1 00:00:57,787 --> 00:01:00,081 අම්මා මැරුණා නිදි පෙති අධික මාත්‍රාවකින්, 2 00:01:02,292 --> 00:01:03,918 නමුත් ඇයට නිදි පෙති තිබුණේ නැත. 3 00:01:05,879 --> 00:01:07,797 පෙත්තක් තිබුණේ නැහැ. 4 00:01:08,339 --> 00:01:09,340 කුමක් ද? 5 00:01:10,508 --> 00:01:11,509 ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද? 6 00:01:13,178 --> 00:01:14,387 මම එය ඇයගෙන් සඟවා තැබුවෙමි. 7 00:01:18,892 --> 00:01:19,893 අම්මා... 8 00:01:23,521 --> 00:01:25,023 සියදිවි නසා ගත්තේ නැහැ නේද? 9 00:01:30,195 --> 00:01:31,529 ඔයා කරන්නේ කුමක් ද... 10 00:01:33,364 --> 00:01:34,866 මගේ අම්මාට? 11 00:01:40,830 --> 00:01:42,832 ඔබට ඉඩ දිය නොහැකි විය 12 00:01:43,374 --> 00:01:44,918 ඔබ පන්නා දැමූ කාන්තාව 13 00:01:46,377 --> 00:01:47,587 ඔබේ පුතාව හොරෙන් ඇති දැඩි කරනවාද? 14 00:01:47,670 --> 00:01:48,922 කොහෙත්ම නැහැ! 15 00:01:51,216 --> 00:01:52,634 මම දික්කසාද වෙන්නයි හිටියේ. 16 00:01:54,302 --> 00:01:55,970 මට ඇය සමඟ නැවත ආරම්භ කිරීමට අවශ්‍ය විය. 17 00:01:56,679 --> 00:01:59,265 මම ජීවත් වෙන්නයි හිටියේ ඔබ සහ ඔබේ මව සමඟ මෙහි. 18 00:02:03,728 --> 00:02:05,563 හන්සු සභාපතිට ජීවත් වෙන්න ඕන වුණා 19 00:02:07,357 --> 00:02:08,358 මේ වගේ තැනක 20 00:02:09,150 --> 00:02:10,485 අවිවාහක මවක් සමඟ? 21 00:02:12,028 --> 00:02:13,029 ඔව්. 22 00:02:13,529 --> 00:02:14,906 මම හැමදේම අතහරින්නයි හිටියේ. 23 00:02:14,989 --> 00:02:17,158 මම අවබෝධ කරගත් නිසා මට ඇත්තටම වැදගත් දේ. 24 00:02:17,242 --> 00:02:18,243 කරුණාකර... 25 00:02:19,994 --> 00:02:20,995 කරුණාකර... 26 00:02:22,121 --> 00:02:23,748 එකම එක වරක්! 27 00:02:27,961 --> 00:02:29,170 එකම එක වතාවක්, 28 00:02:32,966 --> 00:02:34,968 කරුණාකර මට ඇත්ත කියන්න. 29 00:02:45,687 --> 00:02:47,605 මට කියන්න ඕන හැමදේම මම ඔයාට කිව්වා. 30 00:02:52,318 --> 00:02:53,945 විශ්වාස කළත් නැතත්, 31 00:02:54,946 --> 00:02:56,114 එය ඔබේ තේරීමයි. 32 00:03:02,328 --> 00:03:03,329 ඔබ... 33 00:03:12,171 --> 00:03:13,589 මෙතෙක් නරකම වේ. 34 00:03:51,794 --> 00:03:53,129 මේ මම, සර්. 35 00:03:57,050 --> 00:03:58,051 සර්. 36 00:04:00,470 --> 00:04:01,471 සර්? 37 00:04:02,638 --> 00:04:03,639 සර්! 38 00:04:30,249 --> 00:04:31,250 {\an8}"ගංගා 1-ඩොං" 39 00:04:32,668 --> 00:04:35,755 {\an8}"පරීක්ෂණ වාර්තාව" 40 00:04:44,389 --> 00:04:47,100 "සොයා ගත්තේ 1998 ඔක්තෝබර් 10 වැනිදා වින්දිතයා: Kim Seonyoung" 41 00:04:54,023 --> 00:04:57,151 අපි මෙම නඩුව වසා දමමු නාන තටාකයේ සියදිවි නසා ගැනීමක් ලෙස 42 00:04:57,235 --> 00:04:58,778 නිදි පෙති අධික මාත්‍රාවකින්. 43 00:05:36,774 --> 00:05:39,068 "භාර රහස් පරීක්ෂක: Lee Hyungjun" 44 00:06:06,596 --> 00:06:07,597 සර්. 45 00:06:09,557 --> 00:06:10,641 සභාපති ජින්... 46 00:06:12,602 --> 00:06:13,603 අභාවප්‍රාප්ත වී ඇත. 47 00:06:30,786 --> 00:06:31,787 ජින්? 48 00:06:41,005 --> 00:06:42,006 කරුණාකර මට සහාය වන්න. 49 00:06:47,553 --> 00:06:48,679 මට රහස් අවකාශයක් හමු විය 50 00:06:51,182 --> 00:06:53,643 මම මගේ දේවල් හංගපු තැන මම තරුණ කාලේ. 51 00:06:59,482 --> 00:07:01,108 අම්මගෙ නිදි පෙති තිබුණා 52 00:07:03,027 --> 00:07:05,988 ඇයගේ මරණය සිදු වූ දිනයේ සූදානම් කර ඇත. 53 00:07:08,324 --> 00:07:09,325 කුමක් ද... 54 00:07:10,701 --> 00:07:11,702 ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද? 55 00:07:12,995 --> 00:07:14,497 මම කිව්වේ, එය සියදිවි නසාගැනීමක් නොවේ. 56 00:07:16,499 --> 00:07:18,042 අම්මාට නිදි පෙති තිබුණේ නැහැ. 57 00:07:18,960 --> 00:07:20,211 මම බෝතලය සඟවා තැබුවෙමි. 58 00:07:23,548 --> 00:07:26,300 එදා මගේ ගෙදරට කෙනෙක් ආවා. 59 00:07:29,345 --> 00:07:30,972 ඒත් ඒ කවුද කියලා මට මතක නැහැ. 60 00:07:31,973 --> 00:07:34,976 මම සියලුම ලිපිගොනු දෙස බැලුවෙමි, නමුත් මට කිසිවක් සොයා ගැනීමට නොහැකි විය. 61 00:07:37,853 --> 00:07:39,272 කරුණාකර මට එය පරීක්ෂා කරන්න. 62 00:07:41,315 --> 00:07:42,817 භාර රහස් පරීක්ෂක 63 00:07:43,401 --> 00:07:44,402 කපිතාන් ලී විය. 64 00:07:50,575 --> 00:07:51,617 ජින් මහතා. 65 00:07:54,036 --> 00:07:55,516 අපි සෝල් මෙට්‍රොපොලිටන් පොලිසියෙන්. 66 00:07:55,580 --> 00:07:56,956 විනාඩියක් කතා කරමුද? 67 00:07:57,540 --> 00:07:58,749 මොකක් ද වෙන්නේ? 68 00:08:08,801 --> 00:08:10,177 අපි පුද්ගලික තැනකට යමු. 69 00:08:34,535 --> 00:08:35,870 වෙන්නේ කුමක් ද? 70 00:08:36,078 --> 00:08:37,079 අදහසක් නැහැ. 71 00:08:50,968 --> 00:08:51,969 පියා... 72 00:08:56,599 --> 00:08:57,600 ඉන්න. 73 00:08:58,809 --> 00:09:00,186 ඔයා මොනවද කියවන්නේ? 74 00:09:00,269 --> 00:09:01,395 මේ වන විට, 75 00:09:01,937 --> 00:09:03,773 ඔහු සියදිවි නසාගත් බව පෙනේ. 76 00:09:06,442 --> 00:09:09,111 උණු කළ නිදි පෙති හමු විය මත්පැන් බෝතලය තුළ. 77 00:09:12,740 --> 00:09:14,158 මරණයේ ඇස්තමේන්තුගත කාලය 78 00:09:14,825 --> 00:09:16,118 2:00 a.m වේ. 79 00:09:20,748 --> 00:09:21,749 ඊයේ, 80 00:09:23,042 --> 00:09:24,043 ඔබට ඔහුව මුණගැසුණා නේද? 81 00:09:32,009 --> 00:09:34,136 ඔයා ආවේ රෑ 11.30 ට. කැබ් රථයෙන්, 82 00:09:34,220 --> 00:09:35,262 සහ විලාවෙන් පිටව ගියේය 83 00:09:37,014 --> 00:09:38,599 12:00 ට පමණ 84 00:09:41,394 --> 00:09:42,895 ඔබ කතා කළේ කුමක් ගැනද? 85 00:09:46,190 --> 00:09:47,233 ඔබ දුටුවාද 86 00:09:48,484 --> 00:09:49,985 ඔහුගෙන් සියදිවි නසාගැනීමේ සලකුණක් තිබේද? 87 00:10:06,794 --> 00:10:08,921 වාර්තාකරුවන් එළියේ බලා සිටිති. 88 00:10:15,010 --> 00:10:16,303 අපි ගෙදර යමු. 89 00:10:17,012 --> 00:10:18,013 හරි හරී? 90 00:10:28,524 --> 00:10:30,860 Jin Isoo මෙහි ඇත! එයා එනවා. 91 00:10:30,943 --> 00:10:32,528 චලනය කරන්න. 92 00:10:32,611 --> 00:10:34,613 වෙඩි තැබීම නවත්වන්න. 93 00:10:34,697 --> 00:10:35,698 අහකට වෙන්න. 94 00:10:35,865 --> 00:10:37,950 ඔහු මිය ගිය බව ඔබ දැන සිටියාද? 95 00:10:38,033 --> 00:10:39,577 ඔබ ඔහුව ඊයේ රාත්‍රියේ මුණගැසුණා. 96 00:10:39,660 --> 00:10:41,078 ඔබ කතා කළේ කුමක් ගැනද? 97 00:10:42,580 --> 00:10:44,540 ඔබේ දෙමාපියන් දෙදෙනාම සියදිවි නසා ගත්තා. 