1
00:00:57,787 --> 00:01:00,081
අම්මා මැරුණා
නිදි පෙති අධික මාත්රාවකින්,
2
00:01:02,292 --> 00:01:03,918
නමුත් ඇයට නිදි පෙති තිබුණේ නැත.
3
00:01:05,879 --> 00:01:07,797
පෙත්තක් තිබුණේ නැහැ.
4
00:01:08,339 --> 00:01:09,340
කුමක් ද?
5
00:01:10,508 --> 00:01:11,509
ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද?
6
00:01:13,178 --> 00:01:14,387
මම එය ඇයගෙන් සඟවා තැබුවෙමි.
7
00:01:18,892 --> 00:01:19,893
අම්මා...
8
00:01:23,521 --> 00:01:25,023
සියදිවි නසා ගත්තේ නැහැ නේද?
9
00:01:30,195 --> 00:01:31,529
ඔයා කරන්නේ කුමක් ද...
10
00:01:33,364 --> 00:01:34,866
මගේ අම්මාට?
11
00:01:40,830 --> 00:01:42,832
ඔබට ඉඩ දිය නොහැකි විය
12
00:01:43,374 --> 00:01:44,918
ඔබ පන්නා දැමූ කාන්තාව
13
00:01:46,377 --> 00:01:47,587
ඔබේ පුතාව හොරෙන් ඇති දැඩි කරනවාද?
14
00:01:47,670 --> 00:01:48,922
කොහෙත්ම නැහැ!
15
00:01:51,216 --> 00:01:52,634
මම දික්කසාද වෙන්නයි හිටියේ.
16
00:01:54,302 --> 00:01:55,970
මට ඇය සමඟ නැවත ආරම්භ කිරීමට අවශ්ය විය.
17
00:01:56,679 --> 00:01:59,265
මම ජීවත් වෙන්නයි හිටියේ
ඔබ සහ ඔබේ මව සමඟ මෙහි.
18
00:02:03,728 --> 00:02:05,563
හන්සු සභාපතිට ජීවත් වෙන්න ඕන වුණා
19
00:02:07,357 --> 00:02:08,358
මේ වගේ තැනක
20
00:02:09,150 --> 00:02:10,485
අවිවාහක මවක් සමඟ?
21
00:02:12,028 --> 00:02:13,029
ඔව්.
22
00:02:13,529 --> 00:02:14,906
මම හැමදේම අතහරින්නයි හිටියේ.
23
00:02:14,989 --> 00:02:17,158
මම අවබෝධ කරගත් නිසා
මට ඇත්තටම වැදගත් දේ.
24
00:02:17,242 --> 00:02:18,243
කරුණාකර...
25
00:02:19,994 --> 00:02:20,995
කරුණාකර...
26
00:02:22,121 --> 00:02:23,748
එකම එක වරක්!
27
00:02:27,961 --> 00:02:29,170
එකම එක වතාවක්,
28
00:02:32,966 --> 00:02:34,968
කරුණාකර මට ඇත්ත කියන්න.
29
00:02:45,687 --> 00:02:47,605
මට කියන්න ඕන හැමදේම මම ඔයාට කිව්වා.
30
00:02:52,318 --> 00:02:53,945
විශ්වාස කළත් නැතත්,
31
00:02:54,946 --> 00:02:56,114
එය ඔබේ තේරීමයි.
32
00:03:02,328 --> 00:03:03,329
ඔබ...
33
00:03:12,171 --> 00:03:13,589
මෙතෙක් නරකම වේ.
34
00:03:51,794 --> 00:03:53,129
මේ මම, සර්.
35
00:03:57,050 --> 00:03:58,051
සර්.
36
00:04:00,470 --> 00:04:01,471
සර්?
37
00:04:02,638 --> 00:04:03,639
සර්!
38
00:04:30,249 --> 00:04:31,250
{\an8}"ගංගා 1-ඩොං"
39
00:04:32,668 --> 00:04:35,755
{\an8}"පරීක්ෂණ වාර්තාව"
40
00:04:44,389 --> 00:04:47,100
"සොයා ගත්තේ 1998 ඔක්තෝබර් 10 වැනිදා
වින්දිතයා: Kim Seonyoung"
41
00:04:54,023 --> 00:04:57,151
අපි මෙම නඩුව වසා දමමු
නාන තටාකයේ සියදිවි නසා ගැනීමක් ලෙස
42
00:04:57,235 --> 00:04:58,778
නිදි පෙති අධික මාත්රාවකින්.
43
00:05:36,774 --> 00:05:39,068
"භාර රහස් පරීක්ෂක: Lee Hyungjun"
44
00:06:06,596 --> 00:06:07,597
සර්.
45
00:06:09,557 --> 00:06:10,641
සභාපති ජින්...
46
00:06:12,602 --> 00:06:13,603
අභාවප්රාප්ත වී ඇත.
47
00:06:30,786 --> 00:06:31,787
ජින්?
48
00:06:41,005 --> 00:06:42,006
කරුණාකර මට සහාය වන්න.
49
00:06:47,553 --> 00:06:48,679
මට රහස් අවකාශයක් හමු විය
50
00:06:51,182 --> 00:06:53,643
මම මගේ දේවල් හංගපු තැන
මම තරුණ කාලේ.
51
00:06:59,482 --> 00:07:01,108
අම්මගෙ නිදි පෙති තිබුණා
52
00:07:03,027 --> 00:07:05,988
ඇයගේ මරණය සිදු වූ දිනයේ සූදානම් කර ඇත.
53
00:07:08,324 --> 00:07:09,325
කුමක් ද...
54
00:07:10,701 --> 00:07:11,702
ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද?
55
00:07:12,995 --> 00:07:14,497
මම කිව්වේ, එය සියදිවි නසාගැනීමක් නොවේ.
56
00:07:16,499 --> 00:07:18,042
අම්මාට නිදි පෙති තිබුණේ නැහැ.
57
00:07:18,960 --> 00:07:20,211
මම බෝතලය සඟවා තැබුවෙමි.
58
00:07:23,548 --> 00:07:26,300
එදා මගේ ගෙදරට කෙනෙක් ආවා.
59
00:07:29,345 --> 00:07:30,972
ඒත් ඒ කවුද කියලා මට මතක නැහැ.
60
00:07:31,973 --> 00:07:34,976
මම සියලුම ලිපිගොනු දෙස බැලුවෙමි,
නමුත් මට කිසිවක් සොයා ගැනීමට නොහැකි විය.
61
00:07:37,853 --> 00:07:39,272
කරුණාකර මට එය පරීක්ෂා කරන්න.
62
00:07:41,315 --> 00:07:42,817
භාර රහස් පරීක්ෂක
63
00:07:43,401 --> 00:07:44,402
කපිතාන් ලී විය.
64
00:07:50,575 --> 00:07:51,617
ජින් මහතා.
65
00:07:54,036 --> 00:07:55,516
අපි සෝල් මෙට්රොපොලිටන් පොලිසියෙන්.
66
00:07:55,580 --> 00:07:56,956
විනාඩියක් කතා කරමුද?
67
00:07:57,540 --> 00:07:58,749
මොකක් ද වෙන්නේ?
68
00:08:08,801 --> 00:08:10,177
අපි පුද්ගලික තැනකට යමු.
69
00:08:34,535 --> 00:08:35,870
වෙන්නේ කුමක් ද?
70
00:08:36,078 --> 00:08:37,079
අදහසක් නැහැ.
71
00:08:50,968 --> 00:08:51,969
පියා...
72
00:08:56,599 --> 00:08:57,600
ඉන්න.
73
00:08:58,809 --> 00:09:00,186
ඔයා මොනවද කියවන්නේ?
74
00:09:00,269 --> 00:09:01,395
මේ වන විට,
75
00:09:01,937 --> 00:09:03,773
ඔහු සියදිවි නසාගත් බව පෙනේ.
76
00:09:06,442 --> 00:09:09,111
උණු කළ නිදි පෙති හමු විය
මත්පැන් බෝතලය තුළ.
77
00:09:12,740 --> 00:09:14,158
මරණයේ ඇස්තමේන්තුගත කාලය
78
00:09:14,825 --> 00:09:16,118
2:00 a.m වේ.
79
00:09:20,748 --> 00:09:21,749
ඊයේ,
80
00:09:23,042 --> 00:09:24,043
ඔබට ඔහුව මුණගැසුණා නේද?
81
00:09:32,009 --> 00:09:34,136
ඔයා ආවේ රෑ 11.30 ට. කැබ් රථයෙන්,
82
00:09:34,220 --> 00:09:35,262
සහ විලාවෙන් පිටව ගියේය
83
00:09:37,014 --> 00:09:38,599
12:00 ට පමණ
84
00:09:41,394 --> 00:09:42,895
ඔබ කතා කළේ කුමක් ගැනද?
85
00:09:46,190 --> 00:09:47,233
ඔබ දුටුවාද
86
00:09:48,484 --> 00:09:49,985
ඔහුගෙන් සියදිවි නසාගැනීමේ සලකුණක් තිබේද?
87
00:10:06,794 --> 00:10:08,921
වාර්තාකරුවන් එළියේ බලා සිටිති.
88
00:10:15,010 --> 00:10:16,303
අපි ගෙදර යමු.
89
00:10:17,012 --> 00:10:18,013
හරි හරී?
90
00:10:28,524 --> 00:10:30,860
Jin Isoo මෙහි ඇත! එයා එනවා.
91
00:10:30,943 --> 00:10:32,528
චලනය කරන්න.
92
00:10:32,611 --> 00:10:34,613
වෙඩි තැබීම නවත්වන්න.
93
00:10:34,697 --> 00:10:35,698
අහකට වෙන්න.
94
00:10:35,865 --> 00:10:37,950
ඔහු මිය ගිය බව ඔබ දැන සිටියාද?
95
00:10:38,033 --> 00:10:39,577
ඔබ ඔහුව ඊයේ රාත්රියේ මුණගැසුණා.
96
00:10:39,660 --> 00:10:41,078
ඔබ කතා කළේ කුමක් ගැනද?
97
00:10:42,580 --> 00:10:44,540
ඔබේ දෙමාපියන් දෙදෙනාම සියදිවි නසා ගත්තා.
98
00:10:44,623 --> 00:10:45,624
ඔයාට දැනෙන්නේ කොහොම ද?
99
00:10:52,381 --> 00:10:53,883
චලනය කරන්න.
100
00:10:53,966 --> 00:10:56,302
සමාවෙන්න.
101
00:11:07,229 --> 00:11:08,230
අහකට වෙන්න.
102
00:11:10,566 --> 00:11:11,901
හැමෝම යන්න.
103
00:11:12,067 --> 00:11:13,527
දැන් යන්න.
