1
00:00:00,174 --> 00:00:10,052
ایان تیم با همکاری فلیکس دراما تقدیم میکند
Tel:@ianTeam
https://flixdrama.sbs
2
00:00:10,552 --> 00:00:15,052
.::: ارائه شده توسط پلتفرم فلیکس دراما ::.
بزرگترین پلتفرم دانلود سریال های شرق آسیا
همراه با زیرنویس فارسی چسبیده
3
00:00:15,552 --> 00:00:20,052
برای دسترسی به سایت ما از این آدرس استفاده کنید
https://flixdrama.sbs/
4
00:00:20,552 --> 00:00:25,052
همچنین میتونید با سرچ کردن "فلیکس دراما" در گوگل پلی اپلیکیشن اندرویدی مارو نصب کنید
5
00:00:59,476 --> 00:01:02,687
ده بیست سی چهل
6
00:01:02,771 --> 00:01:05,523
پنجاه شصت
7
00:01:06,191 --> 00:01:08,568
هفتاد هشتاد نود صد
8
00:01:53,988 --> 00:01:55,323
رسیدم
9
00:01:55,406 --> 00:01:58,076
شاید باید همون طبقهی اول رو انتخاب میکردم
10
00:02:20,306 --> 00:02:21,266
چه خبره؟
11
00:02:32,068 --> 00:02:33,194
!خدای من
12
00:02:37,073 --> 00:02:38,324
!قراره جالب بشه
13
00:02:57,510 --> 00:02:58,761
خیلی داغونه
14
00:03:09,022 --> 00:03:12,317
یه آینهی تموم قد میخوام
15
00:03:13,026 --> 00:03:15,069
یه روکش متکا از جنس خوبش
16
00:03:15,153 --> 00:03:16,821
یه تشک
17
00:03:18,281 --> 00:03:20,325
!و یه پتو
18
00:03:21,367 --> 00:03:22,243
از جنس میکروفیبرش
19
00:03:23,328 --> 00:03:24,579
و همینطور یه توالت سیار
20
00:03:26,623 --> 00:03:28,124
!دیگه پولی نمونده خرج کنم
21
00:03:42,889 --> 00:03:44,724
پس غذا و نوشیدنی آماده شده
22
00:03:45,934 --> 00:03:47,435
میز چطور؟
23
00:03:48,478 --> 00:03:49,854
پروتئین
24
00:03:52,815 --> 00:03:53,900
آهن
25
00:03:54,525 --> 00:03:55,360
عالیه
26
00:04:14,587 --> 00:04:15,421
!چقدر هم زیبا
27
00:04:23,587 --> 00:04:35,421
Injeolmi, Anna :مترجمین
Rose.nri :سرپرست مترجمین
28
00:05:24,782 --> 00:05:26,868
!حرفاتون خیلی بامزهست
29
00:05:28,619 --> 00:05:29,495
بامزه؟
30
00:05:30,997 --> 00:05:34,625
تازه فهمیدیم پول جایزه برای هر اتاق فرق داره
31
00:05:34,709 --> 00:05:37,086
هرکس باید برای خودش رو به بقیه هم بده
32
00:05:37,587 --> 00:05:38,713
همهتون چقدر میگیرین؟
33
00:05:38,796 --> 00:05:39,714
من
34
00:05:40,590 --> 00:05:42,633
هر دقیقه 80000 وون میگیرم
35
00:05:42,717 --> 00:05:43,801
شما 80000 تا میگیرین؟
36
00:05:44,427 --> 00:05:45,678
من 30000 تا میگیرم
37
00:05:47,680 --> 00:05:49,098
بیست هزار وون-
منم 130000تا-
38
00:05:49,182 --> 00:05:51,142
وایسین. این یعنی چی؟
39
00:05:51,642 --> 00:05:52,935
واسه هرکس متفاوته؟
40
00:05:54,312 --> 00:05:55,313
شما چی طبقهی هفت؟
41
00:05:55,396 --> 00:05:57,273
تو هر دقیقه چقدر میگیرین؟
42
00:05:57,357 --> 00:05:58,816
210000وون
43
00:06:00,026 --> 00:06:02,695
و طبقهی هشتم هم باید دقیقا 340000 وون بگیره
44
00:06:04,447 --> 00:06:05,573
از کجا میدونین؟
45
00:06:06,074 --> 00:06:09,202
واقعا اعداد رو تو ذهنتون حساب کردین؟
46
00:06:09,285 --> 00:06:13,998
نه. اگه به مقدار پول جایزه از طبقه اول تا هشتم دقت کنین
47
00:06:14,082 --> 00:06:15,625
یه الگویی هست
48
00:06:16,876 --> 00:06:19,754
اگه دو تا عدد قبلی رو جمع بزنی، بعدی به دست میاد
49
00:06:20,254 --> 00:06:22,382
طبقهی اول گفت 10000 وون میگیره
50
00:06:22,882 --> 00:06:24,092
طبقهی دوم 20000 تا
51
00:06:24,175 --> 00:06:25,218
آره
52
00:06:25,301 --> 00:06:26,552
حق با توئه
53
00:06:26,636 --> 00:06:29,138
آره اون دوتا رو جمع بزنی سومی بدست میاد
54
00:06:29,222 --> 00:06:31,808
به خاطر همین طبقهی سوم 30000 تا میگیره
55
00:06:32,392 --> 00:06:33,768
آره، برای من 30000 وونه
56
00:06:33,851 --> 00:06:36,813
من درست بالای طبقهی سومم، یعنی طبقهی چهارم
57
00:06:37,438 --> 00:06:40,566
پس اگه 20000 تای طبقهدوم و 30000تای طبقهی سوم رو جمع بزنم، آره
58
00:06:40,650 --> 00:06:41,567
من 50000 تا میگیرم
59
00:06:41,651 --> 00:06:44,737
صبر کن من 80000 تا میگیرم، پس
60
00:06:44,821 --> 00:06:47,490
این جمع پول جایزهی طبقات سه و چهاره
61
00:06:47,573 --> 00:06:48,658
...پس طبقهی بعدی
62
00:06:48,741 --> 00:06:50,827
برای طبقهی ششم پنج به اضافهی هشت که میشه 130000 تا
63
00:06:50,910 --> 00:06:53,955
برای منم همینطوریه. منم 210000 تا میگیرم
64
00:06:54,038 --> 00:06:55,415
اینطوری طبقهی هشتم
65
00:06:56,791 --> 00:06:58,376
340000وون می گیره
66
00:06:59,627 --> 00:07:00,711
آره، درسته
67
00:07:02,046 --> 00:07:03,548
این دنبالهی فیبوناچیه
68
00:07:06,426 --> 00:07:08,261
دربارهش شنیده بودم
69
00:07:08,344 --> 00:07:11,431
ولی چه ربطی به پول جایزهمون داره؟
70
00:07:11,514 --> 00:07:12,765
چرا اینجا اعمال میشه؟
71
00:07:12,849 --> 00:07:15,435
من نمیدونم قصد میزبانها چیه
72
00:07:15,935 --> 00:07:18,312
ولی خیلی جالب به نظر میرسن
73
00:07:19,439 --> 00:07:20,982
دنبالهی فیبوناچی
74
00:07:21,941 --> 00:07:23,484
نسبت طلایی میسازه
75
00:07:23,568 --> 00:07:25,403
نسبت طلایی؟-
آره-
76