98 00:10:44,623 --> 00:10:45,624 ඔයාට දැනෙන්නේ කොහොම ද? 99 00:10:52,381 --> 00:10:53,883 චලනය කරන්න. 100 00:10:53,966 --> 00:10:56,302 සමාවෙන්න. 101 00:11:07,229 --> 00:11:08,230 අහකට වෙන්න. 102 00:11:10,566 --> 00:11:11,901 හැමෝම යන්න. 103 00:11:12,067 --> 00:11:13,527 දැන් යන්න. 104 00:11:14,153 --> 00:11:15,154 යන්න. 105 00:11:16,530 --> 00:11:17,531 අස් කරන්න. 106 00:11:22,077 --> 00:11:23,078 ඇයි? 107 00:11:23,579 --> 00:11:24,872 ඒක හරි ප්‍රශ්නයක්ද? 108 00:11:24,955 --> 00:11:27,583 ඒයි, මම හිසට ඇණ ගැසුවෙමි. 109 00:11:27,666 --> 00:11:30,377 මට හරිම ලැජ්ජයි ඔයා වගේ කුණු කූඩයෙක් වාර්තාකරුවෙක් කියලා. 110 00:11:34,173 --> 00:11:35,591 දෙවියනේ. 111 00:12:16,257 --> 00:12:18,801 ඔවුන් සෝල් මෙට්‍රොපොලිටන් පොලිසියෙන්. 112 00:12:21,095 --> 00:12:23,430 ඔබ අවසන් වරට මියගිය පුද්ගලයා දුටුවේ කවදාද? 113 00:12:25,724 --> 00:12:27,184 අන්තිම වතාවට මම ඔහුව දැක්කා 114 00:12:30,271 --> 00:12:33,148 ඔහු තම විලා වෙත පිටත්ව යන විටය මාධ්ය සාකච්ඡාවෙන් පසුව. 115 00:12:36,193 --> 00:12:37,695 එයාට ඕන උනේ තනියම ඉන්න, 116 00:12:41,407 --> 00:12:42,616 ඒ නිසා මම ඔහු පසුපස ගියේ නැහැ. 117 00:12:51,041 --> 00:12:52,459 ඔයා කීවේ කුමක් ද? 118 00:12:54,503 --> 00:12:55,588 මොකක් ද වෙලා තියෙන්නේ? 119 00:12:55,796 --> 00:12:56,797 ඔයාට පිස්සු ද? 120 00:12:56,922 --> 00:12:59,133 ජින් මියොංචුල්, හන්සු සභාපති, 121 00:12:59,216 --> 00:13:02,386 නගරාධිපති අපේක්ෂකත්වයෙන් ඉල්ලා අස් වූ නීත්‍යානුකූල නොවන ප්‍රශ්නයක් නිසා 122 00:13:02,511 --> 00:13:04,430 {\an8}ඔහුගේ විලාවේ මිය ගොස් ඇත 123 00:13:04,513 --> 00:13:05,973 {\an8}අද උදෑසන Seonganju-si හි. 124 00:13:06,056 --> 00:13:07,308 {\an8}Kim Taehun වාර්තා කරයි. 125 00:13:07,391 --> 00:13:08,684 - නැත. - මේ උදෑසන, 126 00:13:08,767 --> 00:13:10,686 - Seonganju-si හි විලා හි, - නැත. 127 00:13:10,769 --> 00:13:12,479 - සභාපති ජින් සතු, - නෑ නෑ... 128 00:13:12,563 --> 00:13:14,565 සභාපති Jin Myeongchul මිය ගොස් සිටියදී සොයා ගන්නා ලදී. 129 00:13:14,773 --> 00:13:17,943 {\an8}පොලිසිය උපකල්පනය කරයි සභාපති ජින් සියදිවි නසාගත් බව 130 00:13:18,027 --> 00:13:21,405 {\an8}දුක් විඳීමෙන් පසු මහජනතාවගේ පීඩනයෙන්. 131 00:13:22,156 --> 00:13:24,450 ඔහුගේ සිරුර මුලින්ම සොයා ගන්නා ලදී ඔහුගේ ලේකම් කන්ග් විසිනි 132 00:13:24,533 --> 00:13:27,786 අද උදෑසන ඔහුගේ විලාවට ගිය. 133 00:13:27,870 --> 00:13:29,997 Jin Myeongchul පෙරමුණ ගෙන ඇත හන්සු සමූහය 1997 සිට 134 00:13:30,080 --> 00:13:32,541 ඔහු ආරම්භ කරන විට සභාපතිවරයා ලෙස. 135 00:13:32,666 --> 00:13:34,585 පසුගියදා ඔහු සෝල් නගරාධිපති ධුරයට තරඟ වැදුණා... 136 00:13:40,716 --> 00:13:42,009 ඔයා කරන්නේ කුමක් ද... 137 00:13:43,886 --> 00:13:45,429 මගේ අම්මාට? 138 00:13:47,806 --> 00:13:48,807 ඔබ... 139 00:13:50,809 --> 00:13:52,227 මෙතෙක් නරකම වේ. 140 00:14:12,623 --> 00:14:13,874 ඔබ සූදානම් නම් එළියට එන්න. 141 00:14:38,482 --> 00:14:40,234 නෝනා. 142 00:14:41,235 --> 00:14:42,236 ඒ සියල්ල ඔබගේ වරදකි. 143 00:14:42,569 --> 00:14:43,988 තෝ කසළ අවජාතකයෙක්. 144 00:14:44,488 --> 00:14:45,698 ඔයා කීවේ කුමක් ද? 145 00:14:46,073 --> 00:14:47,741 මොකක්ද දෙයියනේ ඔයා එයාට කිව්වේ? 146 00:14:47,866 --> 00:14:49,535 - මැඩම්, කරුණාකර සන්සුන් වන්න. - ඔබ... 147 00:14:49,785 --> 00:14:52,997 සහ ඔයාගේ අම්මා... ඇයි මාව පිස්සෙක් කරන්නේ? 148 00:14:53,872 --> 00:14:56,208 ඔයා අන්තිමට මගේ මහත්තයාව මැරුවා. 149 00:14:56,750 --> 00:14:57,751 ඔබ... 150 00:14:59,586 --> 00:15:01,505 Seungju, එයාව මෙතනින් පන්නන්න. 151 00:15:01,588 --> 00:15:02,840 අම්මා. 152 00:15:02,965 --> 00:15:05,259 එයා ඔයාගේ තාත්තව මැරුවා. 153 00:15:05,342 --> 00:15:06,343 අම්මා! 154 00:15:10,431 --> 00:15:11,432 එය නවත්වන්න. 155 00:15:17,104 --> 00:15:18,313 කරුණාකර යන්න. 156 00:15:18,731 --> 00:15:20,274 මම මෙතන හැමදේම විසඳගන්නම්. 157 00:15:20,733 --> 00:15:21,734 සෙඋංජු. 158 00:15:22,026 --> 00:15:23,027 ඇයව පරිවාර කරන්න. 159 00:15:24,028 --> 00:15:25,487 Seungju? 160 00:15:26,989 --> 00:15:27,990 මගේ පුතා. 161 00:15:38,917 --> 00:15:40,377 ඇයව රෝහලට ගෙන යන්න. 162 00:15:43,130 --> 00:15:44,214 ඇයට එළියට යන්න දෙන්න එපා. 163 00:15:51,388 --> 00:15:52,389 මට කණගාටුයි. 164 00:15:55,100 --> 00:15:56,101 අම්මා 165 00:15:57,019 --> 00:15:58,520 දැන් හරිම සංවේදීයි. 166 00:16:02,775 --> 00:16:03,776 සොයන්න. 167 00:16:07,571 --> 00:16:09,156 ඔයා සභාපති ජින්ගෙ පුතා. 168 00:16:37,017 --> 00:16:38,477 {\an8}"මියගිය, ජින් මියොංචුල්" 169 00:16:38,560 --> 00:16:40,729 {\an8}"පුතුන්: ජින් සෙංජු, ජින් ඉසූ බිරිඳ: චෝ හීජා" 170 00:16:51,323 --> 00:16:53,867 අපි ගෞරවයෙන් ප්රකාශ කරමු අපගේ ශෝකය. 171 00:17:43,500 --> 00:17:44,501 බ්‍රෝ. 172 00:17:45,919 --> 00:17:47,212 මට ඉතා කනගාටුයි. 173 00:18:21,496 --> 00:18:22,915 මම හිතන්නේ නැහැ මට නිදාගන්න පුළුවන් කියලා. 174 00:18:26,627 --> 00:18:27,669 ඔබට මෙය විශ්වාස කළ හැකිද? 175 00:18:30,714 --> 00:18:31,882 මට එයාව තේරෙන්නේ නැහැ. 176 00:18:38,347 --> 00:18:40,307 ඔබ කවදාවත් පීඩනය දන්නේ නැහැ 177 00:18:41,892 --> 00:18:43,852 හාන්සු සමූහයේ සභාපති තනතුර. 178 00:18:45,354 --> 00:18:46,355 ඇත්ත වශයෙන්, 179 00:18:46,939 --> 00:18:48,523 මමත් ඒක හරියටම දන්නෙ නෑ. 180 00:18:50,651 --> 00:18:53,028 ඒත් මට හිතාගන්න පුළුවන් එය කෙසේ වේවිද. 181 00:18:54,571 --> 00:18:56,406 එයාට ලොකු පීඩනයක් දැනෙන්න ඇති 182 00:18:57,574 --> 00:18:59,284 මැතිවරණයට යද්දී. 183 00:19:02,454 --> 00:19:03,664 මම හිතුවා 184 00:19:08,001 --> 00:19:09,419 තාත්තා ශක්තිමත් විය. 185 00:19:17,052 --> 00:19:18,053 ඉසෝ. 186 00:19:20,514 --> 00:19:22,349 ප්‍රමාණවත් තරම් ශක්තිමත් කිසිවෙක් නැත 187 00:19:23,809 --> 00:19:25,102 සියල්ල පරාජය කිරීමට. 188 00:19:30,816 --> 00:19:32,693 ඔබේ කාමරය තවමත් තිබේ. 189 00:19:35,028 --> 00:19:36,405 ඔබට කමක් නැත්නම්, 190 00:19:39,199 --> 00:19:41,535 කොහොමද මාත් එක්ක ගෙදර ඉන්න ටික වේලාවකට? 191 00:19:47,291 --> 00:19:48,292 ඒ කෙසේ වුවත්, 192 00:19:49,126 --> 00:19:50,794 ඔබ ඔහුව එදින මුණගැසුණේ ඇයි? 193 00:19:59,970 --> 00:20:02,889 මට ඔහු සමඟ කතා කිරීමට යමක් තිබුණි. 194 00:20:03,807 --> 00:20:04,808 කුමක් ගැන ද? 195 00:20:08,061 --> 00:20:09,229 මම පසුව කියන්නම් ඔබට. 196 00:20:26,830 --> 00:20:28,874 ඔයා ගෙදර. 197 00:20:31,251 --> 00:20:32,586 ඉසෝ එකට ආවේ නැද්ද? 198 00:20:34,629 --> 00:20:35,630 නැත. 199 00:20:37,382 --> 00:20:39,176 මට මළගෙදර යන්න ඕන උනා.. 