1 00:00:00,100 --> 00:00:04,920 (Connection) 2 00:00:04,940 --> 00:00:09,930 (All characters 3 00:00:10,560 --> 00:00:12,430 (Final Episode) 4 00:00:17,670 --> 00:00:19,500 - Let's talk for a minute. 5 00:00:19,640 --> 00:00:21,100 - Ma'am 6 00:00:21,670 --> 00:00:22,970 Where do you think you're going? 7 00:00:22,970 --> 00:00:25,140 Didn't you hear that we're gathering 8 00:00:25,280 --> 00:00:26,280 I heard. 9 00:00:26,810 --> 00:00:28,480 I have something to talk to him about 10 00:00:29,110 --> 00:00:30,110 Outside. 11 00:00:30,110 --> 00:00:32,120 Unit Chief Jeong 12 00:00:32,120 --> 00:00:33,120 You barge in... 13 00:00:34,780 --> 00:00:37,250 You're several years my junior. 14 00:00:37,920 --> 00:00:39,560 We won't run away. Don't worry. 15 00:00:39,690 --> 00:00:41,730 Still 16 00:00:41,730 --> 00:00:43,030 He's a suspect! 17 00:00:43,030 --> 00:00:44,230 Who are you calling a suspect? 18 00:00:45,200 --> 00:00:47,230 Did you collect his hair with his consent? 19 00:00:47,660 --> 00:00:50,700 Who knows if that was 20 00:00:50,900 --> 00:00:52,370 What you did was illegal. 21 00:00:53,540 --> 00:00:54,540 Outside. 22 00:00:57,410 --> 00:00:58,640 My gosh! 23 00:01:01,040 --> 00:01:02,050 Are you a thug? 24 00:01:03,810 --> 00:01:04,810 Unit Chief. 25 00:01:05,450 --> 00:01:06,450 Unit Chief. 26 00:01:10,220 --> 00:01:11,290 Since when? 27 00:01:12,290 --> 00:01:14,020 The 23rd of last month or... 28 00:01:14,120 --> 00:01:15,160 The 23rd? 29 00:01:16,160 --> 00:01:18,160 That was the day you bought us beef 30 00:01:18,230 --> 00:01:19,260 Yes. 31 00:01:19,260 --> 00:01:20,860 Did something happen 32 00:01:21,300 --> 00:01:22,830 I went to the restroom afterward 33 00:01:23,330 --> 00:01:24,530 and someone jumped me from behind. 34 00:01:25,900 --> 00:01:27,240 I lost my memory after that 35 00:01:27,640 --> 00:01:31,010 but when I opened my eyes 36 00:01:31,880 --> 00:01:33,640 I was inside Anhyun City Hall Station. 37 00:01:34,840 --> 00:01:36,450 Then 38 00:01:38,180 --> 00:01:39,320 There were times when I did. 39 00:01:39,550 --> 00:01:41,690 Jang Jae Gyeong. Listen carefully. 40 00:01:42,820 --> 00:01:45,160 The Chief of Police wants to 41 00:01:45,420 --> 00:01:47,920 Anyway 42 00:01:48,160 --> 00:01:50,060 It doesn't matter that you took 43 00:01:50,230 --> 00:01:51,600 - Unit Chief. 44 00:01:53,060 --> 00:01:54,200 Chang Soo knows. 45 00:01:55,600 --> 00:01:56,930 That's why they called Chang Soo. 46 00:01:58,270 --> 00:02:00,940 Chang Soo had been bought out 47 00:02:02,710 --> 00:02:03,840 He admitted it himself. 48 00:02:13,820 --> 00:02:14,850 Jang Jae Gyeong. 49 00:02:15,820 --> 00:02:18,420 From now on 50 00:02:19,190 --> 00:02:20,720 at Anhyun Shopping Mall. 51 00:02:21,220 --> 00:02:22,390 You were so busy focusing 52 00:02:22,390 --> 00:02:24,230 that you didn't have the time 53 00:02:24,630 --> 00:02:25,800 A positive result on the hair test? 54 00:02:27,430 --> 00:02:30,430 That can't explain 55 00:02:30,530 --> 00:02:32,540 - No 56 00:02:32,840 --> 00:02:33,870 You got into this mess... 57 00:02:33,870 --> 00:02:35,440 because you didn't listen 58 00:02:36,070 --> 00:02:37,270 I don't even have that many on my unit 59 00:02:37,270 --> 00:02:38,980 but one is in custody for murder... 60 00:02:39,510 --> 00:02:41,650 and another one is in custody 61 00:02:43,480 --> 00:02:48,020 (Connection) 62 00:02:49,620 --> 00:02:50,430 (Anhyun Economic Daily) 63 00:02:51,790 --> 00:02:52,790 (Park Jun Seo) 64 00:02:55,420 --> 00:02:56,490 (Park Jun Seo) 65 00:03:25,190 --> 00:03:28,590 ("Bioindustrial Complex to Develop 66 00:03:36,300 --> 00:03:37,400 Jeong Sang Eui. 67 00:03:42,340 --> 00:03:43,910 Where did you get those photos? 68 00:03:45,740 --> 00:03:46,980 If you know where I got them 69 00:03:46,980 --> 00:03:48,650 do you have 70 00:03:48,950 --> 00:03:50,050 What? 71 00:03:51,820 --> 00:03:53,250 If you tell me to write an article 72 00:03:53,880 --> 00:03:57,320 do I have to do as you say 73 00:03:57,350 --> 00:03:59,320 I'm not telling you to write it. 74 00:04:00,620 --> 00:04:02,160 What if Jun Seo is asking you to? 75 00:04:05,400 --> 00:04:06,530 Jun Seo... 76 00:04:07,730 --> 00:04:10,430 wanted to get revenge on Won Jong Soo 77 00:04:10,430 --> 00:04:11,570 You know that now too. 78 00:04:12,040 --> 00:04:14,470 The bioindustrial complex 79 00:04:14,670 --> 00:04:17,370 Stopping them from doing that is 80 00:04:18,340 --> 00:04:20,610 It was something your friend wanted. 81 00:04:22,910 --> 00:04:24,010 Hey 82 00:04:24,550 --> 00:04:27,620 You don't have the right to utter 83 00:04:28,590 --> 00:04:30,920 That thing you insist is friendship... 84 00:04:31,790 --> 00:04:33,060 That's not friendship. 85 00:04:33,660 --> 00:04:34,820 It's obsession. 86 00:04:37,230 --> 00:04:38,390 Jun Seo... 87 00:04:38,860 --> 00:04:41,160 wanted to get revenge on 88 00:04:42,170 --> 00:04:43,370 Don't make me laugh. 89 00:04:44,970 --> 00:04:46,970 You're the one who wants to get revenge. 90 00:04:48,200 --> 00:04:51,440 You just wanted to believe 91 00:04:51,470 --> 00:04:52,780 That's not true 92 00:04:52,780 --> 00:04:54,180 You shut it! 93 00:04:56,110 --> 00:04:58,680 You fed drugs to a friend 94 00:04:59,050 --> 00:05:01,380 What right do you have to talk about 95 00:05:03,090 --> 00:05:04,190 You know 96 00:05:05,320 --> 00:05:06,560 I always hated people... 97 00:05:06,560 --> 00:05:08,490 who couldn't say a word upfront... 98 00:05:09,090 --> 00:05:11,330 but tried to mess people up 99 00:05:15,770 --> 00:05:17,900 I'm going to run this article 100 00:05:18,270 --> 00:05:19,400 But 101 00:05:20,300 --> 00:05:21,910 not because of you or Jun Seo. 102 00:05:23,270 --> 00:05:24,710 People with money and power... 103 00:05:24,970 --> 00:05:26,780 can do anything and get away with it. 104 00:05:27,610 --> 00:05:29,180 Then there are parasites 105 00:05:29,180 --> 00:05:31,550 while trying to pick 106 00:05:32,950 --> 00:05:35,320 I can't stand such people anymore. 107 00:05:35,320 --> 00:05:36,890 That's why I'll write the article. 108 00:05:37,650 --> 00:05:38,760 Do you understand? 109 00:05:49,470 --> 00:05:50,570 You're going to be next. 110 00:05:51,940 --> 00:05:53,470 I won't let you get away with it. 111 00:05:59,960 --> 00:06:01,060 (Anhyun Economic Daily) 112 00:06:07,820 --> 00:06:09,190 What's this story about? 113 00:06:10,790 --> 00:06:11,890 Shut the door. 114 00:06:18,030 --> 00:06:19,700 ("Bioindustrial Complex to Develop 115 00:06:19,700 --> 00:06:20,800 Did you make a deal? 116 00:06:20,900 --> 00:06:22,300 Did you get this story 117 00:06:22,570 --> 00:06:24,470 in exchange for taking out 118 00:06:24,530 --> 00:06:26,770 Isn't this story better and fresher? 119 00:06:26,900 --> 00:06:29,010 "Son of a conglomerate gets arrested 120 00:06:29,010 --> 00:06:30,970 - Aren't we sick of such news? 121 00:06:30,970 --> 00:06:34,080 The city and the company are 122 00:06:34,080 --> 00:06:35,180 We should help. 123 00:06:37,380 --> 00:06:38,480 What? 124 00:06:38,950 --> 00:06:41,520 Are you speechless because I'm right? 125 00:06:41,520 --> 00:06:45,820 Also 126 00:06:45,920 --> 00:06:47,720 Our business is in Anhyun. 127 00:06:47,720 --> 00:06:50,160 If we make enemies with Keumhyung Group 128 00:06:56,430 --> 00:06:57,530 There's no copy. 129 00:06:57,970 --> 00:06:59,570 I didn't tamper with it. 130 00:06:59,640 --> 00:07:00,740 I'm going to take this... 131 00:07:01,570 --> 00:07:04,510 and pour in all of my experience 132 00:07:05,710 --> 00:07:07,210 and start writing the story. 133 00:07:07,780 --> 00:07:08,880 Take a look at it 134 00:07:09,110 --> 00:07:12,420 and if you have an ounce 135 00:07:16,190 --> 00:07:17,290 If you don't dare 136 00:07:19,560 --> 00:07:21,290 this will be the last time you see me. 137 00:07:25,400 --> 00:07:27,560 (Temporary Evidence Storage) 138 00:07:36,310 --> 00:07:37,410 Unit Chief 139 00:07:37,640 --> 00:07:39,280 give me a moment with Chang Soo. 140 00:07:40,840 --> 00:07:41,940 Sure 141 00:07:44,850 --> 00:07:46,280 I'll have a brief chat with him. 142 00:07:46,280 --> 00:07:48,320 It's not allowed. Please step back. 143 00:07:48,420 --> 00:07:50,420 Then I'll speak to him in your presence. 144 00:07:50,420 --> 00:07:51,590 Captain Jang. 145 00:07:51,650 --> 00:07:52,760 Why did you do it? 146 00:07:54,290 --> 00:07:56,160 How did you end up working 147 00:07:57,060 --> 00:07:58,430 Is that important? 148 00:07:59,230 --> 00:08:02,770 One word from me 149 00:08:02,770 --> 00:08:05,300 Enough fooling around and tell me. 150 00:08:05,300 --> 00:08:07,700 You know what druggies are like. 151 00:08:08,970 --> 00:08:10,910 They buy drugs because they love it. 152 00:08:11,210 --> 00:08:13,940 There's no point running around 153 00:08:14,310 --> 00:08:16,510 No matter how many we catch 154 00:08:16,850 --> 00:08:17,950 So? 155 00:08:18,820 --> 00:08:19,920 I thought... 156 00:08:20,580 --> 00:08:22,190 it would be better 157 00:08:22,220 --> 00:08:25,760 to help manage the existing druggies 158 00:08:26,390 --> 00:08:29,860 Is that why there's an overflow 159 00:08:30,060 --> 00:08:32,700 and people are dying 160 00:08:33,130 --> 00:08:34,600 Do you call this good management? 161 00:08:34,600 --> 00:08:35,870 How much longer? 162 00:08:36,230 --> 00:08:38,200 How much longer 163 00:08:39,240 --> 00:08:40,770 Do you think there's an end to this work? 164 00:08:40,770 --> 00:08:41,870 No. 165 00:08:43,740 --> 00:08:45,370 Didn't you know 166 00:08:46,810 --> 00:08:50,080 If you don't clean up today's garbage 167 00:08:50,080 --> 00:08:51,210 what will happen? 168 00:08:51,810 --> 00:08:52,920 It's tough. 169 00:08:53,350 --> 00:08:55,720 It's tiring and boring. 170 00:08:56,020 --> 00:08:57,120 However 171 00:08:58,890 --> 00:09:00,360 that's our job. 172 00:09:02,760 --> 00:09:04,990 You passed information for money. 173 00:09:07,500 --> 00:09:09,470 You betrayed your colleague... 174 00:09:11,770 --> 00:09:12,940 and killed someone. 175 00:09:18,140 --> 00:09:21,040 Don't you dare call that an excuse... 176 00:09:21,840 --> 00:09:23,410 ever again. 177 00:09:25,850 --> 00:09:28,080 Because it embarrasses me to know... 178 00:09:29,050 --> 00:09:30,250 you once worked under me. 179 00:09:32,560 --> 00:09:34,360 Shouldn't you be pleading? 180 00:09:35,660 --> 00:09:38,390 You should be pleading with me 181 00:09:38,390 --> 00:09:40,530 (Interrogation Room) 182 00:09:55,610 --> 00:09:56,710 Go ahead. 