1 00:00:02,111 --> 00:00:10,111 ^_^- تیم ترجمه سینمات ^_^- @CinematHD 2 00:00:10,135 --> 00:00:11,011 اونی 3 00:00:11,553 --> 00:00:12,887 طبقه‌ی پنجم 4 00:00:13,513 --> 00:00:15,098 زود باش بلند شو 5 00:00:15,765 --> 00:00:17,392 دیگه تموم شد 6 00:00:18,393 --> 00:00:20,478 این نمایش دیگه تموم شده 7 00:00:22,230 --> 00:00:23,064 اونی 8 00:01:10,153 --> 00:01:11,362 حالم جا اومد 9 00:01:12,947 --> 00:01:14,032 اونی 10 00:01:16,367 --> 00:01:17,744 بریم خونه؟ 11 00:01:31,591 --> 00:01:35,220 اونی، بابت همه چیز ممنونم 12 00:01:35,720 --> 00:01:37,263 گریه دیگه چرا، طبقه‌ی پنجم؟ 13 00:01:37,263 --> 00:01:40,058 فقط خیلی غیر قابل باوره 14 00:01:41,559 --> 00:01:42,977 هات داگ بخورید 15 00:01:42,977 --> 00:01:44,646 طبقه‌ی اول خیلی خوب کبابش کرده 16 00:01:44,646 --> 00:01:46,523 با آبجو- واقعاً؟- 17 00:01:51,736 --> 00:01:52,946 وای، خوشمزه‌ست 18 00:01:56,407 --> 00:01:58,284 خسته نباشی 19 00:01:59,244 --> 00:02:00,578 بریم پول جایزه رو بگیریم 20 00:02:08,461 --> 00:02:09,796 بالاخره داریم می‌ریم 21 00:02:12,173 --> 00:02:13,550 یه لحظه صبر کنید 22 00:02:14,592 --> 00:02:15,718 طبقه‌ی دوم کجاست؟ 23 00:02:17,846 --> 00:02:18,680 طبقه‌ی دوم؟ 24 00:02:19,889 --> 00:02:20,723 اونجاست 25 00:02:33,194 --> 00:02:37,240 "زنیکه‌ی دیوونه؟" 26 00:03:10,940 --> 00:03:12,901 چه خبر شده؟ 27 00:03:19,324 --> 00:03:21,618 بدو! بنگ 28 00:04:50,748 --> 00:04:51,582 اومو 29 00:04:52,375 --> 00:04:54,794 پس واسه همین نمی‌تونستم بخونم 30 00:05:02,635 --> 00:05:04,887 اما... این چیه دیگه؟ 31 00:05:32,415 --> 00:05:33,249 ...لطفاً 32 00:05:34,208 --> 00:05:35,793 یه لحظه دستام رو باز کن 33 00:05:37,253 --> 00:05:38,379 می‌خوام بغلت کنم 34 00:06:27,428 --> 00:06:28,721 چسب رو بده به من 35 00:06:53,955 --> 00:06:54,956 آشغال 36 00:07:03,714 --> 00:07:04,632 عوضی 37 00:07:07,677 --> 00:07:09,011 ...عوضی 38 00:07:16,686 --> 00:07:17,687 اوه، اونجا 39 00:07:42,170 --> 00:07:44,255 M36 اسمیت و وسون 40 00:07:45,882 --> 00:07:46,716 ...و 41 00:07:48,718 --> 00:07:49,594 چهارتا گلوله 42 00:08:01,272 --> 00:08:03,566 ممنون، طبقه‌ی پنجم 43 00:08:05,568 --> 00:08:07,028 از ته دلم میگم 44 00:08:11,741 --> 00:08:13,910 فکر می‌کردم یه مشت بی عرضه‌ان 45 00:08:13,910 --> 00:08:16,078 اما خوب بلدن کثیف بازی کنن 46 00:08:16,078 --> 00:08:17,830 دل و جرأت دارن 47 00:08:36,224 --> 00:08:38,768 یکیتون هشت تا از ناخنای پام رو کشید 48 00:08:39,352 --> 00:08:40,853 اما دوتاشون سالمن 49 00:08:41,562 --> 00:08:44,273 اعتراف می‌کنم دست کم گرفته بودمتون 50 00:08:44,941 --> 00:08:46,484 ببخشید 51 00:08:46,484 --> 00:08:47,652 جدی میگم 52 00:08:47,652 --> 00:08:49,987 خب، کار کی بود؟ 53 00:08:51,197 --> 00:08:52,073 کی بود؟ 54 00:08:52,573 --> 00:08:53,824 به نفعتونه صحبت کنید 55 00:08:58,621 --> 00:09:00,414 کار تو بود؟- نه، من نبودم- 56 00:09:01,040 --> 00:09:02,041 واقعاً من نبودم 57 00:09:04,335 --> 00:09:05,169 تو بودی؟ 