1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:00,518 --> 00:01:01,728 Danke, aber 4 00:01:02,520 --> 00:01:05,815 trotz der herzlichen Begrüßung war der Weg die Hölle. 5 00:01:06,816 --> 00:01:11,321 Der Weg vom Backstage-Bereich zum Mikrofon ist immer Anspannung pur. 6 00:01:11,404 --> 00:01:16,409 Denn ehrlich gesagt erinnert er mich an den Weg, 7 00:01:16,993 --> 00:01:17,869 passt auf, 8 00:01:20,205 --> 00:01:21,498 von jemandes Gesicht 9 00:01:24,542 --> 00:01:26,127 am Oberkörper herunter 10 00:01:28,171 --> 00:01:29,464 bis zum Becken, 11 00:01:30,465 --> 00:01:31,883 um ihm einen zu blasen. 12 00:01:33,176 --> 00:01:37,639 Denn in beiden Fällen wissen alle den ganzen Weg lang, was du vorhast, 13 00:01:38,556 --> 00:01:40,642 aber du hast noch nicht losgelegt. 14 00:01:41,476 --> 00:01:44,312 Die ganze Zeit hängt die Frage in der Luft: 15 00:01:44,395 --> 00:01:45,688 "Schafft sie das? 16 00:01:45,772 --> 00:01:49,734 Wird sie tun, ob nun gut oder schlecht, wofür wir alle hier sind?" 17 00:01:49,818 --> 00:01:53,738 Diese Ungewissheit, dieses Unbehagen. 18 00:01:53,822 --> 00:01:54,989 Ich meine… 19 00:01:56,032 --> 00:01:57,075 Spürt ihr das? 20 00:01:59,994 --> 00:02:03,039 Ich werde heute Abend viel über den Blowjob reden. 21 00:02:03,832 --> 00:02:06,835 "Bis zum Überdruss", sagte ein Kritiker. 22 00:02:09,212 --> 00:02:12,549 Ich achte dabei darauf, dass wir unsere Würde wahren. 23 00:02:12,632 --> 00:02:14,884 Auch, wer mit der Familie hier ist. 24 00:02:14,968 --> 00:02:16,928 Würde ist mir sehr wichtig. 25 00:02:17,011 --> 00:02:20,348 Ich sage beispielsweise statt Hündchenstellung lieber 26 00:02:20,431 --> 00:02:21,474 "in Hundemanier". 27 00:02:23,184 --> 00:02:26,146 Die Position verdient eine gewisse Gewichtigkeit. 28 00:02:26,229 --> 00:02:28,523 Sie ist eine der edleren Positionen. 29 00:02:29,357 --> 00:02:32,861 Jede Position, bei der man dem anderen in die Augen starrt, 30 00:02:32,944 --> 00:02:36,239 als ob man eins würde, hat etwas Unreifes. 31 00:02:36,322 --> 00:02:37,532 Das lässt mich kalt. 32 00:02:38,408 --> 00:02:42,453 Für mich repräsentiert die Hundemanier eine reifere Form der Liebe. 33 00:02:42,537 --> 00:02:45,957 Da blicken zwei Liebende gemeinsam in die Zukunft. 34 00:02:48,084 --> 00:02:52,881 Es ist nichts Trauriges daran, dass ich ihm nicht in die Augen blicke. 35 00:02:52,964 --> 00:02:56,092 Wir sind zwei Pioniere auf dem Weg nach Westen. 36 00:02:56,968 --> 00:03:01,181 Ich muss den Horizont im Auge behalten, denn das sind harte Zeiten. 37 00:03:02,348 --> 00:03:03,892 Ich bin eine starke Frau. 38 00:03:03,975 --> 00:03:06,811 Hinter mir mein Mann. Er bildet das Schlusslicht. 39 00:03:06,895 --> 00:03:11,191 Ich halte mein Gesicht in den Wind und mache einfach weiter, 40 00:03:11,941 --> 00:03:15,028 durch diese gute Nacht für unsere junge Nation. 41 00:03:15,111 --> 00:03:16,237 So was in der Art. 42 00:03:17,614 --> 00:03:21,784 Ich habe einen Sinn für Poesie, vor dem ich die Leute gern warne. 43 00:03:21,868 --> 00:03:23,953 Das kann manchmal anstrengend sein. 44 00:03:24,037 --> 00:03:25,455 Ich kann nichts dafür. 45 00:03:25,538 --> 00:03:27,665 Im College schrieb ich Gedichte. 46 00:03:27,749 --> 00:03:30,001 Wie viele andere gab ich es auf. 47 00:03:30,084 --> 00:03:33,004 Ich hatte es satt, ständig bezaubert zu sein. 48 00:03:34,255 --> 00:03:38,009 Stundenlang zusammengerollt auf Fensterbänken zu sitzen, 49 00:03:38,092 --> 00:03:40,595 mit Muskelkrämpfen und trockenen Augen 50 00:03:40,678 --> 00:03:42,472 vor lauter Verwunderung. 51 00:03:42,972 --> 00:03:46,559 Jede Nacht den Mond zu sehen, als wäre es das erste Mal. 52 00:03:47,352 --> 00:03:50,063 Ich wollte mich bloß an den Mond gewöhnen 53 00:03:51,105 --> 00:03:54,067 und das Mondlicht als selbstverständlich empfinden. 54 00:03:56,027 --> 00:04:00,823 Ich hoffe, ihr nutzt die Gelegenheit, euch meine körperliche Form anzusehen. 55 00:04:00,907 --> 00:04:02,617 Das ist euer Recht. 56 00:04:03,534 --> 00:04:06,537 Ich stehe auf der Bühne. Ihr guckt mich an. Na gut. 57 00:04:06,621 --> 00:04:10,375 Aber das ist ein Albtraum für eine Intellektuelle wie mich. 58 00:04:11,626 --> 00:04:14,254 Überhaupt Fleisch zu sein. 59 00:04:14,754 --> 00:04:17,382 Als Frau der Ideen fühlt sich für mich alles 60 00:04:17,465 --> 00:04:19,801 vom Kinn abwärts unter meiner Würde an. 61 00:04:20,635 --> 00:04:21,636 Ich weiß nicht. 62 00:04:21,719 --> 00:04:25,056 "Gliedmaßen und Torso, da läuft sie." Ganz schön ordinär. 63 00:04:25,139 --> 00:04:28,309 Die weibliche Form, meine weibliche Form, 64 00:04:28,393 --> 00:04:32,146 diese Art Sexkartoffelsack, das Paar Titten und der Arsch, 65 00:04:32,230 --> 00:04:34,857 die nicht ohne Erklärung rausgehen können. 66 00:04:34,941 --> 00:04:38,361 "Warum bringst du nicht genug für die ganze Klasse mit?" 67 00:04:39,821 --> 00:04:43,074 Zu Hause lassen geht nicht. Kein Kartoffelverkauf heute. 68 00:04:43,992 --> 00:04:44,826 Nein. 69 00:04:45,910 --> 00:04:49,664 Ich bleibe hier in Bewegung, weil ich weiß, wie ihr tickt. 70 00:04:49,747 --> 00:04:52,875 Bleibe ich zu lange stehen, reizt euch eine Pose, 71 00:04:52,959 --> 00:04:56,045 ihr prägt sie euch ein, und was macht ihr dann damit? 72 00:04:56,546 --> 00:04:58,298 Ich bleibe lieber… 73 00:04:58,381 --> 00:05:01,509 Ich bleibe lieber in Bewegung und verschwommen. Danke. 74 00:05:01,592 --> 00:05:04,887 So ist das einzige Bild ein verschwommener grauer Fleck. 75 00:05:04,971 --> 00:05:06,639 Das ist reiner Selbstschutz. 76 00:05:07,140 --> 00:05:10,476 Ich freue mich darauf, mich der Form, des Fleisches 77 00:05:10,560 --> 00:05:13,104 durch den Tod als Geist zu entledigen. 78 00:05:14,689 --> 00:05:16,607 Ja, ich will ein Geist sein. 79 00:05:16,691 --> 00:05:19,569 Bis dahin sehe ich meinen Körper als Stützräder, 80 00:05:19,652 --> 00:05:22,155 die ich endlich ablege, um frei zu fliegen. 81 00:05:22,655 --> 00:05:23,573 Nicht zu frei. 82 00:05:23,656 --> 00:05:25,491 Als Geist steckt man hier fest. 83 00:05:25,575 --> 00:05:27,201 Das nehme ich in Kauf. 84 00:05:28,119 --> 00:05:31,080 Ich erfinde halt irgendwelche ungelösten Probleme. 85 00:05:31,748 --> 00:05:35,168 Meine Meditationspraxis ist in letzter Zeit zu stark. 86 00:05:35,668 --> 00:05:36,919 Es ist zu beständig. 87 00:05:37,003 --> 00:05:40,423 Im spirituellen Sinn sterbe ich und trete dann sofort über 88 00:05:40,506 --> 00:05:42,717 und gehe sofort in dem Einen auf. 89 00:05:42,800 --> 00:05:44,802 Aber ich will ein wenig bleiben. 90 00:05:44,886 --> 00:05:48,431 Ich will bleiben als ich selbst und in einem Haus spuken. 91 00:05:48,514 --> 00:05:51,768 Ich weiß, das ist ein schrulliger, einfallsloser Traum, 92 00:05:51,851 --> 00:05:53,811 aber es ist trotzdem mein Traum. 93 00:05:54,604 --> 00:05:58,691 Stellt euch mal vor, Nacht für Nacht Fernsehen zu gucken 94 00:05:58,775 --> 00:06:00,902 hinter jemandem, der fernsieht. 95 00:06:02,153 --> 00:06:04,781 Sich dessen Senderwahl völlig zu überlassen. 96 00:06:04,864 --> 00:06:07,200 Das wäre echt eine Form der Meditation 97 00:06:07,283 --> 00:06:10,286 bei der Hingabe, die das verlangt. 98 00:06:10,787 --> 00:06:13,331 Ich will ein Geist sein, und wenn es klappt, 99 00:06:13,414 --> 00:06:17,960 will ich ein starker, robuster Geist sein, dessen Ränder nicht verschwimmen. 100 00:06:18,044 --> 00:06:20,380 Ich will voll bewegliche Fingerspitzen 101 00:06:20,463 --> 00:06:23,633 und eine Opazität von mindestens 75 %. 102 00:06:24,801 --> 00:06:27,428 Maximal 85, damit ihr mich als Geist erkennt. 103 00:06:27,512 --> 00:06:28,846 Was nützt es sonst? 104 00:06:29,889 --> 00:06:32,558 Vor allem sollte man aufpassen, 105 00:06:32,642 --> 00:06:34,894 dass man kein Geisterfleck wird. 106 00:06:34,977 --> 00:06:38,189 Die sind nämlich die Schande der Geistergemeinde, 107 00:06:38,272 --> 00:06:39,816 je nachdem, wen man fragt. 108 00:06:40,316 --> 00:06:42,151 Keine Ahnung, ob ihr zu Hause 109 00:06:42,235 --> 00:06:45,780 so viele paranormale Doku-Sendungen guckt wie ich. 110 00:06:45,863 --> 00:06:47,949 Ich mag lebenslanges Lernen. 111 00:06:48,908 --> 00:06:54,455 Jedenfalls sind Geisterflecken diese kleinen transparenten Lichtkreise 112 00:06:54,539 --> 00:06:56,874 auf manchen Fotos, wo dann jemand sagt: 113 00:06:56,958 --> 00:06:59,210 "Uroma war doch auf der Hochzeit." 114 00:06:59,293 --> 00:07:01,546 Das ist schön. Echt schön. 115 00:07:02,672 --> 00:07:05,258 Aber die Leute sind da echt unhöflich. 116 00:07:05,341 --> 00:07:08,428 Wenn man ernsthaft über Geisterflecken reden will, 117 00:07:08,511 --> 00:07:11,264 dann gehen sie einen schonungslos an. 118 00:07:11,347 --> 00:07:12,765 Das ist so unhöflich. 119 00:07:13,558 --> 00:07:16,853 Stellt euch vor, ihr seid die Uroma und habt es geschafft. 120 00:07:17,478 --> 00:07:20,481 Ihr habt im Jenseits alle Kraft gesammelt, 121 00:07:20,565 --> 00:07:23,609 um in irgendeiner Form bei eurer Familie zu sein. 122 00:07:23,693 --> 00:07:25,820 Ein kleiner Kreis ist echt stark. 123 00:07:26,404 --> 00:07:29,699 Seid ihr je irgendwo durch die Kraft eures Bewusstseins 124 00:07:29,782 --> 00:07:31,492 als irgendwas erschienen? 125 00:07:31,576 --> 00:07:32,910 Ich definitiv nicht. 126 00:07:33,453 --> 00:07:34,787 Das ist beschämend. 127 00:07:34,871 --> 00:07:37,373 Nur um dann kurzerhand abgewiesen zu werden 128 00:07:37,457 --> 00:07:41,043 von einem wahllos skeptischen Urenkel. 129 00:07:41,127 --> 00:07:42,670 Das lasse ich nicht zu. 130 00:07:42,753 --> 00:07:46,424 Alle werden wissen, wer da ist: "Hi, Johnny, ich bin's." 131 00:07:47,383 --> 00:07:48,384 Darum geht's nicht. 132 00:07:48,468 --> 00:07:52,180 Na ja, wenn ihr darauf besteht… Das würdet ihr, oder? 133 00:07:52,930 --> 00:07:56,767 Nein, ich will mich der Form, des Fleisches entledigen, 134 00:07:57,852 --> 00:07:59,479 der Bedürfnisse und Lüste. 135 00:07:59,562 --> 00:08:01,689 Ich finde das alles abscheulich. 136 00:08:02,190 --> 00:08:05,818 Ich bin das, was man historisch eine heterosexuelle Frau nennt 137 00:08:05,902 --> 00:08:07,361 und nicht stolz darauf. 138 00:08:08,946 --> 00:08:11,365 Heutzutage ist das eine echte Demütigung. 139 00:08:11,449 --> 00:08:13,951 Ich weiß, was ihr denkt: "Kann sie lesen?" 140 00:08:15,870 --> 00:08:18,289 Ja, kann ich, aber wie kommt das, 141 00:08:18,372 --> 00:08:20,958 wo ich doch ein Mädel mit Pferdeschwanz bin, 142 00:08:21,042 --> 00:08:23,294 das scharf auf den Schaft ist? 143 00:08:25,296 --> 00:08:27,298 Wie konnte mir das passieren? 144 00:08:27,381 --> 00:08:31,219 Dieser einfache Zylinder, dieses vertraute Rohr, 145 00:08:31,302 --> 00:08:33,971 dieses Objekt, dem es an Nuancen fehlt. 146 00:08:34,055 --> 00:08:37,391 Das Wort, das ich meide, ist "Penis". Jetzt ist es raus. 147 00:08:37,475 --> 00:08:39,519 Fühle ich mich jetzt besser? Nein. 148 00:08:40,394 --> 00:08:42,772 Ich mag das Wort nicht. Wenige tun das. 149 00:08:43,356 --> 00:08:46,943 Ein großer Teil von mir würde lieber "Schwanz" sagen. 150 00:08:47,026 --> 00:08:50,321 Das gefällt euch sicher besser. Zumindest euren Typen. 151 00:08:51,656 --> 00:08:54,200 Schwanz klingt gut, irgendwie würdevoll. 152 00:08:54,283 --> 00:08:57,370 Man muss es aufziehen und aus dem Mund schießen, 153 00:08:57,453 --> 00:08:58,788 und dann landet es. 154 00:08:59,288 --> 00:09:02,959 Es landet noch härter, als es angefangen hat. 155 00:09:03,042 --> 00:09:06,003 "Penis" rutscht einfach seitlich aus dem Mund raus. 156 00:09:06,754 --> 00:09:09,048 "Penis." "Bitte? Hast du was gesagt?" 157 00:09:09,131 --> 00:09:10,800 "Ich bin mir nicht sicher. 158 00:09:11,717 --> 00:09:14,220 Ich dachte an ein Wort. Irgendwas war da." 159 00:09:14,804 --> 00:09:15,763 Die Leute sagen: 160 00:09:15,846 --> 00:09:19,433 "In Bezug auf Sex klingt mir das Wort Penis zu klinisch." 161 00:09:19,517 --> 00:09:22,144 Ich höre da keine Arztstimme raus. 162 00:09:22,228 --> 00:09:25,398 Für mich klingt Penis nicht besonders medizinisch. 163 00:09:27,108 --> 00:09:31,279 Ich denke, das Problem mit dem Wort Penis liegt für die Leute 164 00:09:31,362 --> 00:09:33,739 in seiner zärtlichen Emotionalität. 165 00:09:33,823 --> 00:09:36,367 Ich denke, das Wort Penis stört die Leute, 166 00:09:36,450 --> 00:09:38,869 weil es genau so klingt, wie es ist. 167 00:09:38,953 --> 00:09:40,746 Penis. 168 00:09:40,830 --> 00:09:42,665 Es klingt wie ein sanfter Puls. 169 00:09:42,748 --> 00:09:46,335 Penis, Penis. Ich glaube, das ist das Problem. 170 00:09:46,419 --> 00:09:49,964 Ich glaube, auch die Silben selbst sind ein Problem. 171 00:09:50,047 --> 00:09:53,759 Das ist kein Fall von "Was uns Rose heißt". 172 00:09:53,843 --> 00:09:55,761 Das "Pe" ist ein Problem. 173 00:09:55,845 --> 00:09:57,096 Pe… Pimmel… Pipi. 174 00:09:57,179 --> 00:09:59,724 Es wurde lange verspottet, und das zu Recht. 175 00:10:00,224 --> 00:10:04,395 Doch für mich ist die wirklich verheerende Silbe 176 00:10:04,478 --> 00:10:06,480 das sanfte "nis". 177 00:10:07,398 --> 00:10:09,275 Das war die ganze Zeit da. 178 00:10:09,358 --> 00:10:12,320 "Nis." Darum spricht keiner von der Silbe. 179 00:10:12,403 --> 00:10:15,531 Darum sagt niemand: "Zeig mir deinen Nis." 180 00:10:17,867 --> 00:10:19,577 "Bereit für meinen Nis?" 181 00:10:20,578 --> 00:10:24,707 Nis-nis? Nein, es ist zu sanft für Witze. Es ist unaussprechbar. 182 00:10:24,790 --> 00:10:26,959 Nein, aber "Schwanz"… 183 00:10:27,043 --> 00:10:29,462 Schwanz… 184 00:10:29,545 --> 00:10:32,965 "Schwanz" ist eindeutig das sexy Wort. 185 00:10:33,049 --> 00:10:34,884 Aber es gibt ein Problem. 186 00:10:34,967 --> 00:10:37,428 Ich habe ein Problem mit dem "Schwanz". 187 00:10:37,511 --> 00:10:38,929 Das macht es unsexy. 188 00:10:39,013 --> 00:10:43,768 Denn wenn ich den Penis Schwanz nenne, nenne ich ihn nicht so, wie ich ihn sehe. 189 00:10:46,479 --> 00:10:49,565 Ich sage ihm, was er hören will. 190 00:10:51,567 --> 00:10:53,986 Ich sorge mich um die Gefühle des Penis. 191 00:10:54,070 --> 00:10:56,072 Ich verhätschele sein kleines Ego. 192 00:10:56,155 --> 00:10:57,531 Ich verwöhne den Penis. 193 00:10:57,615 --> 00:10:59,909 Schwanz ist nicht abweisend. 194 00:10:59,992 --> 00:11:03,412 Es ist nicht Schwanz, sondern Schwanz. Wer ist ein Schwanz? 195 00:11:04,789 --> 00:11:06,749 Ich verwöhne den Penis also, 196 00:11:06,832 --> 00:11:10,795 wie ich meinen kleinen Neffen oder den Sohn einer Freundin verwöhne. 197 00:11:11,462 --> 00:11:14,006 Einer dieser Typen, die komplett durch sind. 198 00:11:14,090 --> 00:11:16,467 Mein Freundin und der Kleine da unten. 199 00:11:16,550 --> 00:11:20,930 Wenn ich den Penis Schwanz nenne, behandle ich ihn wie meinen Neffen. 200 00:11:21,013 --> 00:11:23,557 Er rennt zu den Erwachsenen in die Küche, 201 00:11:23,641 --> 00:11:25,768 mit einer Monstermaske oder so was, 202 00:11:25,851 --> 00:11:28,604 und wir sehen ihn und sagen: "Tut uns leid…" 203 00:11:29,522 --> 00:11:31,065 Und dann reden wir weiter. 204 00:11:33,192 --> 00:11:34,735 Denn das zieht nicht. 205 00:11:35,611 --> 00:11:38,197 Seine kleine List erschreckt uns nicht. 206 00:11:39,115 --> 00:11:40,991 Dann hört man seine Füße. 207 00:11:41,075 --> 00:11:43,411 Beim zweiten Mal geht's noch schneller: 208 00:11:43,494 --> 00:11:47,540 "Oh!" Und weiter. Belohnung für schlechte Unterhaltung. 209 00:11:48,374 --> 00:11:50,209 Liebt ihr euren Neffen? Klar. 210 00:11:50,710 --> 00:11:52,253 Aber respektiert ihr ihn? 211 00:11:54,380 --> 00:11:56,006 Das glaube ich nicht. 212 00:11:56,090 --> 00:12:00,428 Nein, wahrer Respekt vor dem Neffen ist nicht "Oh!", 213 00:12:00,511 --> 00:12:03,723 sondern: "Bitte? Nein, du hast mich nicht erschreckt, 214 00:12:03,806 --> 00:12:05,182 aber du kannst es. 215 00:12:05,683 --> 00:12:07,935 Versuch's noch mal." 216 00:12:08,853 --> 00:12:12,356 Mit dem Penis ist es das Gleiche. Wahrer Respekt ist nicht: 217 00:12:12,440 --> 00:12:15,192 "Wer ist ein Schwanz? Du bist ein Schwanz." 