1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:15,231 --> 00:00:18,147 [logo sound effects play] 4 00:00:22,151 --> 00:00:27,983 [logo music plays] 5 00:00:46,001 --> 00:00:49,004 "Hypersexual" Performed by Rêve Ft. Bank & Ranx 6 00:00:53,313 --> 00:00:56,359 ♪ You're the cigarette after sex ♪ 7 00:00:58,013 --> 00:01:00,189 ♪ One night stand with your ex 8 00:01:01,538 --> 00:01:04,324 ♪ The "Are you up?" late night text ♪ 9 00:01:05,847 --> 00:01:08,545 ♪ Ain't too proud, proud to beg ♪ 10 00:01:12,854 --> 00:01:14,425 ♪ Hey 11 00:01:14,508 --> 00:01:17,297 ♪ With you, I got no self-control ♪ 12 00:01:17,380 --> 00:01:19,386 ♪ When we're alone 13 00:01:19,469 --> 00:01:20,822 ♪ And no one knows 14 00:01:20,905 --> 00:01:22,389 ♪ Hey 15 00:01:22,472 --> 00:01:25,262 ♪ Feelin' hypersexual 16 00:01:25,345 --> 00:01:27,742 ♪ It's chemical 17 00:01:27,825 --> 00:01:29,827 ♪ A deadly dose 18 00:01:33,744 --> 00:01:35,964 [cell phone chimes] 19 00:01:43,101 --> 00:01:48,194 [club music echoes] 20 00:01:58,856 --> 00:02:00,684 [Tommy] Dressed as a horse. 21 00:02:06,299 --> 00:02:09,302 [club music echoes] 22 00:02:11,391 --> 00:02:13,219 Walk in the park. 23 00:02:13,871 --> 00:02:16,483 [club music plays] 24 00:02:19,790 --> 00:02:22,793 [club chatter] 25 00:02:37,939 --> 00:02:39,858 ♪ Hey 26 00:02:39,941 --> 00:02:42,643 ♪ Feelin' hypersexual 27 00:02:42,726 --> 00:02:44,471 ♪ It's chemical 28 00:02:44,554 --> 00:02:46,687 ♪ And no one knows 29 00:03:17,805 --> 00:03:20,507 [dramatic music plays] 30 00:03:20,590 --> 00:03:22,070 [door bangs open] 31 00:03:22,940 --> 00:03:24,159 [Chef yells] 32 00:03:27,771 --> 00:03:29,251 [door bangs open] 33 00:03:45,354 --> 00:03:48,139 [heavy panting] 34 00:03:53,536 --> 00:03:55,233 Fucking hell! Come on! 35 00:04:00,500 --> 00:04:04,725 Look, it's not me you're after. It can't be. 36 00:04:04,808 --> 00:04:07,554 Yeah, it's not the first time I heard that. 37 00:04:07,637 --> 00:04:10,949 I'm telling you, this is a mistake. 38 00:04:11,032 --> 00:04:12,907 Nice try, horsey. 39 00:04:12,990 --> 00:04:15,910 Horse? I'm a donkey! 40 00:04:15,993 --> 00:04:17,608 Not from where I'm standing. 41 00:04:17,691 --> 00:04:19,214 [silenced gunshot] [metal clangs] 42 00:04:20,737 --> 00:04:23,218 [inquisitive music plays] 43 00:04:29,616 --> 00:04:33,798 Listen, I am Freddy Darby's wife's cousin. 44 00:04:33,881 --> 00:04:36,757 Sure you are. Everyone's related to Darby. 45 00:04:36,840 --> 00:04:38,759 -[silenced gunshot] -Oh, fuck! 46 00:04:38,842 --> 00:04:40,283 -[silenced gunshot] -Fucking hell. 47 00:04:40,366 --> 00:04:42,241 Right, just stand still for a second, would you? 48 00:04:42,324 --> 00:04:44,243 I am standing still. 49 00:04:44,326 --> 00:04:46,328 [silenced gunshot, wet splat] [body slumps] 50 00:04:56,817 --> 00:04:59,820 Huh, that is a donkey. 51 00:05:14,487 --> 00:05:16,445 [bell tings] 52 00:05:19,100 --> 00:05:20,449 Oh, shit. 53 00:05:22,973 --> 00:05:25,280 That is Freddy Darby's wife's cousin. 54 00:05:29,066 --> 00:05:29,941 Oh, boy. 55 00:05:30,024 --> 00:05:33,854 [theme music plays] 56 00:05:35,508 --> 00:05:38,380 Hey, I fucked up. 57 00:05:45,256 --> 00:05:46,475 Thanks. 58 00:05:48,216 --> 00:05:49,957 So how much time do I have? 59 00:05:50,871 --> 00:05:52,050 The family's already talking. 60 00:05:52,133 --> 00:05:54,313 They think it was a low-level hitter. 61 00:05:54,396 --> 00:05:55,619 But it's only a matter of time before 62 00:05:55,702 --> 00:05:57,660 Darby pieces it all together. 63 00:05:59,619 --> 00:06:01,015 How the hell did this happen, Tommy? 64 00:06:01,098 --> 00:06:02,448 I don't know. 65 00:06:03,710 --> 00:06:06,673 It was dark. It was in the alley. I couldn't- 66 00:06:06,756 --> 00:06:08,196 Wait, wait. You didn't go, did you? 67 00:06:08,279 --> 00:06:09,807 Go where? 68 00:06:09,890 --> 00:06:12,679 How many times have I asked you to have your eyes checked? 69 00:06:12,762 --> 00:06:14,420 I don't need fucking glasses. 70 00:06:14,503 --> 00:06:15,726 Clearly you fucking do. 71 00:06:15,809 --> 00:06:17,728 I'm talking about a horse, and a donkey. 72 00:06:17,811 --> 00:06:18,859 Who the fuck can tell the difference 73 00:06:18,942 --> 00:06:20,034 between a horse and a donkey? 74 00:06:20,117 --> 00:06:22,428 Anybody. Literally anybody. 75 00:06:22,511 --> 00:06:25,692 We have fucking Attenborough for that. 76 00:06:25,775 --> 00:06:27,172 Look, Tommy, 77 00:06:27,255 --> 00:06:30,958 no one can take away the good you've done over the years. 78 00:06:31,041 --> 00:06:33,352 Ever since you first came out here, 79 00:06:33,435 --> 00:06:36,442 you ask anybody, who did it best? 80 00:06:36,525 --> 00:06:39,267 They'll tell you. Tommy Ward. 81 00:06:40,224 --> 00:06:42,666 And that still means something. 82 00:06:42,749 --> 00:06:46,666 But this business of time catches up with you. 83 00:06:47,797 --> 00:06:50,935 Legs slow down, hands start shaking. 84 00:06:51,018 --> 00:06:53,720 Shit hurts for no reason. 85 00:06:53,803 --> 00:06:55,896 It's a new era. 86 00:06:55,979 --> 00:06:59,247 You've got to know when to put it down. 87 00:06:59,330 --> 00:07:01,768 [phone rings] [phone chimes] 88 00:07:02,769 --> 00:07:04,945 [dramatic music plays] 89 00:07:09,036 --> 00:07:10,520 Shit! 90 00:07:10,603 --> 00:07:14,215 Yeah. You better leave town tonight. 91 00:07:15,738 --> 00:07:17,131 Can you buy me some time? 92 00:07:19,220 --> 00:07:21,879 No. No, you can't do this. 93 00:07:21,962 --> 00:07:23,968 It's the first place they'll look for you. 94 00:07:24,051 --> 00:07:26,140 Not if I get there first. 95 00:07:30,797 --> 00:07:33,800 [lift clatters] 96 00:07:35,366 --> 00:07:38,500 [inquisitive music plays] 97 00:07:52,166 --> 00:07:53,214 [Jodi] God damn it, Tom. 98 00:07:53,297 --> 00:07:54,433 Look, I need to see him. 99 00:07:54,516 --> 00:07:56,696 Yeah. Well, you lost your privileges. 100 00:07:56,779 --> 00:07:59,394 Don't tell me you lost your bloody mind, too. 101 00:07:59,477 --> 00:08:02,920 Come on, two minutes. That's all I ask. 102 00:08:03,003 --> 00:08:06,615 I might not be coming back. Please, Jodi. 103 00:08:07,790 --> 00:08:08,926 Are you drunk? 104 00:08:09,009 --> 00:08:10,014 No. 105 00:08:10,097 --> 00:08:11,232 Are you high? 106 00:08:11,315 --> 00:08:12,708 Not currently. 107 00:08:15,015 --> 00:08:17,064 Ah, hi ya, Tom. 108 00:08:17,147 --> 00:08:18,805 Hey, Ricky. 109 00:08:18,888 --> 00:08:20,241 What's going on? 110 00:08:20,324 --> 00:08:24,332 Just having a little private chat with my ex-wife. 111 00:08:24,415 --> 00:08:27,422 Right on. You want to come on inside? 112 00:08:27,505 --> 00:08:28,467 -No! -No. 113 00:08:28,550 --> 00:08:29,468 [Ricky] Alright. 114 00:08:29,551 --> 00:08:31,422 Just wait here. 115 00:08:39,909 --> 00:08:42,829 So, how's work? 116 00:08:42,912 --> 00:08:44,875 -Good. -Yeah? 117 00:08:44,958 --> 00:08:46,050 How's work for you, Ricky? 118 00:08:46,133 --> 00:08:47,486 Good. 119 00:08:47,569 --> 00:08:49,227 -How're the students? -Rascals. 120 00:08:49,310 --> 00:08:51,838 -Yeah. -Yeah. Love 'em. 121 00:08:51,921 --> 00:08:53,579 It's an all boys school, right? 122 00:08:53,662 --> 00:08:55,621 Yeah. 123 00:08:56,491 --> 00:08:58,449 -There we go. -Ricky. 124 00:08:59,581 --> 00:09:01,761 Um, honey... 125 00:09:01,844 --> 00:09:05,069 your dad's going on a trip, and he wanted to say goodbye. 126 00:09:05,152 --> 00:09:07,593 But I thought you said he lost his privileges. 127 00:09:07,676 --> 00:09:11,510 Yeah, he did, love. I'm just doing him this one last favor, 128 00:09:11,593 --> 00:09:14,165 because I feel really bad for him, okay? 129 00:09:14,248 --> 00:09:16,428 Because he's a loser. 130 00:09:16,511 --> 00:09:19,122 Exactly. A loser. 131 00:09:21,472 --> 00:09:22,691 Two minutes. 132 00:09:25,607 --> 00:09:28,483 Hey. Hey, buddy. How are you doing? 133 00:09:28,566 --> 00:09:29,876 Fine, I guess. 134 00:09:29,959 --> 00:09:32,658 Good... look, buddy. 135 00:09:33,571 --> 00:09:36,883 I did a stupid thing, and I have to go away for a little while. 136 00:09:36,966 --> 00:09:39,494 Mom says everything you do is stupid. 137 00:09:39,577 --> 00:09:44,238 Huh. Well, not everything. 138 00:09:44,321 --> 00:09:46,545 I did one thing right. 139 00:09:46,628 --> 00:09:48,064 But I... 140 00:09:49,675 --> 00:09:51,550 I love you very much. 141 00:09:51,633 --> 00:09:52,899 And one day I'm going to come back here, 142 00:09:52,982 --> 00:09:55,946 and we're going to give this thing a real shot. 143 00:09:56,029 --> 00:09:58,209 But in the meantime, I need you to be the man of the house. 144 00:09:58,292 --> 00:10:01,604 I need you to look after your mom, even though she sucks. 145 00:10:01,687 --> 00:10:03,997 I want you to respect her, and I want you to 146 00:10:04,080 --> 00:10:06,347 listen to everything that she tells you to do, okay? 147 00:10:06,430 --> 00:10:07,697 What about Ricky? 148 00:10:07,780 --> 00:10:10,134 Ricky's a bitch. Don't listen to anything he says. 149 00:10:10,217 --> 00:10:13,920 But Mom says he's a better man than you. 150 00:10:14,003 --> 00:10:15,530 Mm. 151 00:10:15,613 --> 00:10:18,621 Well, I guess... 152 00:10:18,704 --> 00:10:22,625 then you need to be a better man than the both of us. Okay? 153 00:10:22,708 --> 00:10:24,148 Time's up, Tom. 154 00:10:24,231 --> 00:10:25,319 Come here. 155 00:10:30,541 --> 00:10:32,896 -I love you, bud. -Bye. 156 00:10:32,979 --> 00:10:34,589 Come on. 157 00:10:35,590 --> 00:10:36,421 I'm going to come back- 158 00:10:36,504 --> 00:10:37,723 [door slams closed] 159 00:10:48,168 --> 00:10:48,999 [phone rings] 160 00:10:49,082 --> 00:10:50,435 Yep. 161 00:10:50,518 --> 00:10:53,307 You're all set. Got your one-way ticket out of here. 162 00:10:53,390 --> 00:10:56,267 Flight leaves Heathrow in two hours, but, um... 163 00:10:56,350 --> 00:10:58,138 [Tommy] But what? 164 00:10:58,221 --> 00:10:59,527 You're not going to like it. 165 00:11:01,529 --> 00:11:03,879 "We Like To Party" by The Vengaboys 166 00:11:12,888 --> 00:11:14,720 ♪ We like to party 167 00:11:14,803 --> 00:11:22,803 ♪ We like, we like to party ♪ We like to party 168 00:11:34,823 --> 00:11:36,524 Fuck you, Harry. 169 00:11:36,607 --> 00:11:39,353 [Driver 1] Asshole! Learn how to fuck'n drive! 170 00:11:39,436 --> 00:11:42,178 [phone rings] 171 00:11:44,877 --> 00:11:47,405 Hey, Benson... Benson, can you hear me? 172 00:11:47,488 --> 00:11:48,667 Where the hell are you? 173 00:11:48,750 --> 00:11:50,451 He called and said you were an hour late. 174 00:11:50,534 --> 00:11:53,498 Yeah, I'm on my way. I'm stuck in traffic. 175 00:11:53,581 --> 00:11:55,761 Oh, traffic? It's LA, you douche... 176 00:11:55,844 --> 00:11:57,023 there's always traffic. 177 00:11:57,106 --> 00:11:59,243 [Benson] How come you didn't leave earlier? 178 00:11:59,326 --> 00:12:00,588 I did. 179 00:12:02,895 --> 00:12:03,856 No, you didn't. You're lying. 180 00:12:03,939 --> 00:12:06,119 No, I'm not. You don't know that. 181 00:12:06,202 --> 00:12:08,426 Fuck you. I do know that. Now listen. 182 00:12:08,509 --> 00:12:10,645 This guy thinks he's going on a job with you, 183 00:12:10,728 --> 00:12:13,648 so just keep it simple, kill him quickly. 184 00:12:13,731 --> 00:12:14,867 Harry vouched for you, which is the only 185 00:12:14,950 --> 00:12:16,564 reason why you're still doing jobs for me. 186 00:12:16,647 --> 00:12:20,090 So if I were you, I would move my ass! 187 00:12:20,173 --> 00:12:23,615 Get there now, and start acting like a goddamn professional. 188 00:12:23,698 --> 00:12:26,440 -[phone disconnects] -Hey, I am a prof- 189 00:12:32,750 --> 00:12:34,800 Fuck! Darya! 190 00:12:34,883 --> 00:12:37,760 Darya, are you messing with the TV? 191 00:12:37,843 --> 00:12:38,717 [Benson] Darya! 192 00:12:38,800 --> 00:12:42,112 [electronic whir] 193 00:12:42,195 --> 00:12:44,023 [Benson] Enough with the blender! 194 00:12:46,068 --> 00:12:48,031 [Benson] What's going on with the cable box? 195 00:12:48,114 --> 00:12:49,855 -[Darya] Nothing. -[Benson] Nothing? 196 00:12:50,551 --> 00:12:54,033 [Benson yelling in background] 197 00:13:07,263 --> 00:13:09,700 [Benson] What is going on? 198 00:13:10,571 --> 00:13:12,533 Where're you going? 199 00:13:12,616 --> 00:13:13,926 Homework? 200 00:13:14,009 --> 00:13:16,102 That's not a place. 201 00:13:16,185 --> 00:13:19,232 Ah... the park. To do homework. 202 00:13:20,276 --> 00:13:21,799 Let me take a look. 203 00:13:29,590 --> 00:13:32,858 Wow. They're still making you read this shit? 204 00:13:32,941 --> 00:13:34,991 Mm. A lot of good that did. 205 00:13:35,074 --> 00:13:39,038 Nothing but a generation of just soft pussy boys. 206 00:13:39,121 --> 00:13:40,953 What they ought to do is take your whole nerd herd 207 00:13:41,036 --> 00:13:45,088 and keep you on that island for real. Toughen you up. 208 00:13:45,171 --> 00:13:47,786 You know that character in here, the fat one, Piggy? 209 00:13:47,869 --> 00:13:49,701 Don't be like him. 210 00:13:49,784 --> 00:13:51,094 And no more D's. 211 00:13:51,177 --> 00:13:52,835 If I have to have another word with your teacher, 212 00:13:52,918 --> 00:13:54,401 I'm gonna have to have another word with you. 213 00:13:54,484 --> 00:13:56,399 You understand? Go. 214 00:13:58,706 --> 00:14:00,708 Oh, and Julian. 215 00:14:02,797 --> 00:14:05,456 If I find out that you and your nerd friends 216 00:14:05,539 --> 00:14:08,372 are still doing that role-play business, 217 00:14:08,455 --> 00:14:10,113 I'm just gonna have to find the closest thing to me 218 00:14:10,196 --> 00:14:12,415 and beat the fuck out of you with it. 219 00:14:13,416 --> 00:14:17,072 It's about hard work and making me proud. 220 00:14:18,117 --> 00:14:20,427 If you do those things, something very, very special 221 00:14:20,510 --> 00:14:22,948 is going to come to you one day. 222 00:14:23,905 --> 00:14:25,385 Who loves you? 223 00:14:26,168 --> 00:14:27,782 Me. 224 00:14:27,865 --> 00:14:30,433 -[wet splat] -Me too. 225 00:14:33,959 --> 00:14:35,873 [door squeaks and closes] 226 00:14:36,874 --> 00:14:39,007 [sea ambience, birds call] 227 00:14:39,312 --> 00:14:41,923 [people chattering] 228 00:14:44,795 --> 00:14:46,362 [car engine rumbles] 229 00:14:57,417 --> 00:14:58,853 [Hamish] About time. 230 00:15:00,376 --> 00:15:01,682 Benson said that... 231 00:15:03,205 --> 00:15:05,120 -Holy shit. -What? 232 00:15:06,339 --> 00:15:08,954 -Tommy Ward. -Fuck me. 233 00:15:09,037 --> 00:15:12,305 What the fuck are you doing in L.A.? 234 00:15:12,388 --> 00:15:15,047 Hey, I heard you killed Freddy Darby's son? 235 00:15:15,130 --> 00:15:16,875 -Oh, yeah? You hear that? -Yeah. 236 00:15:16,958 --> 00:15:18,529 [gearbox rattles] 237 00:15:18,612 --> 00:15:20,009 It was his wife's cousin. 238 00:15:20,092 --> 00:15:22,659 Family's family to Darby though, isn't it? 239 00:15:28,361 --> 00:15:32,756 [adventurous music plays] [birds calling] 240 00:15:35,803 --> 00:15:38,719 [excited chatter] [weapons thud] 241 00:16:18,628 --> 00:16:20,852 Oh, oh, sorry. 242 00:16:20,935 --> 00:16:22,985 No, it's okay. 243 00:16:23,068 --> 00:16:24,290 Julian. 244 00:16:24,373 --> 00:16:26,684 Hey, Erika. 245 00:16:26,767 --> 00:16:27,985 What are you doing? 246 00:16:29,683 --> 00:16:31,380 Taking off my pants in the park. 247 00:16:37,169 --> 00:16:38,300 Thanks. 