1 00:00:00,000 --> 00:00:24,899 ◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈ ◈✥━━━━══KoreFaa.ir══━━━━✥◈ مترجم: Raha، Fereshteh 2 00:00:24,899 --> 00:00:27,986 "آن بو هیون در نقش جین ایسو" 3 00:00:28,069 --> 00:00:30,864 "پارک جی هیون در نقش لی گانگ یون" 4 00:00:30,947 --> 00:00:33,825 "کانگ سانگ جون در نقش پارک جون یونگ کیم شین بی در نقش چوی کیون جین" 5 00:00:40,040 --> 00:00:42,542 شخصیت‌ها، مکان‌ها، سازمان‌ها و رویدادها در این درام ساختگی هستند 6 00:00:42,625 --> 00:00:44,919 سکانس های بازیگران کودک در شرایط امن فیلمبرداری شدن 7 00:00:46,296 --> 00:00:47,338 فورا از اینجا برو 8 00:00:47,422 --> 00:00:48,506 تو اول از اینجا برو 9 00:00:48,590 --> 00:00:50,341 اینجا خطرناکه 10 00:00:50,425 --> 00:00:52,761 اونا راحت با افراد ثروتمند یا قدرتمند رفتار نمیکنن 11 00:00:53,595 --> 00:00:56,347 ازش عکس بگیر و برای جون یونگ بفرست 12 00:00:56,806 --> 00:00:58,016 موبایلم رو گرفتن 13 00:00:58,099 --> 00:00:59,100 چی؟ 14 00:00:59,225 --> 00:01:01,561 گفتن باید اول از دنیا دست بکشم 15 00:01:01,644 --> 00:01:03,688 ...چرا اجازه دادی 16 00:01:13,239 --> 00:01:15,075 خدایا چشمام کور شد 17 00:01:17,452 --> 00:01:19,913 اوه کلیدش اونجا بود، لعنتی 18 00:01:21,915 --> 00:01:23,666 اینجا چیکار میکنی؟ 19 00:01:24,584 --> 00:01:26,252 گرسنه ام بود 20 00:01:26,544 --> 00:01:27,796 نودل لیوانی دارین؟ 21 00:01:34,719 --> 00:01:36,805 نباید بدون اجازه اینجا باشین 22 00:01:37,055 --> 00:01:38,848 ...در باز بود پس فقط 23 00:01:40,141 --> 00:01:41,768 باشه. آشپزخونه کجاست؟ 24 00:01:49,484 --> 00:01:50,485 از این طرف 25 00:01:50,652 --> 00:01:51,945 باشه بیا بریم 26 00:01:57,909 --> 00:01:59,911 کلید درست همینجا بود 27 00:02:10,588 --> 00:02:13,007 چرا نمیخورین؟- هنوز آماده نیست- 28 00:02:14,384 --> 00:02:15,510 سه دقیقه طول میکشه 29 00:02:19,597 --> 00:02:22,225 قوی به نظر میای چطوره برای من کار کنی؟ 30 00:02:22,684 --> 00:02:24,060 بوری چقدر بهت حقوق میده؟ 31 00:02:44,289 --> 00:02:46,207 (لی سو اون، لی یه جی) 32 00:03:20,950 --> 00:03:23,036 (هیچ پلانکتونی توی معده اش نبوده کشته شده و بعد غرق شده) 33 00:03:23,119 --> 00:03:24,871 "لی و مون به یه کالج رفتند" 34 00:03:33,796 --> 00:03:35,840 بیا این سوابق پیامک هاشه 35 00:03:41,638 --> 00:03:43,640 بوری به دیدن یه جراح پلاستیک رفته 36 00:03:43,848 --> 00:03:45,308 بررسیش میکنم 37 00:03:46,226 --> 00:03:47,227 مراقب باش 38 00:03:48,019 --> 00:03:49,187 توام همینطور 39 00:03:50,772 --> 00:03:53,441 به نظر میاد مون دونگ سو بوری رو تعقیب می کرده 40 00:03:53,900 --> 00:03:56,236 چرا رفته پیش جراح پلاستیک؟ 41 00:03:57,320 --> 00:03:58,571 درباره اش تحقیق میکنیم 42 00:03:58,988 --> 00:04:00,657 شما چطور؟ چیزی فهمیدین؟ 43 00:04:01,532 --> 00:04:03,243 چندتا عکس پیدا کردیم 44 00:04:03,326 --> 00:04:05,370 ولی فهمیدن اینکه اونا کین خیلی سخته 45 00:04:12,377 --> 00:04:13,419 ببخشید 46 00:04:22,095 --> 00:04:24,514 اینا اثر انگشت هایی کسایین که توی انجمن اوریون فعالیت میکنن 47 00:04:25,974 --> 00:04:26,975 اونا رو بررسی کنین 48 00:04:31,437 --> 00:04:32,605 ...تو چطوری...اینا رو 49 00:04:33,690 --> 00:04:36,526 آقای جین یواشکی وارد انجمن شده 50 00:04:36,776 --> 00:04:37,777 اون گفت 51 00:04:38,861 --> 00:04:40,738 خانم لی هم اونجاست 52 00:04:41,823 --> 00:04:43,366 نمیتونی بهشون زنگ بزنی 53 00:04:43,533 --> 00:04:45,159 اونا تلفن هاشون رو تحویل دادن 54 00:04:46,411 --> 00:04:47,870 پس چطوری اینا رو گرفتی؟ 55 00:04:53,084 --> 00:04:54,127 متاسفم 56 00:04:54,919 --> 00:04:56,170 نمیتونم بهتون بگم 57 00:05:03,594 --> 00:05:05,138 اونا رو بررسی کنین 58 00:05:18,443 --> 00:05:19,944 "شین وو هیوک، کیم یونگ چول" 59 00:05:23,448 --> 00:05:25,950 "شین ووهیوک سه محکومیت قبلی به کلاهبرداری" 60 00:05:46,304 --> 00:05:48,306 لیست اعضای جدید رو بیارین 61 00:05:49,098 --> 00:05:51,184 اوه لطفا منتظر بمونین 62 00:05:57,774 --> 00:05:58,775 اینه 63 00:06:00,318 --> 00:06:01,778 (فهرست اعضای جدید) 64 00:06:02,653 --> 00:06:04,906 "ثبت نام مرکز مدیتیشن جی وای" 65 00:06:20,296 --> 00:06:22,590 "کیم جونگ یون ...باید زودتر بهت میگفتم" 66 00:06:25,259 --> 00:06:27,303 سونبه من جونگ یون هستم 67 00:06:28,137 --> 00:06:30,306 راستش الان دارم درباره انجمن اوریون تحقیق میکنم 68 00:06:31,015 --> 00:06:33,851 من اعضای کلیدی انجمن رو بررسی کردم 69 00:06:34,268 --> 00:06:35,978 و الان تقریبا به سرنخ رسیدم 70 00:06:36,062 --> 00:06:37,730 دوباره باهاتون ارتباط برقرار میکنم- خبر بعدی- 71 00:06:37,814 --> 00:06:39,649 حدود ساعت 9:30 صبح روز 20 ام 72 00:06:39,732 --> 00:06:42,693 مرد 30 ساله ای در یک مجتمع 73 00:06:42,860 --> 00:06:45,154 ساخت و ساز گانگ ها-گو سئول خودکشی کرد 74 00:06:45,738 --> 00:06:47,698 معلوم شد که قربانی مدیر 75 00:06:47,782 --> 00:06:49,867 انجمنی به اسم اوریون بوده 76 00:06:49,951 --> 00:06:51,953 سر صحنه یه نامه خودکشی پیدا شده 77 00:06:52,036 --> 00:06:53,538 که قربانی توی اون 78 00:06:53,621 --> 00:06:54,664 از همسرش معذرت خواسته 79 00:06:54,747 --> 00:06:57,250 کیم دا یون از سر صحنه گزارش میده 80 00:06:57,333 --> 00:06:59,085 من الان توی مجتمع ساخت و ساز 81 00:06:59,168 --> 00:07:00,920 توی گانگ ها-گو سئول هستم 82 00:07:01,003 --> 00:07:02,880 این ساختمون 83 00:07:02,964 --> 00:07:05,508 چرا جواب نمیده؟- بیش از سه ماهه که- 84 00:07:05,591 --> 00:07:08,302 به دلیل مشکلات حق حبس ساخت و سازش متوقف شده 85 00:07:08,428 --> 00:07:10,596 حدود ساعت 9:30 صبح روز 20 ام 86 00:07:11,055 --> 00:07:12,974 آقای لی مدیر انجمن اوریون 87 00:07:13,057 --> 00:07:15,435 از این ساختمون سقوط کرد و مرد 88 00:07:15,518 --> 00:07:17,061 و سر صحنه خودکشیش 89 00:07:17,145 --> 00:07:18,813 نامه خودکشیش پیدا شد 90 00:07:18,896 --> 00:07:20,064 بیا بخوریم- توی نامه- 91 00:07:20,148 --> 00:07:22,442 ...از همسرش معذرت خواسته- عزیزم- 92 00:07:22,525 --> 00:07:23,526 چیه؟ 93 00:07:23,609 --> 00:07:26,154 چیشده؟