1
00:00:06,720 --> 00:00:09,800
[Chanelle] I am here tonight to ask you…
2
00:00:10,400 --> 00:00:11,640
do you have brain cancer?
3
00:00:11,720 --> 00:00:14,040
[Julie] The written medical records…
4
00:00:14,120 --> 00:00:15,520
- Got them?
- [Belle] Absolutely.
5
00:00:16,080 --> 00:00:19,080
Some of them were at my mum's place,
so it might take a minute to unearth.
6
00:00:19,160 --> 00:00:23,040
[Clive] That little boy was terrified.
He was shaking in my arms.
7
00:00:23,120 --> 00:00:24,760
I'm sorry that I collapsed.
8
00:00:24,840 --> 00:00:27,560
Don't ever fucking do that
in front of him again.
9
00:00:27,640 --> 00:00:29,520
That money, is it in your account?
10
00:00:30,280 --> 00:00:31,120
No.
11
00:00:31,200 --> 00:00:34,560
[Chanelle] Make sure you cancel the book.
Tell Apple you're off the watch.
12
00:00:34,640 --> 00:00:36,080
I don't know if that's possible.
13
00:00:36,160 --> 00:00:38,040
Once you take away all your shit,
what's left?
14
00:00:38,120 --> 00:00:41,720
{\an8}I've heard your arm is just riddled.
That's what the internet says.
15
00:00:41,800 --> 00:00:43,080
{\an8}[Joe] You're the boss.
16
00:00:43,160 --> 00:00:45,640
Is there experimental trials,
the immunotherapies…
17
00:00:45,720 --> 00:00:48,520
- It's too far progressed.
- Fucking do something!
18
00:00:48,600 --> 00:00:52,080
I'm just here to watch you lie
to a whole room of people.
19
00:00:52,160 --> 00:00:55,320
Miss Gibson, please find below
a list of 21 questions.
20
00:00:55,400 --> 00:00:57,680
We will need your response
by 2:00 p.m. tomorrow.
21
00:00:57,760 --> 00:01:00,560
- We look forward to hearing from you.
- Boom.
22
00:01:00,640 --> 00:01:02,640
Fuck!
23
00:01:11,360 --> 00:01:12,360
[Hek] I'm Hek.
24
00:01:14,320 --> 00:01:17,200
I'm an addict, an alcoholic.
25
00:01:17,280 --> 00:01:19,040
Fifteen days sober…
26
00:01:20,080 --> 00:01:21,240
this time.
27
00:01:23,000 --> 00:01:28,040
I've been watching this train wreck
of an interview all day.
28
00:01:28,800 --> 00:01:30,000
It's a former client.
29
00:01:30,760 --> 00:01:35,560
And I started watching it because
she's someone who's easy to hate.
30
00:01:35,640 --> 00:01:37,640
I mean, she deserves to be hated.
31
00:01:37,720 --> 00:01:41,400
Belle, are you prepared
to tell the truth today?
32
00:01:41,480 --> 00:01:42,760
- Yeah.
- The whole truth?
33
00:01:42,840 --> 00:01:43,760
Absolutely.
34
00:01:43,840 --> 00:01:46,960
No half-truths, no gobbledygook?
35
00:01:47,840 --> 00:01:49,760
No, I've been really transparent.
36
00:01:50,360 --> 00:01:52,720
[Hek] I put it on to distract myself.
37
00:01:53,480 --> 00:01:55,560
Because I woke up this morning feeling…
38
00:01:56,320 --> 00:01:57,320
pretty sick.
39
00:01:58,480 --> 00:02:02,920
My skin hurts and…
[chuckles] my blood is scratchy.
40
00:02:03,000 --> 00:02:06,800
And I know I need to live in that, I know.
41
00:02:07,360 --> 00:02:09,000
But I'm watching this interview instead.
42
00:02:09,080 --> 00:02:10,200
Belle,
43
00:02:10,880 --> 00:02:13,840
you claimed in your book you underwent
44
00:02:13,919 --> 00:02:16,560
chemotherapy and radiation for two months.
45
00:02:16,640 --> 00:02:17,800
True or false?
46
00:02:19,200 --> 00:02:22,040
- At the time--
- True or false?
47
00:02:23,000 --> 00:02:23,840
True.
48
00:02:23,920 --> 00:02:25,360
This same client,
49
00:02:26,040 --> 00:02:29,040
she told me how
she looked in the mirror one night
50
00:02:29,120 --> 00:02:30,760
and she was covered in ringworm.
51
00:02:32,760 --> 00:02:37,000
She said someone on the internet
recommended some apple cider vinegar.
52
00:02:37,520 --> 00:02:39,240
I don't think it was a medical doctor.
53
00:02:39,760 --> 00:02:41,840
And she wants these ringworms gone,
54
00:02:41,920 --> 00:02:45,240
so she's chugging it back,
chugging it real fast.
55
00:02:45,320 --> 00:02:47,200
And then she starts to choke.
56
00:02:47,280 --> 00:02:48,960
There's something inside her.
57
00:02:49,040 --> 00:02:50,440
She's got to get it out.
58
00:02:51,320 --> 00:02:52,480
And then…
59
00:02:53,600 --> 00:02:54,480
Tapeworm.
60
00:02:54,560 --> 00:02:57,440
She swore to me, two feet long at least.
61
00:02:57,520 --> 00:03:00,000
She said the tapeworm
was attracted to the vinegar
62
00:03:00,080 --> 00:03:03,360
and that it flushed it out,
which makes no physical sense at all.
63
00:03:03,440 --> 00:03:05,400
Ringworm isn't caused by tapeworm.
64
00:03:05,480 --> 00:03:07,520
Ringworm is a fungus.
65
00:03:07,600 --> 00:03:10,520
Tapeworm comes out of your ass,
not your mouth.
66
00:03:10,600 --> 00:03:13,400
- [all laugh]
- But still… is that not magic?
67
00:03:15,560 --> 00:03:17,240
Drink a little bit of this stuff
68
00:03:17,920 --> 00:03:19,320
and you're all cleansed.
69
00:03:20,040 --> 00:03:20,920
Pure again.
70
00:03:21,000 --> 00:03:23,600
I mean, how hopeful is that?
71
00:03:24,640 --> 00:03:27,040
I mean, I'd pay anything…
72
00:03:27,120 --> 00:03:30,880
anything to feel just a little bit better.
73
00:03:31,440 --> 00:03:34,640
You know,
a balm that'll take the edge off.
74
00:03:34,720 --> 00:03:37,800
A way to soothe this fucking… [chuckles]
75
00:03:37,880 --> 00:03:41,400
tragedy of being human.
76
00:03:43,840 --> 00:03:45,960
I swear, I'd go out there
77
00:03:46,040 --> 00:03:48,320
and buy us all bottles
of apple cider vinegar…
78
00:03:50,480 --> 00:03:51,320
right now.
79
00:03:53,200 --> 00:03:54,800
[line ringing]
80
00:03:57,440 --> 00:03:59,440
[cell phone vibrating]
81
00:04:02,400 --> 00:04:04,400
[Clive] I'm gonna make it all better.
82
00:04:04,480 --> 00:04:06,320
Can you tell me when to put this on?
83
00:04:06,400 --> 00:04:08,160
Sure, you can put it on now.
84
00:04:08,240 --> 00:04:09,680
[cell phone vibrating]
85
00:04:09,760 --> 00:04:11,440
- Now can I do this?
- Okay.
86
00:04:13,960 --> 00:04:16,120
[voicemail]
Hey, you've called Clive at TWP.
87
00:04:16,200 --> 00:04:17,480
Please leave a message
88
00:04:17,560 --> 00:04:20,000
and I'll look forward
to responding in due course.
89
00:04:20,080 --> 00:04:20,920
Fuck.
90
00:04:29,360 --> 00:04:31,640
[Arlo] Thank you all so much
for coming today.
91
00:04:37,360 --> 00:04:40,160
Um, you know, uh,
92
00:04:40,920 --> 00:04:44,160
there's research that says
the act of smiling releases endorphins
93
00:04:44,680 --> 00:04:46,080
and serotonin…
94
00:04:46,560 --> 00:04:50,040
which are these really hectic
natural pain relievers.
95
00:04:50,120 --> 00:04:51,680
[whispering] Excuse me. Sorry.
96
00:04:51,760 --> 00:04:55,200
[Arlo] Researchers think
smiling helps the body's stress response.
97
00:04:56,280 --> 00:04:57,800
I don't need research to tell me that.
98
00:04:59,800 --> 00:05:03,160
- Can I sit there, please? Thank you.
- Milla had the best smile…
99
00:05:04,040 --> 00:05:05,680
I have ever seen.
100
00:05:08,960 --> 00:05:12,160
Felt like holidays
and smelled like sunscreen.
101
00:05:13,920 --> 00:05:15,320
Tasted like mangoes.
102
00:05:22,400 --> 00:05:25,040
[voice shaking] This was where
we were supposed to get married.
103
00:05:29,440 --> 00:05:30,280
Anyway.
104
00:05:31,440 --> 00:05:34,320
Sorry, let's not make it a sad day, yeah?
105
00:05:43,200 --> 00:05:45,600
So this is, uh, for Milla. [clears throat]
106
00:05:46,160 --> 00:05:48,920
This is for Milla.
My beautiful smiling girl.
107
00:05:51,400 --> 00:05:56,280
♪ Love of mine, someday you will die ♪
108
00:05:56,360 --> 00:05:59,000
♪ I'll be close behind ♪
109
00:05:59,560 --> 00:06:02,120
♪ I'll follow you into the dark ♪
110
00:06:02,200 --> 00:06:06,280
♪ No blinding lights or tunnels
To gates of white ♪
111
00:06:07,040 --> 00:06:09,680
♪ Just our hands clasped so tight ♪
112
00:06:10,320 --> 00:06:12,640
♪ Waiting for the hint of a spark ♪
113
00:06:13,360 --> 00:06:15,760
♪ If Heaven and Hell decide… ♪
114
00:06:17,360 --> 00:06:19,480
[phone dings]
115
00:06:21,680 --> 00:06:23,560
{\an8}[line ringing]
116
00:06:24,280 --> 00:06:26,280
[voicemail]
Hey, you've called Clive at TWP.