248 00:16:40,433 --> 00:16:41,960 [Erika] New costume? 249 00:16:42,043 --> 00:16:44,615 Uh, yes, yeah, my dad found my Paladin 250 00:16:44,698 --> 00:16:46,051 and then he burned it in the backyard 251 00:16:46,134 --> 00:16:48,358 after dragging it behind his car, so. 252 00:16:48,441 --> 00:16:49,663 So what are you now? 253 00:16:49,746 --> 00:16:51,317 I'm a level three Druid. 254 00:16:51,400 --> 00:16:53,711 But I morphed into a Bear and now I don't have time to unmorph 255 00:16:53,794 --> 00:16:55,800 for the big tournament tomorrow, so. 256 00:16:55,883 --> 00:16:57,062 Just kinda stuck. 257 00:16:57,145 --> 00:16:59,195 -Okay. -Yeah. 258 00:16:59,278 --> 00:17:01,066 Did you need this tree? 259 00:17:01,149 --> 00:17:03,155 To take off my pants? 260 00:17:03,238 --> 00:17:05,810 No, it's, well, okay, that's... um... 261 00:17:05,893 --> 00:17:07,986 I'll find somewhere else. Don't worry. 262 00:17:08,069 --> 00:17:11,203 Ok. Bye. 263 00:17:12,813 --> 00:17:14,601 Yeah, such an idiot. 264 00:17:14,684 --> 00:17:16,821 [Hamish] So, how the hell have you been, man? 265 00:17:16,904 --> 00:17:20,172 Hey, what's it been? Six, seven years? 266 00:17:20,255 --> 00:17:23,215 He probably could have gotten you a better getaway car. 267 00:17:23,954 --> 00:17:25,612 I mean, I knew Benson was a cheap bastard, 268 00:17:25,695 --> 00:17:28,311 but this is just embarrassing. 269 00:17:28,394 --> 00:17:29,573 This is my car. 270 00:17:29,656 --> 00:17:30,965 -Oh? -Yeah. 271 00:17:31,048 --> 00:17:32,097 Okay, you drive this on purpose? 272 00:17:32,180 --> 00:17:34,534 It's a... classic. 273 00:17:34,617 --> 00:17:37,755 Okay. So, who's the target? 274 00:17:37,838 --> 00:17:40,801 Some rich dude in some shithole neighborhood. 275 00:17:40,884 --> 00:17:42,716 -What shithole? -Malibu. 276 00:17:42,799 --> 00:17:45,415 Malibu? Come on, man, it's gorgeous. 277 00:17:45,498 --> 00:17:48,070 I hate it here, I always have. 278 00:17:48,153 --> 00:17:50,155 Just wanna go back to London. 279 00:17:51,243 --> 00:17:53,201 Hey, watch out for the tree! 280 00:17:57,771 --> 00:17:59,951 Did you not see that? 281 00:18:00,034 --> 00:18:02,345 Are you suggesting I need glasses? 282 00:18:02,428 --> 00:18:03,476 I don't need fucking glasses. 283 00:18:03,559 --> 00:18:05,648 Okay, yeah, okay, okay. 284 00:18:07,868 --> 00:18:10,179 I mean, I beg to differ. 285 00:18:10,262 --> 00:18:12,177 That was our exit, so. 286 00:18:21,882 --> 00:18:26,191 [ominous music plays] 287 00:18:30,282 --> 00:18:31,892 [handbrake ratchets up] 288 00:18:32,588 --> 00:18:33,937 Are you kidding me? 289 00:18:35,765 --> 00:18:37,898 [tires screeching] 290 00:18:41,684 --> 00:18:43,773 [dramatic music plays] 291 00:18:48,691 --> 00:18:50,175 [car door closes] 292 00:18:50,258 --> 00:18:51,781 God dammit! 293 00:18:56,264 --> 00:18:57,264 Hamish! 294 00:19:06,535 --> 00:19:08,585 [Hamish] Oh, fuck! Ah, fuck! 295 00:19:08,668 --> 00:19:11,414 I'm sorry about that, mate. 296 00:19:11,497 --> 00:19:14,025 Come on, let's make a deal, yeah? 297 00:19:14,108 --> 00:19:16,941 Oh no, no deals. I'm a professional. 298 00:19:17,024 --> 00:19:18,464 But we're friends, yeah? 299 00:19:18,547 --> 00:19:19,465 No, we're not. 300 00:19:19,548 --> 00:19:21,032 Okay, acquaintances. 301 00:19:21,115 --> 00:19:23,426 We did one job together, one. 302 00:19:23,509 --> 00:19:28,431 Fuckin' Benson. I knew I couldn't trust him. 303 00:19:28,514 --> 00:19:31,085 Hey, how much is he paying you? 304 00:19:31,168 --> 00:19:32,261 Not enough. 305 00:19:32,344 --> 00:19:33,958 Okay, well that's good. I can top it. 306 00:19:34,041 --> 00:19:36,478 Shut up. Are you ready? 307 00:19:37,479 --> 00:19:39,050 Of course I'm not ready. 308 00:19:39,133 --> 00:19:40,138 Turn around. 309 00:19:40,221 --> 00:19:41,922 -Wait, wait. -Turn around. 310 00:19:42,005 --> 00:19:43,620 Let me call me son, yeah? 311 00:19:43,703 --> 00:19:45,187 -Please. -No. 312 00:19:45,270 --> 00:19:46,710 -Nine fucking years old, mate. -Oh, fuck. 313 00:19:46,793 --> 00:19:50,536 Yeah, you've got a son, yeah? Back in London... please. 314 00:19:52,364 --> 00:19:54,631 All right, okay, all right. Thirty seconds. 315 00:19:54,714 --> 00:19:56,937 -Thirty seconds. -Make it quick, come on. 316 00:19:57,020 --> 00:19:58,239 Thirty fucking seconds. 317 00:19:59,893 --> 00:20:02,073 [phone rings] 318 00:20:02,156 --> 00:20:05,681 Oh, son... oh son of mine. 319 00:20:07,292 --> 00:20:10,255 I just wanna let you know I'm not gonna be around for you. 320 00:20:10,338 --> 00:20:14,037 And that I forgive you for being a goddamn poof. 321 00:20:15,256 --> 00:20:16,522 Ward's in LA. 322 00:20:16,605 --> 00:20:19,086 [silenced shot rings out] [body thumps down] 323 00:20:24,831 --> 00:20:29,314 [dramatic music plays] [heavy breathing] 324 00:20:35,929 --> 00:20:36,803 [connection peeps off] 325 00:20:36,886 --> 00:20:39,023 Ward's in Los Angeles. 326 00:20:39,106 --> 00:20:41,155 Oh God, let it go, Freddy. 327 00:20:41,238 --> 00:20:44,637 Can't do that, love. He killed one of my own. 328 00:20:44,720 --> 00:20:46,073 You barely knew him. 329 00:20:46,156 --> 00:20:48,075 Family's family. 330 00:20:48,158 --> 00:20:52,036 I mean, what if it was my father instead of me? 331 00:20:52,119 --> 00:20:53,951 He'd have Ward dead and buried within a week. 332 00:20:54,034 --> 00:20:57,429 I'm going on a year. How'd you think that makes me feel? 333 00:20:59,082 --> 00:21:00,523 Where are you going? 334 00:21:00,606 --> 00:21:01,872 I'll be back soon. 335 00:21:01,955 --> 00:21:03,482 Maybe I'll finally be able to get some rest 336 00:21:03,565 --> 00:21:05,745 after I've avenged poor Ronald. 337 00:21:05,828 --> 00:21:10,315 His name was Robert, and he was my cousin. 338 00:21:10,398 --> 00:21:13,401 [dramatic music plays] 339 00:21:15,577 --> 00:21:17,187 Where we going, boss? 340 00:21:20,974 --> 00:21:22,675 City of Angels, lads. 341 00:21:22,758 --> 00:21:27,023 [excited chatter] [adventurous music plays] 342 00:21:34,727 --> 00:21:36,163 Hey. 343 00:21:38,165 --> 00:21:41,259 Yo man, that's really nice. It's super authentic. 344 00:21:41,342 --> 00:21:43,696 Thanks, man. You ready for the big day tomorrow? 345 00:21:43,779 --> 00:21:44,958 What does it matter? 346 00:21:45,041 --> 00:21:46,743 We're just gonna get our asses kicked again. 347 00:21:46,826 --> 00:21:48,353 Don't say that, dude. There's a chance. 348 00:21:48,436 --> 00:21:50,137 There's always a chance. 349 00:21:50,220 --> 00:21:53,010 Besides, what do they have that we don't? 350 00:21:53,093 --> 00:21:56,401 [majestic music plays] 351 00:22:03,669 --> 00:22:06,411 Look at him. So fucking cool, man. 352 00:22:10,937 --> 00:22:12,721 Cool, really? 353 00:22:14,288 --> 00:22:15,859 I mean, come on, he speaks in a fake British accent, 354 00:22:15,942 --> 00:22:18,466 and has black nail polish. I think we can take him. 355 00:22:19,989 --> 00:22:21,643 Tristan Trollslayer. 356 00:22:23,166 --> 00:22:25,259 I thought you used to be a Paladin. 357 00:22:25,342 --> 00:22:28,084 I'm a Druid now. Level three. 358 00:22:30,391 --> 00:22:33,137 Really? Level three? 359 00:22:33,220 --> 00:22:37,402 [sinister music plays] 360 00:22:37,485 --> 00:22:41,711 Only I can level you. You know that. 361 00:22:41,794 --> 00:22:43,060 Come on, Robbie. Seriously? 362 00:22:43,143 --> 00:22:47,456 Barnabus! And I am relegating you to level one. 363 00:22:47,539 --> 00:22:49,675 What? That's bullshit. 364 00:22:49,758 --> 00:22:52,504 [crowd gasps] 365 00:22:52,587 --> 00:22:54,724 [sword clinks] 366 00:22:54,807 --> 00:22:56,983 Did you just question my leadership? 367 00:22:59,333 --> 00:23:01,944 Your collar, give it to me. 368 00:23:03,032 --> 00:23:04,429 I'm not gonna do that, Bobby. 369 00:23:04,512 --> 00:23:06,819 Get on the ground, boy. 370 00:23:07,559 --> 00:23:09,347 -[sinister music plays] -Get on the ground! 371 00:23:09,430 --> 00:23:12,389 Hey! Bobby, what are you doing? 372 00:23:13,913 --> 00:23:16,528 Know your place, woman. 373 00:23:16,611 --> 00:23:18,095 Seriously? 374 00:23:18,178 --> 00:23:20,358 Yeah, I'm calling Dad. 375 00:23:20,441 --> 00:23:21,446 What? 376 00:23:21,529 --> 00:23:23,056 Oh no, you're not. 377 00:23:23,139 --> 00:23:24,184 Hey! 378 00:23:29,276 --> 00:23:30,669 Shit. 379 00:23:31,408 --> 00:23:32,627 [door creaks open] 380 00:23:35,543 --> 00:23:36,543 [keys jingle] 381 00:23:41,288 --> 00:23:45,379 [quiet music plays] 382 00:23:50,819 --> 00:23:51,476 [Benson] Tell me it's done. 383 00:23:51,559 --> 00:23:53,086 It's done. 384 00:23:53,169 --> 00:23:54,958 [Benson] Good. Come get your cash before I change my mind. 385 00:23:55,041 --> 00:23:57,522 Yeah, I'll be there in an hour. 386 00:24:18,455 --> 00:24:20,505 [armrest crackles] 387 00:24:20,588 --> 00:24:24,161 [light music plays] 388 00:24:24,244 --> 00:24:26,159 [Julian sighs deeply] 389 00:24:58,452 --> 00:25:00,502 I... what the fuck is that? 390 00:25:00,585 --> 00:25:03,809 Uh, a bully kicked my ass, 391 00:25:03,892 --> 00:25:06,725 and stole my shorts, so... 392 00:25:06,808 --> 00:25:08,553 What would you like me to do about it? 393 00:25:08,636 --> 00:25:09,772 Kick his ass for you? 394 00:25:09,855 --> 00:25:12,074 I mean, if you want to. 395 00:25:14,947 --> 00:25:16,648 Bubbale... 396 00:25:16,731 --> 00:25:18,258 Like my father taught me, 397 00:25:18,341 --> 00:25:23,742 and I've tried to teach you a mystifying number of times, 398 00:25:23,825 --> 00:25:27,350 a man solves his own problems. 399 00:25:28,264 --> 00:25:31,358 We wandered through that goddamn desert hundreds of years. 400 00:25:31,441 --> 00:25:32,534 Four years. 401 00:25:32,617 --> 00:25:35,580 Why do you think the Egyptians chose us? 402 00:25:35,663 --> 00:25:38,061 Because we are tough. 403 00:25:38,144 --> 00:25:40,146 Because we can take it. 404 00:25:40,799 --> 00:25:42,195 If you can't handle 405 00:25:42,278 --> 00:25:45,024 a bunch of little dick assholes in the teenage world, 406 00:25:45,107 --> 00:25:48,158 how the hell are you gonna handle the big dicks 407 00:25:48,241 --> 00:25:50,156 when you take over the business? 408 00:25:51,070 --> 00:25:52,423 Avoid them, I guess. 409 00:25:52,506 --> 00:25:54,294 No. 410 00:25:54,377 --> 00:25:57,384 No, you grab your frank 'n beans. 411 00:25:57,467 --> 00:25:59,078 [splat] 412 00:26:02,168 --> 00:26:03,521 Man the fuck up, and turn your shit around, 413 00:26:03,604 --> 00:26:06,524 otherwise everything this family built dies with me. 414 00:26:06,607 --> 00:26:10,833 [car engine rumbles] 415 00:26:10,916 --> 00:26:12,574 Go to your room. 416 00:26:12,657 --> 00:26:15,485 [car door opens and closes] 417 00:26:21,317 --> 00:26:22,667 Alright. 418 00:26:23,580 --> 00:26:26,109 The rest goes back to London just like before. 419 00:26:26,192 --> 00:26:28,194 Yeah, perhaps, ah... 420 00:26:30,065 --> 00:26:32,332 perhaps now's the best time to tell you. 421 00:26:32,415 --> 00:26:35,553 Maybe you should use that cash to buy yourself a new car. 422 00:26:35,636 --> 00:26:37,246 [Tommy] What? 423 00:26:40,380 --> 00:26:41,947 The fuck is this? 424 00:26:50,346 --> 00:26:51,525 "I'm getting married to Ricky!" 425 00:26:51,608 --> 00:26:54,572 "Stop sending letters and your dirty money." 426 00:26:54,655 --> 00:26:58,489 Son of a bitch. Aah! 427 00:26:58,572 --> 00:26:59,795 She's getting married to Ricky. 428 00:26:59,878 --> 00:27:02,362 -What's wrong with Ricky? -He's a gym teacher. 429 00:27:02,445 --> 00:27:04,016 Gym teachers are good with kids. 430 00:27:04,099 --> 00:27:07,059 Gym teachers aren't teachers, they're perverts, with whistles. 431 00:27:09,322 --> 00:27:10,196 I gotta go back to London. 432 00:27:10,279 --> 00:27:11,937 -[Benson] So go. -[Tommy] I can't. 433 00:27:12,020 --> 00:27:14,240 Why not... the fuck is this? 434 00:27:18,374 --> 00:27:19,680 Kale. 435 00:27:21,073 --> 00:27:23,166 Excuse me... um... 436 00:27:23,249 --> 00:27:25,037 Have I ever given you the impression 437 00:27:25,120 --> 00:27:28,689 that I look like a guy that drinks kale? 438 00:27:30,822 --> 00:27:31,910 Yes. 439 00:27:42,790 --> 00:27:45,492 Aah! That was delicious, thank you. 440 00:27:45,575 --> 00:27:46,620 Okay. 441 00:27:48,361 --> 00:27:51,411 I met her in a Russian brothel, if you can believe that. 442 00:27:51,494 --> 00:27:52,499 I never would have guessed. 443 00:27:52,582 --> 00:27:53,979 [Benson] She breaks everything. 444 00:27:54,062 --> 00:27:57,722 Oven, toaster, toilet. And now the goddamn cable box. 445 00:27:57,805 --> 00:27:58,854 Just send somebody out to fix it. 446 00:27:58,937 --> 00:28:00,725 A man solves his own problems. 447 00:28:00,808 --> 00:28:01,944 I will not have somebody come out here 448 00:28:02,027 --> 00:28:03,728 to fix a basic appliance, Tom. 449 00:28:03,811 --> 00:28:05,291 As you were saying... 450 00:28:06,814 --> 00:28:08,037 I can't go back to London 451 00:28:08,120 --> 00:28:10,517 because I killed Freddy Darby's wife's cousin. 452 00:28:10,600 --> 00:28:12,084 Who the fuck's Freddy Darby? 453 00:28:12,167 --> 00:28:13,651 He's my old boss back in London. 454 00:28:13,734 --> 00:28:16,480 He's got this weird fixation with family. 455 00:28:16,563 --> 00:28:19,135 Anyway, I had to leave, and I can't go back 456 00:28:19,218 --> 00:28:21,833 because if I do, he will kill me the second I step off the plane. 457 00:28:21,916 --> 00:28:23,313 What do you want me to do about it? 458 00:28:23,396 --> 00:28:25,532 I don't know, don't you have connections over there? 459 00:28:25,615 --> 00:28:27,099 Round up some muscle, 460 00:28:27,182 --> 00:28:29,580 give me a safe passage, or something? 461 00:28:29,663 --> 00:28:32,017 I gotta be honest with you, Tom. 462 00:28:32,100 --> 00:28:33,715 I don't have that kind of pull anymore. 463 00:28:33,798 --> 00:28:35,238 I have to move money around, 464 00:28:35,321 --> 00:28:36,892 I would have to call in every favor I'm owed. 465 00:28:36,975 --> 00:28:39,938 Even then, I don't go that far for people who work for me. 466 00:28:40,021 --> 00:28:43,463 Ben, Ben, Ben, I haven't seen my son for over a year. 467 00:28:43,546 --> 00:28:46,902 His mother is not gonna send him over here to see me. 468 00:28:46,985 --> 00:28:50,644 [Tommy] Even if it's for just a couple of days, please. 469 00:28:50,727 --> 00:28:53,600 I just, I need to see my boy. 470 00:28:58,300 --> 00:29:02,395 I'll tell you what, you help me. 471 00:29:02,478 --> 00:29:05,659 Maybe I can see if I can get you safe passage back to London. 472 00:29:05,742 --> 00:29:09,011 Yeah, anything you need, you name it. 473 00:29:09,094 --> 00:29:11,836 [mouse scratching in desk] 474 00:29:16,623 --> 00:29:18,498 [message alert beep] 475 00:29:18,581 --> 00:29:20,583 [inquisitive music plays] 476 00:29:28,026 --> 00:29:31,681 [amorous sounds] 477 00:29:34,815 --> 00:29:35,994 [door snaps open] 478 00:29:36,077 --> 00:29:38,253 [Benson] Knock, knock, please do not get up. 479 00:29:38,993 --> 00:29:42,914 Okay, so Tommy, this is my son, Julian. 480 00:29:42,997 --> 00:29:44,394 Hello. 481 00:29:44,477 --> 00:29:47,745 He's kind of like Rain Man, but really sucks at math. 482 00:29:47,828 --> 00:29:50,443 Julian, this is Tommy, Tommy kills people for me. 483 00:29:50,526 --> 00:29:52,010 Umm... hi. 484 00:29:52,093 --> 00:29:55,448 -[Woman on computer] Oh!! -So-what the fuck was that? 485 00:29:55,531 --> 00:29:58,060 It's a YouTube video. 