- ایستگاه پلیس گانگ ها سئول- 94 00:07:26,237 --> 00:07:28,197 این رو گفتن که آقای لی خودکشی کرده 95 00:07:28,281 --> 00:07:29,449 ولی همچنان به مرگش مشکوکن 96 00:07:29,532 --> 00:07:30,950 که انجمن اوریون 97 00:07:31,451 --> 00:07:33,828 باعث مرگش شده باشه 98 00:07:34,495 --> 00:07:37,123 مرکز مدیتیشن جی وای که توسط انجمن اوریون اداره میشه 99 00:07:37,790 --> 00:07:39,542 بخاطر خودکشی دسته جمعی توی متل در سال 2022 100 00:07:39,625 --> 00:07:42,253 هم مظنون معرفی شده بودن 101 00:07:42,670 --> 00:07:45,089 ولی معلوم شد ربطی به پرونده ندارن 102 00:07:46,257 --> 00:07:47,675 ایستگاه گانگ ها 103 00:07:47,758 --> 00:07:50,136 در حال تحقیق از افراد اطراف آقای لی هستن 104 00:07:50,219 --> 00:07:51,554 ...تا دلیل مرگش رو بفهمن 105 00:07:58,686 --> 00:07:59,854 چطور میتونم کمکتون کنم؟ 106 00:08:01,314 --> 00:08:02,648 اینجا خونه منه 107 00:08:03,983 --> 00:08:05,067 اوه 108 00:08:06,694 --> 00:08:08,863 جای اشتباهی اومدم 109 00:08:15,870 --> 00:08:16,871 ها؟ 110 00:08:20,833 --> 00:08:22,251 این چیه؟ 111 00:09:37,159 --> 00:09:39,412 (خودکشی دسته جمعی در گزارش تحقیق متل) 112 00:10:12,653 --> 00:10:13,696 ببخشید 113 00:10:16,657 --> 00:10:17,742 بله 114 00:10:18,075 --> 00:10:20,870 عزیزم ما یه بسته گرفتیم 115 00:10:21,454 --> 00:10:23,789 بسته؟ نمیدونم چیه 116 00:10:23,956 --> 00:10:26,167 نمیتونم اسم فرستنده اش رو ببینم 117 00:10:28,836 --> 00:10:30,838 فقط بذارش کنار، بعدا نگاهش میکنم 118 00:10:30,921 --> 00:10:31,922 من باید برم 119 00:10:32,048 --> 00:10:33,049 باشه 120 00:10:44,977 --> 00:10:46,479 سلام چیشده؟ 121 00:10:46,896 --> 00:10:48,481 برای اجرای حکم اومدیم 122 00:10:49,815 --> 00:10:50,816 چی؟ 123 00:10:52,068 --> 00:10:53,152 حکم؟- بیاین داخل- 124 00:10:53,903 --> 00:10:54,904 هی 125 00:10:55,488 --> 00:10:56,489 ببخشید؟ 126 00:10:56,822 --> 00:10:58,032 هی، صبر کن 127 00:11:22,181 --> 00:11:23,307 عزیزم 128 00:11:23,599 --> 00:11:25,726 گانگ یون کجاست؟ اون کجاست؟ 129 00:11:27,103 --> 00:11:28,729 اتفاقی براش افتاده درسته؟ 130 00:11:30,564 --> 00:11:31,607 زود برمیگردم 131 00:11:46,455 --> 00:11:47,540 اون پول رو 132 00:11:48,332 --> 00:11:49,500 کی فرستاده بود؟ 133 00:11:51,419 --> 00:11:53,921 توی داستانتون هنوز تصمیم نگرفتین کی اون پول رو فرستاده؟ 134 00:11:54,505 --> 00:11:55,798 یه بار دیگه میگم 135 00:11:56,757 --> 00:11:58,134 من هیچ پولی نگرفتم 136 00:11:58,634 --> 00:12:00,344 برای همین نمیدونم کی اونو فرستاده 137 00:12:00,553 --> 00:12:02,555 دروغ گفتن فایده ای نداره 138 00:12:04,765 --> 00:12:06,267 اینجا مدارکی داریم 139 00:12:14,358 --> 00:12:16,986 فکر میکنم میدونم کی این داستان رو ساخته 140 00:12:19,363 --> 00:12:21,198 و من حتما میگیرمش 141 00:12:36,714 --> 00:12:38,048 اگه همینطور مقاومت کنی 142 00:12:38,382 --> 00:12:40,009 بنظرت کی صدمه می بینه؟ 143 00:12:42,386 --> 00:12:43,846 دختره همین تازگیا به عنوان 144 00:12:44,388 --> 00:12:45,389 ...رهبر تیم ارتقا پیدا کرده 145 00:12:52,062 --> 00:12:55,149 پدر و دختر توی یه ایستگاه کار میکنن 146 00:12:55,608 --> 00:12:57,401 پس داستان ساختن آسونه 147 00:13:05,826 --> 00:13:08,162 بهش به عنوان یه بازنشستگی پیش از موعد فکر کن 148 00:13:09,663 --> 00:13:10,664 خودت استعفا بده 149 00:13:23,385 --> 00:13:25,137 پرونده لی سونگ ووک چطور پیش میره؟ 150 00:13:26,764 --> 00:13:28,182 خیلی زود پرونده رو می بندیم 151 00:13:28,307 --> 00:13:29,892 چیزی برای بررسی هست؟ 152 00:13:29,975 --> 00:13:30,976 این یه پرونده خودکشیه 153 00:13:33,229 --> 00:13:36,023 چرا بیشتر از بقیه بهش اهمیت میدین؟ 154 00:13:36,273 --> 00:13:37,775 الانم توی اخباره 155 00:13:37,858 --> 00:13:39,693 نمیخوام خیلی بزرگش کنم 156 00:13:40,903 --> 00:13:42,488 میدونی که ازش خوشم نمیاد 157 00:13:44,323 --> 00:13:45,449 خیلی زود جمعش میکنم 158 00:13:45,783 --> 00:13:47,034 باشه برو 159 00:14:07,555 --> 00:14:09,139 تو اجازه نداری اینجا باشی 160 00:14:11,141 --> 00:14:12,685 میدونی گانگ یون کجاست؟ 161 00:14:16,772 --> 00:14:18,440 نمیتونم بهش زنگ بزنم 162 00:14:19,483 --> 00:14:20,484 چیزی میدونی؟ 163 00:14:23,863 --> 00:14:25,948 خبر مرگ لی سونگ ووک رو شنیدم 164 00:14:27,575 --> 00:14:29,743 توی انجمن اوریون یه خبراییه درسته؟ 165 00:14:30,202 --> 00:14:31,203 آره؟ 166 00:14:34,039 --> 00:14:35,332 ...ما با غریبه ها چیزی رو مطرح 167 00:14:35,416 --> 00:14:36,417 !چان گون 168 00:14:42,339 --> 00:14:45,175 به نظر میاد گانگ یون داره تنهایی تحقیق میکنه 169 00:14:45,467 --> 00:14:46,468 فهمیدی؟ 170 00:14:51,807 --> 00:14:52,892 برو بیرون لطفا 171 00:15:03,402 --> 00:15:04,945 ازش محافظت کن 172 00:15:07,239 --> 00:15:08,240 ازت خواهش میکنم 173 00:15:26,634 --> 00:15:27,635 سونبه نیم 174 00:15:28,427 --> 00:15:29,428 اوه 175 00:15:30,721 --> 00:15:31,847 گانگ یون الان کجاست؟ 176 00:15:33,474 --> 00:15:35,267 آقای پارک چیزی بهم نمیگه 177 00:15:35,809 --> 00:15:36,810 اون کجاست؟ 178 00:15:40,731 --> 00:15:42,358 توی انجمن اوریونه درسته؟ 179 00:15:44,026 --> 00:15:45,319 آره حدس میزنم همینطور باشه 180 00:15:46,111 --> 00:15:47,112 حدس میزنی؟ 181 00:15:47,863 --> 00:15:49,657 توام نمیدونی دقیقا کجاست؟ 182 00:15:51,241 --> 00:15:53,661 شاید با هویت قلابی بهشون پیوسته 183 00:15:53,953 --> 00:15:55,746 ماهم داریم مخفیانه تحقیق میکنیم 184 00:16:00,668 --> 00:16:01,669 سونبه 185 00:16:02,002 --> 00:16:03,003 بهمون اعتماد کنین 186 00:16:03,545 --> 00:16:05,381 ما اونو سالم برمیگردونیم 187 00:16:16,684 --> 00:16:18,686 توی انجمن اوریون یه خبراییه درسته؟ 188 00:16:19,228 --> 00:16:20,854 هیچی برای مقاله ات مفید نیست 189 00:16:20,980 --> 00:16:22,940 چیزی برای گفتن ندارم- من دارم- 190 00:16:25,150 --> 00:16:28,028 رهبر انجمن پنج سال پیش تصادف کرد 191 00:16:28,112 --> 00:16:30,239 و پس از عمل جراحی زنده مونده 192 00:16:30,322 --> 00:16:32,408 و شروع به گسترش نظریه تولد دوباره کرد 193 00:16:34,576 --> 00:16:37,121 از بین کسایی که گولشو خوردن دوازده نفرشون مردن 194 00:16:37,371 --> 00:16:39,415 و مدیر انجمن هم همینطور 195 00:16:41,166 --> 00:16:42,876 حالا بهم بگو چی میدونی 196 00:16:44,211 --> 00:16:45,546 چیزی نمیدونم 197 00:16:47,214 --> 00:16:48,924 اینجا نیومدم مقاله بنویسم 198 00:16:49,758 --> 00:16:51,427 یکی از هم تیمی هام اونجاست 199 00:16:55,180 --> 00:16:56,181 عزیزم 200 00:16:57,558 --> 00:16:58,600 چیشد؟ 