1
00:00:46,401 --> 00:00:47,443
වහාම මෙතනින් යන්න.
2
00:00:47,527 --> 00:00:48,611
ඔයා මුලින්ම මෙතනින් යන්න.
3
00:00:48,695 --> 00:00:50,446
මෙතන භයානකයි.
4
00:00:50,530 --> 00:00:52,866
ඒවා ලේසියෙන් යන්නේ නැහැ
ධනවත් හා බලවත් මිනිසුන් මත.
5
00:00:53,700 --> 00:00:56,452
එහි පින්තූරයක් ගන්න
සහ එය Junyoung වෙත යවන්න.
6
00:00:56,911 --> 00:00:58,121
ඔවුන් මගේ ජංගම දුරකථනය ගත්තා.
7
00:00:58,204 --> 00:00:59,205
කුමක් ද?
8
00:00:59,330 --> 00:01:01,666
ඔව්න් කිව්වා
මම මුලින්ම ලෝකය අත්හැරිය යුතුයි.
9
00:01:01,749 --> 00:01:03,793
ඇයි ඔබ ඔවුන්ට ඉඩ දුන්නේ ...
10
00:01:13,344 --> 00:01:15,180
දෙවියනේ, එය ඉතා දීප්තිමත් ය.
11
00:01:17,557 --> 00:01:20,018
ඔහ්, ස්විචය එහි විය. ජීස්.
12
00:01:22,020 --> 00:01:23,771
ඔයා මෙතන කරන්නේ කුමක් ද?
13
00:01:24,689 --> 00:01:26,357
මට බඩගිනි දැනුණා.
14
00:01:26,649 --> 00:01:27,901
ඔබට කෝප්ප නූඩ්ල්ස් තිබේද?
15
00:01:34,824 --> 00:01:36,910
ඔබ අවසරයකින් තොරව මෙහි නොසිටිය යුතුය.
16
00:01:37,160 --> 00:01:38,953
දොර ඇරලා තිබුන නිසා මම නිකන්...
17
00:01:40,246 --> 00:01:41,873
හරි හරී. කුස්සිය කොහෙද?
18
00:01:49,589 --> 00:01:50,590
මෙම මාර්ගයේ.
19
00:01:50,757 --> 00:01:52,050
හරි අපි යමු.
20
00:01:58,014 --> 00:02:00,016
ස්විචය මෙතනම තිබුණා.
21
00:02:10,693 --> 00:02:13,112
{\an8}- ඇයි ඔබ කන්න පටන් නොගන්නේ?
එය තවමත් සූදානම් නැත.
22
00:02:14,489 --> 00:02:15,615
{\an8}එය විනාඩි තුනක් ගත වේ.
23
00:02:19,702 --> 00:02:22,330
ඔබ ශක්තිමත් බව පෙනේ.
මා වෙනුවෙන් වැඩ කරන්නේ කෙසේද?
24
00:02:22,789 --> 00:02:24,165
Bori ඔබට කොපමණ මුදලක් ගෙවනවාද?
25
00:02:44,394 --> 00:02:46,312
"Lee Soeun, Lee Yeji"
26
00:03:21,055 --> 00:03:23,141
"ආමාශයේ ප්ලවාංග නොමැත
මරලා දැම්මා"
27
00:03:23,224 --> 00:03:24,976
"ලී සහ මූන් ගියා
එකම විද්යාලයට"
28
00:03:33,901 --> 00:03:35,945
මෙන්න කෙටි පණිවිඩ වාර්තා.
29
00:03:41,743 --> 00:03:43,745
බොරි බලන්න ගියා
ප්ලාස්ටික් ශල්ය වෛද්යවරයෙක්.
30
00:03:43,953 --> 00:03:45,413
{\an8}මම ඒක හාරනවා.
31
00:03:46,331 --> 00:03:47,332
ප්රවේසම් වන්න.
32
00:03:48,124 --> 00:03:49,292
ඔබටත්.
33
00:03:50,877 --> 00:03:53,546
සඳ ඩොංසු පෙනේ
බොරි අනුගමනය කරමින් සිටීමයි.
34
00:03:54,005 --> 00:03:56,341
ඇයි එයා ගියේ
ප්ලාස්ටික් ශල්ය වෛද්යවරයකු හමුවීමට?
35
00:03:57,425 --> 00:03:58,676
අපි දැන් එය සොයා ගනිමු.
36
00:03:59,093 --> 00:04:00,762
ඔබට කොහොම ද? යමක් දැනගත්තාද?
37
00:04:01,637 --> 00:04:03,348
අපිට පින්තූර ටිකක් තියෙනවා,
38
00:04:03,431 --> 00:04:05,475
නමුත් ඒවායේ සිටින්නේ කවුදැයි හඳුනා ගැනීම අපහසුය.
39
00:04:12,482 --> 00:04:13,524
මට සමාවෙන්න.
40
00:04:22,200 --> 00:04:24,619
මේ සොයා ගත් ඇඟිලි සලකුණු
Oryun ප්රජාව තුළ.
41
00:04:26,079 --> 00:04:27,080
ඒවා පරීක්ෂා කරන්න.
42
00:04:31,542 --> 00:04:32,710
කොහොමද ඔයාට...
43
00:04:33,795 --> 00:04:36,631
ජින් මහතා සමාජයට රිංගා ගත්තේය.
44
00:04:36,881 --> 00:04:37,882
ඔහු කිව්වා
45
00:04:38,966 --> 00:04:40,843
ලී මහත්මිය ද එහි සිටී.
46
00:04:41,928 --> 00:04:43,471
ඔබට ඇය වෙත ළඟා විය නොහැක.
47
00:04:43,638 --> 00:04:45,264
ඔවුන් තම ජංගම දුරකථන ඉදිරිපත් කළහ.
48
00:04:46,516 --> 00:04:47,975
එතකොට කොහොමද මේවා ගත්තේ?
49
00:04:53,189 --> 00:04:54,232
සමාවන්න.
50
00:04:55,024 --> 00:04:56,275
මට ඔයාට කියන්න බෑ.
51
00:05:03,699 --> 00:05:05,243
ඒවා පරීක්ෂා කරන්න.
52
00:05:18,548 --> 00:05:20,049
"Shin Woohyuk, Kim Yongcheol"
53
00:05:23,553 --> 00:05:26,055
"Shin Woohyuk,
වංචනික ක්රියා සම්බන්ධයෙන් මීට පෙර චෝදනා තුනක්"
54
00:05:46,409 --> 00:05:48,411
නව සාමාජිකයින්ගේ ලැයිස්තුව රැගෙන එන්න.
55
00:05:49,203 --> 00:05:51,289
ඔහ්. කරුණාකර ඉන්න.
56
00:05:57,879 --> 00:05:58,880
මේ තියෙන්නේ.
57
00:06:00,423 --> 00:06:01,883
{\an8}"නව සාමාජිකයින්ගේ ලැයිස්තුව"
58
00:06:02,758 --> 00:06:05,011
"GY භාවනා මධ්යස්ථාන ලියාපදිංචිය"
59
00:06:20,401 --> 00:06:22,695
"කිම් ජොංයොන්
මට කලින් කියන්න තිබුනා..."
60
00:06:25,364 --> 00:06:27,408
ලී මහතා. ඒ මම, ජියොන්ජියොන්.
61
00:06:28,242 --> 00:06:30,411
මම ඔරියන් ප්රජාව තුළට හාරමින් සිටිමි.
62
00:06:31,120 --> 00:06:33,956
මම විමර්ශනය කළා
ප්රජාවේ ප්රධාන සාමාජිකයන්.
63
00:06:34,373 --> 00:06:36,083
දැන්, මම බොහෝ දුරට ඉඟියට පැමිණ ඇත.
64
00:06:36,167 --> 00:06:37,835
- මම නැවත ඔබ වෙත එන්නම්.
- ඊළඟට.
65
00:06:37,919 --> 00:06:39,754
20 වැනිදා පෙරවරු 9.30 ට පමණ,
66
00:06:39,837 --> 00:06:42,798
30 හැවිරිදි පුද්ගලයෙක් සියදිවි හානිකරගෙන ඇත
67
00:06:42,965 --> 00:06:45,259
ඉදිකිරීම් ස්ථානයක
සියෝල් හි ගංගා-ගු හි.
68
00:06:45,843 --> 00:06:47,803
වින්දිතයා කළමනාකරුවෙකු බවට පත් විය
69
00:06:47,887 --> 00:06:49,972
Oryun Community නම් ලබ්ධියක.
70
00:06:50,056 --> 00:06:52,058
එම ස්ථානයේ තිබී හමුවූ සියදිවි නසාගැනීමේ ලිපියේ,
71
00:06:52,141 --> 00:06:53,643
වින්දිතයා සමාව අයැද සිටියේය
72
00:06:53,726 --> 00:06:54,769
ඔහුගේ බිරිඳට.
73
00:06:54,852 --> 00:06:57,355
Kim Daeyeon වෙබ් අඩවියේ වාර්තා කරයි.
74
00:06:57,438 --> 00:06:59,190
මම ඉන්නේ ඉදිකිරීම් වැඩබිමක
75
00:06:59,273 --> 00:07:01,025
සියෝල් හි ගංගා-ගු හි.
76
00:07:01,108 --> 00:07:02,985
ඇයි ඇය නැත්තේ
77
00:07:03,069 --> 00:07:05,613
- පිළිතුරු දෙනවාද?
- මාස තුනකට වැඩියි
78
00:07:05,696 --> 00:07:08,407
ඉදිකිරීම් නතර වූ දා සිට
හිමිකම් ගැටළු හේතුවෙන්.
79
00:07:08,533 --> 00:07:10,701
20 වැනිදා පෙරවරු 9.30 ට පමණ,
80
00:07:11,160 --> 00:07:13,079
{\an8}ඔරියන් ප්රජාවේ කළමනාකරු ලී,
81
00:07:13,162 --> 00:07:15,540
{\an8}මෙම ගොඩනැගිල්ලෙන් වැටී මිය ගියේය.
82
00:07:15,623 --> 00:07:17,166
{\an8}අඩවියේ, ඔහුගේ සියදිවි නසාගැනීමේ ලිපිය
83
00:07:17,250 --> 00:07:18,918
සොයා ගන්නා ලදී.
84
00:07:19,001 --> 00:07:20,169
- අපි කමු.
- ලිපියේ,
85
00:07:20,253 --> 00:07:22,547
- ඔහු තම බිරිඳගෙන් සමාව අයැද සිටියේය...
- මී පැණි.
86
00:07:22,630 --> 00:07:23,631
ඇයි?
87
00:07:23,714 --> 00:07:26,259
- මොකක් ද වෙන්නේ?
- සෝල් ගංගා පොලිස් ස්ථානය
88
00:07:26,342 --> 00:07:28,302
ලී සියදිවි නසාගත් බව උපකල්පනය කරයි
89
00:07:28,386 --> 00:07:29,554
සහ ඔහුගේ මරණය සැක කරයි
90
00:07:29,637 --> 00:07:31,055
ලබ්ධියක් විසින් ඇති කරන ලදී
91
00:07:31,556 --> 00:07:33,933
{\an8}Oryun Community ලෙස හැඳින්වේ.
92
00:07:34,600 --> 00:07:37,228
{\an8}GY භාවනා මධ්යස්ථානය,
Oryun ප්රජාව විසින් පවත්වාගෙන යනු ලබන,
93
00:07:37,895 --> 00:07:39,647
වයර්පුලර් බවට සැක කරන ලදී
94
00:07:39,730 --> 00:07:42,358
2022 දී මෝටලයක සමූහ සිය දිවි නසා ගැනීම,
95
00:07:42,775 --> 00:07:45,194
නමුත් එය සිදු විය
නඩුවට සම්බන්ධයක් නැති බව.