486 00:29:58,143 --> 00:30:00,754 -Cats... compilation of cats. -[Woman on computer] Oh! Oh! 487 00:30:02,451 --> 00:30:04,718 See, meow, meow. 488 00:30:04,801 --> 00:30:07,935 [Woman on computer] Oh, fuck me, Daddy! Oh, aah! 489 00:30:11,330 --> 00:30:13,636 [Woman on computer] Oh, fuck me, Bear-boy! 490 00:30:19,033 --> 00:30:21,648 Is this what you do with yourself all day? 491 00:30:21,731 --> 00:30:24,125 No, I play Warcraft. 492 00:30:27,563 --> 00:30:31,524 But I don't fucking give a shit! 493 00:30:35,832 --> 00:30:39,362 [Benson] I'm done. Ends with me. 494 00:30:39,445 --> 00:30:41,930 Everything this family built is gone. 495 00:30:42,013 --> 00:30:44,889 Wait, you don't, you don't wanna... 496 00:30:44,972 --> 00:30:46,234 Sorry? 497 00:30:47,235 --> 00:30:48,850 I'm not gonna kill... I don't kill kids. 498 00:30:48,933 --> 00:30:50,286 The fuck is wrong, are you out of your mind? 499 00:30:50,369 --> 00:30:52,331 No, Tom, sit, come sit, please, Tom. 500 00:30:52,414 --> 00:30:54,634 Sit, come, sit, come. 501 00:30:59,073 --> 00:31:00,035 This is about legacy. 502 00:31:00,118 --> 00:31:01,384 What do you think's gonna happen 503 00:31:01,467 --> 00:31:04,082 when Professor Greenbeans takes over the family? 504 00:31:04,165 --> 00:31:06,693 This needs to turn around right fucking quick, Tommy. 505 00:31:06,776 --> 00:31:11,089 He needs to become a man, and a man needs a job. 506 00:31:11,172 --> 00:31:13,744 Yeah, yep. 507 00:31:13,827 --> 00:31:16,921 Nothing like hard work to straighten out a young man. 508 00:31:17,004 --> 00:31:20,007 And that's exactly why he's coming on the next hit with you. 509 00:31:20,529 --> 00:31:23,663 You... Wait, uh... 510 00:31:24,925 --> 00:31:26,709 You, uh, no, wait, hold on. 511 00:31:28,755 --> 00:31:31,980 All right, listen up, guys, this is the job. 512 00:31:32,063 --> 00:31:34,891 Target, Alistair McCray. 513 00:31:37,068 --> 00:31:38,334 [Benson] For years, he was a ghost. 514 00:31:38,417 --> 00:31:40,162 Some people think he was a myth. 515 00:31:40,245 --> 00:31:41,946 You know, kind of like that campfire story 516 00:31:42,029 --> 00:31:44,601 that you tell around the bath house to spook the competition. 517 00:31:44,684 --> 00:31:46,951 [opera music plays] 518 00:31:47,034 --> 00:31:54,176 [opera plays] [heavy boot steps] 519 00:31:54,259 --> 00:31:58,045 [pistols fire] [wet splats] 520 00:31:59,873 --> 00:32:02,310 [pistols fire] [bodies thump onto ground] 521 00:32:09,404 --> 00:32:14,105 [opera continues] [rains pelts down] 522 00:32:21,895 --> 00:32:23,331 [cigar crackles] 523 00:32:28,075 --> 00:32:30,512 [body slumps onto ground] 524 00:32:31,731 --> 00:32:36,174 Hold on, this has gotta be a mistake, I know this guy. 525 00:32:36,257 --> 00:32:39,395 He is one of the best hitters in all of Europe. 526 00:32:39,478 --> 00:32:42,441 Was... seems that Alistair had some sort of breakdown. 527 00:32:42,524 --> 00:32:44,835 Change of heart... Come to Jesus moment. 528 00:32:44,918 --> 00:32:47,751 ...bloodwork. I would like to increase your dosage. 529 00:32:47,834 --> 00:32:51,316 God told me to stop taking my medication. 530 00:32:52,926 --> 00:32:55,063 Yeah, I wouldn't recommend that. 531 00:32:55,146 --> 00:32:57,979 He decides to confess all of his sins to the cops, 532 00:32:58,062 --> 00:32:59,458 including some of the hits 533 00:32:59,541 --> 00:33:01,630 that he did for a few associates of mine. 534 00:33:03,328 --> 00:33:04,507 Question. 535 00:33:04,590 --> 00:33:07,814 Your penis? Please put it away. 536 00:33:07,897 --> 00:33:09,207 [Benson] The cops don't believe him. 537 00:33:09,290 --> 00:33:10,904 I mean, if Alistair gets in an interrogation room 538 00:33:10,987 --> 00:33:13,037 without showing his scrotum, there could be trouble. 539 00:33:13,120 --> 00:33:15,126 Ben, I couldn't do this guy by myself, 540 00:33:15,209 --> 00:33:17,824 let alone having to drag this marshmallow with me, no offense. 541 00:33:17,907 --> 00:33:19,261 I'm not saying I'm not agreeing with you, Tom. 542 00:33:19,344 --> 00:33:20,392 Oh my God. 543 00:33:20,475 --> 00:33:21,480 But the circumstances have changed. 544 00:33:21,563 --> 00:33:23,134 I mean, come on, it's an easy job. 545 00:33:23,217 --> 00:33:25,615 So, he's gone completely mental? 546 00:33:25,698 --> 00:33:26,920 It appears so. 547 00:33:27,003 --> 00:33:30,272 Okay, are there any leads on his whereabouts? 548 00:33:30,355 --> 00:33:32,143 His brother, Seamus. 549 00:33:32,226 --> 00:33:34,276 He just got Alistair out of the precinct yesterday. 550 00:33:34,359 --> 00:33:36,756 I want him dead too, no loose ends. 551 00:33:36,839 --> 00:33:38,236 I didn't know he had a brother. 552 00:33:38,319 --> 00:33:40,064 Got himself into some pharmaceutical shit. 553 00:33:40,147 --> 00:33:41,196 Constantly on the move. 554 00:33:41,279 --> 00:33:42,501 Seemingly hard to track down. 555 00:33:42,584 --> 00:33:44,547 However, I happen to know one of his dealers, 556 00:33:44,630 --> 00:33:45,983 the name is Woodley. 557 00:33:46,066 --> 00:33:49,247 That guy is staying in a Best Western in Simi Valley. 558 00:33:49,330 --> 00:33:50,814 Room 126. 559 00:33:50,897 --> 00:33:52,946 See if you can get him to give you Seamus' location. 560 00:33:53,029 --> 00:33:56,032 Then I want him dead too. Got it? 561 00:33:58,165 --> 00:33:59,431 Are you writing down the names of the people 562 00:33:59,514 --> 00:34:00,950 we're about to murder? 563 00:34:02,909 --> 00:34:04,128 No. 564 00:34:07,522 --> 00:34:08,788 Could I talk to you for a second? 565 00:34:08,871 --> 00:34:09,963 He's gonna get me killed. 566 00:34:10,046 --> 00:34:11,617 I didn't ask for your opinion. 567 00:34:11,700 --> 00:34:12,966 Just give it a couple of years. 568 00:34:13,049 --> 00:34:14,968 What is he, 13, 14 years old? 569 00:34:15,051 --> 00:34:16,187 -Eighteen. -Jesus Christ! 570 00:34:16,270 --> 00:34:17,362 It's worse than I thought. 571 00:34:17,445 --> 00:34:19,625 So when it's done, call me to confirm, 572 00:34:19,708 --> 00:34:21,323 and I need to see pictures. 573 00:34:21,406 --> 00:34:22,933 Can we at least talk about this? 574 00:34:23,016 --> 00:34:25,109 - I don't want- - Do you want my help? 575 00:34:25,192 --> 00:34:26,806 Do you want safe passage to London? 576 00:34:26,889 --> 00:34:28,678 It's this, or fuck yourself? 577 00:34:28,761 --> 00:34:30,027 I'll make you proud, Dad. 578 00:34:30,110 --> 00:34:32,334 You have no perspective. It's like your role play. 579 00:34:32,417 --> 00:34:34,423 Everybody but you thinks it's stupid and embarrassing. 580 00:34:34,506 --> 00:34:36,425 This is your last fucking chance 581 00:34:36,508 --> 00:34:39,689 to turn your shit around, and become a man. 582 00:34:39,772 --> 00:34:41,469 Don't let me down, Bubby, I love you. 583 00:34:42,992 --> 00:34:44,955 Oh, Tom. 584 00:34:45,038 --> 00:34:47,958 When the time comes, you make sure that it's my boy 585 00:34:48,041 --> 00:34:50,217 that pulls that trigger, do you understand? 586 00:34:51,087 --> 00:34:52,480 Yeah. 587 00:34:54,569 --> 00:34:56,092 Bye, Dad. 588 00:34:57,050 --> 00:34:58,269 [Julian] Dad? 589 00:35:04,275 --> 00:35:06,668 Ah, no, no, no, no, shit goes in the trunk. 590 00:35:18,680 --> 00:35:20,856 Hey, hey, easy. 591 00:35:23,294 --> 00:35:25,256 -Julian. -Oh. 592 00:35:25,339 --> 00:35:27,519 Hey, Erika? 593 00:35:27,602 --> 00:35:29,304 Sorry about earlier. 594 00:35:29,387 --> 00:35:30,609 Bobby can be a bit of a douche. 595 00:35:30,692 --> 00:35:32,781 Oh, it's okay. 596 00:35:33,521 --> 00:35:34,831 Where are you going? 597 00:35:34,914 --> 00:35:38,878 To man up and get my shit together, apparently, so... 598 00:35:38,961 --> 00:35:41,142 You're not gonna miss tomorrow, are you? 599 00:35:41,225 --> 00:35:42,360 What is this kid doing? 600 00:35:42,443 --> 00:35:43,622 [horn blares] 601 00:35:43,705 --> 00:35:46,147 We need you there. 602 00:35:46,230 --> 00:35:48,845 - Listen, I- - [Tommy] Come on, let's go. 603 00:35:48,928 --> 00:35:50,194 I don't think I can LARP anymore. 604 00:35:50,277 --> 00:35:51,717 [horn blares repeatedly] 605 00:35:51,800 --> 00:35:53,589 I can talk to my brother if you want. 606 00:35:53,672 --> 00:35:55,717 [Tommy] Come on, let's go. 607 00:35:56,501 --> 00:35:58,115 Ah, I gotta go. 608 00:35:58,198 --> 00:36:02,071 Right, um, yeah, cool. I guess I'll see you around. 609 00:36:05,814 --> 00:36:08,904 Oh my God, would you hurry the fuck up, please? 610 00:36:10,645 --> 00:36:12,081 [bag clangs down] 611 00:36:15,389 --> 00:36:16,999 [car door bangs closed] 612 00:36:17,783 --> 00:36:19,092 Is that your chick? 613 00:36:19,175 --> 00:36:21,660 No, she's an elven mage. 614 00:36:21,743 --> 00:36:24,924 She's... Never mind. 615 00:36:25,007 --> 00:36:27,619 [car engine starts and accelerates] 616 00:36:29,925 --> 00:36:34,190 "Lonely Road" by Killer Dwarfs 617 00:36:37,063 --> 00:36:41,506 ♪ Our love is on the highway 618 00:36:41,589 --> 00:36:45,815 [flapping scratching sounds] 619 00:36:45,898 --> 00:36:47,682 Stop touching that. 620 00:36:53,558 --> 00:36:55,172 [radio channels flip] 621 00:36:55,255 --> 00:36:58,523 "London Calling" by The Clash 622 00:36:58,606 --> 00:37:01,874 ♪ London calling to the faraway towns ♪ 623 00:37:01,957 --> 00:37:04,399 ♪ Now war is declared and... 624 00:37:04,482 --> 00:37:05,657 [radio switches off] 625 00:37:12,838 --> 00:37:14,492 So, why'd you leave England? 626 00:37:16,145 --> 00:37:18,191 I killed some people. 627 00:37:19,018 --> 00:37:21,020 So, why are you back here? 628 00:37:21,499 --> 00:37:23,457 Killing different people. 629 00:37:24,632 --> 00:37:27,287 Did you have like a real job before this whole thing? 630 00:37:29,071 --> 00:37:30,682 This is a real job. 631 00:37:32,423 --> 00:37:33,902 [Julian] Sorry. 632 00:37:36,557 --> 00:37:39,085 So, do you have like a favorite mission? 633 00:37:39,168 --> 00:37:41,305 Let me ask you something. Have you ever been involved 634 00:37:41,388 --> 00:37:44,308 in any real life violence? 635 00:37:44,391 --> 00:37:45,831 Yeah. Yeah! 636 00:37:45,914 --> 00:37:47,050 -Yeah? -Yeah. 637 00:37:47,133 --> 00:37:50,314 No, yeah, I get my ass beat on occasion. 638 00:37:50,397 --> 00:37:51,446 Oh. 639 00:37:51,529 --> 00:37:55,489 [Julian] Bullies. Strangers sometimes. 640 00:37:58,579 --> 00:37:59,758 [tape rips] 641 00:37:59,841 --> 00:38:01,151 There's something wrong with the seat. 642 00:38:01,234 --> 00:38:03,371 It's supposed to be like that. 643 00:38:03,454 --> 00:38:05,020 It's a classic. 644 00:38:09,547 --> 00:38:12,336 Right, so, just so you don't go getting yourself 645 00:38:12,419 --> 00:38:13,642 killed out there, you might as well learn 646 00:38:13,725 --> 00:38:15,383 how to use one of these. 647 00:38:15,466 --> 00:38:18,299 Right, two hands on the weapon like this. 648 00:38:18,382 --> 00:38:20,475 Finger off the trigger till you're ready to squeeze. 649 00:38:20,558 --> 00:38:22,738 -Of course. -Any questions? 650 00:38:22,821 --> 00:38:24,870 Yeah, actually, do you like the Beatles? 651 00:38:24,953 --> 00:38:27,046 -What? -You look like a Beatles fan. 652 00:38:27,129 --> 00:38:29,614 Everybody loves the Beatles. 653 00:38:29,697 --> 00:38:32,138 [pistol shot rings out] [bullet ricochets] 654 00:38:32,221 --> 00:38:34,053 So, who do you think your favorite Beatle is? 655 00:38:34,136 --> 00:38:36,491 Aah... Ringo. 656 00:38:36,574 --> 00:38:38,014 You're just saying that to be different. 657 00:38:38,097 --> 00:38:41,147 [pistol shot rings out] [bullet ricochets] 658 00:38:41,230 --> 00:38:43,715 Okay, are you missing on purpose? Like some kind of test 659 00:38:43,798 --> 00:38:45,238 to see if I'm paying attention, or something? 660 00:38:45,321 --> 00:38:47,937 [pistol shots rings out] [bullets ricochet] 661 00:38:48,020 --> 00:38:49,547 Fucking sun's in my eyes. 662 00:38:49,630 --> 00:38:51,375 I got an extra pair of sunglasses in the car. 663 00:38:51,458 --> 00:38:53,678 No, it's fine, it's your turn. 664 00:38:54,940 --> 00:38:58,034 The sights are off, but you'll get the idea. 665 00:38:58,117 --> 00:38:59,209 Wait, two hands. 666 00:38:59,292 --> 00:39:01,385 [pistol shot rings out] [bottle smashes] 667 00:39:01,468 --> 00:39:02,647 What? 668 00:39:02,730 --> 00:39:03,953 Two hands on the weapon. 669 00:39:04,036 --> 00:39:06,038 None of that gangster shit. 670 00:39:07,866 --> 00:39:09,872 [pistol shots rings out] [bottles break] 671 00:39:09,955 --> 00:39:12,348 Yeah, you're right, that feels a lot better. 672 00:39:12,914 --> 00:39:14,659 Are you messing with me? 673 00:39:14,742 --> 00:39:16,792 You've done this before, right? 674 00:39:16,875 --> 00:39:20,792 No, but just play a lot of Fortnite, I guess. 675 00:39:21,706 --> 00:39:22,707 We're leaving. 676 00:39:25,361 --> 00:39:28,151 [pistol shot rings out] [bottle smashes] 677 00:39:28,234 --> 00:39:29,544 Wait up for me. 678 00:39:29,627 --> 00:39:32,151 [pistol shot rings out] [bullet ricochets] 679 00:39:34,327 --> 00:39:35,937 [metal smacks into ground] 680 00:39:39,724 --> 00:39:43,249 [car engine rumbles] 681 00:39:47,166 --> 00:39:49,215 [brakes squeal] [engine switches off] 682 00:39:49,298 --> 00:39:51,344 I'm sorry about earlier. 683 00:39:53,433 --> 00:39:55,609 [car doors open and close] 684 00:39:58,656 --> 00:40:01,619 Oh, that's not your- 685 00:40:01,702 --> 00:40:03,138 Not another word. 686 00:40:13,497 --> 00:40:15,847 Alright, take this. 687 00:40:17,892 --> 00:40:19,463 Alright, listen up. 688 00:40:19,546 --> 00:40:22,945 When we get in there, you keep your mouth shut, 689 00:40:23,028 --> 00:40:26,078 and you follow my lead, you understand? 690 00:40:26,161 --> 00:40:27,732 You do as I do. 691 00:40:27,815 --> 00:40:29,251 Do as you do. 692 00:40:34,474 --> 00:40:36,128 [Amos] Yo! 693 00:40:36,955 --> 00:40:40,005 [speaks in foreign accent] Congratulations, Room 126. 694 00:40:40,088 --> 00:40:43,178 You have won our daily raffle. 695 00:40:44,397 --> 00:40:46,486 [Amos] Slide it under the door, man. 696 00:40:47,705 --> 00:40:50,842 It's on one of those giant checks, sir. 697 00:40:50,925 --> 00:40:53,058 Just need you to sign for it. 698 00:40:55,626 --> 00:40:57,675 Show me my money. 699 00:40:57,758 --> 00:41:00,369 -[Amos] Shit! -[Tommy] Back, back up. 700 00:41:01,240 --> 00:41:03,329 -[Tommy] Back up, man. -[Amos] Chill, man, chill. 701 00:41:05,070 --> 00:41:06,597 [Tommy] Sit down. 702 00:41:06,680 --> 00:41:09,339 [Amos] Damn, I knew that shit was too good to be true. 703 00:41:09,422 --> 00:41:11,555 Nobody just gives away money these days. 704 00:41:13,644 --> 00:41:15,650 Who the fuck are you, man? 705 00:41:15,733 --> 00:41:17,652 I'm Julian. 706 00:41:17,735 --> 00:41:19,349 [Julian] Ow! 707 00:41:19,432 --> 00:41:21,133 We're looking for Seamus. 708 00:41:21,216 --> 00:41:23,658 You tell me where he is, I'll let you live. 709 00:41:23,741 --> 00:41:26,051 I don't know where he is, man, I swear. 710 00:41:26,134 --> 00:41:27,832 You gonna make me count? 711 00:41:28,310 --> 00:41:29,272 He's gonna make me count? 712 00:41:29,355 --> 00:41:31,100 [Julian] He's gonna make you count. 713 00:41:31,183 --> 00:41:32,667 Okay, fine. 714 00:41:32,750 --> 00:41:35,931 Three, two- 715 00:41:36,014 --> 00:41:37,759 Two comes after three. 