you lose. 487 00:30:12,320 --> 00:30:14,040 Yeah? Hug your haters. 488 00:30:14,120 --> 00:30:16,120 [Belle] Thank you so much for your interest. 489 00:30:19,040 --> 00:30:21,560 We acknowledge our execution has been flawed at times. 490 00:30:21,640 --> 00:30:25,480 We are still a young business and still learning. 491 00:30:25,560 --> 00:30:28,400 {\an8}[Milla] Yes. Open hearts, open minds. 492 00:30:28,480 --> 00:30:29,800 Another negative comment. 493 00:30:32,040 --> 00:30:34,200 [Chanelle] "This is nothing short of common thievery 494 00:30:34,280 --> 00:30:37,240 and I look forward to seeing justice in due course." [laughs] 495 00:30:38,360 --> 00:30:41,600 [Lenny] Enriching yourself by falsely pretending to help others in need? 496 00:30:41,680 --> 00:30:42,640 Stay classy, Belle. 497 00:30:42,720 --> 00:30:44,440 [Belle] As outlined in our post above… 498 00:30:44,520 --> 00:30:47,880 {\an8}We've simply become overwhelmed and under-resourced. 499 00:30:48,360 --> 00:30:49,560 {\an8}Our intentions… 500 00:30:49,640 --> 00:30:50,960 {\an8}We intend to honor. 501 00:30:51,520 --> 00:30:54,120 - Our intention, perhaps naive… - Yes. 502 00:30:54,200 --> 00:30:58,240 …but always enthusiastic, is to give back as best we can. 503 00:30:58,320 --> 00:31:00,040 [breathing heavily] 504 00:31:00,800 --> 00:31:02,880 [gasps, groans] 505 00:31:02,960 --> 00:31:05,040 Shame on you for preying on peoples' goodwill. 506 00:31:05,120 --> 00:31:06,440 - Pay it back, Belle. - Fuck off! 507 00:31:06,520 --> 00:31:09,240 - Fuck off! Fuck off! - Pocketed the money and tried to get away. 508 00:31:09,320 --> 00:31:11,360 Karma will bite you in the ass. 509 00:31:11,440 --> 00:31:13,200 - Shame on you… - Ugh, fuck off! 510 00:31:13,280 --> 00:31:15,240 You used those charities to market your product 511 00:31:15,320 --> 00:31:16,960 and now you're gonna steal from them? 512 00:31:17,040 --> 00:31:19,280 - [overlapping voices] - Stop it! Stop it! 513 00:31:20,000 --> 00:31:21,080 Stop! 514 00:31:22,080 --> 00:31:23,440 [Belle breathing heavily] 515 00:31:23,520 --> 00:31:26,040 - Milla? Mills? - [thunder rumbling] 516 00:31:27,120 --> 00:31:30,480 [sobs] What do I do? What do I do? 517 00:31:30,560 --> 00:31:32,320 I love Queensland storms. 518 00:31:32,400 --> 00:31:34,840 [woman] You used those charities to market your product… 519 00:31:34,920 --> 00:31:36,920 I paid $3 for your app. I want my money back. 520 00:31:37,000 --> 00:31:39,080 - Fuck Belle Gibson. - It's not the charity's fault… 521 00:31:39,160 --> 00:31:42,800 - What an absolute disgrace. - Give me back my money, Belle Gibson. 522 00:31:42,880 --> 00:31:44,960 Did you tell Chanelle that I was a liar? 523 00:31:45,040 --> 00:31:45,960 Stop it. 524 00:31:46,040 --> 00:31:48,760 Were you two talking about me behind my back? 525 00:31:48,840 --> 00:31:52,240 You don't need that negativity. Just get rid of it. 526 00:31:52,320 --> 00:31:53,320 [Belle sniffles] 527 00:31:55,040 --> 00:31:56,720 She's deleting the comments. 528 00:31:58,480 --> 00:32:00,000 Oh, bad Belle. 529 00:32:01,320 --> 00:32:02,360 [chuckles softly] 530 00:32:05,000 --> 00:32:07,720 - [man] Hey, my comment's been deleted. - [woman 1] Same. 531 00:32:07,800 --> 00:32:10,160 [woman 2] I'm screenshotting my deleted comment. 532 00:32:10,720 --> 00:32:12,200 So many comments being deleted. 533 00:32:12,280 --> 00:32:14,200 [woman 3] Keep screenshotting. She's deleting us. 534 00:32:14,280 --> 00:32:15,840 [woman 4] Not a good look, Belle. 535 00:32:15,920 --> 00:32:17,680 {\an8}Scammer. 