1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند ::::::::
::::@AirenTeam::::
2
00:00:41,332 --> 00:00:45,962
::::::::: آيــــ(خانم شب و روز)ــــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
3
00:00:47,046 --> 00:00:52,385
میدونی اون شغل چقدر ارزش داره
برای کسایی که با حقوق بخور و نمیر زندگی میکنن؟
4
00:00:53,178 --> 00:00:54,012
قسم میخورم
5
00:00:54,095 --> 00:00:55,930
!اما اون شخص استخدام شد
6
00:00:56,514 --> 00:00:59,934
توی سن ما همه میدونیم
چقدر دنیا ناعادلانهست
7
00:01:00,018 --> 00:01:01,561
اگر منصفانه بود عجیب بود
8
00:01:02,520 --> 00:01:05,607
مسئله اینه که من قطعا اون رو شناختم
9
00:01:05,690 --> 00:01:06,900
اما اون یه شخص دیگه بود
10
00:01:08,193 --> 00:01:10,195
یک فرد دیگه؟
11
00:01:10,278 --> 00:01:11,780
این بی انصافیه که من استخدام نشدم
12
00:01:11,863 --> 00:01:15,033
اما دیدن اینکه یه کلاهبردار کار رو قاپید
!تحملش سخت بود
13
00:01:15,116 --> 00:01:16,326
!برای همین نامه رو فرستادم
14
00:01:16,409 --> 00:01:18,620
صبر کن. پس این یارو کیه؟
15
00:01:19,287 --> 00:01:20,789
کجا گذاشتمش؟
16
00:01:21,289 --> 00:01:23,166
خدایا، اینجاست
17
00:01:24,125 --> 00:01:25,126
اینجا
18
00:01:25,960 --> 00:01:27,003
(اخبار سوهان)
19
00:01:29,130 --> 00:01:30,131
چی؟
20
00:01:30,215 --> 00:01:31,382
نا اوکی هی؟
21
00:01:31,466 --> 00:01:32,300
کی؟
22
00:01:33,218 --> 00:01:35,053
اون نا اوک هی نیست
23
00:01:39,098 --> 00:01:41,684
خدایا، خیلی عصبیم
24
00:01:41,768 --> 00:01:42,602
واقعا؟
25
00:01:43,144 --> 00:01:44,562
بیچاره
26
00:01:44,646 --> 00:01:46,356
اگر کار رو نگیرم چی؟
27
00:01:46,439 --> 00:01:47,816
توی مصاحبه ام-
نگران نباش-
28
00:01:47,899 --> 00:01:49,234
من جای دیگه ای برای رفتن ندارم
29
00:01:49,317 --> 00:01:50,276
(نا اوک هی)
30
00:01:50,360 --> 00:01:51,986
نگران نباش. درست میشه
31
00:01:52,737 --> 00:01:53,905
اوک هی-
بله؟-
32
00:01:53,988 --> 00:01:54,948
مضطرب نیستی؟
33
00:01:56,324 --> 00:01:58,326
نه واقعا
34
00:02:00,078 --> 00:02:01,121
آره
35
00:02:01,204 --> 00:02:03,081
آره، خوب پیش رفت
36
00:02:03,164 --> 00:02:06,126
خدایا تو کسی هستی
که من رو پیشنهاد کردی
37
00:02:06,209 --> 00:02:08,002
خیلی ممنونم
38
00:02:08,086 --> 00:02:09,129
خیلی خب
39
00:02:09,212 --> 00:02:10,672
باشه، خداحافظ
40
00:02:10,755 --> 00:02:11,589
خیلی خب
41
00:02:13,133 --> 00:02:14,092
خدایا
42
00:02:16,553 --> 00:02:17,720
(نا اوک هی)
43
00:02:17,804 --> 00:02:18,721
ممنون
44
00:02:18,805 --> 00:02:19,722
تبریک میگم
45
00:02:19,806 --> 00:02:21,933
درست بعد از مصاحبهات
کار رو گرفتی
46
00:02:22,392 --> 00:02:23,309
همه چیز درست شد
47
00:02:34,696 --> 00:02:36,072
نمیشه بریم ازش بپرسیم؟
48
00:02:36,656 --> 00:02:38,241
فکر میکنی اون حقیقت رو میگه؟
49
00:02:38,324 --> 00:02:40,368
اگه من بودم هیچوقت نمیگفتم
50
00:02:40,994 --> 00:02:42,579
میتونی بررسی پیشینه رو اجرا کنی
51
00:02:50,587 --> 00:02:51,963
سلام آقای جو
52
00:02:52,046 --> 00:02:53,923
این یک مورد فوریه
53
00:02:54,549 --> 00:02:56,426
میتونی بررسی پیشینه انجام بدی؟
54
00:02:56,509 --> 00:03:00,054
این نمیتونه برای هر کسی باشه
فقط در صورتی که مربوط به یک پرونده باشه
55
00:03:01,306 --> 00:03:02,932
درسته. خب، من فقط یک سرنخی گرفتم
56
00:03:03,016 --> 00:03:05,143
خب الان که بیرون دفترم
57
00:03:05,226 --> 00:03:06,853
وقتی برگردم بررسیش میکنم
58
00:03:06,936 --> 00:03:08,479
باشه، ممنون
59
00:03:09,647 --> 00:03:10,565
چی گفت؟
60
00:03:11,691 --> 00:03:13,985
اون بررسی پیشینه رو اجرا
میکنه وقتی به دفتر برسه
61
00:03:14,068 --> 00:03:16,112
فکر میکنم ما باید بعد از اون بررسی کنیم
62
00:03:16,195 --> 00:03:17,822
اما ما برای اون وقت نداریم
63
00:03:18,865 --> 00:03:21,242
پس بیا شام بخوریم
چی میخوای بخوری؟
64
00:03:22,410 --> 00:03:23,703
من برنامه دارم
65
00:03:31,461 --> 00:03:32,503
...نکنه اون
66
00:03:33,379 --> 00:03:35,840
رازت رو میدونه؟
67
00:03:38,760 --> 00:03:40,470
نمیتونم بهش بگم. الان نه
68
00:03:43,389 --> 00:03:45,433
اگه یه روزی به مشکل خوردی باهام تماس بگیر
69
00:03:46,476 --> 00:03:48,645
من همیشه آماده ام که کمک برسونم
70
00:03:52,941 --> 00:03:54,067
ممنون بابت امروز
71
00:04:08,706 --> 00:04:09,832
اگه ترسیدی فولد کن
72
00:04:09,916 --> 00:04:11,501
هیچ کس خونه نمیره
73
00:04:14,254 --> 00:04:15,088
صبر کن
74
00:04:15,672 --> 00:04:16,547
!دست من عالیه
75
00:04:20,843 --> 00:04:22,553
میشه ساکت باشی، لطفا؟
76
00:04:29,435 --> 00:04:31,896
چرا باید تمام راه رو
تا اینجا بیام فقط برای دیدن تو؟
77
00:04:31,980 --> 00:04:34,315
چجوری با اینجا آشنا شدی؟
78
00:04:34,399 --> 00:04:35,316
!من همه چیز رو میدونم
79
00:04:56,296 --> 00:04:58,423
میخواستم یه چیزی بپرسم
80
00:05:00,842 --> 00:05:02,135
گونگ اون شیم؟
81
00:05:02,218 --> 00:05:03,052
آره
82
00:05:03,136 --> 00:05:06,180
اون تو شهر سوهان
به مدت 24 سال فعال بوده
83
00:05:06,264 --> 00:05:08,599
اگر از مردم محلی بپرسی
چیزی پیدا نمیکنی؟
84
00:05:09,100 --> 00:05:10,059
پیدا میکنی
85
00:05:11,561 --> 00:05:12,562
چه سودی واسه من داره؟
86
00:05:14,731 --> 00:05:17,442
باید تو رو برای قمار غیرقانونی گزارش کنم
87
00:05:17,525 --> 00:05:19,610
!هی، این اخلاقی نیست
88
00:05:19,694 --> 00:05:23,239
همیشه حرف اخلاق میزنی، واسه همینه
سر قمار دار و ندارت رو میبازی
89
00:05:23,323 --> 00:05:24,324
عجبا
90
00:05:26,576 --> 00:05:27,952
همینطوری میخوای بری؟
91
00:05:32,415 --> 00:05:33,333
منتظر میمونم
92
00:05:35,585 --> 00:05:37,003
!به جاش یه کم پول بهم بده
93
00:05:45,470 --> 00:05:47,346
چون دیر اومدیم، هیچکس اینجا نیست
94
00:05:47,430 --> 00:05:48,306
خوب نیست؟
95
00:05:48,389 --> 00:05:51,559
حق با توئه. آقای جو گفت
بدون رزرو حتی یه میز گیر نمیاری
96
00:05:52,185 --> 00:05:54,520
به آقای جو درباره خودمون گفتی؟
97
00:05:54,604 --> 00:05:58,316
شنیدم که قبلا به گایونگ گفتی
پس فکر کردم که دیگه راز نیست
98
00:05:58,399 --> 00:05:59,567
که اینطور
99
00:06:02,361 --> 00:06:04,322
در واقع هنوز یک راز بود
100
00:06:05,448 --> 00:06:07,658
پس بیا اون رو بین خودمون چهار نفر نگه داریم
101
00:06:07,742 --> 00:06:09,452
فقط اون دوتا میدونن. نه کس دیگه ای
102
00:06:10,286 --> 00:06:12,080
حتما، خوبه-
باشه-
103
00:06:12,789 --> 00:06:14,540
میخواید سفارش بدید؟-
بله-
104
00:06:14,624 --> 00:06:15,583
...ما
105
00:06:16,334 --> 00:06:17,794
ست شام اِی رو سفارش میدیم
106
00:06:18,586 --> 00:06:22,090
متاسفم اما آشپزخونه به زودی بسته میشه
فقط میتونید یه دونه غذا سفارش بدید
107
00:06:22,173 --> 00:06:23,257
اینطوره؟
108
00:06:23,341 --> 00:06:24,175
...در این صورت
109
00:06:24,884 --> 00:06:28,387
پس، دوتا استیک میخوایم و بشقاب پنیر
110
00:06:28,471 --> 00:06:30,014
ممنون-
ممنون-
111
00:06:33,726 --> 00:06:34,644
ممنون
112
00:06:37,522 --> 00:06:38,773
نوش جان-
