1 00:00:01,131 --> 00:00:04,047 [logo sound effects play] 2 00:00:08,051 --> 00:00:13,883 [logo music plays] 3 00:00:31,901 --> 00:00:34,904 "Hypersexual" Performed by Rêve Ft. Bank & Ranx 4 00:00:39,213 --> 00:00:42,259 ♪ You're the cigarette after sex ♪ 5 00:00:43,913 --> 00:00:46,089 ♪ One night stand with your ex 6 00:00:47,438 --> 00:00:50,224 ♪ The "Are you up?" late night text ♪ 7 00:00:51,747 --> 00:00:54,445 ♪ Ain't too proud, proud to beg ♪ 8 00:00:58,754 --> 00:01:00,325 ♪ Hey 9 00:01:00,408 --> 00:01:03,197 ♪ With you, I got no self-control ♪ 10 00:01:03,280 --> 00:01:05,286 ♪ When we're alone 11 00:01:05,369 --> 00:01:06,722 ♪ And no one knows 12 00:01:06,805 --> 00:01:08,289 ♪ Hey 13 00:01:08,372 --> 00:01:11,162 ♪ Feelin' hypersexual 14 00:01:11,245 --> 00:01:13,642 ♪ It's chemical 15 00:01:13,725 --> 00:01:15,727 ♪ A deadly dose 16 00:01:19,644 --> 00:01:21,864 [cell phone chimes] 17 00:01:29,001 --> 00:01:34,094 [club music echoes] 18 00:01:44,756 --> 00:01:46,584 [Tommy] Dressed as a horse. 19 00:01:52,199 --> 00:01:55,202 [club music echoes] 20 00:01:57,291 --> 00:01:59,119 Walk in the park. 21 00:01:59,771 --> 00:02:02,383 [club music plays] 22 00:02:05,690 --> 00:02:08,693 [club chatter] 23 00:02:23,839 --> 00:02:25,758 ♪ Hey 24 00:02:25,841 --> 00:02:28,543 ♪ Feelin' hypersexual 25 00:02:28,626 --> 00:02:30,371 ♪ It's chemical 26 00:02:30,454 --> 00:02:32,587 ♪ And no one knows 27 00:03:03,705 --> 00:03:06,407 [dramatic music plays] 28 00:03:06,490 --> 00:03:07,970 [door bangs open] 29 00:03:08,840 --> 00:03:10,059 [Chef yells] 30 00:03:13,671 --> 00:03:15,151 [door bangs open] 31 00:03:31,254 --> 00:03:34,039 [heavy panting] 32 00:03:39,436 --> 00:03:41,133 Fucking hell! Come on! 33 00:03:46,400 --> 00:03:50,625 Look, it's not me you're after. It can't be. 34 00:03:50,708 --> 00:03:53,454 Yeah, it's not the first time I heard that. 35 00:03:53,537 --> 00:03:56,849 I'm telling you, this is a mistake. 36 00:03:56,932 --> 00:03:58,807 Nice try, horsey. 37 00:03:58,890 --> 00:04:01,810 Horse? I'm a donkey! 38 00:04:01,893 --> 00:04:03,508 Not from where I'm standing. 39 00:04:03,591 --> 00:04:05,114 [silenced gunshot] [metal clangs] 40 00:04:06,637 --> 00:04:09,118 [inquisitive music plays] 41 00:04:15,516 --> 00:04:19,698 Listen, I am Freddy Darby's wife's cousin. 42 00:04:19,781 --> 00:04:22,657 Sure you are. Everyone's related to Darby. 43 00:04:22,740 --> 00:04:24,659 -[silenced gunshot] -Oh, fuck! 44 00:04:24,742 --> 00:04:26,183 -[silenced gunshot] -Fucking hell. 45 00:04:26,266 --> 00:04:28,141 Right, just stand still for a second, would you? 46 00:04:28,224 --> 00:04:30,143 I am standing still. 47 00:04:30,226 --> 00:04:32,228 [silenced gunshot, wet splat] [body slumps] 48 00:04:42,717 --> 00:04:45,720 Huh, that is a donkey. 49 00:05:00,387 --> 00:05:02,345 [bell tings] 50 00:05:05,000 --> 00:05:06,349 Oh, shit. 51 00:05:08,873 --> 00:05:11,180 That is Freddy Darby's wife's cousin. 52 00:05:14,966 --> 00:05:15,841 Oh, boy. 53 00:05:15,924 --> 00:05:19,754 [theme music plays] 54 00:05:21,408 --> 00:05:24,280 Hey, I fucked up. 55 00:05:31,156 --> 00:05:32,375 Thanks. 56 00:05:34,116 --> 00:05:35,857 So how much time do I have? 57 00:05:36,771 --> 00:05:37,950 The family's already talking. 58 00:05:38,033 --> 00:05:40,213 They think it was a low-level hitter. 59 00:05:40,296 --> 00:05:41,519 But it's only a matter of time before 60 00:05:41,602 --> 00:05:43,560 Darby pieces it all together. 61 00:05:45,519 --> 00:05:46,915 How the hell did this happen, Tommy? 62 00:05:46,998 --> 00:05:48,348 I don't know. 63 00:05:49,610 --> 00:05:52,573 It was dark. It was in the alley. I couldn't- 64 00:05:52,656 --> 00:05:54,096 Wait, wait. You didn't go, did you? 65 00:05:54,179 --> 00:05:55,707 Go where? 66 00:05:55,790 --> 00:05:58,579 How many times have I asked you to have your eyes checked? 67 00:05:58,662 --> 00:06:00,320 I don't need fucking glasses. 68 00:06:00,403 --> 00:06:01,626 Clearly you fucking do. 69 00:06:01,709 --> 00:06:03,628 I'm talking about a horse, and a donkey. 70 00:06:03,711 --> 00:06:04,759 Who the fuck can tell the difference 71 00:06:04,842 --> 00:06:05,934 between a horse and a donkey? 72 00:06:06,017 --> 00:06:08,328 Anybody. Literally anybody. 73 00:06:08,411 --> 00:06:11,592 We have fucking Attenborough for that. 74 00:06:11,675 --> 00:06:13,072 Look, Tommy, 75 00:06:13,155 --> 00:06:16,858 no one can take away the good you've done over the years. 76 00:06:16,941 --> 00:06:19,252 Ever since you first came out here, 77 00:06:19,335 --> 00:06:22,342 you ask anybody, who did it best? 78 00:06:22,425 --> 00:06:25,167 They'll tell you. Tommy Ward. 79 00:06:26,124 --> 00:06:28,566 And that still means something. 80 00:06:28,649 --> 00:06:32,566 But this business of time catches up with you. 81 00:06:33,697 --> 00:06:36,835 Legs slow down, hands start shaking. 82 00:06:36,918 --> 00:06:39,620 Shit hurts for no reason. 83 00:06:39,703 --> 00:06:41,796 It's a new era. 84 00:06:41,879 --> 00:06:45,147 You've got to know when to put it down. 85 00:06:45,230 --> 00:06:47,668 [phone rings] [phone chimes] 86 00:06:48,669 --> 00:06:50,845 [dramatic music plays] 87 00:06:54,936 --> 00:06:56,420 Shit! 88 00:06:56,503 --> 00:07:00,115 Yeah. You better leave town tonight. 89 00:07:01,638 --> 00:07:03,031 Can you buy me some time? 90 00:07:05,120 --> 00:07:07,779 No. No, you can't do this. 91 00:07:07,862 --> 00:07:09,868 It's the first place they'll look for you. 92 00:07:09,951 --> 00:07:12,040 Not if I get there first. 93 00:07:16,697 --> 00:07:19,700 [lift clatters] 94 00:07:21,266 --> 00:07:24,400 [inquisitive music plays] 95 00:07:38,066 --> 00:07:39,114 [Jodi] God damn it, Tom. 96 00:07:39,197 --> 00:07:40,333 Look, I need to see him. 97 00:07:40,416 --> 00:07:42,596 Yeah. Well, you lost your privileges. 98 00:07:42,679 --> 00:07:45,294 Don't tell me you lost your bloody mind, too. 99 00:07:45,377 --> 00:07:48,820 Come on, two minutes. That's all I ask. 100 00:07:48,903 --> 00:07:52,515 I might not be coming back. Please, Jodi. 101 00:07:53,690 --> 00:07:54,826 Are you drunk? 102 00:07:54,909 --> 00:07:55,914 No. 103 00:07:55,997 --> 00:07:57,132 Are you high? 104 00:07:57,215 --> 00:07:58,608 Not currently. 105 00:08:00,915 --> 00:08:02,964 Ah, hi ya, Tom. 106 00:08:03,047 --> 00:08:04,705 Hey, Ricky. 107 00:08:04,788 --> 00:08:06,141 What's going on? 108 00:08:06,224 --> 00:08:10,232 Just having a little private chat with my ex-wife. 109 00:08:10,315 --> 00:08:13,322 Right on. You want to come on inside? 110 00:08:13,405 --> 00:08:14,367 -No! -No. 111 00:08:14,450 --> 00:08:15,368 [Ricky] Alright. 112 00:08:15,451 --> 00:08:17,322 Just wait here. 113 00:08:25,809 --> 00:08:28,729 So, how's work? 114 00:08:28,812 --> 00:08:30,775 -Good. -Yeah? 115 00:08:30,858 --> 00:08:31,950 How's work for you, Ricky? 116 00:08:32,033 --> 00:08:33,386 Good. 117 00:08:33,469 --> 00:08:35,127 -How're the students? -Rascals. 118 00:08:35,210 --> 00:08:37,738 -Yeah. -Yeah. Love 'em. 119 00:08:37,821 --> 00:08:39,479 It's an all boys school, right? 120 00:08:39,562 --> 00:08:41,521 Yeah. 121 00:08:42,391 --> 00:08:44,349 -There we go. -Ricky. 122 00:08:45,481 --> 00:08:47,661 Um, honey... 123 00:08:47,744 --> 00:08:50,969 your dad's going on a trip, and he wanted to say goodbye. 124 00:08:51,052 --> 00:08:53,493 But I thought you said he lost his privileges. 125 00:08:53,576 --> 00:08:57,410 Yeah, he did, love. I'm just doing him this one last favor, 126 00:08:57,493 --> 00:09:00,065 because I feel really bad for him, okay? 127 00:09:00,148 --> 00:09:02,328 Because he's a loser. 128 00:09:02,411 --> 00:09:05,022 Exactly. A loser. 129 00:09:07,372 --> 00:09:08,591 Two minutes. 130 00:09:11,507 --> 00:09:14,383 Hey. Hey, buddy. How are you doing? 131 00:09:14,466 --> 00:09:15,776 Fine, I guess. 132 00:09:15,859 --> 00:09:18,558 Good... look, buddy. 133 00:09:19,471 --> 00:09:22,783 I did a stupid thing, and I have to go away for a little while. 134 00:09:22,866 --> 00:09:25,394 Mom says everything you do is stupid. 135 00:09:25,477 --> 00:09:30,138 Huh. Well, not everything. 136 00:09:30,221 --> 00:09:32,445 I did one thing right. 137 00:09:32,528 --> 00:09:33,964 But I... 138 00:09:35,575 --> 00:09:37,450 I love you very much. 139 00:09:37,533 --> 00:09:38,799 And one day I'm going to come back here, 140 00:09:38,882 --> 00:09:41,846 and we're going to give this thing a real shot. 141 00:09:41,929 --> 00:09:44,109 But in the meantime, I need you to be the man of the house. 142 00:09:44,192 --> 00:09:47,504 I need you to look after your mom, even though she sucks. 143 00:09:47,587 --> 00:09:49,897 I want you to respect her, and I want you to 144 00:09:49,980 --> 00:09:52,247 listen to everything that she tells you to do, okay? 145 00:09:52,330 --> 00:09:53,597 What about Ricky? 146 00:09:53,680 --> 00:09:56,034 Ricky's a bitch. Don't listen to anything he says. 147 00:09:56,117 --> 00:09:59,820 But Mom says he's a better man than you. 148 00:09:59,903 --> 00:10:01,430 Mm. 149 00:10:01,513 --> 00:10:04,521 Well, I guess... 150 00:10:04,604 --> 00:10:08,525 then you need to be a better man than the both of us. Okay? 151 00:10:08,608 --> 00:10:10,048 Time's up, Tom. 152 00:10:10,131 --> 00:10:11,219 Come here. 153 00:10:16,441 --> 00:10:18,796 -I love you, bud. -Bye. 154 00:10:18,879 --> 00:10:20,489 Come on. 155 00:10:21,490 --> 00:10:22,321 I'm going to come back- 156 00:10:22,404 --> 00:10:23,623 [door slams closed] 157 00:10:34,068 --> 00:10:34,899 [phone rings] 158 00:10:34,982 --> 00:10:36,335 Yep. 159 00:10:36,418 --> 00:10:39,207 You're all set. Got your one-way ticket out of here. 160 00:10:39,290 --> 00:10:42,167 Flight leaves Heathrow in two hours, but, um... 161 00:10:42,250 --> 00:10:44,038 [Tommy] But what? 162 00:10:44,121 --> 00:10:45,427 You're not going to like it. 163 00:10:47,429 --> 00:10:49,779 "We Like To Party" by The Vengaboys 164 00:10:58,788 --> 00:11:00,620 ♪ We like to party 165 00:11:00,703 --> 00:11:08,703 ♪ We like, we like to party ♪ We like to party 166 00:11:20,723 --> 00:11:22,424 Fuck you, Harry. 167 00:11:22,507 --> 00:11:25,253 [Driver 1] Asshole! Learn how to fuck'n drive! 168 00:11:25,336 --> 00:11:28,078 [phone rings] 169 00:11:30,777 --> 00:11:33,305 Hey, Benson... Benson, can you hear me? 170 00:11:33,388 --> 00:11:34,567 Where the hell are you? 171 00:11:34,650 --> 00:11:36,351 He called and said you were an hour late. 172 00:11:36,434 --> 00:11:39,398 Yeah, I'm on my way. I'm stuck in traffic. 173 00:11:39,481 --> 00:11:41,661 Oh, traffic? It's LA, you douche... 174 00:11:41,744 --> 00:11:42,923 there's always traffic. 175 00:11:43,006 --> 00:11:45,143 [Benson] How come you didn't leave earlier? 176 00:11:45,226 --> 00:11:46,488 I did. 177 00:11:48,795 --> 00:11:49,756 No, you didn't. You're lying. 178 00:11:49,839 --> 00:11:52,019 No, I'm not. You don't know that. 179 00:11:52,102 --> 00:11:54,326 Fuck you. I do know that. Now listen. 180 00:11:54,409 --> 00:11:56,545 This guy thinks he's going on a job with you, 181 00:11:56,628 --> 00:11:59,548 so just keep it simple, kill him quickly. 182 00:11:59,631 --> 00:12:00,767 Harry vouched for you, which is the only 183 00:12:00,850 --> 00:12:02,464 reason why you're still doing jobs for me. 184 00:12:02,547 --> 00:12:05,990 So if I were you, I would move my ass! 185 00:12:06,073 --> 00:12:09,515 Get there now, and start acting like a goddamn professional. 186 00:12:09,598 --> 00:12:12,340 -[phone disconnects] -Hey, I am a prof- 187 00:12:18,650 --> 00:12:20,700 Fuck! Darya! 188 00:12:20,783 --> 00:12:23,660 Darya, are you messing with the TV? 189 00:12:23,743 --> 00:12:24,617 [Benson] Darya! 190 00:12:24,700 --> 00:12:28,012 [electronic whir] 191 00:12:28,095 --> 00:12:29,923 [Benson] Enough with the blender! 192 00:12:31,968 --> 00:12:33,931 [Benson] What's going on with the cable box? 193 00:12:34,014 --> 00:12:35,755 -[Darya] Nothing. -[Benson] Nothing? 194 00:12:36,451 --> 00:12:39,933 [Benson yelling in background] 195 00:12:53,163 --> 00:12:55,600 [Benson] What is going on? 196 00:12:56,471 --> 00:12:58,433 Where're you going? 197 00:12:58,516 --> 00:12:59,826 Homework? 198 00:12:59,909 --> 00:13:02,002 That's not a place. 199 00:13:02,085 --> 00:13:05,132 Ah... the park. To do homework. 200 00:13:06,176 --> 00:13:07,699 Let me take a look. 201 00:13:15,490 --> 00:13:18,758 Wow. They're still making you read this shit? 202 00:13:18,841 --> 00:13:20,891 Mm. A lot of good that did. 203 00:13:20,974 --> 00:13:24,938 Nothing but a generation of just soft pussy boys. 204 00:13:25,021 --> 00:13:26,853 What they ought to do is take your whole nerd herd 205 00:13:26,936 --> 00:13:30,988 and keep you on that island for real. Toughen you up. 206 00:13:31,071 --> 00:13:33,686 You know that character in here, the fat one, Piggy? 207 00:13:33,769 --> 00:13:35,601 Don't be like him. 208 00:13:35,684 --> 00:13:36,994 And no more D's. 209 00:13:37,077 --> 00:13:38,735 If I have to have another word with your teacher, 210 00:13:38,818 --> 00:13:40,301 I'm gonna have to have another word with you. 211 00:13:40,384 --> 00:13:42,299 You understand? Go. 212 00:13:44,606 --> 00:13:46,608 Oh, and Julian. 213 00:13:48,697 --> 00:13:51,356 If I find out that you and your nerd friends 214 00:13:51,439 --> 00:13:54,272 are still doing that role-play business, 215 00:13:54,355 --> 00:13:56,013 I'm just gonna have to find the closest thing to me 216 00:13:56,096 --> 00:13:58,315 and beat the fuck out of you with it. 217 00:13:59,316 --> 00:14:02,972 It's about hard work and making me proud. 218 00:14:04,017 --> 00:14:06,327 If you do those things, something very, very special 219 00:14:06,410 --> 00:14:08,848 is going to come to you one day. 220 00:14:09,805 --> 00:14:11,285 Who loves you? 221 00:14:12,068 --> 00:14:13,682 Me. 222 00:14:13,765 --> 00:14:16,333 -[wet splat] -Me too. 223 00:14:19,859 --> 00:14:21,773 [door squeaks and closes] 224 00:14:22,774 --> 00:14:24,907 [sea ambience, birds call] 225 00:14:25,212 --> 00:14:27,823 [people chattering] 226 00:14:30,695 --> 00:14:32,262 [car engine rumbles] 227 00:14:43,317 --> 00:14:44,753 [Hamish] About time. 228 00:14:46,276 --> 00:14:47,582 Benson said that... 229 00:14:49,105 --> 00:14:51,020 -Holy shit. -What? 230 00:14:52,239 --> 00:14:54,854 -Tommy Ward. -Fuck me. 231 00:14:54,937 --> 00:14:58,205 What the fuck are you doing in L.A.? 232 00:14:58,288 --> 00:15:00,947 Hey, I heard you killed Freddy Darby's son? 233 00:15:01,030 --> 00:15:02,775 -Oh, yeah? You hear that? -Yeah. 234 00:15:02,858 --> 00:15:04,429 [gearbox rattles] 235 00:15:04,512 --> 00:15:05,909 It was his wife's cousin. 236 00:15:05,992 --> 00:15:08,559 Family's family to Darby though, isn't it? 237 00:15:14,261 --> 00:15:18,656 [adventurous music plays] [birds calling] 238 00:15:21,703 --> 00:15:24,619 [excited chatter] [weapons thud] 239 00:16:04,528 --> 00:16:06,752 Oh, oh, sorry. 240 00:16:06,835 --> 00:16:08,885 No, it's okay. 241 00:16:08,968 --> 00:16:10,190 Julian. 242 00:16:10,273 --> 00:16:12,584 Hey, Erika. 243 00:16:12,667 --> 00:16:13,885 What are you doing? 244 00:16:15,583 --> 00:16:17,280 Taking off my pants in the park. 245 00:16:23,069 --> 00:16:24,200 Thanks. 246 00:16:26,333 --> 00:16:27,860 [Erika] New costume? 