536 00:32:17,760 --> 00:32:20,160 [woman 5] Okay, I'm sorry if this is out of line, 537 00:32:20,240 --> 00:32:23,960 but is it just me or is anyone wondering if she lied about the money, 538 00:32:24,040 --> 00:32:25,760 what else has she lied about? 539 00:32:25,840 --> 00:32:26,920 There it is. 540 00:32:33,040 --> 00:32:34,560 [Jordan] Come on, people. 541 00:32:34,640 --> 00:32:36,000 She's got cancer. 542 00:32:36,760 --> 00:32:38,280 Where is your compassion? 543 00:32:45,440 --> 00:32:46,920 I want you to delete the app. 544 00:32:47,000 --> 00:32:48,080 I've met her. 545 00:32:49,200 --> 00:32:50,040 She is sick. 546 00:32:54,240 --> 00:32:55,240 I love you. 547 00:33:07,800 --> 00:33:11,600 [Lucy] Does she even have cancer? Has that ever been officially verified? 548 00:33:18,440 --> 00:33:21,720 [woman] Belle, if you do have cancer, now is the time to prove it. 549 00:33:21,800 --> 00:33:23,120 I bet she doesn't have it. 550 00:33:23,200 --> 00:33:26,000 Belle, please provide medical records ASAP. 551 00:33:26,080 --> 00:33:29,560 I went to high school with Belle, she would make up shit all the time. 552 00:33:30,360 --> 00:33:32,040 - [knock on door] - Hey, little one. 553 00:33:33,120 --> 00:33:34,280 Hi. 554 00:33:34,920 --> 00:33:36,000 You okay? 555 00:33:39,600 --> 00:33:41,600 Yeah, actually. [chuckles and cries] 556 00:33:44,560 --> 00:33:45,920 [sobs] 557 00:33:47,600 --> 00:33:49,280 [exhales] Yeah, I'm good. 558 00:33:49,800 --> 00:33:51,760 [sighs in relief, chuckles] 559 00:33:52,520 --> 00:33:54,400 [commenters' voices] Can you cure brain cancer? 560 00:33:54,480 --> 00:33:57,400 My sister has brain cancer and the doctors say there is no way. 561 00:33:57,480 --> 00:33:58,360 I'm an oncologist 562 00:33:58,440 --> 00:34:01,240 and a spontaneous regression is extremely unlikely. 563 00:34:01,320 --> 00:34:04,640 I'm a neurosurgeon of 30 years. This woman is wasting your time. 564 00:34:04,720 --> 00:34:07,040 I believe Belle stated she has glioblastoma. 565 00:34:07,120 --> 00:34:09,840 The average life expectancy is four months if left untreated. 566 00:34:09,920 --> 00:34:13,600 My husband was diagnosed with brain cancer. I bought the app. 567 00:34:13,679 --> 00:34:15,719 I have a terminal brain cancer diagnosis 568 00:34:15,800 --> 00:34:17,880 and this woman is lying, I swear to God. 569 00:34:26,120 --> 00:34:28,120 [machine beeping] 570 00:34:44,760 --> 00:34:46,760 [waves splashing] 571 00:35:23,600 --> 00:35:25,920 "She needs to go to a psych ward." 572 00:35:27,480 --> 00:35:29,760 "Repulsive, pathological liar." 573 00:35:32,720 --> 00:35:35,320 "Her face makes me sick. I want to vomit." 574 00:35:37,240 --> 00:35:40,120 "She's mentally ill but I don't feel sorry for her." 575 00:35:42,680 --> 00:35:44,680 "I hope she dies from cancer." 576 00:36:08,120 --> 00:36:09,360 [sighs] 577 00:36:32,520 --> 00:36:35,080 [Belle on video] I don't know how I'll talk about this 578 00:36:35,160 --> 00:36:37,640 because I haven't spoken about it publicly. 579 00:36:37,720 --> 00:36:39,000 Uh, okay. 580 00:36:39,800 --> 00:36:41,880 So I'm following 581 00:36:41,960 --> 00:36:46,760 a Russian-German medicine protocol. 582 00:36:46,840 --> 00:36:48,800 Every single medical practitioner 583 00:36:48,880 --> 00:36:51,720 who knows about it or doesn't is seeing results. 584 00:36:51,800 --> 00:36:53,280 [Julie] How do you take medicine? 585 00:36:53,360 --> 00:36:56,200 It's a machine, an electronic pulse 586 00:36:56,280 --> 00:37:00,080 and it pushes medicine into my cells 587 00:37:00,800 --> 00:37:04,560 when that machine is operating on a program. 