1 00:00:02,428 --> 00:00:04,428 ^_^- تیم ترجمه سینمات ^_^- @CinematHD 2 00:00:47,452 --> 00:00:57,452 ^_^- تیم ترجمه پروموویز ^_^- ProMovi.ir 3 00:00:59,476 --> 00:01:02,687 ...ده بیست سی چهل 4 00:01:02,687 --> 00:01:05,523 پنجاه شصت، هفتاد هشتاد نود صد 5 00:01:06,191 --> 00:01:08,568 ده بیست سی چهل 6 00:01:53,988 --> 00:01:55,323 من رسیدم 7 00:01:55,323 --> 00:01:58,076 شاید بهتر بود طبقه‌ی اول رو انتخاب می‌کردم 8 00:02:20,306 --> 00:02:21,266 چه خبر شده؟ 9 00:02:32,068 --> 00:02:33,194 !وای 10 00:02:37,073 --> 00:02:38,324 !قراره خیلی جالب بشه 11 00:02:57,510 --> 00:02:58,761 چه بی‌مزه 12 00:03:09,022 --> 00:03:12,317 یه آینه تمام قد میخوام 13 00:03:13,026 --> 00:03:15,069 و یه لباس خواب ابریشمی 14 00:03:15,069 --> 00:03:16,821 یه تشک 15 00:03:18,281 --> 00:03:20,325 !و پتو 16 00:03:21,367 --> 00:03:22,243 جنسش میکروفایبر باشه 17 00:03:23,328 --> 00:03:24,579 و یه توالت سیار 18 00:03:26,623 --> 00:03:28,124 !پولا ته کشید 19 00:03:42,889 --> 00:03:44,724 خب، غذا و نوشیدنی فراهمه 20 00:03:45,934 --> 00:03:47,435 میز چطور؟ 21 00:03:48,478 --> 00:03:49,854 پروتئین 22 00:03:52,815 --> 00:03:53,900 آهن 23 00:03:54,525 --> 00:03:55,360 عالیه 24 00:04:14,587 --> 00:04:15,421 !چه خوشگله 25 00:05:24,782 --> 00:05:26,868 !حالت صورت‌هاتون خیلی خنده‌داره 26 00:05:28,619 --> 00:05:29,495 خنده‌داره"؟" 27 00:05:30,997 --> 00:05:34,625 همین الان فهمیدیم که پول جایزه واسه هر اتاق متفاوته 28 00:05:34,625 --> 00:05:37,086 بقیه هم لطفا بگین 29 00:05:37,587 --> 00:05:38,713 شماها چقدر می‌گیرین؟ 30 00:05:38,713 --> 00:05:39,714 ...خب، من 31 00:05:40,590 --> 00:05:42,633 هر دقیقه 80,000 وون 32 00:05:42,633 --> 00:05:43,801 واقعا 80,000 تا می‌گیرین؟ 33 00:05:44,427 --> 00:05:45,678 من 30,000 وون میگیرم 34 00:05:47,680 --> 00:05:49,098 ایش. 20,000 وون- من 130,000 وون- 35 00:05:49,098 --> 00:05:51,142 وا. یعنی چی؟ 36 00:05:51,642 --> 00:05:52,935 همه باهم فرق دارن؟ 37 00:05:54,312 --> 00:05:55,313 شما چطور، طبقه‌ی هفتم؟ 38 00:05:55,313 --> 00:05:57,273 هر دقیقه چقدر می‌گیرین؟ 39 00:05:57,273 --> 00:05:58,816 برای من 210,000 وونه 40 00:06:00,026 --> 00:06:02,695 طبقه‌ی هشتم باید دقیقاً 340,000 وون بگیره 41 00:06:04,447 --> 00:06:05,573 از کجا می‌دونین؟ 42 00:06:06,074 --> 00:06:09,202 ذهنی حساب و کتاب کردین؟ 43 00:06:09,202 --> 00:06:13,998 نه. اگه به پول جایزه‌ی طبقه‌ی اول ...تا طبقه‌ی هشتم دقت کنید 44 00:06:13,998 --> 00:06:15,625 طبق یه الگو زیاد شده 45 00:06:16,876 --> 00:06:19,754 اگه دو عدد قبلی رو با‌هم جمع کنیم عدد بعدی به‌دست میاد 46 00:06:20,254 --> 00:06:22,382 طبقه‌ی اول گفتن 10,000 وون می‌گیرن 47 00:06:22,882 --> 00:06:24,092 طبقه‌ی دوم، 20,000 وون 48 00:06:24,092 --> 00:06:25,218 بله 49 00:06:25,218 --> 00:06:26,552 آره 50 00:06:26,552 --> 00:06:29,138 بله. جمع اون دوتا میشه 30,000 51 00:06:29,138 --> 00:06:31,808 برای همینم طبقه‌ی سوم 30,000 وون میگیره 52 00:06:32,392 --> 00:06:33,768 بله درسته، برای من 30,000 وونه 53 00:06:33,768 --> 00:06:36,813 من دقیقاً بالای سر آقای طبقه‌ی سوم ...توی طبقه‌ی چهارمم 54 00:06:37,438 --> 00:06:40,566 پس اگه 20,000 تای طبقه‌ی دوم ...و 30,000 تای طبقه‌ی سوم رو باهم جمع بزنم 55 00:06:40,566 --> 00:06:41,567 درسته، میشه 50,000 وون 56 00:06:41,567 --> 00:06:44,737 ...یه لحظه، برای من 80,000 ئه 57 00:06:44,737 --> 00:06:47,490 مجموع پول جایزه‌ی طبقه‌ی سوم و چهارم میشه این مقدار 58 00:06:47,490 --> 00:06:48,658 ...پس، برای طبقه بعدی 59 00:06:48,658 --> 00:06:50,827 یعنی طبقه‌ی ششم، پنج به‌علاوه هشته که میشه 130,000 وون 60 00:06:50,827 --> 00:06:53,955 برای منم همین رونده و هر دقیقه 210,000 وون میگیرم 61 00:06:53,955 --> 00:06:55,415 ...و این‌جوریه که برای طبقه‌ی هشتم 62 00:06:56,791 --> 00:06:58,376 هر دقیقه 340,000 وون 63 00:06:59,627 --> 00:07:00,711 بله، همین‌طوره 64 00:07:02,046 --> 00:07:03,548 به این میگن دنباله فیبوناچی 65 00:07:06,426 --> 00:07:08,261 منم شنیده بودم اینو 66 00:07:08,261 --> 00:07:11,431 ولی آخه چه ربطی به پول جایزه ما داره؟ 67 00:07:11,431 --> 00:07:12,765 چرا اینجا ازش استفاده کردن؟ 68 00:07:12,765 --> 00:07:15,435 ...من از قصد و نیت میزبان‌ها خبر ندارم 69 00:07:15,935 --> 00:07:18,312 ولی به نظر میاد آدمای جالبی باشن 70 00:07:19,439 --> 00:07:20,982 ...توی ریاضی دنباله فیبوناچی 71 00:07:21,941 --> 00:07:23,484 یه نسبت طلایی درست میکنه 72 00:07:23,484 --> 00:07:25,403 نسبت طلایی؟- بله- 73 00:07:25,903 --> 00:07:27,321 ...توی دنباله فیبوناچی 74 00:07:27,321 --> 00:07:30,116 ...اگه عددی رو تقسیم بر عدد قبلیش کنین 75 00:07:30,116 --> 00:07:35,621 با افزایش اعداد، این نسبت تقریباً توی 1.6 به دست میاد 76 00:07:35,621 --> 00:07:37,874 به این نسبت 1 تا 1.6 یی، میگن نسبت طلایی 77 00:07:37,874 --> 00:07:41,752 چون برای آدم‌ها ...