ممنون-
113
00:06:38,856 --> 00:06:39,774
ممنون
114
00:06:43,694 --> 00:06:44,695
اونو بده به من
115
00:06:44,779 --> 00:06:46,405
نه، من قبلا یه ذرهاش رو خوردم
116
00:06:46,489 --> 00:06:47,990
کی اهمیت میده؟ من برش میدارم
117
00:06:51,035 --> 00:06:51,953
متشکرم
118
00:06:54,163 --> 00:06:56,415
اگر کافی نیست، میتونی بیشتر سفارش بدی
119
00:06:56,499 --> 00:06:58,793
نه خوبه، رژیمم
120
00:07:03,089 --> 00:07:05,466
فکر نمیکنم این کافی باشه
بعدش بریم یه جایی
121
00:07:05,550 --> 00:07:06,509
بریم؟
122
00:07:07,093 --> 00:07:08,136
راستش رو بخوام بهت بگم
123
00:07:08,219 --> 00:07:11,055
وعده های کوچیک و گرون قیمت
بهم سوء هاضمه میده
124
00:07:11,139 --> 00:07:13,766
من فقط غذای مقرون به صرفه
وقتی برای امتحانات درس میخوندم میخوردم
125
00:07:13,850 --> 00:07:16,185
میدونی دیگه، نه؟ وعده های ارزون اما بزرگ
126
00:07:16,269 --> 00:07:18,563
مثل کاپ باپ؟-
!این عالیه-
127
00:07:23,901 --> 00:07:26,195
به دوباره درس خوندن فکر کردی؟
128
00:07:27,530 --> 00:07:28,489
درس خوندن؟
129
00:07:31,784 --> 00:07:32,618
...خب
130
00:07:33,244 --> 00:07:36,330
میدونی چی ترسناک تر
از دوباره درس خوندنه؟
131
00:07:40,168 --> 00:07:43,421
اینکه باید با موقعیت دیگه ای روبرو شم
که توش تسلیم بشم
132
00:07:45,506 --> 00:07:46,340
(آمادگی آزمون کره ای)
133
00:07:48,134 --> 00:07:49,927
من توی زندگی خیلی سخت کار کردم
134
00:07:50,845 --> 00:07:54,432
هیچ روزی نبوده
که سخت کار نکرده نباشم
135
00:07:55,099 --> 00:07:56,017
...ولی
136
00:07:58,853 --> 00:08:01,189
چی باید براش نشون بدم؟
137
00:08:02,690 --> 00:08:04,400
این چیزیه که من رو بیشتر میترسونه
138
00:08:08,362 --> 00:08:11,407
به خاطر همین ازت میخوام کاری رو انجام بدی
که دوست داری
139
00:08:13,618 --> 00:08:14,785
،هر چی که باشه
140
00:08:14,869 --> 00:08:16,412
،حتی اگه درس خوندن نباشه
141
00:08:16,913 --> 00:08:18,789
ازت میخوام کاری رو که دوست داری انجام بدی
142
00:08:18,873 --> 00:08:21,334
و به جای ترسیدن هیجان زده باشی
143
00:08:27,131 --> 00:08:28,007
به سلامتی
144
00:08:28,716 --> 00:08:29,592
به سلامتی
145
00:08:36,599 --> 00:08:38,142
فردا مرخصی؟
146
00:08:38,226 --> 00:08:39,060
فردا؟
147
00:08:39,143 --> 00:08:40,144
امروز یکشنبهست
148
00:08:40,853 --> 00:08:42,063
...خب
149
00:08:42,146 --> 00:08:43,397
میدونم که یکشنبهست
150
00:08:43,481 --> 00:08:46,067
اما برنامه کاری من
یه کمی غیر قابل پیش بینیه
151
00:08:47,276 --> 00:08:49,445
در طول روز واقعاً سرم شلوغه
152
00:08:51,030 --> 00:08:53,991
نمیدونم چه مدل کاری با کو وون داری میکنی
153
00:08:54,075 --> 00:08:56,744
اما به چیزی که گفتم جدی فکر کن
154
00:08:58,287 --> 00:08:59,121
باشه
155
00:08:59,997 --> 00:09:01,624
جداً راجع بهش فکر میکنم
156
00:09:08,005 --> 00:09:11,092
کاری که دلم بخواد انجام بدم؟
157
00:09:14,845 --> 00:09:16,013
....کاری که انجامش بدم
158
00:09:21,102 --> 00:09:22,937
آره راستی، کی میدونه چی میشه؟
159
00:09:23,020 --> 00:09:24,355
باید آماده بشم
160
00:09:30,653 --> 00:09:31,487
(من هیچوقت متوقف نمیشم)
161
00:09:40,705 --> 00:09:43,165
باید کتاب هام رو از
کتاب فروشی پس بگیرم؟
162
00:09:44,875 --> 00:09:46,168
دستور زبان
163
00:09:46,836 --> 00:09:47,795
و لغت نامه
164
00:09:48,462 --> 00:09:50,006
وای، یاد قدیما بخیر
165
00:09:53,926 --> 00:09:54,969
بذار ببینم
166
00:10:22,121 --> 00:10:26,250
نا اوکهی)
(ولی چرا؟
167
00:10:33,132 --> 00:10:33,966
این چطوره؟
168
00:10:34,050 --> 00:10:36,886
یک شرایطی ایجاد کن که
مجبور بشه طی روز ببینتت
169
00:10:36,969 --> 00:10:39,180
اگر سر کار رو بهونه میکنه
170
00:10:39,263 --> 00:10:41,390
آخر هفته سرزده برو خونشون
171
00:11:09,960 --> 00:11:12,338
نمیشد دست خالی بیام
172
00:11:12,421 --> 00:11:13,839
!خدای من
173
00:11:13,923 --> 00:11:15,758
از کجا میدونستی من عاشق گلم
174
00:11:15,841 --> 00:11:18,719
خیلی بافکری
175
00:11:18,803 --> 00:11:20,554
خدایا، چقدر زود اومدی
176
00:11:20,638 --> 00:11:22,598
عه گل آورده
تو خیلی از گل بدت میاد
177
00:11:22,681 --> 00:11:24,600
فقط باید غذا میاوردی
178
00:11:24,683 --> 00:11:25,518
بس کن
179
00:11:26,102 --> 00:11:27,061
برم غذا بگیرم؟
180
00:11:27,812 --> 00:11:28,938
!نه
181
00:11:29,021 --> 00:11:29,855
بیا تو
182
00:11:29,939 --> 00:11:31,690
بفرما
183
00:11:39,698 --> 00:11:41,700
عزیزم، برو میجین رو صدا کن
184
00:11:41,784 --> 00:11:44,286
اگر الان بیدارش کنیم پدرمون رو در میاره
185
00:11:44,370 --> 00:11:47,540
پس میخوای بفهمه دختر تقریبا سی سالهامون
186
00:11:47,623 --> 00:11:50,292
تا لنگ ظهر میخوابه؟
اینطوری راضی میشی؟
187
00:11:50,376 --> 00:11:53,712
فقط میترسم بفهمه دادستان گه
اینجاست از کوره در بره
188
00:11:53,796 --> 00:11:56,048
همش جزو نقشمه
189
00:11:56,132 --> 00:11:57,716
برای همین بهش نگفتم
190
00:11:58,342 --> 00:11:59,176
عجله کن
191
00:12:01,095 --> 00:12:03,514
زحمت نکشین، من چیزی میل ندارم
192
00:12:03,597 --> 00:12:04,765
خدایا
193
00:12:04,849 --> 00:12:06,600
این حرفا چیه؟
194
00:12:06,684 --> 00:12:08,853
دفعه قبلم هیچی نخوردی
195
00:12:08,936 --> 00:12:10,521
و من خیلی ناراحت شدم
196
00:12:11,981 --> 00:12:12,940
بیا بشین
197
00:12:13,023 --> 00:12:14,316
بشین بشین
198
00:12:16,193 --> 00:12:17,695
فقط یکم دیگه صبر کنین
199
00:12:18,362 --> 00:12:21,365
میجین داره حاضر میشه
برای همین دیر کرده
200
00:12:22,032 --> 00:12:23,868
!ای سر به هوا، میجین
201
00:12:24,368 --> 00:12:25,244
!میجین
202
00:12:29,832 --> 00:12:31,083
!هی، میجین
203
00:12:32,084 --> 00:12:34,003
خدایا، این بچه
204
00:12:43,429 --> 00:12:44,388
خانم ایم؟
205
00:12:47,475 --> 00:12:50,811
ببخشید، احیانا خاله گایونگ
به تازگی اینجا بودن؟
206
00:12:50,895 --> 00:12:52,688
خاله گایونگ؟-
بله-
207
00:12:53,230 --> 00:12:54,148
عزیزم
208
00:12:54,231 --> 00:12:55,691
گایونگ خاله داشت؟
209
00:12:56,192 --> 00:12:58,277
احیانا همسر منو با خالهاش اشتباه نگرفتین؟
210
00:12:59,195 --> 00:13:00,029
درسته
211
00:13:00,112 --> 00:13:02,865
مادر گایونگ وقتی گایونگ
کوچیک بود به رحمت خدا رفت
212
00:13:02,948 --> 00:13:05,284
پس منو مثل مامان خودش میدونه
213
00:13:05,367 --> 00:13:06,327
درسته
214
00:13:07,369 --> 00:13:08,412
پس
215
00:13:08,996 --> 00:13:11,373
تاحالا چیزی راجع به شخصی
به اسم ایم سون شنیدین؟
216
00:13:18,005 --> 00:13:20,341
چطور سونِ ما رو میشناسی؟
217
00:13:21,425 --> 00:13:22,551
"سونِ ما"؟
218
00:13:23,177 --> 00:13:25,471
راستش، ایم سون
219
00:13:25,554 --> 00:13:27,014
خواهرش بود
220
00:13:29,975 --> 00:13:32,853
راستشو بخواین، امروز تولد خالهامه
221
00:13:32,937 --> 00:13:35,147
همون خالهای که شبیهشی؟
222
00:13:35,231 --> 00:13:36,232
بله
223
00:13:36,315 --> 00:13:37,816
اون اینجا نیست
224
00:13:37,900 --> 00:13:39,860
ولی ما همیشه تولدشو جشن میگیریم
225
00:13:39,944 --> 00:13:41,403