00:07:25,903 --> 00:07:27,321
تو دنبالهی فیبوناچی
77
00:07:27,405 --> 00:07:30,116
اگه یه عدد رو بر عدد قبلی تقسیم کنی
78
00:07:30,199 --> 00:07:35,621
با افزایش اعداد، این نسبت به تقریبا 1.6 نزدیک میشه
79
00:07:35,705 --> 00:07:37,874
این نسبت 1 تا 1.6 رو نسبت طلایی میگن
80
00:07:37,957 --> 00:07:41,752
چون به انسانها احساس امنیت میده
81
00:07:42,503 --> 00:07:43,963
و زیبا به نظر میاد
82
00:07:44,046 --> 00:07:46,424
مثلا، نسبت ابعاد کارت اعتباری
83
00:07:46,507 --> 00:07:47,967
نزدیک به نسبت طلاییه
84
00:07:48,676 --> 00:07:53,431
...تصادفا کارتهای طبقات رو که تو راهمون برداشتیم
85
00:07:54,015 --> 00:07:55,808
هماندازهی یه کارت اعتباریان
86
00:07:55,892 --> 00:07:57,810
ولی این ناعادلانه نیست؟
87
00:07:58,853 --> 00:08:00,480
همهش شانسی بود
88
00:08:00,563 --> 00:08:01,856
این واقعا بگاییه
89
00:08:01,939 --> 00:08:03,691
شما کسانی هستین که انتخابشون کردین
90
00:08:04,358 --> 00:08:08,154
دست از غر زدن بردارین و بیاین یه نگاه به اتاقهای همه بندازیم
91
00:08:10,364 --> 00:08:14,327
طبقهی هشتم 340000 تا هر دقیقه میگیره یعنی روزی 489.6 میلیون
92
00:08:16,078 --> 00:08:19,957
طبقهی هفتم 210000 تا هر دقیقه میگیره یعنی روزی 302.4 میلیون
93
00:08:20,666 --> 00:08:24,545
طبقهی ششم 130000 تا هر دقیقه میگیره یعنی روزی 187.2 میلیون
94
00:08:26,088 --> 00:08:29,550
طبقهی پنجم 80000 تا هر دقیقه میگیره یعنی روزی 115.2 میلیون
95
00:08:30,760 --> 00:08:33,804
طبقهی چهارم 50000 تا هر دقیقه میگیره یعنی روزی 72 میلیون
96
00:08:34,639 --> 00:08:37,850
طبقهی سوم 30000 تا هر دقیقه میگیره یعنی روزی 43.2 میلیون
97
00:08:39,352 --> 00:08:42,939
طبقهی دوم 20000 تا هر دقیقه میگیره یعنی روزی 28.8 میلیون
98
00:08:46,234 --> 00:08:47,276
این لعنتی خیلی کوچیکه
99
00:08:47,360 --> 00:08:48,819
سرتون رو بپایین
100
00:08:48,903 --> 00:08:52,448
طبقهی اول 10000 تا هر دقیقه میگیره یعنی روزی 14.4 میلیون
101
00:08:53,783 --> 00:08:55,159
این خیلی رو مخه
102
00:08:57,036 --> 00:08:59,372
میتونستم طبقه هشتم رو بردارم
103
00:09:00,665 --> 00:09:02,792
پشیمون شدن الان هیچ فایدهای نداره
104
00:09:02,875 --> 00:09:05,086
ما کارتها رو شانسی انتخاب کردیم
105
00:09:06,128 --> 00:09:09,715
انتخاب زیادی نداشتم فقط دو تا کارت مونده بود
106
00:09:09,799 --> 00:09:11,968
باز تونستین انتخاب بهتری از من داشته باشین
107
00:09:12,843 --> 00:09:14,178
...و تازه
108
00:09:16,806 --> 00:09:21,018
چه نوع نمایشی اطلاعات به این مهمی رو نمیگه؟
109
00:09:21,811 --> 00:09:24,438
این باید غیرقانونی باشه
باید گزارشش رو بدیم
110
00:09:24,522 --> 00:09:26,524
بازم، شما خیلی خوش شانسین
111
00:09:27,984 --> 00:09:31,487
فکر میکردم 10000 وون برای هر دقیقه خیلی زیاده
112
00:09:31,988 --> 00:09:34,240
اوه، آقای طبقه اول
113
00:09:35,157 --> 00:09:36,033
متاسفم
114
00:09:36,117 --> 00:09:38,077
ما باید بیشتر باملاحظه میبودیم
115
00:09:38,160 --> 00:09:38,995
متاسف؟
116
00:09:40,246 --> 00:09:41,330
لطفا نباشین
117
00:09:42,790 --> 00:09:46,419
نمیخواستم ناراحتتون کنم. فقط بدشانس بودم
118
00:09:46,502 --> 00:09:48,337
کارتهای دیگهای بود که میتونستم بردارم
119
00:09:48,421 --> 00:09:51,257
علاوه بر این، پاهای من اینطوریه
120
00:09:51,841 --> 00:09:54,510
پس با یه طبقه بالاتر مشکل داشتم
121
00:10:04,186 --> 00:10:05,980
عاشق قیافههاتونم
122
00:10:07,231 --> 00:10:08,524
فکر میکنی خنده داره؟
123
00:10:10,192 --> 00:10:12,194
... اون بیــــ
124
00:10:12,278 --> 00:10:13,112
چی؟
125
00:10:13,863 --> 00:10:15,156
هیچکس اشتباه نمیکنه
126
00:10:15,865 --> 00:10:17,658
همدیگه رو سرزنش نکنین
127
00:10:17,742 --> 00:10:20,119
اینطوری نیست که طبقات بالاتر رو از قصد انتخاب کرده باشیم
128
00:10:23,581 --> 00:10:24,832
!تمرین امروز تموم شد
129
00:10:27,126 --> 00:10:30,254
چه 10000 تا بگیرین چه 340000 تا آخرش مگه
130
00:10:30,755 --> 00:10:32,632
همهمون یه هدف نداریم؟
131
00:10:33,132 --> 00:10:35,760
نمایش رو تا جایی که میشه طولش بدیم
132
00:10:36,427 --> 00:10:38,012
و سودمون رو به حداکثر برسونیم
133
00:10:39,055 --> 00:10:40,181
این مگه هدفمون نیست؟
134
00:10:40,264 --> 00:10:42,266
این وضعیت شخمیه، ولی حق با اونه
135
00:10:42,350 --> 00:10:43,976
اگر غر زدنتون تموم شد،
136
00:10:45,144 --> 00:10:46,562
بریم غذا بخوریم؟
137
00:10:46,646 --> 00:10:50,483
راست میگه، بریم غذا بخوریم
138
00:10:50,566 --> 00:10:51,651
زود باشین بریم
139
00:10:52,818 --> 00:10:53,944
غذا و آب
140
00:10:54,737 --> 00:10:56,113
چقدر میفرستی پایین؟
141
00:11:02,119 --> 00:11:05,206
به اندازهی کافی همین که طبقات پایین کمتر پول میگیرن افتضاح هست
142
00:11:05,289 --> 00:11:07,458
حالا میخوای غذا هم کمتر بخوریم؟
143
00:11:08,793 --> 00:11:09,669
خب، نه
144
00:11:11,212 --> 00:11:14,674
داشتم به یه راهی فکر میکردم که غذا رو عادلانه تقسیم کنیم