104
00:11:14,153 --> 00:11:15,154
යන්න.
105
00:11:16,530 --> 00:11:17,531
අස් කරන්න.
106
00:11:22,077 --> 00:11:23,078
ඇයි?
107
00:11:23,579 --> 00:11:24,872
ඒක හරි ප්රශ්නයක්ද?
108
00:11:24,955 --> 00:11:27,583
ඒයි, මම හිසට ඇණ ගැසුවෙමි.
109
00:11:27,666 --> 00:11:30,377
මට හරිම ලැජ්ජයි
ඔයා වගේ කුණු කූඩයෙක් වාර්තාකරුවෙක් කියලා.
110
00:11:34,173 --> 00:11:35,591
දෙවියනේ.
111
00:12:16,257 --> 00:12:18,801
ඔවුන් සෝල් මෙට්රොපොලිටන් පොලිසියෙන්.
112
00:12:21,095 --> 00:12:23,430
ඔබ අවසන් වරට මියගිය පුද්ගලයා දුටුවේ කවදාද?
113
00:12:25,724 --> 00:12:27,184
අන්තිම වතාවට මම ඔහුව දැක්කා
114
00:12:30,271 --> 00:12:33,148
ඔහු තම විලා වෙත පිටත්ව යන විටය
මාධ්ය සාකච්ඡාවෙන් පසුව.
115
00:12:36,193 --> 00:12:37,695
එයාට ඕන උනේ තනියම ඉන්න,
116
00:12:41,407 --> 00:12:42,616
ඒ නිසා මම ඔහු පසුපස ගියේ නැහැ.
117
00:12:51,041 --> 00:12:52,459
ඔයා කීවේ කුමක් ද?
118
00:12:54,503 --> 00:12:55,588
මොකක් ද වෙලා තියෙන්නේ?
119
00:12:55,796 --> 00:12:56,797
ඔයාට පිස්සු ද?
120
00:12:56,922 --> 00:12:59,133
ජින් මියොංචුල්,
හන්සු සභාපති,
121
00:12:59,216 --> 00:13:02,386
නගරාධිපති අපේක්ෂකත්වයෙන් ඉල්ලා අස් වූ
නීත්යානුකූල නොවන ප්රශ්නයක් නිසා
122
00:13:02,511 --> 00:13:04,430
{\an8}ඔහුගේ විලාවේ මිය ගොස් ඇත
123
00:13:04,513 --> 00:13:05,973
{\an8}අද උදෑසන Seonganju-si හි.
124
00:13:06,056 --> 00:13:07,308
{\an8}Kim Taehun වාර්තා කරයි.
125
00:13:07,391 --> 00:13:08,684
- නැත.
- මේ උදෑසන,
126
00:13:08,767 --> 00:13:10,686
- Seonganju-si හි විලා හි,
- නැත.
127
00:13:10,769 --> 00:13:12,479
- සභාපති ජින් සතු,
- නෑ නෑ...
128
00:13:12,563 --> 00:13:14,565
සභාපති Jin Myeongchul මිය ගොස් සිටියදී සොයා ගන්නා ලදී.
129
00:13:14,773 --> 00:13:17,943
{\an8}පොලිසිය උපකල්පනය කරයි
සභාපති ජින් සියදිවි නසාගත් බව
130
00:13:18,027 --> 00:13:21,405
{\an8}දුක් විඳීමෙන් පසු
මහජනතාවගේ පීඩනයෙන්.
131
00:13:22,156 --> 00:13:24,450
ඔහුගේ සිරුර මුලින්ම සොයා ගන්නා ලදී
ඔහුගේ ලේකම් කන්ග් විසිනි
132
00:13:24,533 --> 00:13:27,786
අද උදෑසන ඔහුගේ විලාවට ගිය.
133
00:13:27,870 --> 00:13:29,997
Jin Myeongchul පෙරමුණ ගෙන ඇත
හන්සු සමූහය 1997 සිට
134
00:13:30,080 --> 00:13:32,541
ඔහු ආරම්භ කරන විට
සභාපතිවරයා ලෙස.
135
00:13:32,666 --> 00:13:34,585
පසුගියදා ඔහු සෝල් නගරාධිපති ධුරයට තරඟ වැදුණා...
136
00:13:40,716 --> 00:13:42,009
ඔයා කරන්නේ කුමක් ද...
137
00:13:43,886 --> 00:13:45,429
මගේ අම්මාට?
138
00:13:47,806 --> 00:13:48,807
ඔබ...
139
00:13:50,809 --> 00:13:52,227
මෙතෙක් නරකම වේ.
140
00:14:12,623 --> 00:14:13,874
ඔබ සූදානම් නම් එළියට එන්න.
141
00:14:38,482 --> 00:14:40,234
නෝනා.
142
00:14:41,235 --> 00:14:42,236
ඒ සියල්ල ඔබගේ වරදකි.
143
00:14:42,569 --> 00:14:43,988
තෝ කසළ අවජාතකයෙක්.
144
00:14:44,488 --> 00:14:45,698
ඔයා කීවේ කුමක් ද?
145
00:14:46,073 --> 00:14:47,741
මොකක්ද දෙයියනේ ඔයා එයාට කිව්වේ?
146
00:14:47,866 --> 00:14:49,535
- මැඩම්, කරුණාකර සන්සුන් වන්න.
- ඔබ...
147
00:14:49,785 --> 00:14:52,997
සහ ඔයාගේ අම්මා... ඇයි මාව පිස්සෙක් කරන්නේ?
148
00:14:53,872 --> 00:14:56,208
ඔයා අන්තිමට මගේ මහත්තයාව මැරුවා.
149
00:14:56,750 --> 00:14:57,751
ඔබ...
150
00:14:59,586 --> 00:15:01,505
Seungju, එයාව මෙතනින් පන්නන්න.
151
00:15:01,588 --> 00:15:02,840
අම්මා.
152
00:15:02,965 --> 00:15:05,259
එයා ඔයාගේ තාත්තව මැරුවා.
153
00:15:05,342 --> 00:15:06,343
අම්මා!
154
00:15:10,431 --> 00:15:11,432
එය නවත්වන්න.
155
00:15:17,104 --> 00:15:18,313
කරුණාකර යන්න.
156
00:15:18,731 --> 00:15:20,274
මම මෙතන හැමදේම විසඳගන්නම්.
157
00:15:20,733 --> 00:15:21,734
සෙඋංජු.
158
00:15:22,026 --> 00:15:23,027
ඇයව පරිවාර කරන්න.
159
00:15:24,028 --> 00:15:25,487
Seungju?
160
00:15:26,989 --> 00:15:27,990
මගේ පුතා.
161
00:15:38,917 --> 00:15:40,377
ඇයව රෝහලට ගෙන යන්න.
162
00:15:43,130 --> 00:15:44,214
ඇයට එළියට යන්න දෙන්න එපා.
163
00:15:51,388 --> 00:15:52,389
මට කණගාටුයි.
164
00:15:55,100 --> 00:15:56,101
අම්මා
165
00:15:57,019 --> 00:15:58,520
දැන් හරිම සංවේදීයි.
166
00:16:02,775 --> 00:16:03,776
සොයන්න.
167
00:16:07,571 --> 00:16:09,156
ඔයා සභාපති ජින්ගෙ පුතා.
168
00:16:37,017 --> 00:16:38,477
{\an8}"මියගිය, ජින් මියොංචුල්"
169
00:16:38,560 --> 00:16:40,729
{\an8}"පුතුන්: ජින් සෙංජු, ජින් ඉසූ
බිරිඳ: චෝ හීජා"
170
00:16:51,323 --> 00:16:53,867
අපි ගෞරවයෙන් ප්රකාශ කරමු
අපගේ ශෝකය.
171
00:17:43,500 --> 00:17:44,501
බ්රෝ.
172
00:17:45,919 --> 00:17:47,212
මට ඉතා කනගාටුයි.
173
00:18:21,496 --> 00:18:22,915
මම හිතන්නේ නැහැ මට නිදාගන්න පුළුවන් කියලා.
174
00:18:26,627 --> 00:18:27,669
ඔබට මෙය විශ්වාස කළ හැකිද?
175
00:18:30,714 --> 00:18:31,882
මට එයාව තේරෙන්නේ නැහැ.
176
00:18:38,347 --> 00:18:40,307
ඔබ කවදාවත් පීඩනය දන්නේ නැහැ
177
00:18:41,892 --> 00:18:43,852
හාන්සු සමූහයේ සභාපති තනතුර.
178
00:18:45,354 --> 00:18:46,355
ඇත්ත වශයෙන්,
179
00:18:46,939 --> 00:18:48,523
මමත් ඒක හරියටම දන්නෙ නෑ.
180
00:18:50,651 --> 00:18:53,028
ඒත් මට හිතාගන්න පුළුවන්
එය කෙසේ වේවිද.
181
00:18:54,571 --> 00:18:56,406
එයාට ලොකු පීඩනයක් දැනෙන්න ඇති
182
00:18:57,574 --> 00:18:59,284
මැතිවරණයට යද්දී.
183
00:19:02,454 --> 00:19:03,664
මම හිතුවා
184
00:19:08,001 --> 00:19:09,419
තාත්තා ශක්තිමත් විය.
185
00:19:17,052 --> 00:19:18,053
ඉසෝ.
186
00:19:20,514 --> 00:19:22,349
ප්රමාණවත් තරම් ශක්තිමත් කිසිවෙක් නැත
187
00:19:23,809 --> 00:19:25,102
සියල්ල පරාජය කිරීමට.
188
00:19:30,816 --> 00:19:32,693
ඔබේ කාමරය තවමත් තිබේ.
189
00:19:35,028 --> 00:19:36,405
ඔබට කමක් නැත්නම්,
190
00:19:39,199 --> 00:19:41,535
කොහොමද මාත් එක්ක ගෙදර ඉන්න
ටික වේලාවකට?
191
00:19:47,291 --> 00:19:48,292
ඒ කෙසේ වුවත්,
192
00:19:49,126 --> 00:19:50,794
ඔබ ඔහුව එදින මුණගැසුණේ ඇයි?
193
00:19:59,970 --> 00:20:02,889
මට ඔහු සමඟ කතා කිරීමට යමක් තිබුණි.
194
00:20:03,807 --> 00:20:04,808
කුමක් ගැන ද?
195
00:20:08,061 --> 00:20:09,229
මම පසුව කියන්නම් ඔබට.
196
00:20:26,830 --> 00:20:28,874
ඔයා ගෙදර.
197
00:20:31,251 --> 00:20:32,586
ඉසෝ එකට ආවේ නැද්ද?
198
00:20:34,629 --> 00:20:35,630
නැත.