این یه حس اطمینان خاطر ایجاد میکنه 78 00:07:42,503 --> 00:07:43,963 و زیبا تلقی میشه 79 00:07:43,963 --> 00:07:46,424 ...برای مثال، نسبت مقادیر توی یه کارت اعتباری 80 00:07:46,424 --> 00:07:47,967 نزدیک به نسبت طلاییه 81 00:07:48,676 --> 00:07:53,431 از قضا، کارت‌های طبقات که ...وقتی داشتیم میومدیم تو انتخاب کردیم هم 82 00:07:54,015 --> 00:07:55,808 دقیقا اندازه کارت اعتباریَن 83 00:07:55,808 --> 00:07:57,810 ولی به‌نظرتون نامردی نیست؟ 84 00:07:58,853 --> 00:08:00,480 این رندوم بوده 85 00:08:00,480 --> 00:08:01,856 ریدم تو این وضع 86 00:08:01,856 --> 00:08:03,691 شماها خودتون کارتا رو انتخاب کردین دیگه 87 00:08:04,358 --> 00:08:08,154 انقدر غر نزنین به جاش بیاین اتاق همه رو ببینیم 88 00:08:10,364 --> 00:08:14,327 به طبقه‌ی هشتم هر دقیقه 340,000 تا میدن که میشه روزی 489.6 میلیون وون 89 00:08:16,078 --> 00:08:19,957 به طبقه‌ی هفتم هر دقیقه 210,000 تا میدن که میشه روزی 302.4 میلیون وون 90 00:08:20,666 --> 00:08:24,545 به طبقه‌ی ششم هر دقیقه 130,000 تا میدن که میشه روزی 187.2 میلیون وون 91 00:08:26,088 --> 00:08:29,550 به طبقه‌ی پنجم هر دقیقه 187.2 تا میدن که میشه روزی 115.2 میلیون وون 92 00:08:30,760 --> 00:08:33,804 به طبقه‌ی چهارم هر دقیقه 50,000 تا میدن که میشه روزی 72 میلیون وون 93 00:08:34,639 --> 00:08:37,850 به طبقه‌ی سوم هر دقیقه 30,000 تا میدن که میشه روزی 43.2 میلیون وون 94 00:08:39,352 --> 00:08:42,939 به طبقه‌ی دوم هر دقیقه 20,000 تا میدن که میشه روزی 28.8 میلیون وون 95 00:08:46,234 --> 00:08:47,276 اندازه قوطی کبریته 96 00:08:47,276 --> 00:08:48,819 مواظب سرتون باشین 97 00:08:48,819 --> 00:08:52,448 به طبقه‌ی اول هر دقیقه 10,000 تا میدن که میشه روزی 14.4 میلیون وون 98 00:08:53,783 --> 00:08:55,159 خیلی اعصابم خرده 99 00:08:57,036 --> 00:08:59,372 می‌تونستم طبقه‌ی هشتم رو انتخاب کنم 100 00:09:00,665 --> 00:09:02,792 حسرت خوردن الان سودی نداره 101 00:09:02,792 --> 00:09:05,086 کارت‌ها رو شانسی انتخاب کردیم 102 00:09:06,128 --> 00:09:09,715 من که زیاد انتخابی نداشتم فقط دو تا کارت مونده بود 103 00:09:09,715 --> 00:09:11,968 بازم بهتر از من انتخاب کردین که 104 00:09:12,843 --> 00:09:14,178 ...بعدشم 105 00:09:16,806 --> 00:09:21,018 کجا رو دیدین اطلاعات به این مهمی رو به شرکت کننده‌ها نده؟ 106 00:09:21,811 --> 00:09:24,438 این حتماً یه کار غیرقانونیه. باید گزارش کنیم 107 00:09:24,438 --> 00:09:26,524 اما بازم، شماها خیلی شانس دارین 108 00:09:27,984 --> 00:09:31,487 من خیال می‌کردم 10,000 وون در دقیقه کلی پوله 109 00:09:31,988 --> 00:09:34,240 اوه، آقای طبقه‌ی اول 110 00:09:35,157 --> 00:09:36,033 شرمنده 111 00:09:36,033 --> 00:09:38,077 باید ملاحظه شما رو می‌کردیم 112 00:09:38,077 --> 00:09:38,995 جان؟ 113 00:09:40,246 --> 00:09:41,330 !نه بابا 114 00:09:42,790 --> 00:09:46,419 قصد نداشتم شماها رو معذب کنم خودم شانس نیاوردم 115 00:09:46,419 --> 00:09:48,337 برای من کارتای دیگه هم بود که بتونم از بین‌شون انتخاب کنم 116 00:09:48,337 --> 00:09:51,257 ...در ضمن با این وضع پام 117 00:09:51,841 --> 00:09:54,510 اگه قرار بود برم طبقات بالاتر برام سخت میشد 118 00:10:04,186 --> 00:10:05,980 عاشق این قیافه‌هاتونم 119 00:10:07,231 --> 00:10:08,524 کجاش خنده داره؟ 120 00:10:10,192 --> 00:10:12,194 ...همچین بزنم 121 00:10:12,194 --> 00:10:13,112 چیه؟ 122 00:10:13,863 --> 00:10:15,156 مگه اینجا کسی مقصره؟ 123 00:10:15,865 --> 00:10:17,658 همدیگه رو سرزنش نکنین 124 00:10:17,658 --> 00:10:20,119 این‌جوری هم نبوده که کسی مخصوصاً طبقه‌های بالاتر رو انتخاب کنه 125 00:10:23,581 --> 00:10:24,832 !ورزش هوازی امروز انجام شد 126 00:10:27,126 --> 00:10:30,254 حالا چه 10,000 وون در دقیقه بگیرید ...چه 340,000 127 00:10:30,755 --> 00:10:32,632 مگه در نهایت هدفمون یکی نیست؟ 128 00:10:33,132 --> 00:10:35,760 ...اینکه تا جای ممکن این نمایش رو ادامه بدیم 129 00:10:36,427 --> 00:10:38,012 و سودمون رو حداکثر کنیم 130 00:10:39,055 --> 00:10:40,181 درست نمیگم؟ 131 00:10:40,181 --> 00:10:42,266 گوه توش، ولی حق با اونه 132 00:10:42,266 --> 00:10:43,976 ...حالا اگه غر زدن‌هاتون تموم شد 133 00:10:45,144 --> 00:10:46,562 میشه بریم یه غذایی بخوریم؟ 134 00:10:46,562 --> 00:10:50,483 درسته. دیگه بیاین بریم یه چیزی بخوریم 135 00:10:50,483 --> 00:10:51,651 بیاین 136 00:10:52,818 --> 00:10:53,944 ...آب و غذا 137 00:10:54,737 --> 00:10:56,113 چقدر می‌فرستین پایین؟ 138 00:11:02,119 --> 00:11:05,206 اینکه هرچی طبقه پایین‌تر باشه پول کمتری می‌گیریم به اندازه کافی مزخرف هست 139 00:11:05,206 --> 00:11:07,458 حالا انتظار دارین کمتر هم بخوریم؟ 140 00:11:08,793 --> 00:11:09,669 خب، نه 141 00:11:11,212 --> 00:11:14,674 من یه راهی پیدا کردم که غذامون رو به شکل مساوی تقسیم کنیم 142 00:11:16,300 --> 00:11:17,927 توضیحش بدم؟ 