588 00:37:05,480 --> 00:37:11,120 And where there is DNA damage in my cells… 589 00:37:12,360 --> 00:37:14,640 I'm gonna need to do more reading on this. 590 00:37:14,720 --> 00:37:17,040 [Julie] Just one line. That'll be fine. 591 00:37:17,120 --> 00:37:19,400 [Belle] Right, right. And it could be… 592 00:37:19,480 --> 00:37:21,920 I still do regular check-ins with my oncologist 593 00:37:22,000 --> 00:37:25,680 and all of the other modalities that I've respected throughout my journey. 594 00:37:27,320 --> 00:37:29,160 And have, you know, 595 00:37:29,240 --> 00:37:33,520 taken on a European cancer protocol as well. 596 00:37:33,600 --> 00:37:37,280 [Julie] What you could say is "I've taken on a non-conventional…" 597 00:37:37,360 --> 00:37:39,280 Okay, can we turn that off, Poh? 598 00:37:41,520 --> 00:37:43,400 [Julie] You could certainly say that. 599 00:37:44,280 --> 00:37:45,640 Knowing this, 600 00:37:45,720 --> 00:37:48,280 you still went ahead and published. 601 00:37:48,360 --> 00:37:51,160 Her story is like… it's an extract at the front. 602 00:37:51,840 --> 00:37:53,520 - It's a book of recipes. - Julie! 603 00:37:53,600 --> 00:37:55,920 Look, look. We just put out a response. 604 00:37:56,000 --> 00:37:57,880 "We're concerned about the issues raised 605 00:37:57,960 --> 00:38:00,040 and are seeking explanation from Miss Gibson." 606 00:38:00,120 --> 00:38:03,240 And then, "Pending a satisfactory response to our questions, 607 00:38:03,320 --> 00:38:07,360 we are considering our options regarding our commercial interest with Miss Gibson." 608 00:38:07,440 --> 00:38:08,600 And then… 609 00:38:08,680 --> 00:38:12,360 "Penguin Books wishes to advise that it has withdrawn The Whole Pantry 610 00:38:12,440 --> 00:38:14,400 from sales indefinitely." 611 00:38:14,480 --> 00:38:16,840 "This is a regrettable decision, but necessary." 612 00:38:17,960 --> 00:38:20,640 We just distance. We just play it out. 613 00:38:24,640 --> 00:38:28,600 You are not going to use this to gut my label! 614 00:38:29,440 --> 00:38:30,480 You are not! 615 00:38:36,280 --> 00:38:37,280 Hi, honey. 616 00:38:38,800 --> 00:38:39,800 Good news. 617 00:38:40,520 --> 00:38:43,720 I've got a flight to San Francisco via Sydney, via Hawaii. 618 00:38:44,720 --> 00:38:45,720 Yay me! 619 00:38:46,760 --> 00:38:48,480 Everyone at Apple is in my corner. 620 00:38:48,560 --> 00:38:50,000 Had a few emails overnight. 621 00:38:50,600 --> 00:38:51,720 All very supportive. 622 00:38:52,400 --> 00:38:55,640 It'll be nice to see some decent humans who give a shit about me. 623 00:38:55,720 --> 00:38:57,680 I'll be FaceTiming my son when I land. 624 00:38:58,920 --> 00:39:00,320 Please put him on the phone. 625 00:39:01,960 --> 00:39:03,080 Uh, fever. 626 00:39:04,160 --> 00:39:05,960 [Justin] I hope he comes good soon. 627 00:39:07,800 --> 00:39:08,960 [Fiona] Yeah, thanks. 628 00:39:09,800 --> 00:39:12,200 Um, I think she's blocked our number. 629 00:39:12,280 --> 00:39:15,800 We're not, um… I can't get through. She's not returning any calls. 630 00:39:15,880 --> 00:39:18,120 I know it's not your responsibility. 631 00:39:18,200 --> 00:39:21,680 But, um, if you do happen to find any of that money, um… 632 00:39:24,280 --> 00:39:26,200 [Justin] Yeah, yeah, of course. 633 00:39:27,640 --> 00:39:28,920 I'm going to stay on it. 634 00:39:29,440 --> 00:39:32,200 There's gonna be a criminal investigation at some stage. 635 00:39:32,720 --> 00:39:35,000 We didn't want handouts, that wasn't… 636 00:39:38,200 --> 00:39:40,240 I don't wanna tell you how to live, 637 00:39:40,320 --> 00:39:44,560 but have you considered maybe a bank loan or mortgage? 638 00:39:45,320 --> 00:39:46,720 Uh, we're renting. 