145
00:11:16,300 --> 00:11:17,927
میشه توضیح بدم؟
146
00:11:22,431 --> 00:11:25,142
هر نفر یه بسته غذا میگیره
147
00:11:26,811 --> 00:11:30,147
از طبقه 8 تا 1 نفری یه بسته که عادلانهست
148
00:11:32,233 --> 00:11:33,609
!خیلی خوب بنظر میرسن
149
00:11:33,693 --> 00:11:35,820
این نمایش ما رو تو یه موقعیت سخت قرار میده
150
00:11:36,612 --> 00:11:39,490
کار به عنوان یک جامعه حیاتیتر از همیشه هست
151
00:11:41,242 --> 00:11:44,328
ما باید باهم متحد بشیم و به هم اعتماد کنیم
152
00:11:46,205 --> 00:11:50,209
این یعنی بعد از طبقه اول چهار تا میمونه
153
00:11:51,210 --> 00:11:52,169
چی؟
154
00:11:52,253 --> 00:11:54,422
چرا چهار تا بیشتر بهش میدیم؟
155
00:11:54,505 --> 00:11:56,590
نه. این کاری نیست که ما میکنیم
156
00:11:57,341 --> 00:12:00,594
هیچکس گرسنه نمیمونه اگه نفری یه بسته برداریم
157
00:12:01,929 --> 00:12:03,431
ولی اگه کسی بیشتر میخواد
158
00:12:04,140 --> 00:12:07,643
میتونه بیاد طبقهی اول و چیزی که مونده رو شریک بشه
159
00:12:08,310 --> 00:12:11,439
سیستمی که هیچ کس ضرر نمیکنه
همه باید یکم کوتاه بیان
160
00:12:11,522 --> 00:12:15,276
اما همه میتونن باقیمانده رو به اشتراک بذارن، پس هیچکس ضرر نمیکنه
161
00:12:15,860 --> 00:12:18,696
طبیعتا، این باعث ایجاد اعتماد بین ما میشه
162
00:12:18,779 --> 00:12:20,531
چاشنی زدهها رو بردار
163
00:12:20,614 --> 00:12:21,782
اینا؟-
آره-
164
00:12:21,866 --> 00:12:22,700
چرا؟
165
00:12:24,160 --> 00:12:25,119
چون داغن
166
00:12:26,120 --> 00:12:27,705
تموم کردین؟-
کامل بخورین-
167
00:12:28,748 --> 00:12:30,166
خوبه. خوشمزهست
168
00:12:37,506 --> 00:12:40,050
به نظرتون چی در انتظارمونه؟
169
00:12:40,676 --> 00:12:41,510
ببخشید؟
170
00:12:41,594 --> 00:12:44,638
نمیدونیم چی در انتظارمونه و این ترسناکتره
171
00:12:45,222 --> 00:12:48,100
قبل این گفتین نمیدونین چی در انتظارتونه
172
00:12:49,143 --> 00:12:50,269
و ترسیده بودین
173
00:12:53,314 --> 00:12:56,692
آره فکر کنم یه ایدهی تقریبی از اون چیزی که میخوان دارم
174
00:12:58,903 --> 00:13:00,321
اون چیه؟-
!هی-
175
00:13:01,155 --> 00:13:02,948
چیکار میکنی؟
176
00:13:04,533 --> 00:13:06,202
داری چه غلطی میکنی؟
177
00:13:06,285 --> 00:13:08,704
فقط 15 دقیقه فرصت داریم
178
00:13:18,506 --> 00:13:20,216
کدوم بهتره؟
179
00:13:20,299 --> 00:13:22,927
اون اونا رو به مرور زمان نخرید، درسته؟
180
00:13:23,010 --> 00:13:27,264
هی. اگه میخوای لباس بخری باید تو اتاق کوفتی خودت این کارو بکنی
181
00:13:27,348 --> 00:13:28,724
چرا اون لعنتیا رو از اینجا بخریم؟
182
00:13:29,308 --> 00:13:31,644
چون اگه این کار رو بکنم نمیتونم اینجا بپوشمشون
183
00:13:32,895 --> 00:13:34,605
میخوام این بیرون بپوشمشون
184
00:13:35,898 --> 00:13:37,858
لباس شنا چرا؟ اینجا که آبی نیست
185
00:13:37,942 --> 00:13:39,944
برای برنزه کردن-
ای احمق دیوونه-
186
00:13:40,694 --> 00:13:42,071
دلت میخواد بمیری؟
187
00:13:42,154 --> 00:13:44,156
حرف بزن. اون رو نترسون
188
00:13:49,787 --> 00:13:51,121
به خاطر اینه؟
189
00:13:54,500 --> 00:13:57,628
ما همیشه میتونیم اون چیز رو تمدید کنیم. زمان
190
00:13:58,712 --> 00:13:59,922
چطور این کارو بکنیم؟
191
00:14:01,715 --> 00:14:03,217
هیچکدومتون نمیدونین؟ واقعا؟
192
00:14:04,051 --> 00:14:05,010
چطور تمدیدش کنیم؟
193
00:14:08,097 --> 00:14:09,974
!پلهها
194
00:14:11,809 --> 00:14:13,185
پلهها؟-
آره-
195
00:14:13,686 --> 00:14:15,688
اینجا هزارتا پله هست
196
00:14:16,397 --> 00:14:18,524
هرموقع روی اونا قدم بذاریم، زمان طولانیتر میشه
197
00:14:20,526 --> 00:14:22,528
مدرکی دارین؟-
مدرک؟-
198
00:14:23,112 --> 00:14:24,864
صبر کنین، چی بود؟
199
00:14:24,947 --> 00:14:26,782
انقدر وقت تلف نکن و بهمون بگو
200
00:14:28,325 --> 00:14:30,870
اگه ازم عذرخواهی کنی بهت میگم
201
00:14:30,953 --> 00:14:32,079
چی؟
202
00:14:32,162 --> 00:14:36,542
اگه به خاطر فحشی قبلا بهم دادی عذرخواهی کنی بهتون میگم
203
00:14:37,543 --> 00:14:39,503
خیلی متاسفم اونی
من عوضش عذرخواهی میکنم
204
00:14:39,587 --> 00:14:41,297
!وقت نداریم. زود باش بگو
205
00:14:41,380 --> 00:14:42,673
فکر کنم این یعنی نه
206
00:14:43,299 --> 00:14:44,383
!ای مادر پاکدامن
207
00:14:45,509 --> 00:14:46,427
مراقب حرف زدنت باش
208
00:14:46,510 --> 00:14:48,554
مشکلت چیه؟-
فقط تمومش کن-
209
00:14:48,637 --> 00:14:50,055
نمیتونی همه رو ببینی؟
210
00:14:56,353 --> 00:14:58,063
!نه-
نمیتونم بذارم اینطوری تموم شه-
211
00:14:58,147 --> 00:15:00,232
!این موقعیت فقط یه بار تو زندگی پیش میاد
212
00:15:06,864 --> 00:15:09,366
!کی اهمیت میده اگه اشتباه کنه؟ کمتر از ده دقیقه وقت داریم
213
00:15:09,450 --> 00:15:11,201
باشه-
بیاین امتحانش کنیم-
214
00:15:32,514 --> 00:15:34,892
محض رضای خدا! مطمئنی همینه؟
215
00:15:39,563 --> 00:15:40,606
!هنوز داره کم میشه