اون روز وفاتی نداره
226
00:13:45,074 --> 00:13:49,078
ببخشید، فکر کنم اشتباهی گفتم
227
00:13:50,621 --> 00:13:52,748
ولی چرا راجع به سون میپرسی؟
228
00:13:53,582 --> 00:13:55,292
احیانا، پیداش کردی؟
229
00:13:55,376 --> 00:13:56,377
عزیزم
230
00:13:57,002 --> 00:13:59,171
منظورم این بود که، چیزی راجع بهش شنیدی؟
231
00:13:59,255 --> 00:14:00,839
...نه، من فقط-
کجاست؟-
232
00:14:01,507 --> 00:14:03,217
زنده است، درسته؟
233
00:14:03,300 --> 00:14:06,720
فکر کنم با یکی که هم اسمشونه
اشتباهشون گرفتم
234
00:14:06,804 --> 00:14:07,638
ببخشید
235
00:14:10,224 --> 00:14:12,518
میجین چرا انقدر طولش میده؟
236
00:14:12,601 --> 00:14:13,852
!هی، میجین
237
00:14:14,812 --> 00:14:15,813
!میجین
238
00:14:16,438 --> 00:14:18,107
!آقای گه اینجان! بیا بیرون
239
00:14:18,857 --> 00:14:20,568
!هی-
بله؟-
240
00:14:22,361 --> 00:14:23,195
هی
241
00:14:23,279 --> 00:14:25,322
آقای گه اینجاست، بیا بیرون
242
00:14:26,532 --> 00:14:28,993
کی؟-
دادستان گه-
243
00:14:29,660 --> 00:14:31,787
وای لعنتی، چیکار کنم؟
244
00:14:31,871 --> 00:14:32,830
خدای من
245
00:14:33,497 --> 00:14:34,331
چیکار کنم؟
246
00:14:34,415 --> 00:14:35,457
بیا
247
00:14:36,667 --> 00:14:37,626
!هی، میجین
248
00:14:37,710 --> 00:14:39,169
چیزیش شده؟
249
00:14:39,253 --> 00:14:41,171
خدایا، یک لحظه-
کلید کجاست؟-
250
00:14:41,589 --> 00:14:43,132
!دادستان گه اینجان
251
00:14:43,215 --> 00:14:44,258
چیکار میکنه؟
252
00:14:44,341 --> 00:14:46,176
میجین؟-
عزیزم برو اونور-
253
00:14:48,345 --> 00:14:49,263
وای-
اون جوجه-
254
00:14:49,346 --> 00:14:51,640
چیکار میکنه؟
255
00:14:56,604 --> 00:14:57,438
میجین؟
256
00:14:57,521 --> 00:15:00,482
کجا رفته؟-
ولی من صداش رو شنیدم-
257
00:15:00,566 --> 00:15:02,151
چی؟-
امروز صبح از خونه بیرون رفته؟-
258
00:15:02,610 --> 00:15:04,194
نشنیدم کسی بره بیرون-
درسته؟-
259
00:15:04,278 --> 00:15:05,279
یواشکی رفته؟
260
00:15:06,780 --> 00:15:08,198
اون زنه کیه؟-
!اون زن-
261
00:15:08,991 --> 00:15:10,492
!اون دیوونه-
خوش نیست؟-
262
00:15:12,202 --> 00:15:13,579
!عزیزم، بگیرش! بگیرش
263
00:15:13,662 --> 00:15:14,705
!بگیرش
264
00:15:15,706 --> 00:15:18,083
باز نکنین)
(طی روز بازش کنین تا فرار کنم
265
00:15:20,419 --> 00:15:21,295
!دردم اومد
266
00:15:28,093 --> 00:15:30,012
!زنه اونجاست-
!برو کنار-
267
00:15:30,095 --> 00:15:32,932
!همونجا وایسا
268
00:15:37,186 --> 00:15:38,646
کجا رفت؟
269
00:15:38,729 --> 00:15:39,813
کدوم طرف رفت؟
270
00:15:39,897 --> 00:15:42,024
چه خبره؟ فرار کرد رفت؟
271
00:15:42,107 --> 00:15:43,817
کجاست؟-
چه خبر شده؟-
272
00:15:43,901 --> 00:15:45,194
اون کیه؟-
دیدینش؟-
273
00:15:45,277 --> 00:15:47,071
قرمز پوشیده بود
274
00:15:47,154 --> 00:15:48,739
یک لحظه صبر کنین، تا گزارشش بدم
275
00:15:48,822 --> 00:15:49,990
پس، من میرم اینور
276
00:15:50,074 --> 00:15:51,700
!باشه! برو اونور-
!باشه-
277
00:15:52,910 --> 00:15:53,744
اینطرف
278
00:15:53,827 --> 00:15:55,621
الو، پلیس؟
!میخواستم یک جرم گزارش بدم
279
00:16:24,942 --> 00:16:25,943
لعنتی
280
00:16:26,026 --> 00:16:27,069
سرده
281
00:16:31,031 --> 00:16:32,950
کجا رفت؟
282
00:16:33,033 --> 00:16:34,159
!اینجاست-
!خودشه-
283
00:16:34,243 --> 00:16:35,369
!خانم، همونجا وایسین
284
00:16:35,452 --> 00:16:37,579
!وایسا
285
00:16:37,663 --> 00:16:40,124
!بیا اینجا! هی، خانم-
!هی-
286
00:16:40,207 --> 00:16:41,709
!بگیرینش! وایسا-
!هی-
287
00:16:41,792 --> 00:16:44,169
!کجا داری میری؟ بگیرینش-
!ایناهاش-
288
00:16:44,628 --> 00:16:45,629
!بگیرینش
289
00:16:46,463 --> 00:16:49,425
!ببینین، جناب سروان
290
00:16:49,508 --> 00:16:54,513
!این زن دیوونه دوباره اومد خونه ما
291
00:16:54,596 --> 00:16:57,057
خانم، لطفا زیپتونو بکشین پایین
همین الان
292
00:16:57,141 --> 00:16:58,475
بکش پایین، نمیکشی؟
293
00:16:58,559 --> 00:16:59,393
بیخیال
294
00:16:59,476 --> 00:17:01,729
!بار اولش نیست، بار دومشه
295
00:17:01,812 --> 00:17:06,233
چطور ممکنه تو روز روشن تو این
کشور یکی همچین کاری کنه؟
296
00:17:06,316 --> 00:17:09,528
!محض رضای خدا
!چراگوش نمیدی؟ سوییشرتو دربیار
297
00:17:09,611 --> 00:17:11,071
!درش بیار
298
00:17:11,155 --> 00:17:13,699
چطور جرئت کردی لباسای دخترمو بدزدی؟-
بیخیال-
299
00:17:13,782 --> 00:17:15,909
معنیش چیه؟-
هی-
300
00:17:15,993 --> 00:17:17,286
عزیزم-
لطفا آروم باشین-
301
00:17:17,369 --> 00:17:18,203
!وایسین
302
00:17:18,287 --> 00:17:19,204
درش بیار
303
00:17:19,288 --> 00:17:20,956
عزیزم-
!لعنتی-
304
00:17:21,040 --> 00:17:22,624
چرا انقدر قویه؟
305
00:17:22,708 --> 00:17:24,126
خدای من، هی
306
00:17:24,209 --> 00:17:25,669
!عزیزم، بگیرش
307
00:17:25,753 --> 00:17:27,254
!ای وای، مواظب باش-
!ول کن-
308
00:17:27,337 --> 00:17:29,256
!ول کن-
!لطفاً ول کن-
309
00:17:29,339 --> 00:17:30,841
!عزیزم! بس کن
310
00:17:30,924 --> 00:17:32,593
!لطفاً آروم باش
311
00:17:33,177 --> 00:17:34,053
!خدای من
312
00:17:34,136 --> 00:17:35,888
!خدای من-
بیخیال-
313
00:17:35,971 --> 00:17:37,473
میبینی؟-
خودشه-
314
00:17:37,556 --> 00:17:39,475
!بیا بگیرش
315
00:17:39,558 --> 00:17:41,977
!بیخیال! حتی اونقدرا هم گرون نیست
316
00:17:42,936 --> 00:17:44,146
،میخواستم درس بخونم
317
00:17:44,229 --> 00:17:48,734
ولی بردیم یه انباری که لباسهای از مد افتاده رو
با ۹۰ درصد تخفیف برای فروش گذاشته
318
00:17:48,817 --> 00:17:50,944
گفتم نمیخوام برم
319
00:17:51,028 --> 00:17:53,489
ولی گفتی اون هودی قرمزی که مونده
320
00:17:53,572 --> 00:17:54,990
به پوست تیره من میاد و روشنش میکنه
321
00:17:55,074 --> 00:17:56,200
!آره درسته
322
00:17:56,283 --> 00:17:57,409
مجبورم کردی بخرمش
323
00:17:57,493 --> 00:17:59,578
!من همیشه از اون هودی بدم میومد
324
00:17:59,661 --> 00:18:00,621
پس فقط بگیرش
325
00:18:00,704 --> 00:18:02,873
با خودت ببرش، خسیس
326
00:18:02,956 --> 00:18:03,916
چه خبره؟
327
00:18:04,625 --> 00:18:05,751
چطوری اونو میدونست؟
328
00:18:06,460 --> 00:18:09,129
!بیخیال، بهت گفتم
329
00:18:09,213 --> 00:18:10,506
من
330
00:18:10,589 --> 00:18:12,091
...لی می
331
00:18:14,134 --> 00:18:15,594
!آقای گه
332
00:18:24,228 --> 00:18:25,687
شنیدم مجرمو گرفتید
333
00:18:25,771 --> 00:18:26,814
!اینجا
334
00:18:28,232 --> 00:18:29,066
اونه
335
00:18:33,946 --> 00:18:34,780
یه لحظه
336
00:18:36,323 --> 00:18:37,741
شمایید، خانم ایم؟
337
00:18:39,576 --> 00:18:40,452
خانم ایم؟
338
00:18:42,412 --> 00:18:44,206
اونو میشناسید؟
339
00:18:46,750 --> 00:18:48,335
چی؟ چی شده؟
340
00:18:49,378 --> 00:18:50,504
نمیدونم
341
00:19:07,646 --> 00:19:09,648
بهم بگو چی شده
342
00:19:13,026 --> 00:19:13,902
...من
343
00:19:14,987 --> 00:19:17,239
منم خیلی میخوام بهت بگم
344
00:19:20,534 --> 00:19:21,535
...پس
345
00:19:23,245 --> 00:19:24,079
...چیزه
346
00:19:29,501 --> 00:19:31,587