639 00:39:51,480 --> 00:39:53,960 I need to know if I have to cancel the surgery. 640 00:39:57,200 --> 00:39:58,840 I have to cancel it, don't I? 641 00:40:02,400 --> 00:40:03,880 That money's not coming back. 642 00:40:08,600 --> 00:40:10,600 [typing] 643 00:40:17,120 --> 00:40:19,080 Mate, you've got to go see Clive. 644 00:40:21,160 --> 00:40:22,120 Yep. 645 00:40:24,560 --> 00:40:26,920 First, can I get an opinion? 646 00:40:27,000 --> 00:40:28,960 I've been tinkering with this and… 647 00:40:29,600 --> 00:40:31,080 How's that for a headline? 648 00:40:32,240 --> 00:40:35,240 "Friends and doctors raise doubts over 'Healing Belle' cancer claims." 649 00:40:36,440 --> 00:40:37,360 Good story. 650 00:40:37,440 --> 00:40:39,040 Wasn't that a bit of fun? 651 00:40:41,000 --> 00:40:42,080 [Sean sighs] 652 00:40:52,040 --> 00:40:53,680 [Justin] I've been thinking about Clive. 653 00:40:54,560 --> 00:40:56,040 What does he get out of this? 654 00:40:56,120 --> 00:40:58,320 - Is it 30 something? - Yeah. 655 00:41:02,920 --> 00:41:04,520 Hey, come on, hey. 656 00:41:04,600 --> 00:41:06,160 Come on, we're late. Put it on. 657 00:41:15,560 --> 00:41:19,720 [Clive] Kids go between households all the time. They adjust. 658 00:41:19,800 --> 00:41:21,240 [Belle] Like shared custody? 659 00:41:22,880 --> 00:41:24,120 You, me, Nathan? 660 00:41:31,120 --> 00:41:32,960 You're not on his birth certificate. 661 00:41:34,000 --> 00:41:35,440 You don't have any rights. 662 00:41:39,200 --> 00:41:41,560 [Clive] Okay. You have to hold my hand. 663 00:41:55,640 --> 00:41:56,600 [Belle's son] Dad! 664 00:41:57,760 --> 00:41:59,760 Ah! What's up, little man? 665 00:42:01,360 --> 00:42:03,200 [Nathan grunting] 666 00:42:04,920 --> 00:42:07,080 What's up, bro? How are you? 667 00:42:07,160 --> 00:42:08,560 - [Belle's son] Good. - Ready? 668 00:42:08,640 --> 00:42:10,240 - Scooter! - Scooter! 669 00:42:11,640 --> 00:42:13,200 Yeah, we're watching. 670 00:42:14,480 --> 00:42:16,880 [Clive] You know, man, I reckon there's a chance. 671 00:42:16,960 --> 00:42:19,160 There's a world where with everything that's happening, 672 00:42:19,240 --> 00:42:20,600 you could go full custody. 673 00:42:22,000 --> 00:42:25,120 I contacted a family law firm who thinks there's a strong case. 674 00:42:25,200 --> 00:42:26,920 We could prove she's an unfit mother. 675 00:42:27,480 --> 00:42:28,760 Jesus, that's dark. 676 00:42:30,520 --> 00:42:33,080 She'd lose her shit. [laughs] 677 00:42:33,760 --> 00:42:35,080 But I'm working nights. 678 00:42:35,160 --> 00:42:38,240 - And I don't know if full time-- - I could help with that. 679 00:42:38,320 --> 00:42:43,560 I could help financially with school pick-ups, soccer, sick days. 680 00:42:43,640 --> 00:42:46,120 Honestly, no problem. 681 00:42:46,800 --> 00:42:48,720 What, we'd be co-parents? 682 00:42:48,800 --> 00:42:51,520 - Huh? - Co-parents? [chuckles] Uh… 683 00:42:51,600 --> 00:42:53,120 Yeah. [chuckles] 684 00:42:53,200 --> 00:42:55,880 - Not ideal, but like… but if it's… - [Nathan claps] 685 00:42:55,960 --> 00:42:57,840 - …best for him. - Hey! Nice one, little man. 686 00:42:57,920 --> 00:42:59,160 Yeah. 687 00:42:59,760 --> 00:43:01,400 [Nathan] Yeah, well… [sighs] 688 00:43:01,480 --> 00:43:03,880 I… I don't know how Sara… Have you met her? 689 00:43:04,720 --> 00:43:05,800 Yeah. 690 00:43:06,320 --> 00:43:08,960 I don't know how she'd feel about full-on step-mummy. 691 00:43:09,040 --> 00:43:10,800 - Like, you know. - Right. 692 00:43:10,880 --> 00:43:12,160 She loves him. 693 00:43:12,240 --> 00:43:14,560 And just like, I know this is… 694 00:43:14,640 --> 00:43:17,920 But just to paint the picture, we just got tickets to Coachella. 