1
00:00:00,000 --> 00:00:24,899
◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈
◈✥━━━━══KoreFaa.ir══━━━━✥◈
مترجم: Raha، Fereshteh
2
00:00:24,899 --> 00:00:27,986
"آن بو هیون در نقش جین ایسو"
3
00:00:28,069 --> 00:00:30,864
"پارک جی هیون در نقش لی گانگ یون"
4
00:00:30,947 --> 00:00:33,825
"کانگ سانگ جون در نقش پارک جون یونگ
کیم شین بی در نقش چوی کیون جین"
5
00:00:40,040 --> 00:00:42,542
شخصیتها، مکانها، سازمانها
و رویدادها در این درام ساختگی هستند
6
00:00:42,625 --> 00:00:44,919
سکانس های بازیگران کودک در
شرایط امن فیلمبرداری شدن
7
00:00:46,296 --> 00:00:47,338
فورا از اینجا برو
8
00:00:47,422 --> 00:00:48,506
تو اول از اینجا برو
9
00:00:48,590 --> 00:00:50,341
اینجا خطرناکه
10
00:00:50,425 --> 00:00:52,761
اونا راحت با افراد ثروتمند
یا قدرتمند رفتار نمیکنن
11
00:00:53,595 --> 00:00:56,347
ازش عکس بگیر
و برای جون یونگ بفرست
12
00:00:56,806 --> 00:00:58,016
موبایلم رو گرفتن
13
00:00:58,099 --> 00:00:59,100
چی؟
14
00:00:59,225 --> 00:01:01,561
گفتن باید اول از دنیا دست بکشم
15
00:01:01,644 --> 00:01:03,688
...چرا اجازه دادی
16
00:01:13,239 --> 00:01:15,075
خدایا چشمام کور شد
17
00:01:17,452 --> 00:01:19,913
اوه کلیدش اونجا بود، لعنتی
18
00:01:21,915 --> 00:01:23,666
اینجا چیکار میکنی؟
19
00:01:24,584 --> 00:01:26,252
گرسنه ام بود
20
00:01:26,544 --> 00:01:27,796
نودل لیوانی دارین؟
21
00:01:34,719 --> 00:01:36,805
نباید بدون اجازه اینجا باشین
22
00:01:37,055 --> 00:01:38,848
...در باز بود پس فقط
23
00:01:40,141 --> 00:01:41,768
باشه. آشپزخونه کجاست؟
24
00:01:49,484 --> 00:01:50,485
از این طرف
25
00:01:50,652 --> 00:01:51,945
باشه بیا بریم
26
00:01:57,909 --> 00:01:59,911
کلید درست همینجا بود
27
00:02:10,588 --> 00:02:13,007
چرا نمیخورین؟-
هنوز آماده نیست-
28
00:02:14,384 --> 00:02:15,510
سه دقیقه طول میکشه
29
00:02:19,597 --> 00:02:22,225
قوی به نظر میای
چطوره برای من کار کنی؟
30
00:02:22,684 --> 00:02:24,060
بوری چقدر بهت حقوق میده؟
31
00:02:44,289 --> 00:02:46,207
(لی سو اون، لی یه جی)
32
00:03:20,950 --> 00:03:23,036
(هیچ پلانکتونی توی معده اش نبوده
کشته شده و بعد غرق شده)
33
00:03:23,119 --> 00:03:24,871
"لی و مون به یه کالج رفتند"
34
00:03:33,796 --> 00:03:35,840
بیا این سوابق پیامک هاشه
35
00:03:41,638 --> 00:03:43,640
بوری به دیدن یه جراح پلاستیک رفته
36
00:03:43,848 --> 00:03:45,308
بررسیش میکنم
37
00:03:46,226 --> 00:03:47,227
مراقب باش
38
00:03:48,019 --> 00:03:49,187
توام همینطور
39
00:03:50,772 --> 00:03:53,441
به نظر میاد مون دونگ سو
بوری رو تعقیب می کرده
40
00:03:53,900 --> 00:03:56,236
چرا رفته پیش جراح پلاستیک؟
41
00:03:57,320 --> 00:03:58,571
درباره اش تحقیق میکنیم
42
00:03:58,988 --> 00:04:00,657
شما چطور؟ چیزی فهمیدین؟
43
00:04:01,532 --> 00:04:03,243
چندتا عکس پیدا کردیم
44
00:04:03,326 --> 00:04:05,370
ولی فهمیدن اینکه اونا کین
خیلی سخته
45
00:04:12,377 --> 00:04:13,419
ببخشید
46
00:04:22,095 --> 00:04:24,514
اینا اثر انگشت هایی کسایین که
توی انجمن اوریون فعالیت میکنن
47
00:04:25,974 --> 00:04:26,975
اونا رو بررسی کنین
48
00:04:31,437 --> 00:04:32,605
...تو چطوری...اینا رو
49
00:04:33,690 --> 00:04:36,526
آقای جین یواشکی وارد انجمن شده
50
00:04:36,776 --> 00:04:37,777
اون گفت
51
00:04:38,861 --> 00:04:40,738
خانم لی هم اونجاست
52
00:04:41,823 --> 00:04:43,366
نمیتونی بهشون زنگ بزنی
53
00:04:43,533 --> 00:04:45,159
اونا تلفن هاشون رو تحویل دادن
54
00:04:46,411 --> 00:04:47,870
پس چطوری اینا رو گرفتی؟
55
00:04:53,084 --> 00:04:54,127
متاسفم
56
00:04:54,919 --> 00:04:56,170
نمیتونم بهتون بگم
57
00:05:03,594 --> 00:05:05,138
اونا رو بررسی کنین
58
00:05:18,443 --> 00:05:19,944
"شین وو هیوک، کیم یونگ چول"
59
00:05:23,448 --> 00:05:25,950
"شین ووهیوک سه محکومیت
قبلی به کلاهبرداری"
60
00:05:46,304 --> 00:05:48,306
لیست اعضای جدید رو بیارین
61
00:05:49,098 --> 00:05:51,184
اوه لطفا منتظر بمونین
62
00:05:57,774 --> 00:05:58,775
اینه
63
00:06:00,318 --> 00:06:01,778
(فهرست اعضای جدید)
64
00:06:02,653 --> 00:06:04,906
"ثبت نام مرکز مدیتیشن جی وای"
65
00:06:20,296 --> 00:06:22,590
"کیم جونگ یون
...باید زودتر بهت میگفتم"
66
00:06:25,259 --> 00:06:27,303
سونبه من جونگ یون هستم
67
00:06:28,137 --> 00:06:30,306
راستش الان دارم درباره
انجمن اوریون تحقیق میکنم
68
00:06:31,015 --> 00:06:33,851
من اعضای کلیدی انجمن رو بررسی کردم
69
00:06:34,268 --> 00:06:35,978
و الان تقریبا به سرنخ رسیدم
70
00:06:36,062 --> 00:06:37,730
دوباره باهاتون ارتباط برقرار میکنم-
خبر بعدی-
71
00:06:37,814 --> 00:06:39,649
حدود ساعت 9:30 صبح روز 20 ام
72
00:06:39,732 --> 00:06:42,693
مرد 30 ساله ای در یک مجتمع
73
00:06:42,860 --> 00:06:45,154
ساخت و ساز گانگ ها-گو
سئول خودکشی کرد
74
00:06:45,738 --> 00:06:47,698
معلوم شد که قربانی مدیر
75
00:06:47,782 --> 00:06:49,867
انجمنی به اسم اوریون بوده
76
00:06:49,951 --> 00:06:51,953
سر صحنه یه نامه خودکشی پیدا شده
77
00:06:52,036 --> 00:06:53,538
که قربانی توی اون
78
00:06:53,621 --> 00:06:54,664
از همسرش معذرت خواسته
79
00:06:54,747 --> 00:06:57,250
کیم دا یون از سر صحنه گزارش میده
80
00:06:57,333 --> 00:06:59,085
من الان توی مجتمع ساخت و ساز
81
00:06:59,168 --> 00:07:00,920
توی گانگ ها-گو سئول هستم
82
00:07:01,003 --> 00:07:02,880
این ساختمون
83
00:07:02,964 --> 00:07:05,508
چرا جواب نمیده؟-
بیش از سه ماهه که-
84
00:07:05,591 --> 00:07:08,302
به دلیل مشکلات حق حبس
ساخت و سازش متوقف شده
85
00:07:08,428 --> 00:07:10,596
حدود ساعت 9:30 صبح روز 20 ام
86
00:07:11,055 --> 00:07:12,974
آقای لی مدیر انجمن اوریون
87
00:07:13,057 --> 00:07:15,435
از این ساختمون سقوط کرد و مرد
88
00:07:15,518 --> 00:07:17,061
و سر صحنه خودکشیش
89
00:07:17,145 --> 00:07:18,813
نامه خودکشیش پیدا شد
90
00:07:18,896 --> 00:07:20,064
بیا بخوریم-
توی نامه-
91
00:07:20,148 --> 00:07:22,442
...از همسرش معذرت خواسته-
عزیزم-
92
00:07:22,525 --> 00:07:23,526
چیه؟
93
00:07:23,609 --> 00:07:26,154
چیشده؟-
ایستگاه پلیس گانگ ها سئول-
94
00:07:26,237 --> 00:07:28,197
این رو گفتن که آقای لی خودکشی کرده
95
00:07:28,281 --> 00:07:29,449