200 00:20:40,302 --> 00:20:42,179 නමුත් මම එහි නොසිටිය යුතු බව මට හැඟුණි. 201 00:20:43,680 --> 00:20:45,098 මම එතනට ගිහින් තියෙනවා. 202 00:20:47,267 --> 00:20:48,268 ඔහු හොඳින්ද? 203 00:20:52,314 --> 00:20:53,315 සමහර විට එසේ නොවේ. 204 00:20:53,982 --> 00:20:56,276 මම හිතනවා මට එයාට කෑම හදන්න පුළුවන් වෙයි කියලා කවදා හරි. 205 00:20:57,694 --> 00:20:59,613 ඔබට එසේ කිරීමට අවස්ථාවක් නොමැති විය හැකිය. 206 00:21:58,964 --> 00:22:00,424 මම ඔබ තරම් කුඩා වූ විට, 207 00:22:01,133 --> 00:22:03,844 ඔයාගේ සීයා මට මාලිමා යන්ත්‍රයක් දුන්නා. 208 00:22:06,054 --> 00:22:07,431 ඔබ සිතන්නේ එහි තේරුම කුමක්ද? 209 00:22:08,140 --> 00:22:09,766 මම නිවැරදි මාර්ගය තෝරාගත යුතුද? 210 00:22:10,058 --> 00:22:11,059 හරි. 211 00:22:11,184 --> 00:22:12,269 ඒකයි තේරුම. 212 00:23:52,202 --> 00:23:54,913 අපි එකට ගත කළ කාලය, 213 00:23:54,996 --> 00:23:56,623 එම හිරු එළිය, 214 00:23:56,706 --> 00:23:59,626 සහ එම වාතය පවා ඒ සියල්ල මට අමතක නොවේ. 215 00:24:00,043 --> 00:24:01,628 එකට කෙටි මොහොතකට වුවද, 216 00:24:02,128 --> 00:24:03,630 ඔබ මට සාමය ලබා දුන්නා. 217 00:24:05,465 --> 00:24:08,260 මම දන්නවා දැන් පරක්කු වැඩියි, නමුත් කරුණාකර මට තවත් අවස්ථාවක් දෙන්න. 218 00:24:09,094 --> 00:24:12,430 මෙම පින්තූරය මෙන්, අපි එකට සිනාසෙමින් මහලු වෙමු. 219 00:24:13,473 --> 00:24:15,559 මටත් ආසයි ඉසෝට හොඳ තාත්තා කෙනෙක් වෙන්න. 220 00:24:21,606 --> 00:24:23,733 අම්මා එහෙම මැරෙන්න හොඳ නෑ. 221 00:24:25,402 --> 00:24:26,695 ඇයව මැරුවේ ඔබයි. 222 00:24:26,778 --> 00:24:28,154 එය නැවත කියන්නට එඩිතර නොවන්න! 223 00:24:30,740 --> 00:24:32,158 ඇය මා ආදරය කළ කාන්තාව විය. 224 00:24:34,160 --> 00:24:35,620 මට ඕන වුණේ හොඳ තාත්තා කෙනෙක් වෙන්න. 225 00:24:36,121 --> 00:24:37,330 ඒකයි මම ඔයාට ඇතුලට යන්න දුන්නේ. 226 00:24:38,540 --> 00:24:39,541 මම ජීවත් වෙන්නයි හිටියේ 227 00:24:40,083 --> 00:24:41,459 ඔබ සහ ඔබේ මව සමඟ මෙහි. 228 00:24:42,752 --> 00:24:44,421 මට ඇය සමඟ නැවත ආරම්භ කිරීමට අවශ්‍ය විය. 229 00:25:05,317 --> 00:25:07,277 {\an8}"තවත් බලා නිවැරදි මාර්ගය තෝරන්න" 230 00:25:26,212 --> 00:25:28,423 කරුණාකර මොහොතක් නිශ්ශබ්ද වන්න. 231 00:25:31,509 --> 00:25:32,510 ඔයාට ස්තූතියි. 232 00:25:36,514 --> 00:25:39,726 ඔබ සමාගම භාර ගත යුතුය හැකි විගස. 233 00:25:40,352 --> 00:25:43,021 ඒක තමයි එකම මාර්ගය සියල්ල සමථයකට පත් කිරීමට. 234 00:25:47,025 --> 00:25:49,569 {\an8}1997 සිට, මියගිය, ජින් මියොන්චුල්, 235 00:25:49,653 --> 00:25:50,820 {\an8}හන්සු සමූහයට නායකත්වය දී ඇත. 236 00:25:50,904 --> 00:25:53,448 {\an8}ඔහු මිය යන තුරු, ආර්ථික ක්ෂේත්‍රයේ පමණක් නොව... 237 00:25:53,531 --> 00:25:55,367 {\an8}ඉසෝ සිනහවෙන විට සිසිල්ම ලෙස පෙනේ. 238 00:25:55,450 --> 00:25:57,869 {\an8}ඔහු දේශපාලනයට පිවිසියේය වයස අවුරුදු 60 දී, 239 00:25:57,952 --> 00:25:59,037 සහ නිර්භීතව දිව ගියේය ... 240 00:25:59,120 --> 00:26:00,830 මට තේරෙන්නේ නැහැ. 241 00:26:00,914 --> 00:26:02,624 ඇයි සභාපතිතුමා එහෙම කළේ 242 00:26:02,707 --> 00:26:05,168 සූදානම් වෙමින් සිටියදී නගරාධිපති මැතිවරණයට? 243 00:26:05,251 --> 00:26:07,045 ධනය හා ගෞරවය 244 00:26:07,128 --> 00:26:08,922 සෑම විටම කෙනෙකුගේ සතුට සහතික නොකරන්න. 245 00:26:09,422 --> 00:26:11,257 එයාට ලොකු පීඩනයක් දැනෙන්න ඇති. 246 00:26:15,553 --> 00:26:17,263 මම කිව්වේ, එය සියදිවි නසාගැනීමක් නොවේ. 247 00:26:17,597 --> 00:26:19,182 අම්මාට නිදි පෙති තිබුණේ නැහැ. 248 00:26:20,183 --> 00:26:21,476 මම බෝතලය සඟවා තැබුවෙමි. 249 00:26:24,312 --> 00:26:25,522 මට කොහේ හරි යන්න ඕන. 250 00:26:32,779 --> 00:26:33,863 නිදි පෙති? 251 00:26:34,489 --> 00:26:35,490 ඔව්. 252 00:26:35,907 --> 00:26:37,867 ඔබ පෙති කිසිවක් දුටුවාද? 253 00:26:37,951 --> 00:26:40,161 නැතිනම් එම ස්ථානයේ බෙහෙත් බෝතලයක්ද? 254 00:26:40,787 --> 00:26:42,497 මම එහෙම හිතන්නේ නැහැ. 255 00:26:46,543 --> 00:26:48,002 නැත. 256 00:26:48,086 --> 00:26:49,671 මම එහෙම කළේ නැහැ. 257 00:26:49,754 --> 00:26:50,922 ඒක අමුතුයි නේද? 258 00:26:51,715 --> 00:26:52,716 හොඳින්... 259 00:26:55,051 --> 00:26:56,136 ඔව් එය තමයි. 260 00:26:57,387 --> 00:26:59,597 සාමාන්යයෙන්, පෙති සොයා ගනී ශරීරය වටා. 261 00:26:59,681 --> 00:27:02,809 මරාගෙන මැරෙන්න එතනට ගියත්... 262 00:27:03,226 --> 00:27:05,019 ඔහු එම පෙති ගත්තේ කොහෙන්ද? 263 00:27:08,148 --> 00:27:10,191 ඔහු ඒවා දිනපතා රැගෙන ගියාද? 264 00:27:17,907 --> 00:27:18,908 දැන් පටන්, 265 00:27:19,242 --> 00:27:21,202 සභාපතිවරයාගේ නියෝජිතයෙකු ලෙස, 266 00:27:21,786 --> 00:27:23,830 මම සභාපති Jin Myeongchul ගේ කැමැත්ත කියවන්නම්. 267 00:27:23,997 --> 00:27:26,291 එය ඇස්තමේන්තු කර ඇත සභාපතිගේ කොටස් වත්කම් කියලා 268 00:27:26,374 --> 00:27:28,042 Hansu සමූහයේ සහ එහි අනුබද්ධ 269 00:27:28,251 --> 00:27:29,878 වොන් ට්‍රිලියන 11 ක් පමණ. 270 00:27:30,420 --> 00:27:32,756 දේපල වත්කම්, Pyeongjin-dong හි නිවසක් ඇතුළුව 271 00:27:33,131 --> 00:27:34,507 වර්ග යාර 593 ආවරණය, 272 00:27:34,758 --> 00:27:36,134 දිනාගත් ට්‍රිලියන එකක පමණ මුදලක්. 273 00:27:36,551 --> 00:27:38,636 කොටස් ලාභාංශ වැනි මුදල් සමාන මුදල් 274 00:27:38,803 --> 00:27:40,043 වොන් ට්‍රිලියන 5ක් පමණ. 275 00:27:40,138 --> 00:27:43,308 කලා කෘති ඇතුළුව ඔහු තම මුළු ජීවිත කාලය තුළම එකතු කර ගත්, 276 00:27:43,391 --> 00:27:46,102 මුළු මුදල ඇස්තමේන්තු කර ඇත ජයග්‍රහණය ට්‍රිලියන 20 දක්වා ළඟා වීමට. 277 00:27:47,145 --> 00:27:49,272 මේ අතර, කොටස් වත්කම් කොටස වනු ඇත ... 278 00:27:52,692 --> 00:27:53,777 මම යන්න ඕනේ. 279 00:27:56,488 --> 00:27:57,906 ඔබ මෙය ඔබට අවශ්‍ය පරිදි හසුරුවන්න. 280 00:28:10,794 --> 00:28:12,545 ඔයාට වුනේ කුමක් ද? 281 00:28:12,837 --> 00:28:13,838 "කිම් සොයොන්ග්" 282 00:28:14,756 --> 00:28:16,299 මට ඇත්ත දැනගන්න ඕන, 283 00:28:20,553 --> 00:28:21,971 නමුත් මම දන්නේ නැහැ මොනවා කරන්නද කියලා. 284 00:28:31,689 --> 00:28:33,608 සභාපති ජින්ගෙන් මට ඇමතුමක් ලැබුණා 285 00:28:34,943 --> 00:28:36,152 ඔහු මිය ගිය දිනයේ. 