695 00:43:18,680 --> 00:43:19,880 Do you know what I mean? 696 00:43:19,960 --> 00:43:21,600 She wants to spend time there. 697 00:43:21,680 --> 00:43:23,040 Her sister's in Nevada, so… 698 00:43:30,320 --> 00:43:32,680 And I don't know, is it better for him? 699 00:43:32,760 --> 00:43:34,000 Belle's a good mum, man. 700 00:43:36,920 --> 00:43:38,640 You know, like, she loves him. 701 00:43:41,080 --> 00:43:43,200 - [Belle's son] Ow! - Hey, mate, you're all right. 702 00:43:45,800 --> 00:43:46,880 That was a big stack. 703 00:43:48,960 --> 00:43:49,800 You okay? 704 00:43:50,280 --> 00:43:51,640 Yeah, you're okay. 705 00:43:51,720 --> 00:43:54,760 You want to say bye? We're gonna return it next time, ey? 706 00:43:54,840 --> 00:43:56,800 - [Belle's son] Bye. - [Nathan] All right. See you. 707 00:43:58,200 --> 00:44:00,080 - Dad? - Yeah. 708 00:44:00,160 --> 00:44:02,880 Dad, can you try and touch the hoop? 709 00:44:28,920 --> 00:44:31,920 - [crowd cheering] - [host] The Whole Pantry. 710 00:44:32,440 --> 00:44:34,000 [crowd cheering] 711 00:44:34,080 --> 00:44:36,560 Excuse me, miss. Do you have a pass? 712 00:44:37,200 --> 00:44:38,920 Uh, I work here. 713 00:44:39,720 --> 00:44:41,840 I have my pass. 714 00:44:42,560 --> 00:44:43,880 I'm on the watch. 715 00:44:43,960 --> 00:44:45,480 I'm the only Australian on it. 716 00:44:45,560 --> 00:44:48,040 I just flew about 16 hours, so if you could please call… 717 00:44:50,000 --> 00:44:51,840 [Belle] This is a true story… 718 00:44:51,920 --> 00:44:53,720 This is a true story. 719 00:44:53,800 --> 00:44:55,600 This is a true story… 720 00:44:56,800 --> 00:44:59,720 This is a true story, based on a lie. 721 00:45:00,280 --> 00:45:02,440 Based on truth, that wasn't true. 722 00:45:03,600 --> 00:45:04,680 This is not… 723 00:45:07,120 --> 00:45:08,560 This is a true story. 724 00:45:12,240 --> 00:45:13,160 [sighs] 725 00:45:13,760 --> 00:45:14,960 I'm sitting there. 726 00:45:22,240 --> 00:45:23,560 [sighs] 727 00:45:27,960 --> 00:45:29,360 It's not contagious. 728 00:45:40,320 --> 00:45:41,280 [sighs] 729 00:45:43,000 --> 00:45:45,480 [cell phone vibrating] 730 00:45:48,560 --> 00:45:49,560 Jules. 731 00:45:50,320 --> 00:45:52,160 Jules, I'm so glad you called. 732 00:45:52,240 --> 00:45:53,440 [Poh] It's Poh actually. 733 00:45:54,000 --> 00:45:55,640 I've got Julie's work phone now. 734 00:45:56,240 --> 00:45:57,840 Hey, I'm just calling to let you know 735 00:45:57,920 --> 00:46:00,760 that your books will be in a warehouse in Artarmon 736 00:46:00,840 --> 00:46:02,480 before they go off to be pulped. 737 00:46:02,560 --> 00:46:05,600 I can text you the address if you wanna pick up a few copies? 738 00:46:07,320 --> 00:46:10,360 I think… I think that's a big mistake. 739 00:46:11,520 --> 00:46:14,360 The optics of pulping in a landfill context, 740 00:46:14,440 --> 00:46:16,080 we need to address that. 741 00:46:19,080 --> 00:46:20,000 Hello? 742 00:46:29,040 --> 00:46:30,720 - [laughing] - Watch out, you're so high! 743 00:46:30,800 --> 00:46:32,360 Watch out, you're so… 744 00:46:32,440 --> 00:46:34,520 Okay, putting all my toys away. 745 00:46:34,600 --> 00:46:35,760 Hey, there we go. 746 00:46:35,840 --> 00:46:37,440 Okay, off we go… 747 00:46:37,520 --> 00:46:39,000 Oh, Mum's home. 748 00:46:41,600 --> 00:46:42,760 Mum! 749 00:46:42,840 --> 00:46:44,480 [Belle] Sorry, baby. Sorry. 