درباره اینکه خانه گایونگ هم بودی دروغ گفتی؟
347
00:19:35,215 --> 00:19:36,258
آره
348
00:19:36,341 --> 00:19:37,926
تو دقیقاً کی هستی؟
349
00:19:38,010 --> 00:19:39,636
چرا رفتی توی خونه میجین اینا؟
350
00:19:44,391 --> 00:19:46,226
باید بریم اتاق بازجویی؟
351
00:19:48,687 --> 00:19:50,689
...میدونی چقدر بهت اعتماد داشتم
352
00:19:55,652 --> 00:19:57,362
بذار فقط یه چیز دیگه ازت بپرسم
353
00:19:57,863 --> 00:19:59,698
ارتباطت با میجین چیه؟
354
00:20:05,495 --> 00:20:06,830
اون هم نمیتونی بهم بگی؟
355
00:20:22,054 --> 00:20:23,055
عجیبه
356
00:20:23,138 --> 00:20:24,431
خیلی عجیبه
357
00:20:26,350 --> 00:20:28,435
مطمئنم خودشه
358
00:20:28,518 --> 00:20:30,520
اون همون زن دیوونه است
359
00:20:30,604 --> 00:20:31,897
آره، خودشه
360
00:20:31,980 --> 00:20:34,733
ولی اون خانم خیلی آشنا به نظر میاد
361
00:20:36,026 --> 00:20:37,611
فکر کنم شبیه سونه
362
00:20:39,321 --> 00:20:40,155
...عزیزم
363
00:20:40,239 --> 00:20:41,490
واقعا میگم
364
00:20:42,032 --> 00:20:44,660
کلی زمان گذشته و پیر شده
365
00:20:45,786 --> 00:20:47,663
حتماً این شکلی میشده
366
00:20:47,746 --> 00:20:49,581
امیدوارم درست باشه
367
00:20:49,665 --> 00:20:51,667
عزیزم، یادت میاد؟
368
00:20:52,876 --> 00:20:54,920
اون پیامی که خیلی وقت پیش گرفتیم
369
00:20:56,838 --> 00:20:57,798
(دنبالم نگردید)
370
00:20:57,881 --> 00:20:58,715
خدای من
371
00:20:58,799 --> 00:21:00,676
(گزارش گم شدنم هم ندین)
372
00:21:00,759 --> 00:21:03,095
بازم، اون زنده است همین کافیه
373
00:21:10,269 --> 00:21:11,436
میدونم زنده اس
374
00:21:13,814 --> 00:21:14,815
...سون
375
00:21:15,983 --> 00:21:17,109
زنده اس
376
00:21:24,574 --> 00:21:26,868
(آپارتمان های اجاره ای دوگاویل)
377
00:21:28,578 --> 00:21:29,871
لعنتی، بیخیال
378
00:21:40,590 --> 00:21:42,217
قبلا هیچ وقت این ماشینو ندیده بودم
379
00:21:52,561 --> 00:21:54,313
سلام، من جلوی دوگاویلم
380
00:21:54,396 --> 00:21:55,731
میتونین ماشینتون رو جابجا کنین؟
381
00:22:06,116 --> 00:22:08,035
نمیدونستم شمایی
382
00:22:10,245 --> 00:22:12,164
آقای جو پارتنر داره
383
00:22:13,165 --> 00:22:14,166
بهم نگو
384
00:22:15,042 --> 00:22:16,960
چند وقتی هست که از دور خارج شده
385
00:22:19,087 --> 00:22:23,300
همش اینطوری به هم برخورد میکنیم
...نمیتونم به این فکر نکنم که سرنوشت
386
00:22:23,383 --> 00:22:24,509
فقط ماشینت رو جابجا کن
387
00:22:24,593 --> 00:22:25,594
ماشین، باشه
388
00:22:34,644 --> 00:22:37,022
ماشینم باید یکم گرم بشه
389
00:22:37,105 --> 00:22:38,482
یعنی به زمان احتیاج داره
390
00:22:38,565 --> 00:22:40,484
،پس اگه سر شلوغ نیست
...دوست داری که
391
00:22:41,985 --> 00:22:42,986
بیا یکم رامیون بخوری؟
392
00:22:45,572 --> 00:22:46,698
رامیون؟
393
00:22:46,782 --> 00:22:49,785
آره، همونطور که میدونی
من خیلی خوب نودل درست میکنم
394
00:22:50,494 --> 00:22:52,454
واقعا باورنکردنی هستی
395
00:22:55,123 --> 00:22:56,792
باید بندازمش توی اتاق گاز اشک آور
396
00:22:56,875 --> 00:22:59,377
و همه سوراخهای بدنشو با زهر پر کنم
397
00:23:04,299 --> 00:23:05,175
مگه من هالوام؟
398
00:23:05,258 --> 00:23:06,134
نه
399
00:23:06,218 --> 00:23:07,844
به نظرت پشت گوشم مخملیه؟
400
00:23:07,928 --> 00:23:10,097
...فرومایه، بدبخت
401
00:23:10,847 --> 00:23:12,891
!چطور جرات میکنی؟ الان چشماتو از حدقه در میارم
402
00:23:12,974 --> 00:23:16,061
!تبدیلش میکنم به توپ بیلیارد باهاش همه توپا رو میزنم
403
00:23:20,899 --> 00:23:22,109
اینجا پارک نکن
404
00:23:22,192 --> 00:23:23,235
بله، خانم
405
00:23:28,323 --> 00:23:29,825
ماشین لعنتی ات رو جابجا کن-
باشه-
406
00:23:43,296 --> 00:23:44,131
می جین
407
00:23:58,812 --> 00:23:59,980
حالت خوبه؟
408
00:24:10,740 --> 00:24:11,825
خوب بود
409
00:24:13,910 --> 00:24:15,036
،شاید پیر باشم
410
00:24:16,955 --> 00:24:18,874
ولی میتونستم کار کنم
411
00:24:19,499 --> 00:24:20,709
خیلی خوب بود
412
00:24:23,378 --> 00:24:25,213
باعث شد همه چی رو فراموش کنم
413
00:24:28,133 --> 00:24:30,802
کسایی که بهم اعتماد داشتن رو گول زدم
414
00:24:32,429 --> 00:24:33,471
بهشون آسیب زدم
415
00:24:41,104 --> 00:24:42,731
دیگه نمیتونم این کارو بکنم
416
00:24:43,607 --> 00:24:44,858
نمیخوام مخفی بشم
417
00:24:45,775 --> 00:24:47,068
یا چیزا رو مخفی نگه دارم
418
00:24:49,738 --> 00:24:51,698
واقعا دیگه نمیتونم این کارو بکنم
419
00:24:52,699 --> 00:24:53,533
باشه
420
00:24:55,202 --> 00:24:56,494
بیا به همه بگیم
421
00:24:58,914 --> 00:24:59,915
بیا بهشون بگیم
422
00:25:01,333 --> 00:25:02,500
و بریم به زندان
423
00:25:05,086 --> 00:25:06,546
چی؟ زندان؟
424
00:25:06,630 --> 00:25:09,132
مطمئنم همه سر کار ازت خوششون اومده
425
00:25:09,216 --> 00:25:11,885
دفتر دادستانی که شکایت نمیکنه، میکنه؟
426
00:25:13,637 --> 00:25:14,471
شکایت کنه؟
427
00:25:14,554 --> 00:25:16,806
،حتی اگه دستگیر بشی و بری زندان
428
00:25:18,391 --> 00:25:20,268
بازم میتونم ببینمت، مگه نه؟
429
00:25:27,108 --> 00:25:28,526
نه، بس کن
430
00:25:28,610 --> 00:25:29,861
میجین
431
00:25:30,445 --> 00:25:32,280
زندگیت همینطوری هم بده
432
00:25:33,240 --> 00:25:36,910
صرفاً افتضاح میشه اگه سابقهدار بشی
433
00:25:37,953 --> 00:25:39,037
چیکار میکنی؟
434
00:25:40,288 --> 00:25:41,957
میجین، چیکار میخوای بکنی؟
435
00:25:44,751 --> 00:25:45,585
سابقهدار؟
436
00:25:47,545 --> 00:25:50,465
خیلی خیلی بد میشه
چیکار کنیم؟
437
00:25:55,220 --> 00:25:57,472
میجین، چیکار میکنی؟
438
00:25:58,390 --> 00:26:00,642
اشکال نداره
439
00:26:08,775 --> 00:26:09,609
!خانم ایم
440
00:26:09,693 --> 00:26:10,735
اون خالمه
441
00:26:10,819 --> 00:26:12,654
اون خواهرزادمه-
درسته، خاله سون-
442
00:26:13,363 --> 00:26:14,572
گایونگ خاله داره؟
443
00:26:14,656 --> 00:26:18,076
همسرم رو با خاله اون اشتباه گرفتی؟
444
00:26:18,159 --> 00:26:19,786
!آقای گه! اینجا
445
00:26:19,869 --> 00:26:20,954
خودشه
446
00:26:21,037 --> 00:26:23,039
...خانم ایم، شما دارید
447
00:26:37,846 --> 00:26:39,347
ارتباطت با میجین چیه؟
448
00:26:39,431 --> 00:26:42,142
واقعا میخوام بهت بگم
449
00:26:43,518 --> 00:26:45,145
...پس...قضیه اینه که
450
00:26:45,854 --> 00:26:47,522
اونم نمیتونی بهم بگی؟
451
00:26:58,116 --> 00:27:00,618
(اسناد)
452
00:27:33,026 --> 00:27:34,903
خانم، اینجا چیکار میکنید؟
453
00:27:34,986 --> 00:27:37,072
خدایا، آقای گه، خیلی متاسفم
454
00:27:37,155 --> 00:27:39,741
میدونم درست نیست فرد با مشغلهای
مثل شما رو اذیت کنم
455
00:27:39,824 --> 00:27:42,619
ولی نمیتونستم فقط صبر کنم و هیچ کاری نکنم
456
00:27:43,161 --> 00:27:44,621
اشکالی نداره، چی شده؟
457
00:27:44,704 --> 00:27:46,081
،امروز
458
00:27:46,164 --> 00:27:48,208
یه جوری به نظر میومد انگار اون خانوم رو میشناختین
459
00:27:49,084 --> 00:27:51,211
ممکنه اسمشو بدونین؟
460
00:27:52,170 --> 00:27:53,630
...خب
461