216
00:15:41,315 --> 00:15:42,983
!کمتر از 30ثانیه مونده
217
00:16:09,176 --> 00:16:10,803
تموم شد؟ به همین سادگی؟
218
00:16:17,309 --> 00:16:18,310
!بازگشت به 24 ساعت
219
00:16:23,774 --> 00:16:25,734
بهتون گفتم، نگفتم؟
220
00:16:27,152 --> 00:16:28,445
گفتم به خاطر پلههاست
221
00:16:28,529 --> 00:16:30,447
این کاریه که ما انجام میدادیم
222
00:16:30,531 --> 00:16:34,493
برای چک کردن اتاق من و بقیه و گرفتن بستههای غذا؟
223
00:16:34,576 --> 00:16:37,204
!اون موقع دیدم چقدر زمان طولانی شد
224
00:16:39,581 --> 00:16:41,375
خیلی باهوشم، نه؟
225
00:16:42,793 --> 00:16:44,837
به همین راحتی یه قانون مخفی رو پیدا کردیم
226
00:16:44,920 --> 00:16:46,463
بالا رفتن از پله ها زمان رو طولانی میکنه
227
00:16:46,547 --> 00:16:48,674
غذا و محل اقامت ارائه شده است
برای کسب درآمد وقت بگذارید
228
00:16:48,757 --> 00:16:50,718
این خطرناک نیست
بالا رفتن از پله ها زمان را افزایش می دهد
229
00:16:50,801 --> 00:16:52,261
فکر کردم همه چیز تموم شده
230
00:16:52,344 --> 00:16:53,554
نزدیک بود
231
00:16:56,265 --> 00:16:59,643
آره. میدونم اونا تقریبا چی میخوان
232
00:17:00,144 --> 00:17:02,563
اختلاف. اونا ازمون میخوان باهم بجنگیم
233
00:17:03,397 --> 00:17:05,691
بحرانهای بیرونی
234
00:17:07,151 --> 00:17:09,069
فقط ما رو به همکاری و استقامت وادار میکنه
235
00:17:09,153 --> 00:17:10,529
ولی بحرانهای داخلی
236
00:17:12,865 --> 00:17:14,283
اگه از درون از هم بپاشیم
237
00:17:15,451 --> 00:17:16,618
جبران ناپذیره
238
00:17:17,453 --> 00:17:20,539
آره، ما باید با همکاری و پشتکار متحد بمونیم
239
00:17:21,206 --> 00:17:23,917
مرد، اون طبقه هفتمیه پسر باهوشیه
240
00:17:25,044 --> 00:17:27,546
من از این تا زمانی که ممکنه برای جلوگیری از خرید دوبارش استفاده میکنم
241
00:17:28,338 --> 00:17:29,173
...سه
242
00:17:31,008 --> 00:17:33,135
دو ورق باید کافی باشه
243
00:17:42,561 --> 00:17:43,854
کافی نبود
244
00:17:49,610 --> 00:17:51,737
هرچقدر بیشتر بهش فکر میکنم بیشتر اعصابم خراب میکنه
245
00:17:51,820 --> 00:17:55,616
من روزی 40 میلیون درآمد دارم. نباید در مورد این چیزها کوتاه بیام
246
00:17:55,699 --> 00:17:58,243
نترس، فقط بخرش
!آره، بیا انجامش بدیم
247
00:17:58,327 --> 00:18:01,747
ببخشید یه توالت سیار برام بیارین
248
00:18:01,830 --> 00:18:02,873
نوع سادهش
249
00:18:07,419 --> 00:18:08,462
آره
250
00:18:08,545 --> 00:18:09,463
بیارش
251
00:18:17,054 --> 00:18:18,764
نمیتونم بازپرداخت بگیرم، میتونم؟
252
00:18:31,443 --> 00:18:32,569
اون مادر به خطا
253
00:18:33,821 --> 00:18:37,324
باورم نمیشه لباس خریده. اعصابم به هم میریزه
254
00:18:38,367 --> 00:18:40,410
لعنت بهش. خیلی رومخه
255
00:18:43,288 --> 00:18:44,748
عالی بودیم
256
00:18:44,832 --> 00:18:48,001
این بعدا همهاش برای ما میشه
257
00:18:48,085 --> 00:18:49,753
ببینین چقدر پول درآوردیم
258
00:18:50,253 --> 00:18:56,753
برای تماشای همه ی قسمت ها و کلی سریال دیگه میتونید به سایت یا اپلیکیشن فلیکس دراما سر بزنید
259
00:19:10,858 --> 00:19:12,901
باشه، شروع کنیم؟
260
00:19:13,735 --> 00:19:16,446
پله نوردی
261
00:19:21,160 --> 00:19:22,536
210000وون+
20000وون+
262
00:19:22,619 --> 00:19:24,204
30000وون+
50000وون+
263
00:19:24,830 --> 00:19:25,998
340000وون+
80000وون+
264
00:19:26,081 --> 00:19:27,791
13000وون+
10000وون+
265
00:19:27,875 --> 00:19:30,252
بعد از اینکه فهمیدیم بالارفتن از پلهها
زمان رو طولانی میکنه
266
00:19:30,335 --> 00:19:31,420
انقدر پلهها رو بالا پایین کردیم که
267
00:19:31,503 --> 00:19:35,340
قلبمون داشت میترکید و پاهامون داشت میلرزید
268
00:19:36,258 --> 00:19:38,719
هر چقدر زمان بیشتری به دست آوردیم
مردم گرسنهتر شدن
269
00:19:38,802 --> 00:19:40,304
بنابراین طبقه 1 محبوب شد
270
00:19:50,981 --> 00:19:52,691
ما هرشب داغون میشدیم
271
00:19:53,525 --> 00:19:54,943
ولی نمیتونستیم اعتراض کنیم
272
00:20:22,387 --> 00:20:24,389
من حتی احساس نمیکنم که غذا خوردم
273
00:20:25,641 --> 00:20:27,226
یکبار در روز غذا خوردن
274
00:20:27,309 --> 00:20:30,604
اون هم این غذاهای باقی مونده اصلا کافی نیست
275
00:20:31,521 --> 00:20:34,274
ما هر روز اون پلهها رو بالا و پایین میکنیم
276
00:20:34,358 --> 00:20:35,359
این خیلی غیرمنصفانهست
277
00:20:35,859 --> 00:20:38,111
حتی اگه قیمتها هزار برابر بیشتر بودن
278
00:20:38,612 --> 00:20:40,030
میخواستم یکم غذا بگیرم
279
00:20:42,991 --> 00:20:46,411
مثل اون هاتداگهای طبقه پایین-
من برگر میخوام-
280
00:20:46,495 --> 00:20:47,746
منم مرغ سوخاری
281
00:20:51,250 --> 00:20:52,417
بیاین تقسیم بشیم
282
00:20:54,253 --> 00:20:56,213
باید کارهامون رو تقسیم کنیم
283
00:20:58,882 --> 00:21:02,636
پس میخواین که به دو تیم تقسیم بشیم و هر یه روز در میون از پلهها بالا بریم؟
284
00:21:02,719 --> 00:21:05,055
آره. میتونیم یه روز کار کنیم و روز بعد استراحت کنیم