117
00:06:26,360 --> 00:06:27,480
Please leave a message
118
00:06:27,560 --> 00:06:29,880
and I'll look forward
to responding in due course.
119
00:06:29,960 --> 00:06:32,440
Hi, honey,
I got an email from some journalists.
120
00:06:32,520 --> 00:06:33,880
I need you to call me back.
121
00:06:34,440 --> 00:06:36,520
[Belle] Thanks so much for reaching out.
122
00:06:36,600 --> 00:06:39,160
I'm at a funeral today
for a dear friend and mentor,
123
00:06:39,240 --> 00:06:42,040
so apologies if I'm brief in my response.
124
00:06:42,120 --> 00:06:45,040
The financial priority is
to still give this monetary support
125
00:06:45,120 --> 00:06:47,240
to those organizations we're invested in.
126
00:06:47,320 --> 00:06:50,880
Hi, I have a donation that'll be
in your account by close of business.
127
00:06:50,960 --> 00:06:53,040
I'm so sorry for the admin delay.
128
00:06:53,120 --> 00:06:55,480
To touch on your email,
a previous employee was responsible
129
00:06:55,560 --> 00:06:58,080
for communicating
with some of the charities you listed.
130
00:06:58,160 --> 00:07:00,600
And it is unfortunately,
not to our surprise,
131
00:07:00,680 --> 00:07:02,120
that this did not happen.
132
00:07:02,200 --> 00:07:04,520
Hi, is this the Bumi Sehat Foundation?
133
00:07:04,600 --> 00:07:07,440
I'm screenshotting a donation
I placed today for $1,000.
134
00:07:07,520 --> 00:07:09,040
Yep, happy to hold.
135
00:07:09,120 --> 00:07:10,520
[car beeps and unlocks]
136
00:07:10,600 --> 00:07:12,080
Oh, fuck.
137
00:07:12,160 --> 00:07:13,280
I ordered a hatchback.
138
00:07:13,360 --> 00:07:16,280
Is this diesel?
You know what it does to the planet?
139
00:07:16,360 --> 00:07:18,000
Any of these are fine.
140
00:07:18,080 --> 00:07:19,720
I'm going to a funeral, okay?
141
00:07:19,800 --> 00:07:22,880
With the benefit of hindsight,
we now understand there is a difference
142
00:07:22,960 --> 00:07:25,160
in the perceived financial success
of the app
143
00:07:25,240 --> 00:07:27,600
and the actual net proceeds received.
144
00:07:28,120 --> 00:07:30,280
[line ringing]
145
00:07:30,360 --> 00:07:32,640
[voicemail]
Hey, you've called Clive at TWP.
146
00:07:32,720 --> 00:07:33,800
Please leave a message
147
00:07:33,880 --> 00:07:36,160
and I'll look forward
to responding in due course.
148
00:07:36,240 --> 00:07:38,400
Honey, I need you to call me back!
149
00:07:38,480 --> 00:07:40,600
Okay? Call me the fuck back!
150
00:07:41,160 --> 00:07:43,120
[breathing heavily]
151
00:07:49,440 --> 00:07:53,840
[Arlo] ♪ Heaven and Hell decide
That they both are satisfied ♪
152
00:07:54,760 --> 00:07:56,920
- ♪ Illuminate the "no's" ♪
- [sobbing]
153
00:07:57,000 --> 00:07:59,160
♪ On the vacancy sign ♪
154
00:07:59,240 --> 00:08:00,280
[bawling]
155
00:08:00,360 --> 00:08:04,840
♪ If there's no one beside you
When your soul embarks ♪
156
00:08:05,840 --> 00:08:08,280
♪ Then I'll follow you into the dark ♪
157
00:08:08,360 --> 00:08:11,000
[Belle continues sobbing]
158
00:08:48,320 --> 00:08:50,200
I would've thought she'd be cremated.
159
00:08:50,760 --> 00:08:53,360
Oh, I think they're gonna
put her next to her mum.
160
00:08:53,440 --> 00:08:55,640
- So, yeah.
- Ah. How did you know Milla?
161
00:08:55,720 --> 00:08:59,400
We actually met at a wellness retreat
when she was first diagnosed.
162
00:08:59,480 --> 00:09:02,720
But, um, truth be told,
we didn't even get along very well.
163
00:09:02,800 --> 00:09:04,160
But she reached out later.
164
00:09:04,240 --> 00:09:05,360
Oh, did she?
165
00:09:05,440 --> 00:09:08,160
Yeah. Um, online friends, I guess.
166
00:09:09,360 --> 00:09:10,920
Are you going to the wake?
167
00:09:11,000 --> 00:09:14,560
I can drive you, if you don't mind
the hideous car I seem to have hired.
168
00:09:14,640 --> 00:09:16,360
Really? I was gonna get a taxi.
169
00:09:16,440 --> 00:09:18,400
Oh, no, of course, of course, please.
170
00:09:18,480 --> 00:09:19,320
Okay.
171
00:09:20,000 --> 00:09:21,320
Do you have the address?
172
00:09:22,000 --> 00:09:23,720
I've been there like 100 times,
173
00:09:23,800 --> 00:09:25,760
but I'm geographically useless.
174
00:09:25,840 --> 00:09:27,920
It's part of the brain thing.
175
00:09:28,440 --> 00:09:30,720
It's International Women's Day on Sunday.
176
00:09:30,800 --> 00:09:32,320
#MakeItHappenAlready.
177
00:09:32,400 --> 00:09:34,880
I've got a profile
on a woman with cerebral palsy.
178
00:09:34,960 --> 00:09:37,800
Her gym trainer bet her
she couldn't walk 500k's on her crutches.
179
00:09:37,880 --> 00:09:39,120
And she proved him wrong
180
00:09:39,200 --> 00:09:41,400
and raised $15,000
for a village in Botswana.
181
00:09:41,480 --> 00:09:42,520
[scoffs]
182
00:09:43,920 --> 00:09:46,240
And where are you two
with your Mel Gibson?
183
00:09:47,080 --> 00:09:48,560
I need it for the weekend.
184
00:09:50,000 --> 00:09:52,920
Well, we sent off
21 questions earlier this morning
185
00:09:53,000 --> 00:09:54,800
- and she's already written back.
- Has she?
186
00:09:54,880 --> 00:09:57,640
Yeah, panicking.
All over the place with the financials.
187
00:09:57,720 --> 00:10:00,120
Hasn't touched
any of the health questions, yet.
188
00:10:00,200 --> 00:10:01,600
He's not smiling.
189
00:10:03,320 --> 00:10:04,360
On the inside.
190
00:10:04,920 --> 00:10:07,280
I'm still trying
to find her partner, Clive Rothwell.
191
00:10:07,360 --> 00:10:10,520
I can get him to speak to the health angle
if he would answer his phone.
192
00:10:10,600 --> 00:10:12,200
[Emily] We should be careful.
193
00:10:13,280 --> 00:10:14,800
It's International Women's Day
194
00:10:14,880 --> 00:10:17,000
and you're tearing down
a young woman in business.
195
00:10:18,240 --> 00:10:20,960
You don't think young women
should be held accountable?
196
00:10:21,800 --> 00:10:23,520
Just think the smug is showing.
197
00:10:24,680 --> 00:10:25,600
Right.
198
00:10:32,560 --> 00:10:34,040
You know his wife has cancer.
199
00:10:34,720 --> 00:10:36,640
- She does?
- [Sean] Yeah, breast cancer.
200
00:11:04,800 --> 00:11:06,800
[cell phone ringing]
201
00:11:10,960 --> 00:11:12,840
Hello, this is Linda.
202
00:11:12,920 --> 00:11:14,600
Linda, hey, how are you today?
203
00:11:15,160 --> 00:11:16,000
Fine.
204
00:11:16,080 --> 00:11:18,800
This is Justin Guthrie,
I'm a journalist with The Age.
205
00:11:18,880 --> 00:11:20,800
Is your son Clive Rothwell?
206
00:11:20,880 --> 00:11:22,840
Why, what's happened to Clive?
207
00:11:22,920 --> 00:11:24,160
Nothing, I'm sure he's fine.
208
00:11:24,880 --> 00:11:28,440
I'm writing an article
on your daughter-in-law, Belle Gibson,
209
00:11:28,520 --> 00:11:31,240
CEO and founder of The Whole Pantry.
210
00:11:31,320 --> 00:11:34,560
She is not my daughter-in-law.
They're not married.
211
00:11:36,560 --> 00:11:40,480
I'm investigating claims Belle has been
faking her brain cancer diagnosis
212
00:11:40,560 --> 00:11:44,480
and she's been instructing people
who really are sick,
213
00:11:44,560 --> 00:11:46,560
who really do have cancer, how to…
214
00:11:51,360 --> 00:11:52,640
[Linda] How to what?
215
00:11:57,680 --> 00:11:58,920
Are you there?
216
00:11:59,600 --> 00:12:02,120
It's Justin from The Age?
217
00:12:06,160 --> 00:12:07,840
I heard your husband's unwell.
218
00:12:10,680 --> 00:12:13,440
Can I ask how you'd feel
if he started taking his advice
219
00:12:13,520 --> 00:12:14,800
from someone like Belle?
220
00:12:14,880 --> 00:12:16,240
Of course you can ask.
221
00:12:16,320 --> 00:12:17,800
I believe you mean may ask.
222
00:12:17,880 --> 00:12:19,640
You are a journalist after all.
223
00:12:21,360 --> 00:12:22,920
May I ask how you'd feel?
224
00:12:23,640 --> 00:12:24,800
No comment.
225
00:12:56,880 --> 00:12:58,680
[indistinct chatter]
226
00:13:03,400 --> 00:13:05,440
[woman] Are there any more wine glasses?