199
00:20:37,382 --> 00:20:39,176
මට මළගෙදර යන්න ඕන උනා..
200
00:20:40,302 --> 00:20:42,179
නමුත් මම එහි නොසිටිය යුතු බව මට හැඟුණි.
201
00:20:43,680 --> 00:20:45,098
මම එතනට ගිහින් තියෙනවා.
202
00:20:47,267 --> 00:20:48,268
ඔහු හොඳින්ද?
203
00:20:52,314 --> 00:20:53,315
සමහර විට එසේ නොවේ.
204
00:20:53,982 --> 00:20:56,276
මම හිතනවා මට එයාට කෑම හදන්න පුළුවන් වෙයි කියලා
කවදා හරි.
205
00:20:57,694 --> 00:20:59,613
ඔබට එසේ කිරීමට අවස්ථාවක් නොමැති විය හැකිය.
206
00:21:58,964 --> 00:22:00,424
මම ඔබ තරම් කුඩා වූ විට,
207
00:22:01,133 --> 00:22:03,844
ඔයාගේ සීයා මට මාලිමා යන්ත්රයක් දුන්නා.
208
00:22:06,054 --> 00:22:07,431
ඔබ සිතන්නේ එහි තේරුම කුමක්ද?
209
00:22:08,140 --> 00:22:09,766
මම නිවැරදි මාර්ගය තෝරාගත යුතුද?
210
00:22:10,058 --> 00:22:11,059
හරි.
211
00:22:11,184 --> 00:22:12,269
ඒකයි තේරුම.
212
00:23:52,202 --> 00:23:54,913
අපි එකට ගත කළ කාලය,
213
00:23:54,996 --> 00:23:56,623
එම හිරු එළිය,
214
00:23:56,706 --> 00:23:59,626
සහ එම වාතය පවා
ඒ සියල්ල මට අමතක නොවේ.
215
00:24:00,043 --> 00:24:01,628
එකට කෙටි මොහොතකට වුවද,
216
00:24:02,128 --> 00:24:03,630
ඔබ මට සාමය ලබා දුන්නා.
217
00:24:05,465 --> 00:24:08,260
මම දන්නවා දැන් පරක්කු වැඩියි,
නමුත් කරුණාකර මට තවත් අවස්ථාවක් දෙන්න.
218
00:24:09,094 --> 00:24:12,430
මෙම පින්තූරය මෙන්,
අපි එකට සිනාසෙමින් මහලු වෙමු.
219
00:24:13,473 --> 00:24:15,559
මටත් ආසයි ඉසෝට හොඳ තාත්තා කෙනෙක් වෙන්න.
220
00:24:21,606 --> 00:24:23,733
අම්මා එහෙම මැරෙන්න හොඳ නෑ.
221
00:24:25,402 --> 00:24:26,695
ඇයව මැරුවේ ඔබයි.
222
00:24:26,778 --> 00:24:28,154
එය නැවත කියන්නට එඩිතර නොවන්න!
223
00:24:30,740 --> 00:24:32,158
ඇය මා ආදරය කළ කාන්තාව විය.
224
00:24:34,160 --> 00:24:35,620
මට ඕන වුණේ හොඳ තාත්තා කෙනෙක් වෙන්න.
225
00:24:36,121 --> 00:24:37,330
ඒකයි මම ඔයාට ඇතුලට යන්න දුන්නේ.
226
00:24:38,540 --> 00:24:39,541
මම ජීවත් වෙන්නයි හිටියේ
227
00:24:40,083 --> 00:24:41,459
ඔබ සහ ඔබේ මව සමඟ මෙහි.
228
00:24:42,752 --> 00:24:44,421
මට ඇය සමඟ නැවත ආරම්භ කිරීමට අවශ්ය විය.
229
00:25:05,317 --> 00:25:07,277
{\an8}"තවත් බලා නිවැරදි මාර්ගය තෝරන්න"
230
00:25:26,212 --> 00:25:28,423
කරුණාකර මොහොතක් නිශ්ශබ්ද වන්න.
231
00:25:31,509 --> 00:25:32,510
ඔයාට ස්තූතියි.
232
00:25:36,514 --> 00:25:39,726
ඔබ සමාගම භාර ගත යුතුය
හැකි විගස.
233
00:25:40,352 --> 00:25:43,021
ඒක තමයි එකම මාර්ගය
සියල්ල සමථයකට පත් කිරීමට.
234
00:25:47,025 --> 00:25:49,569
{\an8}1997 සිට,
මියගිය, ජින් මියොන්චුල්,
235
00:25:49,653 --> 00:25:50,820
{\an8}හන්සු සමූහයට නායකත්වය දී ඇත.
236
00:25:50,904 --> 00:25:53,448
{\an8}ඔහු මිය යන තුරු,
ආර්ථික ක්ෂේත්රයේ පමණක් නොව...
237
00:25:53,531 --> 00:25:55,367
{\an8}ඉසෝ සිනහවෙන විට සිසිල්ම ලෙස පෙනේ.
238
00:25:55,450 --> 00:25:57,869
{\an8}ඔහු දේශපාලනයට පිවිසියේය
වයස අවුරුදු 60 දී,
239
00:25:57,952 --> 00:25:59,037
සහ නිර්භීතව දිව ගියේය ...
240
00:25:59,120 --> 00:26:00,830
මට තේරෙන්නේ නැහැ.
241
00:26:00,914 --> 00:26:02,624
ඇයි සභාපතිතුමා එහෙම කළේ
242
00:26:02,707 --> 00:26:05,168
සූදානම් වෙමින් සිටියදී
නගරාධිපති මැතිවරණයට?
243
00:26:05,251 --> 00:26:07,045
ධනය හා ගෞරවය
244
00:26:07,128 --> 00:26:08,922
සෑම විටම කෙනෙකුගේ සතුට සහතික නොකරන්න.
245
00:26:09,422 --> 00:26:11,257
එයාට ලොකු පීඩනයක් දැනෙන්න ඇති.
246
00:26:15,553 --> 00:26:17,263
මම කිව්වේ, එය සියදිවි නසාගැනීමක් නොවේ.
247
00:26:17,597 --> 00:26:19,182
අම්මාට නිදි පෙති තිබුණේ නැහැ.
248
00:26:20,183 --> 00:26:21,476
මම බෝතලය සඟවා තැබුවෙමි.
249
00:26:24,312 --> 00:26:25,522
මට කොහේ හරි යන්න ඕන.
250
00:26:32,779 --> 00:26:33,863
නිදි පෙති?
251
00:26:34,489 --> 00:26:35,490
ඔව්.
252
00:26:35,907 --> 00:26:37,867
ඔබ පෙති කිසිවක් දුටුවාද?
253
00:26:37,951 --> 00:26:40,161
නැතිනම් එම ස්ථානයේ බෙහෙත් බෝතලයක්ද?
254
00:26:40,787 --> 00:26:42,497
මම එහෙම හිතන්නේ නැහැ.
255
00:26:46,543 --> 00:26:48,002
නැත.
256
00:26:48,086 --> 00:26:49,671
මම එහෙම කළේ නැහැ.
257
00:26:49,754 --> 00:26:50,922
ඒක අමුතුයි නේද?
258
00:26:51,715 --> 00:26:52,716
හොඳින්...
259
00:26:55,051 --> 00:26:56,136
ඔව් එය තමයි.
260
00:26:57,387 --> 00:26:59,597
සාමාන්යයෙන්, පෙති සොයා ගනී
ශරීරය වටා.
261
00:26:59,681 --> 00:27:02,809
මරාගෙන මැරෙන්න එතනට ගියත්...
262
00:27:03,226 --> 00:27:05,019
ඔහු එම පෙති ගත්තේ කොහෙන්ද?
263
00:27:08,148 --> 00:27:10,191
ඔහු ඒවා දිනපතා රැගෙන ගියාද?
264
00:27:17,907 --> 00:27:18,908
දැන් පටන්,
265
00:27:19,242 --> 00:27:21,202
සභාපතිවරයාගේ නියෝජිතයෙකු ලෙස,
266
00:27:21,786 --> 00:27:23,830
මම සභාපති Jin Myeongchul ගේ කැමැත්ත කියවන්නම්.
267
00:27:23,997 --> 00:27:26,291
එය ඇස්තමේන්තු කර ඇත
සභාපතිගේ කොටස් වත්කම් කියලා
268
00:27:26,374 --> 00:27:28,042
Hansu සමූහයේ සහ එහි අනුබද්ධ
269
00:27:28,251 --> 00:27:29,878
වොන් ට්රිලියන 11 ක් පමණ.
270
00:27:30,420 --> 00:27:32,756
දේපල වත්කම්,
Pyeongjin-dong හි නිවසක් ඇතුළුව
271
00:27:33,131 --> 00:27:34,507
වර්ග යාර 593 ආවරණය,
272
00:27:34,758 --> 00:27:36,134
දිනාගත් ට්රිලියන එකක පමණ මුදලක්.
273
00:27:36,551 --> 00:27:38,636
කොටස් ලාභාංශ වැනි මුදල් සමාන මුදල්
274
00:27:38,803 --> 00:27:40,043
වොන් ට්රිලියන 5ක් පමණ.
275
00:27:40,138 --> 00:27:43,308
කලා කෘති ඇතුළුව
ඔහු තම මුළු ජීවිත කාලය තුළම එකතු කර ගත්,
276
00:27:43,391 --> 00:27:46,102
මුළු මුදල ඇස්තමේන්තු කර ඇත
ජයග්රහණය ට්රිලියන 20 දක්වා ළඟා වීමට.
277
00:27:47,145 --> 00:27:49,272
මේ අතර,
කොටස් වත්කම් කොටස වනු ඇත ...
278
00:27:52,692 --> 00:27:53,777
මම යන්න ඕනේ.
279
00:27:56,488 --> 00:27:57,906
ඔබ මෙය ඔබට අවශ්ය පරිදි හසුරුවන්න.
280
00:28:10,794 --> 00:28:12,545
ඔයාට වුනේ කුමක් ද?
281
00:28:12,837 --> 00:28:13,838
"කිම් සොයොන්ග්"
282
00:28:14,756 --> 00:28:16,299
මට ඇත්ත දැනගන්න ඕන,
283
00:28:20,553 --> 00:28:21,971
නමුත් මම දන්නේ නැහැ මොනවා කරන්නද කියලා.
284
00:28:31,689 --> 00:28:33,608
සභාපති ජින්ගෙන් මට ඇමතුමක් ලැබුණා
285
00:28:34,943 --> 00:28:36,152
ඔහු මිය ගිය දිනයේ.