ولی همچنان به مرگش مشکوکن
96
00:07:29,532 --> 00:07:30,950
که انجمن اوریون
97
00:07:31,451 --> 00:07:33,828
باعث مرگش شده باشه
98
00:07:34,495 --> 00:07:37,123
مرکز مدیتیشن جی وای
که توسط انجمن اوریون اداره میشه
99
00:07:37,790 --> 00:07:39,542
بخاطر خودکشی دسته جمعی
توی متل در سال 2022
100
00:07:39,625 --> 00:07:42,253
هم مظنون معرفی شده بودن
101
00:07:42,670 --> 00:07:45,089
ولی معلوم شد ربطی به پرونده ندارن
102
00:07:46,257 --> 00:07:47,675
ایستگاه گانگ ها
103
00:07:47,758 --> 00:07:50,136
در حال تحقیق از افراد
اطراف آقای لی هستن
104
00:07:50,219 --> 00:07:51,554
...تا دلیل مرگش رو بفهمن
105
00:07:58,686 --> 00:07:59,854
چطور میتونم کمکتون کنم؟
106
00:08:01,314 --> 00:08:02,648
اینجا خونه منه
107
00:08:03,983 --> 00:08:05,067
اوه
108
00:08:06,694 --> 00:08:08,863
جای اشتباهی اومدم
109
00:08:15,870 --> 00:08:16,871
ها؟
110
00:08:20,833 --> 00:08:22,251
این چیه؟
111
00:09:37,159 --> 00:09:39,412
(خودکشی دسته جمعی
در گزارش تحقیق متل)
112
00:10:12,653 --> 00:10:13,696
ببخشید
113
00:10:16,657 --> 00:10:17,742
بله
114
00:10:18,075 --> 00:10:20,870
عزیزم ما یه بسته گرفتیم
115
00:10:21,454 --> 00:10:23,789
بسته؟ نمیدونم چیه
116
00:10:23,956 --> 00:10:26,167
نمیتونم اسم فرستنده اش رو ببینم
117
00:10:28,836 --> 00:10:30,838
فقط بذارش کنار، بعدا نگاهش میکنم
118
00:10:30,921 --> 00:10:31,922
من باید برم
119
00:10:32,048 --> 00:10:33,049
باشه
120
00:10:44,977 --> 00:10:46,479
سلام چیشده؟
121
00:10:46,896 --> 00:10:48,481
برای اجرای حکم اومدیم
122
00:10:49,815 --> 00:10:50,816
چی؟
123
00:10:52,068 --> 00:10:53,152
حکم؟-
بیاین داخل-
124
00:10:53,903 --> 00:10:54,904
هی
125
00:10:55,488 --> 00:10:56,489
ببخشید؟
126
00:10:56,822 --> 00:10:58,032
هی، صبر کن
127
00:11:22,181 --> 00:11:23,307
عزیزم
128
00:11:23,599 --> 00:11:25,726
گانگ یون کجاست؟ اون کجاست؟
129
00:11:27,103 --> 00:11:28,729
اتفاقی براش افتاده درسته؟
130
00:11:30,564 --> 00:11:31,607
زود برمیگردم
131
00:11:46,455 --> 00:11:47,540
اون پول رو
132
00:11:48,332 --> 00:11:49,500
کی فرستاده بود؟
133
00:11:51,419 --> 00:11:53,921
توی داستانتون هنوز تصمیم نگرفتین
کی اون پول رو فرستاده؟
134
00:11:54,505 --> 00:11:55,798
یه بار دیگه میگم
135
00:11:56,757 --> 00:11:58,134
من هیچ پولی نگرفتم
136
00:11:58,634 --> 00:12:00,344
برای همین نمیدونم کی اونو فرستاده
137
00:12:00,553 --> 00:12:02,555
دروغ گفتن فایده ای نداره
138
00:12:04,765 --> 00:12:06,267
اینجا مدارکی داریم
139
00:12:14,358 --> 00:12:16,986
فکر میکنم میدونم
کی این داستان رو ساخته
140
00:12:19,363 --> 00:12:21,198
و من حتما میگیرمش
141
00:12:36,714 --> 00:12:38,048
اگه همینطور مقاومت کنی
142
00:12:38,382 --> 00:12:40,009
بنظرت کی صدمه می بینه؟
143
00:12:42,386 --> 00:12:43,846
دختره همین تازگیا به عنوان
144
00:12:44,388 --> 00:12:45,389
...رهبر تیم ارتقا پیدا کرده
145
00:12:52,062 --> 00:12:55,149
پدر و دختر توی یه ایستگاه کار میکنن
146
00:12:55,608 --> 00:12:57,401
پس داستان ساختن آسونه
147
00:13:05,826 --> 00:13:08,162
بهش به عنوان یه بازنشستگی
پیش از موعد فکر کن
148
00:13:09,663 --> 00:13:10,664
خودت استعفا بده
149
00:13:23,385 --> 00:13:25,137
پرونده لی سونگ ووک چطور پیش میره؟
150
00:13:26,764 --> 00:13:28,182
خیلی زود پرونده رو می بندیم
151
00:13:28,307 --> 00:13:29,892
چیزی برای بررسی هست؟
152
00:13:29,975 --> 00:13:30,976
این یه پرونده خودکشیه
153
00:13:33,229 --> 00:13:36,023
چرا بیشتر از بقیه بهش اهمیت میدین؟
154
00:13:36,273 --> 00:13:37,775
الانم توی اخباره
155
00:13:37,858 --> 00:13:39,693
نمیخوام خیلی بزرگش کنم
156
00:13:40,903 --> 00:13:42,488
میدونی که ازش خوشم نمیاد
157
00:13:44,323 --> 00:13:45,449
خیلی زود جمعش میکنم
158
00:13:45,783 --> 00:13:47,034
باشه برو
159
00:14:07,555 --> 00:14:09,139
تو اجازه نداری اینجا باشی
160
00:14:11,141 --> 00:14:12,685
میدونی گانگ یون کجاست؟
161
00:14:16,772 --> 00:14:18,440
نمیتونم بهش زنگ بزنم
162
00:14:19,483 --> 00:14:20,484
چیزی میدونی؟
163
00:14:23,863 --> 00:14:25,948
خبر مرگ لی سونگ ووک رو شنیدم
164
00:14:27,575 --> 00:14:29,743
توی انجمن اوریون یه خبراییه درسته؟
165
00:14:30,202 --> 00:14:31,203
آره؟
166
00:14:34,039 --> 00:14:35,332
...ما با غریبه ها چیزی رو مطرح
167
00:14:35,416 --> 00:14:36,417
!چان گون
168
00:14:42,339 --> 00:14:45,175
به نظر میاد گانگ یون
داره تنهایی تحقیق میکنه
169
00:14:45,467 --> 00:14:46,468
فهمیدی؟
170
00:14:51,807 --> 00:14:52,892
برو بیرون لطفا
171
00:15:03,402 --> 00:15:04,945
ازش محافظت کن
172
00:15:07,239 --> 00:15:08,240
ازت خواهش میکنم
173
00:15:26,634 --> 00:15:27,635
سونبه نیم
174
00:15:28,427 --> 00:15:29,428
اوه
175
00:15:30,721 --> 00:15:31,847
گانگ یون الان کجاست؟
176
00:15:33,474 --> 00:15:35,267
آقای پارک چیزی بهم نمیگه
177
00:15:35,809 --> 00:15:36,810
اون کجاست؟
178
00:15:40,731 --> 00:15:42,358
توی انجمن اوریونه درسته؟
179
00:15:44,026 --> 00:15:45,319
آره حدس میزنم همینطور باشه
180
00:15:46,111 --> 00:15:47,112
حدس میزنی؟
181
00:15:47,863 --> 00:15:49,657
توام نمیدونی دقیقا کجاست؟
182
00:15:51,241 --> 00:15:53,661
شاید با هویت قلابی بهشون پیوسته
183
00:15:53,953 --> 00:15:55,746
ماهم داریم مخفیانه تحقیق میکنیم
184
00:16:00,668 --> 00:16:01,669
سونبه
185
00:16:02,002 --> 00:16:03,003
بهمون اعتماد کنین
186
00:16:03,545 --> 00:16:05,381
ما اونو سالم برمیگردونیم
187
00:16:16,684 --> 00:16:18,686
توی انجمن اوریون یه خبراییه درسته؟
188
00:16:19,228 --> 00:16:20,854
هیچی برای مقاله ات مفید نیست
189
00:16:20,980 --> 00:16:22,940
چیزی برای گفتن ندارم-
من دارم-
190
00:16:25,150 --> 00:16:28,028
رهبر انجمن پنج سال پیش تصادف کرد
191
00:16:28,112 --> 00:16:30,239
و پس از عمل جراحی زنده مونده
192
00:16:30,322 --> 00:16:32,408
و شروع به گسترش نظریه تولد دوباره کرد
193
00:16:34,576 --> 00:16:37,121
از بین کسایی که گولشو خوردن
دوازده نفرشون مردن
194
00:16:37,371 --> 00:16:39,415
و مدیر انجمن هم همینطور
195
00:16:41,166 --> 00:16:42,876
حالا بهم بگو چی میدونی
196
00:16:44,211 --> 00:16:45,546
چیزی نمیدونم
197
00:16:47,214 --> 00:16:48,924