183 00:09:57,450 --> 00:09:58,550 Chairman. 184 00:10:03,350 --> 00:10:04,450 Sit down. 185 00:10:18,130 --> 00:10:21,040 An arrest warrant will be issued 186 00:10:21,600 --> 00:10:23,310 There's no concern about him escaping 187 00:10:23,370 --> 00:10:24,970 but there's a concern 188 00:10:24,970 --> 00:10:27,440 He produced and used drugs 189 00:10:28,240 --> 00:10:29,710 so he'll likely be arrested. 190 00:10:30,450 --> 00:10:32,880 However 191 00:10:33,280 --> 00:10:36,890 Also 192 00:10:37,620 --> 00:10:39,590 I presume he won't be sentenced. 193 00:10:40,460 --> 00:10:41,560 "By himself?" 194 00:10:42,530 --> 00:10:44,660 What about the second son 195 00:10:47,660 --> 00:10:49,200 Yigu Group will remain untouched. 196 00:10:52,270 --> 00:10:54,340 What will you do about the drug you sold? 197 00:10:54,340 --> 00:10:55,940 Someone has to take responsibility for it. 198 00:10:56,240 --> 00:10:57,870 There's a guy named Jeong Sang Eui. 199 00:10:58,540 --> 00:11:00,210 He's a researcher 200 00:11:00,480 --> 00:11:02,110 who actually makes the drug. 201 00:11:03,210 --> 00:11:04,310 We'll conclude... 202 00:11:04,880 --> 00:11:07,250 that he did it out of selfish greed. 203 00:11:10,420 --> 00:11:11,520 Now 204 00:11:13,460 --> 00:11:14,860 tell me what you want. 205 00:11:15,760 --> 00:11:17,730 I want to be in complete charge... 206 00:11:17,960 --> 00:11:19,600 of the upcoming 207 00:11:19,760 --> 00:11:22,230 as well as the Pilo-dong Development Plan. 208 00:11:24,170 --> 00:11:25,770 Also 209 00:11:26,270 --> 00:11:28,740 six percent of Keumhyung's share 210 00:11:31,310 --> 00:11:32,410 All right. 211 00:11:36,110 --> 00:11:37,210 Now 212 00:11:38,180 --> 00:11:39,680 will you quit being a prosecutor? 213 00:11:39,820 --> 00:11:40,920 Yes. 214 00:11:41,650 --> 00:11:42,950 I plan to resign... 215 00:11:43,650 --> 00:11:45,020 right after wrapping up Jong Soo's case. 216 00:11:46,560 --> 00:11:48,620 Was this your plan all along? 217 00:11:52,660 --> 00:11:53,760 I'm not sure. 218 00:11:55,060 --> 00:11:56,170 Well 219 00:11:56,800 --> 00:11:59,370 I had planned for something easier. 220 00:12:03,270 --> 00:12:04,440 No matter what it was 221 00:12:06,340 --> 00:12:07,540 you won. 222 00:12:15,750 --> 00:12:16,850 Jang Jae Gyeong. 223 00:12:17,390 --> 00:12:18,390 Yes? 224 00:12:18,420 --> 00:12:20,320 Your answers can only be yes or no. 225 00:12:21,620 --> 00:12:24,160 Your drug test came out positive. 226 00:12:24,930 --> 00:12:26,030 Do you admit to this? 227 00:12:26,300 --> 00:12:27,400 Yes. 228 00:12:29,830 --> 00:12:30,930 What about you? 229 00:12:31,400 --> 00:12:33,940 How did you find out he was on drugs? 230 00:12:33,940 --> 00:12:35,710 I found out 231 00:12:35,710 --> 00:12:36,910 who was under arrest. 232 00:12:36,970 --> 00:12:38,140 What did he say? 233 00:12:38,270 --> 00:12:41,110 That he was on-site when Captain Jang 234 00:12:41,540 --> 00:12:43,710 He said the amount was too much 235 00:12:44,010 --> 00:12:46,480 unless Captain Jang was already 236 00:12:46,720 --> 00:12:49,420 We proceeded with a hair test 237 00:12:49,420 --> 00:12:50,520 Are you sure... 238 00:12:51,250 --> 00:12:52,960 that hair is Captain Jang's? 239 00:12:53,190 --> 00:12:54,960 - Yes. 240 00:12:54,960 --> 00:12:57,960 - Why are you... 241 00:12:57,960 --> 00:13:01,530 or say that they didn't get his approval. 242 00:13:02,770 --> 00:13:04,870 - Kim Chang Soo. 243 00:13:04,970 --> 00:13:07,870 You worked alongside Captain Jang 244 00:13:08,340 --> 00:13:10,070 Did you know he was using drugs? 245 00:13:10,070 --> 00:13:11,740 - Sir! 246 00:13:11,740 --> 00:13:14,310 He was first exposed to the drug 247 00:13:14,310 --> 00:13:16,050 and Kim Dae Sung. 248 00:13:16,050 --> 00:13:17,180 Be quiet. 249 00:13:17,180 --> 00:13:19,480 If anything 250 00:13:19,480 --> 00:13:21,050 Is this what he gets 251 00:13:21,050 --> 00:13:22,150 Unit Chief Jeong! 252 00:13:23,790 --> 00:13:24,950 I knew about it. 253 00:13:27,720 --> 00:13:28,820 How? 254 00:13:34,230 --> 00:13:35,830 Because I drugged him. 255 00:13:39,900 --> 00:13:41,040 What? 256 00:13:42,310 --> 00:13:43,410 Kim Chang Soo. 257 00:13:44,540 --> 00:13:45,710 Tell them the truth. 258 00:13:46,440 --> 00:13:47,780 You have my phone 259 00:13:48,380 --> 00:13:49,550 Where is his phone? 260 00:13:49,680 --> 00:13:51,050 We've been holding it 261 00:13:51,050 --> 00:13:52,150 Go get it. 262 00:13:55,320 --> 00:13:56,590 What are you trying to do? 263 00:14:29,690 --> 00:14:30,790 Captain. 264 00:14:34,290 --> 00:14:35,390 Captain. 265 00:15:03,420 --> 00:15:05,990 Can you prove that that is Lemon Mulberry? 266 00:15:07,290 --> 00:15:08,660 That's my desk. 267 00:15:09,230 --> 00:15:11,790 There was one Lemon Mulberry pill 268 00:15:13,160 --> 00:15:14,300 but it went missing. 269 00:15:17,470 --> 00:15:18,670 And before that? 270 00:15:19,440 --> 00:15:22,870 From that situation 271 00:15:24,870 --> 00:15:27,740 Yes 272 00:15:28,180 --> 00:15:29,310 For what reason? 273 00:15:29,450 --> 00:15:31,280 He suspected my relationship 274 00:15:31,280 --> 00:15:32,720 and was closing in on me. 275 00:15:33,950 --> 00:15:35,950 So 276 00:15:40,190 --> 00:15:41,290 Kim Chang Soo. 277 00:15:42,490 --> 00:15:43,630 Look at me. 278 00:15:45,090 --> 00:15:46,230 Look at me. 279 00:15:46,730 --> 00:15:48,100 You didn't do that. 280 00:15:48,130 --> 00:15:49,770 You saw me feeding you that pill. 281 00:15:53,870 --> 00:15:56,140 Why would I lie in my current situation? 282 00:15:57,110 --> 00:15:59,340 Inspector Jang Jae Gyeong isn't guilty 283 00:15:59,410 --> 00:16:00,680 As he has done so far 284 00:16:00,710 --> 00:16:02,280 all he did was work hard 285 00:16:02,610 --> 00:16:04,250 Kim Chang Soo 286 00:16:04,450 --> 00:16:05,680 Look at me! 287 00:16:05,680 --> 00:16:07,550 - Hey 288 00:16:07,720 --> 00:16:09,250 Why? 289 00:16:09,690 --> 00:16:11,250 That's enough! 290 00:16:17,160 --> 00:16:18,590 Everyone except Captain Jang 291 00:16:20,500 --> 00:16:21,600 get out. 292 00:16:22,730 --> 00:16:24,800 Chief 293 00:16:25,300 --> 00:16:26,540 Hey 294 00:16:27,100 --> 00:16:29,610 No 295 00:16:29,610 --> 00:16:31,070 Be quiet. 296 00:16:36,480 --> 00:16:37,650 Oh Yoon Jin! 297 00:16:37,650 --> 00:16:39,460 (Anhyun Economic Daily) 298 00:16:40,080 --> 00:16:41,180 Get in here. 299 00:16:42,620 --> 00:16:44,120 (Anhyun Economic Daily) 300 00:16:50,160 --> 00:16:51,390 You've bet your life on this. 301 00:16:52,160 --> 00:16:54,530 If this goes to print 302 00:16:55,500 --> 00:16:56,500 Yes 303 00:16:56,500 --> 00:16:58,370 We'll have to split this up 304 00:16:58,730 --> 00:16:59,940 Are you sure about this? 305 00:17:01,540 --> 00:17:04,910 It took me a while to find 306 00:17:05,880 --> 00:17:07,180 You can pull this off 307 00:17:08,980 --> 00:17:10,110 Yes 308 00:17:11,550 --> 00:17:13,950 Whatever. This paper doesn't 309 00:17:14,980 --> 00:17:16,850 Let's make a little more noise. 310 00:17:22,960 --> 00:17:24,060 Oh 311 00:17:24,890 --> 00:17:26,100 What did the chief say? 312 00:17:26,330 --> 00:17:28,400 He said this was an accidental addiction 313 00:17:28,460 --> 00:17:29,870 and that I should get treated and rest. 314 00:17:32,970 --> 00:17:34,140 You said you'd do that 315 00:17:34,270 --> 00:17:36,040 I asked him for some more time. 316 00:17:36,440 --> 00:17:38,470 - Hey. 317 00:17:39,580 --> 00:17:40,780 I'll take care of things by then. 318 00:17:42,410 --> 00:17:43,910 I'm sorry in many ways. 319 00:17:44,410 --> 00:17:45,510 Forget it. 320 00:17:46,580 --> 00:17:47,680 Captain. 321 00:17:48,280 --> 00:17:49,920 Here's the composite sketch 322 00:17:51,880 --> 00:17:54,520 (Wanted 323 00:18:10,470 --> 00:18:12,170 Did you come to mock me? 324 00:18:12,680 --> 00:18:15,040 Did you come to see 325 00:18:15,780 --> 00:18:16,880 Hey. 326 00:18:16,980 --> 00:18:18,650 I'm going to get out of here 327 00:18:18,980 --> 00:18:21,420 When I get out 328 00:18:21,820 --> 00:18:23,820 I'm going to rip you to shreds 329 00:18:23,990 --> 00:18:25,590 - Got it? 330 00:18:27,360 --> 00:18:28,860 - What? 331 00:18:29,730 --> 00:18:31,960 you'd resent your father more than me. 332 00:18:32,430 --> 00:18:33,530 Shut your mouth. 333 00:18:33,560 --> 00:18:35,400 He abandoned you and chose the company 334 00:18:35,630 --> 00:18:37,130 but he's still your father. Is that it? 335 00:18:39,740 --> 00:18:40,840 Let him go. 336 00:18:47,540 --> 00:18:49,480 You gave orders to kill Yoon Ho. 337 00:18:50,980 --> 00:18:52,150 Inciting a murder. 338 00:18:53,280 --> 00:18:55,120 I plan on keeping that quiet. 339 00:18:57,220 --> 00:18:58,920 I don't want you to be here... 340 00:18:59,690 --> 00:19:00,820 for a long time either. 341 00:19:00,990 --> 00:19:02,220 Calm down 342 00:19:12,770 --> 00:19:15,540 This is your first offense 343 00:19:16,140 --> 00:19:17,240 But... 344 00:19:18,610 --> 00:19:20,310 I'll get you out as soon as possible. 345 00:19:21,480 --> 00:19:22,750 By the time you get out 346 00:19:23,050 --> 00:19:25,850 the bioindustrial complex construction 347 00:19:26,380 --> 00:19:27,480 Jong Soo. 348 00:19:28,480 --> 00:19:30,350 You should take charge of it 349 00:19:31,150 --> 00:19:32,820 Not your father 350 00:19:32,960 --> 00:19:35,490 You punk 351 00:19:37,760 --> 00:19:40,800 Hey 352 00:19:42,160 --> 00:19:44,630 You still need your father's protection 353 00:19:45,870 --> 00:19:47,670 which is why you came in here 354 00:19:47,670 --> 00:19:48,870 The same goes for me. 355 00:19:49,310 --> 00:19:50,870 Chairman Won Chang Ho's protection... 356 00:19:51,040 --> 00:19:53,280 Well 357 00:19:53,840 --> 00:19:55,140 If not for that 358 00:19:55,780 --> 00:19:58,210 do you think I didn't have enough 359 00:19:58,210 --> 00:19:59,280 to send your father to jail? 360 00:19:59,280 --> 00:20:01,250 - Hey 361 00:20:03,250 --> 00:20:05,850 The bioindustrial complex 362 00:20:05,890 --> 00:20:08,120 This has to be a success 363 00:20:08,120 --> 00:20:10,090 The moment it becomes 364 00:20:12,330 --> 00:20:15,000 you will live the rest of your life 365 00:20:16,500 --> 00:20:17,670 Can't you see? 366 00:20:20,700 --> 00:20:21,940 Seriously 367 00:20:23,370 --> 00:20:24,510 sure have a way with words. 368 00:20:26,240 --> 00:20:28,140 Why are you doing this to me now? 369 00:20:29,850 --> 00:20:32,280 - You don't need me anymore. 