286
00:28:39,864 --> 00:28:40,907
ඔහු කිව්වා
287
00:28:41,783 --> 00:28:43,284
ඔහුගේ කැමැත්ත සංශෝධනය කිරීමට ඔහුට අවශ්ය විය.
288
00:28:44,452 --> 00:28:46,621
ඔහු කිසියම් හේතුවක් නිසා ඔහුගේ අදහස වෙනස් කළේය,
289
00:28:47,705 --> 00:28:50,333
ඒත් දැන් මට එයාගෙන් ඒක මොකක්ද කියලා අහන්න බෑ.
290
00:29:37,255 --> 00:29:39,090
ඉසෝ, ඔයා මෙතන.
291
00:29:39,465 --> 00:29:40,508
ඔබට පානයක් අවශ්යද?
292
00:30:29,641 --> 00:30:30,892
එය බොහෝ දුරට සිදු වී ඇත. ඉන්න.
293
00:30:31,184 --> 00:30:32,185
හරි හරී.
294
00:30:34,729 --> 00:30:37,732
නැවතත් දිගු මුහුණක් ඇයි?
295
00:30:39,025 --> 00:30:40,026
මොකක් ද වෙන්නේ?
296
00:30:41,986 --> 00:30:42,987
හේයි.
297
00:30:43,279 --> 00:30:45,114
ජින්ගෙ අම්මගෙ කේස් එක මේක නේද?
298
00:30:45,990 --> 00:30:46,991
හරි.
299
00:30:47,075 --> 00:30:48,076
ඇයි?
300
00:30:48,159 --> 00:30:50,995
නිදි පෙති හොයාගත්තද
සිද්ධිය වූ ස්ථානයේ ඉතිරි?
301
00:30:52,747 --> 00:30:53,748
නිදි පෙති?
302
00:30:55,041 --> 00:30:56,042
නැහැ, මම එහෙම කළේ නැහැ.
303
00:30:56,918 --> 00:30:59,170
ඒ සඳහා බෙහෙත් වට්ටෝරුවක් තිබුණත්.
ඇයි?
304
00:30:59,754 --> 00:31:00,797
ඒක අමුතුයි.
305
00:31:01,381 --> 00:31:02,382
මොකක්ද අමුතු දෙයක්?
306
00:31:02,548 --> 00:31:04,384
ඇය පෙති ගත්තා නම්,
307
00:31:04,467 --> 00:31:05,885
- ඔව්.
- තිබිය යුතුයි
308
00:31:05,969 --> 00:31:07,553
පෙති හෝ බෝතලයක් සිද්ධිය වූ ස්ථානයේ ඉතිරිව ඇත.
309
00:31:10,640 --> 00:31:12,475
ඒත් ඉසෝ කිව්වා එයාට පෙති නෑ කියලා.
310
00:31:17,647 --> 00:31:18,898
එය වසර 25 කට පෙරය.
311
00:31:19,399 --> 00:31:20,483
එතකොට එයාට එයාගේ අම්මා නැති වුණා.
312
00:31:20,566 --> 00:31:22,694
ඔබ ඔහුගේ මතකය විශ්වාස කරනවාද?
313
00:31:23,236 --> 00:31:25,113
කිසිවක් ඉතිරි නොවීය
314
00:31:26,030 --> 00:31:27,782
එක්කෝ සභාපතිගේ ඇඟ වටේ.
315
00:31:30,952 --> 00:31:31,953
ඇත්තටම?
316
00:31:33,454 --> 00:31:34,622
කෙනෙක්
317
00:31:35,581 --> 00:31:37,500
ඔහුගේ මත්පැන් වලට පෙති දමන්න තිබුණා.
318
00:31:54,434 --> 00:31:55,977
මට දැන් ඔබ සමඟ කතා කළ හැකිද?
319
00:32:03,026 --> 00:32:04,027
ජින්
320
00:32:06,279 --> 00:32:07,280
- හේයි.
- හේයි.
321
00:32:07,363 --> 00:32:08,740
ඔබ බොහෝ කාලයක් බලා සිටියාද?
322
00:32:09,323 --> 00:32:10,324
නැත.
323
00:32:11,993 --> 00:32:13,286
දෙයියනේ සීතලයි.
324
00:32:13,369 --> 00:32:15,413
අපි යමු මොනවා හරි කන්න.
325
00:32:19,709 --> 00:32:21,127
හේයි මට බඩගිනියි. අපි යමු.
326
00:32:23,463 --> 00:32:24,464
ඉදිරියට එන්න.
327
00:32:29,052 --> 00:32:30,803
රසයි වගේ.
328
00:32:33,014 --> 00:32:34,015
ඔයාට ස්තූතියි.
329
00:32:34,098 --> 00:32:35,183
කරුණාකර රසවිඳින්න.
330
00:32:42,148 --> 00:32:43,649
මට ඔයාට කියන්න දෙයක් තියෙනවා.
331
00:32:47,111 --> 00:32:48,112
අපි මුලින්ම කමු.
332
00:32:53,367 --> 00:32:54,452
ඉදිරියට එන්න.
333
00:32:55,078 --> 00:32:56,996
මම කෑමට පසු ඔබට සවන් දෙන්නෙමි.
334
00:32:58,247 --> 00:32:59,248
හරි හරී?
335
00:33:12,053 --> 00:33:13,054
එය හොඳයි.
336
00:33:18,226 --> 00:33:19,560
මෙය උත්සාහ කරන්න.
337
00:33:20,812 --> 00:33:22,146
එළවළු ටිකක් උත්සාහ කරන්න
338
00:33:22,230 --> 00:33:23,231
මේ සමඟ.
339
00:33:31,280 --> 00:33:33,032
මෙහි Sundubujjigae ඇත්තෙන්ම හොඳයි.
340
00:33:33,366 --> 00:33:35,076
එය උත්සාහ කරන්න, හරිද?
341
00:33:40,248 --> 00:33:41,499
සුප් හොද්ද සමඟ එය උත්සාහ කරන්න.
342
00:33:50,800 --> 00:33:53,094
දැන්, ඔබ වඩා හොඳ පෙනුමක්.
343
00:33:55,721 --> 00:33:57,181
ඔබට මට කියන්නට අවශ්ය කුමක්ද?
344
00:34:00,351 --> 00:34:01,936
ඔබ කිව්වා උණු කරපු පෙති හම්බුණා කියලා
345
00:34:02,311 --> 00:34:03,813
එයාගේ මත්පැන් බෝතලයේ නේද?
346
00:34:05,606 --> 00:34:06,607
හරි.
347
00:34:10,444 --> 00:34:12,196
ඔහු මට ඒ මත්පැන් වත් කළා.
348
00:34:12,989 --> 00:34:14,365
එයාට මාත් එක්ක බොන්න ඕන වුණා.
349
00:34:14,448 --> 00:34:15,449
ඔබට පානයක් අවශ්යද?
350
00:34:18,327 --> 00:34:19,871
කිසිම පියෙක් මත්පැන් දෙන්නේ නැහැ
351
00:34:20,329 --> 00:34:21,956
පුතාට නිදි පෙති එක්ක.
352
00:34:22,665 --> 00:34:24,876
ඔහුට පෙති බොන්න තිබුණා
353
00:34:26,836 --> 00:34:28,838
ඔබ ගිය පසු.
354
00:34:37,096 --> 00:34:38,347
මම හිතුවා එහෙම වෙන්න පුළුවන් කියලා.
355
00:34:39,515 --> 00:34:40,892
මොකද එදා,
356
00:34:42,393 --> 00:34:43,519
අපි මගේ අම්මා ගැන කතා කළා.
357
00:34:46,439 --> 00:34:48,399
එය සියදිවි නසාගැනීමක් නොවන බව මම ඔහුට කීවෙමි.
358
00:34:49,400 --> 00:34:50,902
ඔයා මගේ අම්මට මොනවද කළේ?
359
00:34:53,029 --> 00:34:54,822
මම ඇහුවා එයා මගේ අම්මට මොකද කළේ කියලා.
360
00:35:03,206 --> 00:35:04,874
මම හිතුවා එයා මොනවා හරි කරා කියලා
361
00:35:06,417 --> 00:35:08,002
මගේ අම්මා සියදිවි නසා ගැනීමට.
362
00:35:11,547 --> 00:35:12,548
ඒත් මට වැරදුනා.
363
00:35:16,469 --> 00:35:18,262
තාත්තා දික්කසාද වීමට සූදානම් වෙමින් සිටියේය.
364
00:35:19,305 --> 00:35:21,224
මට ආයෙත් පටන් ගන්න හිතුනා.
365
00:35:22,808 --> 00:35:23,809
මම ජීවත් වෙන්නයි හිටියේ
366
00:35:24,310 --> 00:35:25,728
ඔබ සහ ඔබේ මව සමඟ මෙහි.
367
00:35:26,812 --> 00:35:28,314
ඕන කියලා කිව්වා
368
00:35:31,609 --> 00:35:33,110
මම සහ මගේ අම්මා සමඟ නැවත ආරම්භ කිරීමට.
369
00:35:43,579 --> 00:35:44,914
අපිත් පරීක්ෂණ කරනවා
370
00:35:46,082 --> 00:35:47,583
ඔබේ පියාගේ නඩුව.
371
00:35:50,127 --> 00:35:51,462
අමුතු දෙයක් තියෙනවා.
372
00:35:52,255 --> 00:35:54,799
මමත් අද ඔයාගේ අම්මගේ ෆයිල් එක බැලුවා.
373
00:35:56,300 --> 00:35:58,261
සිද්ධිය වූ ස්ථානයේ පෙති කිසිවක් ඉතිරිව තිබුණේ නැත.
374
00:36:01,138 --> 00:36:02,348
ඔබට තවමත් මතක නැත
375
00:36:02,974 --> 00:36:04,308
කවුද ඔයාගේ ගෙදරට ආවේ
376
00:36:09,814 --> 00:36:11,190
දවසේ?
377
00:36:15,403 --> 00:36:16,404
නැත.
378
00:36:17,321 --> 00:36:19,907
අපි නඩු දෙකම නැවත විමර්ශනය කරමු.
379
00:36:20,574 --> 00:36:21,867
අපි විලා එක බලන්න යනවා.
380
00:36:21,951 --> 00:36:22,952
ඔබ උත්සහ කරන්න
381
00:36:23,619 --> 00:36:25,037
ඔබේ නිවැරදි මතකය නැවත ලබා ගැනීමට
382
00:36:25,830 --> 00:36:26,831
ඒ දවසේ.
383
00:36:28,499 --> 00:36:30,501
අපිට තවම කිසිම සාක්ෂියක් නැහැ.
384
00:36:31,794 --> 00:36:32,795
ඔබ...
385
00:36:34,130 --> 00:36:35,423
ඔබේ මතකය නැවත ලබා ගත යුතුය.