716 00:41:37,842 --> 00:41:39,369 Yeah, I know that, but I'm doing my own count. 717 00:41:39,452 --> 00:41:42,067 -Yeah, wait, it's my count. -It's my count. 718 00:41:42,150 --> 00:41:43,025 It's my count. 719 00:41:43,108 --> 00:41:44,069 Okay, it's my count. 720 00:41:44,152 --> 00:41:46,376 Yeah, sorry, sorry. 721 00:41:46,459 --> 00:41:49,680 Three, two, one. 722 00:41:51,856 --> 00:41:53,688 What kind of amateur bullshit is this, man? 723 00:41:53,771 --> 00:41:55,559 Sorry. It's still loaded. 724 00:41:55,642 --> 00:41:57,387 [Tommy] Oh my god, enough of this shit. 725 00:41:57,470 --> 00:41:58,127 Tell me where he is. 726 00:41:58,210 --> 00:41:59,520 Aye, aye, aye, chill, 727 00:41:59,603 --> 00:42:01,304 he's meeting up with some Russian buyers tonight. 728 00:42:01,387 --> 00:42:02,261 I'll tell you when and where. 729 00:42:02,344 --> 00:42:04,608 Good. Good. 730 00:42:07,132 --> 00:42:09,617 Put it in there. Time and address. 731 00:42:09,700 --> 00:42:11,401 What the fuck is this, man? 732 00:42:11,484 --> 00:42:12,707 A flip-phone. 733 00:42:12,790 --> 00:42:14,360 [Amos] You never heard of a fucking iPhone? 734 00:42:14,443 --> 00:42:16,928 This thing's ancient, it's gonna take a minute. 735 00:42:17,011 --> 00:42:19,931 [phone buttons click] 736 00:42:20,014 --> 00:42:23,456 [Amos] 2002 motherfucker... in here. 737 00:42:23,539 --> 00:42:26,542 [phone buttons click] 738 00:42:27,282 --> 00:42:29,720 [phone buttons click] 739 00:42:34,202 --> 00:42:37,075 Good. Grab my bag. 740 00:42:38,685 --> 00:42:40,165 [bag bangs down] 741 00:42:45,344 --> 00:42:49,874 So, we good, right? You said you were gonna let me live. 742 00:42:49,957 --> 00:42:51,310 I lied. 743 00:42:51,393 --> 00:42:53,269 Ah, come on, man. 744 00:42:53,352 --> 00:42:54,875 Wait... 745 00:42:56,616 --> 00:42:58,013 This isn't my bag. 746 00:42:58,096 --> 00:42:59,014 Where's my hammer, my bone saw? 747 00:42:59,097 --> 00:43:00,537 Bone saw? 748 00:43:00,620 --> 00:43:02,408 That's what I was trying to tell you earlier in the car. 749 00:43:02,491 --> 00:43:03,845 That's my bag. 750 00:43:03,928 --> 00:43:05,581 Yeah, well then, where's my bag? 751 00:43:10,499 --> 00:43:12,980 You got a bear costume? 752 00:43:13,981 --> 00:43:15,465 Dog collar, what the...? 753 00:43:15,548 --> 00:43:17,249 What kind of ghetto-ass bullshit is this? 754 00:43:17,332 --> 00:43:19,730 No, no, I LARP. I LARP. 755 00:43:19,813 --> 00:43:21,993 -You what? -LARP? 756 00:43:22,076 --> 00:43:23,691 Yeah, it's Live Action Role Play, okay? 757 00:43:23,774 --> 00:43:25,344 Just don't tell my dad. 758 00:43:25,427 --> 00:43:26,650 I'm not gonna tell your dad. 759 00:43:26,733 --> 00:43:28,130 This is far too fucking embarrassing 760 00:43:28,213 --> 00:43:29,479 to tell anybody, okay? 761 00:43:29,562 --> 00:43:30,567 Why did you even do this? 762 00:43:30,650 --> 00:43:34,310 [Tommy grunts] [thumps onto floor] 763 00:43:34,393 --> 00:43:35,481 Give me that shit. 764 00:43:37,788 --> 00:43:40,708 [bathroom door closes, bangs open] 765 00:43:40,791 --> 00:43:42,361 Seriously? 766 00:43:42,444 --> 00:43:44,533 Oh, God damn it. 767 00:43:48,712 --> 00:43:51,715 [dramatic music plays] 768 00:44:18,132 --> 00:44:19,007 Find the gun! 769 00:44:19,090 --> 00:44:20,835 -What? -Find the gun! 770 00:44:20,918 --> 00:44:23,442 [Amos chocking and gurgling] 771 00:44:32,668 --> 00:44:34,283 -[toilet flushes] -I got it. 772 00:44:34,366 --> 00:44:36,847 [Tommy pants deeply] 773 00:44:44,071 --> 00:44:45,899 Uh, what do we do now? 774 00:44:48,119 --> 00:44:51,383 Well, we gotta get the body out of here. 775 00:44:55,387 --> 00:44:56,914 You gotta be shitting me. 776 00:44:56,997 --> 00:44:58,916 [Tommy] Careful. 777 00:44:58,999 --> 00:45:00,566 [Julian] Whoa, whoa! 778 00:45:02,307 --> 00:45:03,747 -Hey, guys. -What's up? 779 00:45:03,830 --> 00:45:06,050 -Crazy night. -Yeah, just one of those nights. 780 00:45:07,660 --> 00:45:09,840 [spade scrapes into ground] 781 00:45:09,923 --> 00:45:12,447 [Tommy strains and groans] 782 00:45:14,885 --> 00:45:18,192 This seems... wrong. 783 00:45:19,803 --> 00:45:24,242 Look, kid, you can't have feelings about the job. 784 00:45:26,070 --> 00:45:27,249 Look, here's the thing. 785 00:45:27,332 --> 00:45:30,687 One of the common mistakes that amateurs make 786 00:45:30,770 --> 00:45:34,169 is that they start getting emotional about it. 787 00:45:34,252 --> 00:45:36,519 You just gotta think of this guy as 788 00:45:36,602 --> 00:45:38,608 as one of the hundreds of thousands of people that die 789 00:45:38,691 --> 00:45:40,736 every single day on this planet. 790 00:45:44,262 --> 00:45:47,138 No, I was talking about the costume... 791 00:45:47,221 --> 00:45:48,832 I was hoping to get that back. 792 00:45:51,878 --> 00:45:55,103 Or not, yeah, I was gonna quit anyway. 793 00:45:55,186 --> 00:45:58,236 [doorbell chimes] [door squeaks open] 794 00:45:58,319 --> 00:46:00,804 Pardon me, Miss. I'm looking for Benson. 795 00:46:00,887 --> 00:46:02,937 Darya, how many times do I have to tell you 796 00:46:03,020 --> 00:46:07,637 to stop stuffing shit in the blend... 797 00:46:07,720 --> 00:46:09,160 Are you Benson? 798 00:46:09,243 --> 00:46:10,640 So that's the thing now? 799 00:46:10,723 --> 00:46:12,424 You're just gonna let complete strangers in the house? 800 00:46:12,507 --> 00:46:14,296 They're looking for you. 801 00:46:14,379 --> 00:46:15,863 Well, a lot of people are looking for me, 802 00:46:15,946 --> 00:46:17,821 because I'm a fucking crime boss. 803 00:46:17,904 --> 00:46:20,824 Why don't you go watch the Kardashians and fuck off? 804 00:46:20,907 --> 00:46:25,263 [menacing music plays] 805 00:46:25,346 --> 00:46:27,783 -Name's Freddy Darby. -[door closes] 806 00:46:28,959 --> 00:46:30,699 It's all right, I'm not here for you. 807 00:46:39,578 --> 00:46:41,149 I'm looking for Tommy. 808 00:46:41,232 --> 00:46:43,016 Okay. 809 00:46:44,583 --> 00:46:46,023 I'm sorry, who's Tommy? 810 00:46:46,106 --> 00:46:50,158 Six foot American. Oddly perfect bone structure... 811 00:46:50,241 --> 00:46:51,812 Tommy, you know. 812 00:46:51,895 --> 00:46:55,032 Sounds gorgeous, but I do not know Tommy. 813 00:46:55,115 --> 00:46:56,642 Well, see, the thing is, Tommy, 814 00:46:56,725 --> 00:46:58,775 he's gone and killed my wife's cousin, 815 00:46:58,858 --> 00:47:01,604 and she's mighty torn up about it, as am I. 816 00:47:01,687 --> 00:47:03,127 Haven't had a proper night's sleep since, 817 00:47:03,210 --> 00:47:07,475 and I was hoping you could help me. 818 00:47:08,607 --> 00:47:12,872 I... well, like my father said, 819 00:47:14,047 --> 00:47:16,049 a man solves his own problems. 820 00:47:18,399 --> 00:47:20,836 You know what my father used to say? 821 00:47:21,707 --> 00:47:24,888 An offer rarely fails against a threat. 822 00:47:24,971 --> 00:47:28,283 Now, I could make my problem your problem too, see? 823 00:47:28,366 --> 00:47:31,242 But then you'd get angry, I'd get angry, 824 00:47:31,325 --> 00:47:34,028 and we both know where it goes from there. 825 00:47:34,111 --> 00:47:37,292 Now, word has it that you're a key supplier 826 00:47:37,375 --> 00:47:40,856 to some gentlemen here on the West Coast. 827 00:47:42,467 --> 00:47:44,038 What if I were to offer a generous price 828 00:47:44,121 --> 00:47:46,040 on an arms shipment, 829 00:47:46,123 --> 00:47:51,001 call it a friends and family discount, mates rates, 830 00:47:51,084 --> 00:47:52,481 with the possibility of some more 831 00:47:52,564 --> 00:47:54,696 business in the future, of course. 832 00:47:57,221 --> 00:48:00,702 [pen clicks] [pen scratches] 833 00:48:04,054 --> 00:48:05,229 What do you say? 834 00:48:07,274 --> 00:48:10,060 With all due respect, I... shit... 835 00:48:12,497 --> 00:48:13,806 Is that a yes? 836 00:48:13,889 --> 00:48:15,939 "Love Put The Tears In My Eyes" by Jimmy Radcliffe 837 00:48:16,022 --> 00:48:19,595 ♪ Don't talk to me... 838 00:48:19,678 --> 00:48:21,510 You know what? 839 00:48:21,593 --> 00:48:23,251 Maybe being a hit man is my calling. 840 00:48:23,334 --> 00:48:27,037 Huh, no, all evidence thus far points to the contrary. 841 00:48:27,120 --> 00:48:28,952 I don't know, maybe it's just been inside me this whole time, 842 00:48:29,035 --> 00:48:31,824 and I've just never noticed, you know? 843 00:48:31,907 --> 00:48:33,130 Always been really good at first person shooters, 844 00:48:33,213 --> 00:48:35,654 always had a really high KD. 845 00:48:35,737 --> 00:48:36,699 That's a kill death ratio? 846 00:48:36,782 --> 00:48:38,309 Mmhmm. 847 00:48:38,392 --> 00:48:41,051 Look, I know it's dangerous and everything, but like... 848 00:48:41,134 --> 00:48:42,400 How hard can it be, you do it, right? 849 00:48:42,483 --> 00:48:43,967 Hey, watch yourself. 850 00:48:44,050 --> 00:48:45,747 Sorry. 851 00:48:48,881 --> 00:48:50,013 How did you get started? 852 00:48:52,015 --> 00:48:55,196 Well, I needed the money and I took little issue 853 00:48:55,279 --> 00:48:57,285 with offing bad people. 854 00:48:57,368 --> 00:48:59,374 Were you any good? 855 00:48:59,457 --> 00:49:00,853 I was the best. 856 00:49:00,936 --> 00:49:02,725 So like, what happened? 857 00:49:02,808 --> 00:49:05,593 Wow, you're really pushing it tonight, aren't you? 858 00:49:08,074 --> 00:49:10,642 I dunno, the job just kept getting harder. 859 00:49:13,123 --> 00:49:14,341 Do you have a family? 860 00:49:17,823 --> 00:49:18,959 No. 861 00:49:19,042 --> 00:49:20,525 That's why you were so good. 862 00:49:20,608 --> 00:49:23,002 You didn't have anybody that was worrying about you? 863 00:49:24,221 --> 00:49:25,139 Like me. 864 00:49:25,222 --> 00:49:26,967 Well, you've got your dad. 865 00:49:27,050 --> 00:49:29,621 [sniggers] No, no. 866 00:49:29,704 --> 00:49:31,275 He thinks I'm a total disappointment. 867 00:49:31,358 --> 00:49:33,364 I'm pretty sure he hates me. 868 00:49:33,447 --> 00:49:36,759 He always says soft names makes soft men. 869 00:49:36,842 --> 00:49:38,674 Whatever that means? 870 00:49:38,757 --> 00:49:41,064 So I take it your mom named you then? 871 00:49:42,326 --> 00:49:44,158 Where's she? 872 00:49:44,241 --> 00:49:46,112 She died. Car accident. 873 00:49:47,679 --> 00:49:49,202 It's the first dead body I ever saw. 874 00:49:51,813 --> 00:49:53,297 Yeah, I bring up my mom all the time, 875 00:49:53,380 --> 00:49:56,300 but he just finds a way to change the subject, 876 00:49:56,383 --> 00:49:58,128 and then blame everything bad 877 00:49:58,211 --> 00:50:00,561 that ever's happened to him on me. 878 00:50:01,519 --> 00:50:04,613 So what about that girl that was at your place earlier? 879 00:50:04,696 --> 00:50:05,657 -Erika? -Yeah. 880 00:50:05,740 --> 00:50:07,007 What about her? 881 00:50:07,090 --> 00:50:09,922 You should ask her out. I think she likes you. 882 00:50:10,005 --> 00:50:12,142 Oh, I doubt that. 883 00:50:12,225 --> 00:50:14,318 Her brother beats me up all the time. 884 00:50:14,401 --> 00:50:16,407 In front of her, mainly, so. 885 00:50:16,490 --> 00:50:18,840 You shouldn't let him do that to you. 886 00:50:19,493 --> 00:50:22,017 You gotta stand up for yourself, man, come on. 887 00:50:22,888 --> 00:50:25,369 Umm, I don't wanna do that. 888 00:50:28,285 --> 00:50:30,200 Come with me. 889 00:50:30,896 --> 00:50:32,336 Come on. 890 00:50:32,419 --> 00:50:34,117 Where are we going? 891 00:50:34,769 --> 00:50:38,299 [adventurous music plays] 892 00:50:38,382 --> 00:50:42,172 Alright. What do you know? 893 00:50:42,255 --> 00:50:43,086 Nothing. 894 00:50:43,169 --> 00:50:44,218 Nothing? 895 00:50:44,301 --> 00:50:46,089 You ever heard of the Savage Badger? 896 00:50:46,172 --> 00:50:47,221 No. 897 00:50:47,304 --> 00:50:49,353 -The Gooch Scoup? -No. 898 00:50:49,436 --> 00:50:50,963 What about the Tottenham Tickler? 899 00:50:51,046 --> 00:50:52,487 Sounds fun, but no. 900 00:50:52,570 --> 00:50:54,141 Okay. 901 00:50:54,224 --> 00:50:56,360 You know what, we're just gonna start with the basics, okay? 902 00:50:56,443 --> 00:50:58,101 Okay, the easiest way to win any fight, 903 00:50:58,184 --> 00:51:00,451 especially when you're weak and worthless, 904 00:51:00,534 --> 00:51:02,671 is the eye poke, okay? 905 00:51:02,754 --> 00:51:03,846 Okay. 906 00:51:03,929 --> 00:51:06,501 That middle finger has the most reach. 907 00:51:06,584 --> 00:51:10,853 But that index finger, that's the sturdiest, okay? 908 00:51:10,936 --> 00:51:13,591 Extend them both, and out. 909 00:51:15,680 --> 00:51:16,902 Poke. 910 00:51:16,985 --> 00:51:18,208 -Bah! -Bah! 911 00:51:18,291 --> 00:51:21,081 Nice. Now you wanna hold it down behind you. 912 00:51:21,164 --> 00:51:22,821 Hide it till you're ready. 913 00:51:22,904 --> 00:51:24,562 Nothing to see here, right? 914 00:51:24,645 --> 00:51:26,390 Nothing to see here. 915 00:51:26,473 --> 00:51:29,089 What, are you... hey! Why you picking on me, bro? 916 00:51:29,172 --> 00:51:30,699 -[Tommy] Why you picking on me? -[Julian] Why you picking on me? 917 00:51:30,782 --> 00:51:32,222 They'll never know it's coming, you know? 918 00:51:32,305 --> 00:51:34,572 It's like, bam! Right? 919 00:51:34,655 --> 00:51:36,183 And sometimes when you get them in there, 920 00:51:36,266 --> 00:51:38,141 you maybe dig a little deeper. 921 00:51:38,224 --> 00:51:40,665 Maybe squish them around a little. 922 00:51:40,748 --> 00:51:43,316 And that is what we call the Eye Gouge. 923 00:51:44,317 --> 00:51:46,410 -All right? -Got it. 924 00:51:46,493 --> 00:51:47,890 Okay, any questions? 925 00:51:47,973 --> 00:51:49,453 -No. -You ready? 926 00:51:50,323 --> 00:51:51,241 Yeah. 927 00:51:51,324 --> 00:51:53,635 Okay, poke me. 928 00:51:53,718 --> 00:51:55,463 -Right now? -Yeah. 929 00:51:55,546 --> 00:51:57,112 -You sure? -Yeah. 930 00:51:57,504 --> 00:51:58,853 [Julian] Okay. 931 00:52:00,942 --> 00:52:03,166 Nope, too slow, bro. 932 00:52:03,249 --> 00:52:05,469 Gotta be aggressive, come at me, come at me. 933 00:52:06,644 --> 00:52:09,303 Nope, come on. Gotta be aggressive. 934 00:52:09,386 --> 00:52:11,174 You're a fucking killer. 935 00:52:11,257 --> 00:52:12,306 Come at me. 936 00:52:12,389 --> 00:52:14,177 All right, come on. 937 00:52:14,260 --> 00:52:16,614 Not even close, come on, man. 938 00:52:16,697 --> 00:52:18,703 Listen, first of all, your distance. 939 00:52:18,786 --> 00:52:20,140 You gotta get closer so that your distance- 940 00:52:20,223 --> 00:52:21,489 Oh! 941 00:52:21,572 --> 00:52:24,056 -God! -Oh my, I'm so sorry. 942 00:52:24,139 --> 00:52:25,580 -I'm so sorry. -God damn it. 943 00:52:25,663 --> 00:52:27,234 I didn't... Wasn't I supposed to... 944 00:52:27,317 --> 00:52:28,539 Are you good? 945 00:52:28,622 --> 00:52:31,063 No, no, no, that was great, that was great. 946 00:52:31,146 --> 00:52:33,327 That was great, you got me. 947 00:52:33,410 --> 00:52:34,197 Maybe we should move on. 948 00:52:34,280 --> 00:52:35,546 -No. -We should move on? 949 00:52:35,629 --> 00:52:38,937 No, we are not moving on until we master this. 950 00:52:39,416 --> 00:52:41,422 We master this, and then we move on. 951 00:52:41,505 --> 00:52:43,075 -You sure? -Yeah! 952 00:52:43,158 --> 00:52:44,860 -Okay? -Okay. 953 00:52:44,943 --> 00:52:46,209 Jesus Christ. 