اینجا نیومدم مقاله بنویسم
198
00:16:49,758 --> 00:16:51,427
یکی از هم تیمی هام اونجاست
199
00:16:55,180 --> 00:16:56,181
عزیزم
200
00:16:57,558 --> 00:16:58,600
چیشد؟
201
00:16:58,684 --> 00:17:00,561
گانگ یون کجاست؟
202
00:17:01,103 --> 00:17:03,814
داره مخفیانه یه چیزی رو بررسی میکنه
203
00:17:03,981 --> 00:17:05,983
پس چرا نمیتونیم بهش زنگ بزنیم؟
204
00:17:06,483 --> 00:17:08,485
نکنه جای خطرناکیه؟
205
00:17:09,278 --> 00:17:10,821
آیگو چیزیش نیست
206
00:17:11,780 --> 00:17:13,157
با همکاراشه
207
00:17:13,323 --> 00:17:14,324
نگران نباش باشه؟
208
00:17:15,743 --> 00:17:17,161
خدایا
209
00:17:31,925 --> 00:17:33,969
بالاخره از بوری جواب گرفتم
210
00:17:34,219 --> 00:17:37,222
اون فردا ساعت 9 صبح
از زندگی بعدیم برام میگه
211
00:17:57,201 --> 00:17:58,786
تو کارآگاه لی گانگ یون
212
00:17:59,828 --> 00:18:01,538
از ایستگاه پلیس گانگ هایی درسته؟
213
00:18:05,876 --> 00:18:07,336
قبلا یه بار باهات ملاقات کردم
214
00:18:10,422 --> 00:18:12,424
من خبرنگار اس بی سی
کیم جونگ یون هستم
215
00:18:13,425 --> 00:18:14,426
بیا دیگه
216
00:18:14,510 --> 00:18:16,095
یه نفر رو بهت معرفی میکنم
217
00:18:25,979 --> 00:18:27,523
چطور مدیر اینجا شدی؟
218
00:18:31,610 --> 00:18:32,611
مردم خیلی زیادی
219
00:18:33,445 --> 00:18:34,613
اینجا کشته شدن
220
00:18:38,742 --> 00:18:40,702
شین وو هیوک و لی سونگ ووک
221
00:18:40,828 --> 00:18:42,579
توی یه شرکت هرمی همدیگه رو دیدن
222
00:18:43,163 --> 00:18:45,082
اونا این انجمن رو تاسیس کردن
223
00:18:45,207 --> 00:18:47,376
و ادعا میکنن که راز تولد دوباره رو
224
00:18:47,459 --> 00:18:49,002
پس از یک تصادف شدید رانندگی کشف کردن
225
00:18:50,170 --> 00:18:52,381
با استفاده از مهارت هایی
که توی شرکت یاد گرفتن
226
00:18:52,548 --> 00:18:54,091
اونا این انجمن رو راه انداختن
227
00:18:55,300 --> 00:18:57,177
جوانان ناامید
228
00:18:57,261 --> 00:18:59,054
خیلی راحت مجذوب انجمن میشن
229
00:18:59,638 --> 00:19:01,306
ولی نتونستن پول زیادی بدست بیارن
230
00:19:02,057 --> 00:19:03,267
پس، شین وو هیوک
231
00:19:03,892 --> 00:19:06,520
ازشون خواست برای جمع آوری
فضیلت توی یه بیمارستان
232
00:19:07,146 --> 00:19:08,272
پرستاری مردمی داوطلب بشن
233
00:19:08,814 --> 00:19:10,190
اول، به بیماران
234
00:19:10,774 --> 00:19:12,776
چایی که خودش درست کرده بود رو میداد
235
00:19:13,902 --> 00:19:14,987
توش مواد بود درسته؟
236
00:19:16,113 --> 00:19:17,573
دیروز تاییدش کردم
237
00:19:18,615 --> 00:19:20,784
چای اونا رو آروم میکرد
238
00:19:21,326 --> 00:19:23,453
بنابراین بیمارا بهش معتاد شدن
239
00:19:25,622 --> 00:19:27,499
به اعضا اجازه میداد که درباره وضعیت
240
00:19:27,583 --> 00:19:29,710
بیمارا گزارش ارسال کنن
241
00:19:30,002 --> 00:19:31,295
و اون هدف رو انتخاب میکرد
242
00:19:32,838 --> 00:19:33,881
کسی که ثروتمنده
243
00:19:34,381 --> 00:19:36,967
و توی روزای آخر زندگیشه
244
00:19:37,676 --> 00:19:39,219
اونا رو فریب میداد
245
00:19:39,303 --> 00:19:41,889
تا کل ثروتشون رو برای زندگی
بعدی شادشون اهدا کنن
246
00:19:42,097 --> 00:19:43,098
حالا
247
00:19:43,807 --> 00:19:46,018
میتونین در آرامش استراحت کنین
248
00:19:46,560 --> 00:19:47,603
ممنونم
249
00:20:01,742 --> 00:20:04,494
یه جی گفت جواب رو گرفته
250
00:20:05,078 --> 00:20:06,705
یعنی اون سم رو میگیره
251
00:20:08,498 --> 00:20:09,833
هفت نفر اونو میگیرن
252
00:20:10,500 --> 00:20:11,877
از اینجا فرار کنین
253
00:20:12,377 --> 00:20:14,213
بنظر میاد بوری فهمیده
که شماها اینجایین
254
00:20:14,504 --> 00:20:16,256
اونا ازم لیست اعضای جدید رو گرفتن
255
00:20:16,632 --> 00:20:17,925
بنابراین پرونده اتون رو درآوردم
256
00:20:19,968 --> 00:20:20,969
چی؟
257
00:20:21,053 --> 00:20:22,804
...من به کسی نگفتم پس چطوری
258
00:20:22,888 --> 00:20:25,390
بوری جاهای زیادی ارتباطات قوی داره
259
00:20:26,558 --> 00:20:29,353
شب برات فرصت جور میکنم
برای رفتن آماده شو
260
00:20:29,436 --> 00:20:30,437
نه
261
00:20:31,438 --> 00:20:33,148
باید این مردم رو نجات بدم
262
00:20:35,275 --> 00:20:36,276
چطوری؟
263
00:20:49,373 --> 00:20:50,916
"بیمارستان عمومی اون یون"
264
00:20:55,545 --> 00:20:57,047
"بیمارستان عمومی اون یون"
265
00:21:03,095 --> 00:21:04,596
برای یه بیمار اومدیم که
266
00:21:04,680 --> 00:21:06,431
مدتها پیش جراحی اورژانسی داشته
267
00:21:07,724 --> 00:21:09,726
براش به حکم نیاز دارین
268
00:21:09,810 --> 00:21:11,478
الان شرایطمون ضروریه
269
00:21:11,603 --> 00:21:14,022
شما یه بیمار با آسیب نافذ لوله داشتین
270
00:21:14,106 --> 00:21:15,107
اونو یادتون هست
271
00:21:16,733 --> 00:21:18,151
اسمش شین وو هیوک بود
272
00:21:18,235 --> 00:21:21,113
به ریه و کبدش آسیب رسیده بود
ولی بعد از عمل جراحی زنده موند
273
00:21:21,196 --> 00:21:23,615
بعدش یه انجمن رو تاسیس کرده
و گفته یه معجزه بوده
274
00:21:24,741 --> 00:21:27,536
افرادی که اونو باور کردن
مدام دست به خودکشی میزنن
275
00:21:27,869 --> 00:21:28,870
ما به کمکتون نیاز داریم
276
00:21:36,461 --> 00:21:38,046
آره، اونو یادمه
277
00:21:38,964 --> 00:21:39,965
ولی
278
00:21:41,133 --> 00:21:42,134
اون بیمار
279
00:21:42,884 --> 00:21:43,885
مرده
280
00:21:46,054 --> 00:21:48,890
وقت زیادی ندارم
پس کوتاهش میکنم
281
00:21:49,725 --> 00:21:51,518
اینجا چه کسی
282
00:21:52,227 --> 00:21:55,272
چند بار پروپوفول تزریق کرده
و بگو کی اون دارو رو تجویز کرده
283
00:21:56,648 --> 00:21:57,649
باشه
284
00:21:58,525 --> 00:22:00,527
شین وو هیوک اینجا بوده، درسته؟
285
00:22:00,902 --> 00:22:01,945
"جراح پلاستیک جی هو"
286
00:22:02,029 --> 00:22:03,030
آره
287
00:22:03,905 --> 00:22:05,032
چرا اینجا بود؟
288
00:22:06,074 --> 00:22:08,368
شین وو هیوک همراه بیمار
به اینجا فرستاده شد
289
00:22:08,910 --> 00:22:10,203
و دلیلش حادثه رانندگی بود
290
00:22:13,957 --> 00:22:16,084
(لیست بیماران تی ای: مجموعا چهار بیمار)
291
00:23:00,212 --> 00:23:02,631
اون میخواست همه چهره اش رو تغییر بده
292
00:23:03,006 --> 00:23:04,007
حتی گوش هاش رو
293
00:23:05,217 --> 00:23:06,218
کی میاد؟
294
00:23:06,301 --> 00:23:07,302
فردا شب
