1
00:00:31,344 --> 00:00:32,179
Nelson.
2
00:00:33,638 --> 00:00:35,599
Gå inte härifrån, Vera.
3
00:00:37,809 --> 00:00:39,311
Jag ska inte.
4
00:00:41,146 --> 00:00:42,731
{\an8}Nelson.
5
00:01:01,958 --> 00:01:03,043
{\an8}Vera?
6
00:01:10,550 --> 00:01:12,552
{\an8}Vera. Vera, gumman.
7
00:01:16,014 --> 00:01:17,474
{\an8}Han slutade gnälla.
8
00:01:36,576 --> 00:01:39,371
Vi leker med Nelson.
9
00:01:46,002 --> 00:01:46,962
{\an8}Vera?
10
00:01:50,048 --> 00:01:51,132
{\an8}Utan hunden.
11
00:01:52,551 --> 00:01:55,095
{\an8}Och kalla honom inte Nelson igen, snälla.
12
00:01:57,764 --> 00:01:58,723
{\an8}Okej.
13
00:02:08,441 --> 00:02:09,442
Såja...
14
00:02:10,151 --> 00:02:12,279
Gumman, frukosten är klar.
15
00:02:12,279 --> 00:02:14,698
Har du packat ner allt till skolan?
16
00:02:15,115 --> 00:02:16,491
Ja, det är klart.
17
00:02:17,117 --> 00:02:18,451
Vad får vi till frukost?
18
00:02:20,871 --> 00:02:26,084
The Diary
19
00:03:08,335 --> 00:03:10,587
Vera, dina saker!
20
00:03:18,595 --> 00:03:20,847
Du tog inte ens ryggsäcken.
21
00:03:20,847 --> 00:03:22,474
Förlåt.
22
00:03:31,900 --> 00:03:35,070
Öppna inte kylskåpet om ljuset flimrar.
23
00:03:35,070 --> 00:03:36,446
Vi bestämde ju det igår.
24
00:03:36,446 --> 00:03:38,198
Men jag är hungrig!
25
00:03:40,909 --> 00:03:42,452
Vad lagar du?
26
00:03:42,911 --> 00:03:43,954
Pizza.
27
00:03:44,537 --> 00:03:45,580
Pizza?
28
00:03:46,122 --> 00:03:48,792
Två kvällar i rad? Glöm det.
29
00:03:48,792 --> 00:03:50,627
Okej, pizza och sallad.
30
00:03:52,545 --> 00:03:56,758
Pizza, sallad, ett bad och ingen mobil,
31
00:03:57,425 --> 00:04:02,681
eller sallad, mobil,
ett bad och ingen pizza?
32
00:04:04,140 --> 00:04:05,350
Jag föredrar pizza.
33
00:04:05,350 --> 00:04:06,768
Smart tjej.
34
00:04:06,768 --> 00:04:09,062
- Gå och bada då.
- Okej.
35
00:04:15,110 --> 00:04:16,111
Hej, Víctor.
36
00:04:16,861 --> 00:04:19,072
- Säg till när du är klar.
- Ja, mamma.
37
00:04:19,072 --> 00:04:22,158
Jag försökte ringa dig
38
00:04:23,034 --> 00:04:26,079
för att berätta hur det går för Vera
på sessionerna.
39
00:04:27,247 --> 00:04:30,583
Carlos säger att hon gör framsteg.
40
00:04:31,543 --> 00:04:34,879
Hon pratar mer,
hon anpassar sig till sitt nya liv.
41
00:04:35,672 --> 00:04:38,675
Hon tycker om sitt nya hem,
vilket glädjer mig.
42
00:04:39,926 --> 00:04:41,553
Men...
43
00:04:42,137 --> 00:04:45,181
Du vet det redan.
Det återkommande problemet är Mariana.
44
00:04:48,226 --> 00:04:50,437
Hon kommer inte överens med henne.
45
00:04:51,938 --> 00:04:54,149
Jag borde inte ens be om det, men...
46
00:04:54,691 --> 00:04:56,651
Var rädd om förhållandet med Vera.
47
00:04:57,694 --> 00:05:01,156
Och säg det till Carlos också,
så att vi är överens.
48
00:05:02,574 --> 00:05:04,701
Var det något mer?
49
00:05:04,701 --> 00:05:06,077
Nej, ingenting.
50
00:05:06,745 --> 00:05:07,912
Vi ses.
51
00:05:34,689 --> 00:05:36,066
Jag är klar, mamma!
52
00:05:40,487 --> 00:05:42,864
Víctor
Jag är upptagen. Ringer sen.
53
00:05:42,864 --> 00:05:45,116
Nämnde hon hunden?
54
00:05:45,116 --> 00:05:46,951
Hur många sessioner är det kvar?
55
00:05:50,747 --> 00:05:53,333
Jag väljer trean.
56
00:05:53,333 --> 00:05:55,835
- Vet du vad trean är?
- Nej.
57
00:05:55,835 --> 00:05:57,587
Jag älskar dig
58
00:05:58,546 --> 00:06:02,342
till evigheten och tillbaka.
59
00:06:03,384 --> 00:06:05,386
- Finns det inget slut?
- Inget slut.
60
00:06:07,514 --> 00:06:09,766
Ska vi gå och lägga oss
61
00:06:09,766 --> 00:06:13,061
och lämna valarna till imorgon?
62
00:06:15,605 --> 00:06:16,439
Okej?
63
00:06:18,066 --> 00:06:20,985
Sov gott.
64
00:08:06,674 --> 00:08:07,717
Vera.
65
00:08:08,343 --> 00:08:10,803
Vera, gumman, lägg dig i din säng, snälla.
66
00:08:20,230 --> 00:08:21,064
Vera?
67
00:08:35,536 --> 00:08:36,579
Jag förstår,
68
00:08:36,579 --> 00:08:38,206
men kistan är inte vår.
69
00:08:39,082 --> 00:08:41,876
De tidigare ägarna glömde den säkert,
70
00:08:41,876 --> 00:08:43,962
och när de inser det, vill de ha den.
71
00:08:45,129 --> 00:08:47,590
Okej. Ring mig. Tack.
72
00:08:47,590 --> 00:08:51,010
En sak till.
Det är fortfarande fel på elen.
73
00:08:51,010 --> 00:08:52,637
Kan du skicka över någon?
74
00:08:53,388 --> 00:08:54,305
Tack.
75
00:08:54,973 --> 00:08:55,932
Hejdå.
76
00:08:57,600 --> 00:08:59,227
Frun, herr Víctor är här.
77
00:08:59,227 --> 00:09:00,645
Ja, Pedro, släpp in honom.
78
00:09:00,645 --> 00:09:01,813
Visst, frun.
79
00:09:01,813 --> 00:09:02,897
Tack.
80
00:09:05,775 --> 00:09:06,901
Älskling!
81
00:09:07,485 --> 00:09:08,987
Pappa är här!
82
00:09:16,494 --> 00:09:17,578
Vera?
83
00:09:18,955 --> 00:09:21,207
Hej.
84
00:09:23,084 --> 00:09:25,044
Jag har packat kläder
och två pyjamasar.
85
00:09:26,212 --> 00:09:27,297
Och Fanti, eller hur?
86
00:09:27,297 --> 00:09:28,798
- Fanti.
- Fanti.
87
00:09:28,798 --> 00:09:30,133
Åh, Fanti. Vera!
88
00:09:30,133 --> 00:09:32,093
Vi vill inte göra om förra veckan.
89
00:09:32,093 --> 00:09:34,304
Nej. Hon tar med honom.
90
00:09:36,681 --> 00:09:38,516
- Pappa!
- Älskling!
91
00:09:38,641 --> 00:09:39,767
Kom hit.
92
00:09:40,727 --> 00:09:42,603
- Kom hit.
- Jag kommer.
93
00:09:42,770 --> 00:09:44,230
Titta vad jag har gjort.
94
00:09:46,566 --> 00:09:47,859
- Till mig?
- Ja.
95
00:09:48,568 --> 00:09:51,029
Den är jättefin. Tack.
96
00:09:52,864 --> 00:09:55,575
Är du beredd på en fantastisk helg?
97
00:09:55,575 --> 00:09:56,868
Ja, jätteberedd.
98
00:09:56,868 --> 00:09:59,120
Ja? Okej, för ska vi åka till...
99
00:09:59,120 --> 00:10:00,371
Hästarna.
100
00:10:00,747 --> 00:10:04,000
Först ska vi göra klart ditt rum.
101
00:10:04,000 --> 00:10:05,835
Okej, men bara du och jag.
102
00:10:05,835 --> 00:10:08,296
Ja, och Mariana hjälper oss lite.
103
00:10:09,213 --> 00:10:10,465
Mariana...
104
00:10:11,799 --> 00:10:13,134
Då vill jag inte komma.
105
00:10:13,801 --> 00:10:15,720
- Vadå?
- Jag stannar med mamma.
106
00:10:15,720 --> 00:10:17,847
Kom ihåg vad vi kom överens om.
107
00:10:18,473 --> 00:10:20,516
Men, allt är att komma överens!
108
00:10:20,516 --> 00:10:23,770
Du sa att vi skulle vara själva i helgen
109
00:10:23,770 --> 00:10:26,022
och åka och titta på hästarna.
110
00:10:26,022 --> 00:10:29,067
- Varför ljuger du?
- Ibland ändras planer.
111
00:10:29,567 --> 00:10:31,194
Planerna ändras, hjärtat.
112
00:10:31,944 --> 00:10:35,406
Dessutom, att ändra sina planer
är väl vad kloka människor gör?
113
00:10:37,825 --> 00:10:39,494
Kom igen. Nu åker vi.
114
00:10:39,494 --> 00:10:40,787
Ha det så roligt.
115
00:10:42,121 --> 00:10:44,957
Vet du vad, du får välja film ikväll,
116
00:10:44,957 --> 00:10:46,834
och jag kan göra popcorn.