58 00:09:05,920 --> 00:09:08,339 نه، من نبودم 59 00:09:11,634 --> 00:09:12,885 تو؟ 60 00:09:15,096 --> 00:09:16,681 تو بودی، نه؟ 61 00:09:17,181 --> 00:09:19,016 همه‌مون می‌دونیم با من مشکل داری 62 00:09:19,976 --> 00:09:22,144 درک می‌کنم 63 00:09:22,144 --> 00:09:25,481 درک می‌کنم چرا منو بستید و مثل سگ زدید 64 00:09:25,982 --> 00:09:28,693 اما، یکیتون زیادی پاش رو از گلیمش درازتر کرد 65 00:09:28,693 --> 00:09:31,279 ...یکیتون باید بدونه که 66 00:09:31,279 --> 00:09:33,739 کاری کرده که حتی نمیشه ازش حرف زد 67 00:09:36,826 --> 00:09:37,743 ...واقعاً 68 00:09:40,037 --> 00:09:41,330 لعنتی 69 00:09:42,290 --> 00:09:43,749 زبونم بند اومده 70 00:09:52,133 --> 00:09:54,510 می‌دونید موقعی که بسته شده بودم به چی فکر می‌کردم؟ 71 00:09:55,261 --> 00:09:56,887 "اون کثافت رو چطوری پیدا کنم؟" 72 00:09:57,597 --> 00:09:58,431 نه 73 00:09:59,473 --> 00:10:03,144 "اون کثافت رو چطوری با یه روش جالب گیر بندازم؟" 74 00:10:03,853 --> 00:10:05,187 برای همین یه بازی به ذهنم رسید 75 00:10:06,105 --> 00:10:07,356 *رولت روسی (یک نوع شرط بندی بر مرگ و زندگی) 76 00:10:09,108 --> 00:10:09,942 همه‌تون می‌دونید چیه دیگه؟ 77 00:10:10,735 --> 00:10:12,528 (رولت روسی) 78 00:10:12,528 --> 00:10:14,614 توی اسلحه یه گلوله گذاشتم 79 00:10:16,532 --> 00:10:17,366 ...احتمالش 80 00:10:18,326 --> 00:10:19,452 یک در پنجه 81 00:10:20,870 --> 00:10:22,747 قراره به هر نفر شلیک کنم 82 00:10:24,790 --> 00:10:26,417 مشخصاً به سرتون شلیک نمی‌کنم 83 00:10:27,293 --> 00:10:28,836 نمی‌خوام بکشمتون 84 00:10:28,836 --> 00:10:30,421 به جاش به پاهاتون شلیک می‌کنم 85 00:10:30,421 --> 00:10:32,089 فکر کنم خیلی درد داشته باشه 86 00:10:32,673 --> 00:10:33,799 بیاید یکی یکی شروع کنیم 87 00:10:35,259 --> 00:10:36,594 قراره خوش بگذره 88 00:10:42,516 --> 00:10:43,351 کیه؟ 89 00:10:44,185 --> 00:10:45,436 مجرم 90 00:10:45,436 --> 00:10:47,146 گفتم نمی‌دونم 91 00:10:50,858 --> 00:10:51,692 یک 92 00:10:53,486 --> 00:10:54,487 دو 93 00:10:55,529 --> 00:10:57,156 گفتم نمی‌دونم 94 00:10:58,741 --> 00:10:59,867 سه 95 00:11:10,795 --> 00:11:12,922 دهنتو! چقدر خوش شانسی 96 00:11:13,798 --> 00:11:15,758 اما بازم حقته حسابی کتک بخوری 97 00:11:18,678 --> 00:11:19,679 کثافت خودخواه 98 00:11:30,898 --> 00:11:32,733 آجوشی لیموزین لیبرال عزیز 99 00:11:33,818 --> 00:11:34,777 می‌دونی مجرم کیه؟ 100 00:11:34,777 --> 00:11:37,697 نه، نمی‌دونم کیه 101 00:11:37,697 --> 00:11:39,031 پس نمی‌دونی 102 00:11:40,324 --> 00:11:41,158 باشه 103 00:11:43,285 --> 00:11:44,120 خب 104 00:11:45,287 --> 00:11:46,122 الان شلیک می‌کنم 105 00:11:47,540 --> 00:11:48,624 یه کوچولو می‌سوزه فقط 106 00:11:50,292 --> 00:11:51,127 یک 107 00:11:52,503 --> 00:11:53,337 دو 108 00:11:55,423 --> 00:11:56,465 سه 109 00:12:00,302 --> 00:12:02,221 لعنتی! ترسیدم 110 00:12:10,855 --> 00:12:11,689 هوی 111 00:12:13,023 --> 00:12:13,858 پاش رو ببند 112 00:12:15,776 --> 00:12:16,819 لعنتی 113 00:12:24,243 --> 00:12:25,327 محکم ببند 114 00:12:26,829 --> 00:12:28,956 خیلی خونریزی داره، نه؟ 