285
00:21:08,225 --> 00:21:10,102
تیم کاری میتونه دو وعده غذایی در روز دریافت کنه
286
00:21:10,185 --> 00:21:12,271
یه وعده غذایی برای روزهای تعطیل باید کافی باشه
287
00:21:12,354 --> 00:21:14,314
آره. منم با این نظر موافقم
288
00:21:15,983 --> 00:21:19,528
یه وعده غذایی برای زمانی که کار نمیکنیم کافیه
بهتره استراحت کنیم، اینطور نیست؟
289
00:21:20,028 --> 00:21:21,113
موافقم
290
00:21:22,114 --> 00:21:22,948
منم همینطور
291
00:21:23,532 --> 00:21:24,700
بیاین امتحان کنیم
292
00:21:26,910 --> 00:21:28,495
میبینیم چقدر زمان گیرمون میاد
293
00:21:33,500 --> 00:21:35,043
چطوره اینجوری تقسیم بشیم؟
294
00:21:39,339 --> 00:21:40,549
من تیمم رو عوض میکنم
295
00:21:41,383 --> 00:21:42,342
ما با هم کنار نمیایم
296
00:21:44,886 --> 00:21:45,762
من؟
297
00:21:49,182 --> 00:21:52,311
کسی مایل هست تیمش رو با طبقه دومی عوض کنه؟
298
00:21:52,394 --> 00:21:55,188
جوجه نقنقو. گردن کلفت
299
00:21:55,856 --> 00:21:56,732
روانی
300
00:21:56,815 --> 00:21:57,733
(اوباش، جوجه نقنقو)
301
00:21:57,816 --> 00:22:00,235
کی میخواد به اون تیم ملحق شه؟
هرکی حرف خودش رو میزنه
302
00:22:00,319 --> 00:22:03,655
ببخشید. من برام مهم نیست توی کدوم تیم باشم
303
00:22:14,416 --> 00:22:15,876
این عالیه
304
00:22:15,959 --> 00:22:19,129
توی هر تیم دوتا مرد باشه عالیه، مگه نه؟
305
00:22:19,212 --> 00:22:20,339
آره، فوقالعادست
306
00:22:22,007 --> 00:22:24,426
تقسیم شدن به دوتا تیم ایده خوبی بود
307
00:22:25,135 --> 00:22:27,846
،با وجود کار سخت
چشم انداز استراحت روز بعد
308
00:22:27,929 --> 00:22:30,140
انگیزه کافی رو میده
309
00:22:32,768 --> 00:22:34,436
و بهترین بخشش اینه که
310
00:22:34,519 --> 00:22:37,689
میتونی روزهایی که کار میکنی هرچقدر میخوای غذا بخوری
311
00:22:38,315 --> 00:22:41,026
"اونایی که کار نکنن حق ندارن غذا بخورن"
312
00:22:48,492 --> 00:22:50,744
حالت خوبه؟-
!نزدیک بود کمرم رو به فنا بدم-
313
00:22:50,827 --> 00:22:52,245
متاسفم، طبقه چهارمی
314
00:22:52,329 --> 00:22:53,955
بیخیال-
من واقعا متاسفم-
315
00:22:54,498 --> 00:22:56,416
خیلی متاسفم. واقعا میگم
316
00:23:00,962 --> 00:23:01,797
حالت خوبه؟
317
00:23:07,010 --> 00:23:08,678
آره، خوبم
318
00:23:19,898 --> 00:23:21,942
نیشت رو ببند و برگرد سر کارت
319
00:23:22,818 --> 00:23:25,445
ما هیچ زمانی به خاطر تو به دست نمیاریم
320
00:23:26,613 --> 00:23:27,656
چیکار داری میکنی؟
321
00:24:00,897 --> 00:24:01,773
من جاش رو پر میکنم
322
00:24:03,650 --> 00:24:04,484
ببخشید؟
323
00:24:04,568 --> 00:24:06,445
یکم استراحت کن. من جات رو پر میکنم
324
00:24:09,239 --> 00:24:10,157
اعتراضی هست؟
325
00:24:15,537 --> 00:24:17,122
...نه، من میتونم-
فراموشش کن-
326
00:24:18,415 --> 00:24:20,208
وقتی فعالیت نمیکنم احساس میکنم بدنم خشکه
327
00:24:20,292 --> 00:24:21,126
...من میتونم
328
00:24:23,920 --> 00:24:24,754
چه خفن
329
00:24:28,884 --> 00:24:30,886
(روز بعد)
330
00:24:54,159 --> 00:24:56,411
حتما به خاطر دو روز متوالی کار کردن خسته شدی
331
00:24:56,995 --> 00:24:57,871
مشکلی نیست
332
00:25:03,376 --> 00:25:05,587
(روز بعد)
333
00:25:24,898 --> 00:25:25,774
باید کمک کنم
334
00:25:26,566 --> 00:25:27,400
یا نه؟
335
00:25:28,902 --> 00:25:31,154
باید کمک کنم یا نه؟
336
00:25:32,280 --> 00:25:35,367
کمک؟ یا نه؟ باید کمک کنم یا نه؟
337
00:25:35,450 --> 00:25:38,036
...باید کمک کنم یا نه؟ کمک یا نه؟ صبر کن
338
00:25:38,119 --> 00:25:39,955
اوه! ببخشید! آقای طبقه اول
339
00:25:50,215 --> 00:25:53,260
لطفا برین استراحت، طبقه اولی. من انجامش میدم
340
00:25:53,343 --> 00:25:54,469
ببخشید، چی؟
341
00:25:54,553 --> 00:25:55,679
خدای من، نه
342
00:25:55,762 --> 00:25:57,430
نه، خودم انجام میدم-
من باید امروز انجامش بدم-
343
00:25:57,514 --> 00:26:01,226
ببینین، من دیروز خیلی خوردم
344
00:26:01,309 --> 00:26:03,186
توی هضم مشکل دارم
345
00:26:03,687 --> 00:26:07,023
آره خلاصه، برین استراحت کنین بهتر بشین
346
00:26:07,107 --> 00:26:07,983
ای خدا
347
00:26:08,733 --> 00:26:09,943
من واقعا متاسفم
348
00:26:10,026 --> 00:26:10,902
واقعا مشکلی نیست
349
00:26:11,861 --> 00:26:13,363
متاسفم، لطفا بذارین رد شم
350
00:26:14,990 --> 00:26:16,575
ببخشید. راه رو باز کنین
351
00:26:17,993 --> 00:26:20,495
ای خدا، ما هم همگی واقعا خستهایم
352
00:26:21,288 --> 00:26:23,540
جوری داریم کار میکنیم انگار زندگیمون به این بنده
353
00:26:24,288 --> 00:26:35,540
برای دانلود رایگان سریال های کرهای با زیرنویس چسبیده ما را در تلگرام دنبال کنید
-@ianTeam -
https://flixdrama.sbs
354
00:26:37,762 --> 00:26:39,306
لطفا بشینین-
بشینین اینجا-
355
00:26:40,599 --> 00:26:42,517
انجام کار اضافی برای یه هم تیمی
356
00:26:43,018 --> 00:26:44,019
من چقدر فوقالعادهم واقعا؟
357
00:26:45,186 --> 00:26:46,021