247 00:16:27,943 --> 00:16:30,515 Uh, yes, yeah, my dad found my Paladin 248 00:16:30,598 --> 00:16:31,951 and then he burned it in the backyard 249 00:16:32,034 --> 00:16:34,258 after dragging it behind his car, so. 250 00:16:34,341 --> 00:16:35,563 So what are you now? 251 00:16:35,646 --> 00:16:37,217 I'm a level three Druid. 252 00:16:37,300 --> 00:16:39,611 But I morphed into a Bear and now I don't have time to unmorph 253 00:16:39,694 --> 00:16:41,700 for the big tournament tomorrow, so. 254 00:16:41,783 --> 00:16:42,962 Just kinda stuck. 255 00:16:43,045 --> 00:16:45,095 -Okay. -Yeah. 256 00:16:45,178 --> 00:16:46,966 Did you need this tree? 257 00:16:47,049 --> 00:16:49,055 To take off my pants? 258 00:16:49,138 --> 00:16:51,710 No, it's, well, okay, that's... um... 259 00:16:51,793 --> 00:16:53,886 I'll find somewhere else. Don't worry. 260 00:16:53,969 --> 00:16:57,103 Ok. Bye. 261 00:16:58,713 --> 00:17:00,501 Yeah, such an idiot. 262 00:17:00,584 --> 00:17:02,721 [Hamish] So, how the hell have you been, man? 263 00:17:02,804 --> 00:17:06,072 Hey, what's it been? Six, seven years? 264 00:17:06,155 --> 00:17:09,115 He probably could have gotten you a better getaway car. 265 00:17:09,854 --> 00:17:11,512 I mean, I knew Benson was a cheap bastard, 266 00:17:11,595 --> 00:17:14,211 but this is just embarrassing. 267 00:17:14,294 --> 00:17:15,473 This is my car. 268 00:17:15,556 --> 00:17:16,865 -Oh? -Yeah. 269 00:17:16,948 --> 00:17:17,997 Okay, you drive this on purpose? 270 00:17:18,080 --> 00:17:20,434 It's a... classic. 271 00:17:20,517 --> 00:17:23,655 Okay. So, who's the target? 272 00:17:23,738 --> 00:17:26,701 Some rich dude in some shithole neighborhood. 273 00:17:26,784 --> 00:17:28,616 -What shithole? -Malibu. 274 00:17:28,699 --> 00:17:31,315 Malibu? Come on, man, it's gorgeous. 275 00:17:31,398 --> 00:17:33,970 I hate it here, I always have. 276 00:17:34,053 --> 00:17:36,055 Just wanna go back to London. 277 00:17:37,143 --> 00:17:39,101 Hey, watch out for the tree! 278 00:17:43,671 --> 00:17:45,851 Did you not see that? 279 00:17:45,934 --> 00:17:48,245 Are you suggesting I need glasses? 280 00:17:48,328 --> 00:17:49,376 I don't need fucking glasses. 281 00:17:49,459 --> 00:17:51,548 Okay, yeah, okay, okay. 282 00:17:53,768 --> 00:17:56,079 I mean, I beg to differ. 283 00:17:56,162 --> 00:17:58,077 That was our exit, so. 284 00:18:07,782 --> 00:18:12,091 [ominous music plays] 285 00:18:16,182 --> 00:18:17,792 [handbrake ratchets up] 286 00:18:18,488 --> 00:18:19,837 Are you kidding me? 287 00:18:21,665 --> 00:18:23,798 [tires screeching] 288 00:18:27,584 --> 00:18:29,673 [dramatic music plays] 289 00:18:34,591 --> 00:18:36,075 [car door closes] 290 00:18:36,158 --> 00:18:37,681 God dammit! 291 00:18:42,164 --> 00:18:43,164 Hamish! 292 00:18:52,435 --> 00:18:54,485 [Hamish] Oh, fuck! Ah, fuck! 293 00:18:54,568 --> 00:18:57,314 I'm sorry about that, mate. 294 00:18:57,397 --> 00:18:59,925 Come on, let's make a deal, yeah? 295 00:19:00,008 --> 00:19:02,841 Oh no, no deals. I'm a professional. 296 00:19:02,924 --> 00:19:04,364 But we're friends, yeah? 297 00:19:04,447 --> 00:19:05,365 No, we're not. 298 00:19:05,448 --> 00:19:06,932 Okay, acquaintances. 299 00:19:07,015 --> 00:19:09,326 We did one job together, one. 300 00:19:09,409 --> 00:19:14,331 Fuckin' Benson. I knew I couldn't trust him. 301 00:19:14,414 --> 00:19:16,985 Hey, how much is he paying you? 302 00:19:17,068 --> 00:19:18,161 Not enough. 303 00:19:18,244 --> 00:19:19,858 Okay, well that's good. I can top it. 304 00:19:19,941 --> 00:19:22,378 Shut up. Are you ready? 305 00:19:23,379 --> 00:19:24,950 Of course I'm not ready. 306 00:19:25,033 --> 00:19:26,038 Turn around. 307 00:19:26,121 --> 00:19:27,822 -Wait, wait. -Turn around. 308 00:19:27,905 --> 00:19:29,520 Let me call me son, yeah? 309 00:19:29,603 --> 00:19:31,087 -Please. -No. 310 00:19:31,170 --> 00:19:32,610 -Nine fucking years old, mate. -Oh, fuck. 311 00:19:32,693 --> 00:19:36,436 Yeah, you've got a son, yeah? Back in London... please. 312 00:19:38,264 --> 00:19:40,531 All right, okay, all right. Thirty seconds. 313 00:19:40,614 --> 00:19:42,837 -Thirty seconds. -Make it quick, come on. 314 00:19:42,920 --> 00:19:44,139 Thirty fucking seconds. 315 00:19:45,793 --> 00:19:47,973 [phone rings] 316 00:19:48,056 --> 00:19:51,581 Oh, son... oh son of mine. 317 00:19:53,192 --> 00:19:56,155 I just wanna let you know I'm not gonna be around for you. 318 00:19:56,238 --> 00:19:59,937 And that I forgive you for being a goddamn poof. 319 00:20:01,156 --> 00:20:02,422 Ward's in LA. 320 00:20:02,505 --> 00:20:04,986 [silenced shot rings out] [body thumps down] 321 00:20:10,731 --> 00:20:15,214 [dramatic music plays] [heavy breathing] 322 00:20:21,829 --> 00:20:22,703 [connection peeps off] 323 00:20:22,786 --> 00:20:24,923 Ward's in Los Angeles. 324 00:20:25,006 --> 00:20:27,055 Oh God, let it go, Freddy. 325 00:20:27,138 --> 00:20:30,537 Can't do that, love. He killed one of my own. 326 00:20:30,620 --> 00:20:31,973 You barely knew him. 327 00:20:32,056 --> 00:20:33,975 Family's family. 328 00:20:34,058 --> 00:20:37,936 I mean, what if it was my father instead of me? 329 00:20:38,019 --> 00:20:39,851 He'd have Ward dead and buried within a week. 330 00:20:39,934 --> 00:20:43,329 I'm going on a year. How'd you think that makes me feel? 331 00:20:44,982 --> 00:20:46,423 Where are you going? 332 00:20:46,506 --> 00:20:47,772 I'll be back soon. 333 00:20:47,855 --> 00:20:49,382 Maybe I'll finally be able to get some rest 334 00:20:49,465 --> 00:20:51,645 after I've avenged poor Ronald. 335 00:20:51,728 --> 00:20:56,215 His name was Robert, and he was my cousin. 336 00:20:56,298 --> 00:20:59,301 [dramatic music plays] 337 00:21:01,477 --> 00:21:03,087 Where we going, boss? 338 00:21:06,874 --> 00:21:08,575 City of Angels, lads. 339 00:21:08,658 --> 00:21:12,923 [excited chatter] [adventurous music plays] 340 00:21:20,627 --> 00:21:22,063 Hey. 341 00:21:24,065 --> 00:21:27,159 Yo man, that's really nice. It's super authentic. 342 00:21:27,242 --> 00:21:29,596 Thanks, man. You ready for the big day tomorrow? 343 00:21:29,679 --> 00:21:30,858 What does it matter? 344 00:21:30,941 --> 00:21:32,643 We're just gonna get our asses kicked again. 345 00:21:32,726 --> 00:21:34,253 Don't say that, dude. There's a chance. 346 00:21:34,336 --> 00:21:36,037 There's always a chance. 347 00:21:36,120 --> 00:21:38,910 Besides, what do they have that we don't? 348 00:21:38,993 --> 00:21:42,301 [majestic music plays] 349 00:21:49,569 --> 00:21:52,311 Look at him. So fucking cool, man. 350 00:21:56,837 --> 00:21:58,621 Cool, really? 351 00:22:00,188 --> 00:22:01,759 I mean, come on, he speaks in a fake British accent, 352 00:22:01,842 --> 00:22:04,366 and has black nail polish. I think we can take him. 353 00:22:05,889 --> 00:22:07,543 Tristan Trollslayer. 354 00:22:09,066 --> 00:22:11,159 I thought you used to be a Paladin. 355 00:22:11,242 --> 00:22:13,984 I'm a Druid now. Level three. 356 00:22:16,291 --> 00:22:19,037 Really? Level three? 357 00:22:19,120 --> 00:22:23,302 [sinister music plays] 358 00:22:23,385 --> 00:22:27,611 Only I can level you. You know that. 359 00:22:27,694 --> 00:22:28,960 Come on, Robbie. Seriously? 360 00:22:29,043 --> 00:22:33,356 Barnabus! And I am relegating you to level one. 361 00:22:33,439 --> 00:22:35,575 What? That's bullshit. 362 00:22:35,658 --> 00:22:38,404 [crowd gasps] 363 00:22:38,487 --> 00:22:40,624 [sword clinks] 364 00:22:40,707 --> 00:22:42,883 Did you just question my leadership? 365 00:22:45,233 --> 00:22:47,844 Your collar, give it to me. 366 00:22:48,932 --> 00:22:50,329 I'm not gonna do that, Bobby. 367 00:22:50,412 --> 00:22:52,719 Get on the ground, boy. 368 00:22:53,459 --> 00:22:55,247 -[sinister music plays] -Get on the ground! 369 00:22:55,330 --> 00:22:58,289 Hey! Bobby, what are you doing? 370 00:22:59,813 --> 00:23:02,428 Know your place, woman. 371 00:23:02,511 --> 00:23:03,995 Seriously? 372 00:23:04,078 --> 00:23:06,258 Yeah, I'm calling Dad. 373 00:23:06,341 --> 00:23:07,346 What? 374 00:23:07,429 --> 00:23:08,956 Oh no, you're not. 375 00:23:09,039 --> 00:23:10,084 Hey! 376 00:23:15,176 --> 00:23:16,569 Shit. 377 00:23:17,308 --> 00:23:18,527 [door creaks open] 378 00:23:21,443 --> 00:23:22,443 [keys jingle] 379 00:23:27,188 --> 00:23:31,279 [quiet music plays] 380 00:23:36,719 --> 00:23:37,376 [Benson] Tell me it's done. 381 00:23:37,459 --> 00:23:38,986 It's done. 382 00:23:39,069 --> 00:23:40,858 [Benson] Good. Come get your cash before I change my mind. 383 00:23:40,941 --> 00:23:43,422 Yeah, I'll be there in an hour. 384 00:24:04,355 --> 00:24:06,405 [armrest crackles] 385 00:24:06,488 --> 00:24:10,061 [light music plays] 386 00:24:10,144 --> 00:24:12,059 [Julian sighs deeply] 387 00:24:44,352 --> 00:24:46,402 I... what the fuck is that? 388 00:24:46,485 --> 00:24:49,709 Uh, a bully kicked my ass, 389 00:24:49,792 --> 00:24:52,625 and stole my shorts, so... 390 00:24:52,708 --> 00:24:54,453 What would you like me to do about it? 391 00:24:54,536 --> 00:24:55,672 Kick his ass for you? 392 00:24:55,755 --> 00:24:57,974 I mean, if you want to. 393 00:25:00,847 --> 00:25:02,548 Bubbale... 394 00:25:02,631 --> 00:25:04,158 Like my father taught me, 395 00:25:04,241 --> 00:25:09,642 and I've tried to teach you a mystifying number of times, 396 00:25:09,725 --> 00:25:13,250 a man solves his own problems. 397 00:25:14,164 --> 00:25:17,258 We wandered through that goddamn desert hundreds of years. 398 00:25:17,341 --> 00:25:18,434 Four years. 399 00:25:18,517 --> 00:25:21,480 Why do you think the Egyptians chose us? 400 00:25:21,563 --> 00:25:23,961 Because we are tough. 401 00:25:24,044 --> 00:25:26,046 Because we can take it. 402 00:25:26,699 --> 00:25:28,095 If you can't handle 403 00:25:28,178 --> 00:25:30,924 a bunch of little dick assholes in the teenage world, 404 00:25:31,007 --> 00:25:34,058 how the hell are you gonna handle the big dicks 405 00:25:34,141 --> 00:25:36,056 when you take over the business? 406 00:25:36,970 --> 00:25:38,323 Avoid them, I guess. 407 00:25:38,406 --> 00:25:40,194 No. 408 00:25:40,277 --> 00:25:43,284 No, you grab your frank 'n beans. 409 00:25:43,367 --> 00:25:44,978 [splat] 410 00:25:48,068 --> 00:25:49,421 Man the fuck up, and turn your shit around, 411 00:25:49,504 --> 00:25:52,424 otherwise everything this family built dies with me. 412 00:25:52,507 --> 00:25:56,733 [car engine rumbles] 413 00:25:56,816 --> 00:25:58,474 Go to your room. 414 00:25:58,557 --> 00:26:01,385 [car door opens and closes] 415 00:26:07,217 --> 00:26:08,567 Alright. 416 00:26:09,480 --> 00:26:12,009 The rest goes back to London just like before. 417 00:26:12,092 --> 00:26:14,094 Yeah, perhaps, ah... 418 00:26:15,965 --> 00:26:18,232 perhaps now's the best time to tell you. 419 00:26:18,315 --> 00:26:21,453 Maybe you should use that cash to buy yourself a new car. 420 00:26:21,536 --> 00:26:23,146 [Tommy] What? 421 00:26:26,280 --> 00:26:27,847 The fuck is this? 422 00:26:36,246 --> 00:26:37,425 "I'm getting married to Ricky!" 423 00:26:37,508 --> 00:26:40,472 "Stop sending letters and your dirty money." 424 00:26:40,555 --> 00:26:44,389 Son of a bitch. Aah! 425 00:26:44,472 --> 00:26:45,695 She's getting married to Ricky. 426 00:26:45,778 --> 00:26:48,262 -What's wrong with Ricky? -He's a gym teacher. 427 00:26:48,345 --> 00:26:49,916 Gym teachers are good with kids. 428 00:26:49,999 --> 00:26:52,959 Gym teachers aren't teachers, they're perverts, with whistles. 429 00:26:55,222 --> 00:26:56,096 I gotta go back to London. 430 00:26:56,179 --> 00:26:57,837 -[Benson] So go. -[Tommy] I can't. 431 00:26:57,920 --> 00:27:00,140 Why not... the fuck is this? 432 00:27:04,274 --> 00:27:05,580 Kale. 433 00:27:06,973 --> 00:27:09,066 Excuse me... um... 434 00:27:09,149 --> 00:27:10,937 Have I ever given you the impression 435 00:27:11,020 --> 00:27:14,589 that I look like a guy that drinks kale? 436 00:27:16,722 --> 00:27:17,810 Yes. 437 00:27:28,690 --> 00:27:31,392 Aah! That was delicious, thank you. 438 00:27:31,475 --> 00:27:32,520 Okay. 439 00:27:34,261 --> 00:27:37,311 I met her in a Russian brothel, if you can believe that. 440 00:27:37,394 --> 00:27:38,399 I never would have guessed. 441 00:27:38,482 --> 00:27:39,879 [Benson] She breaks everything. 442 00:27:39,962 --> 00:27:43,622 Oven, toaster, toilet. And now the goddamn cable box. 443 00:27:43,705 --> 00:27:44,754 Just send somebody out to fix it. 444 00:27:44,837 --> 00:27:46,625 A man solves his own problems. 445 00:27:46,708 --> 00:27:47,844 I will not have somebody come out here 446 00:27:47,927 --> 00:27:49,628 to fix a basic appliance, Tom. 447 00:27:49,711 --> 00:27:51,191 As you were saying... 448 00:27:52,714 --> 00:27:53,937 I can't go back to London 449 00:27:54,020 --> 00:27:56,417 because I killed Freddy Darby's wife's cousin. 450 00:27:56,500 --> 00:27:57,984 Who the fuck's Freddy Darby? 451 00:27:58,067 --> 00:27:59,551 He's my old boss back in London. 452 00:27:59,634 --> 00:28:02,380 He's got this weird fixation with family. 453 00:28:02,463 --> 00:28:05,035 Anyway, I had to leave, and I can't go back 454 00:28:05,118 --> 00:28:07,733 because if I do, he will kill me the second I step off the plane. 455 00:28:07,816 --> 00:28:09,213 What do you want me to do about it? 456 00:28:09,296 --> 00:28:11,432 I don't know, don't you have connections over there? 457 00:28:11,515 --> 00:28:12,999 Round up some muscle, 458 00:28:13,082 --> 00:28:15,480 give me a safe passage, or something? 459 00:28:15,563 --> 00:28:17,917 I gotta be honest with you, Tom. 460 00:28:18,000 --> 00:28:19,615 I don't have that kind of pull anymore. 461 00:28:19,698 --> 00:28:21,138 I have to move money around, 462 00:28:21,221 --> 00:28:22,792 I would have to call in every favor I'm owed. 463 00:28:22,875 --> 00:28:25,838 Even then, I don't go that far for people who work for me. 464 00:28:25,921 --> 00:28:29,363 Ben, Ben, Ben, I haven't seen my son for over a year. 465 00:28:29,446 --> 00:28:32,802 His mother is not gonna send him over here to see me. 466 00:28:32,885 --> 00:28:36,544 [Tommy] Even if it's for just a couple of days, please. 467 00:28:36,627 --> 00:28:39,500 I just, I need to see my boy. 468 00:28:44,200 --> 00:28:48,295 I'll tell you what, you help me. 469 00:28:48,378 --> 00:28:51,559 Maybe I can see if I can get you safe passage back to London. 470 00:28:51,642 --> 00:28:54,911 Yeah, anything you need, you name it. 471 00:28:54,994 --> 00:28:57,736 [mouse scratching in desk] 472 00:29:02,523 --> 00:29:04,398 [message alert beep] 473 00:29:04,481 --> 00:29:06,483 [inquisitive music plays] 474 00:29:13,926 --> 00:29:17,581 [amorous sounds] 475 00:29:20,715 --> 00:29:21,894 [door snaps open] 476 00:29:21,977 --> 00:29:24,153 [Benson] Knock, knock, please do not get up. 477 00:29:24,893 --> 00:29:28,814 Okay, so Tommy, this is my son, Julian. 478 00:29:28,897 --> 00:29:30,294 Hello. 479 00:29:30,377 --> 00:29:33,645 He's kind of like Rain Man, but really sucks at math. 480 00:29:33,728 --> 00:29:36,343 Julian, this is Tommy, Tommy kills people for me. 481 00:29:36,426 --> 00:29:37,910 Umm... hi. 482 00:29:37,993 --> 00:29:41,348 -[Woman on computer] Oh!! -So-what the fuck was that? 483 00:29:41,431 --> 00:29:43,960 It's a YouTube video. 