96
00:07:46,362 --> 00:07:47,780
{\an8}ගංගා ස්ථානය
97
00:07:47,863 --> 00:07:50,241
{\an8}ලී අවට සිටින අය ගැන විමර්ශනය කරයි
98
00:07:50,324 --> 00:07:51,659
{\an8}ඔහු මිය ගියේ ඇයි දැයි දැන ගැනීමට...
99
00:07:58,791 --> 00:07:59,959
මම ඔබට උදව් කරන්නේ කෙසේද?
100
00:08:01,419 --> 00:08:02,753
මේක මගේ ගෙදර.
101
00:08:04,088 --> 00:08:05,172
ඔහ්.
102
00:08:06,799 --> 00:08:08,968
මම වැරදි තැනකට ආවා.
103
00:08:15,975 --> 00:08:16,976
හහ්?
104
00:08:20,938 --> 00:08:22,356
මෙය කුමක් ද?
105
00:09:37,264 --> 00:09:39,517
{\an8}"මෝටලයක සමූහ සියදිවි නසා ගැනීමක්
විමර්ශන වාර්තාව"
106
00:10:12,758 --> 00:10:13,801
මට සමාවෙන්න.
107
00:10:16,762 --> 00:10:17,847
ඔව්.
108
00:10:18,180 --> 00:10:20,975
මී පැණි.
අපට මෙහි පැකේජයක් තිබේ.
109
00:10:21,559 --> 00:10:23,894
පැකේජයක්?
මම කිසිවක් බලාපොරොත්තු නොවෙමි.
110
00:10:24,061 --> 00:10:26,272
මට යවන්නාගේ නම සොයාගත නොහැක.
111
00:10:28,941 --> 00:10:30,943
නිකන් අතහරින්න. මම පස්සේ ගිහින් බලන්නම්.
112
00:10:31,026 --> 00:10:32,027
මම යන්න ඕනේ.
113
00:10:32,153 --> 00:10:33,154
හරි හරී.
114
00:10:45,082 --> 00:10:46,584
ආයුබෝවන්. මොකක් ද වෙන්නේ?
115
00:10:47,001 --> 00:10:48,586
අපි වරෙන්තුවක් ක්රියාත්මක කරන්නම්.
116
00:10:49,920 --> 00:10:50,921
කුමක් ද?
117
00:10:52,173 --> 00:10:53,257
- වරෙන්තු?
- එන්න.
118
00:10:54,008 --> 00:10:55,009
හේයි.
119
00:10:55,593 --> 00:10:56,594
මට සමාවෙන්න?
120
00:10:56,927 --> 00:10:58,137
හේයි ඉන්න.
121
00:11:22,286 --> 00:11:23,412
මී පැණි.
122
00:11:23,704 --> 00:11:25,831
Ganghyun කොහෙද? ඇය කොහෙද?
123
00:11:27,208 --> 00:11:28,834
ඇයට යමක් සිදුවී ඇත, හරිද?
124
00:11:30,669 --> 00:11:31,712
මම ඉක්මනට එන්නම්.
125
00:11:46,560 --> 00:11:47,645
WHO
126
00:11:48,437 --> 00:11:49,605
ඒ සල්ලි එව්වද?
127
00:11:51,524 --> 00:11:54,026
එය එව්වේ කවුරුන්ද යන්න ඔබ තීරණය කළේ නැත
ඔබේ තත්වය තුළ තවමත්?
128
00:11:54,610 --> 00:11:55,903
මම ඒක තව එක පාරක් කියන්නම්.
129
00:11:56,862 --> 00:11:58,239
මට කවදාවත් සල්ලි ලැබිලා නෑ,
130
00:11:58,739 --> 00:12:00,449
ඉතින්, මම දන්නේ නැහැ කවුද එව්වේ කියලා.
131
00:12:00,658 --> 00:12:02,660
බොරු කියලා වැඩක් නෑ.
132
00:12:04,870 --> 00:12:06,372
අපිට මෙතන සාක්ෂි තියෙනවා.
133
00:12:14,463 --> 00:12:17,091
මම හිතන්නේ මම දන්නවා මේ ජවනිකාව හැදුවේ කවුද කියලා,
134
00:12:19,468 --> 00:12:21,303
අනිවා මම මේක අල්ලගන්නම්.
135
00:12:36,819 --> 00:12:38,153
මේ විදියට ඉවසුවොත්,
136
00:12:38,487 --> 00:12:40,114
ඔබ හිතන්නේ කාට රිදෙයිද?
137
00:12:42,491 --> 00:12:43,951
ඔබේ දුවට උසස්වීමක් ලැබී ඇත
138
00:12:44,493 --> 00:12:45,494
නායකයෙකු ලෙස...
139
00:12:52,167 --> 00:12:55,254
පියා සහ දියණිය
එකම ස්ටේෂන් එකේ වැඩ කළා,
140
00:12:55,713 --> 00:12:57,506
ඉතින් කතාව හදන්න ලේසියි.
141
00:13:05,931 --> 00:13:08,267
එය කලින් විශ්රාම ගැනීමක් ලෙස සිතන්න.
142
00:13:09,768 --> 00:13:10,769
ඔබම ඉල්ලා අස්වෙන්න.
143
00:13:23,490 --> 00:13:25,242
ලී සොංවුක්ගේ නඩුව යන්නේ කෙසේද?
144
00:13:26,869 --> 00:13:28,287
අපි ඉක්මනින් නඩුව අවසන් කරන්නෙමු.
145
00:13:28,412 --> 00:13:29,997
සොයා බැලීමට යමක් තිබේද?
146
00:13:30,080 --> 00:13:31,081
එය සියදිවි නසාගැනීමේ නඩුවකි.
147
00:13:33,334 --> 00:13:36,128
ඇයි මේ කේස් එක ගණන් ගන්නේ
අනෙක් ඒවාට වඩා?
148
00:13:36,378 --> 00:13:37,880
එය දැනටමත් ප්රවෘත්තිවල ඇත.
149
00:13:37,963 --> 00:13:39,798
මට ඒක ලොකු ප්රශ්නයක් කරගන්න ඕන නෑ.
150
00:13:41,008 --> 00:13:42,593
ඔයා දන්නවනේ මම ඒකට කැමති නෑ කියලා.
151
00:13:44,428 --> 00:13:45,554
මම එය ඉක්මනින් අවසන් කරමි.
152
00:13:45,888 --> 00:13:47,139
හරි, ඉදිරියට යන්න.
153
00:14:07,660 --> 00:14:09,244
ඔබට මෙහි සිටීමට අවසර නැත.
154
00:14:11,246 --> 00:14:12,790
Ganghyun කොහෙද කියලා ඔයා දන්නවද?
155
00:14:16,877 --> 00:14:18,545
මට ඇය වෙත ළඟා විය නොහැක.
156
00:14:19,588 --> 00:14:20,589
මට පිළිතුරු දෙන්න.
157
00:14:23,968 --> 00:14:26,053
ලී සොංවුක් මිය ගිය බව මට ආරංචි විය.
158
00:14:27,680 --> 00:14:29,848
යමක් සිදුවෙමින් පවතී
Oryun Community එකේ නේද?
159
00:14:30,307 --> 00:14:31,308
මට පිළිතුරු දෙන්න.
160
00:14:34,144 --> 00:14:35,437
අපි කිසිම දෙයක් බෙදාගන්නේ නෑ...
161
00:14:35,521 --> 00:14:36,522
චංගුන්!
162
00:14:42,444 --> 00:14:45,280
Ganghyun පෙනේ
දැන් තනියම පරීක්ෂණ කරන්න.
163
00:14:45,572 --> 00:14:46,573
ඔබට එය තේරෙනවාද?
164
00:14:51,912 --> 00:14:52,997
කරුණාකර පිටතට යන්න.
165
00:15:03,507 --> 00:15:05,050
ඇයව ආරක්ෂා කරන්න.
166
00:15:07,344 --> 00:15:08,345
මම ඔබෙන් අසමි.
167
00:15:26,739 --> 00:15:27,740
සර්.
168
00:15:28,532 --> 00:15:29,533
හේයි.
169
00:15:30,826 --> 00:15:31,952
Ganghyun දැන් කොහෙද?
170
00:15:33,579 --> 00:15:35,372
පාර්ක් මහත්තයා මට මොකුත් කිව්වේ නැහැ.
171
00:15:35,914 --> 00:15:36,915
ඇය කොහෙද?
172
00:15:40,836 --> 00:15:42,463
එයා Oryun Community එකේ නේද?
173
00:15:44,131 --> 00:15:45,424
ඔව්, මම හිතන්නේ එහෙමයි.
174
00:15:46,216 --> 00:15:47,217
ඔබ අනුමාන කරනවාද?
175
00:15:47,968 --> 00:15:49,762
ඔබ දන්නේ නැහැ
ඇය හරියටම කොහෙද?
176
00:15:51,346 --> 00:15:53,766
සමහර විට ඇය ඔවුන් සමඟ එකතු වී ඇත
ඇගේ නම ආවරණය කරයි.
177
00:15:54,058 --> 00:15:55,851
අපිත් රහසිගතව පරීක්ෂණ කරනවා.
178
00:16:00,773 --> 00:16:01,774
සර්.
179
00:16:02,107 --> 00:16:03,108
අපව විශ්වාස කරන්න.
180
00:16:03,650 --> 00:16:05,486
අපි ඇයව ආරක්ෂිතව ආපසු ලබා ගනිමු.
181
00:16:16,789 --> 00:16:18,791
යමක් සිදුවෙමින් පවතී
Oryun ප්රජාව තුළ?
182
00:16:19,333 --> 00:16:20,959
ඔබේ ලිපියට ප්රයෝජනවත් කිසිවක් නැත.
183
00:16:21,085 --> 00:16:23,045
- මට කියන්න දෙයක් නැහැ.
- මම කරනවා.
184
00:16:25,255 --> 00:16:28,133
ප්රජා නායකයා
අවුරුදු පහකට කලින් අනතුරක් වුණා.
185
00:16:28,217 --> 00:16:30,344
ශල්යකර්මයෙන් පසු ඔහු දිවි ගලවා ගත්තේය
186
00:16:30,427 --> 00:16:32,513
පැතිරෙන්න පටන් ගත්තා
නැවත ඉපදීමේ න්යාය.
187
00:16:34,681 --> 00:16:37,226
{\an8}රැවටුණු අය අතර
ඔහු විසින් දොළොස් දෙනෙක් මිය ගියහ.
188
00:16:37,476 --> 00:16:39,520
ප්රජාවේ කළමනාකරු ද එසේමය.
189
00:16:41,271 --> 00:16:42,981
දැන්, ඔබ දන්නා දේ මට කියන්න.
190
00:16:44,316 --> 00:16:45,651
මම කිසිම දෙයක් දන්නේ නැහැ.
191
00:16:47,319 --> 00:16:49,029
මම ආවේ ලිපියක් ලියන්න නෙවෙයි.
192
00:16:49,863 --> 00:16:51,532
මගේ කණ්ඩායමේ කෙනෙක් එතන ඉන්නවා.
193
00:16:55,285 --> 00:16:56,286
මී පැණි.
194
00:16:57,663 --> 00:16:58,705
එය සිදු වූයේ කෙසේද?