218 00:12:15,276 --> 00:12:18,362 Wahrer Respekt für den Penis ist "Penis". 219 00:12:21,532 --> 00:12:24,368 Wenn der Penis ausreicht, 220 00:12:24,452 --> 00:12:26,829 sollte das Wort "Penis" ausreichen. 221 00:12:27,329 --> 00:12:31,584 Wenn der Penis sexy sein kann, sollte es das Wort Penis auch können. 222 00:12:31,667 --> 00:12:34,962 Theoretisch reicht das. 223 00:12:35,045 --> 00:12:36,714 Theoretisch genügt das. 224 00:12:36,797 --> 00:12:41,135 Ich gelte wohl als Fan, da ich ihn immer wieder aufsuche, 225 00:12:41,719 --> 00:12:43,637 in zuverlässiger Regelmäßigkeit. 226 00:12:43,721 --> 00:12:47,391 Wie eine Kirchenmaus suche ich am Montagmorgen nach Krümeln. 227 00:12:47,975 --> 00:12:51,061 Ich schnüffle herum, um das Göttliche zu kosten. 228 00:12:51,854 --> 00:12:55,149 Wenn der Penis also nicht der verdammte Schwanz ist, 229 00:12:55,232 --> 00:12:57,818 als den ich ihn behandeln muss, 230 00:12:57,902 --> 00:13:00,654 ich aber trotzdem da bin, trotzdem Fan bin, 231 00:13:00,738 --> 00:13:02,531 wofür bin ich dann da? 232 00:13:02,615 --> 00:13:04,784 Was bedeutet er mir? Was ist er? 233 00:13:08,037 --> 00:13:08,871 Nun, 234 00:13:09,747 --> 00:13:10,748 er ist zart. 235 00:13:12,750 --> 00:13:14,293 Er reagiert. 236 00:13:16,045 --> 00:13:18,464 Er erhebt sich unter gewissen Umständen. 237 00:13:18,547 --> 00:13:21,467 Deshalb sehe ich ihn als Seele eines Künstlers. 238 00:13:22,802 --> 00:13:25,221 Er sieht etwas, das ihn fasziniert, und… 239 00:13:31,560 --> 00:13:33,354 Er füllt sich mit Inspiration. 240 00:13:34,438 --> 00:13:36,524 Für mich ist es ein Füllen. 241 00:13:36,607 --> 00:13:40,903 Für mich ist es eher ein Füllen als eine Erektion. 242 00:13:40,986 --> 00:13:44,406 Erektion ist zu architektonisch für das, was da passiert. 243 00:13:44,990 --> 00:13:49,119 Niemand sollte das Gebäude betreten. Es ist weder sicher noch zulässig. 244 00:13:50,454 --> 00:13:53,749 Und außerdem stürzt er nicht ein, sondern verwelkt. 245 00:13:53,833 --> 00:13:55,167 Noch im Ansatz. 246 00:13:57,127 --> 00:14:01,298 Der Penis blüht und verwelkt und blüht wieder auf. 247 00:14:01,382 --> 00:14:05,219 Eine Art ewige Blume, die sich dem zuneigt, der sie nährt, 248 00:14:05,302 --> 00:14:06,887 wie von der Sonne gewärmt. 249 00:14:06,971 --> 00:14:07,888 Es ist rührend. 250 00:14:07,972 --> 00:14:11,642 Er ist eine romantische Figur, eine verwegen romantische Figur. 251 00:14:11,725 --> 00:14:15,688 Er sammelt seine Kraft, um sich vom Rest des Körpers wegzustrecken. 252 00:14:15,771 --> 00:14:17,898 Er streckt sich aus mit einer Bitte. 253 00:14:38,335 --> 00:14:39,169 "Liebe mich. 254 00:14:42,172 --> 00:14:43,591 Berühre mich, bitte. 255 00:14:44,633 --> 00:14:45,759 Fass mich an. 256 00:14:46,260 --> 00:14:48,721 Berühre dich, berühre mich. 257 00:14:50,222 --> 00:14:52,224 Schnell, ich hab nur eine Minute." 258 00:14:54,310 --> 00:14:57,688 Und sie wollen uns erzählen, dass die Vulva die Blume ist. 259 00:14:57,771 --> 00:15:00,816 Die Vulva ist die Rose, ihre Blütenblätter. 260 00:15:01,317 --> 00:15:03,235 Ich schätze diese Vergleiche. 261 00:15:03,319 --> 00:15:06,780 Sie wollen sagen, die Vulva sei schön, und ich stimme zu. 262 00:15:06,864 --> 00:15:10,701 Aber wenn ich eine Rose bekäme, die wie meine Vulva aussieht, 263 00:15:11,827 --> 00:15:14,246 würde ich denken, da sei wer draufgetreten. 264 00:15:15,748 --> 00:15:17,791 Die ist aus dem Strauß gerutscht, 265 00:15:17,875 --> 00:15:21,003 und jemand wollte mit Gewalt die Beweise vernichten. 266 00:15:21,086 --> 00:15:24,506 Aber sie verschwindet einfach nicht ganz, richtig? Nein. 267 00:15:25,049 --> 00:15:27,051 Und warum sind die Blüten so dick? 268 00:15:29,178 --> 00:15:31,889 Nein, die Vulva ist schön, 269 00:15:31,972 --> 00:15:35,851 aber sie erfordert den geneigten Blick eines Dichterauges. 270 00:15:35,935 --> 00:15:38,145 Soll ich? Ich versuch's einfach mal. 271 00:15:39,271 --> 00:15:42,274 Für mich ist die Vulva, meine Vulva, 272 00:15:42,358 --> 00:15:45,986 auf eine Weise schön, wie eine zerfledderte Flagge schön ist. 273 00:15:48,197 --> 00:15:52,743 Ihre ausgefransten Ränder erzählen davon, wie Ideale auf Realitäten trafen. 274 00:15:55,037 --> 00:15:59,375 Für mich ist eine Vulva so schön, wie ein Burger schön ist. 275 00:16:00,167 --> 00:16:03,337 Ein Burger mit all seinen Zutaten, 276 00:16:03,420 --> 00:16:06,340 in krauses, fettiges, foliertes Papier gewickelt, 277 00:16:06,423 --> 00:16:10,010 und dann am besten erst eingepackt und dann geschnitten. 278 00:16:10,803 --> 00:16:11,804 Und dann… 279 00:16:11,887 --> 00:16:15,057 Und dann sieht man die zusammengepressten Schichten. 280 00:16:15,140 --> 00:16:18,936 Ja, es könnte kleckern. Alles könnte plötzlich auseinanderfallen. 281 00:16:19,019 --> 00:16:20,854 Aber es hält. 282 00:16:22,815 --> 00:16:24,900 Die Vulva ist der Burger, der hält. 283 00:16:26,944 --> 00:16:28,445 Der Penis ist die Blume. 284 00:16:28,946 --> 00:16:32,950 Für mich ist er eine weibliche Ikone, wenn ich das so sagen darf. 285 00:16:34,660 --> 00:16:36,662 Zumindest ist er das Weiblichste 286 00:16:36,745 --> 00:16:37,913 an meinem Freund. 287 00:16:37,997 --> 00:16:39,957 Wenn er aus der Dusche käme 288 00:16:40,040 --> 00:16:43,002 und sagte: "Finde die kleine Frau an diesem Mann"… 289 00:16:45,087 --> 00:16:47,798 …wäre das seltsam, aber ich wüsste die Antwort. 290 00:16:47,881 --> 00:16:49,049 Nicht die Schulter. 291 00:16:50,009 --> 00:16:52,136 "Ich sehe sie. Da. Susan." 292 00:16:52,219 --> 00:16:54,346 Der Name Susan fiele mir sofort ein. 293 00:16:54,430 --> 00:16:58,434 Sein Penis ist eine Susan, aber für mich waren sie alle Susans. 294 00:16:58,517 --> 00:17:01,854 Sie waren Susans, Geraldines, Vanessas… 295 00:17:02,771 --> 00:17:04,773 Ist der Penis eine kleine Frau? 296 00:17:04,857 --> 00:17:07,526 Wenn du ein Typ bist, dem das missfällt, 297 00:17:07,609 --> 00:17:10,070 dann, ja, ist er genau das. 298 00:17:10,571 --> 00:17:14,158 Aber er ähnelt eher den fiesen Klischees über Frauen. 299 00:17:14,241 --> 00:17:16,535 Die beschreiben den Penis echt gut. 300 00:17:16,618 --> 00:17:19,913 Wer Frauen unfair beschreibt, beschreibt den Penis perfekt. 301 00:17:20,497 --> 00:17:23,042 Sie sind sensibel. Sie reagieren auf alles. 302 00:17:23,125 --> 00:17:26,045 Sie sind bedürftig, sie piksen dich in der Nacht. 303 00:17:26,128 --> 00:17:27,421 "Hey. Bist du wach? 304 00:17:27,504 --> 00:17:29,715 Ich bin wach. Und du jetzt auch." 305 00:17:31,258 --> 00:17:33,927 Der Penis ist eine empfindliche Nervensäge. 306 00:17:34,011 --> 00:17:35,721 Der Penis ist die Dramaqueen. 307 00:17:35,804 --> 00:17:39,558 Als ultimative Dramaqueen macht sie eine Minute richtig Party, 308 00:17:40,309 --> 00:17:44,396 lässt sich dann fallen und schmollt auf dem Chaiselongue, 309 00:17:45,147 --> 00:17:48,192 dem inneren Schenkel, und wartet, dass jemand merkt, 310 00:17:48,275 --> 00:17:49,777 dass sie sauer ist. 311 00:17:52,321 --> 00:17:55,282 Aber sie macht keine Szene. Sie zieht sich zurück. 312 00:17:55,365 --> 00:17:57,910 "Ich bin nicht sauer. So gucke ich immer. 313 00:17:58,911 --> 00:18:00,829 Das Gesicht hast du geheiratet." 314 00:18:01,663 --> 00:18:06,085 Der Orgasmus des Penis hat etwas Hysterisches, 315 00:18:07,044 --> 00:18:12,466 im alten Sinne der neurotischen Störung von Freuds Couch in Wien. 316 00:18:12,549 --> 00:18:15,010 Er ist eine Art plötzliche Offenbarung, 317 00:18:15,094 --> 00:18:18,013 ein hässlicher Ausbruch: "Ich habe Vater getötet." 318 00:18:20,099 --> 00:18:23,435 Ein bisschen wie Abigail im Gerichtsgebäude in Hexenjagd. 319 00:18:24,561 --> 00:18:28,857 "Ich sah Goody Osborne mit dem Teufel." Damit müssen dann alle klarkommen. 320 00:18:28,941 --> 00:18:31,110 Meine Mutti beim Familientreffen. 321 00:18:31,193 --> 00:18:33,821 Ihr fällt was ein, was sie nicht sagen sollte. 322 00:18:33,904 --> 00:18:37,533 Sie drückt es runter, aber bis es raus ist, gibt's keine Ruhe. 323 00:18:37,616 --> 00:18:39,034 Ich sehe es kommen. 324 00:18:40,119 --> 00:18:43,038 "Bist du traurig, dass du keine Kinder hast?" 325 00:18:44,123 --> 00:18:46,333 Dann geht's ihr besser. Verständlich. 326 00:18:46,416 --> 00:18:49,503 In ihren Tagebüchern schreibt sie nur über mich. 327 00:18:49,586 --> 00:18:50,462 Schon gut. 328 00:18:51,755 --> 00:18:52,589 Schon gut. 329 00:18:53,090 --> 00:18:57,261 Aber mein Orgasmus bürdet die Last weniger dem anderen auf. 330 00:18:57,344 --> 00:19:00,639 Mein Orgasmus hat eher etwas Selbstloses, Heldenhaftes 331 00:19:00,722 --> 00:19:03,058 und offen gesagt Militaristisches. 332 00:19:04,059 --> 00:19:07,104 Mein Orgasmus ist in etwa so: "Leute, lauft! 333 00:19:07,187 --> 00:19:10,399 Ich werf mich auf die Granate und absorbiere den Stoß." 334 00:19:13,402 --> 00:19:16,655 Und selbst in den explosivsten Momenten der Lust 335 00:19:16,738 --> 00:19:19,867 explodiert er nicht, der vaginale Vulva-Komplex. 336 00:19:19,950 --> 00:19:21,285 Er hält. 337 00:19:23,370 --> 00:19:27,624 Er hält. Er verkörpert das männliche, stoische Ideal. 338 00:19:27,708 --> 00:19:28,876 Er pulsiert bloß. 339 00:19:29,960 --> 00:19:33,088 Isometrische Übungen, kontrolliert und stark. 340 00:19:33,172 --> 00:19:35,883 Ein Wikinger am Baum nach der Schlacht. 341 00:19:35,966 --> 00:19:39,636 Er pulsiert im Rhythmus der verblassenden Kriegstrommeln. 342 00:19:40,637 --> 00:19:44,349 Nein, der Penis ist eindeutig das körperlich Verletzlichere 343 00:19:44,433 --> 00:19:46,685 der Dinge dort im Schritt. 344 00:19:46,768 --> 00:19:51,190 Man fragt sich, warum er sich nicht völlig in den Körper zurückzieht, 345 00:19:52,024 --> 00:19:54,151 nachdem er seine Arbeit getan hat. 346 00:19:54,234 --> 00:19:56,612 Ich denke immer: "Warum bist du noch da? 347 00:19:57,112 --> 00:19:59,031 Du bist schwach. Geh nach Hause. 348 00:19:59,114 --> 00:20:02,409 In der Form bist du hier nicht sicher. Zieh dich zurück. 349 00:20:02,492 --> 00:20:04,828 Bitte, zieh dich zurück." 350 00:20:05,746 --> 00:20:08,081 Er ist eine Marionette im Puppenspiel. 351 00:20:08,165 --> 00:20:11,043 Er spielt seine Rolle, aber wenn die durch ist, 352 00:20:11,126 --> 00:20:13,212 verschwindet er nicht einfach, 353 00:20:13,295 --> 00:20:15,464 sondern kippt über die Bühne, 354 00:20:16,173 --> 00:20:18,675 hängt leblos da und erschreckt die Kinder, 355 00:20:18,759 --> 00:20:20,969 während die Show weitergeht. 356 00:20:21,053 --> 00:20:24,598 "Ich glaube, diese Figur sollten wir nicht mehr sehen." 357 00:20:24,681 --> 00:20:27,851 Und man hofft, dass ihn jemand wieder einholt 358 00:20:27,935 --> 00:20:31,647 oder die anderen Puppen seinen Tod in die Erzählung einbeziehen. 359 00:20:33,440 --> 00:20:36,693 Die Verletzlichkeit des Penis ist mir schon bewusst, 360 00:20:36,777 --> 00:20:40,155 seit ich mit 11 anfing, diese Zeitschriften zu lesen, 361 00:20:40,239 --> 00:20:43,450 die titelten: "Wie du deinen Mann befriedigst". 362 00:20:43,533 --> 00:20:44,743 Jeden Monat wieder. 363 00:20:44,826 --> 00:20:47,496 Ich guckte immer, ob es etwas Neues gab. 364 00:20:48,288 --> 00:20:50,499 Es war immer eine Liste mit Tipps, 365 00:20:50,582 --> 00:20:53,043 um den zarten Penis nicht zu verletzen. 366 00:20:53,126 --> 00:20:54,169 Richtig? 367 00:20:54,253 --> 00:20:57,297 Dort hieß es: "Vorsicht an der Spitze. 368 00:20:57,381 --> 00:20:59,174 Sie ist extrem empfindlich. 369 00:20:59,758 --> 00:21:03,971 Kein anderer Körperteil ist so empfindlich wie die Spitze eines Penis." 370 00:21:04,054 --> 00:21:05,764 Da denkt man: "Oh mein Gott." 371 00:21:06,556 --> 00:21:07,933 Sie ist so empfindlich, 372 00:21:08,016 --> 00:21:12,437 und sie ist das Erste, worauf ich bei meinem Anflug stoße? 373 00:21:12,521 --> 00:21:16,149 Ich soll also sanft landen, weil sie so empfindlich ist? 374 00:21:16,233 --> 00:21:19,528 Sollte der Schatz nicht tiefer im Schloss vergraben sein? 375 00:21:20,821 --> 00:21:23,532 "Einmal an der empfindlichen Spitze vorbei 376 00:21:23,615 --> 00:21:26,285 kann ich mich auf dem Schaft entspannen." 377 00:21:26,368 --> 00:21:28,912 Schaft klingt stark, aber nein, Vorsicht, 378 00:21:28,996 --> 00:21:32,708 die Unterseite des Schafts ist dünn und empfindlich. 379 00:21:33,250 --> 00:21:36,211 Soll ich mit meinem Finger Augencreme drauftupfen? 380 00:21:37,337 --> 00:21:39,423 Tupfen und klopfen. 381 00:21:39,506 --> 00:21:42,551 Und dann die Eier, die sagenumwobenen Eier. 382 00:21:43,176 --> 00:21:46,805 Die endlose Mythologie der Eier. Da kann so viel schiefgehen. 383 00:21:46,888 --> 00:21:49,683 Und du bist schuld. Der Mythos der blauen Hoden. 384 00:21:50,267 --> 00:21:53,186 Im Grunde ist der in allen Kulturen derselbe. 385 00:21:53,270 --> 00:21:56,398 Wenn ihr der Grund für eine Erektion seid, 386 00:21:56,481 --> 00:21:59,276 seid ihr für diese Erektion verantwortlich. 387 00:21:59,359 --> 00:22:03,196 Die Uhr tickt, und die Eier da unten könnten bald blau anlaufen, 388 00:22:03,280 --> 00:22:05,699 und keine Ahnung, was dann passiert. 389 00:22:06,950 --> 00:22:09,619 Eins steht fest: Dann bist du die Hexe. 390 00:22:10,912 --> 00:22:13,040 Die Hexe, die die Eier blau färbt. 391 00:22:13,123 --> 00:22:17,127 Sexuell fand ich diese Drohung aber nie inspirierend. 392 00:22:17,210 --> 00:22:18,712 Die Blaue-Hoden-Drohung: 393 00:22:18,795 --> 00:22:22,674 "Könnte jemand bald etwas tun, mir einen runterholen oder so? 394 00:22:22,758 --> 00:22:25,594 Sonst tut es da unten richtig weh." 395 00:22:26,303 --> 00:22:29,848 Da wirst du zum Baby und ich zu deiner Mama, 396 00:22:29,931 --> 00:22:32,309 die möglichen Notfällen vorbeugen muss. 397 00:22:32,392 --> 00:22:34,561 Denn es braucht ein ganzes Dorf. 398 00:22:37,147 --> 00:22:41,026 Nein, es ist die Hilflosigkeit der blauen Hoden, die mich abstößt, 399 00:22:41,902 --> 00:22:44,529 die Weigerung, sich zu erleichtern. 400 00:22:44,613 --> 00:22:46,990 Ist meine Blase voll, sage ich ja nicht: 401 00:22:47,074 --> 00:22:50,744 "Warum haut mir niemand auf den Unterleib, damit es läuft?" 402 00:22:50,827 --> 00:22:52,788 Ich gehe mich erleichtern. 403 00:22:52,871 --> 00:22:55,957 Aber die blauen Hoden sind eher so drauf: 404 00:22:56,041 --> 00:22:57,125 "Nein! 405 00:22:57,209 --> 00:22:58,502 Ich mach das nicht." 406 00:22:59,002 --> 00:23:01,380 "Nein!" Es klingt übermüdet. 407 00:23:01,463 --> 00:23:03,423 "Nein, das darf nur Mama. 408 00:23:05,509 --> 00:23:07,594 Mama macht das Schwanz-Bäuerchen." 409 00:23:08,553 --> 00:23:09,971 Das ist es nämlich. 410 00:23:11,473 --> 00:23:13,850 Blaue Eier muss man aufstoßen lassen. 411 00:23:13,934 --> 00:23:17,604 Mitunter übertreibe ich es mit den Metaphern, da es Spaß macht. 412 00:23:18,814 --> 00:23:20,774 Aber die hier passt perfekt. 413 00:23:23,276 --> 00:23:26,988 Die Zahn-Scham fing früh an: "Wenn du alle Zähne hast, 414 00:23:27,072 --> 00:23:29,074 halte dich vom Penis fern. 415 00:23:29,157 --> 00:23:31,910 Es ist nicht sicher für den Penis. 416 00:23:31,993 --> 00:23:33,745 Willst du ihn etwa gefährden, 417 00:23:33,829 --> 00:23:35,163 du gezähntes Monster? 418 00:23:35,247 --> 00:23:39,626 Was ist dein Plan? Willst du jemandem einen zahnigen Blowjob geben? 419 00:23:39,709 --> 00:23:41,169 Ist das dein Plan? 420 00:23:41,253 --> 00:23:44,506 Der zahnige Blowjob ist wohl eines von Grimms Märchen. 421 00:23:45,674 --> 00:23:48,802 Und er war ein großes Thema an meiner Highschool. 422 00:23:49,803 --> 00:23:52,264 Zum ersten Mal verstand ich praktisch, 423 00:23:52,347 --> 00:23:54,933 dass meine Zähne den Penis gefährden, 424 00:23:55,016 --> 00:23:57,394 bei meiner besten Freundin zu Hause. 