386
00:36:39,677 --> 00:36:41,262
සහ ඔබගේ ඉල්ලා අස්වීමේ ලිපිය
387
00:36:42,430 --> 00:36:43,514
තවමත් ඉදිරිපත් කර නැත.
388
00:36:44,432 --> 00:36:45,850
ඔබට අවශ්ය ඕනෑම වේලාවක ආපසු එන්න.
389
00:36:48,227 --> 00:36:49,228
අපි කණ්ඩායමක් නේද?
390
00:36:59,322 --> 00:37:01,532
දැනට හන්සු
391
00:37:01,615 --> 00:37:03,909
දරුණුතම අර්බුදයට මුහුණ දෙමින් සිටී.
392
00:37:04,493 --> 00:37:07,371
මළ සිරුරක් සොයා ගන්නා ලදී
සභාපතිවරයාගේ නිවසේ,
393
00:37:07,455 --> 00:37:08,998
සහ සභාපතිවරයා අභාවප්රාප්ත විය.
394
00:37:09,790 --> 00:37:11,834
අපේ කොටස් මිල පහත වැටෙමින් තිබේ.
395
00:37:11,917 --> 00:37:13,127
අපි පියවර නොගන්නේ නම්,
396
00:37:13,210 --> 00:37:15,421
අපේ මහජන ප්රතිරූපයට දැඩි ලෙස හානි වේවි.
397
00:37:16,005 --> 00:37:18,799
උප සභාපති ජින් සභාපති විය යුතුය
හැකි විගස.
398
00:37:18,883 --> 00:37:21,260
හරි.
අපට වෙනත් විකල්ප නැත.
399
00:37:21,761 --> 00:37:23,804
ඔබ සිතන්නේ කුමක්ද, චෝයි මහතා?
400
00:37:24,180 --> 00:37:26,015
ඔබ කලින් සභාපතිවරයාට උදව් කළා,
401
00:37:26,098 --> 00:37:28,768
ඔබ සමීපව සිට ඇත
උප සභාපති ජින් සමඟ ද.
402
00:37:30,186 --> 00:37:31,562
ඔයා හිතන්නේ Jin Seungju කියලා
403
00:37:31,771 --> 00:37:33,689
සභාපතිකමට සුදුසුද?
404
00:37:35,941 --> 00:37:38,027
මම එයාට ඒක හදාගන්න දෙන්නම්.
405
00:37:38,110 --> 00:37:41,113
මට එහෙම කෙනෙක්ට ඉඩ දෙන්න බෑ
හන්සු සභාපති වෙන්න.
406
00:37:41,947 --> 00:37:43,115
මට කෝල් එකක් ආවා.
407
00:37:45,076 --> 00:37:46,077
ඔහු කිව්වා
408
00:37:47,119 --> 00:37:48,621
ඔහුගේ කැමැත්ත සංශෝධනය කිරීමට ඔහුට අවශ්ය විය.
409
00:37:49,663 --> 00:37:51,999
ඔහු කිසියම් හේතුවක් නිසා ඔහුගේ අදහස වෙනස් කළේය,
410
00:37:52,833 --> 00:37:55,044
ඒත් දැන් මට එයාගෙන් අහන්න බෑ
එය කුමක්ද.
411
00:38:04,387 --> 00:38:05,805
"රහස් පරීක්ෂක ලී Ganghyun"
412
00:38:08,682 --> 00:38:10,017
මට සමාවෙන්න.
413
00:38:11,977 --> 00:38:13,604
චෝයි මහතා. මේ Lee Ganghyun.
414
00:38:13,854 --> 00:38:14,855
ඔව්?
415
00:38:15,022 --> 00:38:16,565
සභාපති Jin Myeongchul කළා
416
00:38:17,066 --> 00:38:18,984
නිතර නිදි පෙති ගන්නවාද?
417
00:38:19,318 --> 00:38:20,319
නැත.
418
00:38:20,528 --> 00:38:23,322
ඔහුට නිදාගැනීමේ ගැටලුවක් නොවීය.
419
00:38:25,032 --> 00:38:26,033
ඇයි?
420
00:38:26,659 --> 00:38:28,494
මට හිතාගන්න බෑ
421
00:38:28,911 --> 00:38:30,371
එහිදී ඔහු නිදි පෙති ලබාගත්තේය.
422
00:38:32,873 --> 00:38:33,916
මම දන්නා විදිහට,
423
00:38:34,417 --> 00:38:36,919
ඔහුගේ බිරිඳ එය රැගෙන ඇත
දිගු කාලයකට.
424
00:38:38,003 --> 00:38:39,004
ඇයට?
425
00:38:40,840 --> 00:38:42,716
එය සියදිවි නසාගැනීමක් නොවන බව ඔබ සිතනවාද?
426
00:38:43,926 --> 00:38:46,303
අපි සියලු හැකියාවන් සලකා බලනවා.
427
00:38:55,521 --> 00:38:57,022
මෙතන ආරක්ෂක කැමරාවක් නැහැ.
428
00:38:58,149 --> 00:38:59,150
හරි.
429
00:38:59,400 --> 00:39:02,236
වීදි ලාම්පු ද නැත.
රෑට තද කළුවර වෙයි.
430
00:39:21,338 --> 00:39:24,341
ආරක්ෂක කැමරා නැත
විලා එක ඇතුලේ නේද?
431
00:39:24,425 --> 00:39:27,553
ඔව්. මට ඇහුණා එළියේ ඉන්න ඒවා
සියල්ල අවුල් විය.
432
00:39:29,889 --> 00:39:31,849
ඒ විලා එක කවුරුත් වැඩි කාලයක් පාවිච්චි කළේ නැහැ.
433
00:39:32,892 --> 00:39:34,393
ඒක දන්න කෙනෙක්
434
00:39:35,060 --> 00:39:37,146
ලේසියෙන් විලා එකට රිංගන්න පුළුවන් නේද?
435
00:40:01,295 --> 00:40:02,296
දීර්ඝ කාලයක් දකින්න නැහැ.
436
00:40:06,759 --> 00:40:07,760
මට අනුග්රහයක් ඇත.
437
00:40:12,473 --> 00:40:13,849
මට මගේ මතකය නැවත ලබා ගත යුතුයි
438
00:40:15,309 --> 00:40:16,769
මගේ අම්මා මැරුණු දවසේ.
439
00:40:17,645 --> 00:40:18,646
ඇයි මම
440
00:40:18,854 --> 00:40:20,105
ඔබට උදව්වක් කරනවාද?
441
00:40:24,151 --> 00:40:26,695
දර්ශන නිසා
ඔයා ගොඩක් සැලකිලිමත් කියලා
442
00:40:27,279 --> 00:40:28,989
තවමත් සාක්ෂි කාමරයේ
443
00:40:30,950 --> 00:40:33,327
සහ මම වැරදීමකින් එය කාන්දු විය හැක.
444
00:40:50,803 --> 00:40:51,804
හොඳින්...
445
00:40:53,472 --> 00:40:54,473
දැන්,
446
00:40:56,600 --> 00:40:58,435
අපි පයින් යමු
447
00:40:59,895 --> 00:41:01,230
ඔබේ මතකයන් තුළට ගැඹුරින්.
448
00:41:38,976 --> 00:41:40,436
{\an8}"ජින් මියොංචුල්ගේ මරණ නඩුව"
449
00:41:40,519 --> 00:41:42,730
{\an8}"මැරිල හම්බුනා
විලා එකේ පුටුවක වාඩි වෙලා"
450
00:41:55,701 --> 00:41:58,203
එය හැකි ය
විලා එකට රිංගන්න.
451
00:41:58,579 --> 00:42:00,664
කවුරුහරි හොරෙන් ඇතුලට ආවා නම්
452
00:42:00,748 --> 00:42:02,958
ජින් එතනින් ගියාට පස්සේ
453
00:42:03,042 --> 00:42:04,710
සහ බෝතලයට පෙත්තක් දමා ...
454
00:42:04,793 --> 00:42:07,838
ඒක වෙන්න ඇති
විලා ගැන හොඳින් දන්නේ කවුද,
455
00:42:08,047 --> 00:42:10,341
සහ සැක නොකරනු ඇත
සභාපති ජින් විසිනි.
456
00:42:11,258 --> 00:42:12,676
මේ කාන්තාව කවුද?
457
00:42:18,974 --> 00:42:19,975
ඇය...
458
00:42:20,893 --> 00:42:21,935
ජින්ගේ සැබෑ මවයි.
459
00:42:23,854 --> 00:42:24,855
කුමක් ද?
460
00:42:26,774 --> 00:42:29,443
වසර 25 කට පෙර ඇය මිය ගියාය
නිදි පෙති අධික මාත්රාවකින්.
461
00:42:31,195 --> 00:42:33,906
නිදි පෙති තිබුණේ නැහැ
සිද්ධිය වූ ස්ථානයේත් දාලා.
462
00:42:34,823 --> 00:42:35,824
ඔයා අදහස් කරන්නේ,
463
00:42:36,617 --> 00:42:37,618
අවස්ථා දෙකම
464
00:42:38,619 --> 00:42:40,037
මිනීමැරුම් නඩු විය හැකිද?
465
00:42:42,956 --> 00:42:43,957
ඉන්න.
466
00:42:45,167 --> 00:42:46,168
ඉන්පසු...
467
00:42:46,251 --> 00:42:48,003
එක ගැන අපි සිතිය යුතුයි
468
00:42:49,088 --> 00:42:50,464
කාටද වැඩියෙන්ම ප්රතිලාභ ලැබෙන්නේ.
469
00:42:52,007 --> 00:42:54,259
හරි.
ප්රතිලාභය මිනීමැරුම් චේතනාව නම්...
470
00:42:54,468 --> 00:42:55,469
{\an8}සභාපති ජින්
471
00:42:55,803 --> 00:42:57,805
{\an8}වසර 25 කට පෙර දික්කසාද වීමට සූදානම් වෙමින් සිටියේය.
472
00:42:58,806 --> 00:43:02,226
වැඩියෙන්ම ප්රයෝජන ගන්න කෙනා
Kim Seonyoung ගේ මරණයෙන්
473
00:43:03,268 --> 00:43:04,269
චෝ හීජා වේ.
474
00:43:05,187 --> 00:43:07,690
සහ Jin Myeongchul ගේ මරණයෙන්,
475
00:43:09,149 --> 00:43:10,734
මීළඟ සභාපති ජින් සෙංජු,
476
00:43:11,819 --> 00:43:12,986
වඩාත්ම ප්රතිලාභ ලබනු ඇත.
477
00:43:13,404 --> 00:43:16,782
ඉතින්, වැරදිකරුවන්
ඔහුගේ සුළු මව සහ සුළු සහෝදරයා විය හැකිද?