227
00:13:06,600 --> 00:13:10,040
Uh, yeah. Tamara keeps them…
228
00:13:10,120 --> 00:13:12,000
Uh… Huh…
229
00:13:12,080 --> 00:13:13,040
Oh, found 'em.
230
00:13:13,120 --> 00:13:15,280
Oh, great. Let's go stemless.
231
00:13:15,360 --> 00:13:17,120
- Yeah.
- Less breakage.
232
00:13:17,200 --> 00:13:18,760
There's a lot of fried food out there.
233
00:13:18,840 --> 00:13:20,840
What do you think about
a vegan charcuterie board?
234
00:13:20,920 --> 00:13:24,120
I've got pickles,
olives and I think this is escabeche.
235
00:13:25,360 --> 00:13:27,040
[woman] Yeah, sounds good.
236
00:13:29,480 --> 00:13:32,480
Hey, can you finish this for me?
Thank you.
237
00:13:36,680 --> 00:13:38,800
Hey, babe, have you seen Arlo?
238
00:13:38,880 --> 00:13:40,120
We're out of ice.
239
00:13:40,200 --> 00:13:42,440
I have to approve
the watch promo stuff at 3:00
240
00:13:42,520 --> 00:13:44,520
- if you wanna be a part of it.
- She hated you.
241
00:13:44,600 --> 00:13:45,960
She didn't hate anyone.
242
00:13:46,960 --> 00:13:48,720
But she hated you.
243
00:13:48,800 --> 00:13:50,160
- Okay.
- Why are you here?
244
00:13:50,240 --> 00:13:51,440
I've got to report back.
245
00:13:51,520 --> 00:13:54,000
Text me if you need anything
other than ice. Okay?
246
00:14:02,520 --> 00:14:04,520
[cell phone ringing]
247
00:14:17,560 --> 00:14:19,840
[cell phone ringing]
248
00:14:38,840 --> 00:14:40,640
Um, Fi?
249
00:14:41,400 --> 00:14:43,680
I… I'm actually at a funeral right now.
250
00:14:43,760 --> 00:14:46,640
[Fiona] Oh, Belle, I'm so sorry.
Is it someone close?
251
00:14:47,200 --> 00:14:49,640
Very, I might have to call you back.
252
00:14:49,720 --> 00:14:51,240
I… I don't wanna keep you.
253
00:14:51,320 --> 00:14:54,760
I just, um… I wanted to let you know
that we saw Teddy Mac in Sydney
254
00:14:54,840 --> 00:14:56,960
and he agreed to take Hunter as a patient.
255
00:14:57,640 --> 00:15:00,600
Oh, wow. That's so good.
256
00:15:00,680 --> 00:15:03,640
I did email you a couple of times.
Did you…
257
00:15:03,720 --> 00:15:07,360
Oh, yeah, it's just been super crazy.
258
00:15:09,200 --> 00:15:11,240
[Fiona] Sure, sure. Just, um…
259
00:15:11,320 --> 00:15:14,640
Look, he just needs the…
the 60K now as a deposit.
260
00:15:16,280 --> 00:15:19,400
Oh. [sighs] That's ludicrous.
261
00:15:19,960 --> 00:15:21,760
Are they surgeons or vultures?
262
00:15:22,520 --> 00:15:23,800
I know, and…
263
00:15:24,560 --> 00:15:29,280
It wouldn't be remotely possible
without your incredible generosity
264
00:15:29,360 --> 00:15:30,800
raising all that money for Hunter.
265
00:15:31,640 --> 00:15:32,640
We're so grateful.
266
00:15:33,440 --> 00:15:34,280
Yeah.
267
00:15:35,680 --> 00:15:36,560
Ah!
268
00:15:37,440 --> 00:15:39,600
Ah, when do you need it?
269
00:15:40,440 --> 00:15:41,800
There's a cash flow.
270
00:15:43,760 --> 00:15:44,600
Sorry?
271
00:15:44,680 --> 00:15:46,080
[breathing heavily]
272
00:15:46,160 --> 00:15:48,080
What do you mean, "cash flow"?
273
00:15:48,160 --> 00:15:51,920
That money was raised for Hunter,
Belle, for his surgery.
274
00:15:52,000 --> 00:15:53,840
It should just be in your account.
275
00:15:57,880 --> 00:15:59,800
Have you been speaking to journalists?
276
00:16:01,040 --> 00:16:04,640
Um, no, sorry, what journalists?
277
00:16:04,720 --> 00:16:07,840
It's okay, if you have, you just
need to tell me what you've told them.
278
00:16:08,880 --> 00:16:10,040
Please don't lie to me.
279
00:16:11,520 --> 00:16:14,280
I haven't spoken to anyone.
We've been in Sydney.
280
00:16:15,160 --> 00:16:17,160
[breathing heavily]
281
00:16:19,760 --> 00:16:23,360
Hey, Dr. Mac, I've heard some things.
282
00:16:23,440 --> 00:16:24,840
He's a real cowboy.
283
00:16:24,920 --> 00:16:29,680
No, he just gets that
because he takes on the tough cases.
284
00:16:30,480 --> 00:16:33,280
You know what, Fi,
I'm… Let me get into it.
285
00:16:33,360 --> 00:16:35,200
I've got a few people I can call.
286
00:16:35,280 --> 00:16:36,800
I wanna get their take on it.
287
00:16:36,880 --> 00:16:40,280
Belle, please, we're really happy
with our decision, okay?
288
00:16:40,360 --> 00:16:42,760
We've done our research, spoken to people.
289
00:16:42,840 --> 00:16:45,040
I'm gonna call you back with more intel.
290
00:16:45,120 --> 00:16:47,640
- Love to the boys, yeah? Okay? Bye.
- Belle, just--
291
00:16:54,520 --> 00:16:55,640
[grunts]
292
00:16:56,920 --> 00:16:58,560
Oh, fuck.
293
00:17:00,160 --> 00:17:04,040
Oh. [grunts] Fuck. [mumbling]
294
00:17:09,319 --> 00:17:11,560
Oh, Mum,
we're still running pretty hot here.
295
00:17:11,640 --> 00:17:13,920
I think we're
probably gonna have to go in.
296
00:17:16,119 --> 00:17:16,960
You okay?
297
00:17:20,160 --> 00:17:22,760
Okay, guys, we're gonna go
and see Vic and Mandy.
298
00:17:24,800 --> 00:17:26,440
This is Clive Rothwell speaking.
299
00:17:26,520 --> 00:17:28,160
My parents are in their late 70s
300
00:17:28,240 --> 00:17:30,800
and infirm
and more than a little upset right now.
301
00:17:30,880 --> 00:17:33,440
If you continue to harass them,
I'll be taking legal action.
302
00:17:33,520 --> 00:17:35,080
I'm so sorry about that.
303
00:17:35,760 --> 00:17:38,240
I'm really glad
that you called back, Clive.
304
00:17:38,320 --> 00:17:41,880
I've been trying to reach you.
I wasn't sure if I had the right number.
305
00:17:43,480 --> 00:17:44,320
[Clive] Yeah.
306
00:17:44,960 --> 00:17:47,880
Well, I believe you sent Belle
some questions this morning.
307
00:17:47,960 --> 00:17:48,880
She's travelling.
308
00:17:48,960 --> 00:17:51,880
I'm sure she'll, uh,
respond to those in due course, yeah?
309
00:17:51,960 --> 00:17:54,800
Clive, I actually wanted to ask you
a few questions.
310
00:17:54,880 --> 00:17:57,160
Oh, no, I have no comment.
311
00:17:59,920 --> 00:18:01,040
You know, right?
312
00:18:01,120 --> 00:18:04,280
Did you always know,
or did she lie to you too at first?
313
00:18:05,840 --> 00:18:11,000
Look, mate, if she's not well,
mentally, you're standing by her.
314
00:18:11,080 --> 00:18:12,480
I don't wanna shit on that.
315
00:18:13,240 --> 00:18:14,880
These aren't just a few lies.
316
00:18:16,760 --> 00:18:19,760
She's hurting people, mate,
but you already know that.
317
00:18:22,880 --> 00:18:24,400
Maybe we meet up.
318
00:18:25,320 --> 00:18:26,320
Off the record.
319
00:18:28,640 --> 00:18:29,720
I'm busy today.
320
00:18:30,280 --> 00:18:34,440
Tomorrow, 10:00 a.m.,
I'll be at the Organic Cafe in Elwood.
321
00:18:34,520 --> 00:18:35,480
It's on the corner.
322
00:18:36,640 --> 00:18:38,560
Ah. You know where we live, huh?
323
00:18:38,640 --> 00:18:41,400
Not to be an asshole, but we know a lot.
324
00:18:41,920 --> 00:18:45,440
Like, we know The Whole Pantry ABN
is registered to your old address.
325
00:18:45,520 --> 00:18:48,200
We know all payments made to
the app developer, the photographer,
326
00:18:48,280 --> 00:18:50,120
all outlays,
all expenses were paid by you,
327
00:18:50,200 --> 00:18:51,880
using your credit card.
328
00:18:51,960 --> 00:18:54,640
You think she's done that
to mitigate her culpability?
329
00:18:54,720 --> 00:18:55,960
Don't call my parents again.
330
00:18:56,040 --> 00:18:58,240
We're publishing the fraud story today,
so if you wanna…
331
00:18:59,520 --> 00:19:01,480
Don't call my parents again. Good.
332
00:19:32,880 --> 00:19:34,160
[cat meows]
333
00:19:34,240 --> 00:19:35,280
Oh.
334
00:19:41,080 --> 00:19:44,040
Just be careful with her, love.
She's had a bit of ringworm.
335
00:19:48,280 --> 00:19:49,280
Ah…
336
00:19:52,000 --> 00:19:53,360
She's been missing her mum.