954 00:52:46,292 --> 00:52:47,558 What I was trying to say is you wanna make sure 955 00:52:47,641 --> 00:52:49,604 that the distance is right when you get in the- 956 00:52:49,687 --> 00:52:52,084 Oh! Jesus Christ! 957 00:52:52,167 --> 00:52:54,870 -I'm sorry! That was bad. -Oh, fuck! 958 00:52:54,953 --> 00:52:57,046 -Sorry. I feel like I got it. -Ooh! 959 00:52:57,129 --> 00:52:58,178 We should try something else. 960 00:52:58,261 --> 00:52:59,570 No, I think we're good for the night. 961 00:52:59,653 --> 00:53:02,617 -Let's try something else. -We're done. You got it. 962 00:53:02,700 --> 00:53:03,748 Should I drive? 963 00:53:03,831 --> 00:53:08,793 [wind blows] [car engine rumbles] 964 00:53:16,670 --> 00:53:18,933 [brakes squeal] [engine cuts off] 965 00:53:26,376 --> 00:53:27,250 What's actually in there? 966 00:53:27,333 --> 00:53:29,861 Burger wrappers, unpaid bills, 967 00:53:29,944 --> 00:53:31,950 just a bunch of shit, it doesn't matter. 968 00:53:32,033 --> 00:53:35,302 It is shut tight. You ready to do this? 969 00:53:35,385 --> 00:53:37,826 I think so. Definitely DXP. 970 00:53:37,909 --> 00:53:40,041 I'm like a level three hit man max, so. 971 00:53:42,000 --> 00:53:43,784 Level three, like I gotta level up. 972 00:53:45,438 --> 00:53:47,139 Kid, isn't there something you'd rather be doing 973 00:53:47,222 --> 00:53:48,793 with your life than talking about this nerd shit? 974 00:53:48,876 --> 00:53:52,275 Like what about that gnarping, what is it, larky? 975 00:53:52,358 --> 00:53:54,582 -It's LARPing. -LARPing, whatever the fuck. 976 00:53:54,665 --> 00:53:56,801 I'm quitting anyway, so, alright. 977 00:53:56,884 --> 00:54:00,279 Why is that? Because you want to, or your dad wants you to? 978 00:54:01,236 --> 00:54:02,329 I dunno. 979 00:54:02,412 --> 00:54:03,765 But you gotta understand that your dad 980 00:54:03,848 --> 00:54:07,199 is coming from a place of being a dick. 981 00:54:08,853 --> 00:54:10,728 My dad was a dick too. 982 00:54:10,811 --> 00:54:15,820 He ran over my bicycle, sold my cat to a gypsy. 983 00:54:15,903 --> 00:54:17,474 Real asshole. 984 00:54:17,557 --> 00:54:22,257 Alright, it's time, let's go. 985 00:54:23,737 --> 00:54:26,392 [Tommy] Remember, we're Russian. 986 00:54:28,133 --> 00:54:32,707 [ominous music plays] 987 00:54:32,790 --> 00:54:34,665 [speaks with heavy accent] Hellos! 988 00:54:34,748 --> 00:54:36,014 You're the Russians? 989 00:54:36,097 --> 00:54:38,756 Da, I am Boris. 990 00:54:38,839 --> 00:54:40,280 Eh... he is- 991 00:54:40,363 --> 00:54:42,060 Boris. 992 00:54:44,236 --> 00:54:45,763 You're both Boris? 993 00:54:45,846 --> 00:54:52,030 Da, da, I am big Boris, and he... retard Boris. 994 00:54:52,113 --> 00:54:54,028 That's why he's so small. 995 00:54:55,552 --> 00:54:57,467 One second. 996 00:55:02,167 --> 00:55:03,516 Yeah, they're here. 997 00:55:09,435 --> 00:55:10,828 Da! 998 00:55:15,485 --> 00:55:16,925 He wants to talk to you. 999 00:55:17,008 --> 00:55:18,927 [Tommy] Ah. 1000 00:55:19,010 --> 00:55:21,146 Hellos. 1001 00:55:21,229 --> 00:55:23,888 [Seamus] Is this the retarded Boris? 1002 00:55:23,971 --> 00:55:26,021 Um, no, this big Boris. 1003 00:55:26,104 --> 00:55:27,544 [Seamus] You're a bit early mate. 1004 00:55:27,627 --> 00:55:29,851 Ah, it makes good impression. 1005 00:55:29,934 --> 00:55:32,066 [Seamus speaking Russian] 1006 00:55:33,807 --> 00:55:37,641 Nyet, I need practice English. 1007 00:55:37,724 --> 00:55:38,903 [Seamus] Ah, fair enough. 1008 00:55:38,986 --> 00:55:40,383 We spent a bit of time in Petersburg. 1009 00:55:40,466 --> 00:55:41,602 Yeah. 1010 00:55:41,685 --> 00:55:44,474 [Seamus] Whereabouts you from in Russia? 1011 00:55:44,557 --> 00:55:46,955 The Gulag. 1012 00:55:47,038 --> 00:55:49,392 [Seamus] I spent some time in the Gulag. 1013 00:55:49,475 --> 00:55:51,481 Many, many, many time, yeah. 1014 00:55:51,564 --> 00:55:53,610 [Seamus] Who's your favorite author? 1015 00:55:56,090 --> 00:55:57,357 Tolstoy. 1016 00:55:57,440 --> 00:55:59,442 Toy Story? 1017 00:56:00,617 --> 00:56:01,535 [Seamus] What? 1018 00:56:01,618 --> 00:56:06,844 Toy Story. I love... Woody... yeah! 1019 00:56:06,927 --> 00:56:09,151 [Seamus] I have no fucking idea what you're talking about. 1020 00:56:09,234 --> 00:56:10,195 Just come in. 1021 00:56:10,278 --> 00:56:11,584 Yeah, he says we go in. 1022 00:56:15,283 --> 00:56:16,459 Come on. 1023 00:56:26,991 --> 00:56:28,383 You bring the money? 1024 00:56:38,045 --> 00:56:40,352 I see product first, yes? 1025 00:56:41,092 --> 00:56:42,746 Fair enough. 1026 00:56:43,355 --> 00:56:44,617 Alright. 1027 00:56:54,061 --> 00:56:56,150 I sample? 1028 00:56:59,066 --> 00:57:00,459 By all means. 1029 00:57:09,512 --> 00:57:11,731 [loud sniff] 1030 00:57:12,297 --> 00:57:14,608 Oh! 1031 00:57:14,691 --> 00:57:16,344 Da! 1032 00:57:18,129 --> 00:57:19,743 I need more sample. 1033 00:57:19,826 --> 00:57:21,132 Why not? 1034 00:57:23,830 --> 00:57:25,745 [loud sniff] 1035 00:57:26,267 --> 00:57:28,531 Oh! Yeah! 1036 00:57:33,274 --> 00:57:35,538 Don't you think you're being a bit rude? 1037 00:57:38,628 --> 00:57:40,804 You gonna sample all of this without your mate? 1038 00:57:44,372 --> 00:57:49,686 No, no, no, that's not good for his retard brain. 1039 00:57:49,769 --> 00:57:51,906 Oh, come on, come on. 1040 00:57:51,989 --> 00:57:54,386 You give it a go. 1041 00:57:54,469 --> 00:57:55,910 Don't let him hog this, you never know. 1042 00:57:55,993 --> 00:57:57,342 It might just be good for you. 1043 00:58:00,214 --> 00:58:02,390 Yeah, na-uh. 1044 00:58:08,266 --> 00:58:10,181 Yeah, okay. 1045 00:58:13,837 --> 00:58:14,838 Sure! 1046 00:58:18,537 --> 00:58:19,582 Da. 1047 00:58:22,889 --> 00:58:25,635 [loud sniff] 1048 00:58:25,718 --> 00:58:26,763 Whoo! 1049 00:58:31,550 --> 00:58:34,422 [Seamus laughing] Shite! 1050 00:58:35,075 --> 00:58:38,256 Can you imagine if we actually healed the little cunt? 1051 00:58:38,339 --> 00:58:42,256 [all laughing nervously] 1052 00:58:49,176 --> 00:58:50,700 Give me the money. 1053 00:58:55,922 --> 00:58:57,928 [locks twirling] 1054 00:58:58,011 --> 00:59:00,013 [phone vibrates] 1055 00:59:02,276 --> 00:59:03,276 [Thug 2] Hello. 1056 00:59:06,672 --> 00:59:07,895 Give me the code. 1057 00:59:07,978 --> 00:59:09,897 Ah, is a... 1058 00:59:09,980 --> 00:59:12,421 [Russians] Da, tell Seamus we'll be there soon. 1059 00:59:12,504 --> 00:59:14,332 -[locks twirling] -Four... 1060 00:59:21,731 --> 00:59:23,646 [locks twirling] 1061 00:59:32,176 --> 00:59:33,442 This a joke? 1062 00:59:33,525 --> 00:59:35,135 [pistol fires] 1063 00:59:36,920 --> 00:59:38,835 [dramatic music plays] [shouting and grunting] 1064 01:00:04,034 --> 01:00:06,993 [dramatic music continues] [shouting and grunting] 1065 01:00:16,133 --> 01:00:19,314 [wet slashing stab] 1066 01:00:19,397 --> 01:00:21,312 [gurgling and spluttering] 1067 01:00:25,490 --> 01:00:27,844 All right, all right, all right, all right. 1068 01:00:27,927 --> 01:00:30,325 Just take the fucking drugs, and go, man. 1069 01:00:30,408 --> 01:00:33,850 We're not here for the drugs. We're here for your brother. 1070 01:00:33,933 --> 01:00:35,939 -Alistair? -Yeah. 1071 01:00:36,022 --> 01:00:37,724 Is this personal or professional? 1072 01:00:37,807 --> 01:00:40,248 Professional! So professional. 1073 01:00:40,331 --> 01:00:42,337 What kind of asshole sends a kid to a hit? 1074 01:00:42,420 --> 01:00:45,732 My dad, my dad's that asshole. Huh? 1075 01:00:45,815 --> 01:00:49,257 My brother has gone insane, he's no threat to anyone. 1076 01:00:49,340 --> 01:00:50,650 Oh yeah, then why is he talking to the police? 1077 01:00:50,733 --> 01:00:52,434 Yeah, why is he talking to the police? Huh? 1078 01:00:52,517 --> 01:00:54,262 Okay, why don't you go drink some water? 1079 01:00:54,345 --> 01:00:56,525 -Yeah. -I got this. 1080 01:00:56,608 --> 01:01:00,137 Alistair is afraid of going to hell for all the killings. 1081 01:01:00,220 --> 01:01:01,704 He needed to atone. 1082 01:01:01,787 --> 01:01:04,011 But he's over that now, it won't happen again. 1083 01:01:04,094 --> 01:01:06,535 And I've got him taking his medi... 1084 01:01:06,618 --> 01:01:11,322 [water gurgling] 1085 01:01:11,405 --> 01:01:12,846 ...cation, Jesus! 1086 01:01:12,929 --> 01:01:16,588 Okay, that's enough water. That's enough, okay, come on. 1087 01:01:16,671 --> 01:01:19,674 -[Julian] Oh. -All right, I'll hold that. 1088 01:01:20,675 --> 01:01:25,902 Okay, I tell you what, you let me see it for myself. 1089 01:01:25,985 --> 01:01:29,293 And if you're telling me the truth, I'll let him go. 1090 01:01:30,250 --> 01:01:31,125 Fine. 1091 01:01:31,208 --> 01:01:32,644 -Yeah. -All right. 1092 01:01:35,473 --> 01:01:36,696 God! 1093 01:01:36,779 --> 01:01:38,737 [dramatic music plays] 1094 01:01:50,357 --> 01:01:52,011 [Tommy] Hey! Hold up! 1095 01:01:57,495 --> 01:02:00,328 [door clatters open] 1096 01:02:00,411 --> 01:02:02,848 [engine starts, accelerates] [wheels screech] 1097 01:02:18,821 --> 01:02:20,039 Fuck! 1098 01:02:21,824 --> 01:02:23,651 [Tommy] Come on, get in the car. 1099 01:02:29,657 --> 01:02:31,533 [Tommy] What the fuck was that? 1100 01:02:31,616 --> 01:02:33,313 [Julian] Living life, man. 1101 01:02:34,445 --> 01:02:35,755 Don't ever do that again, please. 1102 01:02:35,838 --> 01:02:37,191 Have you seen an optometrist before? 1103 01:02:37,274 --> 01:02:38,279 I feel like you're nearsighted or something. 1104 01:02:38,362 --> 01:02:39,367 What? 1105 01:02:39,450 --> 01:02:40,498 Yeah, because back in the trailer, 1106 01:02:40,581 --> 01:02:42,152 you nailed that first guy, you know. 1107 01:02:42,235 --> 01:02:43,414 But when it comes to targets at a distance, 1108 01:02:43,497 --> 01:02:44,981 you've just got problems. 1109 01:02:45,064 --> 01:02:47,070 I think you're talking about farsighted, not nearsighted. 1110 01:02:47,153 --> 01:02:48,680 Farsighted is when you can't see near, 1111 01:02:48,763 --> 01:02:50,465 nearsighted is when you can't see far, know what I mean? 1112 01:02:50,548 --> 01:02:52,419 Who the fuck cares, I see just fine. 1113 01:03:03,778 --> 01:03:05,872 [Julian] Yeah, I think it's him. 1114 01:03:05,955 --> 01:03:08,526 You see him? Is that him? Is that him? 1115 01:03:08,609 --> 01:03:09,697 Yeah, it's him. 1116 01:03:16,226 --> 01:03:18,841 -Faster! -Would you relax? 1117 01:03:18,924 --> 01:03:20,843 We need him to take us to Alistair. 1118 01:03:20,926 --> 01:03:22,279 Lamest car chase ever. 1119 01:03:22,362 --> 01:03:24,151 -This is not a car chase. -It is a car chase. 1120 01:03:24,234 --> 01:03:26,544 It's not a car chase. You're high. 1121 01:03:26,627 --> 01:03:28,325 I feel great. 1122 01:03:37,508 --> 01:03:39,423 [engine turns off] 1123 01:03:41,686 --> 01:03:43,557 [car door bangs closed] 1124 01:03:44,515 --> 01:03:48,915 [car engine approaches] 1125 01:03:48,998 --> 01:03:52,523 [bar ambience echoes] 1126 01:03:56,396 --> 01:04:00,100 Alistair, what the hell are you doing here? 1127 01:04:00,183 --> 01:04:03,886 I told you, wait at the casino until the deal is done. 1128 01:04:03,969 --> 01:04:06,802 I have a question to ask you, Seamus. 1129 01:04:06,885 --> 01:04:08,064 Best you tell the truth. 1130 01:04:08,147 --> 01:04:10,458 No, no, we don't have the time. 1131 01:04:10,541 --> 01:04:14,244 Alright, alright, ask the damn question. 1132 01:04:14,327 --> 01:04:17,421 Did you lay with Billy Sullivan's goat? 1133 01:04:17,504 --> 01:04:20,990 No, no, that was you. 1134 01:04:21,073 --> 01:04:22,862 You were six months in prison for that, 1135 01:04:22,945 --> 01:04:25,299 I told Ma that you were in there for robbing a bank. 1136 01:04:25,382 --> 01:04:27,562 But it came out in the papers. 1137 01:04:27,645 --> 01:04:31,348 So, please, can we go now? 1138 01:04:31,431 --> 01:04:33,698 No, I'm returning a purchase. 1139 01:04:33,781 --> 01:04:36,701 A purchase? What purchase? This is a fucking bar. 1140 01:04:36,784 --> 01:04:39,008 I won't leave until I get my money. 1141 01:04:39,091 --> 01:04:43,356 Alistair, there are bad people looking for you. 1142 01:04:48,057 --> 01:04:49,710 What the fuck are those for? 1143 01:04:51,625 --> 01:04:54,067 Best you always be prepared, little brother. 1144 01:04:54,150 --> 01:04:56,199 I'd like to return these, please. 1145 01:04:56,282 --> 01:04:57,635 [Seamus] Would you at least take your pill? 1146 01:04:57,718 --> 01:05:01,204 Not until my business here is done. 1147 01:05:01,287 --> 01:05:04,334 Sorry, man, what am I supposed to do with these? 1148 01:05:05,161 --> 01:05:10,910 You sold me the wrong fucking box. 1149 01:05:10,993 --> 01:05:13,086 Alistair, please, can we go now? 1150 01:05:13,169 --> 01:05:16,650 Look, man, I don't know what you're on, but... 1151 01:05:18,174 --> 01:05:21,742 Take the fucking condoms, and give the man his cash. 1152 01:05:25,007 --> 01:05:28,314 [Alistair mumbling] 1153 01:05:34,668 --> 01:05:38,411 [Alistair and Seamus mumbling] 1154 01:05:43,721 --> 01:05:46,898 [Alistair] I know you. Shhhh... 1155 01:05:53,339 --> 01:05:54,562 [car door closes] 1156 01:05:54,645 --> 01:05:58,348 Not a word. Just drive. 1157 01:05:58,431 --> 01:06:02,174 Are you serious? Does he look like a threat to you? 1158 01:06:03,871 --> 01:06:05,569 Watch this. 1159 01:06:06,135 --> 01:06:08,050 Oh, Uncle Mickey, that tickles. 1160 01:06:09,921 --> 01:06:12,489 [Alistair] Mmhmm, Uncle Mickey. 1161 01:06:13,577 --> 01:06:16,627 I wanna take Alistair back to the UK with me. 1162 01:06:16,710 --> 01:06:20,588 I'm prepared to let the business go, and disappear for good. 1163 01:06:20,671 --> 01:06:22,242 We can't do that. 1164 01:06:22,325 --> 01:06:24,370 We have to kill you and send pictures to my dad. 1165 01:06:25,937 --> 01:06:27,421 Then Alistair and I will play dead. 1166 01:06:27,504 --> 01:06:30,554 You take the pictures. You send them to your dad. 1167 01:06:30,637 --> 01:06:33,340 Call him, tell him the job is done. We disappear. 1168 01:06:33,423 --> 01:06:35,995 No one's gotta kill anyone. 1169 01:06:36,078 --> 01:06:37,992 No. Drive. 1170 01:06:40,038 --> 01:06:41,648 Okay. 1171 01:06:45,087 --> 01:06:46,918 [metallic click] 1172 01:06:47,001 --> 01:06:49,573 Oh, really, Seamus, really? 1173 01:06:49,656 --> 01:06:51,793 You're gonna pull the old grenade and pin trick? 1174 01:06:51,876 --> 01:06:53,969 You're gonna blow us up, and your brother? 1175 01:06:54,052 --> 01:06:56,054 Better here than in the desert. 1176 01:06:56,968 --> 01:07:00,885 If Alistair and I are gonna go. We're gonna go our way. 1177 01:07:02,104 --> 01:07:04,458 -Your guns. -Not a chance. 1178 01:07:04,541 --> 01:07:05,502 [pistol clatters to the floor] 1179 01:07:05,585 --> 01:07:07,417 Well, you can't just- 1180 01:07:07,500 --> 01:07:10,333 [pistol clatters to the floor] 1181 01:07:10,416 --> 01:07:11,378 What the fuck? 1182 01:07:11,461 --> 01:07:16,640 So, we all agree on the new plan. 1183 01:07:19,208 --> 01:07:20,731 Is that a yes? 1184 01:07:21,819 --> 01:07:23,825 [night ambience] 1185 01:07:23,908 --> 01:07:25,083 All right. 1186 01:07:33,091 --> 01:07:36,142 [button clicks] 1187 01:07:36,225 --> 01:07:37,534 [Julian] Hey, did you get it? 1188 01:07:37,617 --> 01:07:38,535 Yeah. 1189 01:07:38,618 --> 01:07:39,797 You just push the white button. 1190 01:07:39,880 --> 01:07:41,060 I think it's broken. 1191 01:07:41,143 --> 01:07:42,535 What are you talking about? 