425 00:23:57,477 --> 00:24:00,981 Da waren meine Freundin und ich, beide 12, 426 00:24:01,064 --> 00:24:04,609 und ihre große Schwester und deren beste Freundin, beide 16. 427 00:24:04,693 --> 00:24:08,071 Die Linie verlief also rüber, hoch und rüber. 428 00:24:08,155 --> 00:24:12,409 In so einem Verhältnis gelangt man an echte Informationen. 429 00:24:13,452 --> 00:24:16,121 Denn ich weiß bereits alles, was drüben weiß. 430 00:24:16,204 --> 00:24:18,915 Aber rüber-hoch-rüber ist eine Diagonale. 431 00:24:18,999 --> 00:24:21,960 Man denkt sich: "Zum Glück bin ich heute dabei." 432 00:24:22,043 --> 00:24:24,045 Sie wusste wohl um ihre Rolle. 433 00:24:24,588 --> 00:24:26,339 Sie meinte aus dem Nichts: 434 00:24:26,423 --> 00:24:29,342 "Okay, ich zeige euch mal, wie man einen bläst. 435 00:24:29,426 --> 00:24:32,596 Am besten lernt ihr das von der Blowjob-Königin." 436 00:24:32,679 --> 00:24:33,847 Das hat sie gesagt. 437 00:24:35,432 --> 00:24:39,603 Dann wickelte sie eine Gurke aus dem Kühlschrank in Zellophan, 438 00:24:39,686 --> 00:24:42,189 aus Respekts für das Abendessen, sehr nett, 439 00:24:43,482 --> 00:24:46,151 und fing an, es an der Gurke vorzuführen. 440 00:24:46,234 --> 00:24:48,987 Ich weiß nicht, wer von einer Vorführung lernt. 441 00:24:49,070 --> 00:24:51,698 Egal worum es geht, mir hilft das gar nichts. 442 00:24:51,781 --> 00:24:56,328 Wenn ich den Kunstlehrer malen sehe, denke ich: "Ja, darum bist du der Lehrer. 443 00:24:57,662 --> 00:24:58,872 Du bist echt gut. 444 00:25:00,332 --> 00:25:03,919 Und jetzt bemalen wir unsere Leinwände und blamieren uns?" 445 00:25:04,002 --> 00:25:04,961 Oder? 446 00:25:05,045 --> 00:25:09,424 Während sie ihre Vorführung machte, war ich noch bei der "Blowjob-Königin", 447 00:25:09,508 --> 00:25:11,426 dabei, wie sie das gesagt hatte. 448 00:25:11,510 --> 00:25:14,596 Sie hatte es einfach so in der Luft erklingen lassen, 449 00:25:14,679 --> 00:25:18,892 ohne den geringsten Ausdruck von Witz oder Übertreibung. 450 00:25:18,975 --> 00:25:22,395 Und so begann sie voller Autorität mit ihrer Vorführung. 451 00:25:22,479 --> 00:25:25,357 Ich hatte Fragen, die ich aber nicht stellte. 452 00:25:26,066 --> 00:25:28,568 Die erste war natürlich: "Wer sagt das?" 453 00:25:28,652 --> 00:25:30,779 Aber das frage ich doch nicht. 454 00:25:30,862 --> 00:25:34,241 Ich blinzelte nicht mal, als sie Blowjob-Königin sagte. 455 00:25:34,324 --> 00:25:37,827 So viel Höflichkeit sollten wir netten Menschen zeigen. 456 00:25:38,328 --> 00:25:40,705 Wenn jemand das Unmögliche tut 457 00:25:41,623 --> 00:25:44,000 und selbstbewusst etwas über sich sagt? 458 00:25:44,084 --> 00:25:46,378 Lasst sie machen. Ehrlich. 459 00:25:47,170 --> 00:25:48,964 Und tut nicht bloß so, als ob, 460 00:25:49,047 --> 00:25:52,634 und signalisiert durch Augenzwinkern das Gegenteil. 461 00:25:52,717 --> 00:25:55,554 Nein, haltet den Blick und lasst sie machen. 462 00:25:56,304 --> 00:25:58,348 Sie wagen das nahezu Unmögliche. 463 00:25:58,431 --> 00:26:02,102 Wenn ich meinen Namen sage, denke ich: "War das jetzt richtig?" 464 00:26:04,521 --> 00:26:07,816 Das Selbstvertrauen, das es braucht, um so was zu sagen. 465 00:26:07,899 --> 00:26:10,610 Wow, sie ernannte sich selbst zur Königin. 466 00:26:10,694 --> 00:26:13,280 Das beeindruckte und verwirrte mich. 467 00:26:13,363 --> 00:26:16,783 Ich tendiere schon Zeit meines Lebens 468 00:26:16,866 --> 00:26:18,535 eher zu klugem Selbstzweifel 469 00:26:18,618 --> 00:26:22,414 als zu möglicherweise dummem Selbstbewusstsein. 470 00:26:22,497 --> 00:26:24,791 Selbstbewusstsein ist eine gute Idee. 471 00:26:24,874 --> 00:26:27,127 Ja, aber da gibt es ein Risiko. 472 00:26:27,627 --> 00:26:32,007 Selbstbewusstsein kann leicht zwei Idioten aus mir werden lassen. 473 00:26:33,008 --> 00:26:35,719 Wenn ich mich mag, fühlt sich das gut an. 474 00:26:35,802 --> 00:26:37,429 Was, wenn ich mich irre? 475 00:26:38,013 --> 00:26:42,017 Dann sind ich und ich zwei Idioten, die sich gegenseitig gratulieren: 476 00:26:42,100 --> 00:26:44,936 "Wir sind die Besten. Wir sind fantastisch!" 477 00:26:45,729 --> 00:26:48,607 Mir gibt es Sicherheit, vorm Badezimmerspiegel 478 00:26:48,690 --> 00:26:52,277 die Person im Spiegel beleidigen zu können: "Du Idiot." 479 00:26:52,360 --> 00:26:53,737 Wenn sie ein Idiot ist, 480 00:26:53,820 --> 00:26:56,865 bin ich immerhin die, die einen Idioten erkennt. 481 00:26:58,116 --> 00:27:00,493 Dann bin ich nicht ein doppelter Idiot, 482 00:27:00,577 --> 00:27:02,996 sondern ein Idiot und einer, der es weiß, 483 00:27:03,580 --> 00:27:05,540 der sich für beide entschuldigt. 484 00:27:05,624 --> 00:27:08,543 Dann hat mein Duo 50 % Würde. 485 00:27:08,627 --> 00:27:11,338 Wenn man sich zweiteilt und sich selbst hasst, 486 00:27:11,421 --> 00:27:14,090 sind 50 % Würde garantiert. 487 00:27:14,174 --> 00:27:16,509 Besser als ein Risiko von null zu 100. 488 00:27:16,593 --> 00:27:18,428 Seht ihr? 489 00:27:18,511 --> 00:27:21,723 Die Mathematik des Selbsthasses ist unanfechtbar. 490 00:27:23,808 --> 00:27:26,978 Aber die scheinbar selbsternannte Blowjob-Königin… 491 00:27:27,062 --> 00:27:28,063 Ich höre euch. 492 00:27:29,689 --> 00:27:33,151 Die selbsternannte Blowjob-Königin lehrte uns einige Dinge, 493 00:27:33,234 --> 00:27:34,736 die ich nie vergaß. 494 00:27:34,819 --> 00:27:37,280 Zunächst bemerkte sie ganz lässig: 495 00:27:37,364 --> 00:27:39,866 "Spielt mit den Eiern, wenn ihr wollt." 496 00:27:40,367 --> 00:27:42,702 Und dann erwähnte sie sie nie wieder. 497 00:27:44,412 --> 00:27:45,413 "Wenn ihr wollt." 498 00:27:46,039 --> 00:27:49,959 "Spielt mit den Eiern, wenn ihr wollt." Ich denke noch drüber nach. 499 00:27:51,294 --> 00:27:54,172 Eines Tages, da willst du mit den Eiern spielen, 500 00:27:54,255 --> 00:27:56,174 aber weißt nicht, ob du darfst. 501 00:27:56,257 --> 00:27:59,302 Sie verglich sie mit dem Spielzeug beim Kinderarzt. 502 00:27:59,386 --> 00:28:01,596 "Nein, bitte, die sind für dich da." 503 00:28:02,764 --> 00:28:05,392 Hätte sie gesagt "Krault die Eier", 504 00:28:05,475 --> 00:28:08,770 wüsste ich, was zu tun ist, aber mit etwas spielen? 505 00:28:08,853 --> 00:28:10,563 Spielen? 506 00:28:10,647 --> 00:28:13,358 Das verlangt Intuition und Zerstreutheit. 507 00:28:14,025 --> 00:28:16,986 Wie funktioniert authentischer Spielgeist 508 00:28:18,780 --> 00:28:19,614 bei Eiern? 509 00:28:21,241 --> 00:28:26,538 Selbst mit einem Hauch von Klischee in meinem Eierspiel kann ich nicht leben. 510 00:28:26,621 --> 00:28:28,081 Ein Hauch von Planung. 511 00:28:28,164 --> 00:28:31,543 Nein, für mich gibt es nur authentisch oder nicht. 512 00:28:31,626 --> 00:28:34,003 Dazu stehe ich seit meiner Kindheit. 513 00:28:34,087 --> 00:28:38,466 Ich war eines der authentischsten Kinder auf der Station. 514 00:28:39,342 --> 00:28:43,430 Alles nur Fassade, die ganzen Babys: "Guck, ich bin ein Baby." 515 00:28:43,513 --> 00:28:45,223 Ich nicht. Ich lebte einfach. 516 00:28:47,225 --> 00:28:50,812 Authentisch oder nicht, dazu stehe ich, was auch geschieht. 517 00:28:50,895 --> 00:28:55,275 Es gibt zahllose Beispiele, wo ich mich für Authentizität entschied 518 00:28:55,358 --> 00:28:56,735 und die anderen nicht. 519 00:28:56,818 --> 00:29:00,280 Ich gebe euch ein Beispiel aus meiner Kindheit. 520 00:29:00,363 --> 00:29:03,032 Es gab damals dieses Spiel. 521 00:29:03,116 --> 00:29:05,702 Man tanzte, bis der Lehrer "Stopp" rief. 522 00:29:05,785 --> 00:29:08,747 Dann musste man erstarren, sonst war man raus. 523 00:29:08,830 --> 00:29:12,000 Ich zeige euch, was Authentizität dabei für mich hieß. 524 00:29:12,083 --> 00:29:15,086 Sagst du bitte nach ein paar Sekunden Tanz "Stopp"? 525 00:29:15,170 --> 00:29:17,505 Danke. Okay. Nur du, bitte. 526 00:29:18,006 --> 00:29:19,716 So spielte ich das Spiel. 527 00:29:20,633 --> 00:29:21,509 Stopp! 528 00:29:23,470 --> 00:29:24,971 Das war authentisch. 529 00:29:26,181 --> 00:29:29,768 Ich habe versucht, in meiner Position zu erstarren. 530 00:29:30,894 --> 00:29:33,438 Ich weiß, das war nicht besonders aufregend. 531 00:29:34,773 --> 00:29:36,941 Andere Kinder machten es so. 532 00:29:37,025 --> 00:29:38,985 Hilfst du noch mal aus? Danke. 533 00:29:40,612 --> 00:29:41,446 Stopp! 534 00:29:47,243 --> 00:29:49,621 Solche Kinder widern mich an. 535 00:29:52,248 --> 00:29:55,335 Das ist zutiefst unauthentisch. 536 00:29:55,418 --> 00:29:57,462 Nein, so erstarrt man nicht. 537 00:29:57,545 --> 00:29:59,589 Das war nicht deine Position. 538 00:29:59,672 --> 00:30:01,466 Nein, so läuft das nicht. 539 00:30:01,549 --> 00:30:05,178 Wo waren diese Bewegungen während des Tanzens? 540 00:30:05,261 --> 00:30:06,262 Nirgendwo. 541 00:30:06,763 --> 00:30:10,266 Aber jetzt, wo wir alle so öde und authentisch dastehen, 542 00:30:10,350 --> 00:30:11,684 bist du der Star. 543 00:30:11,768 --> 00:30:14,103 Das gefällt mir ganz und gar nicht. 544 00:30:14,187 --> 00:30:17,023 Ich werde es allen erzählen, die es hören wollen. 545 00:30:17,732 --> 00:30:20,568 Ich erzähle euch das, weil ihr wissen sollt, 546 00:30:20,652 --> 00:30:24,864 dass ich mich an denselben gnadenlosen Authentizitätsstandard halte. 547 00:30:24,948 --> 00:30:26,366 Und so frage ich mich: 548 00:30:26,449 --> 00:30:30,995 "Wie würde ich authentisch mit den Eiern spielen?" 549 00:30:32,539 --> 00:30:36,459 Ich weiß, was ich täte, wenn ich mit zwei Clementinen in einer Tüte 550 00:30:36,543 --> 00:30:38,670 an der Bushaltestelle warten würde. 551 00:30:42,257 --> 00:30:43,341 So was in der Art. 552 00:30:43,842 --> 00:30:46,010 Ich müsste nicht darüber nachdenken. 553 00:30:46,094 --> 00:30:48,054 Das liefe völlig unbewusst. 554 00:30:48,638 --> 00:30:50,515 Vermutlich im Uhrzeigersinn. 555 00:30:50,598 --> 00:30:52,767 Ungeplant, einfach so. 556 00:30:52,851 --> 00:30:55,770 Ich spüre, wie sich die Energie aufbaut. 557 00:30:55,854 --> 00:30:58,523 Ob wohl noch eine Umdrehung möglich ist? 558 00:30:58,606 --> 00:31:00,358 Oh, ja. 559 00:31:00,441 --> 00:31:01,860 Und dann ist es soweit. 560 00:31:01,943 --> 00:31:04,863 Ich drehe sie zurück. Das habe ich mir erarbeitet. 561 00:31:06,281 --> 00:31:10,910 Sensationsgeist segelt hoch in die Gegenuhrzeigersinn-Galaxie. 562 00:31:11,494 --> 00:31:13,079 Aber mit den Eiern, nein. 563 00:31:13,162 --> 00:31:18,084 Die würde ich kein bisschen drehen. Es wäre klar, was ich mir davon erhoffe. 564 00:31:19,168 --> 00:31:21,379 Ich kann nichts für den Impuls. 565 00:31:21,462 --> 00:31:24,674 Die Anatomie der Eier fordert uns heraus. 566 00:31:24,757 --> 00:31:29,512 Ich finde, der Hals des Hodensacks ist gerade lang genug, 567 00:31:29,596 --> 00:31:32,807 dass seine Existenz an sich die Frage aufwirft, 568 00:31:32,891 --> 00:31:34,642 wie weit er sich drehen kann. 569 00:31:36,436 --> 00:31:39,856 Wie cool wäre das? Einmal rum und zurück. 570 00:31:40,440 --> 00:31:43,484 Aber ich spiele nicht. Kein Spiel mit den Eiern. 571 00:31:43,568 --> 00:31:46,988 Ich habe so viel nachgedacht, ich glaube nicht mehr daran. 572 00:31:47,488 --> 00:31:50,533 Aber ich habe keine Angst, die Eier zu berühren. 573 00:31:50,617 --> 00:31:55,079 Wollt ihr wissen, was ich damals wie heute mit Eiern mache? 574 00:31:55,163 --> 00:31:56,581 Nichts Spektakuläres. 575 00:32:00,043 --> 00:32:01,586 Ich hebe sie ein wenig an. 576 00:32:03,463 --> 00:32:05,757 Nur ganz, ganz leicht. 577 00:32:05,840 --> 00:32:09,385 Das ist nicht wirklich sexy, aber hey, ich helfe aus. 578 00:32:09,469 --> 00:32:11,846 Ich helfe dem Sack, 579 00:32:11,930 --> 00:32:14,599 sich von der Schwerkraft zu entlasten. 580 00:32:15,141 --> 00:32:18,561 Wenn das nichts wert ist, was dann? 581 00:32:18,645 --> 00:32:19,854 Aber es ist dürftig. 582 00:32:19,938 --> 00:32:23,024 Wie ein Praktikant, der etwas beitragen möchte, 583 00:32:24,567 --> 00:32:26,653 ohne auf Anweisungen zu warten. 584 00:32:26,736 --> 00:32:28,279 Ein schreckliches Gefühl. 585 00:32:28,363 --> 00:32:30,198 Wenn Hilfe unmöglich ist. 586 00:32:30,281 --> 00:32:32,158 Das gleiche Gefühl habe ich, 587 00:32:32,241 --> 00:32:35,286 wenn ich helfen will, etwas Schweres zu tragen, 588 00:32:35,370 --> 00:32:36,871 wie einen Picknicktisch. 589 00:32:36,955 --> 00:32:38,331 Einen Moment zu spät, 590 00:32:38,414 --> 00:32:41,668 und schon ist die Last unter den anderen aufgeteilt. 591 00:32:41,751 --> 00:32:45,463 Dann läuft man nebenher, ohne mitzutragen, weil es zu spät ist. 592 00:32:45,546 --> 00:32:48,591 Dazu dumme Witze: "Heute habe ich es aber leicht. 593 00:32:48,675 --> 00:32:50,718 Ihr macht wohl die ganze Arbeit." 594 00:32:51,302 --> 00:32:53,179 Nein, ohne mich. 595 00:32:53,262 --> 00:32:56,474 Wenn mir das passiert, will ich aus der Nummer raus. 596 00:32:56,557 --> 00:32:59,560 "Danke für alles, aber ich will keine Lüge leben." 597 00:33:01,646 --> 00:33:05,775 Genauso demütigt mich diese schwächliche Geste mit den Eiern. 598 00:33:05,858 --> 00:33:08,736 Ich senke meine Hand sanft und ziehe sie weg, 599 00:33:08,820 --> 00:33:10,780 und da ist sie nun schon länger. 600 00:33:12,198 --> 00:33:14,742 Das zweite, was die Blowjob-Königin sagte, 601 00:33:15,702 --> 00:33:18,079 war wohl ihre allgemeine Philosophie. 602 00:33:18,162 --> 00:33:20,081 Damit beendete sie die Stunde. 603 00:33:20,164 --> 00:33:22,542 Sie sagte: "Ihr sollt wissen, 604 00:33:22,625 --> 00:33:25,545 dass man letztlich beim Blowjob 605 00:33:25,628 --> 00:33:27,171 nichts falsch machen kann, 606 00:33:28,256 --> 00:33:31,300 weil die Person sich einfach freut, da zu sein." 607 00:33:32,885 --> 00:33:34,137 Ist das nicht schön? 608 00:33:34,762 --> 00:33:36,264 Ich fand das toll. 609 00:33:36,347 --> 00:33:38,057 Für mich ergab das Sinn: 610 00:33:38,141 --> 00:33:40,810 "Nicht die Technik zählt, sondern der Geist." 611 00:33:40,893 --> 00:33:42,353 Das beruhigte mich. 612 00:33:43,021 --> 00:33:46,441 Dann sagte sie: "Solange ihr seinen Schwanz nicht abbeißt." 613 00:33:49,068 --> 00:33:51,279 Und ich so: "Moment mal. 614 00:33:52,822 --> 00:33:55,992 Bevor wir weitermachen, stimmt das? 615 00:33:56,075 --> 00:33:57,618 Könnte ich das?" 616 00:33:57,702 --> 00:34:00,288 Sie meinte: "Du würdest es nie machen." 617 00:34:00,371 --> 00:34:03,583 Und ich so: "Die Frage war, ob ich es könnte?" 618 00:34:03,666 --> 00:34:08,046 Falls das mein Ziel wäre, hätte ich das nötige Werkzeug dafür? 619 00:34:08,546 --> 00:34:12,800 Wenn ich einen Schwanz abbeißen "könnte", ist es bis "würde" nicht weit. 620 00:34:14,427 --> 00:34:18,097 Es ist ganz nah, vor allem, wenn ich mir Sorgen mache: 621 00:34:18,181 --> 00:34:20,767 "Beiß ihm nicht den Schwanz ab. 622 00:34:20,850 --> 00:34:23,561 Beiß ihm nicht den Schwanz ab. Und noch mal! 623 00:34:23,644 --> 00:34:25,396 Beiß ihm den Schwanz ab." 624 00:34:25,980 --> 00:34:28,191 Ich würde ihn voll im Takt abbeißen. 625 00:34:28,274 --> 00:34:30,777 Ich muss wissen, ob ich das könnte. 626 00:34:30,860 --> 00:34:34,530 Wenn mein Schädel gefunden würde, mit Kiefer, Zähnen und so, 627 00:34:34,614 --> 00:34:36,991 in 200 Jahren auf einem Feld, 628 00:34:37,075 --> 00:34:40,203 könnte man ihn zur Not als Waffe benutzen? 629 00:34:41,579 --> 00:34:42,789 Speziell dafür, 630 00:34:43,664 --> 00:34:45,124 um Schwänze abzubeißen? 631 00:34:45,208 --> 00:34:47,960 Die Frage war, können diese Knochen… 632 00:34:48,878 --> 00:34:51,422 Können diese Knochen sich durch die Knochen 633 00:34:52,256 --> 00:34:53,591 des Penis beißen? 634 00:34:56,052 --> 00:34:58,721 Da meinte sie: "Der hat keinen Knochen." 635 00:34:58,805 --> 00:35:00,431 Ich glaube, ich wusste das. 636 00:35:02,141 --> 00:35:03,768 Ich wusste das. 637 00:35:05,770 --> 00:35:08,689 Aber haben Mädels Schuld, wenn sie das vergessen? 638 00:35:10,066 --> 00:35:13,111 Wenn sie vergessen, dass es da keinen Knochen gibt? 639 00:35:13,194 --> 00:35:16,197 Wir wachsen mit Begriffen wie "Ständer" auf. 640 00:35:17,615 --> 00:35:19,784 "Steinharter Ständer." 