1 00:00:31,344 --> 00:00:32,179 Nelson. 2 00:00:33,638 --> 00:00:35,599 Gå inte härifrån, Vera. 3 00:00:37,809 --> 00:00:39,311 Jag ska inte. 4 00:00:41,146 --> 00:00:42,731 {\an8}Nelson. 5 00:01:01,958 --> 00:01:03,043 {\an8}Vera? 6 00:01:10,550 --> 00:01:12,552 {\an8}Vera. Vera, gumman. 7 00:01:16,014 --> 00:01:17,474 {\an8}Han slutade gnälla. 8 00:01:36,576 --> 00:01:39,371 Vi leker med Nelson. 9 00:01:46,002 --> 00:01:46,962 {\an8}Vera? 10 00:01:50,048 --> 00:01:51,132 {\an8}Utan hunden. 11 00:01:52,551 --> 00:01:55,095 {\an8}Och kalla honom inte Nelson igen, snälla. 12 00:01:57,764 --> 00:01:58,723 {\an8}Okej. 13 00:02:08,441 --> 00:02:09,442 Såja... 14 00:02:10,151 --> 00:02:12,279 Gumman, frukosten är klar. 15 00:02:12,279 --> 00:02:14,698 Har du packat ner allt till skolan? 16 00:02:15,115 --> 00:02:16,491 Ja, det är klart. 17 00:02:17,117 --> 00:02:18,451 Vad får vi till frukost? 18 00:02:20,871 --> 00:02:26,084 The Diary 19 00:03:08,335 --> 00:03:10,587 Vera, dina saker! 20 00:03:18,595 --> 00:03:20,847 Du tog inte ens ryggsäcken. 21 00:03:20,847 --> 00:03:22,474 Förlåt. 22 00:03:31,900 --> 00:03:35,070 Öppna inte kylskåpet om ljuset flimrar. 23 00:03:35,070 --> 00:03:36,446 Vi bestämde ju det igår. 24 00:03:36,446 --> 00:03:38,198 Men jag är hungrig! 25 00:03:40,909 --> 00:03:42,452 Vad lagar du? 26 00:03:42,911 --> 00:03:43,954 Pizza. 27 00:03:44,537 --> 00:03:45,580 Pizza? 28 00:03:46,122 --> 00:03:48,792 Två kvällar i rad? Glöm det. 29 00:03:48,792 --> 00:03:50,627 Okej, pizza och sallad. 30 00:03:52,545 --> 00:03:56,758 Pizza, sallad, ett bad och ingen mobil, 31 00:03:57,425 --> 00:04:02,681 eller sallad, mobil, ett bad och ingen pizza? 32 00:04:04,140 --> 00:04:05,350 Jag föredrar pizza. 33 00:04:05,350 --> 00:04:06,768 Smart tjej. 34 00:04:06,768 --> 00:04:09,062 - Gå och bada då. - Okej. 35 00:04:15,110 --> 00:04:16,111 Hej, Víctor. 36 00:04:16,861 --> 00:04:19,072 - Säg till när du är klar. - Ja, mamma. 37 00:04:19,072 --> 00:04:22,158 Jag försökte ringa dig 38 00:04:23,034 --> 00:04:26,079 för att berätta hur det går för Vera på sessionerna. 39 00:04:27,247 --> 00:04:30,583 Carlos säger att hon gör framsteg. 40 00:04:31,543 --> 00:04:34,879 Hon pratar mer, hon anpassar sig till sitt nya liv. 41 00:04:35,672 --> 00:04:38,675 Hon tycker om sitt nya hem, vilket glädjer mig. 42 00:04:39,926 --> 00:04:41,553 Men... 43 00:04:42,137 --> 00:04:45,181 Du vet det redan. Det återkommande problemet är Mariana. 44 00:04:48,226 --> 00:04:50,437 Hon kommer inte överens med henne. 45 00:04:51,938 --> 00:04:54,149 Jag borde inte ens be om det, men... 46 00:04:54,691 --> 00:04:56,651 Var rädd om förhållandet med Vera. 47 00:04:57,694 --> 00:05:01,156 Och säg det till Carlos också, så att vi är överens. 48 00:05:02,574 --> 00:05:04,701 Var det något mer? 49 00:05:04,701 --> 00:05:06,077 Nej, ingenting. 50 00:05:06,745 --> 00:05:07,912 Vi ses. 51 00:05:34,689 --> 00:05:36,066 Jag är klar, mamma! 52 00:05:40,487 --> 00:05:42,864 Víctor Jag är upptagen. Ringer sen. 53 00:05:42,864 --> 00:05:45,116 Nämnde hon hunden? 54 00:05:45,116 --> 00:05:46,951 Hur många sessioner är det kvar? 55 00:05:50,747 --> 00:05:53,333 Jag väljer trean. 56 00:05:53,333 --> 00:05:55,835 - Vet du vad trean är? - Nej. 57 00:05:55,835 --> 00:05:57,587 Jag älskar dig 58 00:05:58,546 --> 00:06:02,342 till evigheten och tillbaka. 59 00:06:03,384 --> 00:06:05,386 - Finns det inget slut? - Inget slut. 60 00:06:07,514 --> 00:06:09,766 Ska vi gå och lägga oss 61 00:06:09,766 --> 00:06:13,061 och lämna valarna till imorgon? 62 00:06:15,605 --> 00:06:16,439 Okej? 63 00:06:18,066 --> 00:06:20,985 Sov gott. 64 00:08:06,674 --> 00:08:07,717 Vera. 65 00:08:08,343 --> 00:08:10,803 Vera, gumman, lägg dig i din säng, snälla. 66 00:08:20,230 --> 00:08:21,064 Vera? 67 00:08:35,536 --> 00:08:36,579 Jag förstår, 68 00:08:36,579 --> 00:08:38,206 men kistan är inte vår. 69 00:08:39,082 --> 00:08:41,876 De tidigare ägarna glömde den säkert, 70 00:08:41,876 --> 00:08:43,962 och när de inser det, vill de ha den. 71 00:08:45,129 --> 00:08:47,590 Okej. Ring mig. Tack. 72 00:08:47,590 --> 00:08:51,010 En sak till. Det är fortfarande fel på elen. 73 00:08:51,010 --> 00:08:52,637 Kan du skicka över någon? 74 00:08:53,388 --> 00:08:54,305 Tack. 75 00:08:54,973 --> 00:08:55,932 Hejdå. 76 00:08:57,600 --> 00:08:59,227 Frun, herr Víctor är här. 77 00:08:59,227 --> 00:09:00,645 Ja, Pedro, släpp in honom. 78 00:09:00,645 --> 00:09:01,813 Visst, frun. 79 00:09:01,813 --> 00:09:02,897 Tack. 80 00:09:05,775 --> 00:09:06,901 Älskling! 81 00:09:07,485 --> 00:09:08,987 Pappa är här! 82 00:09:16,494 --> 00:09:17,578 Vera? 83 00:09:18,955 --> 00:09:21,207 Hej. 84 00:09:23,084 --> 00:09:25,044 Jag har packat kläder och två pyjamasar. 85 00:09:26,212 --> 00:09:27,297 Och Fanti, eller hur? 86 00:09:27,297 --> 00:09:28,798 - Fanti. - Fanti. 87 00:09:28,798 --> 00:09:30,133 Åh, Fanti. Vera! 88 00:09:30,133 --> 00:09:32,093 Vi vill inte göra om förra veckan. 89 00:09:32,093 --> 00:09:34,304 Nej. Hon tar med honom. 90 00:09:36,681 --> 00:09:38,516 - Pappa! - Älskling! 91 00:09:38,641 --> 00:09:39,767 Kom hit. 92 00:09:40,727 --> 00:09:42,603 - Kom hit. - Jag kommer. 93 00:09:42,770 --> 00:09:44,230 Titta vad jag har gjort. 94 00:09:46,566 --> 00:09:47,859 - Till mig? - Ja. 95 00:09:48,568 --> 00:09:51,029 Den är jättefin. Tack. 96 00:09:52,864 --> 00:09:55,575 Är du beredd på en fantastisk helg? 97 00:09:55,575 --> 00:09:56,868 Ja, jätteberedd. 98 00:09:56,868 --> 00:09:59,120 Ja? Okej, för ska vi åka till... 99 00:09:59,120 --> 00:10:00,371 Hästarna. 100 00:10:00,747 --> 00:10:04,000 Först ska vi göra klart ditt rum. 101 00:10:04,000 --> 00:10:05,835 Okej, men bara du och jag. 102 00:10:05,835 --> 00:10:08,296 Ja, och Mariana hjälper oss lite. 103 00:10:09,213 --> 00:10:10,465 Mariana... 104 00:10:11,799 --> 00:10:13,134 Då vill jag inte komma. 105 00:10:13,801 --> 00:10:15,720 - Vadå? - Jag stannar med mamma. 106 00:10:15,720 --> 00:10:17,847 Kom ihåg vad vi kom överens om. 107 00:10:18,473 --> 00:10:20,516 Men, allt är att komma överens! 108 00:10:20,516 --> 00:10:23,770 Du sa att vi skulle vara själva i helgen 109 00:10:23,770 --> 00:10:26,022 och åka och titta på hästarna. 110 00:10:26,022 --> 00:10:29,067 - Varför ljuger du? - Ibland ändras planer. 111 00:10:29,567 --> 00:10:31,194 Planerna ändras, hjärtat. 112 00:10:31,944 --> 00:10:35,406 Dessutom, att ändra sina planer är väl vad kloka människor gör? 113 00:10:37,825 --> 00:10:39,494 Kom igen. Nu åker vi. 114 00:10:39,494 --> 00:10:40,787 Ha det så roligt. 115 00:10:42,121 --> 00:10:44,957 Vet du vad, du får välja film ikväll, 116 00:10:44,957 --> 00:10:46,834 och jag kan göra popcorn. 117 00:10:47,460 --> 00:10:48,628 - Okej? - Du... 118 00:10:49,629 --> 00:10:53,424 Du tvingar dem att vara ihop hela tiden. Kan du vara utan Mariana en dag? 119 00:10:56,135 --> 00:10:57,345 Ljug inte för henne. 