201 00:16:58,684 --> 00:17:00,561 گانگ یون کجاست؟ 202 00:17:01,103 --> 00:17:03,814 داره مخفیانه یه چیزی رو بررسی میکنه 203 00:17:03,981 --> 00:17:05,983 پس چرا نمیتونیم بهش زنگ بزنیم؟ 204 00:17:06,483 --> 00:17:08,485 نکنه جای خطرناکیه؟ 205 00:17:09,278 --> 00:17:10,821 آیگو چیزیش نیست 206 00:17:11,780 --> 00:17:13,157 با همکاراشه 207 00:17:13,323 --> 00:17:14,324 نگران نباش باشه؟ 208 00:17:15,743 --> 00:17:17,161 خدایا 209 00:17:31,925 --> 00:17:33,969 بالاخره از بوری جواب گرفتم 210 00:17:34,219 --> 00:17:37,222 اون فردا ساعت 9 صبح از زندگی بعدیم برام میگه 211 00:17:57,201 --> 00:17:58,786 تو کارآگاه لی گانگ یون 212 00:17:59,828 --> 00:18:01,538 از ایستگاه پلیس گانگ هایی درسته؟ 213 00:18:05,876 --> 00:18:07,336 قبلا یه بار باهات ملاقات کردم 214 00:18:10,422 --> 00:18:12,424 من خبرنگار اس بی سی کیم جونگ یون هستم 215 00:18:13,425 --> 00:18:14,426 بیا دیگه 216 00:18:14,510 --> 00:18:16,095 یه نفر رو بهت معرفی میکنم 217 00:18:25,979 --> 00:18:27,523 چطور مدیر اینجا شدی؟ 218 00:18:31,610 --> 00:18:32,611 مردم خیلی زیادی 219 00:18:33,445 --> 00:18:34,613 اینجا کشته شدن 220 00:18:38,742 --> 00:18:40,702 شین وو هیوک و لی سونگ ووک 221 00:18:40,828 --> 00:18:42,579 توی یه شرکت هرمی همدیگه رو دیدن 222 00:18:43,163 --> 00:18:45,082 اونا این انجمن رو تاسیس کردن 223 00:18:45,207 --> 00:18:47,376 و ادعا میکنن که راز تولد دوباره رو 224 00:18:47,459 --> 00:18:49,002 پس از یک تصادف شدید رانندگی کشف کردن 225 00:18:50,170 --> 00:18:52,381 با استفاده از مهارت هایی که توی شرکت یاد گرفتن 226 00:18:52,548 --> 00:18:54,091 اونا این انجمن رو راه انداختن 227 00:18:55,300 --> 00:18:57,177 جوانان ناامید 228 00:18:57,261 --> 00:18:59,054 خیلی راحت مجذوب انجمن میشن 229 00:18:59,638 --> 00:19:01,306 ولی نتونستن پول زیادی بدست بیارن 230 00:19:02,057 --> 00:19:03,267 پس، شین وو هیوک 231 00:19:03,892 --> 00:19:06,520 ازشون خواست برای جمع آوری فضیلت توی یه بیمارستان 232 00:19:07,146 --> 00:19:08,272 پرستاری مردمی داوطلب بشن 233 00:19:08,814 --> 00:19:10,190 اول، به بیماران 234 00:19:10,774 --> 00:19:12,776 چایی که خودش درست کرده بود رو میداد 235 00:19:13,902 --> 00:19:14,987 توش مواد بود درسته؟ 236 00:19:16,113 --> 00:19:17,573 دیروز تاییدش کردم 237 00:19:18,615 --> 00:19:20,784 چای اونا رو آروم میکرد 238 00:19:21,326 --> 00:19:23,453 بنابراین بیمارا بهش معتاد شدن 239 00:19:25,622 --> 00:19:27,499 به اعضا اجازه میداد که درباره وضعیت 240 00:19:27,583 --> 00:19:29,710 بیمارا گزارش ارسال کنن 241 00:19:30,002 --> 00:19:31,295 و اون هدف رو انتخاب میکرد 242 00:19:32,838 --> 00:19:33,881 کسی که ثروتمنده 243 00:19:34,381 --> 00:19:36,967 و توی روزای آخر زندگیشه 244 00:19:37,676 --> 00:19:39,219 اونا رو فریب میداد 245 00:19:39,303 --> 00:19:41,889 تا کل ثروتشون رو برای زندگی بعدی شادشون اهدا کنن 246 00:19:42,097 --> 00:19:43,098 حالا 247 00:19:43,807 --> 00:19:46,018 میتونین در آرامش استراحت کنین 248 00:19:46,560 --> 00:19:47,603 ممنونم 249 00:20:01,742 --> 00:20:04,494 یه جی گفت جواب رو گرفته 250 00:20:05,078 --> 00:20:06,705 یعنی اون سم رو میگیره 251 00:20:08,498 --> 00:20:09,833 هفت نفر اونو میگیرن 252 00:20:10,500 --> 00:20:11,877 از اینجا فرار کنین 253 00:20:12,377 --> 00:20:14,213 بنظر میاد بوری فهمیده که شماها اینجایین 254 00:20:14,504 --> 00:20:16,256 اونا ازم لیست اعضای جدید رو گرفتن 255 00:20:16,632 --> 00:20:17,925 بنابراین پرونده اتون رو درآوردم 256 00:20:19,968 --> 00:20:20,969 چی؟ 257 00:20:21,053 --> 00:20:22,804 ...من به کسی نگفتم پس چطوری 258 00:20:22,888 --> 00:20:25,390 بوری جاهای زیادی ارتباطات قوی داره 259 00:20:26,558 --> 00:20:29,353 شب برات فرصت جور میکنم برای رفتن آماده شو 260 00:20:29,436 --> 00:20:30,437 نه 261 00:20:31,438 --> 00:20:33,148 باید این مردم رو نجات بدم 262 00:20:35,275 --> 00:20:36,276 چطوری؟ 263 00:20:49,373 --> 00:20:50,916 "بیمارستان عمومی اون یون" 264 00:20:55,545 --> 00:20:57,047 "بیمارستان عمومی اون یون" 265 00:21:03,095 --> 00:21:04,596 برای یه بیمار اومدیم که 266 00:21:04,680 --> 00:21:06,431 مدتها پیش جراحی اورژانسی داشته 267 00:21:07,724 --> 00:21:09,726 براش به حکم نیاز دارین 268 00:21:09,810 --> 00:21:11,478 الان شرایطمون ضروریه 269 00:21:11,603 --> 00:21:14,022 شما یه بیمار با آسیب نافذ لوله داشتین 270 00:21:14,106 --> 00:21:15,107 اونو یادتون هست 271 00:21:16,733 --> 00:21:18,151 اسمش شین وو هیوک بود 272 00:21:18,235 --> 00:21:21,113 به ریه و کبدش آسیب رسیده بود ولی بعد از عمل جراحی زنده موند 273 00:21:21,196 --> 00:21:23,615 بعدش یه انجمن رو تاسیس کرده و گفته یه معجزه بوده 274 00:21:24,741 --> 00:21:27,536 افرادی که اونو باور کردن مدام دست به خودکشی میزنن 275 00:21:27,869 --> 00:21:28,870 ما به کمکتون نیاز داریم 276 00:21:36,461 --> 00:21:38,046 آره، اونو یادمه 277 00:21:38,964 --> 00:21:39,965 ولی 278 00:21:41,133 --> 00:21:42,134 اون بیمار 279 00:21:42,884 --> 00:21:43,885 مرده 280 00:21:46,054 --> 00:21:48,890 وقت زیادی ندارم پس کوتاهش میکنم 281 00:21:49,725 --> 00:21:51,518 اینجا چه کسی 282 00:21:52,227 --> 00:21:55,272 چند بار پروپوفول تزریق کرده و بگو کی اون دارو رو تجویز کرده 283 00:21:56,648 --> 00:21:57,649 باشه 284 00:21:58,525 --> 00:22:00,527 شین وو هیوک اینجا بوده، درسته؟ 285 00:22:00,902 --> 00:22:01,945 "جراح پلاستیک جی هو" 286 00:22:02,029 --> 00:22:03,030 آره 287 00:22:03,905 --> 00:22:05,032 چرا اینجا بود؟ 288 00:22:06,074 --> 00:22:08,368 شین وو هیوک همراه بیمار به اینجا فرستاده شد 289 00:22:08,910 --> 00:22:10,203 و دلیلش حادثه رانندگی بود 290 00:22:13,957 --> 00:22:16,084 (لیست بیماران تی ای: مجموعا چهار بیمار) 291 00:23:00,212 --> 00:23:02,631 اون میخواست همه چهره اش رو تغییر بده 292 00:23:03,006 --> 00:23:04,007 حتی گوش هاش رو 293 00:23:05,217 --> 00:23:06,218 کی میاد؟ 