750 00:46:44,560 --> 00:46:46,520 I need to wee. I need to wee. 751 00:47:04,560 --> 00:47:05,480 [groans] 752 00:47:11,320 --> 00:47:13,040 - [knock on door] - [sighs] 753 00:47:14,480 --> 00:47:15,840 Door's closed, baby. 754 00:47:15,920 --> 00:47:16,920 [sniffles] 755 00:47:22,600 --> 00:47:24,520 [inhales deeply] Yeah. 756 00:47:26,680 --> 00:47:28,680 - What is it? - I need a band-aid. 757 00:47:32,360 --> 00:47:33,240 Okay. 758 00:47:36,680 --> 00:47:37,840 Where does it hurt? 759 00:47:38,680 --> 00:47:39,520 Here. 760 00:47:40,360 --> 00:47:42,120 I can't see anything. 761 00:47:42,200 --> 00:47:43,080 Here. 762 00:47:45,000 --> 00:47:46,560 What happened here? 763 00:47:47,840 --> 00:47:49,480 I broke it in my sleep. 764 00:47:50,800 --> 00:47:52,080 [sobs softly] 765 00:47:53,400 --> 00:47:54,920 [sniffles, exhales] 766 00:47:55,600 --> 00:47:57,320 Mummy kiss them all better? 767 00:48:01,480 --> 00:48:02,720 [kisses] 768 00:48:02,800 --> 00:48:03,760 [sniffles] 769 00:48:05,160 --> 00:48:07,280 I'm going to kiss them, every one. 770 00:48:07,360 --> 00:48:09,160 [sobs] Every one. 771 00:48:11,120 --> 00:48:12,240 [kisses] 772 00:48:12,320 --> 00:48:13,960 [sniffles] 773 00:48:15,600 --> 00:48:17,680 You don't need this, baby. 774 00:48:19,080 --> 00:48:20,640 Okay? Look at me. 775 00:48:21,400 --> 00:48:22,680 You don't need this. 776 00:48:24,160 --> 00:48:25,160 Okay? 777 00:48:26,440 --> 00:48:27,280 [groans softly] 778 00:48:28,000 --> 00:48:29,080 You don't need it. 779 00:48:30,960 --> 00:48:32,680 I'm going to fix them. Come here. 780 00:48:35,560 --> 00:48:37,560 [breathing heavily] 781 00:48:39,960 --> 00:48:41,520 Mummy fix them. 782 00:48:49,280 --> 00:48:52,120 But it sounds like that's something you're saying that's to do with… 783 00:48:52,200 --> 00:48:55,800 No, I know, Mum. Yes, I know! I know, I know. 784 00:48:58,320 --> 00:49:00,600 No, it's just… It's just not helping me. 785 00:49:02,840 --> 00:49:05,600 Okay. Well, she's up there with him now. 786 00:49:05,680 --> 00:49:06,680 I don't know. 787 00:49:07,880 --> 00:49:08,720 Um… 788 00:49:09,600 --> 00:49:10,560 I know. 789 00:49:13,920 --> 00:49:15,680 Anyway, I'll give you a call later. 790 00:49:16,240 --> 00:49:18,160 Okay, yeah, love you. Bye. 791 00:49:23,000 --> 00:49:27,440 Did you eat anything on the plane? There's some cold pasta in the fridge. 792 00:49:30,280 --> 00:49:31,200 Yeah? 793 00:49:41,040 --> 00:49:42,040 So what? 794 00:49:43,720 --> 00:49:44,960 Are you going? 795 00:49:48,720 --> 00:49:50,080 [sighs] Um… 796 00:49:51,600 --> 00:49:52,600 Where? 797 00:50:01,080 --> 00:50:02,320 You've liked it. 798 00:50:08,200 --> 00:50:10,160 You've been here the whole time. 799 00:50:11,800 --> 00:50:14,480 Fuck this judgement, it's so convenient. 800 00:50:14,560 --> 00:50:17,040 Um, okay, I'm staying. 801 00:50:18,080 --> 00:50:18,960 [scoffs] 802 00:50:20,920 --> 00:50:21,920 Why? 803 00:50:25,120 --> 00:50:26,440 Because you love him? 804 00:50:29,840 --> 00:50:31,240 I love both of you. 805 00:50:35,680 --> 00:50:36,920 You don't love me. 806 00:50:39,080 --> 00:50:40,080 You're lying. 807 00:50:46,720 --> 00:50:48,800 I wouldn't lie about something like that. 808 00:51:08,960 --> 00:51:10,160 Is this gluten free? 809 00:51:10,240 --> 00:51:12,040 [TV plays indistinctly] 810 00:51:14,400 --> 00:51:15,360 No. 811 00:51:17,400 --> 00:51:18,320 Yeah? 812 00:51:20,680 --> 00:51:24,000 I was thinking this might take a while to shake out. 813 00:51:25,560 --> 00:51:26,800 And Melbourne winter… 814 00:51:27,480 --> 00:51:29,040 you get so depressed. 815 00:51:31,040 --> 00:51:32,680 What do you think about a reset? 