143 00:11:22,431 --> 00:11:25,142 هر نفر یه بسته غذا میگیره 144 00:11:26,811 --> 00:11:30,147 از طبقه‌ی هشتم تا اول به ازای هر نفر یه بسته که کاملاً منصفانه‌ست 145 00:11:32,233 --> 00:11:33,609 !چه ظاهر خوشمزه‌ای دارن 146 00:11:33,609 --> 00:11:35,820 این نمایش ما رو توی شرایط بحرانی قرار میده 147 00:11:36,612 --> 00:11:39,490 وحدت داشتن اینجا، حیاتی‌تر از همیشه‌ست 148 00:11:41,242 --> 00:11:44,328 باید با‌هم همبستگی داشته باشیم و به هم اعتماد کنیم 149 00:11:46,205 --> 00:11:50,209 این یعنی وقتی طبقه‌ی اول مال خودش رو برداشت چهار تا دیگه باقی میمونه 150 00:11:51,210 --> 00:11:52,169 هان؟ 151 00:11:52,169 --> 00:11:54,422 چرا چهار تا بیشتر بهش میدیم؟ 152 00:11:54,422 --> 00:11:56,590 نه. قرار نیست چهار تا بیشتر بهش بدیم 153 00:11:57,341 --> 00:12:00,594 اگه هر نفر یه دونه برداره دیگه کسی گرسنه نمی‌مونه 154 00:12:01,929 --> 00:12:03,431 ...ولی اگه کسی دلش غذای بیشتر خواست 155 00:12:04,140 --> 00:12:07,643 می‌تونیم بیایم طبقه‌ی اول و هرچی مونده رو باهم شریک بشیم 156 00:12:08,310 --> 00:12:11,439 یه سیستمیه که هیچ‌کس توش دچار کمبود نمیشه و همه باید یکم از خود گذشتگی داشته باشن 157 00:12:11,439 --> 00:12:15,276 اما همه میتونن مابقی غذاها رو با‌هم شریک بشن در نتیجه هیچ‌کس بی‌بهره نمی‌مونه 158 00:12:15,860 --> 00:12:18,696 طبیعتاً این باعث میشه بین‌مون اعتماد به‌وجود بیاد 159 00:12:18,696 --> 00:12:20,531 اونایی که چاشنی بهش زدن رو بخورین 160 00:12:20,531 --> 00:12:21,782 اینا؟- آره- 161 00:12:21,782 --> 00:12:22,700 چرا؟ 162 00:12:24,160 --> 00:12:25,119 چون تنده 163 00:12:26,120 --> 00:12:27,705 غذاتون تموم شد؟- شما ادامه بدین- 164 00:12:28,748 --> 00:12:30,166 به به، خوشمزه‌ست 165 00:12:37,506 --> 00:12:40,050 هیچ ایده‌ای از اینکه توی آینده قراره چه اتفاقایی برامون بیفته ندارین؟ 166 00:12:40,676 --> 00:12:41,510 بله؟ 167 00:12:41,510 --> 00:12:44,638 نمی‌دونیم باید انتظار چه چیزایی رو داشته باشیم واسه همین ترسناک‌تره 168 00:12:45,222 --> 00:12:48,100 اون‌موقع گفتین نمی‌دونین ...انتظار چیو باید داشته باشیم 169 00:12:49,143 --> 00:12:50,269 واسه همین ترسیده بودین 170 00:12:53,314 --> 00:12:56,692 بله. تقریباً یه حدسایی میزنم که چی می‌خوان 171 00:12:58,903 --> 00:13:00,321 حدس‌تون چیه؟- !یاا- 172 00:13:01,155 --> 00:13:02,948 داری چیکار میکنی؟ 173 00:13:04,533 --> 00:13:06,202 میگم چه غلطی میکنی؟ 174 00:13:06,202 --> 00:13:08,704 !فقط 15 دقیقه برامون مونده 175 00:13:18,506 --> 00:13:20,216 کدوم بیشتر بهم میاد؟ 176 00:13:20,216 --> 00:13:22,927 اینا رو با پول زمان که نخریده، نه؟ 177 00:13:22,927 --> 00:13:27,264 هی، اگه میخوای لباس بخری !برو توی اتاق کوفتیت بخر 178 00:13:27,264 --> 00:13:28,724 چرا کثافت‌کاریت رو آوردی اینجا؟ 179 00:13:29,308 --> 00:13:31,644 واسه اینکه اگه اونجا بخرم دیگه اینجا نمی‌تونم بپوشم‌شون 180 00:13:32,895 --> 00:13:34,605 دوست دارم بیرون اتاق لباسامو بپوشم 181 00:13:35,898 --> 00:13:37,858 وقتی آبی وجود نداره چرا مایو گرفتین؟ 182 00:13:37,858 --> 00:13:39,944 واسه برنزه کردن- زنیکه روانی- 183 00:13:40,694 --> 00:13:42,071 جدی هوس مردن کردی؟ 184 00:13:42,071 --> 00:13:44,156 با حرف زدن حلش کن براش شاخ و شونه نکش 185 00:13:49,787 --> 00:13:51,121 به‌خاطر این عصبانی هستین؟ 186 00:13:54,500 --> 00:13:57,628 اینو که همیشه میشه دوباره زیادش کرد. زمان 187 00:13:58,712 --> 00:13:59,922 اون‌وقت چطوری این کارو بکنیم؟ 188 00:14:01,715 --> 00:14:03,217 هیچ کدوم‌تون واقعاً نمی‌دونین؟ 189 00:14:04,051 --> 00:14:05,010 که چطوری میشه زیادش کرد؟ 190 00:14:08,097 --> 00:14:09,974 !جوابش پله‌ست 191 00:14:11,809 --> 00:14:13,185 پله؟- بله- 192 00:14:13,686 --> 00:14:15,688 اون‌جا یه عالمه پله هست 193 00:14:16,397 --> 00:14:18,524 هرموقع روی اونا پا بذاریم زمان افزایش پیدا میکنه 194 00:14:20,526 --> 00:14:22,528 واسه این حرف دلیل و مدرک دارید؟- مدرک؟- 195 00:14:23,112 --> 00:14:24,864 وایسا ببینم. چی بود؟ 196 00:14:24,864 --> 00:14:26,782 مسخره‌بازی در نیار. مثل آدم حرف بزن 197 00:14:28,325 --> 00:14:30,870 اگه ازم معذرت‌خواهی کنی، میگم 198 00:14:30,870 --> 00:14:32,079 چی؟ 199 00:14:32,079 --> 00:14:36,542 اگه بابت فحشی که اون‌موقع بهم دادی معذرت بخوای، میگم بهتون 200 00:14:37,543 --> 00:14:39,503 من از صمیم قلب عذر می‌خوام به جاش من معذرت خواهی میکنم 201 00:14:39,503 --> 00:14:41,297 !وقت نداریم. جون بِکَن بگو 202 00:14:41,297 --> 00:14:42,673 پس اگه نمی‌خوای که هیچی 203 00:14:43,299 --> 00:14:44,383 زنیکه هرزه 204 00:14:45,509 --> 00:14:46,427 گفتم با حرف حلش کن 205 00:14:46,427 --> 00:14:48,554 تو چی میگی؟- معذرت بخواه و شرش رو بکن- 206 00:14:48,554 --> 00:14:50,055 این همه آدم رو نمی‌بینی؟ 207 00:14:56,353 --> 00:14:58,063 !نه- نمیتونم بذارم همین‌جوری تموم شه- 208 00:14:58,063 --> 00:15:00,232 !این فرصت دیگه هیچ‌وقت تکرار نمیشه 209 00:15:06,864 --> 00:15:09,366 الان چه اهمیتی داره راست میگه یا نه؟ !ده دقیقه بیشتر نمونده 210 00:15:09,366 --> 00:15:11,201 باشه- فعلا بیاین شانس‌مون رو امتحان کنیم- 211 00:15:32,514 --> 00:15:34,892 لعنتی! مطمئنی این کار درسته یا نه؟ 212 00:15:39,563 --> 00:15:40,606 !هنوز که داره کم میشه 213 00:15:41,315 --> 00:15:42,983 !کمتر از 30 ثانیه مونده 214 00:16:09,176 --> 00:16:10,803 تموم شد؟ به همین راحتی؟ 215 00:16:17,309 --> 00:16:18,310 !برگشت به 24 ساعت 216 00:16:23,774 --> 00:16:25,734 بهتون که گفتم! دیدین؟ 217 00:16:27,152 --> 00:16:28,445 گفتم که پله راه حلشه 218 00:16:28,445 --> 00:16:30,447 تا حالا داشتیم همین کارو می‌کردیم 219 00:16:30,447 --> 00:16:34,493 اتاق من و بقیه رو نگاه کردیم و برای اینکه بسته‌های غذا رو برداریم 220 00:16:34,493 --> 00:16:37,204 !خودم اون‌موقع دیدم که زمان چطوری زیاد شد 221 00:16:39,581 --> 00:16:41,375 من خیلی باهوشم، مگه نه؟ 222 00:16:42,793 --> 00:16:44,837 و به همین ترتیب یه قانون مخفی رو کشف کردیم 223 00:16:44,837 --> 00:16:46,463 بالا رفتن از پله‌ها زمان رو زیاد میکنه 224 00:16:46,463 --> 00:16:48,674 غذا و محل سکونت فراهم شده) (زمان بگذرونید تا پول در بیارین 225 00:16:48,674 --> 00:16:50,718 خطری نداره. بالا رفتن از پله‌ها) (زمان را افزایش میدهد 226 00:16:50,718 --> 00:16:52,261 فکر کردم همه چیز تموم شد 227 00:16:52,261 --> 00:16:53,554 مردم و زنده شدم 228 00:16:56,265 --> 00:16:59,643 بله. تقریباً یه حدسایی میزنم که چی می‌خوان 229 00:17:00,144 --> 00:17:02,563 درگیری. می‌خوان که ما به جون هم بیفتیم 230 00:17:03,397 --> 00:17:05,691 ...بحران‌هایی که منشاءش از بیرونه 231 00:17:07,151 --> 00:17:09,069 بیشتر باعث میشه با‌هم همکاری کنیم و استقامت به خرج بدیم 232 00:17:09,069 --> 00:17:10,529 ...ولی درگیری‌های داخلی 233 00:17:12,865 --> 00:17:14,283 ...اگه از درون از هم بپاشیم 234 00:17:15,451 --> 00:17:16,618 جبران ناپذیره 235 00:17:17,453 --> 00:17:20,539 آره. باید با همکاری و استقامت باهم متحد بمونیم 236 00:17:21,206 --> 00:17:23,917 پسر، این طبقه‌ی هفتم عجب مغزی داره 237 00:17:25,044 --> 00:17:27,546 تا جای ممکن از همین استفاده میکنم که نخوام دوباره بخرم 238 00:17:28,338 --> 00:17:29,173 ...سه 239 00:17:31,008 --> 00:17:33,135 دو تا ورق دستمال حتما کافیه 240 00:17:42,561 --> 00:17:43,854 کافی نبود 241 00:17:49,610 --> 00:17:51,737 هرچی درباره‌ش فکر میکنم عصبانی‌تر میشم 242 00:17:51,737 --> 00:17:55,616 من آدمیم که روزی 40 میلیون در میاره نباید سر همچین چیزایی خسیس باشم 243 00:17:55,616 --> 00:17:58,243 !جرات داشته باش! بخرش. آره، انجامش بده 244 00:17:58,243 --> 00:18:01,747 ببخشید، میخوام یه چیز بزرگ سفارش بدم من یه توالت سیار میخوام 245 00:18:01,747 --> 00:18:02,873 یه دونه ساده‌ش رو 246 00:18:07,419 --> 00:18:08,462 بله 247 00:18:08,462 --> 00:18:09,463 بفرستیدش 248 00:18:17,054 --> 00:18:18,764 نمی‌تونم پولم رو پس بگیرم، نه؟ 249 00:18:31,443 --> 00:18:32,569 زنک دیوانه 250 00:18:33,821 --> 00:18:37,324 باورم نمیشه برا خودش اون همه لباس خرید بهش که فکر میکنم آمپر می‌چسبونم 251 00:18:38,367 --> 00:18:40,410 لعنتی. خیلی رو اعصابه 252 00:18:43,288 --> 00:18:44,748 کارمون عالی بود 253 00:18:44,748 --> 00:18:48,001 این واسه آینده‌ی همه‌مونه 254 00:18:48,001 --> 00:18:49,753 ببین چقدر پول در آوردیم 255 00:19:10,858 --> 00:19:12,901 خب، شروع کنیم؟ 256 00:19:13,735 --> 00:19:16,446 (بالا رفتن از پله‌ها) 257 00:19:21,160 --> 00:19:22,536 به اضافه‌ی 210,000 وون) (به اضافه‌ی 20,000 وون 258 00:19:22,536 --> 00:19:24,204 به اضافه‌ی 30,000 وون) (به اضافه‌ی 50,000 وون 259 00:19:24,830 --> 00:19:25,998 به اضافه‌ی 340,000 وون) (به اضافه‌ی 80,000 وون 260 00:19:25,998 --> 00:19:27,791 به اضافه‌ی 130,000 وون) (به اضافه‌ی 10,000 وون 261 00:19:27,791 --> 00:19:30,252 بعد از اینکه فهمیدیم بالا رفتن از پله‌ها ...زمان‌مون رو زیاد میکنه 262 00:19:30,252 --> 00:19:31,420 ...اونقدر بالا و پایین رفتیم که 263 00:19:31,420 --> 00:19:35,340 قلبمون داشت می‌ترکید و پاهامون دیگه نای راه رفتن نداشت 264 00:19:36,258 --> 00:19:38,719 هرچی زمان بیشتری به دست می‌آوردیم همه گرسنه‌تر می‌شدیم 265 00:19:38,719 --> 00:19:40,304 واسه همین طبقه اول شده بود پاتوق همه 266 00:19:50,981 --> 00:19:52,691 هر شب خسته و کوفته می‌رفتیم اتاقمون 267 00:19:53,525 --> 00:19:54,943 ولی نمی‌تونستیم شکایتی داشته باشیم 268 00:20:22,387 --> 00:20:24,389 اصلاً حس نمی‌کنم چیزی خورده باشم 269 00:20:25,641 --> 00:20:27,226 ...آخه روزی یه وعده غذا 270 00:20:27,226 --> 00:20:30,604 و یه نوک قاشق از مابقی غذاها اصلاً کافی نیست 271 00:20:31,521 --> 00:20:34,274 هر روزم که داریم هزار بار از اون پله‌ها میریم بالا و پایین 272 00:20:34,274 --> 00:20:35,359 خیلی ظلمه 273 00:20:35,859 --> 00:20:38,111 ...