370 00:20:33,880 --> 00:20:35,520 You're Won Chang Ho's son. 371 00:20:36,550 --> 00:20:37,720 Yes 372 00:20:39,020 --> 00:20:42,090 Well 373 00:20:43,090 --> 00:20:46,760 Instead 374 00:20:48,030 --> 00:20:49,200 In order to do that 375 00:20:50,100 --> 00:20:52,130 I need a business partner like you. 376 00:20:55,170 --> 00:20:56,570 There's no rush 377 00:20:57,070 --> 00:20:59,240 They say all you have is time in here. 378 00:21:00,710 --> 00:21:02,380 Think it over nice and slow. 379 00:21:02,810 --> 00:21:04,810 What it is that you really want. 380 00:21:05,450 --> 00:21:06,580 And... 381 00:21:08,250 --> 00:21:11,290 who you truly need by your side 382 00:21:20,900 --> 00:21:22,000 How is Jong Soo? 383 00:21:22,730 --> 00:21:23,870 He's doing fine. 384 00:21:24,030 --> 00:21:27,270 It wouldn't be so bad for him to take 385 00:21:32,070 --> 00:21:33,210 Oh Chi Hyun. 386 00:21:38,110 --> 00:21:40,080 Brighten up 387 00:21:41,080 --> 00:21:42,680 I'm leaving the prosecution next month. 388 00:21:44,190 --> 00:21:46,460 I'm going to focus solely on business 389 00:21:47,390 --> 00:21:48,490 To do so 390 00:21:49,320 --> 00:21:51,030 I need a friend like you by my side. 391 00:21:53,630 --> 00:21:56,100 If this is because of what happened 392 00:21:56,430 --> 00:21:58,600 don't worry. I've forgotten all about it. 393 00:22:02,370 --> 00:22:03,840 What will happen to Sang Eui? 394 00:22:04,010 --> 00:22:05,340 He's on the wanted list for now. 395 00:22:06,110 --> 00:22:07,280 We'll have to take care of him 396 00:22:08,080 --> 00:22:09,750 whether it's legally or personally. 397 00:22:12,150 --> 00:22:13,250 Let's go. 398 00:22:17,350 --> 00:22:19,180 (Incoming call) 399 00:22:22,660 --> 00:22:24,830 - Yes? 400 00:22:25,890 --> 00:22:27,060 Jeong Sang Eui? 401 00:22:27,700 --> 00:22:28,960 Where are you right now? 402 00:22:30,130 --> 00:22:31,300 I'm in Korea. 403 00:22:32,600 --> 00:22:34,470 I'm not wanted or anything like that 404 00:22:35,700 --> 00:22:38,270 You... Didn't I tell you to go 405 00:22:38,840 --> 00:22:40,640 What are you doing 406 00:22:41,040 --> 00:22:42,410 So you have put me on the wanted list. 407 00:22:44,280 --> 00:22:46,320 Then take me off of it. I'll leave now. 408 00:22:46,420 --> 00:22:49,620 Hey 409 00:22:50,550 --> 00:22:52,990 I won't let you go away for long. 410 00:22:55,690 --> 00:22:56,790 Tae Jin. 411 00:22:57,460 --> 00:22:59,130 Can I really turn myself in? 412 00:22:59,290 --> 00:23:00,330 What? 413 00:23:00,330 --> 00:23:02,260 You don't really think 414 00:23:02,730 --> 00:23:05,070 just because you got rid of my cell phone 415 00:23:05,700 --> 00:23:07,840 When we first started 416 00:23:08,140 --> 00:23:09,970 you said some things 417 00:23:09,970 --> 00:23:11,310 where we met Jun Seo. 418 00:23:13,480 --> 00:23:16,410 I listened to it again yesterday. 419 00:23:20,420 --> 00:23:22,720 Do you think you can threaten me 420 00:23:24,320 --> 00:23:26,920 Well 421 00:23:28,220 --> 00:23:31,090 But still 422 00:23:35,800 --> 00:23:38,070 So? What is it that you want? 423 00:23:38,300 --> 00:23:39,470 Let's meet up first. 424 00:23:39,800 --> 00:23:41,570 Let's meet up and sort out 425 00:23:42,500 --> 00:23:45,240 There's something I want from you too 426 00:23:46,540 --> 00:23:49,480 I'll give you back all the recordings 427 00:23:51,880 --> 00:23:53,120 Tell me where and when. 428 00:23:53,380 --> 00:23:54,580 You decide. 429 00:23:54,780 --> 00:23:57,120 Somewhere we can't record sound 430 00:24:04,880 --> 00:24:07,020 (Anhyun Economic Daily) 431 00:24:08,660 --> 00:24:10,130 You're reporter Oh Yoon Jin 432 00:24:10,170 --> 00:24:11,870 - Yes. 433 00:24:11,970 --> 00:24:14,970 General Manager Kim Seo Jin. 434 00:24:14,970 --> 00:24:16,370 I worked with CEO Park Jun Seo 435 00:24:18,740 --> 00:24:21,210 I'll be going now too. 436 00:24:21,910 --> 00:24:24,410 Oh 437 00:24:24,810 --> 00:24:27,120 We met at Jun Seo's cemetery once 438 00:24:28,050 --> 00:24:30,320 - Yes. 439 00:24:31,320 --> 00:24:34,460 This... I called Ji Yeon 440 00:24:34,560 --> 00:24:37,630 but she said she was at the hospital. 441 00:24:47,870 --> 00:24:48,970 Hello? 442 00:24:49,500 --> 00:24:51,870 - Hey 443 00:24:52,110 --> 00:24:54,440 Hey 444 00:24:54,710 --> 00:24:57,410 I just found out why Jun Seo 445 00:24:57,680 --> 00:24:58,680 What was the reason? 446 00:24:58,680 --> 00:25:00,020 That construction site was... 447 00:25:00,020 --> 00:25:01,350 where Chae Kyung Tae's house 448 00:25:01,350 --> 00:25:02,880 before the new town was built. 449 00:25:25,050 --> 00:25:29,420 (Our deepest condolences) 450 00:25:39,250 --> 00:25:40,360 Chi Hyun. 451 00:26:03,750 --> 00:26:05,110 Tell Tae Jin... 452 00:26:05,750 --> 00:26:07,020 that he has to figure out a way... 453 00:26:07,980 --> 00:26:10,050 for me and my kids to make ends meet. 454 00:26:13,960 --> 00:26:15,620 Tell him I understand everything 455 00:26:19,960 --> 00:26:21,060 so he has to... 456 00:26:23,200 --> 00:26:25,100 take care of us. 457 00:26:35,540 --> 00:26:36,650 I will. 458 00:26:50,010 --> 00:26:54,080 (Our deepest condolences) 459 00:27:07,780 --> 00:27:08,880 Oh Chi Hyun. 460 00:27:10,010 --> 00:27:12,250 You're under arrest 461 00:27:26,660 --> 00:27:27,760 Si Jung. 462 00:27:36,400 --> 00:27:38,510 - Tell him his rights and take him. 463 00:28:15,680 --> 00:28:16,780 What's the matter? 464 00:28:17,410 --> 00:28:18,910 Did the withdrawal symptoms come back? 465 00:28:19,350 --> 00:28:20,450 No 466 00:28:20,820 --> 00:28:21,980 What were you saying about the map? 467 00:28:21,980 --> 00:28:23,080 Oh 468 00:28:25,610 --> 00:28:27,080 (Anhyun) 469 00:28:27,360 --> 00:28:28,460 Look at this. 470 00:28:29,360 --> 00:28:32,660 This is where Jun Seo died. 471 00:28:32,660 --> 00:28:33,760 (Construction Site for Pilo Town Houses) 472 00:28:36,800 --> 00:28:37,900 And this is... 473 00:28:38,100 --> 00:28:40,500 exactly where Chae Kyung Tae's house was 474 00:28:44,810 --> 00:28:46,170 (Chae Kyung Tae 475 00:28:46,170 --> 00:28:47,180 Right? 476 00:28:47,180 --> 00:28:48,980 (Chae Kyung Tae 477 00:28:54,850 --> 00:28:57,490 Jun Seo must've thought 478 00:28:58,290 --> 00:29:00,260 That's why 479 00:29:00,490 --> 00:29:03,090 You told me Jun Seo said this 480 00:29:03,660 --> 00:29:05,990 "It's late 481 00:29:08,900 --> 00:29:10,970 (No Caller ID) 482 00:29:12,630 --> 00:29:13,740 Hello? 483 00:29:13,940 --> 00:29:15,040 It's me 484 00:29:19,140 --> 00:29:20,380 Hello 485 00:29:24,980 --> 00:29:26,080 Mr. Gong Jin Wook. 486 00:29:28,320 --> 00:29:29,520 You woke up. 487 00:29:29,990 --> 00:29:32,750 I am Jeong Yeon Ju 488 00:29:34,120 --> 00:29:35,790 Who arranged things for you to stow away? 489 00:29:35,990 --> 00:29:37,260 Who was it? 490 00:29:37,530 --> 00:29:38,630 Tell me. 491 00:29:40,530 --> 00:29:41,630 The Doctor. 492 00:29:44,000 --> 00:29:45,670 The Doctor arranged it for me. 493 00:29:46,270 --> 00:29:48,240 Have you seen the Doctor? 494 00:29:49,240 --> 00:29:50,340 Yes. 495 00:29:50,410 --> 00:29:51,510 Who is he? 496 00:29:54,510 --> 00:29:55,610 Park... 497 00:29:58,650 --> 00:30:00,120 Prosecutor Park Tae Jin. 498 00:30:03,420 --> 00:30:04,520 Then what about the gun? 499 00:30:05,720 --> 00:30:06,820 Where is the gun? 500 00:30:07,120 --> 00:30:09,060 The gun that killed CEO Yoon. 501 00:30:10,860 --> 00:30:11,960 The Doctor... 502 00:30:13,030 --> 00:30:14,200 has it. 503 00:30:18,550 --> 00:30:19,650 There you are. 504 00:30:25,690 --> 00:30:26,790 Hand over your phone. 505 00:30:49,350 --> 00:30:50,450 Oh 506 00:30:51,120 --> 00:30:52,220 I've emptied it out. 507 00:30:52,680 --> 00:30:54,350 I'm turning 40 soon. 508 00:30:54,420 --> 00:30:56,490 Isn't it childish to hang out in a hideout 509 00:30:57,120 --> 00:30:58,960 Oh 510 00:30:59,690 --> 00:31:01,660 Look. You know what this is 511 00:31:01,790 --> 00:31:03,730 It's an audio recording blocker. 512 00:31:04,200 --> 00:31:06,400 You're always busy doing funny things 513 00:31:06,560 --> 00:31:08,230 so I can't trust you. 514 00:31:09,630 --> 00:31:10,740 Now 515 00:31:11,500 --> 00:31:12,600 hand it over. 516 00:31:13,810 --> 00:31:15,540 - What? 517 00:31:15,940 --> 00:31:17,040 I know you have it. 518 00:31:17,810 --> 00:31:20,010 - There's no such thing. 519 00:31:20,180 --> 00:31:22,480 If I'd had the evidence to take you down 520 00:31:23,350 --> 00:31:25,480 don't you think I would've handed it over 521 00:31:28,190 --> 00:31:29,290 Well... 522 00:31:30,290 --> 00:31:31,390 Hey. 523 00:31:31,920 --> 00:31:33,490 Are you kidding me right now? 524 00:31:34,090 --> 00:31:38,660 You haven't changed one bit. 525 00:31:39,260 --> 00:31:40,370 You hear me? 526 00:31:43,700 --> 00:31:44,800 Hey. 527 00:31:45,270 --> 00:31:46,370 How dare you... 528 00:31:47,070 --> 00:31:49,640 try to blackmail me? How dare you! 529 00:31:51,740 --> 00:31:53,650 Hey 530 00:31:53,650 --> 00:31:56,210 Never did. You moron. 531 00:31:56,450 --> 00:31:59,320 What are you going to do? Tell me. 532 00:31:59,820 --> 00:32:01,490 What can you even do? 533 00:32:02,090 --> 00:32:05,390 A nobody like you can't do anything to me! 534 00:32:05,990 --> 00:32:07,460 Hey 535 00:32:07,860 --> 00:32:09,960 I told you 536 00:32:11,100 --> 00:32:12,200 Jeong Sang Eui. 537 00:32:13,230 --> 00:32:15,470 I am Park Tae Jin 538 00:32:16,230 --> 00:32:17,340 Darn you. 539 00:32:18,740 --> 00:32:22,270 Hey 540 00:32:22,710 --> 00:32:25,340 You couldn't even come up to me 541 00:32:25,580 --> 00:32:29,150 How dare you call me 542 00:32:29,150 --> 00:32:30,250 Park Tae Jin. 543 00:32:34,590 --> 00:32:35,690 What is this? 544 00:32:36,020 --> 00:32:38,020 So 545 00:32:38,260 --> 00:32:39,360 Hey. 546 00:32:39,690 --> 00:32:40,860 You called him here too? 547 00:32:41,730 --> 00:32:42,830 Why? 548 00:32:43,560 --> 00:32:45,100 Were you afraid I'd kill you? 549 00:32:47,870 --> 00:32:49,600 I came to ask you something. 550 00:32:49,600 --> 00:32:50,700 Hey. 551 00:32:51,740 --> 00:32:53,040 The rumor must be true. 552 00:32:53,240 --> 00:32:55,540 Captain Yoo Kyung Hwan told me 553 00:32:55,540 --> 00:32:56,640 but I didn't believe him. 554 00:32:56,740 --> 00:32:58,680 Hey 555 00:32:58,740 --> 00:33:00,380 I'm really struggling 556 00:33:00,380 --> 00:33:01,650 Hey 557 00:33:02,680 --> 00:33:04,220 All right. This is actually good. 558 00:33:04,280 --> 00:33:05,920 What do you want to know? 559 00:33:06,020 --> 00:33:07,590 If you're curious about something 560 00:33:07,720 --> 00:33:08,820 But before that 561 00:33:09,390 --> 00:33:10,490 hand over your phone. 