00:27:53,713 --> 00:27:55,673
دستیار دفترمونه-
بله؟-
462
00:27:56,508 --> 00:27:57,884
اسمش ایم سونه
463
00:28:00,804 --> 00:28:01,679
ایم سون؟
464
00:28:02,180 --> 00:28:04,432
ایم سون؟ همین رو گفتین دیگه، درسته؟
465
00:28:07,811 --> 00:28:10,271
خدای من، نشناختمش
466
00:28:10,355 --> 00:28:11,981
حتما عقلمو از دست دادم
467
00:28:12,732 --> 00:28:14,651
گفتین نمیشناسینش؟
468
00:28:16,069 --> 00:28:17,278
خواهر کوچیکمه
469
00:28:17,862 --> 00:28:19,489
ببخشید؟-
مطمئنم-
470
00:28:19,572 --> 00:28:21,116
چهره و اسمش همونه
471
00:28:21,199 --> 00:28:23,993
با اینکه کلی سال گذشته، ولی باید میشناختمش
472
00:28:24,077 --> 00:28:25,495
حتما خیلی شوکه شده
473
00:28:25,578 --> 00:28:26,538
...سون
474
00:28:27,080 --> 00:28:28,206
خواهرم
475
00:28:28,790 --> 00:28:30,250
باورم نمیشه
476
00:28:30,834 --> 00:28:32,127
وایسا
477
00:28:32,210 --> 00:28:33,920
الان کجاست؟
478
00:28:37,507 --> 00:28:39,217
مامان رفت خونهی آقای گه؟
479
00:28:39,300 --> 00:28:40,385
آره
480
00:28:40,468 --> 00:28:41,845
میخواست خاله سون رو پیدا کنه
481
00:28:41,928 --> 00:28:44,806
بازم رفت سراغش، حالا هیچکس نمیتونه جلوشو بگیره
482
00:28:44,889 --> 00:28:46,683
خدایا-
الان عقلمو از دست میدم-
483
00:28:48,017 --> 00:28:50,061
ولی بعد از شنیدن حرفاش
484
00:28:50,145 --> 00:28:52,480
ممکنه واقعا سون باشه
485
00:28:52,564 --> 00:28:55,400
تورو خدا بابا، تو نه
486
00:28:55,483 --> 00:28:58,695
جدی میگم، مطمئنم اگه هنوز زنده بود این شکلی بود
487
00:28:58,778 --> 00:28:59,904
خیلی جالبه
488
00:28:59,988 --> 00:29:02,115
همون حس و حال رو داشت
489
00:29:04,075 --> 00:29:06,327
دارم دیوونه میشم
490
00:29:47,827 --> 00:29:54,501
(نامهی استعفا)
491
00:29:58,713 --> 00:30:00,048
شاغل شدم
492
00:30:01,674 --> 00:30:03,927
من نه، ایم سون انجامش داد
493
00:30:04,010 --> 00:30:04,928
(ایم سون)
494
00:30:05,011 --> 00:30:06,721
!کارو گرفتم
495
00:30:06,805 --> 00:30:08,932
جدی؟ بالاترین امتیازو داشتم؟-
البته-
496
00:30:10,183 --> 00:30:12,519
تاحالا توی هیچی بهترین نبودم
497
00:30:13,478 --> 00:30:14,479
!ممنون
498
00:30:24,489 --> 00:30:27,450
(ممنون)
499
00:30:33,373 --> 00:30:35,375
جایزهی کارآموز شجاع
500
00:30:38,253 --> 00:30:40,255
تمام تلاشم رو میکنم تا ازتون حمایت کنم
501
00:30:40,922 --> 00:30:42,674
من دستیار جدیدتونم، ایم سون
502
00:30:45,677 --> 00:30:46,970
منم میخوام برم
503
00:30:47,053 --> 00:30:49,055
میتونم با تغییر چهره یا یواشکی برم
504
00:30:53,059 --> 00:30:54,727
نگران نباش
505
00:30:55,311 --> 00:30:57,730
من ترجمهش میکنم
506
00:30:59,607 --> 00:31:01,109
!خدای من-
!یا خدا-
507
00:31:04,195 --> 00:31:05,363
چیکار میکنی؟
508
00:31:06,114 --> 00:31:07,240
بیاین بریم بالا
509
00:31:09,158 --> 00:31:09,993
!آقای گه
510
00:31:10,702 --> 00:31:11,619
همینه، درسته؟
511
00:31:11,703 --> 00:31:12,662
بله
512
00:31:14,789 --> 00:31:15,665
!همگی، وایسین
513
00:31:15,748 --> 00:31:17,417
!هیچکس تکون نخوره
514
00:31:23,631 --> 00:31:25,174
بیا تمام تلاشمونو بکنیم
515
00:31:25,884 --> 00:31:27,343
تا یه مدت زیادی، اگه ممکنه
516
00:31:50,283 --> 00:31:52,952
(ممنون بابت همهچیز)
517
00:31:57,165 --> 00:32:01,753
(کارآموز دولتی ارشد ایم سون)
518
00:32:07,800 --> 00:32:10,261
(استعفا نامه)
519
00:32:35,536 --> 00:32:36,704
کی هستین؟
520
00:32:36,788 --> 00:32:38,498
رییس بک منو فرستادن اینجا
521
00:32:41,417 --> 00:32:42,418
رییس بک؟
522
00:32:50,385 --> 00:32:52,804
وایسا، بوی چیه؟
523
00:32:52,887 --> 00:32:53,930
نشناختین؟
524
00:33:06,317 --> 00:33:07,610
وایسین
525
00:33:16,035 --> 00:33:17,954
اینه، بوی اینه
526
00:33:18,037 --> 00:33:20,164
رییس بک ازم خواست چک کنم ببینم درسته
527
00:33:21,499 --> 00:33:23,167
ولی این گلا چیان؟
528
00:33:23,251 --> 00:33:24,085
گل شقایق
529
00:33:24,794 --> 00:33:25,670
شقایق؟
530
00:33:32,802 --> 00:33:35,888
(دفتر دادستانی منطقه سوهان)
531
00:33:46,232 --> 00:33:49,485
اگه ترک کردین، پس پشیمون نشین
532
00:33:50,862 --> 00:33:52,655
برای سلامتیتون خوب نیست
533
00:33:57,243 --> 00:33:59,120
قبلا همدیگه رو دیدیم؟
534
00:34:03,624 --> 00:34:04,751
خدای من
535
00:34:05,752 --> 00:34:07,295
!این بیرون سرده
536
00:34:08,546 --> 00:34:10,631
نمیدونی ممکنه سرما بخوری؟
537
00:34:12,091 --> 00:34:14,719
!نمیرم
!تا وقتی مامانم برگرده نمیرم
538
00:34:14,802 --> 00:34:16,554
مامانت برنمیگرده
539
00:34:17,055 --> 00:34:17,889
مالته
540
00:34:17,972 --> 00:34:19,390
بریم، جیوونگ
541
00:34:19,474 --> 00:34:23,227
اگه مامانتو پیدا کردیم بهت میگیم
542
00:34:23,311 --> 00:34:24,187
بریم، باشه؟
543
00:34:24,854 --> 00:34:26,856
چندبار باید بهت بگیم؟
544
00:34:26,939 --> 00:34:28,149
!مامانت مرده
545
00:34:28,816 --> 00:34:30,485
!مامانم نمرده
546
00:34:31,944 --> 00:34:33,613
وقتی مامانم برمیگرده
547
00:34:34,363 --> 00:34:36,574
باید اینجا باشم
548
00:34:41,788 --> 00:34:42,872
نمیدونستم
549
00:34:43,539 --> 00:34:46,084
قطعا همینطوره
550
00:34:46,584 --> 00:34:47,919
خیلی وقت گذشته
551
00:34:48,920 --> 00:34:51,547
بهرحال، میدونی چرا اینجام
552
00:34:51,631 --> 00:34:54,884
ولی دلیل دیگهای داشت که اومدی دفتر دادستانی؟
553
00:34:59,013 --> 00:35:02,225
هنوز فکر میکنی مامانت زندهست؟
554
00:35:03,810 --> 00:35:06,521
به عنوان یه بچه، نمیخواستم باور کنم که ولم کرده
555
00:35:07,480 --> 00:35:08,314
حالا چی؟
556
00:35:08,397 --> 00:35:09,899
...حتی اگه واقعا ولم کرده باشه
557
00:35:12,193 --> 00:35:13,945
امیدوار بودم زنده باشه
558
00:35:15,905 --> 00:35:17,532
اگه
559
00:35:17,615 --> 00:35:18,658
فرضا
560
00:35:19,158 --> 00:35:20,576
مرده باشه چی؟
561
00:35:20,660 --> 00:35:21,661
مجرم
562
00:35:22,245 --> 00:35:25,206
حتما میدونست مامانت شاهده
563
00:35:25,289 --> 00:35:26,791
فکر میکنی از کجا میدونستن؟
564
00:35:27,416 --> 00:35:29,252
احتمالا یکی از نزدیکانتون بوده
565
00:35:31,796 --> 00:35:33,756
فکر میکنی
566
00:35:33,840 --> 00:35:36,259
پیش اومدن اتفاقای
مشابه از وقتی برگشتم اتفاقی بوده؟
567
00:35:36,342 --> 00:35:38,970
پروندهها و اتفاقها
568
00:35:39,053 --> 00:35:40,972
...اگه واقعا مجرمو پیدا کرده باشیم
569
00:35:43,391 --> 00:35:45,226
ممکنه بتونم به زودی مامانمو پیدا کنم
570
00:36:00,283 --> 00:36:02,577
(فرم بررسی سوابق)
571
00:36:04,328 --> 00:36:08,166
(اسم: نا اوکهی)
572
00:36:08,249 --> 00:36:09,333
(اسم: نا اوکهی)
573
00:36:25,183 --> 00:36:27,727
فرم بررسی سوابق)
(اسم: گونگ اونشیم
574
00:36:32,315 --> 00:36:34,150
برای همین آشنا به نظر میومد
575
00:36:35,234 --> 00:36:36,611
گونگ اونشیمه
576
00:36:39,864 --> 00:36:41,157
!خانم ایم
577
00:36:41,240 --> 00:36:44,202
آقای گه هنوز نیومدن سر کار؟
578
00:36:44,285 --> 00:36:46,662
...نه، کسی که بررسی سوابقشو خواستین
579
00:36:55,129 --> 00:36:56,672