641 00:35:20,409 --> 00:35:23,704 Aber da ist kein Knochen, und was da hart wird, 642 00:35:23,788 --> 00:35:25,081 wird nicht steinhart. 643 00:35:28,251 --> 00:35:29,335 Nicht steinhart. 644 00:35:30,962 --> 00:35:35,675 Nein, es war nie steinhart. 645 00:35:38,970 --> 00:35:42,056 Selbst wenn er ganz hart ist, ist er nicht steinhart. 646 00:35:42,140 --> 00:35:43,891 Nein. 647 00:35:43,975 --> 00:35:46,060 Steine haben gewisse Eigenschaften. 648 00:35:47,854 --> 00:35:51,190 Ich bin keine Geologin, aber Schere-Penis-Papier? 649 00:35:51,274 --> 00:35:54,735 Niemand nimmt den Penis. Wie soll der den Stein ersetzen? 650 00:35:55,319 --> 00:35:57,446 Er schlägt weder Schere noch Papier. 651 00:35:57,530 --> 00:36:00,408 Es wäre ein 50:50-Spiel. Das spielt niemand. 652 00:36:00,491 --> 00:36:04,620 Linguistisch gesehen ist ein Stein etwas, wovon man getroffen wird. 653 00:36:04,704 --> 00:36:07,874 "Oh Gott! Ich wurde gerade von einem Stein getroffen." 654 00:36:07,957 --> 00:36:10,960 Von einem Penis, ganz egal wie, wird man geklatscht. 655 00:36:11,794 --> 00:36:14,630 Er fällt vom Himmel, ein klatschendes Objekt. 656 00:36:18,342 --> 00:36:20,178 Ein Stein, das ist: "Oh Gott!" 657 00:36:20,261 --> 00:36:21,387 Bein Penis ist das… 658 00:36:24,056 --> 00:36:26,392 Aber es geht um den Geist. 659 00:36:26,475 --> 00:36:28,269 "Spürst du, wie hart ich bin? 660 00:36:28,352 --> 00:36:31,856 Spürst du, wie steinhart mein Ständer ist?" 661 00:36:31,939 --> 00:36:33,316 Und ich so: "Nein. 662 00:36:34,734 --> 00:36:36,736 Nein, das tue ich nicht. 663 00:36:37,486 --> 00:36:38,863 Ich weiß, was du meinst. 664 00:36:38,946 --> 00:36:43,075 Dein Penis hat sich verändert, und natürlich macht mich das froh." 665 00:36:44,285 --> 00:36:48,456 Aber wenn er so steinhart ist, warum gefährden ihn meine Zähne dann? 666 00:36:50,833 --> 00:36:54,295 Sollte ich nicht Angst haben, dass mein Zahn 667 00:36:54,378 --> 00:36:57,757 an deinem steinharten Ständer abbricht? 668 00:36:57,840 --> 00:37:00,176 Mein Zahnarzt wird es nicht glauben. 669 00:37:01,260 --> 00:37:03,554 Nein, er ist nicht steinhart. 670 00:37:03,638 --> 00:37:06,515 Stellt euch den härtesten Ständer vor, 671 00:37:06,599 --> 00:37:11,312 in einem schönen Restaurant, serviert auf pürierter Selleriewurzel, 672 00:37:11,395 --> 00:37:14,273 dazu Jus, Spinat, und ein Zweig Petersilie. 673 00:37:14,357 --> 00:37:17,860 Da sagt ihr: "So zartes Fleisch habe ich noch nie gegessen." 674 00:37:18,819 --> 00:37:21,948 Ihr lobt den Koch, und der erinnert euch daran, 675 00:37:22,031 --> 00:37:24,742 dass es ein Stück Fleisch ohne Knochen ist. 676 00:37:24,825 --> 00:37:29,205 Es ist so hart wie ein Beutel Blut, Schwellgewebe, wie eine Brustwarze. 677 00:37:29,288 --> 00:37:32,959 Nein, der Penis ist nicht steinhart. 678 00:37:33,042 --> 00:37:35,461 Hätte ich einen Kieselstein im Schuh, 679 00:37:35,544 --> 00:37:39,298 würde ich anhalten, meinen Schuh ausziehen und ihn ausschütteln. 680 00:37:39,382 --> 00:37:43,469 Mit einem steinharten Ständer im Schuh gehe ich einfach nach Hause. 681 00:37:45,596 --> 00:37:49,267 Und übrigens, das Washington Monument ist nicht phallisch. 682 00:37:49,350 --> 00:37:52,979 Es ist nicht phallisch. Das Ding steht seit 175 Jahren. 683 00:37:53,688 --> 00:37:57,066 Kein Stein hört plötzlich auf, aus Stein zu sein. 684 00:37:58,025 --> 00:38:01,237 Vielleicht gehe ich das Ganze zu wörtlich an. 685 00:38:01,320 --> 00:38:02,738 Ich hab's kapiert, okay? 686 00:38:02,822 --> 00:38:06,659 Steinharter Ständer. Das ist beschreibende Sprache, ein Bild. 687 00:38:06,742 --> 00:38:10,121 Wenn auch nicht besonders schön, ist es doch literarisch. 688 00:38:10,204 --> 00:38:12,999 Und das gefällt mir wie allen anderen auch. 689 00:38:13,082 --> 00:38:15,334 Aber die ganze Sprache um den Penis, 690 00:38:15,418 --> 00:38:17,586 die ihn zum Schwanz machen soll, 691 00:38:17,670 --> 00:38:21,757 erinnert mich nur noch mehr daran, wie zart er eigentlich ist. 692 00:38:21,841 --> 00:38:25,970 Der steinharte Ständer, die Anakonda, der Penis als Schlange. 693 00:38:26,053 --> 00:38:27,680 Immer derselbe Vergleich. 694 00:38:28,180 --> 00:38:29,890 Der Penis ist keine Schlange. 695 00:38:30,516 --> 00:38:33,436 Nein, Schlangen sind scharfsinnig 696 00:38:33,519 --> 00:38:36,188 und auf jeden Fall voll bei der Sache. 697 00:38:36,939 --> 00:38:40,026 Ihre Angriffe sind präzise. 698 00:38:40,651 --> 00:38:43,738 Einen Penis habe ich noch nie nicht zum Ziel geführt. 699 00:38:45,239 --> 00:38:48,242 Ich beschwere mich nicht. Das ist mir lieber so. 700 00:38:48,326 --> 00:38:50,161 Eine assistierte Einführung. 701 00:38:50,244 --> 00:38:53,414 Besser als: "Guck Mama. Freihändig. Ich schaff das. 702 00:38:55,916 --> 00:38:57,501 Hilf mir nicht! 703 00:39:02,340 --> 00:39:04,467 Denselben Punkt und Winkel noch mal, 704 00:39:04,550 --> 00:39:06,385 aber mit mehr Gewalt." 705 00:39:06,886 --> 00:39:08,637 "Du hast es geschafft. 706 00:39:09,388 --> 00:39:11,724 Du hast dich irgendwie reingedrängt 707 00:39:11,807 --> 00:39:14,268 und mich zur Hälfte mit hineingezogen." 708 00:39:15,061 --> 00:39:19,023 Wie wenn man den Arm aus dem Mantel zieht und der Ärmel mitkommt. 709 00:39:20,733 --> 00:39:23,527 Jetzt muss ich nur kurz alles zurechtrücken, 710 00:39:23,611 --> 00:39:26,197 ohne mir etwas anmerken zu lassen. 711 00:39:26,864 --> 00:39:30,534 Ich rolle das seidige Innere anstelle des wolligen Äußeren aus. 712 00:39:31,452 --> 00:39:36,540 Das Wort penetrieren ist zu viel für das, was zwischen einem Penis und mir passiert. 713 00:39:36,624 --> 00:39:39,919 Penetrieren ist ein Eindringen in feindliches Gebiet. 714 00:39:40,002 --> 00:39:41,379 Aber du bist mein Gast. 715 00:39:41,462 --> 00:39:44,173 Ich lade dich ein und richte alles dafür her. 716 00:39:45,674 --> 00:39:48,344 Schlagt "penetrieren" mal im Wörterbuch nach, 717 00:39:48,844 --> 00:39:51,097 in meinem Liebling, dem Thesaurus. 718 00:39:52,431 --> 00:39:53,891 Ich liebe den Thesaurus. 719 00:39:53,974 --> 00:39:56,894 Da geht's direkt zur Sache mit den anderen Worten. 720 00:39:57,978 --> 00:40:00,272 Keins davon perfekt, aber was soll's? 721 00:40:00,356 --> 00:40:02,608 Es ist das Wörterbuch des Volkes. 722 00:40:03,734 --> 00:40:06,404 Als erstes Synonym steht da "punktieren". 723 00:40:06,487 --> 00:40:10,699 Da wird nichts punktiert. Der Durchgang funktioniert schon lange. 724 00:40:10,783 --> 00:40:14,703 Du hast die Einweihung verpasst. Wir sind schon lange in Betrieb. 725 00:40:15,287 --> 00:40:19,750 Aber es kein großer, offener Eingang, durch den man bequem hineinschlendert. 726 00:40:19,834 --> 00:40:20,960 Nein. 727 00:40:21,043 --> 00:40:25,005 Die Wände des Vaginalkanals liegen aufeinander auf. 728 00:40:25,548 --> 00:40:27,800 Aber das Gleiche gilt für Handschuhe. 729 00:40:27,883 --> 00:40:31,387 Wer da seine Hand reinsteckt, spricht nicht von penetrieren. 730 00:40:31,470 --> 00:40:34,014 Man zieht sie an und redet nicht darüber. 731 00:40:35,975 --> 00:40:39,186 Wer wie ich penetrieren nicht mag, hat auch die Option 732 00:40:39,270 --> 00:40:42,106 "eindringen" oder sogar "in jemanden eindringen". 733 00:40:42,648 --> 00:40:44,483 "Ach, dieser Moment. 734 00:40:45,401 --> 00:40:48,404 In dem Moment, als du in mich eindrangst, 735 00:40:49,572 --> 00:40:52,741 veränderte sich meine Welt und ich mich mit ihr." 736 00:40:52,825 --> 00:40:54,493 Nein, das kenne ich nicht. 737 00:40:55,327 --> 00:40:58,747 Ich würde sagen, das ist eine Frage des Maßstabs. 738 00:40:58,831 --> 00:41:01,876 Wenn mein Körper ein Gebäude wäre, 739 00:41:02,376 --> 00:41:04,795 ein Laden, zum Beispiel ein Target, 740 00:41:05,379 --> 00:41:08,549 den jemand so betritt, wie er in mich eindringt, 741 00:41:08,632 --> 00:41:11,302 dann käme er gerade so zur zweiten Glastür. 742 00:41:12,553 --> 00:41:15,723 Da kann niemand sagen, dass er bei Target war. 743 00:41:16,932 --> 00:41:19,602 Er hat im Eingangsbereich herumgelungert 744 00:41:20,478 --> 00:41:24,190 und dafür gesorgt, dass die Türen auf und zu gehen. 745 00:41:24,273 --> 00:41:28,569 Doch vor allem sorgte er für Probleme auf dem Parkplatz vor Target 746 00:41:29,820 --> 00:41:30,654 an jenem Tag. 747 00:41:32,364 --> 00:41:36,577 Dann gibt's noch "ein Rohr verlegen". Das hörte ich zuerst im College. 748 00:41:37,411 --> 00:41:40,289 Ein Rohr verlegen. Der Penis soll das Rohr sein. 749 00:41:40,372 --> 00:41:44,585 Junger Mann, du bist also der Klempner? Du hast noch nichts ausgelotet. 750 00:41:44,668 --> 00:41:48,589 Du studierst Wirtschaftswissenschaften, und ich hasse dich. 751 00:41:50,925 --> 00:41:52,301 Erstick dran, Schlampe! 752 00:41:53,219 --> 00:41:55,930 Erstick an meinem dicken, fetten Schwanz. 753 00:41:56,013 --> 00:41:57,139 Lass es mich hören. 754 00:41:58,140 --> 00:42:01,644 Ist es das, was du willst? Angst und Panik in meinen Augen? 755 00:42:03,771 --> 00:42:06,524 Ich habe echt Angst, an etwas zu ersticken. 756 00:42:06,607 --> 00:42:07,858 Aber nicht am Penis. 757 00:42:07,942 --> 00:42:10,569 Ich hatte nie Angst, am Penis zu ersticken. 758 00:42:10,653 --> 00:42:13,781 Da gibt es keine Erstickungsgefahr. Der ist befestigt. 759 00:42:16,242 --> 00:42:19,537 Ich ersticke. Ich ersticke an dem Schwanz. 760 00:42:20,204 --> 00:42:21,038 Oh, warte mal. 761 00:42:23,332 --> 00:42:25,000 Das ist völlig sicher. 762 00:42:26,669 --> 00:42:28,796 Der Tod ist hier. 763 00:42:28,879 --> 00:42:32,091 Ich will lange leben, indem ich gut auf mich aufpasse 764 00:42:32,174 --> 00:42:34,176 und gute Entscheidungen treffe. 765 00:42:34,260 --> 00:42:36,971 Niemand würde ein Kaugummi in den Rachen nehmen 766 00:42:37,054 --> 00:42:39,640 und es dann da hinten gurgeln. 767 00:42:39,723 --> 00:42:41,183 Das ist echt gefährlich. 768 00:42:42,142 --> 00:42:46,230 Ein Kinderkaugummi ist gefährlicher als der Schwanz. Seht ihr? 769 00:42:51,151 --> 00:42:52,653 Ich war nicht immer so. 770 00:42:54,321 --> 00:42:57,283 Heute sage ich: "Dein Schwanz kann mir nichts". 771 00:42:59,285 --> 00:43:03,998 Wer das eh immer dachte, hat nicht das Bedürfnis, das zu sagen. 772 00:43:07,835 --> 00:43:09,378 Nein, ich hatte Angst. 773 00:43:10,671 --> 00:43:15,426 Bei meinem ersten Blowjobversuch scheiterte ich kläglich. 774 00:43:15,509 --> 00:43:18,095 Ich machte einen Last-Minute-Rückzieher, 775 00:43:18,178 --> 00:43:21,181 weil mir das Problem an der Sache bewusst wurde. 776 00:43:21,265 --> 00:43:23,434 Alles passte perfekt. 777 00:43:23,517 --> 00:43:26,645 Ich war 16. Mein Freund kam aus dem Jahrgang über mir. 778 00:43:26,729 --> 00:43:29,148 Er lag bereit in einem Bett, 779 00:43:29,231 --> 00:43:31,692 wie ein Patient, betäubt auf einem Tisch, 780 00:43:32,318 --> 00:43:34,320 dessen Körper wabernder Nebel ist. 781 00:43:34,403 --> 00:43:36,989 Er liegt in einem Bett in einem Gästezimmer 782 00:43:37,072 --> 00:43:38,741 in einem ausgebauten Keller. 783 00:43:38,824 --> 00:43:42,661 Ich liebe den Geruch frisch ausgebauter Keller. 784 00:43:42,745 --> 00:43:46,332 Der Teppich gast noch aus, die Familie hat's geschafft. 785 00:43:46,415 --> 00:43:47,916 Kommt jetzt die Terrasse? 786 00:43:48,000 --> 00:43:52,755 Ich kann es mir nicht vorstellen, aber ich weiß, es wird verdammt schön. 787 00:43:54,131 --> 00:43:56,967 Er liegt da in dem Bett im Gästezimmer im Keller. 788 00:43:57,051 --> 00:44:00,054 Oben steigt eine Party. Die Eltern sind außer Haus. 789 00:44:00,137 --> 00:44:02,306 So viele Hindernisse trennten uns. 790 00:44:02,389 --> 00:44:04,683 Mein Haus, meine Eltern… 791 00:44:04,767 --> 00:44:09,188 Dieser Moment kommt dem Versuch eines Blowjobs in einem Vakuum sehr nahe. 792 00:44:10,814 --> 00:44:12,983 Und so bahne ich mir meinen Weg, 793 00:44:13,734 --> 00:44:15,152 den Oberkörper hinunter, 794 00:44:16,779 --> 00:44:18,989 mit allem, was dazu gehört. 795 00:44:19,865 --> 00:44:21,492 Das "Schafft sie es?". 796 00:44:22,451 --> 00:44:24,119 Die Ungewissheit und so. 797 00:44:24,203 --> 00:44:28,499 Vielleicht war ich zu langsam, zu wenig Tempo, Schwung, Selbstvertrauen. 798 00:44:28,582 --> 00:44:31,210 Als ich dort ankomme, zögere ich. 799 00:44:31,293 --> 00:44:32,836 Ich tue es nicht. 800 00:44:32,920 --> 00:44:34,963 Ich schwanke. 801 00:44:39,551 --> 00:44:42,137 Das ist schade, weil ich es wirklich will. 802 00:44:42,680 --> 00:44:43,764 Manche sagen: 803 00:44:43,847 --> 00:44:48,477 "Du wolltest es wohl nicht wirklich, sonst hättest du es getan." 804 00:44:48,560 --> 00:44:50,562 Nein. Also, klar. 805 00:44:50,646 --> 00:44:53,107 Bei Pommes zögere ich nie. Das stimmt. 806 00:44:54,358 --> 00:44:58,278 Da stille ich ein Verlangen sofort, indem ich die Pommes esse. 807 00:44:58,362 --> 00:45:00,197 Aber ich wollte es tun, 808 00:45:00,280 --> 00:45:02,700 Ich wollte es. Das Verlangen war echt. 809 00:45:04,118 --> 00:45:06,662 Zu jener Zeit wurde ich ziemlich oft 810 00:45:06,745 --> 00:45:08,706 bei Borders Bookstore abgesetzt. 811 00:45:10,040 --> 00:45:13,419 Ich blieb stundenlang dort und las alles Mögliche, 812 00:45:13,502 --> 00:45:16,380 auch diese Bücher mit Zitaten, Zitatensammlungen. 813 00:45:16,463 --> 00:45:19,591 Ich drückte meine Knie durch und las diese Bücher, 814 00:45:19,675 --> 00:45:21,593 um ewige Weisheiten aufzusaugen. 815 00:45:21,677 --> 00:45:24,763 Beim Überfliegen stößt man auf bestimmte Themen 816 00:45:24,847 --> 00:45:26,473 wie "verschwendete Jugend." 817 00:45:26,557 --> 00:45:29,852 Ich dachte: "Ich höre euch. Das passiert mir nicht. Nein. 818 00:45:29,935 --> 00:45:31,437 Ich werde Sperma trinken. 819 00:45:31,520 --> 00:45:34,648 Ich trinke Sperma im Juligras, 820 00:45:34,732 --> 00:45:37,025 im Mondlicht, so bald wie möglich." 821 00:45:37,109 --> 00:45:39,027 Das lernt man bei Borders. 822 00:45:40,195 --> 00:45:43,949 Junge, unersättliche Leser finden da so viel Leidenschaft, 823 00:45:44,032 --> 00:45:47,995 so viele Leben und das Gefühl, dass ihr Leben nur ein Buch ist. 824 00:45:48,078 --> 00:45:49,663 Ich will mein Leben leben. 825 00:45:49,747 --> 00:45:52,791 Aber da bin ich und fange nicht damit an. 826 00:45:52,875 --> 00:45:57,588 Warum? Fühle ich mich allein angesichts der Größe dieser Mammutaufgabe? 827 00:45:58,213 --> 00:46:02,634 Nicht wirklich. Das Feldhockey-Team steht geschlossen hinter mir. 828 00:46:03,218 --> 00:46:05,596 Sie hatten mich zu der Party gefahren, 829 00:46:05,679 --> 00:46:07,514 damit ich ihm einen blase. 830 00:46:08,557 --> 00:46:11,894 Um den Teamgeist zu stärken, übernachteten wir gemeinsam, 831 00:46:11,977 --> 00:46:15,397 und die älteren Mädels kümmerten sich sehr um das Wohl 832 00:46:15,481 --> 00:46:17,149 von meinem Freund und mir. 833 00:46:18,442 --> 00:46:22,029 Sie sagten: "Du hast ihm also noch keinen geblasen. 834 00:46:22,112 --> 00:46:25,240 Warum? Hast du Angst? 835 00:46:25,824 --> 00:46:28,911 Das brauchst du nicht. Mach's einfach. 836 00:46:28,994 --> 00:46:30,913 Mach's einfach und fertig. 837 00:46:30,996 --> 00:46:33,999 Drei, zwei, eins, und dann ziehst du es durch…" 838 00:46:34,082 --> 00:46:36,418 "Das ist ein toller Rat", sagte ich. 839 00:46:36,502 --> 00:46:37,377 "Danke. 840 00:46:38,420 --> 00:46:41,089 Beim nächsten Mal, werde ich es einfach tun." 841 00:46:41,173 --> 00:46:44,927 Und sie so: "Ab ins Auto, in fünf Minuten sind wir bei ihm. 842 00:46:45,010 --> 00:46:46,386 Hier hast du ein Bier." 843 00:46:46,470 --> 00:46:48,305 Ich trank kaum vier Schlucke. 844 00:46:48,388 --> 00:46:50,724 Ich bin eher der Cocktail-Typ. 845 00:46:51,683 --> 00:46:56,814 Sie brachten mich raus zum Auto und riefen: "Blas ihm einen." 846 00:46:58,315 --> 00:47:00,442 Das mag wie Gruppenzwang klingen. 