816 00:51:33,200 --> 00:51:35,360 It doesn't have to be forever, but you know, 817 00:51:35,440 --> 00:51:38,200 Jordan was a failed vegan and now she has a private jet. 818 00:51:38,280 --> 00:51:42,000 I mean, why not go somewhere where there's an actual start-up culture? 819 00:51:43,160 --> 00:51:47,400 That's not gross about where you went to high school. 820 00:51:48,880 --> 00:51:51,720 Where they want to build you up, 821 00:51:52,920 --> 00:51:54,200 not tear you down. 822 00:51:55,280 --> 00:51:57,240 ♪ We've been on the run Driving in the sun ♪ 823 00:51:57,320 --> 00:51:59,920 ♪ Looking out for number one ♪ 824 00:52:00,000 --> 00:52:02,840 ♪ California here we come ♪ 825 00:52:02,920 --> 00:52:05,440 ♪ Right back where we started from… ♪ 826 00:52:05,520 --> 00:52:07,200 {\an8}I made some ginger tea if anyone… 827 00:52:07,280 --> 00:52:10,200 {\an8}Uh, sorry, can you be super careful on the boards? 828 00:52:10,760 --> 00:52:13,240 It's French oak. This is my friend's house. 829 00:52:14,040 --> 00:52:15,440 Is Tara here yet? 830 00:52:15,520 --> 00:52:16,760 On her way. 831 00:52:17,760 --> 00:52:21,360 I've just transferred the deposit. If you wanna check it's in your account. 832 00:52:21,440 --> 00:52:24,000 Uh, no, I need the whole 75k now. 833 00:52:24,080 --> 00:52:25,680 This is how we always do it. 834 00:52:26,240 --> 00:52:27,920 Yeah, but I've been burnt before. 835 00:52:28,000 --> 00:52:32,200 I lost weeks to a crisis manager who wasn't the guy you call in a crisis. 836 00:52:32,280 --> 00:52:33,200 He was the crisis. 837 00:52:33,280 --> 00:52:35,640 I'm a little low on the trust right now. 838 00:52:35,720 --> 00:52:39,400 75,000 in my account or we call off the interview. 839 00:52:43,480 --> 00:52:46,200 [piano music playing] 840 00:52:49,960 --> 00:52:52,000 [Pete] Belle got us tarred with the same brush. 841 00:52:52,080 --> 00:52:53,240 [camera shutter clicks] 842 00:52:54,360 --> 00:52:56,160 People cross the street just to avoid us. 843 00:52:56,240 --> 00:52:57,800 [Tara] You claimed in your book 844 00:52:57,880 --> 00:53:01,840 you underwent chemotherapy and radiation for two months. 845 00:53:01,920 --> 00:53:03,080 True or false? 846 00:53:04,480 --> 00:53:07,320 - At the time… - True or false? 847 00:53:08,560 --> 00:53:09,560 True. 848 00:53:10,120 --> 00:53:15,200 Because at the time I believed I was having radiation. 849 00:53:16,840 --> 00:53:21,640 Nobody wants to live with the fear of a terminal illness or dying. 850 00:53:21,720 --> 00:53:25,320 No, and nobody knows that better than people who actually live with that. 851 00:53:25,400 --> 00:53:28,280 [Pete] The other day an angry mob shows up on the doorstep 852 00:53:28,360 --> 00:53:30,280 wanting their donations back. 853 00:53:30,360 --> 00:53:32,280 My son has brain cancer. 854 00:53:32,360 --> 00:53:34,480 So I asked them, what proof do you want? 855 00:53:35,360 --> 00:53:37,600 One of them said a funeral would be nice. 856 00:53:39,160 --> 00:53:42,680 [Tara] But you didn't live with that. That's not what you had. 857 00:53:42,760 --> 00:53:43,800 No, it's not. 858 00:53:43,880 --> 00:53:47,800 But I lived for years with the fear that I was dying. 859 00:53:49,080 --> 00:53:50,600 And that is horrible. 860 00:53:52,880 --> 00:53:55,120 And I'm still coming to terms with that. 861 00:53:56,040 --> 00:53:58,600 That I can take that off my shoulders now. 862 00:54:00,280 --> 00:54:02,280 Did you live in fear of being found out? 863 00:54:03,720 --> 00:54:05,360 No. Because… 864 00:54:07,440 --> 00:54:09,520 I wasn't living in a space… 865 00:54:10,840 --> 00:54:15,840 where I didn't know that this wasn't my reality. 866 00:54:15,920 --> 00:54:19,040 And the reality now is that you do not have cancer. 