286 00:28:39,864 --> 00:28:40,907 ඔහු කිව්වා 287 00:28:41,783 --> 00:28:43,284 ඔහුගේ කැමැත්ත සංශෝධනය කිරීමට ඔහුට අවශ්‍ය විය. 288 00:28:44,452 --> 00:28:46,621 ඔහු කිසියම් හේතුවක් නිසා ඔහුගේ අදහස වෙනස් කළේය, 289 00:28:47,705 --> 00:28:50,333 ඒත් දැන් මට එයාගෙන් ඒක මොකක්ද කියලා අහන්න බෑ. 290 00:29:37,255 --> 00:29:39,090 ඉසෝ, ඔයා මෙතන. 291 00:29:39,465 --> 00:29:40,508 ඔබට පානයක් අවශ්‍යද? 292 00:30:29,641 --> 00:30:30,892 එය බොහෝ දුරට සිදු වී ඇත. ඉන්න. 293 00:30:31,184 --> 00:30:32,185 හරි හරී. 294 00:30:34,729 --> 00:30:37,732 නැවතත් දිගු මුහුණක් ඇයි? 295 00:30:39,025 --> 00:30:40,026 මොකක් ද වෙන්නේ? 296 00:30:41,986 --> 00:30:42,987 හේයි. 297 00:30:43,279 --> 00:30:45,114 ජින්ගෙ අම්මගෙ කේස් එක මේක නේද? 298 00:30:45,990 --> 00:30:46,991 හරි. 299 00:30:47,075 --> 00:30:48,076 ඇයි? 300 00:30:48,159 --> 00:30:50,995 නිදි පෙති හොයාගත්තද සිද්ධිය වූ ස්ථානයේ ඉතිරි? 301 00:30:52,747 --> 00:30:53,748 නිදි පෙති? 302 00:30:55,041 --> 00:30:56,042 නැහැ, මම එහෙම කළේ නැහැ. 303 00:30:56,918 --> 00:30:59,170 ඒ සඳහා බෙහෙත් වට්ටෝරුවක් තිබුණත්. ඇයි? 304 00:30:59,754 --> 00:31:00,797 ඒක අමුතුයි. 305 00:31:01,381 --> 00:31:02,382 මොකක්ද අමුතු දෙයක්? 306 00:31:02,548 --> 00:31:04,384 ඇය පෙති ගත්තා නම්, 307 00:31:04,467 --> 00:31:05,885 - ඔව්. - තිබිය යුතුයි 308 00:31:05,969 --> 00:31:07,553 පෙති හෝ බෝතලයක් සිද්ධිය වූ ස්ථානයේ ඉතිරිව ඇත. 309 00:31:10,640 --> 00:31:12,475 ඒත් ඉසෝ කිව්වා එයාට පෙති නෑ කියලා. 310 00:31:17,647 --> 00:31:18,898 එය වසර 25 කට පෙරය. 311 00:31:19,399 --> 00:31:20,483 එතකොට එයාට එයාගේ අම්මා නැති වුණා. 312 00:31:20,566 --> 00:31:22,694 ඔබ ඔහුගේ මතකය විශ්වාස කරනවාද? 313 00:31:23,236 --> 00:31:25,113 කිසිවක් ඉතිරි නොවීය 314 00:31:26,030 --> 00:31:27,782 එක්කෝ සභාපතිගේ ඇඟ වටේ. 315 00:31:30,952 --> 00:31:31,953 ඇත්තටම? 316 00:31:33,454 --> 00:31:34,622 කෙනෙක් 317 00:31:35,581 --> 00:31:37,500 ඔහුගේ මත්පැන් වලට පෙති දමන්න තිබුණා. 318 00:31:54,434 --> 00:31:55,977 මට දැන් ඔබ සමඟ කතා කළ හැකිද? 319 00:32:03,026 --> 00:32:04,027 ජින් 320 00:32:06,279 --> 00:32:07,280 - හේයි. - හේයි. 321 00:32:07,363 --> 00:32:08,740 ඔබ බොහෝ කාලයක් බලා සිටියාද? 322 00:32:09,323 --> 00:32:10,324 නැත. 323 00:32:11,993 --> 00:32:13,286 දෙයියනේ සීතලයි. 324 00:32:13,369 --> 00:32:15,413 අපි යමු මොනවා හරි කන්න. 325 00:32:19,709 --> 00:32:21,127 හේයි මට බඩගිනියි. අපි යමු. 326 00:32:23,463 --> 00:32:24,464 ඉදිරියට එන්න. 327 00:32:29,052 --> 00:32:30,803 රසයි වගේ. 328 00:32:33,014 --> 00:32:34,015 ඔයාට ස්තූතියි. 329 00:32:34,098 --> 00:32:35,183 කරුණාකර රසවිඳින්න. 330 00:32:42,148 --> 00:32:43,649 මට ඔයාට කියන්න දෙයක් තියෙනවා. 331 00:32:47,111 --> 00:32:48,112 අපි මුලින්ම කමු. 332 00:32:53,367 --> 00:32:54,452 ඉදිරියට එන්න. 333 00:32:55,078 --> 00:32:56,996 මම කෑමට පසු ඔබට සවන් දෙන්නෙමි. 334 00:32:58,247 --> 00:32:59,248 හරි හරී? 335 00:33:12,053 --> 00:33:13,054 එය හොඳයි. 336 00:33:18,226 --> 00:33:19,560 මෙය උත්සාහ කරන්න. 337 00:33:20,812 --> 00:33:22,146 එළවළු ටිකක් උත්සාහ කරන්න 338 00:33:22,230 --> 00:33:23,231 මේ සමඟ. 339 00:33:31,280 --> 00:33:33,032 මෙහි Sundubujjigae ඇත්තෙන්ම හොඳයි. 340 00:33:33,366 --> 00:33:35,076 එය උත්සාහ කරන්න, හරිද? 341 00:33:40,248 --> 00:33:41,499 සුප් හොද්ද සමඟ එය උත්සාහ කරන්න. 342 00:33:50,800 --> 00:33:53,094 දැන්, ඔබ වඩා හොඳ පෙනුමක්. 343 00:33:55,721 --> 00:33:57,181 ඔබට මට කියන්නට අවශ්‍ය කුමක්ද? 344 00:34:00,351 --> 00:34:01,936 ඔබ කිව්වා උණු කරපු පෙති හම්බුණා කියලා 345 00:34:02,311 --> 00:34:03,813 එයාගේ මත්පැන් බෝතලයේ නේද? 346 00:34:05,606 --> 00:34:06,607 හරි. 347 00:34:10,444 --> 00:34:12,196 ඔහු මට ඒ මත්පැන් වත් කළා. 348 00:34:12,989 --> 00:34:14,365 එයාට මාත් එක්ක බොන්න ඕන වුණා. 349 00:34:14,448 --> 00:34:15,449 ඔබට පානයක් අවශ්‍යද? 350 00:34:18,327 --> 00:34:19,871 කිසිම පියෙක් මත්පැන් දෙන්නේ නැහැ 351 00:34:20,329 --> 00:34:21,956 පුතාට නිදි පෙති එක්ක. 352 00:34:22,665 --> 00:34:24,876 ඔහුට පෙති බොන්න තිබුණා 353 00:34:26,836 --> 00:34:28,838 ඔබ ගිය පසු. 354 00:34:37,096 --> 00:34:38,347 මම හිතුවා එහෙම වෙන්න පුළුවන් කියලා. 355 00:34:39,515 --> 00:34:40,892 මොකද එදා, 356 00:34:42,393 --> 00:34:43,519 අපි මගේ අම්මා ගැන කතා කළා. 357 00:34:46,439 --> 00:34:48,399 එය සියදිවි නසාගැනීමක් නොවන බව මම ඔහුට කීවෙමි. 358 00:34:49,400 --> 00:34:50,902 ඔයා මගේ අම්මට මොනවද කළේ? 359 00:34:53,029 --> 00:34:54,822 මම ඇහුවා එයා මගේ අම්මට මොකද කළේ කියලා. 360 00:35:03,206 --> 00:35:04,874 මම හිතුවා එයා මොනවා හරි කරා කියලා 361 00:35:06,417 --> 00:35:08,002 මගේ අම්මා සියදිවි නසා ගැනීමට. 362 00:35:11,547 --> 00:35:12,548 ඒත් මට වැරදුනා. 363 00:35:16,469 --> 00:35:18,262 තාත්තා දික්කසාද වීමට සූදානම් වෙමින් සිටියේය. 364 00:35:19,305 --> 00:35:21,224 මට ආයෙත් පටන් ගන්න හිතුනා. 365 00:35:22,808 --> 00:35:23,809 මම ජීවත් වෙන්නයි හිටියේ 366 00:35:24,310 --> 00:35:25,728 ඔබ සහ ඔබේ මව සමඟ මෙහි. 367 00:35:26,812 --> 00:35:28,314 ඕන කියලා කිව්වා 368 00:35:31,609 --> 00:35:33,110 මම සහ මගේ අම්මා සමඟ නැවත ආරම්භ කිරීමට. 369 00:35:43,579 --> 00:35:44,914 අපිත් පරීක්‍ෂණ කරනවා 370 00:35:46,082 --> 00:35:47,583 ඔබේ පියාගේ නඩුව. 371 00:35:50,127 --> 00:35:51,462 අමුතු දෙයක් තියෙනවා. 372 00:35:52,255 --> 00:35:54,799 මමත් අද ඔයාගේ අම්මගේ ෆයිල් එක බැලුවා. 373 00:35:56,300 --> 00:35:58,261 සිද්ධිය වූ ස්ථානයේ පෙති කිසිවක් ඉතිරිව තිබුණේ නැත. 374 00:36:01,138 --> 00:36:02,348 ඔබට තවමත් මතක නැත 375 00:36:02,974 --> 00:36:04,308 කවුද ඔයාගේ ගෙදරට ආවේ 376 00:36:09,814 --> 00:36:11,190 දවසේ? 377 00:36:15,403 --> 00:36:16,404 නැත. 378 00:36:17,321 --> 00:36:19,907 අපි නඩු දෙකම නැවත විමර්ශනය කරමු. 379 00:36:20,574 --> 00:36:21,867 අපි විලා එක බලන්න යනවා. 380 00:36:21,951 --> 00:36:22,952 ඔබ උත්සහ කරන්න 381 00:36:23,619 --> 00:36:25,037 ඔබේ නිවැරදි මතකය නැවත ලබා ගැනීමට 382 00:36:25,830 --> 00:36:26,831 ඒ දවසේ. 383 00:36:28,499 --> 00:36:30,501 අපිට තවම කිසිම සාක්ෂියක් නැහැ. 