337
00:20:04,360 --> 00:20:06,360
["My Kind of Scene" playing on stereo]
338
00:20:07,320 --> 00:20:10,200
[all] ♪ All right now ♪
339
00:20:10,280 --> 00:20:12,760
♪ All right now ♪
340
00:20:13,360 --> 00:20:16,440
♪ All right now ♪
341
00:20:17,880 --> 00:20:23,280
♪ But it's not my kind of scene ♪
342
00:20:23,360 --> 00:20:25,840
♪ Oh, yeah ♪
343
00:20:28,080 --> 00:20:30,760
♪ Footprints on the other side ♪
344
00:20:30,840 --> 00:20:35,680
♪ Remind me where I've been ♪
345
00:20:35,760 --> 00:20:38,000
♪ Oh, yeah ♪
346
00:21:43,560 --> 00:21:45,120
[door opens]
347
00:21:48,000 --> 00:21:51,320
I was just looking for somewhere quiet
as a place to…
348
00:21:52,120 --> 00:21:52,960
[Arlo exhales]
349
00:21:54,080 --> 00:21:54,960
[sobs softly]
350
00:21:58,040 --> 00:21:58,960
Are you okay?
351
00:21:59,600 --> 00:22:01,160
[sobs]
352
00:22:01,240 --> 00:22:03,280
Ah, it's a stupid question. Um…
353
00:22:17,000 --> 00:22:18,680
You know you can die of grief.
354
00:22:21,160 --> 00:22:23,320
Takotsubo cardiomyopathy.
355
00:22:25,080 --> 00:22:28,080
[Arlo crying]
356
00:22:29,400 --> 00:22:32,040
You should take care of yourself
right now.
357
00:22:36,400 --> 00:22:37,280
[sniffles]
358
00:22:43,400 --> 00:22:46,200
[exhales] I remember
when you gave her this.
359
00:22:47,440 --> 00:22:48,400
[sniffles]
360
00:22:49,680 --> 00:22:52,240
Her face when she told me about you.
361
00:22:55,760 --> 00:23:00,240
And she was falling in love and…
and so excited.
362
00:23:03,440 --> 00:23:04,800
I don't know how to…
363
00:23:07,400 --> 00:23:08,600
Now that she's gone…
364
00:23:08,680 --> 00:23:09,880
[inhales deeply]
365
00:23:09,960 --> 00:23:11,760
If she couldn't beat this…
366
00:23:13,880 --> 00:23:15,760
what hope do the rest of us have?
367
00:23:16,920 --> 00:23:18,120
I'm worried about
368
00:23:19,160 --> 00:23:21,320
how this is gonna affect the community.
369
00:23:21,400 --> 00:23:22,640
[Arlo sniffles]
370
00:23:23,920 --> 00:23:27,520
Have you had any time
to think about Milla's followers?
371
00:23:29,920 --> 00:23:31,240
If you need any help with that…
372
00:23:31,320 --> 00:23:33,640
She didn't tell you
about the stone. [sniffles]
373
00:23:35,320 --> 00:23:37,520
You read it in her blog. [sniffles]
374
00:23:40,200 --> 00:23:41,600
It's the name of the blog.
375
00:23:43,720 --> 00:23:45,920
No, uh, she told me. Um…
376
00:23:47,120 --> 00:23:51,040
Or maybe she wrote about it,
I… [sniffles] I can't remember.
377
00:23:52,280 --> 00:23:53,440
It's Belle, isn't it?
378
00:23:54,360 --> 00:23:55,720
- Yeah.
- Yeah.
379
00:23:58,200 --> 00:23:59,560
She talked a lot about you.
380
00:24:00,760 --> 00:24:01,800
She did?
381
00:24:02,840 --> 00:24:03,680
Yeah.
382
00:24:04,880 --> 00:24:06,160
You gave her the creeps.
383
00:24:15,240 --> 00:24:16,120
No.
384
00:24:18,040 --> 00:24:18,880
Yeah.
385
00:24:20,960 --> 00:24:22,120
[cries]
386
00:24:22,200 --> 00:24:25,240
Did Chanelle tell you that?
Because it's not accurate,
387
00:24:25,320 --> 00:24:26,760
I mean, we were…
388
00:24:27,680 --> 00:24:30,080
We were competitive at times,
but in the end, you know…
389
00:24:30,160 --> 00:24:31,800
What are you doing in her room?
390
00:24:31,880 --> 00:24:33,080
Um, I…
391
00:24:33,160 --> 00:24:34,600
I needed a quiet, um…
392
00:24:35,560 --> 00:24:37,440
I have a… I have a call with Apple.
393
00:24:37,520 --> 00:24:39,800
Um… Oh, gosh, I'm…
394
00:24:39,880 --> 00:24:41,400
I'm so sorry, Arlo.
395
00:24:41,480 --> 00:24:43,280
- Get out of her room.
- I'm so sorry.
396
00:24:43,360 --> 00:24:44,960
- Get out!
- Your grief is immense.
397
00:24:45,040 --> 00:24:47,160
- What were you doing in her room?
- Stop it!
398
00:24:47,240 --> 00:24:49,320
Don't touch me! Stop!
399
00:24:49,960 --> 00:24:52,120
- Fucking get out!
- [cries] Stop it!
400
00:24:56,880 --> 00:24:58,000
[Joe] You all right?
401
00:25:00,400 --> 00:25:01,240
Hey…
402
00:25:01,920 --> 00:25:03,680
Are you all right?
403
00:25:03,760 --> 00:25:05,560
Are you all right to drive, love?
404
00:25:07,080 --> 00:25:08,640
[crying]
405
00:25:10,480 --> 00:25:11,480
I just… [sniffles]
406
00:25:13,240 --> 00:25:15,600
I just wanted to… I just wanted to say…
407
00:25:17,960 --> 00:25:20,400
She was so lucky to be so loved.
408
00:25:22,720 --> 00:25:24,120
You did a good job, okay?
409
00:25:29,400 --> 00:25:31,400
[Belle continues crying]
410
00:25:34,760 --> 00:25:36,000
[engine starts]
411
00:25:44,640 --> 00:25:46,200
Oi, Belle! Babe!
412
00:25:48,000 --> 00:25:50,080
Hey. I lied!
413
00:25:50,920 --> 00:25:52,280
I actually hate you too!
414
00:25:53,520 --> 00:25:54,880
[laughs]
415
00:25:54,960 --> 00:25:55,920
Heaps!
416
00:25:59,800 --> 00:26:01,000
[dings]
417
00:26:05,320 --> 00:26:06,680
Can I get the Wi-Fi code?
418
00:26:09,600 --> 00:26:11,680
[line ringing]
419
00:26:18,360 --> 00:26:19,240
[sighs]
420
00:26:20,720 --> 00:26:21,680
[door beeps]
421
00:27:17,000 --> 00:27:18,560
[line ringing]
422
00:27:18,640 --> 00:27:20,640
[cell phone ringing]
423
00:27:21,520 --> 00:27:22,640
Chanelle, hey.
424
00:27:22,720 --> 00:27:25,000
[Chanelle] Hello, hi. Um, quick question.
425
00:27:25,080 --> 00:27:26,120
What the fuck is this?
426
00:27:26,200 --> 00:27:29,520
It's a couple paragraphs.
It doesn't say anything about cancer.
427
00:27:29,600 --> 00:27:30,880
She looks dodgy as fuck.
428
00:27:30,960 --> 00:27:34,080
It's accounting. Blah, blah, blah.
They are going to defend her.
429
00:27:34,680 --> 00:27:37,760
[woman 1] Disappointed.
Not surprised by this media outlet.
430
00:27:37,840 --> 00:27:41,040
This morning,
journalists from The Age contacted Belle,
431
00:27:41,120 --> 00:27:42,960
our previous managing director,
432
00:27:43,040 --> 00:27:45,840
who has stepped back
to concentrate on her health journey.
433
00:27:49,160 --> 00:27:52,320
Belle took the time
to address their incorrect claims.
434
00:27:52,400 --> 00:27:55,560
However, the two journalists
decided to run with the story
435
00:27:55,640 --> 00:27:59,120
without correcting
multiple hurtful factual errors.
436
00:27:59,200 --> 00:28:00,480
…factual errors.
437
00:28:06,440 --> 00:28:08,080
Call them male journalists.
438
00:28:11,520 --> 00:28:12,880
Two male journalists.
439
00:28:14,800 --> 00:28:15,920
How's your head?
440
00:28:18,680 --> 00:28:20,000
I think it's a migraine.
441
00:28:21,080 --> 00:28:22,520
Oh, you poor thing.
442
00:28:23,840 --> 00:28:24,960
Can I?
443
00:28:25,040 --> 00:28:27,560
The Whole Pantry's
new business management team
444
00:28:27,640 --> 00:28:30,560
{\an8}are working through the task
of bringing the accounts up to date.
445
00:28:30,640 --> 00:28:34,600
All charities are aware of our intentions
to uphold this financial support
446
00:28:34,680 --> 00:28:37,560
when the necessary keepings
of the business are finalized.
447
00:28:37,640 --> 00:28:42,200
Corporate media have, in this instance,
chosen to omit critical information.
448
00:28:42,280 --> 00:28:45,360
We appreciate your support
and continue to put our community first
449
00:28:45,440 --> 00:28:46,920
as we find our footing again.
450
00:28:47,000 --> 00:28:48,520
With love…
451
00:28:49,960 --> 00:28:51,600
You're so good at this.
452
00:28:54,360 --> 00:28:55,680
We're good together.
453
00:28:55,760 --> 00:28:57,360
[chuckles softly]
454
00:28:57,440 --> 00:28:58,280
Fuck.
455
00:28:58,760 --> 00:29:00,600
What is she talking about?
It's nonsensical.
456
00:29:00,680 --> 00:29:02,000
[Chanelle] Doesn't matter.
457
00:29:02,520 --> 00:29:03,920
She's love bombing them.
458
00:29:04,000 --> 00:29:06,240
- [Belle] Thank you!
- [Milla] You mean the world to me.
459
00:29:06,320 --> 00:29:09,000
- You make my heart smile.