562 00:33:15,990 --> 00:33:17,100 Hey 563 00:33:26,740 --> 00:33:27,840 Come on in. 564 00:33:30,580 --> 00:33:31,680 Hey. 565 00:33:32,340 --> 00:33:34,280 You two are such clowns. 566 00:33:34,550 --> 00:33:35,650 One of you... 567 00:33:36,180 --> 00:33:38,980 manufactured and distributed drugs 568 00:33:38,980 --> 00:33:41,120 and the other one is a police detective 569 00:33:41,950 --> 00:33:45,860 Goodness. 570 00:33:46,160 --> 00:33:47,260 Hey 571 00:33:53,160 --> 00:33:55,500 You said you wanted to ask me something. 572 00:33:55,830 --> 00:33:57,900 In a few minutes 573 00:33:58,000 --> 00:33:59,270 will raid this place. 574 00:34:00,210 --> 00:34:02,870 Ask away before you guys get arrested. 575 00:34:04,110 --> 00:34:05,240 Jun Seo. 576 00:34:07,910 --> 00:34:10,480 He joined hands with you 577 00:34:12,250 --> 00:34:15,050 because he wanted to take his daughter 578 00:34:15,750 --> 00:34:17,290 - Is that all? 579 00:34:18,160 --> 00:34:19,490 You were curious about that? 580 00:34:23,490 --> 00:34:24,830 You knew that Jong Soo gave... 581 00:34:24,830 --> 00:34:27,070 Jun Seo 5 582 00:34:27,070 --> 00:34:28,330 right? 583 00:34:28,830 --> 00:34:29,830 Yes. 584 00:34:29,830 --> 00:34:32,370 Jong Soo said he wanted to show Jun Seo 585 00:34:32,540 --> 00:34:34,470 So he teased Jun Seo with the money. 586 00:34:35,270 --> 00:34:36,410 That's why... 587 00:34:36,940 --> 00:34:39,080 the only hope for Jun Seo 588 00:34:39,080 --> 00:34:41,950 was that his daughter's medicine 589 00:34:42,780 --> 00:34:45,650 But Jong Soo used his influence 590 00:34:48,190 --> 00:34:49,390 After watching everything 591 00:34:50,090 --> 00:34:51,560 I went to Jun Seo. 592 00:34:52,480 --> 00:34:53,890 (March 593 00:34:54,030 --> 00:34:55,430 Jong Soo got in the way of that. 594 00:34:57,100 --> 00:34:58,230 Jong Soo... 595 00:34:58,930 --> 00:35:01,200 stopped your daughter's medicine 596 00:35:01,530 --> 00:35:02,670 by national insurance. 597 00:35:03,800 --> 00:35:04,900 What? 598 00:35:06,940 --> 00:35:08,070 Park Jun Seo. 599 00:35:08,510 --> 00:35:09,710 Listen carefully. 600 00:35:10,980 --> 00:35:13,110 Let's sell this drug 601 00:35:13,850 --> 00:35:14,950 That will be enough. 602 00:35:17,950 --> 00:35:19,080 But he said no. 603 00:35:19,380 --> 00:35:21,750 He said Jong Soo was still a friend 604 00:35:22,550 --> 00:35:24,060 How ridiculous it was 605 00:35:24,820 --> 00:35:25,920 Gosh. 606 00:35:26,420 --> 00:35:27,660 Anyway 607 00:35:28,290 --> 00:35:30,230 Then he got a message from the US 608 00:35:30,860 --> 00:35:33,770 They said they could fix his daughter 609 00:35:34,970 --> 00:35:36,130 So this time 610 00:35:37,270 --> 00:35:39,270 Jun Seo went to Jong Soo first. 611 00:35:39,800 --> 00:35:41,070 Lend me 500 612 00:35:41,740 --> 00:35:43,640 If Yoon Hee can regain her health 613 00:35:48,210 --> 00:35:49,950 I'll do anything you say. 614 00:35:50,580 --> 00:35:51,680 Jong Soo. 615 00:35:52,080 --> 00:35:54,550 I rarely ask you for help. You know that. 616 00:35:54,620 --> 00:35:55,720 Hey. 617 00:35:56,250 --> 00:35:58,090 I'm telling you. They're fooling you. 618 00:35:58,890 --> 00:36:00,860 You said the drug was going through 619 00:36:01,130 --> 00:36:02,830 How do you know it will be effective? 620 00:36:05,960 --> 00:36:07,060 Okay. 621 00:36:07,470 --> 00:36:09,870 I'll start giving you 5 622 00:36:11,670 --> 00:36:13,470 If the clinical trials go well 623 00:36:13,470 --> 00:36:15,010 Korea will import it too. Right? 624 00:36:19,010 --> 00:36:20,710 Come on. Move. 625 00:36:22,380 --> 00:36:24,850 Jun Seo came to me the next day. 626 00:36:27,020 --> 00:36:28,290 He said he would deal drugs... 627 00:36:29,090 --> 00:36:30,590 until he saved up 500 628 00:36:31,520 --> 00:36:32,660 Happy now? 629 00:36:40,500 --> 00:36:41,630 Sir. 630 00:36:42,730 --> 00:36:43,840 Yes. 631 00:36:46,570 --> 00:36:48,240 According to 632 00:36:48,240 --> 00:36:50,040 by a local newspaper agency 633 00:36:50,270 --> 00:36:51,610 Joo In Sang 634 00:36:51,610 --> 00:36:54,550 had an inappropriate drinking party 635 00:36:54,550 --> 00:36:56,810 and was entertained 636 00:36:57,010 --> 00:36:59,820 Mayor Joo denied the accusation 637 00:36:59,850 --> 00:37:02,420 But the scandal continues 638 00:37:02,990 --> 00:37:04,490 Meanwhile 639 00:37:04,490 --> 00:37:06,190 of the bioindustrial complex 640 00:37:06,190 --> 00:37:08,160 the biggest development project 641 00:37:08,160 --> 00:37:10,800 The CEO of Keumhyung Group's son 642 00:37:11,060 --> 00:37:13,300 leading the development project 643 00:37:13,430 --> 00:37:14,930 He was arrested by the police... 644 00:37:14,930 --> 00:37:16,300 for manufacturing 645 00:37:16,300 --> 00:37:17,870 His arrest came as a great shock 646 00:37:18,170 --> 00:37:20,200 Mayor Joo In Sang approved 647 00:37:20,270 --> 00:37:21,870 Hey 648 00:37:22,010 --> 00:37:23,070 - Yes 649 00:37:23,070 --> 00:37:25,210 is on the brink of collapse. 650 00:37:25,950 --> 00:37:27,310 (Secretary Park Chul Jae) 651 00:37:27,310 --> 00:37:28,940 (Jeong Yeon Ju) 652 00:37:29,610 --> 00:37:30,780 Any other questions? 653 00:37:32,780 --> 00:37:33,890 Do you know why... 654 00:37:35,550 --> 00:37:37,260 Jun Seo called you guys to come... 655 00:37:37,860 --> 00:37:40,530 to the construction site in Pilo-dong 656 00:37:42,630 --> 00:37:43,860 Because... 657 00:37:45,160 --> 00:37:48,200 that exact spot was 658 00:37:51,840 --> 00:37:54,070 Jun Seo was going 659 00:37:54,810 --> 00:37:56,640 at a place 660 00:37:57,780 --> 00:37:58,940 Tae Jin. 661 00:37:59,040 --> 00:38:01,650 You were secretly selling the drugs 662 00:38:01,810 --> 00:38:05,620 Back then 663 00:38:05,780 --> 00:38:08,090 they stored his body 664 00:38:09,520 --> 00:38:10,690 Jong Soo... 665 00:38:12,160 --> 00:38:14,030 killed Chae Kyung Tae 20 years ago. 666 00:38:15,530 --> 00:38:17,090 - What? 667 00:38:18,030 --> 00:38:19,160 You didn't know? 668 00:38:19,460 --> 00:38:22,730 Chae Kyung Tae didn't burn to death 669 00:38:23,470 --> 00:38:27,210 Jong Soo's name tag fell off 670 00:38:27,670 --> 00:38:31,110 Chae Kyung Tae woke up 671 00:38:33,440 --> 00:38:34,550 murdered him. 672 00:38:40,690 --> 00:38:42,850 At 11:30 p.m. on February 23 673 00:38:43,490 --> 00:38:46,120 you were called to meet him 674 00:38:46,690 --> 00:38:49,590 And one of you killed Park Jun Seo. 675 00:38:51,030 --> 00:38:52,160 Why? 676 00:38:52,360 --> 00:38:55,400 In case the fact that he killed his friend 677 00:38:56,130 --> 00:38:57,230 Or... 678 00:38:57,670 --> 00:38:59,940 to cover up the fact that 679 00:39:00,510 --> 00:39:02,340 who blackmailed his friend? 680 00:39:03,470 --> 00:39:04,680 If that wasn't it 681 00:39:05,280 --> 00:39:06,740 was it to hide the fact that... 682 00:39:06,940 --> 00:39:09,310 you manufactured and sold the drugs 683 00:39:11,720 --> 00:39:13,120 On the day of Jun Seo's death 684 00:39:13,620 --> 00:39:16,250 someone stopped the elevator 685 00:39:16,390 --> 00:39:17,990 and made it go down to the first floor. 686 00:39:18,420 --> 00:39:21,030 The same person encouraged everyone... 687 00:39:21,630 --> 00:39:24,730 to leave the scene quickly 688 00:39:25,360 --> 00:39:27,160 A postmortem screening was conducted 689 00:39:28,370 --> 00:39:31,570 but this person got in the way 690 00:39:33,570 --> 00:39:34,870 It was all done by one person. 691 00:39:40,550 --> 00:39:41,650 Park Tae Jin. 692 00:39:42,510 --> 00:39:43,680 Tell me the truth now. 693 00:39:46,220 --> 00:39:47,790 You killed Jun Seo 694 00:39:55,890 --> 00:39:57,230 Let me ask you one thing before that. 695 00:39:59,400 --> 00:40:00,770 You're claiming it wasn't suicide. 696 00:40:01,770 --> 00:40:03,870 What evidence do you have 697 00:40:04,940 --> 00:40:06,040 His shoes. 698 00:40:06,970 --> 00:40:08,840 - What? 699 00:40:09,570 --> 00:40:12,210 fell initially 700 00:40:12,940 --> 00:40:14,080 Right. 701 00:40:14,850 --> 00:40:16,310 I saw his shoes clearly. 702 00:40:20,420 --> 00:40:21,520 I see. 703 00:40:22,720 --> 00:40:24,160 You saw his shoes. 704 00:40:30,760 --> 00:40:32,330 That was so unnecessary. 705 00:40:32,400 --> 00:40:34,770 Why were they put back 706 00:40:39,440 --> 00:40:40,570 You're right. 707 00:40:41,940 --> 00:40:43,140 I killed Jun Seo. 708 00:40:47,080 --> 00:40:48,210 Park Jun Seo... 709 00:40:50,680 --> 00:40:51,780 I killed him. 710 00:40:56,190 --> 00:40:59,170 Actually 711 00:40:59,190 --> 00:41:02,830 No. 712 00:41:03,330 --> 00:41:07,200 because I didn't know the last digits 713 00:41:08,130 --> 00:41:09,530 Then one day 714 00:41:10,000 --> 00:41:12,100 Jun Seo threatened to reveal everything. 715 00:41:12,400 --> 00:41:13,670 I was so close. 716 00:41:13,670 --> 00:41:15,540 I was almost done 717 00:41:15,540 --> 00:41:17,410 to invest in the Pilo-dong project. 718 00:41:19,710 --> 00:41:21,850 He had shamelessly been dealing drugs 719 00:41:21,950 --> 00:41:24,120 But all of a sudden 720 00:41:24,120 --> 00:41:25,120 Hey. 721 00:41:25,120 --> 00:41:27,320 If you were me 722 00:41:27,690 --> 00:41:29,120 Would you have let him? 723 00:41:34,090 --> 00:41:35,630 Thinking about it now 724 00:41:39,230 --> 00:41:40,330 So... 725 00:41:41,800 --> 00:41:43,430 that day at 11:30 p.m. 726 00:41:44,540 --> 00:41:46,270 when the rest of them came 727 00:41:46,600 --> 00:41:48,310 I told him to turn on the light 728 00:41:48,740 --> 00:41:51,940 and around the time the elevator reached 729 00:41:52,010 --> 00:41:53,710 I told him to push Park Jun Seo. 730 00:41:53,710 --> 00:41:55,510 That way 731 00:41:56,110 --> 00:41:57,480 By then 732 00:41:58,120 --> 00:41:59,420 I would have stopped the elevator... 733 00:41:59,420 --> 00:42:00,890 and set it to the 1st floor 734 00:42:00,890 --> 00:42:02,720 That's where 735 00:42:03,650 --> 00:42:04,860 and tried to leave the scene... 736 00:42:05,620 --> 00:42:06,960 as fast as possible. 737 00:42:10,590 --> 00:42:11,730 That was... 738 00:42:13,600 --> 00:42:15,430 my perfect plan. 739 00:42:21,370 --> 00:42:24,280 The shoes you found on the ninth floor. 740 00:42:24,310 --> 00:42:26,580 That wasn't part of my plan. 741 00:42:27,710 --> 00:42:29,580 Half of the people 742 00:42:30,880 --> 00:42:31,980 keep their shoes on. 743 00:42:38,720 --> 00:42:41,260 - Go on. 744 00:42:41,730 --> 00:42:43,730 - How did you kill him? 745 00:42:44,260 --> 00:42:47,160 You didn't push him off 746 00:42:48,470 --> 00:42:50,700 He didn't even scream when he fell. 747 00:42:52,000 --> 00:42:54,240 Was he not awake? 