!من انجامش میدم
358
00:26:52,569 --> 00:26:55,614
طبقه سومی. نمیتونین اینجوری اینجا باشین
359
00:26:56,448 --> 00:26:59,075
بریم-
صبر کنین، پنج ثانیه دیگه بهم وقت بدین-
360
00:27:01,661 --> 00:27:03,038
بیخیال. بلند شین
361
00:27:03,121 --> 00:27:03,955
...این هنوز
362
00:27:04,039 --> 00:27:04,873
سعی کنین بلند بشین
363
00:27:05,373 --> 00:27:06,708
آروم، لطفا. آره
364
00:27:09,794 --> 00:27:11,129
لطفا این یکم غذا رو بخورین
365
00:27:11,212 --> 00:27:12,255
از غذاتون لذت ببرین
366
00:27:12,339 --> 00:27:13,173
ممنونم
367
00:27:14,174 --> 00:27:15,008
از این سمت
368
00:27:15,508 --> 00:27:16,718
داری میرین غذا بخورین؟
369
00:27:17,802 --> 00:27:18,637
ببخشید؟
370
00:27:19,137 --> 00:27:20,555
واقعا میخواین بخورین؟
371
00:27:23,975 --> 00:27:25,727
بیخیال، طبقه چهارمی
372
00:27:26,978 --> 00:27:29,939
یعنی، صادقانه بگم
373
00:27:30,023 --> 00:27:32,901
طبقه سومی نباید به جای اون غذا بخوره؟
374
00:27:34,361 --> 00:27:37,989
حتی وقتی کار نکردین هر دو وعده رو نیاز دارین؟
375
00:27:41,284 --> 00:27:42,786
فکر میکردم باهوشی، نیستی؟
376
00:27:44,162 --> 00:27:46,581
یه وعده اضافه داری چون طبقه هشتمی در هر صورت غذا نمیخوره
377
00:27:47,999 --> 00:27:49,334
چرا بد رفتار می کنی؟
378
00:27:52,629 --> 00:27:55,090
من نمیگم نباید غذا بخورین
379
00:27:55,715 --> 00:27:58,551
میدونین؟ من فقط میگم این منصفانه نیست
380
00:28:01,554 --> 00:28:02,389
... باید غذا بخورین
381
00:28:14,526 --> 00:28:16,611
طبقه سومی، لطفا برین داخل
382
00:28:16,695 --> 00:28:18,279
امروز به جای من کار کردین
383
00:28:19,406 --> 00:28:21,366
آره-
مسخره نباش-
384
00:28:22,659 --> 00:28:25,203
فکر میکنی ما برای یه غذای کوفتی به جای تو کار کردیم؟
385
00:28:25,829 --> 00:28:28,248
فکر میکنی میتونه این رو با وجدان راحت بخوره؟
386
00:28:28,331 --> 00:28:29,165
اشتباه میکنم؟
387
00:28:31,668 --> 00:28:32,669
نه، حق با شماست
388
00:28:34,796 --> 00:28:36,548
بهشون توجه نکن. فقط برو غذات رو بخور
389
00:28:37,632 --> 00:28:40,885
اونها فقط دارن عوضی بازی در میارن چون خسته و کلافه شدن
390
00:28:43,430 --> 00:28:44,472
آره، درست میگه
391
00:28:45,598 --> 00:28:48,727
باید برین و غذاتون رو بخورین، طبقه اولی. همینطوره
392
00:28:48,810 --> 00:28:51,020
نیاز نیست به من توجه کنین. آره
393
00:28:51,771 --> 00:28:53,189
نه. خواهشا
394
00:28:57,777 --> 00:28:59,154
...برین. باید برین و
395
00:28:59,237 --> 00:29:02,824
بیخیال. فقط برین تو و غذاتون رو بخورین
396
00:29:02,907 --> 00:29:04,617
ممنونم، طبقه سومی-
قابلی نداشت-
397
00:29:04,701 --> 00:29:06,369
...نه، بازم، اون-
بیخیال شین-
398
00:29:06,453 --> 00:29:08,872
فقط برین بخورین. اون گفت مشکلی نداره
399
00:29:10,832 --> 00:29:11,875
تو حالت خوبه؟
400
00:29:13,293 --> 00:29:14,586
چرا خوب نباشم
401
00:29:14,669 --> 00:29:16,921
،بخاطر این یالقوز یه وری
402
00:29:17,005 --> 00:29:19,299
... آخرش اومدم به این خراب شده
403
00:29:19,382 --> 00:29:20,216
(من بهت اعتماد کردم)
404
00:29:20,300 --> 00:29:23,428
و از پلههایی که یه عمر طول میکشه ازشون بالا بری بالا رفتم، تخم سگ
405
00:29:23,511 --> 00:29:24,846
(آب زیر کاه)
406
00:29:24,929 --> 00:29:26,514
همش تقصیر توئه
407
00:29:30,727 --> 00:29:31,853
وای پاهام
408
00:29:35,648 --> 00:29:36,524
غذا اینجاست
409
00:29:43,907 --> 00:29:45,116
اینا چیه؟
410
00:29:47,452 --> 00:29:49,204
جدی، این چه کوفتیه؟
411
00:29:49,287 --> 00:29:50,872
طبقه سومی-
بله؟-
412
00:29:56,878 --> 00:29:57,879
یه چیزی افتاد، درسته؟
413
00:29:58,379 --> 00:30:01,966
!من فکر میکرد غذاست، اما کیسههای آشغال فرستادن
414
00:30:02,050 --> 00:30:04,636
محض رضای خدا-
طبقه اولی گفت اونها رو بفرستی پایین-
415
00:30:05,136 --> 00:30:07,180
خیلی بهش فکر کردم
416
00:30:08,431 --> 00:30:10,433
از اونجایی که توی بالا رفتن از پلهها خوب نیستم
417
00:30:10,934 --> 00:30:12,644
،و بقیه همیشه جای من رو پر میکنن
418
00:30:13,144 --> 00:30:16,564
دارم فکر میکنم چطور میتونم کمک کنم
419
00:30:16,648 --> 00:30:18,525
...و، خب
420
00:30:18,608 --> 00:30:20,193
طبقه اولی گفت خیلی ناراحته
421
00:30:20,276 --> 00:30:22,862
راجع به اینکه چطور شرایطش مانع ما شده
422
00:30:22,946 --> 00:30:26,324
فکر کردم میشه که شما با آسانسور
423
00:30:28,368 --> 00:30:29,744
کیسههای آشغالتون رو بفرستید برای من
424
00:30:31,329 --> 00:30:32,288
واقعا؟
425
00:30:47,220 --> 00:30:51,516
،در حالی که داره فکر میکنه به جای کار فیزیکی چیکار میتونه بکنه
426
00:30:51,599 --> 00:30:53,893
اون گفت آسانسور تحویل نظرش رو جلب کرده
427
00:30:55,562 --> 00:31:01,651
به ذهنش رسید که میتونیم به جز غذا چیزهای دیگه رو هم بفرستیم
428
00:31:04,404 --> 00:31:09,117
پیشنهاد طبقه اولی و قبول کردن ما باعث به وجود اومدن یه کارگر بهداشتی بینمون شد
429