- [Milla] I'm grateful for this community.
460
00:29:09,080 --> 00:29:11,680
[Belle and Milla] Love you.
Kiss, kiss, kiss.
461
00:29:11,760 --> 00:29:12,960
[Chanelle] Oh, my God.
462
00:29:13,040 --> 00:29:14,360
[Jordan] Such negativity.
463
00:29:14,440 --> 00:29:17,800
You are a goddess… and you will transcend.
464
00:29:17,880 --> 00:29:21,960
This is nothing but mean-spirited
clickbait from the mainstream media.
465
00:29:22,040 --> 00:29:23,520
I've met this woman.
466
00:29:23,600 --> 00:29:25,800
And she's kind and she's brave.
467
00:29:25,880 --> 00:29:27,920
And she has really been through a lot.
468
00:29:28,000 --> 00:29:30,560
Go forth, Belle.
We should have a play date soon.
469
00:29:30,640 --> 00:29:32,760
- Fake news.
- Keep doing what you're doing, Belle!
470
00:29:32,840 --> 00:29:34,600
- Don't listen to the noise.
- Keep shining.
471
00:29:34,680 --> 00:29:37,240
- Ignore the haters.
- Stay true to your inner light.
472
00:29:37,320 --> 00:29:39,480
- Don't believe the MSM.
- #StopCyberBullying.
473
00:29:39,560 --> 00:29:40,400
#Belle.
474
00:29:41,400 --> 00:29:42,360
Ouch.
475
00:29:43,320 --> 00:29:44,720
That looks like ringworm.
476
00:29:44,800 --> 00:29:47,400
["Can't Get You Out of My Head" playing]
477
00:29:48,120 --> 00:29:51,760
♪ La-la-la-la-la-la-la-la ♪
478
00:29:51,840 --> 00:29:55,280
♪ La-la-la-la-la-la-la-la… ♪
479
00:29:55,360 --> 00:29:56,720
[Justin] "Appalling."
480
00:29:56,800 --> 00:29:59,040
"And I mean your organization,
not the media."
481
00:29:59,120 --> 00:30:01,920
"Money for charity
does not go into cash flow."
482
00:30:02,000 --> 00:30:03,360
"That is beyond unethical."
483
00:30:03,440 --> 00:30:05,200
[Belle] "This is beyond unethical."
484
00:30:05,280 --> 00:30:08,320
- What the fuck does that mean?
- [Milla] It's okay. It's okay.
485
00:30:08,400 --> 00:30:09,480
Hug your haters.
486
00:30:09,560 --> 00:30:11,760
A customer you ignore
is a customer you lose.
487
00:30:12,320 --> 00:30:14,040
Yeah? Hug your haters.
488
00:30:14,120 --> 00:30:16,120
[Belle] Thank you so much
for your interest.
489
00:30:19,040 --> 00:30:21,560
We acknowledge our execution
has been flawed at times.
490
00:30:21,640 --> 00:30:25,480
We are still a young business
and still learning.
491
00:30:25,560 --> 00:30:28,400
{\an8}[Milla] Yes. Open hearts, open minds.
492
00:30:28,480 --> 00:30:29,800
Another negative comment.
493
00:30:32,040 --> 00:30:34,200
[Chanelle] "This is nothing short
of common thievery
494
00:30:34,280 --> 00:30:37,240
and I look forward to seeing justice
in due course." [laughs]
495
00:30:38,360 --> 00:30:41,600
[Lenny] Enriching yourself by
falsely pretending to help others in need?
496
00:30:41,680 --> 00:30:42,640
Stay classy, Belle.
497
00:30:42,720 --> 00:30:44,440
[Belle] As outlined in our post above…
498
00:30:44,520 --> 00:30:47,880
{\an8}We've simply become overwhelmed
and under-resourced.
499
00:30:48,360 --> 00:30:49,560
{\an8}Our intentions…
500
00:30:49,640 --> 00:30:50,960
{\an8}We intend to honor.
501
00:30:51,520 --> 00:30:54,120
- Our intention, perhaps naive…
- Yes.
502
00:30:54,200 --> 00:30:58,240
…but always enthusiastic,
is to give back as best we can.
503
00:30:58,320 --> 00:31:00,040
[breathing heavily]
504
00:31:00,800 --> 00:31:02,880
[gasps, groans]
505
00:31:02,960 --> 00:31:05,040
Shame on you for preying
on peoples' goodwill.
506
00:31:05,120 --> 00:31:06,440
- Pay it back, Belle.
- Fuck off!
507
00:31:06,520 --> 00:31:09,240
- Fuck off! Fuck off!
- Pocketed the money and tried to get away.
508
00:31:09,320 --> 00:31:11,360
Karma will bite you in the ass.
509
00:31:11,440 --> 00:31:13,200
- Shame on you…
- Ugh, fuck off!
510
00:31:13,280 --> 00:31:15,240
You used those charities
to market your product
511
00:31:15,320 --> 00:31:16,960
and now you're gonna steal from them?
512
00:31:17,040 --> 00:31:19,280
- [overlapping voices]
- Stop it! Stop it!
513
00:31:20,000 --> 00:31:21,080
Stop!
514
00:31:22,080 --> 00:31:23,440
[Belle breathing heavily]
515
00:31:23,520 --> 00:31:26,040
- Milla? Mills?
- [thunder rumbling]
516
00:31:27,120 --> 00:31:30,480
[sobs] What do I do? What do I do?
517
00:31:30,560 --> 00:31:32,320
I love Queensland storms.
518
00:31:32,400 --> 00:31:34,840
[woman] You used those charities
to market your product…
519
00:31:34,920 --> 00:31:36,920
I paid $3 for your app.
I want my money back.
520
00:31:37,000 --> 00:31:39,080
- Fuck Belle Gibson.
- It's not the charity's fault…
521
00:31:39,160 --> 00:31:42,800
- What an absolute disgrace.
- Give me back my money, Belle Gibson.
522
00:31:42,880 --> 00:31:44,960
Did you tell Chanelle that I was a liar?
523
00:31:45,040 --> 00:31:45,960
Stop it.
524
00:31:46,040 --> 00:31:48,760
Were you two talking about me
behind my back?
525
00:31:48,840 --> 00:31:52,240
You don't need that negativity.
Just get rid of it.
526
00:31:52,320 --> 00:31:53,320
[Belle sniffles]
527
00:31:55,040 --> 00:31:56,720
She's deleting the comments.
528
00:31:58,480 --> 00:32:00,000
Oh, bad Belle.
529
00:32:01,320 --> 00:32:02,360
[chuckles softly]
530
00:32:05,000 --> 00:32:07,720
- [man] Hey, my comment's been deleted.
- [woman 1] Same.
531
00:32:07,800 --> 00:32:10,160
[woman 2] I'm screenshotting
my deleted comment.
532
00:32:10,720 --> 00:32:12,200
So many comments being deleted.
533
00:32:12,280 --> 00:32:14,200
[woman 3] Keep screenshotting.
She's deleting us.
534
00:32:14,280 --> 00:32:15,840
[woman 4] Not a good look, Belle.
535
00:32:15,920 --> 00:32:17,680
{\an8}Scammer.
536
00:32:17,760 --> 00:32:20,160
[woman 5] Okay,
I'm sorry if this is out of line,
537
00:32:20,240 --> 00:32:23,960
but is it just me or is anyone wondering
if she lied about the money,
538
00:32:24,040 --> 00:32:25,760
what else has she lied about?
539
00:32:25,840 --> 00:32:26,920
There it is.
540
00:32:33,040 --> 00:32:34,560
[Jordan] Come on, people.
541
00:32:34,640 --> 00:32:36,000
She's got cancer.
542
00:32:36,760 --> 00:32:38,280
Where is your compassion?
543
00:32:45,440 --> 00:32:46,920
I want you to delete the app.
544
00:32:47,000 --> 00:32:48,080
I've met her.
545
00:32:49,200 --> 00:32:50,040
She is sick.
546
00:32:54,240 --> 00:32:55,240
I love you.
547
00:33:07,800 --> 00:33:11,600
[Lucy] Does she even have cancer?
Has that ever been officially verified?
548
00:33:18,440 --> 00:33:21,720
[woman] Belle, if you do have cancer,
now is the time to prove it.
549
00:33:21,800 --> 00:33:23,120
I bet she doesn't have it.
550
00:33:23,200 --> 00:33:26,000
Belle, please provide
medical records ASAP.
551
00:33:26,080 --> 00:33:29,560
I went to high school with Belle,
she would make up shit all the time.
552
00:33:30,360 --> 00:33:32,040
- [knock on door]
- Hey, little one.
553
00:33:33,120 --> 00:33:34,280
Hi.
554
00:33:34,920 --> 00:33:36,000
You okay?
555
00:33:39,600 --> 00:33:41,600
Yeah, actually. [chuckles and cries]
556
00:33:44,560 --> 00:33:45,920
[sobs]
557
00:33:47,600 --> 00:33:49,280
[exhales] Yeah, I'm good.
558
00:33:49,800 --> 00:33:51,760
[sighs in relief, chuckles]
559
00:33:52,520 --> 00:33:54,400
[commenters' voices]
Can you cure brain cancer?
560
00:33:54,480 --> 00:33:57,400
My sister has brain cancer
and the doctors say there is no way.
561
00:33:57,480 --> 00:33:58,360
I'm an oncologist
562
00:33:58,440 --> 00:34:01,240
and a spontaneous regression
is extremely unlikely.
563
00:34:01,320 --> 00:34:04,640
I'm a neurosurgeon of 30 years.
This woman is wasting your time.
564
00:34:04,720 --> 00:34:07,040
I believe Belle stated
she has glioblastoma.
565
00:34:07,120 --> 00:34:09,840
The average life expectancy
is four months if left untreated.
566
00:34:09,920 --> 00:34:13,600
My husband was diagnosed
with brain cancer. I bought the app.