484 00:29:44,043 --> 00:29:46,654 -Cats... compilation of cats. -[Woman on computer] Oh! Oh! 485 00:29:48,351 --> 00:29:50,618 See, meow, meow. 486 00:29:50,701 --> 00:29:53,835 [Woman on computer] Oh, fuck me, Daddy! Oh, aah! 487 00:29:57,230 --> 00:29:59,536 [Woman on computer] Oh, fuck me, Bear-boy! 488 00:30:04,933 --> 00:30:07,548 Is this what you do with yourself all day? 489 00:30:07,631 --> 00:30:10,025 No, I play Warcraft. 490 00:30:13,463 --> 00:30:17,424 But I don't fucking give a shit! 491 00:30:21,732 --> 00:30:25,262 [Benson] I'm done. Ends with me. 492 00:30:25,345 --> 00:30:27,830 Everything this family built is gone. 493 00:30:27,913 --> 00:30:30,789 Wait, you don't, you don't wanna... 494 00:30:30,872 --> 00:30:32,134 Sorry? 495 00:30:33,135 --> 00:30:34,750 I'm not gonna kill... I don't kill kids. 496 00:30:34,833 --> 00:30:36,186 The fuck is wrong, are you out of your mind? 497 00:30:36,269 --> 00:30:38,231 No, Tom, sit, come sit, please, Tom. 498 00:30:38,314 --> 00:30:40,534 Sit, come, sit, come. 499 00:30:44,973 --> 00:30:45,935 This is about legacy. 500 00:30:46,018 --> 00:30:47,284 What do you think's gonna happen 501 00:30:47,367 --> 00:30:49,982 when Professor Greenbeans takes over the family? 502 00:30:50,065 --> 00:30:52,593 This needs to turn around right fucking quick, Tommy. 503 00:30:52,676 --> 00:30:56,989 He needs to become a man, and a man needs a job. 504 00:30:57,072 --> 00:30:59,644 Yeah, yep. 505 00:30:59,727 --> 00:31:02,821 Nothing like hard work to straighten out a young man. 506 00:31:02,904 --> 00:31:05,907 And that's exactly why he's coming on the next hit with you. 507 00:31:06,429 --> 00:31:09,563 You... Wait, uh... 508 00:31:10,825 --> 00:31:12,609 You, uh, no, wait, hold on. 509 00:31:14,655 --> 00:31:17,880 All right, listen up, guys, this is the job. 510 00:31:17,963 --> 00:31:20,791 Target, Alistair McCray. 511 00:31:22,968 --> 00:31:24,234 [Benson] For years, he was a ghost. 512 00:31:24,317 --> 00:31:26,062 Some people think he was a myth. 513 00:31:26,145 --> 00:31:27,846 You know, kind of like that campfire story 514 00:31:27,929 --> 00:31:30,501 that you tell around the bath house to spook the competition. 515 00:31:30,584 --> 00:31:32,851 [opera music plays] 516 00:31:32,934 --> 00:31:40,076 [opera plays] [heavy boot steps] 517 00:31:40,159 --> 00:31:43,945 [pistols fire] [wet splats] 518 00:31:45,773 --> 00:31:48,210 [pistols fire] [bodies thump onto ground] 519 00:31:55,304 --> 00:32:00,005 [opera continues] [rains pelts down] 520 00:32:07,795 --> 00:32:09,231 [cigar crackles] 521 00:32:13,975 --> 00:32:16,412 [body slumps onto ground] 522 00:32:17,631 --> 00:32:22,074 Hold on, this has gotta be a mistake, I know this guy. 523 00:32:22,157 --> 00:32:25,295 He is one of the best hitters in all of Europe. 524 00:32:25,378 --> 00:32:28,341 Was... seems that Alistair had some sort of breakdown. 525 00:32:28,424 --> 00:32:30,735 Change of heart... Come to Jesus moment. 526 00:32:30,818 --> 00:32:33,651 ...bloodwork. I would like to increase your dosage. 527 00:32:33,734 --> 00:32:37,216 God told me to stop taking my medication. 528 00:32:38,826 --> 00:32:40,963 Yeah, I wouldn't recommend that. 529 00:32:41,046 --> 00:32:43,879 He decides to confess all of his sins to the cops, 530 00:32:43,962 --> 00:32:45,358 including some of the hits 531 00:32:45,441 --> 00:32:47,530 that he did for a few associates of mine. 532 00:32:49,228 --> 00:32:50,407 Question. 533 00:32:50,490 --> 00:32:53,714 Your penis? Please put it away. 534 00:32:53,797 --> 00:32:55,107 [Benson] The cops don't believe him. 535 00:32:55,190 --> 00:32:56,804 I mean, if Alistair gets in an interrogation room 536 00:32:56,887 --> 00:32:58,937 without showing his scrotum, there could be trouble. 537 00:32:59,020 --> 00:33:01,026 Ben, I couldn't do this guy by myself, 538 00:33:01,109 --> 00:33:03,724 let alone having to drag this marshmallow with me, no offense. 539 00:33:03,807 --> 00:33:05,161 I'm not saying I'm not agreeing with you, Tom. 540 00:33:05,244 --> 00:33:06,292 Oh my God. 541 00:33:06,375 --> 00:33:07,380 But the circumstances have changed. 542 00:33:07,463 --> 00:33:09,034 I mean, come on, it's an easy job. 543 00:33:09,117 --> 00:33:11,515 So, he's gone completely mental? 544 00:33:11,598 --> 00:33:12,820 It appears so. 545 00:33:12,903 --> 00:33:16,172 Okay, are there any leads on his whereabouts? 546 00:33:16,255 --> 00:33:18,043 His brother, Seamus. 547 00:33:18,126 --> 00:33:20,176 He just got Alistair out of the precinct yesterday. 548 00:33:20,259 --> 00:33:22,656 I want him dead too, no loose ends. 549 00:33:22,739 --> 00:33:24,136 I didn't know he had a brother. 550 00:33:24,219 --> 00:33:25,964 Got himself into some pharmaceutical shit. 551 00:33:26,047 --> 00:33:27,096 Constantly on the move. 552 00:33:27,179 --> 00:33:28,401 Seemingly hard to track down. 553 00:33:28,484 --> 00:33:30,447 However, I happen to know one of his dealers, 554 00:33:30,530 --> 00:33:31,883 the name is Woodley. 555 00:33:31,966 --> 00:33:35,147 That guy is staying in a Best Western in Simi Valley. 556 00:33:35,230 --> 00:33:36,714 Room 126. 557 00:33:36,797 --> 00:33:38,846 See if you can get him to give you Seamus' location. 558 00:33:38,929 --> 00:33:41,932 Then I want him dead too. Got it? 559 00:33:44,065 --> 00:33:45,331 Are you writing down the names of the people 560 00:33:45,414 --> 00:33:46,850 we're about to murder? 561 00:33:48,809 --> 00:33:50,028 No. 562 00:33:53,422 --> 00:33:54,688 Could I talk to you for a second? 563 00:33:54,771 --> 00:33:55,863 He's gonna get me killed. 564 00:33:55,946 --> 00:33:57,517 I didn't ask for your opinion. 565 00:33:57,600 --> 00:33:58,866 Just give it a couple of years. 566 00:33:58,949 --> 00:34:00,868 What is he, 13, 14 years old? 567 00:34:00,951 --> 00:34:02,087 -Eighteen. -Jesus Christ! 568 00:34:02,170 --> 00:34:03,262 It's worse than I thought. 569 00:34:03,345 --> 00:34:05,525 So when it's done, call me to confirm, 570 00:34:05,608 --> 00:34:07,223 and I need to see pictures. 571 00:34:07,306 --> 00:34:08,833 Can we at least talk about this? 572 00:34:08,916 --> 00:34:11,009 - I don't want- - Do you want my help? 573 00:34:11,092 --> 00:34:12,706 Do you want safe passage to London? 574 00:34:12,789 --> 00:34:14,578 It's this, or fuck yourself? 575 00:34:14,661 --> 00:34:15,927 I'll make you proud, Dad. 576 00:34:16,010 --> 00:34:18,234 You have no perspective. It's like your role play. 577 00:34:18,317 --> 00:34:20,323 Everybody but you thinks it's stupid and embarrassing. 578 00:34:20,406 --> 00:34:22,325 This is your last fucking chance 579 00:34:22,408 --> 00:34:25,589 to turn your shit around, and become a man. 580 00:34:25,672 --> 00:34:27,369 Don't let me down, Bubby, I love you. 581 00:34:28,892 --> 00:34:30,855 Oh, Tom. 582 00:34:30,938 --> 00:34:33,858 When the time comes, you make sure that it's my boy 583 00:34:33,941 --> 00:34:36,117 that pulls that trigger, do you understand? 584 00:34:36,987 --> 00:34:38,380 Yeah. 585 00:34:40,469 --> 00:34:41,992 Bye, Dad. 586 00:34:42,950 --> 00:34:44,169 [Julian] Dad? 587 00:34:50,175 --> 00:34:52,568 Ah, no, no, no, no, shit goes in the trunk. 588 00:35:04,580 --> 00:35:06,756 Hey, hey, easy. 589 00:35:09,194 --> 00:35:11,156 -Julian. -Oh. 590 00:35:11,239 --> 00:35:13,419 Hey, Erika? 591 00:35:13,502 --> 00:35:15,204 Sorry about earlier. 592 00:35:15,287 --> 00:35:16,509 Bobby can be a bit of a douche. 593 00:35:16,592 --> 00:35:18,681 Oh, it's okay. 594 00:35:19,421 --> 00:35:20,731 Where are you going? 595 00:35:20,814 --> 00:35:24,778 To man up and get my shit together, apparently, so... 596 00:35:24,861 --> 00:35:27,042 You're not gonna miss tomorrow, are you? 597 00:35:27,125 --> 00:35:28,260 What is this kid doing? 598 00:35:28,343 --> 00:35:29,522 [horn blares] 599 00:35:29,605 --> 00:35:32,047 We need you there. 600 00:35:32,130 --> 00:35:34,745 - Listen, I- - [Tommy] Come on, let's go. 601 00:35:34,828 --> 00:35:36,094 I don't think I can LARP anymore. 602 00:35:36,177 --> 00:35:37,617 [horn blares repeatedly] 603 00:35:37,700 --> 00:35:39,489 I can talk to my brother if you want. 604 00:35:39,572 --> 00:35:41,617 [Tommy] Come on, let's go. 605 00:35:42,401 --> 00:35:44,015 Ah, I gotta go. 606 00:35:44,098 --> 00:35:47,971 Right, um, yeah, cool. I guess I'll see you around. 607 00:35:51,714 --> 00:35:54,804 Oh my God, would you hurry the fuck up, please? 608 00:35:56,545 --> 00:35:57,981 [bag clangs down] 609 00:36:01,289 --> 00:36:02,899 [car door bangs closed] 610 00:36:03,683 --> 00:36:04,992 Is that your chick? 611 00:36:05,075 --> 00:36:07,560 No, she's an elven mage. 612 00:36:07,643 --> 00:36:10,824 She's... Never mind. 613 00:36:10,907 --> 00:36:13,519 [car engine starts and accelerates] 614 00:36:15,825 --> 00:36:20,090 "Lonely Road" by Killer Dwarfs 615 00:36:22,963 --> 00:36:27,406 ♪ Our love is on the highway 616 00:36:27,489 --> 00:36:31,715 [flapping scratching sounds] 617 00:36:31,798 --> 00:36:33,582 Stop touching that. 618 00:36:39,458 --> 00:36:41,072 [radio channels flip] 619 00:36:41,155 --> 00:36:44,423 "London Calling" by The Clash 620 00:36:44,506 --> 00:36:47,774 ♪ London calling to the faraway towns ♪ 621 00:36:47,857 --> 00:36:50,299 ♪ Now war is declared and... 622 00:36:50,382 --> 00:36:51,557 [radio switches off] 623 00:36:58,738 --> 00:37:00,392 So, why'd you leave England? 624 00:37:02,045 --> 00:37:04,091 I killed some people. 625 00:37:04,918 --> 00:37:06,920 So, why are you back here? 626 00:37:07,399 --> 00:37:09,357 Killing different people. 627 00:37:10,532 --> 00:37:13,187 Did you have like a real job before this whole thing? 628 00:37:14,971 --> 00:37:16,582 This is a real job. 629 00:37:18,323 --> 00:37:19,802 [Julian] Sorry. 630 00:37:22,457 --> 00:37:24,985 So, do you have like a favorite mission? 631 00:37:25,068 --> 00:37:27,205 Let me ask you something. Have you ever been involved 632 00:37:27,288 --> 00:37:30,208 in any real life violence? 633 00:37:30,291 --> 00:37:31,731 Yeah. Yeah! 634 00:37:31,814 --> 00:37:32,950 -Yeah? -Yeah. 635 00:37:33,033 --> 00:37:36,214 No, yeah, I get my ass beat on occasion. 636 00:37:36,297 --> 00:37:37,346 Oh. 637 00:37:37,429 --> 00:37:41,389 [Julian] Bullies. Strangers sometimes. 638 00:37:44,479 --> 00:37:45,658 [tape rips] 639 00:37:45,741 --> 00:37:47,051 There's something wrong with the seat. 640 00:37:47,134 --> 00:37:49,271 It's supposed to be like that. 641 00:37:49,354 --> 00:37:50,920 It's a classic. 642 00:37:55,447 --> 00:37:58,236 Right, so, just so you don't go getting yourself 643 00:37:58,319 --> 00:37:59,542 killed out there, you might as well learn 644 00:37:59,625 --> 00:38:01,283 how to use one of these. 645 00:38:01,366 --> 00:38:04,199 Right, two hands on the weapon like this. 646 00:38:04,282 --> 00:38:06,375 Finger off the trigger till you're ready to squeeze. 647 00:38:06,458 --> 00:38:08,638 -Of course. -Any questions? 648 00:38:08,721 --> 00:38:10,770 Yeah, actually, do you like the Beatles? 649 00:38:10,853 --> 00:38:12,946 -What? -You look like a Beatles fan. 650 00:38:13,029 --> 00:38:15,514 Everybody loves the Beatles. 651 00:38:15,597 --> 00:38:18,038 [pistol shot rings out] [bullet ricochets] 652 00:38:18,121 --> 00:38:19,953 So, who do you think your favorite Beatle is? 653 00:38:20,036 --> 00:38:22,391 Aah... Ringo. 654 00:38:22,474 --> 00:38:23,914 You're just saying that to be different. 655 00:38:23,997 --> 00:38:27,047 [pistol shot rings out] [bullet ricochets] 656 00:38:27,130 --> 00:38:29,615 Okay, are you missing on purpose? Like some kind of test 657 00:38:29,698 --> 00:38:31,138 to see if I'm paying attention, or something? 658 00:38:31,221 --> 00:38:33,837 [pistol shots rings out] [bullets ricochet] 659 00:38:33,920 --> 00:38:35,447 Fucking sun's in my eyes. 660 00:38:35,530 --> 00:38:37,275 I got an extra pair of sunglasses in the car. 661 00:38:37,358 --> 00:38:39,578 No, it's fine, it's your turn. 662 00:38:40,840 --> 00:38:43,934 The sights are off, but you'll get the idea. 663 00:38:44,017 --> 00:38:45,109 Wait, two hands. 664 00:38:45,192 --> 00:38:47,285 [pistol shot rings out] [bottle smashes] 665 00:38:47,368 --> 00:38:48,547 What? 666 00:38:48,630 --> 00:38:49,853 Two hands on the weapon. 667 00:38:49,936 --> 00:38:51,938 None of that gangster shit. 668 00:38:53,766 --> 00:38:55,772 [pistol shots rings out] [bottles break] 669 00:38:55,855 --> 00:38:58,248 Yeah, you're right, that feels a lot better. 670 00:38:58,814 --> 00:39:00,559 Are you messing with me? 671 00:39:00,642 --> 00:39:02,692 You've done this before, right? 672 00:39:02,775 --> 00:39:06,692 No, but just play a lot of Fortnite, I guess. 673 00:39:07,606 --> 00:39:08,607 We're leaving. 674 00:39:11,261 --> 00:39:14,051 [pistol shot rings out] [bottle smashes] 675 00:39:14,134 --> 00:39:15,444 Wait up for me. 676 00:39:15,527 --> 00:39:18,051 [pistol shot rings out] [bullet ricochets] 677 00:39:20,227 --> 00:39:21,837 [metal smacks into ground] 678 00:39:25,624 --> 00:39:29,149 [car engine rumbles] 679 00:39:33,066 --> 00:39:35,115 [brakes squeal] [engine switches off] 680 00:39:35,198 --> 00:39:37,244 I'm sorry about earlier. 681 00:39:39,333 --> 00:39:41,509 [car doors open and close] 682 00:39:44,556 --> 00:39:47,519 Oh, that's not your- 683 00:39:47,602 --> 00:39:49,038 Not another word. 684 00:39:59,397 --> 00:40:01,747 Alright, take this. 685 00:40:03,792 --> 00:40:05,363 Alright, listen up. 686 00:40:05,446 --> 00:40:08,845 When we get in there, you keep your mouth shut, 687 00:40:08,928 --> 00:40:11,978 and you follow my lead, you understand? 688 00:40:12,061 --> 00:40:13,632 You do as I do. 689 00:40:13,715 --> 00:40:15,151 Do as you do. 690 00:40:20,374 --> 00:40:22,028 [Amos] Yo! 691 00:40:22,855 --> 00:40:25,905 [speaks in foreign accent] Congratulations, Room 126. 692 00:40:25,988 --> 00:40:29,078 You have won our daily raffle. 693 00:40:30,297 --> 00:40:32,386 [Amos] Slide it under the door, man. 694 00:40:33,605 --> 00:40:36,742 It's on one of those giant checks, sir. 695 00:40:36,825 --> 00:40:38,958 Just need you to sign for it. 696 00:40:41,526 --> 00:40:43,575 Show me my money. 697 00:40:43,658 --> 00:40:46,269 -[Amos] Shit! -[Tommy] Back, back up. 698 00:40:47,140 --> 00:40:49,229 -[Tommy] Back up, man. -[Amos] Chill, man, chill. 699 00:40:50,970 --> 00:40:52,497 [Tommy] Sit down. 700 00:40:52,580 --> 00:40:55,239 [Amos] Damn, I knew that shit was too good to be true. 701 00:40:55,322 --> 00:40:57,455 Nobody just gives away money these days. 702 00:40:59,544 --> 00:41:01,550 Who the fuck are you, man? 703 00:41:01,633 --> 00:41:03,552 I'm Julian. 704 00:41:03,635 --> 00:41:05,249 [Julian] Ow! 705 00:41:05,332 --> 00:41:07,033 We're looking for Seamus. 706 00:41:07,116 --> 00:41:09,558 You tell me where he is, I'll let you live. 707 00:41:09,641 --> 00:41:11,951 I don't know where he is, man, I swear. 708 00:41:12,034 --> 00:41:13,732 You gonna make me count? 709 00:41:14,210 --> 00:41:15,172 He's gonna make me count? 710 00:41:15,255 --> 00:41:17,000 [Julian] He's gonna make you count. 711 00:41:17,083 --> 00:41:18,567 Okay, fine. 712 00:41:18,650 --> 00:41:21,831 Three, two- 713 00:41:21,914 --> 00:41:23,659 Two comes after three. 