117
00:10:47,460 --> 00:10:48,628
- Okej?
- Du...
118
00:10:49,629 --> 00:10:53,424
Du tvingar dem att vara ihop hela tiden.
Kan du vara utan Mariana en dag?
119
00:10:56,135 --> 00:10:57,345
Ljug inte för henne.
120
00:10:57,345 --> 00:10:59,097
Jag ljuger inte för henne.
121
00:10:59,097 --> 00:11:01,265
Och glöm inte att ringa Carlos.
122
00:11:02,725 --> 00:11:03,768
Jag ska...
123
00:11:04,435 --> 00:11:05,478
När jag hinner.
124
00:11:09,482 --> 00:11:10,691
Säg hejdå till mamma.
125
00:11:12,443 --> 00:11:13,528
Säg: "Hejdå, mamma."
126
00:12:39,071 --> 00:12:40,072
Hallå?
127
00:12:42,992 --> 00:12:44,160
Vet ni vems det är?
128
00:12:50,500 --> 00:12:52,168
Den måste tillhöra någon.
129
00:12:56,547 --> 00:12:57,423
Ja.
130
00:12:57,882 --> 00:12:59,008
Jag gör det då.
131
00:13:00,718 --> 00:13:01,719
Hejdå.
132
00:13:49,433 --> 00:13:55,356
{\an8}Medicinen ökar smärtgränsen under tortyr
133
00:14:00,027 --> 00:14:05,992
{\an8}Uthålligheten som
som orsakas av dödsångest förvånar mig
134
00:14:11,372 --> 00:14:17,378
{\an8}Jag känner igen blicken
när man vet att man har tappat kontrollen
135
00:14:25,928 --> 00:14:27,388
VECKA 9
SLUTET
136
00:14:31,475 --> 00:14:33,519
{\an8}Slutet
137
00:14:33,644 --> 00:14:38,316
{\an8}Deras sinnen gör motstånd,
men inte deras kroppar
138
00:14:43,487 --> 00:14:45,156
Tidpunkt för dödsfallet! 03.34.
139
00:15:50,096 --> 00:15:51,263
Ja?
140
00:15:51,263 --> 00:15:52,390
Allt är bra.
141
00:15:54,934 --> 00:15:55,810
Vadå?
142
00:16:06,487 --> 00:16:09,031
Du kan inte jämföra dig
med en åttaårig flicka.
143
00:16:09,031 --> 00:16:10,991
Vad hände? Hur mår hon?
144
00:16:10,991 --> 00:16:12,993
Hej älskling. Hon mår bra.
145
00:16:12,993 --> 00:16:14,870
- Och hennes hand?
- Handen är bra.
146
00:16:14,870 --> 00:16:16,789
Doktorn håller på att sy.
147
00:16:16,789 --> 00:16:18,708
- Det blev ett snitt.
- Ett snitt?
148
00:16:18,708 --> 00:16:20,209
Ja, jag är hemskt ledsen.
149
00:16:20,209 --> 00:16:21,627
Det gick på ett ögonblick.
150
00:16:21,627 --> 00:16:23,921
Jag öppnade kylen
och när jag vände mig om...
151
00:16:24,422 --> 00:16:25,840
Vadå? Var hon inte med dig?
152
00:16:26,716 --> 00:16:28,008
Nej, det var hon inte.
153
00:16:28,008 --> 00:16:31,429
Hon var med mig
för vi skulle laga lunch tillsammans.
154
00:16:31,429 --> 00:16:34,265
- Jag hade stoppat undan knivarna.
- Inte alla.
155
00:16:35,599 --> 00:16:36,642
Hör på, Olga.
156
00:16:36,642 --> 00:16:38,853
- De var undanstoppade, sa hon.
- Förlåt.
157
00:16:40,938 --> 00:16:42,648
Kan du hämta lite vatten?
158
00:16:53,033 --> 00:16:55,202
Oroa dig inte. Olyckor händer.
159
00:16:56,871 --> 00:16:59,206
Hon har gjort sig illa
ibland med mig också.
160
00:17:00,875 --> 00:17:03,169
Ja, men så illa att hon behövde komma hit?
161
00:17:06,797 --> 00:17:07,923
Nej, inte så illa.
162
00:17:11,719 --> 00:17:12,845
Vad hände?
163
00:17:14,972 --> 00:17:16,932
Jag vet inte riktigt.
164
00:17:17,516 --> 00:17:18,768
Det är inte helt klart.
165
00:17:20,227 --> 00:17:22,188
Jag skulle börja laga mat
166
00:17:22,188 --> 00:17:24,774
och hon sa att hon ville skära löken.
167
00:17:25,483 --> 00:17:28,944
Jag sa att hon inte fick det,
att hon skulle lägga ner kniven.
168
00:17:31,405 --> 00:17:32,656
Och det gjorde hon inte?
169
00:17:32,656 --> 00:17:34,283
Nej, det gjorde hon inte.
170
00:17:35,159 --> 00:17:37,703
Jag gick dit,
tog kniven och lade den i lådan,
171
00:17:38,370 --> 00:17:39,872
och vände mig mot kylskåpet...
172
00:17:40,456 --> 00:17:41,707
När jag vände mig om,
173
00:17:42,541 --> 00:17:43,626
hade hon skurit sig.
174
00:17:48,506 --> 00:17:50,341
Så hon tog den och skar sig?
175
00:17:51,634 --> 00:17:52,676
Bara så där?
176
00:17:59,141 --> 00:18:00,810
Vera Rodríguez Chavarría.
177
00:18:03,437 --> 00:18:04,772
Gjorde hon det med flit?
178
00:18:07,233 --> 00:18:08,484
Jag vet inte.
179
00:18:09,819 --> 00:18:11,570
Det gjorde hon säkert inte.
180
00:18:12,613 --> 00:18:13,739
Nej, självklart inte.
181
00:18:16,867 --> 00:18:19,453
- Goddag. Jag är dr Mendiola.
- Goddag.
182
00:18:19,453 --> 00:18:20,663
Följ mig.
183
00:18:22,790 --> 00:18:26,168
Barn kan vara väldigt rastlösa,
och de har inte mycket tålamod,
184
00:18:26,168 --> 00:18:28,629
men det är viktigt att hon vilar handen.
185
00:18:28,629 --> 00:18:32,174
Varken skriva eller rita.
Försök få henne att äta med vänster hand.
186
00:18:32,174 --> 00:18:34,635
Ta henne till hennes läkare
om tre dagar. Okej?
187
00:18:34,635 --> 00:18:35,553
Visst.
188
00:18:35,553 --> 00:18:37,555
- Tack.
- Nej, tack ska ni ha. Ursäkta.
189
00:18:37,555 --> 00:18:39,723
Hon vill följa med mig och det går inte.
190
00:18:39,723 --> 00:18:42,059
- Hon får inte komma hem.
- Varför?
191
00:18:44,353 --> 00:18:47,815
Det luktar nåt starkt.
Det är en gasläcka som måste fixas,
192
00:18:47,815 --> 00:18:49,817
och jag fick rusa till sjukhuset...
193
00:18:50,234 --> 00:18:52,570
så antar jag att ingen kan hjälpa mig nu.
194
00:18:53,571 --> 00:18:54,738
Jag kan hjälpa dig.
195
00:18:55,865 --> 00:18:56,907
Vad behöver du?
196
00:19:00,035 --> 00:19:01,203
Tja...
197
00:19:01,871 --> 00:19:03,205
Ett ställe att sova på.
198
00:19:08,002 --> 00:19:10,671
Du kan bo hos oss om du vill.
199
00:19:10,671 --> 00:19:11,922
Det är inget problem.
200
00:19:11,922 --> 00:19:15,426
Jag kan bo hos Brenda.
Hon har en del av mina grejer.
201
00:19:15,426 --> 00:19:17,511
- Har hon?
- Ja.
202
00:19:17,511 --> 00:19:18,804
Jag måste vila.
203
00:19:18,804 --> 00:19:20,514
- Ja, men...
- Det behöver du med.
204
00:19:20,514 --> 00:19:22,141
Det är bra för alla.
205
00:19:22,975 --> 00:19:24,727
Jag kommer med frukost imorgon.
206
00:19:29,148 --> 00:19:31,108
- Hejdå, Olga.
- Hejdå.
207
00:19:36,280 --> 00:19:37,907
Bor hon i huset?
208
00:19:41,035 --> 00:19:42,077
Menar du allvar?
209
00:19:44,121 --> 00:19:45,581
Jag berättar sen, okej?
210
00:19:47,249 --> 00:19:48,584
Här är ditt vatten.
211
00:19:51,587 --> 00:19:53,255
Den här är utan ost.
212
00:19:53,255 --> 00:19:55,466
- Är den?
- Jag försöker hålla vikten.
213
00:19:55,466 --> 00:19:58,010
- Försöker du hålla vikten?
- Ja.
214
00:19:58,010 --> 00:19:59,887
Och den här? Här kommer ugglan.
215
00:19:59,887 --> 00:20:01,847
Det är inte sant.
216
00:20:01,847 --> 00:20:03,974
Vera. Víctor!
217
00:20:04,600 --> 00:20:08,145
Gumman, var försiktig med handen.
Du skar dig ordentligt.
218
00:20:08,145 --> 00:20:11,023
- Men det gör inte ont.
- Tills det gör det.
219
00:20:11,941 --> 00:20:13,108
Hur skar du dig?
220
00:20:18,280 --> 00:20:20,532
Gå till vardagsrummet och välj en film.
221
00:20:20,532 --> 00:20:23,160
- Vi kommer alldeles strax.
- Okej.
222
00:20:29,166 --> 00:20:30,334
Vad gör du?
223
00:20:33,087 --> 00:20:34,129
Vad gör du?
224
00:20:35,005 --> 00:20:35,965
Vi pratar.
225
00:20:37,132 --> 00:20:38,133
Varför?
226
00:20:39,301 --> 00:20:40,678
Vad menar du, "varför"?