567
00:34:13,679 --> 00:34:15,719
I have a terminal brain cancer diagnosis
568
00:34:15,800 --> 00:34:17,880
and this woman is lying, I swear to God.
569
00:34:26,120 --> 00:34:28,120
[machine beeping]
570
00:34:44,760 --> 00:34:46,760
[waves splashing]
571
00:35:23,600 --> 00:35:25,920
"She needs to go to a psych ward."
572
00:35:27,480 --> 00:35:29,760
"Repulsive, pathological liar."
573
00:35:32,720 --> 00:35:35,320
"Her face makes me sick. I want to vomit."
574
00:35:37,240 --> 00:35:40,120
"She's mentally ill
but I don't feel sorry for her."
575
00:35:42,680 --> 00:35:44,680
"I hope she dies from cancer."
576
00:36:08,120 --> 00:36:09,360
[sighs]
577
00:36:32,520 --> 00:36:35,080
[Belle on video] I don't know how
I'll talk about this
578
00:36:35,160 --> 00:36:37,640
because I haven't
spoken about it publicly.
579
00:36:37,720 --> 00:36:39,000
Uh, okay.
580
00:36:39,800 --> 00:36:41,880
So I'm following
581
00:36:41,960 --> 00:36:46,760
a Russian-German medicine protocol.
582
00:36:46,840 --> 00:36:48,800
Every single medical practitioner
583
00:36:48,880 --> 00:36:51,720
who knows about it or doesn't
is seeing results.
584
00:36:51,800 --> 00:36:53,280
[Julie] How do you take medicine?
585
00:36:53,360 --> 00:36:56,200
It's a machine, an electronic pulse
586
00:36:56,280 --> 00:37:00,080
and it pushes medicine into my cells
587
00:37:00,800 --> 00:37:04,560
when that machine
is operating on a program.
588
00:37:05,480 --> 00:37:11,120
And where there is DNA damage in my cells…
589
00:37:12,360 --> 00:37:14,640
I'm gonna need to do more reading on this.
590
00:37:14,720 --> 00:37:17,040
[Julie] Just one line. That'll be fine.
591
00:37:17,120 --> 00:37:19,400
[Belle] Right, right. And it could be…
592
00:37:19,480 --> 00:37:21,920
I still do regular check-ins
with my oncologist
593
00:37:22,000 --> 00:37:25,680
and all of the other modalities
that I've respected throughout my journey.
594
00:37:27,320 --> 00:37:29,160
And have, you know,
595
00:37:29,240 --> 00:37:33,520
taken on
a European cancer protocol as well.
596
00:37:33,600 --> 00:37:37,280
[Julie] What you could say is
"I've taken on a non-conventional…"
597
00:37:37,360 --> 00:37:39,280
Okay, can we turn that off, Poh?
598
00:37:41,520 --> 00:37:43,400
[Julie] You could certainly say that.
599
00:37:44,280 --> 00:37:45,640
Knowing this,
600
00:37:45,720 --> 00:37:48,280
you still went ahead and published.
601
00:37:48,360 --> 00:37:51,160
Her story is like…
it's an extract at the front.
602
00:37:51,840 --> 00:37:53,520
- It's a book of recipes.
- Julie!
603
00:37:53,600 --> 00:37:55,920
Look, look. We just put out a response.
604
00:37:56,000 --> 00:37:57,880
"We're concerned about the issues raised
605
00:37:57,960 --> 00:38:00,040
and are seeking explanation
from Miss Gibson."
606
00:38:00,120 --> 00:38:03,240
And then, "Pending a satisfactory response
to our questions,
607
00:38:03,320 --> 00:38:07,360
we are considering our options regarding
our commercial interest with Miss Gibson."
608
00:38:07,440 --> 00:38:08,600
And then…
609
00:38:08,680 --> 00:38:12,360
"Penguin Books wishes to advise
that it has withdrawn The Whole Pantry
610
00:38:12,440 --> 00:38:14,400
from sales indefinitely."
611
00:38:14,480 --> 00:38:16,840
"This is a regrettable decision,
but necessary."
612
00:38:17,960 --> 00:38:20,640
We just distance. We just play it out.
613
00:38:24,640 --> 00:38:28,600
You are not going to use this
to gut my label!
614
00:38:29,440 --> 00:38:30,480
You are not!
615
00:38:36,280 --> 00:38:37,280
Hi, honey.
616
00:38:38,800 --> 00:38:39,800
Good news.
617
00:38:40,520 --> 00:38:43,720
I've got a flight to San Francisco
via Sydney, via Hawaii.
618
00:38:44,720 --> 00:38:45,720
Yay me!
619
00:38:46,760 --> 00:38:48,480
Everyone at Apple is in my corner.
620
00:38:48,560 --> 00:38:50,000
Had a few emails overnight.
621
00:38:50,600 --> 00:38:51,720
All very supportive.
622
00:38:52,400 --> 00:38:55,640
It'll be nice to see some decent humans
who give a shit about me.
623
00:38:55,720 --> 00:38:57,680
I'll be FaceTiming my son when I land.
624
00:38:58,920 --> 00:39:00,320
Please put him on the phone.
625
00:39:01,960 --> 00:39:03,080
Uh, fever.
626
00:39:04,160 --> 00:39:05,960
[Justin] I hope he comes good soon.
627
00:39:07,800 --> 00:39:08,960
[Fiona] Yeah, thanks.
628
00:39:09,800 --> 00:39:12,200
Um, I think she's blocked our number.
629
00:39:12,280 --> 00:39:15,800
We're not, um… I can't get through.
She's not returning any calls.
630
00:39:15,880 --> 00:39:18,120
I know it's not your responsibility.
631
00:39:18,200 --> 00:39:21,680
But, um, if you do happen to find
any of that money, um…
632
00:39:24,280 --> 00:39:26,200
[Justin] Yeah, yeah, of course.
633
00:39:27,640 --> 00:39:28,920
I'm going to stay on it.
634
00:39:29,440 --> 00:39:32,200
There's gonna be
a criminal investigation at some stage.
635
00:39:32,720 --> 00:39:35,000
We didn't want handouts, that wasn't…
636
00:39:38,200 --> 00:39:40,240
I don't wanna tell you how to live,
637
00:39:40,320 --> 00:39:44,560
but have you considered maybe
a bank loan or mortgage?
638
00:39:45,320 --> 00:39:46,720
Uh, we're renting.
639
00:39:51,480 --> 00:39:53,960
I need to know
if I have to cancel the surgery.
640
00:39:57,200 --> 00:39:58,840
I have to cancel it, don't I?
641
00:40:02,400 --> 00:40:03,880
That money's not coming back.
642
00:40:08,600 --> 00:40:10,600
[typing]
643
00:40:17,120 --> 00:40:19,080
Mate, you've got to go see Clive.
644
00:40:21,160 --> 00:40:22,120
Yep.
645
00:40:24,560 --> 00:40:26,920
First, can I get an opinion?
646
00:40:27,000 --> 00:40:28,960
I've been tinkering with this and…
647
00:40:29,600 --> 00:40:31,080
How's that for a headline?
648
00:40:32,240 --> 00:40:35,240
"Friends and doctors raise doubts
over 'Healing Belle' cancer claims."
649
00:40:36,440 --> 00:40:37,360
Good story.
650
00:40:37,440 --> 00:40:39,040
Wasn't that a bit of fun?
651
00:40:41,000 --> 00:40:42,080
[Sean sighs]
652
00:40:52,040 --> 00:40:53,680
[Justin] I've been thinking about Clive.
653
00:40:54,560 --> 00:40:56,040
What does he get out of this?
654
00:40:56,120 --> 00:40:58,320
- Is it 30 something?
- Yeah.
655
00:41:02,920 --> 00:41:04,520
Hey, come on, hey.
656
00:41:04,600 --> 00:41:06,160
Come on, we're late. Put it on.
657
00:41:15,560 --> 00:41:19,720
[Clive] Kids go between households
all the time. They adjust.
658
00:41:19,800 --> 00:41:21,240
[Belle] Like shared custody?
659
00:41:22,880 --> 00:41:24,120
You, me, Nathan?
660
00:41:31,120 --> 00:41:32,960
You're not on his birth certificate.
661
00:41:34,000 --> 00:41:35,440
You don't have any rights.
662
00:41:39,200 --> 00:41:41,560
[Clive] Okay. You have to hold my hand.
663
00:41:55,640 --> 00:41:56,600
[Belle's son] Dad!
664
00:41:57,760 --> 00:41:59,760
Ah! What's up, little man?
665
00:42:01,360 --> 00:42:03,200
[Nathan grunting]
666
00:42:04,920 --> 00:42:07,080
What's up, bro? How are you?
667
00:42:07,160 --> 00:42:08,560
- [Belle's son] Good.
- Ready?
668
00:42:08,640 --> 00:42:10,240
- Scooter!
- Scooter!
669
00:42:11,640 --> 00:42:13,200
Yeah, we're watching.
670
00:42:14,480 --> 00:42:16,880
[Clive] You know, man,
I reckon there's a chance.
671
00:42:16,960 --> 00:42:19,160
There's a world where
with everything that's happening,
672
00:42:19,240 --> 00:42:20,600
you could go full custody.
673
00:42:22,000 --> 00:42:25,120
I contacted a family law firm
who thinks there's a strong case.
674
00:42:25,200 --> 00:42:26,920
We could prove she's an unfit mother.
675
00:42:27,480 --> 00:42:28,760
Jesus, that's dark.
676
00:42:30,520 --> 00:42:33,080
She'd lose her shit. [laughs]
677
00:42:33,760 --> 00:42:35,080
But I'm working nights.
678
00:42:35,160 --> 00:42:38,240
- And I don't know if full time--
- I could help with that.
679
00:42:38,320 --> 00:42:43,560
I could help financially
with school pick-ups, soccer, sick days.
680
00:42:43,640 --> 00:42:46,120
Honestly, no problem.
681
00:42:46,800 --> 00:42:48,720
What, we'd be co-parents?