294 00:23:06,301 --> 00:23:07,302 فردا شب 295 00:23:12,432 --> 00:23:13,683 وقتی که رسید اینجا 296 00:23:14,768 --> 00:23:16,395 "ایستگاه گانگ ها، آن بیونگ شیک" 297 00:23:16,978 --> 00:23:17,979 فورا بهم زنگ بزن 298 00:23:25,237 --> 00:23:26,238 بله آقای آن 299 00:23:26,321 --> 00:23:29,324 شین وو هیوک میخواد بعد جراحی پلاستیک فرار کنه 300 00:23:30,033 --> 00:23:31,368 منم تایید کردم که 301 00:23:31,493 --> 00:23:34,204 وجه نقد جی وای به یه حساب خارج از کشورش واریز شده 302 00:23:34,287 --> 00:23:36,915 لی سونگ ووک متوجه شده برای همینم کشته شده 303 00:23:37,374 --> 00:23:39,418 خانم لی و ایسو هیونگ توی خطرن 304 00:23:41,461 --> 00:23:43,713 گفتم وقتی برای جراحی اومد بهم زنگ بزنه 305 00:23:43,797 --> 00:23:45,298 ولی نمیتونیم با اون دستگیرش کنیم 306 00:23:46,174 --> 00:23:47,676 به مدرک قتل آقای لی نیاز داریم 307 00:23:47,759 --> 00:23:49,636 این چیزیه که میتونیم علیهش استفاده کنیم 308 00:23:50,720 --> 00:23:53,223 جلسه امشب رو با مدیتیشن تموم میکنیم 309 00:23:54,224 --> 00:23:56,351 بیاین قبلش گرم کنیم 310 00:23:56,726 --> 00:23:58,895 با همدیگه جفت وایسین 311 00:23:59,062 --> 00:24:02,315 شریکتون رو خوب ماساژ بدین 312 00:24:02,441 --> 00:24:05,110 شونه هات سفت شده 313 00:24:06,319 --> 00:24:08,155 خداییش سفته 314 00:24:09,781 --> 00:24:11,116 حالا جاها رو عوض کنین 315 00:24:15,495 --> 00:24:17,122 اوه کارت خوبه 316 00:24:17,581 --> 00:24:18,874 پایین سمت چپ، باشه 317 00:24:19,666 --> 00:24:20,917 آره همونجا 318 00:24:21,001 --> 00:24:22,377 عالیه- بعدش- 319 00:24:22,461 --> 00:24:24,629 درستتون رو روی شونه شریکتون بذارین- خوبه- 320 00:24:24,713 --> 00:24:26,214 و حرکت کششی انجام بدین 321 00:24:30,343 --> 00:24:31,720 اثر انگشت چیشد؟ 322 00:24:32,053 --> 00:24:33,054 فرستادمشون 323 00:24:33,638 --> 00:24:34,639 چطوری؟ 324 00:24:34,848 --> 00:24:36,558 راه های خودمو دارم 325 00:24:37,726 --> 00:24:38,727 یه پیام دیگه هم بفرست 326 00:24:39,102 --> 00:24:41,771 فردا ساعت 9 صبح به صورت مخفیانه وارد اقامتگاه بوری میشم 327 00:24:42,147 --> 00:24:43,148 باشه 328 00:24:44,441 --> 00:24:45,859 بوری میخواد همزمان 329 00:24:45,984 --> 00:24:47,110 به هفت عضو سم بده 330 00:24:47,444 --> 00:24:49,070 باید سرصحنه مچشو بگیریم 331 00:24:49,863 --> 00:24:50,906 باشه 332 00:24:51,490 --> 00:24:53,116 هی دارم خسته میشم 333 00:24:53,200 --> 00:24:54,784 برو عقب 334 00:25:12,886 --> 00:25:14,971 این مرد مرده بود 335 00:25:16,765 --> 00:25:19,142 ماشین شین وو هیونگ جلوتر از کامیون بود 336 00:25:21,311 --> 00:25:22,354 ...چی 337 00:25:23,897 --> 00:25:25,232 درباره چی حرف میزنین؟ 338 00:25:25,690 --> 00:25:28,276 لی سونگ ووک هم توی همون ماشین بود 339 00:25:28,693 --> 00:25:31,112 اونا توی یه شرکت هرمی باهم آشنا شدن 340 00:25:31,196 --> 00:25:32,697 و بعد اینکه دچار این تصادف شدن 341 00:25:32,948 --> 00:25:34,449 انجمن اوریون رو تأسیس کردن 342 00:25:41,289 --> 00:25:43,375 شین وو هیوک سه بار به کلاهبرداری محکوم شده 343 00:25:43,458 --> 00:25:44,626 و شوهرت آقای لی 344 00:25:45,126 --> 00:25:46,711 دو بار به اتهام کلاهبرداری محکوم شده 345 00:25:47,963 --> 00:25:48,964 شین وو هیوک 346 00:25:49,047 --> 00:25:51,424 میخواد بعد برداشتن پولا فرار کنه 347 00:25:51,675 --> 00:25:54,094 چون شوهرت فهمیده اونو کشته 348 00:25:58,014 --> 00:25:59,015 لطفا اینجا رو امضا کنین 349 00:26:01,101 --> 00:26:02,394 و با کالبد شکافی موافقت کنین 350 00:26:04,729 --> 00:26:05,730 ولی 351 00:26:06,523 --> 00:26:07,607 ...اون نمیتونه دوباره بعد از 352 00:26:10,360 --> 00:26:12,487 کالبد شکافی متولد بشه- هنوز متوجه نشدی؟- 353 00:26:12,821 --> 00:26:14,864 اینا همش جعلیه، الکیه 354 00:26:14,948 --> 00:26:15,949 کیون جین 355 00:26:19,327 --> 00:26:20,579 دوتا از همکارای ما 356 00:26:21,454 --> 00:26:23,039 مخفیانه وارد انجمن شدن 357 00:26:24,374 --> 00:26:26,501 لطفا بهمون کمک کنین اون حرومزاده رو که 358 00:26:26,918 --> 00:26:28,878 گولتون زده و شوهرت رو کشته بگیریم 359 00:26:29,546 --> 00:26:30,630 لطفا 360 00:26:34,884 --> 00:26:37,762 (من با کالبد شکافی لی دا یونگ، به عنوان همسر قربانی موافقم) 361 00:26:38,263 --> 00:26:40,348 (ثبت نام مرکز مدیتیشن جی وای) 362 00:27:08,960 --> 00:27:10,378 مدیر رو بیار 363 00:27:42,661 --> 00:27:43,662 درو باز کن 364 00:27:54,756 --> 00:27:55,799 مدیر کجاست؟ 365 00:28:17,278 --> 00:28:18,405 جین ایسو 366 00:28:21,866 --> 00:28:22,909 لعنتی 367 00:28:23,410 --> 00:28:24,452 هی 368 00:28:24,911 --> 00:28:26,454 گفتی فردا صبحه 369 00:28:26,579 --> 00:28:27,664 چرا انقدر زود اومدی؟ 370 00:28:27,747 --> 00:28:28,915 اورژانسی بود 371 00:28:29,082 --> 00:28:30,667 اومدم چون بهت اعتماد دارم 372 00:28:30,750 --> 00:28:31,793 فهمیدم 373 00:28:32,377 --> 00:28:33,461 الان دیگه همتون مردین 374 00:28:34,003 --> 00:28:35,505 کی میخواد خودشو تسلیم کنه؟ 375 00:28:41,886 --> 00:28:43,388 الان همه اینجان 376 00:28:43,471 --> 00:28:44,514 هی بوری روانی 377 00:28:45,056 --> 00:28:46,057 میخوای اعتراف کنی؟ 378 00:28:47,767 --> 00:28:48,768 یونگ چول 379 00:28:49,310 --> 00:28:50,645 بهش نشون بده ادب چیه 380 00:28:50,729 --> 00:28:52,188 باشه نشونم بده 381 00:29:09,289 --> 00:29:10,790 الان میتونی کالبد شکافی رو شروع کنی 382 00:29:14,252 --> 00:29:15,920 بیا شروع کنیم 383 00:29:31,728 --> 00:29:33,271 لعنتی 384 00:29:44,991 --> 00:29:47,118 عوضی 385 00:30:04,677 --> 00:30:05,678 تمومش کنین 386 00:31:12,829 --> 00:31:13,830 بیدار شو 387 00:31:19,711 --> 00:31:20,712 خوبه 388 00:31:23,840 --> 00:31:24,841 الان آماده ایین حرف بزنین؟ 389 00:31:35,393 --> 00:31:36,394 حالت خوبه؟ 390 00:31:36,728 --> 00:31:37,854 خوب خوابیدم 391 00:31:41,566 --> 00:31:43,735 ...لی گانگ یون از ایستگاه گانگ ها 392 00:31:44,193 --> 00:31:45,361 "بررسی سابقه" 393 00:31:46,154 --> 00:31:47,155 و یه پسر پولدار 394 00:31:49,157 --> 00:31:50,158 چرا اینجایین؟ 395 00:31:50,450 --> 00:31:51,784 اومدیم دستگیرت کنیم 396 00:31:54,037 --> 00:31:55,413 کار اشتباهی کردم؟ 