295
00:23:12,432 --> 00:23:13,683
وقتی که رسید اینجا
296
00:23:14,768 --> 00:23:16,395
"ایستگاه گانگ ها، آن بیونگ شیک"
297
00:23:16,978 --> 00:23:17,979
فورا بهم زنگ بزن
298
00:23:25,237 --> 00:23:26,238
بله آقای آن
299
00:23:26,321 --> 00:23:29,324
شین وو هیوک میخواد بعد
جراحی پلاستیک فرار کنه
300
00:23:30,033 --> 00:23:31,368
منم تایید کردم که
301
00:23:31,493 --> 00:23:34,204
وجه نقد جی وای به یه حساب
خارج از کشورش واریز شده
302
00:23:34,287 --> 00:23:36,915
لی سونگ ووک متوجه شده
برای همینم کشته شده
303
00:23:37,374 --> 00:23:39,418
خانم لی و ایسو هیونگ توی خطرن
304
00:23:41,461 --> 00:23:43,713
گفتم وقتی برای جراحی اومد
بهم زنگ بزنه
305
00:23:43,797 --> 00:23:45,298
ولی نمیتونیم با اون دستگیرش کنیم
306
00:23:46,174 --> 00:23:47,676
به مدرک قتل آقای لی نیاز داریم
307
00:23:47,759 --> 00:23:49,636
این چیزیه که میتونیم علیهش استفاده کنیم
308
00:23:50,720 --> 00:23:53,223
جلسه امشب رو با مدیتیشن تموم میکنیم
309
00:23:54,224 --> 00:23:56,351
بیاین قبلش گرم کنیم
310
00:23:56,726 --> 00:23:58,895
با همدیگه جفت وایسین
311
00:23:59,062 --> 00:24:02,315
شریکتون رو خوب ماساژ بدین
312
00:24:02,441 --> 00:24:05,110
شونه هات سفت شده
313
00:24:06,319 --> 00:24:08,155
خداییش سفته
314
00:24:09,781 --> 00:24:11,116
حالا جاها رو عوض کنین
315
00:24:15,495 --> 00:24:17,122
اوه کارت خوبه
316
00:24:17,581 --> 00:24:18,874
پایین سمت چپ، باشه
317
00:24:19,666 --> 00:24:20,917
آره همونجا
318
00:24:21,001 --> 00:24:22,377
عالیه-
بعدش-
319
00:24:22,461 --> 00:24:24,629
درستتون رو روی شونه شریکتون بذارین-
خوبه-
320
00:24:24,713 --> 00:24:26,214
و حرکت کششی انجام بدین
321
00:24:30,343 --> 00:24:31,720
اثر انگشت چیشد؟
322
00:24:32,053 --> 00:24:33,054
فرستادمشون
323
00:24:33,638 --> 00:24:34,639
چطوری؟
324
00:24:34,848 --> 00:24:36,558
راه های خودمو دارم
325
00:24:37,726 --> 00:24:38,727
یه پیام دیگه هم بفرست
326
00:24:39,102 --> 00:24:41,771
فردا ساعت 9 صبح به صورت
مخفیانه وارد اقامتگاه بوری میشم
327
00:24:42,147 --> 00:24:43,148
باشه
328
00:24:44,441 --> 00:24:45,859
بوری میخواد همزمان
329
00:24:45,984 --> 00:24:47,110
به هفت عضو سم بده
330
00:24:47,444 --> 00:24:49,070
باید سرصحنه مچشو بگیریم
331
00:24:49,863 --> 00:24:50,906
باشه
332
00:24:51,490 --> 00:24:53,116
هی دارم خسته میشم
333
00:24:53,200 --> 00:24:54,784
برو عقب
334
00:25:12,886 --> 00:25:14,971
این مرد مرده بود
335
00:25:16,765 --> 00:25:19,142
ماشین شین وو هیونگ
جلوتر از کامیون بود
336
00:25:21,311 --> 00:25:22,354
...چی
337
00:25:23,897 --> 00:25:25,232
درباره چی حرف میزنین؟
338
00:25:25,690 --> 00:25:28,276
لی سونگ ووک هم توی همون ماشین بود
339
00:25:28,693 --> 00:25:31,112
اونا توی یه شرکت هرمی باهم آشنا شدن
340
00:25:31,196 --> 00:25:32,697
و بعد اینکه دچار این تصادف شدن
341
00:25:32,948 --> 00:25:34,449
انجمن اوریون رو تأسیس کردن
342
00:25:41,289 --> 00:25:43,375
شین وو هیوک سه بار به
کلاهبرداری محکوم شده
343
00:25:43,458 --> 00:25:44,626
و شوهرت آقای لی
344
00:25:45,126 --> 00:25:46,711
دو بار به اتهام کلاهبرداری محکوم شده
345
00:25:47,963 --> 00:25:48,964
شین وو هیوک
346
00:25:49,047 --> 00:25:51,424
میخواد بعد برداشتن پولا فرار کنه
347
00:25:51,675 --> 00:25:54,094
چون شوهرت فهمیده اونو کشته
348
00:25:58,014 --> 00:25:59,015
لطفا اینجا رو امضا کنین
349
00:26:01,101 --> 00:26:02,394
و با کالبد شکافی موافقت کنین
350
00:26:04,729 --> 00:26:05,730
ولی
351
00:26:06,523 --> 00:26:07,607
...اون نمیتونه دوباره بعد از
352
00:26:10,360 --> 00:26:12,487
کالبد شکافی متولد بشه-
هنوز متوجه نشدی؟-
353
00:26:12,821 --> 00:26:14,864
اینا همش جعلیه، الکیه
354
00:26:14,948 --> 00:26:15,949
کیون جین
355
00:26:19,327 --> 00:26:20,579
دوتا از همکارای ما
356
00:26:21,454 --> 00:26:23,039
مخفیانه وارد انجمن شدن
357
00:26:24,374 --> 00:26:26,501
لطفا بهمون کمک کنین اون حرومزاده رو که
358
00:26:26,918 --> 00:26:28,878
گولتون زده و شوهرت رو کشته بگیریم
359
00:26:29,546 --> 00:26:30,630
لطفا
360
00:26:34,884 --> 00:26:37,762
(من با کالبد شکافی
لی دا یونگ، به عنوان همسر قربانی موافقم)
361
00:26:38,263 --> 00:26:40,348
(ثبت نام مرکز مدیتیشن جی وای)
362
00:27:08,960 --> 00:27:10,378
مدیر رو بیار
363
00:27:42,661 --> 00:27:43,662
درو باز کن
364
00:27:54,756 --> 00:27:55,799
مدیر کجاست؟
365
00:28:17,278 --> 00:28:18,405
جین ایسو
366
00:28:21,866 --> 00:28:22,909
لعنتی
367
00:28:23,410 --> 00:28:24,452
هی
368
00:28:24,911 --> 00:28:26,454
گفتی فردا صبحه
369
00:28:26,579 --> 00:28:27,664
چرا انقدر زود اومدی؟
370
00:28:27,747 --> 00:28:28,915
اورژانسی بود
371
00:28:29,082 --> 00:28:30,667
اومدم چون بهت اعتماد دارم
372
00:28:30,750 --> 00:28:31,793
فهمیدم
373
00:28:32,377 --> 00:28:33,461
الان دیگه همتون مردین
374
00:28:34,003 --> 00:28:35,505
کی میخواد خودشو تسلیم کنه؟
375
00:28:41,886 --> 00:28:43,388
الان همه اینجان
376
00:28:43,471 --> 00:28:44,514
هی بوری روانی
377
00:28:45,056 --> 00:28:46,057
میخوای اعتراف کنی؟
378
00:28:47,767 --> 00:28:48,768
یونگ چول
379
00:28:49,310 --> 00:28:50,645
بهش نشون بده ادب چیه
380
00:28:50,729 --> 00:28:52,188
باشه نشونم بده
381
00:29:09,289 --> 00:29:10,790
الان میتونی کالبد شکافی رو شروع کنی
382
00:29:14,252 --> 00:29:15,920
بیا شروع کنیم
383
00:29:31,728 --> 00:29:33,271
لعنتی
384
00:29:44,991 --> 00:29:47,118
عوضی
385
00:30:04,677 --> 00:30:05,678
تمومش کنین
386
00:31:12,829 --> 00:31:13,830
بیدار شو
387
00:31:19,711 --> 00:31:20,712
خوبه
388
00:31:23,840 --> 00:31:24,841
الان آماده ایین حرف بزنین؟
389
00:31:35,393 --> 00:31:36,394
حالت خوبه؟
390
00:31:36,728 --> 00:31:37,854
خوب خوابیدم
391
00:31:41,566 --> 00:31:43,735
...لی گانگ یون از ایستگاه گانگ ها
392
00:31:44,193 --> 00:31:45,361
"بررسی سابقه"
393
00:31:46,154 --> 00:31:47,155
و یه پسر پولدار
394
00:31:49,157 --> 00:31:50,158
چرا اینجایین؟
395
00:31:50,450 --> 00:31:51,784
اومدیم دستگیرت کنیم
396
00:31:54,037 --> 00:31:55,413
کار اشتباهی کردم؟
397
00:31:56,247 --> 00:31:57,624
ترغیب به خودکشی
398