120 00:10:57,345 --> 00:10:59,097 Jag ljuger inte för henne. 121 00:10:59,097 --> 00:11:01,265 Och glöm inte att ringa Carlos. 122 00:11:02,725 --> 00:11:03,768 Jag ska... 123 00:11:04,435 --> 00:11:05,478 När jag hinner. 124 00:11:09,482 --> 00:11:10,691 Säg hejdå till mamma. 125 00:11:12,443 --> 00:11:13,528 Säg: "Hejdå, mamma." 126 00:12:39,071 --> 00:12:40,072 Hallå? 127 00:12:42,992 --> 00:12:44,160 Vet ni vems det är? 128 00:12:50,500 --> 00:12:52,168 Den måste tillhöra någon. 129 00:12:56,547 --> 00:12:57,423 Ja. 130 00:12:57,882 --> 00:12:59,008 Jag gör det då. 131 00:13:00,718 --> 00:13:01,719 Hejdå. 132 00:13:49,433 --> 00:13:55,356 {\an8}Medicinen ökar smärtgränsen under tortyr 133 00:14:00,027 --> 00:14:05,992 {\an8}Uthålligheten som som orsakas av dödsångest förvånar mig 134 00:14:11,372 --> 00:14:17,378 {\an8}Jag känner igen blicken när man vet att man har tappat kontrollen 135 00:14:25,928 --> 00:14:27,388 VECKA 9 SLUTET 136 00:14:31,475 --> 00:14:33,519 {\an8}Slutet 137 00:14:33,644 --> 00:14:38,316 {\an8}Deras sinnen gör motstånd, men inte deras kroppar 138 00:14:43,487 --> 00:14:45,156 Tidpunkt för dödsfallet! 03.34. 139 00:15:50,096 --> 00:15:51,263 Ja? 140 00:15:51,263 --> 00:15:52,390 Allt är bra. 141 00:15:54,934 --> 00:15:55,810 Vadå? 142 00:16:06,487 --> 00:16:09,031 Du kan inte jämföra dig med en åttaårig flicka. 143 00:16:09,031 --> 00:16:10,991 Vad hände? Hur mår hon? 144 00:16:10,991 --> 00:16:12,993 Hej älskling. Hon mår bra. 145 00:16:12,993 --> 00:16:14,870 - Och hennes hand? - Handen är bra. 146 00:16:14,870 --> 00:16:16,789 Doktorn håller på att sy. 147 00:16:16,789 --> 00:16:18,708 - Det blev ett snitt. - Ett snitt? 148 00:16:18,708 --> 00:16:20,209 Ja, jag är hemskt ledsen. 149 00:16:20,209 --> 00:16:21,627 Det gick på ett ögonblick. 150 00:16:21,627 --> 00:16:23,921 Jag öppnade kylen och när jag vände mig om... 151 00:16:24,422 --> 00:16:25,840 Vadå? Var hon inte med dig? 152 00:16:26,716 --> 00:16:28,008 Nej, det var hon inte. 153 00:16:28,008 --> 00:16:31,429 Hon var med mig för vi skulle laga lunch tillsammans. 154 00:16:31,429 --> 00:16:34,265 - Jag hade stoppat undan knivarna. - Inte alla. 155 00:16:35,599 --> 00:16:36,642 Hör på, Olga. 156 00:16:36,642 --> 00:16:38,853 - De var undanstoppade, sa hon. - Förlåt. 157 00:16:40,938 --> 00:16:42,648 Kan du hämta lite vatten? 158 00:16:53,033 --> 00:16:55,202 Oroa dig inte. Olyckor händer. 159 00:16:56,871 --> 00:16:59,206 Hon har gjort sig illa ibland med mig också. 160 00:17:00,875 --> 00:17:03,169 Ja, men så illa att hon behövde komma hit? 161 00:17:06,797 --> 00:17:07,923 Nej, inte så illa. 162 00:17:11,719 --> 00:17:12,845 Vad hände? 163 00:17:14,972 --> 00:17:16,932 Jag vet inte riktigt. 164 00:17:17,516 --> 00:17:18,768 Det är inte helt klart. 165 00:17:20,227 --> 00:17:22,188 Jag skulle börja laga mat 166 00:17:22,188 --> 00:17:24,774 och hon sa att hon ville skära löken. 167 00:17:25,483 --> 00:17:28,944 Jag sa att hon inte fick det, att hon skulle lägga ner kniven. 168 00:17:31,405 --> 00:17:32,656 Och det gjorde hon inte? 169 00:17:32,656 --> 00:17:34,283 Nej, det gjorde hon inte. 170 00:17:35,159 --> 00:17:37,703 Jag gick dit, tog kniven och lade den i lådan, 171 00:17:38,370 --> 00:17:39,872 och vände mig mot kylskåpet... 172 00:17:40,456 --> 00:17:41,707 När jag vände mig om, 173 00:17:42,541 --> 00:17:43,626 hade hon skurit sig. 174 00:17:48,506 --> 00:17:50,341 Så hon tog den och skar sig? 175 00:17:51,634 --> 00:17:52,676 Bara så där? 176 00:17:59,141 --> 00:18:00,810 Vera Rodríguez Chavarría. 177 00:18:03,437 --> 00:18:04,772 Gjorde hon det med flit? 178 00:18:07,233 --> 00:18:08,484 Jag vet inte. 179 00:18:09,819 --> 00:18:11,570 Det gjorde hon säkert inte. 180 00:18:12,613 --> 00:18:13,739 Nej, självklart inte. 181 00:18:16,867 --> 00:18:19,453 - Goddag. Jag är dr Mendiola. - Goddag. 182 00:18:19,453 --> 00:18:20,663 Följ mig. 183 00:18:22,790 --> 00:18:26,168 Barn kan vara väldigt rastlösa, och de har inte mycket tålamod, 184 00:18:26,168 --> 00:18:28,629 men det är viktigt att hon vilar handen. 185 00:18:28,629 --> 00:18:32,174 Varken skriva eller rita. Försök få henne att äta med vänster hand. 186 00:18:32,174 --> 00:18:34,635 Ta henne till hennes läkare om tre dagar. Okej? 187 00:18:34,635 --> 00:18:35,553 Visst. 188 00:18:35,553 --> 00:18:37,555 - Tack. - Nej, tack ska ni ha. Ursäkta. 189 00:18:37,555 --> 00:18:39,723 Hon vill följa med mig och det går inte. 190 00:18:39,723 --> 00:18:42,059 - Hon får inte komma hem. - Varför? 191 00:18:44,353 --> 00:18:47,815 Det luktar nåt starkt. Det är en gasläcka som måste fixas, 192 00:18:47,815 --> 00:18:49,817 och jag fick rusa till sjukhuset... 193 00:18:50,234 --> 00:18:52,570 så antar jag att ingen kan hjälpa mig nu. 194 00:18:53,571 --> 00:18:54,738 Jag kan hjälpa dig. 195 00:18:55,865 --> 00:18:56,907 Vad behöver du? 196 00:19:00,035 --> 00:19:01,203 Tja... 197 00:19:01,871 --> 00:19:03,205 Ett ställe att sova på. 198 00:19:08,002 --> 00:19:10,671 Du kan bo hos oss om du vill. 199 00:19:10,671 --> 00:19:11,922 Det är inget problem. 200 00:19:11,922 --> 00:19:15,426 Jag kan bo hos Brenda. Hon har en del av mina grejer. 201 00:19:15,426 --> 00:19:17,511 - Har hon? - Ja. 202 00:19:17,511 --> 00:19:18,804 Jag måste vila. 203 00:19:18,804 --> 00:19:20,514 - Ja, men... - Det behöver du med. 204 00:19:20,514 --> 00:19:22,141 Det är bra för alla. 205 00:19:22,975 --> 00:19:24,727 Jag kommer med frukost imorgon. 206 00:19:29,148 --> 00:19:31,108 - Hejdå, Olga. - Hejdå. 207 00:19:36,280 --> 00:19:37,907 Bor hon i huset? 208 00:19:41,035 --> 00:19:42,077 Menar du allvar? 209 00:19:44,121 --> 00:19:45,581 Jag berättar sen, okej? 210 00:19:47,249 --> 00:19:48,584 Här är ditt vatten. 211 00:19:51,587 --> 00:19:53,255 Den här är utan ost. 212 00:19:53,255 --> 00:19:55,466 - Är den? - Jag försöker hålla vikten. 213 00:19:55,466 --> 00:19:58,010 - Försöker du hålla vikten? - Ja. 214 00:19:58,010 --> 00:19:59,887 Och den här? Här kommer ugglan. 215 00:19:59,887 --> 00:20:01,847 Det är inte sant. 216 00:20:01,847 --> 00:20:03,974 Vera. Víctor! 217 00:20:04,600 --> 00:20:08,145 Gumman, var försiktig med handen. Du skar dig ordentligt. 218 00:20:08,145 --> 00:20:11,023 - Men det gör inte ont. - Tills det gör det. 219 00:20:11,941 --> 00:20:13,108 Hur skar du dig? 220 00:20:18,280 --> 00:20:20,532 Gå till vardagsrummet och välj en film. 221 00:20:20,532 --> 00:20:23,160 - Vi kommer alldeles strax. - Okej. 222 00:20:29,166 --> 00:20:30,334 Vad gör du? 223 00:20:33,087 --> 00:20:34,129 Vad gör du? 224 00:20:35,005 --> 00:20:35,965 Vi pratar. 225 00:20:37,132 --> 00:20:38,133 Varför? 226 00:20:39,301 --> 00:20:40,678 Vad menar du, "varför"? 227 00:20:40,678 --> 00:20:42,596 Ja, varför vill du prata? 228 00:20:42,596 --> 00:20:45,891 Hon går igenom en fas och har ingen lust att dela med sig. 229 00:20:45,891 --> 00:20:47,267 Märker du inte det? 230 00:20:47,267 --> 00:20:49,019 Hon vill inte prata. 