714 00:41:23,742 --> 00:41:25,269 Yeah, I know that, but I'm doing my own count. 715 00:41:25,352 --> 00:41:27,967 -Yeah, wait, it's my count. -It's my count. 716 00:41:28,050 --> 00:41:28,925 It's my count. 717 00:41:29,008 --> 00:41:29,969 Okay, it's my count. 718 00:41:30,052 --> 00:41:32,276 Yeah, sorry, sorry. 719 00:41:32,359 --> 00:41:35,580 Three, two, one. 720 00:41:37,756 --> 00:41:39,588 What kind of amateur bullshit is this, man? 721 00:41:39,671 --> 00:41:41,459 Sorry. It's still loaded. 722 00:41:41,542 --> 00:41:43,287 [Tommy] Oh my god, enough of this shit. 723 00:41:43,370 --> 00:41:44,027 Tell me where he is. 724 00:41:44,110 --> 00:41:45,420 Aye, aye, aye, chill, 725 00:41:45,503 --> 00:41:47,204 he's meeting up with some Russian buyers tonight. 726 00:41:47,287 --> 00:41:48,161 I'll tell you when and where. 727 00:41:48,244 --> 00:41:50,508 Good. Good. 728 00:41:53,032 --> 00:41:55,517 Put it in there. Time and address. 729 00:41:55,600 --> 00:41:57,301 What the fuck is this, man? 730 00:41:57,384 --> 00:41:58,607 A flip-phone. 731 00:41:58,690 --> 00:42:00,260 [Amos] You never heard of a fucking iPhone? 732 00:42:00,343 --> 00:42:02,828 This thing's ancient, it's gonna take a minute. 733 00:42:02,911 --> 00:42:05,831 [phone buttons click] 734 00:42:05,914 --> 00:42:09,356 [Amos] 2002 motherfucker... in here. 735 00:42:09,439 --> 00:42:12,442 [phone buttons click] 736 00:42:13,182 --> 00:42:15,620 [phone buttons click] 737 00:42:20,102 --> 00:42:22,975 Good. Grab my bag. 738 00:42:24,585 --> 00:42:26,065 [bag bangs down] 739 00:42:31,244 --> 00:42:35,774 So, we good, right? You said you were gonna let me live. 740 00:42:35,857 --> 00:42:37,210 I lied. 741 00:42:37,293 --> 00:42:39,169 Ah, come on, man. 742 00:42:39,252 --> 00:42:40,775 Wait... 743 00:42:42,516 --> 00:42:43,913 This isn't my bag. 744 00:42:43,996 --> 00:42:44,914 Where's my hammer, my bone saw? 745 00:42:44,997 --> 00:42:46,437 Bone saw? 746 00:42:46,520 --> 00:42:48,308 That's what I was trying to tell you earlier in the car. 747 00:42:48,391 --> 00:42:49,745 That's my bag. 748 00:42:49,828 --> 00:42:51,481 Yeah, well then, where's my bag? 749 00:42:56,399 --> 00:42:58,880 You got a bear costume? 750 00:42:59,881 --> 00:43:01,365 Dog collar, what the...? 751 00:43:01,448 --> 00:43:03,149 What kind of ghetto-ass bullshit is this? 752 00:43:03,232 --> 00:43:05,630 No, no, I LARP. I LARP. 753 00:43:05,713 --> 00:43:07,893 -You what? -LARP? 754 00:43:07,976 --> 00:43:09,591 Yeah, it's Live Action Role Play, okay? 755 00:43:09,674 --> 00:43:11,244 Just don't tell my dad. 756 00:43:11,327 --> 00:43:12,550 I'm not gonna tell your dad. 757 00:43:12,633 --> 00:43:14,030 This is far too fucking embarrassing 758 00:43:14,113 --> 00:43:15,379 to tell anybody, okay? 759 00:43:15,462 --> 00:43:16,467 Why did you even do this? 760 00:43:16,550 --> 00:43:20,210 [Tommy grunts] [thumps onto floor] 761 00:43:20,293 --> 00:43:21,381 Give me that shit. 762 00:43:23,688 --> 00:43:26,608 [bathroom door closes, bangs open] 763 00:43:26,691 --> 00:43:28,261 Seriously? 764 00:43:28,344 --> 00:43:30,433 Oh, God damn it. 765 00:43:34,612 --> 00:43:37,615 [dramatic music plays] 766 00:44:04,032 --> 00:44:04,907 Find the gun! 767 00:44:04,990 --> 00:44:06,735 -What? -Find the gun! 768 00:44:06,818 --> 00:44:09,342 [Amos chocking and gurgling] 769 00:44:18,568 --> 00:44:20,183 -[toilet flushes] -I got it. 770 00:44:20,266 --> 00:44:22,747 [Tommy pants deeply] 771 00:44:29,971 --> 00:44:31,799 Uh, what do we do now? 772 00:44:34,019 --> 00:44:37,283 Well, we gotta get the body out of here. 773 00:44:41,287 --> 00:44:42,814 You gotta be shitting me. 774 00:44:42,897 --> 00:44:44,816 [Tommy] Careful. 775 00:44:44,899 --> 00:44:46,466 [Julian] Whoa, whoa! 776 00:44:48,207 --> 00:44:49,647 -Hey, guys. -What's up? 777 00:44:49,730 --> 00:44:51,950 -Crazy night. -Yeah, just one of those nights. 778 00:44:53,560 --> 00:44:55,740 [spade scrapes into ground] 779 00:44:55,823 --> 00:44:58,347 [Tommy strains and groans] 780 00:45:00,785 --> 00:45:04,092 This seems... wrong. 781 00:45:05,703 --> 00:45:10,142 Look, kid, you can't have feelings about the job. 782 00:45:11,970 --> 00:45:13,149 Look, here's the thing. 783 00:45:13,232 --> 00:45:16,587 One of the common mistakes that amateurs make 784 00:45:16,670 --> 00:45:20,069 is that they start getting emotional about it. 785 00:45:20,152 --> 00:45:22,419 You just gotta think of this guy as 786 00:45:22,502 --> 00:45:24,508 as one of the hundreds of thousands of people that die 787 00:45:24,591 --> 00:45:26,636 every single day on this planet. 788 00:45:30,162 --> 00:45:33,038 No, I was talking about the costume... 789 00:45:33,121 --> 00:45:34,732 I was hoping to get that back. 790 00:45:37,778 --> 00:45:41,003 Or not, yeah, I was gonna quit anyway. 791 00:45:41,086 --> 00:45:44,136 [doorbell chimes] [door squeaks open] 792 00:45:44,219 --> 00:45:46,704 Pardon me, Miss. I'm looking for Benson. 793 00:45:46,787 --> 00:45:48,837 Darya, how many times do I have to tell you 794 00:45:48,920 --> 00:45:53,537 to stop stuffing shit in the blend... 795 00:45:53,620 --> 00:45:55,060 Are you Benson? 796 00:45:55,143 --> 00:45:56,540 So that's the thing now? 797 00:45:56,623 --> 00:45:58,324 You're just gonna let complete strangers in the house? 798 00:45:58,407 --> 00:46:00,196 They're looking for you. 799 00:46:00,279 --> 00:46:01,763 Well, a lot of people are looking for me, 800 00:46:01,846 --> 00:46:03,721 because I'm a fucking crime boss. 801 00:46:03,804 --> 00:46:06,724 Why don't you go watch the Kardashians and fuck off? 802 00:46:06,807 --> 00:46:11,163 [menacing music plays] 803 00:46:11,246 --> 00:46:13,683 -Name's Freddy Darby. -[door closes] 804 00:46:14,859 --> 00:46:16,599 It's all right, I'm not here for you. 805 00:46:25,478 --> 00:46:27,049 I'm looking for Tommy. 806 00:46:27,132 --> 00:46:28,916 Okay. 807 00:46:30,483 --> 00:46:31,923 I'm sorry, who's Tommy? 808 00:46:32,006 --> 00:46:36,058 Six foot American. Oddly perfect bone structure... 809 00:46:36,141 --> 00:46:37,712 Tommy, you know. 810 00:46:37,795 --> 00:46:40,932 Sounds gorgeous, but I do not know Tommy. 811 00:46:41,015 --> 00:46:42,542 Well, see, the thing is, Tommy, 812 00:46:42,625 --> 00:46:44,675 he's gone and killed my wife's cousin, 813 00:46:44,758 --> 00:46:47,504 and she's mighty torn up about it, as am I. 814 00:46:47,587 --> 00:46:49,027 Haven't had a proper night's sleep since, 815 00:46:49,110 --> 00:46:53,375 and I was hoping you could help me. 816 00:46:54,507 --> 00:46:58,772 I... well, like my father said, 817 00:46:59,947 --> 00:47:01,949 a man solves his own problems. 818 00:47:04,299 --> 00:47:06,736 You know what my father used to say? 819 00:47:07,607 --> 00:47:10,788 An offer rarely fails against a threat. 820 00:47:10,871 --> 00:47:14,183 Now, I could make my problem your problem too, see? 821 00:47:14,266 --> 00:47:17,142 But then you'd get angry, I'd get angry, 822 00:47:17,225 --> 00:47:19,928 and we both know where it goes from there. 823 00:47:20,011 --> 00:47:23,192 Now, word has it that you're a key supplier 824 00:47:23,275 --> 00:47:26,756 to some gentlemen here on the West Coast. 825 00:47:28,367 --> 00:47:29,938 What if I were to offer a generous price 826 00:47:30,021 --> 00:47:31,940 on an arms shipment, 827 00:47:32,023 --> 00:47:36,901 call it a friends and family discount, mates rates, 828 00:47:36,984 --> 00:47:38,381 with the possibility of some more 829 00:47:38,464 --> 00:47:40,596 business in the future, of course. 830 00:47:43,121 --> 00:47:46,602 [pen clicks] [pen scratches] 831 00:47:49,954 --> 00:47:51,129 What do you say? 832 00:47:53,174 --> 00:47:55,960 With all due respect, I... shit... 833 00:47:58,397 --> 00:47:59,706 Is that a yes? 834 00:47:59,789 --> 00:48:01,839 "Love Put The Tears In My Eyes" by Jimmy Radcliffe 835 00:48:01,922 --> 00:48:05,495 ♪ Don't talk to me... 836 00:48:05,578 --> 00:48:07,410 You know what? 837 00:48:07,493 --> 00:48:09,151 Maybe being a hit man is my calling. 838 00:48:09,234 --> 00:48:12,937 Huh, no, all evidence thus far points to the contrary. 839 00:48:13,020 --> 00:48:14,852 I don't know, maybe it's just been inside me this whole time, 840 00:48:14,935 --> 00:48:17,724 and I've just never noticed, you know? 841 00:48:17,807 --> 00:48:19,030 Always been really good at first person shooters, 842 00:48:19,113 --> 00:48:21,554 always had a really high KD. 843 00:48:21,637 --> 00:48:22,599 That's a kill death ratio? 844 00:48:22,682 --> 00:48:24,209 Mmhmm. 845 00:48:24,292 --> 00:48:26,951 Look, I know it's dangerous and everything, but like... 846 00:48:27,034 --> 00:48:28,300 How hard can it be, you do it, right? 847 00:48:28,383 --> 00:48:29,867 Hey, watch yourself. 848 00:48:29,950 --> 00:48:31,647 Sorry. 849 00:48:34,781 --> 00:48:35,913 How did you get started? 850 00:48:37,915 --> 00:48:41,096 Well, I needed the money and I took little issue 851 00:48:41,179 --> 00:48:43,185 with offing bad people. 852 00:48:43,268 --> 00:48:45,274 Were you any good? 853 00:48:45,357 --> 00:48:46,753 I was the best. 854 00:48:46,836 --> 00:48:48,625 So like, what happened? 855 00:48:48,708 --> 00:48:51,493 Wow, you're really pushing it tonight, aren't you? 856 00:48:53,974 --> 00:48:56,542 I dunno, the job just kept getting harder. 857 00:48:59,023 --> 00:49:00,241 Do you have a family? 858 00:49:03,723 --> 00:49:04,859 No. 859 00:49:04,942 --> 00:49:06,425 That's why you were so good. 860 00:49:06,508 --> 00:49:08,902 You didn't have anybody that was worrying about you? 861 00:49:10,121 --> 00:49:11,039 Like me. 862 00:49:11,122 --> 00:49:12,867 Well, you've got your dad. 863 00:49:12,950 --> 00:49:15,521 [sniggers] No, no. 864 00:49:15,604 --> 00:49:17,175 He thinks I'm a total disappointment. 865 00:49:17,258 --> 00:49:19,264 I'm pretty sure he hates me. 866 00:49:19,347 --> 00:49:22,659 He always says soft names makes soft men. 867 00:49:22,742 --> 00:49:24,574 Whatever that means? 868 00:49:24,657 --> 00:49:26,964 So I take it your mom named you then? 869 00:49:28,226 --> 00:49:30,058 Where's she? 870 00:49:30,141 --> 00:49:32,012 She died. Car accident. 871 00:49:33,579 --> 00:49:35,102 It's the first dead body I ever saw. 872 00:49:37,713 --> 00:49:39,197 Yeah, I bring up my mom all the time, 873 00:49:39,280 --> 00:49:42,200 but he just finds a way to change the subject, 874 00:49:42,283 --> 00:49:44,028 and then blame everything bad 875 00:49:44,111 --> 00:49:46,461 that ever's happened to him on me. 876 00:49:47,419 --> 00:49:50,513 So what about that girl that was at your place earlier? 877 00:49:50,596 --> 00:49:51,557 -Erika? -Yeah. 878 00:49:51,640 --> 00:49:52,907 What about her? 879 00:49:52,990 --> 00:49:55,822 You should ask her out. I think she likes you. 880 00:49:55,905 --> 00:49:58,042 Oh, I doubt that. 881 00:49:58,125 --> 00:50:00,218 Her brother beats me up all the time. 882 00:50:00,301 --> 00:50:02,307 In front of her, mainly, so. 883 00:50:02,390 --> 00:50:04,740 You shouldn't let him do that to you. 884 00:50:05,393 --> 00:50:07,917 You gotta stand up for yourself, man, come on. 885 00:50:08,788 --> 00:50:11,269 Umm, I don't wanna do that. 886 00:50:14,185 --> 00:50:16,100 Come with me. 887 00:50:16,796 --> 00:50:18,236 Come on. 888 00:50:18,319 --> 00:50:20,017 Where are we going? 889 00:50:20,669 --> 00:50:24,199 [adventurous music plays] 890 00:50:24,282 --> 00:50:28,072 Alright. What do you know? 891 00:50:28,155 --> 00:50:28,986 Nothing. 892 00:50:29,069 --> 00:50:30,118 Nothing? 893 00:50:30,201 --> 00:50:31,989 You ever heard of the Savage Badger? 894 00:50:32,072 --> 00:50:33,121 No. 895 00:50:33,204 --> 00:50:35,253 -The Gooch Scoup? -No. 896 00:50:35,336 --> 00:50:36,863 What about the Tottenham Tickler? 897 00:50:36,946 --> 00:50:38,387 Sounds fun, but no. 898 00:50:38,470 --> 00:50:40,041 Okay. 899 00:50:40,124 --> 00:50:42,260 You know what, we're just gonna start with the basics, okay? 900 00:50:42,343 --> 00:50:44,001 Okay, the easiest way to win any fight, 901 00:50:44,084 --> 00:50:46,351 especially when you're weak and worthless, 902 00:50:46,434 --> 00:50:48,571 is the eye poke, okay? 903 00:50:48,654 --> 00:50:49,746 Okay. 904 00:50:49,829 --> 00:50:52,401 That middle finger has the most reach. 905 00:50:52,484 --> 00:50:56,753 But that index finger, that's the sturdiest, okay? 906 00:50:56,836 --> 00:50:59,491 Extend them both, and out. 907 00:51:01,580 --> 00:51:02,802 Poke. 908 00:51:02,885 --> 00:51:04,108 -Bah! -Bah! 909 00:51:04,191 --> 00:51:06,981 Nice. Now you wanna hold it down behind you. 910 00:51:07,064 --> 00:51:08,721 Hide it till you're ready. 911 00:51:08,804 --> 00:51:10,462 Nothing to see here, right? 912 00:51:10,545 --> 00:51:12,290 Nothing to see here. 913 00:51:12,373 --> 00:51:14,989 What, are you... hey! Why you picking on me, bro? 914 00:51:15,072 --> 00:51:16,599 -[Tommy] Why you picking on me? -[Julian] Why you picking on me? 915 00:51:16,682 --> 00:51:18,122 They'll never know it's coming, you know? 916 00:51:18,205 --> 00:51:20,472 It's like, bam! Right? 917 00:51:20,555 --> 00:51:22,083 And sometimes when you get them in there, 918 00:51:22,166 --> 00:51:24,041 you maybe dig a little deeper. 919 00:51:24,124 --> 00:51:26,565 Maybe squish them around a little. 920 00:51:26,648 --> 00:51:29,216 And that is what we call the Eye Gouge. 921 00:51:30,217 --> 00:51:32,310 -All right? -Got it. 922 00:51:32,393 --> 00:51:33,790 Okay, any questions? 923 00:51:33,873 --> 00:51:35,353 -No. -You ready? 924 00:51:36,223 --> 00:51:37,141 Yeah. 925 00:51:37,224 --> 00:51:39,535 Okay, poke me. 926 00:51:39,618 --> 00:51:41,363 -Right now? -Yeah. 927 00:51:41,446 --> 00:51:43,012 -You sure? -Yeah. 928 00:51:43,404 --> 00:51:44,753 [Julian] Okay. 929 00:51:46,842 --> 00:51:49,066 Nope, too slow, bro. 930 00:51:49,149 --> 00:51:51,369 Gotta be aggressive, come at me, come at me. 931 00:51:52,544 --> 00:51:55,203 Nope, come on. Gotta be aggressive. 932 00:51:55,286 --> 00:51:57,074 You're a fucking killer. 933 00:51:57,157 --> 00:51:58,206 Come at me. 934 00:51:58,289 --> 00:52:00,077 All right, come on. 935 00:52:00,160 --> 00:52:02,514 Not even close, come on, man. 936 00:52:02,597 --> 00:52:04,603 Listen, first of all, your distance. 937 00:52:04,686 --> 00:52:06,040 You gotta get closer so that your distance- 938 00:52:06,123 --> 00:52:07,389 Oh! 939 00:52:07,472 --> 00:52:09,956 -God! -Oh my, I'm so sorry. 940 00:52:10,039 --> 00:52:11,480 -I'm so sorry. -God damn it. 941 00:52:11,563 --> 00:52:13,134 I didn't... Wasn't I supposed to... 942 00:52:13,217 --> 00:52:14,439 Are you good? 943 00:52:14,522 --> 00:52:16,963 No, no, no, that was great, that was great. 944 00:52:17,046 --> 00:52:19,227 That was great, you got me. 945 00:52:19,310 --> 00:52:20,097 Maybe we should move on. 946 00:52:20,180 --> 00:52:21,446 -No. -We should move on? 947 00:52:21,529 --> 00:52:24,837 No, we are not moving on until we master this. 948 00:52:25,316 --> 00:52:27,322 We master this, and then we move on. 949 00:52:27,405 --> 00:52:28,975 -You sure? -Yeah! 950 00:52:29,058 --> 00:52:30,760 -Okay? -Okay. 951 00:52:30,843 --> 00:52:32,109 Jesus Christ. 952 00:52:32,192 --> 00:52:33,458 What I was trying to say is you wanna make sure 953 00:52:33,541 --> 00:52:35,504 that the distance is right when you get in the- 954 00:52:35,587 --> 00:52:37,984 Oh! Jesus Christ! 