00:31:57,790 --> 00:31:58,791
کمک برای خودکشی
399
00:31:59,542 --> 00:32:00,752
و کمک به قتل
400
00:32:03,463 --> 00:32:04,547
تو قاتلی
401
00:32:05,757 --> 00:32:07,508
اون حرومزاده
402
00:32:07,592 --> 00:32:10,595
از پرونده پدرت چیزی یاد نگرفتی ؟
403
00:32:10,803 --> 00:32:14,265
واقعا میخوای پدرت مراسم
تشییع جنازه دخترش رو بگیره؟
404
00:32:14,682 --> 00:32:15,683
آره؟
405
00:32:20,730 --> 00:32:22,690
تا حالا چند نفرو کشتی؟
406
00:32:23,858 --> 00:32:26,027
نمیدونم، بعد رسیدن
به صد دیگه نشمردمش
407
00:32:27,070 --> 00:32:29,072
بهرحال قرار بود بمیرن
408
00:32:29,447 --> 00:32:31,157
فقط بهشون کمک کردم
با خوشحالی بمیرن
409
00:32:33,993 --> 00:32:35,620
خدایا
410
00:32:35,787 --> 00:32:37,205
تو یه حرومزاده دیوانه ای
411
00:32:39,791 --> 00:32:42,752
اگه منم یه قاشق نقره ای بودم
هیچوقت اینکار رو نمیکردم
412
00:32:42,835 --> 00:32:45,630
خرپولا نیاز ندارن کاری بکنن، مگه نه؟
413
00:32:46,047 --> 00:32:47,048
خیلی بی انصافیه
414
00:32:47,131 --> 00:32:50,385
تو اگه خرپولم بودی بازم
همین کثافتی بودی که هستی
415
00:32:50,468 --> 00:32:51,928
از قیافه ت معلومه
416
00:32:59,560 --> 00:33:01,145
قراره همینجا بمیرین
417
00:33:02,939 --> 00:33:05,733
یکم طول می کشه تا جسدتون پیدا بشه
418
00:33:05,942 --> 00:33:06,943
و من؟
419
00:33:09,445 --> 00:33:11,030
بدون هیچ اثری ناپدید میشم
420
00:33:13,282 --> 00:33:14,617
نه، نمی تونی این کارو بکنی
421
00:33:16,244 --> 00:33:17,286
ایش
422
00:33:18,079 --> 00:33:19,414
اونجا تو آسمون
423
00:33:20,373 --> 00:33:23,042
یه پهباد محصول هانسو
الکترونیک داره پرواز می کنه
424
00:33:24,085 --> 00:33:26,421
هم نامرئیه هم صداش شنیده نمیشه
425
00:33:26,504 --> 00:33:27,505
مدل جدیده
426
00:33:28,006 --> 00:33:29,757
همکارامون تو راه اینجان
427
00:33:29,841 --> 00:33:30,842
فهمیدی عوضی؟
428
00:33:36,347 --> 00:33:38,141
«!برو»
429
00:33:41,769 --> 00:33:43,354
چه مزخرفاتی
430
00:33:43,688 --> 00:33:45,523
استعداد کلاهبردار شدن داری
431
00:33:46,607 --> 00:33:48,651
ولی، پلیس ها
432
00:33:49,527 --> 00:33:51,112
همه تحت کنترل خودمن
433
00:33:54,699 --> 00:33:55,992
همکارهاتون
434
00:33:59,078 --> 00:34:00,079
قرار نیست بیان
435
00:34:17,263 --> 00:34:18,556
می خوای تو زندگی بعدی متولد شی؟
436
00:34:20,892 --> 00:34:22,018
زندگی بعدی ای درکار نیست
437
00:34:22,477 --> 00:34:23,895
هی -
!آهای -
438
00:34:23,978 --> 00:34:25,271
!بوری، آشغال کثافت
439
00:34:25,354 --> 00:34:26,397
!بی پدر
440
00:34:26,898 --> 00:34:27,899
ایش
441
00:34:28,232 --> 00:34:29,233
بر پدرش لعنت
442
00:34:33,446 --> 00:34:34,614
بازم کن، بدو
443
00:34:36,449 --> 00:34:37,450
ایش
444
00:34:43,873 --> 00:34:45,333
مون رو هم همین مدلی کشتن
445
00:34:46,042 --> 00:34:47,085
تف بهش
446
00:34:47,251 --> 00:34:48,252
گندش بزنن
447
00:34:55,718 --> 00:34:57,261
وای، جلوی آبو بگیر
448
00:34:59,889 --> 00:35:01,140
لعنتی
449
00:35:05,686 --> 00:35:06,687
ببندش
450
00:35:10,483 --> 00:35:11,484
جین ایسو
451
00:35:11,567 --> 00:35:12,568
چیه؟
452
00:35:13,486 --> 00:35:14,487
متاسفم
453
00:35:14,570 --> 00:35:16,364
ادای شخصیتای ضعیفو در نیار
454
00:35:16,447 --> 00:35:18,241
پارک تو راهه
455
00:35:19,534 --> 00:35:20,743
من شنا بلد نیستم
456
00:35:27,750 --> 00:35:28,751
هی
457
00:35:28,835 --> 00:35:30,211
حالا الان نمی خواد شنا کنی
458
00:35:30,461 --> 00:35:31,963
ببین، نمی خواد شنا کنی
459
00:35:32,046 --> 00:35:33,548
منو ببین
460
00:35:35,091 --> 00:35:36,175
آروم نفس بکش
461
00:35:36,300 --> 00:35:37,301
مثل من، خب؟
462
00:35:38,052 --> 00:35:39,929
عکسمو تو خونه م دیدی که
463
00:35:40,012 --> 00:35:41,597
داشتم شیرجه می زدم
464
00:35:43,266 --> 00:35:46,310
بدون هیچ وسیله ای میشه 328 متر شیرجه زد
465
00:35:46,394 --> 00:35:47,854
ده دقیقه هم میشه طاقت آورد
466
00:35:47,937 --> 00:35:50,314
به اندازه ی کافی تو بدنت
اکسیژن داری که دووم بیاری
467
00:35:50,398 --> 00:35:51,607
باشه
468
00:35:52,567 --> 00:35:53,651
به خودت اعتماد داشته باش
469
00:35:54,402 --> 00:35:55,945
باشه
470
00:36:11,627 --> 00:36:12,920
درو باز کن
471
00:36:27,602 --> 00:36:29,562
جلیقه ضد گلوله و اسلحه بردار -
باشه -
472
00:36:29,645 --> 00:36:31,022
سونبه نیم بریم -
تو جلوتر برو -
473
00:36:31,105 --> 00:36:33,816
شما چی؟ -
با تیم پشتیبانی میام -
474
00:36:33,900 --> 00:36:35,860
بهتره با آمادگی کامل بریم
475
00:36:35,985 --> 00:36:37,028
باشه
476
00:36:41,365 --> 00:36:43,743
داریم میریم سروقت انجمن اوریون
477
00:36:45,536 --> 00:36:46,662
آقای لی
478
00:36:48,998 --> 00:36:49,999
«واحد عملیاتی سئول»
479
00:36:50,082 --> 00:36:52,251
قراره رهبر اوریون رو دستگیر کنیم
480
00:36:52,335 --> 00:36:54,503
هنوز مدرکی نداریم
481
00:36:55,838 --> 00:36:57,506
ولی اگه الان وارد عمل نشیم
482
00:36:58,090 --> 00:36:59,342
همکارامون می میرن
483
00:37:00,051 --> 00:37:01,344
هرکی می خواد همین الان می تونه انصراف بده
484
00:37:05,848 --> 00:37:07,600
!بریم -
بله -
485
00:37:10,144 --> 00:37:11,395
بریم جونگ یون رو بیاریم
486
00:37:23,407 --> 00:37:24,617
آروم، آروم
487
00:37:24,825 --> 00:37:26,494
آروم نفس بکش
488
00:37:26,702 --> 00:37:28,246
همینطور آروم نفس بکش، باشه؟
489
00:37:31,207 --> 00:37:32,208
کجا میری؟
490
00:38:47,742 --> 00:38:48,743
خسته م
491
00:38:49,452 --> 00:38:50,745
بریم یه جا ماساژ بگیریم
492
00:38:51,078 --> 00:38:52,121
چشم
493
00:39:24,362 --> 00:39:25,780
!پیاده شو
494
00:39:27,239 --> 00:39:28,407
لی گانگ هیون کجاست؟
495
00:39:29,408 --> 00:39:30,826
گفتم کجاست؟
496
00:39:49,678 --> 00:39:50,930
ببخشید، حالتون خوبه؟
497
00:39:51,180 --> 00:39:52,181
ببخشید
498
00:39:54,183 --> 00:39:56,685
می دونم گیج شدین
ولی یه سوالی داشتم
499
00:39:56,769 --> 00:39:58,854
یه کارآگاه مخفیانه به اینجا نفوذ کرده
500
00:39:59,063 --> 00:40:00,272
بله می دونم
501
00:40:00,523 --> 00:40:01,607
می دونی کجاست؟
502
00:40:06,487 --> 00:40:07,530
کمکش کنین
503
00:40:07,947 --> 00:40:09,824
بریم یه جای امن
504
00:40:12,451 --> 00:40:13,786
کسی تو طبقه دوم نیست
505