231 00:20:49,019 --> 00:20:52,064 Hon träffar en psykolog varje måndag 232 00:20:52,189 --> 00:20:54,817 för att du vill det. Det räcker. 233 00:20:54,817 --> 00:20:56,860 Vill hon inte prata, går det bra. 234 00:20:56,860 --> 00:20:59,697 Hur kan det vara okej, om hon skar sig själv i handen? 235 00:20:59,697 --> 00:21:01,699 Det är ingenting. Det var en olycka. 236 00:21:01,699 --> 00:21:03,492 Tänk om det inte var en olycka? 237 00:21:03,492 --> 00:21:06,370 Víctor, du var inte där. Du vet inte vad som hände. 238 00:21:07,204 --> 00:21:08,831 Du ger henne komplex 239 00:21:08,831 --> 00:21:12,001 med den här idén att hon måste prata med dig, mig, psykologen. 240 00:21:12,001 --> 00:21:13,335 Det räcker. Sluta. 241 00:21:13,335 --> 00:21:15,379 Det med hunden var inte en olycka. 242 00:21:15,379 --> 00:21:17,381 Och hon pratade inte med någon då. 243 00:21:19,800 --> 00:21:21,051 Vet du hur det blir? 244 00:21:21,635 --> 00:21:24,304 Nästa gång något händer, då säger jag ingenting. 245 00:21:26,890 --> 00:21:29,351 Se till att inget händer då? 246 00:21:43,198 --> 00:21:45,451 PARANORMALA HÄNDELSER 247 00:22:00,924 --> 00:22:02,176 Varsågod. 248 00:22:02,176 --> 00:22:03,469 Tack. 249 00:22:06,513 --> 00:22:08,057 Ska du inte ha mer frukost? 250 00:22:08,974 --> 00:22:11,435 Nej, jag åker och ser om jag kan fixa gasläckan. 251 00:22:12,269 --> 00:22:13,937 Jag följer med. 252 00:22:13,937 --> 00:22:15,898 Nej, du stannar med pappa. 253 00:22:17,107 --> 00:22:19,777 - Hej. - Nej, jag följer med dig. 254 00:22:19,777 --> 00:22:21,904 Gumman, du stannar med pappa, okej? 255 00:22:26,200 --> 00:22:27,576 Ska du redan åka? 256 00:22:27,576 --> 00:22:29,620 Ja. Det ser gott ut. 257 00:22:29,620 --> 00:22:31,288 - Vad är det? - Smaka på det här. 258 00:22:31,288 --> 00:22:32,456 Hej. 259 00:22:34,708 --> 00:22:37,503 Hon stannar med dig tills jag ringer, okej? 260 00:22:38,253 --> 00:22:41,632 - Tills du ringer? - Jag talar om när det är klart. 261 00:22:41,632 --> 00:22:43,634 - Hon kommer vägra. - Snälla, Víctor. 262 00:22:43,634 --> 00:22:45,094 - Hon kommer vägra. - Snälla. 263 00:22:45,969 --> 00:22:48,222 - Tack för brödet, Mariana. - Varsågod. 264 00:22:48,222 --> 00:22:49,681 - Hejdå. - Ha det så trevligt. 265 00:23:02,736 --> 00:23:03,737 Hej. 266 00:23:07,366 --> 00:23:08,242 Är allt okej? 267 00:23:11,245 --> 00:23:12,246 Nej. 268 00:23:13,914 --> 00:23:16,416 Jag vet ärligt talat inte vem jag ska be om hjälp. 269 00:23:17,501 --> 00:23:19,044 Följ med mig hem. 270 00:23:23,715 --> 00:23:24,800 Du tror mig inte. 271 00:23:25,968 --> 00:23:27,678 Jag tror inte inte på dig. 272 00:23:27,678 --> 00:23:31,765 Du sa att det fanns en liknande bredvid sopkärlet, men det fanns ingen. 273 00:23:31,765 --> 00:23:33,559 Då måste sopbilen ha tagit den. 274 00:23:34,268 --> 00:23:35,477 Okej, ja. 275 00:23:36,603 --> 00:23:37,729 Det är svårt att tro. 276 00:23:38,605 --> 00:23:41,984 Jag förstår inte, men här är vi. Vi går upp på övervåningen. 277 00:23:58,458 --> 00:23:59,626 Känner du dig yr? 278 00:24:00,335 --> 00:24:01,712 - Lite. - Vi hämtar vatten. 279 00:24:01,712 --> 00:24:02,880 Nej, vänta. 280 00:24:03,630 --> 00:24:05,632 - Hur fan är det här möjligt? - Vet inte. 281 00:24:07,092 --> 00:24:08,343 Jag vet verkligen inte. 282 00:24:10,679 --> 00:24:11,805 Vad finns i den? 283 00:24:13,307 --> 00:24:14,349 En massa saker. 284 00:24:15,058 --> 00:24:18,145 Anteckningsböcker, program. Personliga saker. 285 00:24:19,229 --> 00:24:21,023 Personliga? Vems? 286 00:24:22,524 --> 00:24:24,651 Kistan råkar inte tillhöra någon. 287 00:24:25,694 --> 00:24:28,780 Jag är säker på att den var tom när vi kom hit. 288 00:24:28,780 --> 00:24:31,491 Jag tvivlade, men jag svär att den var tom. 289 00:25:33,637 --> 00:25:35,430 - Carlos. - Vad var det där? 290 00:25:36,515 --> 00:25:38,350 - Hörde du det? - Vad var det? 291 00:25:51,321 --> 00:25:52,906 Martín Muñoz Araujo. 292 00:25:54,074 --> 00:25:55,659 Offret i journalen. 293 00:25:57,369 --> 00:25:59,454 - Ålder? - Trettiotvå. 294 00:26:08,088 --> 00:26:09,131 Inte här heller. 295 00:26:13,093 --> 00:26:15,220 Det är som om offren aldrig funnits. 296 00:26:16,513 --> 00:26:18,098 De finns inte på internet. 297 00:26:21,643 --> 00:26:23,353 Tror du att det här är sant? 298 00:26:27,941 --> 00:26:30,235 Att de blev mördade? 299 00:26:34,614 --> 00:26:35,615 Titta. 300 00:26:38,410 --> 00:26:42,039 "Kl. 03.49, förlorar medvetandet. 301 00:26:42,039 --> 00:26:44,541 "Jag höjer dosen till 200. 302 00:26:45,167 --> 00:26:48,086 "Kl. 04.14, börjar få krampanfall. 303 00:26:51,548 --> 00:26:54,009 "Tidpunkt för dödsfallet: kl. 06.35." 304 00:26:55,093 --> 00:26:57,596 Det är för detaljerat för att bara vara påhitt. 305 00:27:00,182 --> 00:27:03,685 Om han inte dödade någon ville han verkligen det. 306 00:27:06,605 --> 00:27:08,357 Jag tror inte att det är påhitt. 307 00:27:09,608 --> 00:27:11,651 Han skriver mycket om det förflutna. 308 00:27:11,651 --> 00:27:13,653 Speciellt om skakandet. 309 00:27:14,780 --> 00:27:16,698 "Allt skakade. 310 00:27:16,698 --> 00:27:19,701 "Där jag bodde, med vem, hur. 311 00:27:20,535 --> 00:27:23,914 "Mitt liv var inte mitt. Och jag varnade dem. Jag ljög aldrig. 312 00:27:24,915 --> 00:27:27,376 "Jag ville ha ordning, en lösning. 313 00:27:27,376 --> 00:27:29,252 "Jag bad om det, men fick det inte. 314 00:27:29,920 --> 00:27:31,922 "Jag fick ordna det själv. 315 00:27:31,922 --> 00:27:35,217 "Skakandet bekräftade bara allt. 316 00:27:35,967 --> 00:27:37,969 "Jag måste ta kontroll. 317 00:27:39,888 --> 00:27:44,393 "Som tur är, är det inte alltid mord att orsaka att någon dör." 318 00:27:52,109 --> 00:27:55,112 Jag har lagt alla mina sparpengar på det här huset. 319 00:27:59,241 --> 00:28:00,450 Vad ska jag göra? 320 00:28:10,419 --> 00:28:11,461 Får jag se? 321 00:28:14,714 --> 00:28:16,800 - Vill du ha kaffe? - Ja, tack. 322 00:28:17,801 --> 00:28:19,052 Jag funderade på... 323 00:28:19,970 --> 00:28:22,597 Jag vill visa anteckningsböckerna för en vän. 324 00:28:22,597 --> 00:28:24,516 Hon var min lärare. 325 00:28:25,559 --> 00:28:26,518 Hon är grafolog. 326 00:28:27,436 --> 00:28:28,437 Och? 327 00:28:29,229 --> 00:28:31,022 Jag vet inte. 328 00:28:31,022 --> 00:28:35,026 Om vi identifierar den som skrivit det vet vi vad vi ska göra. 329 00:28:35,569 --> 00:28:38,447 Du vet inte hur mycket som kalligrafi kan avslöja. 330 00:28:38,447 --> 00:28:40,031 Jag vet inte. Jag är osäker. 331 00:28:41,908 --> 00:28:43,410 Jag berättar inte allt. 332 00:28:43,410 --> 00:28:45,996 Jag behöver inte ens berätta var de kommer ifrån. 333 00:28:46,997 --> 00:28:50,917 Hon är en guide. Hon kan ge oss förslag... 334 00:28:51,460 --> 00:28:53,795 Jag vet inte, ett perspektiv. 