384 00:36:31,794 --> 00:36:32,795 ඔබ... 385 00:36:34,130 --> 00:36:35,423 ඔබේ මතකය නැවත ලබා ගත යුතුය. 386 00:36:39,677 --> 00:36:41,262 සහ ඔබගේ ඉල්ලා අස්වීමේ ලිපිය 387 00:36:42,430 --> 00:36:43,514 තවමත් ඉදිරිපත් කර නැත. 388 00:36:44,432 --> 00:36:45,850 ඔබට අවශ්‍ය ඕනෑම වේලාවක ආපසු එන්න. 389 00:36:48,227 --> 00:36:49,228 අපි කණ්ඩායමක් නේද? 390 00:36:59,322 --> 00:37:01,532 දැනට හන්සු 391 00:37:01,615 --> 00:37:03,909 දරුණුතම අර්බුදයට මුහුණ දෙමින් සිටී. 392 00:37:04,493 --> 00:37:07,371 මළ සිරුරක් සොයා ගන්නා ලදී සභාපතිවරයාගේ නිවසේ, 393 00:37:07,455 --> 00:37:08,998 සහ සභාපතිවරයා අභාවප්‍රාප්ත විය. 394 00:37:09,790 --> 00:37:11,834 අපේ කොටස් මිල පහත වැටෙමින් තිබේ. 395 00:37:11,917 --> 00:37:13,127 අපි පියවර නොගන්නේ නම්, 396 00:37:13,210 --> 00:37:15,421 අපේ මහජන ප්‍රතිරූපයට දැඩි ලෙස හානි වේවි. 397 00:37:16,005 --> 00:37:18,799 උප සභාපති ජින් සභාපති විය යුතුය හැකි විගස. 398 00:37:18,883 --> 00:37:21,260 හරි. අපට වෙනත් විකල්ප නැත. 399 00:37:21,761 --> 00:37:23,804 ඔබ සිතන්නේ කුමක්ද, චෝයි මහතා? 400 00:37:24,180 --> 00:37:26,015 ඔබ කලින් සභාපතිවරයාට උදව් කළා, 401 00:37:26,098 --> 00:37:28,768 ඔබ සමීපව සිට ඇත උප සභාපති ජින් සමඟ ද. 402 00:37:30,186 --> 00:37:31,562 ඔයා හිතන්නේ Jin Seungju කියලා 403 00:37:31,771 --> 00:37:33,689 සභාපතිකමට සුදුසුද? 404 00:37:35,941 --> 00:37:38,027 මම එයාට ඒක හදාගන්න දෙන්නම්. 405 00:37:38,110 --> 00:37:41,113 මට එහෙම කෙනෙක්ට ඉඩ දෙන්න බෑ හන්සු සභාපති වෙන්න. 406 00:37:41,947 --> 00:37:43,115 මට කෝල් එකක් ආවා. 407 00:37:45,076 --> 00:37:46,077 ඔහු කිව්වා 408 00:37:47,119 --> 00:37:48,621 ඔහුගේ කැමැත්ත සංශෝධනය කිරීමට ඔහුට අවශ්‍ය විය. 409 00:37:49,663 --> 00:37:51,999 ඔහු කිසියම් හේතුවක් නිසා ඔහුගේ අදහස වෙනස් කළේය, 410 00:37:52,833 --> 00:37:55,044 ඒත් දැන් මට එයාගෙන් අහන්න බෑ එය කුමක්ද. 411 00:38:04,387 --> 00:38:05,805 "රහස් පරීක්ෂක ලී Ganghyun" 412 00:38:08,682 --> 00:38:10,017 මට සමාවෙන්න. 413 00:38:11,977 --> 00:38:13,604 චෝයි මහතා. මේ Lee Ganghyun. 414 00:38:13,854 --> 00:38:14,855 ඔව්? 415 00:38:15,022 --> 00:38:16,565 සභාපති Jin Myeongchul කළා 416 00:38:17,066 --> 00:38:18,984 නිතර නිදි පෙති ගන්නවාද? 417 00:38:19,318 --> 00:38:20,319 නැත. 418 00:38:20,528 --> 00:38:23,322 ඔහුට නිදාගැනීමේ ගැටලුවක් නොවීය. 419 00:38:25,032 --> 00:38:26,033 ඇයි? 420 00:38:26,659 --> 00:38:28,494 මට හිතාගන්න බෑ 421 00:38:28,911 --> 00:38:30,371 එහිදී ඔහු නිදි පෙති ලබාගත්තේය. 422 00:38:32,873 --> 00:38:33,916 මම දන්නා විදිහට, 423 00:38:34,417 --> 00:38:36,919 ඔහුගේ බිරිඳ එය රැගෙන ඇත දිගු කාලයකට. 424 00:38:38,003 --> 00:38:39,004 ඇයට? 425 00:38:40,840 --> 00:38:42,716 එය සියදිවි නසාගැනීමක් නොවන බව ඔබ සිතනවාද? 426 00:38:43,926 --> 00:38:46,303 අපි සියලු හැකියාවන් සලකා බලනවා. 427 00:38:55,521 --> 00:38:57,022 මෙතන ආරක්ෂක කැමරාවක් නැහැ. 428 00:38:58,149 --> 00:38:59,150 හරි. 429 00:38:59,400 --> 00:39:02,236 වීදි ලාම්පු ද නැත. රෑට තද කළුවර වෙයි. 430 00:39:21,338 --> 00:39:24,341 ආරක්ෂක කැමරා නැත විලා එක ඇතුලේ නේද? 431 00:39:24,425 --> 00:39:27,553 ඔව්. මට ඇහුණා එළියේ ඉන්න ඒවා සියල්ල අවුල් විය. 432 00:39:29,889 --> 00:39:31,849 ඒ විලා එක කවුරුත් වැඩි කාලයක් පාවිච්චි කළේ නැහැ. 433 00:39:32,892 --> 00:39:34,393 ඒක දන්න කෙනෙක් 434 00:39:35,060 --> 00:39:37,146 ලේසියෙන් විලා එකට රිංගන්න පුළුවන් නේද? 435 00:40:01,295 --> 00:40:02,296 දීර්ඝ කාලයක් දකින්න නැහැ. 436 00:40:06,759 --> 00:40:07,760 මට අනුග්රහයක් ඇත. 437 00:40:12,473 --> 00:40:13,849 මට මගේ මතකය නැවත ලබා ගත යුතුයි 438 00:40:15,309 --> 00:40:16,769 මගේ අම්මා මැරුණු දවසේ. 439 00:40:17,645 --> 00:40:18,646 ඇයි මම 440 00:40:18,854 --> 00:40:20,105 ඔබට උදව්වක් කරනවාද? 441 00:40:24,151 --> 00:40:26,695 දර්ශන නිසා ඔයා ගොඩක් සැලකිලිමත් කියලා 442 00:40:27,279 --> 00:40:28,989 තවමත් සාක්ෂි කාමරයේ 443 00:40:30,950 --> 00:40:33,327 සහ මම වැරදීමකින් එය කාන්දු විය හැක. 444 00:40:50,803 --> 00:40:51,804 හොඳින්... 445 00:40:53,472 --> 00:40:54,473 දැන්, 446 00:40:56,600 --> 00:40:58,435 අපි පයින් යමු 447 00:40:59,895 --> 00:41:01,230 ඔබේ මතකයන් තුළට ගැඹුරින්. 448 00:41:38,976 --> 00:41:40,436 {\an8}"ජින් මියොංචුල්ගේ මරණ නඩුව" 449 00:41:40,519 --> 00:41:42,730 {\an8}"මැරිල හම්බුනා විලා එකේ පුටුවක වාඩි වෙලා" 450 00:41:55,701 --> 00:41:58,203 එය හැකි ය විලා එකට රිංගන්න. 451 00:41:58,579 --> 00:42:00,664 කවුරුහරි හොරෙන් ඇතුලට ආවා නම් 452 00:42:00,748 --> 00:42:02,958 ජින් එතනින් ගියාට පස්සේ 453 00:42:03,042 --> 00:42:04,710 සහ බෝතලයට පෙත්තක් දමා ... 454 00:42:04,793 --> 00:42:07,838 ඒක වෙන්න ඇති විලා ගැන හොඳින් දන්නේ කවුද, 455 00:42:08,047 --> 00:42:10,341 සහ සැක නොකරනු ඇත සභාපති ජින් විසිනි. 456 00:42:11,258 --> 00:42:12,676 මේ කාන්තාව කවුද? 457 00:42:18,974 --> 00:42:19,975 ඇය... 458 00:42:20,893 --> 00:42:21,935 ජින්ගේ සැබෑ මවයි. 459 00:42:23,854 --> 00:42:24,855 කුමක් ද? 460 00:42:26,774 --> 00:42:29,443 වසර 25 කට පෙර ඇය මිය ගියාය නිදි පෙති අධික මාත්‍රාවකින්. 461 00:42:31,195 --> 00:42:33,906 නිදි පෙති තිබුණේ නැහැ සිද්ධිය වූ ස්ථානයේත් දාලා. 462 00:42:34,823 --> 00:42:35,824 ඔයා අදහස් කරන්නේ, 463 00:42:36,617 --> 00:42:37,618 අවස්ථා දෙකම 464 00:42:38,619 --> 00:42:40,037 මිනීමැරුම් නඩු විය හැකිද? 465 00:42:42,956 --> 00:42:43,957 ඉන්න. 466 00:42:45,167 --> 00:42:46,168 ඉන්පසු... 467 00:42:46,251 --> 00:42:48,003 එක ගැන අපි සිතිය යුතුයි 468 00:42:49,088 --> 00:42:50,464 කාටද වැඩියෙන්ම ප්‍රතිලාභ ලැබෙන්නේ. 469 00:42:52,007 --> 00:42:54,259 හරි. ප්‍රතිලාභය මිනීමැරුම් චේතනාව නම්... 470 00:42:54,468 --> 00:42:55,469 {\an8}සභාපති ජින් 471 00:42:55,803 --> 00:42:57,805 {\an8}වසර 25 කට පෙර දික්කසාද වීමට සූදානම් වෙමින් සිටියේය. 472 00:42:58,806 --> 00:43:02,226 වැඩියෙන්ම ප්‍රයෝජන ගන්න කෙනා Kim Seonyoung ගේ මරණයෙන් 473 00:43:03,268 --> 00:43:04,269 චෝ හීජා වේ. 474 00:43:05,187 --> 00:43:07,690 සහ Jin Myeongchul ගේ මරණයෙන්, 475 00:43:09,149 --> 00:43:10,734 මීළඟ සභාපති ජින් සෙංජු, 476 00:43:11,819 --> 00:43:12,986 වඩාත්ම ප්රතිලාභ ලබනු ඇත. 477 00:43:13,404 --> 00:43:16,782 ඉතින්, වැරදිකරුවන් ඔහුගේ සුළු මව සහ සුළු සහෝදරයා විය හැකිද? 478 00:43:18,701 --> 00:43:20,160 එහෙම වෙන්න පුළුවන්. 