195
00:16:58,789 --> 00:17:00,666
Ganghyun කොහෙද?
196
00:17:01,208 --> 00:17:03,919
ඇය යමක් විමර්ශනය කරයි
රහසිගතව.
197
00:17:04,086 --> 00:17:06,088
එසේනම්, අපට ඇය වෙත ළඟා විය නොහැක්කේ ඇයි?
198
00:17:06,588 --> 00:17:08,590
ඇය කොහේ හරි භයානකද?
199
00:17:09,383 --> 00:17:10,926
පහසුයි, ඇය හොඳින්.
200
00:17:11,885 --> 00:17:13,262
ඇය ඇගේ සගයන් සමඟ ය.
201
00:17:13,428 --> 00:17:14,429
ඇය හොඳින්, හරිද?
202
00:17:15,848 --> 00:17:17,266
දෙවියනේ.
203
00:17:32,030 --> 00:17:34,074
අවසානයේ මට බොරිගෙන් පිළිතුරක් ලැබුණි.
204
00:17:34,324 --> 00:17:37,327
මගේ ඊළඟ ජීවිතය ගැන ඔහු මට කියයි
හෙට පෙරවරු 9.00 ට.
205
00:17:57,306 --> 00:17:58,891
ඔබ රහස් පරීක්ෂක ලී Ganghyun
206
00:17:59,933 --> 00:18:01,643
ගංගා පොලිස් ස්ථානයෙන් නේද?
207
00:18:05,981 --> 00:18:07,441
මට ඔබ මීට පෙර වරක් හමු වී ඇත.
208
00:18:10,527 --> 00:18:12,529
මම Kim Jeongyeon, SBC වාර්තාකරුවෙක්.
209
00:18:13,530 --> 00:18:14,531
ඉදිරියට එන්න.
210
00:18:14,615 --> 00:18:16,200
මම ඔයාට කෙනෙක්ව හඳුන්වලා දෙන්නම්.
211
00:18:26,084 --> 00:18:27,628
ඔබ කළමනාකරුවෙකු වූයේ කෙසේද?
212
00:18:31,715 --> 00:18:32,716
සෙනඟ වැඩියි
213
00:18:33,550 --> 00:18:34,718
මෙහිදී මරා දමන ලදී.
214
00:18:38,847 --> 00:18:40,807
Shin Woohyuk සහ Lee Seongwok
215
00:18:40,933 --> 00:18:42,684
පිරමිඩ විකුණන සමාගමකදී හමු විය.
216
00:18:43,268 --> 00:18:45,187
ඔවුන් මේ ප්රජාව පිහිටෙව්වා,
217
00:18:45,312 --> 00:18:47,481
සොයා ගත් බව පවසමින්
නැවත ඉපදීමේ රහස
218
00:18:47,564 --> 00:18:49,107
බරපතල රිය අනතුරකින් පසු.
219
00:18:50,275 --> 00:18:52,486
කුසලතා භාවිතා කිරීම
ඔවුන් සමාගම තුළ ඉගෙන ගෙන ඇත,
220
00:18:52,653 --> 00:18:54,196
ඔවුන් සංස්කෘතියක් ආරම්භ කළහ.
221
00:18:55,405 --> 00:18:57,282
බලාපොරොත්තු රහිත තරුණයන්
222
00:18:57,366 --> 00:18:59,159
පහසුවෙන් සමාජයට ආකර්ෂණය විය
223
00:18:59,743 --> 00:19:01,411
නමුත් ඔවුන්ට විශාල මුදලක් ගෙන ඒමට නොහැකි විය.
224
00:19:02,162 --> 00:19:03,372
ඉතින්, Shin Woohyuk
225
00:19:03,997 --> 00:19:06,625
ස්වේච්ඡාවෙන් ඉදිරිපත් වන ලෙස ඔවුන්ගෙන් ඉල්ලා සිටියේය
ගුණ රැස් කිරීමට
226
00:19:07,251 --> 00:19:08,377
හෙද රෝහලක.
227
00:19:08,919 --> 00:19:10,295
පළමුව, රෝගීන්ට,
228
00:19:10,879 --> 00:19:12,881
ඔහු විසින්ම සාදන ලද තේ එකක් පිළිගන්වයි.
229
00:19:14,007 --> 00:19:15,092
ඒක කුඩු කරලා නේද?
230
00:19:16,218 --> 00:19:17,678
මම එය ඊයේ තහවුරු කළා.
231
00:19:18,720 --> 00:19:20,889
තේ ඔවුන්ව සන්සුන් කරයි,
232
00:19:21,431 --> 00:19:23,558
එබැවින් රෝගීන් එයට ඇබ්බැහි වේ.
233
00:19:25,727 --> 00:19:27,604
ඔහු සාමාජිකයින්ට වාර්තා ඉදිරිපත් කිරීමට ඉඩ දෙයි
234
00:19:27,688 --> 00:19:29,815
රෝගීන්ගේ තත්ත්වය ගැන.
235
00:19:30,107 --> 00:19:31,400
ඒ වගේම ඔහු ඉලක්කය තෝරනවා.
236
00:19:32,943 --> 00:19:33,986
පොහොසත් කෙනෙක්
237
00:19:34,486 --> 00:19:37,072
සහ ඔවුන්ගේ ජීවිතයේ අවසාන දිනවල.
238
00:19:37,781 --> 00:19:39,324
ඔහු ඔවුන්ව ආකර්ෂණය කරයි
239
00:19:39,408 --> 00:19:41,994
ඔවුන්ගේ මුළු ධනය පිරිනැමීමට
ප්රීතිමත් ඊළඟ ජීවිතයක් සඳහා.
240
00:19:42,202 --> 00:19:43,203
දැන්,
241
00:19:43,912 --> 00:19:46,123
ඔබට සාමයෙන් විවේක ගත හැකිය.
242
00:19:46,665 --> 00:19:47,708
ඔයාට ස්තූතියි.
243
00:20:01,847 --> 00:20:04,599
යෙජි පැවසුවේ ඇයට පිළිතුරක් ලැබුණු බවයි.
244
00:20:05,183 --> 00:20:06,810
ඒ කියන්නේ ඇයට වසක් ලැබේවි.
245
00:20:08,603 --> 00:20:09,938
හත් දෙනෙකුට එය ලැබෙනු ඇත.
246
00:20:10,605 --> 00:20:11,982
මෙම ස්ථානයෙන් පලා යන්න.
247
00:20:12,482 --> 00:20:14,318
බොරි දුටු බව පෙනේ
ඔයා මෙහෙ ඉන්නවා කියලා.
248
00:20:14,609 --> 00:20:16,361
ඔවුන් මගෙන් නව සාමාජිකයින්ගේ ලැයිස්තුව ඉල්ලා සිටියා,
249
00:20:16,737 --> 00:20:18,030
ඒ නිසා මම ඔබේ ගොනුව බැහැර කළා.
250
00:20:20,073 --> 00:20:21,074
කුමක් ද?
251
00:20:21,158 --> 00:20:22,909
මම කාටවත් කිව්වේ නැහැ. කොහොමද එයා...
252
00:20:22,993 --> 00:20:25,495
බොරිට බොහෝ සම්බන්ධතා ඇත
බොහෝ ක්ෂේත්රවල.
253
00:20:26,663 --> 00:20:29,458
මම රෑට අවස්ථාවක් දෙන්නම්.
යන්න ලෑස්ති වෙන්න.
254
00:20:29,541 --> 00:20:30,542
නැත.
255
00:20:31,543 --> 00:20:33,253
මම මිනිසුන් බේරා ගත යුතුයි.
256
00:20:35,380 --> 00:20:36,381
කෙසේද?
257
00:20:49,478 --> 00:20:51,021
"යුනියන් මහ රෝහල"
258
00:20:55,650 --> 00:20:57,152
"යුනියන් මහ රෝහල"
259
00:21:03,200 --> 00:21:04,701
අපි ආවේ රෝගියෙක් වෙනුවෙන්
260
00:21:04,785 --> 00:21:06,536
බොහෝ කලකට පෙර හදිසි සැත්කමක් කළ.
261
00:21:07,829 --> 00:21:09,831
ඒ සඳහා ඔබට වරෙන්තුවක් අවශ්ය වේ.
262
00:21:09,915 --> 00:21:11,583
අපි හදිසි තත්වයක සිටිමු.
263
00:21:11,708 --> 00:21:14,127
ඔයාට රෝගියෙක් හිටියා
පයිප්ප විනිවිද යන තුවාලයක් සමඟ.
264
00:21:14,211 --> 00:21:15,212
ඔබට ඔහුව මතකද?
265
00:21:16,838 --> 00:21:18,256
ඔහුගේ නම Shin Woohyuk විය.
266
00:21:18,340 --> 00:21:21,218
ඔහුගේ පෙනහළු සහ අක්මාව තුවාල විය
නමුත් ශල්යකර්මයෙන් පසු දිවි ගලවා ගත්තේය.
267
00:21:21,301 --> 00:21:23,720
ඉන්පසු ඔහු සංස්කෘතියක් පිහිටුවීය.
ආශ්චර්යයක් කියලා.
268
00:21:24,846 --> 00:21:27,641
ඔහුව විශ්වාස කරන මිනිසුන්
සියදිවි නසා ගනිමින් සිටිති.
269
00:21:27,974 --> 00:21:28,975
අපට ඔබේ උදව් අවශ්යයි.
270
00:21:36,566 --> 00:21:38,151
ඔව් මට එයාව මතකයි.
271
00:21:39,069 --> 00:21:40,070
එහෙත්
272
00:21:41,238 --> 00:21:42,239
ඒ රෝගියා
273
00:21:42,989 --> 00:21:43,990
මිය ගොස් සිටියේය.
274
00:21:46,159 --> 00:21:48,995
මට වැඩි කාලයක් නැහැ,
ඒ නිසා මම ඉක්මනින් කරන්නම්.
275
00:21:49,830 --> 00:21:51,623
අපිට දැනගන්න පුළුවන්
276
00:21:52,332 --> 00:21:55,377
මෙහි කොපමණ වාරයක් propofol එන්නත් කර ඇත
සහ එය පරිපාලනය කළේ කවුරුන්ද යන්න හඳුනා ගන්න.
277
00:21:56,753 --> 00:21:57,754
හරි හරී.
278
00:21:58,630 --> 00:22:00,632
Shin Woohyuk මෙතන හිටියා නේද?
279
00:22:01,007 --> 00:22:02,050
"ජිහෝ ප්ලාස්ටික් ශල්ය වෛද්ය"
280
00:22:02,134 --> 00:22:03,135
ඔව්.
281
00:22:04,010 --> 00:22:05,137
ඔහු මෙහි සිටියේ ඇයි?
282
00:22:06,179 --> 00:22:08,473
ෂින් වුහ්යුක්
රෝගියා සමඟ මෙහි යවා ඇත
283
00:22:09,015 --> 00:22:10,308
රථවාහන අනතුරක් හේතුවෙන්.
284
00:22:14,062 --> 00:22:16,189
{\an8}"TA රෝගීන්ගේ ලැයිස්තුව: මුළු හතර"
285
00:23:00,317 --> 00:23:02,736
ඔහුට අවශ්ය විය
ඔහුගේ මුළු මුහුණම වෙනස් කිරීමට.
286
00:23:03,111 --> 00:23:04,112
ඔහුගේ කන් පවා.
287
00:23:05,322 --> 00:23:06,323
ඔහු එන්නේ කවදාද?
288
00:23:06,406 --> 00:23:07,407
හෙට රාත්රිය.