478
00:43:18,701 --> 00:43:20,160
එහෙම වෙන්න පුළුවන්.
479
00:43:21,286 --> 00:43:22,538
නමුත් එය තවමත් පැහැදිලි නැත.
480
00:43:23,997 --> 00:43:25,708
අපි නිගමනයට නොයමු.
481
00:43:25,791 --> 00:43:27,459
ශක්තිමත් හැකියාවක් තියෙනවා.
482
00:43:27,960 --> 00:43:30,379
ඔවුන් දෙදෙනාටම චේතනාව තිබුණා
සහ මිනීමැරුම් මාර්ගය.
483
00:43:44,143 --> 00:43:45,144
මට එක මතකයි
484
00:43:50,023 --> 00:43:52,109
මගේ අම්මා මැරුණ දවසේ ආපු කෙනෙක්.
485
00:44:09,001 --> 00:44:10,002
අම්මා!
486
00:44:33,609 --> 00:44:34,818
ඒ චෝ හීජාය.
487
00:45:11,438 --> 00:45:12,439
එදින,
488
00:45:15,234 --> 00:45:16,568
චෝ හීජා මගේ ගෙදර ආවා.
489
00:45:19,196 --> 00:45:20,447
ඇය මගේ මවට පහර දුන්නා.
490
00:45:28,580 --> 00:45:29,748
ඒ මොහොතේ,
491
00:45:30,123 --> 00:45:32,251
සභාපති ජින් දික්කසාද වීමට සූදානම් වෙමින් සිටියේය.
492
00:45:33,752 --> 00:45:35,504
ඒ වගේම චෝ මහත්මිය ඒක හොයාගත්තා.
493
00:45:37,840 --> 00:45:40,425
ඇය එහි ගිය බව මා දැන සිටියේ නැත.
494
00:45:42,177 --> 00:45:43,470
Han Daehoon කියන්නේ කවුද කියලා මම දන්නවා.
495
00:45:46,056 --> 00:45:47,724
ඔහු Seungju ගේ ජීව විද්යාත්මක පියා ය.
496
00:45:51,812 --> 00:45:53,355
එතකොට තාත්තා ඒක දැනගත්තද?
497
00:45:54,398 --> 00:45:56,149
ඔහු දික්කසාද වීමට තීරණය කළේ ඒ නිසාද?
498
00:45:58,026 --> 00:46:00,779
සභාපති ජින් ඒ බව දැන සිටියේය
ඔහු චෝ මහත්මිය සමඟ විවාහ වීමට පෙර.
499
00:46:04,700 --> 00:46:06,743
ඔහු මේ විවාහය ව්යාපාරයක් ලෙස සිතුවේය.
500
00:46:07,411 --> 00:46:09,454
ඔහු කිව්වා, ඔහුට ඇයට ආදරය කරන්න බැහැ,
501
00:46:09,621 --> 00:46:10,765
එබැවින් තෝරා ගැනීම වඩා හොඳ විය හැකිය
502
00:46:10,789 --> 00:46:13,458
දැනටමත් ආදරයෙන් බැඳී සිටි කාන්තාව
තවත් මිනිසෙකු සමඟ.
503
00:46:14,585 --> 00:46:16,169
මංගල උත්සවයට සූදානම් වෙමින් සිටියදී,
504
00:46:18,046 --> 00:46:19,798
ඇය ගැබ්ගෙන ඇති බව ඔහු දැනගත්තේය.
505
00:46:21,091 --> 00:46:22,801
සභාපති ඇය පිළිගත්තේය
506
00:46:23,677 --> 00:46:25,637
සෑම දෙයක්ම මුලින්ම දැන සිටීම.
507
00:46:27,973 --> 00:46:28,974
ඉන්පසු,
508
00:46:29,725 --> 00:46:31,226
ඔහු දික්කසාද වීමට තීරණය කළේ ඇයි?
509
00:46:31,310 --> 00:46:32,853
ඔහු දැනගත් නිසා
510
00:46:33,979 --> 00:46:35,522
එයාට නියම පුතෙක් ඉන්නවා කියලා.
511
00:46:47,951 --> 00:46:50,037
Han Daehoon ගේ ඝාතනයට අණ දුන් කෙනා
512
00:46:50,829 --> 00:46:51,997
චෝ හීජා විය.
513
00:46:55,667 --> 00:46:56,668
සහ මගේ අම්මා
514
00:46:58,795 --> 00:47:00,589
සමහර විට ඇය විසින් මරා දමන්නට ද ඇත.
515
00:47:02,674 --> 00:47:04,426
මට එදා ඇය ඉන්න තැන අවශ්යයි.
516
00:47:04,509 --> 00:47:05,510
මම...
517
00:47:06,929 --> 00:47:07,930
එය සොයා බලනු ඇත.
518
00:47:19,441 --> 00:47:21,443
අවස්ථා දෙකක් තිබේ.
519
00:47:21,526 --> 00:47:23,111
චෝ හීජා කිම් සොයොන්ග් ඝාතනය කළේය
520
00:47:23,195 --> 00:47:24,363
වසර 25 කට පෙර,
521
00:47:24,613 --> 00:47:26,531
සහ එය පසුව සොයා ගත් ජින් සෙංජු,
522
00:47:26,740 --> 00:47:27,950
සත්යය ආවරණය කළේය.
523
00:47:28,659 --> 00:47:29,952
Han Daehoon ගේ නඩුව වගේද?
524
00:47:30,327 --> 00:47:31,328
ඔව්.
525
00:47:31,578 --> 00:47:33,747
ඒ වගේම Jin Seungju ජින් Myeongchul මැරුවා
526
00:47:34,039 --> 00:47:35,749
ඒ ආකාරයෙන්ම.
527
00:47:36,291 --> 00:47:37,709
- හෝ...
- චෝ හීජා
528
00:47:38,418 --> 00:47:41,129
Kim Seonyoung දෙන්නම මැරුවා
සහ Jin Myeongchul.
529
00:47:41,713 --> 00:47:42,714
හරි.
530
00:47:43,256 --> 00:47:45,717
පළමු මිනීමැරුම ක්රියාත්මක කරන ලදී
පරිපූර්ණ අපරාධයක් ලෙස,
531
00:47:45,926 --> 00:47:47,219
ඒ නිසා ඇය ඒ ආකාරයෙන්ම භාවිතා කළාය.
532
00:47:47,636 --> 00:47:48,637
එහෙත්
533
00:47:48,929 --> 00:47:50,013
මට තාම තේරෙන්නෙ නෑ.
534
00:47:50,472 --> 00:47:54,059
මට තේරෙනවා එයාට කිම්ව මරන්න ඕන කියලා.
නමුත් ඇය සභාපතිවරයා ඝාතනය කළේ ඇයි?
535
00:47:54,309 --> 00:47:55,894
ඇගේ පුත්, ජින් සෙංජු,
536
00:47:55,978 --> 00:47:57,858
උපකල්පනය කරන ලදී
පෙරනිමියෙන් ඊළඟ සභාපති වීමට.
537
00:47:58,105 --> 00:48:00,190
සමහර විට ඔහු එසේ නොවීය
කිසියම් හේතුවක් නිසා.
538
00:48:01,024 --> 00:48:03,235
අපි අවධානය යොමු කරමු
දැනට Jin Myeongchul ගේ නඩුව ගැන.
539
00:48:03,318 --> 00:48:05,779
ජින් නඩුව සොයා බලනු ඇත
එය වසර 25 කට පෙර සිදු විය.
540
00:48:05,904 --> 00:48:06,989
alibi පරීක්ෂා කරන්න
541
00:48:07,114 --> 00:48:08,615
සහ විලා අවට කැමරා.
542
00:48:08,699 --> 00:48:10,158
හරි හරී.
543
00:48:12,411 --> 00:48:13,662
- ආයුබෝවන්.
- ඔව්.
544
00:48:14,246 --> 00:48:15,247
පොලිසිය.
545
00:48:15,330 --> 00:48:16,581
අපට තත්පරයක් කතා කළ හැකිද?
546
00:48:17,833 --> 00:48:19,001
මොකක් ද වෙන්නේ?
547
00:48:19,543 --> 00:48:21,044
ඔයා මෙහෙ වැඩ කරනවා නේද?
548
00:48:21,253 --> 00:48:22,254
හරි.
549
00:48:22,421 --> 00:48:24,798
දවසේ
සභාපති ජින්ගේ මරණය,
550
00:48:25,173 --> 00:48:26,174
ඔබ මෙහි වැඩ කළාද?
551
00:48:27,384 --> 00:48:28,593
ඔව්, මම කළා.
552
00:48:28,760 --> 00:48:30,929
එදා රෑ ගෙදර කවුද හිටියේ?
553
00:48:32,097 --> 00:48:34,474
චෝ මහත්මිය සහ උප සභාපති ජින්
නිවසේ සිටියහ.
554
00:48:36,059 --> 00:48:38,186
ඒ දෙක හැර,
555
00:48:38,270 --> 00:48:40,856
වෙන කවුරුත් ගෙදරින් ගියේ නෑ
උදේ පාන්දරම?
556
00:48:42,232 --> 00:48:43,316
මම දන්නේ නැහැ.
557
00:48:43,650 --> 00:48:46,236
මම 11.00 ට මගේ වැඩ අවසන් කළා.
ගෙදර ගියා.
558
00:48:46,737 --> 00:48:48,739
සියලුම සේවකයින් රාත්රී 11.00 ට පෙර පිටත් විය යුතුය.
559
00:48:48,989 --> 00:48:52,075
මිස් චෝ කැමති නෑ පිට කෙනෙක් ඉන්නවට
ඇය නිදා සිටින විට ඇගේ නිවසේ.
560
00:48:53,869 --> 00:48:55,537
මම දකියි. සහයෝගය සඳහා ඔබට ස්තුතියි.
561
00:48:55,620 --> 00:48:56,621
හරි හරී.
562
00:49:03,587 --> 00:49:06,006
ඔවුන් රැගෙන යන්න.
මට කන්න හිතෙන්නෙ නෑ.
563
00:49:10,052 --> 00:49:11,136
"ගෘහපාලකයා1"
564
00:49:17,476 --> 00:49:18,477
කුමක් ද?
565
00:49:18,560 --> 00:49:21,063
පොලිස් නිලධාරියෙක් මෙහි පැමිණියා.
566
00:49:22,689 --> 00:49:23,690
ඇයි?
567
00:49:23,774 --> 00:49:25,275
ඔහු මගෙන් ඇසුවේය
568
00:49:25,692 --> 00:49:28,361
කවුද ගෙදරින් ගියේ
සභාපතිවරයා මිය ගිය දිනයේ.