00:40:28,008 --> 00:40:29,343
خانوم لی کجاست؟
506
00:40:29,718 --> 00:40:31,971
«سوابق افسر پلیس لی گانگ هیون»
507
00:40:40,771 --> 00:40:41,772
ساکت
508
00:40:48,237 --> 00:40:50,739
!دستا بالا
509
00:40:50,823 --> 00:40:51,949
لعنتی
510
00:41:08,466 --> 00:41:10,050
زیر زمینه
511
00:41:13,846 --> 00:41:14,847
آبه
512
00:41:14,930 --> 00:41:15,931
مخزن آبه
513
00:41:16,015 --> 00:41:17,516
یه مخزن آب زیر زمینه
514
00:41:22,980 --> 00:41:24,023
یه راه اینجاست
515
00:41:27,651 --> 00:41:28,986
!لی گانگ هیون! جین ایسو
516
00:41:29,111 --> 00:41:30,404
!ما اینجاییم. طاقت بیارین
517
00:41:30,613 --> 00:41:32,156
آب داره میاد بالا! بجنب
518
00:41:42,333 --> 00:41:44,001
وای، چه بویی
519
00:41:45,252 --> 00:41:46,795
بوی جسد پوسیده میاد
520
00:41:54,220 --> 00:41:55,221
چی؟
521
00:41:56,388 --> 00:41:57,389
وایستا
522
00:41:59,016 --> 00:42:00,017
برین عقب
523
00:42:30,089 --> 00:42:31,090
لی گانگ هیون
524
00:42:31,715 --> 00:42:32,925
بیدار شو، لی گانگ هیون
525
00:42:33,801 --> 00:42:34,802
!بیدارشو
526
00:42:35,970 --> 00:42:36,971
بیدارشو
527
00:42:37,555 --> 00:42:38,556
!لی گانگ هیون
528
00:42:38,722 --> 00:42:41,350
جدیدا پلیسا بدون مدرک بازداشت می کنن؟
529
00:42:45,187 --> 00:42:46,689
مخزنو چطور باز کنم؟
530
00:42:46,772 --> 00:42:48,732
...درمورد چی حرف می زنی
531
00:42:48,816 --> 00:42:49,858
!بگو دیگه
532
00:42:51,819 --> 00:42:53,195
کثافت -
تو کشوئه -
533
00:42:53,654 --> 00:42:54,655
...کشو
534
00:42:54,738 --> 00:42:55,739
لعنتی
535
00:43:03,664 --> 00:43:05,082
تو رو خدا بیدار شو
536
00:43:06,667 --> 00:43:08,127
بیدار شو لی گانگ هیون
537
00:43:08,377 --> 00:43:10,129
!بیدارشو! تو رو خدا
538
00:43:17,428 --> 00:43:18,512
بیدار شو
539
00:43:19,096 --> 00:43:20,097
لی گانگ هیون خواهش می کنم
540
00:43:20,306 --> 00:43:21,515
!بیدار شو
541
00:43:36,363 --> 00:43:37,698
هی، لی گانگ هیون
542
00:43:38,073 --> 00:43:39,074
!لی گانگ هیون
543
00:43:39,950 --> 00:43:41,535
!ایش، لی گانگ هیون
544
00:43:42,077 --> 00:43:43,287
!لی گانگ هیون
545
00:43:52,671 --> 00:43:53,922
آه
546
00:44:16,278 --> 00:44:17,446
خوبه، بسه
547
00:44:22,660 --> 00:44:23,661
خوبی؟
548
00:44:33,379 --> 00:44:34,380
گرفتی شون؟
549
00:44:50,938 --> 00:44:51,939
جریان چیه؟
550
00:44:53,065 --> 00:44:55,067
من با کلی بدبختی نجاتش دادم
551
00:44:55,192 --> 00:44:56,527
چرا اون داره بغلش می کنه؟
552
00:45:05,828 --> 00:45:06,912
خودم بغلت می کنم
553
00:45:07,329 --> 00:45:08,747
نگرانت بودم هیونگ نیم
554
00:45:09,081 --> 00:45:10,082
بکش کنار
555
00:45:10,374 --> 00:45:11,375
چشم
556
00:45:11,458 --> 00:45:12,459
برون اون ور
557
00:45:23,387 --> 00:45:24,555
لی گانگ هیون
558
00:45:36,984 --> 00:45:37,985
خودت انجامش بده
559
00:45:42,823 --> 00:45:44,158
تو بابت
560
00:45:46,744 --> 00:45:47,870
ترغیب به خودکشی
561
00:45:48,871 --> 00:45:49,955
ترغیب به قتل
562
00:45:51,582 --> 00:45:53,417
و ارتکاب قتل بازداشتی
563
00:45:55,711 --> 00:45:58,130
می تونی سکوت کنی
564
00:45:58,922 --> 00:46:00,632
و برای خودت وکیل اختیار کنی
565
00:46:00,758 --> 00:46:01,925
و می تونی با روند بازداشت
566
00:46:02,801 --> 00:46:05,304
مخالفت کنی
567
00:46:11,477 --> 00:46:12,478
چشماتو درویش کن
568
00:46:38,003 --> 00:46:39,004
یه جی
569
00:46:41,340 --> 00:46:44,343
بوری مجرمیه که سه فقره کلاه برداری داشته
570
00:46:46,303 --> 00:46:47,429
همه چی دروغ بود
571
00:46:53,894 --> 00:46:54,895
بعد بهم زنگ بزن
572
00:46:55,020 --> 00:46:56,688
«ایستگاه پلیس گانگ ها
لی گانگ هیون
573
00:46:56,772 --> 00:46:59,441
کمکت می کنم مشکلتو قانونی حل کنی
574
00:47:06,114 --> 00:47:07,324
چه سرده
575
00:47:12,704 --> 00:47:14,081
بعد بیا باهم نوشیدنی بخوریم
576
00:47:15,499 --> 00:47:16,500
یا علی
577
00:47:17,751 --> 00:47:19,044
کجا بخوریم؟
578
00:47:27,636 --> 00:47:28,637
گانگ هیون
579
00:47:28,720 --> 00:47:30,180
مامان
580
00:47:32,766 --> 00:47:34,059
بچم
581
00:47:34,685 --> 00:47:35,894
وای خدا
582
00:47:37,145 --> 00:47:40,023
چت شده؟ -
برید کنار -
583
00:47:40,148 --> 00:47:43,110
حرکت کنین -
نگرانت بودم -
584
00:47:43,318 --> 00:47:44,319
خوبی؟
585
00:47:46,363 --> 00:47:47,781
اوهوم -
خوبه -
586
00:47:48,198 --> 00:47:49,199
خسته نباشی
587
00:48:08,010 --> 00:48:09,177
کیم جونگ یون
588
00:48:09,845 --> 00:48:11,513
بعدا بابتش تنبیه میشی
589
00:48:12,264 --> 00:48:13,891
سونبه نیم بیخیال
590
00:48:13,974 --> 00:48:15,392
واسه چی بیخیال شم؟
591
00:48:16,518 --> 00:48:17,603
دیگه همچین کاری نکن
592
00:48:18,061 --> 00:48:19,855
متاسفم
593
00:48:23,191 --> 00:48:25,652
یه دفعه حس تنهایی بهم دست داد
594
00:48:27,279 --> 00:48:28,363
بازم بغل می خوای؟
595
00:48:30,198 --> 00:48:31,325
برو گمشو -
چشم -
596
00:48:34,578 --> 00:48:35,579
آجوشی
597
00:48:39,416 --> 00:48:42,002
به لطف تون چند سال از عمرم کم شد
598
00:48:42,294 --> 00:48:45,005
می بینم که بالاخره یکی نگرانم شده
599
00:48:46,214 --> 00:48:48,383
بریم -
اوه، تو برو -
600
00:48:48,842 --> 00:48:49,843
من با موتورم میرم
601
00:48:49,968 --> 00:48:51,511
قراره با بقیه برم جشن بگیرم
602
00:48:54,014 --> 00:48:55,140
وای چه سرده
603
00:48:56,516 --> 00:48:57,684
ای بابا
604
00:49:03,523 --> 00:49:04,816
عکس لطفا
605
00:49:04,900 --> 00:49:05,901
باشه
606
00:49:37,349 --> 00:49:38,517
«ایستگاه پلیس گانگ ها»
607
00:49:50,487 --> 00:49:51,822
آقای پارک چان گون
608
00:49:56,702 --> 00:49:57,703
اینو بگیر و
609
00:49:59,162 --> 00:50:00,497
بررسی کن
610
00:50:01,790 --> 00:50:02,791
این چی هست؟
611
00:50:03,375 --> 00:50:06,420
...لی سونگ ووک جونش رو به خطر انداخت تا
612
00:50:07,045 --> 00:50:08,046
حقیقت رو برملا کنه
613
00:50:09,172 --> 00:50:12,426
اولش می خواستم برم سراغ تیم 1 جرایم خشن
614
00:50:13,218 --> 00:50:15,220
ولی نظرم عوض شد اومدم سراغ خودت
615
00:50:18,056 --> 00:50:19,141
محض احتیاط ازش
616
00:50:19,683 --> 00:50:20,809
یه نسخه کپی نگه داشتم
617
00:50:22,102 --> 00:50:23,103
فعلا
618
00:50:52,090 --> 00:50:53,091