289
00:23:12,537 --> 00:23:13,788
ඔහු මෙහි එන විට,
290
00:23:14,873 --> 00:23:16,500
"Gangha Station An Byungsik"
291
00:23:17,083 --> 00:23:18,084
වහාම මට කතා කරන්න.
292
00:23:25,342 --> 00:23:26,343
ඔව්, ඇන් මහතා.
293
00:23:26,426 --> 00:23:29,429
Shin Woohyuk පලා යාමට සැලසුම් කරයි
ප්ලාස්ටික් සැත්කම් පසු.
294
00:23:30,138 --> 00:23:31,473
මමත් තහවුරු කළා
295
00:23:31,598 --> 00:23:34,309
GY හි අරමුදල මාරු කර ඇත
ඔහුගේ විදේශ ගිණුමට.
296
00:23:34,392 --> 00:23:37,020
ලී සොංවුක් එය සොයා ගත්තේය.
ඒකයි එයාව මැරුවේ.
297
00:23:37,479 --> 00:23:39,523
ලී සහ ඉසූ මහත්මිය අනතුරේ.
298
00:23:41,566 --> 00:23:43,818
මම ඇමතුමක් ගන්නම්
ඔහු සැත්කම සඳහා පැමිණෙන විට.
299
00:23:43,902 --> 00:23:45,403
ඒත් ඒකෙන් අපිට එයාව අත්අඩංගුවට ගන්න බෑ.
300
00:23:46,279 --> 00:23:47,781
අපට ලී ඝාතනයේ සාක්ෂි අවශ්යයි.
301
00:23:47,864 --> 00:23:49,741
අපට භාවිතා කළ හැක්කේ එපමණයි.
302
00:23:50,825 --> 00:23:53,328
අපි අවසන් කරන්නෙමු
අද රෑ භාවනාවත් එක්ක.
303
00:23:54,329 --> 00:23:56,456
ඊට කලින් උණුසුම් කරමු.
304
00:23:56,831 --> 00:23:59,000
යුගල වශයෙන් නැගී සිටින්න, හැමෝම.
305
00:23:59,167 --> 00:24:02,420
ඔබේ සහකරුට දෙන්න
උරහිස් සම්බාහනය.
306
00:24:02,546 --> 00:24:05,215
ඔබේ උරහිස් ආතතියෙන් යුක්තයි.
307
00:24:06,424 --> 00:24:08,260
දෙයියනේ, අමාරුයි.
308
00:24:09,886 --> 00:24:11,221
මාරු මාරු.
309
00:24:15,600 --> 00:24:17,227
ඔහ්, ඔයා ඒකට දක්ෂයි.
310
00:24:17,686 --> 00:24:18,979
පහළ වම්, හරි.
311
00:24:19,771 --> 00:24:21,022
ඔව්, එතනම.
312
00:24:21,106 --> 00:24:22,482
- එය විශිෂ්ටයි.
- ඊළඟ,
313
00:24:22,566 --> 00:24:24,734
- ඔබේ සහකරුගේ උරහිස් මත අත් තබන්න
- එය හොඳයි.
314
00:24:24,818 --> 00:24:26,319
සහ දිගු කරන්න.
315
00:24:30,448 --> 00:24:31,825
ඇඟිලි සලකුණු ගැන කුමක් කිව හැකිද?
316
00:24:32,158 --> 00:24:33,159
මම ඒවා යැව්වා.
317
00:24:33,743 --> 00:24:34,744
කෙසේද?
318
00:24:34,953 --> 00:24:36,663
මට මගේම ක්රමයක් තියෙනවා.
319
00:24:37,831 --> 00:24:38,832
තවත් පණිවිඩයක් යවන්න.
320
00:24:39,207 --> 00:24:41,876
මම බොරිගේ නිවසට රිංගා එන්නම්
හෙට පෙරවරු 9 ට.
321
00:24:42,252 --> 00:24:43,253
හරි හරී.
322
00:24:44,546 --> 00:24:45,964
බොරි වස දෙනු ඇත
323
00:24:46,089 --> 00:24:47,215
සාමාජිකයින් හත් දෙනෙකුට.
324
00:24:47,549 --> 00:24:49,175
අපි එම ස්ථානය වැටලීම කළ යුතුයි.
325
00:24:49,968 --> 00:24:51,011
හරි හරී.
326
00:24:51,595 --> 00:24:53,221
හේයි, මට මහන්සියි.
327
00:24:53,305 --> 00:24:54,889
මගෙන් අයින් වෙන්න.
328
00:25:12,991 --> 00:25:15,076
මේ මනුස්සයා මැරිලා හිටියේ.
329
00:25:16,870 --> 00:25:19,247
Shin Woohyuk කාර් එකේ හිටියා
මෙම ට්රක් රථය ඉදිරියෙන්.
330
00:25:21,416 --> 00:25:22,459
කුමක් ද...
331
00:25:24,002 --> 00:25:25,337
ඔබ කතා කරන්නේ ඒ ගැනද?
332
00:25:25,795 --> 00:25:28,381
ලී සොංවුක්
එකම කාර් එකේ හිටියා.
333
00:25:28,798 --> 00:25:31,217
ඔවුන් හමු විය
පිරමිඩ විකුණන සමාගමක.
334
00:25:31,301 --> 00:25:32,802
ඔවුන් මෙම අනතුරට ලක්වීමෙන් පසු,
335
00:25:33,053 --> 00:25:34,554
ඔවුන් Oryun ප්රජාව පිහිටෙව්වා.
336
00:25:41,394 --> 00:25:43,480
ෂින් තුන් වතාවක් වරදකරු විය.
337
00:25:43,563 --> 00:25:44,731
සහ ඔබේ සැමියා ලී
338
00:25:45,231 --> 00:25:46,816
වංචාවකට දෙවරක් වරදකරු විය.
339
00:25:48,068 --> 00:25:49,069
ෂින් වුහ්යුක්
340
00:25:49,152 --> 00:25:51,529
පලා යාමට සැලසුම් කරයි
මුදල් සැඟවීමෙන් පසුව.
341
00:25:51,780 --> 00:25:54,199
ෂින් ඔබේ සැමියා මැරුවා
ඔහු එය සොයා ගත් බැවිනි.
342
00:25:58,119 --> 00:25:59,120
කරුණාකර මෙතන අත්සන් තබන්න
343
00:26:01,206 --> 00:26:02,499
මරණ පරීක්ෂණය සමඟ එකඟ වීමට.
344
00:26:04,834 --> 00:26:05,835
එහෙත්
345
00:26:06,628 --> 00:26:07,712
ඔහුට නැවත ඉපදිය නොහැක...
346
00:26:10,465 --> 00:26:12,592
- මරණ පරීක්ෂණයෙන් පසුව.
- ඔයාට තාම තේරුනේ නැද්ද?
347
00:26:12,926 --> 00:26:14,969
ඒ ඔක්කොම බොරු. ඒක වංචාවක්.
348
00:26:15,053 --> 00:26:16,054
කියුංජින්.
349
00:26:19,432 --> 00:26:20,684
අපේ සගයන් දෙදෙනෙක්
350
00:26:21,559 --> 00:26:23,144
සමාජයට රිංගා ගත්තා.
351
00:26:24,479 --> 00:26:26,606
කරුණාකර මේ අපතයාව අල්ලා ගැනීමට අපට උදව් කරන්න
352
00:26:27,023 --> 00:26:28,983
කවුද ඔයාව රවට්ටලා ඔයාගේ මහත්තයා මැරුවේ.
353
00:26:29,651 --> 00:26:30,735
කරුණාකර.
354
00:26:34,989 --> 00:26:37,867
{\an8}“මම මරණ පරීක්ෂණයට එකඟයි
වින්දිතයාගේ බිරිඳ ලී දයොං"
355
00:26:38,368 --> 00:26:40,453
"GY භාවනා මධ්යස්ථාන ලියාපදිංචිය"
356
00:27:09,065 --> 00:27:10,483
කළමනාකරු ලබා ගන්න.
357
00:27:42,766 --> 00:27:43,767
දොර අරින්න.
358
00:27:54,861 --> 00:27:55,904
කළමනාකරු කොහෙද?
359
00:28:17,383 --> 00:28:18,510
ජින්!
360
00:28:21,971 --> 00:28:23,014
ජීස්.
361
00:28:23,515 --> 00:28:24,557
හේයි.
362
00:28:25,016 --> 00:28:26,559
ඔයා කිව්වා හෙට උදේ කියලා.
363
00:28:26,684 --> 00:28:27,769
ඇයි ඔච්චර කලින්?
364
00:28:27,852 --> 00:28:29,020
හදිසි අවස්ථාවක් තිබුණා.
365
00:28:29,187 --> 00:28:30,772
මම මෙතනට ආවේ මට ඔයාව විශ්වාස නිසයි.
366
00:28:30,855 --> 00:28:31,898
මම දකියි.
367
00:28:32,482 --> 00:28:33,566
දැන් ඔය ඔක්කොම මැරිලා.
368
00:28:34,108 --> 00:28:35,610
ඔබව හැරවීමට කැමති කාටද?
369
00:28:41,991 --> 00:28:43,493
හැමෝම දැන් මෙතන.
370
00:28:43,576 --> 00:28:44,619
හේයි, බෝරි.
371
00:28:45,161 --> 00:28:46,162
ඔබට පාපොච්චාරණය කිරීමට අවශ්යද?
372
00:28:47,872 --> 00:28:48,873
යොංචියෝල්.
373
00:28:49,415 --> 00:28:50,750
පුරුදු මොනවාදැයි ඔහුට පෙන්වන්න.
374
00:28:50,834 --> 00:28:52,293
හරි හරී. මට පෙනවන්න.
375
00:29:09,394 --> 00:29:10,895
ඔබට දැන් මරණ පරීක්ෂණය ආරම්භ කළ හැකිය.
376
00:29:14,357 --> 00:29:16,025
අපි පටන් ගනිමු.
377
00:29:31,833 --> 00:29:33,376
අපොයි.
378
00:29:45,096 --> 00:29:47,223
ඔයා පොන්ක්.
379
00:30:04,782 --> 00:30:05,783
දැන් එය අවසන් කරන්න.
380
00:31:12,934 --> 00:31:13,935
අවදි වන්න!
381
00:31:19,816 --> 00:31:20,817
හරි හරී.
382
00:31:23,945 --> 00:31:24,946
කතා කිරීමට සූදානම්ද?
383
00:31:35,498 --> 00:31:36,499
ඔයාට හරි ද?
384
00:31:36,833 --> 00:31:37,959
මම තදින් නිදාගත්තා.
385
00:31:41,671 --> 00:31:43,840
ලී Ganghyun
ගංගා ස්ටේෂන් එකෙන්...
386
00:31:44,298 --> 00:31:45,466
"පසුබිම් පරීක්ෂාව"
387
00:31:46,259 --> 00:31:47,260
ඒ වගේම පොහොසත් පුතෙක්.
388
00:31:49,262 --> 00:31:50,263
ඔබ මෙහි සිටින්නේ ඇයි?
389
00:31:50,555 --> 00:31:51,889
අපි ආවේ ඔයාව අත්අඩංගුවට ගන්න.
390
00:31:54,142 --> 00:31:55,518
මම වරදක් කළාද?
391
00:31:56,352 --> 00:31:57,729
සියදිවි නසා ගැනීමට ආධාර,
392
00:31:57,895 --> 00:31:58,896
සියදිවි නසා ගැනීම සඳහා අනුබල දීම
393
00:31:59,647 --> 00:32:00,857
සහ මිනීමැරීමට අනුබල දීම.