اومدم خداحافظی کنم
580
00:36:58,382 --> 00:37:00,259
منظورتون چیه؟
چرا باید خداحافظی کنین؟
581
00:37:00,343 --> 00:37:01,719
بیرون صحبت کنیم
582
00:37:04,430 --> 00:37:05,848
همینجا صحبت کنین
583
00:37:09,018 --> 00:37:10,895
...من سوابق رو بررسی کردم
584
00:37:22,406 --> 00:37:23,991
این تصمیم رو گرفتی؟
585
00:37:25,201 --> 00:37:26,118
متاسفم
586
00:37:26,702 --> 00:37:28,621
اگه میگفتم اشکالی نداره چی؟-
نه-
587
00:37:28,704 --> 00:37:30,581
میخوام همینجا تموم کنم
588
00:37:31,165 --> 00:37:32,375
ببین، خانم ایم
589
00:37:32,458 --> 00:37:35,253
و همینطور، مسئولیت همهی کارایی که کردم رو
590
00:37:36,212 --> 00:37:37,255
قبول میکنم
591
00:37:37,338 --> 00:37:40,132
بدون توضیح میخواین برین؟
592
00:37:40,800 --> 00:37:41,634
چرا؟
593
00:37:42,176 --> 00:37:43,344
برای چی؟
594
00:37:45,763 --> 00:37:46,639
متاسفم
595
00:37:47,265 --> 00:37:50,226
نمیخوام معذرتخواهی بشنوم، توضیح میخوام
596
00:37:53,104 --> 00:37:54,689
بابت همهچیز ممنون
597
00:37:57,525 --> 00:37:59,235
فقط کنجکاوم
598
00:38:00,528 --> 00:38:01,904
ولی میجین اینو میدونه؟
599
00:38:03,906 --> 00:38:05,950
رابطهتون باهاش چیه؟
600
00:38:10,579 --> 00:38:14,750
اسم خالهی گمشدهش رو گرفتین و
این داستانارو درست کردین تا شاغل شین؟
601
00:38:23,467 --> 00:38:26,220
مامان میجین دنبال ایم سون میگرده
602
00:38:27,179 --> 00:38:28,639
فکر میکنه شما خواهرشی
603
00:38:29,390 --> 00:38:30,516
چیکار میخواین بکنین؟
604
00:38:31,183 --> 00:38:33,644
با احساسات مردم بیگناه بازی کردین
605
00:38:33,728 --> 00:38:36,772
چطوری میخواین مسئولیت اون همه دردشون رو قبول کنین؟
606
00:38:36,856 --> 00:38:39,191
میدونین چقدر من و آقای جو بهتون اعتماد داشتیم؟
607
00:38:40,109 --> 00:38:41,068
...چرا
608
00:38:41,152 --> 00:38:43,154
الان نمیتونم بگم
609
00:38:43,237 --> 00:38:44,238
متاسفم
610
00:38:44,322 --> 00:38:45,323
وایسا، صبر کن
611
00:38:47,325 --> 00:38:48,326
!خانوم ایم
612
00:39:03,049 --> 00:39:05,551
واقعاً مجبوری بری اونجا؟
613
00:39:05,634 --> 00:39:06,969
فقط آدرس رو بنویس
614
00:39:07,053 --> 00:39:09,388
این داره دیوونم میکنه
615
00:39:09,472 --> 00:39:11,891
(مشاور املاک و کاغذ دیواری دوگاویل)
616
00:39:13,559 --> 00:39:15,853
حتی دربارش مطمئن نیستم
فقط از یه نفر شنیدم
617
00:39:15,936 --> 00:39:17,438
!فقط بنویسش
618
00:39:18,898 --> 00:39:21,317
اگر دستگیر شدی یا اوضاع خراب شد
619
00:39:21,817 --> 00:39:22,735
تقصیر من نیست
620
00:39:22,818 --> 00:39:24,403
فهمیدم، حالا بنویس
621
00:39:24,987 --> 00:39:27,948
میخوای با دیدن خانوم کواک
بعد از این همه سال چیکار کنی؟
622
00:39:33,829 --> 00:39:36,290
چایخانه هواریمدانگ)
(۲۳ دهو ۳-گیل، شهر سوهان
623
00:39:38,042 --> 00:39:42,963
(چایخانه سنتی هواریمدانگ)
624
00:40:18,874 --> 00:40:19,917
!خانوم ایم
625
00:40:21,377 --> 00:40:22,962
ممنون بابت همه چیز
626
00:40:23,045 --> 00:40:24,839
منظورت چیه؟ نمیری که
627
00:40:26,424 --> 00:40:27,842
بررسی پیشینه که میخواستین
628
00:40:27,925 --> 00:40:29,593
نا اوکهی-
بله؟-
629
00:40:29,677 --> 00:40:31,387
اون خانومیه که اینجا کار میکنه؟
630
00:40:32,304 --> 00:40:34,765
بله-
چه هشداری گرفتی؟-
631
00:40:44,442 --> 00:40:46,694
(یه کارآموز ارشد هست که درباره هویتش دروغ میگه)
632
00:40:48,279 --> 00:40:50,364
مشکل چیه؟
633
00:40:51,699 --> 00:40:53,075
دنبال خانوم گونگ اونشیم
634
00:40:53,159 --> 00:40:55,536
از لیست داروهای بک چولگیو میگردیم
635
00:40:56,954 --> 00:40:58,372
میشه به این یه نگاه بندازی؟
636
00:40:59,790 --> 00:41:01,292
(فرم بررسی پیشینه)
637
00:41:01,375 --> 00:41:03,919
(نام: نا اوکهی)
638
00:41:04,003 --> 00:41:06,255
اما این نا اوکهیه
639
00:41:06,338 --> 00:41:09,675
فرم بررسی پیشینه)
(نام: نا اوکهی
640
00:41:16,307 --> 00:41:17,391
باید یه چیزی رو چک کنم
641
00:41:20,895 --> 00:41:22,897
نا اوکهی امروز نیومد سرکار؟
642
00:41:22,980 --> 00:41:24,815
گفت یه کار فوری پیش اومده
643
00:41:25,357 --> 00:41:27,067
اما چرا دارین دنبالش میگردین؟
644
00:41:27,151 --> 00:41:29,069
چیزی نیست. ولش کنین
645
00:41:48,214 --> 00:41:49,423
خانم کانگ گیونگهی هستین؟
646
00:41:58,015 --> 00:41:59,183
...کمک کن
647
00:41:59,266 --> 00:42:00,184
خانم
648
00:42:01,101 --> 00:42:02,102
تقصیر من نیست
649
00:42:18,118 --> 00:42:19,787
باشه، الان
650
00:42:28,128 --> 00:42:29,755
خوش اومدین
651
00:42:30,339 --> 00:42:32,216
(کانگ گیونگهی)
652
00:42:35,678 --> 00:42:37,346
این حساب قدیمی همسرمه
653
00:42:37,972 --> 00:42:40,599
اگر کسی سعی کرد از این حساب پول برداره
654
00:42:40,683 --> 00:42:41,517
لطفاً خبرم کن
655
00:42:42,560 --> 00:42:45,604
میشه کارت شناساییتون رو ببینم؟
656
00:42:45,688 --> 00:42:47,856
بله. بفرمایین
657
00:42:48,524 --> 00:42:50,109
ثبت اقامت)
(کانگ گیونگهی
658
00:42:53,362 --> 00:42:54,196
یه لحظه
659
00:43:04,164 --> 00:43:05,499
مدیر، لطفاً جواب بده
660
00:43:11,088 --> 00:43:13,215
...شمارهای مورد نظر در دسترس-
خدایا-
661
00:43:13,299 --> 00:43:14,717
چرا جواب نمیده؟
662
00:43:29,273 --> 00:43:32,276
(بانک سوهان)
663
00:43:50,377 --> 00:43:56,300
شمارهی موردنظر در دسترس نمیباشد
لطفاً بعد از صدای بوق پیغام بگذارید
664
00:43:56,383 --> 00:43:57,343
مدیر
665
00:43:57,885 --> 00:44:00,012
ایم سون از بانک هستم
666
00:44:01,180 --> 00:44:04,558
فکر کنم کسی که قبلاً گفتین امروز اومد بانک
667
00:44:44,848 --> 00:44:46,892
پیام پاک شود؟)
(بله
668
00:45:15,379 --> 00:45:19,550
(قهوهخانه رویال)
669
00:45:30,060 --> 00:45:30,978
!هی، خانم چایخونه
670
00:45:33,647 --> 00:45:35,774
یه نفر همش میاد اینجا
671
00:45:35,858 --> 00:45:37,734
مرد یا زن؟-
مرد-
672
00:45:38,694 --> 00:45:39,987
پرسید حال تو چطوره
673
00:45:40,070 --> 00:45:42,030
میخواست بدونه چرا باز نیستی
674
00:45:42,656 --> 00:45:45,492
درسته
حتی شمارت هم پرسید
675
00:45:45,576 --> 00:45:46,827
البته، نشوندمش سر جاش
676
00:45:46,910 --> 00:45:48,078
ممنون
677
00:45:48,787 --> 00:45:49,788
!باشه، خدافظ
678
00:45:49,872 --> 00:45:50,914
خدافظ
679
00:46:05,929 --> 00:46:07,014
کی هستین؟
680
00:46:11,226 --> 00:46:12,561
داره دیوونم میکنه
681
00:46:13,979 --> 00:46:14,980
آقای گه
682
00:46:15,063 --> 00:46:16,732
گونگ اونشیم رو پیدا کردم-
چی؟-
683
00:46:18,358 --> 00:46:21,612
کلاسهای شبانه در دانشگاه پرستاری میگرفت
و تزریقهای خونگی انجام میداد
684
00:46:21,695 --> 00:46:22,821
تزریق خونگی؟
685
00:46:22,905 --> 00:46:25,532
بله، تزریقهای زیبایی یا آرام بخش رو مدیریت میکرد
686
00:46:25,616 --> 00:46:27,784
معمولاً با تعریف مردم کار میگرفت
687
00:46:27,868 --> 00:46:31,205
پس دلالها ناشناخته بودن و در خفا کار میکردن
688
00:46:31,288 --> 00:46:32,372
الان چطور؟
689
00:46:32,456 --> 00:46:34,416
اگر پایین رو نگاه کنین، اخیراً
690
00:46:34,500 --> 00:46:36,251
یه چایخانه رو کنار ایستگاه پلیس اداره میکرده