00:31:11,160 --> 00:31:13,288
،وقتی همه نقششون رو ایفا کنن
430
00:31:13,371 --> 00:31:16,207
جامعه به تعادل میرسه و کارها به آرومی پیش میره
431
00:31:17,750 --> 00:31:19,669
و طبقه اولی این رو کشف کرد
432
00:31:21,254 --> 00:31:23,756
یه ارزش خودی جدید که ارزش مبادله داره
433
00:31:39,105 --> 00:31:41,524
کسایی که کمتر مستعد گرسنگی هستن غذاشون رو به اشتراک گذاشتن
434
00:31:44,360 --> 00:31:45,278
یکم استراحت کن
435
00:31:47,238 --> 00:31:48,281
از اینجا به بعدش با من
436
00:31:48,364 --> 00:31:50,575
اونهایی که بدن ورزیدهای داشتن زور و توانشون رو به اشتراک گذاشتن
437
00:31:52,535 --> 00:31:55,914
کسایی که چیزی برای به اشتراک گذاشتن نداشتن،
فضای خودشون رو برای مصرف همگانی ارائه دادن
438
00:31:56,539 --> 00:31:59,125
در کل، این یه معامله منصفانهست
439
00:32:02,128 --> 00:32:03,087
بعدا میبینمت
440
00:32:04,047 --> 00:32:06,424
سلام، طبقه اولی
441
00:32:08,051 --> 00:32:10,386
این کارتون رو راحتتر میکنه
442
00:32:10,887 --> 00:32:13,806
لازم نیست. مشکلی نداریم
بعدا انجامش بدین
443
00:32:24,192 --> 00:32:26,027
غذا خوردنتون تموم شد، طبقه سومی؟
444
00:32:26,527 --> 00:32:29,489
نه هنوز. فکر کنم زیادی سریع غذا خوردم
حالم خوب نیست
445
00:32:29,572 --> 00:32:30,406
دارم میبینم
446
00:32:36,788 --> 00:32:37,997
دارین به چی نگاه میکنین؟
447
00:32:38,081 --> 00:32:40,083
...زمان
448
00:32:41,960 --> 00:32:44,420
اخیرا به طوز نامنظم زیاد شده
449
00:32:45,964 --> 00:32:49,592
دیروز قبل از نیمه شب به اوج رسید، ولی الان افزایشش متوقف شده
450
00:32:50,885 --> 00:32:53,388
فکر میکنین به خاطر اینه که به حد کافی پیشرفت نمیکنیم؟
451
00:32:53,471 --> 00:32:56,140
مطمئن نیستم. همه دارن کارشون رو انجام میدم
452
00:33:02,647 --> 00:33:06,442
اون رو دیدین؟
الان ده دقیقه بیشتر گرفتیم
453
00:33:07,026 --> 00:33:10,446
ولی همه بعد غذا دارن استراحت میکنن
454
00:33:10,530 --> 00:33:11,614
کسی رفت بالا؟
455
00:33:26,754 --> 00:33:29,716
تف. این لعنتی چه مرگشه؟
456
00:33:32,051 --> 00:33:35,263
من که بهت گفتم
با گذر زمان دارن خسیستر میشن
457
00:33:36,180 --> 00:33:37,515
داره به زور میره بالا
458
00:33:38,891 --> 00:33:41,602
اونها از ما میخوان حجم کار رو بیشتر کنیم یا چی؟
459
00:33:42,478 --> 00:33:43,938
ما قهرمانهای المپیک نیستیم
460
00:33:46,607 --> 00:33:47,608
من بیخیالش شدم
461
00:33:49,027 --> 00:33:50,820
ببخشید؟-
چی؟-
462
00:33:50,903 --> 00:33:52,488
دیگه این کار رو انجام نمیدم
463
00:33:53,531 --> 00:33:56,075
ولی نمیتونیم همینجوری دست از کار بکشیم
464
00:33:56,159 --> 00:33:57,326
داری چیکار میکنی؟
465
00:33:57,410 --> 00:33:59,078
دیگه حال نمیده
466
00:33:59,620 --> 00:34:00,997
شما سه تا، موفق باشین
467
00:34:01,080 --> 00:34:02,498
!فقط خفه شو و انجامش بده
468
00:34:03,875 --> 00:34:04,876
چرا باید انجامش بدم؟
469
00:34:08,421 --> 00:34:11,591
هی. تو نباید بیشتر از ماها کار کنی؟
470
00:34:12,675 --> 00:34:15,261
تو بیشتر از هممون درمیاری
471
00:34:15,344 --> 00:34:18,139
نباید یکم بیشتر از ما تلاش کنی؟
472
00:34:22,101 --> 00:34:24,979
تو نباید به جای کسایی که طبقههای پایینتر هستن
473
00:34:25,480 --> 00:34:27,523
بیشتر کار کنی؟
474
00:34:27,607 --> 00:34:28,941
چی؟
475
00:34:29,025 --> 00:34:30,068
بهش فکر کن
476
00:34:30,610 --> 00:34:32,862
،تو نمیخوای از پولت استفاده کنی
477
00:34:32,945 --> 00:34:36,532
بخاطر همین از زمان مشترک ما برای خرید دستمال توالت، دستمال مرطوب
478
00:34:36,616 --> 00:34:37,617
و بقیه ملزومات استفاده کردی
479
00:34:37,700 --> 00:34:40,369
از نظر فنی، اگر از زمان برای خرید استفاده میکنیم
480
00:34:40,453 --> 00:34:44,415
به نظرت اونهایی که طبقههای بالاتر هستن بیشتر هزینه نمیکنن؟
481
00:34:44,499 --> 00:34:45,750
...اون روانی
482
00:34:45,833 --> 00:34:47,835
به هرحال، پول اینجا زمانه
483
00:34:47,919 --> 00:34:49,587
پر بیراه هم نمیگه
484
00:34:50,463 --> 00:34:53,341
تا طبقه دوم یک ساعت نزدیک یک و دو میلیون وون میارزه
485
00:34:53,424 --> 00:34:56,094
ولی تا طبقه هشتم بیست و چهار میلیون وون میارزه
486
00:34:57,887 --> 00:34:59,847
،از اونجایی که از زمان مشترک استفاده میکنیم
487
00:34:59,931 --> 00:35:02,767
طبقههای بالایی از نظر فنی هزینه بیشتری میدن
488
00:35:03,392 --> 00:35:06,187
من اون رو به عنوان یه متفکر جدی نمیگرفتم
اون به طرز شگفت انگیزی تیزبینه
489
00:35:06,896 --> 00:35:10,316
بیاین به بالا رفتن از پلهها ادامه بدیم جای اینکه وقت رو برای دعوا تلف کنیم
490
00:35:10,983 --> 00:35:12,693
با این روند، نمایش تموم میشه
491
00:35:12,777 --> 00:35:14,946
هی، بیاین با اونا بریم بالا
492
00:35:15,530 --> 00:35:16,697
باید بهشون کمک کنیم
493
00:35:16,781 --> 00:35:19,617
مطمئنین بالا رفتن از پلهها بهمون زمان بیشتری میده؟
494
00:35:19,700 --> 00:35:20,535
چی؟
495
00:35:21,035 --> 00:35:22,036