227
00:20:40,678 --> 00:20:42,596
Ja, varför vill du prata?
228
00:20:42,596 --> 00:20:45,891
Hon går igenom en fas
och har ingen lust att dela med sig.
229
00:20:45,891 --> 00:20:47,267
Märker du inte det?
230
00:20:47,267 --> 00:20:49,019
Hon vill inte prata.
231
00:20:49,019 --> 00:20:52,064
Hon träffar en psykolog varje måndag
232
00:20:52,189 --> 00:20:54,817
för att du vill det. Det räcker.
233
00:20:54,817 --> 00:20:56,860
Vill hon inte prata, går det bra.
234
00:20:56,860 --> 00:20:59,697
Hur kan det vara okej,
om hon skar sig själv i handen?
235
00:20:59,697 --> 00:21:01,699
Det är ingenting. Det var en olycka.
236
00:21:01,699 --> 00:21:03,492
Tänk om det inte var en olycka?
237
00:21:03,492 --> 00:21:06,370
Víctor, du var inte där.
Du vet inte vad som hände.
238
00:21:07,204 --> 00:21:08,831
Du ger henne komplex
239
00:21:08,831 --> 00:21:12,001
med den här idén att hon måste prata
med dig, mig, psykologen.
240
00:21:12,001 --> 00:21:13,335
Det räcker. Sluta.
241
00:21:13,335 --> 00:21:15,379
Det med hunden var inte en olycka.
242
00:21:15,379 --> 00:21:17,381
Och hon pratade inte med någon då.
243
00:21:19,800 --> 00:21:21,051
Vet du hur det blir?
244
00:21:21,635 --> 00:21:24,304
Nästa gång något händer,
då säger jag ingenting.
245
00:21:26,890 --> 00:21:29,351
Se till att inget händer då?
246
00:21:43,198 --> 00:21:45,451
PARANORMALA HÄNDELSER
247
00:22:00,924 --> 00:22:02,176
Varsågod.
248
00:22:02,176 --> 00:22:03,469
Tack.
249
00:22:06,513 --> 00:22:08,057
Ska du inte ha mer frukost?
250
00:22:08,974 --> 00:22:11,435
Nej, jag åker och ser
om jag kan fixa gasläckan.
251
00:22:12,269 --> 00:22:13,937
Jag följer med.
252
00:22:13,937 --> 00:22:15,898
Nej, du stannar med pappa.
253
00:22:17,107 --> 00:22:19,777
- Hej.
- Nej, jag följer med dig.
254
00:22:19,777 --> 00:22:21,904
Gumman, du stannar med pappa, okej?
255
00:22:26,200 --> 00:22:27,576
Ska du redan åka?
256
00:22:27,576 --> 00:22:29,620
Ja. Det ser gott ut.
257
00:22:29,620 --> 00:22:31,288
- Vad är det?
- Smaka på det här.
258
00:22:31,288 --> 00:22:32,456
Hej.
259
00:22:34,708 --> 00:22:37,503
Hon stannar med dig
tills jag ringer, okej?
260
00:22:38,253 --> 00:22:41,632
- Tills du ringer?
- Jag talar om när det är klart.
261
00:22:41,632 --> 00:22:43,634
- Hon kommer vägra.
- Snälla, Víctor.
262
00:22:43,634 --> 00:22:45,094
- Hon kommer vägra.
- Snälla.
263
00:22:45,969 --> 00:22:48,222
- Tack för brödet, Mariana.
- Varsågod.
264
00:22:48,222 --> 00:22:49,681
- Hejdå.
- Ha det så trevligt.
265
00:23:02,736 --> 00:23:03,737
Hej.
266
00:23:07,366 --> 00:23:08,242
Är allt okej?
267
00:23:11,245 --> 00:23:12,246
Nej.
268
00:23:13,914 --> 00:23:16,416
Jag vet ärligt talat inte vem
jag ska be om hjälp.
269
00:23:17,501 --> 00:23:19,044
Följ med mig hem.
270
00:23:23,715 --> 00:23:24,800
Du tror mig inte.
271
00:23:25,968 --> 00:23:27,678
Jag tror inte inte på dig.
272
00:23:27,678 --> 00:23:31,765
Du sa att det fanns en liknande
bredvid sopkärlet, men det fanns ingen.
273
00:23:31,765 --> 00:23:33,559
Då måste sopbilen ha tagit den.
274
00:23:34,268 --> 00:23:35,477
Okej, ja.
275
00:23:36,603 --> 00:23:37,729
Det är svårt att tro.
276
00:23:38,605 --> 00:23:41,984
Jag förstår inte, men här är vi.
Vi går upp på övervåningen.
277
00:23:58,458 --> 00:23:59,626
Känner du dig yr?
278
00:24:00,335 --> 00:24:01,712
- Lite.
- Vi hämtar vatten.
279
00:24:01,712 --> 00:24:02,880
Nej, vänta.
280
00:24:03,630 --> 00:24:05,632
- Hur fan är det här möjligt?
- Vet inte.
281
00:24:07,092 --> 00:24:08,343
Jag vet verkligen inte.
282
00:24:10,679 --> 00:24:11,805
Vad finns i den?
283
00:24:13,307 --> 00:24:14,349
En massa saker.
284
00:24:15,058 --> 00:24:18,145
Anteckningsböcker, program.
Personliga saker.
285
00:24:19,229 --> 00:24:21,023
Personliga? Vems?
286
00:24:22,524 --> 00:24:24,651
Kistan råkar inte tillhöra någon.
287
00:24:25,694 --> 00:24:28,780
Jag är säker på
att den var tom när vi kom hit.
288
00:24:28,780 --> 00:24:31,491
Jag tvivlade,
men jag svär att den var tom.
289
00:25:33,637 --> 00:25:35,430
- Carlos.
- Vad var det där?
290
00:25:36,515 --> 00:25:38,350
- Hörde du det?
- Vad var det?
291
00:25:51,321 --> 00:25:52,906
Martín Muñoz Araujo.
292
00:25:54,074 --> 00:25:55,659
Offret i journalen.
293
00:25:57,369 --> 00:25:59,454
- Ålder?
- Trettiotvå.
294
00:26:08,088 --> 00:26:09,131
Inte här heller.
295
00:26:13,093 --> 00:26:15,220
Det är som om offren aldrig funnits.
296
00:26:16,513 --> 00:26:18,098
De finns inte på internet.
297
00:26:21,643 --> 00:26:23,353
Tror du att det här är sant?
298
00:26:27,941 --> 00:26:30,235
Att de blev mördade?
299
00:26:34,614 --> 00:26:35,615
Titta.
300
00:26:38,410 --> 00:26:42,039
"Kl. 03.49, förlorar medvetandet.
301
00:26:42,039 --> 00:26:44,541
"Jag höjer dosen till 200.
302
00:26:45,167 --> 00:26:48,086
"Kl. 04.14, börjar få krampanfall.
303
00:26:51,548 --> 00:26:54,009
"Tidpunkt för dödsfallet: kl. 06.35."
304
00:26:55,093 --> 00:26:57,596
Det är för detaljerat
för att bara vara påhitt.
305
00:27:00,182 --> 00:27:03,685
Om han inte dödade någon
ville han verkligen det.
306
00:27:06,605 --> 00:27:08,357
Jag tror inte att det är påhitt.
307
00:27:09,608 --> 00:27:11,651
Han skriver mycket om det förflutna.
308
00:27:11,651 --> 00:27:13,653
Speciellt om skakandet.
309
00:27:14,780 --> 00:27:16,698
"Allt skakade.
310
00:27:16,698 --> 00:27:19,701
"Där jag bodde, med vem, hur.
311
00:27:20,535 --> 00:27:23,914
"Mitt liv var inte mitt.
Och jag varnade dem. Jag ljög aldrig.
312
00:27:24,915 --> 00:27:27,376
"Jag ville ha ordning, en lösning.
313
00:27:27,376 --> 00:27:29,252
"Jag bad om det, men fick det inte.
314
00:27:29,920 --> 00:27:31,922
"Jag fick ordna det själv.
315
00:27:31,922 --> 00:27:35,217
"Skakandet bekräftade bara allt.
316
00:27:35,967 --> 00:27:37,969
"Jag måste ta kontroll.
317
00:27:39,888 --> 00:27:44,393
"Som tur är, är det inte alltid mord
att orsaka att någon dör."
318
00:27:52,109 --> 00:27:55,112
Jag har lagt alla mina sparpengar
på det här huset.
319
00:27:59,241 --> 00:28:00,450
Vad ska jag göra?
320
00:28:10,419 --> 00:28:11,461
Får jag se?
321
00:28:14,714 --> 00:28:16,800
- Vill du ha kaffe?
- Ja, tack.
322
00:28:17,801 --> 00:28:19,052
Jag funderade på...
323
00:28:19,970 --> 00:28:22,597
Jag vill visa anteckningsböckerna
för en vän.
324
00:28:22,597 --> 00:28:24,516
Hon var min lärare.
325
00:28:25,559 --> 00:28:26,518
Hon är grafolog.
326
00:28:27,436 --> 00:28:28,437
Och?
327
00:28:29,229 --> 00:28:31,022
Jag vet inte.
328
00:28:31,022 --> 00:28:35,026
Om vi identifierar den som skrivit det
vet vi vad vi ska göra.
329
00:28:35,569 --> 00:28:38,447
Du vet inte hur mycket
som kalligrafi kan avslöja.
330
00:28:38,447 --> 00:28:40,031
Jag vet inte. Jag är osäker.
331
00:28:41,908 --> 00:28:43,410
Jag berättar inte allt.
332
00:28:43,410 --> 00:28:45,996
Jag behöver inte ens berätta
var de kommer ifrån.
333
00:28:46,997 --> 00:28:50,917
Hon är en guide. Hon kan ge oss förslag...
334
00:28:51,460 --> 00:28:53,795
Jag vet inte, ett perspektiv.