955 00:52:38,067 --> 00:52:40,770 -I'm sorry! That was bad. -Oh, fuck! 956 00:52:40,853 --> 00:52:42,946 -Sorry. I feel like I got it. -Ooh! 957 00:52:43,029 --> 00:52:44,078 We should try something else. 958 00:52:44,161 --> 00:52:45,470 No, I think we're good for the night. 959 00:52:45,553 --> 00:52:48,517 -Let's try something else. -We're done. You got it. 960 00:52:48,600 --> 00:52:49,648 Should I drive? 961 00:52:49,731 --> 00:52:54,693 [wind blows] [car engine rumbles] 962 00:53:02,570 --> 00:53:04,833 [brakes squeal] [engine cuts off] 963 00:53:12,276 --> 00:53:13,150 What's actually in there? 964 00:53:13,233 --> 00:53:15,761 Burger wrappers, unpaid bills, 965 00:53:15,844 --> 00:53:17,850 just a bunch of shit, it doesn't matter. 966 00:53:17,933 --> 00:53:21,202 It is shut tight. You ready to do this? 967 00:53:21,285 --> 00:53:23,726 I think so. Definitely DXP. 968 00:53:23,809 --> 00:53:25,941 I'm like a level three hit man max, so. 969 00:53:27,900 --> 00:53:29,684 Level three, like I gotta level up. 970 00:53:31,338 --> 00:53:33,039 Kid, isn't there something you'd rather be doing 971 00:53:33,122 --> 00:53:34,693 with your life than talking about this nerd shit? 972 00:53:34,776 --> 00:53:38,175 Like what about that gnarping, what is it, larky? 973 00:53:38,258 --> 00:53:40,482 -It's LARPing. -LARPing, whatever the fuck. 974 00:53:40,565 --> 00:53:42,701 I'm quitting anyway, so, alright. 975 00:53:42,784 --> 00:53:46,179 Why is that? Because you want to, or your dad wants you to? 976 00:53:47,136 --> 00:53:48,229 I dunno. 977 00:53:48,312 --> 00:53:49,665 But you gotta understand that your dad 978 00:53:49,748 --> 00:53:53,099 is coming from a place of being a dick. 979 00:53:54,753 --> 00:53:56,628 My dad was a dick too. 980 00:53:56,711 --> 00:54:01,720 He ran over my bicycle, sold my cat to a gypsy. 981 00:54:01,803 --> 00:54:03,374 Real asshole. 982 00:54:03,457 --> 00:54:08,157 Alright, it's time, let's go. 983 00:54:09,637 --> 00:54:12,292 [Tommy] Remember, we're Russian. 984 00:54:14,033 --> 00:54:18,607 [ominous music plays] 985 00:54:18,690 --> 00:54:20,565 [speaks with heavy accent] Hellos! 986 00:54:20,648 --> 00:54:21,914 You're the Russians? 987 00:54:21,997 --> 00:54:24,656 Da, I am Boris. 988 00:54:24,739 --> 00:54:26,180 Eh... he is- 989 00:54:26,263 --> 00:54:27,960 Boris. 990 00:54:30,136 --> 00:54:31,663 You're both Boris? 991 00:54:31,746 --> 00:54:37,930 Da, da, I am big Boris, and he... retard Boris. 992 00:54:38,013 --> 00:54:39,928 That's why he's so small. 993 00:54:41,452 --> 00:54:43,367 One second. 994 00:54:48,067 --> 00:54:49,416 Yeah, they're here. 995 00:54:55,335 --> 00:54:56,728 Da! 996 00:55:01,385 --> 00:55:02,825 He wants to talk to you. 997 00:55:02,908 --> 00:55:04,827 [Tommy] Ah. 998 00:55:04,910 --> 00:55:07,046 Hellos. 999 00:55:07,129 --> 00:55:09,788 [Seamus] Is this the retarded Boris? 1000 00:55:09,871 --> 00:55:11,921 Um, no, this big Boris. 1001 00:55:12,004 --> 00:55:13,444 [Seamus] You're a bit early mate. 1002 00:55:13,527 --> 00:55:15,751 Ah, it makes good impression. 1003 00:55:15,834 --> 00:55:17,966 [Seamus speaking Russian] 1004 00:55:19,707 --> 00:55:23,541 Nyet, I need practice English. 1005 00:55:23,624 --> 00:55:24,803 [Seamus] Ah, fair enough. 1006 00:55:24,886 --> 00:55:26,283 We spent a bit of time in Petersburg. 1007 00:55:26,366 --> 00:55:27,502 Yeah. 1008 00:55:27,585 --> 00:55:30,374 [Seamus] Whereabouts you from in Russia? 1009 00:55:30,457 --> 00:55:32,855 The Gulag. 1010 00:55:32,938 --> 00:55:35,292 [Seamus] I spent some time in the Gulag. 1011 00:55:35,375 --> 00:55:37,381 Many, many, many time, yeah. 1012 00:55:37,464 --> 00:55:39,510 [Seamus] Who's your favorite author? 1013 00:55:41,990 --> 00:55:43,257 Tolstoy. 1014 00:55:43,340 --> 00:55:45,342 Toy Story? 1015 00:55:46,517 --> 00:55:47,435 [Seamus] What? 1016 00:55:47,518 --> 00:55:52,744 Toy Story. I love... Woody... yeah! 1017 00:55:52,827 --> 00:55:55,051 [Seamus] I have no fucking idea what you're talking about. 1018 00:55:55,134 --> 00:55:56,095 Just come in. 1019 00:55:56,178 --> 00:55:57,484 Yeah, he says we go in. 1020 00:56:01,183 --> 00:56:02,359 Come on. 1021 00:56:12,891 --> 00:56:14,283 You bring the money? 1022 00:56:23,945 --> 00:56:26,252 I see product first, yes? 1023 00:56:26,992 --> 00:56:28,646 Fair enough. 1024 00:56:29,255 --> 00:56:30,517 Alright. 1025 00:56:39,961 --> 00:56:42,050 I sample? 1026 00:56:44,966 --> 00:56:46,359 By all means. 1027 00:56:55,412 --> 00:56:57,631 [loud sniff] 1028 00:56:58,197 --> 00:57:00,508 Oh! 1029 00:57:00,591 --> 00:57:02,244 Da! 1030 00:57:04,029 --> 00:57:05,643 I need more sample. 1031 00:57:05,726 --> 00:57:07,032 Why not? 1032 00:57:09,730 --> 00:57:11,645 [loud sniff] 1033 00:57:12,167 --> 00:57:14,431 Oh! Yeah! 1034 00:57:19,174 --> 00:57:21,438 Don't you think you're being a bit rude? 1035 00:57:24,528 --> 00:57:26,704 You gonna sample all of this without your mate? 1036 00:57:30,272 --> 00:57:35,586 No, no, no, that's not good for his retard brain. 1037 00:57:35,669 --> 00:57:37,806 Oh, come on, come on. 1038 00:57:37,889 --> 00:57:40,286 You give it a go. 1039 00:57:40,369 --> 00:57:41,810 Don't let him hog this, you never know. 1040 00:57:41,893 --> 00:57:43,242 It might just be good for you. 1041 00:57:46,114 --> 00:57:48,290 Yeah, na-uh. 1042 00:57:54,166 --> 00:57:56,081 Yeah, okay. 1043 00:57:59,737 --> 00:58:00,738 Sure! 1044 00:58:04,437 --> 00:58:05,482 Da. 1045 00:58:08,789 --> 00:58:11,535 [loud sniff] 1046 00:58:11,618 --> 00:58:12,663 Whoo! 1047 00:58:17,450 --> 00:58:20,322 [Seamus laughing] Shite! 1048 00:58:20,975 --> 00:58:24,156 Can you imagine if we actually healed the little cunt? 1049 00:58:24,239 --> 00:58:28,156 [all laughing nervously] 1050 00:58:35,076 --> 00:58:36,600 Give me the money. 1051 00:58:41,822 --> 00:58:43,828 [locks twirling] 1052 00:58:43,911 --> 00:58:45,913 [phone vibrates] 1053 00:58:48,176 --> 00:58:49,176 [Thug 2] Hello. 1054 00:58:52,572 --> 00:58:53,795 Give me the code. 1055 00:58:53,878 --> 00:58:55,797 Ah, is a... 1056 00:58:55,880 --> 00:58:58,321 [Russians] Da, tell Seamus we'll be there soon. 1057 00:58:58,404 --> 00:59:00,232 -[locks twirling] -Four... 1058 00:59:07,631 --> 00:59:09,546 [locks twirling] 1059 00:59:18,076 --> 00:59:19,342 This a joke? 1060 00:59:19,425 --> 00:59:21,035 [pistol fires] 1061 00:59:22,820 --> 00:59:24,735 [dramatic music plays] [shouting and grunting] 1062 00:59:49,934 --> 00:59:52,893 [dramatic music continues] [shouting and grunting] 1063 01:00:02,033 --> 01:00:05,214 [wet slashing stab] 1064 01:00:05,297 --> 01:00:07,212 [gurgling and spluttering] 1065 01:00:11,390 --> 01:00:13,744 All right, all right, all right, all right. 1066 01:00:13,827 --> 01:00:16,225 Just take the fucking drugs, and go, man. 1067 01:00:16,308 --> 01:00:19,750 We're not here for the drugs. We're here for your brother. 1068 01:00:19,833 --> 01:00:21,839 -Alistair? -Yeah. 1069 01:00:21,922 --> 01:00:23,624 Is this personal or professional? 1070 01:00:23,707 --> 01:00:26,148 Professional! So professional. 1071 01:00:26,231 --> 01:00:28,237 What kind of asshole sends a kid to a hit? 1072 01:00:28,320 --> 01:00:31,632 My dad, my dad's that asshole. Huh? 1073 01:00:31,715 --> 01:00:35,157 My brother has gone insane, he's no threat to anyone. 1074 01:00:35,240 --> 01:00:36,550 Oh yeah, then why is he talking to the police? 1075 01:00:36,633 --> 01:00:38,334 Yeah, why is he talking to the police? Huh? 1076 01:00:38,417 --> 01:00:40,162 Okay, why don't you go drink some water? 1077 01:00:40,245 --> 01:00:42,425 -Yeah. -I got this. 1078 01:00:42,508 --> 01:00:46,037 Alistair is afraid of going to hell for all the killings. 1079 01:00:46,120 --> 01:00:47,604 He needed to atone. 1080 01:00:47,687 --> 01:00:49,911 But he's over that now, it won't happen again. 1081 01:00:49,994 --> 01:00:52,435 And I've got him taking his medi... 1082 01:00:52,518 --> 01:00:57,222 [water gurgling] 1083 01:00:57,305 --> 01:00:58,746 ...cation, Jesus! 1084 01:00:58,829 --> 01:01:02,488 Okay, that's enough water. That's enough, okay, come on. 1085 01:01:02,571 --> 01:01:05,574 -[Julian] Oh. -All right, I'll hold that. 1086 01:01:06,575 --> 01:01:11,802 Okay, I tell you what, you let me see it for myself. 1087 01:01:11,885 --> 01:01:15,193 And if you're telling me the truth, I'll let him go. 1088 01:01:16,150 --> 01:01:17,025 Fine. 1089 01:01:17,108 --> 01:01:18,544 -Yeah. -All right. 1090 01:01:21,373 --> 01:01:22,596 God! 1091 01:01:22,679 --> 01:01:24,637 [dramatic music plays] 1092 01:01:36,257 --> 01:01:37,911 [Tommy] Hey! Hold up! 1093 01:01:43,395 --> 01:01:46,228 [door clatters open] 1094 01:01:46,311 --> 01:01:48,748 [engine starts, accelerates] [wheels screech] 1095 01:02:04,721 --> 01:02:05,939 Fuck! 1096 01:02:07,724 --> 01:02:09,551 [Tommy] Come on, get in the car. 1097 01:02:15,557 --> 01:02:17,433 [Tommy] What the fuck was that? 1098 01:02:17,516 --> 01:02:19,213 [Julian] Living life, man. 1099 01:02:20,345 --> 01:02:21,655 Don't ever do that again, please. 1100 01:02:21,738 --> 01:02:23,091 Have you seen an optometrist before? 1101 01:02:23,174 --> 01:02:24,179 I feel like you're nearsighted or something. 1102 01:02:24,262 --> 01:02:25,267 What? 1103 01:02:25,350 --> 01:02:26,398 Yeah, because back in the trailer, 1104 01:02:26,481 --> 01:02:28,052 you nailed that first guy, you know. 1105 01:02:28,135 --> 01:02:29,314 But when it comes to targets at a distance, 1106 01:02:29,397 --> 01:02:30,881 you've just got problems. 1107 01:02:30,964 --> 01:02:32,970 I think you're talking about farsighted, not nearsighted. 1108 01:02:33,053 --> 01:02:34,580 Farsighted is when you can't see near, 1109 01:02:34,663 --> 01:02:36,365 nearsighted is when you can't see far, know what I mean? 1110 01:02:36,448 --> 01:02:38,319 Who the fuck cares, I see just fine. 1111 01:02:49,678 --> 01:02:51,772 [Julian] Yeah, I think it's him. 1112 01:02:51,855 --> 01:02:54,426 You see him? Is that him? Is that him? 1113 01:02:54,509 --> 01:02:55,597 Yeah, it's him. 1114 01:03:02,126 --> 01:03:04,741 -Faster! -Would you relax? 1115 01:03:04,824 --> 01:03:06,743 We need him to take us to Alistair. 1116 01:03:06,826 --> 01:03:08,179 Lamest car chase ever. 1117 01:03:08,262 --> 01:03:10,051 -This is not a car chase. -It is a car chase. 1118 01:03:10,134 --> 01:03:12,444 It's not a car chase. You're high. 1119 01:03:12,527 --> 01:03:14,225 I feel great. 1120 01:03:23,408 --> 01:03:25,323 [engine turns off] 1121 01:03:27,586 --> 01:03:29,457 [car door bangs closed] 1122 01:03:30,415 --> 01:03:34,815 [car engine approaches] 1123 01:03:34,898 --> 01:03:38,423 [bar ambience echoes] 1124 01:03:42,296 --> 01:03:46,000 Alistair, what the hell are you doing here? 1125 01:03:46,083 --> 01:03:49,786 I told you, wait at the casino until the deal is done. 1126 01:03:49,869 --> 01:03:52,702 I have a question to ask you, Seamus. 1127 01:03:52,785 --> 01:03:53,964 Best you tell the truth. 1128 01:03:54,047 --> 01:03:56,358 No, no, we don't have the time. 1129 01:03:56,441 --> 01:04:00,144 Alright, alright, ask the damn question. 1130 01:04:00,227 --> 01:04:03,321 Did you lay with Billy Sullivan's goat? 1131 01:04:03,404 --> 01:04:06,890 No, no, that was you. 1132 01:04:06,973 --> 01:04:08,762 You were six months in prison for that, 1133 01:04:08,845 --> 01:04:11,199 I told Ma that you were in there for robbing a bank. 1134 01:04:11,282 --> 01:04:13,462 But it came out in the papers. 1135 01:04:13,545 --> 01:04:17,248 So, please, can we go now? 1136 01:04:17,331 --> 01:04:19,598 No, I'm returning a purchase. 1137 01:04:19,681 --> 01:04:22,601 A purchase? What purchase? This is a fucking bar. 1138 01:04:22,684 --> 01:04:24,908 I won't leave until I get my money. 1139 01:04:24,991 --> 01:04:29,256 Alistair, there are bad people looking for you. 1140 01:04:33,957 --> 01:04:35,610 What the fuck are those for? 1141 01:04:37,525 --> 01:04:39,967 Best you always be prepared, little brother. 1142 01:04:40,050 --> 01:04:42,099 I'd like to return these, please. 1143 01:04:42,182 --> 01:04:43,535 [Seamus] Would you at least take your pill? 1144 01:04:43,618 --> 01:04:47,104 Not until my business here is done. 1145 01:04:47,187 --> 01:04:50,234 Sorry, man, what am I supposed to do with these? 1146 01:04:51,061 --> 01:04:56,810 You sold me the wrong fucking box. 1147 01:04:56,893 --> 01:04:58,986 Alistair, please, can we go now? 1148 01:04:59,069 --> 01:05:02,550 Look, man, I don't know what you're on, but... 1149 01:05:04,074 --> 01:05:07,642 Take the fucking condoms, and give the man his cash. 1150 01:05:10,907 --> 01:05:14,214 [Alistair mumbling] 1151 01:05:20,568 --> 01:05:24,311 [Alistair and Seamus mumbling] 1152 01:05:29,621 --> 01:05:32,798 [Alistair] I know you. Shhhh... 1153 01:05:39,239 --> 01:05:40,462 [car door closes] 1154 01:05:40,545 --> 01:05:44,248 Not a word. Just drive. 1155 01:05:44,331 --> 01:05:48,074 Are you serious? Does he look like a threat to you? 1156 01:05:49,771 --> 01:05:51,469 Watch this. 1157 01:05:52,035 --> 01:05:53,950 Oh, Uncle Mickey, that tickles. 1158 01:05:55,821 --> 01:05:58,389 [Alistair] Mmhmm, Uncle Mickey. 1159 01:05:59,477 --> 01:06:02,527 I wanna take Alistair back to the UK with me. 1160 01:06:02,610 --> 01:06:06,488 I'm prepared to let the business go, and disappear for good. 1161 01:06:06,571 --> 01:06:08,142 We can't do that. 1162 01:06:08,225 --> 01:06:10,270 We have to kill you and send pictures to my dad. 1163 01:06:11,837 --> 01:06:13,321 Then Alistair and I will play dead. 1164 01:06:13,404 --> 01:06:16,454 You take the pictures. You send them to your dad. 1165 01:06:16,537 --> 01:06:19,240 Call him, tell him the job is done. We disappear. 1166 01:06:19,323 --> 01:06:21,895 No one's gotta kill anyone. 1167 01:06:21,978 --> 01:06:23,892 No. Drive. 1168 01:06:25,938 --> 01:06:27,548 Okay. 1169 01:06:30,987 --> 01:06:32,818 [metallic click] 1170 01:06:32,901 --> 01:06:35,473 Oh, really, Seamus, really? 1171 01:06:35,556 --> 01:06:37,693 You're gonna pull the old grenade and pin trick? 1172 01:06:37,776 --> 01:06:39,869 You're gonna blow us up, and your brother? 1173 01:06:39,952 --> 01:06:41,954 Better here than in the desert. 1174 01:06:42,868 --> 01:06:46,785 If Alistair and I are gonna go. We're gonna go our way. 1175 01:06:48,004 --> 01:06:50,358 -Your guns. -Not a chance. 1176 01:06:50,441 --> 01:06:51,402 [pistol clatters to the floor] 1177 01:06:51,485 --> 01:06:53,317 Well, you can't just- 1178 01:06:53,400 --> 01:06:56,233 [pistol clatters to the floor] 1179 01:06:56,316 --> 01:06:57,278 What the fuck? 1180 01:06:57,361 --> 01:07:02,540 So, we all agree on the new plan. 1181 01:07:05,108 --> 01:07:06,631 Is that a yes? 1182 01:07:07,719 --> 01:07:09,725 [night ambience] 1183 01:07:09,808 --> 01:07:10,983 All right. 1184 01:07:18,991 --> 01:07:22,042 [button clicks] 1185 01:07:22,125 --> 01:07:23,434 [Julian] Hey, did you get it? 1186 01:07:23,517 --> 01:07:24,435 Yeah. 1187 01:07:24,518 --> 01:07:25,697 You just push the white button. 1188 01:07:25,780 --> 01:07:26,960 I think it's broken. 1189 01:07:27,043 --> 01:07:28,435 What are you talking about? 