حتی اگه قیمتا هزار برابر هم بیشتر باشه 274 00:20:38,612 --> 00:20:40,030 دلم می‌خواد یکم غذا بخرم 275 00:20:42,991 --> 00:20:46,411 مثلاً از اون هات داگ‌های طبقه پایین- من برگر می‌خوام- 276 00:20:46,411 --> 00:20:47,746 منم جوجه سوخاری 277 00:20:51,250 --> 00:20:52,417 بیاین تقسیم شیم 278 00:20:54,253 --> 00:20:56,213 باید کارمون رو باهم تقسیم کنیم 279 00:20:58,882 --> 00:21:02,636 پس می‌خواین که دو تا تیم بشیم و یه روز در میون از پله‌ها بالا بریم؟ 280 00:21:02,636 --> 00:21:05,055 بله. این‌جوری می‌تونیم یه روز کار کنیم، یه روز استراحت 281 00:21:05,055 --> 00:21:08,141 و غذاهای اضافی رو میدیم به اون تیمی که کار کردن 282 00:21:08,141 --> 00:21:10,102 این‌جوری تیم مشغول به کار می‌تونن روزی دو وعده غذا بخورن 283 00:21:10,102 --> 00:21:12,271 برای روزایی که کار نمی‌کنیم یه وعده باید کافی باشه 284 00:21:12,271 --> 00:21:14,314 بله. من موافقم 285 00:21:15,983 --> 00:21:19,528 وقتی بیکاریم یه وعده کافیه اینکه استراحت کنیم بهتره، مگه نه؟ 286 00:21:20,028 --> 00:21:21,113 موافقم 287 00:21:22,114 --> 00:21:22,948 منم همین‌طور 288 00:21:23,532 --> 00:21:24,700 بیاین امتحان کنیم 289 00:21:26,910 --> 00:21:28,495 بعدا می‌بینیم چقدر زمان به‌دست آوردیم 290 00:21:33,500 --> 00:21:35,043 این‌جوری تقسیم بشیم خوبه؟ 291 00:21:39,339 --> 00:21:40,549 من میرم توی اون یکی تیم 292 00:21:41,383 --> 00:21:42,342 باهم کنار نمیایم 293 00:21:44,886 --> 00:21:45,762 با من؟ 294 00:21:49,182 --> 00:21:52,311 کسی هست بخواد به جای طبقه دوم بره توی اون تیم؟ 295 00:21:52,311 --> 00:21:55,188 دختر نق نقو. این قلچماق 296 00:21:55,856 --> 00:21:56,732 و این خل وضع 297 00:21:56,732 --> 00:21:57,733 (قلچماق، دختر نق نقو) 298 00:21:57,733 --> 00:22:00,235 کیه که دلش بخواد بره توی اون تیم؟ از اعضاشون معلومه بعدا چی میشه 299 00:22:00,235 --> 00:22:03,655 ببخشید. من برام فرقی نداره توی کدوم تیم باشم 300 00:22:14,416 --> 00:22:15,876 چقدر هم خوب 301 00:22:15,876 --> 00:22:19,129 توی هر تیم دقیقا دوتا مرد داریم، مگه نه؟ 302 00:22:19,129 --> 00:22:20,339 بله، عالیه 303 00:22:22,007 --> 00:22:24,426 دو تیم شدن‌مون ایده معرکه‌ای بود 304 00:22:25,135 --> 00:22:27,846 با وجود کار سخت ...امید به استراحت توی روز بعد 305 00:22:27,846 --> 00:22:30,140 انگیزه کافی به همه میده 306 00:22:32,768 --> 00:22:34,436 ...و بهترین قسمتش هم این بود که 307 00:22:34,436 --> 00:22:37,689 توی روزای کاری می‌تونستی تا خرخره بخوری 308 00:22:38,315 --> 00:22:41,026 "اونایی که کار نمیکنن اجازه خوردن ندارن" 309 00:22:48,492 --> 00:22:50,744 خوبین؟- !نزدیک بود کمرم داغون شه- 310 00:22:50,744 --> 00:22:52,245 واقعا ببخشید، طبقه‌ی چهارم 311 00:22:52,245 --> 00:22:53,955 خب حالا- واقعا شرمنده- 312 00:22:54,498 --> 00:22:56,416 منو ببخشید. شرمنده‌م 313 00:23:00,962 --> 00:23:01,797 خوبی؟ 314 00:23:07,010 --> 00:23:08,678 بله. خوبم 315 00:23:19,898 --> 00:23:21,942 بیخود نخند و برگرد سر کارت 316 00:23:22,818 --> 00:23:25,445 به‌خاطر تو یه نفر، زمان‌مون داره از دست میره 317 00:23:26,613 --> 00:23:27,656 چیکار دارین می‌کنین؟ 318 00:24:00,897 --> 00:24:01,773 من جات میرم 319 00:24:03,650 --> 00:24:04,484 بله؟ 320 00:24:04,484 --> 00:24:06,445 برو یکم استراحت کن. من جات رو پر میکنم 321 00:24:09,239 --> 00:24:10,157 حلّه دیگه؟ 322 00:24:15,537 --> 00:24:17,122 ...نه. من خودم- بیخیالش- 323 00:24:18,415 --> 00:24:20,208 وقتی ورزش نمیکنم بدنم خشک میشه 324 00:24:20,208 --> 00:24:21,126 ...نه 325 00:24:23,920 --> 00:24:24,754 چه خفن 326 00:24:28,884 --> 00:24:30,886 (روز بعد) 327 00:24:54,159 --> 00:24:56,411 حتماً چون دو روز پشت سر هم کار کردین حسابی خسته شدین 328 00:24:56,995 --> 00:24:57,871 اشکالی نداره 329 00:25:03,376 --> 00:25:05,587 (روز بعدش) 330 00:25:24,898 --> 00:25:25,774 برم کمک؟ 331 00:25:26,566 --> 00:25:27,400 یا نه؟ 332 00:25:28,902 --> 00:25:31,154 کمک کنم یا نه؟ 333 00:25:32,280 --> 00:25:35,367 کمک کنم؟ کمک نکنم؟ کمک کنم یا نه؟ 334 00:25:35,367 --> 00:25:38,036 ...کمک کنم؟ کمک نکنم؟ کمک کنم یا نه؟ وایسا 335 00:25:38,036 --> 00:25:39,955 !اوه! چیزه. آجوشی طبقه‌ی اول 336 00:25:50,215 --> 00:25:53,260 لطفاً برید استراحت کنید طبقه‌ی اول، من جاتون میرم 337 00:25:53,260 --> 00:25:54,469 چی، بله؟ 338 00:25:54,469 --> 00:25:55,679 آیگو. نه اصلا 339 00:25:55,679 --> 00:25:57,430 نه، بهم اجازه بدین- امروز باید حتماً انجامش بدم- 340 00:25:57,430 --> 00:26:01,226 ...نه جدی، گوش کنین. من دیروز خیلی غذا خوردم 341 00:26:01,226 --> 00:26:03,186 سوء هاضمه گرفتم 342 00:26:03,687 --> 00:26:07,023 آره. پس شما برید استراحت کنین تا بهتر شین 343 00:26:07,023 --> 00:26:07,983 آیگو 344 00:26:08,733 --> 00:26:09,943 خیلی معذرت می‌خوام 345 00:26:09,943 --> 00:26:10,902 این چه حرفیه 346 00:26:11,861 --> 00:26:13,363 ببخشید، بذارین من رد شم 347 00:26:14,990 --> 00:26:16,575 ببخشید. راهو باز کنید 348 00:26:17,993 --> 00:26:20,495 خدایا. ما هم همه‌مون خسته‌ایم 349 00:26:21,288 --> 00:26:23,540 یه‌جوری داریم می‌دویم که انگار زندگیمون بهش بستگی داره 350 00:26:37,762 --> 00:26:39,306 لطفا بشینین- بشینید اینجا- 351 00:26:40,599 --> 00:26:42,517 اضافه کاری، به‌خاطر کمک به هم تیمی 352 00:26:43,018 --> 00:26:44,019 !