397 00:31:56,247 --> 00:31:57,624 ترغیب به خودکشی 398 00:31:57,790 --> 00:31:58,791 کمک برای خودکشی 399 00:31:59,542 --> 00:32:00,752 و کمک به قتل 400 00:32:03,463 --> 00:32:04,547 تو قاتلی 401 00:32:05,757 --> 00:32:07,508 اون حرومزاده 402 00:32:07,592 --> 00:32:10,595 از پرونده پدرت چیزی یاد نگرفتی ؟ 403 00:32:10,803 --> 00:32:14,265 واقعا میخوای پدرت مراسم تشییع جنازه دخترش رو بگیره؟ 404 00:32:14,682 --> 00:32:15,683 آره؟ 405 00:32:20,730 --> 00:32:22,690 تا حالا چند نفرو کشتی؟ 406 00:32:23,858 --> 00:32:26,027 نمیدونم، بعد رسیدن به صد دیگه نشمردمش 407 00:32:27,070 --> 00:32:29,072 بهرحال قرار بود بمیرن 408 00:32:29,447 --> 00:32:31,157 فقط بهشون کمک کردم با خوشحالی بمیرن 409 00:32:33,993 --> 00:32:35,620 خدایا 410 00:32:35,787 --> 00:32:37,205 تو یه حرومزاده دیوانه ای 411 00:32:39,791 --> 00:32:42,752 اگه منم یه قاشق نقره ای بودم هیچوقت اینکار رو نمیکردم 412 00:32:42,835 --> 00:32:45,630 خرپولا نیاز ندارن کاری بکنن، مگه نه؟ 413 00:32:46,047 --> 00:32:47,048 خیلی بی انصافیه 414 00:32:47,131 --> 00:32:50,385 تو اگه خرپولم بودی بازم همین کثافتی بودی که هستی 415 00:32:50,468 --> 00:32:51,928 از قیافه ت معلومه 416 00:32:59,560 --> 00:33:01,145 قراره همینجا بمیرین 417 00:33:02,939 --> 00:33:05,733 یکم طول می کشه تا جسدتون پیدا بشه 418 00:33:05,942 --> 00:33:06,943 و من؟ 419 00:33:09,445 --> 00:33:11,030 بدون هیچ اثری ناپدید میشم 420 00:33:13,282 --> 00:33:14,617 نه، نمی تونی این کارو بکنی 421 00:33:16,244 --> 00:33:17,286 ایش 422 00:33:18,079 --> 00:33:19,414 اونجا تو آسمون 423 00:33:20,373 --> 00:33:23,042 یه پهباد محصول هانسو الکترونیک داره پرواز می کنه 424 00:33:24,085 --> 00:33:26,421 هم نامرئیه هم صداش شنیده نمیشه 425 00:33:26,504 --> 00:33:27,505 مدل جدیده 426 00:33:28,006 --> 00:33:29,757 همکارامون تو راه اینجان 427 00:33:29,841 --> 00:33:30,842 فهمیدی عوضی؟ 428 00:33:36,347 --> 00:33:38,141 «!برو» 429 00:33:41,769 --> 00:33:43,354 چه مزخرفاتی 430 00:33:43,688 --> 00:33:45,523 استعداد کلاهبردار شدن داری 431 00:33:46,607 --> 00:33:48,651 ولی، پلیس ها 432 00:33:49,527 --> 00:33:51,112 همه تحت کنترل خودمن 433 00:33:54,699 --> 00:33:55,992 همکارهاتون 434 00:33:59,078 --> 00:34:00,079 قرار نیست بیان 435 00:34:17,263 --> 00:34:18,556 می خوای تو زندگی بعدی متولد شی؟ 436 00:34:20,892 --> 00:34:22,018 زندگی بعدی ای درکار نیست 437 00:34:22,477 --> 00:34:23,895 هی - !آهای - 438 00:34:23,978 --> 00:34:25,271 !بوری، آشغال کثافت 439 00:34:25,354 --> 00:34:26,397 !بی پدر 440 00:34:26,898 --> 00:34:27,899 ایش 441 00:34:28,232 --> 00:34:29,233 بر پدرش لعنت 442 00:34:33,446 --> 00:34:34,614 بازم کن، بدو 443 00:34:36,449 --> 00:34:37,450 ایش 444 00:34:43,873 --> 00:34:45,333 مون رو هم همین مدلی کشتن 445 00:34:46,042 --> 00:34:47,085 تف بهش 446 00:34:47,251 --> 00:34:48,252 گندش بزنن 447 00:34:55,718 --> 00:34:57,261 وای، جلوی آبو بگیر 448 00:34:59,889 --> 00:35:01,140 لعنتی 449 00:35:05,686 --> 00:35:06,687 ببندش 450 00:35:10,483 --> 00:35:11,484 جین ایسو 451 00:35:11,567 --> 00:35:12,568 چیه؟ 452 00:35:13,486 --> 00:35:14,487 متاسفم 453 00:35:14,570 --> 00:35:16,364 ادای شخصیتای ضعیفو در نیار 454 00:35:16,447 --> 00:35:18,241 پارک تو راهه 455 00:35:19,534 --> 00:35:20,743 من شنا بلد نیستم 456 00:35:27,750 --> 00:35:28,751 هی 457 00:35:28,835 --> 00:35:30,211 حالا الان نمی خواد شنا کنی 458 00:35:30,461 --> 00:35:31,963 ببین، نمی خواد شنا کنی 459 00:35:32,046 --> 00:35:33,548 منو ببین 460 00:35:35,091 --> 00:35:36,175 آروم نفس بکش 461 00:35:36,300 --> 00:35:37,301 مثل من، خب؟ 462 00:35:38,052 --> 00:35:39,929 عکسمو تو خونه م دیدی که 463 00:35:40,012 --> 00:35:41,597 داشتم شیرجه می زدم 464 00:35:43,266 --> 00:35:46,310 بدون هیچ وسیله ای میشه 328 متر شیرجه زد 465 00:35:46,394 --> 00:35:47,854 ده دقیقه هم میشه طاقت آورد 466 00:35:47,937 --> 00:35:50,314 به اندازه ی کافی تو بدنت اکسیژن داری که دووم بیاری 467 00:35:50,398 --> 00:35:51,607 باشه 468 00:35:52,567 --> 00:35:53,651 به خودت اعتماد داشته باش 469 00:35:54,402 --> 00:35:55,945 باشه 470 00:36:11,627 --> 00:36:12,920 درو باز کن 471 00:36:27,602 --> 00:36:29,562 جلیقه ضد گلوله و اسلحه بردار - باشه - 472 00:36:29,645 --> 00:36:31,022 سونبه نیم بریم - تو جلوتر برو - 473 00:36:31,105 --> 00:36:33,816 شما چی؟ - با تیم پشتیبانی میام - 474 00:36:33,900 --> 00:36:35,860 بهتره با آمادگی کامل بریم 475 00:36:35,985 --> 00:36:37,028 باشه 476 00:36:41,365 --> 00:36:43,743 داریم میریم سروقت انجمن اوریون 477 00:36:45,536 --> 00:36:46,662 آقای لی 478 00:36:48,998 --> 00:36:49,999 «واحد عملیاتی سئول» 479 00:36:50,082 --> 00:36:52,251 قراره رهبر اوریون رو دستگیر کنیم 480 00:36:52,335 --> 00:36:54,503 هنوز مدرکی نداریم 481 00:36:55,838 --> 00:36:57,506 ولی اگه الان وارد عمل نشیم 482 00:36:58,090 --> 00:36:59,342 همکارامون می میرن 483 00:37:00,051 --> 00:37:01,344 هرکی می خواد همین الان می تونه انصراف بده 484 00:37:05,848 --> 00:37:07,600 !بریم - بله - 485 00:37:10,144 --> 00:37:11,395 بریم جونگ یون رو بیاریم 486 00:37:23,407 --> 00:37:24,617 آروم، آروم 487 00:37:24,825 --> 00:37:26,494 آروم نفس بکش 488 00:37:26,702 --> 00:37:28,246 همینطور آروم نفس بکش، باشه؟ 489 00:37:31,207 --> 00:37:32,208 کجا میری؟ 490 00:38:47,742 --> 00:38:48,743 خسته م 491 00:38:49,452 --> 00:38:50,745 بریم یه جا ماساژ بگیریم 492 00:38:51,078 --> 00:38:52,121 چشم 493 00:39:24,362 --> 00:39:25,780 !پیاده شو 494 00:39:27,239 --> 00:39:28,407 لی گانگ هیون کجاست؟ 495 00:39:29,408 --> 00:39:30,826 گفتم کجاست؟ 496 00:39:49,678 --> 00:39:50,930 ببخشید، حالتون خوبه؟ 497 00:39:51,180 --> 00:39:52,181 ببخشید 498 00:39:54,183 --> 00:39:56,685 می دونم گیج شدین ولی یه سوالی داشتم 499 00:39:56,769 --> 00:39:58,854 یه کارآگاه مخفیانه به اینجا نفوذ کرده 500 00:39:59,063 --> 00:40:00,272 بله می دونم 501 00:40:00,523 --> 00:40:01,607 می دونی کجاست؟ 502 00:40:06,487 --> 00:40:07,530 کمکش کنین 503 00:40:07,947 --> 00:40:09,824 بریم یه جای امن 504 00:40:12,451 --> 00:40:13,786 کسی تو طبقه دوم نیست 505 00:40:28,008 --> 00:40:29,343 خانوم لی کجاست؟ 