748 00:42:54,440 --> 00:42:55,710 I used anesthetics. 749 00:42:57,380 --> 00:42:59,880 Just enough 750 00:43:00,780 --> 00:43:01,910 Satisfied now? 751 00:43:07,490 --> 00:43:08,750 Who was it? 752 00:43:11,620 --> 00:43:13,760 The one who drugged Park Jun Seo 753 00:43:15,190 --> 00:43:17,490 and pushed him off nine stories. 754 00:43:19,400 --> 00:43:20,500 Who was it? 755 00:43:24,970 --> 00:43:26,170 Even I'm curious... 756 00:43:28,310 --> 00:43:29,840 about where he could be now. 757 00:43:30,740 --> 00:43:33,610 No. Maybe 758 00:43:34,850 --> 00:43:35,950 Jeong Yoon Ho. 759 00:43:37,980 --> 00:43:39,450 You got Jeong Yoon Ho to do it 760 00:43:40,820 --> 00:43:42,190 That's why... 761 00:43:43,020 --> 00:43:44,820 you were determined to get rid of him. 762 00:43:45,620 --> 00:43:46,760 Hey. 763 00:43:47,360 --> 00:43:48,990 I'll leave it up to you to think about. 764 00:43:49,460 --> 00:43:51,830 Anyway 765 00:43:52,500 --> 00:43:55,400 You kept asking me if I had killed 766 00:43:55,800 --> 00:43:57,370 I couldn't exactly tell you that I did. 767 00:44:00,400 --> 00:44:01,570 Jang Jae Gyeong. 768 00:44:01,770 --> 00:44:02,870 For the last time 769 00:44:03,970 --> 00:44:05,510 let me ask you one more thing. 770 00:44:06,780 --> 00:44:09,780 Didn't you say you lost contact 771 00:44:10,650 --> 00:44:12,680 So why are you going this far? 772 00:44:13,150 --> 00:44:15,220 As far as I know 773 00:44:15,220 --> 00:44:16,850 you find friendships childish. 774 00:44:16,850 --> 00:44:19,260 I'm asking why you're going this far. 775 00:44:19,260 --> 00:44:21,490 Just look at yourself. 776 00:44:21,790 --> 00:44:23,930 You were doing well as a detective 777 00:44:23,930 --> 00:44:27,060 but now you're addicted to drugs. 778 00:44:27,330 --> 00:44:30,670 How could you continue your job like this? 779 00:44:31,300 --> 00:44:32,840 Think this through 780 00:44:33,400 --> 00:44:35,110 How about we take the opportunity 781 00:44:36,840 --> 00:44:37,940 Don't tell me... 782 00:44:38,010 --> 00:44:40,510 you're doing this to avenge Jun Seo. 783 00:44:42,350 --> 00:44:43,450 Come on. 784 00:44:43,650 --> 00:44:47,690 He was not the Park Jun Seo you knew 785 00:44:48,620 --> 00:44:51,460 He chose us over you 786 00:44:51,460 --> 00:44:53,960 He was always lousy since then. 787 00:44:53,960 --> 00:44:56,590 He was a coward 788 00:44:56,590 --> 00:44:59,900 He sponged off of his friends 789 00:44:59,900 --> 00:45:02,470 He had a pathetic life! 790 00:45:02,470 --> 00:45:04,940 There's no use 791 00:45:05,640 --> 00:45:10,210 His life was not worth it 792 00:45:10,210 --> 00:45:11,380 Wake up. 793 00:45:15,910 --> 00:45:17,010 But 794 00:45:17,310 --> 00:45:19,180 didn't he have a pretty cool ending? 795 00:45:19,920 --> 00:45:22,150 Thanks to me 796 00:45:22,390 --> 00:45:23,470 Enough. 797 00:45:23,490 --> 00:45:25,760 I helped him make big bucks... 798 00:45:25,760 --> 00:45:27,120 with a new drug. 799 00:45:28,330 --> 00:45:29,830 I gave him a good life 800 00:45:30,430 --> 00:45:31,700 but that ungrateful jerk acted like... 801 00:45:31,700 --> 00:45:34,400 he was suddenly a new man. 802 00:45:34,400 --> 00:45:36,900 What? He wants to test our friendship? 803 00:45:36,900 --> 00:45:38,740 Does he want to turn things back? 804 00:45:39,000 --> 00:45:40,440 Who is he to decide? 805 00:45:40,700 --> 00:45:43,210 He can't even keep his wife under control. 806 00:45:43,210 --> 00:45:45,840 How dare he decide to turn things back? 807 00:45:46,810 --> 00:45:48,380 Hey. Also 808 00:45:48,710 --> 00:45:51,150 That woman... 809 00:45:51,450 --> 00:45:52,550 Right 810 00:45:52,850 --> 00:45:56,120 It didn't take much to seduce her. 811 00:45:57,420 --> 00:46:01,360 I just started a few conversations 812 00:46:01,490 --> 00:46:03,660 What did I do? 813 00:46:04,230 --> 00:46:05,430 I'm speechless. 814 00:46:05,430 --> 00:46:06,530 Park Tae Jin! 815 00:46:54,810 --> 00:46:57,250 (One month later) 816 00:47:13,910 --> 00:47:15,310 Is the treatment going well? 817 00:47:17,480 --> 00:47:19,580 Right. I heard. 818 00:47:21,090 --> 00:47:24,490 I shot Park Tae Jin with your gun 819 00:47:25,890 --> 00:47:26,990 How are you? 820 00:47:28,590 --> 00:47:30,060 Do you still not have any regrets? 821 00:47:30,290 --> 00:47:31,730 Of course I don't have any regrets. 822 00:47:31,730 --> 00:47:33,600 I avenged them for Jun Seo. 823 00:47:37,700 --> 00:47:40,700 I was able to stay loyal to Jun Seo. 824 00:47:41,740 --> 00:47:42,940 My heart is at ease. 825 00:47:44,480 --> 00:47:45,710 Twenty years ago 826 00:47:46,280 --> 00:47:48,110 none of you wavered... 827 00:47:48,180 --> 00:47:51,520 in front of Chae Kyung Tae's death 828 00:47:52,050 --> 00:47:55,690 Despite that 829 00:47:56,420 --> 00:47:57,760 While watching him 830 00:47:58,420 --> 00:48:00,890 I decided not to believe in friendship. 831 00:48:02,330 --> 00:48:04,430 I didn't want to make friends anymore. 832 00:48:06,830 --> 00:48:08,070 Now that I think about it 833 00:48:08,970 --> 00:48:10,270 I tried hard... 834 00:48:10,830 --> 00:48:12,570 to turn away from what happened then. 835 00:48:16,740 --> 00:48:18,480 But just like Jun Seo 836 00:48:20,910 --> 00:48:24,920 I wasn't free from the haunting memories 837 00:48:25,850 --> 00:48:27,380 Just look at how I lived. 838 00:48:31,060 --> 00:48:32,990 Yes 839 00:48:34,960 --> 00:48:36,060 What about now? 840 00:48:37,860 --> 00:48:39,660 Are you free like I am now? 841 00:48:42,230 --> 00:48:43,330 I don't know. 842 00:48:45,870 --> 00:48:47,810 Your friends either died... 843 00:48:48,370 --> 00:48:49,770 or were arrested. 844 00:48:51,610 --> 00:48:53,710 Yet you say you're free. 845 00:48:57,250 --> 00:48:59,650 You claim you took revenge for Jun Seo. 846 00:49:01,020 --> 00:49:03,520 But perhaps he never wanted one. 847 00:49:05,590 --> 00:49:09,690 Just like when I reported you 848 00:49:10,490 --> 00:49:11,960 I didn't do it for Jun Seo. 849 00:49:13,960 --> 00:49:15,970 I was overwhelmed with my emotions... 850 00:49:16,270 --> 00:49:18,440 and reported you for my sake. 851 00:49:19,640 --> 00:49:20,940 I'm not like that. 852 00:49:22,870 --> 00:49:23,970 From now on 853 00:49:25,540 --> 00:49:27,850 I'll try to live the way... 854 00:49:28,280 --> 00:49:30,750 my friend Jun Seo wanted... 855 00:49:32,020 --> 00:49:34,490 with the remaining friends... 856 00:49:34,650 --> 00:49:37,150 he would've wanted to look after 857 00:49:41,830 --> 00:49:43,530 You should give it some thought in there. 858 00:49:44,930 --> 00:49:47,200 What kind of person... 859 00:49:48,400 --> 00:49:49,870 did your one and only friend want... 860 00:49:50,900 --> 00:49:52,770 to see in you? 861 00:49:59,780 --> 00:50:00,880 I'll get going. 862 00:50:02,780 --> 00:50:04,010 Don't visit me again. 863 00:50:05,280 --> 00:50:07,380 Listening to you... 864 00:50:08,590 --> 00:50:11,820 makes me feel guilty 865 00:50:11,820 --> 00:50:13,290 There's no reason to feel this way. 866 00:50:19,930 --> 00:50:21,030 Right. 867 00:50:22,070 --> 00:50:23,370 That password... 868 00:50:25,700 --> 00:50:28,210 The four-digit password 869 00:50:30,140 --> 00:50:31,580 was 0-6-1-7. 870 00:50:33,440 --> 00:50:34,880 It's Choi Ji Yeon's birthdate. 871 00:50:49,060 --> 00:50:50,290 Lieutenant Jang. 872 00:50:51,460 --> 00:50:53,860 You requested 873 00:50:54,100 --> 00:50:55,150 Yes. 874 00:50:55,170 --> 00:50:56,900 He declined the request again. 875 00:50:57,800 --> 00:51:00,170 He must be embarrassed to see you. 876 00:51:02,270 --> 00:51:03,710 Would you pass on this message? 877 00:51:04,580 --> 00:51:07,480 Tell him I won't let him get punished 878 00:51:08,850 --> 00:51:11,550 and that the particulars of the case 879 00:51:11,720 --> 00:51:13,050 Also 880 00:51:13,850 --> 00:51:14,950 I will. 881 00:51:21,680 --> 00:51:23,310 (Late Park Jun Seo) 882 00:51:27,430 --> 00:51:30,630 It has been only 49 days since he left 883 00:51:31,030 --> 00:51:32,800 yet so much has happened. 884 00:51:32,940 --> 00:51:34,040 You're right. 885 00:51:35,240 --> 00:51:36,670 There were... 886 00:51:37,410 --> 00:51:38,610 so many people... 887 00:51:39,480 --> 00:51:40,940 at his funeral. 888 00:51:52,060 --> 00:51:53,220 When are you moving? 889 00:51:53,820 --> 00:51:54,930 In two weeks. 890 00:51:56,690 --> 00:51:59,000 Let me know if you need my help. 891 00:52:00,430 --> 00:52:01,930 I'll hire movers who will pack for me. 892 00:52:02,070 --> 00:52:05,050 You should still let us know 893 00:52:05,070 --> 00:52:06,170 I will. 894 00:52:06,970 --> 00:52:08,940 All right. See you another time. 895 00:52:09,310 --> 00:52:10,410 Bye. 896 00:52:29,760 --> 00:52:31,190 Exactly. 897 00:52:31,900 --> 00:52:34,030 If you keep on being ambiguous 898 00:52:34,030 --> 00:52:36,170 how can I write the story? 899 00:52:38,900 --> 00:52:42,470 Why do you want to meet? 900 00:52:42,770 --> 00:52:44,780 You always try to resolve it in person. 901 00:52:45,010 --> 00:52:46,180 How is her voice... 902 00:52:47,010 --> 00:52:48,710 so loud? 903 00:52:53,350 --> 00:52:56,120 Hey. Pay attention. 904 00:52:56,150 --> 00:52:57,250 Okay. 905 00:53:01,360 --> 00:53:03,730 Hey. You've been printing 906 00:53:05,900 --> 00:53:08,130 I printed a lot before too. 907 00:53:08,300 --> 00:53:10,170 What if you get scouted 908 00:53:10,170 --> 00:53:11,280 and go to Seoul at this rate? 909 00:53:11,300 --> 00:53:14,400 Hey 910 00:53:14,500 --> 00:53:16,610 Hey 911 00:53:16,610 --> 00:53:17,720 Anhyun's Reporter of the Year Award? 912 00:53:17,740 --> 00:53:19,980 Well 913 00:53:19,980 --> 00:53:21,810 or cave to external pressures. 914 00:53:24,920 --> 00:53:27,050 Hey 915 00:53:27,180 --> 00:53:28,290 Goodness. 916 00:53:28,420 --> 00:53:30,050 Why was that guy crying? 917 00:53:30,190 --> 00:53:32,220 Someone might think he was the victim. 918 00:53:33,890 --> 00:53:34,990 It's finished. 919 00:53:35,490 --> 00:53:36,630 Already? 920 00:53:36,930 --> 00:53:37,810 (Battery charge complete) 921 00:53:38,460 --> 00:53:39,900 Gosh 922 00:53:43,270 --> 00:53:44,370 Why? 923 00:53:45,470 --> 00:53:47,040 No 924 00:53:47,940 --> 00:53:50,370 It's really gone 925 00:53:51,980 --> 00:53:53,980 If you say that 1 more time 926 00:53:55,180 --> 00:53:58,050 Would I ever get the chance 927 00:53:59,520 --> 00:54:01,720 How am I going to bring my daughter back? 928 00:54:03,620 --> 00:54:06,820 Hey 929 00:54:06,820 --> 00:54:08,390 don't we still have a shot? 930 00:54:08,530 --> 00:54:10,060 Haven't you found out anything? 