این غیر عادیه
496
00:35:22,662 --> 00:35:25,414
ما با همین سرعت داشتیم از پلهها بالا میرفتیم
497
00:35:32,046 --> 00:35:33,089
اون خراب مادر به خطا
498
00:35:53,860 --> 00:35:56,654
ما در واقع به جای به دست آوردن زمان رو از دست دادیم
499
00:35:57,238 --> 00:36:00,867
چی میشه اگه دیگه بالاتر نره؟
500
00:36:01,909 --> 00:36:02,743
حق با توئه
501
00:36:03,703 --> 00:36:05,955
ما بیشتر از شیش ساعت سر این کار بودیم
502
00:36:07,248 --> 00:36:08,499
حتی یه دقیقه هم به دست نیاوردیم
503
00:36:08,583 --> 00:36:10,918
به زودی نیمه شب میرسه، باید برگردیم به اتاقهامون
504
00:36:11,419 --> 00:36:12,962
بیشتر از این نمیتونیم امروز انجام بدیم
505
00:36:14,172 --> 00:36:15,923
چی؟ رفت بالاتر
506
00:36:18,092 --> 00:36:19,969
!هی، این رفت بالاتر
507
00:36:20,052 --> 00:36:21,220
بیست دقیقه؟-
!بالاخره-
508
00:36:21,304 --> 00:36:22,722
اون بیست دقیقه نبود؟
509
00:36:22,805 --> 00:36:24,348
باید عقب مونده باشه
510
00:36:24,432 --> 00:36:25,933
فکر کنم دوباره داره کار میکنه
511
00:36:26,017 --> 00:36:27,560
هی، میدونستم
512
00:36:27,643 --> 00:36:29,937
بی دلیل نگران بودیم. میدونستم
513
00:36:30,021 --> 00:36:31,647
آخیش-
آره-
514
00:36:31,731 --> 00:36:33,482
خیلی خوشحالم
515
00:36:34,442 --> 00:36:37,028
فکر کنم میره بالاتر، حتی اگه زمان ببره
516
00:36:37,612 --> 00:36:38,654
نیمه شب شده
517
00:36:40,072 --> 00:36:40,907
همگی بریم داخل
518
00:36:41,782 --> 00:36:42,783
کار همگی امروز عالی بود
519
00:36:43,283 --> 00:36:47,783
=== ترجمه شده توسط تیم ترجمه فلیکس دراما ===
امیدواریم از دیدن این سریال لذت برده باشید
520
00:36:49,457 --> 00:36:51,334
بریم داخل. کارتون خوب بود
521
00:36:51,834 --> 00:36:56,334
برای اطلاع از جدیدترین اطلاعیه ها مارو در شبکه های اجتماعی دنبال کنید
Telegram : @FlixDrama
Instagram : @FlixDrama_Official
522
00:37:29,789 --> 00:37:33,084
!همگی بیاین بیرون! از اینجا برین بیرون
523
00:37:34,460 --> 00:37:37,421
فکر نکنم پاداشی بابت زمانمون بهمون بدن، عجله کنین بیاین بیرون
524
00:37:37,505 --> 00:37:38,714
همگی، بدویین
525
00:37:38,798 --> 00:37:40,132
!همتون
526
00:37:40,216 --> 00:37:42,051
بدویین، همه
527
00:37:42,760 --> 00:37:45,388
ولی ما زمانمون بابت کار دیروز رو هم نگرفتیم
528
00:37:45,471 --> 00:37:47,181
اگر بازم فایده نداشت چی؟
529
00:37:47,265 --> 00:37:49,392
در حال حاضر، این تنها گزینهایه که داریم
530
00:37:49,475 --> 00:37:51,310
!شروع کنین از پلهها برین بالا، همه
531
00:37:55,356 --> 00:37:57,024
این واقعا شخمیه
532
00:38:11,580 --> 00:38:13,291
!اون از پشت خورد زمین-
!طبقه چهارمی-
533
00:38:13,374 --> 00:38:14,542
چی؟-
...اون فقط-
534
00:38:14,625 --> 00:38:15,543
صبر کن
535
00:38:15,626 --> 00:38:17,378
این حمله صرعه-
چی؟-
536
00:38:17,461 --> 00:38:20,006
!این صرعه! بهش دست نزنین
537
00:38:20,798 --> 00:38:22,883
اوه، صرع-
...وایستین، ما باید
538
00:38:22,967 --> 00:38:24,427
آموزش پزشکی دیدین؟
539
00:38:25,261 --> 00:38:28,055
آره، من پرستار بودم-
برای این دارو هست؟-
540
00:38:28,139 --> 00:38:29,557
به فنیتوئین نیاز داره
(داروی ضد صرع و ضد تشنج)
541
00:38:37,773 --> 00:38:38,816
همونجا که هستی بمون
542
00:38:38,899 --> 00:38:40,192
چی داری میگی؟
543
00:38:40,276 --> 00:38:42,028
هیچ کاری نکن. نمیمیره
544
00:38:42,862 --> 00:38:43,696
چی؟
545
00:38:44,196 --> 00:38:45,781
صرع نمیکشه
546
00:38:45,865 --> 00:38:48,242
اینجوری ول کردنش برای مدت طولانی به مغزش آسیب میزنه
547
00:38:48,326 --> 00:38:49,869
دارو قرار نیست ارزون باشه
548
00:38:49,952 --> 00:38:53,456
!اگه از زمان کمی که مونده استفاده کنیم، بازی رو میبازیم
549
00:38:53,539 --> 00:38:55,333
تو حتی آدم هم نیستی
550
00:38:57,710 --> 00:38:59,170
جلو راهم نیا
551
00:39:53,307 --> 00:39:56,102
!ما به داروی صرع احتیاج داریم
!فنیتوئین
552
00:40:11,742 --> 00:40:12,993
این خیلی بامزهست
553
00:40:15,538 --> 00:40:17,373
چیزی که من میبینم رو نمیبینین؟
554
00:40:17,873 --> 00:40:19,625
هیچکدومتون اون رو نمیبینین؟
555
00:40:23,129 --> 00:40:25,005
چهل ساعت؟
556
00:40:28,092 --> 00:40:30,719
این خیلی باحاله
557
00:40:30,803 --> 00:40:32,096
پلهها نبودن
558
00:40:33,889 --> 00:40:35,182
که بهمون زمان بیشتری میدادن
559
00:40:35,266 --> 00:40:36,350
پس چی بود؟
560
00:40:48,404 --> 00:40:49,405
چی، پس؟
561
00:40:50,364 --> 00:40:51,699
چی بهمون زمان بیشتر میده؟
562
00:40:52,741 --> 00:40:53,617
...باید
563
00:40:56,871 --> 00:40:58,164
تماشاش سرگرم کننده باشه
564
00:41:39,497 --> 00:41:45,294
(فنیتوئین)
565
00:41:46,497 --> 00:41:51,294
Injeolmi, Anna :مترجمین
Rose.nri :سرپرست مترجمین
566
00:41:46,497 --> 00:41:51,294
برای دانلود رایگان سریال های کرهای با زیرنویس چسبیده ما را در تلگرام دنبال کنید
-@ianTeam -
https://flixdrama.sbs