115 00:12:36,756 --> 00:12:38,007 عجب تفنگ خوبیه 116 00:12:44,764 --> 00:12:45,931 آیگو 117 00:12:46,640 --> 00:12:47,892 آجوشی طبقه‌ی اول عزیز 118 00:12:47,892 --> 00:12:49,894 چه حیف! فقط یه پای درست و حسابی داری 119 00:12:50,978 --> 00:12:51,812 توروخدا نکن 120 00:12:52,521 --> 00:12:53,898 توروخدا، طبقه‌ی شیشم 121 00:12:53,898 --> 00:12:55,441 نه، خواهش میکنم. پام نه 122 00:12:56,192 --> 00:12:57,151 به پام نزن 123 00:12:57,151 --> 00:12:59,987 نه، پام نه 124 00:13:03,699 --> 00:13:05,993 ...برای اولین بار توی زندگیم، با تموم وجودم 125 00:13:05,993 --> 00:13:08,454 ...دعا کردم که کمکم کنه 126 00:13:08,454 --> 00:13:09,413 اون حروم زاده رو بگیرم 127 00:13:09,413 --> 00:13:11,165 توروخدا! التماست می‌کنم 128 00:13:11,165 --> 00:13:12,833 به پام نزن 129 00:13:13,626 --> 00:13:14,585 دعا کن 130 00:13:15,294 --> 00:13:17,046 شاید یکی به دعاهات جواب داد 131 00:13:18,964 --> 00:13:20,174 یک 132 00:13:23,260 --> 00:13:24,136 دو 133 00:13:24,929 --> 00:13:26,555 نکن 134 00:13:35,648 --> 00:13:37,274 سه- صبر کن- 135 00:13:37,817 --> 00:13:39,318 صبر کن 136 00:13:39,318 --> 00:13:40,402 من می‌دونم 137 00:13:40,903 --> 00:13:41,737 ‌‌‌‌...من 138 00:13:45,908 --> 00:13:47,451 من می‌دونم کار کی بود 139 00:13:47,451 --> 00:13:49,954 نه، منظورم اینه که می‌دونم چطوری بفهمید 140 00:13:50,830 --> 00:13:52,206 فقط "چطوری" رو می‌دونی؟ 141 00:13:52,206 --> 00:13:54,250 نمیدونی "کی" بوده چه چرتی 142 00:13:54,250 --> 00:13:56,252 شاهد. یه شاهد هست 143 00:13:57,169 --> 00:13:58,337 شاهد؟ 144 00:13:59,255 --> 00:14:00,381 ‌...کسایی 145 00:14:01,841 --> 00:14:04,218 کسایی که از دوربین مداربسته نگاه می‌کردن 146 00:14:09,473 --> 00:14:10,766 دوربین مداربسته 147 00:14:11,559 --> 00:14:13,394 فیلم اون روز رو بخرید 148 00:14:13,394 --> 00:14:16,397 ما حتی نحوه‌ی ساخت الکل رو هم خریدیم 149 00:14:16,397 --> 00:14:17,523 معلومه که می‌تونید اینو بخرید 150 00:14:17,523 --> 00:14:19,275 اینجا با پول هر کاری میشه کرد 151 00:14:21,652 --> 00:14:22,945 !چه نابغه‌ای 152 00:14:22,945 --> 00:14:24,238 مطمئنم که می‌تونید 153 00:14:26,115 --> 00:14:28,117 کجا میری؟- اتاقم- 154 00:14:29,451 --> 00:14:30,536 چرا؟ 155 00:14:31,370 --> 00:14:32,371 تا فیلم رو ببینم 156 00:14:35,165 --> 00:14:36,250 تو چرا می‌خوای ببینیش؟ 157 00:14:36,750 --> 00:14:37,960 چون حال میده 158 00:14:39,086 --> 00:14:40,254 کی می‌تونه باشه؟ 159 00:14:40,254 --> 00:14:42,840 خدا کنه حسابی سورپرایز بشیم 160 00:14:44,049 --> 00:14:45,426 بدجوری کنجکاوم 161 00:14:47,970 --> 00:14:48,971 تو کجا میری؟ 162 00:14:49,722 --> 00:14:50,556 چی؟ 163 00:14:51,140 --> 00:14:52,474 بمون اینجا و مراقبشون باش 164 00:14:54,768 --> 00:14:55,603 باشه 165 00:15:05,779 --> 00:15:09,199 اون فیلمی که ناخنای پای طبقه‌ی شیشم رو درمیارن دارید؟ 166 00:15:09,700 --> 00:15:11,243 می‌خوایم اون فیلم رو بخریم 167 00:15:11,744 --> 00:15:12,828 از اتاق من 168 00:15:15,080 --> 00:15:16,916 اوه! صد میلیون وون؟ 