چه آدم خفنیم من 353 00:26:45,186 --> 00:26:46,021 !بریم 354 00:26:52,569 --> 00:26:55,614 طبقه سوم، نباید اینجا بشینین 355 00:26:56,448 --> 00:26:59,075 بیاین بریم بالا- یه لحظه، 5 ثانیه دیگه بهم مهلت بدید- 356 00:27:01,661 --> 00:27:03,038 بلند شین. بریم بالا 357 00:27:03,038 --> 00:27:03,955 ...نه آخه 358 00:27:03,955 --> 00:27:04,873 سعی کنین بلند شین 359 00:27:05,373 --> 00:27:06,708 یواش لطفا، آره 360 00:27:09,794 --> 00:27:11,129 بفرمایید یه لقمه غذا 361 00:27:11,129 --> 00:27:12,255 نه نوش جان 362 00:27:12,255 --> 00:27:13,173 ممنون 363 00:27:14,174 --> 00:27:15,008 بفرمايين 364 00:27:15,508 --> 00:27:16,718 شما می‌خواین غذا بخورین؟ 365 00:27:17,802 --> 00:27:18,637 بله؟ 366 00:27:19,137 --> 00:27:20,555 میگم واقعا قصد خوردن دارین؟ 367 00:27:23,975 --> 00:27:25,727 طبقه‌ی چهارم، بیخیال 368 00:27:26,978 --> 00:27:29,939 ...آخه، بخوایم واقعیت رو درنظر بگیریم 369 00:27:29,939 --> 00:27:32,901 مگه نباید طبقه‌ی سوم به جاش غذا بخوره؟ 370 00:27:34,361 --> 00:27:37,989 واقعا لازمه وقتی حتی کار نکردین دو وعده غذا بخورین؟ 371 00:27:41,284 --> 00:27:42,786 فکر کردی خیلی زبلی، آره؟ 372 00:27:44,162 --> 00:27:46,581 شماها که به‌هرحال چون طبقه‌ی هشتم باهاتون غذا نمی‌خوره، یه دونه اضافه دارین 373 00:27:47,999 --> 00:27:49,334 دیگه این اداها واسه چیه؟ 374 00:27:52,629 --> 00:27:55,090 مگه من گفتم نباید غذا بخورین؟ 375 00:27:55,715 --> 00:27:58,551 فقط داشتم می‌گفتم منصفانه نیست 376 00:28:01,554 --> 00:28:02,389 ...شما هم باید غذا بخورین 377 00:28:14,526 --> 00:28:16,611 طبقه سوم، بفرمایید تو 378 00:28:16,611 --> 00:28:18,279 شما امروز به جای من کار کردی 379 00:28:19,406 --> 00:28:21,366 چشم- چرت و پرت نگو- 380 00:28:22,659 --> 00:28:25,203 فکر کردی ما به‌خاطر اون غذای کوفتی به جات کار کردیم؟ 381 00:28:25,829 --> 00:28:28,248 فکر کردی این‌جوری با وجدان راحت غذا از گلوش پایین میره؟ 382 00:28:28,248 --> 00:28:29,165 مگه نه؟ 383 00:28:31,668 --> 00:28:32,669 بله، دقیقا 384 00:28:34,796 --> 00:28:36,548 بهشون توجه نکن، برو تو و غذاتو بخور 385 00:28:37,632 --> 00:28:40,885 اونا هم از بس که خسته و کلافه‌ن این‌جوری سگ شدن 386 00:28:43,430 --> 00:28:44,472 بله. حق با ایشونه 387 00:28:45,598 --> 00:28:48,727 بفرمایید غذاتونو بخورین آجوشی 388 00:28:48,727 --> 00:28:51,020 نیازی نیست به فکر من باشین، آره 389 00:28:51,771 --> 00:28:53,189 نه لطفاً 390 00:28:57,777 --> 00:28:59,154 ...نه، شما باید برید 391 00:28:59,154 --> 00:29:02,824 نکنین این کارو، برید غذاتونو بخورین 392 00:29:02,824 --> 00:29:04,617 ممنونم، طبقه‌ی سوم- خواهش میکنم- 393 00:29:04,617 --> 00:29:06,369 ...ولی، بازم اون- بیاین- 394 00:29:06,369 --> 00:29:08,872 فقط برید تو غذاتونو بخورین گفت مشکلی نداره دیگه 395 00:29:10,832 --> 00:29:11,875 خوبی که؟ 396 00:29:13,293 --> 00:29:14,586 معلومه 397 00:29:14,586 --> 00:29:16,921 ...به‌خاطر این کثافت 398 00:29:16,921 --> 00:29:19,299 ...من سر از این خراب شده درآوردم 399 00:29:19,299 --> 00:29:20,216 (از تو، مطمئنم) 400 00:29:20,216 --> 00:29:23,428 و اندازه کل عمرم از پله بالا و پایین رفتم، حروم‌زاده 401 00:29:23,428 --> 00:29:24,846 (فریبکار) 402 00:29:24,846 --> 00:29:26,514 همه‌ش تقصیر توئه 403 00:29:30,727 --> 00:29:31,853 آخ پام 404 00:29:35,648 --> 00:29:36,524 غذا اومد 405 00:29:43,907 --> 00:29:45,116 اینا دیگه چیه؟ 406 00:29:47,452 --> 00:29:49,204 واقعا که، این چه کوفتیه؟ 407 00:29:49,204 --> 00:29:50,872 طبقه سوم- بله؟- 408 00:29:56,878 --> 00:29:57,879 یه چیزی افتاد پایین، مگه نه؟ 409 00:29:58,379 --> 00:30:01,966 فکر کردم غذاست !ولی کیسه‌های مدفوع‌شون رو فرستادن پایین 410 00:30:01,966 --> 00:30:04,636 واقعا کم آوردم دیگه- آقای طبقه‌ی اول گفته بفرستن پایین- 411 00:30:05,136 --> 00:30:07,180 من یکم فکر کردم 412 00:30:08,431 --> 00:30:10,433 ...حالا که نمی‌تونم درست از پله‌ها بالا برم 413 00:30:10,934 --> 00:30:12,644 ...و بقیه مدام دارن جور من رو می‌کشن 414 00:30:13,144 --> 00:30:16,564 فکر کردم به جاش چه کمکی میتونم بکنم 415 00:30:16,564 --> 00:30:18,525 ...و چیزه 416 00:30:18,525 --> 00:30:20,193 ...طبقه‌ی اول گفت از اینکه به خاطر شرایطش 417 00:30:20,193 --> 00:30:22,862 سد جلوی راه ما شده، خیلی ناراحته 418 00:30:22,862 --> 00:30:26,324 با خودم فکر کردم ...اگه همه‌تون کیسه زباله‌هاتون رو 419 00:30:28,368 --> 00:30:29,744 بفرستین پیش من. از زیر دِین‌تون در میام 420 00:30:31,329 --> 00:30:32,288 واقعا میگین؟ 421 00:30:47,220 --> 00:30:51,516 گفت، وقتی که داشته به این فکر میکرده ...