479 00:43:21,286 --> 00:43:22,538 නමුත් එය තවමත් පැහැදිලි නැත. 480 00:43:23,997 --> 00:43:25,708 අපි නිගමනයට නොයමු. 481 00:43:25,791 --> 00:43:27,459 ශක්තිමත් හැකියාවක් තියෙනවා. 482 00:43:27,960 --> 00:43:30,379 ඔවුන් දෙදෙනාටම චේතනාව තිබුණා සහ මිනීමැරුම් මාර්ගය. 483 00:43:44,143 --> 00:43:45,144 මට එක මතකයි 484 00:43:50,023 --> 00:43:52,109 මගේ අම්මා මැරුණ දවසේ ආපු කෙනෙක්. 485 00:44:09,001 --> 00:44:10,002 අම්මා! 486 00:44:33,609 --> 00:44:34,818 ඒ චෝ හීජාය. 487 00:45:11,438 --> 00:45:12,439 එදින, 488 00:45:15,234 --> 00:45:16,568 චෝ හීජා මගේ ගෙදර ආවා. 489 00:45:19,196 --> 00:45:20,447 ඇය මගේ මවට පහර දුන්නා. 490 00:45:28,580 --> 00:45:29,748 ඒ මොහොතේ, 491 00:45:30,123 --> 00:45:32,251 සභාපති ජින් දික්කසාද වීමට සූදානම් වෙමින් සිටියේය. 492 00:45:33,752 --> 00:45:35,504 ඒ වගේම චෝ මහත්මිය ඒක හොයාගත්තා. 493 00:45:37,840 --> 00:45:40,425 ඇය එහි ගිය බව මා දැන සිටියේ නැත. 494 00:45:42,177 --> 00:45:43,470 Han Daehoon කියන්නේ කවුද කියලා මම දන්නවා. 495 00:45:46,056 --> 00:45:47,724 ඔහු Seungju ගේ ජීව විද්‍යාත්මක පියා ය. 496 00:45:51,812 --> 00:45:53,355 එතකොට තාත්තා ඒක දැනගත්තද? 497 00:45:54,398 --> 00:45:56,149 ඔහු දික්කසාද වීමට තීරණය කළේ ඒ නිසාද? 498 00:45:58,026 --> 00:46:00,779 සභාපති ජින් ඒ බව දැන සිටියේය ඔහු චෝ මහත්මිය සමඟ විවාහ වීමට පෙර. 499 00:46:04,700 --> 00:46:06,743 ඔහු මේ විවාහය ව්‍යාපාරයක් ලෙස සිතුවේය. 500 00:46:07,411 --> 00:46:09,454 ඔහු කිව්වා, ඔහුට ඇයට ආදරය කරන්න බැහැ, 501 00:46:09,621 --> 00:46:10,765 එබැවින් තෝරා ගැනීම වඩා හොඳ විය හැකිය 502 00:46:10,789 --> 00:46:13,458 දැනටමත් ආදරයෙන් බැඳී සිටි කාන්තාව තවත් මිනිසෙකු සමඟ. 503 00:46:14,585 --> 00:46:16,169 මංගල උත්සවයට සූදානම් වෙමින් සිටියදී, 504 00:46:18,046 --> 00:46:19,798 ඇය ගැබ්ගෙන ඇති බව ඔහු දැනගත්තේය. 505 00:46:21,091 --> 00:46:22,801 සභාපති ඇය පිළිගත්තේය 506 00:46:23,677 --> 00:46:25,637 සෑම දෙයක්ම මුලින්ම දැන සිටීම. 507 00:46:27,973 --> 00:46:28,974 ඉන්පසු, 508 00:46:29,725 --> 00:46:31,226 ඔහු දික්කසාද වීමට තීරණය කළේ ඇයි? 509 00:46:31,310 --> 00:46:32,853 ඔහු දැනගත් නිසා 510 00:46:33,979 --> 00:46:35,522 එයාට නියම පුතෙක් ඉන්නවා කියලා. 511 00:46:47,951 --> 00:46:50,037 Han Daehoon ගේ ඝාතනයට අණ දුන් කෙනා 512 00:46:50,829 --> 00:46:51,997 චෝ හීජා විය. 513 00:46:55,667 --> 00:46:56,668 සහ මගේ අම්මා 514 00:46:58,795 --> 00:47:00,589 සමහර විට ඇය විසින් මරා දමන්නට ද ඇත. 515 00:47:02,674 --> 00:47:04,426 මට එදා ඇය ඉන්න තැන අවශ්‍යයි. 516 00:47:04,509 --> 00:47:05,510 මම... 517 00:47:06,929 --> 00:47:07,930 එය සොයා බලනු ඇත. 518 00:47:19,441 --> 00:47:21,443 අවස්ථා දෙකක් තිබේ. 519 00:47:21,526 --> 00:47:23,111 චෝ හීජා කිම් සොයොන්ග් ඝාතනය කළේය 520 00:47:23,195 --> 00:47:24,363 වසර 25 කට පෙර, 521 00:47:24,613 --> 00:47:26,531 සහ එය පසුව සොයා ගත් ජින් සෙංජු, 522 00:47:26,740 --> 00:47:27,950 සත්‍යය ආවරණය කළේය. 523 00:47:28,659 --> 00:47:29,952 Han Daehoon ගේ නඩුව වගේද? 524 00:47:30,327 --> 00:47:31,328 ඔව්. 525 00:47:31,578 --> 00:47:33,747 ඒ වගේම Jin Seungju ජින් Myeongchul මැරුවා 526 00:47:34,039 --> 00:47:35,749 ඒ ආකාරයෙන්ම. 527 00:47:36,291 --> 00:47:37,709 - හෝ... - චෝ හීජා 528 00:47:38,418 --> 00:47:41,129 Kim Seonyoung දෙන්නම මැරුවා සහ Jin Myeongchul. 529 00:47:41,713 --> 00:47:42,714 හරි. 530 00:47:43,256 --> 00:47:45,717 පළමු මිනීමැරුම ක්රියාත්මක කරන ලදී පරිපූර්ණ අපරාධයක් ලෙස, 531 00:47:45,926 --> 00:47:47,219 ඒ නිසා ඇය ඒ ආකාරයෙන්ම භාවිතා කළාය. 532 00:47:47,636 --> 00:47:48,637 එහෙත් 533 00:47:48,929 --> 00:47:50,013 මට තාම තේරෙන්නෙ නෑ. 534 00:47:50,472 --> 00:47:54,059 මට තේරෙනවා එයාට කිම්ව මරන්න ඕන කියලා. නමුත් ඇය සභාපතිවරයා ඝාතනය කළේ ඇයි? 535 00:47:54,309 --> 00:47:55,894 ඇගේ පුත්, ජින් සෙංජු, 536 00:47:55,978 --> 00:47:57,858 උපකල්පනය කරන ලදී පෙරනිමියෙන් ඊළඟ සභාපති වීමට. 537 00:47:58,105 --> 00:48:00,190 සමහර විට ඔහු එසේ නොවීය කිසියම් හේතුවක් නිසා. 538 00:48:01,024 --> 00:48:03,235 අපි අවධානය යොමු කරමු දැනට Jin Myeongchul ගේ නඩුව ගැන. 539 00:48:03,318 --> 00:48:05,779 ජින් නඩුව සොයා බලනු ඇත එය වසර 25 කට පෙර සිදු විය. 540 00:48:05,904 --> 00:48:06,989 alibi පරීක්ෂා කරන්න 541 00:48:07,114 --> 00:48:08,615 සහ විලා අවට කැමරා. 542 00:48:08,699 --> 00:48:10,158 හරි හරී. 543 00:48:12,411 --> 00:48:13,662 - ආයුබෝවන්. - ඔව්. 544 00:48:14,246 --> 00:48:15,247 පොලිසිය. 545 00:48:15,330 --> 00:48:16,581 අපට තත්පරයක් කතා කළ හැකිද? 546 00:48:17,833 --> 00:48:19,001 මොකක් ද වෙන්නේ? 547 00:48:19,543 --> 00:48:21,044 ඔයා මෙහෙ වැඩ කරනවා නේද? 548 00:48:21,253 --> 00:48:22,254 හරි. 549 00:48:22,421 --> 00:48:24,798 දවසේ සභාපති ජින්ගේ මරණය, 550 00:48:25,173 --> 00:48:26,174 ඔබ මෙහි වැඩ කළාද? 551 00:48:27,384 --> 00:48:28,593 ඔව්, මම කළා. 552 00:48:28,760 --> 00:48:30,929 එදා රෑ ගෙදර කවුද හිටියේ? 553 00:48:32,097 --> 00:48:34,474 චෝ මහත්මිය සහ උප සභාපති ජින් නිවසේ සිටියහ. 554 00:48:36,059 --> 00:48:38,186 ඒ දෙක හැර, 555 00:48:38,270 --> 00:48:40,856 වෙන කවුරුත් ගෙදරින් ගියේ නෑ උදේ පාන්දරම? 556 00:48:42,232 --> 00:48:43,316 මම දන්නේ නැහැ. 557 00:48:43,650 --> 00:48:46,236 මම 11.00 ට මගේ වැඩ අවසන් කළා. ගෙදර ගියා. 558 00:48:46,737 --> 00:48:48,739 සියලුම සේවකයින් රාත්‍රී 11.00 ට පෙර පිටත් විය යුතුය. 559 00:48:48,989 --> 00:48:52,075 මිස් චෝ කැමති නෑ පිට කෙනෙක් ඉන්නවට ඇය නිදා සිටින විට ඇගේ නිවසේ. 560 00:48:53,869 --> 00:48:55,537 මම දකියි. සහයෝගය සඳහා ඔබට ස්තුතියි. 561 00:48:55,620 --> 00:48:56,621 හරි හරී. 562 00:49:03,587 --> 00:49:06,006 ඔවුන් රැගෙන යන්න. මට කන්න හිතෙන්නෙ නෑ. 563 00:49:10,052 --> 00:49:11,136 "ගෘහපාලකයා1" 564 00:49:17,476 --> 00:49:18,477 කුමක් ද? 565 00:49:18,560 --> 00:49:21,063 පොලිස් නිලධාරියෙක් මෙහි පැමිණියා. 566 00:49:22,689 --> 00:49:23,690 ඇයි? 567 00:49:23,774 --> 00:49:25,275 ඔහු මගෙන් ඇසුවේය 568 00:49:25,692 --> 00:49:28,361 කවුද ගෙදරින් ගියේ සභාපතිවරයා මිය ගිය දිනයේ. 