931 00:54:10,890 --> 00:54:12,300 Hey 932 00:54:12,400 --> 00:54:13,960 You even called your senior 933 00:54:13,960 --> 00:54:15,300 I'm sure you didn't find out anything... 934 00:54:15,300 --> 00:54:16,870 while you were waiting to be assigned 935 00:54:17,500 --> 00:54:18,600 So? 936 00:54:20,200 --> 00:54:21,470 Have you arrested him already? 937 00:54:23,940 --> 00:54:25,240 All right. I'll be right there. 938 00:54:26,040 --> 00:54:27,180 What is it? 939 00:54:27,710 --> 00:54:29,150 Jun Seo's autopsy results are out. 940 00:54:29,410 --> 00:54:30,910 Please take me to the police station. 941 00:54:31,280 --> 00:54:32,380 Okay. What? 942 00:54:32,680 --> 00:54:34,150 What are you doing? 943 00:54:41,760 --> 00:54:42,860 Oh 944 00:54:43,890 --> 00:54:46,500 - Are you feeling better? 945 00:54:52,000 --> 00:54:54,970 That man's DNA was found 946 00:54:56,710 --> 00:54:58,680 And they found an anesthetic 947 00:54:58,680 --> 00:55:00,190 (Other person's skin cells found 948 00:55:00,780 --> 00:55:02,010 You know who he is 949 00:55:02,150 --> 00:55:03,680 Chairman Won Chang Ho's secretary. 950 00:55:04,280 --> 00:55:05,380 Yes. 951 00:55:06,680 --> 00:55:08,080 He had a prior conviction. 952 00:55:09,120 --> 00:55:11,920 Thanks to that 953 00:55:12,090 --> 00:55:14,060 So 954 00:55:14,790 --> 00:55:16,060 But it's way too easy. 955 00:55:16,360 --> 00:55:17,560 What do you mean by that? 956 00:55:18,060 --> 00:55:19,260 We went to arrest him 957 00:55:19,260 --> 00:55:22,630 and he followed us out 958 00:55:23,300 --> 00:55:26,200 And he just confessed to most parts 959 00:55:27,340 --> 00:55:29,810 He said that he killed Park Jun Seo 960 00:55:29,810 --> 00:55:30,940 Look at this. 961 00:55:31,640 --> 00:55:33,440 It's written in detail by time. 962 00:55:34,650 --> 00:55:35,950 (February 22 963 00:55:35,950 --> 00:55:37,550 (3:30 p.m. 964 00:55:52,180 --> 00:55:53,280 Chairman. 965 00:55:57,280 --> 00:55:59,280 Yes 966 00:56:09,860 --> 00:56:12,000 So 967 00:56:12,360 --> 00:56:14,500 Your secretary 968 00:56:15,600 --> 00:56:17,270 He has confessed to murdering 969 00:56:20,570 --> 00:56:22,040 But no matter how much we ask him 970 00:56:22,310 --> 00:56:24,370 he only says that 971 00:56:25,140 --> 00:56:27,180 He didn't say that you made him do it. 972 00:56:28,810 --> 00:56:32,480 But the notebook that Mr. Park Hyuk Jae 973 00:56:32,480 --> 00:56:33,920 said something else. 974 00:56:35,250 --> 00:56:37,390 On February 22 975 00:56:38,490 --> 00:56:40,290 Jun Seo came to see you 976 00:56:47,300 --> 00:56:49,130 I am not recording this conversation. 977 00:56:49,730 --> 00:56:51,270 I will turn my phone off entirely. 978 00:56:59,310 --> 00:57:00,640 What did he say when he came here? 979 00:57:02,150 --> 00:57:04,850 Did he perhaps say that your son 980 00:57:05,850 --> 00:57:08,250 killed Chae Kyung Tae 20 years ago? 981 00:57:12,620 --> 00:57:15,060 Yes. You can go inside. 982 00:57:15,590 --> 00:57:16,660 Study hard. 983 00:57:16,660 --> 00:57:17,760 Thank you. 984 00:57:27,000 --> 00:57:29,110 If you have something to say 985 00:57:29,110 --> 00:57:30,470 I have my next schedule to get to. 986 00:57:30,710 --> 00:57:31,810 Jong Soo... 987 00:57:32,480 --> 00:57:34,080 is making drugs... 988 00:57:35,450 --> 00:57:36,780 in the basement 989 00:57:36,780 --> 00:57:38,850 (Jeogang High School) 990 00:57:38,850 --> 00:57:40,580 The person who delivers those drugs 991 00:57:42,120 --> 00:57:43,220 is me. 992 00:57:44,690 --> 00:57:47,120 Park Tae Jin is selling those drugs 993 00:57:49,330 --> 00:57:50,760 and the person who sells those drugs... 994 00:57:52,830 --> 00:57:53,930 is also me. 995 00:57:54,800 --> 00:57:57,130 Twenty years ago 996 00:57:57,130 --> 00:58:00,200 of the first Anhyun new town development. 997 00:58:02,970 --> 00:58:04,270 Due to that accident 998 00:58:05,680 --> 00:58:07,240 Chae Kyung Tae burned to death. 999 00:58:08,010 --> 00:58:09,280 It wasn't an accident. 1000 00:58:11,650 --> 00:58:12,880 Jong Soo killed him. 1001 00:58:17,020 --> 00:58:18,120 (Won Jong Soo) 1002 00:58:19,960 --> 00:58:21,630 From start to finish 1003 00:58:22,230 --> 00:58:23,490 it was all baffling. 1004 00:58:25,030 --> 00:58:27,760 It was laughable that he showed me 1005 00:58:28,230 --> 00:58:32,070 Even now 1006 00:58:32,940 --> 00:58:34,570 So 1007 00:58:34,740 --> 00:58:35,940 Out of nowhere 1008 00:58:37,470 --> 00:58:41,340 he told me to gather the boys 1009 00:58:42,210 --> 00:58:43,910 And he asked me to help them... 1010 00:58:44,050 --> 00:58:46,920 protect their friendship. 1011 00:58:47,950 --> 00:58:51,090 Then 1012 00:58:51,320 --> 00:58:55,530 he even threatened me that he'd reveal 1013 00:58:56,760 --> 00:58:59,160 There was no need for me to stay there. 1014 00:58:59,830 --> 00:59:01,870 I didn't turn back and just left. 1015 00:59:01,870 --> 00:59:03,870 - That was all. 1016 00:59:06,570 --> 00:59:09,940 February 22 1017 00:59:10,170 --> 00:59:12,180 What Jun Seo said must've weighed on you. 1018 00:59:12,180 --> 00:59:13,740 You called Park Tae Jin to the house. 1019 00:59:14,310 --> 00:59:17,080 You must've had to check 1020 00:59:17,180 --> 00:59:18,280 Isn't that right? 1021 00:59:20,380 --> 00:59:21,480 You. 1022 00:59:21,920 --> 00:59:24,250 I hear you're selling drugs. 1023 00:59:24,750 --> 00:59:25,920 Is that true? 1024 00:59:27,620 --> 00:59:28,890 How did you... 1025 00:59:28,890 --> 00:59:30,830 Park Jun Seo stopped by. 1026 00:59:31,330 --> 00:59:34,000 He said he was selling drugs with you. 1027 00:59:37,500 --> 00:59:42,110 Tomorrow night at 11:30 p.m. 1028 00:59:42,170 --> 00:59:45,310 and everyone else 1029 00:59:47,040 --> 00:59:50,780 Until then 1030 00:59:51,180 --> 00:59:54,950 to repent your sins 1031 00:59:56,150 --> 00:59:57,290 he says... 1032 00:59:58,250 --> 01:00:01,860 the whole world will know the next day. 1033 01:00:05,130 --> 01:00:06,500 So 1034 01:00:07,960 --> 01:00:09,100 Tae Jin said 1035 01:00:10,300 --> 01:00:13,170 "I'm sorry 1036 01:00:14,440 --> 01:00:15,570 out of nowhere 1037 01:00:16,970 --> 01:00:18,910 he said he'd kill Jun Seo. 1038 01:00:21,210 --> 01:00:24,580 He said he had to kill Jun Seo for 1039 01:00:26,650 --> 01:00:27,750 Then 1040 01:00:28,390 --> 01:00:30,650 he explained in full detail... 1041 01:00:31,290 --> 01:00:33,960 how he would disguise it as a suicide. 1042 01:00:35,560 --> 01:00:36,990 Do you remember that plan? 1043 01:00:37,090 --> 01:00:38,660 How could I remember all of that? 1044 01:00:38,960 --> 01:00:40,900 It was nothing to pay attention to. 1045 01:00:41,230 --> 01:00:42,600 So 1046 01:00:43,400 --> 01:00:45,770 Did you say you'd help him? 1047 01:00:53,180 --> 01:00:54,280 Of course 1048 01:00:55,980 --> 01:00:58,450 I told him he couldn't do that. 1049 01:00:59,280 --> 01:01:01,420 Do you think 1050 01:01:01,420 --> 01:01:03,490 to see something like that happen? 1051 01:01:06,760 --> 01:01:09,290 Then 1052 01:01:09,590 --> 01:01:11,530 to get rid of Jun Seo 1053 01:01:11,860 --> 01:01:15,300 and your secretary wrote down 1054 01:01:15,700 --> 01:01:17,630 But you told him not to do so. 1055 01:01:19,340 --> 01:01:21,910 Then 1056 01:01:21,910 --> 01:01:25,340 to scheme with your secretary 1057 01:01:30,680 --> 01:01:34,420 I should've tried harder to 1058 01:01:36,520 --> 01:01:38,090 Thinking about it now 1059 01:01:39,060 --> 01:01:40,560 that's what weighs on my mind. 1060 01:01:41,020 --> 01:01:42,160 No. 1061 01:01:42,360 --> 01:01:43,960 I'm sure you didn't call Park Tae Jin... 1062 01:01:43,960 --> 01:01:46,630 simply to tell him off for selling drugs. 1063 01:01:46,630 --> 01:01:48,230 You called him 1064 01:01:54,270 --> 01:01:55,670 I've committed a grave sin. 1065 01:01:56,370 --> 01:01:59,140 I will be sure to take care of Jun Seo. 1066 01:02:00,240 --> 01:02:01,340 How? 1067 01:02:03,550 --> 01:02:04,650 Sir? 1068 01:02:07,450 --> 01:02:08,590 How? 1069 01:02:13,590 --> 01:02:14,720 I will... 1070 01:02:17,830 --> 01:02:18,960 kill Jun Seo. 1071 01:02:24,130 --> 01:02:27,170 Tomorrow night 1072 01:02:27,540 --> 01:02:29,340 Around 11 p.m. And the location... 1073 01:02:31,310 --> 01:02:32,540 The Pilo-dong construction site. 1074 01:02:35,110 --> 01:02:36,250 On the ninth floor. 1075 01:02:39,250 --> 01:02:42,450 (Friday 1076 01:02:46,660 --> 01:02:49,090 (Seeing danger is 1077 01:02:49,230 --> 01:02:50,160 (Danger! High voltage) 1078 01:03:02,040 --> 01:03:04,710 (Caution 1079 01:03:10,710 --> 01:03:11,810 Chairman Won. 1080 01:03:15,120 --> 01:03:16,220 Chairman Won. 1081 01:03:21,620 --> 01:03:24,530 The man who was waiting for Jun Seo 1082 01:03:25,030 --> 01:03:26,800 was none other than your secretary. 1083 01:03:27,200 --> 01:03:30,070 He was the one selected 1084 01:03:38,270 --> 01:03:41,240 At 11:30 p.m. 1085 01:03:41,380 --> 01:03:42,480 and your secretary... 1086 01:03:42,480 --> 01:03:43,980 turned on the lights again 1087 01:03:44,950 --> 01:03:46,050 What? 1088 01:03:46,350 --> 01:03:47,350 He must be up there. 1089 01:03:47,350 --> 01:03:49,220 (Caution 1090 01:03:49,720 --> 01:03:51,120 Everything was going smoothly... 1091 01:03:52,060 --> 01:03:54,690 until a problem arose. 1092 01:03:58,730 --> 01:03:59,930 Tae Jin probably said... 1093 01:04:00,100 --> 01:04:03,630 to use an amount so minute 1094 01:04:04,400 --> 01:04:05,840 But they couldn't stick to the plan. 1095 01:04:07,700 --> 01:04:11,010 So 1096 01:04:12,310 --> 01:04:14,210 which is why the autopsy report says this. 1097 01:04:17,280 --> 01:04:18,280 Shall I keep going? 1098 01:04:18,280 --> 01:04:20,580 (It is highly likely that he was 1099 01:04:32,300 --> 01:04:35,060 Your secretary managed 1100 01:04:35,300 --> 01:04:37,900 When the elevator came up 1101 01:04:37,900 --> 01:04:39,440 he moved Jun Seo in a hurry. 1102 01:04:39,870 --> 01:04:41,140 Then according to Tae Jin's plan 1103 01:04:41,240 --> 01:04:43,040 when the elevator was passing 1104 01:04:43,040 --> 01:04:44,740 he pushed Jun Seo off the edge. 1105 01:04:51,150 --> 01:04:54,550 Then the elevator went back down 1106 01:04:58,250 --> 01:05:00,660 Tae Jin didn't cook up this plan 1107 01:05:00,920 --> 01:05:03,390 Your secretary 1108 01:05:03,390 --> 01:05:04,530 would never listen to Park Tae Jin... 1109 01:05:04,530 --> 01:05:07,360 and kill someone 1110 01:05:09,200 --> 01:05:10,300 It was you 1111 01:05:11,100 --> 01:05:13,940 You ordered him to kill Park Jun Seo 1112 01:05:14,470 --> 01:05:15,570 Why would I do that? 1113 01:05:17,110 --> 01:05:18,110 What for? 1114 01:05:18,110 --> 01:05:20,240 Your company was facing a crisis. 