169 00:15:17,833 --> 00:15:18,667 ...می‌خوام 170 00:15:19,585 --> 00:15:21,045 تنها توی اتاق خودم ببینمش 171 00:15:24,423 --> 00:15:26,884 چیزای باحال رو باید با بقیه دید 172 00:15:28,886 --> 00:15:29,803 طبقه‌ی هفتم 173 00:15:31,764 --> 00:15:32,681 خوبی؟ 174 00:15:43,901 --> 00:15:44,902 کیه؟ 175 00:15:44,902 --> 00:15:46,445 بگو 176 00:15:46,445 --> 00:15:47,404 ساکت باشید 177 00:15:47,404 --> 00:15:49,573 ...در هر صورت همه قراره بفهمن 178 00:15:51,158 --> 00:15:52,618 که مجرم اصلی کیه 179 00:15:53,911 --> 00:15:55,245 صد میلیون وون رفت 180 00:16:00,125 --> 00:16:01,460 انگار اومدیم سینما 181 00:16:04,797 --> 00:16:07,758 واو، واقعاً از این جور چیزا خوشم میاد 182 00:16:07,758 --> 00:16:08,842 سورپرایز 183 00:16:10,052 --> 00:16:11,261 کیه؟ 184 00:16:15,557 --> 00:16:16,892 دستام خیس عرق شدن 185 00:16:40,082 --> 00:16:40,916 طبقه‌ی اول 186 00:16:44,920 --> 00:16:46,255 تو بودی، نه؟ 187 00:17:03,022 --> 00:17:04,106 اون کثافت 188 00:17:15,242 --> 00:17:16,160 متاسفم 189 00:17:17,995 --> 00:17:18,912 متاسفم 190 00:17:24,251 --> 00:17:25,377 متاسفم 191 00:17:25,961 --> 00:17:27,671 ...وقتی به این فکر می‌کردم که با من چیکار کرده 192 00:17:28,589 --> 00:17:29,631 ...خیلی عصبانی و 193 00:17:31,133 --> 00:17:32,009 ...ناراحت می‌شدم 194 00:17:32,009 --> 00:17:33,635 به پول بیشتری هم نیاز داشتی 195 00:17:34,261 --> 00:17:35,304 مگه نه؟ 196 00:17:35,304 --> 00:17:36,680 یعنی انقدر اشتباه کردم؟ 197 00:17:40,350 --> 00:17:43,771 اون آدما از ما استفاده کردن تا پول دربیارن 198 00:17:44,354 --> 00:17:46,607 ما حق نداریم همون کار رو کنیم؟ 199 00:17:46,607 --> 00:17:50,027 چرا همیشه ما باید کسایی باشیم که زجر می‌کشن؟ 200 00:17:51,487 --> 00:17:52,321 چرا؟ 201 00:18:05,459 --> 00:18:06,543 اومو 202 00:18:08,003 --> 00:18:11,173 طبقه‌ی اول خیلی دیوونه‌ست 203 00:18:13,008 --> 00:18:15,302 !قلپ قلپ داری می‌خوریش 204 00:18:19,973 --> 00:18:22,518 راستش، دلم نمی‌خواست نمایش تموم بشه 205 00:18:24,478 --> 00:18:25,604 ...چطور 206 00:18:27,815 --> 00:18:29,566 چطور می‌تونستم از اینجا برم؟ 207 00:18:29,566 --> 00:18:31,485 ...با وجود اتفاقاتی که واسم افتاد 208 00:18:31,485 --> 00:18:34,738 همیشه دلم می‌خواست اینجا بمونم حتی اگه فقط یکم بیشتر باشه 209 00:18:34,738 --> 00:18:35,906 ...برای همین 210 00:18:35,906 --> 00:18:37,074 متاسفم 211 00:18:39,993 --> 00:18:41,078 ...آخه، بازم 212 00:18:41,662 --> 00:18:45,082 چطور تونستی دندون یه دختر رو بکشی؟ 213 00:18:48,627 --> 00:18:50,003 کثافت آشغال! دیوونه‌ی روانی 214 00:18:50,003 --> 00:18:54,049 به خاطر تو، توی این سن باید برم دندون ایمپلنت کنم 215 00:18:58,137 --> 00:18:59,680 ...اون حرومی رو می‌کشم 216 00:19:00,848 --> 00:19:01,932 و این نمایش رو تموم می‌کنم 217 00:19:09,898 --> 00:19:12,609 طبقه‌ی شیشم! مجرم اون کثافته 218 00:19:12,609 --> 00:19:14,570 هوی، طبقه‌ی اول- طبقه‌ی اول عوضی- 219 00:19:15,612 --> 00:19:17,906 این کارو نکن 220 00:19:38,177 --> 00:19:39,011 چی؟ 