867 00:54:22,560 --> 00:54:25,440 Belle, it's a simple question. 868 00:54:26,400 --> 00:54:28,400 - Do you have cancer? - [sighs] 869 00:54:36,840 --> 00:54:39,840 I really, really hope not. 870 00:55:03,240 --> 00:55:05,640 ["Vampire" playing] 871 00:55:26,360 --> 00:55:29,160 I'm sorry. It's just been a really rough week. 872 00:55:29,240 --> 00:55:30,840 [Fiona crying] 873 00:55:31,880 --> 00:55:33,880 [Fiona] Hunter's stopping treatment. 874 00:55:37,600 --> 00:55:39,400 I don't know how you face that. 875 00:55:42,920 --> 00:55:44,680 [Justin] My wife has breast cancer. 876 00:55:48,840 --> 00:55:50,400 I didn't realize that. 877 00:55:52,760 --> 00:55:54,000 How's she doing? 878 00:55:55,560 --> 00:55:58,160 [Justin] We haven't been speaking for a while. 879 00:56:00,520 --> 00:56:02,400 [Fiona] When I was pregnant, 880 00:56:02,480 --> 00:56:03,920 we had a bleed 881 00:56:04,680 --> 00:56:06,160 and we could have lost him. 882 00:56:06,240 --> 00:56:09,320 And then when he was diagnosed, I wondered… 883 00:56:10,720 --> 00:56:14,160 I thought really hard about whether I would rather have lost him then 884 00:56:15,040 --> 00:56:16,520 before I knew him… 885 00:56:18,200 --> 00:56:19,480 or now and… 886 00:56:23,520 --> 00:56:25,040 I decided I'd rather know him. 887 00:56:29,160 --> 00:56:30,360 It's love, isn't it? 888 00:56:31,240 --> 00:56:32,760 It's how you face it. 889 00:56:32,840 --> 00:56:35,520 You don't get a choice. You just do it. 890 00:56:36,080 --> 00:56:37,440 [Lucy] Sorry, we're closed. 891 00:56:38,120 --> 00:56:39,200 Really? 892 00:56:39,280 --> 00:56:44,680 'Cause I've been craving a vegan decaf soy latte 893 00:56:44,760 --> 00:56:49,240 with almond milk for the longest time now. 894 00:56:49,320 --> 00:56:52,440 ♪ I've made some real big mistakes ♪ 895 00:56:52,520 --> 00:56:56,120 ♪ But you make the worst one look fine ♪ 896 00:56:56,200 --> 00:56:59,480 ♪ I should've known it was strange ♪ 897 00:56:59,560 --> 00:57:03,080 ♪ You only come out at night ♪ 898 00:57:03,160 --> 00:57:06,400 ♪ I used to think I was smart ♪ 899 00:57:06,480 --> 00:57:09,960 ♪ But you made me look so naive ♪ 900 00:57:10,040 --> 00:57:13,320 ♪ The way you sold me for parts ♪ 901 00:57:13,400 --> 00:57:17,560 ♪ As you sunk your teeth into me… ♪ 902 00:57:17,640 --> 00:57:21,240 {\an8}This is Lucy's lymph node. You can see the shadow there. 903 00:57:21,320 --> 00:57:24,800 So we do this and we hope like hell. 904 00:57:32,360 --> 00:57:35,760 ♪ You said it was true love But wouldn't that be hard? ♪ 905 00:57:35,840 --> 00:57:39,160 ♪ You can't love anyone 'Cause that would mean you had a heart ♪ 906 00:57:39,240 --> 00:57:42,600 ♪ I tried you help you out Now I know that I can't ♪ 907 00:57:42,680 --> 00:57:47,880 ♪ 'Cause how you think's The kind of thing I'll never understand ♪ 908 00:57:51,760 --> 00:57:55,160 ♪ I've made some real big mistakes ♪ 909 00:57:55,240 --> 00:57:58,560 ♪ But you make the worst one look fine ♪ 910 00:57:58,640 --> 00:58:01,480 ♪ I should've known it was strange ♪ 911 00:58:01,560 --> 00:58:05,440 ♪ You only come out at night ♪ 912 00:58:05,520 --> 00:58:09,000 ♪ I used to think I was smart ♪ 913 00:58:09,080 --> 00:58:12,840 {\an8}♪ But you made me look so naive ♪ 914 00:58:12,920 --> 00:58:15,640 ♪ The way you sold me for parts ♪ 915 00:58:15,720 --> 00:58:21,080 ♪ As you sunk your teeth into me, oh ♪ 916 00:58:21,160 --> 00:58:24,280 ♪ Bloodsucker, famefucker ♪ 917 00:58:24,360 --> 00:58:27,600 ♪ Bleedin' me dry Like a goddamn vampire ♪ 918 00:58:38,640 --> 00:58:39,640 You know what? 919 00:58:41,560 --> 00:58:42,640 You can google it.