1192 01:07:45,712 --> 01:07:48,371 [Julian] You're recording, dude. It's facing towards you. 1193 01:07:48,454 --> 01:07:50,069 Flip it around, dude. 1194 01:07:50,152 --> 01:07:52,245 -[Tommy] Oh, oh, oh, oh, okay. -[Julian] Now the white button. 1195 01:07:52,328 --> 01:07:55,157 Just take the fucking picture. My neck hurts. 1196 01:07:56,506 --> 01:07:58,642 Should I open his mouth like a lion? 1197 01:07:58,725 --> 01:08:00,162 Just play dead. 1198 01:08:02,076 --> 01:08:03,426 [camera clicks] 1199 01:08:04,078 --> 01:08:05,432 [camera clicks] 1200 01:08:05,515 --> 01:08:08,605 -[camera clicks] -Okay. Got it. 1201 01:08:15,089 --> 01:08:17,661 Sweet shades. You know it's dark out, right? 1202 01:08:17,744 --> 01:08:20,182 Hey, it's prescription, asshole. 1203 01:08:22,271 --> 01:08:24,059 Send that picture. 1204 01:08:24,142 --> 01:08:26,844 - [Seamus] Yeah - [Tommy] Wait, wait, wait, wait. 1205 01:08:26,927 --> 01:08:27,889 How do we know you're not gonna kill us 1206 01:08:27,972 --> 01:08:29,543 as soon as he sends that? 1207 01:08:29,626 --> 01:08:34,330 Well, I'm not gonna kill you or your friend over here. 1208 01:08:34,413 --> 01:08:37,938 Why not go back to your father, and continue with the story? 1209 01:08:39,766 --> 01:08:42,599 I promise you, you send the picture, 1210 01:08:42,682 --> 01:08:44,858 everything will be alright. 1211 01:08:53,954 --> 01:08:54,959 [face slap] 1212 01:08:55,042 --> 01:08:56,174 [Seamus] What the fuck? 1213 01:08:57,262 --> 01:08:58,137 Damnit. 1214 01:08:58,220 --> 01:08:59,355 And... 1215 01:08:59,438 --> 01:09:01,575 That's as far as my plan went. 1216 01:09:01,658 --> 01:09:03,968 [dramatic music plays] 1217 01:09:04,051 --> 01:09:06,449 Whoa, whoa, whoa. 1218 01:09:06,532 --> 01:09:07,624 I will snap his fucking neck. 1219 01:09:07,707 --> 01:09:10,362 Okay, wait, wait, wait. 1220 01:09:12,103 --> 01:09:14,805 Our gun's for your brother, alright? 1221 01:09:14,888 --> 01:09:16,198 And then we all leave. 1222 01:09:16,281 --> 01:09:17,591 I'm not saying we won't come after you, 1223 01:09:17,674 --> 01:09:19,549 but it'll be like a reset. 1224 01:09:19,632 --> 01:09:22,900 Okay, you got one gun. 1225 01:09:22,983 --> 01:09:24,942 I'll give you the gun, you give me my brother. 1226 01:09:27,988 --> 01:09:29,425 Bring me his gun. 1227 01:09:32,906 --> 01:09:34,825 Show me it's loaded. 1228 01:09:34,908 --> 01:09:37,959 [magazine clicks] 1229 01:09:38,042 --> 01:09:40,262 [Seamus] Give me the gun, give me the gun. 1230 01:09:44,614 --> 01:09:46,272 On the count of three. 1231 01:09:46,355 --> 01:09:47,360 Alright. 1232 01:09:47,443 --> 01:09:48,317 -Three. -One. 1233 01:09:48,400 --> 01:09:50,141 No, one. 1234 01:09:52,099 --> 01:09:54,885 -One, two, three. -One, two, three. 1235 01:10:06,200 --> 01:10:07,376 [Seamus] Alistair! 1236 01:10:17,429 --> 01:10:18,778 God damn it. 1237 01:10:28,048 --> 01:10:29,049 Come on. 1238 01:10:30,747 --> 01:10:31,748 Tommy! 1239 01:10:34,403 --> 01:10:35,277 What? 1240 01:10:35,360 --> 01:10:37,279 They're prescription, asshole. 1241 01:10:37,362 --> 01:10:39,282 -I don't know how... -Shoot the little bastard. 1242 01:10:44,587 --> 01:10:46,680 Are you seriously trying to shoot a kid? 1243 01:10:46,763 --> 01:10:48,939 He tried to poke me fucking eye out! 1244 01:10:57,687 --> 01:10:59,258 [Julian] Tommy! 1245 01:10:59,341 --> 01:11:01,778 Tommy, you gotta do something, man! 1246 01:11:03,867 --> 01:11:05,216 Ah, shit. 1247 01:11:09,133 --> 01:11:10,830 Ah, the hell with it. 1248 01:11:19,709 --> 01:11:22,059 Yes! I told you. 1249 01:11:22,929 --> 01:11:24,148 Move. 1250 01:11:32,199 --> 01:11:33,810 Get back, get back. 1251 01:11:35,855 --> 01:11:39,210 [fire crackles] 1252 01:11:39,293 --> 01:11:40,821 Okay, listen up. 1253 01:11:40,904 --> 01:11:43,606 You take this, there are six bullets left in there. 1254 01:11:43,689 --> 01:11:45,869 I want you to cover for me, while I go get that gun. 1255 01:11:45,952 --> 01:11:46,827 -You sure? -Yeah. 1256 01:11:46,910 --> 01:11:48,302 Cover me! 1257 01:11:51,697 --> 01:11:53,307 -You got this? -Yeah. 1258 01:11:55,701 --> 01:11:58,095 You're doing great. And go! 1259 01:12:00,227 --> 01:12:01,620 [Seamus] Get in! Get in! 1260 01:12:18,724 --> 01:12:20,556 Kid, you okay? 1261 01:12:20,639 --> 01:12:22,253 That was awesome. 1262 01:12:22,336 --> 01:12:24,386 Indeed it was. 1263 01:12:24,469 --> 01:12:25,692 Whoa. 1264 01:12:25,775 --> 01:12:27,607 [Tommy] Indeed it was. 1265 01:12:27,690 --> 01:12:31,520 -[Seamus coughs and splutters] -[fire rages] 1266 01:12:34,523 --> 01:12:36,568 [speaks with difficulty] Alistair? 1267 01:12:40,485 --> 01:12:45,364 Our father was a drunken turd with a hickory cane. 1268 01:12:45,447 --> 01:12:47,757 [panting heavily] 1269 01:12:47,840 --> 01:12:52,236 Alistair bore the brunt of it, so that I didn't have to. 1270 01:12:53,716 --> 01:12:56,157 He was a good man. 1271 01:12:56,240 --> 01:12:58,507 He was a great brother. 1272 01:12:58,590 --> 01:13:02,903 -[fire rages] -[Alistair coughs and splutters] 1273 01:13:02,986 --> 01:13:06,642 Well, we don't have a priest. 1274 01:13:08,382 --> 01:13:10,476 Could you say a few words? 1275 01:13:10,559 --> 01:13:12,691 [fire rages] 1276 01:13:15,738 --> 01:13:17,396 Uhm... 1277 01:13:17,479 --> 01:13:19,655 Strawberry's aren't berries. 1278 01:13:21,657 --> 01:13:23,445 They're not? 1279 01:13:23,528 --> 01:13:24,794 No, but bananas are. 1280 01:13:24,877 --> 01:13:27,580 Something with seeds, I don't know. It's weird. 1281 01:13:27,663 --> 01:13:29,360 What? 1282 01:13:37,890 --> 01:13:40,545 [car engine accelerates] 1283 01:13:48,510 --> 01:13:50,820 -[dramatic music plays] -[fire rages] 1284 01:13:50,903 --> 01:13:55,386 I'm coming for you, Tommy Ward. 1285 01:14:00,783 --> 01:14:04,526 "East Side" by Smoother 1286 01:14:07,137 --> 01:14:08,708 [Tommy laughs] 1287 01:14:08,791 --> 01:14:12,272 ♪ Ever look in my eyes 1288 01:14:15,841 --> 01:14:19,066 ♪ I'll take you on a ride 1289 01:14:19,149 --> 01:14:22,548 ♪ Down, down 1290 01:14:22,631 --> 01:14:27,074 - ♪ Getting sleepy, fading fast - [Tommy whistles] 1291 01:14:27,157 --> 01:14:29,555 ♪ Lost inside this world 1292 01:14:29,638 --> 01:14:35,208 ♪ The dream of breathing into you hurts ♪ 1293 01:14:37,646 --> 01:14:40,783 ♪ Meet me on the East side 1294 01:14:40,866 --> 01:14:44,352 ♪ Take you on a slow ride 1295 01:14:44,435 --> 01:14:47,573 ♪ Meet me up in Hollywood 1296 01:14:47,656 --> 01:14:51,398 ♪ Mm-hmm with that red dress on ♪ 1297 01:14:55,011 --> 01:14:56,708 ♪ One more time 1298 01:15:00,669 --> 01:15:08,669 ♪ Get together with that red dress on ♪ 1299 01:15:16,989 --> 01:15:20,732 [music fades away] 1300 01:15:23,561 --> 01:15:24,954 You did good, kid. 1301 01:15:28,261 --> 01:15:29,480 What's up? 1302 01:15:31,700 --> 01:15:35,051 I don't know. You just, you remind me of someone. 1303 01:15:35,834 --> 01:15:37,444 Stand up for a second. 1304 01:15:40,273 --> 01:15:42,279 I hereby knight you 1305 01:15:42,362 --> 01:15:47,193 Honorary Hitman, level 10. 1306 01:15:48,847 --> 01:15:51,502 I mean, I mean that is if you still wanna be one. 1307 01:15:55,593 --> 01:15:56,768 What? 1308 01:15:57,377 --> 01:15:59,118 Nothing, I just, 1309 01:15:59,815 --> 01:16:04,171 I guess I've just never really... won anything before. 1310 01:16:04,254 --> 01:16:06,256 Ah in real life, anyways. 1311 01:16:06,735 --> 01:16:08,475 Well, now you have. 1312 01:16:09,302 --> 01:16:11,478 And I think we should go tell your old man about it. 1313 01:16:13,219 --> 01:16:14,220 Come on. 1314 01:16:25,057 --> 01:16:26,842 Julian, there's something I gotta tell you. 1315 01:16:29,279 --> 01:16:31,764 [lever ratchets up] [engine turns off] 1316 01:16:31,847 --> 01:16:33,326 I'm leaving. 1317 01:16:34,197 --> 01:16:35,637 Yeah. 1318 01:16:35,720 --> 01:16:38,727 I lied last night when you asked me if I had a family. 1319 01:16:38,810 --> 01:16:42,074 I met a girl a long time ago in London. 1320 01:16:43,728 --> 01:16:46,735 Moved overseas, we got married, and we had a kid. 1321 01:16:46,818 --> 01:16:49,429 Oliver's his name, he's still there. 1322 01:16:50,735 --> 01:16:53,829 Now she, is about to get married to a gym teacher 1323 01:16:53,912 --> 01:16:57,093 and I need to put a stop to that real quick. 1324 01:16:57,176 --> 01:16:59,265 -Why? -Because he sucks. 1325 01:16:59,918 --> 01:17:03,534 Alright, so, um, when do you have to leave? 1326 01:17:03,617 --> 01:17:06,011 Well, I guess that's up to him. 1327 01:17:08,144 --> 01:17:11,630 Hey, there he is! Welcome back, Bubs. 1328 01:17:11,713 --> 01:17:14,241 -[Julian] Thanks. -Hey, Tom. 1329 01:17:14,324 --> 01:17:15,804 -Let me show you. -What you got? 1330 01:17:28,251 --> 01:17:31,297 I am really proud of you, son. 1331 01:17:33,778 --> 01:17:36,045 Nice. Yeah, it was freaking awesome. 1332 01:17:36,128 --> 01:17:37,656 Tommy and I are just gonna have a quick chat, 1333 01:17:37,739 --> 01:17:38,914 just wait in the office. 1334 01:17:43,005 --> 01:17:44,615 Take your time. 1335 01:17:49,489 --> 01:17:50,712 Out. 1336 01:17:50,795 --> 01:17:52,623 -But I... -Out. 1337 01:17:53,842 --> 01:17:55,543 Don't forget to turn off oven. 1338 01:17:55,626 --> 01:17:58,063 Don't forget to go to that soul bicycle shit. 1339 01:17:59,804 --> 01:18:01,284 [Benson] Of course you don't have it. 1340 01:18:10,728 --> 01:18:11,690 -[Tommy] Is this? -[Benson] Yup, 1341 01:18:11,773 --> 01:18:13,470 you're going back to London. 1342 01:18:14,993 --> 01:18:16,433 Tonight? 1343 01:18:16,516 --> 01:18:18,784 And I'm giving you $40,000 because you're gonna need it. 1344 01:18:18,867 --> 01:18:21,870 You just remind me to give it to you before you go. 1345 01:18:23,915 --> 01:18:25,834 Thank you, truly, thank you. 1346 01:18:25,917 --> 01:18:27,749 Do me a favor, thank me when you get there, okay? 1347 01:18:27,832 --> 01:18:29,359 I'm gonna go talk to my son right now, 1348 01:18:29,442 --> 01:18:32,232 and pour yourself a drink, and I'll be back to join you. 1349 01:18:32,315 --> 01:18:34,796 Alright. Hey, Ben. 1350 01:18:38,669 --> 01:18:41,628 He's a good kid. He's a really good kid. 1351 01:18:42,934 --> 01:18:44,370 Okay. 1352 01:18:45,067 --> 01:18:47,939 [quiet music plays] 1353 01:18:57,862 --> 01:18:59,298 [door squeaks open] 1354 01:19:04,129 --> 01:19:05,787 You know, it seems like yesterday, 1355 01:19:05,870 --> 01:19:07,829 I was telling people you wouldn't amount to shit. 1356 01:19:09,656 --> 01:19:11,745 "My son is a useless bitch." 1357 01:19:12,442 --> 01:19:13,878 "A bum." 1358 01:19:15,010 --> 01:19:17,059 But all that's in the past. 1359 01:19:17,142 --> 01:19:20,145 Something happened to you while you were gone, Julian. 1360 01:19:20,798 --> 01:19:22,626 You became a man. 1361 01:19:30,286 --> 01:19:33,115 This gun belonged to your grandfather. 1362 01:19:33,985 --> 01:19:35,726 He was a great man. 1363 01:19:36,814 --> 01:19:38,598 Just like you're gonna become. 1364 01:19:39,121 --> 01:19:41,384 Welcome to the family business, son. 1365 01:19:44,039 --> 01:19:46,432 There's just one more thing I need you to do for me. 1366 01:19:50,349 --> 01:19:51,441 Listen up. 1367 01:19:51,524 --> 01:19:53,269 I have a new business partner. 1368 01:19:53,352 --> 01:19:56,229 His name is Freddy Darby, and he wants to meet you. 1369 01:19:56,312 --> 01:19:58,927 Now, as you know, first impressions count. 1370 01:19:59,010 --> 01:20:00,755 Sure. I'll do my best. 1371 01:20:00,838 --> 01:20:02,626 Great, and you'll already have a leg up 1372 01:20:02,709 --> 01:20:04,063 because you're gonna bring him Tommy. 1373 01:20:04,146 --> 01:20:05,673 Right. 1374 01:20:05,756 --> 01:20:07,762 Ahh, what do you mean by that? 1375 01:20:07,845 --> 01:20:09,024 Once Darby's done with Tommy, 1376 01:20:09,107 --> 01:20:11,374 he's gonna bring you to the guns. 1377 01:20:11,457 --> 01:20:13,376 That's when you're gonna call me. 1378 01:20:13,459 --> 01:20:14,813 Now, I've already paid for the weapons, 1379 01:20:14,896 --> 01:20:16,075 so it's imperative- 1380 01:20:16,158 --> 01:20:20,205 Okay, sorry, sorry, I... I don't understand. 1381 01:20:22,338 --> 01:20:24,993 Tommy killed a member of Freddy Darby's family, Julian. 1382 01:20:26,211 --> 01:20:28,000 That's how he ended up here. 1383 01:20:28,083 --> 01:20:29,566 That's why he had to leave London. 1384 01:20:29,649 --> 01:20:31,525 Okay, so it must have been like his son, 1385 01:20:31,608 --> 01:20:32,918 or his brother or something? 1386 01:20:33,001 --> 01:20:35,264 -It's not relevant, Julian. -Okay. 1387 01:20:36,569 --> 01:20:39,489 Um, listen, Tommy's my friend. 1388 01:20:39,572 --> 01:20:41,618 Tommy's not your friend, Julian. 1389 01:20:42,271 --> 01:20:45,056 He just told me that he couldn't wait to get rid of you. 1390 01:20:45,839 --> 01:20:50,109 He told me that he had to do all the work, 1391 01:20:50,192 --> 01:20:54,065 while you hid and plucked your vagina. 1392 01:20:54,892 --> 01:20:56,245 He said that. 1393 01:20:56,328 --> 01:20:58,983 He tried to sell you out the second he got me alone. 1394 01:20:59,636 --> 01:21:01,903 Why would he do something like that? 1395 01:21:01,986 --> 01:21:04,297 Why? I mean, to make himself look good, 1396 01:21:04,380 --> 01:21:07,343 to hit me up for more money. 1397 01:21:07,426 --> 01:21:08,997 He just asked me for an additional $40,000 1398 01:21:09,080 --> 01:21:11,086 on top of what I already paid him. 1399 01:21:11,169 --> 01:21:13,650 I spent my entire life around hit men, Julian. 1400 01:21:16,044 --> 01:21:18,437 At best, they're scumbags. 1401 01:21:19,177 --> 01:21:21,527 At worst, they're Tommy. 1402 01:21:24,443 --> 01:21:26,968 Can I count on you to do what needs to be done? 1403 01:21:29,927 --> 01:21:30,972 Absolutely. 1404 01:21:32,974 --> 01:21:35,019 My motherfucking bubby. 1405 01:21:37,021 --> 01:21:40,811 Well, Julian wants to help you pack 1406 01:21:40,894 --> 01:21:44,511 so he can spend more time with you before you leave. 1407 01:21:44,594 --> 01:21:46,469 Okay. Yeah. 1408 01:21:46,552 --> 01:21:48,819 I'll just drop him back off tonight. 1409 01:21:48,902 --> 01:21:51,387 -Yep, sure. -Alright. 1410 01:21:51,470 --> 01:21:55,087 Oh, and I believe there's a mention of cash. 1411 01:21:55,170 --> 01:22:00,653 Yes, here's the extra $40,000 that you asked for. 1412 01:22:02,655 --> 01:22:04,788 Oh, okay. 1413 01:22:07,486 --> 01:22:10,054 [Tommy] Alright then, come on, kiddo. 1414 01:22:18,497 --> 01:22:20,238 [Tommy] The last day in LA. 1415 01:22:21,239 --> 01:22:23,763 Somehow I hate it less now that I'm leaving. 1416 01:22:26,549 --> 01:22:27,989 You okay? 1417 01:22:28,072 --> 01:22:30,078 Yeah, it's nothing. 1418 01:22:30,161 --> 01:22:33,034 Yeah? You miss your girlfriend? 1419 01:22:34,122 --> 01:22:35,605 You miss your girlfriend? 1420 01:22:35,688 --> 01:22:37,346 I don't want to talk about it. 1421 01:22:37,429 --> 01:22:39,736 -Okay? -Alright. Alright. 1422 01:22:53,228 --> 01:22:55,060 [engine switches off] 1423 01:22:55,143 --> 01:22:56,539 What are we doing? 1424 01:22:56,622 --> 01:22:59,364 Normally, I'd never let anyone do this, but... 1425 01:23:00,844 --> 01:23:02,628 Have you ever driven stick? 1426 01:23:03,412 --> 01:23:05,418 -What? -Hop out. 1427 01:23:05,501 --> 01:23:08,069 -[Julian] What? Really? -[Tommy] Yeah! Really. 