691
00:46:36,335 --> 00:46:37,920
چند ماه پیش بستش و ناپدید شد
692
00:46:39,338 --> 00:46:41,298
اما میدونی چی حتی شوکه کنندهتره؟
693
00:46:41,381 --> 00:46:42,216
چی؟
694
00:46:42,299 --> 00:46:44,218
دقیقاً کنارمون بوده
695
00:46:44,301 --> 00:46:45,385
یعنی چی؟
696
00:46:45,469 --> 00:46:48,680
تظاهر کرده نا اوکهی بوده و اونجا کار گرفته
697
00:46:48,764 --> 00:46:50,516
مثل خانوم ایم یه کارورز ارشده
698
00:46:51,141 --> 00:46:52,851
این دفتر دادستانی؟
699
00:46:52,935 --> 00:46:54,603
باید بیشتر تحقیق کنم
700
00:46:54,686 --> 00:46:57,814
اما یه بررسی پیشینه برای نا اوکهی انجام دادم
و اون متفاوت به نظر میاد
701
00:46:59,316 --> 00:47:00,192
رزومه)
(نا اوکهی
702
00:47:00,275 --> 00:47:01,693
مثل گونگ اون شیمه
703
00:47:01,777 --> 00:47:04,863
اما گونگ اونشیم...یعنی، گونگ گیچول
خیلی پیرتر از سنش میزنه
704
00:47:04,947 --> 00:47:08,825
چون خودش رو به یه خانوم پیر تغییر قیافه داده
تا هویتش رو جعل کنه
705
00:47:08,909 --> 00:47:10,118
الان کجاست؟
706
00:47:10,202 --> 00:47:12,829
بعد از دستگیری بک سر کار نبوده
707
00:47:14,915 --> 00:47:16,583
چایخونهش کنار ایستگاه پلیسه؟
708
00:47:16,667 --> 00:47:20,587
تو چایخونه رو بگرد. با کارآگاه کوان
جاش رو دنبال میکنیم
709
00:47:20,671 --> 00:47:21,630
بله، قربان
710
00:47:32,099 --> 00:47:33,183
(نا اوکهی)
711
00:48:00,627 --> 00:48:02,921
نمیدونم یادتون باشه یا نه
اما خیلی وقت پیش
712
00:48:04,089 --> 00:48:07,050
یه بار ازتون کمک خواستم تا خواهر زنم رو پیدا کنین
713
00:48:08,176 --> 00:48:09,428
اولین باری بود که همدیگه رو دیدیم
714
00:48:10,304 --> 00:48:11,722
میفهمم
715
00:48:12,514 --> 00:48:14,141
هنوز پیداش نکردی؟
716
00:48:15,142 --> 00:48:16,143
یادتون هست
717
00:48:17,311 --> 00:48:19,229
میخواستم بدونم خیلی دیره
718
00:48:19,855 --> 00:48:21,023
تا دوباره ازتون کمک بخوام
719
00:48:23,692 --> 00:48:25,777
بیست سال شده
720
00:48:27,279 --> 00:48:29,031
هنوز فکر میکنی زندهست؟
721
00:48:29,114 --> 00:48:30,324
هنوز
722
00:48:30,949 --> 00:48:32,868
باید بدونم زندهست یا نه
723
00:48:33,619 --> 00:48:35,871
زنم هنوز هم زمان سختی رو میگذرونه
724
00:48:35,954 --> 00:48:37,414
خدای من
725
00:48:37,497 --> 00:48:40,500
این خانم مجرد رو داری خیلی ناراحت میکنی
726
00:48:48,967 --> 00:48:51,553
قبلاً گفتی میتونی پیداش کنی
727
00:48:54,806 --> 00:48:57,100
قرارداد)
(کواک کمک میکنه در پیدا کردن ایم سون
728
00:48:57,184 --> 00:48:59,728
هنوز این رو داری؟
729
00:49:02,397 --> 00:49:03,315
راست میگی
730
00:49:04,524 --> 00:49:06,151
«کواک گومهوا»
731
00:49:06,234 --> 00:49:07,903
(لی هفت میلیون وون پرداخت میکنه)
732
00:49:07,986 --> 00:49:09,696
مشتری لی هاکچان)
(امضاء کننده کواک گومهوا
733
00:49:12,282 --> 00:49:13,533
یکهو داری میری؟
734
00:49:14,576 --> 00:49:15,535
آره
735
00:49:16,370 --> 00:49:17,496
یه هرزه ناپدید شده
736
00:49:17,996 --> 00:49:19,915
و بقیه هم دارن یکهویی میرن
737
00:49:19,998 --> 00:49:21,917
مغازه همین الان هم برای فروشه
738
00:49:22,000 --> 00:49:24,711
حداقل تو بهم گفتی
برای همین یه ذره اضافه اینجا گذاشتم
739
00:49:24,795 --> 00:49:25,629
ممنون
740
00:49:25,712 --> 00:49:26,880
یه ذره تمیز کن و برو
741
00:49:27,631 --> 00:49:28,465
چشم
742
00:49:30,384 --> 00:49:31,885
ممنون، خانم
743
00:49:33,095 --> 00:49:35,430
(قهوهخانه رویال)
744
00:49:38,517 --> 00:49:40,102
امروز تعطیلیم
745
00:49:40,185 --> 00:49:43,855
نه، اومدیم ازتون سوالی بپرسیم
746
00:49:45,982 --> 00:49:49,236
پس دنبال این میگردین؟
747
00:49:49,319 --> 00:49:56,076
بله، شنیدیم یه خانم از این قهوه خونه هم ناپدید شده
748
00:49:56,159 --> 00:50:00,622
پس میخواستیم بدونیم اتفاقاً چیزی میدونین
749
00:50:00,706 --> 00:50:01,707
برای همین اومدیم اینجا
750
00:50:02,290 --> 00:50:05,669
راستش، خواهر زنم قبل از اینکه ناپدید بشه
یه پیام گذاشت
751
00:50:05,752 --> 00:50:08,755
گفت که گم شدنش رو گزارش ندیم و یا دنبالش نگردیم
752
00:50:08,839 --> 00:50:10,090
پس چرا دنبالش میگردین؟
753
00:50:10,173 --> 00:50:12,259
هیچ وقت اینطور یهو ناپدید نمیشه
754
00:50:12,342 --> 00:50:14,469
نمیتونستیم دست روی دست بذاریم و منتظر بمونیم
755
00:50:14,553 --> 00:50:18,306
زنم سر این قضیه مرد و زنده شد
و دیدن این درد داره
756
00:50:19,391 --> 00:50:20,726
از کمکتون ممنون میشیم
757
00:50:22,060 --> 00:50:25,647
کارآگاه معمولاً اینجا میاد
پس یه چیزایی شنیدم
758
00:50:25,731 --> 00:50:26,982
هرچیزی خوبه
759
00:50:27,065 --> 00:50:29,401
اما وقتی بحث مردم باشه
760
00:50:29,484 --> 00:50:32,070
یه سری چیزها تنها نمیتونن با نیت خوب انجام بشن
761
00:50:32,904 --> 00:50:33,739
میفهمم
762
00:50:34,406 --> 00:50:35,782
چقدر میشه؟
763
00:50:36,450 --> 00:50:37,409
(عشقم)
764
00:50:38,785 --> 00:50:39,703
گوشیت رو جواب بده
765
00:50:42,664 --> 00:50:44,040
همسرمه. میتونم بعدا بهش زنگ بزنم
766
00:50:49,254 --> 00:50:50,338
چقدر خوشگله
767
00:50:50,422 --> 00:50:51,715
دخترته؟
768
00:50:51,798 --> 00:50:53,717
آره، دخترم میجینه
769
00:50:59,264 --> 00:51:00,724
لی هاک چان
770
00:51:00,807 --> 00:51:02,934
لی میجین
771
00:51:16,323 --> 00:51:17,616
!خانم لی میجین
772
00:51:21,203 --> 00:51:24,790
(لی میجین)
773
00:51:24,873 --> 00:51:27,918
لی میجین)
(ایم میجین
774
00:51:30,378 --> 00:51:31,505
فهمیدم
775
00:51:34,633 --> 00:51:37,636
پس اسمش لی میجین بود
776
00:52:10,252 --> 00:52:11,169
به هر حال
777
00:52:11,711 --> 00:52:13,338
چطوری اینجا رو پیدا کردی؟
778
00:52:13,421 --> 00:52:15,215
کسی میدونه اینجایی؟
779
00:52:15,298 --> 00:52:17,384
نه. هیچکس نمیدونه، حتی همسرم
780
00:52:20,387 --> 00:52:21,721
خداروشکر
781
00:52:32,941 --> 00:52:34,234
...ولی کی بهت گفت
782
00:52:36,486 --> 00:52:38,238
من کواک گومهوا بودم؟
783
00:52:48,957 --> 00:52:51,209
وای، تو کسی هستی که منو پیشنهاد کرد
784
00:52:51,293 --> 00:52:52,127
(گونگ گیچول)
785
00:52:52,210 --> 00:52:54,170
خیلی ممنونم. باشه
786
00:52:54,254 --> 00:52:55,213
خداحافظ
787
00:52:56,006 --> 00:52:57,173
وای
788
00:52:58,925 --> 00:53:00,552
ممنون-
تبریک میگم-
789
00:53:00,635 --> 00:53:02,345
درست بعد از مصاحبه شغل رو گرفتی
790
00:53:02,429 --> 00:53:03,346
همه چی خوب پیش رفت
791
00:53:10,061 --> 00:53:10,896
ببخشید
792
00:53:12,147 --> 00:53:13,231
چی خوب پیش رفت؟
793
00:53:13,315 --> 00:53:14,691
درباره تو حرف نمیزدم
794
00:53:17,402 --> 00:53:18,612
نه، نه برای تو
795
00:53:19,696 --> 00:53:21,114
درباره خودم حرف میزدم
796
00:53:39,507 --> 00:53:40,383
(قوقولی قوقو)
797
00:53:46,056 --> 00:53:47,557
برگرد عقب و از اینجا پخشش کن
798
00:53:47,641 --> 00:53:48,808
بله، قربان-
اینجا-
799
00:53:53,229 --> 00:53:54,064
بله، میجین شی
800
00:53:54,689 --> 00:53:55,523
پیداش کردم
801
00:53:57,067 --> 00:53:58,193
(اسناد)
802
00:53:59,277 --> 00:54:00,111