335
00:29:00,093 --> 00:29:01,344
Frun, herr Víctor är här.
336
00:29:01,344 --> 00:29:03,555
Jäklar, Víctor och min dotter är här.
337
00:29:03,555 --> 00:29:04,681
Va?
338
00:29:05,098 --> 00:29:06,266
Kistan.
339
00:29:06,850 --> 00:29:08,101
Vi måste gömma kistan.
340
00:29:08,602 --> 00:29:09,811
Släpp in dem.
341
00:29:09,811 --> 00:29:11,146
Hjälp mig att gömma den.
342
00:29:12,939 --> 00:29:13,982
Vadå?
343
00:29:14,858 --> 00:29:17,444
Det är jag. Det är mig du borde gömma.
344
00:29:18,111 --> 00:29:21,823
Jag tror inte att Víctor och Vera
borde se mig i ditt kök...
345
00:29:21,823 --> 00:29:23,200
Ta hand om kistan.
346
00:29:24,493 --> 00:29:26,077
Olga, släpp inte in Víctor.
347
00:29:26,745 --> 00:29:28,079
Mamma!
348
00:29:29,164 --> 00:29:30,248
Verita.
349
00:29:31,500 --> 00:29:32,584
Vad är det?
350
00:29:33,251 --> 00:29:34,961
Kunde du inte svara i mobilen?
351
00:29:34,961 --> 00:29:37,839
- Jag hörde den inte.
- Jag märkte det.
352
00:29:37,964 --> 00:29:39,341
Vad gör ni här?
353
00:29:39,341 --> 00:29:41,051
Jag ville vara med dig.
354
00:29:42,636 --> 00:29:44,638
Är det svårt att ta hand om din dotter?
355
00:29:47,807 --> 00:29:49,309
Vad heter gasläckan?
356
00:29:50,769 --> 00:29:51,895
Nej.
357
00:29:51,895 --> 00:29:54,856
Jag vill inte fördärva dina planer,
men svara i telefonen.
358
00:29:54,856 --> 00:29:57,317
Nej, tack. Det är inte det.
359
00:30:00,612 --> 00:30:02,864
Hon har lindat dig runt fingret.
360
00:30:04,032 --> 00:30:05,534
Hälsa gasläckan.
361
00:30:09,037 --> 00:30:11,289
Vera, jag måste berätta något.
362
00:30:19,798 --> 00:30:20,840
Är han din pojkvän?
363
00:30:21,675 --> 00:30:24,386
- Självklart inte.
- Nej, gumman, självklart inte.
364
00:30:24,386 --> 00:30:27,347
Jag ringde honom
för att jag behövde hjälp.
365
00:30:29,266 --> 00:30:30,267
Varför?
366
00:30:31,393 --> 00:30:32,602
Vad har hänt med handen?
367
00:30:37,774 --> 00:30:38,900
En olycka.
368
00:30:47,033 --> 00:30:48,285
Vad hände?
369
00:30:48,285 --> 00:30:49,536
Hon skar sig igår.
370
00:30:50,620 --> 00:30:51,788
De bor ihop.
371
00:30:52,581 --> 00:30:53,540
Jag förstår.
372
00:31:01,047 --> 00:31:02,299
Du, mamma.
373
00:31:03,633 --> 00:31:05,510
Kom Carlos för att se på mina saker?
374
00:31:06,261 --> 00:31:07,512
Vadå?
375
00:31:07,512 --> 00:31:10,348
Ja, kom han för att se mina saker?
376
00:31:12,267 --> 00:31:14,102
Nej, vad får dig att tro det?
377
00:31:14,811 --> 00:31:16,021
Han hjälpte mig.
378
00:31:17,689 --> 00:31:18,815
Med vad?
379
00:31:20,859 --> 00:31:23,236
Att vara med mig.
380
00:31:23,236 --> 00:31:24,571
Jag var lite rädd.
381
00:31:25,196 --> 00:31:28,950
Nästa gång kan du ringa mig,
382
00:31:29,117 --> 00:31:31,202
och jag kommer och är med dig.
383
00:31:31,202 --> 00:31:32,579
Och tar hand om dig.
384
00:31:34,456 --> 00:31:37,208
Nej, gumman, jag tar hand om dig.
385
00:31:45,842 --> 00:31:46,843
Mamma?
386
00:31:47,886 --> 00:31:50,347
Jag är sömnig. Ska vi gå och lägga oss?
387
00:31:51,806 --> 00:31:53,058
Vi går och lägger oss.
388
00:31:57,312 --> 00:31:58,438
Ger du mig en kram?
389
00:32:00,440 --> 00:32:01,900
Jag ska ge dig en kram.
390
00:32:33,181 --> 00:32:34,724
Hej, Víctor.
391
00:32:34,724 --> 00:32:38,186
Din dotter behöver
någonstans att ha sina leksaker.
392
00:32:38,186 --> 00:32:41,773
Ska du ge henne presenten som du lovade?
393
00:32:41,773 --> 00:32:43,566
Okej, säg till då.
394
00:32:44,442 --> 00:32:45,443
Tack.
395
00:33:06,923 --> 00:33:08,049
Hej, Carlos.
396
00:33:08,967 --> 00:33:10,093
Hon tog ut den.
397
00:33:10,927 --> 00:33:12,679
Gå inte härifrån, Vera.
398
00:33:17,100 --> 00:33:19,269
Vera. Vera, gumman.
399
00:33:21,438 --> 00:33:22,689
Nej!
400
00:33:22,689 --> 00:33:23,690
Hallå.
401
00:33:23,690 --> 00:33:25,316
Vänta. Gå inte.
402
00:33:26,443 --> 00:33:28,111
Gå inte. Låt mig hjälpa dig.
403
00:33:28,111 --> 00:33:30,530
Var snäll och gå. Gå nu.
404
00:33:30,530 --> 00:33:32,449
- Verkligen.
- Pappa.
405
00:33:32,449 --> 00:33:33,742
- Gå härifrån.
- Lugna dig.
406
00:33:33,742 --> 00:33:35,660
- Pappa.
- Jag bad dig gå.
407
00:33:35,785 --> 00:33:37,620
- Djuret lider.
- Ge mig den.
408
00:33:37,620 --> 00:33:39,998
Jag tar ansvaret.
Ge den inte till flickan.
409
00:33:39,998 --> 00:33:45,128
Frun, säg att jag kan hjälpa till.
Jag tar på mig ansvaret.
410
00:33:45,128 --> 00:33:46,212
Oroa dig inte.
411
00:33:49,507 --> 00:33:51,050
Den gråter inte längre.
412
00:33:58,641 --> 00:33:59,976
Vera?
413
00:34:01,728 --> 00:34:03,146
Tänk om du hade gjort fel?
414
00:34:03,855 --> 00:34:06,149
Du kunde ha gjort Nelson mer illa.
415
00:34:08,818 --> 00:34:09,986
Jag gjorde rätt.
416
00:34:13,031 --> 00:34:15,700
Tror du inte att dina föräldrar
hade klarat det?
417
00:34:16,743 --> 00:34:18,328
De gjorde ingenting.
418
00:34:18,328 --> 00:34:22,290
Mannen sa åt oss att inte låta honom lida,
och de gjorde ingenting.
419
00:34:24,167 --> 00:34:25,126
Okej.
420
00:34:26,669 --> 00:34:29,756
Det är därför dina föräldrar
står med ryggen mot oss.
421
00:34:29,756 --> 00:34:31,132
För de gjorde inget.
422
00:34:40,183 --> 00:34:42,894
Hade du gjort det
om de hade tittat på dig?
423
00:34:48,233 --> 00:34:50,902
För det var det som hände
när du skar dig i handen.
424
00:34:52,403 --> 00:34:54,155
Ingen tittade, eller hur?
425
00:34:55,949 --> 00:34:57,534
Det var Marianas fel.
426
00:34:57,534 --> 00:34:58,952
Hon klarar inte av mig.
427
00:35:01,162 --> 00:35:02,664
Därför skar du dig.
428
00:35:02,664 --> 00:35:05,083
För att visa att hon inte klarar det.
429
00:35:05,083 --> 00:35:08,378
Min pappa ska ta hand om mig. Inte hon.
430
00:35:08,378 --> 00:35:09,838
Och det var en olycka.
431
00:35:11,756 --> 00:35:13,258
Vill du prata om det?
432
00:35:14,300 --> 00:35:15,385
Nej.
433
00:35:16,386 --> 00:35:19,681
Allt hände så snabbt.
434
00:35:19,681 --> 00:35:21,724
Ingen visste vad vi skulle göra.
435
00:35:22,350 --> 00:35:25,562
Jag bestämmer inte
vad som är rätt och fel,
436
00:35:25,562 --> 00:35:29,649
men Vera bad att få hålla i
en blodig valp, och du gav henne den.
437
00:35:29,649 --> 00:35:30,817
Víctor gav henne den.
438
00:35:30,817 --> 00:35:32,485
Okej, Víctor gav henne den.
439
00:35:33,027 --> 00:35:35,196
Jag kritiserar dig inte.
440
00:35:37,115 --> 00:35:40,493
Är det problemet?
Att vi gav henne ansvaret?
441
00:35:41,202 --> 00:35:43,288
Ja, på sätt och vis.
442
00:35:43,288 --> 00:35:48,418
Vera håller på att skapa
beteendemönster som hon gillar.
443
00:35:48,418 --> 00:35:51,504
Ja, vi låter henne utveckla
sin egen identitet.
444
00:35:52,672 --> 00:35:54,716
Det handlar inte om hennes identitet.
445
00:35:54,841 --> 00:35:58,678
Hon prackar på sina villkor
på alla och alla följer efter.
446
00:35:58,678 --> 00:36:02,557
Hon tycker inte att hon gör fel.
Logiskt, för ingen ifrågasätter henne.
447
00:36:03,141 --> 00:36:05,476
Jag kan inte säga att hon inte har rätt.
448
00:36:05,476 --> 00:36:07,812
Du kan det när hon tar tag i en kniv.