1115 01:05:20,710 --> 01:05:22,950 The Pilo-dong Project was 1116 01:05:22,950 --> 01:05:24,050 at overcoming the crisis 1117 01:05:24,050 --> 01:05:25,750 so you couldn't afford to lose it 1118 01:05:27,150 --> 01:05:29,750 Your son 1119 01:05:30,320 --> 01:05:32,560 could not get roped 1120 01:05:32,560 --> 01:05:34,790 or a drug scandal. 1121 01:05:35,490 --> 01:05:37,030 Also 1122 01:05:37,030 --> 01:05:38,190 who had been working with you two... 1123 01:05:38,190 --> 01:05:41,530 was manufacturing and selling drugs 1124 01:05:41,800 --> 01:05:42,900 Am I wrong? 1125 01:05:45,200 --> 01:05:47,100 Did you say everything you wanted to say? 1126 01:05:47,100 --> 01:05:48,500 You ordered him to do it 1127 01:05:50,510 --> 01:05:52,340 Tell me the truth. 1128 01:05:55,040 --> 01:05:56,610 I'm getting tired. 1129 01:06:04,650 --> 01:06:06,220 Hey 1130 01:06:07,160 --> 01:06:10,560 We even made sure to take off his shoes 1131 01:06:12,160 --> 01:06:14,060 You got my secretary... 1132 01:06:14,260 --> 01:06:15,630 and Park Tae Jin too. 1133 01:06:16,000 --> 01:06:17,130 I'm impressed. 1134 01:06:17,570 --> 01:06:19,370 Now 1135 01:06:20,070 --> 01:06:21,170 and get going already. 1136 01:06:22,210 --> 01:06:24,010 The shoes you found on the ninth floor. 1137 01:06:24,370 --> 01:06:26,110 That wasn't part of my plan. 1138 01:06:27,280 --> 01:06:29,310 Half of the people 1139 01:06:30,450 --> 01:06:31,680 keep their shoes on. 1140 01:06:33,680 --> 01:06:35,180 What did you say just now? 1141 01:06:35,920 --> 01:06:37,020 What? 1142 01:06:37,420 --> 01:06:39,090 You said 1143 01:06:39,490 --> 01:06:42,060 "to stage it as a suicide." 1144 01:06:42,330 --> 01:06:44,460 Tae Jin's. Who else? 1145 01:06:47,030 --> 01:06:48,200 So 1146 01:06:49,200 --> 01:06:50,300 What? 1147 01:06:52,070 --> 01:06:54,070 You told your secretary 1148 01:06:54,070 --> 01:06:56,310 and push him over the railings. 1149 01:06:57,410 --> 01:06:58,540 What are you saying? 1150 01:06:58,540 --> 01:07:01,110 It was Tae Jin's idea. 1151 01:07:02,480 --> 01:07:03,580 No. 1152 01:07:04,380 --> 01:07:06,680 Removing the shoes 1153 01:07:09,290 --> 01:07:10,390 I see. 1154 01:07:10,790 --> 01:07:12,590 You heard Tae Jin's plan... 1155 01:07:12,590 --> 01:07:14,990 and thought it was missing something. 1156 01:07:15,590 --> 01:07:17,230 People assume 1157 01:07:17,230 --> 01:07:19,360 take off their shoes before they jump. 1158 01:07:19,800 --> 01:07:21,500 So you told your secretary... 1159 01:07:21,830 --> 01:07:24,270 to make sure to remove his shoes 1160 01:07:25,470 --> 01:07:26,570 No. 1161 01:07:26,700 --> 01:07:30,070 Yes 1162 01:07:30,070 --> 01:07:32,710 When he was asked why he brought 1163 01:07:32,710 --> 01:07:34,610 he said Park Tae Jin told him to do so. 1164 01:07:34,610 --> 01:07:38,350 But Park Tae Jin knows full well 1165 01:07:38,350 --> 01:07:39,850 who jump to their death 1166 01:07:39,850 --> 01:07:42,890 The shoes weren't even important 1167 01:07:42,890 --> 01:07:44,750 But they were important to you. 1168 01:07:46,860 --> 01:07:49,230 You don't need to lie anymore 1169 01:07:49,430 --> 01:07:52,330 You had been working on the plan 1170 01:07:52,330 --> 01:07:55,670 but Jun Seo was about to ruin it all 1171 01:07:56,130 --> 01:07:58,130 Yes 1172 01:07:58,700 --> 01:08:00,600 What have you been through 1173 01:08:00,600 --> 01:08:03,270 What did you do to save your company 1174 01:08:03,270 --> 01:08:05,740 Who did Jun Seo think he was? 1175 01:08:05,740 --> 01:08:08,140 and blackmail you 1176 01:08:08,140 --> 01:08:10,310 Of course 1177 01:08:10,310 --> 01:08:12,850 So 1178 01:08:12,850 --> 01:08:15,120 You ordered your secretary 1179 01:08:15,120 --> 01:08:17,820 Right? The order all came from you. 1180 01:08:17,820 --> 01:08:19,590 Yes 1181 01:08:22,760 --> 01:08:25,190 That ingrate 1182 01:08:25,190 --> 01:08:27,400 My 20 years of hard work 1183 01:08:27,400 --> 01:08:29,070 I couldn't just sit back 1184 01:08:30,230 --> 01:08:31,970 I called Tae Jin here... 1185 01:08:31,970 --> 01:08:33,440 and heard his plan. 1186 01:08:33,440 --> 01:08:35,240 so I executed the plan. 1187 01:08:35,240 --> 01:08:36,470 Why? What's wrong with that? 1188 01:08:37,170 --> 01:08:38,980 Had I not been satisfied 1189 01:08:38,980 --> 01:08:41,940 I would've killed that punk 1190 01:08:41,940 --> 01:08:43,780 How dare he collect kickbacks 1191 01:08:43,780 --> 01:08:45,820 Through selling drugs at that. 1192 01:09:00,830 --> 01:09:02,500 You heard everything 1193 01:09:05,370 --> 01:09:07,370 I bet you're disappointed 1194 01:09:07,640 --> 01:09:10,210 but just be satisfied with the fact 1195 01:09:10,210 --> 01:09:12,310 You can talk about it 1196 01:09:13,280 --> 01:09:15,240 You said you had no one around you. 1197 01:09:16,310 --> 01:09:17,580 It really is true. 1198 01:09:18,280 --> 01:09:19,380 What? 1199 01:09:19,780 --> 01:09:22,990 I heard you had to get thoroughly searched 1200 01:09:24,520 --> 01:09:25,890 But today 1201 01:09:31,430 --> 01:09:34,860 You must be really feeling the absence 1202 01:09:35,570 --> 01:09:37,230 who took care of you for 20 years. 1203 01:09:38,600 --> 01:09:40,300 Hey 1204 01:09:41,040 --> 01:09:42,140 Mr. Won Chang Ho. 1205 01:09:43,340 --> 01:09:44,440 You are... 1206 01:09:45,510 --> 01:09:48,280 under arrest for ordering the murder 1207 01:10:01,560 --> 01:10:02,730 (2 weeks later) 1208 01:10:02,730 --> 01:10:04,360 The examination is done. 1209 01:10:04,890 --> 01:10:07,530 It's been 50 days since you quit drugs. 1210 01:10:07,660 --> 01:10:08,760 Yes. 1211 01:10:08,930 --> 01:10:12,370 The doctor said 1212 01:10:12,670 --> 01:10:14,940 I'll see you next week. 1213 01:10:15,870 --> 01:10:16,970 Thank you. 1214 01:10:18,310 --> 01:10:19,980 Following the arrest of... 1215 01:10:19,980 --> 01:10:22,610 Chairman Won Chang Ho 1216 01:10:22,610 --> 01:10:24,750 Keumhyung Group requested a workout 1217 01:10:24,750 --> 01:10:27,880 in the midst of their financial crisis. 1218 01:10:27,880 --> 01:10:30,050 Keumhyung Group's so-called "owner risk" 1219 01:10:30,050 --> 01:10:33,890 when CEO Won Jong Soo 1220 01:10:33,890 --> 01:10:36,160 was arrested on drug charges 1221 01:10:36,160 --> 01:10:38,430 and it has now resulted 1222 01:10:38,430 --> 01:10:42,270 The creditors are reviewing the request... 1223 01:10:42,270 --> 01:10:44,330 while leaning toward bankruptcy. 1224 01:10:44,330 --> 01:10:47,440 Many are concerned that this could lead... 1225 01:10:47,440 --> 01:10:50,710 to a state of large-scale unemployment 1226 01:10:50,710 --> 01:10:52,380 Reporter Jung Myung Eun has more. 1227 01:11:21,170 --> 01:11:25,310 (Notice of Insurance Payout) 1228 01:11:25,310 --> 01:11:29,250 (Hello 1229 01:11:33,950 --> 01:11:35,320 (Oh Yoon Jin) 1230 01:11:36,120 --> 01:11:37,940 (Where are you? You got the text 1231 01:12:04,670 --> 01:12:06,070 (Bankbook) 1232 01:12:09,820 --> 01:12:12,020 - Are you going to school diligently? 1233 01:12:12,420 --> 01:12:14,060 You should make some friends. 1234 01:12:15,390 --> 01:12:16,690 I have a lot of friends. 1235 01:12:16,890 --> 01:12:18,790 Do you? Are you sure? 1236 01:12:21,260 --> 01:12:22,500 I have a lot. 1237 01:12:25,770 --> 01:12:27,540 I even have a picture with Mr. Park. 1238 01:12:33,380 --> 01:12:35,240 Have you been to his columbarium? 1239 01:12:35,810 --> 01:12:37,850 No. 1240 01:12:38,080 --> 01:12:39,350 I'll give you the address. 1241 01:12:39,350 --> 01:12:41,620 You should visit him from time to time 1242 01:12:41,680 --> 01:12:43,750 - It's not too far. 1243 01:12:44,090 --> 01:12:45,690 Also 1244 01:12:45,690 --> 01:12:47,860 don't bother your grandma and call me. 1245 01:12:48,360 --> 01:12:50,960 You'll probably feel confident 1246 01:12:51,090 --> 01:12:52,230 - I bet you didn't know that. 1247 01:12:52,860 --> 01:12:55,230 But Mr. Heo also came a few days ago... 1248 01:12:55,230 --> 01:12:57,000 and told me to call him 1249 01:12:57,930 --> 01:13:00,140 He says an insurance guy 1250 01:13:01,800 --> 01:13:02,940 That's also true. 1251 01:13:03,410 --> 01:13:05,670 - Hey. 1252 01:13:18,220 --> 01:13:19,390 Gosh. 1253 01:13:20,420 --> 01:13:22,560 I thought you'd be happy 1254 01:13:22,560 --> 01:13:23,760 Why are you sighing? 1255 01:13:25,060 --> 01:13:26,200 I don't know. 1256 01:13:27,800 --> 01:13:30,600 I got a seven-digit number stamped 1257 01:13:31,970 --> 01:13:34,270 I don't know why 1258 01:13:36,140 --> 01:13:38,370 Hey. 1259 01:13:38,510 --> 01:13:40,640 No 1260 01:13:41,280 --> 01:13:42,550 Are you sick? 1261 01:13:43,010 --> 01:13:44,250 I'm going to play hooky. 1262 01:13:46,350 --> 01:13:47,950 Sure. Good idea. 1263 01:13:50,650 --> 01:13:51,890 Can I have this? 1264 01:13:52,390 --> 01:13:53,520 Sure 1265 01:13:55,160 --> 01:13:57,630 It's nice out 1266 01:13:57,830 --> 01:13:59,760 This will really wake you up. 1267 01:14:05,030 --> 01:14:06,600 - It tastes good. 1268 01:14:07,470 --> 01:14:08,600 Hey 1269 01:14:08,740 --> 01:14:11,040 - why don't you join us? 1270 01:14:11,270 --> 01:14:14,180 We decided to go help Ji Yeon 1271 01:14:14,910 --> 01:14:17,350 She nearly died so I acted nice to her 1272 01:14:17,350 --> 01:14:19,980 and she really latched onto me. 1273 01:14:20,180 --> 01:14:21,720 I loathe people like that. 1274 01:14:21,950 --> 01:14:23,750 Why is she treating me 1275 01:14:24,890 --> 01:14:26,090 Sure 1276 01:14:26,420 --> 01:14:27,520 Okay. 1277 01:14:28,390 --> 01:14:30,260 - Yoon Jin. 1278 01:14:30,390 --> 01:14:31,930 Why don't you bring up 1279 01:14:32,030 --> 01:14:34,200 Now seems like a good time. 1280 01:14:38,500 --> 01:14:39,670 What is it? 1281 01:14:41,870 --> 01:14:44,110 Do you have a place 1282 01:14:45,070 --> 01:14:46,180 I'm not sure. 1283 01:14:47,440 --> 01:14:48,580 Maybe Si Jung? 1284 01:14:49,140 --> 01:14:51,450 She has to raise the kids without Yoon Ho. 1285 01:14:53,380 --> 01:14:55,280 I'm thinking of giving some to Si Jung. 1286 01:14:55,480 --> 01:14:57,420 I haven't thought about the rest. 1287 01:14:59,620 --> 01:15:00,760 Choi Ji Yeon. 1288 01:15:02,060 --> 01:15:03,960 She has zero survival skills. 1289 01:15:04,290 --> 01:15:07,460 I don't mean a lot of money. 