506 00:40:29,718 --> 00:40:31,971 «سوابق افسر پلیس لی گانگ هیون» 507 00:40:40,771 --> 00:40:41,772 ساکت 508 00:40:48,237 --> 00:40:50,739 !دستا بالا 509 00:40:50,823 --> 00:40:51,949 لعنتی 510 00:41:08,466 --> 00:41:10,050 زیر زمینه 511 00:41:13,846 --> 00:41:14,847 آبه 512 00:41:14,930 --> 00:41:15,931 مخزن آبه 513 00:41:16,015 --> 00:41:17,516 یه مخزن آب زیر زمینه 514 00:41:22,980 --> 00:41:24,023 یه راه اینجاست 515 00:41:27,651 --> 00:41:28,986 !لی گانگ هیون! جین ایسو 516 00:41:29,111 --> 00:41:30,404 !ما اینجاییم. طاقت بیارین 517 00:41:30,613 --> 00:41:32,156 آب داره میاد بالا! بجنب 518 00:41:42,333 --> 00:41:44,001 وای، چه بویی 519 00:41:45,252 --> 00:41:46,795 بوی جسد پوسیده میاد 520 00:41:54,220 --> 00:41:55,221 چی؟ 521 00:41:56,388 --> 00:41:57,389 وایستا 522 00:41:59,016 --> 00:42:00,017 برین عقب 523 00:42:30,089 --> 00:42:31,090 لی گانگ هیون 524 00:42:31,715 --> 00:42:32,925 بیدار شو، لی گانگ هیون 525 00:42:33,801 --> 00:42:34,802 !بیدارشو 526 00:42:35,970 --> 00:42:36,971 بیدارشو 527 00:42:37,555 --> 00:42:38,556 !لی گانگ هیون 528 00:42:38,722 --> 00:42:41,350 جدیدا پلیسا بدون مدرک بازداشت می کنن؟ 529 00:42:45,187 --> 00:42:46,689 مخزنو چطور باز کنم؟ 530 00:42:46,772 --> 00:42:48,732 ...درمورد چی حرف می زنی 531 00:42:48,816 --> 00:42:49,858 !بگو دیگه 532 00:42:51,819 --> 00:42:53,195 کثافت - تو کشوئه - 533 00:42:53,654 --> 00:42:54,655 ...کشو 534 00:42:54,738 --> 00:42:55,739 لعنتی 535 00:43:03,664 --> 00:43:05,082 تو رو خدا بیدار شو 536 00:43:06,667 --> 00:43:08,127 بیدار شو لی گانگ هیون 537 00:43:08,377 --> 00:43:10,129 !بیدارشو! تو رو خدا 538 00:43:17,428 --> 00:43:18,512 بیدار شو 539 00:43:19,096 --> 00:43:20,097 لی گانگ هیون خواهش می کنم 540 00:43:20,306 --> 00:43:21,515 !بیدار شو 541 00:43:36,363 --> 00:43:37,698 هی، لی گانگ هیون 542 00:43:38,073 --> 00:43:39,074 !لی گانگ هیون 543 00:43:39,950 --> 00:43:41,535 !ایش، لی گانگ هیون 544 00:43:42,077 --> 00:43:43,287 !لی گانگ هیون 545 00:43:52,671 --> 00:43:53,922 آه 546 00:44:16,278 --> 00:44:17,446 خوبه، بسه 547 00:44:22,660 --> 00:44:23,661 خوبی؟ 548 00:44:33,379 --> 00:44:34,380 گرفتی شون؟ 549 00:44:50,938 --> 00:44:51,939 جریان چیه؟ 550 00:44:53,065 --> 00:44:55,067 من با کلی بدبختی نجاتش دادم 551 00:44:55,192 --> 00:44:56,527 چرا اون داره بغلش می کنه؟ 552 00:45:05,828 --> 00:45:06,912 خودم بغلت می کنم 553 00:45:07,329 --> 00:45:08,747 نگرانت بودم هیونگ نیم 554 00:45:09,081 --> 00:45:10,082 بکش کنار 555 00:45:10,374 --> 00:45:11,375 چشم 556 00:45:11,458 --> 00:45:12,459 برون اون ور 557 00:45:23,387 --> 00:45:24,555 لی گانگ هیون 558 00:45:36,984 --> 00:45:37,985 خودت انجامش بده 559 00:45:42,823 --> 00:45:44,158 تو بابت 560 00:45:46,744 --> 00:45:47,870 ترغیب به خودکشی 561 00:45:48,871 --> 00:45:49,955 ترغیب به قتل 562 00:45:51,582 --> 00:45:53,417 و ارتکاب قتل بازداشتی 563 00:45:55,711 --> 00:45:58,130 می تونی سکوت کنی 564 00:45:58,922 --> 00:46:00,632 و برای خودت وکیل اختیار کنی 565 00:46:00,758 --> 00:46:01,925 و می تونی با روند بازداشت 566 00:46:02,801 --> 00:46:05,304 مخالفت کنی 567 00:46:11,477 --> 00:46:12,478 چشماتو درویش کن 568 00:46:38,003 --> 00:46:39,004 یه جی 569 00:46:41,340 --> 00:46:44,343 بوری مجرمیه که سه فقره کلاه برداری داشته 570 00:46:46,303 --> 00:46:47,429 همه چی دروغ بود 571 00:46:53,894 --> 00:46:54,895 بعد بهم زنگ بزن 572 00:46:55,020 --> 00:46:56,688 «ایستگاه پلیس گانگ ها لی گانگ هیون 573 00:46:56,772 --> 00:46:59,441 کمکت می کنم مشکلتو قانونی حل کنی 574 00:47:06,114 --> 00:47:07,324 چه سرده 575 00:47:12,704 --> 00:47:14,081 بعد بیا باهم نوشیدنی بخوریم 576 00:47:15,499 --> 00:47:16,500 یا علی 577 00:47:17,751 --> 00:47:19,044 کجا بخوریم؟ 578 00:47:27,636 --> 00:47:28,637 گانگ هیون 579 00:47:28,720 --> 00:47:30,180 مامان 580 00:47:32,766 --> 00:47:34,059 بچم 581 00:47:34,685 --> 00:47:35,894 وای خدا 582 00:47:37,145 --> 00:47:40,023 چت شده؟ - برید کنار - 583 00:47:40,148 --> 00:47:43,110 حرکت کنین - نگرانت بودم - 584 00:47:43,318 --> 00:47:44,319 خوبی؟ 585 00:47:46,363 --> 00:47:47,781 اوهوم - خوبه - 586 00:47:48,198 --> 00:47:49,199 خسته نباشی 587 00:48:08,010 --> 00:48:09,177 کیم جونگ یون 588 00:48:09,845 --> 00:48:11,513 بعدا بابتش تنبیه میشی 589 00:48:12,264 --> 00:48:13,891 سونبه نیم بیخیال 590 00:48:13,974 --> 00:48:15,392 واسه چی بیخیال شم؟ 591 00:48:16,518 --> 00:48:17,603 دیگه همچین کاری نکن 592 00:48:18,061 --> 00:48:19,855 متاسفم 593 00:48:23,191 --> 00:48:25,652 یه دفعه حس تنهایی بهم دست داد 594 00:48:27,279 --> 00:48:28,363 بازم بغل می خوای؟ 595 00:48:30,198 --> 00:48:31,325 برو گمشو - چشم - 596 00:48:34,578 --> 00:48:35,579 آجوشی 597 00:48:39,416 --> 00:48:42,002 به لطف تون چند سال از عمرم کم شد 598 00:48:42,294 --> 00:48:45,005 می بینم که بالاخره یکی نگرانم شده 599 00:48:46,214 --> 00:48:48,383 بریم - اوه، تو برو - 600 00:48:48,842 --> 00:48:49,843 من با موتورم میرم 601 00:48:49,968 --> 00:48:51,511 قراره با بقیه برم جشن بگیرم 602 00:48:54,014 --> 00:48:55,140 وای چه سرده 603 00:48:56,516 --> 00:48:57,684 ای بابا 604 00:49:03,523 --> 00:49:04,816 عکس لطفا 605 00:49:04,900 --> 00:49:05,901 باشه 606 00:49:37,349 --> 00:49:38,517 «ایستگاه پلیس گانگ ها» 607 00:49:50,487 --> 00:49:51,822 آقای پارک چان گون 608 00:49:56,702 --> 00:49:57,703 اینو بگیر و 609 00:49:59,162 --> 00:50:00,497 بررسی کن 610 00:50:01,790 --> 00:50:02,791 این چی هست؟ 611 00:50:03,375 --> 00:50:06,420 ...لی سونگ ووک جونش رو به خطر انداخت تا 612 00:50:07,045 --> 00:50:08,046 حقیقت رو برملا کنه 613 00:50:09,172 --> 00:50:12,426 اولش می خواستم برم سراغ تیم 1 جرایم خشن 614 00:50:13,218 --> 00:50:15,220 ولی نظرم عوض شد اومدم سراغ خودت 615 00:50:18,056 --> 00:50:19,141 محض احتیاط ازش 616 00:50:19,683 --> 00:50:20,809 یه نسخه کپی نگه داشتم 617 00:50:22,102 --> 00:50:23,103 فعلا 618 00:50:52,090 --> 00:50:53,091 ...