449
00:36:11,190 --> 00:36:12,984
Hör på.
450
00:36:12,984 --> 00:36:18,364
Er skilsmässa har öppnat
en spricka där Vera kan ta kontrollen.
451
00:36:18,364 --> 00:36:20,867
Och det är inte rätt tillfälle för henne.
452
00:36:23,536 --> 00:36:25,788
Kan du förklara det här för Víctor?
453
00:36:28,207 --> 00:36:29,667
Kom, det är här.
454
00:36:33,087 --> 00:36:34,964
Så alla blev mördade?
455
00:36:34,964 --> 00:36:36,716
Uppenbarligen.
456
00:36:37,425 --> 00:36:39,177
Låt mig förklara.
457
00:36:39,177 --> 00:36:43,306
Alicia Kleinberg och Emmanuel
Argüello skulle redan vara döda.
458
00:36:44,724 --> 00:36:47,727
Martín Muñoz hade bara börjat torteras.
459
00:36:47,727 --> 00:36:49,604
Han har inte dödats än.
460
00:36:49,604 --> 00:36:52,440
Men det finns ett annat offer.
461
00:36:52,440 --> 00:36:55,610
Någon från det förflutna
462
00:36:55,610 --> 00:36:57,987
eller hans inre cirkel.
463
00:36:58,529 --> 00:37:02,700
Men det här var ofrivilligt,
eller en olycka.
464
00:37:02,700 --> 00:37:04,494
Eller helt enkelt improviserat.
465
00:37:04,494 --> 00:37:08,373
Den här kvinnan är besatt av lidande.
466
00:37:08,373 --> 00:37:09,624
Hon har allt.
467
00:37:09,624 --> 00:37:13,419
Hon lider, är ledsen och har ångest.
468
00:37:13,419 --> 00:37:16,506
Vänta. Är det en kvinna?
469
00:37:17,173 --> 00:37:19,759
Ja, det är en kvinna.
470
00:37:20,802 --> 00:37:25,098
Hon är omkring 40 år.
471
00:37:26,224 --> 00:37:30,395
Hon lever ett diskret liv.
Fullt av begränsningar,
472
00:37:30,395 --> 00:37:33,648
men perfekt anpassad till samhället.
473
00:37:35,316 --> 00:37:36,442
Vet du vad jag menar?
474
00:37:36,567 --> 00:37:38,486
Hon försöker att verka normal.
475
00:37:38,611 --> 00:37:40,738
Men det är hon inte.
476
00:37:40,738 --> 00:37:42,365
Det här är vad hon är.
477
00:37:42,490 --> 00:37:45,535
Den här anteckningsboken
är hennes ärligaste samtal.
478
00:37:45,535 --> 00:37:48,454
Kan vi ta reda på vem hon är?
479
00:37:48,579 --> 00:37:50,873
Nej, det står inte här.
480
00:37:50,873 --> 00:37:54,335
Men ni kan börja leta
481
00:37:54,335 --> 00:37:59,007
efter en kvinna med motoriska störningar.
482
00:37:59,007 --> 00:38:05,054
För sättet hon håller pennan på
är minst sagt märkligt.
483
00:38:05,054 --> 00:38:06,556
Något liknande det här.
484
00:38:09,851 --> 00:38:11,978
Tror du att vi kan hitta henne?
485
00:38:12,520 --> 00:38:13,771
Absolut.
486
00:38:13,771 --> 00:38:16,899
De här är nyskrivet.
Det har precis blivit skrivet.
487
00:38:16,899 --> 00:38:19,569
Va? Är det inte gammalt?
488
00:38:19,569 --> 00:38:21,946
Nej, det är nytt.
489
00:38:22,947 --> 00:38:24,615
Lär hon sig att skriva?
490
00:38:24,615 --> 00:38:26,784
Nej, hon är vuxen.
491
00:38:26,784 --> 00:38:28,619
Hon är grundskolelärare.
492
00:38:28,619 --> 00:38:29,829
Grundskolelärare?
493
00:38:29,829 --> 00:38:31,581
Vad är nivån av kliniska kunskap?
494
00:38:31,706 --> 00:38:34,834
Hon kanske dödade mer än vi trodde.
495
00:38:35,001 --> 00:38:38,463
- Minns du fallet i Guadalajara?
- Ursäkta.
496
00:38:38,463 --> 00:38:39,714
Ursäkta. Förlåt.
497
00:38:43,885 --> 00:38:45,094
Är du okej?
498
00:38:45,094 --> 00:38:47,013
Hon måste vara med sin pappa.
499
00:38:47,013 --> 00:38:49,515
Åtminstone idag.
Hon kan inte bo hos mig, men...
500
00:38:50,183 --> 00:38:53,102
Vad ska jag säga?
Att han tar henne? Bara så där?
501
00:38:53,102 --> 00:38:54,687
Hon kommer att hata mig.
502
00:38:54,687 --> 00:38:56,272
Vänta, jag sms:ar Víctor.
503
00:38:56,397 --> 00:39:00,234
Jag ber honom hämta henne i skolan
och komma med henne imorgon.
504
00:39:03,946 --> 00:39:05,406
Okej, klart.
505
00:39:07,283 --> 00:39:09,786
Bor Vera och jag med en mördare?
506
00:39:11,287 --> 00:39:12,955
Inte direkt.
507
00:39:14,749 --> 00:39:16,626
Men du hörde det precis, eller hur?
508
00:39:18,127 --> 00:39:20,630
Den skrivs fortfarande.
509
00:39:21,422 --> 00:39:24,550
Det händer konstiga saker i mitt hus,
och kistan är kvar.
510
00:39:26,219 --> 00:39:29,013
Tog jag min dotter till en mördares hus?
511
00:39:39,065 --> 00:39:40,942
Ta inte fler än två per dag.
512
00:39:41,609 --> 00:39:42,819
En var tolfte timme.
513
00:39:47,865 --> 00:39:49,242
Okej.
514
00:39:49,242 --> 00:39:51,244
Ta ett varmt bad.
515
00:39:51,244 --> 00:39:52,703
Försök vila. Det hjälper.
516
00:39:56,124 --> 00:39:57,208
Tack, Carlos.
517
00:41:50,488 --> 00:41:52,531
Olga, vad har hänt?
518
00:41:57,495 --> 00:41:58,579
Hon är där.
519
00:41:59,747 --> 00:42:01,082
Hon är där inne.
520
00:42:04,502 --> 00:42:06,629
Hon är där, i mitt sovrum.
521
00:42:07,129 --> 00:42:08,506
Hon är i sovrummet...
522
00:42:40,913 --> 00:42:45,668
{\an8}Tillståndet av manisk psykos
Martin måste uppnå
523
00:42:48,296 --> 00:42:52,675
{\an8}kommer att äga rum
inom de kommande 72 timmarna.
524
00:42:52,675 --> 00:42:53,843
{\an8}Olga?
525
00:42:54,385 --> 00:42:57,054
Vad gör du? Vad är det för fel?
526
00:42:57,054 --> 00:42:59,473
Hon fortsatte att skriva
om Martín i boken.
527
00:43:00,099 --> 00:43:03,769
Jag ser mig själv i honom,
i den skräckfyllda blicken...
528
00:43:03,769 --> 00:43:04,895
Hon är här.
529
00:43:10,526 --> 00:43:13,321
Hon dödar Martín Muñoz Araujo här.
530
00:43:14,697 --> 00:43:16,157
Det står så i dagboken.
531
00:43:16,157 --> 00:43:20,703
Hans värden börjar sjunka
532
00:43:31,047 --> 00:43:32,423
Lugn.
533
00:43:35,384 --> 00:43:37,136
Jag såg henne, Carlos.
534
00:43:39,013 --> 00:43:42,183
Det här såret är väldigt djupt.
535
00:43:42,933 --> 00:43:44,935
Du måste gå till en läkare.
536
00:43:48,606 --> 00:43:49,857
Jag såg henne.
537
00:43:53,110 --> 00:43:55,488
- Hör på...
- Jag såg henne i mitt sovrum.
538
00:43:55,488 --> 00:43:56,739
Jag förnekar det inte.
539
00:43:56,739 --> 00:43:58,407
Men du tror mig inte.
540
00:44:00,785 --> 00:44:03,829
Jag tvivlar inte,
men du fick stark medicin.
541
00:44:04,955 --> 00:44:05,956
Titta på mig.
542
00:44:08,584 --> 00:44:09,543
Det är jag.
543
00:44:10,419 --> 00:44:11,754
Dagboken visste det.
544
00:44:12,671 --> 00:44:15,591
Den visste att jag skulle
spräcka ögonbrynet.
545
00:44:16,926 --> 00:44:18,052
Eller orsakade det.
546
00:44:24,183 --> 00:44:26,977
Jag vet inte. Jag har ingen aning.
547
00:44:37,655 --> 00:44:39,365
Jag vill leta efter Martín Muñoz.
548
00:44:46,038 --> 00:44:47,957
Vad tror du att vi hittar?
549
00:44:47,957 --> 00:44:50,376
Jag vet inte. Ett spår?
550
00:44:51,460 --> 00:44:53,129
Familj, bekanta?
551
00:44:54,422 --> 00:44:55,423
Vad som helst.
552
00:45:19,989 --> 00:45:20,865
Hallå?
553
00:45:20,865 --> 00:45:22,116
- Hur är det?
- Hej.
554
00:45:22,116 --> 00:45:23,659
- Goddag.
- Hej, pyret.
555
00:45:23,659 --> 00:45:24,785
Vad kan jag göra?
556
00:45:24,785 --> 00:45:27,830
Vi kommer från handelsregistret.
557
00:45:27,830 --> 00:45:30,332
Vi söker ägaren, Martín Muñoz Araujo.
558
00:45:31,000 --> 00:45:32,001
Vem?
559
00:45:33,252 --> 00:45:35,713
Jag är María Araujo, restaurangens ägare.