221 00:19:45,851 --> 00:19:48,061 خیلی خشنی، طبقه‌ی شیشم 222 00:19:48,061 --> 00:19:49,354 از همون اول همینطوری بودی 223 00:19:53,942 --> 00:19:56,028 انگار آسیب دیده 224 00:19:56,028 --> 00:19:56,945 طبقه‌ی چهارم 225 00:19:57,738 --> 00:20:00,032 می‌تونی بیای ببندیش؟- چی؟- 226 00:20:01,617 --> 00:20:02,451 باشه 227 00:20:14,296 --> 00:20:16,548 گناه طبقه‌ی پنجم اینه که قلب مهربونی داره 228 00:20:17,132 --> 00:20:18,467 زیاد ازش متنفر نباشید 229 00:20:29,311 --> 00:20:32,189 اون کثافت! اون کثافت رو می‌کشم 230 00:20:32,189 --> 00:20:33,398 اون آشغال 231 00:20:33,398 --> 00:20:36,068 اون کثافت گولم زد 232 00:20:36,068 --> 00:20:37,903 اینطوری نگو، اونی 233 00:20:38,612 --> 00:20:41,281 این حرف رو نزن وگرنه نمی‌تونم آزادت کنم 234 00:20:42,366 --> 00:20:43,200 باشه؟ 235 00:20:45,827 --> 00:20:47,412 به خاطر تو حالش رو گرفتم 236 00:20:47,996 --> 00:20:49,498 کمرش نصف شده 237 00:20:49,498 --> 00:20:51,583 زنده بودن واسش خیلی سخت‌تره 238 00:20:52,834 --> 00:20:56,046 اینجا کسی نباید بمیره 239 00:20:56,630 --> 00:20:57,589 به هیچ وجه 240 00:21:00,175 --> 00:21:01,927 می‌تونی قولش رو بدی؟ 241 00:21:06,223 --> 00:21:07,057 هوم؟ 242 00:21:13,939 --> 00:21:16,233 زمان رو ببینید 243 00:21:18,694 --> 00:21:20,696 سورپرایز پشت سورپرایز 244 00:21:20,696 --> 00:21:22,447 واقعاً اینجا رو دوست دارم 245 00:21:25,617 --> 00:21:27,286 زیادی قشنگ نیست؟ 246 00:21:29,579 --> 00:21:31,832 مطمئنم کلی اتفاق باحال دیگه منتظرمونه 247 00:21:31,832 --> 00:21:33,083 خیلی هیجان دارم 248 00:21:38,171 --> 00:21:41,008 طبقه‌ی هشتم، طبقه‌ی پنجم رو وادار کرد به طبقه‌ی هفتم رسیدگی کنه 249 00:21:43,051 --> 00:21:45,220 بعدش مجبورمون کرد طبقه‌ی شیشم رو ببریم اتاقش 250 00:21:45,220 --> 00:21:46,513 یکم سریع‌تر 251 00:21:46,513 --> 00:21:48,765 بعدش یکی یکی ما رو بست 252 00:21:49,933 --> 00:21:51,268 و توی اتاقامون حبسمون کرد 253 00:21:52,853 --> 00:21:55,522 و به این شکل، انقلاب ما به پایان رسید 254 00:21:56,064 --> 00:21:56,940 یکم استراحت کن 255 00:21:58,608 --> 00:21:59,943 به درد عادت کرده بودیم 256 00:22:00,527 --> 00:22:03,280 فقط دیشب تونستیم راحت بخوابیم 257 00:22:03,989 --> 00:22:05,824 شبیه خواب و رویا بود 258 00:22:06,533 --> 00:22:08,452 جوری که انگار هرگز اتفاق نیفتاده 259 00:22:09,619 --> 00:22:11,747 انگار که همیشه این درد توی وجودمون بوده 260 00:22:11,747 --> 00:22:13,832 جوری که انگار این درد هرگز ما رو تنها نذاشته 261 00:22:14,458 --> 00:22:16,710 روزی می‌رسه که این درد به پایان برسه؟ 262 00:22:17,544 --> 00:22:19,921 نه، اصلاً تمام اینا واقعیه؟ 263 00:22:20,714 --> 00:22:22,966 شاید هنوز دارم خواب می‌بینم 264 00:22:25,344 --> 00:22:29,097 هر روز، طبقه‌ی هشتم فیلمایی رو می‌خرید ...