خب 619 00:50:54,384 --> 00:50:56,178 ...من و شین وو هیوک 620 00:51:00,432 --> 00:51:01,808 انجمن اوریون رو ساختیم 621 00:51:04,144 --> 00:51:05,645 و صدها نفر رو به دام انداختیم 622 00:51:07,105 --> 00:51:08,690 تا کل ثروت شون رو 623 00:51:10,150 --> 00:51:11,234 خرج انجمن کنن 624 00:51:12,527 --> 00:51:13,570 و خودکشی کنن 625 00:51:19,242 --> 00:51:20,786 تمام مدارکی که جمع کردم 626 00:51:21,578 --> 00:51:22,704 داخل این فلشه 627 00:51:25,082 --> 00:51:26,083 لطفا با این 628 00:51:27,667 --> 00:51:28,835 شین وو هیوک رو دستگیر کنین 629 00:51:38,678 --> 00:51:41,473 منظورت اینه که می خوای جلوی تحقیقات رو بگیرم؟ 630 00:51:42,516 --> 00:51:43,892 یه فکری دارم 631 00:51:44,017 --> 00:51:45,644 یه چند نفر آدم برامون بفرست 632 00:52:03,829 --> 00:52:05,247 آدمای درمونده 633 00:52:06,248 --> 00:52:07,457 به مذهب نیاز دارن 634 00:52:24,182 --> 00:52:25,225 چی؟ 635 00:52:25,642 --> 00:52:26,977 درمورد چی حرف می زنی؟ 636 00:52:27,644 --> 00:52:28,728 واحد عملیاتی سئول رفته؟ 637 00:52:29,229 --> 00:52:30,230 کی دستورشو داده؟ 638 00:52:31,940 --> 00:52:32,941 اخبار؟ 639 00:52:35,944 --> 00:52:37,279 خبر فوری 640 00:52:37,362 --> 00:52:38,864 رهبر انجمن اوریون 641 00:52:38,947 --> 00:52:40,824 شین وو هیوک به جرم ترغیب به خودکشی 642 00:52:40,907 --> 00:52:42,242 و قتل بازداشت شد 643 00:52:42,534 --> 00:52:44,327 گزارشگر لی گی سوک در صحنه حاضر است 644 00:52:44,953 --> 00:52:48,665 اینجا نا هان وونه که مرکز فرماندهی انجمن اوریونه 645 00:52:48,748 --> 00:52:51,835 الان آقای شین رهبر انجمن 646 00:52:51,918 --> 00:52:54,421 و همدستش کیم بازداشت شدن 647 00:52:54,504 --> 00:52:56,006 پلیس حین تحقیق درمورد 648 00:52:56,089 --> 00:52:58,175 علت مرگ مدیر لی 649 00:52:58,258 --> 00:52:59,301 متوجه شد - چی شده؟ - 650 00:52:59,384 --> 00:53:01,261 که آقای شین به کیم دستور - چه خبر شده؟ - 651 00:53:01,344 --> 00:53:03,096 قتل مدیر لی رو داده 652 00:53:03,180 --> 00:53:04,598 آقای هوانگ سونگ گو 653 00:53:04,681 --> 00:53:07,475 شما به جرم دریافت رشوه افشای رازهای پلیس 654 00:53:07,559 --> 00:53:09,603 و ایجاد مانع درکار پلیس بازداشتین 655 00:53:10,604 --> 00:53:11,605 عوضی 656 00:53:11,938 --> 00:53:14,065 زده به سرت؟ - دیگه خودتو به اون راه نزن - 657 00:53:14,941 --> 00:53:16,693 ما مدرک داریم 658 00:53:20,197 --> 00:53:21,198 دستگیرش کن 659 00:53:35,045 --> 00:53:36,588 ممنون 660 00:53:38,548 --> 00:53:40,258 کلی موهامو درست کردم 661 00:53:40,926 --> 00:53:42,928 که با این بابا بیام سر قرار؟ 662 00:53:44,721 --> 00:53:45,889 گانگ هیون گفت اینجا 663 00:53:45,972 --> 00:53:48,308 بهترین جای این شهره 664 00:53:48,391 --> 00:53:49,392 آقای جین 665 00:53:50,352 --> 00:53:51,728 من اولین بار آوردمش اینجا 666 00:53:52,520 --> 00:53:53,521 آقای پارک 667 00:53:54,231 --> 00:53:55,941 پس اینطور 668 00:54:01,112 --> 00:54:03,031 هوم، امروز از همیشه هم خوشمزه تر شده 669 00:54:06,243 --> 00:54:07,577 خوبه آقای جین 670 00:54:09,871 --> 00:54:10,956 چت شده؟ 671 00:54:12,791 --> 00:54:14,417 هوم، خوشمزه س 672 00:54:21,466 --> 00:54:23,885 اگه اینو بخوری باهم غیررسمی حرف می زنیم، باشه؟ 673 00:54:25,887 --> 00:54:27,055 چه یهویی 674 00:54:27,639 --> 00:54:28,682 بعد از این همه مدت؟ 675 00:54:30,100 --> 00:54:31,226 نه خیر نمی خوام آقای پارک 676 00:54:31,893 --> 00:54:33,853 باشه پس تو همینطوری باش من راحت حرف می زنم 677 00:54:34,646 --> 00:54:36,815 مسخره س 678 00:54:38,400 --> 00:54:39,651 چه کفی هم کرده 679 00:54:44,614 --> 00:54:46,449 خوبه؟ 680 00:54:48,201 --> 00:54:50,578 اولش خیلی رو اعصابم بودی 681 00:54:50,954 --> 00:54:52,956 ولی به نظر من هنوزم رو اعصابی 682 00:54:55,959 --> 00:54:56,960 ممنون 683 00:54:59,838 --> 00:55:01,256 ...به خاطر 684 00:55:01,381 --> 00:55:03,842 شجاعت و استراتژی های مسخره ت 685 00:55:06,094 --> 00:55:07,679 بالاخره تونستیم شین وو هیوک رو بگیریم 686 00:55:11,599 --> 00:55:14,644 نمی دونی چه کار مهمی برای گانگ هیون کردی 687 00:55:16,271 --> 00:55:17,772 چه عجیب ازم تعریف می کنی 688 00:55:22,569 --> 00:55:23,570 راستی 689 00:55:24,571 --> 00:55:26,573 بین شما دوتا خبریه؟ 690 00:55:27,782 --> 00:55:28,783 منظورت چیه؟ 691 00:55:29,659 --> 00:55:30,785 منظورم اینه که شما دوتا 692 00:55:30,869 --> 00:55:32,037 نسبت به هم احساسی دارین 693 00:55:32,120 --> 00:55:34,122 یا باهم قراری چیزی گذاشتین؟ 694 00:55:35,623 --> 00:55:36,624 ها؟ 695 00:55:37,208 --> 00:55:38,918 من یکی رو مد نظرم دارم 696 00:55:39,127 --> 00:55:40,128 داری؟ 697 00:55:41,004 --> 00:55:42,630 ...هی، نگو از گانگ هیون 698 00:55:42,714 --> 00:55:43,757 نه بابا 699 00:55:43,923 --> 00:55:45,508 فقط برام سوال شده بود 700 00:55:48,511 --> 00:55:51,014 آخه دیدم سرصحنه همدیگه رو بغل کردین 701 00:55:51,389 --> 00:55:52,766 ما دوستای جون جونی هستیم 702 00:55:54,059 --> 00:55:55,518 منم یه روزی دوست جون جونیش میشم 703 00:55:58,021 --> 00:55:59,814 فکر کردی می تونی؟ 704 00:56:00,065 --> 00:56:02,984 ما از زمان دانشکده افسری ده ساله که باهمدیگه ایم 705 00:56:03,485 --> 00:56:05,362 بیا بازم بخور 706 00:56:10,617 --> 00:56:12,202 امروز در نا هان وون 707 00:56:12,285 --> 00:56:14,079 که مرکز فعالیت های انجمن اوریونه 708 00:56:14,162 --> 00:56:15,622 آقای شین رهبر انجمن دستگیر شد 709 00:56:15,830 --> 00:56:17,749 طبق تحقیقات پلیس 710 00:56:17,832 --> 00:56:19,209 احتمالا انجمن اوریون 711 00:56:19,334 --> 00:56:21,419 در مرگ لی و مون 712 00:56:21,503 --> 00:56:23,129 ...دست داشته 713 00:56:24,714 --> 00:56:25,715 دیدینش 714 00:56:26,466 --> 00:56:27,467 آره 715 00:56:27,634 --> 00:56:30,261 جون ایسو امروز تو خطر بود 716 00:56:30,553 --> 00:56:32,806 چرا بهش زنگ نمی زنین احوالش رو بپرسین؟ 717 00:56:33,973 --> 00:56:35,517 آره، فکر خوبیه 718 00:56:59,999 --> 00:57:01,000 به سلامتی 719 00:57:10,844 --> 00:57:12,095 برای منم بریزین 720 00:57:13,847 --> 00:57:15,473 اوووه 721 00:57:15,932 --> 00:57:17,016 گو می سوک 722 00:57:17,475 --> 00:57:18,476 می خوای شراب بزنی؟ 