682
00:42:48,800 --> 00:42:51,520
- Huh?
- Co-parents? [chuckles] Uh…
683
00:42:51,600 --> 00:42:53,120
Yeah. [chuckles]
684
00:42:53,200 --> 00:42:55,880
- Not ideal, but like… but if it's…
- [Nathan claps]
685
00:42:55,960 --> 00:42:57,840
- …best for him.
- Hey! Nice one, little man.
686
00:42:57,920 --> 00:42:59,160
Yeah.
687
00:42:59,760 --> 00:43:01,400
[Nathan] Yeah, well… [sighs]
688
00:43:01,480 --> 00:43:03,880
I… I don't know how Sara…
Have you met her?
689
00:43:04,720 --> 00:43:05,800
Yeah.
690
00:43:06,320 --> 00:43:08,960
I don't know how she'd feel
about full-on step-mummy.
691
00:43:09,040 --> 00:43:10,800
- Like, you know.
- Right.
692
00:43:10,880 --> 00:43:12,160
She loves him.
693
00:43:12,240 --> 00:43:14,560
And just like, I know this is…
694
00:43:14,640 --> 00:43:17,920
But just to paint the picture,
we just got tickets to Coachella.
695
00:43:18,680 --> 00:43:19,880
Do you know what I mean?
696
00:43:19,960 --> 00:43:21,600
She wants to spend time there.
697
00:43:21,680 --> 00:43:23,040
Her sister's in Nevada, so…
698
00:43:30,320 --> 00:43:32,680
And I don't know, is it better for him?
699
00:43:32,760 --> 00:43:34,000
Belle's a good mum, man.
700
00:43:36,920 --> 00:43:38,640
You know, like, she loves him.
701
00:43:41,080 --> 00:43:43,200
- [Belle's son] Ow!
- Hey, mate, you're all right.
702
00:43:45,800 --> 00:43:46,880
That was a big stack.
703
00:43:48,960 --> 00:43:49,800
You okay?
704
00:43:50,280 --> 00:43:51,640
Yeah, you're okay.
705
00:43:51,720 --> 00:43:54,760
You want to say bye?
We're gonna return it next time, ey?
706
00:43:54,840 --> 00:43:56,800
- [Belle's son] Bye.
- [Nathan] All right. See you.
707
00:43:58,200 --> 00:44:00,080
- Dad?
- Yeah.
708
00:44:00,160 --> 00:44:02,880
Dad, can you try and touch the hoop?
709
00:44:28,920 --> 00:44:31,920
- [crowd cheering]
- [host] The Whole Pantry.
710
00:44:32,440 --> 00:44:34,000
[crowd cheering]
711
00:44:34,080 --> 00:44:36,560
Excuse me, miss. Do you have a pass?
712
00:44:37,200 --> 00:44:38,920
Uh, I work here.
713
00:44:39,720 --> 00:44:41,840
I have my pass.
714
00:44:42,560 --> 00:44:43,880
I'm on the watch.
715
00:44:43,960 --> 00:44:45,480
I'm the only Australian on it.
716
00:44:45,560 --> 00:44:48,040
I just flew about 16 hours,
so if you could please call…
717
00:44:50,000 --> 00:44:51,840
[Belle] This is a true story…
718
00:44:51,920 --> 00:44:53,720
This is a true story.
719
00:44:53,800 --> 00:44:55,600
This is a true story…
720
00:44:56,800 --> 00:44:59,720
This is a true story, based on a lie.
721
00:45:00,280 --> 00:45:02,440
Based on truth, that wasn't true.
722
00:45:03,600 --> 00:45:04,680
This is not…
723
00:45:07,120 --> 00:45:08,560
This is a true story.
724
00:45:12,240 --> 00:45:13,160
[sighs]
725
00:45:13,760 --> 00:45:14,960
I'm sitting there.
726
00:45:22,240 --> 00:45:23,560
[sighs]
727
00:45:27,960 --> 00:45:29,360
It's not contagious.
728
00:45:40,320 --> 00:45:41,280
[sighs]
729
00:45:43,000 --> 00:45:45,480
[cell phone vibrating]
730
00:45:48,560 --> 00:45:49,560
Jules.
731
00:45:50,320 --> 00:45:52,160
Jules, I'm so glad you called.
732
00:45:52,240 --> 00:45:53,440
[Poh] It's Poh actually.
733
00:45:54,000 --> 00:45:55,640
I've got Julie's work phone now.
734
00:45:56,240 --> 00:45:57,840
Hey, I'm just calling to let you know
735
00:45:57,920 --> 00:46:00,760
that your books will be
in a warehouse in Artarmon
736
00:46:00,840 --> 00:46:02,480
before they go off to be pulped.
737
00:46:02,560 --> 00:46:05,600
I can text you the address
if you wanna pick up a few copies?
738
00:46:07,320 --> 00:46:10,360
I think… I think that's a big mistake.
739
00:46:11,520 --> 00:46:14,360
The optics of pulping in
a landfill context,
740
00:46:14,440 --> 00:46:16,080
we need to address that.
741
00:46:19,080 --> 00:46:20,000
Hello?
742
00:46:29,040 --> 00:46:30,720
- [laughing]
- Watch out, you're so high!
743
00:46:30,800 --> 00:46:32,360
Watch out, you're so…
744
00:46:32,440 --> 00:46:34,520
Okay, putting all my toys away.
745
00:46:34,600 --> 00:46:35,760
Hey, there we go.
746
00:46:35,840 --> 00:46:37,440
Okay, off we go…
747
00:46:37,520 --> 00:46:39,000
Oh, Mum's home.
748
00:46:41,600 --> 00:46:42,760
Mum!
749
00:46:42,840 --> 00:46:44,480
[Belle] Sorry, baby. Sorry.
750
00:46:44,560 --> 00:46:46,520
I need to wee. I need to wee.
751
00:47:04,560 --> 00:47:05,480
[groans]
752
00:47:11,320 --> 00:47:13,040
- [knock on door]
- [sighs]
753
00:47:14,480 --> 00:47:15,840
Door's closed, baby.
754
00:47:15,920 --> 00:47:16,920
[sniffles]
755
00:47:22,600 --> 00:47:24,520
[inhales deeply] Yeah.
756
00:47:26,680 --> 00:47:28,680
- What is it?
- I need a band-aid.
757
00:47:32,360 --> 00:47:33,240
Okay.
758
00:47:36,680 --> 00:47:37,840
Where does it hurt?
759
00:47:38,680 --> 00:47:39,520
Here.
760
00:47:40,360 --> 00:47:42,120
I can't see anything.
761
00:47:42,200 --> 00:47:43,080
Here.
762
00:47:45,000 --> 00:47:46,560
What happened here?
763
00:47:47,840 --> 00:47:49,480
I broke it in my sleep.
764
00:47:50,800 --> 00:47:52,080
[sobs softly]
765
00:47:53,400 --> 00:47:54,920
[sniffles, exhales]
766
00:47:55,600 --> 00:47:57,320
Mummy kiss them all better?
767
00:48:01,480 --> 00:48:02,720
[kisses]
768
00:48:02,800 --> 00:48:03,760
[sniffles]
769
00:48:05,160 --> 00:48:07,280
I'm going to kiss them, every one.
770
00:48:07,360 --> 00:48:09,160
[sobs] Every one.
771
00:48:11,120 --> 00:48:12,240
[kisses]
772
00:48:12,320 --> 00:48:13,960
[sniffles]
773
00:48:15,600 --> 00:48:17,680
You don't need this, baby.
774
00:48:19,080 --> 00:48:20,640
Okay? Look at me.
775
00:48:21,400 --> 00:48:22,680
You don't need this.
776
00:48:24,160 --> 00:48:25,160
Okay?
777
00:48:26,440 --> 00:48:27,280
[groans softly]
778
00:48:28,000 --> 00:48:29,080
You don't need it.
779
00:48:30,960 --> 00:48:32,680
I'm going to fix them. Come here.
780
00:48:35,560 --> 00:48:37,560
[breathing heavily]
781
00:48:39,960 --> 00:48:41,520
Mummy fix them.
782
00:48:49,280 --> 00:48:52,120
But it sounds like that's something
you're saying that's to do with…
783
00:48:52,200 --> 00:48:55,800
No, I know, Mum.
Yes, I know! I know, I know.
784
00:48:58,320 --> 00:49:00,600
No, it's just… It's just not helping me.
785
00:49:02,840 --> 00:49:05,600
Okay. Well, she's up there with him now.
786
00:49:05,680 --> 00:49:06,680
I don't know.
787
00:49:07,880 --> 00:49:08,720
Um…
788
00:49:09,600 --> 00:49:10,560
I know.
789
00:49:13,920 --> 00:49:15,680
Anyway, I'll give you a call later.
790
00:49:16,240 --> 00:49:18,160
Okay, yeah, love you. Bye.
791
00:49:23,000 --> 00:49:27,440
Did you eat anything on the plane?
There's some cold pasta in the fridge.
792
00:49:30,280 --> 00:49:31,200
Yeah?
793
00:49:41,040 --> 00:49:42,040
So what?
794
00:49:43,720 --> 00:49:44,960
Are you going?
795
00:49:48,720 --> 00:49:50,080
[sighs] Um…
796
00:49:51,600 --> 00:49:52,600
Where?
797
00:50:01,080 --> 00:50:02,320
You've liked it.
798
00:50:08,200 --> 00:50:10,160
You've been here the whole time.
799
00:50:11,800 --> 00:50:14,480
Fuck this judgement, it's so convenient.
800
00:50:14,560 --> 00:50:17,040
Um, okay, I'm staying.
801
00:50:18,080 --> 00:50:18,960
[scoffs]
802
00:50:20,920 --> 00:50:21,920
Why?
803
00:50:25,120 --> 00:50:26,440
Because you love him?
804
00:50:29,840 --> 00:50:31,240
I love both of you.
805
00:50:35,680 --> 00:50:36,920
You don't love me.
806
00:50:39,080 --> 00:50:40,080
You're lying.