335 00:29:00,093 --> 00:29:01,344 Frun, herr Víctor är här. 336 00:29:01,344 --> 00:29:03,555 Jäklar, Víctor och min dotter är här. 337 00:29:03,555 --> 00:29:04,681 Va? 338 00:29:05,098 --> 00:29:06,266 Kistan. 339 00:29:06,850 --> 00:29:08,101 Vi måste gömma kistan. 340 00:29:08,602 --> 00:29:09,811 Släpp in dem. 341 00:29:09,811 --> 00:29:11,146 Hjälp mig att gömma den. 342 00:29:12,939 --> 00:29:13,982 Vadå? 343 00:29:14,858 --> 00:29:17,444 Det är jag. Det är mig du borde gömma. 344 00:29:18,111 --> 00:29:21,823 Jag tror inte att Víctor och Vera borde se mig i ditt kök... 345 00:29:21,823 --> 00:29:23,200 Ta hand om kistan. 346 00:29:24,493 --> 00:29:26,077 Olga, släpp inte in Víctor. 347 00:29:26,745 --> 00:29:28,079 Mamma! 348 00:29:29,164 --> 00:29:30,248 Verita. 349 00:29:31,500 --> 00:29:32,584 Vad är det? 350 00:29:33,251 --> 00:29:34,961 Kunde du inte svara i mobilen? 351 00:29:34,961 --> 00:29:37,839 - Jag hörde den inte. - Jag märkte det. 352 00:29:37,964 --> 00:29:39,341 Vad gör ni här? 353 00:29:39,341 --> 00:29:41,051 Jag ville vara med dig. 354 00:29:42,636 --> 00:29:44,638 Är det svårt att ta hand om din dotter? 355 00:29:47,807 --> 00:29:49,309 Vad heter gasläckan? 356 00:29:50,769 --> 00:29:51,895 Nej. 357 00:29:51,895 --> 00:29:54,856 Jag vill inte fördärva dina planer, men svara i telefonen. 358 00:29:54,856 --> 00:29:57,317 Nej, tack. Det är inte det. 359 00:30:00,612 --> 00:30:02,864 Hon har lindat dig runt fingret. 360 00:30:04,032 --> 00:30:05,534 Hälsa gasläckan. 361 00:30:09,037 --> 00:30:11,289 Vera, jag måste berätta något. 362 00:30:19,798 --> 00:30:20,840 Är han din pojkvän? 363 00:30:21,675 --> 00:30:24,386 - Självklart inte. - Nej, gumman, självklart inte. 364 00:30:24,386 --> 00:30:27,347 Jag ringde honom för att jag behövde hjälp. 365 00:30:29,266 --> 00:30:30,267 Varför? 366 00:30:31,393 --> 00:30:32,602 Vad har hänt med handen? 367 00:30:37,774 --> 00:30:38,900 En olycka. 368 00:30:47,033 --> 00:30:48,285 Vad hände? 369 00:30:48,285 --> 00:30:49,536 Hon skar sig igår. 370 00:30:50,620 --> 00:30:51,788 De bor ihop. 371 00:30:52,581 --> 00:30:53,540 Jag förstår. 372 00:31:01,047 --> 00:31:02,299 Du, mamma. 373 00:31:03,633 --> 00:31:05,510 Kom Carlos för att se på mina saker? 374 00:31:06,261 --> 00:31:07,512 Vadå? 375 00:31:07,512 --> 00:31:10,348 Ja, kom han för att se mina saker? 376 00:31:12,267 --> 00:31:14,102 Nej, vad får dig att tro det? 377 00:31:14,811 --> 00:31:16,021 Han hjälpte mig. 378 00:31:17,689 --> 00:31:18,815 Med vad? 379 00:31:20,859 --> 00:31:23,236 Att vara med mig. 380 00:31:23,236 --> 00:31:24,571 Jag var lite rädd. 381 00:31:25,196 --> 00:31:28,950 Nästa gång kan du ringa mig, 382 00:31:29,117 --> 00:31:31,202 och jag kommer och är med dig. 383 00:31:31,202 --> 00:31:32,579 Och tar hand om dig. 384 00:31:34,456 --> 00:31:37,208 Nej, gumman, jag tar hand om dig. 385 00:31:45,842 --> 00:31:46,843 Mamma? 386 00:31:47,886 --> 00:31:50,347 Jag är sömnig. Ska vi gå och lägga oss? 387 00:31:51,806 --> 00:31:53,058 Vi går och lägger oss. 388 00:31:57,312 --> 00:31:58,438 Ger du mig en kram? 389 00:32:00,440 --> 00:32:01,900 Jag ska ge dig en kram. 390 00:32:33,181 --> 00:32:34,724 Hej, Víctor. 391 00:32:34,724 --> 00:32:38,186 Din dotter behöver någonstans att ha sina leksaker. 392 00:32:38,186 --> 00:32:41,773 Ska du ge henne presenten som du lovade? 393 00:32:41,773 --> 00:32:43,566 Okej, säg till då. 394 00:32:44,442 --> 00:32:45,443 Tack. 395 00:33:06,923 --> 00:33:08,049 Hej, Carlos. 396 00:33:08,967 --> 00:33:10,093 Hon tog ut den. 397 00:33:10,927 --> 00:33:12,679 Gå inte härifrån, Vera. 398 00:33:17,100 --> 00:33:19,269 Vera. Vera, gumman. 399 00:33:21,438 --> 00:33:22,689 Nej! 400 00:33:22,689 --> 00:33:23,690 Hallå. 401 00:33:23,690 --> 00:33:25,316 Vänta. Gå inte. 402 00:33:26,443 --> 00:33:28,111 Gå inte. Låt mig hjälpa dig. 403 00:33:28,111 --> 00:33:30,530 Var snäll och gå. Gå nu. 404 00:33:30,530 --> 00:33:32,449 - Verkligen. - Pappa. 405 00:33:32,449 --> 00:33:33,742 - Gå härifrån. - Lugna dig. 406 00:33:33,742 --> 00:33:35,660 - Pappa. - Jag bad dig gå. 407 00:33:35,785 --> 00:33:37,620 - Djuret lider. - Ge mig den. 408 00:33:37,620 --> 00:33:39,998 Jag tar ansvaret. Ge den inte till flickan. 409 00:33:39,998 --> 00:33:45,128 Frun, säg att jag kan hjälpa till. Jag tar på mig ansvaret. 410 00:33:45,128 --> 00:33:46,212 Oroa dig inte. 411 00:33:49,507 --> 00:33:51,050 Den gråter inte längre. 412 00:33:58,641 --> 00:33:59,976 Vera? 413 00:34:01,728 --> 00:34:03,146 Tänk om du hade gjort fel? 414 00:34:03,855 --> 00:34:06,149 Du kunde ha gjort Nelson mer illa. 415 00:34:08,818 --> 00:34:09,986 Jag gjorde rätt. 416 00:34:13,031 --> 00:34:15,700 Tror du inte att dina föräldrar hade klarat det? 417 00:34:16,743 --> 00:34:18,328 De gjorde ingenting. 418 00:34:18,328 --> 00:34:22,290 Mannen sa åt oss att inte låta honom lida, och de gjorde ingenting. 419 00:34:24,167 --> 00:34:25,126 Okej. 420 00:34:26,669 --> 00:34:29,756 Det är därför dina föräldrar står med ryggen mot oss. 421 00:34:29,756 --> 00:34:31,132 För de gjorde inget. 422 00:34:40,183 --> 00:34:42,894 Hade du gjort det om de hade tittat på dig? 423 00:34:48,233 --> 00:34:50,902 För det var det som hände när du skar dig i handen. 424 00:34:52,403 --> 00:34:54,155 Ingen tittade, eller hur? 425 00:34:55,949 --> 00:34:57,534 Det var Marianas fel. 426 00:34:57,534 --> 00:34:58,952 Hon klarar inte av mig. 427 00:35:01,162 --> 00:35:02,664 Därför skar du dig. 428 00:35:02,664 --> 00:35:05,083 För att visa att hon inte klarar det. 429 00:35:05,083 --> 00:35:08,378 Min pappa ska ta hand om mig. Inte hon. 430 00:35:08,378 --> 00:35:09,838 Och det var en olycka. 431 00:35:11,756 --> 00:35:13,258 Vill du prata om det? 432 00:35:14,300 --> 00:35:15,385 Nej. 433 00:35:16,386 --> 00:35:19,681 Allt hände så snabbt. 434 00:35:19,681 --> 00:35:21,724 Ingen visste vad vi skulle göra. 435 00:35:22,350 --> 00:35:25,562 Jag bestämmer inte vad som är rätt och fel, 436 00:35:25,562 --> 00:35:29,649 men Vera bad att få hålla i en blodig valp, och du gav henne den. 437 00:35:29,649 --> 00:35:30,817 Víctor gav henne den. 438 00:35:30,817 --> 00:35:32,485 Okej, Víctor gav henne den. 439 00:35:33,027 --> 00:35:35,196 Jag kritiserar dig inte. 440 00:35:37,115 --> 00:35:40,493 Är det problemet? Att vi gav henne ansvaret? 441 00:35:41,202 --> 00:35:43,288 Ja, på sätt och vis. 442 00:35:43,288 --> 00:35:48,418 Vera håller på att skapa beteendemönster som hon gillar. 443 00:35:48,418 --> 00:35:51,504 Ja, vi låter henne utveckla sin egen identitet. 444 00:35:52,672 --> 00:35:54,716 Det handlar inte om hennes identitet. 445 00:35:54,841 --> 00:35:58,678 Hon prackar på sina villkor på alla och alla följer efter. 446 00:35:58,678 --> 00:36:02,557 Hon tycker inte att hon gör fel. Logiskt, för ingen ifrågasätter henne. 