569 00:49:53,095 --> 00:49:54,763 1.00 ට මෝටර් රථයක් නිවසින් පිටත් විය. 570 00:49:55,180 --> 00:49:57,140 මට තහඩු අංකය කියන්න පුළුවන්, 571 00:49:57,224 --> 00:49:58,850 නමුත් මට රියදුරා හඳුනා ගත නොහැක. 572 00:50:00,352 --> 00:50:03,230 Jin Seungju සහ Cho Heeja යන දෙදෙනාම ගෙදර හිටියා නේද? 573 00:50:03,396 --> 00:50:04,397 ඔව්. 574 00:50:09,402 --> 00:50:10,403 ආයුබෝවන්, චෝයි මහතා. 575 00:50:11,029 --> 00:50:12,447 මට ඔබෙන් ඉල්ලීමක් කරන්න තියෙනවා. 576 00:51:00,954 --> 00:51:02,247 චෝයි මහතා. 577 00:51:02,831 --> 00:51:04,749 සමාවන්න. මම යම් දෙයකට අවධානය වෙනතකට යොමු කළෙමි. 578 00:51:07,377 --> 00:51:08,461 කාටවත් කතා කරන්න එපා. 579 00:51:09,713 --> 00:51:10,922 මම එය හසුරුවන්නෙමි. 580 00:51:11,673 --> 00:51:14,050 මම උප සභාපතිට කියන්නම්. 581 00:51:22,309 --> 00:51:23,310 ඔව්. 582 00:51:24,769 --> 00:51:26,021 හරි, ඒක ඒ විදියට හසුරුවන්න. 583 00:51:29,024 --> 00:51:30,108 මොකක් ද වෙන්නේ? 584 00:51:31,193 --> 00:51:33,445 ෆෙන්ඩර් බෙන්ඩරයක් තිබුණා වාහන නැවැත්වීමේ ස්ථානයේ. 585 00:51:33,862 --> 00:51:34,863 ඒ නිසා? 586 00:51:34,946 --> 00:51:36,323 ඒ චෝයි මහතාය 587 00:51:36,865 --> 00:51:38,116 කවුද අනතුර කළේ. 588 00:51:47,292 --> 00:51:49,085 එක් සංරචකයක් අතුරුදහන්. 589 00:51:49,169 --> 00:51:50,212 මට ඒක බලන්න යන්න දෙන්න. 590 00:51:50,295 --> 00:51:51,296 හරි හරී. 591 00:52:11,149 --> 00:52:12,400 "SD කාඩ්පතක් අනාවරණය කර ගෙන නොමැත" 592 00:52:26,831 --> 00:52:29,501 - ඔව්. - SD කාඩ්පත දැනටමත් ඉවත් කර ඇත. 593 00:52:32,504 --> 00:52:33,880 ඔයා හිතන්න 594 00:52:34,005 --> 00:52:35,382 ජින් සෙංජු වැරදිකරුද? 595 00:52:37,509 --> 00:52:39,261 ඔහු සැකකරුවෙකු බව පැහැදිලිය. 596 00:52:41,805 --> 00:52:43,223 ඔබට වෙනත් සාක්ෂි තිබේද? 597 00:52:44,599 --> 00:52:46,559 නැහැ. මට කිසිම භෞතික සාක්ෂියක් නැහැ. 598 00:53:05,870 --> 00:53:06,871 "ඉසෝ" 599 00:53:17,132 --> 00:53:18,133 හේයි. 600 00:53:18,967 --> 00:53:19,968 සෙඋංජු. 601 00:53:22,721 --> 00:53:23,847 මට ඔයා එක්ක කතා කරන්න ඕන. 602 00:53:24,973 --> 00:53:25,974 අපි හමුවෙමු. 603 00:53:27,684 --> 00:53:28,685 හරි හරී. 604 00:53:28,768 --> 00:53:30,478 මටත් ඔයාට කියන්න දෙයක් තියෙනවා. 605 00:53:49,539 --> 00:53:51,333 හේයි. 606 00:53:54,836 --> 00:53:56,212 ඔබට පානයක් අවශ්‍යද? 607 00:53:58,089 --> 00:53:59,090 ෂුවර්. 608 00:54:15,231 --> 00:54:16,274 මම විවෘත කරන්නම් 609 00:54:16,983 --> 00:54:18,610 ඉක්මනින් සභාපති ලෙස. 610 00:54:23,323 --> 00:54:25,367 ඉතින් එන්න මාත් එක්ක වැඩ කරන්න. 611 00:54:26,117 --> 00:54:27,243 මට මේක තනියම කරන්න බෑ. 612 00:54:29,120 --> 00:54:31,039 ඔයා මගේ එකම සහෝදරයා. ඔබ මට උදව් කළ යුතුයි. 613 00:54:32,540 --> 00:54:34,042 මට තවම කරන්න දෙයක් තියෙනවා. 614 00:54:34,125 --> 00:54:36,044 අපි දෙන්නා විතරයි දැන් ඉන්නේ. 615 00:54:38,421 --> 00:54:40,131 නිකන් ඉන්න එක නවත්තන්න. 616 00:54:45,470 --> 00:54:46,721 අම්මාගේ මරණය 617 00:54:49,933 --> 00:54:50,934 සියදිවි නසාගැනීමක් නොවීය. 618 00:54:57,982 --> 00:54:59,943 ඇය මරා දමන්නට ඇත. 619 00:55:05,115 --> 00:55:06,116 කුමක් ද? 620 00:55:11,246 --> 00:55:12,247 ඒ කවුරු වුණත්, 621 00:55:15,208 --> 00:55:16,543 මම වැරදිකාරයා අල්ලගන්නම්. 622 00:55:22,090 --> 00:55:23,091 දැන් මට මතකයි. 623 00:55:27,470 --> 00:55:28,471 එදින, 624 00:55:34,060 --> 00:55:35,562 ඔයාගේ අම්මා මගේ ගෙදර ආවා. 625 00:55:40,066 --> 00:55:41,317 ඇය මගේ මවට පහර දුන්නා. 626 00:55:47,907 --> 00:55:49,576 ඒකයි මම ඔයාට ඒක කියන්නේ. 627 00:55:53,204 --> 00:55:54,831 මෙතැන් සිට කුමක් සිදු වුවද, 628 00:56:01,045 --> 00:56:02,046 මට වෙන මගක් නෑ 629 00:56:05,967 --> 00:56:07,343 නමුත් එය කිරීමට. 630 00:56:34,871 --> 00:56:35,872 අම්මා. 631 00:56:39,125 --> 00:56:40,752 ඉසෝගේ අම්මා මැරුණ දවසේ, 632 00:56:43,546 --> 00:56:44,881 ඔබ ඔවුන්ගේ නිවසට ගියාද? 633 00:56:46,132 --> 00:56:47,133 ඔබ කළා 634 00:56:49,052 --> 00:56:50,803 ඔබේ පියා හමුවීමට යන්න? 635 00:56:53,681 --> 00:56:54,682 මම ඔයාව දැක්කා 636 00:56:56,643 --> 00:56:57,644 පිටත් වෙනවා 637 00:56:58,061 --> 00:56:59,604 එදින හිමිදිරි උදෑසන. 638 00:57:14,536 --> 00:57:16,204 මට නිදාගන්න බැරි වුනා, 639 00:57:18,248 --> 00:57:20,166 ඉතින් මම නිදි පෙති බොන්න එළියට ආවා. 640 00:57:28,466 --> 00:57:29,676 ඔයා නෙවෙයි නේද? 641 00:57:34,430 --> 00:57:35,431 ඔයාද... 642 00:57:37,850 --> 00:57:38,851 ඒක කරන්න? 643 00:57:44,274 --> 00:57:45,608 නෑ කියන්න. 644 00:57:48,444 --> 00:57:49,445 කරුණාකර. 645 00:57:55,118 --> 00:57:56,286 අම්මා. 646 00:57:58,413 --> 00:57:59,414 ඔබ කිසි විටෙකත් නතර නොවේ 647 00:58:00,290 --> 00:58:01,541 මට දුක් දෙන්න නේද? 648 00:58:06,379 --> 00:58:07,964 ඔබට අවශ්‍ය වූයේ මෙයයි. 649 00:58:10,216 --> 00:58:11,426 ඔයා මට කිව්වා 650 00:58:12,719 --> 00:58:14,304 ඕනෑම වියදමකින් Hansu Group අයිති කර ගැනීමට. 651 00:58:16,514 --> 00:58:17,974 ඔබ මට ඉගැන්වූයේ එයයි. 652 00:58:23,730 --> 00:58:25,231 ඔබේ පුතා ලෙස ජීවත් වන්න 653 00:58:28,943 --> 00:58:30,111 ඉතා වේදනාකාරී වී ඇත. 654 00:58:34,198 --> 00:58:35,199 ඔබ එය දැන සිටියාද? 655 00:58:36,826 --> 00:58:38,536 පැටියෝ, මට සවන් දෙන්න. 656 00:58:38,620 --> 00:58:42,582 - අර ලේකම් ඒක මුලින්ම කළේ මට... - මට ඔබෙන් මෙය හැර වෙන කිසිවක් අවශ්‍ය නැත. 657 00:58:43,541 --> 00:58:45,835 හැන්සු සභාපතිගේ බිරිඳ ලෙස හැසිරෙන්න. 658 00:58:46,210 --> 00:58:48,296 ඇයි මාව කසාද බැන්දේ 659 00:58:48,379 --> 00:58:50,256 ඔයාට ඒ එක දෙයක්වත් කරන්න බැරි නම්? 660 00:59:06,606 --> 00:59:08,107 ස්වීටි. 661 00:59:09,317 --> 00:59:10,443 මගේ පැටියෝ. 662 00:59:10,693 --> 00:59:11,694 ඉදිරියට එන්න. 663 00:59:19,786 --> 00:59:21,037 කලබල වෙන්න එපා. 664 00:59:22,205 --> 00:59:23,247 ඔබට කිසිවක් නැත 665 00:59:25,500 --> 00:59:26,793 ඒ ජරාවට සමානයි. 666 00:59:27,835 --> 00:59:29,212 ඔබ 667 00:59:29,629 --> 00:59:30,672 උණුසුම් හා කාරුණික වේ. 668 00:59:36,761 --> 00:59:38,304 ඔයා ලස්සනට ඇඳගෙන. 669 00:59:38,721 --> 00:59:41,265 ඔයා මේ ඇඳුමෙන් පොහොසත් පුතෙක් වගේ. 670 00:59:44,727 --> 00:59:45,853 එහෙත්... 