847 00:47:01,443 --> 00:47:04,947 Doch für mich fühlte sich ihr Druck wie Unterstützung an. 848 00:47:05,030 --> 00:47:07,157 Ich hatte Tony Robbins gelesen. 849 00:47:08,242 --> 00:47:12,412 Ich wusste: Um Ziele zu erreichen, muss man sie den Leuten erzählen. 850 00:47:12,496 --> 00:47:14,289 Man fühlt sich verantwortlich. 851 00:47:15,624 --> 00:47:18,293 In Klasse sechs hörte ich Personal Power, 852 00:47:18,377 --> 00:47:19,962 alle 48 Kassetten. 853 00:47:20,045 --> 00:47:22,756 Das Robins Power Prinzip las ich in der siebten 854 00:47:22,840 --> 00:47:25,759 und in der Highschool zur Prüfungsvorbereitung. 855 00:47:25,843 --> 00:47:27,511 Ein Ding der Unmöglichkeit. 856 00:47:27,594 --> 00:47:30,639 Aber man kann einschränkende Glaubenssätze abbauen, 857 00:47:30,722 --> 00:47:34,059 die sich eventuell auf die Punktzahl auswirken können. 858 00:47:36,645 --> 00:47:40,065 Die Mannschaftskapitänin fährt mich also zu der Party 859 00:47:40,148 --> 00:47:42,484 und fragt mich ganz offen und direkt: 860 00:47:42,568 --> 00:47:45,571 "Also, warum hast du ihm keinen geblasen?" 861 00:47:45,654 --> 00:47:49,032 Ich sagte: "Mir machen vor allem die Zähne Sorgen. 862 00:47:49,116 --> 00:47:52,077 Wohin sollen die verschwinden? Sie sind überall. 863 00:47:53,161 --> 00:47:55,914 Und da ist kein Knochen." Das wusste sie schon. 864 00:47:57,749 --> 00:47:59,585 Sie sagte: "Kein Sorge deshalb. 865 00:47:59,668 --> 00:48:03,547 Beim Blowjob schmierst du dir den Mund richtig schön ein, 866 00:48:03,630 --> 00:48:06,550 mit Lippenbalsam oder Vaseline oder so, 867 00:48:06,633 --> 00:48:11,054 und dann wickelst du beide Lippen um die Zähne und lächelst. 868 00:48:11,555 --> 00:48:13,348 Um sie zu straffen, also so… 869 00:48:16,101 --> 00:48:19,730 Dann gleitet alles ganz sicher. Einfach weiterlächeln." 870 00:48:19,813 --> 00:48:22,024 Einige von euch denken: "Ja, genau. 871 00:48:23,191 --> 00:48:26,486 Wir wissen, was ein Blowjob ist. Also mach weiter." 872 00:48:26,570 --> 00:48:29,239 Vielleicht 5 % von euch. Vielleicht auch 95 %. 873 00:48:29,323 --> 00:48:30,949 Es gibt keine Regeln. 874 00:48:31,450 --> 00:48:33,201 Und sie fragte: "Kapiert?" 875 00:48:33,285 --> 00:48:35,412 "Ja. Danke, du bist meine Rettung." 876 00:48:35,495 --> 00:48:38,624 Das war sie, so sehr wie eine falsche Wegbeschreibung. 877 00:48:38,707 --> 00:48:42,127 Man ist sich sicher, aber wartet, bis der Helfer weg ist, 878 00:48:42,210 --> 00:48:45,505 bevor man jemand anderen fragt, weil man ihm dankbar ist. 879 00:48:45,589 --> 00:48:48,884 Aus Höflichkeit steht man weiter allein am Straßenrand. 880 00:48:50,928 --> 00:48:52,888 Als sie das sagte, 881 00:48:52,971 --> 00:48:54,181 sagte etwas in mir, 882 00:48:54,723 --> 00:48:55,557 dass das… 883 00:48:57,976 --> 00:48:59,186 Das kann nicht sein. 884 00:49:00,020 --> 00:49:01,438 Dieser eingeölte Muppet. 885 00:49:01,521 --> 00:49:02,356 Dieses… 886 00:49:05,067 --> 00:49:08,612 Das kann kein Blowjob sein. 887 00:49:08,695 --> 00:49:12,157 Sonst wäre es unmöglich, dass er seinen eigenen Namen hat, 888 00:49:12,240 --> 00:49:14,993 dass er über die Jahrhunderte fortbesteht, 889 00:49:15,077 --> 00:49:17,204 und dass ihn jemand erfunden hat, 890 00:49:17,287 --> 00:49:20,040 ein Höhlenmensch mit geschwollenem Herzen, 891 00:49:20,123 --> 00:49:23,877 der seine Leidenschaft nicht mehr anders auszudrücken weiß 892 00:49:23,961 --> 00:49:25,087 und improvisiert. 893 00:49:25,170 --> 00:49:28,715 "Warte mal! Was ist das Verrückteste, was ich tun könnte?" 894 00:49:28,799 --> 00:49:31,051 Sie überlegten und dann hatten sie es. 895 00:49:31,843 --> 00:49:33,845 Sie hatten es raus. 896 00:49:33,929 --> 00:49:37,057 Wie beim Fensterumschlag. Einfach, aber elegant. 897 00:49:37,140 --> 00:49:39,643 Wärt ihr darauf gekommen? Was meint ihr? 898 00:49:39,726 --> 00:49:42,312 Der Brief kommt mit Adresse in den Umschlag, 899 00:49:42,396 --> 00:49:43,897 und das war's auch schon, 900 00:49:43,981 --> 00:49:45,399 dem Fenster sei Dank. 901 00:49:45,482 --> 00:49:48,902 Bevor das jemandem einfiel, hatte niemand daran gedacht. 902 00:49:50,904 --> 00:49:54,116 Für mich ist es dasselbe mit dem Blowjob. Überlegt mal. 903 00:49:54,199 --> 00:49:58,620 "Was wäre das Verrückteste? Wie kann ich die Intensität ausdrücken?" 904 00:49:58,704 --> 00:50:00,122 Da fiel es ihnen ein. 905 00:50:00,205 --> 00:50:02,457 Es war riskant, aber sie wagten es. 906 00:50:09,840 --> 00:50:12,926 Bei so einem Geniestreich ist Übertreibung unmöglich. 907 00:50:14,136 --> 00:50:15,929 Ich denke einfach, 908 00:50:16,013 --> 00:50:18,932 wenn der Blowjob sich spontan ergeben haben soll, 909 00:50:19,016 --> 00:50:23,145 darf er keiner cleveren Notlösungen und kleiner Tricks bedürfen, 910 00:50:23,228 --> 00:50:26,773 dass ich dafür z.B. meinen Kiwi-Lippenbalsam verschwende. 911 00:50:27,357 --> 00:50:31,361 Es sollte einfach laufen, einer inneren Poesie folgen. 912 00:50:31,445 --> 00:50:35,157 Ich will es neu erfinden, als gäbe es noch kein Wort dafür. 913 00:50:35,240 --> 00:50:37,826 Würde wie in Zeiten vor der Druckpresse. 914 00:50:38,326 --> 00:50:39,536 Authentisch. 915 00:50:39,619 --> 00:50:41,663 Authentisch oder gar nicht. 916 00:50:42,664 --> 00:50:44,791 Aber da bin ich und hadere. 917 00:50:45,667 --> 00:50:48,378 Da erkenne ich das zentrale Problem. 918 00:50:48,462 --> 00:50:51,006 Ich werde es nicht auf Anhieb gut machen. 919 00:50:51,089 --> 00:50:54,009 Es ist das erste Mal. Gut. Das ist kein Problem. 920 00:50:54,092 --> 00:50:56,887 Das Problem ist, dass ich es schlecht mache, 921 00:50:56,970 --> 00:50:58,889 aber nicht artikulieren kann, 922 00:50:58,972 --> 00:51:01,391 dass ich mir dessen bewusst bin. 923 00:51:02,309 --> 00:51:05,062 Denn mein Mund ist voller Genitalien. 924 00:51:05,145 --> 00:51:06,396 Seht ihr? 925 00:51:06,480 --> 00:51:09,816 Der Blowjob nimmt euch die Fähigkeit, zu erzählen, 926 00:51:10,567 --> 00:51:14,529 euch zu erklären, zu kontextualisieren, kleine Witze zu machen. 927 00:51:14,613 --> 00:51:17,199 Keine Chance, Bewusstsein zu kommunizieren. 928 00:51:17,282 --> 00:51:20,660 Das ist für mich das Allerwichtigste. 929 00:51:20,744 --> 00:51:25,373 Es macht mir grundsätzlich nichts aus, eine Idiotin zu sein, 930 00:51:25,457 --> 00:51:27,459 solange ich dir mitteilen kann, 931 00:51:27,542 --> 00:51:30,587 dass auch ich die Glocken auf meinem Hut höre. 932 00:51:34,508 --> 00:51:36,635 Klingeling! 933 00:51:36,718 --> 00:51:38,637 Ja, ich höre sie auch. 934 00:51:38,720 --> 00:51:41,848 "Die sind angenäht. Ich mache meine Kostüme selbst. 935 00:51:41,932 --> 00:51:44,351 Ich dachte, das wäre ganz interessant." 936 00:51:45,393 --> 00:51:50,065 Hätte ich einen zweiten Mund, wäre ich ein Ass. Es wäre ein Leichtes. 937 00:51:50,148 --> 00:51:54,236 Ein Mund, um zu blasen, und ein zweiter, um zu sagen: "Moment bitte. 938 00:51:54,820 --> 00:51:57,114 Das ist natürlich noch kein Blowjob. 939 00:51:57,197 --> 00:52:01,034 Ich positioniere mich noch. Oh, mein Zahn schleift bereits. 940 00:52:01,118 --> 00:52:02,661 Das spüren Sie natürlich. 941 00:52:02,744 --> 00:52:06,915 Wir sind uns des Problems bewusst und arbeiten an einer Lösung. 942 00:52:06,998 --> 00:52:10,710 Wir danken Ihnen für Ihre Geduld." Aber nein. 943 00:52:10,794 --> 00:52:15,423 Nein, man hat keine Worte, sondern nur dumme Augen. 944 00:52:15,507 --> 00:52:16,424 Nur… 945 00:52:19,427 --> 00:52:23,223 Die dummen Augen von jemandem, der etwas zu begreifen versucht. 946 00:52:23,306 --> 00:52:26,351 Dieser blöde Lernen-am-Arbeitsplatz-Blick. 947 00:52:26,434 --> 00:52:28,270 Ich hasse diesen Blick. 948 00:52:28,353 --> 00:52:31,439 Keine Würde, nur Konzentration. 949 00:52:31,523 --> 00:52:35,360 Der aufrichtige Versuch, sich Überraschungen anzupassen. Nein. 950 00:52:35,443 --> 00:52:37,195 Nein. Keine Würde. 951 00:52:37,279 --> 00:52:38,822 Keine Worte, keine Würde. 952 00:52:38,905 --> 00:52:42,159 Ohne Worte sehe ich kein Ende und weiß nicht weiter. 953 00:52:42,242 --> 00:52:45,871 Also mache ich mich auf den Weg zurück, den Oberkörper hoch, 954 00:52:45,954 --> 00:52:49,040 so demütig und kraftlos ich mittlerweile bin, 955 00:52:49,124 --> 00:52:52,836 und als ich beim Gesicht ankomme, will ich unbedingt etwas tun. 956 00:52:53,420 --> 00:52:54,963 Das Team zählt auf mich. 957 00:52:56,423 --> 00:53:00,844 Und Borders. Vor allem Borders. Ich will mein Leben beginnen. 958 00:53:00,927 --> 00:53:03,555 Ich atme tief ein und entspanne mich. 959 00:53:03,638 --> 00:53:06,183 Das soll helfen. Es führt zur Antwort. 960 00:53:06,266 --> 00:53:07,350 Und tatsächlich. 961 00:53:07,434 --> 00:53:09,060 Ich ließ mich entjungfern. 962 00:53:11,646 --> 00:53:13,273 Denkt, was ihr wollt. 963 00:53:13,356 --> 00:53:16,651 Für mich war es genial. Absolut genial. 964 00:53:16,735 --> 00:53:19,154 Meine Jungfräulichkeit war mir egal. 965 00:53:19,237 --> 00:53:20,989 Oder? Ich bin eine Macherin. 966 00:53:21,072 --> 00:53:23,241 Ich hatte sie einfach so bekommen. 967 00:53:23,325 --> 00:53:25,410 Die war nicht verdient. Nein. 968 00:53:25,493 --> 00:53:28,997 Für mich war Jungfräulichkeit immer wie Casino-Geld. 969 00:53:30,290 --> 00:53:32,792 Ein wenig Jungfräulichkeit zum Ausgeben. 970 00:53:32,876 --> 00:53:36,171 Oder ein Gutschein. Zwei Gutscheine von einem Hotel. 971 00:53:36,254 --> 00:53:37,923 "Guck mal, Jungfräulichkeit. 972 00:53:38,006 --> 00:53:41,343 Die Leute machen viel Wind darum. Mich lässt das kalt. 973 00:53:41,426 --> 00:53:44,471 Aber nutzen wir sie zum Spaß, bevor wir abreisen." 974 00:53:45,222 --> 00:53:47,432 Ich wollte mich auch nicht aufsparen, 975 00:53:47,515 --> 00:53:49,643 für die Ehe aufsparen, 976 00:53:49,726 --> 00:53:53,813 also meine Angst und mein Unbehagen in Bezug auf unsere beiden Körper. 977 00:53:53,897 --> 00:53:55,357 Für meine wahre Liebe. 978 00:53:55,440 --> 00:53:58,276 Nein, mein Geschenk für meine wahre Liebe 979 00:53:58,360 --> 00:54:01,947 sollten geballte Sexkünste und das Selbstvertrauen sein, 980 00:54:03,198 --> 00:54:04,407 diese anzuwenden. 981 00:54:04,491 --> 00:54:06,201 Ein eigentümliches Lexikon 982 00:54:06,284 --> 00:54:09,329 für meine eigentümliche, aber universelle Liebe. 983 00:54:09,412 --> 00:54:13,041 Doch der Weg zur Kunst verlief entlang niederer Erfahrungen. 984 00:54:13,124 --> 00:54:16,628 So ist das eben. Es brauchte eine Trainings-Montage. 985 00:54:18,630 --> 00:54:20,173 Dann könnte ich es abhaken 986 00:54:20,257 --> 00:54:23,760 wie der launische Prinz, der auf seinen Reichtum verzichtet. 987 00:54:23,843 --> 00:54:26,554 Und am Tag der Hochzeit mit meiner wahren Liebe 988 00:54:26,638 --> 00:54:30,058 überreicht mein Vater das im Namen der Familie: 989 00:54:30,141 --> 00:54:32,894 "Eine Mitgift von unserer Familie an eure. 990 00:54:32,978 --> 00:54:35,188 Sie hat hart daran gearbeitet." 991 00:54:37,232 --> 00:54:38,900 Auch Reinheit war mir egal, 992 00:54:38,984 --> 00:54:42,821 also der Gedanke, dass man durch jede sexuelle Erfahrung abnutzt. 993 00:54:42,904 --> 00:54:45,782 Persönlichkeit als Kratz-und-Schnüffel-Aufkleber. 994 00:54:45,865 --> 00:54:48,368 "Ein Kratzer hier, ein Schnüffler da. 995 00:54:48,451 --> 00:54:51,913 Du hast eine gute Zeit. Aber weißt du, was du bald bist? 996 00:54:51,997 --> 00:54:54,457 Eine blasse Erdbeere mit Sonnenbrille. 997 00:54:54,541 --> 00:54:55,625 Willst du das? 998 00:54:56,126 --> 00:54:58,420 Willst du ans Ende des Stickeralbums, 999 00:54:58,503 --> 00:55:00,297 zu deinen Schlampenschwestern? 1000 00:55:00,380 --> 00:55:02,966 Erinnere dich an deine älteste Schwester. 1001 00:55:03,049 --> 00:55:05,135 Einst ein laufender Root Beer Float 1002 00:55:06,261 --> 00:55:08,555 starb sie unter eines Mannes Stiefel. 1003 00:55:08,638 --> 00:55:10,390 Nichts an ihr roch mehr. 1004 00:55:10,473 --> 00:55:13,435 Ausgeschnüffelt. Rausgeflutscht und weggerollt." 1005 00:55:13,518 --> 00:55:16,187 Kennt ihr das, wenn sich ein Sticker aufrollt? 1006 00:55:19,816 --> 00:55:22,610 Ich wollte ein sexuell aktiver Teenager sein. 1007 00:55:22,694 --> 00:55:25,739 Technisch gesehen löste Sex ein Problem. 1008 00:55:25,822 --> 00:55:29,993 Wer mag Trockenbumsen, aber ist es leid, sich am Hosensaum wehzutun? 1009 00:55:31,786 --> 00:55:36,458 Sexuell aktiv und Kaugummi kauend wollte ich meine Lehrerin stolz machen. 1010 00:55:36,541 --> 00:55:39,127 Sie war stolz, und das fühlte sich gut an. 1011 00:55:39,210 --> 00:55:42,589 Stolz schien auch der Vater meines Freundes. 1012 00:55:44,341 --> 00:55:46,676 Ja, der Sohn erzählte es dem Vater, 1013 00:55:46,760 --> 00:55:50,680 der sich sichtlich für seinen Sohn freute. 1014 00:55:50,764 --> 00:55:52,724 Ja. Das ist ekelhaft. 1015 00:55:53,725 --> 00:55:57,562 Aber ich mag den Freundesvater prinzipiell nicht, als Figur. 1016 00:55:57,645 --> 00:55:59,564 Die gehören einfach verboten. 1017 00:56:00,565 --> 00:56:03,193 Vor allem in der Highschool. 1018 00:56:03,276 --> 00:56:06,571 Sie haben keine Schuld daran. Es liegt an der Rolle. 1019 00:56:06,654 --> 00:56:10,200 "Hallo, Jacqueline, wie geht's? Wie läuft's in der Schule?" 1020 00:56:10,283 --> 00:56:13,411 Und ich so: "Guck mich nicht an und lass mich in Ruhe. 1021 00:56:13,912 --> 00:56:16,748 Bitte, ehrlich, das steht dir nicht. 1022 00:56:18,291 --> 00:56:23,338 Dein Sohn, ja, dein Sohn hat sich den Zugang zu mir selbst verdient. 1023 00:56:23,421 --> 00:56:25,006 Dir schulde ich nichts. 1024 00:56:25,840 --> 00:56:28,426 Nicht mal den Hauch einer Begrüßung. 1025 00:56:28,510 --> 00:56:30,011 Das Beste für alle wäre, 1026 00:56:30,095 --> 00:56:33,348 wenn du dich verdünnisierst, sobald du mein Auto hörst. 1027 00:56:34,140 --> 00:56:38,853 Geh in deinen Schuppen und tu, was immer du in deinem widerlichen Schuppen tust." 1028 00:56:39,562 --> 00:56:43,858 Die Wut auf den Vater meines Freundes mag euch gestört vorkommen, 1029 00:56:43,942 --> 00:56:45,985 aber er war echt ein Arsch. 1030 00:56:46,069 --> 00:56:49,155 Er war nicht anders als viele Erwachsene zu der Zeit. 1031 00:56:49,656 --> 00:56:52,242 Er kommentierte dauernd, wie ich "so" sagte. 1032 00:56:52,325 --> 00:56:53,284 Er war besessen. 1033 00:56:53,368 --> 00:56:58,665 Er sagte: "Tut mir leid, Jacqueline. Aber wenn du redest, höre ich nur 'so'. 1034 00:56:58,748 --> 00:57:01,334 Ich kriege nichts anderes mehr mit." 1035 00:57:02,210 --> 00:57:03,920 Das ist alles, was du hörst? 1036 00:57:04,003 --> 00:57:06,214 Du kriegst nichts anderes mit? 1037 00:57:07,006 --> 00:57:09,509 Dann sieh es als eine Denkübung 1038 00:57:09,592 --> 00:57:11,803 im Kampf gegen den geistigen Verfall. 1039 00:57:13,221 --> 00:57:17,183 Es ist immer wieder dasselbe Wort. Blende es einfach aus. 1040 00:57:17,267 --> 00:57:21,187 Gezieltes Ignorieren ist eine unserer kognitiven Grundfähigkeiten. 1041 00:57:21,938 --> 00:57:23,606 Du machst doch deine Rätsel. 1042 00:57:23,690 --> 00:57:25,567 Mir zuzuhören hilft vielleicht, 1043 00:57:25,650 --> 00:57:28,611 wenn du schon nicht in deinen Schuppen gehst. 1044 00:57:30,613 --> 00:57:32,574 Es war wirklich ekelhaft. 1045 00:57:32,657 --> 00:57:35,201 weil er so tat, als sei ihm das wichtig. 1046 00:57:35,285 --> 00:57:36,953 "Nein, es ist nur so… 1047 00:57:37,829 --> 00:57:40,206 Wenn du das Wort so oft verwendest, 1048 00:57:40,290 --> 00:57:45,253 verwässerst du die Bedeutung dessen, was du scheinbar sagen willst. 1049 00:57:45,336 --> 00:57:48,047 Du klingst unintelligent." 1050 00:57:48,131 --> 00:57:52,177 Ganz schön gewagt für einen Mann, der kein einziges Mal etwas sagte, 1051 00:57:52,260 --> 00:57:56,139 das mich erstaunt einen originellen Gedanken erkennen ließ. 1052 00:57:57,599 --> 00:58:01,186 Er sorgte sich um die Wirkung meines Ausdrucks. 1053 00:58:01,269 --> 00:58:04,022 Nein, du hast gar nichts verstanden. 1054 00:58:04,606 --> 00:58:06,566 Mein Verstand ist ein Fluss. 