که توشون از درد به خودمون می‌پیچیدیم 265 00:22:29,097 --> 00:22:30,140 و تماشاشون می‌کرد 266 00:22:30,807 --> 00:22:32,726 خیلی گرون بودن 267 00:22:32,726 --> 00:22:35,854 اما اونقدری پول درآورده بود که راحت از پس هزینه‌ها برمی‌اومد 268 00:23:19,398 --> 00:23:21,733 به نظرم به یه چیز مهیج‌تر نیاز دارم 269 00:23:24,027 --> 00:23:26,696 عرق و خون ریختیم 270 00:23:26,696 --> 00:23:29,783 همو کتک زدیم، چاقو زدیم به هم شوکر زدیم 271 00:23:29,783 --> 00:23:32,244 تحریک انگیزه، فریب و نیرنگ 272 00:23:32,244 --> 00:23:34,287 خیانت و اخاذی کردن 273 00:23:34,287 --> 00:23:37,874 فریب دادن، فریب خوردن و دوباره فریب دادن 274 00:23:39,626 --> 00:23:42,254 ...تقریباً همه‌ی کارایی که آدما 275 00:23:42,254 --> 00:23:44,005 با هم می‌کنن رو، انجام دادیم 276 00:23:49,219 --> 00:23:50,637 ...داره خاموش میشه 277 00:23:51,513 --> 00:23:52,472 شعله 278 00:23:54,724 --> 00:23:56,726 اونا هر چیزی که بود رو دیدن 279 00:23:57,769 --> 00:23:59,146 کسل کننده شده 280 00:24:00,397 --> 00:24:01,398 انگیزش 281 00:24:03,233 --> 00:24:05,152 چه چیزی بیشترین انگیزه رو میده؟ 282 00:24:05,694 --> 00:24:07,320 دیروز خیلی درباره‌ش فکر کردم 283 00:24:07,320 --> 00:24:08,572 تکون نخور 284 00:24:08,572 --> 00:24:12,409 چی براشون خیلی هیجان انگیز و جالبه؟ 285 00:24:13,076 --> 00:24:15,412 چیزی که تا حالا ندیدن 286 00:24:15,912 --> 00:24:18,165 .‌‌..چون نمایش باید ادامه پیدا کنه 287 00:24:18,165 --> 00:24:19,791 کسی قرار نیست آسیب ببینه 288 00:24:20,542 --> 00:24:23,795 و اگه صدمه ببینی طبقه‌ی پنجم بهت کمک می‌کنه 289 00:24:33,847 --> 00:24:37,267 (شکنجه‌ی محرومیت از خواب) 290 00:24:38,560 --> 00:24:39,603 صبر کنید 291 00:24:49,571 --> 00:24:54,326 ...چیزی که مجمع ژنو تحت هر شرایطی ممنوعش کرده 292 00:24:54,326 --> 00:24:57,954 حتی زمان جنگ، موقعی که مردم ...به طرز بی رحمانه‌ای همو می‌کشتن 293 00:24:57,954 --> 00:25:00,874 این بود که از انسان‌ها برای آزمایش استفاده بشه 294 00:25:02,167 --> 00:25:06,588 انگیزش دیگه برای نمایش نبود بلکه انگار توی خونشون رفته بود 295 00:25:07,422 --> 00:25:09,216 ...اینکه بدون هیچ دلیلی 296 00:25:09,966 --> 00:25:13,553 به همدیگه درد بدن 297 00:25:14,638 --> 00:25:17,516 کار ساده‌ای که یه نفر به یه نفر دیگه درد میده 298 00:25:18,266 --> 00:25:22,020 هیچ چیزی به اندازه‌ی یه کاری که تا به حال دیده نشده، هیجان انگیز نیست 299 00:25:22,521 --> 00:25:26,024 خیلی خاصه و رخوتی که به وجود میاره هم چیز مهمی نیست 300 00:25:26,525 --> 00:25:27,692 ببخشید 301 00:25:27,692 --> 00:25:31,988 لمس عمیق‌ترین نقاط بدن یه انسان، در حالی که حتی شاید متوجه نشن چطور این کارو کردن 302 00:25:32,489 --> 00:25:33,365 ببخشید 303 00:25:35,033 --> 00:25:38,453 ببخشید 304 00:25:56,805 --> 00:25:58,348 طبقه‌ی چهارم بهمون غذا می‌داد 305 00:25:59,182 --> 00:26:01,142 وقتی چسب کنده می‌شد بهمون چسب می‌زد 306 00:26:02,227 --> 00:26:05,230 و با محروم کردنمون از خواب شکنجه‌مون می‌کرد 307 00:26:05,230 --> 00:26:06,856 بازم کنید 308 00:26:06,856 --> 00:26:08,984 طبقه‌ی پنجم تمام امیدش رو از دست داده بود 309 00:26:08,984 --> 00:26:10,944 ...با وجود التماس‌هامون برای کمک 310 00:26:10,944 --> 00:26:13,280 تنها چیزی که براش مهم بود این بود که ...