394
00:32:03,568 --> 00:32:04,652
සහ ඔබ වෙනුවෙන් මිනීමැරුමක්.
395
00:32:05,862 --> 00:32:07,613
අර අවජාතකයා.
396
00:32:07,697 --> 00:32:10,700
ඔබ කිසිවක් ඉගෙන ගත්තේ නැත
ඔබේ පියාගේ නඩුවෙන්?
397
00:32:10,908 --> 00:32:14,370
ඔයාට ඇත්තටම ඔයාගේ තාත්තා ඕන
තමන්ගේම දුවගේ අවසන් කටයුතු කරන්නද?
398
00:32:14,787 --> 00:32:15,788
ඔයා කරන්න?
399
00:32:20,835 --> 00:32:22,795
ඔබ මේ වන විට මිනිසුන් කී දෙනෙකු ඝාතනය කර තිබේද?
400
00:32:23,963 --> 00:32:26,132
මම දන්නේ නැහැ. මම ගණන් කිරීම නැවැත්තුවා
100ට ළඟා වූ පසු.
401
00:32:27,175 --> 00:32:29,177
උන් කොහොමත් මැරෙන්නයි හිටියේ.
402
00:32:29,552 --> 00:32:31,262
මම එයාලට සතුටින් මැරෙන්න උදව් කළා.
403
00:32:34,098 --> 00:32:35,725
හහ්, ජරාව.
404
00:32:35,892 --> 00:32:37,310
තෝ නම් පිස්සු බූරුවෙක්.
405
00:32:39,896 --> 00:32:42,857
මමත් ඔබ වගේ රිදී හැන්දක් නම්
මම කවදාවත් මේක කරන්නේ නැහැ.
406
00:32:42,940 --> 00:32:45,735
රිදී හැඳි
මුකුත් කරන්න ඕන නෑ නේද?
407
00:32:46,152 --> 00:32:47,153
ඒක හරිම අසාධාරණයි.
408
00:32:47,236 --> 00:32:50,490
ධනවතෙක් වෙලා ඉපදුනත්
ඔබ කෙසේ හෝ කුණු කූඩයක් වනු ඇත.
409
00:32:50,573 --> 00:32:52,033
මට ඒක ඔයාගේ මූණෙන් කියන්න පුළුවන්.
410
00:32:59,665 --> 00:33:01,250
ඔයා මෙතන මැරෙන්නයි යන්නේ.
411
00:33:03,044 --> 00:33:05,838
ඔබ වෙනුවෙන් යම් කාලයක් ගතවනු ඇත
මිය ගොස් ඇති බව සොයා ගැනීමට.
412
00:33:06,047 --> 00:33:07,048
සහ මම?
413
00:33:09,550 --> 00:33:11,135
මම හෝඩුවාවක් නොමැතිව අතුරුදහන් වනු ඇත.
414
00:33:13,387 --> 00:33:14,722
නැහැ, ඔයාට ඒක කරන්න බැහැ.
415
00:33:16,349 --> 00:33:17,391
ජීස්.
416
00:33:18,184 --> 00:33:19,519
එහා අහසේ
417
00:33:20,478 --> 00:33:23,147
Hansu Electronics විසින් නිපදවන ලද ඩ්රෝන යානයකි,
418
00:33:24,190 --> 00:33:26,526
නොපෙනෙන සහ නොඇසෙන.
419
00:33:26,609 --> 00:33:27,610
එය නව මාදිලියකි.
420
00:33:28,111 --> 00:33:29,862
අපේ සගයන් මේ ගමනේ.
421
00:33:29,946 --> 00:33:30,947
ඔයාට තේරුණා, මෝඩයා?
422
00:33:36,452 --> 00:33:38,246
"යන්න!"
423
00:33:41,874 --> 00:33:43,459
මොනතරම් ලස්සන ගොන් කතාවක්ද.
424
00:33:43,793 --> 00:33:45,628
ඔබට විශිෂ්ට වංචාවක් කළ හැකිව තිබුණි.
425
00:33:46,712 --> 00:33:48,756
අවාසනාවකට පොලිසිය
426
00:33:49,632 --> 00:33:51,217
සියල්ල මගේ පාලනය යටතේ ඇත.
427
00:33:54,804 --> 00:33:56,097
ඔබේ සගයන්
428
00:33:59,183 --> 00:34:00,184
එන්නේ නැහැ.
429
00:34:17,368 --> 00:34:18,661
ඔබට ඊළඟ උපන් ජීවිතයක් අවශ්යද?
430
00:34:20,997 --> 00:34:22,123
එහෙම දෙයක් නෑ.
431
00:34:22,582 --> 00:34:24,000
- හේයි.
- ඔබ!
432
00:34:24,083 --> 00:34:25,376
බොරි, අමන අවජාතකයා!
433
00:34:25,459 --> 00:34:26,502
ඔබ, පන්ක්!
434
00:34:27,003 --> 00:34:28,004
දෙයියනේ.
435
00:34:28,337 --> 00:34:29,338
ජීස්, අපරාදේ.
436
00:34:33,551 --> 00:34:34,719
මාව ඉක්මනින් ලිහන්න.
437
00:34:36,554 --> 00:34:37,555
අපොයි.
438
00:34:43,978 --> 00:34:45,438
මුන් මැරුවේ මෙහෙමයි.
439
00:34:46,147 --> 00:34:47,190
ජරාව.
440
00:34:47,356 --> 00:34:48,357
ඒකට සාප වේවා.
441
00:34:55,823 --> 00:34:57,366
දෙයියනේ, වතුර අවහිර කරන්න.
442
00:34:59,994 --> 00:35:01,245
දෙයියනේ.
443
00:35:05,791 --> 00:35:06,792
එය අවහිර කරන්න.
444
00:35:10,588 --> 00:35:11,589
ජින්
445
00:35:11,672 --> 00:35:12,673
කුමක් ද?
446
00:35:13,591 --> 00:35:14,592
මට කණගාටුයි.
447
00:35:14,675 --> 00:35:16,469
දුර්වල චරිතයක් ලෙස ශබ්ද කිරීම නවත්වන්න.
448
00:35:16,552 --> 00:35:18,346
Junyoung මෙහේ එන ගමන්.
449
00:35:19,639 --> 00:35:20,848
මට පීනන්න බෑ.
450
00:35:27,855 --> 00:35:28,856
හේයි.
451
00:35:28,940 --> 00:35:30,316
ඔබට දැන් පිහිනීමට අවශ්ය නැත.
452
00:35:30,566 --> 00:35:32,068
බලන්න. එය පිහිනීම ගැන නොවේ.
453
00:35:32,151 --> 00:35:33,653
මා දෙස බලන්න.
454
00:35:35,196 --> 00:35:36,280
සෙමින් හුස්ම ගන්න.
455
00:35:36,405 --> 00:35:37,406
මම වගේ, හරිද?
456
00:35:38,157 --> 00:35:40,034
මගේ නිවසේ, ඔබ ඡායාරූපය දුටුවා
457
00:35:40,117 --> 00:35:41,702
මම නොමිලේ කිමිදීමක් කරනවා.
458
00:35:43,371 --> 00:35:46,415
ඔබට අඩි 328 ක් දක්වා පහළට කිමිදිය හැකිය
කිසිම උපකරණයක් නොමැතිව
459
00:35:46,499 --> 00:35:47,959
සහ විනාඩි දහයක් රැඳී සිටින්න.
460
00:35:48,042 --> 00:35:50,419
ඔබට ප්රමාණවත් ඔක්සිජන් ඇත
ඔබේ ශරීරය තුළ රැඳී සිටීමට.
461
00:35:50,503 --> 00:35:51,712
හරි හරී.
462
00:35:52,672 --> 00:35:53,756
ඔබ ගැන විශ්වාස කරන්න.
463
00:35:54,507 --> 00:35:56,050
හරි හරී.
464
00:36:11,732 --> 00:36:13,025
දොර අරින්න.
465
00:36:27,707 --> 00:36:29,667
- පිහියෙන් ඇනීමට ඔරොත්තු දෙන කබායක් සහ තුවක්කුවක් ලබා ගන්න.
- හරි හරී.
466
00:36:29,750 --> 00:36:31,127
- අපි යමු මිස්ටර් ඇන්.
- ඉදිරියට යන්න.
467
00:36:31,210 --> 00:36:33,921
- ඔයාට කොහොම ද?
- මම සහාය කණ්ඩායමක් ගෙන එන්නම්.
468
00:36:34,005 --> 00:36:35,965
අපි ඒක ලොකු දෙයක් කරනවා නම් හොඳයි.
469
00:36:36,090 --> 00:36:37,133
හරි හරී.
470
00:36:41,470 --> 00:36:43,848
අපි දැන් Oryun ප්රජාව වටලන්නෙමු.
471
00:36:45,641 --> 00:36:46,767
ලී මහතා.
472
00:36:49,103 --> 00:36:50,104
{\an8}"SOU"
473
00:36:50,187 --> 00:36:52,356
{\an8}අපි ගිහින් ගන්නම්
Oryun හි නායකයා.
474
00:36:52,440 --> 00:36:54,608
අපිට තවම සාක්ෂි නැහැ.
475
00:36:55,943 --> 00:36:57,611
නමුත් අපි දැන් ඉවත් නොවන්නේ නම්,
476
00:36:58,195 --> 00:36:59,447
අපේ සගයන් මැරෙන්න පුළුවන්.
477
00:37:00,156 --> 00:37:01,449
ඔබට අවශ්ය නම් යන්න පුළුවන්.
478
00:37:05,953 --> 00:37:07,705
- අපි යමු!
- ඔව්, සර්.
479
00:37:10,249 --> 00:37:11,500
අපි යමු Jeongyeon ගේන්න.
480
00:37:23,512 --> 00:37:24,722
සෙමින්, සෙමින්.
481
00:37:24,930 --> 00:37:26,599
සෙමින් හුස්ම ගන්න.
482
00:37:26,807 --> 00:37:28,351
සෙමින් හුස්ම ගන්න, හරිද?
483
00:37:31,312 --> 00:37:32,313
ඔයා කොහේද යන්නේ?
484
00:38:47,847 --> 00:38:48,848
මට මහන්සියි.
485
00:38:49,557 --> 00:38:50,850
අපි යමු මසාජ් ටිකක් ගන්න.
486
00:38:51,183 --> 00:38:52,226
හරි හරී.
487
00:39:24,467 --> 00:39:25,885
අහකට යන්න!
488
00:39:27,344 --> 00:39:28,512
Lee Ganghyun කොහෙද?
489
00:39:29,513 --> 00:39:30,931
ඇය දැන් කොහෙද?
490
00:39:49,783 --> 00:39:51,035
හේයි, ඔයා හොඳින්ද?
491
00:39:51,285 --> 00:39:52,286
මට සමාවෙන්න.
492
00:39:54,288 --> 00:39:56,790
මම දන්නවා ඔයා දැන් කම්මැලියි කියලා,
නමුත් මට එක දෙයක් අහන්න දෙන්න.
493
00:39:56,874 --> 00:39:58,959
මීට ටික කාලෙකට කලින් රහස් පරීක්ෂකයෙක් මෙතනට රිංගලා තියෙනවා.
494
00:39:59,168 --> 00:40:00,377
ඔව් මම දන්නවා.
495
00:40:00,628 --> 00:40:01,712
ඔයා දන්නවද ඇය කොහෙද කියලා?