671 00:59:47,772 --> 00:59:49,190 මම මේ බොත්තමට කැමති නැහැ. 672 00:59:51,859 --> 00:59:53,152 ඔබ, නිහතමානී කුණු කූඩය. 673 00:59:54,028 --> 00:59:55,780 ඔයා හිතන්නේ ඔයා වැදගත් කෙනෙක් කියලද? 674 00:59:57,699 --> 00:59:58,783 කොහෙත්ම නැහැ. 675 00:59:59,659 --> 01:00:00,868 මට සමාවෙන්න නෝනා. 676 01:00:03,246 --> 01:00:05,123 එයාට මේ නටබුන් ඇඳුම් ඇඳගෙන යන්න බෑ. 677 01:00:05,206 --> 01:00:06,624 සමාවෙන්න නෝනා. 678 01:00:09,585 --> 01:00:11,045 Seungju, ඔයා ගෙදර. 679 01:00:11,462 --> 01:00:12,922 ඔබ කොපමණ කාලයක් එහි සිටියාද? 680 01:00:14,173 --> 01:00:15,466 ඔයා ලස්සනයි, පැටියෝ. 681 01:00:16,884 --> 01:00:18,261 අද අමුත්තන් 682 01:00:18,469 --> 01:00:20,471 මෙතැන් සිට ඔබේ පිටුබලය ලැබෙනු ඇත. 683 01:00:23,558 --> 01:00:24,559 සොයන්න. 684 01:00:26,352 --> 01:00:28,479 හන්සු සමූහයට නායකත්වය දෙන්නේ ඔබයි. 685 01:00:38,573 --> 01:00:40,324 මම ඔබට බොහෝ වාරයක් දොස් කීවෙමි. 686 01:00:41,617 --> 01:00:43,494 "මම ඉපදුනා නම් මොකද වෙන්නේ වෙනස් දෙමාපියන්?" 687 01:00:43,578 --> 01:00:44,662 මම ඉස්සර කල්පනා කළා. 688 01:00:45,997 --> 01:00:47,915 "මම හැදී වැඩුණේ සාමාන්‍ය දෙමාපියන් සමඟ නම්" 689 01:00:47,999 --> 01:00:50,126 "නිහතමානී ආකාරයෙන්?" 690 01:00:52,712 --> 01:00:54,380 ඒත් ඒක කොහොම වෙයිද දන්නෙ නෑ. 691 01:00:56,215 --> 01:00:58,551 මිනිස්සු කියනවා සාමාන්‍ය සහ නිහතමානී ජීවිතයක් ගත කරන බව 692 01:00:58,634 --> 01:01:00,762 සැබෑ සතුටකි, 693 01:01:01,637 --> 01:01:03,222 නමුත් මම කවදාවත් එය අත්විඳලා නැහැ. 694 01:01:04,724 --> 01:01:06,392 මට විශ්වාසයි කරුණු දෙකක් ගැන පමණයි. 695 01:01:07,059 --> 01:01:08,519 එක, මම මගේ අම්මා ආරක්ෂා කළ යුතුයි. 696 01:01:09,520 --> 01:01:10,521 දෙක, 697 01:01:13,441 --> 01:01:14,776 මම නායකයා විය යුතුයි 698 01:01:16,110 --> 01:01:17,111 හන්සු සමූහයේ. 699 01:01:21,866 --> 01:01:23,159 ඒකයි මම එහෙම කළේ. 700 01:01:25,286 --> 01:01:26,496 ඔබට මා කිරීමට අවශ්‍ය පරිදි. 701 01:01:29,332 --> 01:01:30,958 මට ඉන්නේ ඔයා විතරයි, 702 01:01:33,336 --> 01:01:34,879 ඔබට සිටින්නේ මම පමණයි. 703 01:01:36,964 --> 01:01:38,216 දැන්, එය බොහෝ දුරට සිදු වී ඇත. 704 01:01:48,226 --> 01:01:49,727 දැන් පටන්, 705 01:01:53,022 --> 01:01:54,106 මෙය පමණක් මතක තබා ගන්න. 706 01:01:56,776 --> 01:01:58,152 ඔබ කිසිවක් දන්නේ නැත. 707 01:02:00,112 --> 01:02:01,531 ඔබ මෙතෙක් කර ඇති පරිදි, 708 01:02:04,200 --> 01:02:06,536 මත්පැන් පානය කරමින් ඔබේ ජීවිතය ගත කරන්න. 709 01:02:08,663 --> 01:02:09,664 හරි හරී? 710 01:03:04,677 --> 01:03:05,678 පියා. 711 01:03:06,721 --> 01:03:07,805 ඔබ මෙහි සිටින්නේ ඇයි? 712 01:03:08,973 --> 01:03:10,182 ඔබ තීරණයක් ගත්තාද? 713 01:03:19,025 --> 01:03:20,026 පියා. 714 01:03:22,612 --> 01:03:24,447 - ඒ සියල්ල මගේ වරදකි. - මට ඒකට ඉඩ දෙන්න බැහැ 715 01:03:25,281 --> 01:03:26,657 හරියට ලිස්සන්න. 716 01:03:29,869 --> 01:03:31,954 - එහෙනම්, ඔයාට මගෙන් මොනවද කරන්න ඕන? - කිසිවක් නැත. 717 01:03:34,540 --> 01:03:36,542 මම දැනටමත් තීරණයක් ගෙන අවසන්. 718 01:03:36,626 --> 01:03:38,961 - ඔබ දෙදෙනාම හෙට හැරෙන්න. - පියා. 719 01:03:43,758 --> 01:03:45,760 මේ විදියට අපිව පන්නන්නද හදන්නේ? 720 01:03:45,843 --> 01:03:47,428 ඒක මගේ ලොකුම වැරැද්ද 721 01:03:47,762 --> 01:03:50,348 මම ඔයාලා දෙන්නට මගේ ගෙදරට ඉඩ දුන්නා කියලා. 722 01:06:03,773 --> 01:06:06,275 "සභාපති ජින් සෙංජු" 723 01:06:47,274 --> 01:06:50,236 "හන්සු ගෲප් ජින් සෙංජු, සභාපතිගේ සමාරම්භක උත්සවය" 724 01:07:44,540 --> 01:07:46,542 {\an8}Choi Heejin ට විශේෂ ස්තුතිය 725 01:08:09,356 --> 01:08:10,733 {\an8}අපිට කිසිම හෝඩුවාවක් නැහැ 726 01:08:10,816 --> 01:08:11,817 {\an8}නමුත් සැකය පමණි. 727 01:08:11,901 --> 01:08:13,402 {\an8}මුන්ව අල්ලගන්න විදියක් නැද්ද? 728 01:08:13,652 --> 01:08:15,070 {\an8}මට බයයි 729 01:08:15,571 --> 01:08:16,655 {\an8}මම යම් වැරැද්දක් කළා නම්. 730 01:08:16,739 --> 01:08:19,158 {\an8}මීට වසර 25 කට පෙර, ඔක්තෝබර් 10 වැනිදා, 731 01:08:19,575 --> 01:08:21,827 {\an8}ඔහු පිටතට ගොස් රිය අනතුරකට ලක් විය. 732 01:08:22,161 --> 01:08:23,162 {\an8}ඔහු කොහෙද ගියේ? 733 01:08:23,329 --> 01:08:26,457 {\an8}සමහර ඇඟිලි සලකුණු සිද්ධිය වූ ස්ථානයේ තිබී සොයා ගන්නා ලදී. 734 01:08:26,540 --> 01:08:29,084 {\an8}- ඔවුන් හඳුනා ගත නොහැකි දරුවන්ගෙන්. දරුවන්? 735 01:08:29,335 --> 01:08:30,753 {\an8}"ඇයි මගේ අම්මට මැරෙන්න උනේ?" 736 01:08:30,961 --> 01:08:32,630 {\an8}"කවුද ඒකට වග කියන්නේ?" 737 01:08:32,755 --> 01:08:34,089 මට දැනගන්න ඕන එච්චරයි. 738 01:08:34,173 --> 01:08:35,841 ජින් දැන් කොහෙද ඉන්නේ කියලා හොයාගන්න. 739 01:08:36,634 --> 01:08:38,302 මීට වසර 25 කට පෙර, එදින, 740 01:08:38,427 --> 01:08:39,428 ඔබට මගේ අම්මා මුණගැසුණාද? 741 01:08:40,012 --> 01:08:41,680 ඔබ ඇයව මැරුවාද? මට පිළිතුරු දෙන්න! 742 01:08:43,641 --> 01:08:45,142 ප්‍රසාද ක්ලිප් සඳහා රැඳී සිටින්න 743 01:09:05,579 --> 01:09:06,580 ඉසෝ. 744 01:09:08,040 --> 01:09:09,500 මම කවදා හෝ ... 745 01:09:11,752 --> 01:09:13,337 ඔයාට බොරු කිව්වද? 746 01:09:14,630 --> 01:09:16,215 මමත් ඒ කාලේ පොඩි ළමයෙක්. 747 01:09:17,049 --> 01:09:18,509 මම දැනගෙන හිටියේ නැහැ මොකද වුණේ කියලා. 748 01:09:18,592 --> 01:09:20,344 මීට වසර 25කට පෙර, එදා... 749 01:09:21,053 --> 01:09:22,137 ඔබට මගේ අම්මා මුණගැසුණාද? 750 01:09:23,931 --> 01:09:25,891 නැහැ, මම එහෙම කළේ නැහැ. 751 01:09:26,517 --> 01:09:29,061 ඇය මට කිව්වා උත්සාහ කරන්න එපා කියලා හේතුවක් සොයා ගැනීමට. 752 01:09:29,144 --> 01:09:30,145 ඒත් අමාරුයි. 753 01:09:30,437 --> 01:09:31,438 මට දැනගන්න ඕන... 754 01:09:32,273 --> 01:09:34,108 ඒ ගැන හිතන එක නවත්තන්න. 755 01:09:34,858 --> 01:09:36,151 ඔබට ඔබටම රිදවිය හැකිය. 756 01:09:46,370 --> 01:09:48,414 ඔබේ සිතේ යමක් ඇත්නම්, 757 01:09:48,539 --> 01:09:49,540 මට කියන්න. 758 01:09:50,708 --> 01:09:51,709 ඉසෝ. 759 01:09:52,459 --> 01:09:53,585 අතීතය අමතක කරන්න. 760 01:09:55,504 --> 01:09:57,589 මින් ඉදිරියට අපිට කරන්න ගොඩක් දේවල් තියෙනවා. 761 01:09:59,341 --> 01:10:01,760 අපි තමයි නායකයෝ හන්සු සමූහයේ. 762 01:10:05,347 --> 01:10:07,725 ඔයා දන්නවා ද මම ඔයාගේ පැත්තේ කියලා නේද?