بدنمون از کار نیفته 311 00:26:13,280 --> 00:26:15,740 تا فقط زنده نگهمون داره 312 00:26:17,075 --> 00:26:20,537 مردن برامون غیرممکن شده بود توی یه درد ابدی گیر افتاده بودیم 313 00:26:29,462 --> 00:26:30,880 حالت خوبه، طبقه‌ی سوم؟ 314 00:26:33,842 --> 00:26:36,469 ...طبقه‌ی هفتم، تو چطوری 315 00:26:37,762 --> 00:26:39,055 مگه نبسته بودنت؟ 316 00:26:39,931 --> 00:26:40,765 منو؟ 317 00:26:42,601 --> 00:26:44,352 چرا باید ببندن؟ من طبقه‌ی هفتم هستما 318 00:26:45,687 --> 00:26:46,521 چی؟ 319 00:26:47,397 --> 00:26:48,356 نمی‌دونستی؟ 320 00:26:55,572 --> 00:26:56,698 !پس نمی‌دونستی 321 00:27:00,285 --> 00:27:02,120 تنها کسی که اینطوریه، تویی 322 00:27:03,997 --> 00:27:04,831 ...این 323 00:27:07,500 --> 00:27:08,335 چی؟ 324 00:27:09,961 --> 00:27:10,795 ...همه‌ی اینا 325 00:27:12,797 --> 00:27:14,257 داره توی ذهنت اتفاق می‌افته 326 00:30:23,446 --> 00:30:24,280 چیکار کنم؟ 327 00:30:25,949 --> 00:30:28,201 دارم رنج تمام دنیا رو حس می‌کنم 328 00:30:33,581 --> 00:30:34,499 دقیقاً 329 00:30:35,166 --> 00:30:39,629 انگار منم درد اونا رو حس می‌کنم 330 00:30:46,386 --> 00:30:47,637 اینطوری نمیشه 331 00:30:48,221 --> 00:30:50,682 پس باید آزادشون کنم؟ 332 00:30:54,352 --> 00:30:55,979 باید نقاشی بکشم 333 00:30:58,648 --> 00:30:59,482 چی؟ 334 00:31:02,777 --> 00:31:04,487 الان سرشار از احساساتم 335 00:31:06,197 --> 00:31:07,073 ...این حس 336 00:31:08,658 --> 00:31:10,994 باید این حس رو بروز بدم 337 00:31:33,683 --> 00:31:34,767 چطور شد؟ 338 00:31:39,981 --> 00:31:40,815 اونی 339 00:31:45,862 --> 00:31:47,655 تحت تاثیر قرار گرفتم 340 00:31:48,364 --> 00:31:50,408 اسم نقاشیت چیه؟ 341 00:31:52,032 --> 00:31:56,032 شماره‌ی 5- شماره‌ی 5؟- 342 00:31:56,289 --> 00:31:58,958 هم اسمش، هم خود نقاشی خیلی قشنگ و لوکس‌ان 343 00:31:59,459 --> 00:32:00,919 شبیه خودت 344 00:32:00,919 --> 00:32:02,629 ...پس به نظرت 345 00:32:06,424 --> 00:32:08,051 لیاقت خریدن یه کیف رو دارم؟ 346 00:32:11,721 --> 00:32:12,847 البته، اونی 347 00:32:19,896 --> 00:32:20,855 ...راستی 348 00:32:24,400 --> 00:32:26,319 یه چیز دیگه هم می‌خوام بخرم 349 00:32:28,279 --> 00:32:29,197 چی؟ 350 00:32:31,658 --> 00:32:32,784 کوکو 351 00:32:32,784 --> 00:32:35,453 کوکو، کیف جدیدم چطوره؟ 352 00:32:42,961 --> 00:32:45,338 "هاپ، هاپ! خیلی قشنگه، اونی" 353 00:32:46,464 --> 00:32:47,674 قشنگه، نه؟ 354 00:32:53,805 --> 00:32:54,639 "هاپ، هاپ" 355 00:32:55,723 --> 00:32:58,476 از همه چیز حالم به هم می‌خوره 356 00:33:01,229 --> 00:33:02,355 طبقه‌ی چهارم 357 00:33:04,399 --> 00:33:05,441 چیه؟ 358 00:33:05,942 --> 00:33:07,402 امروز زیاد حوصله ندارم 359 00:33:09,195 --> 00:33:10,029 ببخشید 360 00:33:12,031 --> 00:33:12,865 چی شده؟ 361 00:33:13,408 --> 00:33:14,909 باز جیش کردی؟ 362 00:33:15,827 --> 00:33:18,079 ای بابا! چیزی نخورده بودی که 363 00:33:18,579 --> 00:33:19,622 اینطور نیست 364 00:33:20,248 --> 00:33:23,626 ...به خاطر اینکه دندونت رو کشیدم 365 00:33:23,626 --> 00:33:24,669 ...