...خب
619
00:50:54,384 --> 00:50:56,178
...من و شین وو هیوک
620
00:51:00,432 --> 00:51:01,808
انجمن اوریون رو ساختیم
621
00:51:04,144 --> 00:51:05,645
و صدها نفر رو به دام انداختیم
622
00:51:07,105 --> 00:51:08,690
تا کل ثروت شون رو
623
00:51:10,150 --> 00:51:11,234
خرج انجمن کنن
624
00:51:12,527 --> 00:51:13,570
و خودکشی کنن
625
00:51:19,242 --> 00:51:20,786
تمام مدارکی که جمع کردم
626
00:51:21,578 --> 00:51:22,704
داخل این فلشه
627
00:51:25,082 --> 00:51:26,083
لطفا با این
628
00:51:27,667 --> 00:51:28,835
شین وو هیوک رو دستگیر کنین
629
00:51:38,678 --> 00:51:41,473
منظورت اینه که می خوای
جلوی تحقیقات رو بگیرم؟
630
00:51:42,516 --> 00:51:43,892
یه فکری دارم
631
00:51:44,017 --> 00:51:45,644
یه چند نفر آدم برامون بفرست
632
00:52:03,829 --> 00:52:05,247
آدمای درمونده
633
00:52:06,248 --> 00:52:07,457
به مذهب نیاز دارن
634
00:52:24,182 --> 00:52:25,225
چی؟
635
00:52:25,642 --> 00:52:26,977
درمورد چی حرف می زنی؟
636
00:52:27,644 --> 00:52:28,728
واحد عملیاتی سئول رفته؟
637
00:52:29,229 --> 00:52:30,230
کی دستورشو داده؟
638
00:52:31,940 --> 00:52:32,941
اخبار؟
639
00:52:35,944 --> 00:52:37,279
خبر فوری
640
00:52:37,362 --> 00:52:38,864
رهبر انجمن اوریون
641
00:52:38,947 --> 00:52:40,824
شین وو هیوک به جرم ترغیب به خودکشی
642
00:52:40,907 --> 00:52:42,242
و قتل بازداشت شد
643
00:52:42,534 --> 00:52:44,327
گزارشگر لی گی سوک در صحنه حاضر است
644
00:52:44,953 --> 00:52:48,665
اینجا نا هان وونه
که مرکز فرماندهی انجمن اوریونه
645
00:52:48,748 --> 00:52:51,835
الان آقای شین رهبر انجمن
646
00:52:51,918 --> 00:52:54,421
و همدستش کیم بازداشت شدن
647
00:52:54,504 --> 00:52:56,006
پلیس حین تحقیق درمورد
648
00:52:56,089 --> 00:52:58,175
علت مرگ مدیر لی
649
00:52:58,258 --> 00:52:59,301
متوجه شد -
چی شده؟ -
650
00:52:59,384 --> 00:53:01,261
که آقای شین به کیم دستور -
چه خبر شده؟ -
651
00:53:01,344 --> 00:53:03,096
قتل مدیر لی رو داده
652
00:53:03,180 --> 00:53:04,598
آقای هوانگ سونگ گو
653
00:53:04,681 --> 00:53:07,475
شما به جرم دریافت رشوه
افشای رازهای پلیس
654
00:53:07,559 --> 00:53:09,603
و ایجاد مانع درکار پلیس بازداشتین
655
00:53:10,604 --> 00:53:11,605
عوضی
656
00:53:11,938 --> 00:53:14,065
زده به سرت؟ -
دیگه خودتو به اون راه نزن -
657
00:53:14,941 --> 00:53:16,693
ما مدرک داریم
658
00:53:20,197 --> 00:53:21,198
دستگیرش کن
659
00:53:35,045 --> 00:53:36,588
ممنون
660
00:53:38,548 --> 00:53:40,258
کلی موهامو درست کردم
661
00:53:40,926 --> 00:53:42,928
که با این بابا بیام سر قرار؟
662
00:53:44,721 --> 00:53:45,889
گانگ هیون گفت اینجا
663
00:53:45,972 --> 00:53:48,308
بهترین جای این شهره
664
00:53:48,391 --> 00:53:49,392
آقای جین
665
00:53:50,352 --> 00:53:51,728
من اولین بار آوردمش اینجا
666
00:53:52,520 --> 00:53:53,521
آقای پارک
667
00:53:54,231 --> 00:53:55,941
پس اینطور
668
00:54:01,112 --> 00:54:03,031
هوم، امروز از همیشه هم خوشمزه تر شده
669
00:54:06,243 --> 00:54:07,577
خوبه آقای جین
670
00:54:09,871 --> 00:54:10,956
چت شده؟
671
00:54:12,791 --> 00:54:14,417
هوم، خوشمزه س
672
00:54:21,466 --> 00:54:23,885
اگه اینو بخوری باهم
غیررسمی حرف می زنیم، باشه؟
673
00:54:25,887 --> 00:54:27,055
چه یهویی
674
00:54:27,639 --> 00:54:28,682
بعد از این همه مدت؟
675
00:54:30,100 --> 00:54:31,226
نه خیر نمی خوام آقای پارک
676
00:54:31,893 --> 00:54:33,853
باشه پس تو همینطوری باش
من راحت حرف می زنم
677
00:54:34,646 --> 00:54:36,815
مسخره س
678
00:54:38,400 --> 00:54:39,651
چه کفی هم کرده
679
00:54:44,614 --> 00:54:46,449
خوبه؟
680
00:54:48,201 --> 00:54:50,578
اولش خیلی رو اعصابم بودی
681
00:54:50,954 --> 00:54:52,956
ولی به نظر من هنوزم رو اعصابی
682
00:54:55,959 --> 00:54:56,960
ممنون
683
00:54:59,838 --> 00:55:01,256
...به خاطر
684
00:55:01,381 --> 00:55:03,842
شجاعت و استراتژی های مسخره ت
685
00:55:06,094 --> 00:55:07,679
بالاخره تونستیم شین وو هیوک رو بگیریم
686
00:55:11,599 --> 00:55:14,644
نمی دونی چه کار مهمی برای گانگ هیون کردی
687
00:55:16,271 --> 00:55:17,772
چه عجیب ازم تعریف می کنی
688
00:55:22,569 --> 00:55:23,570
راستی
689
00:55:24,571 --> 00:55:26,573
بین شما دوتا خبریه؟
690
00:55:27,782 --> 00:55:28,783
منظورت چیه؟
691
00:55:29,659 --> 00:55:30,785
منظورم اینه که شما دوتا
692
00:55:30,869 --> 00:55:32,037
نسبت به هم احساسی دارین
693
00:55:32,120 --> 00:55:34,122
یا باهم قراری چیزی گذاشتین؟
694
00:55:35,623 --> 00:55:36,624
ها؟
695
00:55:37,208 --> 00:55:38,918
من یکی رو مد نظرم دارم
696
00:55:39,127 --> 00:55:40,128
داری؟
697
00:55:41,004 --> 00:55:42,630
...هی، نگو از گانگ هیون
698
00:55:42,714 --> 00:55:43,757
نه بابا
699
00:55:43,923 --> 00:55:45,508
فقط برام سوال شده بود
700
00:55:48,511 --> 00:55:51,014
آخه دیدم سرصحنه همدیگه رو بغل کردین
701
00:55:51,389 --> 00:55:52,766
ما دوستای جون جونی هستیم
702
00:55:54,059 --> 00:55:55,518
منم یه روزی دوست جون جونیش میشم
703
00:55:58,021 --> 00:55:59,814
فکر کردی می تونی؟
704
00:56:00,065 --> 00:56:02,984
ما از زمان دانشکده افسری ده ساله که باهمدیگه ایم
705
00:56:03,485 --> 00:56:05,362
بیا بازم بخور
706
00:56:10,617 --> 00:56:12,202
امروز در نا هان وون
707
00:56:12,285 --> 00:56:14,079
که مرکز فعالیت های انجمن اوریونه
708
00:56:14,162 --> 00:56:15,622
آقای شین رهبر انجمن دستگیر شد
709
00:56:15,830 --> 00:56:17,749
طبق تحقیقات پلیس
710
00:56:17,832 --> 00:56:19,209
احتمالا انجمن اوریون
711
00:56:19,334 --> 00:56:21,419
در مرگ لی و مون
712
00:56:21,503 --> 00:56:23,129
...دست داشته
713
00:56:24,714 --> 00:56:25,715
دیدینش
714
00:56:26,466 --> 00:56:27,467
آره
715
00:56:27,634 --> 00:56:30,261
جون ایسو امروز تو خطر بود
716
00:56:30,553 --> 00:56:32,806
چرا بهش زنگ نمی زنین احوالش رو بپرسین؟
717
00:56:33,973 --> 00:56:35,517
آره، فکر خوبیه
718
00:56:59,999 --> 00:57:01,000
به سلامتی
719
00:57:10,844 --> 00:57:12,095
برای منم بریزین
720
00:57:13,847 --> 00:57:15,473
اوووه
721
00:57:15,932 --> 00:57:17,016
گو می سوک
722
00:57:17,475 --> 00:57:18,476
می خوای شراب بزنی؟
723