1190 01:07:31,612 --> 01:07:34,271 [Julian] You're recording, dude. It's facing towards you. 1191 01:07:34,354 --> 01:07:35,969 Flip it around, dude. 1192 01:07:36,052 --> 01:07:38,145 -[Tommy] Oh, oh, oh, oh, okay. -[Julian] Now the white button. 1193 01:07:38,228 --> 01:07:41,057 Just take the fucking picture. My neck hurts. 1194 01:07:42,406 --> 01:07:44,542 Should I open his mouth like a lion? 1195 01:07:44,625 --> 01:07:46,062 Just play dead. 1196 01:07:47,976 --> 01:07:49,326 [camera clicks] 1197 01:07:49,978 --> 01:07:51,332 [camera clicks] 1198 01:07:51,415 --> 01:07:54,505 -[camera clicks] -Okay. Got it. 1199 01:08:00,989 --> 01:08:03,561 Sweet shades. You know it's dark out, right? 1200 01:08:03,644 --> 01:08:06,082 Hey, it's prescription, asshole. 1201 01:08:08,171 --> 01:08:09,959 Send that picture. 1202 01:08:10,042 --> 01:08:12,744 - [Seamus] Yeah - [Tommy] Wait, wait, wait, wait. 1203 01:08:12,827 --> 01:08:13,789 How do we know you're not gonna kill us 1204 01:08:13,872 --> 01:08:15,443 as soon as he sends that? 1205 01:08:15,526 --> 01:08:20,230 Well, I'm not gonna kill you or your friend over here. 1206 01:08:20,313 --> 01:08:23,838 Why not go back to your father, and continue with the story? 1207 01:08:25,666 --> 01:08:28,499 I promise you, you send the picture, 1208 01:08:28,582 --> 01:08:30,758 everything will be alright. 1209 01:08:39,854 --> 01:08:40,859 [face slap] 1210 01:08:40,942 --> 01:08:42,074 [Seamus] What the fuck? 1211 01:08:43,162 --> 01:08:44,037 Damnit. 1212 01:08:44,120 --> 01:08:45,255 And... 1213 01:08:45,338 --> 01:08:47,475 That's as far as my plan went. 1214 01:08:47,558 --> 01:08:49,868 [dramatic music plays] 1215 01:08:49,951 --> 01:08:52,349 Whoa, whoa, whoa. 1216 01:08:52,432 --> 01:08:53,524 I will snap his fucking neck. 1217 01:08:53,607 --> 01:08:56,262 Okay, wait, wait, wait. 1218 01:08:58,003 --> 01:09:00,705 Our gun's for your brother, alright? 1219 01:09:00,788 --> 01:09:02,098 And then we all leave. 1220 01:09:02,181 --> 01:09:03,491 I'm not saying we won't come after you, 1221 01:09:03,574 --> 01:09:05,449 but it'll be like a reset. 1222 01:09:05,532 --> 01:09:08,800 Okay, you got one gun. 1223 01:09:08,883 --> 01:09:10,842 I'll give you the gun, you give me my brother. 1224 01:09:13,888 --> 01:09:15,325 Bring me his gun. 1225 01:09:18,806 --> 01:09:20,725 Show me it's loaded. 1226 01:09:20,808 --> 01:09:23,859 [magazine clicks] 1227 01:09:23,942 --> 01:09:26,162 [Seamus] Give me the gun, give me the gun. 1228 01:09:30,514 --> 01:09:32,172 On the count of three. 1229 01:09:32,255 --> 01:09:33,260 Alright. 1230 01:09:33,343 --> 01:09:34,217 -Three. -One. 1231 01:09:34,300 --> 01:09:36,041 No, one. 1232 01:09:37,999 --> 01:09:40,785 -One, two, three. -One, two, three. 1233 01:09:52,100 --> 01:09:53,276 [Seamus] Alistair! 1234 01:10:03,329 --> 01:10:04,678 God damn it. 1235 01:10:13,948 --> 01:10:14,949 Come on. 1236 01:10:16,647 --> 01:10:17,648 Tommy! 1237 01:10:20,303 --> 01:10:21,177 What? 1238 01:10:21,260 --> 01:10:23,179 They're prescription, asshole. 1239 01:10:23,262 --> 01:10:25,182 -I don't know how... -Shoot the little bastard. 1240 01:10:30,487 --> 01:10:32,580 Are you seriously trying to shoot a kid? 1241 01:10:32,663 --> 01:10:34,839 He tried to poke me fucking eye out! 1242 01:10:43,587 --> 01:10:45,158 [Julian] Tommy! 1243 01:10:45,241 --> 01:10:47,678 Tommy, you gotta do something, man! 1244 01:10:49,767 --> 01:10:51,116 Ah, shit. 1245 01:10:55,033 --> 01:10:56,730 Ah, the hell with it. 1246 01:11:05,609 --> 01:11:07,959 Yes! I told you. 1247 01:11:08,829 --> 01:11:10,048 Move. 1248 01:11:18,099 --> 01:11:19,710 Get back, get back. 1249 01:11:21,755 --> 01:11:25,110 [fire crackles] 1250 01:11:25,193 --> 01:11:26,721 Okay, listen up. 1251 01:11:26,804 --> 01:11:29,506 You take this, there are six bullets left in there. 1252 01:11:29,589 --> 01:11:31,769 I want you to cover for me, while I go get that gun. 1253 01:11:31,852 --> 01:11:32,727 -You sure? -Yeah. 1254 01:11:32,810 --> 01:11:34,202 Cover me! 1255 01:11:37,597 --> 01:11:39,207 -You got this? -Yeah. 1256 01:11:41,601 --> 01:11:43,995 You're doing great. And go! 1257 01:11:46,127 --> 01:11:47,520 [Seamus] Get in! Get in! 1258 01:12:04,624 --> 01:12:06,456 Kid, you okay? 1259 01:12:06,539 --> 01:12:08,153 That was awesome. 1260 01:12:08,236 --> 01:12:10,286 Indeed it was. 1261 01:12:10,369 --> 01:12:11,592 Whoa. 1262 01:12:11,675 --> 01:12:13,507 [Tommy] Indeed it was. 1263 01:12:13,590 --> 01:12:17,420 -[Seamus coughs and splutters] -[fire rages] 1264 01:12:20,423 --> 01:12:22,468 [speaks with difficulty] Alistair? 1265 01:12:26,385 --> 01:12:31,264 Our father was a drunken turd with a hickory cane. 1266 01:12:31,347 --> 01:12:33,657 [panting heavily] 1267 01:12:33,740 --> 01:12:38,136 Alistair bore the brunt of it, so that I didn't have to. 1268 01:12:39,616 --> 01:12:42,057 He was a good man. 1269 01:12:42,140 --> 01:12:44,407 He was a great brother. 1270 01:12:44,490 --> 01:12:48,803 -[fire rages] -[Alistair coughs and splutters] 1271 01:12:48,886 --> 01:12:52,542 Well, we don't have a priest. 1272 01:12:54,282 --> 01:12:56,376 Could you say a few words? 1273 01:12:56,459 --> 01:12:58,591 [fire rages] 1274 01:13:01,638 --> 01:13:03,296 Uhm... 1275 01:13:03,379 --> 01:13:05,555 Strawberry's aren't berries. 1276 01:13:07,557 --> 01:13:09,345 They're not? 1277 01:13:09,428 --> 01:13:10,694 No, but bananas are. 1278 01:13:10,777 --> 01:13:13,480 Something with seeds, I don't know. It's weird. 1279 01:13:13,563 --> 01:13:15,260 What? 1280 01:13:23,790 --> 01:13:26,445 [car engine accelerates] 1281 01:13:34,410 --> 01:13:36,720 -[dramatic music plays] -[fire rages] 1282 01:13:36,803 --> 01:13:41,286 I'm coming for you, Tommy Ward. 1283 01:13:46,683 --> 01:13:50,426 "East Side" by Smoother 1284 01:13:53,037 --> 01:13:54,608 [Tommy laughs] 1285 01:13:54,691 --> 01:13:58,172 ♪ Ever look in my eyes 1286 01:14:01,741 --> 01:14:04,966 ♪ I'll take you on a ride 1287 01:14:05,049 --> 01:14:08,448 ♪ Down, down 1288 01:14:08,531 --> 01:14:12,974 - ♪ Getting sleepy, fading fast - [Tommy whistles] 1289 01:14:13,057 --> 01:14:15,455 ♪ Lost inside this world 1290 01:14:15,538 --> 01:14:21,108 ♪ The dream of breathing into you hurts ♪ 1291 01:14:23,546 --> 01:14:26,683 ♪ Meet me on the East side 1292 01:14:26,766 --> 01:14:30,252 ♪ Take you on a slow ride 1293 01:14:30,335 --> 01:14:33,473 ♪ Meet me up in Hollywood 1294 01:14:33,556 --> 01:14:37,298 ♪ Mm-hmm with that red dress on ♪ 1295 01:14:40,911 --> 01:14:42,608 ♪ One more time 1296 01:14:46,569 --> 01:14:54,569 ♪ Get together with that red dress on ♪ 1297 01:15:02,889 --> 01:15:06,632 [music fades away] 1298 01:15:09,461 --> 01:15:10,854 You did good, kid. 1299 01:15:14,161 --> 01:15:15,380 What's up? 1300 01:15:17,600 --> 01:15:20,951 I don't know. You just, you remind me of someone. 1301 01:15:21,734 --> 01:15:23,344 Stand up for a second. 1302 01:15:26,173 --> 01:15:28,179 I hereby knight you 1303 01:15:28,262 --> 01:15:33,093 Honorary Hitman, level 10. 1304 01:15:34,747 --> 01:15:37,402 I mean, I mean that is if you still wanna be one. 1305 01:15:41,493 --> 01:15:42,668 What? 1306 01:15:43,277 --> 01:15:45,018 Nothing, I just, 1307 01:15:45,715 --> 01:15:50,071 I guess I've just never really... won anything before. 1308 01:15:50,154 --> 01:15:52,156 Ah in real life, anyways. 1309 01:15:52,635 --> 01:15:54,375 Well, now you have. 1310 01:15:55,202 --> 01:15:57,378 And I think we should go tell your old man about it. 1311 01:15:59,119 --> 01:16:00,120 Come on. 1312 01:16:10,957 --> 01:16:12,742 Julian, there's something I gotta tell you. 1313 01:16:15,179 --> 01:16:17,664 [lever ratchets up] [engine turns off] 1314 01:16:17,747 --> 01:16:19,226 I'm leaving. 1315 01:16:20,097 --> 01:16:21,537 Yeah. 1316 01:16:21,620 --> 01:16:24,627 I lied last night when you asked me if I had a family. 1317 01:16:24,710 --> 01:16:27,974 I met a girl a long time ago in London. 1318 01:16:29,628 --> 01:16:32,635 Moved overseas, we got married, and we had a kid. 1319 01:16:32,718 --> 01:16:35,329 Oliver's his name, he's still there. 1320 01:16:36,635 --> 01:16:39,729 Now she, is about to get married to a gym teacher 1321 01:16:39,812 --> 01:16:42,993 and I need to put a stop to that real quick. 1322 01:16:43,076 --> 01:16:45,165 -Why? -Because he sucks. 1323 01:16:45,818 --> 01:16:49,434 Alright, so, um, when do you have to leave? 1324 01:16:49,517 --> 01:16:51,911 Well, I guess that's up to him. 1325 01:16:54,044 --> 01:16:57,530 Hey, there he is! Welcome back, Bubs. 1326 01:16:57,613 --> 01:17:00,141 -[Julian] Thanks. -Hey, Tom. 1327 01:17:00,224 --> 01:17:01,704 -Let me show you. -What you got? 1328 01:17:14,151 --> 01:17:17,197 I am really proud of you, son. 1329 01:17:19,678 --> 01:17:21,945 Nice. Yeah, it was freaking awesome. 1330 01:17:22,028 --> 01:17:23,556 Tommy and I are just gonna have a quick chat, 1331 01:17:23,639 --> 01:17:24,814 just wait in the office. 1332 01:17:28,905 --> 01:17:30,515 Take your time. 1333 01:17:35,389 --> 01:17:36,612 Out. 1334 01:17:36,695 --> 01:17:38,523 -But I... -Out. 1335 01:17:39,742 --> 01:17:41,443 Don't forget to turn off oven. 1336 01:17:41,526 --> 01:17:43,963 Don't forget to go to that soul bicycle shit. 1337 01:17:45,704 --> 01:17:47,184 [Benson] Of course you don't have it. 1338 01:17:56,628 --> 01:17:57,590 -[Tommy] Is this? -[Benson] Yup, 1339 01:17:57,673 --> 01:17:59,370 you're going back to London. 1340 01:18:00,893 --> 01:18:02,333 Tonight? 1341 01:18:02,416 --> 01:18:04,684 And I'm giving you $40,000 because you're gonna need it. 1342 01:18:04,767 --> 01:18:07,770 You just remind me to give it to you before you go. 1343 01:18:09,815 --> 01:18:11,734 Thank you, truly, thank you. 1344 01:18:11,817 --> 01:18:13,649 Do me a favor, thank me when you get there, okay? 1345 01:18:13,732 --> 01:18:15,259 I'm gonna go talk to my son right now, 1346 01:18:15,342 --> 01:18:18,132 and pour yourself a drink, and I'll be back to join you. 1347 01:18:18,215 --> 01:18:20,696 Alright. Hey, Ben. 1348 01:18:24,569 --> 01:18:27,528 He's a good kid. He's a really good kid. 1349 01:18:28,834 --> 01:18:30,270 Okay. 1350 01:18:30,967 --> 01:18:33,839 [quiet music plays] 1351 01:18:43,762 --> 01:18:45,198 [door squeaks open] 1352 01:18:50,029 --> 01:18:51,687 You know, it seems like yesterday, 1353 01:18:51,770 --> 01:18:53,729 I was telling people you wouldn't amount to shit. 1354 01:18:55,556 --> 01:18:57,645 "My son is a useless bitch." 1355 01:18:58,342 --> 01:18:59,778 "A bum." 1356 01:19:00,910 --> 01:19:02,959 But all that's in the past. 1357 01:19:03,042 --> 01:19:06,045 Something happened to you while you were gone, Julian. 1358 01:19:06,698 --> 01:19:08,526 You became a man. 1359 01:19:16,186 --> 01:19:19,015 This gun belonged to your grandfather. 1360 01:19:19,885 --> 01:19:21,626 He was a great man. 1361 01:19:22,714 --> 01:19:24,498 Just like you're gonna become. 1362 01:19:25,021 --> 01:19:27,284 Welcome to the family business, son. 1363 01:19:29,939 --> 01:19:32,332 There's just one more thing I need you to do for me. 1364 01:19:36,249 --> 01:19:37,341 Listen up. 1365 01:19:37,424 --> 01:19:39,169 I have a new business partner. 1366 01:19:39,252 --> 01:19:42,129 His name is Freddy Darby, and he wants to meet you. 1367 01:19:42,212 --> 01:19:44,827 Now, as you know, first impressions count. 1368 01:19:44,910 --> 01:19:46,655 Sure. I'll do my best. 1369 01:19:46,738 --> 01:19:48,526 Great, and you'll already have a leg up 1370 01:19:48,609 --> 01:19:49,963 because you're gonna bring him Tommy. 1371 01:19:50,046 --> 01:19:51,573 Right. 1372 01:19:51,656 --> 01:19:53,662 Ahh, what do you mean by that? 1373 01:19:53,745 --> 01:19:54,924 Once Darby's done with Tommy, 1374 01:19:55,007 --> 01:19:57,274 he's gonna bring you to the guns. 1375 01:19:57,357 --> 01:19:59,276 That's when you're gonna call me. 1376 01:19:59,359 --> 01:20:00,713 Now, I've already paid for the weapons, 1377 01:20:00,796 --> 01:20:01,975 so it's imperative- 1378 01:20:02,058 --> 01:20:06,105 Okay, sorry, sorry, I... I don't understand. 1379 01:20:08,238 --> 01:20:10,893 Tommy killed a member of Freddy Darby's family, Julian. 1380 01:20:12,111 --> 01:20:13,900 That's how he ended up here. 1381 01:20:13,983 --> 01:20:15,466 That's why he had to leave London. 1382 01:20:15,549 --> 01:20:17,425 Okay, so it must have been like his son, 1383 01:20:17,508 --> 01:20:18,818 or his brother or something? 1384 01:20:18,901 --> 01:20:21,164 -It's not relevant, Julian. -Okay. 1385 01:20:22,469 --> 01:20:25,389 Um, listen, Tommy's my friend. 1386 01:20:25,472 --> 01:20:27,518 Tommy's not your friend, Julian. 1387 01:20:28,171 --> 01:20:30,956 He just told me that he couldn't wait to get rid of you. 1388 01:20:31,739 --> 01:20:36,009 He told me that he had to do all the work, 1389 01:20:36,092 --> 01:20:39,965 while you hid and plucked your vagina. 1390 01:20:40,792 --> 01:20:42,145 He said that. 1391 01:20:42,228 --> 01:20:44,883 He tried to sell you out the second he got me alone. 1392 01:20:45,536 --> 01:20:47,803 Why would he do something like that? 1393 01:20:47,886 --> 01:20:50,197 Why? I mean, to make himself look good, 1394 01:20:50,280 --> 01:20:53,243 to hit me up for more money. 1395 01:20:53,326 --> 01:20:54,897 He just asked me for an additional $40,000 1396 01:20:54,980 --> 01:20:56,986 on top of what I already paid him. 1397 01:20:57,069 --> 01:20:59,550 I spent my entire life around hit men, Julian. 1398 01:21:01,944 --> 01:21:04,337 At best, they're scumbags. 1399 01:21:05,077 --> 01:21:07,427 At worst, they're Tommy. 1400 01:21:10,343 --> 01:21:12,868 Can I count on you to do what needs to be done? 1401 01:21:15,827 --> 01:21:16,872 Absolutely. 1402 01:21:18,874 --> 01:21:20,919 My motherfucking bubby. 1403 01:21:22,921 --> 01:21:26,711 Well, Julian wants to help you pack 1404 01:21:26,794 --> 01:21:30,411 so he can spend more time with you before you leave. 1405 01:21:30,494 --> 01:21:32,369 Okay. Yeah. 1406 01:21:32,452 --> 01:21:34,719 I'll just drop him back off tonight. 1407 01:21:34,802 --> 01:21:37,287 -Yep, sure. -Alright. 1408 01:21:37,370 --> 01:21:40,987 Oh, and I believe there's a mention of cash. 1409 01:21:41,070 --> 01:21:46,553 Yes, here's the extra $40,000 that you asked for. 1410 01:21:48,555 --> 01:21:50,688 Oh, okay. 1411 01:21:53,386 --> 01:21:55,954 [Tommy] Alright then, come on, kiddo. 1412 01:22:04,397 --> 01:22:06,138 [Tommy] The last day in LA. 1413 01:22:07,139 --> 01:22:09,663 Somehow I hate it less now that I'm leaving. 1414 01:22:12,449 --> 01:22:13,889 You okay? 1415 01:22:13,972 --> 01:22:15,978 Yeah, it's nothing. 1416 01:22:16,061 --> 01:22:18,934 Yeah? You miss your girlfriend? 1417 01:22:20,022 --> 01:22:21,505 You miss your girlfriend? 1418 01:22:21,588 --> 01:22:23,246 I don't want to talk about it. 1419 01:22:23,329 --> 01:22:25,636 -Okay? -Alright. Alright. 1420 01:22:39,128 --> 01:22:40,960 [engine switches off] 1421 01:22:41,043 --> 01:22:42,439 What are we doing? 1422 01:22:42,522 --> 01:22:45,264 Normally, I'd never let anyone do this, but... 1423 01:22:46,744 --> 01:22:48,528 Have you ever driven stick? 1424 01:22:49,312 --> 01:22:51,318 -What? -Hop out. 1425 01:22:51,401 --> 01:22:53,969 -[Julian] What? Really? -[Tommy] Yeah! Really. 