496
00:40:06,592 --> 00:40:07,635
කරුණාකර ඇයට උදව් කරන්න.
497
00:40:08,052 --> 00:40:09,929
අපි ආරක්ෂිත ස්ථානයකට යමු.
498
00:40:12,556 --> 00:40:13,891
දෙවැනි තට්ටුවේ කවුරුත් නෑ.
499
00:40:28,113 --> 00:40:29,448
ලී මහත්මිය කොහෙද?
500
00:40:29,823 --> 00:40:32,076
"පොලිස් නිලධාරියාගේ පසුබිම් පරීක්ෂාව
ලී Ganghyun"
501
00:40:40,876 --> 00:40:41,877
නිහඬයි.
502
00:40:48,342 --> 00:40:50,844
අත් උස්සන්න!
503
00:40:50,928 --> 00:40:52,054
ඒකට සාප වේවා.
504
00:41:08,571 --> 00:41:10,155
එය බිම යටය.
505
00:41:13,951 --> 00:41:14,952
ජල.
506
00:41:15,035 --> 00:41:16,036
ඒක වතුර ටැංකියක්.
507
00:41:16,120 --> 00:41:17,621
බිම යට ජල ටැංකියක් ඇත.
508
00:41:23,085 --> 00:41:24,128
මෙන්න ඡේදයක්.
509
00:41:27,756 --> 00:41:29,091
Ganghyun! ජින්!
510
00:41:29,216 --> 00:41:30,509
අපි මෙතන ඉන්නවා. ඉන්න!
511
00:41:30,718 --> 00:41:32,261
ඉක්මන් කරන්න! වතුර වැඩි වෙනවා.
512
00:41:42,438 --> 00:41:44,106
දෙයියනේ ගඳයි.
513
00:41:45,357 --> 00:41:46,900
එය කුණු වූ මළ සිරුරු සුවඳකි.
514
00:41:54,325 --> 00:41:55,326
කුමක් ද?
515
00:41:56,493 --> 00:41:57,494
ඉන්න.
516
00:41:59,121 --> 00:42:00,122
අහකට වෙන්න.
517
00:42:30,194 --> 00:42:31,195
Ganghyun.
518
00:42:31,820 --> 00:42:33,030
නැගිටින්න, Ganghyun.
519
00:42:33,906 --> 00:42:34,907
හේයි, අවදි වන්න!
520
00:42:36,075 --> 00:42:37,076
ඉදිරියට එන්න.
521
00:42:37,660 --> 00:42:38,661
ලී Ganghyun!
522
00:42:38,827 --> 00:42:41,455
පොලිසිය අත්අඩංගුවට ගන්නවද
කිසිම සාක්ෂියක් නැතිව?
523
00:42:45,292 --> 00:42:46,794
ජල ටැංකිය විවෘත කරන්නේ කෙසේද?
524
00:42:46,877 --> 00:42:48,837
ඔයා මොනවද කතා කරන්නේ...
525
00:42:48,921 --> 00:42:49,963
මට කියන්න!
526
00:42:51,924 --> 00:42:53,300
- ජරාව.
- ඒක ලාච්චුවේ.
527
00:42:53,759 --> 00:42:54,760
ලාච්චුව...
528
00:42:54,843 --> 00:42:55,844
ජීස්.
529
00:43:03,769 --> 00:43:05,187
කරුණාකර අවදි වන්න.
530
00:43:06,772 --> 00:43:08,232
හේයි, Ganghyun.
531
00:43:08,482 --> 00:43:10,234
අවදි වන්න! හේයි!
532
00:43:17,533 --> 00:43:18,617
අවදි වන්න.
533
00:43:19,201 --> 00:43:20,202
Ganghyun, කරුණාකරලා.
534
00:43:20,411 --> 00:43:21,620
අවදි වන්න!
535
00:43:36,468 --> 00:43:37,803
හේයි, Ganghyun.
536
00:43:38,178 --> 00:43:39,179
Ganghyun!
537
00:43:40,055 --> 00:43:41,640
Jeez, Ganghyun!
538
00:43:42,182 --> 00:43:43,392
Ganghyun!
539
00:43:52,776 --> 00:43:54,027
දෙවියනේ.
540
00:44:16,383 --> 00:44:17,551
හරි, ඒ ඇති.
541
00:44:22,765 --> 00:44:23,766
ඔබ හොඳින් ද?
542
00:44:33,484 --> 00:44:34,485
ඔබට ඒවා ලැබුණාද?
543
00:44:51,043 --> 00:44:52,044
එය කුමක් ද?
544
00:44:53,170 --> 00:44:55,172
අමාරුවෙන් ඇයව බේරගත්තේ මමයි.
545
00:44:55,297 --> 00:44:56,632
ඇයි ඒ දෙන්නා බදාගෙන ඉන්නේ?
546
00:45:05,933 --> 00:45:07,017
මම ඔබව බදාගන්නම්.
547
00:45:07,434 --> 00:45:08,852
මම ඔයා ගැන දුක් වුණා අයියේ.
548
00:45:09,186 --> 00:45:10,187
එය නවත්වන්න.
549
00:45:10,479 --> 00:45:11,480
හරි හරී.
550
00:45:11,563 --> 00:45:12,564
අහකට යන්න.
551
00:45:23,492 --> 00:45:24,660
Ganghyun.
552
00:45:37,089 --> 00:45:38,090
ඔබ එය කරන්න.
553
00:45:42,928 --> 00:45:44,263
ඔබ අත්අඩංගුවට ගෙන ඇත
554
00:45:46,849 --> 00:45:47,975
සියදිවි නසාගැනීම් සඳහා,
555
00:45:48,976 --> 00:45:50,060
මිනීමැරීමට අනුබල දීම,
556
00:45:51,687 --> 00:45:53,522
සහ මිනීමැරීමට තැත් කිරීම.
557
00:45:55,816 --> 00:45:58,235
ඔබ නිහඬව සිටිය හැක,
558
00:45:59,027 --> 00:46:00,737
ඔබ වෙනුවෙන් සාක්ෂි දිය හැකිය,
559
00:46:00,863 --> 00:46:02,030
සහ ඔබට අභියෝග කළ හැකිය
560
00:46:02,906 --> 00:46:05,409
අත්අඩංගුවට ගැනීමේ සුදුසුකම.
561
00:46:11,582 --> 00:46:12,583
ඔබේ ඇස් පහත් කරන්න, පැන්ක්.
562
00:46:38,108 --> 00:46:39,109
යෙජි.
563
00:46:41,445 --> 00:46:44,448
බොරි අපරාධකාරයෙක්
වංචාවක් සම්බන්ධයෙන් මීට පෙර දඬුවම් තුනක් සමඟ.
564
00:46:46,408 --> 00:46:47,534
සෑම දෙයක්ම ව්යාජ එකක් විය.
565
00:46:53,999 --> 00:46:55,000
පසුව මට කතා කරන්න.
566
00:46:55,125 --> 00:46:56,793
"Gangha Station Lee Ganghyun"
567
00:46:56,877 --> 00:46:59,546
මම ඔබට උදව් කරන්නම්
ඔබේ ගැටළු නීත්යානුකූලව විසඳා ගන්න.
568
00:47:06,219 --> 00:47:07,429
දෙයියනේ සීතලයි.
569
00:47:12,809 --> 00:47:14,186
මාත් එක්ක පස්සේ බොන්න.
570
00:47:15,604 --> 00:47:16,605
මොකක් ද වෙලා තියෙන්නේ?
571
00:47:17,856 --> 00:47:19,149
අපි කොහෙද බොන්නේ?
572
00:47:27,741 --> 00:47:28,742
Ganghyun.
573
00:47:28,825 --> 00:47:30,285
අම්මා.
574
00:47:32,871 --> 00:47:34,164
ඔය පොඩි පිස්සෙක්.
575
00:47:34,790 --> 00:47:35,999
දෙවියනේ.
576
00:47:37,250 --> 00:47:40,128
- ඔයාට මොනවද වෙලා තියෙන්නේ?
- යන්න, හැමෝම.
577
00:47:40,253 --> 00:47:43,215
- චලනය කරන්න.
- මම ඔයා ගැන ගොඩක් දුක් වුණා.
578
00:47:43,423 --> 00:47:44,424
ඔබ හොඳින් ද?
579
00:47:46,468 --> 00:47:47,886
- ඔව්.
- හරි එහෙනම්.
580
00:47:48,303 --> 00:47:49,304
හොඳ වැඩක්.
581
00:48:08,115 --> 00:48:09,282
ජියොන්ජියොන්.
582
00:48:09,950 --> 00:48:11,618
ඊට පස්සේ ඔයාට බනිනවා.
583
00:48:12,369 --> 00:48:13,996
කරුණාකර එය ලිස්සා යාමට ඉඩ දෙන්න.
584
00:48:14,079 --> 00:48:15,497
ස්ලයිඩය?
585
00:48:16,623 --> 00:48:17,708
ආයේ කවදාවත් ඒක කරන්න එපා.
586
00:48:18,166 --> 00:48:19,960
මට කණගාටුයි.
587
00:48:23,296 --> 00:48:25,757
මට එකපාරටම තනිකමක් දැනෙනවා.
588
00:48:27,384 --> 00:48:28,468
ආයෙත් බදාගන්නද?
589
00:48:30,303 --> 00:48:31,430
- මකබෑවිලා පලයන්.
- හරි හරී.
590
00:48:34,683 --> 00:48:35,684
චෝයි මහතා.
591
00:48:39,521 --> 00:48:42,107
මට රැලි වැඩියි
ඔබට ස්තුතියි.
592
00:48:42,399 --> 00:48:45,110
මෙන්න මම ගැන දුක් වෙන එකා.
593
00:48:46,319 --> 00:48:48,488
- අපි යමු.
- ඔහ්, ඔබ ඉදිරියට යන්න.
594
00:48:48,947 --> 00:48:49,948
මම මගේ බයික් එකෙන් යන්නම්.
595
00:48:50,073 --> 00:48:51,616
මටත් රෙප් අප් පාටියක් තියෙනවා.
596
00:48:54,119 --> 00:48:55,245
දෙයියනේ සීතලයි.
597
00:48:56,621 --> 00:48:57,789
ජීස්.
598
00:49:03,628 --> 00:49:04,921
පින්තූරය, කරුණාකර.
599
00:49:05,005 --> 00:49:06,006
හරි හරී.
600
00:49:37,454 --> 00:49:38,622
"ගංගා පොලිස් ස්ථානය"
601
00:49:50,592 --> 00:49:51,927
පාක් චංගුන් මහතා.
602
00:49:56,807 --> 00:49:57,808
මේක ගන්න
603
00:49:59,267 --> 00:50:00,602
සහ එය පරීක්ෂා කරන්න.
604
00:50:01,895 --> 00:50:02,896
මෙය කුමක් ද?
605
00:50:03,480 --> 00:50:06,525
ලී සොංවුක්
ජීවිතය පරදුවට තබා හෙළිදරව් කිරීමට...
606
00:50:07,150 --> 00:50:08,151
ඒක ඇතුලේ ඇත්ත.
607
00:50:09,277 --> 00:50:12,531
මුලදී මම යන්නයි හිටියේ
ප්රචණ්ඩ අපරාධ විමර්ශන කණ්ඩායමට 1,
608
00:50:13,323 --> 00:50:15,325
නමුත් මම මගේ අදහස වෙනස් කර ඔබ වෙත පැමිණියෙමි.