560
00:45:37,089 --> 00:45:38,340
Vilka sa ni att ni var?
561
00:45:41,093 --> 00:45:44,555
Vi kommer från handelsregistret, och...
562
00:45:45,389 --> 00:45:46,474
Heter du Araujo?
563
00:45:47,308 --> 00:45:48,976
Vi söker herr Martín.
564
00:45:52,897 --> 00:45:53,898
Martín.
565
00:45:56,108 --> 00:45:58,569
- Gå och lek med stolarna lite.
- Okej.
566
00:46:06,869 --> 00:46:07,995
Är han Martín?
567
00:46:11,999 --> 00:46:13,834
Mitt ex har skickat hit er, va?
568
00:46:16,420 --> 00:46:18,088
Vänta, ursäkta.
569
00:46:18,088 --> 00:46:19,507
Heter barnet Martín?
570
00:46:21,342 --> 00:46:22,843
Den jäveln ger inte upp.
571
00:46:28,349 --> 00:46:29,350
Juan!
572
00:46:31,852 --> 00:46:33,479
Oroa dig inte, vi ska gå.
573
00:46:34,438 --> 00:46:35,606
Frun?
574
00:46:37,274 --> 00:46:38,692
Kom, nu går vi.
575
00:46:43,572 --> 00:46:45,241
Vad är det, Carlos?
576
00:46:47,493 --> 00:46:48,994
Det här är ett skämt.
577
00:46:49,620 --> 00:46:50,746
Eller hur?
578
00:46:51,705 --> 00:46:53,749
Jag förstår ingenting, vänta.
579
00:46:55,751 --> 00:46:59,421
Dagboken säger
att barnet dör vid 32 års ålder.
580
00:47:01,131 --> 00:47:05,135
Men det har inte hänt än,
men det händer just nu.
581
00:47:06,971 --> 00:47:09,723
Dagboken säger att mannen är mycket äldre.
582
00:47:13,018 --> 00:47:17,606
Tänk om kvinnan inte är lärare,
utan någon som lär sig att skriva?
583
00:47:36,250 --> 00:47:38,085
Ansträng inte handen, älskling.
584
00:47:38,085 --> 00:47:39,003
Men, mamma...
585
00:47:39,003 --> 00:47:42,756
Tills såret är läkt,
bör du inte skriva eller rita alls.
586
00:47:42,756 --> 00:47:44,341
Men det gör inte ont längre.
587
00:47:44,341 --> 00:47:45,676
Gumman...
588
00:47:47,303 --> 00:47:48,679
Pappa är här.
589
00:47:48,679 --> 00:47:50,723
- Pappa? Få se.
- Pappa!
590
00:47:50,723 --> 00:47:52,182
Min pappa!
591
00:47:57,021 --> 00:47:59,773
- Hej, pappa!
- Älsklingen.
592
00:48:00,399 --> 00:48:03,986
- Jag hittade det här ute.
- Vad konstigt.
593
00:48:03,986 --> 00:48:06,071
Ja, hjälp mig med dörren.
594
00:48:06,071 --> 00:48:08,365
- Okej.
- Annars kommer ugglorna in.
595
00:48:11,785 --> 00:48:14,788
En present från Mariana och mig. Säg tack.
596
00:48:14,788 --> 00:48:16,373
Vad fin.
597
00:48:16,373 --> 00:48:18,876
Är den fin? Vad bra att du tycker om den.
598
00:48:18,876 --> 00:48:20,669
Ja. Titta, mamma!
599
00:48:23,297 --> 00:48:27,217
Den har massor med plats.
Gosedjur, färgkritor...
600
00:48:28,636 --> 00:48:30,512
- Leksaker, band.
- Olga.
601
00:48:32,556 --> 00:48:34,391
- Öppna den.
- Titta, mamma.
602
00:48:36,477 --> 00:48:39,104
Det får plats en massa...
603
00:48:49,990 --> 00:48:51,909
Känner du igen nåt av det?
604
00:48:56,872 --> 00:48:57,873
Är du säker?
605
00:49:27,653 --> 00:49:32,366
Tidpunkt för dödsfallet: kl. 02.48.
606
00:49:45,754 --> 00:49:47,339
- Är Vera hemma?
- Ja.
607
00:49:47,840 --> 00:49:49,883
- Okej.
- Hon är där uppe.
608
00:49:49,883 --> 00:49:51,051
Vad har hänt?
609
00:49:55,180 --> 00:49:56,515
Martín är död.
610
00:49:58,684 --> 00:49:59,935
Vera dödade honom.
611
00:50:09,069 --> 00:50:10,028
När...
612
00:50:11,280 --> 00:50:13,282
När blev hon så här?
613
00:50:18,954 --> 00:50:20,038
Vad har jag gjort?
614
00:50:21,915 --> 00:50:24,585
- Vad gjorde jag för fel?
- Ingenting.
615
00:50:24,585 --> 00:50:26,170
Du har inte gjort nåt fel.
616
00:50:27,546 --> 00:50:29,548
Han plågades i fyra dagar.
617
00:50:32,050 --> 00:50:33,719
I fyra dagar.
618
00:50:34,762 --> 00:50:36,722
Hon tänkte inte ens på att sluta.
619
00:50:38,432 --> 00:50:39,808
Vera gjorde ingenting.
620
00:50:39,808 --> 00:50:41,185
Men hon skulle.
621
00:50:42,102 --> 00:50:45,689
Den Vera jag träffar i terapin
är inte den här kvinnan.
622
00:50:46,607 --> 00:50:48,859
Din dotter är ingen mördare.
623
00:50:48,859 --> 00:50:53,739
Hon är en åttaåring
som lär sig att ta hand om sina känslor.
624
00:50:55,282 --> 00:50:57,326
Det är bra att vi vet det här.
625
00:50:57,326 --> 00:50:58,827
Varför är det bra?
626
00:50:58,827 --> 00:51:01,246
För att vi kan hjälpa henne.
627
00:51:01,246 --> 00:51:02,164
Hur?
628
00:51:02,164 --> 00:51:05,250
Vid något tillfälle,
av misstag eller slumpen,
629
00:51:06,084 --> 00:51:08,504
orsakade Vera någons död.
630
00:51:09,588 --> 00:51:11,256
Det är problemet.
631
00:51:11,882 --> 00:51:13,467
För att hon blir besatt.
632
00:51:13,884 --> 00:51:15,469
Men vi kan hindra det.
633
00:51:16,470 --> 00:51:18,013
Vi måste få reda på
634
00:51:18,680 --> 00:51:21,975
vem hon säger att hon ska döda och när.
635
00:51:22,351 --> 00:51:25,062
När skakandet äger rum.
636
00:51:25,896 --> 00:51:28,148
Skakandet som utlöser allt.
637
00:51:31,276 --> 00:51:33,237
Tänk om det första offret var hunden?
638
00:51:35,447 --> 00:51:38,325
Nej, hon dödade en människa.
639
00:51:40,077 --> 00:51:42,913
En närstående vuxen.
640
00:51:43,997 --> 00:51:46,416
Det olycksfallet
641
00:51:46,416 --> 00:51:50,712
skedde när hon var liten,
bara ett litet barn.
642
00:51:52,297 --> 00:51:55,968
Hon kände inte lusten att döda.
643
00:51:56,927 --> 00:52:01,348
Mördarinstinkten
som genomsyrar hela texten
644
00:52:01,348 --> 00:52:03,100
kommer någon annanstans ifrån.
645
00:52:03,100 --> 00:52:04,476
Jag förstår ingenting.
646
00:52:05,269 --> 00:52:07,980
Någon försökte döda henne.
647
00:52:09,481 --> 00:52:15,279
Och det har utlöst
ett sadistiskt behov hos henne.
648
00:52:16,822 --> 00:52:19,658
Men vem försöker döda henne?
649
00:52:20,659 --> 00:52:23,704
Händer det i barndomen
eller i hennes vuxna liv?
650
00:52:23,704 --> 00:52:27,374
Det händer efter hennes första offer,
runt den tiden.
651
00:52:27,374 --> 00:52:30,252
Det är runt samma ålder.
Hon är fortfarande liten.
652
00:52:31,253 --> 00:52:32,629
Jag är verkligen ledsen,
653
00:52:33,297 --> 00:52:35,340
men jag måste gå.
654
00:52:35,340 --> 00:52:36,508
Ja.
655
00:52:36,633 --> 00:52:39,219
- Tack, Andrea.
- Tack.
656
00:52:41,305 --> 00:52:45,225
Carlos, var försiktig
med det du gör, okej?
657
00:52:45,225 --> 00:52:46,310
- Ja.
- Hejdå.
658
00:52:46,310 --> 00:52:48,020
Tack, Andrea.
659
00:53:00,115 --> 00:53:02,534
Det är chockerande, det är problemet.
660
00:53:03,535 --> 00:53:05,370
Men det är coolt.
661
00:53:15,505 --> 00:53:17,007
Jag har inte tappat den.
662
00:53:21,762 --> 00:53:23,347
Jag kommer att tappa den.
663
00:53:52,376 --> 00:53:55,837
En närstående vuxen.
664
00:53:58,924 --> 00:54:00,175
Det första dödsfallet
665
00:54:01,134 --> 00:54:05,055
skedde i tidig ålder, när hon var liten,
666
00:54:05,055 --> 00:54:07,391
bara ett barn.
667
00:54:32,708 --> 00:54:34,001
Vilka är de?
668
00:54:34,459 --> 00:54:36,211
Den på den sidan är min pappa.
669
00:54:37,045 --> 00:54:39,172
- Din pappa?
- Min pappa.
670
00:54:39,172 --> 00:54:40,590
Varför är han så liten?
671
00:54:55,313 --> 00:54:57,774
Här är han normal.
672
00:54:59,526 --> 00:55:00,736
Den är jättefin.
673
00:55:04,239 --> 00:55:05,907
- Du, Verita.
- Berätta.