1426 01:22:57,146 --> 01:22:59,322 [Tommy laughs] 1427 01:23:00,627 --> 01:23:04,113 Okay. Here we go. 1428 01:23:04,196 --> 01:23:05,462 I'll handle the stick. 1429 01:23:05,545 --> 01:23:07,464 You handle the clutch, that's on your left. 1430 01:23:07,547 --> 01:23:08,465 Push that in. 1431 01:23:08,548 --> 01:23:10,946 Alright, press in on the clutch. 1432 01:23:11,029 --> 01:23:13,862 We're in first. Now just ease off the clutch. 1433 01:23:13,945 --> 01:23:15,338 Ease down the accelerator. 1434 01:23:16,252 --> 01:23:17,344 [car stalls] 1435 01:23:17,427 --> 01:23:19,907 [Tommy] Okay. Fire it back up, come on. 1436 01:23:20,821 --> 01:23:22,305 [engine starts up] 1437 01:23:22,388 --> 01:23:24,220 [Tommy] Ease off the clutch. 1438 01:23:24,303 --> 01:23:27,006 -[engine stalls] -[engine starts up] 1439 01:23:27,089 --> 01:23:31,615 Okay, easy! Oh, okay. Easy. 1440 01:23:36,315 --> 01:23:37,930 Put it in second. 1441 01:23:38,013 --> 01:23:40,454 Okay, I got you. Clutch. 1442 01:23:40,537 --> 01:23:42,452 There you go. Okay. 1443 01:23:45,629 --> 01:23:47,983 There you go. Look at that. 1444 01:23:48,066 --> 01:23:50,112 -What do you think? -She's a freaking classic. 1445 01:23:53,941 --> 01:23:55,900 Why are you stopping? 1446 01:23:59,382 --> 01:24:03,129 [engines rev from behind] 1447 01:24:03,212 --> 01:24:05,692 [tires squealing] 1448 01:24:10,958 --> 01:24:15,097 [ominous music plays] 1449 01:24:15,180 --> 01:24:17,226 -[car doors bang closed] -Oh, shit. 1450 01:24:20,968 --> 01:24:22,322 You wait here. 1451 01:24:22,405 --> 01:24:24,102 Hey! Tommy! 1452 01:24:24,842 --> 01:24:26,235 [Freddy] Tommy! 1453 01:24:28,237 --> 01:24:30,156 It's good to see you, lad. 1454 01:24:30,239 --> 01:24:31,762 [metallic thud] 1455 01:24:47,169 --> 01:24:49,301 -[Tommy groans] -[Freddy clicks his fingers] 1456 01:24:50,911 --> 01:24:54,480 [Tommie grunts and strains] 1457 01:24:56,613 --> 01:24:58,180 [Freddy] Look at you, Tommy. 1458 01:25:00,443 --> 01:25:02,358 Look at this fucking place. 1459 01:25:03,533 --> 01:25:05,191 Fucking hell. 1460 01:25:05,274 --> 01:25:07,541 I'll be lucky if I don't catch hepatitis. 1461 01:25:07,624 --> 01:25:09,408 Oh, fuck off, Freddy. 1462 01:25:10,235 --> 01:25:12,633 You did well, boy-o. 1463 01:25:12,716 --> 01:25:15,070 It's been a pleasure doing business with you. 1464 01:25:15,153 --> 01:25:17,638 And you can tell your father that he's held up his end, 1465 01:25:17,721 --> 01:25:20,423 and we'll take you to the shipment after we're done here. 1466 01:25:20,506 --> 01:25:22,077 You got it? 1467 01:25:22,160 --> 01:25:23,165 Yeah. 1468 01:25:23,248 --> 01:25:25,207 Good, lad. Now go wait in the car. 1469 01:25:34,955 --> 01:25:36,870 [Freddy laughs] 1470 01:25:39,090 --> 01:25:40,526 [soft squelch] 1471 01:25:44,617 --> 01:25:46,576 Is that a fucking hamburger? 1472 01:25:58,153 --> 01:26:02,592 [dramatic music plays] 1473 01:26:05,072 --> 01:26:07,988 [knife squelching] 1474 01:26:08,989 --> 01:26:10,865 [Freddy] Look at us, Tommy. 1475 01:26:10,948 --> 01:26:13,907 Two old pals reunited, 1476 01:26:14,995 --> 01:26:17,350 which is why I didn't understand 1477 01:26:17,433 --> 01:26:19,003 why you couldn't have just come to me 1478 01:26:19,086 --> 01:26:20,614 in the first place. 1479 01:26:20,697 --> 01:26:24,835 And I came to the conclusion that it is because you are scum. 1480 01:26:24,918 --> 01:26:27,708 And if you had even the slightest shred of honor, 1481 01:26:27,791 --> 01:26:29,623 you would have fessed up right away 1482 01:26:29,706 --> 01:26:31,929 to killing my wife's nephew. 1483 01:26:32,012 --> 01:26:32,974 Cousin. 1484 01:26:33,057 --> 01:26:36,582 Family is not to be taken lightly. 1485 01:26:37,801 --> 01:26:39,063 So now what? 1486 01:26:42,588 --> 01:26:45,200 [knife squelches] 1487 01:26:45,852 --> 01:26:47,680 [Henchman 3] Hey! 1488 01:26:48,942 --> 01:26:50,117 [knife squelches] 1489 01:26:51,597 --> 01:26:53,773 -[knife squelches] -[Henchman 4 groans] 1490 01:26:55,297 --> 01:26:56,428 [knife squelches] 1491 01:27:07,483 --> 01:27:08,749 [Tommy] What about my family? 1492 01:27:08,832 --> 01:27:10,442 Your family's fine. 1493 01:27:11,400 --> 01:27:14,363 We've been watching them to see if you'd try and make contact. 1494 01:27:14,446 --> 01:27:16,883 Did you know that your wife is remarrying? 1495 01:27:18,711 --> 01:27:20,761 Your son fucking loves him. 1496 01:27:20,844 --> 01:27:22,676 I can't believe that my son is being brainwashed 1497 01:27:22,759 --> 01:27:24,634 by a fucking gym teacher. 1498 01:27:24,717 --> 01:27:27,811 Oh come off it. He's just a decent man who's good with kids 1499 01:27:27,894 --> 01:27:30,249 and a far better father than you'd have been. 1500 01:27:30,332 --> 01:27:33,469 And you'd be able to see that if you weren't such a miserable 1501 01:27:33,552 --> 01:27:36,947 self obsessed shit. 1502 01:27:41,256 --> 01:27:42,739 Right. 1503 01:27:42,822 --> 01:27:45,438 Have you dyed your fucking beard? 1504 01:27:45,521 --> 01:27:46,961 [door crashes open] 1505 01:27:47,044 --> 01:27:49,311 [dramatic music plays] 1506 01:27:49,394 --> 01:27:50,530 Hello, ladies. 1507 01:27:50,613 --> 01:27:51,788 What the fuck? 1508 01:28:03,060 --> 01:28:04,196 He's mine. 1509 01:28:04,279 --> 01:28:07,547 Like hell he is. He killed one of my family. 1510 01:28:07,630 --> 01:28:10,158 Killed me brother. What he kill of yours? 1511 01:28:10,241 --> 01:28:12,204 My wife's nephew. 1512 01:28:12,287 --> 01:28:13,683 Or cousin, or something. 1513 01:28:13,766 --> 01:28:15,511 Brother trumps cousin. 1514 01:28:15,594 --> 01:28:16,556 [Freddy] Says who? 1515 01:28:16,639 --> 01:28:18,253 Say's fucking everybody. 1516 01:28:18,336 --> 01:28:20,860 He's got a point, Freddy. 1517 01:28:23,559 --> 01:28:25,565 Well, wait, when did he kill your brother? 1518 01:28:25,648 --> 01:28:26,957 Last night. 1519 01:28:27,040 --> 01:28:28,089 [Freddy] Well, he killed my relation a year ago, 1520 01:28:28,172 --> 01:28:29,569 so I've got priority. 1521 01:28:29,652 --> 01:28:31,440 I hate to downplay your grief. 1522 01:28:31,523 --> 01:28:32,659 But if someone killed me wife's cousin, 1523 01:28:32,742 --> 01:28:34,269 I just won't be that upset. 1524 01:28:34,352 --> 01:28:35,705 I'd shrug my shoulders and move on. 1525 01:28:35,788 --> 01:28:36,837 I wouldn't waste a year of my 1526 01:28:36,920 --> 01:28:38,926 fuck'n life tracking down the killer. 1527 01:28:39,009 --> 01:28:40,493 Thank you. 1528 01:28:40,576 --> 01:28:44,018 [dramatic music plays] 1529 01:28:44,101 --> 01:28:48,152 Anyway, neither of us are gonna kill the cunt. 1530 01:28:48,235 --> 01:28:50,503 He needs death by suicide. 1531 01:28:50,586 --> 01:28:52,809 -Wait, what? -Why suicide? 1532 01:28:52,892 --> 01:28:54,855 Because I want him to go hell. 1533 01:28:54,938 --> 01:28:57,727 [Alistair] Suicide is the only thing that guarantees it. 1534 01:28:57,810 --> 01:29:00,813 Is a bunch of horse shite, in my opinion. 1535 01:29:05,165 --> 01:29:09,739 Okay, so, he shoots himself first, in the chest. 1536 01:29:09,822 --> 01:29:11,872 Then I shoot him again before he dies. 1537 01:29:11,955 --> 01:29:13,613 That's not fuck'n suicide, is it? 1538 01:29:13,696 --> 01:29:14,614 Do I get a say in this? 1539 01:29:14,697 --> 01:29:16,093 -[Freddy] No! -[Alistair] No. 1540 01:29:16,176 --> 01:29:18,400 [Freddy] Okay, I shoot him in his kneecaps, 1541 01:29:18,483 --> 01:29:20,620 then he shoots himself in the head. 1542 01:29:20,703 --> 01:29:24,276 Not the kneecaps. He might pass out from the pain. 1543 01:29:24,359 --> 01:29:25,451 -What about ah... -[binders snap] 1544 01:29:25,534 --> 01:29:26,970 his feet and his hands? 1545 01:29:29,059 --> 01:29:31,413 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 1546 01:29:31,496 --> 01:29:34,155 Back up. Back up! 1547 01:29:34,238 --> 01:29:36,592 Easy, easy, easy, you fools. 1548 01:29:36,675 --> 01:29:39,073 [Freddy] Fucking easy. 1549 01:29:39,156 --> 01:29:40,030 Here we go. 1550 01:29:40,113 --> 01:29:41,902 Whoa, whoa, whoa, whoa, easy. 1551 01:29:41,985 --> 01:29:43,686 And God, said, "Let there be light." 1552 01:29:43,769 --> 01:29:47,734 "Blue Danube" by Johann Strauss II 1553 01:29:47,817 --> 01:29:53,779 [gunfire erupts] 1554 01:30:24,506 --> 01:30:25,815 [Tommy] Aaaah! 1555 01:30:25,898 --> 01:30:28,118 [loud thump] 1556 01:30:48,791 --> 01:30:49,966 Fuck. 1557 01:31:04,067 --> 01:31:05,503 [Julian] Tommy? 1558 01:31:07,157 --> 01:31:08,684 Tommy? 1559 01:31:08,767 --> 01:31:12,862 Hello there. I know you. 1560 01:31:12,945 --> 01:31:15,038 Mohammed, right? 1561 01:31:15,121 --> 01:31:16,949 What? No. 1562 01:31:18,473 --> 01:31:19,473 Shit. 1563 01:31:20,997 --> 01:31:22,568 Alright, it's going to London, I just to know how much 1564 01:31:22,651 --> 01:31:24,178 it's going to be to ship it. 1565 01:31:24,261 --> 01:31:26,833 Now, this is a classic car, and I just wanna know you guys 1566 01:31:26,916 --> 01:31:29,139 are gonna take proper care of it. 1567 01:31:29,222 --> 01:31:32,225 It's a '69 Grand Prix. 1568 01:31:33,531 --> 01:31:35,363 Why is that funny? 1569 01:31:35,446 --> 01:31:36,669 [phone rings] 1570 01:31:36,752 --> 01:31:38,148 I gotta call you back. 1571 01:31:38,231 --> 01:31:39,846 [phone beeps] 1572 01:31:39,929 --> 01:31:41,021 Hello? 1573 01:31:41,104 --> 01:31:42,936 [Alistair] Tommy. 1574 01:31:43,019 --> 01:31:44,067 Alistair? 1575 01:31:44,150 --> 01:31:45,982 I'd like to resume our conversation. 1576 01:31:46,065 --> 01:31:49,725 You need to die for what you did to me brother, Seamus. 1577 01:31:49,808 --> 01:31:51,379 Yeah, I'm gonna have to take a hard pass on that. 1578 01:31:51,462 --> 01:31:52,728 I've got a flight to catch. 1579 01:31:52,811 --> 01:31:55,688 You do as I say, or else I kill Mohammed. 1580 01:31:55,771 --> 01:31:56,993 Who? 1581 01:31:57,076 --> 01:31:58,952 -[Alistair] Mohammed. -The Prophet of Islam. 1582 01:31:59,035 --> 01:32:01,911 No, you cunt, the boy with the stupid fucking haircut. 1583 01:32:01,994 --> 01:32:04,261 He was there when you killed my brother. 1584 01:32:04,344 --> 01:32:06,786 No, no. Hey, Alistair, you let him go. 1585 01:32:06,869 --> 01:32:08,440 He had nothing to do with this. 1586 01:32:08,523 --> 01:32:10,833 You try to tell that to him. 1587 01:32:10,916 --> 01:32:14,228 I'll meet you where you killed me brother, you got an hour. 1588 01:32:14,311 --> 01:32:17,227 -[connection ends] -Alistair-God dammit! 1589 01:32:19,098 --> 01:32:20,273 [phone buttons click] 1590 01:32:22,972 --> 01:32:26,366 [Benson's phone vibrates] 1591 01:32:29,369 --> 01:32:33,548 [phone vibrates] 1592 01:32:35,680 --> 01:32:37,160 [button beeps] 1593 01:32:38,161 --> 01:32:39,340 I know you can hear me, asshole, 1594 01:32:39,423 --> 01:32:42,082 and I need you to listen to me very carefully. 1595 01:32:42,165 --> 01:32:44,171 Alistair killed Darby and his men. 1596 01:32:44,254 --> 01:32:45,647 Alistair. 1597 01:32:47,039 --> 01:32:48,784 You said he was dead. You showed me the picture. 1598 01:32:48,867 --> 01:32:49,785 Yeah, I know, and you can feel 1599 01:32:49,868 --> 01:32:51,483 bad about being a dumb fuck later, 1600 01:32:51,566 --> 01:32:54,398 but right now your only concern is that Alistair has your son. 1601 01:32:54,481 --> 01:32:57,358 He took Julian. I need you to talk to him and tell him 1602 01:32:57,441 --> 01:32:59,273 that you are the one that sent us to kill him. 1603 01:32:59,356 --> 01:33:00,970 And then maybe he'll let Julian go. 1604 01:33:01,053 --> 01:33:05,497 Just, hold... back the fuck up. So Darby's dead? 1605 01:33:05,580 --> 01:33:06,889 That's not the issue here. 1606 01:33:06,972 --> 01:33:09,239 Darby has a million fucking dollars of my money. 1607 01:33:09,322 --> 01:33:10,502 It's the only issue here. 1608 01:33:10,585 --> 01:33:11,590 [Tommy] Are you listening to me? 1609 01:33:11,673 --> 01:33:13,069 Alistair's about to kill your son. 1610 01:33:13,152 --> 01:33:14,767 Julian lost a million of my dollars 1611 01:33:14,850 --> 01:33:17,291 and I have no freaking guns to show for it. 1612 01:33:17,374 --> 01:33:19,293 He ought to kill his fucking self. 1613 01:33:19,376 --> 01:33:22,557 And for your information, A man solves his own- 1614 01:33:22,640 --> 01:33:24,690 Fuck you, Benny. 1615 01:33:24,773 --> 01:33:26,513 Hello? 1616 01:33:28,603 --> 01:33:29,869 God damn it! 1617 01:33:29,952 --> 01:33:32,393 [phone smashes up] 1618 01:33:32,476 --> 01:33:33,786 [heavy accent] You're a monster. 1619 01:33:33,869 --> 01:33:35,871 Get the fuck out of here. 1620 01:33:36,611 --> 01:33:38,312 Okay. 1621 01:33:38,395 --> 01:33:40,793 Why don't you cook then, huh? 1622 01:33:40,876 --> 01:33:42,399 Solve your own problem. 1623 01:33:47,404 --> 01:33:50,320 [tense music plays] 1624 01:34:12,559 --> 01:34:14,561 Well, Mohammed. 1625 01:34:15,475 --> 01:34:17,133 It's been nearly an hour, 1626 01:34:17,216 --> 01:34:19,697 I suppose your friend's not coming. 1627 01:34:21,873 --> 01:34:23,658 You don't know that. 1628 01:34:24,093 --> 01:34:27,187 I also suppose you'd be wanting a proper Muslim burial. 1629 01:34:27,270 --> 01:34:29,406 But sadly for you I'll be tossing your body 1630 01:34:29,489 --> 01:34:31,666 in a sewer pipe behind Denny's. 1631 01:34:33,929 --> 01:34:35,670 Come here, little pig. 1632 01:34:44,330 --> 01:34:46,380 Can you feel that? 1633 01:34:46,463 --> 01:34:48,770 All the blood rushing. 1634 01:34:49,814 --> 01:34:52,730 Knowing your time has come. 1635 01:34:56,995 --> 01:34:58,431 [Alistair] Now. 1636 01:34:59,911 --> 01:35:04,699 On the count of 10, you pull the fucking trigger. 1637 01:35:05,482 --> 01:35:07,444 Okay, if you're trying to make me commit suicide, dude, 1638 01:35:07,527 --> 01:35:09,747 I really don't think this counts. 1639 01:35:11,227 --> 01:35:13,102 You're gonna do it if I don't make you? 1640 01:35:13,185 --> 01:35:14,626 You suicidal? 1641 01:35:14,709 --> 01:35:18,325 Uh, I guess I'm still in the cry for help stage. 1642 01:35:18,408 --> 01:35:20,806 Shut your gob, you fucking donut. 1643 01:35:20,889 --> 01:35:23,413 [car approaches] 1644 01:35:25,067 --> 01:35:27,508 [Tommy] Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait! 1645 01:35:27,591 --> 01:35:29,811 Hey, Alistair, no! 1646 01:35:30,594 --> 01:35:31,512 Now... 1647 01:35:31,595 --> 01:35:32,600 [Tommy] Let him go! 1648 01:35:32,683 --> 01:35:35,033 This just got interesting. 1649 01:35:35,860 --> 01:35:37,126 Julian, you okay? 1650 01:35:37,209 --> 01:35:39,607 Yeah, all good. 1651 01:35:39,690 --> 01:35:43,655 Are you here to finally pay for what you did to me brother? 1652 01:35:43,738 --> 01:35:47,528 Yes, so long as you let the boy go. 1653 01:35:47,611 --> 01:35:49,265 Very well. 1654 01:35:49,831 --> 01:35:51,963 I take it you brought your own weapon. 1655 01:35:56,228 --> 01:35:58,013 How do I know you're gonna let him go? 1656 01:36:09,328 --> 01:36:11,291 -Make a blood pact. -[Tommy] What? 1657 01:36:11,374 --> 01:36:13,336 No, no, no, you don't have to do that. 1658 01:36:13,419 --> 01:36:15,726 [Tommy] No, just cut the zip ties. 1659 01:36:18,076 --> 01:36:19,469 Crazy fuck. 1660 01:36:23,473 --> 01:36:26,650 Alright, let's do this. 1661 01:36:27,346 --> 01:36:30,654 [tense music plays] 1662 01:36:39,097 --> 01:36:40,142 Tommy! 