من واقعاً 366 00:33:26,004 --> 00:33:27,463 واقعاً متاسفم 367 00:33:33,136 --> 00:33:34,345 اون موقع غافلگیرم کردی 368 00:33:36,139 --> 00:33:36,973 عیب نداره 369 00:33:38,808 --> 00:33:40,268 ...با گذر زمان 370 00:33:40,268 --> 00:33:42,311 تونستم درکت کنم 371 00:33:43,396 --> 00:33:46,024 وقتی پای پول وسط باشه هیچکس شوخی سرش نمیشه 372 00:33:47,150 --> 00:33:50,445 و یه جورایی، به لطف تو دارم پول بیشتری در میارم 373 00:33:51,279 --> 00:33:52,905 بعداً میرم دندون ایمپلنت می‌کنم 374 00:33:56,659 --> 00:33:57,493 آجوشی 375 00:33:58,202 --> 00:33:59,162 ...من اینجا 376 00:34:00,079 --> 00:34:02,206 خودم رو یه انسان نمی‌دونم 377 00:34:02,206 --> 00:34:05,376 فقط یه... چجوری بگم، یه بازیکنم 378 00:34:06,961 --> 00:34:09,797 یه انسان باید با انسانیت رفتار کنه 379 00:34:09,797 --> 00:34:12,717 اما یه بازیکن فقط باید خوب بازی کنه 380 00:34:14,969 --> 00:34:16,888 برای همین دارم با این چیزا سر و کله می‌زنم 381 00:34:16,888 --> 00:34:19,348 ...تمیز کردن مدفوع انسان و 382 00:34:19,348 --> 00:34:20,975 مدفوع سگ هم که اضافه شده 383 00:34:23,811 --> 00:34:26,147 الان دیگه راجع به نمایش خیلی جدی‌ام 384 00:34:27,982 --> 00:34:28,816 طبقه‌ی چهارم 385 00:34:30,735 --> 00:34:31,569 بله؟ 386 00:34:32,487 --> 00:34:33,821 الان جدی بودی؟ 387 00:34:36,240 --> 00:34:38,326 درباره‌ی چی؟ مدفوع سگ؟ 388 00:34:39,243 --> 00:34:41,329 اینکه درباره‌ی نمایش جدی‌ای 389 00:34:43,081 --> 00:34:43,915 ...خب 390 00:34:44,499 --> 00:34:48,169 فکر کردی چون خوش می‌گذره مدفوع شما رو پاک می‌کنم؟ 391 00:34:52,715 --> 00:34:54,258 دیگه نمی‌خوری؟ 392 00:35:00,640 --> 00:35:02,558 می‌تونی با پول بیشتری از اینجا بری 393 00:35:06,646 --> 00:35:07,647 ...می‌تونی 394 00:35:09,357 --> 00:35:11,984 پولی رو به دست بیاری که حتی فکرش رو هم نمی‌کردی 395 00:35:16,239 --> 00:35:17,406 چی؟ 396 00:35:20,034 --> 00:35:21,577 می‌تونی اتاقت رو عوض کنی 397 00:35:24,372 --> 00:35:26,082 چی داری میگی؟ 398 00:35:26,916 --> 00:35:27,750 ...می‌تونی 399 00:35:29,502 --> 00:35:30,503 اتاقت رو عوض کنی 400 00:35:31,671 --> 00:35:33,089 ...یه راهی هست 401 00:35:34,132 --> 00:35:36,384 که بری طبقه‌ی هشتم 402 00:36:12,712 --> 00:36:13,713 ده هزار وون 403 00:36:26,767 --> 00:36:28,144 طبقه‌ی اول 404 00:36:37,904 --> 00:36:38,738 ...احیاناً 405 00:36:42,450 --> 00:36:43,951 ...راهی هست 406 00:36:45,453 --> 00:36:46,412 که بشه اتاقا رو عوض کرد؟ 407 00:36:57,340 --> 00:36:58,174 یه میلیارد وون 408 00:37:02,220 --> 00:37:04,639 کی می‌خواید این نمایش رو تموم کنید؟ 409 00:37:05,223 --> 00:37:06,307 ...به نظر من 410 00:37:07,892 --> 00:37:10,519 کسی که باید تصمیم بگیره، طبقه‌ی اوله 411 00:37:10,519 --> 00:37:12,688 آره، تو تصمیم بگیر 412 00:37:12,688 --> 00:37:15,024 چقدر برات کافیه؟ 413 00:37:16,943 --> 00:37:17,777 ...من 414 00:37:22,740 --> 00:37:24,742 یه میلیارد وون می‌خوام 415 00:37:26,994 --> 00:37:28,329 ...من دقیقاً 416 00:37:31,040 --> 00:37:31,874 یه میلیارد وون می‌خوام 417 00:37:33,898 --> 00:37:45,898 ^_^- تیم ترجمه سینمات ^_^- @CinematHD