که به جای کار بدنی 422 00:30:51,516 --> 00:30:53,893 چه کار دیگه‌ای میتونه برای تیم انجام بده چشمش به محفظه تحویل افتاده 423 00:30:55,562 --> 00:31:01,651 و به ذهنش رسیده که می‌تونیم چیزای دیگه‌ای هم به جز بسته‌های غذا از این طریق بفرستیم 424 00:31:04,404 --> 00:31:09,117 پیشنهاد طبقه‌ی اول و پذیرفتنش توسط ما باعث شد یه نظافت‌چی بین‌مون تعیین بشه 425 00:31:11,160 --> 00:31:13,288 ...وقتی همه وظایف‌شون رو درست انجام بدن 426 00:31:13,288 --> 00:31:16,207 جامعه به تعادل و هم‌ترازی میرسه و عملکرد خوبی خواهد داشت 427 00:31:17,750 --> 00:31:19,669 ...و طبقه‌ی اول، پیداش کرد 428 00:31:21,254 --> 00:31:23,756 یه داد و ستد نوظهور به ارزش شخص خودش 429 00:31:39,105 --> 00:31:41,524 اونایی که کمتر گرسنه میشن ...غذاشون رو با بقیه تقسیم میکنن 430 00:31:44,360 --> 00:31:45,278 یکم استراحت کن 431 00:31:47,238 --> 00:31:48,281 بقیه‌ش رو من میرم 432 00:31:48,281 --> 00:31:50,575 اونایی که بدن آماده‌تری دارن نیروشون رو با بقیه سهیم میشن 433 00:31:52,535 --> 00:31:55,914 اونایی که این دوتا چیز رو ندارن می‌تونن خواسته‌های مهم دیگه‌ای رو برآورده کنن 434 00:31:56,539 --> 00:31:59,125 روی هم رفته، معامله عادلانه‌ایه 435 00:32:02,128 --> 00:32:03,087 به سلامت 436 00:32:04,047 --> 00:32:06,424 سلام، طبقه‌ی اول 437 00:32:08,051 --> 00:32:10,386 این‌جوری براتون راحت‌تر میشه 438 00:32:10,887 --> 00:32:13,806 نه نیازی نیست. ما خوبیم لطفا بذارینش برای بعد 439 00:32:24,192 --> 00:32:26,027 طبقه‌ی سوم، غذاتون تموم شد؟ 440 00:32:26,527 --> 00:32:29,489 نه هنوز. فکر کنم خیلی تند تند غذا خوردم، حالم بد شده 441 00:32:29,489 --> 00:32:30,406 آهان 442 00:32:36,788 --> 00:32:37,997 به چی نگاه می‌کنین؟ 443 00:32:37,997 --> 00:32:40,083 ...زمان 444 00:32:41,960 --> 00:32:44,420 جدیداً افزایشش نامنظم و بی‌قاعده بوده 445 00:32:45,964 --> 00:32:49,592 دیشب قبل از نیمه‌های شب با سرعت اوج گرفت، ولی الان دیگه زیاد نمیشه 446 00:32:50,885 --> 00:32:53,388 به نظرتون دلیلش اینه که ما به اندازه کافی از پله بالا نمیریم؟ 447 00:32:53,388 --> 00:32:56,140 نمی‌دونم. همه که دارن کار خودشون رو انجام میدن 448 00:33:02,647 --> 00:33:06,442 دیدین؟ همین الان ده دقیقه اضافه شد 449 00:33:07,026 --> 00:33:10,446 ولی همه دارن استراحت بعد از غذا میکنن 450 00:33:10,446 --> 00:33:11,614 یعنی کسی رفت بالا؟ 451 00:33:26,754 --> 00:33:29,716 لعنتی. این چه مرگشه؟ 452 00:33:32,051 --> 00:33:35,263 گفتم که بهتون. توی زمان دادن خسیس‌تر شدن 453 00:33:36,180 --> 00:33:37,515 عملا چیزی اضافه نمیشه 454 00:33:38,891 --> 00:33:41,602 دارن ازمون می‌خوان میزان کارمون رو بیشتر کنیم یا چی؟ 455 00:33:42,478 --> 00:33:43,938 ما که ورزشکار المپیک نیستیم 456 00:33:46,607 --> 00:33:47,608 من دیگه نیستم 457 00:33:49,027 --> 00:33:50,820 بله؟- چی؟- 458 00:33:50,820 --> 00:33:52,488 میگم دیگه نمی‌خوام این کارو بکنم 459 00:33:53,531 --> 00:33:56,075 ولی نمیشه که همین‌جوری دست از کار بکشیم 460 00:33:56,075 --> 00:33:57,326 چیکار میکنی تو؟ 461 00:33:57,326 --> 00:33:59,078 دیگه برام جالب نیست 462 00:33:59,620 --> 00:34:00,997 شما سه نفر، موفق باشین 463 00:34:00,997 --> 00:34:02,498 !دهنتو ببند و برگرد سر کارِت 464 00:34:03,875 --> 00:34:04,876 چرا اون‌وقت؟ 465 00:34:08,421 --> 00:34:11,591 یاا، اصلاً مگه تو نباید از بقیه ما بیشتر کار کنی؟ 466 00:34:12,675 --> 00:34:15,261 چون بیشتر از ما پول در میاری 467 00:34:15,261 --> 00:34:18,139 پس فکر نمیکنی لازمه یکم بیشتر از ماها زور بزنی؟ 468 00:34:22,101 --> 00:34:24,979 ...برعکسش، مگه شما و طبقه‌های پایینی 469 00:34:25,480 --> 00:34:27,523 نباید بیشتر کار کنین؟ 470 00:34:27,523 --> 00:34:28,941 چی؟ 471 00:34:28,941 --> 00:34:30,068 بهش فکر کنین 472 00:34:30,610 --> 00:34:32,862 شماها حیف‌تون میاد ...از پول خودتون خرج کنین 473 00:34:32,862 --> 00:34:36,532 در نتیجه از زمان مشترک‌مون استفاده کردین ...که باهاش دستمال توالت، دستمال مرطوب 474 00:34:36,532 --> 00:34:37,617 و ملزومات دیگه رو بخرين 475 00:34:37,617 --> 00:34:40,369 ...اگه ما داریم با استفاده از زمان، کالا میخریم 476 00:34:40,369 --> 00:34:44,415 پس درواقع اونایی که طبقه‌های بالایی هستن خیلی بیشتر از شماها دارن پول میدن، نه؟ 477 00:34:44,415 --> 00:34:45,750 ...اون خل وضع 478 00:34:45,750 --> 00:34:47,835 هرچی نباشه اینجا زمان یعنی پول 479 00:34:47,835 --> 00:34:49,587 داره درست میگه 480 00:34:50,463 --> 00:34:53,341 یک ساعتِ طبقه‌ی دوم ...فقط 1.2 میلیون وون می‌ارزه 481 00:34:53,341 --> 00:34:56,094 اما همون یک ساعتِ طبقه‌ی هشتم به اندازه 20.4 میلیون ارزش داره 482 00:34:57,887 --> 00:34:59,847 ...چون داریم از زمان مشترک‌مون استفاده می‌کنیم 483 00:34:59,847 --> 00:35:02,767 طبقه‌های بالاتر عملاً دارن پول بیشتری خرج می‌کنن 484 00:35:03,392 --> 00:35:06,187 فکر نمی‌کردم انقدر سرش توی حساب کتاب باشه خلاف انتظارم آدم تیزیه 485 00:35:06,896 --> 00:35:10,316 بیاین به‌جای وقت حروم کردن سر بحث و جدل از پله‌ها بریم بالا 486 00:35:10,983 --> 00:35:12,693 !