447 00:36:03,141 --> 00:36:05,476 Jag kan inte säga att hon inte har rätt. 448 00:36:05,476 --> 00:36:07,812 Du kan det när hon tar tag i en kniv. 449 00:36:11,190 --> 00:36:12,984 Hör på. 450 00:36:12,984 --> 00:36:18,364 Er skilsmässa har öppnat en spricka där Vera kan ta kontrollen. 451 00:36:18,364 --> 00:36:20,867 Och det är inte rätt tillfälle för henne. 452 00:36:23,536 --> 00:36:25,788 Kan du förklara det här för Víctor? 453 00:36:28,207 --> 00:36:29,667 Kom, det är här. 454 00:36:33,087 --> 00:36:34,964 Så alla blev mördade? 455 00:36:34,964 --> 00:36:36,716 Uppenbarligen. 456 00:36:37,425 --> 00:36:39,177 Låt mig förklara. 457 00:36:39,177 --> 00:36:43,306 Alicia Kleinberg och Emmanuel Argüello skulle redan vara döda. 458 00:36:44,724 --> 00:36:47,727 Martín Muñoz hade bara börjat torteras. 459 00:36:47,727 --> 00:36:49,604 Han har inte dödats än. 460 00:36:49,604 --> 00:36:52,440 Men det finns ett annat offer. 461 00:36:52,440 --> 00:36:55,610 Någon från det förflutna 462 00:36:55,610 --> 00:36:57,987 eller hans inre cirkel. 463 00:36:58,529 --> 00:37:02,700 Men det här var ofrivilligt, eller en olycka. 464 00:37:02,700 --> 00:37:04,494 Eller helt enkelt improviserat. 465 00:37:04,494 --> 00:37:08,373 Den här kvinnan är besatt av lidande. 466 00:37:08,373 --> 00:37:09,624 Hon har allt. 467 00:37:09,624 --> 00:37:13,419 Hon lider, är ledsen och har ångest. 468 00:37:13,419 --> 00:37:16,506 Vänta. Är det en kvinna? 469 00:37:17,173 --> 00:37:19,759 Ja, det är en kvinna. 470 00:37:20,802 --> 00:37:25,098 Hon är omkring 40 år. 471 00:37:26,224 --> 00:37:30,395 Hon lever ett diskret liv. Fullt av begränsningar, 472 00:37:30,395 --> 00:37:33,648 men perfekt anpassad till samhället. 473 00:37:35,316 --> 00:37:36,442 Vet du vad jag menar? 474 00:37:36,567 --> 00:37:38,486 Hon försöker att verka normal. 475 00:37:38,611 --> 00:37:40,738 Men det är hon inte. 476 00:37:40,738 --> 00:37:42,365 Det här är vad hon är. 477 00:37:42,490 --> 00:37:45,535 Den här anteckningsboken är hennes ärligaste samtal. 478 00:37:45,535 --> 00:37:48,454 Kan vi ta reda på vem hon är? 479 00:37:48,579 --> 00:37:50,873 Nej, det står inte här. 480 00:37:50,873 --> 00:37:54,335 Men ni kan börja leta 481 00:37:54,335 --> 00:37:59,007 efter en kvinna med motoriska störningar. 482 00:37:59,007 --> 00:38:05,054 För sättet hon håller pennan på är minst sagt märkligt. 483 00:38:05,054 --> 00:38:06,556 Något liknande det här. 484 00:38:09,851 --> 00:38:11,978 Tror du att vi kan hitta henne? 485 00:38:12,520 --> 00:38:13,771 Absolut. 486 00:38:13,771 --> 00:38:16,899 De här är nyskrivet. Det har precis blivit skrivet. 487 00:38:16,899 --> 00:38:19,569 Va? Är det inte gammalt? 488 00:38:19,569 --> 00:38:21,946 Nej, det är nytt. 489 00:38:22,947 --> 00:38:24,615 Lär hon sig att skriva? 490 00:38:24,615 --> 00:38:26,784 Nej, hon är vuxen. 491 00:38:26,784 --> 00:38:28,619 Hon är grundskolelärare. 492 00:38:28,619 --> 00:38:29,829 Grundskolelärare? 493 00:38:29,829 --> 00:38:31,581 Vad är nivån av kliniska kunskap? 494 00:38:31,706 --> 00:38:34,834 Hon kanske dödade mer än vi trodde. 495 00:38:35,001 --> 00:38:38,463 - Minns du fallet i Guadalajara? - Ursäkta. 496 00:38:38,463 --> 00:38:39,714 Ursäkta. Förlåt. 497 00:38:43,885 --> 00:38:45,094 Är du okej? 498 00:38:45,094 --> 00:38:47,013 Hon måste vara med sin pappa. 499 00:38:47,013 --> 00:38:49,515 Åtminstone idag. Hon kan inte bo hos mig, men... 500 00:38:50,183 --> 00:38:53,102 Vad ska jag säga? Att han tar henne? Bara så där? 501 00:38:53,102 --> 00:38:54,687 Hon kommer att hata mig. 502 00:38:54,687 --> 00:38:56,272 Vänta, jag sms:ar Víctor. 503 00:38:56,397 --> 00:39:00,234 Jag ber honom hämta henne i skolan och komma med henne imorgon. 504 00:39:03,946 --> 00:39:05,406 Okej, klart. 505 00:39:07,283 --> 00:39:09,786 Bor Vera och jag med en mördare? 506 00:39:11,287 --> 00:39:12,955 Inte direkt. 507 00:39:14,749 --> 00:39:16,626 Men du hörde det precis, eller hur? 508 00:39:18,127 --> 00:39:20,630 Den skrivs fortfarande. 509 00:39:21,422 --> 00:39:24,550 Det händer konstiga saker i mitt hus, och kistan är kvar. 510 00:39:26,219 --> 00:39:29,013 Tog jag min dotter till en mördares hus? 511 00:39:39,065 --> 00:39:40,942 Ta inte fler än två per dag. 512 00:39:41,609 --> 00:39:42,819 En var tolfte timme. 513 00:39:47,865 --> 00:39:49,242 Okej. 514 00:39:49,242 --> 00:39:51,244 Ta ett varmt bad. 515 00:39:51,244 --> 00:39:52,703 Försök vila. Det hjälper. 516 00:39:56,124 --> 00:39:57,208 Tack, Carlos. 517 00:41:50,488 --> 00:41:52,531 Olga, vad har hänt? 518 00:41:57,495 --> 00:41:58,579 Hon är där. 519 00:41:59,747 --> 00:42:01,082 Hon är där inne. 520 00:42:04,502 --> 00:42:06,629 Hon är där, i mitt sovrum. 521 00:42:07,129 --> 00:42:08,506 Hon är i sovrummet... 522 00:42:40,913 --> 00:42:45,668 {\an8}Tillståndet av manisk psykos Martin måste uppnå 523 00:42:48,296 --> 00:42:52,675 {\an8}kommer att äga rum inom de kommande 72 timmarna. 524 00:42:52,675 --> 00:42:53,843 {\an8}Olga? 525 00:42:54,385 --> 00:42:57,054 Vad gör du? Vad är det för fel? 526 00:42:57,054 --> 00:42:59,473 Hon fortsatte att skriva om Martín i boken. 527 00:43:00,099 --> 00:43:03,769 Jag ser mig själv i honom, i den skräckfyllda blicken... 528 00:43:03,769 --> 00:43:04,895 Hon är här. 529 00:43:10,526 --> 00:43:13,321 Hon dödar Martín Muñoz Araujo här. 530 00:43:14,697 --> 00:43:16,157 Det står så i dagboken. 531 00:43:16,157 --> 00:43:20,703 Hans värden börjar sjunka 532 00:43:31,047 --> 00:43:32,423 Lugn. 533 00:43:35,384 --> 00:43:37,136 Jag såg henne, Carlos. 534 00:43:39,013 --> 00:43:42,183 Det här såret är väldigt djupt. 535 00:43:42,933 --> 00:43:44,935 Du måste gå till en läkare. 536 00:43:48,606 --> 00:43:49,857 Jag såg henne. 537 00:43:53,110 --> 00:43:55,488 - Hör på... - Jag såg henne i mitt sovrum. 538 00:43:55,488 --> 00:43:56,739 Jag förnekar det inte. 539 00:43:56,739 --> 00:43:58,407 Men du tror mig inte. 540 00:44:00,785 --> 00:44:03,829 Jag tvivlar inte, men du fick stark medicin. 541 00:44:04,955 --> 00:44:05,956 Titta på mig. 542 00:44:08,584 --> 00:44:09,543 Det är jag. 543 00:44:10,419 --> 00:44:11,754 Dagboken visste det. 544 00:44:12,671 --> 00:44:15,591 Den visste att jag skulle spräcka ögonbrynet. 545 00:44:16,926 --> 00:44:18,052 Eller orsakade det. 546 00:44:24,183 --> 00:44:26,977 Jag vet inte. Jag har ingen aning. 547 00:44:37,655 --> 00:44:39,365 Jag vill leta efter Martín Muñoz. 548 00:44:46,038 --> 00:44:47,957 Vad tror du att vi hittar? 549 00:44:47,957 --> 00:44:50,376 Jag vet inte. Ett spår? 550 00:44:51,460 --> 00:44:53,129 Familj, bekanta? 551 00:44:54,422 --> 00:44:55,423 Vad som helst. 552 00:45:19,989 --> 00:45:20,865 Hallå? 553 00:45:20,865 --> 00:45:22,116 - Hur är det? - Hej. 554 00:45:22,116 --> 00:45:23,659 - Goddag. - Hej, pyret. 555 00:45:23,659 --> 00:45:24,785 Vad kan jag göra? 556 00:45:24,785 --> 00:45:27,830 Vi kommer från handelsregistret. 557 00:45:27,830 --> 00:45:30,332 Vi söker ägaren, Martín Muñoz Araujo. 