609
00:50:18,161 --> 00:50:19,246
මම ඒකේ පිටපතක් හැදුවා
610
00:50:19,788 --> 00:50:20,914
උවමනාවක් වුනොත්.
611
00:50:22,207 --> 00:50:23,208
ආයුබෝවන්.
612
00:50:52,195 --> 00:50:53,196
හොඳින්...
613
00:50:54,489 --> 00:50:56,283
Shin Woohyuk සහ මම ...
614
00:51:00,537 --> 00:51:01,913
Oryun ප්රජාව පිහිටෙව්වා
615
00:51:04,249 --> 00:51:05,750
සහ මිනිසුන් සියගණනක් ආකර්ෂණය කර ඇත
616
00:51:07,210 --> 00:51:08,795
ඔවුන්ගේ මුළු ධනය පිරිනැමීමට
617
00:51:10,255 --> 00:51:11,339
සමාජයට
618
00:51:12,632 --> 00:51:13,675
සියදිවි නසාගන්නවා.
619
00:51:19,347 --> 00:51:20,891
මම එකතු කරපු සියලුම සාක්ෂි
620
00:51:21,683 --> 00:51:22,809
මේ USB එකේ තියෙන්නේ.
621
00:51:25,187 --> 00:51:26,188
කරුණාකර අල්ලා ගන්න
622
00:51:27,772 --> 00:51:28,940
ෂින් වුහ්යුක් මේ සමඟ.
623
00:51:38,783 --> 00:51:41,578
ඔයා කියන්නේ ඔයාට මාව ඕනේ කියලා
පරීක්ෂණ නවත්වන්නද?
624
00:51:42,621 --> 00:51:43,997
මට අදහසක් තියෙනවා.
625
00:51:44,122 --> 00:51:45,749
අපිට මිනිස්සු ටිකක් එවන්න.
626
00:52:03,934 --> 00:52:05,352
බලාපොරොත්තු රහිත මිනිසුන්
627
00:52:06,353 --> 00:52:07,562
ආගමක් අවශ්යයි.
628
00:52:24,287 --> 00:52:25,330
කුමක් ද?
629
00:52:25,747 --> 00:52:27,082
ඔයා මොනවද කියවන්නේ?
630
00:52:27,749 --> 00:52:28,833
SOU ඉවත් වුණාද?
631
00:52:29,334 --> 00:52:30,335
කාගේ නියෝගයකින්ද?
632
00:52:32,045 --> 00:52:33,046
පුවත්?
633
00:52:36,049 --> 00:52:37,384
උණුසුම් පුවත්.
634
00:52:37,467 --> 00:52:38,969
ඔරියන් ප්රජාවේ නායකයා,
635
00:52:39,052 --> 00:52:40,929
ෂින් වූහ්යුක්, අනුබල දීම සඳහා අත්අඩංගුවට ගනු ලැබීය
636
00:52:41,012 --> 00:52:42,347
මිනීමැරුම් සහ සියදිවි නසාගැනීම්.
637
00:52:42,639 --> 00:52:44,432
{\an8}වාර්තාකරු Lee Giseok අඩවියේ සිටී.
638
00:52:45,058 --> 00:52:48,770
{\an8}මෙන්න Na Han Won,
එය ඔරියන් ප්රජාවේ මූලස්ථානයයි.
639
00:52:48,853 --> 00:52:51,940
{\an8}දැන්, ප්රජාවේ නායකයා ෂින්
640
00:52:52,023 --> 00:52:54,526
{\an8}සහ සහකරු කිම්
හදිසියේ මෙහි අත්අඩංගුවට ගෙන ඇත.
641
00:52:54,609 --> 00:52:56,111
මරණය ගැන පොලිසිය පරීක්ෂණ පවත්වයි
642
00:52:56,194 --> 00:52:58,280
කළමනාකරු ලීගේ
643
00:52:58,363 --> 00:52:59,406
- සොයාගත්තා
- මොකක් ද වෙන්නේ?
644
00:52:59,489 --> 00:53:01,366
- ෂින් කිම්ට අණ කළ බව
- මොකක් ද වෙලා තියෙන්නේ?
645
00:53:01,449 --> 00:53:03,201
කළමනාකරු ලී ඝාතනය කිරීමට.
646
00:53:03,285 --> 00:53:04,703
Hwang Sunggu මහතා,
647
00:53:04,786 --> 00:53:07,580
අල්ලස් ගැනීම නිසා ඔබ අත්අඩංගුවට
නිල රහස් හෙළි කිරීම
648
00:53:07,664 --> 00:53:09,708
සහ නිල රාජකාරිවලට බාධා කිරීම.
649
00:53:10,709 --> 00:53:11,710
ඔයා පොන්ක්,
650
00:53:12,043 --> 00:53:14,170
- ඔයාට පිස්සුද?
- තවත් අශෝභන වෙන්න එපා.
651
00:53:15,046 --> 00:53:16,798
අපිට මෙතනින් සාක්ෂි ලැබුණා.
652
00:53:20,302 --> 00:53:21,303
ඔහුව අත්අඩංගුවට ගන්න.
653
00:53:35,150 --> 00:53:36,693
ඔයාට ස්තූතියි.
654
00:53:38,653 --> 00:53:40,363
මම මගේ කොණ්ඩය පවා නැවත සකස් කළා,
655
00:53:41,031 --> 00:53:43,033
නමුත් මම ඔහු සමඟ පෙම් සබඳතාවක් පවත්වනවාද? ජීස්.
656
00:53:44,826 --> 00:53:45,994
Ganghyun මෙම ස්ථානය පැවසීය
657
00:53:46,077 --> 00:53:48,413
මෙම නගරයේ හොඳම,
658
00:53:48,496 --> 00:53:49,497
ජින් මහතා.
659
00:53:50,457 --> 00:53:51,857
මම තමයි එයාව මුලින්ම මෙහෙට ගෙනාවේ.
660
00:53:52,625 --> 00:53:53,626
පාර්ක් මහතා.
661
00:53:54,336 --> 00:53:56,046
පුදුමයක් නැහැ.
662
00:54:01,217 --> 00:54:03,136
හ්ම්, අද වෙනදට වඩා හොඳයි.
663
00:54:06,348 --> 00:54:07,682
මේක හොඳයි ජින් මහත්තයෝ.
664
00:54:09,976 --> 00:54:11,061
ඔයාට මොනවද වෙලා තියෙන්නේ?
665
00:54:12,896 --> 00:54:14,522
හ්ම්, ඒක රසයි.
666
00:54:21,571 --> 00:54:23,990
අපි සැහැල්ලුවෙන් කතා කරමු
ඔයා මේක බිව්වොත් හරිද?
667
00:54:25,992 --> 00:54:27,160
එකපාරටම?
668
00:54:27,744 --> 00:54:28,787
ඒ දවස් ටිකට පස්සේ?
669
00:54:30,205 --> 00:54:31,331
නැහැ, මම කරන්නේ නැහැ, පාක් මහතා.
670
00:54:31,998 --> 00:54:33,958
හරි එහෙනම් ඔයා ඒක තියාගන්න. මම අහම්බෙන් යන්නම්.
671
00:54:34,751 --> 00:54:36,920
කෙතරම් හාස්යජනකද.
672
00:54:38,505 --> 00:54:39,756
බලන්න මේ ඝන පෙණ.
673
00:54:44,719 --> 00:54:46,554
හරි, කළාද?
674
00:54:48,306 --> 00:54:50,683
මට මුලින් ඔයාව අපායක් වගේ වදයක් උනා.
675
00:54:51,059 --> 00:54:53,061
මට තාමත් ඔයාව කරදරයි වගේ.
676
00:54:56,064 --> 00:54:57,065
ඔයාට ස්තූතියි.
677
00:54:59,943 --> 00:55:01,361
ඔබගේ...
678
00:55:01,486 --> 00:55:03,947
නොසැලකිලිමත් ආකාරයේ
හා හාස්යජනක උපාය මාර්ග,
679
00:55:06,199 --> 00:55:07,784
අපි අවසානයේ Shin Woohyuk අල්ලා ගත්තා.
680
00:55:11,704 --> 00:55:14,749
ඔබ කවදාවත් දන්නේ නැහැ
එය Ganghyun ට කෙතරම් අර්ථවත් ද?
681
00:55:16,376 --> 00:55:17,877
මොනතරම් සංකීර්ණ වර්ණනාවක්ද.
682
00:55:22,674 --> 00:55:23,675
ඒ කෙසේ වුවත්,
683
00:55:24,676 --> 00:55:26,678
ඔබ දෙදෙනා අතර යමක් තිබේද?
684
00:55:27,887 --> 00:55:28,888
ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද?
685
00:55:29,764 --> 00:55:30,890
මම කිව්වේ ඔය දෙන්නා
686
00:55:30,974 --> 00:55:32,142
හොඳ හැඟීම් ටිකක් තිබුණා,
687
00:55:32,225 --> 00:55:34,227
එකිනෙකා ආලය කළාද, නැත්නම් යමක්?
688
00:55:35,728 --> 00:55:36,729
කුමක් ද?
689
00:55:37,313 --> 00:55:39,023
මගේ හිතේ දැනටමත් කෙනෙක් ඉන්නවා.
690
00:55:39,232 --> 00:55:40,233
ඔයා කරන්න?
691
00:55:41,109 --> 00:55:42,795
ඒයි, මට කියන්න එපා
ඔබ Ganghyun ගැන උනන්දුයි...
692
00:55:42,819 --> 00:55:43,862
කොහෙත්ම නැහැ.
693
00:55:44,028 --> 00:55:45,613
මම නිකමට කල්පනා කළා.
694
00:55:48,616 --> 00:55:51,119
මම දැක්කා ඔයා එකිනෙකා බදාගෙන ඉන්නවා
කලින් දර්ශන තලයේදී.
695
00:55:51,494 --> 00:55:52,871
අපි එකිනෙකාට හිතවත්.
696
00:55:54,164 --> 00:55:55,623
මම දවසක ඇගේ හොඳම මිතුරා වන්නෙමි.
697
00:55:58,126 --> 00:55:59,919
ඔබට එය කළ හැකි යැයි ඔබ සිතනවාද?
698
00:56:00,170 --> 00:56:03,089
අපි අවුරුදු දහයක් සමීපයි
පොලිස් විශ්වවිද්යාලයේ සිට.
699
00:56:03,590 --> 00:56:05,467
නිකන් බොන්න.
700
00:56:10,722 --> 00:56:12,307
{\an8}අද, නා හැන් වොන් හි,
701
00:56:12,390 --> 00:56:14,184
{\an8}Oryun ප්රජාවේ මූලස්ථානය,
702
00:56:14,267 --> 00:56:15,727
නායක ෂින් අත්අඩංගුවට ගන්නා ලදී.
703
00:56:15,935 --> 00:56:17,854
පොලිස් විමර්ශනවලට අනුව,
704
00:56:17,937 --> 00:56:19,314
Oryun ප්රජාව
705
00:56:19,439 --> 00:56:21,524
මරණයට සම්බන්ධ විය හැකිය
706
00:56:21,608 --> 00:56:23,234
ලී සහ මූන්ගේ...
707
00:56:24,819 --> 00:56:25,820
ඔබ එය නැරඹුවා.
708
00:56:26,571 --> 00:56:27,572
ඔව්.
709
00:56:27,739 --> 00:56:30,366
ඉසෝ අද අනතුරේ.
710
00:56:30,658 --> 00:56:32,911
ඇයි ඔයා එයාට කතා කරලා කොහොමද කියලා අහන්නේ නැත්තේ?