723 00:57:18,560 --> 00:57:20,728 خیلی نگران دخترم بودم 724 00:57:20,812 --> 00:57:22,564 می خوام مست کنم 725 00:57:23,815 --> 00:57:25,400 بریز 726 00:57:26,609 --> 00:57:27,902 امشب قراره بزنم به سیم آخر 727 00:57:28,361 --> 00:57:30,155 به سلامتی 728 00:57:35,702 --> 00:57:37,495 شیرینه 729 00:57:37,620 --> 00:57:39,622 چرا ملت سوجو می خورن؟ 730 00:57:41,458 --> 00:57:42,750 تلخه 731 00:58:11,321 --> 00:58:12,322 منم 732 00:58:14,407 --> 00:58:15,408 بله 733 00:58:17,076 --> 00:58:18,077 ...فقط 734 00:58:18,453 --> 00:58:19,913 حالت... خوبه؟ 735 00:58:25,335 --> 00:58:26,336 آره 736 00:58:28,379 --> 00:58:29,964 ...مراقب... خودت باش 737 00:58:33,301 --> 00:58:34,844 فردا برو بیمارستان 738 00:58:51,528 --> 00:58:53,279 یکی از مسئولین رده بالا 739 00:58:53,947 --> 00:58:55,698 از رئیس یک انجمن رشوه گرفت 740 00:58:55,782 --> 00:58:57,492 و اسرار پلیس رو فاش کرد 741 00:58:58,368 --> 00:58:59,369 از اون بدتر اینکه 742 00:58:59,869 --> 00:59:02,080 برای کارآگاهی که روی پرونده تحقیق میکرد 743 00:59:02,247 --> 00:59:04,165 به جرم دریافت رشوه پاپوش درست کرد 744 00:59:06,876 --> 00:59:09,420 باید مسئولیتش رو خودم قبول کنم و استعفا بدم؟ 745 00:59:13,466 --> 00:59:14,467 ...خب 746 00:59:16,302 --> 00:59:17,303 قربان 747 00:59:18,054 --> 00:59:20,014 درسته که افسر فاسدی بین مون بود 748 00:59:20,890 --> 00:59:23,768 ولی مجرمی که افراد زیادی رو کشته بود 749 00:59:24,644 --> 00:59:26,020 به دست ما افسران پلیس بازداشت شد 750 00:59:27,522 --> 00:59:29,107 ما تحقیقات رو ادامه میدیم 751 00:59:29,566 --> 00:59:32,110 و در اولین فرصت همه چیز رو برملا می کنیم 752 00:59:36,864 --> 00:59:39,576 لطفا لی هیونگ جون که ناعادلانه از کارش اخراج شده بود رو 753 00:59:40,076 --> 00:59:41,536 به عنوان سرپرست ارشد منسوب کنین 754 00:59:42,245 --> 00:59:43,246 این بهترین راه 755 00:59:44,163 --> 00:59:45,748 برای نشون دادن 756 00:59:47,083 --> 00:59:48,459 تحول سازمان پلیسه 757 01:00:07,270 --> 01:00:08,730 وقت رفتنه 758 01:00:09,105 --> 01:00:10,106 اوه 759 01:00:22,160 --> 01:00:24,746 چرا داری گریه می کنی؟ دیشب که خیلی خوشحال بودی 760 01:00:26,497 --> 01:00:27,540 گریه نمی کنم 761 01:00:29,542 --> 01:00:32,337 عزیزم، ممنون که اینقدر هوامو داشتی 762 01:00:34,464 --> 01:00:35,465 تبریک میگم 763 01:00:41,554 --> 01:00:43,139 چطوری شدم؟ خوبم؟ 764 01:00:43,473 --> 01:00:44,682 عالی شدی 765 01:00:51,814 --> 01:00:53,066 هی، آقای پارک 766 01:00:57,779 --> 01:00:58,780 سونبه نیم 767 01:01:01,157 --> 01:01:02,158 منو ببخشید 768 01:01:04,452 --> 01:01:06,162 نه. منم متاسفم 769 01:01:10,124 --> 01:01:11,542 می رسونم تون 770 01:01:14,003 --> 01:01:15,129 می بینمت 771 01:01:15,213 --> 01:01:16,214 باشه 772 01:01:19,967 --> 01:01:21,511 ممنون 773 01:01:27,058 --> 01:01:28,810 باز داری گریه می کنی؟ 774 01:01:30,728 --> 01:01:32,814 گواهی انتصاب 775 01:01:32,897 --> 01:01:36,150 از 24ام اکتبر سال 2023 لی گانگ هیون 776 01:01:36,234 --> 01:01:39,821 به عنوان سرپرست ارشد ایستگاه پلیس گانگ ها منصوب می شود 777 01:01:45,034 --> 01:01:46,577 تبریک میگم 778 01:01:46,661 --> 01:01:47,662 ممنون 779 01:02:04,220 --> 01:02:05,221 ممنون 780 01:02:05,221 --> 01:03:31,390 ◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈ ◈✥━━━━══KoreFaa.ir══━━━━✥◈ مترجم: Raha، Fereshteh 781 01:03:31,390 --> 01:03:33,309 «جسد خونین در خانه ی جین میونگ چول؟» 782 01:03:33,309 --> 01:03:58,292 ◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈ ◈✥━━━━══KoreFaa.ir══━━━━✥◈ مترجم: Raha، Fereshteh 783 01:03:58,292 --> 01:04:00,044 یه جسد خونی تو خونه م پیدا شده؟ 784 01:04:00,127 --> 01:04:01,254 کی مرده؟ 785 01:04:01,337 --> 01:04:02,505 ...اون بعد از چاقو خوردن 786 01:04:02,588 --> 01:04:03,589 تا اینجا رانندگی کرد 787 01:04:03,673 --> 01:04:04,674 یه مظنون داریم 788 01:04:04,757 --> 01:04:06,968 گفت چیز مهمی می دونه 789 01:04:07,051 --> 01:04:09,095 حداقل دوتا مظنون داریم 790 01:04:09,178 --> 01:04:11,347 بریم دنبالش تا همدستش رو پیدا کنیم 791 01:04:11,430 --> 01:04:12,682 !ایست 792 01:04:12,765 --> 01:04:13,808 به تو ربط داره؟ 793 01:04:13,891 --> 01:04:15,351 به من شک داری؟ 794 01:04:15,434 --> 01:04:17,770 هیونگ تو آخرین نفر باهاش حرف زدی 795 01:04:17,854 --> 01:04:20,273 بهم اعتماد کن - یه مقاله درمورد ایسو پخش شده - 796 01:04:20,356 --> 01:04:22,608 جین ایسو رو از این پرونده کنار می ذاریم 797 01:04:22,692 --> 01:04:24,277 مادرتون خودکشی کرده؟ 798 01:04:24,360 --> 01:04:26,404 اگه به خانواده م ربط داره 799 01:04:26,487 --> 01:04:27,947 مسئولیتش رو قبول می کنم 800 01:04:28,030 --> 01:04:30,491 همه چی رو ازم قایم کردی واقعا نمی دونستی 801 01:04:30,575 --> 01:04:31,742 اینطوری میشم؟ 802 01:04:32,618 --> 01:04:34,120 منتظر باشین ادامه داره 803 01:04:36,664 --> 01:04:37,665 هیونگ نیم 804 01:04:39,125 --> 01:04:40,793 مناظره رو دیدم 805 01:04:42,044 --> 01:04:43,045 دیدی؟ 806 01:04:43,254 --> 01:04:44,297 کارش خیلی خوب بود 807 01:04:45,464 --> 01:04:47,133 گفتنش راحته 808 01:04:47,717 --> 01:04:48,926 اوه، یکیش مال منه؟ 809 01:04:51,762 --> 01:04:52,847 آه 810 01:04:53,055 --> 01:04:54,348 برای خودم خریدم 811 01:04:55,474 --> 01:04:56,642 ولی بیا مال تو 812 01:04:56,934 --> 01:04:58,269 من به رئیس رای میدم 813 01:04:58,352 --> 01:05:00,354 نمی خواد بابا. حتی منم بهش رای نمیدم 814 01:05:00,438 --> 01:05:01,606 اوه قهوه 815 01:05:01,689 --> 01:05:03,065 مال منه؟ - هی - 816 01:05:03,149 --> 01:05:04,817 نه، مال گانگ هیونه 817 01:05:05,067 --> 01:05:06,068 پس من چی؟ 818 01:05:06,152 --> 01:05:07,153 خودت بخر 819 01:05:07,236 --> 01:05:08,905 باهم غیر رسمی حرف می زنین؟ 820 01:05:08,988 --> 01:05:10,281 آره. یه چند روزی میشه 821 01:05:10,364 --> 01:05:11,365 انگاری خیلی باهم جور شدین 822 01:05:11,616 --> 01:05:13,159 نشدیم- نشدیم- 823 01:05:16,162 --> 01:05:17,288 چرا شدین 824 01:05:17,288 --> 01:05:23,288 ◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈ ◈✥━━━━══KoreFaa.ir══━━━━✥◈ مترجم: Raha، Fereshteh