1055 00:58:07,066 --> 00:58:09,110 Und jedes "so" ist ein Stein. 1056 00:58:09,194 --> 00:58:12,280 Ich werfe sie in den Fluss und breche die Strömung, 1057 00:58:12,363 --> 00:58:14,741 damit du nicht untergehst und ertrinkst. 1058 00:58:20,246 --> 00:58:23,917 Ich sage "so" aus Höflichkeit gegenüber Männern wie dir, 1059 00:58:25,627 --> 00:58:27,754 weil ich zu viel für dich wäre, 1060 00:58:28,922 --> 00:58:30,340 wenn ich präzise wäre. 1061 00:58:31,382 --> 00:58:33,551 Ja, du bist stolz auf deinen Sohn, 1062 00:58:33,635 --> 00:58:35,595 aber ich vögele ihn auch, klar? 1063 00:58:36,804 --> 00:58:39,599 Er dringt nicht in mich ein. Ich umschließe ihn. 1064 00:58:40,767 --> 00:58:43,102 Er penetriert mich nicht. Ich esse ihn. 1065 00:58:43,811 --> 00:58:45,939 Ich zerkaue ihn und spucke ihn aus, 1066 00:58:46,022 --> 00:58:48,066 und er liebt jede Sekunde davon. 1067 00:58:48,733 --> 00:58:51,069 Und das würdest du auch, du Schwein. 1068 00:58:52,403 --> 00:58:54,572 Du Schwein in Shorts. 1069 00:58:57,784 --> 00:59:00,495 Ich sagte natürlich nichts zu dem Vater. 1070 00:59:00,995 --> 00:59:04,874 Das könnte ich einem Mann nie antun. Stellt euch sein Gesicht vor. 1071 00:59:04,958 --> 00:59:07,502 Er wäre am Boden zerstört, zerbröselt. 1072 00:59:07,585 --> 00:59:09,087 Nein, das könnte ich nie. 1073 00:59:09,754 --> 00:59:13,341 Aber ich hab seinem Sohn keinen geblasen. Ist das nicht was? 1074 00:59:13,841 --> 00:59:15,468 Das lag nicht an dem Vater. 1075 00:59:15,552 --> 00:59:17,929 Ein Zweitversuch mit ihm war unmöglich. 1076 00:59:18,012 --> 00:59:19,847 Er hatte den ersten Versuch 1077 00:59:19,931 --> 00:59:22,517 samt meinem ängstlichen Rückzug gesehen. 1078 00:59:22,600 --> 00:59:25,562 Ein neuer Versuch wäre so gewesen, 1079 00:59:25,645 --> 00:59:27,855 wie wenn jemand noch mal alles gibt. 1080 00:59:27,939 --> 00:59:30,984 Gestern packten die olympische Eisläuferin die Nerven. 1081 00:59:31,067 --> 00:59:34,070 Wird sie ihre Sprünge heute landen? 1082 00:59:34,153 --> 00:59:35,446 Nein, zu viel Druck. 1083 00:59:35,530 --> 00:59:36,948 Um die Würde zu wahren, 1084 00:59:37,031 --> 00:59:40,034 musste ich es aussitzen, mein Scheitern totschweigen 1085 00:59:40,118 --> 00:59:43,871 und meinen Freund am Ende des Sommers ins College verabschieden, 1086 00:59:43,955 --> 00:59:46,499 um frisch ins letzte Schuljahr zu starten. 1087 00:59:46,583 --> 00:59:49,002 Und gleich zu Beginn des Abschlussjahres 1088 00:59:49,085 --> 00:59:52,922 suchte ich mir einen neuen Freund, denn um jemand Neues zu sein, 1089 00:59:53,006 --> 00:59:55,550 brauchte ich jemand Neues, vor dem das ging. 1090 00:59:57,552 --> 01:00:03,141 Ich angele mir also einen neuen Freund und bringe ihn in unseren Keller. 1091 01:00:03,224 --> 01:00:06,352 Der Keller meiner Eltern ist nicht ausgebaut. 1092 01:00:06,853 --> 01:00:10,356 Alles fühlt sich echt, roh und richtig an. 1093 01:00:10,440 --> 01:00:14,736 Ich entscheide mich, ihm am ersten Abend einen zu blasen, 1094 01:00:14,819 --> 01:00:18,156 bevor er mein Gesicht gut genug kennt, um den Unterschied 1095 01:00:18,239 --> 01:00:22,660 zwischen aufgesetztem und echtem Selbstvertrauen zu erkennen. 1096 01:00:22,744 --> 01:00:25,121 Mit Anlauf ins Sexleben. 1097 01:00:25,663 --> 01:00:27,415 Mit Tempo und Schwung. 1098 01:00:27,498 --> 01:00:31,502 Ich versuche, den Geist des Höhlenmenschen zu verkörpern, 1099 01:00:31,586 --> 01:00:34,213 als wüsste ich nicht, was Kleidung ist. 1100 01:00:34,297 --> 01:00:37,925 Da steht nur etwas im Wege der puren Lust meines Mundes. 1101 01:00:38,009 --> 01:00:40,803 Gleichzeitig denke ich: "Abercrombie." 1102 01:00:41,929 --> 01:00:43,681 Ich nehme wirklich Anlauf. 1103 01:00:43,765 --> 01:00:45,683 Ich komme von der Kellertreppe. 1104 01:00:45,767 --> 01:00:47,852 Ich bin schon dabei! Alter Trick. 1105 01:00:47,935 --> 01:00:50,521 Der Blowjob beginnt noch hinter der Treppe. 1106 01:00:51,022 --> 01:00:53,399 Ihr wärt echt stolz gewesen. 1107 01:00:53,983 --> 01:00:54,942 Ich mach weiter… 1108 01:00:56,986 --> 01:00:59,030 Er kauft es mir ab. Also weiter. 1109 01:00:59,113 --> 01:01:02,200 Kurz davor denke ich: "Du zögerst gar nicht. 1110 01:01:02,283 --> 01:01:04,786 Würdigen wir das einen Moment." 1111 01:01:05,370 --> 01:01:07,872 Es war… Ich weiß nicht, warum. Ich… 1112 01:01:08,665 --> 01:01:09,791 Und dann… 1113 01:01:11,542 --> 01:01:15,254 Ich steckte wieder fest. Ich konnte es nicht glauben. 1114 01:01:16,381 --> 01:01:20,176 Schon wieder. Deshalb traue ich dem Anlauf nicht. 1115 01:01:20,259 --> 01:01:22,095 Er bringt dich nicht durch. 1116 01:01:22,178 --> 01:01:23,721 Du musst weiterlaufen. 1117 01:01:24,222 --> 01:01:26,849 Ich traue selbstsicheren Auftritten nicht. 1118 01:01:27,975 --> 01:01:31,688 Klar, ihr verdient etwas am Anfang der Show, das euch beruhigt. 1119 01:01:31,771 --> 01:01:33,147 "Was geht, Rathaus? 1120 01:01:33,231 --> 01:01:35,108 Was geht, New York? Steht auf! 1121 01:01:35,191 --> 01:01:37,735 Ich bin die Beste. Ihr seid in guten Händen." 1122 01:01:37,819 --> 01:01:38,778 Nein. 1123 01:01:38,861 --> 01:01:39,821 Erst… 1124 01:01:40,613 --> 01:01:41,781 Dann knackst was. 1125 01:01:41,864 --> 01:01:44,867 Im Laufe der Show zersplittert und zerfällt es. 1126 01:01:45,827 --> 01:01:47,453 Ich will bei null anfangen. 1127 01:01:47,537 --> 01:01:51,249 Rausgeschubst werden: "Hallo? Ich verdiene nicht zu leben. 1128 01:01:51,833 --> 01:01:53,835 Darf ich nur einmal kurz atmen? 1129 01:01:53,918 --> 01:01:56,295 Danke. Das dürfte eine Weile vorhalten." 1130 01:01:57,213 --> 01:02:00,133 Warum dachte ich, dass das mit dem Anlauf klappt? 1131 01:02:00,216 --> 01:02:01,300 So bin ich nicht. 1132 01:02:01,384 --> 01:02:03,803 Ich laufe bis zum Ende des Sprungbretts, 1133 01:02:03,886 --> 01:02:04,971 und dann… 1134 01:02:05,054 --> 01:02:09,600 Drei, zwei, eins, unmöglicher Rückzieher in letzter Sekunde. 1135 01:02:10,476 --> 01:02:13,771 Viel komplizierter als der geplante Sprung. 1136 01:02:14,605 --> 01:02:18,192 "Bademeister. Mach die Leiter frei. Ich komme. Hilf mir." 1137 01:02:19,026 --> 01:02:22,238 Ich bin Tausende Leitern runtergeklettert. 1138 01:02:22,321 --> 01:02:23,197 So bin ich. 1139 01:02:23,281 --> 01:02:25,992 Etwas in mir weiß, dass es in diesem Leben 1140 01:02:26,075 --> 01:02:28,411 fast nie zu spät ist, 1141 01:02:29,746 --> 01:02:30,663 umzukehren. 1142 01:02:43,676 --> 01:02:44,635 Da bin ich also. 1143 01:02:45,678 --> 01:02:48,890 Und ich denke: Echt, zögern wir schon wieder? 1144 01:02:49,474 --> 01:02:51,392 Was ist dein Plan, Süße? 1145 01:02:51,893 --> 01:02:55,688 Was willst du tun? Noch einen Oberkörper hochkriechen? 1146 01:02:56,272 --> 01:02:59,442 Abwarten und nächstes Jahr wieder jemand Neues finden? 1147 01:02:59,525 --> 01:03:01,360 Im College? Auf fremdem Gebiet? 1148 01:03:01,444 --> 01:03:03,279 Nein, du musst es einfach tun. 1149 01:03:03,362 --> 01:03:05,323 Einfach tun? Was sagst du da? 1150 01:03:05,406 --> 01:03:07,408 Mir egal, ob du zu viel nachdenkst 1151 01:03:07,492 --> 01:03:11,204 und einen Zweitmund brauchst, um allen zu erzählen 1152 01:03:11,287 --> 01:03:13,664 von Glockenklingeln und Bewusstsein. 1153 01:03:13,748 --> 01:03:15,958 Nein, du musst einen Weg finden. 1154 01:03:16,042 --> 01:03:19,003 Nietzsche sagte, es gibt nur meinen Weg. 1155 01:03:19,504 --> 01:03:21,464 Dann finde Nietzsches Weg. 1156 01:03:21,547 --> 01:03:24,008 Finde deinen Weg. Es braucht einen Weg. 1157 01:03:24,091 --> 01:03:26,010 Also griff ich zur Literatur. 1158 01:03:26,511 --> 01:03:27,345 Ja. 1159 01:03:28,346 --> 01:03:31,015 Ich las damals Lolita. So ist es. 1160 01:03:32,141 --> 01:03:34,852 Ich war sehr angetan von Nabokovs Sprache. 1161 01:03:34,936 --> 01:03:36,312 Wer wäre das nicht? 1162 01:03:36,395 --> 01:03:39,899 Ich gebe zu, ich las das Buch wohl etwas performativ. 1163 01:03:39,982 --> 01:03:42,944 Ich las es wirklich, aber am liebsten las ich es 1164 01:03:43,027 --> 01:03:46,239 in Pizzeria-Schaufenstern in meinem Feldhockey-Kilt, 1165 01:03:46,322 --> 01:03:49,951 um vorbeilaufende Erwachsene mit dem Cover zu schockieren. 1166 01:03:50,034 --> 01:03:54,789 "Lest ihr die russischen Klassiker? Das bezweifle ich, ihr Vorstadtschweine." 1167 01:03:57,667 --> 01:04:01,045 Doch da bin ich mit denselben alten Sorgen. 1168 01:04:01,128 --> 01:04:05,341 Keine Worte, keine Würde. Sich dämlich fühlen, die Zähne, alles. 1169 01:04:05,424 --> 01:04:07,802 Da denke ich: "Ich kann nicht erzählen. 1170 01:04:07,885 --> 01:04:11,597 Aber was, wenn ich mir vorstelle, Vladimir Nabokov täte es? 1171 01:04:11,681 --> 01:04:14,600 Was, wenn ich mir einbilde, das wäre nicht echt, 1172 01:04:15,101 --> 01:04:18,896 und ich wäre nur eine Figur in einer Geschichte von Nabokov? 1173 01:04:18,980 --> 01:04:22,859 Egal, wie schlecht dieser Blowjobversuch ausgeht, 1174 01:04:22,942 --> 01:04:26,571 wäre es nicht glänzende Prosa aus Nabokovs brillanter Feder? 1175 01:04:27,238 --> 01:04:29,282 Ist nicht sowieso alles Literatur? 1176 01:04:29,365 --> 01:04:32,702 Ist nicht alles Text über Text über Text? 1177 01:04:33,286 --> 01:04:37,874 Wenn in der Literatur Dinge schiefgehen, sind das bloß interessante Details, 1178 01:04:37,957 --> 01:04:39,959 die die Geschichte strukturieren. 1179 01:04:40,042 --> 01:04:42,128 "Und wenn das Schlimmste passiert? 1180 01:04:42,211 --> 01:04:44,046 Nicht zu voreilig. 1181 01:04:44,130 --> 01:04:46,549 Was, wenn du ihm den Schwanz abbeißt?" 1182 01:04:48,050 --> 01:04:52,930 Und ich so: "Na, dann lebst du in der besten Geschichte der Sammlung. 1183 01:04:53,014 --> 01:04:55,433 Der, in der sie den Schwanz abbeißt." 1184 01:04:55,933 --> 01:04:58,436 Also denke ich: "Das hier ist Literatur. 1185 01:04:58,519 --> 01:05:00,479 Am Ende ist alles nur Text. 1186 01:05:00,563 --> 01:05:03,649 Es braucht kein Meisterwerk. Fang mit dem Mond an. 1187 01:05:03,733 --> 01:05:08,237 Mondlicht strahlt auf die Südseite des Penis eines jungen Mannes. 1188 01:05:08,738 --> 01:05:12,867 Ein Mädchen mit braunen Haaren mit oft übersehenen roten Untertönen 1189 01:05:14,744 --> 01:05:18,331 tastet sich an den einfachen Zylinder heran…" 1190 01:05:34,347 --> 01:05:37,516 Dann ist es soweit. Ich habe den Schwanz in den Mund! 1191 01:05:40,645 --> 01:05:43,439 Danke. 1192 01:05:43,522 --> 01:05:48,444 Ich weiß, einigen von euch klang das vielleicht zu sehr nach Dissoziation. 1193 01:05:48,527 --> 01:05:51,489 Nicht das, was wir für unsere Mädels wollen, okay? 1194 01:05:51,572 --> 01:05:55,159 "Mir passiert nichts. Das passiert ihr." "Wer ist sie?" 1195 01:05:56,452 --> 01:05:59,538 Wenn es brenzlig wird, fliehe ich in meinen Kopf 1196 01:05:59,622 --> 01:06:01,874 und gucke in einem winzigen Raum fern. 1197 01:06:01,958 --> 01:06:03,960 Nur lustige Sachen. 1198 01:06:04,043 --> 01:06:07,922 Wenn mir der kleine Bildschirm mein schreckliches Leben zeigt, 1199 01:06:08,005 --> 01:06:09,215 schalte ich um… 1200 01:06:10,049 --> 01:06:12,259 Nein, ich dissoziierte nicht. 1201 01:06:12,343 --> 01:06:16,847 Ich hatte eine Idee. Das war Transzendenz des Ego. 1202 01:06:17,556 --> 01:06:22,186 Und das brachte mich auf den Schwanz, wo ich voll ablieferte, echt. 1203 01:06:22,269 --> 01:06:23,854 Keine Schmerzensschreie. 1204 01:06:23,938 --> 01:06:26,565 Irgendwie war da eine innere Poesie, 1205 01:06:26,649 --> 01:06:29,151 wie ich es mir immer vorgestellt habe. 1206 01:06:29,735 --> 01:06:30,987 Ehe ich mich versah, 1207 01:06:31,070 --> 01:06:34,907 ejakulierte er Sperma in meinen Mund, wie es so schön heißt. 1208 01:06:37,118 --> 01:06:38,119 Ich schluckte es. 1209 01:06:38,202 --> 01:06:40,788 Als Tony-Robbins-Leserin pfusche ich nicht. 1210 01:06:43,958 --> 01:06:47,086 Ich wusste immer, dass ich es schlucken würde. 1211 01:06:47,169 --> 01:06:48,713 Da bin ich neurosefrei. 1212 01:06:48,796 --> 01:06:52,758 Wo es zwei Wege gibt, nehme ich den schweren, um Punkte zu sammeln. 1213 01:06:52,842 --> 01:06:56,220 Ich hab lieber eine 1- im Leistungskurs 1214 01:06:56,929 --> 01:06:58,597 als eine 1 im normalen Kurs. 1215 01:06:58,681 --> 01:06:59,682 Ganz genau. 1216 01:06:59,765 --> 01:07:02,268 Ich schlucke und lass die Dinge laufen, 1217 01:07:02,351 --> 01:07:04,395 und es war ein Triumph, 1218 01:07:04,478 --> 01:07:08,024 ein verdammter Triumph, der einen College-Aufsatz verdiente, 1219 01:07:08,107 --> 01:07:09,984 aber das hätte sie überfordert. 1220 01:07:11,777 --> 01:07:13,904 Sie waren nicht kultiviert genug, 1221 01:07:13,988 --> 01:07:17,366 weder die Vertrauenslehrer noch die Dekane noch irgendwer. 1222 01:07:17,450 --> 01:07:18,617 Nicht so wie ihr. 1223 01:07:20,494 --> 01:07:22,455 Ich wusste, was ich getan hatte. 1224 01:07:22,955 --> 01:07:24,498 Dann ging es aufs College, 1225 01:07:24,582 --> 01:07:26,333 und ich fühlte mich gut. 1226 01:07:26,834 --> 01:07:30,254 Es war interessant. Das College war katholisch angehaucht. 1227 01:07:30,337 --> 01:07:35,134 Jungfräuliche katholische Jungs mit Krawatten wieselten da herum 1228 01:07:35,217 --> 01:07:38,054 und jagten auf Partys sexuellen Erfahrungen nach. 1229 01:07:38,137 --> 01:07:41,849 Sehr krass. Ich nicht. Ich hatte das in der Highschool erledigt. 1230 01:07:42,683 --> 01:07:43,768 Und ich bin Jüdin. 1231 01:07:43,851 --> 01:07:47,063 Ich war also eher wie eine Figur von Philip Roth. 1232 01:07:47,730 --> 01:07:50,232 Eine perverse jüdische Dozentin. 1233 01:07:51,734 --> 01:07:55,237 Sensationelle Nummer. Kann ich nur empfehlen. 1234 01:07:56,322 --> 01:07:59,450 Ich hatte keine Eile, jemandem einen zu blasen. 1235 01:07:59,533 --> 01:08:02,078 Ich hatte über den Blowjob gesiegt. 1236 01:08:02,161 --> 01:08:06,916 Ich hatte diese Kunst in ihrer Grundform gemeistert und vorläufig definiert. 1237 01:08:06,999 --> 01:08:10,503 Nun konnte ich eine bedeutsame Subversion ausklügeln. 1238 01:08:10,586 --> 01:08:15,841 Ich stellte große Fragen: "Was kann der Blowjob bedeuten? 1239 01:08:17,384 --> 01:08:20,471 Kann der Blowjob ein Liebesbrief sein, 1240 01:08:21,806 --> 01:08:23,766 wenn genug Liebe dahintersteckt? 1241 01:08:24,266 --> 01:08:26,477 Kann der Blowjob ein Gedicht sein, 1242 01:08:26,560 --> 01:08:30,022 mein Körper eine rohe, aber ekstatische Sprache?" 1243 01:08:30,106 --> 01:08:35,486 Ich belegte viele Philosophiekurse, alles sehr postmodern und inspirierend. 1244 01:08:35,569 --> 01:08:38,364 Und wenn ich jemanden traf, den ich echt mochte, 1245 01:08:38,447 --> 01:08:40,116 eine Pommes sozusagen… 1246 01:08:42,118 --> 01:08:44,036 …blies ich ihm einfach einen. 1247 01:08:44,120 --> 01:08:47,039 Seht ihr? Nicht sofort, aber ziemlich schnell. 1248 01:08:47,832 --> 01:08:50,876 Warum nicht? Darauf hatte ich doch hingearbeitet. 1249 01:08:50,960 --> 01:08:54,004 Das war wie Pommes essen. Mein Lexikon war fertig. 1250 01:08:54,088 --> 01:08:57,341 Das war meine Symphonie, und sie war wunderschön. 1251 01:08:57,842 --> 01:09:02,346 Gab es Enttäuschungen? Keine Ahnung. Ich erwartete keine Heiratsanträge. 1252 01:09:02,429 --> 01:09:04,390 Schockiert hätte mich das nicht. 1253 01:09:05,474 --> 01:09:08,727 Aber erwarten? Nein. Kann der Blowjob ein Liebesbrief sein? 1254 01:09:08,811 --> 01:09:12,481 Ja, aber das heißt nicht, dass die Liebe erwidert wird. 1255 01:09:12,565 --> 01:09:14,358 Das ist okay, denn wir wissen, 1256 01:09:14,441 --> 01:09:15,776 als Künstler 1257 01:09:16,527 --> 01:09:18,529 steht uns nur harte Arbeit zu, 1258 01:09:18,612 --> 01:09:20,781 nicht die Früchte unserer Arbeit. 1259 01:09:21,866 --> 01:09:24,118 Ich glaube, was mich damals nervte, 1260 01:09:24,201 --> 01:09:28,330 war eher der Rat, den Freunde mir überwiegend gaben. 