خانم ایم؟
803
00:54:00,195 --> 00:54:01,613
آره، مجرم رو پیدا کردم
804
00:54:02,822 --> 00:54:04,532
منظورتون چیه مجرم رو پیدا کردین؟
805
00:54:05,200 --> 00:54:06,826
فهمیدم کی کو ناهون رو کشته
806
00:54:07,869 --> 00:54:08,870
نا اوکهیه
807
00:54:09,454 --> 00:54:11,247
هی، وایسا. اونجا زوم کن
808
00:54:12,916 --> 00:54:13,750
خودشه؟
809
00:54:16,544 --> 00:54:17,545
خانم ایم، وایسا
810
00:54:18,254 --> 00:54:21,174
برای گونگ اونشیم دستور بازداشت بگیرین-
بله، قربان-
811
00:54:21,257 --> 00:54:22,258
الان کجایین؟
812
00:54:22,926 --> 00:54:25,053
تو اتاق پرو لباس زنان دفترم
813
00:54:25,136 --> 00:54:28,098
جایی نرین و همونجا بمونین. ممکنه خطرناک باشه
814
00:54:28,181 --> 00:54:29,599
لطفا جایی که هستین بمونین
815
00:54:37,023 --> 00:54:38,274
دستور بازداشت برای گونگ اونشیم اومد
816
00:54:38,358 --> 00:54:39,985
میتونی رد موقعیت مکانیش رو بزنی؟
817
00:54:40,068 --> 00:54:41,569
اول میرم چایخونه
818
00:54:41,653 --> 00:54:42,570
بله، قربان
819
00:54:47,951 --> 00:54:50,912
میجین، بابام. میشه بیای جایی که هستم؟ فوریه
820
00:54:50,996 --> 00:54:52,205
یهویی چیشده؟
821
00:54:53,206 --> 00:54:54,249
اینجا کجاست؟
822
00:54:57,752 --> 00:54:59,838
...هی، بابا. منم
823
00:55:01,339 --> 00:55:02,382
بابا؟
824
00:55:03,133 --> 00:55:04,342
چرا حرف نمیزنی؟
825
00:55:05,218 --> 00:55:07,345
صدامو میشنوی؟ الو؟
826
00:55:07,429 --> 00:55:08,346
...الو
827
00:55:13,476 --> 00:55:14,519
(بابا)
828
00:55:15,979 --> 00:55:19,566
مشترک موردنظر در دسترس نمیباشد
...لطفا بعد از شنیدن
829
00:55:22,193 --> 00:55:23,278
چه خبر شده؟
830
00:55:28,199 --> 00:55:29,534
!بابا
831
00:55:30,785 --> 00:55:31,745
(بابا)
832
00:55:35,915 --> 00:55:37,751
الو؟ بابا؟
833
00:55:38,418 --> 00:55:39,335
لی میجین
834
00:55:41,463 --> 00:55:43,757
تو... تو کی هستی؟
835
00:55:43,840 --> 00:55:45,216
نمیدونی من کیم؟
836
00:55:45,759 --> 00:55:48,428
قبلا یه بار تو شب هم رو دیدیم
837
00:55:50,346 --> 00:55:53,183
اگه میخوای دوباره بابات رو ببینی
خوب به حرفام گوش بده
838
00:55:54,809 --> 00:55:56,269
به کسی نگو
839
00:55:56,853 --> 00:55:58,313
بیا جایی که اولین بار هم رو دیدیم
840
00:55:59,481 --> 00:56:01,900
اگه با خودت پلیس بیاری، پدرت میمیره
841
00:56:03,610 --> 00:56:06,571
بهتر از هرکسی میدونی که بلوف میزنم یا نه
842
00:56:08,782 --> 00:56:09,783
باشه
843
00:56:11,618 --> 00:56:13,328
بابام سالمه، درسته؟
844
00:56:13,411 --> 00:56:14,954
باید عجله کنی
845
00:56:15,580 --> 00:56:17,248
اگه میخوای پدرت رو نجات بدی
846
00:56:17,332 --> 00:56:20,210
!اگه اتفاقی برای بابام بیفته، میکشمت
847
00:56:28,927 --> 00:56:31,638
(قوقولی قوقو)
848
00:56:51,574 --> 00:56:53,243
!ببخشید، آقا
849
00:56:53,326 --> 00:56:54,869
!منو ببرین چهارراه دهو
850
00:56:54,953 --> 00:56:56,162
بله، خانم-
!سریع، خواهش میکنم-
851
00:56:56,246 --> 00:56:57,080
بله، خانم
852
00:57:03,878 --> 00:57:04,712
...گایونگ
853
00:57:04,796 --> 00:57:05,797
(گایونگ)
854
00:57:05,880 --> 00:57:07,257
خواهش میکنم بردار
855
00:57:08,800 --> 00:57:10,593
(میجین)
856
00:57:10,677 --> 00:57:14,556
میشه تا جای ممکن آروم انجام بدی که درد نگیره؟
857
00:57:14,639 --> 00:57:16,599
اونقدری که انتظارش رو داری درد نمیگیره
858
00:57:16,683 --> 00:57:18,268
واقعا؟-
نه-
859
00:57:18,351 --> 00:57:19,477
بیا شروع کنیم
860
00:57:19,561 --> 00:57:20,854
فقط یه لحظه
861
00:57:23,148 --> 00:57:24,607
!سلام، گوگولیام
862
00:57:25,316 --> 00:57:28,945
!اومدم درمان پوستی انجام بدم. چیکار کنم، خیلی نگرانم
863
00:57:29,612 --> 00:57:32,490
روشی که قراره انجام بدم تو کلینیکها محبوبترینه
864
00:57:32,991 --> 00:57:34,659
!تادا! اینم از این
865
00:57:34,742 --> 00:57:38,955
حالا، بذار ببینیم چطوری به پوست درخشان میرسم
866
00:57:39,038 --> 00:57:40,248
!خداحافظ
867
00:57:41,541 --> 00:57:43,126
خیلی خب، فکر کنم الان میتونیم شروع کنیم
868
00:57:43,209 --> 00:57:44,919
باشه، شروع میکنم-
باشه-
869
00:57:45,628 --> 00:57:47,714
وای، عزیزم، خیلی نگرانم
870
00:57:49,674 --> 00:57:51,593
وای، درد نمیکنه-
آره. بد نبود، درسته؟-
871
00:57:51,676 --> 00:57:54,679
عزیزم، اونقدارم درد نمیکنه
872
00:57:58,308 --> 00:57:59,851
(میجین)
873
00:58:01,769 --> 00:58:03,521
(پیام جدید از میجین)
874
00:58:06,274 --> 00:58:07,317
!آقای جو
875
00:58:07,400 --> 00:58:09,527
دادستان، میخواستم بهتون زنگ بزنم
876
00:58:09,611 --> 00:58:11,905
نا اوکهی کجاست؟-
چایخونه بستهست-
877
00:58:11,988 --> 00:58:14,365
صاحب مغازه طبقه پایین گفت امروز صبح اومده
878
00:58:14,449 --> 00:58:17,285
اون زن، نا اوکهی. مجرمه
879
00:58:17,368 --> 00:58:19,412
پس، گونگ گیچول چی؟
880
00:58:19,496 --> 00:58:21,873
همونطور که گفتی، گونگ گیچول نا اوکهیه
881
00:58:29,506 --> 00:58:30,340
ممنون
882
00:59:02,914 --> 00:59:04,541
دهوری)
(یک کیلومتر
883
00:59:05,124 --> 00:59:07,502
کجاست؟
884
00:59:07,585 --> 00:59:08,419
گوشیم
885
00:59:08,503 --> 00:59:09,963
(شماره محدود شده)
886
00:59:10,838 --> 00:59:11,798
کجایی؟
887
00:59:13,883 --> 00:59:14,968
لی میجینی؟
888
00:59:15,051 --> 00:59:16,386
بابام کجاست؟
889
00:59:16,970 --> 00:59:18,763
پلیس نیاوردی، مگه نه؟
890
00:59:18,846 --> 00:59:20,932
رو زندگیم قسم میخورم. احمق نیستم
891
00:59:21,015 --> 00:59:23,059
مکان رو عوض کردم
892
00:59:23,142 --> 00:59:25,478
بذار ببینیم هیچ سگی دنبالته یا نه
893
00:59:26,145 --> 00:59:27,814
فکرشم نکن به پلیس زنگ بزنی
894
00:59:27,897 --> 00:59:30,108
وگرنه، جسد پدرت رو پیدا میکنی
895
00:59:30,191 --> 00:59:32,443
میدونی چطوری بقیه رو کشتم
896
00:59:34,529 --> 00:59:35,697
خبرارو دیدی
897
00:59:38,700 --> 00:59:40,410
صبر کن
898
00:59:42,745 --> 00:59:44,998
اینجا کجاست؟
899
00:59:46,583 --> 00:59:47,917
کجاست؟
900
01:00:44,182 --> 01:00:45,224
(بابا)
901
01:01:08,373 --> 01:01:09,499
!بابا
902
01:01:50,915 --> 01:01:53,835
::::::::: آيــــ(خانم شب و روز)ــــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
903
01:01:55,586 --> 01:01:58,005
لی میجین، میخوای پدرت رو ببینی؟
::::@AirenTeam::::
904
01:01:58,089 --> 01:01:59,757
با بابام چیکار کردی؟
::::@AirenTeam::::
905
01:01:59,841 --> 01:02:01,592
منظورت چیه مجرم رو پیدا کردی؟
::::@AirenTeam::::
906
01:02:01,676 --> 01:02:03,636
فهمیدم کی کو ناهون رو کشته
::::@AirenTeam::::
907
01:02:04,929 --> 01:02:06,264
نباید قشقرق به پا میکردی
::::@AirenTeam::::
908
01:02:06,347 --> 01:02:09,434
چرا مسئله بیست سال قبل رو مطرح کردی
تا دیوونهام کنی؟
::::@AirenTeam::::
909
01:02:09,517 --> 01:02:12,437
بیا بیرون، بیا بیرون
::::@AirenTeam::::
910
01:02:13,521 --> 01:02:14,856
هر جایی که هستی
::::@AirenTeam::::
911
01:02:14,939 --> 01:02:16,023
!میجین شی
::::@AirenTeam::::
912
01:02:20,653 --> 01:02:21,487
!لی میجین
::::@AirenTeam::::