569
00:49:53,095 --> 00:49:54,763
1.00 ට මෝටර් රථයක් නිවසින් පිටත් විය.
570
00:49:55,180 --> 00:49:57,140
මට තහඩු අංකය කියන්න පුළුවන්,
571
00:49:57,224 --> 00:49:58,850
නමුත් මට රියදුරා හඳුනා ගත නොහැක.
572
00:50:00,352 --> 00:50:03,230
Jin Seungju සහ Cho Heeja යන දෙදෙනාම
ගෙදර හිටියා නේද?
573
00:50:03,396 --> 00:50:04,397
ඔව්.
574
00:50:09,402 --> 00:50:10,403
ආයුබෝවන්, චෝයි මහතා.
575
00:50:11,029 --> 00:50:12,447
මට ඔබෙන් ඉල්ලීමක් කරන්න තියෙනවා.
576
00:51:00,954 --> 00:51:02,247
චෝයි මහතා.
577
00:51:02,831 --> 00:51:04,749
සමාවන්න. මම යම් දෙයකට අවධානය වෙනතකට යොමු කළෙමි.
578
00:51:07,377 --> 00:51:08,461
කාටවත් කතා කරන්න එපා.
579
00:51:09,713 --> 00:51:10,922
මම එය හසුරුවන්නෙමි.
580
00:51:11,673 --> 00:51:14,050
මම උප සභාපතිට කියන්නම්.
581
00:51:22,309 --> 00:51:23,310
ඔව්.
582
00:51:24,769 --> 00:51:26,021
හරි, ඒක ඒ විදියට හසුරුවන්න.
583
00:51:29,024 --> 00:51:30,108
මොකක් ද වෙන්නේ?
584
00:51:31,193 --> 00:51:33,445
ෆෙන්ඩර් බෙන්ඩරයක් තිබුණා
වාහන නැවැත්වීමේ ස්ථානයේ.
585
00:51:33,862 --> 00:51:34,863
ඒ නිසා?
586
00:51:34,946 --> 00:51:36,323
ඒ චෝයි මහතාය
587
00:51:36,865 --> 00:51:38,116
කවුද අනතුර කළේ.
588
00:51:47,292 --> 00:51:49,085
එක් සංරචකයක් අතුරුදහන්.
589
00:51:49,169 --> 00:51:50,212
මට ඒක බලන්න යන්න දෙන්න.
590
00:51:50,295 --> 00:51:51,296
හරි හරී.
591
00:52:11,149 --> 00:52:12,400
"SD කාඩ්පතක් අනාවරණය කර ගෙන නොමැත"
592
00:52:26,831 --> 00:52:29,501
- ඔව්.
- SD කාඩ්පත දැනටමත් ඉවත් කර ඇත.
593
00:52:32,504 --> 00:52:33,880
ඔයා හිතන්න
594
00:52:34,005 --> 00:52:35,382
ජින් සෙංජු වැරදිකරුද?
595
00:52:37,509 --> 00:52:39,261
ඔහු සැකකරුවෙකු බව පැහැදිලිය.
596
00:52:41,805 --> 00:52:43,223
ඔබට වෙනත් සාක්ෂි තිබේද?
597
00:52:44,599 --> 00:52:46,559
නැහැ. මට කිසිම භෞතික සාක්ෂියක් නැහැ.
598
00:53:05,870 --> 00:53:06,871
"ඉසෝ"
599
00:53:17,132 --> 00:53:18,133
හේයි.
600
00:53:18,967 --> 00:53:19,968
සෙඋංජු.
601
00:53:22,721 --> 00:53:23,847
මට ඔයා එක්ක කතා කරන්න ඕන.
602
00:53:24,973 --> 00:53:25,974
අපි හමුවෙමු.
603
00:53:27,684 --> 00:53:28,685
හරි හරී.
604
00:53:28,768 --> 00:53:30,478
මටත් ඔයාට කියන්න දෙයක් තියෙනවා.
605
00:53:49,539 --> 00:53:51,333
හේයි.
606
00:53:54,836 --> 00:53:56,212
ඔබට පානයක් අවශ්යද?
607
00:53:58,089 --> 00:53:59,090
ෂුවර්.
608
00:54:15,231 --> 00:54:16,274
මම විවෘත කරන්නම්
609
00:54:16,983 --> 00:54:18,610
ඉක්මනින් සභාපති ලෙස.
610
00:54:23,323 --> 00:54:25,367
ඉතින් එන්න මාත් එක්ක වැඩ කරන්න.
611
00:54:26,117 --> 00:54:27,243
මට මේක තනියම කරන්න බෑ.
612
00:54:29,120 --> 00:54:31,039
ඔයා මගේ එකම සහෝදරයා.
ඔබ මට උදව් කළ යුතුයි.
613
00:54:32,540 --> 00:54:34,042
මට තවම කරන්න දෙයක් තියෙනවා.
614
00:54:34,125 --> 00:54:36,044
අපි දෙන්නා විතරයි දැන් ඉන්නේ.
615
00:54:38,421 --> 00:54:40,131
නිකන් ඉන්න එක නවත්තන්න.
616
00:54:45,470 --> 00:54:46,721
අම්මාගේ මරණය
617
00:54:49,933 --> 00:54:50,934
සියදිවි නසාගැනීමක් නොවීය.
618
00:54:57,982 --> 00:54:59,943
ඇය මරා දමන්නට ඇත.
619
00:55:05,115 --> 00:55:06,116
කුමක් ද?
620
00:55:11,246 --> 00:55:12,247
ඒ කවුරු වුණත්,
621
00:55:15,208 --> 00:55:16,543
මම වැරදිකාරයා අල්ලගන්නම්.
622
00:55:22,090 --> 00:55:23,091
දැන් මට මතකයි.
623
00:55:27,470 --> 00:55:28,471
එදින,
624
00:55:34,060 --> 00:55:35,562
ඔයාගේ අම්මා මගේ ගෙදර ආවා.
625
00:55:40,066 --> 00:55:41,317
ඇය මගේ මවට පහර දුන්නා.
626
00:55:47,907 --> 00:55:49,576
ඒකයි මම ඔයාට ඒක කියන්නේ.
627
00:55:53,204 --> 00:55:54,831
මෙතැන් සිට කුමක් සිදු වුවද,
628
00:56:01,045 --> 00:56:02,046
මට වෙන මගක් නෑ
629
00:56:05,967 --> 00:56:07,343
නමුත් එය කිරීමට.
630
00:56:34,871 --> 00:56:35,872
අම්මා.
631
00:56:39,125 --> 00:56:40,752
ඉසෝගේ අම්මා මැරුණ දවසේ,
632
00:56:43,546 --> 00:56:44,881
ඔබ ඔවුන්ගේ නිවසට ගියාද?
633
00:56:46,132 --> 00:56:47,133
ඔබ කළා
634
00:56:49,052 --> 00:56:50,803
ඔබේ පියා හමුවීමට යන්න?
635
00:56:53,681 --> 00:56:54,682
මම ඔයාව දැක්කා
636
00:56:56,643 --> 00:56:57,644
පිටත් වෙනවා
637
00:56:58,061 --> 00:56:59,604
එදින හිමිදිරි උදෑසන.
638
00:57:14,536 --> 00:57:16,204
මට නිදාගන්න බැරි වුනා,
639
00:57:18,248 --> 00:57:20,166
ඉතින් මම නිදි පෙති බොන්න එළියට ආවා.
640
00:57:28,466 --> 00:57:29,676
ඔයා නෙවෙයි නේද?
641
00:57:34,430 --> 00:57:35,431
ඔයාද...
642
00:57:37,850 --> 00:57:38,851
ඒක කරන්න?
643
00:57:44,274 --> 00:57:45,608
නෑ කියන්න.
644
00:57:48,444 --> 00:57:49,445
කරුණාකර.
645
00:57:55,118 --> 00:57:56,286
අම්මා.
646
00:57:58,413 --> 00:57:59,414
ඔබ කිසි විටෙකත් නතර නොවේ
647
00:58:00,290 --> 00:58:01,541
මට දුක් දෙන්න නේද?
648
00:58:06,379 --> 00:58:07,964
ඔබට අවශ්ය වූයේ මෙයයි.
649
00:58:10,216 --> 00:58:11,426
ඔයා මට කිව්වා
650
00:58:12,719 --> 00:58:14,304
ඕනෑම වියදමකින් Hansu Group අයිති කර ගැනීමට.
651
00:58:16,514 --> 00:58:17,974
ඔබ මට ඉගැන්වූයේ එයයි.
652
00:58:23,730 --> 00:58:25,231
ඔබේ පුතා ලෙස ජීවත් වන්න
653
00:58:28,943 --> 00:58:30,111
ඉතා වේදනාකාරී වී ඇත.
654
00:58:34,198 --> 00:58:35,199
ඔබ එය දැන සිටියාද?
655
00:58:36,826 --> 00:58:38,536
පැටියෝ, මට සවන් දෙන්න.
656
00:58:38,620 --> 00:58:42,582
- අර ලේකම් ඒක මුලින්ම කළේ මට...
- මට ඔබෙන් මෙය හැර වෙන කිසිවක් අවශ්ය නැත.
657
00:58:43,541 --> 00:58:45,835
හැන්සු සභාපතිගේ බිරිඳ ලෙස හැසිරෙන්න.
658
00:58:46,210 --> 00:58:48,296
ඇයි මාව කසාද බැන්දේ
659
00:58:48,379 --> 00:58:50,256
ඔයාට ඒ එක දෙයක්වත් කරන්න බැරි නම්?
660
00:59:06,606 --> 00:59:08,107
ස්වීටි.
661
00:59:09,317 --> 00:59:10,443
මගේ පැටියෝ.
662
00:59:10,693 --> 00:59:11,694
ඉදිරියට එන්න.
663
00:59:19,786 --> 00:59:21,037
කලබල වෙන්න එපා.
664
00:59:22,205 --> 00:59:23,247
ඔබට කිසිවක් නැත
665
00:59:25,500 --> 00:59:26,793
ඒ ජරාවට සමානයි.
666
00:59:27,835 --> 00:59:29,212
ඔබ
667
00:59:29,629 --> 00:59:30,672
උණුසුම් හා කාරුණික වේ.
668
00:59:36,761 --> 00:59:38,304
ඔයා ලස්සනට ඇඳගෙන.
669
00:59:38,721 --> 00:59:41,265
ඔයා මේ ඇඳුමෙන් පොහොසත් පුතෙක් වගේ.
670
00:59:44,727 --> 00:59:45,853
එහෙත්...
671
00:59:47,772 --> 00:59:49,190
මම මේ බොත්තමට කැමති නැහැ.