وگرنه این نمایش همین جا تموم میشه 487 00:35:12,693 --> 00:35:14,946 هی، بیاین ما هم باهاشون بریم بالا 488 00:35:15,530 --> 00:35:16,697 باید کمک‌شون کنیم 489 00:35:16,697 --> 00:35:19,617 تو مطمئنی بالا رفتن از پله بهمون زمان بیشتر میده؟ 490 00:35:19,617 --> 00:35:20,535 چی؟ 491 00:35:21,035 --> 00:35:22,036 عجیبه 492 00:35:22,662 --> 00:35:25,414 این چند وقته به همون اندازه قبلی داشتیم از پله‌ها بالا می‌رفتیم 493 00:35:32,046 --> 00:35:33,089 زنیکه دیوونه 494 00:35:53,860 --> 00:35:56,654 به جای اینکه اضافه بشه فقط داشتیم زمان از دست می‌دادیم 495 00:35:57,238 --> 00:36:00,867 نکنه دیگه زیاد نشه؟ 496 00:36:01,909 --> 00:36:02,743 راست میگین 497 00:36:03,703 --> 00:36:05,955 الان شیش ساعته داریم میریم و میایم 498 00:36:07,248 --> 00:36:08,499 حتی یه دقیقه هم اضافه نشده 499 00:36:08,499 --> 00:36:10,918 یکم وقت دیگه ساعت 12 میشه و باید بریم توی اتاقامون 500 00:36:11,419 --> 00:36:12,962 امروز دیگه بیشتر از این نمی‌تونیم ادامه بدیم 501 00:36:14,172 --> 00:36:15,923 چی شد؟ همین الان رفت بالا 502 00:36:18,092 --> 00:36:19,969 !اوه، زیاد شد 503 00:36:19,969 --> 00:36:21,220 بیست دقیقه؟- !بلاخره- 504 00:36:21,220 --> 00:36:22,722 بیست دقیقه اضافه شد، نه؟ 505 00:36:22,722 --> 00:36:24,348 حتماً تاخیر داشته 506 00:36:24,348 --> 00:36:25,933 فکر کنم الان دوباره درست شد 507 00:36:25,933 --> 00:36:27,560 وای، می‌دونستم 508 00:36:27,560 --> 00:36:29,937 الکی نگران شدیم. من می‌دونستم 509 00:36:29,937 --> 00:36:31,647 خدا رو شکر- آره- 510 00:36:31,647 --> 00:36:33,482 خیالم راحت شد 511 00:36:34,442 --> 00:36:37,028 فکر کنم حتی اگه طول بکشه خودش میره بالا 512 00:36:37,612 --> 00:36:38,654 ساعت 12 شد 513 00:36:40,072 --> 00:36:40,907 بیاین بریم 514 00:36:41,782 --> 00:36:42,783 همگی خسته نباشین 515 00:36:49,457 --> 00:36:51,334 بیاین بریم تو. زحمت کشیدین 516 00:37:29,789 --> 00:37:33,084 !همه بیاین بیرون! بیاین بیرون 517 00:37:34,460 --> 00:37:37,421 مثل اینکه بهمون زمانی که !باید می‌دادن رو ندادن، یالا بیاین بیرون 518 00:37:37,421 --> 00:37:38,714 شروع کنید به دویدن 519 00:37:38,714 --> 00:37:40,132 !همه‌تون 520 00:37:40,132 --> 00:37:42,051 بدوین 521 00:37:42,760 --> 00:37:45,388 حتی زمان دیروزمون رو هم نگرفتیم 522 00:37:45,388 --> 00:37:47,181 اگه دوباره بی‌فایده باشه چی؟ 523 00:37:47,181 --> 00:37:49,392 به هر حال این تنها راهیه که الان داریم 524 00:37:49,392 --> 00:37:51,310 همه عجله کنین از پله‌ها برید بالا 525 00:37:55,356 --> 00:37:57,024 گوه تو این شانس 526 00:38:11,580 --> 00:38:13,291 !از پشت غش کرد افتاد- !طبقه‌ی چهارم- 527 00:38:13,291 --> 00:38:14,542 چی؟- ...فقط- 528 00:38:14,542 --> 00:38:15,543 صبر کنین 529 00:38:15,543 --> 00:38:17,378 حمله صرعه- چی؟- 530 00:38:17,378 --> 00:38:20,006 !حمله صرعه. بهش دست نزنین 531 00:38:20,798 --> 00:38:22,883 اوه، صرع- ...وایسین، باید- 532 00:38:22,883 --> 00:38:24,427 شما از پزشکی سر در میارین، نه؟ 533 00:38:25,261 --> 00:38:28,055 بله، قبلاً پرستار بودم- دارویی براش هست؟- 534 00:38:28,055 --> 00:38:29,557 فنی توئین لازم داره 535 00:38:37,773 --> 00:38:38,816 بمون سر جات 536 00:38:38,816 --> 00:38:40,192 چی داری میگی؟ 537 00:38:40,192 --> 00:38:42,028 نمی‌خواد هیچ کاری بکنی. نمی‌میره 538 00:38:42,862 --> 00:38:43,696 چی؟ 539 00:38:44,196 --> 00:38:45,781 صرع آدم رو نمی‌کشه 540 00:38:45,781 --> 00:38:48,242 اگه طولانی همین‌جوری بمونه ممکنه مغزش آسیب ببینه 541 00:38:48,242 --> 00:38:49,869 فکر کردین دارو ارزونه؟ 542 00:38:49,869 --> 00:38:53,456 اگه همین یه ذره زمانی رو هم که داریم !خرج کنیم، بازی تمومه 543 00:38:53,456 --> 00:38:55,333 مثل اینکه تو بویی از انسانیت نبردی 544 00:38:57,710 --> 00:38:59,170 گمشو اون‌ور 545 00:39:53,307 --> 00:39:56,102 !ما واسه صرع دارو نیاز داریم! فنی توئین 546 00:40:11,742 --> 00:40:12,993 خیلی خنده‌داره 547 00:40:15,538 --> 00:40:17,373 چیزی که من می‌بینم رو شماها نمی‌بینین؟ 548 00:40:17,873 --> 00:40:19,625 هیچ کدوم اونو نمی‌بینین؟ 549 00:40:23,129 --> 00:40:25,005 چهل ساعت؟ 550 00:40:28,092 --> 00:40:30,719 خیلی باحاله واقعا 551 00:40:30,719 --> 00:40:32,096 پله نبوده 552 00:40:33,889 --> 00:40:35,182 اون چیزی که بهمون زمان بیشتر می‌داده 553 00:40:35,182 --> 00:40:36,350 پس چی بوده؟ 554 00:40:48,404 --> 00:40:49,405 پس چیه؟ 555 00:40:50,364 --> 00:40:51,699 چی بهمون زمان میده؟ 556 00:40:52,741 --> 00:40:53,617 ...حتما 557 00:40:56,871 --> 00:40:58,164 باید یه چیزی باشه که تماشاش سرگرم‌کننده باشه 558 00:41:39,497 --> 00:41:45,294 (فنی توئین) 559 00:41:47,318 --> 00:42:12,318 ^_^- تیم ترجمه سینمات ^_^- @CinematHD