674
00:55:05,907 --> 00:55:07,159
Vem är den här flickan?
675
00:55:09,077 --> 00:55:11,621
Det är ingen flicka, det är Mariana.
676
00:55:28,430 --> 00:55:29,556
Vad är det?
677
00:55:31,475 --> 00:55:34,978
Vad måste jag göra
för att slippa gå dit mer?
678
00:55:37,230 --> 00:55:38,607
Min älskling.
679
00:55:40,650 --> 00:55:41,693
Ingenting.
680
00:55:43,320 --> 00:55:45,739
Du behöver inte göra nåt.
681
00:55:46,990 --> 00:55:48,408
Mot någon, någonsin.
682
00:56:00,170 --> 00:56:01,129
Mamma?
683
00:56:01,671 --> 00:56:03,423
Får jag sova med dig?
684
00:56:04,633 --> 00:56:06,551
Ja, gumman. Kom.
685
00:56:07,803 --> 00:56:08,970
Kom.
686
00:56:28,073 --> 00:56:30,450
Det har gått sex dagar, ja.
687
00:56:31,535 --> 00:56:33,995
Hon var sjuk,
det är därför hon varit hemma.
688
00:56:34,913 --> 00:56:38,083
Nej, jag väcker henne inte
bara för att du vill prata.
689
00:56:39,042 --> 00:56:40,043
Víctor...
690
00:56:41,461 --> 00:56:42,504
Hallå?
691
00:57:24,629 --> 00:57:25,755
Vera?
692
00:57:32,846 --> 00:57:34,222
Vera, hör du mig?
693
00:57:42,856 --> 00:57:44,107
Det är mamma.
694
00:57:50,780 --> 00:57:52,574
Gumman, jag vill hjälpa dig.
695
00:57:57,746 --> 00:58:00,040
Men jag måste veta
vad det är som har hänt.
696
00:58:27,192 --> 00:58:28,777
Vad är "skakandet"?
697
00:58:33,114 --> 00:58:36,201
Där jag är, har det inte hänt.
Jag kan hjälpa dig.
698
00:58:42,582 --> 00:58:44,084
Gumman, hör du mig?
699
00:58:55,178 --> 00:58:58,640
Du måste berätta
vem som ska försöka döda dig.
700
00:59:04,312 --> 00:59:05,313
Vera!
701
00:59:08,733 --> 00:59:09,734
Nej!
702
00:59:26,376 --> 00:59:27,544
Vera!
703
00:59:31,464 --> 00:59:33,300
- Sluta!
- Öppna!
704
00:59:50,483 --> 00:59:53,570
Det är över.
705
00:59:53,570 --> 00:59:55,071
Gjorde jag det här?
706
01:00:05,665 --> 01:00:07,625
Mjukt.
707
01:00:13,048 --> 01:00:14,007
Klart.
708
01:00:14,007 --> 01:00:16,718
Sen, Tyskland, Berlin.
709
01:00:16,718 --> 01:00:18,470
Frankrike, Paris.
710
01:00:18,470 --> 01:00:20,764
Danmark, Köpenhamn.
711
01:00:21,556 --> 01:00:22,807
Sverige...
712
01:00:22,807 --> 01:00:24,517
Frun, Víctor är här med nån.
713
01:00:24,517 --> 01:00:26,728
Mamma, vad heter Sveriges huvudstad?
714
01:00:26,728 --> 01:00:28,313
Ja, Pedro, släpp in honom.
715
01:00:31,858 --> 01:00:32,901
Vem är det?
716
01:00:35,195 --> 01:00:38,823
Vad heter Sveriges huvudstad?
717
01:00:38,823 --> 01:00:41,076
Sveriges huvudstad?
718
01:00:42,202 --> 01:00:45,246
- Vad heter Sveriges huvudstad?
- Jag vet inte.
719
01:00:46,164 --> 01:00:48,625
Stockholm.
720
01:00:56,216 --> 01:00:58,301
- Hej.
- Hej. Mår du bra?
721
01:00:58,301 --> 01:00:59,302
- Ja.
- Hej, Olga.
722
01:00:59,302 --> 01:01:00,637
Vad gör du här?
723
01:01:00,637 --> 01:01:03,890
Jag ville träffa min dotter.
Vi var oroliga.
724
01:01:03,890 --> 01:01:05,475
- Vi mår bra.
- Får jag komma in?
725
01:01:05,475 --> 01:01:07,769
- Ja, visst.
- Ja? Ursäkta...
726
01:01:08,728 --> 01:01:09,896
Dörren fastnade.
727
01:01:10,480 --> 01:01:11,398
Var är Vera?
728
01:01:14,776 --> 01:01:15,819
Olga, är allt bra?
729
01:01:17,112 --> 01:01:18,029
Jag är okej.
730
01:01:19,280 --> 01:01:20,657
Var är Vera? Vera!
731
01:01:22,367 --> 01:01:23,284
Vera?
732
01:01:25,412 --> 01:01:26,621
Gumman?
733
01:01:27,914 --> 01:01:28,832
Vera?
734
01:01:33,628 --> 01:01:34,921
Hej, sötnos.
735
01:01:35,797 --> 01:01:37,340
Vera, gå till ditt rum!
736
01:01:41,761 --> 01:01:43,012
Vad hände med ansiktet?
737
01:01:44,305 --> 01:01:45,515
Ingenting har hänt.
738
01:01:46,057 --> 01:01:47,642
- Vad har du gjort?
- Ingenting.
739
01:01:47,642 --> 01:01:49,436
Varför har hon märken i ansiktet?
740
01:01:49,436 --> 01:01:51,396
Hör på, Víctor. Var lugn.
741
01:01:57,360 --> 01:01:59,487
Du har förlorat din dotter.
742
01:02:11,332 --> 01:02:12,584
Vad är det här?
743
01:02:13,543 --> 01:02:16,045
Vera går inte i terapi,
du svarar inte i telefon.
744
01:02:16,045 --> 01:02:18,798
Vi har inte hör nåt ifrån dig
på en och en halv vecka.
745
01:02:19,924 --> 01:02:22,260
- Vad gör du här?
- Tar hand om henne!
746
01:02:23,178 --> 01:02:26,347
Vad gör du här? Hemma hos mig, med Víctor?
747
01:02:26,347 --> 01:02:28,266
Du riskerar vårdnaden.
748
01:02:28,266 --> 01:02:31,394
- Vad gör du?
- Jag kan inte vara ifrån henne.
749
01:02:31,978 --> 01:02:33,813
Det som står i dagboken händer.
750
01:02:36,107 --> 01:02:37,734
Jag kan inte lämna henne.
751
01:02:38,651 --> 01:02:40,528
Och jag är ensam i det här.
752
01:02:40,528 --> 01:02:42,363
Hör på, du är inte ensam.
753
01:02:43,072 --> 01:02:45,158
Jag är här. Låt mig få hjälpa dig.
754
01:02:46,367 --> 01:02:47,452
Lugn.
755
01:02:57,378 --> 01:02:58,838
Det var inte med flit.
756
01:02:58,838 --> 01:03:01,591
Den andra kvinnan var här
och jag slängde igen dörren.
757
01:03:02,300 --> 01:03:03,968
Såg Vera henne?
758
01:03:04,969 --> 01:03:06,262
Såg hon den vuxna Vera?
759
01:03:07,305 --> 01:03:08,264
Nej.
760
01:03:09,098 --> 01:03:10,225
Såg du henne igen?
761
01:03:11,726 --> 01:03:13,061
Nej, hon gick.
762
01:03:15,313 --> 01:03:17,440
Men jag tror att hon är arg.
763
01:03:17,440 --> 01:03:20,151
Kistan är tom, det finns inget i den.
764
01:03:20,735 --> 01:03:22,070
Olga.
765
01:03:22,070 --> 01:03:24,113
Du måste låta Vera vara med sin pappa.
766
01:03:24,113 --> 01:03:26,950
Nej, Carlos.
Vera får inte följa med honom.
767
01:03:28,535 --> 01:03:31,871
Vera hatar Mariana.
768
01:03:32,539 --> 01:03:34,082
Mariana är det första offret.
769
01:03:34,666 --> 01:03:37,043
Du isolerar Vera från världen.
770
01:03:37,043 --> 01:03:38,753
Det är sjukt, farligt.
771
01:03:38,753 --> 01:03:41,005
- Förstår du inte?
- Lyssnar du inte?
772
01:03:42,465 --> 01:03:44,551
Vera är bara säker med mig.
773
01:03:45,343 --> 01:03:46,886
Om jag låter henne gå...
774
01:03:47,595 --> 01:03:49,514
- Hon är åtta.
- Det står i boken.
775
01:03:49,514 --> 01:03:51,349
Din vän grafologen säger det.
776
01:03:51,349 --> 01:03:53,309
- Örhängena, fan.
- Nej.
777
01:03:53,309 --> 01:03:56,521
Mariana står inte nämnd.
778
01:04:02,318 --> 01:04:05,863
God kväll, frun.
Víctor är här med två poliser.
779
01:04:13,913 --> 01:04:15,164
Det är ett misstag.
780
01:04:18,418 --> 01:04:20,712
Och ni kommer att få ångra det.
781
01:04:25,216 --> 01:04:26,759
Jag gör i ordning henne.
782
01:04:33,016 --> 01:04:34,726
Allt kommer att bli bra.
783
01:04:34,726 --> 01:04:37,312
Mariana och pappa kommer ta hand om dig.
784
01:04:37,312 --> 01:04:39,397
Men jag vill vara med dig.
785
01:04:39,397 --> 01:04:41,149
Jag vet, gumman.
786
01:04:42,066 --> 01:04:45,528
Men om du uppför dig,
låter de dig komma tillbaka.
787
01:04:49,574 --> 01:04:50,658
Vera?
788
01:04:53,244 --> 01:04:56,289
Gumman, gör inget som är fel.
789
01:04:56,289 --> 01:04:58,249
Okej. Uppför dig ordentligt.