1428 01:23:11,246 --> 01:23:13,422 [Tommy laughs] 1429 01:23:14,727 --> 01:23:18,213 Okay. Here we go. 1430 01:23:18,296 --> 01:23:19,562 I'll handle the stick. 1431 01:23:19,645 --> 01:23:21,564 You handle the clutch, that's on your left. 1432 01:23:21,647 --> 01:23:22,565 Push that in. 1433 01:23:22,648 --> 01:23:25,046 Alright, press in on the clutch. 1434 01:23:25,129 --> 01:23:27,962 We're in first. Now just ease off the clutch. 1435 01:23:28,045 --> 01:23:29,438 Ease down the accelerator. 1436 01:23:30,352 --> 01:23:31,444 [car stalls] 1437 01:23:31,527 --> 01:23:34,007 [Tommy] Okay. Fire it back up, come on. 1438 01:23:34,921 --> 01:23:36,405 [engine starts up] 1439 01:23:36,488 --> 01:23:38,320 [Tommy] Ease off the clutch. 1440 01:23:38,403 --> 01:23:41,106 -[engine stalls] -[engine starts up] 1441 01:23:41,189 --> 01:23:45,715 Okay, easy! Oh, okay. Easy. 1442 01:23:50,415 --> 01:23:52,030 Put it in second. 1443 01:23:52,113 --> 01:23:54,554 Okay, I got you. Clutch. 1444 01:23:54,637 --> 01:23:56,552 There you go. Okay. 1445 01:23:59,729 --> 01:24:02,083 There you go. Look at that. 1446 01:24:02,166 --> 01:24:04,212 -What do you think? -She's a freaking classic. 1447 01:24:08,041 --> 01:24:10,000 Why are you stopping? 1448 01:24:13,482 --> 01:24:17,229 [engines rev from behind] 1449 01:24:17,312 --> 01:24:19,792 [tires squealing] 1450 01:24:25,058 --> 01:24:29,197 [ominous music plays] 1451 01:24:29,280 --> 01:24:31,326 -[car doors bang closed] -Oh, shit. 1452 01:24:35,068 --> 01:24:36,422 You wait here. 1453 01:24:36,505 --> 01:24:38,202 Hey! Tommy! 1454 01:24:38,942 --> 01:24:40,335 [Freddy] Tommy! 1455 01:24:42,337 --> 01:24:44,256 It's good to see you, lad. 1456 01:24:44,339 --> 01:24:45,862 [metallic thud] 1457 01:25:01,269 --> 01:25:03,401 -[Tommy groans] -[Freddy clicks his fingers] 1458 01:25:05,011 --> 01:25:08,580 [Tommie grunts and strains] 1459 01:25:10,713 --> 01:25:12,280 [Freddy] Look at you, Tommy. 1460 01:25:14,543 --> 01:25:16,458 Look at this fucking place. 1461 01:25:17,633 --> 01:25:19,291 Fucking hell. 1462 01:25:19,374 --> 01:25:21,641 I'll be lucky if I don't catch hepatitis. 1463 01:25:21,724 --> 01:25:23,508 Oh, fuck off, Freddy. 1464 01:25:24,335 --> 01:25:26,733 You did well, boy-o. 1465 01:25:26,816 --> 01:25:29,170 It's been a pleasure doing business with you. 1466 01:25:29,253 --> 01:25:31,738 And you can tell your father that he's held up his end, 1467 01:25:31,821 --> 01:25:34,523 and we'll take you to the shipment after we're done here. 1468 01:25:34,606 --> 01:25:36,177 You got it? 1469 01:25:36,260 --> 01:25:37,265 Yeah. 1470 01:25:37,348 --> 01:25:39,307 Good, lad. Now go wait in the car. 1471 01:25:49,055 --> 01:25:50,970 [Freddy laughs] 1472 01:25:53,190 --> 01:25:54,626 [soft squelch] 1473 01:25:58,717 --> 01:26:00,676 Is that a fucking hamburger? 1474 01:26:12,253 --> 01:26:16,692 [dramatic music plays] 1475 01:26:19,172 --> 01:26:22,088 [knife squelching] 1476 01:26:23,089 --> 01:26:24,965 [Freddy] Look at us, Tommy. 1477 01:26:25,048 --> 01:26:28,007 Two old pals reunited, 1478 01:26:29,095 --> 01:26:31,450 which is why I didn't understand 1479 01:26:31,533 --> 01:26:33,103 why you couldn't have just come to me 1480 01:26:33,186 --> 01:26:34,714 in the first place. 1481 01:26:34,797 --> 01:26:38,935 And I came to the conclusion that it is because you are scum. 1482 01:26:39,018 --> 01:26:41,808 And if you had even the slightest shred of honor, 1483 01:26:41,891 --> 01:26:43,723 you would have fessed up right away 1484 01:26:43,806 --> 01:26:46,029 to killing my wife's nephew. 1485 01:26:46,112 --> 01:26:47,074 Cousin. 1486 01:26:47,157 --> 01:26:50,682 Family is not to be taken lightly. 1487 01:26:51,901 --> 01:26:53,163 So now what? 1488 01:26:56,688 --> 01:26:59,300 [knife squelches] 1489 01:26:59,952 --> 01:27:01,780 [Henchman 3] Hey! 1490 01:27:03,042 --> 01:27:04,217 [knife squelches] 1491 01:27:05,697 --> 01:27:07,873 -[knife squelches] -[Henchman 4 groans] 1492 01:27:09,397 --> 01:27:10,528 [knife squelches] 1493 01:27:21,583 --> 01:27:22,849 [Tommy] What about my family? 1494 01:27:22,932 --> 01:27:24,542 Your family's fine. 1495 01:27:25,500 --> 01:27:28,463 We've been watching them to see if you'd try and make contact. 1496 01:27:28,546 --> 01:27:30,983 Did you know that your wife is remarrying? 1497 01:27:32,811 --> 01:27:34,861 Your son fucking loves him. 1498 01:27:34,944 --> 01:27:36,776 I can't believe that my son is being brainwashed 1499 01:27:36,859 --> 01:27:38,734 by a fucking gym teacher. 1500 01:27:38,817 --> 01:27:41,911 Oh come off it. He's just a decent man who's good with kids 1501 01:27:41,994 --> 01:27:44,349 and a far better father than you'd have been. 1502 01:27:44,432 --> 01:27:47,569 And you'd be able to see that if you weren't such a miserable 1503 01:27:47,652 --> 01:27:51,047 self obsessed shit. 1504 01:27:55,356 --> 01:27:56,839 Right. 1505 01:27:56,922 --> 01:27:59,538 Have you dyed your fucking beard? 1506 01:27:59,621 --> 01:28:01,061 [door crashes open] 1507 01:28:01,144 --> 01:28:03,411 [dramatic music plays] 1508 01:28:03,494 --> 01:28:04,630 Hello, ladies. 1509 01:28:04,713 --> 01:28:05,888 What the fuck? 1510 01:28:17,160 --> 01:28:18,296 He's mine. 1511 01:28:18,379 --> 01:28:21,647 Like hell he is. He killed one of my family. 1512 01:28:21,730 --> 01:28:24,258 Killed me brother. What he kill of yours? 1513 01:28:24,341 --> 01:28:26,304 My wife's nephew. 1514 01:28:26,387 --> 01:28:27,783 Or cousin, or something. 1515 01:28:27,866 --> 01:28:29,611 Brother trumps cousin. 1516 01:28:29,694 --> 01:28:30,656 [Freddy] Says who? 1517 01:28:30,739 --> 01:28:32,353 Say's fucking everybody. 1518 01:28:32,436 --> 01:28:34,960 He's got a point, Freddy. 1519 01:28:37,659 --> 01:28:39,665 Well, wait, when did he kill your brother? 1520 01:28:39,748 --> 01:28:41,057 Last night. 1521 01:28:41,140 --> 01:28:42,189 [Freddy] Well, he killed my relation a year ago, 1522 01:28:42,272 --> 01:28:43,669 so I've got priority. 1523 01:28:43,752 --> 01:28:45,540 I hate to downplay your grief. 1524 01:28:45,623 --> 01:28:46,759 But if someone killed me wife's cousin, 1525 01:28:46,842 --> 01:28:48,369 I just won't be that upset. 1526 01:28:48,452 --> 01:28:49,805 I'd shrug my shoulders and move on. 1527 01:28:49,888 --> 01:28:50,937 I wouldn't waste a year of my 1528 01:28:51,020 --> 01:28:53,026 fuck'n life tracking down the killer. 1529 01:28:53,109 --> 01:28:54,593 Thank you. 1530 01:28:54,676 --> 01:28:58,118 [dramatic music plays] 1531 01:28:58,201 --> 01:29:02,252 Anyway, neither of us are gonna kill the cunt. 1532 01:29:02,335 --> 01:29:04,603 He needs death by suicide. 1533 01:29:04,686 --> 01:29:06,909 -Wait, what? -Why suicide? 1534 01:29:06,992 --> 01:29:08,955 Because I want him to go hell. 1535 01:29:09,038 --> 01:29:11,827 [Alistair] Suicide is the only thing that guarantees it. 1536 01:29:11,910 --> 01:29:14,913 Is a bunch of horse shite, in my opinion. 1537 01:29:19,265 --> 01:29:23,839 Okay, so, he shoots himself first, in the chest. 1538 01:29:23,922 --> 01:29:25,972 Then I shoot him again before he dies. 1539 01:29:26,055 --> 01:29:27,713 That's not fuck'n suicide, is it? 1540 01:29:27,796 --> 01:29:28,714 Do I get a say in this? 1541 01:29:28,797 --> 01:29:30,193 -[Freddy] No! -[Alistair] No. 1542 01:29:30,276 --> 01:29:32,500 [Freddy] Okay, I shoot him in his kneecaps, 1543 01:29:32,583 --> 01:29:34,720 then he shoots himself in the head. 1544 01:29:34,803 --> 01:29:38,376 Not the kneecaps. He might pass out from the pain. 1545 01:29:38,459 --> 01:29:39,551 -What about ah... -[binders snap] 1546 01:29:39,634 --> 01:29:41,070 his feet and his hands? 1547 01:29:43,159 --> 01:29:45,513 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 1548 01:29:45,596 --> 01:29:48,255 Back up. Back up! 1549 01:29:48,338 --> 01:29:50,692 Easy, easy, easy, you fools. 1550 01:29:50,775 --> 01:29:53,173 [Freddy] Fucking easy. 1551 01:29:53,256 --> 01:29:54,130 Here we go. 1552 01:29:54,213 --> 01:29:56,002 Whoa, whoa, whoa, whoa, easy. 1553 01:29:56,085 --> 01:29:57,786 And God, said, "Let there be light." 1554 01:29:57,869 --> 01:30:01,834 "Blue Danube" by Johann Strauss II 1555 01:30:01,917 --> 01:30:07,879 [gunfire erupts] 1556 01:30:38,606 --> 01:30:39,915 [Tommy] Aaaah! 1557 01:30:39,998 --> 01:30:42,218 [loud thump] 1558 01:31:02,891 --> 01:31:04,066 Fuck. 1559 01:31:18,167 --> 01:31:19,603 [Julian] Tommy? 1560 01:31:21,257 --> 01:31:22,784 Tommy? 1561 01:31:22,867 --> 01:31:26,962 Hello there. I know you. 1562 01:31:27,045 --> 01:31:29,138 Mohammed, right? 1563 01:31:29,221 --> 01:31:31,049 What? No. 1564 01:31:32,573 --> 01:31:33,573 Shit. 1565 01:31:35,097 --> 01:31:36,668 Alright, it's going to London, I just to know how much 1566 01:31:36,751 --> 01:31:38,278 it's going to be to ship it. 1567 01:31:38,361 --> 01:31:40,933 Now, this is a classic car, and I just wanna know you guys 1568 01:31:41,016 --> 01:31:43,239 are gonna take proper care of it. 1569 01:31:43,322 --> 01:31:46,325 It's a '69 Grand Prix. 1570 01:31:47,631 --> 01:31:49,463 Why is that funny? 1571 01:31:49,546 --> 01:31:50,769 [phone rings] 1572 01:31:50,852 --> 01:31:52,248 I gotta call you back. 1573 01:31:52,331 --> 01:31:53,946 [phone beeps] 1574 01:31:54,029 --> 01:31:55,121 Hello? 1575 01:31:55,204 --> 01:31:57,036 [Alistair] Tommy. 1576 01:31:57,119 --> 01:31:58,167 Alistair? 1577 01:31:58,250 --> 01:32:00,082 I'd like to resume our conversation. 1578 01:32:00,165 --> 01:32:03,825 You need to die for what you did to me brother, Seamus. 1579 01:32:03,908 --> 01:32:05,479 Yeah, I'm gonna have to take a hard pass on that. 1580 01:32:05,562 --> 01:32:06,828 I've got a flight to catch. 1581 01:32:06,911 --> 01:32:09,788 You do as I say, or else I kill Mohammed. 1582 01:32:09,871 --> 01:32:11,093 Who? 1583 01:32:11,176 --> 01:32:13,052 -[Alistair] Mohammed. -The Prophet of Islam. 1584 01:32:13,135 --> 01:32:16,011 No, you cunt, the boy with the stupid fucking haircut. 1585 01:32:16,094 --> 01:32:18,361 He was there when you killed my brother. 1586 01:32:18,444 --> 01:32:20,886 No, no. Hey, Alistair, you let him go. 1587 01:32:20,969 --> 01:32:22,540 He had nothing to do with this. 1588 01:32:22,623 --> 01:32:24,933 You try to tell that to him. 1589 01:32:25,016 --> 01:32:28,328 I'll meet you where you killed me brother, you got an hour. 1590 01:32:28,411 --> 01:32:31,327 -[connection ends] -Alistair-God dammit! 1591 01:32:33,198 --> 01:32:34,373 [phone buttons click] 1592 01:32:37,072 --> 01:32:40,466 [Benson's phone vibrates] 1593 01:32:43,469 --> 01:32:47,648 [phone vibrates] 1594 01:32:49,780 --> 01:32:51,260 [button beeps] 1595 01:32:52,261 --> 01:32:53,440 I know you can hear me, asshole, 1596 01:32:53,523 --> 01:32:56,182 and I need you to listen to me very carefully. 1597 01:32:56,265 --> 01:32:58,271 Alistair killed Darby and his men. 1598 01:32:58,354 --> 01:32:59,747 Alistair. 1599 01:33:01,139 --> 01:33:02,884 You said he was dead. You showed me the picture. 1600 01:33:02,967 --> 01:33:03,885 Yeah, I know, and you can feel 1601 01:33:03,968 --> 01:33:05,583 bad about being a dumb fuck later, 1602 01:33:05,666 --> 01:33:08,498 but right now your only concern is that Alistair has your son. 1603 01:33:08,581 --> 01:33:11,458 He took Julian. I need you to talk to him and tell him 1604 01:33:11,541 --> 01:33:13,373 that you are the one that sent us to kill him. 1605 01:33:13,456 --> 01:33:15,070 And then maybe he'll let Julian go. 1606 01:33:15,153 --> 01:33:19,597 Just, hold... back the fuck up. So Darby's dead? 1607 01:33:19,680 --> 01:33:20,989 That's not the issue here. 1608 01:33:21,072 --> 01:33:23,339 Darby has a million fucking dollars of my money. 1609 01:33:23,422 --> 01:33:24,602 It's the only issue here. 1610 01:33:24,685 --> 01:33:25,690 [Tommy] Are you listening to me? 1611 01:33:25,773 --> 01:33:27,169 Alistair's about to kill your son. 1612 01:33:27,252 --> 01:33:28,867 Julian lost a million of my dollars 1613 01:33:28,950 --> 01:33:31,391 and I have no freaking guns to show for it. 1614 01:33:31,474 --> 01:33:33,393 He ought to kill his fucking self. 1615 01:33:33,476 --> 01:33:36,657 And for your information, A man solves his own- 1616 01:33:36,740 --> 01:33:38,790 Fuck you, Benny. 1617 01:33:38,873 --> 01:33:40,613 Hello? 1618 01:33:42,703 --> 01:33:43,969 God damn it! 1619 01:33:44,052 --> 01:33:46,493 [phone smashes up] 1620 01:33:46,576 --> 01:33:47,886 [heavy accent] You're a monster. 1621 01:33:47,969 --> 01:33:49,971 Get the fuck out of here. 1622 01:33:50,711 --> 01:33:52,412 Okay. 1623 01:33:52,495 --> 01:33:54,893 Why don't you cook then, huh? 1624 01:33:54,976 --> 01:33:56,499 Solve your own problem. 1625 01:34:01,504 --> 01:34:04,420 [tense music plays] 1626 01:34:26,659 --> 01:34:28,661 Well, Mohammed. 1627 01:34:29,575 --> 01:34:31,233 It's been nearly an hour, 1628 01:34:31,316 --> 01:34:33,797 I suppose your friend's not coming. 1629 01:34:35,973 --> 01:34:37,758 You don't know that. 1630 01:34:38,193 --> 01:34:41,287 I also suppose you'd be wanting a proper Muslim burial. 1631 01:34:41,370 --> 01:34:43,506 But sadly for you I'll be tossing your body 1632 01:34:43,589 --> 01:34:45,766 in a sewer pipe behind Denny's. 1633 01:34:48,029 --> 01:34:49,770 Come here, little pig. 1634 01:34:58,430 --> 01:35:00,480 Can you feel that? 1635 01:35:00,563 --> 01:35:02,870 All the blood rushing. 1636 01:35:03,914 --> 01:35:06,830 Knowing your time has come. 1637 01:35:11,095 --> 01:35:12,531 [Alistair] Now. 1638 01:35:14,011 --> 01:35:18,799 On the count of 10, you pull the fucking trigger. 1639 01:35:19,582 --> 01:35:21,544 Okay, if you're trying to make me commit suicide, dude, 1640 01:35:21,627 --> 01:35:23,847 I really don't think this counts. 1641 01:35:25,327 --> 01:35:27,202 You're gonna do it if I don't make you? 1642 01:35:27,285 --> 01:35:28,726 You suicidal? 1643 01:35:28,809 --> 01:35:32,425 Uh, I guess I'm still in the cry for help stage. 1644 01:35:32,508 --> 01:35:34,906 Shut your gob, you fucking donut. 1645 01:35:34,989 --> 01:35:37,513 [car approaches] 1646 01:35:39,167 --> 01:35:41,608 [Tommy] Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait! 1647 01:35:41,691 --> 01:35:43,911 Hey, Alistair, no! 1648 01:35:44,694 --> 01:35:45,612 Now... 1649 01:35:45,695 --> 01:35:46,700 [Tommy] Let him go! 1650 01:35:46,783 --> 01:35:49,133 This just got interesting. 1651 01:35:49,960 --> 01:35:51,226 Julian, you okay? 1652 01:35:51,309 --> 01:35:53,707 Yeah, all good. 1653 01:35:53,790 --> 01:35:57,755 Are you here to finally pay for what you did to me brother? 1654 01:35:57,838 --> 01:36:01,628 Yes, so long as you let the boy go. 1655 01:36:01,711 --> 01:36:03,365 Very well. 1656 01:36:03,931 --> 01:36:06,063 I take it you brought your own weapon. 1657 01:36:10,328 --> 01:36:12,113 How do I know you're gonna let him go? 1658 01:36:23,428 --> 01:36:25,391 -Make a blood pact. -[Tommy] What? 1659 01:36:25,474 --> 01:36:27,436 No, no, no, you don't have to do that. 1660 01:36:27,519 --> 01:36:29,826 [Tommy] No, just cut the zip ties. 1661 01:36:32,176 --> 01:36:33,569 Crazy fuck. 1662 01:36:37,573 --> 01:36:40,750 Alright, let's do this. 1663 01:36:41,446 --> 01:36:44,754 [tense music plays] 1664 01:36:53,197 --> 01:36:54,242 Tommy! 