807
00:50:46,720 --> 00:50:48,800
I wouldn't lie about something like that.
808
00:51:08,960 --> 00:51:10,160
Is this gluten free?
809
00:51:10,240 --> 00:51:12,040
[TV plays indistinctly]
810
00:51:14,400 --> 00:51:15,360
No.
811
00:51:17,400 --> 00:51:18,320
Yeah?
812
00:51:20,680 --> 00:51:24,000
I was thinking this might take
a while to shake out.
813
00:51:25,560 --> 00:51:26,800
And Melbourne winter…
814
00:51:27,480 --> 00:51:29,040
you get so depressed.
815
00:51:31,040 --> 00:51:32,680
What do you think about a reset?
816
00:51:33,200 --> 00:51:35,360
It doesn't have to be forever,
but you know,
817
00:51:35,440 --> 00:51:38,200
Jordan was a failed vegan
and now she has a private jet.
818
00:51:38,280 --> 00:51:42,000
I mean, why not go somewhere
where there's an actual start-up culture?
819
00:51:43,160 --> 00:51:47,400
That's not gross about
where you went to high school.
820
00:51:48,880 --> 00:51:51,720
Where they want to build you up,
821
00:51:52,920 --> 00:51:54,200
not tear you down.
822
00:51:55,280 --> 00:51:57,240
♪ We've been on the run
Driving in the sun ♪
823
00:51:57,320 --> 00:51:59,920
♪ Looking out for number one ♪
824
00:52:00,000 --> 00:52:02,840
♪ California here we come ♪
825
00:52:02,920 --> 00:52:05,440
♪ Right back where we started from… ♪
826
00:52:05,520 --> 00:52:07,200
{\an8}I made some ginger tea if anyone…
827
00:52:07,280 --> 00:52:10,200
{\an8}Uh, sorry,
can you be super careful on the boards?
828
00:52:10,760 --> 00:52:13,240
It's French oak.
This is my friend's house.
829
00:52:14,040 --> 00:52:15,440
Is Tara here yet?
830
00:52:15,520 --> 00:52:16,760
On her way.
831
00:52:17,760 --> 00:52:21,360
I've just transferred the deposit.
If you wanna check it's in your account.
832
00:52:21,440 --> 00:52:24,000
Uh, no, I need the whole 75k now.
833
00:52:24,080 --> 00:52:25,680
This is how we always do it.
834
00:52:26,240 --> 00:52:27,920
Yeah, but I've been burnt before.
835
00:52:28,000 --> 00:52:32,200
I lost weeks to a crisis manager
who wasn't the guy you call in a crisis.
836
00:52:32,280 --> 00:52:33,200
He was the crisis.
837
00:52:33,280 --> 00:52:35,640
I'm a little low on the trust right now.
838
00:52:35,720 --> 00:52:39,400
75,000 in my account
or we call off the interview.
839
00:52:43,480 --> 00:52:46,200
[piano music playing]
840
00:52:49,960 --> 00:52:52,000
[Pete] Belle got us tarred
with the same brush.
841
00:52:52,080 --> 00:52:53,240
[camera shutter clicks]
842
00:52:54,360 --> 00:52:56,160
People cross the street just to avoid us.
843
00:52:56,240 --> 00:52:57,800
[Tara] You claimed in your book
844
00:52:57,880 --> 00:53:01,840
you underwent chemotherapy
and radiation for two months.
845
00:53:01,920 --> 00:53:03,080
True or false?
846
00:53:04,480 --> 00:53:07,320
- At the time…
- True or false?
847
00:53:08,560 --> 00:53:09,560
True.
848
00:53:10,120 --> 00:53:15,200
Because at the time
I believed I was having radiation.
849
00:53:16,840 --> 00:53:21,640
Nobody wants to live with the fear
of a terminal illness or dying.
850
00:53:21,720 --> 00:53:25,320
No, and nobody knows that better
than people who actually live with that.
851
00:53:25,400 --> 00:53:28,280
[Pete] The other day
an angry mob shows up on the doorstep
852
00:53:28,360 --> 00:53:30,280
wanting their donations back.
853
00:53:30,360 --> 00:53:32,280
My son has brain cancer.
854
00:53:32,360 --> 00:53:34,480
So I asked them, what proof do you want?
855
00:53:35,360 --> 00:53:37,600
One of them said a funeral would be nice.
856
00:53:39,160 --> 00:53:42,680
[Tara] But you didn't live with that.
That's not what you had.
857
00:53:42,760 --> 00:53:43,800
No, it's not.
858
00:53:43,880 --> 00:53:47,800
But I lived for years
with the fear that I was dying.
859
00:53:49,080 --> 00:53:50,600
And that is horrible.
860
00:53:52,880 --> 00:53:55,120
And I'm still coming to terms with that.
861
00:53:56,040 --> 00:53:58,600
That I can take that off my shoulders now.
862
00:54:00,280 --> 00:54:02,280
Did you live in fear of being found out?
863
00:54:03,720 --> 00:54:05,360
No. Because…
864
00:54:07,440 --> 00:54:09,520
I wasn't living in a space…
865
00:54:10,840 --> 00:54:15,840
where I didn't know
that this wasn't my reality.
866
00:54:15,920 --> 00:54:19,040
And the reality now is
that you do not have cancer.
867
00:54:22,560 --> 00:54:25,440
Belle, it's a simple question.
868
00:54:26,400 --> 00:54:28,400
- Do you have cancer?
- [sighs]
869
00:54:36,840 --> 00:54:39,840
I really, really hope not.
870
00:55:03,240 --> 00:55:05,640
["Vampire" playing]
871
00:55:26,360 --> 00:55:29,160
I'm sorry.
It's just been a really rough week.
872
00:55:29,240 --> 00:55:30,840
[Fiona crying]
873
00:55:31,880 --> 00:55:33,880
[Fiona] Hunter's stopping treatment.
874
00:55:37,600 --> 00:55:39,400
I don't know how you face that.
875
00:55:42,920 --> 00:55:44,680
[Justin] My wife has breast cancer.
876
00:55:48,840 --> 00:55:50,400
I didn't realize that.
877
00:55:52,760 --> 00:55:54,000
How's she doing?
878
00:55:55,560 --> 00:55:58,160
[Justin] We haven't
been speaking for a while.
879
00:56:00,520 --> 00:56:02,400
[Fiona] When I was pregnant,
880
00:56:02,480 --> 00:56:03,920
we had a bleed
881
00:56:04,680 --> 00:56:06,160
and we could have lost him.
882
00:56:06,240 --> 00:56:09,320
And then when he was diagnosed,
I wondered…
883
00:56:10,720 --> 00:56:14,160
I thought really hard about whether
I would rather have lost him then
884
00:56:15,040 --> 00:56:16,520
before I knew him…
885
00:56:18,200 --> 00:56:19,480
or now and…
886
00:56:23,520 --> 00:56:25,040
I decided I'd rather know him.
887
00:56:29,160 --> 00:56:30,360
It's love, isn't it?
888
00:56:31,240 --> 00:56:32,760
It's how you face it.
889
00:56:32,840 --> 00:56:35,520
You don't get a choice. You just do it.
890
00:56:36,080 --> 00:56:37,440
[Lucy] Sorry, we're closed.
891
00:56:38,120 --> 00:56:39,200
Really?
892
00:56:39,280 --> 00:56:44,680
'Cause I've been craving
a vegan decaf soy latte
893
00:56:44,760 --> 00:56:49,240
with almond milk for the longest time now.
894
00:56:49,320 --> 00:56:52,440
♪ I've made some real big mistakes ♪
895
00:56:52,520 --> 00:56:56,120
♪ But you make the worst one look fine ♪
896
00:56:56,200 --> 00:56:59,480
♪ I should've known it was strange ♪
897
00:56:59,560 --> 00:57:03,080
♪ You only come out at night ♪
898
00:57:03,160 --> 00:57:06,400
♪ I used to think I was smart ♪
899
00:57:06,480 --> 00:57:09,960
♪ But you made me look so naive ♪
900
00:57:10,040 --> 00:57:13,320
♪ The way you sold me for parts ♪
901
00:57:13,400 --> 00:57:17,560
♪ As you sunk your teeth into me… ♪
902
00:57:17,640 --> 00:57:21,240
{\an8}This is Lucy's lymph node.
You can see the shadow there.
903
00:57:21,320 --> 00:57:24,800
So we do this and we hope like hell.
904
00:57:32,360 --> 00:57:35,760
♪ You said it was true love
But wouldn't that be hard? ♪
905
00:57:35,840 --> 00:57:39,160
♪ You can't love anyone
'Cause that would mean you had a heart ♪
906
00:57:39,240 --> 00:57:42,600
♪ I tried you help you out
Now I know that I can't ♪
907
00:57:42,680 --> 00:57:47,880
♪ 'Cause how you think's
The kind of thing I'll never understand ♪
908
00:57:51,760 --> 00:57:55,160
♪ I've made some real big mistakes ♪
909
00:57:55,240 --> 00:57:58,560
♪ But you make the worst one look fine ♪
910
00:57:58,640 --> 00:58:01,480
♪ I should've known it was strange ♪
911
00:58:01,560 --> 00:58:05,440
♪ You only come out at night ♪
912
00:58:05,520 --> 00:58:09,000
♪ I used to think I was smart ♪
913
00:58:09,080 --> 00:58:12,840
{\an8}♪ But you made me look so naive ♪
914
00:58:12,920 --> 00:58:15,640
♪ The way you sold me for parts ♪
915
00:58:15,720 --> 00:58:21,080
♪ As you sunk your teeth into me, oh ♪
916
00:58:21,160 --> 00:58:24,280
♪ Bloodsucker, famefucker ♪
917
00:58:24,360 --> 00:58:27,600
♪ Bleedin' me dry
Like a goddamn vampire ♪
918
00:58:38,640 --> 00:58:39,640
You know what?
919
00:58:41,560 --> 00:58:42,640
You can google it.