790
01:04:59,000 --> 01:05:00,877
Så kommer du om två dagar.
791
01:05:00,877 --> 01:05:02,045
Okej?
792
01:05:05,965 --> 01:05:06,966
Lova det.
793
01:05:09,802 --> 01:05:10,845
Lova!
794
01:05:14,307 --> 01:05:15,850
Vi behöver lite ordning.
795
01:05:16,601 --> 01:05:18,269
Vi måste hitta en lösning.
796
01:05:19,437 --> 01:05:20,521
Vera!
797
01:05:22,148 --> 01:05:24,108
Ska jag komma upp med polisen?
798
01:05:24,108 --> 01:05:25,109
Jag kommer.
799
01:05:27,111 --> 01:05:28,196
Här.
800
01:06:10,113 --> 01:06:13,157
Ángela gav mig biljetter till akvariet.
801
01:06:14,492 --> 01:06:15,993
Vi kan åka imorgon. Vill du?
802
01:06:18,496 --> 01:06:21,290
Mariana, sluta. Du är inte min vän.
803
01:06:21,791 --> 01:06:23,126
Du är Víctors flickvän.
804
01:06:24,961 --> 01:06:25,920
Víctor?
805
01:06:27,422 --> 01:06:29,632
Är jag inte din pappa längre?
806
01:06:32,135 --> 01:06:35,096
Vera, du var inte sjuk, eller hur?
807
01:06:41,644 --> 01:06:44,814
Jag förstår att mamma ljuger för mig.
808
01:06:47,483 --> 01:06:49,110
Men att du ljuger?
809
01:06:53,364 --> 01:06:54,657
Det gör ont.
810
01:06:56,117 --> 01:06:57,869
Snälla, Víctor.
811
01:07:00,204 --> 01:07:03,124
Du ljuger för mig också, hela tiden.
812
01:07:03,958 --> 01:07:05,835
Men jag tvingar dig inte alls.
813
01:07:12,341 --> 01:07:13,551
Jag går till mitt rum.
814
01:07:13,551 --> 01:07:15,845
- Nej, ät upp.
- Nej.
815
01:07:16,846 --> 01:07:17,889
Låt henne gå.
816
01:07:19,640 --> 01:07:21,225
"Allt skakade.
817
01:07:22,268 --> 01:07:25,521
"Där jag bodde, med vem, hur."
818
01:07:27,857 --> 01:07:30,485
När de tog henne, det var skakandet.
819
01:07:35,364 --> 01:07:36,657
Víctor måste få veta.
820
01:07:36,657 --> 01:07:38,451
Vi måste visa honom det här.
821
01:07:38,451 --> 01:07:40,787
Du förstår inte. Det har redan hänt.
822
01:07:41,454 --> 01:07:43,414
Vad gör du? Du tog precis en.
823
01:07:47,794 --> 01:07:49,378
De fungerar inte.
824
01:07:49,378 --> 01:07:52,006
- Vad menar du? Hur många tog du?
- Fyra.
825
01:07:53,800 --> 01:07:54,759
Har du mjölk?
826
01:07:55,885 --> 01:07:57,220
- Olga.
- Mjölk?
827
01:07:59,555 --> 01:08:00,431
Här.
828
01:08:02,517 --> 01:08:03,768
Du måste dricka det här.
829
01:08:03,893 --> 01:08:05,436
Nej.
830
01:08:05,436 --> 01:08:07,271
- Det behövs inte.
- Jo.
831
01:08:07,271 --> 01:08:09,524
Du måste dricka det. Du måste spy.
832
01:08:19,450 --> 01:08:20,618
Jag skulle hämta dig.
833
01:08:21,911 --> 01:08:22,787
Okej.
834
01:08:25,873 --> 01:08:26,707
Kom nu.
835
01:08:28,626 --> 01:08:29,836
Skakar det?
836
01:08:32,046 --> 01:08:33,422
Ja, det gör det.
837
01:08:33,422 --> 01:08:35,842
- Kom nu.
- Flickan.
838
01:08:35,842 --> 01:08:37,134
Min dotter.
839
01:08:38,469 --> 01:08:40,012
Nej! Vera!
840
01:08:40,388 --> 01:08:41,681
Kom hit. Nej.
841
01:08:42,431 --> 01:08:44,725
Lås inte dörren. Öppna.
842
01:08:44,725 --> 01:08:48,437
Nu går vi. Marken skakar.
Det är ingen lek.
843
01:08:48,437 --> 01:08:49,605
Öppna, Vera.
844
01:08:49,605 --> 01:08:51,566
Var försiktig. Det är över.
845
01:08:51,566 --> 01:08:52,775
Det är över.
846
01:08:53,818 --> 01:08:55,945
- Okej.
- Det skakar.
847
01:08:55,945 --> 01:08:57,488
Skakandet.
848
01:08:58,865 --> 01:09:00,449
Jordbävningen är skakandet.
849
01:09:02,410 --> 01:09:03,870
Idag förlorar jag min dotter.
850
01:09:54,670 --> 01:09:57,131
Vad är det? Kan du inte sova?
851
01:09:58,716 --> 01:10:00,635
Vill du ha några droppar?
852
01:10:00,635 --> 01:10:02,178
Kan du krama mig istället?
853
01:10:02,970 --> 01:10:03,804
Visst.
854
01:10:39,423 --> 01:10:40,508
Jag frågar dem.
855
01:10:44,512 --> 01:10:46,555
Godkväll. Vad är det?
856
01:10:46,555 --> 01:10:50,768
Det var ett jordskred
på grund av jordbävningen.
857
01:10:50,768 --> 01:10:52,144
Hur lång tid tar det?
858
01:10:52,144 --> 01:10:54,605
Ungefär två timmar.
859
01:10:54,605 --> 01:10:57,733
- Två timmar?
- Vi gör det bästa vi kan.
860
01:11:54,790 --> 01:11:57,251
Vad?
861
01:11:57,251 --> 01:11:58,294
Vera?
862
01:11:58,294 --> 01:11:59,670
- Vera?
- Vera!
863
01:11:59,670 --> 01:12:00,671
Vera, gumman.
864
01:12:00,671 --> 01:12:02,173
Vera, är du okej?
865
01:12:02,173 --> 01:12:04,467
Är du okej? Vad hände?
866
01:12:05,843 --> 01:12:07,178
En mardröm?
867
01:12:08,095 --> 01:12:09,263
Det är ingen fara.
868
01:12:14,560 --> 01:12:15,603
Vad gör du?
869
01:12:15,728 --> 01:12:19,273
- Ut. Lås in dig till jag säger till.
- Vad har hänt?
870
01:12:22,026 --> 01:12:23,944
Vad är det? Du skrämmer mig.
871
01:12:23,944 --> 01:12:25,946
Vad gör du med saxen?
872
01:12:28,449 --> 01:12:30,785
Gå till ditt rum.
Stanna tills jag säger till.
873
01:12:30,785 --> 01:12:34,288
- Nej.
- Gå och kom inte ut.
874
01:12:35,372 --> 01:12:36,290
In med dig.
875
01:12:37,208 --> 01:12:40,002
Nu, Vera. Nu!
876
01:12:40,461 --> 01:12:42,797
Gå till ditt rum.
877
01:12:42,797 --> 01:12:44,590
- Det är över!
- Du gör illa mig.
878
01:12:44,590 --> 01:12:47,343
Vad menar du,
gör jag dig illa? Vad gör du?
879
01:12:47,343 --> 01:12:49,678
Vad gör du? Du skrämmer mig.
880
01:12:49,678 --> 01:12:51,472
- Här.
- Vänta på mig.
881
01:12:51,472 --> 01:12:52,473
Här.
882
01:12:52,598 --> 01:12:53,599
Vänta på mig.
883
01:12:56,477 --> 01:12:59,313
Vad gör du med saxen?
884
01:12:59,313 --> 01:13:01,565
Berätta vad du gör med saxen.
885
01:13:01,565 --> 01:13:02,900
Du skrämmer mig.
886
01:13:07,029 --> 01:13:09,115
- Jag vill vara med mamma.
- Nej.
887
01:13:09,115 --> 01:13:10,866
Det kommer inte att hända.
888
01:13:10,866 --> 01:13:12,243
Du bestämmer inte!
889
01:13:36,517 --> 01:13:38,018
Vad hände?
890
01:13:38,769 --> 01:13:39,937
Herregud.
891
01:14:35,492 --> 01:14:37,995
Frun, du måste gå.
892
01:14:49,798 --> 01:14:51,383
Vad är hennes blodtryck?
893
01:14:54,178 --> 01:14:55,512
Lugna dig.
894
01:14:59,808 --> 01:15:00,851
Olga.
895
01:15:01,518 --> 01:15:04,772
Du borde få veta
att Vera inte kan åka med dig.
896
01:15:11,946 --> 01:15:14,740
Kan du följa med?
Jag behöver ditt vittnesmål.
897
01:15:14,740 --> 01:15:15,783
Ja.
898
01:15:22,122 --> 01:15:23,958
Kan jag få lite vatten?
899
01:15:25,042 --> 01:15:27,253
Vatten. Jag börjar bli yr.
900
01:15:39,890 --> 01:15:40,808
Kom.
901
01:15:47,523 --> 01:15:48,983
Sätt dig i bilen.
902
01:15:51,235 --> 01:15:52,486
Sätt dig.
903
01:16:18,178 --> 01:16:21,015
Jag behöver väl inte återvända dit?
904
01:16:28,564 --> 01:16:31,025
Vet du vad som hände med din pappa, Vera?
905
01:16:35,446 --> 01:16:37,281
Vera, din pappa är död.
906
01:16:43,746 --> 01:16:44,997
Bryr du dig inte?
907
01:19:24,072 --> 01:19:25,824
Försökte du döda mig?
908
01:21:45,339 --> 01:21:47,341
Kerstin Teglof
909
01:21:47,341 --> 01:21:49,426
Kreativ ledare
Monika Andersson