1663 01:36:41,056 --> 01:36:44,320 [Tommy groans] 1664 01:36:58,508 --> 01:37:03,426 Ah, get up, you fucking cunt. I know you're wearing a vest. 1665 01:37:05,080 --> 01:37:06,081 Damnit. 1666 01:37:06,733 --> 01:37:09,824 [inquisitive music plays] 1667 01:37:14,176 --> 01:37:18,963 Now, in the fucking head, please. 1668 01:37:27,624 --> 01:37:28,890 [Julian] Tommy, don't do it. 1669 01:37:28,973 --> 01:37:31,023 Hey, what about your son? 1670 01:37:31,106 --> 01:37:33,543 Nah, he's better off without me. 1671 01:37:34,805 --> 01:37:36,633 The truth is, so are you, kid. 1672 01:37:38,243 --> 01:37:42,204 I am a less than ideal father. 1673 01:37:43,640 --> 01:37:46,164 Shit, I'm not even that good at this killing stuff anymore. 1674 01:37:48,688 --> 01:37:50,303 Remember when you asked me about what happened 1675 01:37:50,386 --> 01:37:52,435 and I told you that the job just kept getting harder? 1676 01:37:52,518 --> 01:37:55,434 Well, the truth is, 1677 01:37:57,523 --> 01:37:58,960 I'm just getting older. 1678 01:38:02,964 --> 01:38:05,880 I thought lying to myself would make me feel better, but, 1679 01:38:08,317 --> 01:38:12,499 just like that guy that my ex is about to marry, Ricky. 1680 01:38:12,582 --> 01:38:15,411 Ricky's not such a bad guy, Ricky is... 1681 01:38:16,194 --> 01:38:19,763 He's a gym teacher, Ollie will be all right with him. 1682 01:38:24,681 --> 01:38:27,466 Can we cut the Kumbaya shite? 1683 01:38:31,383 --> 01:38:33,342 I want you to promise me something. 1684 01:38:36,214 --> 01:38:37,829 I don't want you to listen to any of that horrible shit 1685 01:38:37,912 --> 01:38:41,223 your dad says about you. You're a good kid, you hear me? 1686 01:38:41,306 --> 01:38:43,051 You're a good kid. 1687 01:38:43,134 --> 01:38:44,444 You trust your gut 1688 01:38:44,527 --> 01:38:47,051 and you do what's good for you, do you hear me? 1689 01:38:48,226 --> 01:38:49,536 And if he gives you trouble, you tell him 1690 01:38:49,619 --> 01:38:51,795 that your dead uncle Tommy told him to get fucked. 1691 01:38:54,319 --> 01:38:57,496 Tommy, Tommy, I don't want you to die. 1692 01:38:58,280 --> 01:39:00,895 Well, here's the thing, I can't let you go dying either. 1693 01:39:00,978 --> 01:39:02,501 Here we go. 1694 01:39:08,507 --> 01:39:10,422 [empty click] 1695 01:39:14,470 --> 01:39:15,950 [empty click] 1696 01:39:16,298 --> 01:39:18,870 [empty click] 1697 01:39:18,953 --> 01:39:21,263 You stupid fucking scrotum. 1698 01:39:21,346 --> 01:39:23,526 I didn't know there were no bullets left in there. 1699 01:39:23,609 --> 01:39:25,354 Well, did you bring another gun? 1700 01:39:25,437 --> 01:39:26,486 Ah, no. 1701 01:39:26,569 --> 01:39:27,700 Neither did I. 1702 01:39:31,835 --> 01:39:34,925 Wait! What caliber are you? 1703 01:39:36,231 --> 01:39:37,928 Nine millimeter. 1704 01:39:38,363 --> 01:39:39,538 Perfect. 1705 01:39:40,235 --> 01:39:43,586 [tense music plays] 1706 01:39:45,370 --> 01:39:47,677 [Alistair groans] 1707 01:39:54,771 --> 01:39:58,818 Okay, okay, okay, we don't need to be doing that, buddy. 1708 01:39:59,776 --> 01:40:01,260 Was that the Tottenham Tickler? 1709 01:40:01,343 --> 01:40:02,348 Oh, yeah. 1710 01:40:02,431 --> 01:40:03,479 Where the hell did you learn that? 1711 01:40:03,562 --> 01:40:04,654 Urban dictionary, dude. 1712 01:40:04,737 --> 01:40:06,482 That was nice. 1713 01:40:06,565 --> 01:40:08,611 Just looked it up, man. 1714 01:40:09,481 --> 01:40:10,791 For a second there, 1715 01:40:10,874 --> 01:40:12,358 I didn't think you were actually going to come. 1716 01:40:12,441 --> 01:40:13,837 [Tommy] Yeah, I... 1717 01:40:13,920 --> 01:40:15,187 Fuck'n poofs. 1718 01:40:15,270 --> 01:40:16,710 Julian! 1719 01:40:16,793 --> 01:40:18,538 Tommy! Tommy! 1720 01:40:18,621 --> 01:40:22,103 -[gunshots rings out] -[dramatic music plays 1721 01:40:24,409 --> 01:40:27,282 [bullets ricochet] 1722 01:40:30,198 --> 01:40:32,069 Would you stop shooting my car! 1723 01:40:33,723 --> 01:40:34,946 This guy won't fucking die! 1724 01:40:35,029 --> 01:40:37,205 Shalala! 1725 01:40:37,988 --> 01:40:38,862 You alright? 1726 01:40:38,945 --> 01:40:40,860 No, he shot me in the arm. 1727 01:40:42,427 --> 01:40:43,863 What do we do now? 1728 01:40:46,736 --> 01:40:48,172 Alistair! 1729 01:40:48,955 --> 01:40:50,044 Alistair! 1730 01:40:51,567 --> 01:40:52,833 What? 1731 01:40:52,916 --> 01:40:55,618 Seamus told me some things before he died! 1732 01:40:55,701 --> 01:40:57,573 About your father! 1733 01:40:59,140 --> 01:41:00,793 He told me, 1734 01:41:01,751 --> 01:41:04,536 he told me about some of the things that he did to you. 1735 01:41:06,147 --> 01:41:08,105 About the hickory cane. 1736 01:41:12,979 --> 01:41:16,070 He was a real mean old bastard, that one. 1737 01:41:16,940 --> 01:41:19,073 Him and Uncle Mickey. 1738 01:41:20,335 --> 01:41:21,731 I took that hickory cane 1739 01:41:21,814 --> 01:41:24,121 and I shoved it straight down his throat. 1740 01:41:26,167 --> 01:41:28,691 Took his insides out with it. 1741 01:41:29,692 --> 01:41:31,824 Yeah, he left that part out. 1742 01:41:33,174 --> 01:41:34,527 But you wanna know what the most important thing 1743 01:41:34,610 --> 01:41:36,133 he said was? 1744 01:41:37,439 --> 01:41:40,098 He said, he said you tell my brother, 1745 01:41:40,181 --> 01:41:41,273 I'll see him soon. 1746 01:41:41,356 --> 01:41:43,793 -[car door closes] -[engine starts up] 1747 01:41:46,317 --> 01:41:49,320 -[dramatic music plays] -[bullets ricochet] 1748 01:41:53,324 --> 01:41:54,199 Oh! 1749 01:41:54,282 --> 01:41:55,591 [Alistair yells] 1750 01:41:55,674 --> 01:41:56,893 [Julian growls] 1751 01:41:59,374 --> 01:42:00,466 Oh, yeah! 1752 01:42:00,549 --> 01:42:01,510 Julian! 1753 01:42:01,593 --> 01:42:02,642 Ju... 1754 01:42:02,725 --> 01:42:03,987 Julian! 1755 01:42:05,989 --> 01:42:07,125 Oh my God, that was incredible. 1756 01:42:07,208 --> 01:42:08,604 Yeah! 1757 01:42:08,687 --> 01:42:10,689 Ow! Watch that arm, watch that arm! 1758 01:42:13,736 --> 01:42:14,697 There you go. 1759 01:42:14,780 --> 01:42:16,743 [Tommy laughs] 1760 01:42:16,826 --> 01:42:18,132 Wow! 1761 01:42:19,481 --> 01:42:23,006 [both panting heavily] 1762 01:42:25,704 --> 01:42:27,402 -Is he dead? -I don't know. 1763 01:42:31,232 --> 01:42:32,755 No! 1764 01:42:33,321 --> 01:42:34,848 Oh God! 1765 01:42:34,931 --> 01:42:39,631 I see the light. I see... 1766 01:42:40,719 --> 01:42:42,634 That's the sun, Alistair. 1767 01:42:43,331 --> 01:42:48,466 God, is that you? 1768 01:42:50,120 --> 01:42:53,863 Father, I see... 1769 01:42:55,821 --> 01:42:59,738 Is there anything you'd like me to ask? 1770 01:43:02,654 --> 01:43:03,873 Ah. 1771 01:43:05,091 --> 01:43:06,662 No, I think we're good. 1772 01:43:06,745 --> 01:43:08,356 Yeah. 1773 01:43:20,846 --> 01:43:22,852 [upbeat music plays] 1774 01:43:22,935 --> 01:43:25,155 -Yeah? -Alright, that's it. 1775 01:43:25,808 --> 01:43:27,766 Finally. Yeah. 1776 01:43:29,290 --> 01:43:31,165 [Julian] I'm sorry about the car, I think it's broken. 1777 01:43:31,248 --> 01:43:33,167 [Tommy] Nah, it's fine. 1778 01:43:33,250 --> 01:43:35,517 It's too expensive to ship back anyway. 1779 01:43:35,600 --> 01:43:37,215 [Julian] You were actually gonna ship it back to London? 1780 01:43:37,298 --> 01:43:39,173 [Tommy] Yeah, it's a classic. 1781 01:43:39,256 --> 01:43:43,129 [Julian] Okay. You think my dad's gonna be pissed? 1782 01:43:47,046 --> 01:43:49,836 [Julian] Hey, can I ask you for a favor? 1783 01:43:49,919 --> 01:43:54,536 [drum beat rings out] 1784 01:43:54,619 --> 01:43:57,927 [weapons clatter] 1785 01:44:03,976 --> 01:44:06,592 [dramatic music plays] 1786 01:44:06,675 --> 01:44:11,680 [triumphant music plays] 1787 01:44:23,387 --> 01:44:25,259 [Man whistles] 1788 01:44:41,144 --> 01:44:44,495 [dramatic music plays] 1789 01:44:47,368 --> 01:44:49,239 [Barnabus] Tristan Trollslayer. 1790 01:44:51,197 --> 01:44:53,726 Are you here to carry my chamber pot? 1791 01:44:53,809 --> 01:44:56,337 No, I'm here to end your reign of terror, Bobby. 1792 01:44:56,420 --> 01:44:59,597 [laughs] Hear that, boys? 1793 01:45:04,210 --> 01:45:06,648 What kind of sorcery is this? 1794 01:45:11,957 --> 01:45:14,612 -[dramatic music] -[grunting and heaving] 1795 01:45:32,108 --> 01:45:33,892 [loud cheering] 1796 01:45:51,301 --> 01:45:55,305 [dramatic music plays] 1797 01:46:02,181 --> 01:46:04,314 Aaaah! 1798 01:46:06,882 --> 01:46:08,231 [metallic clink] 1799 01:46:09,928 --> 01:46:11,365 Ah! 1800 01:46:11,800 --> 01:46:14,759 [loud cheering] 1801 01:46:16,631 --> 01:46:18,633 [Barnabus] What the fuck, Julian? 1802 01:46:20,722 --> 01:46:22,201 That was sick, Julian. 1803 01:46:28,207 --> 01:46:31,210 [call to arms rings out] 1804 01:46:33,038 --> 01:46:35,784 Protect our fallen leader! 1805 01:46:35,867 --> 01:46:38,348 Charge! 1806 01:46:45,790 --> 01:46:50,447 [dramatic music plays] 1807 01:47:09,074 --> 01:47:10,341 [thump] 1808 01:47:10,424 --> 01:47:12,168 [thwack] 1809 01:47:12,251 --> 01:47:15,211 Retreat! Retreat! 1810 01:47:16,691 --> 01:47:17,909 Retreat! 1811 01:47:21,652 --> 01:47:23,266 What are you doing? 1812 01:47:23,349 --> 01:47:24,960 Casting a spell. 1813 01:47:25,961 --> 01:47:27,484 The fuck are you doing that for? 1814 01:47:29,268 --> 01:47:32,010 Lightning bolt! Lightning bolt! Lightning bolt! 1815 01:47:32,881 --> 01:47:33,755 [plastic clicks] 1816 01:47:33,838 --> 01:47:35,191 [Tommy] What the hell? 1817 01:47:35,274 --> 01:47:36,754 [hollow pumps] 1818 01:47:38,930 --> 01:47:43,461 [painful moaning and groaning] 1819 01:47:43,544 --> 01:47:44,980 [Tommy] Sorry, guys. 1820 01:47:57,296 --> 01:47:59,168 Mm-mm! Mm-mm! 1821 01:48:00,865 --> 01:48:02,650 Oh, fuck this... Ah! 1822 01:48:05,566 --> 01:48:08,743 Enough! We yield. 1823 01:48:12,268 --> 01:48:13,839 [Julian] Hey, what the hell is that? 1824 01:48:13,922 --> 01:48:16,798 Did you think this was real or...? 1825 01:48:16,881 --> 01:48:18,844 Never mind, it's... good job. 1826 01:48:18,927 --> 01:48:20,494 -Thanks. -Yeah. 1827 01:48:23,975 --> 01:48:25,977 We won. We won. 1828 01:48:29,067 --> 01:48:30,416 Go on. 1829 01:48:34,595 --> 01:48:35,774 Hey, Erika. 1830 01:48:35,857 --> 01:48:37,428 Hey, Julian. 1831 01:48:37,511 --> 01:48:40,343 [Julian] Maybe you wanna go to a movie or something sometime? 1832 01:48:40,426 --> 01:48:41,776 Yeah. 1833 01:48:56,399 --> 01:48:58,270 [whistle shrills] 1834 01:49:00,316 --> 01:49:05,804 Okay, kiddos, today, we are gonna learn about self defense. 1835 01:49:05,887 --> 01:49:08,110 Alright now, it's a dangerous world out there, 1836 01:49:08,193 --> 01:49:10,722 and in these crazy times, we need to know 1837 01:49:10,805 --> 01:49:12,854 how to defend ourselves. 1838 01:49:12,937 --> 01:49:15,509 Now, who of you can tell me 1839 01:49:15,592 --> 01:49:17,507 -[door opens and closes] -what this is for? 1840 01:49:19,422 --> 01:49:20,728 Dad? 1841 01:49:21,642 --> 01:49:24,819 [uplifting music plays] 1842 01:49:27,212 --> 01:49:29,650 Uh, how are you, Tom? 1843 01:49:30,738 --> 01:49:32,395 Yeah, fuck off, Ricky. 1844 01:49:32,478 --> 01:49:33,958 [Tommy] Hey, buddy! 1845 01:49:38,006 --> 01:49:39,533 I didn't think you were ever coming back. 1846 01:49:39,616 --> 01:49:41,753 Yeah, I know, but I spoke to your mom, 1847 01:49:41,836 --> 01:49:44,582 and we figured a few things out, okay? 1848 01:49:44,665 --> 01:49:46,366 We're gonna get to see a lot more of each other. 1849 01:49:46,449 --> 01:49:47,976 Things are gonna be different now. 1850 01:49:48,059 --> 01:49:49,717 You okay with that? 1851 01:49:49,800 --> 01:49:51,589 That's a good boy. 1852 01:49:51,672 --> 01:49:53,547 Now. 1853 01:49:53,630 --> 01:49:55,589 [whistle shrills] 1854 01:49:56,328 --> 01:49:58,073 Alright, enough of this whistle shit. 1855 01:49:58,156 --> 01:50:01,033 [boys giggle] 1856 01:50:01,116 --> 01:50:03,814 Who here has heard of the Eye Gouge? 1857 01:50:04,989 --> 01:50:06,991 "London Calling" by The Clash 1858 01:50:11,866 --> 01:50:14,873 ♪ London calling to the faraway towns ♪ 1859 01:50:14,956 --> 01:50:16,570 ♪ Now war is declared 1860 01:50:16,653 --> 01:50:19,051 Come on, honey. Where are you gonna go, you sad sack of shit? 1861 01:50:19,134 --> 01:50:20,618 You're a disgusting little man. 1862 01:50:20,701 --> 01:50:23,312 I'm just being my authentic self. I'm finding my truth. 1863 01:50:25,096 --> 01:50:29,492 Fine... Then, shalom, motherfucker! 1864 01:50:33,931 --> 01:50:35,629 [Benson] Fucking Darya! 1865 01:50:35,933 --> 01:50:38,066 All right, a man solves his own problem. 1866 01:50:39,763 --> 01:50:42,335 [gas purrs] 1867 01:50:42,418 --> 01:50:45,991 Come on. You want this. You want this? 1868 01:50:46,074 --> 01:50:47,470 You wanna come get some? 1869 01:50:47,553 --> 01:50:50,604 -[gas lighter fires up] -Come, blithering... 1870 01:50:50,687 --> 01:50:51,605 Oh! 1871 01:50:51,688 --> 01:50:53,172 [loud explosion] 1872 01:50:53,255 --> 01:50:56,784 ♪ Engines stop runnin', but I have no fear ♪ 1873 01:50:56,867 --> 01:51:02,485 ♪ 'Cause London is drownin' and I live by the river ♪ 1874 01:51:02,568 --> 01:51:06,228 ♪ London calling ♪ To the imitation zone 1875 01:51:06,311 --> 01:51:09,449 ♪ Forget it brother, you can go it alone ♪ 1876 01:51:09,532 --> 01:51:12,974 ♪ London calling ♪ To the zombies of death 1877 01:51:13,057 --> 01:51:16,717 ♪ Quit holdin' out and draw another breath ♪ 1878 01:51:16,800 --> 01:51:20,068 ♪ London calling ♪ And I don't want to shout 1879 01:51:20,151 --> 01:51:23,768 ♪ But while we were talking, I saw you noddin' out ♪ 1880 01:51:23,851 --> 01:51:27,641 ♪ London calling ♪ See we ain't got no Hyde 1881 01:51:27,724 --> 01:51:31,036 ♪ 'Cept for that one, with the yellowy eyes ♪ 1882 01:51:31,119 --> 01:51:34,735 ♪ The ice age is coming', the sun's zoomin' in ♪ 1883 01:51:34,818 --> 01:51:38,173 ♪ Engines stop runnin', the wheat is growin' thin ♪ 1884 01:51:38,256 --> 01:51:41,699 ♪ A nuclear error, but I have no fear ♪ 1885 01:51:41,782 --> 01:51:48,092 ♪ 'Cause London is drownin' and I, I live by the river ♪ 1886 01:51:51,008 --> 01:51:55,360 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh 1887 01:51:57,188 --> 01:52:00,626 ♪ Ooh, ooh, ooh 1888 01:52:15,816 --> 01:52:19,432 ♪ The ice age is coming', the sun's zoomin' in ♪ 1889 01:52:19,515 --> 01:52:23,001 ♪ Engines stop runnin', the wheat is growin' thin ♪ 1890 01:52:23,084 --> 01:52:26,482 ♪ A nuclear error, but I have no fear ♪ 1891 01:52:26,565 --> 01:52:32,484 ♪ 'Cause London is drownin' and I, I live by the river ♪ 1892 01:52:34,095 --> 01:52:36,706 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh 1893 01:52:37,663 --> 01:52:39,840 ♪ Ooh, ooh, ooh 1894 01:52:44,496 --> 01:52:45,933 ♪ Now get this 1895 01:52:46,324 --> 01:52:49,723 ♪ London calling ♪ Yes, I was there too 1896 01:52:49,806 --> 01:52:51,507 ♪ And you know what they said? 1897 01:52:51,590 --> 01:52:53,509 ♪ Well, some of it was true 1898 01:52:53,592 --> 01:52:56,817 ♪ London calling ♪ At the top of the dial 1899 01:52:56,900 --> 01:53:00,691 ♪ And after all this, won't you give me a smile? ♪ 1900 01:53:00,774 --> 01:53:02,645 ♪ London calling 1901 01:53:07,955 --> 01:53:11,567 ♪ I never felt so much alike, alike, alike ♪ 1902 01:53:11,872 --> 01:53:14,526 [song fades] 1903 01:53:15,789 --> 01:53:20,054 [inquisitive music plays] 1904 01:54:18,242 --> 01:54:21,593 [inquisitive music ends]