672
00:59:51,859 --> 00:59:53,152
ඔබ, නිහතමානී කුණු කූඩය.
673
00:59:54,028 --> 00:59:55,780
ඔයා හිතන්නේ ඔයා වැදගත් කෙනෙක් කියලද?
674
00:59:57,699 --> 00:59:58,783
කොහෙත්ම නැහැ.
675
00:59:59,659 --> 01:00:00,868
මට සමාවෙන්න නෝනා.
676
01:00:03,246 --> 01:00:05,123
එයාට මේ නටබුන් ඇඳුම් ඇඳගෙන යන්න බෑ.
677
01:00:05,206 --> 01:00:06,624
සමාවෙන්න නෝනා.
678
01:00:09,585 --> 01:00:11,045
Seungju, ඔයා ගෙදර.
679
01:00:11,462 --> 01:00:12,922
ඔබ කොපමණ කාලයක් එහි සිටියාද?
680
01:00:14,173 --> 01:00:15,466
ඔයා ලස්සනයි, පැටියෝ.
681
01:00:16,884 --> 01:00:18,261
අද අමුත්තන්
682
01:00:18,469 --> 01:00:20,471
මෙතැන් සිට ඔබේ පිටුබලය ලැබෙනු ඇත.
683
01:00:23,558 --> 01:00:24,559
සොයන්න.
684
01:00:26,352 --> 01:00:28,479
හන්සු සමූහයට නායකත්වය දෙන්නේ ඔබයි.
685
01:00:38,573 --> 01:00:40,324
මම ඔබට බොහෝ වාරයක් දොස් කීවෙමි.
686
01:00:41,617 --> 01:00:43,494
"මම ඉපදුනා නම් මොකද වෙන්නේ
වෙනස් දෙමාපියන්?"
687
01:00:43,578 --> 01:00:44,662
මම ඉස්සර කල්පනා කළා.
688
01:00:45,997 --> 01:00:47,915
"මම හැදී වැඩුණේ සාමාන්ය දෙමාපියන් සමඟ නම්"
689
01:00:47,999 --> 01:00:50,126
"නිහතමානී ආකාරයෙන්?"
690
01:00:52,712 --> 01:00:54,380
ඒත් ඒක කොහොම වෙයිද දන්නෙ නෑ.
691
01:00:56,215 --> 01:00:58,551
මිනිස්සු කියනවා
සාමාන්ය සහ නිහතමානී ජීවිතයක් ගත කරන බව
692
01:00:58,634 --> 01:01:00,762
සැබෑ සතුටකි,
693
01:01:01,637 --> 01:01:03,222
නමුත් මම කවදාවත් එය අත්විඳලා නැහැ.
694
01:01:04,724 --> 01:01:06,392
මට විශ්වාසයි කරුණු දෙකක් ගැන පමණයි.
695
01:01:07,059 --> 01:01:08,519
එක, මම මගේ අම්මා ආරක්ෂා කළ යුතුයි.
696
01:01:09,520 --> 01:01:10,521
දෙක,
697
01:01:13,441 --> 01:01:14,776
මම නායකයා විය යුතුයි
698
01:01:16,110 --> 01:01:17,111
හන්සු සමූහයේ.
699
01:01:21,866 --> 01:01:23,159
ඒකයි මම එහෙම කළේ.
700
01:01:25,286 --> 01:01:26,496
ඔබට මා කිරීමට අවශ්ය පරිදි.
701
01:01:29,332 --> 01:01:30,958
මට ඉන්නේ ඔයා විතරයි,
702
01:01:33,336 --> 01:01:34,879
ඔබට සිටින්නේ මම පමණයි.
703
01:01:36,964 --> 01:01:38,216
දැන්, එය බොහෝ දුරට සිදු වී ඇත.
704
01:01:48,226 --> 01:01:49,727
දැන් පටන්,
705
01:01:53,022 --> 01:01:54,106
මෙය පමණක් මතක තබා ගන්න.
706
01:01:56,776 --> 01:01:58,152
ඔබ කිසිවක් දන්නේ නැත.
707
01:02:00,112 --> 01:02:01,531
ඔබ මෙතෙක් කර ඇති පරිදි,
708
01:02:04,200 --> 01:02:06,536
මත්පැන් පානය කරමින් ඔබේ ජීවිතය ගත කරන්න.
709
01:02:08,663 --> 01:02:09,664
හරි හරී?
710
01:03:04,677 --> 01:03:05,678
පියා.
711
01:03:06,721 --> 01:03:07,805
ඔබ මෙහි සිටින්නේ ඇයි?
712
01:03:08,973 --> 01:03:10,182
ඔබ තීරණයක් ගත්තාද?
713
01:03:19,025 --> 01:03:20,026
පියා.
714
01:03:22,612 --> 01:03:24,447
- ඒ සියල්ල මගේ වරදකි.
- මට ඒකට ඉඩ දෙන්න බැහැ
715
01:03:25,281 --> 01:03:26,657
හරියට ලිස්සන්න.
716
01:03:29,869 --> 01:03:31,954
- එහෙනම්, ඔයාට මගෙන් මොනවද කරන්න ඕන?
- කිසිවක් නැත.
717
01:03:34,540 --> 01:03:36,542
මම දැනටමත් තීරණයක් ගෙන අවසන්.
718
01:03:36,626 --> 01:03:38,961
- ඔබ දෙදෙනාම හෙට හැරෙන්න.
- පියා.
719
01:03:43,758 --> 01:03:45,760
මේ විදියට අපිව පන්නන්නද හදන්නේ?
720
01:03:45,843 --> 01:03:47,428
ඒක මගේ ලොකුම වැරැද්ද
721
01:03:47,762 --> 01:03:50,348
මම ඔයාලා දෙන්නට මගේ ගෙදරට ඉඩ දුන්නා කියලා.
722
01:06:03,773 --> 01:06:06,275
"සභාපති ජින් සෙංජු"
723
01:06:47,274 --> 01:06:50,236
"හන්සු ගෲප් ජින් සෙංජු,
සභාපතිගේ සමාරම්භක උත්සවය"
724
01:07:44,540 --> 01:07:46,542
{\an8}Choi Heejin ට විශේෂ ස්තුතිය
725
01:08:09,356 --> 01:08:10,733
{\an8}අපිට කිසිම හෝඩුවාවක් නැහැ
726
01:08:10,816 --> 01:08:11,817
{\an8}නමුත් සැකය පමණි.
727
01:08:11,901 --> 01:08:13,402
{\an8}මුන්ව අල්ලගන්න විදියක් නැද්ද?
728
01:08:13,652 --> 01:08:15,070
{\an8}මට බයයි
729
01:08:15,571 --> 01:08:16,655
{\an8}මම යම් වැරැද්දක් කළා නම්.
730
01:08:16,739 --> 01:08:19,158
{\an8}මීට වසර 25 කට පෙර, ඔක්තෝබර් 10 වැනිදා,
731
01:08:19,575 --> 01:08:21,827
{\an8}ඔහු පිටතට ගොස් රිය අනතුරකට ලක් විය.
732
01:08:22,161 --> 01:08:23,162
{\an8}ඔහු කොහෙද ගියේ?
733
01:08:23,329 --> 01:08:26,457
{\an8}සමහර ඇඟිලි සලකුණු
සිද්ධිය වූ ස්ථානයේ තිබී සොයා ගන්නා ලදී.
734
01:08:26,540 --> 01:08:29,084
{\an8}- ඔවුන් හඳුනා ගත නොහැකි දරුවන්ගෙන්.
දරුවන්?
735
01:08:29,335 --> 01:08:30,753
{\an8}"ඇයි මගේ අම්මට මැරෙන්න උනේ?"
736
01:08:30,961 --> 01:08:32,630
{\an8}"කවුද ඒකට වග කියන්නේ?"
737
01:08:32,755 --> 01:08:34,089
මට දැනගන්න ඕන එච්චරයි.
738
01:08:34,173 --> 01:08:35,841
ජින් දැන් කොහෙද ඉන්නේ කියලා හොයාගන්න.
739
01:08:36,634 --> 01:08:38,302
මීට වසර 25 කට පෙර, එදින,
740
01:08:38,427 --> 01:08:39,428
ඔබට මගේ අම්මා මුණගැසුණාද?
741
01:08:40,012 --> 01:08:41,680
ඔබ ඇයව මැරුවාද? මට පිළිතුරු දෙන්න!
742
01:08:43,641 --> 01:08:45,142
ප්රසාද ක්ලිප් සඳහා රැඳී සිටින්න
743
01:09:05,579 --> 01:09:06,580
ඉසෝ.
744
01:09:08,040 --> 01:09:09,500
මම කවදා හෝ ...
745
01:09:11,752 --> 01:09:13,337
ඔයාට බොරු කිව්වද?
746
01:09:14,630 --> 01:09:16,215
මමත් ඒ කාලේ පොඩි ළමයෙක්.
747
01:09:17,049 --> 01:09:18,509
මම දැනගෙන හිටියේ නැහැ මොකද වුණේ කියලා.
748
01:09:18,592 --> 01:09:20,344
මීට වසර 25කට පෙර, එදා...
749
01:09:21,053 --> 01:09:22,137
ඔබට මගේ අම්මා මුණගැසුණාද?
750
01:09:23,931 --> 01:09:25,891
නැහැ, මම එහෙම කළේ නැහැ.
751
01:09:26,517 --> 01:09:29,061
ඇය මට කිව්වා උත්සාහ කරන්න එපා කියලා
හේතුවක් සොයා ගැනීමට.
752
01:09:29,144 --> 01:09:30,145
ඒත් අමාරුයි.
753
01:09:30,437 --> 01:09:31,438
මට දැනගන්න ඕන...
754
01:09:32,273 --> 01:09:34,108
ඒ ගැන හිතන එක නවත්තන්න.
755
01:09:34,858 --> 01:09:36,151
ඔබට ඔබටම රිදවිය හැකිය.
756
01:09:46,370 --> 01:09:48,414
ඔබේ සිතේ යමක් ඇත්නම්,
757
01:09:48,539 --> 01:09:49,540
මට කියන්න.
758
01:09:50,708 --> 01:09:51,709
ඉසෝ.
759
01:09:52,459 --> 01:09:53,585
අතීතය අමතක කරන්න.
760
01:09:55,504 --> 01:09:57,589
මින් ඉදිරියට අපිට කරන්න ගොඩක් දේවල් තියෙනවා.
761
01:09:59,341 --> 01:10:01,760
අපි තමයි නායකයෝ
හන්සු සමූහයේ.
762
01:10:05,347 --> 01:10:07,725
ඔයා දන්නවා ද
මම ඔයාගේ පැත්තේ කියලා නේද?