1665 01:36:55,156 --> 01:36:58,420 [Tommy groans] 1666 01:37:12,608 --> 01:37:17,526 Ah, get up, you fucking cunt. I know you're wearing a vest. 1667 01:37:19,180 --> 01:37:20,181 Damnit. 1668 01:37:20,833 --> 01:37:23,924 [inquisitive music plays] 1669 01:37:28,276 --> 01:37:33,063 Now, in the fucking head, please. 1670 01:37:41,724 --> 01:37:42,990 [Julian] Tommy, don't do it. 1671 01:37:43,073 --> 01:37:45,123 Hey, what about your son? 1672 01:37:45,206 --> 01:37:47,643 Nah, he's better off without me. 1673 01:37:48,905 --> 01:37:50,733 The truth is, so are you, kid. 1674 01:37:52,343 --> 01:37:56,304 I am a less than ideal father. 1675 01:37:57,740 --> 01:38:00,264 Shit, I'm not even that good at this killing stuff anymore. 1676 01:38:02,788 --> 01:38:04,403 Remember when you asked me about what happened 1677 01:38:04,486 --> 01:38:06,535 and I told you that the job just kept getting harder? 1678 01:38:06,618 --> 01:38:09,534 Well, the truth is, 1679 01:38:11,623 --> 01:38:13,060 I'm just getting older. 1680 01:38:17,064 --> 01:38:19,980 I thought lying to myself would make me feel better, but, 1681 01:38:22,417 --> 01:38:26,599 just like that guy that my ex is about to marry, Ricky. 1682 01:38:26,682 --> 01:38:29,511 Ricky's not such a bad guy, Ricky is... 1683 01:38:30,294 --> 01:38:33,863 He's a gym teacher, Ollie will be all right with him. 1684 01:38:38,781 --> 01:38:41,566 Can we cut the Kumbaya shite? 1685 01:38:45,483 --> 01:38:47,442 I want you to promise me something. 1686 01:38:50,314 --> 01:38:51,929 I don't want you to listen to any of that horrible shit 1687 01:38:52,012 --> 01:38:55,323 your dad says about you. You're a good kid, you hear me? 1688 01:38:55,406 --> 01:38:57,151 You're a good kid. 1689 01:38:57,234 --> 01:38:58,544 You trust your gut 1690 01:38:58,627 --> 01:39:01,151 and you do what's good for you, do you hear me? 1691 01:39:02,326 --> 01:39:03,636 And if he gives you trouble, you tell him 1692 01:39:03,719 --> 01:39:05,895 that your dead uncle Tommy told him to get fucked. 1693 01:39:08,419 --> 01:39:11,596 Tommy, Tommy, I don't want you to die. 1694 01:39:12,380 --> 01:39:14,995 Well, here's the thing, I can't let you go dying either. 1695 01:39:15,078 --> 01:39:16,601 Here we go. 1696 01:39:22,607 --> 01:39:24,522 [empty click] 1697 01:39:28,570 --> 01:39:30,050 [empty click] 1698 01:39:30,398 --> 01:39:32,970 [empty click] 1699 01:39:33,053 --> 01:39:35,363 You stupid fucking scrotum. 1700 01:39:35,446 --> 01:39:37,626 I didn't know there were no bullets left in there. 1701 01:39:37,709 --> 01:39:39,454 Well, did you bring another gun? 1702 01:39:39,537 --> 01:39:40,586 Ah, no. 1703 01:39:40,669 --> 01:39:41,800 Neither did I. 1704 01:39:45,935 --> 01:39:49,025 Wait! What caliber are you? 1705 01:39:50,331 --> 01:39:52,028 Nine millimeter. 1706 01:39:52,463 --> 01:39:53,638 Perfect. 1707 01:39:54,335 --> 01:39:57,686 [tense music plays] 1708 01:39:59,470 --> 01:40:01,777 [Alistair groans] 1709 01:40:08,871 --> 01:40:12,918 Okay, okay, okay, we don't need to be doing that, buddy. 1710 01:40:13,876 --> 01:40:15,360 Was that the Tottenham Tickler? 1711 01:40:15,443 --> 01:40:16,448 Oh, yeah. 1712 01:40:16,531 --> 01:40:17,579 Where the hell did you learn that? 1713 01:40:17,662 --> 01:40:18,754 Urban dictionary, dude. 1714 01:40:18,837 --> 01:40:20,582 That was nice. 1715 01:40:20,665 --> 01:40:22,711 Just looked it up, man. 1716 01:40:23,581 --> 01:40:24,891 For a second there, 1717 01:40:24,974 --> 01:40:26,458 I didn't think you were actually going to come. 1718 01:40:26,541 --> 01:40:27,937 [Tommy] Yeah, I... 1719 01:40:28,020 --> 01:40:29,287 Fuck'n poofs. 1720 01:40:29,370 --> 01:40:30,810 Julian! 1721 01:40:30,893 --> 01:40:32,638 Tommy! Tommy! 1722 01:40:32,721 --> 01:40:36,203 -[gunshots rings out] -[dramatic music plays 1723 01:40:38,509 --> 01:40:41,382 [bullets ricochet] 1724 01:40:44,298 --> 01:40:46,169 Would you stop shooting my car! 1725 01:40:47,823 --> 01:40:49,046 This guy won't fucking die! 1726 01:40:49,129 --> 01:40:51,305 Shalala! 1727 01:40:52,088 --> 01:40:52,962 You alright? 1728 01:40:53,045 --> 01:40:54,960 No, he shot me in the arm. 1729 01:40:56,527 --> 01:40:57,963 What do we do now? 1730 01:41:00,836 --> 01:41:02,272 Alistair! 1731 01:41:03,055 --> 01:41:04,144 Alistair! 1732 01:41:05,667 --> 01:41:06,933 What? 1733 01:41:07,016 --> 01:41:09,718 Seamus told me some things before he died! 1734 01:41:09,801 --> 01:41:11,673 About your father! 1735 01:41:13,240 --> 01:41:14,893 He told me, 1736 01:41:15,851 --> 01:41:18,636 he told me about some of the things that he did to you. 1737 01:41:20,247 --> 01:41:22,205 About the hickory cane. 1738 01:41:27,079 --> 01:41:30,170 He was a real mean old bastard, that one. 1739 01:41:31,040 --> 01:41:33,173 Him and Uncle Mickey. 1740 01:41:34,435 --> 01:41:35,831 I took that hickory cane 1741 01:41:35,914 --> 01:41:38,221 and I shoved it straight down his throat. 1742 01:41:40,267 --> 01:41:42,791 Took his insides out with it. 1743 01:41:43,792 --> 01:41:45,924 Yeah, he left that part out. 1744 01:41:47,274 --> 01:41:48,627 But you wanna know what the most important thing 1745 01:41:48,710 --> 01:41:50,233 he said was? 1746 01:41:51,539 --> 01:41:54,198 He said, he said you tell my brother, 1747 01:41:54,281 --> 01:41:55,373 I'll see him soon. 1748 01:41:55,456 --> 01:41:57,893 -[car door closes] -[engine starts up] 1749 01:42:00,417 --> 01:42:03,420 -[dramatic music plays] -[bullets ricochet] 1750 01:42:07,424 --> 01:42:08,299 Oh! 1751 01:42:08,382 --> 01:42:09,691 [Alistair yells] 1752 01:42:09,774 --> 01:42:10,993 [Julian growls] 1753 01:42:13,474 --> 01:42:14,566 Oh, yeah! 1754 01:42:14,649 --> 01:42:15,610 Julian! 1755 01:42:15,693 --> 01:42:16,742 Ju... 1756 01:42:16,825 --> 01:42:18,087 Julian! 1757 01:42:20,089 --> 01:42:21,225 Oh my God, that was incredible. 1758 01:42:21,308 --> 01:42:22,704 Yeah! 1759 01:42:22,787 --> 01:42:24,789 Ow! Watch that arm, watch that arm! 1760 01:42:27,836 --> 01:42:28,797 There you go. 1761 01:42:28,880 --> 01:42:30,843 [Tommy laughs] 1762 01:42:30,926 --> 01:42:32,232 Wow! 1763 01:42:33,581 --> 01:42:37,106 [both panting heavily] 1764 01:42:39,804 --> 01:42:41,502 -Is he dead? -I don't know. 1765 01:42:45,332 --> 01:42:46,855 No! 1766 01:42:47,421 --> 01:42:48,948 Oh God! 1767 01:42:49,031 --> 01:42:53,731 I see the light. I see... 1768 01:42:54,819 --> 01:42:56,734 That's the sun, Alistair. 1769 01:42:57,431 --> 01:43:02,566 God, is that you? 1770 01:43:04,220 --> 01:43:07,963 Father, I see... 1771 01:43:09,921 --> 01:43:13,838 Is there anything you'd like me to ask? 1772 01:43:16,754 --> 01:43:17,973 Ah. 1773 01:43:19,191 --> 01:43:20,762 No, I think we're good. 1774 01:43:20,845 --> 01:43:22,456 Yeah. 1775 01:43:34,946 --> 01:43:36,952 [upbeat music plays] 1776 01:43:37,035 --> 01:43:39,255 -Yeah? -Alright, that's it. 1777 01:43:39,908 --> 01:43:41,866 Finally. Yeah. 1778 01:43:43,390 --> 01:43:45,265 [Julian] I'm sorry about the car, I think it's broken. 1779 01:43:45,348 --> 01:43:47,267 [Tommy] Nah, it's fine. 1780 01:43:47,350 --> 01:43:49,617 It's too expensive to ship back anyway. 1781 01:43:49,700 --> 01:43:51,315 [Julian] You were actually gonna ship it back to London? 1782 01:43:51,398 --> 01:43:53,273 [Tommy] Yeah, it's a classic. 1783 01:43:53,356 --> 01:43:57,229 [Julian] Okay. You think my dad's gonna be pissed? 1784 01:44:01,146 --> 01:44:03,936 [Julian] Hey, can I ask you for a favor? 1785 01:44:04,019 --> 01:44:08,636 [drum beat rings out] 1786 01:44:08,719 --> 01:44:12,027 [weapons clatter] 1787 01:44:18,076 --> 01:44:20,692 [dramatic music plays] 1788 01:44:20,775 --> 01:44:25,780 [triumphant music plays] 1789 01:44:37,487 --> 01:44:39,359 [Man whistles] 1790 01:44:55,244 --> 01:44:58,595 [dramatic music plays] 1791 01:45:01,468 --> 01:45:03,339 [Barnabus] Tristan Trollslayer. 1792 01:45:05,297 --> 01:45:07,826 Are you here to carry my chamber pot? 1793 01:45:07,909 --> 01:45:10,437 No, I'm here to end your reign of terror, Bobby. 1794 01:45:10,520 --> 01:45:13,697 [laughs] Hear that, boys? 1795 01:45:18,310 --> 01:45:20,748 What kind of sorcery is this? 1796 01:45:26,057 --> 01:45:28,712 -[dramatic music] -[grunting and heaving] 1797 01:45:46,208 --> 01:45:47,992 [loud cheering] 1798 01:46:05,401 --> 01:46:09,405 [dramatic music plays] 1799 01:46:16,281 --> 01:46:18,414 Aaaah! 1800 01:46:20,982 --> 01:46:22,331 [metallic clink] 1801 01:46:24,028 --> 01:46:25,465 Ah! 1802 01:46:25,900 --> 01:46:28,859 [loud cheering] 1803 01:46:30,731 --> 01:46:32,733 [Barnabus] What the fuck, Julian? 1804 01:46:34,822 --> 01:46:36,301 That was sick, Julian. 1805 01:46:42,307 --> 01:46:45,310 [call to arms rings out] 1806 01:46:47,138 --> 01:46:49,884 Protect our fallen leader! 1807 01:46:49,967 --> 01:46:52,448 Charge! 1808 01:46:59,890 --> 01:47:04,547 [dramatic music plays] 1809 01:47:23,174 --> 01:47:24,441 [thump] 1810 01:47:24,524 --> 01:47:26,268 [thwack] 1811 01:47:26,351 --> 01:47:29,311 Retreat! Retreat! 1812 01:47:30,791 --> 01:47:32,009 Retreat! 1813 01:47:35,752 --> 01:47:37,366 What are you doing? 1814 01:47:37,449 --> 01:47:39,060 Casting a spell. 1815 01:47:40,061 --> 01:47:41,584 The fuck are you doing that for? 1816 01:47:43,368 --> 01:47:46,110 Lightning bolt! Lightning bolt! Lightning bolt! 1817 01:47:46,981 --> 01:47:47,855 [plastic clicks] 1818 01:47:47,938 --> 01:47:49,291 [Tommy] What the hell? 1819 01:47:49,374 --> 01:47:50,854 [hollow pumps] 1820 01:47:53,030 --> 01:47:57,561 [painful moaning and groaning] 1821 01:47:57,644 --> 01:47:59,080 [Tommy] Sorry, guys. 1822 01:48:11,396 --> 01:48:13,268 Mm-mm! Mm-mm! 1823 01:48:14,965 --> 01:48:16,750 Oh, fuck this... Ah! 1824 01:48:19,666 --> 01:48:22,843 Enough! We yield. 1825 01:48:26,368 --> 01:48:27,939 [Julian] Hey, what the hell is that? 1826 01:48:28,022 --> 01:48:30,898 Did you think this was real or...? 1827 01:48:30,981 --> 01:48:32,944 Never mind, it's... good job. 1828 01:48:33,027 --> 01:48:34,594 -Thanks. -Yeah. 1829 01:48:38,075 --> 01:48:40,077 We won. We won. 1830 01:48:43,167 --> 01:48:44,516 Go on. 1831 01:48:48,695 --> 01:48:49,874 Hey, Erika. 1832 01:48:49,957 --> 01:48:51,528 Hey, Julian. 1833 01:48:51,611 --> 01:48:54,443 [Julian] Maybe you wanna go to a movie or something sometime? 1834 01:48:54,526 --> 01:48:55,876 Yeah. 1835 01:49:10,499 --> 01:49:12,370 [whistle shrills] 1836 01:49:14,416 --> 01:49:19,904 Okay, kiddos, today, we are gonna learn about self defense. 1837 01:49:19,987 --> 01:49:22,210 Alright now, it's a dangerous world out there, 1838 01:49:22,293 --> 01:49:24,822 and in these crazy times, we need to know 1839 01:49:24,905 --> 01:49:26,954 how to defend ourselves. 1840 01:49:27,037 --> 01:49:29,609 Now, who of you can tell me 1841 01:49:29,692 --> 01:49:31,607 -[door opens and closes] -what this is for? 1842 01:49:33,522 --> 01:49:34,828 Dad? 1843 01:49:35,742 --> 01:49:38,919 [uplifting music plays] 1844 01:49:41,312 --> 01:49:43,750 Uh, how are you, Tom? 1845 01:49:44,838 --> 01:49:46,495 Yeah, fuck off, Ricky. 1846 01:49:46,578 --> 01:49:48,058 [Tommy] Hey, buddy! 1847 01:49:52,106 --> 01:49:53,633 I didn't think you were ever coming back. 1848 01:49:53,716 --> 01:49:55,853 Yeah, I know, but I spoke to your mom, 1849 01:49:55,936 --> 01:49:58,682 and we figured a few things out, okay? 1850 01:49:58,765 --> 01:50:00,466 We're gonna get to see a lot more of each other. 1851 01:50:00,549 --> 01:50:02,076 Things are gonna be different now. 1852 01:50:02,159 --> 01:50:03,817 You okay with that? 1853 01:50:03,900 --> 01:50:05,689 That's a good boy. 1854 01:50:05,772 --> 01:50:07,647 Now. 1855 01:50:07,730 --> 01:50:09,689 [whistle shrills] 1856 01:50:10,428 --> 01:50:12,173 Alright, enough of this whistle shit. 1857 01:50:12,256 --> 01:50:15,133 [boys giggle] 1858 01:50:15,216 --> 01:50:17,914 Who here has heard of the Eye Gouge? 1859 01:50:19,089 --> 01:50:21,091 "London Calling" by The Clash 1860 01:50:25,966 --> 01:50:28,973 ♪ London calling to the faraway towns ♪ 1861 01:50:29,056 --> 01:50:30,670 ♪ Now war is declared 1862 01:50:30,753 --> 01:50:33,151 Come on, honey. Where are you gonna go, you sad sack of shit? 1863 01:50:33,234 --> 01:50:34,718 You're a disgusting little man. 1864 01:50:34,801 --> 01:50:37,412 I'm just being my authentic self. I'm finding my truth. 1865 01:50:39,196 --> 01:50:43,592 Fine... Then, shalom, motherfucker! 1866 01:50:48,031 --> 01:50:49,729 [Benson] Fucking Darya! 1867 01:50:50,033 --> 01:50:52,166 All right, a man solves his own problem. 1868 01:50:53,863 --> 01:50:56,435 [gas purrs] 1869 01:50:56,518 --> 01:51:00,091 Come on. You want this. You want this? 1870 01:51:00,174 --> 01:51:01,570 You wanna come get some? 1871 01:51:01,653 --> 01:51:04,704 -[gas lighter fires up] -Come, blithering... 1872 01:51:04,787 --> 01:51:05,705 Oh! 1873 01:51:05,788 --> 01:51:07,272 [loud explosion] 1874 01:51:07,355 --> 01:51:10,884 ♪ Engines stop runnin', but I have no fear ♪ 1875 01:51:10,967 --> 01:51:16,585 ♪ 'Cause London is drownin' and I live by the river ♪ 1876 01:51:16,668 --> 01:51:20,328 ♪ London calling ♪ To the imitation zone 1877 01:51:20,411 --> 01:51:23,549 ♪ Forget it brother, you can go it alone ♪ 1878 01:51:23,632 --> 01:51:27,074 ♪ London calling ♪ To the zombies of death 1879 01:51:27,157 --> 01:51:30,817 ♪ Quit holdin' out and draw another breath ♪ 1880 01:51:30,900 --> 01:51:34,168 ♪ London calling ♪ And I don't want to shout 1881 01:51:34,251 --> 01:51:37,868 ♪ But while we were talking, I saw you noddin' out ♪ 1882 01:51:37,951 --> 01:51:41,741 ♪ London calling ♪ See we ain't got no Hyde 1883 01:51:41,824 --> 01:51:45,136 ♪ 'Cept for that one, with the yellowy eyes ♪ 1884 01:51:45,219 --> 01:51:48,835 ♪ The ice age is coming', the sun's zoomin' in ♪ 1885 01:51:48,918 --> 01:51:52,273 ♪ Engines stop runnin', the wheat is growin' thin ♪ 1886 01:51:52,356 --> 01:51:55,799 ♪ A nuclear error, but I have no fear ♪ 1887 01:51:55,882 --> 01:52:02,192 ♪ 'Cause London is drownin' and I, I live by the river ♪ 1888 01:52:05,108 --> 01:52:09,460 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh 1889 01:52:11,288 --> 01:52:14,726 ♪ Ooh, ooh, ooh 1890 01:52:29,916 --> 01:52:33,532 ♪ The ice age is coming', the sun's zoomin' in ♪ 1891 01:52:33,615 --> 01:52:37,101 ♪ Engines stop runnin', the wheat is growin' thin ♪ 1892 01:52:37,184 --> 01:52:40,582 ♪ A nuclear error, but I have no fear ♪ 1893 01:52:40,665 --> 01:52:46,584 ♪ 'Cause London is drownin' and I, I live by the river ♪ 1894 01:52:48,195 --> 01:52:50,806 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh 1895 01:52:51,763 --> 01:52:53,940 ♪ Ooh, ooh, ooh 1896 01:52:58,596 --> 01:53:00,033 ♪ Now get this 1897 01:53:00,424 --> 01:53:03,823 ♪ London calling ♪ Yes, I was there too 1898 01:53:03,906 --> 01:53:05,607 ♪ And you know what they said? 1899 01:53:05,690 --> 01:53:07,609 ♪ Well, some of it was true 1900 01:53:07,692 --> 01:53:10,917 ♪ London calling ♪ At the top of the dial 1901 01:53:11,000 --> 01:53:14,791 ♪ And after all this, won't you give me a smile? ♪ 1902 01:53:14,874 --> 01:53:16,745 ♪ London calling 1903 01:53:22,055 --> 01:53:25,667 ♪ I never felt so much alike, alike, alike ♪ 1904 01:53:25,972 --> 01:53:28,626 [song fades] 1905 01:53:29,889 --> 01:53:34,154 [inquisitive music plays] 1906 01:54:32,342 --> 01:54:35,693 [inquisitive music ends]