1261 01:09:28,414 --> 01:09:31,417 Deren vorherrschende Meinung klang in etwa so: 1262 01:09:31,500 --> 01:09:34,670 "Klar sollst du als moderne Frau deinen Spaß haben, 1263 01:09:34,753 --> 01:09:38,924 aber wenn du einen wirklich magst und sagst: 'Den mag ich wirklich', 1264 01:09:39,008 --> 01:09:40,426 dann geh es langsam an." 1265 01:09:42,011 --> 01:09:44,847 Geh es langsam an. Sei nicht zu leicht zu haben. 1266 01:09:44,930 --> 01:09:46,724 Das macht dich zur Nutte. 1267 01:09:46,807 --> 01:09:47,641 Igitt! 1268 01:09:49,310 --> 01:09:51,937 Igitt, nein. 1269 01:09:52,021 --> 01:09:54,607 Nein, ich lasse es nicht langsam angehen. 1270 01:09:54,690 --> 01:09:57,985 Nein, die Hybris verblüfft. 1271 01:09:58,068 --> 01:09:59,278 Der Tod kommt. 1272 01:10:00,821 --> 01:10:02,489 Der Tod kommt. 1273 01:10:02,573 --> 01:10:05,034 Das muss man vergessen, um zu leben, 1274 01:10:05,117 --> 01:10:08,954 und sich als Hauptfigur der Fernsehserie über sein Leben sehen. 1275 01:10:09,038 --> 01:10:11,457 Mich lassen sie so schnell nicht sterben. 1276 01:10:12,124 --> 01:10:14,668 Ich bin in jeder Szene. Ich bin sicher. 1277 01:10:15,252 --> 01:10:18,380 Und was, wenn nicht? Es gibt doch noch andere Figuren. 1278 01:10:18,464 --> 01:10:20,966 Vielleicht geht's dir so wie Steven Tanzer, 1279 01:10:21,050 --> 01:10:23,969 einem sehr erfolglosen Schauspielerfreund. 1280 01:10:25,137 --> 01:10:26,472 Er kriegt kaum Rollen. 1281 01:10:28,557 --> 01:10:30,267 Der düsterste Teil der Show. 1282 01:10:31,268 --> 01:10:33,229 Aber der Name ist nicht echt. 1283 01:10:33,312 --> 01:10:36,190 Das würde ich einem Mann nie antun. Das könnte… 1284 01:10:36,774 --> 01:10:37,691 Schlimmer noch. 1285 01:10:37,775 --> 01:10:41,528 Ich beschwöre Steven Tanzer herauf, nur um ihn zu vernichten. 1286 01:10:41,612 --> 01:10:45,241 Er lebt und stirbt bloß als anschauliches Detail 1287 01:10:45,324 --> 01:10:47,243 in meiner Belegerzählung. 1288 01:10:47,326 --> 01:10:48,744 Das wünsche ich wenigen. 1289 01:10:50,537 --> 01:10:52,915 Der Tod kommt und ich habe eine Idee. 1290 01:10:52,998 --> 01:10:56,627 Ihr wisst schon: Man streift Form und Fleisch ab, 1291 01:10:56,710 --> 01:10:58,420 samt allen Demütigungen. 1292 01:10:58,504 --> 01:11:01,173 Doch ob die Peinlichkeiten aufhören? 1293 01:11:01,757 --> 01:11:03,425 Warum sollten sie? 1294 01:11:03,509 --> 01:11:07,554 Ich weiß, dass ich mich für gewisse tote Verwandte von mir schäme. 1295 01:11:08,180 --> 01:11:09,265 Die meisten sogar. 1296 01:11:09,348 --> 01:11:12,935 Wenn ich mir Fotos von ihnen ansehe, schöne Fotos und Rahmen, 1297 01:11:13,018 --> 01:11:16,563 die das Klavier im Haus meiner Eltern schmücken, 1298 01:11:17,147 --> 01:11:19,483 dann muss ich dabei immer denken, 1299 01:11:19,566 --> 01:11:21,735 dass sie dumm und töricht aussehen, 1300 01:11:21,819 --> 01:11:23,654 denn man sieht in ihren Augen, 1301 01:11:23,737 --> 01:11:26,448 dass sie nicht merken, dass sie jetzt tot sind. 1302 01:11:28,742 --> 01:11:29,994 Diese Trottel. 1303 01:11:30,828 --> 01:11:33,122 Du bist tot. Du auch. Und du auch. 1304 01:11:36,208 --> 01:11:39,670 Alles, was es braucht, wenn jemand ein Foto macht, 1305 01:11:39,753 --> 01:11:41,797 ist ein im Ansatz wissender Blick. 1306 01:11:41,880 --> 01:11:42,715 So was wie… 1307 01:11:46,844 --> 01:11:50,347 Ein kleiner Blick, falls du stirbst. 1308 01:11:50,431 --> 01:11:52,349 Nur ein Blick, der sagt: 1309 01:11:52,433 --> 01:11:54,393 Ich komme dich bald holen. 1310 01:11:55,436 --> 01:11:57,104 Ich bin also auf dem College 1311 01:11:57,187 --> 01:12:00,482 Ich weiß, dass der Tod kommt. Ich bin kein junges Küken. 1312 01:12:00,566 --> 01:12:01,775 Wenn ich meine Liebe 1313 01:12:01,859 --> 01:12:04,236 durch diesen eloquenten Blowjob 1314 01:12:04,320 --> 01:12:05,946 ausdrücken kann, 1315 01:12:06,030 --> 01:12:07,281 dann mache ich das. 1316 01:12:07,364 --> 01:12:08,991 Und daran hielt ich mich. 1317 01:12:10,367 --> 01:12:13,454 Dann traf ich in den Winterferien in der Heimat 1318 01:12:13,537 --> 01:12:16,165 auf den Blowjob-Triumph-Freund 1319 01:12:16,248 --> 01:12:17,958 aus dem letzten Schuljahr. 1320 01:12:18,042 --> 01:12:21,587 Wir gingen ins Diner, um abends Eier zu essen. 1321 01:12:23,172 --> 01:12:25,049 Dazu nur noch schwarzen Kaffee. 1322 01:12:25,132 --> 01:12:27,301 Den Zucker brauchen wir nicht mehr. 1323 01:12:27,384 --> 01:12:30,721 Der bleibt auf dem Tisch? Okay. Wir brauchen den nicht. 1324 01:12:31,388 --> 01:12:33,182 Wir trinken schwarzen Kaffee. 1325 01:12:34,475 --> 01:12:37,353 Wir reden jetzt wie alte Armeekumpel. 1326 01:12:37,436 --> 01:12:39,772 Der Abschluss ist nicht lang her, 1327 01:12:39,855 --> 01:12:41,899 aber wir haben jetzt Perspektive. 1328 01:12:41,982 --> 01:12:44,777 Daher erzähle ich ihm natürlich von dem Typen, 1329 01:12:44,860 --> 01:12:46,653 auf den ich da gerade stehe. 1330 01:12:46,737 --> 01:12:49,239 Ich sage zu dem alten Blowjob-Freund: 1331 01:12:49,323 --> 01:12:51,867 "Ich weiß nicht, ob der Typ, den ich mag, 1332 01:12:51,950 --> 01:12:53,410 mich genauso sehr mag 1333 01:12:53,952 --> 01:12:54,912 wie ich ihn." 1334 01:12:55,662 --> 01:12:59,291 Und er antwortet: "Vielleicht hast du ihn eingeschüchtert. 1335 01:12:59,792 --> 01:13:01,794 So wie mich. 1336 01:13:02,378 --> 01:13:03,712 Im Prinzip bis heute. 1337 01:13:04,380 --> 01:13:08,342 Ich war in unserer Beziehung nie wirklich entspannt in deiner Nähe, 1338 01:13:09,009 --> 01:13:13,222 nachdem du mir in der ersten Nacht blindlings einen geblasen hast." 1339 01:13:16,642 --> 01:13:17,935 Einfach blindlings. 1340 01:13:18,852 --> 01:13:20,687 Blindlings geblasen. 1341 01:13:20,771 --> 01:13:23,190 Einfach nur blindlings. 1342 01:13:24,400 --> 01:13:28,195 Buchstäblich blindlings, wie du mir einen geblasen hast. 1343 01:13:28,278 --> 01:13:32,199 Er betonte das B, geblasen. Ich dachte nur: "Oh Gott. 1344 01:13:32,950 --> 01:13:35,160 Was ist aus mir geworden? 1345 01:13:35,244 --> 01:13:38,330 Meine Angst hat mich blind dafür gemacht, 1346 01:13:38,414 --> 01:13:42,709 dass auch ich andere verängstigen kann, und so geht der Kreislauf weiter." 1347 01:13:44,086 --> 01:13:46,922 Dann dachte ich: "Halt mal, nein, wie unhöflich. 1348 01:13:47,005 --> 01:13:48,966 Wo sind deine Unschuld und Angst? 1349 01:13:49,049 --> 01:13:51,385 In dieser Geschichte bin ich es, 1350 01:13:51,468 --> 01:13:53,429 die eine Angst überwindet. 1351 01:13:53,512 --> 01:13:56,181 Nimm mir ja nicht meine Entstehungsgeschichte. 1352 01:13:56,265 --> 01:13:59,726 Mach mich nicht zur schaurigen, schlampigen Schurkin. 1353 01:13:59,810 --> 01:14:02,729 Nein, vielleicht war ich einschüchternd, 1354 01:14:02,813 --> 01:14:06,066 aber nur auf die Weise, wie Batman einschüchternd ist. 1355 01:14:06,567 --> 01:14:10,779 Ja, Batman ist einschüchternd, aber vergiss dabei ja nicht, 1356 01:14:10,863 --> 01:14:14,199 dass er zu Batman wurde, weil er ein kleiner Junge war, 1357 01:14:15,200 --> 01:14:18,912 dessen Eltern auf brutale Art vor dem Kino getötet wurden. 1358 01:14:18,996 --> 01:14:22,082 Da waren Fledermäuse. Darum bekam er Angst vor ihnen. 1359 01:14:22,166 --> 01:14:24,293 In der Höhle wurde er Batman. 1360 01:14:24,376 --> 01:14:26,962 Jedem Batman geht eine Angst voraus. 1361 01:14:27,045 --> 01:14:30,090 Jede Stärke ist eine umgekehrte Schwäche. 1362 01:14:30,174 --> 01:14:32,176 Überkompensation. Immer wieder. 1363 01:14:32,259 --> 01:14:34,511 Sieh doch den kleinen Jungen in mir! 1364 01:14:34,595 --> 01:14:36,513 Er kapierte es nicht. Nun gut. 1365 01:14:37,639 --> 01:14:39,766 Ich war wohl nicht präzise genug. 1366 01:14:40,517 --> 01:14:42,895 Und er hat es leider nicht so gern, 1367 01:14:42,978 --> 01:14:45,647 wenn man im Restaurant etwas stehend vorführt. 1368 01:14:46,648 --> 01:14:49,860 Das ist ein wesentlicher Teil meiner Persönlichkeit. 1369 01:14:50,986 --> 01:14:52,196 Das stört niemanden. 1370 01:14:52,821 --> 01:14:55,449 Ein kleines Vergnügen für die anderen Tische. 1371 01:14:57,367 --> 01:14:59,203 Was er sagte, war Folgendes: 1372 01:15:00,162 --> 01:15:01,830 "Ich weiß nicht, Jac." 1373 01:15:01,914 --> 01:15:05,959 Er nutzte die Kurzform Jac, um es mir so richtig zu geben. 1374 01:15:06,627 --> 01:15:09,004 Er kennt, liebt und sorgt sich um mich. 1375 01:15:09,087 --> 01:15:12,466 Er sorgt sich. Er sorgt sich um Jac. Um seine Jac. 1376 01:15:12,549 --> 01:15:14,885 "Wie ist das Sweatshirt? Behalte es." 1377 01:15:17,346 --> 01:15:18,555 "Keine Ahnung, Jac. 1378 01:15:19,556 --> 01:15:23,560 Vielleicht zeigt man jemandem nicht per Blowjob, dass man ihn mag." 1379 01:15:26,813 --> 01:15:28,565 Und ich antwortete: 1380 01:15:29,441 --> 01:15:32,069 "Ich denke, ich vielleicht schon." 1381 01:15:35,030 --> 01:15:36,823 Ich glaubte noch daran. 1382 01:15:38,116 --> 01:15:41,245 Ich ging mit einem Anflug von Panik, 1383 01:15:41,328 --> 01:15:43,455 denn er beschrieb recht genau das, 1384 01:15:43,539 --> 01:15:46,333 was ich an der Uni seit einiger Zeit trieb. 1385 01:15:47,042 --> 01:15:49,753 Ich fragte mich, ob meine poetischen Blowjobs 1386 01:15:49,836 --> 01:15:53,632 nicht so nuanciert wie beabsichtigt aufgenommen worden waren. 1387 01:15:54,132 --> 01:15:56,718 Ich war ein gebrochener Philip Roth. 1388 01:15:56,802 --> 01:15:59,471 Ohne Swag und Batman blieb mir nur noch, 1389 01:15:59,555 --> 01:16:01,807 frierend auf dem Campus herumzulaufen, 1390 01:16:01,890 --> 01:16:07,437 und zwar in Diagonalen über Quadrate, und mir traurige Fragen zu stellen: 1391 01:16:07,521 --> 01:16:10,315 "Ist deine Poesie nicht stichhaltig? 1392 01:16:10,399 --> 01:16:12,859 Können wir nicht selbst Sinn schöpfen? 1393 01:16:12,943 --> 01:16:17,906 Bist du bloß die Schlampe, die dachte, die Regeln gelten nicht für sie?" 1394 01:16:17,990 --> 01:16:22,035 Ich hätte meine Arme in meine North-Face-Jacke stecken können, 1395 01:16:22,119 --> 01:16:26,498 aber warum, wenn man auch wie Éponine herumlaufen kann? 1396 01:16:33,630 --> 01:16:37,509 Irgendwann dachte ich: "Nein, sei deswegen nicht traurig." 1397 01:16:37,593 --> 01:16:40,387 Und ich kicherte mich vom Schein zum Sein: 1398 01:16:40,470 --> 01:16:42,347 "Nein. Sieh dich an. 1399 01:16:42,848 --> 01:16:44,016 Sieh dich an. 1400 01:16:44,099 --> 01:16:47,603 Du wolltest eine Angst besiegen, und das hast du geschafft. 1401 01:16:48,353 --> 01:16:50,272 Du bläst selbstsicher. 1402 01:16:51,273 --> 01:16:52,941 Wie du es immer wolltest. 1403 01:16:54,443 --> 01:16:55,986 Du bläst so selbstbewusst, 1404 01:16:56,987 --> 01:16:58,447 die Männer haben Angst. 1405 01:17:00,073 --> 01:17:01,658 Und ja, 1406 01:17:02,326 --> 01:17:05,162 an der Spitze ist es einsam. 1407 01:17:11,376 --> 01:17:13,879 Aber ist das nicht der Preis für Exzellenz? 1408 01:17:13,962 --> 01:17:14,880 Ja, so ist es. 1409 01:17:14,963 --> 01:17:18,675 Ich trete einer einsamen Reihe tragisch-exzellenter Figuren bei. 1410 01:17:18,759 --> 01:17:20,927 Würde ich es anders wollen? Nein. 1411 01:17:21,011 --> 01:17:24,014 Ich spiele die Superheldin und stutze mein Fleece, 1412 01:17:24,097 --> 01:17:27,309 damit es sich in einer kaum merklichen Brise kräuselt. 1413 01:17:28,226 --> 01:17:29,853 Aber ich weiß, wer ich bin. 1414 01:17:30,646 --> 01:17:32,105 Einige Jahre später 1415 01:17:32,189 --> 01:17:35,400 bin ich Mitte 20 und wieder in einer Borders-Filiale, 1416 01:17:35,484 --> 01:17:38,945 mit einem neuen Freund, denn es kommen einfach immer neue. 1417 01:17:40,238 --> 01:17:43,533 Wie üblich verzichte ich auch bei diesem neuesten Freund 1418 01:17:43,617 --> 01:17:45,285 auf besondere Eigenschaften. 1419 01:17:45,369 --> 01:17:48,914 Sie sind doch alle nur Container für meine Selbstfindung. 1420 01:17:49,414 --> 01:17:51,708 Skurrile Details gibt's hier nicht. 1421 01:17:51,792 --> 01:17:55,879 "Er fummelt am Reißverschluss. Er roch nach Büchern und Zigaretten." 1422 01:17:55,962 --> 01:17:58,882 Nein, sie bekamen Blowjobs. Das reicht. 1423 01:18:00,092 --> 01:18:03,220 Ich werde sie nicht auch noch gut charakterisieren. 1424 01:18:03,303 --> 01:18:06,181 Jedenfalls ist das die letzte männliche Figur, 1425 01:18:06,264 --> 01:18:09,976 die ihr euch vorstellen und von den anderen separieren müsst. 1426 01:18:10,060 --> 01:18:11,645 Nur einen Moment noch. 1427 01:18:11,728 --> 01:18:15,315 Ich bin also mit meinem neuesten Freund in einem Buchladen. 1428 01:18:15,399 --> 01:18:18,819 In denen werde ich etwas wehmütig. Ich kann nichts dafür. 1429 01:18:18,902 --> 01:18:21,154 Ich blättere durch Sharon Olds' Werke. 1430 01:18:21,238 --> 01:18:23,490 Ich sinniere über meine Mädchenjahre, 1431 01:18:23,573 --> 01:18:25,409 staunend und mit trübem Blick. 1432 01:18:25,492 --> 01:18:29,037 Ich erzähle meinem Freund alles, was ich euch erzählt habe. 1433 01:18:33,333 --> 01:18:34,876 Dabei weine ich ein wenig. 1434 01:18:36,294 --> 01:18:40,006 Nur weil mich ehrlich gesagt niemand so berührt wie ich. 1435 01:18:43,593 --> 01:18:47,931 Ich berühre mich, bin gerührt davon, wie gerührt ich bin, und so weiter. 1436 01:18:48,014 --> 01:18:51,852 Er weint nicht. Kein Problem. Jeder drückt Gefühle anders aus. 1437 01:18:52,436 --> 01:18:54,646 Aber hört er mich wirklich? Ich sage: 1438 01:18:54,730 --> 01:18:58,984 "Meine perfekten Blowjobs sind für dich selbstverständlich, einfach Fakt. 1439 01:18:59,067 --> 01:19:02,738 'Klar, sie bläst richtig gut.' Diese Kraft ist hart erkämpft. 1440 01:19:02,821 --> 01:19:05,532 Die Verantwortung dafür handele ich noch aus. 1441 01:19:05,615 --> 01:19:08,452 Hast du den Batman-Teil gehört? Der war ungenau…" 1442 01:19:08,535 --> 01:19:11,496 Ich redete nonstop, da sein Gesicht komisch aussah. 1443 01:19:12,539 --> 01:19:15,625 Da stimmte was nicht, und irgendwann schaffte ich es, 1444 01:19:15,709 --> 01:19:17,669 einzuhalten und zu fragen: "Was?" 1445 01:19:18,795 --> 01:19:20,630 Und dann sagte er Folgendes: 1446 01:19:22,382 --> 01:19:26,219 "Nein, es ist nur witzig, weil du einen zahnigen Blowjob gibst." 1447 01:19:49,659 --> 01:19:52,537 Ich kann euch noch nicht wieder ansehen. 1448 01:19:56,333 --> 01:19:57,167 Ich. 1449 01:20:00,212 --> 01:20:01,046 Ich. 1450 01:20:04,132 --> 01:20:08,720 Niemand sorgte sich mehr um die Zähne als ich. 1451 01:20:10,472 --> 01:20:14,392 Die Griechen hatten recht. Man kann dem Schicksal nicht entfliehen. 1452 01:20:15,519 --> 01:20:18,522 Niemand sorgte sich mehr um die Zähne als ich, 1453 01:20:18,605 --> 01:20:21,942 doch dann glaubte ich an meine eigene Mythologie. 1454 01:20:22,025 --> 01:20:24,027 Höhlenmenschen und innere Poesie. 1455 01:20:24,110 --> 01:20:27,948 Die Mythologie ließ sie zahniger werden. Da bin ich mir sicher. 1456 01:20:28,031 --> 01:20:32,869 Jedes Jahr kam der Kiefer ein paar selbstbewusste Millimeter näher, 1457 01:20:32,953 --> 01:20:36,039 während ich mich für eine tolle Bläserin hielt. 1458 01:20:36,122 --> 01:20:40,126 Das war mein schlimmster Albtraum. Ich war die doppelte Idiotin. 1459 01:20:40,210 --> 01:20:44,464 Und zwar eine ganz bestimmte: die dummen Beißer-Blowjob-Schwestern. 1460 01:20:44,548 --> 01:20:48,009 Auf den Knien am Blasen: "Wir sind die Besten, fraglos. 1461 01:20:48,093 --> 01:20:51,012 Raus aus der Stadt, Richtung Sonnenuntergang. 1462 01:20:51,096 --> 01:20:54,224 Ein zufriedener Kunde, eine zufriedene Gemeinschaft." 1463 01:20:55,141 --> 01:20:57,727 Oh Gott, diese Selbstgefälligkeit… 1464 01:20:58,937 --> 01:21:01,731 Ich wollte es leugnen, aber Zähne sind Zähne. 1465 01:21:01,815 --> 01:21:04,901 Was tun? Weiter nachfragen, um das Gesicht zu wahren? 1466 01:21:04,985 --> 01:21:07,654 "Hast du weitere konstruktivere Kritik? 1467 01:21:07,737 --> 01:21:08,989 Ich lerne echt gern." 1468 01:21:10,365 --> 01:21:12,409 Tony Robbins sagt, wenn man lernt, 1469 01:21:12,492 --> 01:21:15,829 Feedback mutig aufzunehmen, kann man zum Giganten werden. 1470 01:21:16,413 --> 01:21:19,958 Das will ich ja, aber wer macht eine Geschichte so kaputt? 