558 00:45:31,000 --> 00:45:32,001 Vem? 559 00:45:33,252 --> 00:45:35,713 Jag är María Araujo, restaurangens ägare. 560 00:45:37,089 --> 00:45:38,340 Vilka sa ni att ni var? 561 00:45:41,093 --> 00:45:44,555 Vi kommer från handelsregistret, och... 562 00:45:45,389 --> 00:45:46,474 Heter du Araujo? 563 00:45:47,308 --> 00:45:48,976 Vi söker herr Martín. 564 00:45:52,897 --> 00:45:53,898 Martín. 565 00:45:56,108 --> 00:45:58,569 - Gå och lek med stolarna lite. - Okej. 566 00:46:06,869 --> 00:46:07,995 Är han Martín? 567 00:46:11,999 --> 00:46:13,834 Mitt ex har skickat hit er, va? 568 00:46:16,420 --> 00:46:18,088 Vänta, ursäkta. 569 00:46:18,088 --> 00:46:19,507 Heter barnet Martín? 570 00:46:21,342 --> 00:46:22,843 Den jäveln ger inte upp. 571 00:46:28,349 --> 00:46:29,350 Juan! 572 00:46:31,852 --> 00:46:33,479 Oroa dig inte, vi ska gå. 573 00:46:34,438 --> 00:46:35,606 Frun? 574 00:46:37,274 --> 00:46:38,692 Kom, nu går vi. 575 00:46:43,572 --> 00:46:45,241 Vad är det, Carlos? 576 00:46:47,493 --> 00:46:48,994 Det här är ett skämt. 577 00:46:49,620 --> 00:46:50,746 Eller hur? 578 00:46:51,705 --> 00:46:53,749 Jag förstår ingenting, vänta. 579 00:46:55,751 --> 00:46:59,421 Dagboken säger att barnet dör vid 32 års ålder. 580 00:47:01,131 --> 00:47:05,135 Men det har inte hänt än, men det händer just nu. 581 00:47:06,971 --> 00:47:09,723 Dagboken säger att mannen är mycket äldre. 582 00:47:13,018 --> 00:47:17,606 Tänk om kvinnan inte är lärare, utan någon som lär sig att skriva? 583 00:47:36,250 --> 00:47:38,085 Ansträng inte handen, älskling. 584 00:47:38,085 --> 00:47:39,003 Men, mamma... 585 00:47:39,003 --> 00:47:42,756 Tills såret är läkt, bör du inte skriva eller rita alls. 586 00:47:42,756 --> 00:47:44,341 Men det gör inte ont längre. 587 00:47:44,341 --> 00:47:45,676 Gumman... 588 00:47:47,303 --> 00:47:48,679 Pappa är här. 589 00:47:48,679 --> 00:47:50,723 - Pappa? Få se. - Pappa! 590 00:47:50,723 --> 00:47:52,182 Min pappa! 591 00:47:57,021 --> 00:47:59,773 - Hej, pappa! - Älsklingen. 592 00:48:00,399 --> 00:48:03,986 - Jag hittade det här ute. - Vad konstigt. 593 00:48:03,986 --> 00:48:06,071 Ja, hjälp mig med dörren. 594 00:48:06,071 --> 00:48:08,365 - Okej. - Annars kommer ugglorna in. 595 00:48:11,785 --> 00:48:14,788 En present från Mariana och mig. Säg tack. 596 00:48:14,788 --> 00:48:16,373 Vad fin. 597 00:48:16,373 --> 00:48:18,876 Är den fin? Vad bra att du tycker om den. 598 00:48:18,876 --> 00:48:20,669 Ja. Titta, mamma! 599 00:48:23,297 --> 00:48:27,217 Den har massor med plats. Gosedjur, färgkritor... 600 00:48:28,636 --> 00:48:30,512 - Leksaker, band. - Olga. 601 00:48:32,556 --> 00:48:34,391 - Öppna den. - Titta, mamma. 602 00:48:36,477 --> 00:48:39,104 Det får plats en massa... 603 00:48:49,990 --> 00:48:51,909 Känner du igen nåt av det? 604 00:48:56,872 --> 00:48:57,873 Är du säker? 605 00:49:27,653 --> 00:49:32,366 Tidpunkt för dödsfallet: kl. 02.48. 606 00:49:45,754 --> 00:49:47,339 - Är Vera hemma? - Ja. 607 00:49:47,840 --> 00:49:49,883 - Okej. - Hon är där uppe. 608 00:49:49,883 --> 00:49:51,051 Vad har hänt? 609 00:49:55,180 --> 00:49:56,515 Martín är död. 610 00:49:58,684 --> 00:49:59,935 Vera dödade honom. 611 00:50:09,069 --> 00:50:10,028 När... 612 00:50:11,280 --> 00:50:13,282 När blev hon så här? 613 00:50:18,954 --> 00:50:20,038 Vad har jag gjort? 614 00:50:21,915 --> 00:50:24,585 - Vad gjorde jag för fel? - Ingenting. 615 00:50:24,585 --> 00:50:26,170 Du har inte gjort nåt fel. 616 00:50:27,546 --> 00:50:29,548 Han plågades i fyra dagar. 617 00:50:32,050 --> 00:50:33,719 I fyra dagar. 618 00:50:34,762 --> 00:50:36,722 Hon tänkte inte ens på att sluta. 619 00:50:38,432 --> 00:50:39,808 Vera gjorde ingenting. 620 00:50:39,808 --> 00:50:41,185 Men hon skulle. 621 00:50:42,102 --> 00:50:45,689 Den Vera jag träffar i terapin är inte den här kvinnan. 622 00:50:46,607 --> 00:50:48,859 Din dotter är ingen mördare. 623 00:50:48,859 --> 00:50:53,739 Hon är en åttaåring som lär sig att ta hand om sina känslor. 624 00:50:55,282 --> 00:50:57,326 Det är bra att vi vet det här. 625 00:50:57,326 --> 00:50:58,827 Varför är det bra? 626 00:50:58,827 --> 00:51:01,246 För att vi kan hjälpa henne. 627 00:51:01,246 --> 00:51:02,164 Hur? 628 00:51:02,164 --> 00:51:05,250 Vid något tillfälle, av misstag eller slumpen, 629 00:51:06,084 --> 00:51:08,504 orsakade Vera någons död. 630 00:51:09,588 --> 00:51:11,256 Det är problemet. 631 00:51:11,882 --> 00:51:13,467 För att hon blir besatt. 632 00:51:13,884 --> 00:51:15,469 Men vi kan hindra det. 633 00:51:16,470 --> 00:51:18,013 Vi måste få reda på 634 00:51:18,680 --> 00:51:21,975 vem hon säger att hon ska döda och när. 635 00:51:22,351 --> 00:51:25,062 När skakandet äger rum. 636 00:51:25,896 --> 00:51:28,148 Skakandet som utlöser allt. 637 00:51:31,276 --> 00:51:33,237 Tänk om det första offret var hunden? 638 00:51:35,447 --> 00:51:38,325 Nej, hon dödade en människa. 639 00:51:40,077 --> 00:51:42,913 En närstående vuxen. 640 00:51:43,997 --> 00:51:46,416 Det olycksfallet 641 00:51:46,416 --> 00:51:50,712 skedde när hon var liten, bara ett litet barn. 642 00:51:52,297 --> 00:51:55,968 Hon kände inte lusten att döda. 643 00:51:56,927 --> 00:52:01,348 Mördarinstinkten som genomsyrar hela texten 644 00:52:01,348 --> 00:52:03,100 kommer någon annanstans ifrån. 645 00:52:03,100 --> 00:52:04,476 Jag förstår ingenting. 646 00:52:05,269 --> 00:52:07,980 Någon försökte döda henne. 647 00:52:09,481 --> 00:52:15,279 Och det har utlöst ett sadistiskt behov hos henne. 648 00:52:16,822 --> 00:52:19,658 Men vem försöker döda henne? 649 00:52:20,659 --> 00:52:23,704 Händer det i barndomen eller i hennes vuxna liv? 650 00:52:23,704 --> 00:52:27,374 Det händer efter hennes första offer, runt den tiden. 651 00:52:27,374 --> 00:52:30,252 Det är runt samma ålder. Hon är fortfarande liten. 652 00:52:31,253 --> 00:52:32,629 Jag är verkligen ledsen, 653 00:52:33,297 --> 00:52:35,340 men jag måste gå. 654 00:52:35,340 --> 00:52:36,508 Ja. 655 00:52:36,633 --> 00:52:39,219 - Tack, Andrea. - Tack. 656 00:52:41,305 --> 00:52:45,225 Carlos, var försiktig med det du gör, okej? 657 00:52:45,225 --> 00:52:46,310 - Ja. - Hejdå. 658 00:52:46,310 --> 00:52:48,020 Tack, Andrea. 659 00:53:00,115 --> 00:53:02,534 Det är chockerande, det är problemet. 660 00:53:03,535 --> 00:53:05,370 Men det är coolt. 661 00:53:15,505 --> 00:53:17,007 Jag har inte tappat den. 662 00:53:21,762 --> 00:53:23,347 Jag kommer att tappa den. 663 00:53:52,376 --> 00:53:55,837 En närstående vuxen. 664 00:53:58,924 --> 00:54:00,175 Det första dödsfallet 665 00:54:01,134 --> 00:54:05,055 skedde i tidig ålder, när hon var liten, 666 00:54:05,055 --> 00:54:07,391 bara ett barn. 667 00:54:32,708 --> 00:54:34,001 Vilka är de? 668 00:54:34,459 --> 00:54:36,211 Den på den sidan är min pappa. 669 00:54:37,045 --> 00:54:39,172 - Din pappa? - Min pappa. 