711
00:56:34,078 --> 00:56:35,622
ඔව්, හොඳ අදහසක්.
712
00:57:00,104 --> 00:57:01,105
චියර්ස්.
713
00:57:10,949 --> 00:57:12,200
මටත් බොන්න දෙන්න.
714
00:57:13,952 --> 00:57:15,578
වාව්.
715
00:57:16,037 --> 00:57:17,121
මිස් ගෝ මිසූක්.
716
00:57:17,580 --> 00:57:18,581
ඔබට පානයක් අවශ්යද?
717
00:57:18,665 --> 00:57:20,833
මොකද මම ගොඩක් කලබල වුණා
මගේ දුව ගැන.
718
00:57:20,917 --> 00:57:22,669
මම මත් වෙන්නම්.
719
00:57:23,920 --> 00:57:25,505
එය වත් කරන්න.
720
00:57:26,714 --> 00:57:28,007
අද රෑ මට පිස්සු හැදෙයි.
721
00:57:28,466 --> 00:57:30,260
චියර්ස්.
722
00:57:35,807 --> 00:57:37,600
එය මිහිරි ය.
723
00:57:37,725 --> 00:57:39,727
මිනිසුන් සෝජු බොන්නේ ඇයි?
724
00:57:41,563 --> 00:57:42,855
තිත්තයි.
725
00:58:11,426 --> 00:58:12,427
ඒ මමයි.
726
00:58:14,512 --> 00:58:15,513
ඔව්.
727
00:58:17,181 --> 00:58:18,182
මම නිකම්...
728
00:58:18,558 --> 00:58:20,018
ඔයාට හරි ද?
729
00:58:25,440 --> 00:58:26,441
ඔව්.
730
00:58:28,484 --> 00:58:30,069
ප්රවේසම් වන්න...
731
00:58:33,406 --> 00:58:34,949
හෙට ගිහින් ප්රතිකාර ගන්න.
732
00:58:51,633 --> 00:58:53,384
ජ්යෙෂ්ඨ අධිකාරිවරයෙකි
733
00:58:54,052 --> 00:58:55,803
කල්ට් නායකයෙකුගෙන් අල්ලස් ගත්තා
734
00:58:55,887 --> 00:58:57,597
සහ නිල රහස් හෙළි කළා.
735
00:58:58,473 --> 00:58:59,474
ඊටත් වඩා නරක,
736
00:58:59,974 --> 00:59:02,185
ඔහු රහස් පරීක්ෂකයෙකු කොටු කළේය
කල්ට් නායකයා විමර්ශනය කිරීම
737
00:59:02,352 --> 00:59:04,270
අල්ලස් ගැනීම සඳහා.
738
00:59:06,981 --> 00:59:09,525
මම සියලු වගකීම භාර ගත යුතුද?
ඉල්ලා අස්වීමෙන්?
739
00:59:13,571 --> 00:59:14,572
හොඳින්...
740
00:59:16,407 --> 00:59:17,408
සර්.
741
00:59:18,159 --> 00:59:20,119
අපිට දූෂිත පොලිස් නිලධාරියෙක් හිටියා.
742
00:59:20,995 --> 00:59:23,873
නමුත් වැරදිකරු
මෙච්චර මිනිස්සු මැරුවේ කවුද කියලා අහුවුණා
743
00:59:24,749 --> 00:59:26,125
පොලිස් නිලධාරීන් වන අප විසිනි.
744
00:59:27,627 --> 00:59:29,212
අපි පරීක්ෂණය අවසන් කරන්නෙමු
745
00:59:29,671 --> 00:59:32,215
සහ සියල්ල පැහැදිලිව හෙළි කරන්න
හැකි විගස.
746
00:59:36,969 --> 00:59:39,681
කරුණාකර Lee Hyungjun පත් කරන්න,
අසාධාරණ ලෙස සේවයෙන් පහ කරන ලද,
747
00:59:40,181 --> 00:59:41,641
ජ්යෙෂ්ඨ අධිකාරී ලෙස.
748
00:59:42,350 --> 00:59:43,351
ඒක තමයි හරි විදිහ
749
00:59:44,268 --> 00:59:45,853
නවෝත්පාදනය පෙන්වීමට
750
00:59:47,188 --> 00:59:48,564
පොලිස් සංවිධානයේ.
751
01:00:07,375 --> 01:00:08,835
යන්න වෙලාව හරි.
752
01:00:09,210 --> 01:00:10,211
ඔහ්.
753
01:00:22,265 --> 01:00:24,851
ඇයි දැන් අඬන්නේ?
ඊයේ රෑ ඔයා ගොඩක් සතුටින් හිටියා.
754
01:00:26,602 --> 01:00:27,645
මම අඬන්නේ නැහැ.
755
01:00:29,647 --> 01:00:32,442
පැටියෝ, ස්තූතියි
මේ සියල්ල රඳවා තබා ගැනීම සඳහා.
756
01:00:34,569 --> 01:00:35,570
සුභ පැතුම්.
757
01:00:41,659 --> 01:00:43,244
මගේ පෙනුම කොහොමද? සිසිල්ද?
758
01:00:43,578 --> 01:00:44,787
ඔබ විශිෂ්ටයි.
759
01:00:51,919 --> 01:00:53,171
හේයි, පාර්ක් මහතා.
760
01:00:57,884 --> 01:00:58,885
සර්.
761
01:01:01,262 --> 01:01:02,263
කරුණාකර මට සමාව දෙන්න.
762
01:01:04,557 --> 01:01:06,267
නෑ මටත් සමාවෙන්න.
763
01:01:10,229 --> 01:01:11,647
මට ඔබව රැගෙන යාමට ඉඩ දෙන්න.
764
01:01:14,108 --> 01:01:15,234
නැවතුම්පොළේදී හමුවෙමු.
765
01:01:15,318 --> 01:01:16,319
හරි හරී.
766
01:01:20,072 --> 01:01:21,616
ඔයාට ස්තූතියි.
767
01:01:27,163 --> 01:01:28,915
ඔයා ආයෙත් අඬනවද?
768
01:01:30,833 --> 01:01:32,919
පත්වීම් සහතිකය.
769
01:01:33,002 --> 01:01:36,255
2023 ඔක්තෝබර් 24 දිනට,
අධිකාරී ලී හියුන්ජුන්
770
01:01:36,339 --> 01:01:39,926
ජ්යෙෂ්ඨ අධිකාරී වෙත පත් කරනු ලැබේ
සෝල් ගංගා පොලිස් ස්ථානයේ.
771
01:01:45,139 --> 01:01:46,682
සුභ පැතුම්.
772
01:01:46,766 --> 01:01:47,767
ඔයාට ස්තූතියි.
773
01:02:04,325 --> 01:02:05,326
ඔයාට ස්තූතියි.
774
01:03:31,495 --> 01:03:33,414
"ජින් මියොන්චුල්ගේ නිවසේ මළ සිරුරක්?"
775
01:03:58,397 --> 01:04:00,149
{\an8}මගේ නිවසේ තිබී මළ සිරුරක් සොයා ගත්තාද?
776
01:04:00,232 --> 01:04:01,359
{\an8}කවුද මැරුනේ?
777
01:04:01,442 --> 01:04:02,610
{\an8}ඔහු මෙහි පැදෙව්වා ...
778
01:04:02,693 --> 01:04:03,694
{\an8}පිහියෙන් ඇනීමෙන් පසු.
779
01:04:03,778 --> 01:04:04,779
{\an8}අපිට සැකකාරයෙක් ලැබුණා.
780
01:04:04,862 --> 01:04:07,073
{\an8}ඔහු විශාල දෙයක් දන්නා බව පැවසීය.
781
01:04:07,156 --> 01:04:09,200
{\an8}වැරදිකරුවන් අවම වශයෙන් දෙදෙනෙක්.
782
01:04:09,283 --> 01:04:11,452
{\an8}ඔහුව අනුගමනය කරන්න
සහකරු ලබා ගැනීමට.
783
01:04:11,535 --> 01:04:12,787
{\an8}කැටි කරන්න!
784
01:04:12,870 --> 01:04:13,913
{\an8}එය ඔබට සම්බන්ධද?
785
01:04:13,996 --> 01:04:15,456
{\an8}ඔයා මාව සැක කරනවද?
786
01:04:15,539 --> 01:04:17,875
{\an8}ඔබ තමා කෙනා
අන්තිමට කතා කළා කියලා.
787
01:04:17,959 --> 01:04:20,378
{\an8}- මාව විශ්වාස කරන්න.
Isoo ගැන ලිපියක් දක්වා ඇත.
788
01:04:20,461 --> 01:04:22,713
{\an8}අපි මෙම නඩුවෙන් ජින් ඉසෝව ඉවත් කරන්නෙමු.
789
01:04:22,797 --> 01:04:24,382
ඔබේ මව සියදිවි නසා ගත්තාද?
790
01:04:24,465 --> 01:04:26,509
මම වගකීම ගන්නම්
791
01:04:26,592 --> 01:04:28,052
එය මගේ පවුලට සම්බන්ධ නම්.
792
01:04:28,135 --> 01:04:30,596
මගෙන් හැමදේම සඟවාගෙන,
ඔබ ඇත්තටම දැන සිටියේ නැත
793
01:04:30,680 --> 01:04:31,847
මම මේ වගේ වෙයිද?
794
01:04:32,723 --> 01:04:34,225
ප්රසාද ක්ලිප් සඳහා රැඳී සිටින්න
795
01:04:36,769 --> 01:04:37,770
බ්රෝ.
796
01:04:39,230 --> 01:04:40,898
මම සභාපතිගේ විවාදය බැලුවා.
797
01:04:42,149 --> 01:04:43,150
ඔබ කළා?
798
01:04:43,359 --> 01:04:44,402
ඔහු ඉතා හොඳින් කළා.
799
01:04:45,569 --> 01:04:47,238
කියනවට වඩා ලේසියි.
800
01:04:47,822 --> 01:04:49,031
ඔහ්, ඒවායින් එකක් මටද?
801
01:04:51,867 --> 01:04:52,952
ඔහ්.
802
01:04:53,160 --> 01:04:54,453
මම එය මටම ලබා ගත්තෙමි,
803
01:04:55,579 --> 01:04:56,747
නමුත් ඔබට එය ගත හැකිය.
804
01:04:57,039 --> 01:04:58,374
මම සභාපතිට ඡන්දය දෙන්නම්.
805
01:04:58,457 --> 01:05:00,459
ඒකට කමක් නැහැ. මම උනත් එහෙම කරන්නේ නෑ.
806
01:05:00,543 --> 01:05:01,711
ඔහ්.
807
01:05:01,794 --> 01:05:03,170
- මට කෝපි?
- හේයි.
808
01:05:03,254 --> 01:05:04,922
නැහැ, මේක Ganghyun සඳහා.
809
01:05:05,172 --> 01:05:06,173
මම ගැන කුමක් ද?
810
01:05:06,257 --> 01:05:07,258
එය ඔබම මිලදී ගන්න.
811
01:05:07,341 --> 01:05:09,010
ඔබ එකිනෙකාට සැහැල්ලුවෙන් කතා කරනවාද?
812
01:05:09,093 --> 01:05:10,386
ඔව්. දින කිහිපයක් ගත විය.
813
01:05:10,469 --> 01:05:11,470
ඔබ ඉතා සමීපව පෙනේ.
814
01:05:11,721 --> 01:05:13,264
අපි නැහැ.
815
01:05:16,267 --> 01:05:17,393
ඔව් ඔයා තමයි.