1290 01:15:08,700 --> 01:15:12,870 If you're interested 1291 01:15:14,370 --> 01:15:15,370 What do you think? 1292 01:15:15,370 --> 01:15:17,010 Isn't helping her with the move enough? 1293 01:15:17,010 --> 01:15:18,310 Do you want to give her 1294 01:15:18,310 --> 01:15:19,440 What? 1295 01:15:20,510 --> 01:15:22,980 Well... Right. 1296 01:15:23,350 --> 01:15:26,120 Sure. We can have different opinions. 1297 01:15:26,250 --> 01:15:27,780 Just forget what I said. 1298 01:15:30,990 --> 01:15:32,150 What a nice day. 1299 01:15:32,760 --> 01:15:34,020 Yes 1300 01:15:35,220 --> 01:15:39,190 You have a long way to go 1301 01:15:40,630 --> 01:15:41,730 What? 1302 01:15:42,430 --> 01:15:44,670 You have a long way to go... 1303 01:15:45,270 --> 01:15:47,450 before you pick up my humor. 1304 01:15:47,470 --> 01:15:48,570 What is this? 1305 01:15:49,310 --> 01:15:50,440 Come on. 1306 01:15:52,470 --> 01:15:55,480 That wasn't funny. You startled me. 1307 01:15:57,210 --> 01:15:58,350 Here's a box. 1308 01:16:01,120 --> 01:16:02,220 Okay. 1309 01:16:03,590 --> 01:16:04,720 Let's go. 1310 01:16:08,290 --> 01:16:10,060 You have very few dishes. 1311 01:16:10,990 --> 01:16:12,430 Did you not eat at home much? 1312 01:16:13,200 --> 01:16:14,460 I broke a lot of them. 1313 01:16:14,960 --> 01:16:16,100 Gosh. 1314 01:16:16,600 --> 01:16:17,730 Good for you. 1315 01:16:21,570 --> 01:16:22,810 The insurance money came out. 1316 01:16:28,840 --> 01:16:29,950 Okay. 1317 01:16:32,450 --> 01:16:33,580 What is this? 1318 01:16:34,380 --> 01:16:37,450 Didn't you say the money belonged to you? 1319 01:16:37,950 --> 01:16:40,990 You told us we were bait. 1320 01:16:42,120 --> 01:16:43,430 Stop that. 1321 01:16:46,560 --> 01:16:48,330 You'll see some money in your account. 1322 01:16:50,430 --> 01:16:52,530 Jae Gyeong said he'd send you some too. 1323 01:16:56,570 --> 01:16:58,440 - What? 1324 01:16:58,440 --> 01:17:00,440 it didn't feel right 1325 01:17:00,840 --> 01:17:03,180 We had to pay taxes... 1326 01:17:03,180 --> 01:17:05,750 and other incidentals 1327 01:17:05,750 --> 01:17:06,950 We can't afford to give you more. 1328 01:17:07,050 --> 01:17:09,790 I can't accept that money. 1329 01:17:09,850 --> 01:17:11,020 Be quiet. 1330 01:17:11,920 --> 01:17:14,420 When someone older gives you something 1331 01:17:18,830 --> 01:17:20,130 Thank you 1332 01:17:24,270 --> 01:17:26,400 You won't stop calling me that 1333 01:17:30,710 --> 01:17:33,610 But I'm starting to warm up to it now. 1334 01:17:39,180 --> 01:17:40,320 Hand it to me. 1335 01:17:41,720 --> 01:17:43,390 Hey. Look at this. 1336 01:17:44,220 --> 01:17:45,550 I found this. 1337 01:17:49,060 --> 01:17:50,160 What? 1338 01:17:51,060 --> 01:17:52,190 What is it? 1339 01:17:53,050 --> 01:17:55,380 (2005 Summer 1340 01:18:08,380 --> 01:18:13,120 Right now 1341 01:18:13,820 --> 01:18:15,860 The ocean looks so beautiful. 1342 01:18:15,880 --> 01:18:17,350 Hey 1343 01:18:18,190 --> 01:18:19,920 Hello 1344 01:18:19,960 --> 01:18:21,920 What do you want to become 1345 01:18:22,020 --> 01:18:24,130 I want to become a cool person. 1346 01:18:25,330 --> 01:18:26,330 - Yoon Jin. 1347 01:18:26,330 --> 01:18:28,330 You should become a star 1348 01:18:29,470 --> 01:18:31,530 Joo Song. What is this? 1349 01:18:32,630 --> 01:18:34,040 The memories of you 1350 01:18:34,300 --> 01:18:35,400 No. 1351 01:18:35,840 --> 01:18:37,170 What should I say? 1352 01:18:37,740 --> 01:18:39,040 I'm going to become a reporter. 1353 01:18:40,080 --> 01:18:41,480 - A reporter. 1354 01:18:41,480 --> 01:18:42,980 - A reporter? 1355 01:18:43,080 --> 01:18:44,280 Hey 1356 01:18:45,510 --> 01:18:47,320 Come on 1357 01:18:48,350 --> 01:18:50,450 Hey 1358 01:18:53,260 --> 01:18:54,590 Isn't it nice to come to a beach? 1359 01:18:55,620 --> 01:18:56,730 It's nice. 1360 01:18:57,930 --> 01:18:59,230 It's so nice. 1361 01:19:00,260 --> 01:19:01,360 Jun Seo. 1362 01:19:02,030 --> 01:19:03,330 What's your dream? 1363 01:19:07,270 --> 01:19:08,370 My dream? 1364 01:19:10,870 --> 01:19:11,970 Just... 1365 01:19:12,710 --> 01:19:13,810 I just love hanging out... 1366 01:19:14,940 --> 01:19:17,710 with you guys at Audiophile. 1367 01:19:53,520 --> 01:19:55,050 Isn't it heavy? I'll carry it for you. 1368 01:19:56,420 --> 01:19:57,520 Thank you. 1369 01:19:58,790 --> 01:20:01,620 We got to come back here 1370 01:20:03,560 --> 01:20:07,660 It has been more than 20 years 1371 01:20:07,960 --> 01:20:09,670 - Doesn't it? 1372 01:20:10,000 --> 01:20:11,100 That's not true. 1373 01:20:11,630 --> 01:20:14,370 That hotel wasn't there 1374 01:20:14,370 --> 01:20:16,470 There's an apartment 1375 01:20:18,110 --> 01:20:20,410 Also 1376 01:20:20,980 --> 01:20:23,180 The wind is stronger too. 1377 01:20:23,650 --> 01:20:27,580 The sand feels a bit softer too. 1378 01:20:34,960 --> 01:20:36,190 I miss Jun Seo. 1379 01:20:48,370 --> 01:20:49,500 What was that? 1380 01:20:49,910 --> 01:20:52,470 All of us sighed together. 1381 01:20:54,810 --> 01:20:58,550 What do you think Jun Seo wanted 1382 01:21:00,280 --> 01:21:03,350 To go back to the good old days. 1383 01:21:04,820 --> 01:21:06,220 When our friendship... 1384 01:21:07,220 --> 01:21:09,190 was genuine. 1385 01:21:12,030 --> 01:21:13,360 That's how it is with friendship. 1386 01:21:14,060 --> 01:21:17,430 If you get obsessed 1387 01:21:19,600 --> 01:21:21,400 When money and greed get involved 1388 01:21:21,540 --> 01:21:24,810 it's no longer friendship. 1389 01:21:25,140 --> 01:21:28,040 Yes. Even if you start as friends 1390 01:21:28,540 --> 01:21:30,750 you might start helping each other 1391 01:21:31,810 --> 01:21:34,080 It's common for friendships to go sour. 1392 01:21:34,480 --> 01:21:37,590 But that's not friendship. 1393 01:21:39,020 --> 01:21:40,890 - A connection? 1394 01:21:41,390 --> 01:21:42,490 Right. 1395 01:21:43,030 --> 01:21:44,230 Connection. 1396 01:21:44,560 --> 01:21:46,130 How about our friendship? 1397 01:21:46,930 --> 01:21:48,600 I don't have to worry 1398 01:21:49,930 --> 01:21:51,030 Us? 1399 01:21:51,200 --> 01:21:54,100 What power do we have 1400 01:21:54,500 --> 01:21:58,840 The best we can do 1401 01:21:59,880 --> 01:22:02,110 Hey. Anyway 1402 01:22:03,110 --> 01:22:06,880 let's protect this pure friendship 1403 01:22:06,880 --> 01:22:09,520 Let's promise to age graciously. 1404 01:22:09,620 --> 01:22:12,420 Must our friendship remain pure? 1405 01:22:13,890 --> 01:22:17,830 Yoon Jin. 1406 01:22:17,830 --> 01:22:19,190 No. We can't. 1407 01:22:19,290 --> 01:22:20,400 We can't. 1408 01:22:21,100 --> 01:22:25,230 - Yoon Jin. 1409 01:22:25,230 --> 01:22:26,800 - I'm just itchy. 1410 01:22:30,810 --> 01:22:32,670 What did we do here back then? 1411 01:22:33,040 --> 01:22:34,580 Do you remember anything? 1412 01:22:34,710 --> 01:22:36,580 We came up with something. 1413 01:22:36,650 --> 01:22:38,680 - What? 1414 01:22:40,720 --> 01:22:42,820 - "Friendship Day?" 1415 01:22:42,820 --> 01:22:45,450 There's a holiday for parents 1416 01:22:45,450 --> 01:22:47,320 but there are none for friends. 1417 01:22:47,320 --> 01:22:48,420 Did I say that? 1418 01:22:48,420 --> 01:22:49,960 - Yes. 1419 01:22:50,060 --> 01:22:53,330 You said we should make today 1420 01:22:53,560 --> 01:22:56,130 But you transferred schools 1421 01:22:56,130 --> 01:22:57,930 so we never got to celebrate it. 1422 01:22:57,930 --> 01:23:00,600 What date was that? 1423 01:23:00,600 --> 01:23:02,700 That's impossible to remember. 1424 01:23:03,540 --> 01:23:04,640 Right? 1425 01:23:05,540 --> 01:23:07,540 - What? No way. 1426 01:23:07,540 --> 01:23:09,480 No way. Do you really remember? 1427 01:23:09,480 --> 01:23:12,010 Actually 1428 01:23:12,510 --> 01:23:14,220 on my mom's birthday. 1429 01:23:15,520 --> 01:23:18,750 I went on an overnight trip with you guys 1430 01:23:18,790 --> 01:23:20,890 so she beat me up when I got home. 1431 01:23:23,060 --> 01:23:25,590 Right. Jun Seo remembered it. 1432 01:23:25,590 --> 01:23:29,330 He visited me at the office during lunch 1433 01:23:29,430 --> 01:23:33,600 "Joo Song 1434 01:23:33,770 --> 01:23:35,470 So I said 1435 01:23:35,470 --> 01:23:36,910 He said no 1436 01:23:36,910 --> 01:23:38,910 he came because it was Friendship Day. 1437 01:23:41,240 --> 01:23:43,250 He came to see you... 1438 01:23:44,250 --> 01:23:45,810 on Friendship Day? 1439 01:23:46,280 --> 01:23:47,650 Yes. Why? 1440 01:23:54,960 --> 01:23:56,190 - Just like that. 1441 01:23:56,190 --> 01:23:57,890 Okay. 1442 01:23:57,890 --> 01:23:59,760 You're almost out of battery. 1443 01:23:59,760 --> 01:24:00,930 What if you run out in the middle? 1444 01:24:00,930 --> 01:24:03,000 - You can't charge it... 1445 01:24:17,610 --> 01:24:18,710 Jae Gyeong. 1446 01:24:18,880 --> 01:24:20,080 What's Park Tae Jin's password? 1447 01:24:21,750 --> 01:24:22,800 Come on. 1448 01:24:22,820 --> 01:24:24,290 Hurry up! 1449 01:24:28,590 --> 01:24:29,690 Gosh. 1450 01:24:34,700 --> 01:24:36,030 That password... 1451 01:24:37,000 --> 01:24:39,330 The four-digit password 1452 01:24:39,900 --> 01:24:41,340 was 0-6-1-7. 1453 01:24:43,140 --> 01:24:44,570 It's Choi Ji Yeon's birthdate. 1454 01:24:49,880 --> 01:24:51,050 When's Friendship Day? 1455 01:24:51,310 --> 01:24:52,810 - Hey! Wake up. 1456 01:24:52,980 --> 01:24:54,080 Okay. 1457 01:24:54,250 --> 01:24:55,550 Is your mom's birthday... 1458 01:24:55,920 --> 01:24:57,750 really Friendship Day? Are you sure? 1459 01:24:59,390 --> 01:25:00,560 Yes 1460 01:25:04,160 --> 01:25:09,060 July 24. 1461 01:25:18,510 --> 01:25:21,010 You press it. I can't do it. 1462 01:25:21,710 --> 01:25:24,110 Hey 1463 01:25:24,410 --> 01:25:25,950 Just press it in one go. 1464 01:25:42,400 --> 01:25:45,000 No! These are the proceeds of a crime! 1465 01:25:45,000 --> 01:25:46,700 Then why do you look so happy? 1466 01:25:46,700 --> 01:25:49,370 No! Hand me the laptop. 1467 01:25:49,370 --> 01:25:52,440 - No 1468 01:25:52,440 --> 01:25:54,040 - Hey. 1469 01:25:54,040 --> 01:25:56,580 The battery is about to die. 1470 01:25:56,580 --> 01:25:58,080 Be quiet and hand it over! 1471 01:25:58,080 --> 01:26:00,180 - Yoon Jin! 1472 01:26:00,180 --> 01:26:01,550 No 1473 01:26:01,550 --> 01:26:02,850 Hurry up and hand it over. 1474 01:26:02,850 --> 01:26:04,220 This needs to be returned 1475 01:26:04,220 --> 01:26:06,220 - Hey! 1476 01:26:19,920 --> 01:26:22,540 (Connection) 1477 01:26:57,620 --> 01:27:00,570 (Connection) 1478 01:27:11,300 --> 01:27:13,700 (Ji Sung as Jang Jae Gyeong) 1479