670 00:54:39,172 --> 00:54:40,590 Varför är han så liten? 671 00:54:55,313 --> 00:54:57,774 Här är han normal. 672 00:54:59,526 --> 00:55:00,736 Den är jättefin. 673 00:55:04,239 --> 00:55:05,907 - Du, Verita. - Berätta. 674 00:55:05,907 --> 00:55:07,159 Vem är den här flickan? 675 00:55:09,077 --> 00:55:11,621 Det är ingen flicka, det är Mariana. 676 00:55:28,430 --> 00:55:29,556 Vad är det? 677 00:55:31,475 --> 00:55:34,978 Vad måste jag göra för att slippa gå dit mer? 678 00:55:37,230 --> 00:55:38,607 Min älskling. 679 00:55:40,650 --> 00:55:41,693 Ingenting. 680 00:55:43,320 --> 00:55:45,739 Du behöver inte göra nåt. 681 00:55:46,990 --> 00:55:48,408 Mot någon, någonsin. 682 00:56:00,170 --> 00:56:01,129 Mamma? 683 00:56:01,671 --> 00:56:03,423 Får jag sova med dig? 684 00:56:04,633 --> 00:56:06,551 Ja, gumman. Kom. 685 00:56:07,803 --> 00:56:08,970 Kom. 686 00:56:28,073 --> 00:56:30,450 Det har gått sex dagar, ja. 687 00:56:31,535 --> 00:56:33,995 Hon var sjuk, det är därför hon varit hemma. 688 00:56:34,913 --> 00:56:38,083 Nej, jag väcker henne inte bara för att du vill prata. 689 00:56:39,042 --> 00:56:40,043 Víctor... 690 00:56:41,461 --> 00:56:42,504 Hallå? 691 00:57:24,629 --> 00:57:25,755 Vera? 692 00:57:32,846 --> 00:57:34,222 Vera, hör du mig? 693 00:57:42,856 --> 00:57:44,107 Det är mamma. 694 00:57:50,780 --> 00:57:52,574 Gumman, jag vill hjälpa dig. 695 00:57:57,746 --> 00:58:00,040 Men jag måste veta vad det är som har hänt. 696 00:58:27,192 --> 00:58:28,777 Vad är "skakandet"? 697 00:58:33,114 --> 00:58:36,201 Där jag är, har det inte hänt. Jag kan hjälpa dig. 698 00:58:42,582 --> 00:58:44,084 Gumman, hör du mig? 699 00:58:55,178 --> 00:58:58,640 Du måste berätta vem som ska försöka döda dig. 700 00:59:04,312 --> 00:59:05,313 Vera! 701 00:59:08,733 --> 00:59:09,734 Nej! 702 00:59:26,376 --> 00:59:27,544 Vera! 703 00:59:31,464 --> 00:59:33,300 - Sluta! - Öppna! 704 00:59:50,483 --> 00:59:53,570 Det är över. 705 00:59:53,570 --> 00:59:55,071 Gjorde jag det här? 706 01:00:05,665 --> 01:00:07,625 Mjukt. 707 01:00:13,048 --> 01:00:14,007 Klart. 708 01:00:14,007 --> 01:00:16,718 Sen, Tyskland, Berlin. 709 01:00:16,718 --> 01:00:18,470 Frankrike, Paris. 710 01:00:18,470 --> 01:00:20,764 Danmark, Köpenhamn. 711 01:00:21,556 --> 01:00:22,807 Sverige... 712 01:00:22,807 --> 01:00:24,517 Frun, Víctor är här med nån. 713 01:00:24,517 --> 01:00:26,728 Mamma, vad heter Sveriges huvudstad? 714 01:00:26,728 --> 01:00:28,313 Ja, Pedro, släpp in honom. 715 01:00:31,858 --> 01:00:32,901 Vem är det? 716 01:00:35,195 --> 01:00:38,823 Vad heter Sveriges huvudstad? 717 01:00:38,823 --> 01:00:41,076 Sveriges huvudstad? 718 01:00:42,202 --> 01:00:45,246 - Vad heter Sveriges huvudstad? - Jag vet inte. 719 01:00:46,164 --> 01:00:48,625 Stockholm. 720 01:00:56,216 --> 01:00:58,301 - Hej. - Hej. Mår du bra? 721 01:00:58,301 --> 01:00:59,302 - Ja. - Hej, Olga. 722 01:00:59,302 --> 01:01:00,637 Vad gör du här? 723 01:01:00,637 --> 01:01:03,890 Jag ville träffa min dotter. Vi var oroliga. 724 01:01:03,890 --> 01:01:05,475 - Vi mår bra. - Får jag komma in? 725 01:01:05,475 --> 01:01:07,769 - Ja, visst. - Ja? Ursäkta... 726 01:01:08,728 --> 01:01:09,896 Dörren fastnade. 727 01:01:10,480 --> 01:01:11,398 Var är Vera? 728 01:01:14,776 --> 01:01:15,819 Olga, är allt bra? 729 01:01:17,112 --> 01:01:18,029 Jag är okej. 730 01:01:19,280 --> 01:01:20,657 Var är Vera? Vera! 731 01:01:22,367 --> 01:01:23,284 Vera? 732 01:01:25,412 --> 01:01:26,621 Gumman? 733 01:01:27,914 --> 01:01:28,832 Vera? 734 01:01:33,628 --> 01:01:34,921 Hej, sötnos. 735 01:01:35,797 --> 01:01:37,340 Vera, gå till ditt rum! 736 01:01:41,761 --> 01:01:43,012 Vad hände med ansiktet? 737 01:01:44,305 --> 01:01:45,515 Ingenting har hänt. 738 01:01:46,057 --> 01:01:47,642 - Vad har du gjort? - Ingenting. 739 01:01:47,642 --> 01:01:49,436 Varför har hon märken i ansiktet? 740 01:01:49,436 --> 01:01:51,396 Hör på, Víctor. Var lugn. 741 01:01:57,360 --> 01:01:59,487 Du har förlorat din dotter. 742 01:02:11,332 --> 01:02:12,584 Vad är det här? 743 01:02:13,543 --> 01:02:16,045 Vera går inte i terapi, du svarar inte i telefon. 744 01:02:16,045 --> 01:02:18,798 Vi har inte hör nåt ifrån dig på en och en halv vecka. 745 01:02:19,924 --> 01:02:22,260 - Vad gör du här? - Tar hand om henne! 746 01:02:23,178 --> 01:02:26,347 Vad gör du här? Hemma hos mig, med Víctor? 747 01:02:26,347 --> 01:02:28,266 Du riskerar vårdnaden. 748 01:02:28,266 --> 01:02:31,394 - Vad gör du? - Jag kan inte vara ifrån henne. 749 01:02:31,978 --> 01:02:33,813 Det som står i dagboken händer. 750 01:02:36,107 --> 01:02:37,734 Jag kan inte lämna henne. 751 01:02:38,651 --> 01:02:40,528 Och jag är ensam i det här. 752 01:02:40,528 --> 01:02:42,363 Hör på, du är inte ensam. 753 01:02:43,072 --> 01:02:45,158 Jag är här. Låt mig få hjälpa dig. 754 01:02:46,367 --> 01:02:47,452 Lugn. 755 01:02:57,378 --> 01:02:58,838 Det var inte med flit. 756 01:02:58,838 --> 01:03:01,591 Den andra kvinnan var här och jag slängde igen dörren. 757 01:03:02,300 --> 01:03:03,968 Såg Vera henne? 758 01:03:04,969 --> 01:03:06,262 Såg hon den vuxna Vera? 759 01:03:07,305 --> 01:03:08,264 Nej. 760 01:03:09,098 --> 01:03:10,225 Såg du henne igen? 761 01:03:11,726 --> 01:03:13,061 Nej, hon gick. 762 01:03:15,313 --> 01:03:17,440 Men jag tror att hon är arg. 763 01:03:17,440 --> 01:03:20,151 Kistan är tom, det finns inget i den. 764 01:03:20,735 --> 01:03:22,070 Olga. 765 01:03:22,070 --> 01:03:24,113 Du måste låta Vera vara med sin pappa. 766 01:03:24,113 --> 01:03:26,950 Nej, Carlos. Vera får inte följa med honom. 767 01:03:28,535 --> 01:03:31,871 Vera hatar Mariana. 768 01:03:32,539 --> 01:03:34,082 Mariana är det första offret. 769 01:03:34,666 --> 01:03:37,043 Du isolerar Vera från världen. 770 01:03:37,043 --> 01:03:38,753 Det är sjukt, farligt. 771 01:03:38,753 --> 01:03:41,005 - Förstår du inte? - Lyssnar du inte? 772 01:03:42,465 --> 01:03:44,551 Vera är bara säker med mig. 773 01:03:45,343 --> 01:03:46,886 Om jag låter henne gå... 774 01:03:47,595 --> 01:03:49,514 - Hon är åtta. - Det står i boken. 775 01:03:49,514 --> 01:03:51,349 Din vän grafologen säger det. 776 01:03:51,349 --> 01:03:53,309 - Örhängena, fan. - Nej. 777 01:03:53,309 --> 01:03:56,521 Mariana står inte nämnd. 778 01:04:02,318 --> 01:04:05,863 God kväll, frun. Víctor är här med två poliser. 779 01:04:13,913 --> 01:04:15,164 Det är ett misstag. 780 01:04:18,418 --> 01:04:20,712 Och ni kommer att få ångra det. 781 01:04:25,216 --> 01:04:26,759 Jag gör i ordning henne. 782 01:04:33,016 --> 01:04:34,726 Allt kommer att bli bra. 783 01:04:34,726 --> 01:04:37,312 Mariana och pappa kommer ta hand om dig. 784 01:04:37,312 --> 01:04:39,397 Men jag vill vara med dig. 785 01:04:39,397 --> 01:04:41,149 Jag vet, gumman. 786 01:04:42,066 --> 01:04:45,528 Men om du uppför dig, låter de dig komma tillbaka. 