00:57:18,560 --> 00:57:20,728
خیلی نگران دخترم بودم
724
00:57:20,812 --> 00:57:22,564
می خوام مست کنم
725
00:57:23,815 --> 00:57:25,400
بریز
726
00:57:26,609 --> 00:57:27,902
امشب قراره بزنم به سیم آخر
727
00:57:28,361 --> 00:57:30,155
به سلامتی
728
00:57:35,702 --> 00:57:37,495
شیرینه
729
00:57:37,620 --> 00:57:39,622
چرا ملت سوجو می خورن؟
730
00:57:41,458 --> 00:57:42,750
تلخه
731
00:58:11,321 --> 00:58:12,322
منم
732
00:58:14,407 --> 00:58:15,408
بله
733
00:58:17,076 --> 00:58:18,077
...فقط
734
00:58:18,453 --> 00:58:19,913
حالت... خوبه؟
735
00:58:25,335 --> 00:58:26,336
آره
736
00:58:28,379 --> 00:58:29,964
...مراقب... خودت باش
737
00:58:33,301 --> 00:58:34,844
فردا برو بیمارستان
738
00:58:51,528 --> 00:58:53,279
یکی از مسئولین رده بالا
739
00:58:53,947 --> 00:58:55,698
از رئیس یک انجمن رشوه گرفت
740
00:58:55,782 --> 00:58:57,492
و اسرار پلیس رو فاش کرد
741
00:58:58,368 --> 00:58:59,369
از اون بدتر اینکه
742
00:58:59,869 --> 00:59:02,080
برای کارآگاهی که روی پرونده تحقیق میکرد
743
00:59:02,247 --> 00:59:04,165
به جرم دریافت رشوه پاپوش درست کرد
744
00:59:06,876 --> 00:59:09,420
باید مسئولیتش رو خودم
قبول کنم و استعفا بدم؟
745
00:59:13,466 --> 00:59:14,467
...خب
746
00:59:16,302 --> 00:59:17,303
قربان
747
00:59:18,054 --> 00:59:20,014
درسته که افسر فاسدی بین مون بود
748
00:59:20,890 --> 00:59:23,768
ولی مجرمی که افراد زیادی رو کشته بود
749
00:59:24,644 --> 00:59:26,020
به دست ما افسران پلیس بازداشت شد
750
00:59:27,522 --> 00:59:29,107
ما تحقیقات رو ادامه میدیم
751
00:59:29,566 --> 00:59:32,110
و در اولین فرصت همه چیز رو برملا می کنیم
752
00:59:36,864 --> 00:59:39,576
لطفا لی هیونگ جون که ناعادلانه
از کارش اخراج شده بود رو
753
00:59:40,076 --> 00:59:41,536
به عنوان سرپرست ارشد منسوب کنین
754
00:59:42,245 --> 00:59:43,246
این بهترین راه
755
00:59:44,163 --> 00:59:45,748
برای نشون دادن
756
00:59:47,083 --> 00:59:48,459
تحول سازمان پلیسه
757
01:00:07,270 --> 01:00:08,730
وقت رفتنه
758
01:00:09,105 --> 01:00:10,106
اوه
759
01:00:22,160 --> 01:00:24,746
چرا داری گریه می کنی؟
دیشب که خیلی خوشحال بودی
760
01:00:26,497 --> 01:00:27,540
گریه نمی کنم
761
01:00:29,542 --> 01:00:32,337
عزیزم، ممنون که اینقدر هوامو داشتی
762
01:00:34,464 --> 01:00:35,465
تبریک میگم
763
01:00:41,554 --> 01:00:43,139
چطوری شدم؟ خوبم؟
764
01:00:43,473 --> 01:00:44,682
عالی شدی
765
01:00:51,814 --> 01:00:53,066
هی، آقای پارک
766
01:00:57,779 --> 01:00:58,780
سونبه نیم
767
01:01:01,157 --> 01:01:02,158
منو ببخشید
768
01:01:04,452 --> 01:01:06,162
نه. منم متاسفم
769
01:01:10,124 --> 01:01:11,542
می رسونم تون
770
01:01:14,003 --> 01:01:15,129
می بینمت
771
01:01:15,213 --> 01:01:16,214
باشه
772
01:01:19,967 --> 01:01:21,511
ممنون
773
01:01:27,058 --> 01:01:28,810
باز داری گریه می کنی؟
774
01:01:30,728 --> 01:01:32,814
گواهی انتصاب
775
01:01:32,897 --> 01:01:36,150
از 24ام اکتبر سال 2023
لی گانگ هیون
776
01:01:36,234 --> 01:01:39,821
به عنوان سرپرست ارشد ایستگاه پلیس
گانگ ها منصوب می شود
777
01:01:45,034 --> 01:01:46,577
تبریک میگم
778
01:01:46,661 --> 01:01:47,662
ممنون
779
01:02:04,220 --> 01:02:05,221
ممنون
780
01:02:05,221 --> 01:03:31,390
◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈
◈✥━━━━══KoreFaa.ir══━━━━✥◈
مترجم: Raha، Fereshteh
781
01:03:31,390 --> 01:03:33,309
«جسد خونین در خانه ی جین میونگ چول؟»
782
01:03:33,309 --> 01:03:58,292
◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈
◈✥━━━━══KoreFaa.ir══━━━━✥◈
مترجم: Raha، Fereshteh
783
01:03:58,292 --> 01:04:00,044
یه جسد خونی تو خونه م پیدا شده؟
784
01:04:00,127 --> 01:04:01,254
کی مرده؟
785
01:04:01,337 --> 01:04:02,505
...اون بعد از چاقو خوردن
786
01:04:02,588 --> 01:04:03,589
تا اینجا رانندگی کرد
787
01:04:03,673 --> 01:04:04,674
یه مظنون داریم
788
01:04:04,757 --> 01:04:06,968
گفت چیز مهمی می دونه
789
01:04:07,051 --> 01:04:09,095
حداقل دوتا مظنون داریم
790
01:04:09,178 --> 01:04:11,347
بریم دنبالش تا همدستش رو پیدا کنیم
791
01:04:11,430 --> 01:04:12,682
!ایست
792
01:04:12,765 --> 01:04:13,808
به تو ربط داره؟
793
01:04:13,891 --> 01:04:15,351
به من شک داری؟
794
01:04:15,434 --> 01:04:17,770
هیونگ تو آخرین نفر باهاش حرف زدی
795
01:04:17,854 --> 01:04:20,273
بهم اعتماد کن -
یه مقاله درمورد ایسو پخش شده -
796
01:04:20,356 --> 01:04:22,608
جین ایسو رو از این پرونده کنار می ذاریم
797
01:04:22,692 --> 01:04:24,277
مادرتون خودکشی کرده؟
798
01:04:24,360 --> 01:04:26,404
اگه به خانواده م ربط داره
799
01:04:26,487 --> 01:04:27,947
مسئولیتش رو قبول می کنم
800
01:04:28,030 --> 01:04:30,491
همه چی رو ازم قایم کردی
واقعا نمی دونستی
801
01:04:30,575 --> 01:04:31,742
اینطوری میشم؟
802
01:04:32,618 --> 01:04:34,120
منتظر باشین ادامه داره
803
01:04:36,664 --> 01:04:37,665
هیونگ نیم
804
01:04:39,125 --> 01:04:40,793
مناظره رو دیدم
805
01:04:42,044 --> 01:04:43,045
دیدی؟
806
01:04:43,254 --> 01:04:44,297
کارش خیلی خوب بود
807
01:04:45,464 --> 01:04:47,133
گفتنش راحته
808
01:04:47,717 --> 01:04:48,926
اوه، یکیش مال منه؟
809
01:04:51,762 --> 01:04:52,847
آه
810
01:04:53,055 --> 01:04:54,348
برای خودم خریدم
811
01:04:55,474 --> 01:04:56,642
ولی بیا مال تو
812
01:04:56,934 --> 01:04:58,269
من به رئیس رای میدم
813
01:04:58,352 --> 01:05:00,354
نمی خواد بابا. حتی منم بهش رای نمیدم
814
01:05:00,438 --> 01:05:01,606
اوه قهوه
815
01:05:01,689 --> 01:05:03,065
مال منه؟ -
هی -
816
01:05:03,149 --> 01:05:04,817
نه، مال گانگ هیونه
817
01:05:05,067 --> 01:05:06,068
پس من چی؟
818
01:05:06,152 --> 01:05:07,153
خودت بخر
819
01:05:07,236 --> 01:05:08,905
باهم غیر رسمی حرف می زنین؟
820
01:05:08,988 --> 01:05:10,281
آره. یه چند روزی میشه
821
01:05:10,364 --> 01:05:11,365
انگاری خیلی باهم جور شدین
822
01:05:11,616 --> 01:05:13,159
نشدیم-
نشدیم-
823
01:05:16,162 --> 01:05:17,288
چرا شدین
824
01:05:17,288 --> 01:05:23,288
◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈
◈✥━━━━══KoreFaa.ir══━━━━✥◈
مترجم: Raha، Fereshteh