1471 01:21:20,041 --> 01:21:22,002 Wir haben nur unsere Geschichten. 1472 01:21:22,711 --> 01:21:25,839 Den Ausdruck "zahniger Blowjob" lernte er wohl mit 14, 1473 01:21:25,922 --> 01:21:28,675 ließ ihn dann unüberprüft in seinem Vokabular, 1474 01:21:28,758 --> 01:21:30,468 und zerstört mich nun damit. 1475 01:21:30,552 --> 01:21:34,431 Ich fühle mich ungerecht behandelt, äußerst ungerecht behandelt. 1476 01:21:34,514 --> 01:21:35,849 Warum? Weil ich weiß, 1477 01:21:37,100 --> 01:21:40,604 dass mein Blick auf ihn unglaublich großzügig ist. 1478 01:21:40,687 --> 01:21:42,606 Ich poetisiere all seine Fehler. 1479 01:21:42,689 --> 01:21:44,941 Ich liebe es, Fehler zu poetisieren. 1480 01:21:45,025 --> 01:21:46,985 Ja, ich umhege das männliche Ego. 1481 01:21:47,068 --> 01:21:48,069 Ernsthaft. 1482 01:21:48,153 --> 01:21:52,157 Es braucht 1.000 Dinge am Tag, um den männlichen Geist zu stärken, 1483 01:21:52,240 --> 01:21:55,076 unausgesprochene Dinge, ständige Wachsamkeit. 1484 01:21:55,160 --> 01:21:58,413 Ein stetes Gelächter, das alles, was er sagt, untermalt, 1485 01:21:58,496 --> 01:22:01,249 nur falls irgendwas davon lustig gemeint ist. 1486 01:22:02,542 --> 01:22:05,503 Ich mache eine Grundlache, um modulieren zu können. 1487 01:22:08,757 --> 01:22:11,885 Bei einem trockenen Flussbett wäre das unglaubwürdig. 1488 01:22:11,968 --> 01:22:16,389 Ich bin brillant im Restaurant, wenn ein Mann falsch bestellt. 1489 01:22:16,473 --> 01:22:20,435 Er bestellt Tahini, meint aber Taboulé, und dann ist er verwirrt, 1490 01:22:20,518 --> 01:22:22,604 weil ihm Salatsoße serviert wird. 1491 01:22:22,687 --> 01:22:24,522 "Wo ist mein Tahini?" 1492 01:22:24,606 --> 01:22:26,399 Und ich? Ich rätsele mit ihm. 1493 01:22:26,483 --> 01:22:29,569 "Keine Ahnung, was da los ist. Ich war ganz woanders. 1494 01:22:29,653 --> 01:22:32,989 Ich Wirrkopf. Gib mir die Laterne, ich liebe Rätsel." 1495 01:22:33,949 --> 01:22:34,991 Sicher ist nur, 1496 01:22:35,075 --> 01:22:38,495 des Rätsels Lösung ist nicht, dass du etwas nicht wusstest. 1497 01:22:39,955 --> 01:22:41,915 Der D-Akkord. Ja, der D-Akkord. 1498 01:22:41,998 --> 01:22:43,625 Ich habe 1.000 D-Akkorde 1499 01:22:43,708 --> 01:22:47,379 auf 1.000 Gitarren von 1.000 Musikerfreunden gelernt. 1500 01:22:47,462 --> 01:22:52,425 Ich weiß, wie man den D-Akkord formt, aber zeig's mir noch mal, mein Engel. 1501 01:22:53,426 --> 01:22:56,179 Ach, nein. Hilf mir, meine Finger zu bewegen. 1502 01:22:56,262 --> 01:22:58,390 Hilf mir, Musik zu machen." 1503 01:22:59,057 --> 01:23:00,642 Ich muss wachsam sein. 1504 01:23:00,725 --> 01:23:03,645 Alles kindersicher machen, Stoßdämpfer auslegen. 1505 01:23:03,728 --> 01:23:07,399 Schnell, leg sie aus. Er ist fast da. 1506 01:23:07,482 --> 01:23:10,235 Alles bereit? Pass auf. Er ist fast da. 1507 01:23:10,318 --> 01:23:15,073 Ich sorge dafür, dass es sicher für den Mann ist, 1508 01:23:15,573 --> 01:23:17,325 durch seinen Tag zu watscheln 1509 01:23:18,076 --> 01:23:19,494 wie ein trunkener König, 1510 01:23:20,495 --> 01:23:25,458 ohne zu ahnen, wie oft er nur knapp dem emotionalen Untergang entgangen ist. 1511 01:23:25,542 --> 01:23:29,546 Dank mir, weil ich den Weg frei mache und ihn genau beobachte. 1512 01:23:32,966 --> 01:23:35,844 Das gilt für alle Männer, ob ich sie datete, 1513 01:23:35,927 --> 01:23:39,305 ob ich für sie arbeitete oder sie für mich, einfach alle. 1514 01:23:40,640 --> 01:23:44,811 Ich poetisiere ihre Schwächen. Ich liebe es, und es fällt mir leicht. 1515 01:23:45,854 --> 01:23:49,107 Und du schaffst es nicht, dasselbe für mich zu tun? 1516 01:23:49,190 --> 01:23:51,568 Mir den Gefallen zu erwidern, 1517 01:23:51,651 --> 01:23:55,071 indem du das Schöne am zahnigen Blowjob erkennst? 1518 01:23:55,697 --> 01:23:57,240 Es liegt kaum verborgen. 1519 01:23:57,323 --> 01:23:58,867 Es ist echt nicht schwer. 1520 01:23:58,950 --> 01:24:03,663 Kaum etwas ist leichter zu romantisieren als ein zahniger Blowjob. 1521 01:24:03,747 --> 01:24:06,207 Haben Sie kein poetisches Auge, Sir? 1522 01:24:06,291 --> 01:24:09,753 Keinen Schimmer, was irgendetwas in diesem Leben gut macht? 1523 01:24:10,712 --> 01:24:13,256 Ich wollte mich verteidigen, 1524 01:24:13,339 --> 01:24:17,552 aber da fiel mir die Weisheit ein, dass jedes weitere Wort Schwäche sei. 1525 01:24:17,635 --> 01:24:19,679 Am besten sagt man nichts. 1526 01:24:20,472 --> 01:24:22,098 Das war nie meine Stärke. 1527 01:24:24,017 --> 01:24:28,313 Meine Stärke ist es seit jeher, schon seit geraumer Zeit zu reden. 1528 01:24:30,523 --> 01:24:32,150 Am besten also weiterreden, 1529 01:24:32,734 --> 01:24:33,985 um es hinzubiegen. 1530 01:24:34,694 --> 01:24:38,656 Der Mut, die Dreistigkeit, sinkende Renditen anzubieten. 1531 01:24:41,242 --> 01:24:43,203 Also sage ich: "Du hast recht. 1532 01:24:43,953 --> 01:24:44,913 Du hast recht. 1533 01:24:46,247 --> 01:24:49,501 Ich gebe einen zahnigen Blowjob. 1534 01:24:51,336 --> 01:24:52,879 Ich gebe zahnige Blowjobs. 1535 01:24:53,713 --> 01:24:55,381 Und das tue ich mit Absicht. 1536 01:24:56,382 --> 01:24:57,217 Genau. 1537 01:24:57,717 --> 01:25:00,970 Denn Zähne machen einen Blowjob zum Blowjob. 1538 01:25:03,056 --> 01:25:03,890 Ja. 1539 01:25:05,016 --> 01:25:07,685 Denn Zähne… 1540 01:25:13,149 --> 01:25:19,072 …machen einen Blowjob zu einem Blowjob, weil man so merkt, dass man im Mund ist. 1541 01:25:21,991 --> 01:25:27,038 Zähne sind die Erinnerung daran, dass man überhaupt in einem Mund ist. 1542 01:25:28,248 --> 01:25:31,376 Was wäre mein Mund, wenn er keine Zähne hätte? 1543 01:25:32,544 --> 01:25:34,879 Eine weitere perfekte Körperöffnung. 1544 01:25:34,963 --> 01:25:37,924 Eine größere Version der anderen Öffnungen. 1545 01:25:38,007 --> 01:25:42,929 Ein weiterer Anus, eine weitere Vagina, ein weiterer geölter Tittentunnel. 1546 01:25:44,389 --> 01:25:48,351 Eine weitere Art, einen Schwanz sanft zu quetschen, 1547 01:25:48,434 --> 01:25:52,147 damit er in den Genuss von purer, unkomplizierter Lust kommt. 1548 01:25:52,230 --> 01:25:55,525 Nein, der Blowjob ist tiefgründiger und heißer. 1549 01:25:55,608 --> 01:25:58,528 Beim Blowjob geht es um mehr. 1550 01:25:58,611 --> 01:26:01,823 Es sind die Zähne. Es sind die Zähne, die dafür sorgen. 1551 01:26:03,616 --> 01:26:05,702 Die Zähne beim Blowjob 1552 01:26:05,785 --> 01:26:08,163 sind die Kerne in der Wassermelone. 1553 01:26:13,501 --> 01:26:16,296 Sie verhindern ein zu vollkommenes Vergnügen. 1554 01:26:16,880 --> 01:26:19,465 Die Zähne beim Blowjob sind der Sand, 1555 01:26:19,549 --> 01:26:22,635 der die Auster reizt, die die Perle produziert. 1556 01:26:23,344 --> 01:26:25,346 Sie sind das Meersalz im Karamell. 1557 01:26:25,430 --> 01:26:28,892 Wisst ihr noch, wie das 2012 groß rauskam? 1558 01:26:29,934 --> 01:26:34,314 Angeblich hatten wir uns zu sehr an den Geschmack gewöhnt, und nun hieß es: 1559 01:26:34,397 --> 01:26:37,233 "Platzieren wir etwas in jedem einzelnen Bissen, 1560 01:26:37,317 --> 01:26:41,529 eine Erinnerung daran, dass das Süße im Leben nicht garantiert ist." 1561 01:26:42,113 --> 01:26:45,283 Nein, der Blowjob ist von Natur aus mangelhaft, 1562 01:26:45,366 --> 01:26:47,869 ein zappelndes, menschliches Spektakel. 1563 01:26:47,952 --> 01:26:50,413 Er ist fast eine schlechte Idee. 1564 01:26:51,497 --> 01:26:55,251 Es ist fast nicht möglich, doch irgendwie macht man es möglich. 1565 01:26:55,335 --> 01:26:56,753 Das macht es so rührend. 1566 01:26:56,836 --> 01:26:59,214 Wie die Gummifigur aus den Cornflakes. 1567 01:26:59,297 --> 01:27:01,216 Man wirft sie an die Wand, 1568 01:27:01,299 --> 01:27:05,094 dann klammert sie sich fest, scheitert und versucht es wieder. 1569 01:27:05,178 --> 01:27:07,680 Versuch und Scheitern lassen sie kriechen. 1570 01:27:07,764 --> 01:27:10,183 Darum lieben und wollen wir sie. 1571 01:27:10,266 --> 01:27:13,269 Darum durchstöbern wir die Packung nach ihr, 1572 01:27:13,353 --> 01:27:16,689 bevor wir sie durch tägliches Müsliessen verdient haben. 1573 01:27:16,773 --> 01:27:19,359 Ein Blowjob rührt mich auf ähnliche Weise. 1574 01:27:20,443 --> 01:27:24,572 Aber zumindest, wirklich zuallermindest 1575 01:27:24,656 --> 01:27:28,826 sind die Zähne beim Blowjob die Details, die dem Leben Struktur geben, 1576 01:27:28,910 --> 01:27:31,287 die, wie unser Englischlehrer versprach, 1577 01:27:31,371 --> 01:27:34,874 durch das Besondere das Universelle zum Leuchten brächten. 1578 01:27:34,958 --> 01:27:37,168 Sie sind die Pflaumen im Eisschrank, 1579 01:27:37,252 --> 01:27:40,380 das Schallen meiner Ps im Mikrophon, 1580 01:27:40,463 --> 01:27:43,508 das Leben, gemessen in Kaffeelöffeln, 1581 01:27:43,591 --> 01:27:46,219 der Nebel, der sich am Fenster kräuselt. 1582 01:27:46,803 --> 01:27:49,514 Garbos Zaster, Zellophan. 1583 01:27:50,431 --> 01:27:51,474 Zuzus Blüten. 1584 01:27:53,810 --> 01:27:56,271 Die Zähne im Blowjob sind Zuzus Blüten. 1585 01:27:56,354 --> 01:28:00,066 Das heißt, dass du lebst, und es ist dein Leben. 1586 01:28:00,149 --> 01:28:03,194 Diesmal begreifst du es: Das Leben ist schön. 1587 01:28:04,028 --> 01:28:07,156 Du siehst, dass du der reichste Mann der Stadt bist. 1588 01:28:08,449 --> 01:28:11,869 Die Zähne im Blowjob erhöhen den Einsatz. 1589 01:28:12,370 --> 01:28:14,998 Sie schicken eine Susan in den möglichen Tod. 1590 01:28:16,124 --> 01:28:18,710 Allein aus Glaube und Begierde. 1591 01:28:18,793 --> 01:28:22,380 Die Zähne bringen einen Knochen zum knochenlosen Kampfplatz, 1592 01:28:22,463 --> 01:28:24,841 zum knochenlosen Ständer. 1593 01:28:24,924 --> 01:28:26,426 Die Zunge verrottet. 1594 01:28:26,509 --> 01:28:28,803 Der Penis verrottet. Doch die Zähne, 1595 01:28:30,471 --> 01:28:32,515 die bleiben. 1596 01:28:32,598 --> 01:28:35,852 Die Zähne verleihen der Sache einen Hauch von Ewigkeit. 1597 01:28:36,769 --> 01:28:41,482 Ein glatter, zahnloser Blowjob ist ein Hirngespinst der Kleingeistigen. 1598 01:28:42,400 --> 01:28:44,819 Nein, die Zähne schützen euren Blowjob 1599 01:28:44,902 --> 01:28:46,904 vor alberner Beständigkeit. 1600 01:28:46,988 --> 01:28:51,242 Nein, ein glatter, zahnloser Blowjob, das wäre zu bündig, zu passend. 1601 01:28:51,326 --> 01:28:54,078 Es wäre ein runder Pflock in einem runden Loch, 1602 01:28:54,162 --> 01:28:56,664 das Gefühl, eins mit dem anderen zu werden. 1603 01:28:56,748 --> 01:28:57,999 Nein. 1604 01:28:58,082 --> 01:29:00,418 Wo ist der Spaß daran, eins zu sein? 1605 01:29:00,501 --> 01:29:02,545 Nein, lass uns zwei sein. 1606 01:29:02,628 --> 01:29:06,341 Lass uns die rauen Grenzen zwischen uns fühlen, 1607 01:29:06,841 --> 01:29:09,927 damit wir gegen etwas andrücken können. 1608 01:29:11,512 --> 01:29:12,847 Siehst du nicht? 1609 01:29:12,930 --> 01:29:17,143 Unsere Zahnreihen sind Romeos steinerne Mauern. 1610 01:29:18,227 --> 01:29:23,316 Sie verleihen leichte Flügel der Liebe, die es braucht, um überhaupt zu fliegen. 1611 01:29:23,399 --> 01:29:27,987 Deshalb müssen wir den Lippenbalsam abwischen, 1612 01:29:29,739 --> 01:29:32,658 unsere Lippen von den Zähnen wickeln 1613 01:29:32,742 --> 01:29:34,619 und die Zähne schleifen lassen. 1614 01:29:36,079 --> 01:29:37,580 Wir lassen sie schleifen. 1615 01:29:39,874 --> 01:29:42,877 Ob natürlich oder nicht, wir schleifen aus Prinzip. 1616 01:29:44,003 --> 01:29:46,964 Denk an den Geist oder den Geisterfleck. 1617 01:29:47,048 --> 01:29:49,217 Hätten sie noch mal kurz einen Mund, 1618 01:29:49,300 --> 01:29:54,389 würden sie nicht die Zähne abfeilen, damit er perfekt auf deinen Schwanz passt. 1619 01:29:54,472 --> 01:29:56,974 Keine Göttin nähme die menschliche Form an, 1620 01:29:57,058 --> 01:30:00,770 wäre ihre Begrenztheit nicht auf seltsame Weise schön. 1621 01:30:00,853 --> 01:30:03,981 Nein, ich habe dir nicht blindlings einen geblasen. 1622 01:30:05,316 --> 01:30:09,779 Nein, das war eine Heimsuchung. Erschauere in Ehrfurcht, Bitch. 1623 01:30:14,450 --> 01:30:15,576 Und natürlich… 1624 01:30:19,122 --> 01:30:22,959 Natürlich bin ich nicht erniedrigt, wenn ich niederknie. 1625 01:30:23,042 --> 01:30:27,296 Nicht unter dir, sondern durch dich, an dir vorbei und vor unseren Leben, 1626 01:30:27,380 --> 01:30:31,509 in demütiger Ehrfurcht vor dieser seltsamen menschlichen Tragödie. 1627 01:30:33,010 --> 01:30:36,222 Dein Anhängsel, ein kleiner Zapfen, 1628 01:30:37,348 --> 01:30:40,059 durch den ich das Universum trinke. 1629 01:30:41,352 --> 01:30:43,980 Dein Körper, ein paar unbeholfene Sätze, 1630 01:30:44,063 --> 01:30:47,150 in die der Glanz der Seele schlecht übersetzt wird. 1631 01:30:47,233 --> 01:30:51,571 Doch ich nehme die Übersetzung, und um vollends und direkt zu verstehen, 1632 01:30:51,654 --> 01:30:55,533 löse ich mich sofort auf, und ich will meine Zeit in einem Körper 1633 01:30:55,616 --> 01:30:57,785 so sehr wie meine Zeit als Geist. 1634 01:31:01,956 --> 01:31:04,750 Die Lektion ist nicht, das will ich klarstellen… 1635 01:31:04,834 --> 01:31:07,795 Es gibt keine Lektion. Nur Spaß und Unterhaltung. 1636 01:31:07,879 --> 01:31:09,505 Ich biete euch eine Show. 1637 01:31:11,174 --> 01:31:14,218 Doch gäbe es eine Lektion, lautete diese mitnichten: 1638 01:31:14,302 --> 01:31:16,262 Spart euch eure Blowjobs auf 1639 01:31:16,345 --> 01:31:19,015 für die, die ihre spirituelle Pracht erkennen. 1640 01:31:19,098 --> 01:31:21,267 Das wäre eine Geschichte mit Moral. 1641 01:31:21,350 --> 01:31:23,728 Davon will ich nichts hören. Nein. 1642 01:31:26,731 --> 01:31:29,734 Nein, seht euch meine Würde an. Nein. 1643 01:31:29,817 --> 01:31:32,069 Geben wir unsere Blowjobs großzügig. 1644 01:31:32,153 --> 01:31:34,280 Bereuen wir keinen einzigen. 1645 01:31:34,363 --> 01:31:36,657 Schaffen wir ein überreiches Angebot. 1646 01:31:37,617 --> 01:31:40,077 Mögen unsere missverstandenen Blowjobs 1647 01:31:40,161 --> 01:31:42,955 die Würde ihrer ursprünglichen Absicht behalten. 1648 01:31:43,039 --> 01:31:45,291 Schaffen wir ein überreiches Angebot, 1649 01:31:45,374 --> 01:31:46,501 wie der Ozean. 1650 01:31:47,502 --> 01:31:49,587 Gestattet mir eine letzte Metapher. 1651 01:31:50,713 --> 01:31:52,673 Mögen wir sein wie der Ozean. 1652 01:31:53,299 --> 01:31:57,178 Umspült der Ozean nur die Füße von Gelehrten, die imstande sind, 1653 01:31:57,261 --> 01:31:58,971 seine Pracht zu erkennen… 1654 01:31:59,055 --> 01:31:59,889 Hi, ich bin's. 1655 01:31:59,972 --> 01:32:01,265 …und zu artikulieren? 1656 01:32:01,349 --> 01:32:03,809 Nein, der Ozean schwemmt großzügig 1657 01:32:03,893 --> 01:32:07,480 an die Beine von Dummköpfen, Feiglingen und Arschlöchern. 1658 01:32:07,563 --> 01:32:10,942 Und er ist unvermindert. Er bleibt der Ozean. 1659 01:32:11,025 --> 01:32:13,319 Tut mir leid. Übertreibe ich es? 1660 01:32:14,362 --> 01:32:16,572 Ja, das tue ich, 1661 01:32:16,656 --> 01:32:19,909 sonst bräuchte ich gar nicht erst anfangen, oder? 1662 01:32:20,993 --> 01:32:22,370 Doch er sah das anders. 1663 01:32:24,830 --> 01:32:27,291 Er fand meine Argumentation lückenhaft. 1664 01:32:27,792 --> 01:32:29,418 Ihr vielleicht auch. 1665 01:32:29,502 --> 01:32:32,755 Das hoffe ich, denn ich bin mir dessen selbst bewusst. 1666 01:32:32,838 --> 01:32:35,299 Das ist Absicht, 1667 01:32:35,383 --> 01:32:40,221 denn diese Lücken sind die Zähne in dem Blowjob meiner Argumentation. 1668 01:32:41,055 --> 01:32:42,306 Ist das zu glauben? 1669 01:32:42,390 --> 01:32:45,601 Am Ende gewinne ich doch wieder. 1670 01:32:46,269 --> 01:32:50,064 Und so ernenne ich mich selbst, 1671 01:32:50,147 --> 01:32:52,692 mache die Regeln und besteige den Thron, 1672 01:32:52,775 --> 01:32:55,278 aber das Berauschende an meiner Herrschaft 1673 01:32:55,778 --> 01:32:58,906 liegt in ihrer Dürftigkeit… 1674 01:32:58,990 --> 01:33:01,409 Scheiße, ich bin die Blowjob-Königin. 1675 01:33:51,876 --> 01:33:53,794 Untertitel von: Sebastian Heuer