787 01:04:49,574 --> 01:04:50,658 Vera? 788 01:04:53,244 --> 01:04:56,289 Gumman, gör inget som är fel. 789 01:04:56,289 --> 01:04:58,249 Okej. Uppför dig ordentligt. 790 01:04:59,000 --> 01:05:00,877 Så kommer du om två dagar. 791 01:05:00,877 --> 01:05:02,045 Okej? 792 01:05:05,965 --> 01:05:06,966 Lova det. 793 01:05:09,802 --> 01:05:10,845 Lova! 794 01:05:14,307 --> 01:05:15,850 Vi behöver lite ordning. 795 01:05:16,601 --> 01:05:18,269 Vi måste hitta en lösning. 796 01:05:19,437 --> 01:05:20,521 Vera! 797 01:05:22,148 --> 01:05:24,108 Ska jag komma upp med polisen? 798 01:05:24,108 --> 01:05:25,109 Jag kommer. 799 01:05:27,111 --> 01:05:28,196 Här. 800 01:06:10,113 --> 01:06:13,157 Ángela gav mig biljetter till akvariet. 801 01:06:14,492 --> 01:06:15,993 Vi kan åka imorgon. Vill du? 802 01:06:18,496 --> 01:06:21,290 Mariana, sluta. Du är inte min vän. 803 01:06:21,791 --> 01:06:23,126 Du är Víctors flickvän. 804 01:06:24,961 --> 01:06:25,920 Víctor? 805 01:06:27,422 --> 01:06:29,632 Är jag inte din pappa längre? 806 01:06:32,135 --> 01:06:35,096 Vera, du var inte sjuk, eller hur? 807 01:06:41,644 --> 01:06:44,814 Jag förstår att mamma ljuger för mig. 808 01:06:47,483 --> 01:06:49,110 Men att du ljuger? 809 01:06:53,364 --> 01:06:54,657 Det gör ont. 810 01:06:56,117 --> 01:06:57,869 Snälla, Víctor. 811 01:07:00,204 --> 01:07:03,124 Du ljuger för mig också, hela tiden. 812 01:07:03,958 --> 01:07:05,835 Men jag tvingar dig inte alls. 813 01:07:12,341 --> 01:07:13,551 Jag går till mitt rum. 814 01:07:13,551 --> 01:07:15,845 - Nej, ät upp. - Nej. 815 01:07:16,846 --> 01:07:17,889 Låt henne gå. 816 01:07:19,640 --> 01:07:21,225 "Allt skakade. 817 01:07:22,268 --> 01:07:25,521 "Där jag bodde, med vem, hur." 818 01:07:27,857 --> 01:07:30,485 När de tog henne, det var skakandet. 819 01:07:35,364 --> 01:07:36,657 Víctor måste få veta. 820 01:07:36,657 --> 01:07:38,451 Vi måste visa honom det här. 821 01:07:38,451 --> 01:07:40,787 Du förstår inte. Det har redan hänt. 822 01:07:41,454 --> 01:07:43,414 Vad gör du? Du tog precis en. 823 01:07:47,794 --> 01:07:49,378 De fungerar inte. 824 01:07:49,378 --> 01:07:52,006 - Vad menar du? Hur många tog du? - Fyra. 825 01:07:53,800 --> 01:07:54,759 Har du mjölk? 826 01:07:55,885 --> 01:07:57,220 - Olga. - Mjölk? 827 01:07:59,555 --> 01:08:00,431 Här. 828 01:08:02,517 --> 01:08:03,768 Du måste dricka det här. 829 01:08:03,893 --> 01:08:05,436 Nej. 830 01:08:05,436 --> 01:08:07,271 - Det behövs inte. - Jo. 831 01:08:07,271 --> 01:08:09,524 Du måste dricka det. Du måste spy. 832 01:08:19,450 --> 01:08:20,618 Jag skulle hämta dig. 833 01:08:21,911 --> 01:08:22,787 Okej. 834 01:08:25,873 --> 01:08:26,707 Kom nu. 835 01:08:28,626 --> 01:08:29,836 Skakar det? 836 01:08:32,046 --> 01:08:33,422 Ja, det gör det. 837 01:08:33,422 --> 01:08:35,842 - Kom nu. - Flickan. 838 01:08:35,842 --> 01:08:37,134 Min dotter. 839 01:08:38,469 --> 01:08:40,012 Nej! Vera! 840 01:08:40,388 --> 01:08:41,681 Kom hit. Nej. 841 01:08:42,431 --> 01:08:44,725 Lås inte dörren. Öppna. 842 01:08:44,725 --> 01:08:48,437 Nu går vi. Marken skakar. Det är ingen lek. 843 01:08:48,437 --> 01:08:49,605 Öppna, Vera. 844 01:08:49,605 --> 01:08:51,566 Var försiktig. Det är över. 845 01:08:51,566 --> 01:08:52,775 Det är över. 846 01:08:53,818 --> 01:08:55,945 - Okej. - Det skakar. 847 01:08:55,945 --> 01:08:57,488 Skakandet. 848 01:08:58,865 --> 01:09:00,449 Jordbävningen är skakandet. 849 01:09:02,410 --> 01:09:03,870 Idag förlorar jag min dotter. 850 01:09:54,670 --> 01:09:57,131 Vad är det? Kan du inte sova? 851 01:09:58,716 --> 01:10:00,635 Vill du ha några droppar? 852 01:10:00,635 --> 01:10:02,178 Kan du krama mig istället? 853 01:10:02,970 --> 01:10:03,804 Visst. 854 01:10:39,423 --> 01:10:40,508 Jag frågar dem. 855 01:10:44,512 --> 01:10:46,555 Godkväll. Vad är det? 856 01:10:46,555 --> 01:10:50,768 Det var ett jordskred på grund av jordbävningen. 857 01:10:50,768 --> 01:10:52,144 Hur lång tid tar det? 858 01:10:52,144 --> 01:10:54,605 Ungefär två timmar. 859 01:10:54,605 --> 01:10:57,733 - Två timmar? - Vi gör det bästa vi kan. 860 01:11:54,790 --> 01:11:57,251 Vad? 861 01:11:57,251 --> 01:11:58,294 Vera? 862 01:11:58,294 --> 01:11:59,670 - Vera? - Vera! 863 01:11:59,670 --> 01:12:00,671 Vera, gumman. 864 01:12:00,671 --> 01:12:02,173 Vera, är du okej? 865 01:12:02,173 --> 01:12:04,467 Är du okej? Vad hände? 866 01:12:05,843 --> 01:12:07,178 En mardröm? 867 01:12:08,095 --> 01:12:09,263 Det är ingen fara. 868 01:12:14,560 --> 01:12:15,603 Vad gör du? 869 01:12:15,728 --> 01:12:19,273 - Ut. Lås in dig till jag säger till. - Vad har hänt? 870 01:12:22,026 --> 01:12:23,944 Vad är det? Du skrämmer mig. 871 01:12:23,944 --> 01:12:25,946 Vad gör du med saxen? 872 01:12:28,449 --> 01:12:30,785 Gå till ditt rum. Stanna tills jag säger till. 873 01:12:30,785 --> 01:12:34,288 - Nej. - Gå och kom inte ut. 874 01:12:35,372 --> 01:12:36,290 In med dig. 875 01:12:37,208 --> 01:12:40,002 Nu, Vera. Nu! 876 01:12:40,461 --> 01:12:42,797 Gå till ditt rum. 877 01:12:42,797 --> 01:12:44,590 - Det är över! - Du gör illa mig. 878 01:12:44,590 --> 01:12:47,343 Vad menar du, gör jag dig illa? Vad gör du? 879 01:12:47,343 --> 01:12:49,678 Vad gör du? Du skrämmer mig. 880 01:12:49,678 --> 01:12:51,472 - Här. - Vänta på mig. 881 01:12:51,472 --> 01:12:52,473 Här. 882 01:12:52,598 --> 01:12:53,599 Vänta på mig. 883 01:12:56,477 --> 01:12:59,313 Vad gör du med saxen? 884 01:12:59,313 --> 01:13:01,565 Berätta vad du gör med saxen. 885 01:13:01,565 --> 01:13:02,900 Du skrämmer mig. 886 01:13:07,029 --> 01:13:09,115 - Jag vill vara med mamma. - Nej. 887 01:13:09,115 --> 01:13:10,866 Det kommer inte att hända. 888 01:13:10,866 --> 01:13:12,243 Du bestämmer inte! 889 01:13:36,517 --> 01:13:38,018 Vad hände? 890 01:13:38,769 --> 01:13:39,937 Herregud. 891 01:14:35,492 --> 01:14:37,995 Frun, du måste gå. 892 01:14:49,798 --> 01:14:51,383 Vad är hennes blodtryck? 893 01:14:54,178 --> 01:14:55,512 Lugna dig. 894 01:14:59,808 --> 01:15:00,851 Olga. 895 01:15:01,518 --> 01:15:04,772 Du borde få veta att Vera inte kan åka med dig. 896 01:15:11,946 --> 01:15:14,740 Kan du följa med? Jag behöver ditt vittnesmål. 897 01:15:14,740 --> 01:15:15,783 Ja. 898 01:15:22,122 --> 01:15:23,958 Kan jag få lite vatten? 899 01:15:25,042 --> 01:15:27,253 Vatten. Jag börjar bli yr. 900 01:15:39,890 --> 01:15:40,808 Kom. 901 01:15:47,523 --> 01:15:48,983 Sätt dig i bilen. 902 01:15:51,235 --> 01:15:52,486 Sätt dig. 903 01:16:18,178 --> 01:16:21,015 Jag behöver väl inte återvända dit? 904 01:16:28,564 --> 01:16:31,025 Vet du vad som hände med din pappa, Vera? 905 01:16:35,446 --> 01:16:37,281 Vera, din pappa är död. 906 01:16:43,746 --> 01:16:44,997 Bryr du dig inte? 907 01:19:24,072 --> 01:19:25,824 Försökte du döda mig? 908 01:21:45,339 --> 01:21:47,341 Kerstin Teglof 909 01:21:47,341 --> 01:21:49,426 Kreativ ledare Monika Andersson