1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند :::::::: ::::@AirenTeam:::: 2 00:00:00,100 --> 00:00:01,913 ::::::::: آيــــ(خانم شب و روز)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 3 00:00:15,695 --> 00:00:21,034 میدونی اون شغل چقدر ارزش داره برای کسایی که با حقوق بخور و نمیر زندگی می‌کنن؟ 4 00:00:21,827 --> 00:00:22,661 قسم میخورم 5 00:00:22,744 --> 00:00:24,579 !اما اون شخص استخدام شد 6 00:00:25,163 --> 00:00:28,583 توی سن ما همه می‌دونیم چقدر دنیا ناعادلانه‌ست 7 00:00:28,667 --> 00:00:30,210 اگر منصفانه بود عجیب بود 8 00:00:31,169 --> 00:00:34,256 مسئله اینه که من قطعا اون رو شناختم 9 00:00:34,339 --> 00:00:35,549 اما اون یه شخص دیگه بود 10 00:00:36,842 --> 00:00:38,844 یک فرد دیگه؟ 11 00:00:38,927 --> 00:00:40,429 این بی انصافیه که من استخدام نشدم 12 00:00:40,512 --> 00:00:43,682 اما دیدن اینکه یه کلاهبردار کار رو قاپید !تحملش سخت بود 13 00:00:43,765 --> 00:00:44,975 !برای همین نامه رو فرستادم 14 00:00:45,058 --> 00:00:47,269 صبر کن. پس این یارو کیه؟ 15 00:00:47,936 --> 00:00:49,438 کجا گذاشتمش؟ 16 00:00:49,938 --> 00:00:51,815 خدایا، اینجاست 17 00:00:52,774 --> 00:00:53,775 اینجا 18 00:00:54,609 --> 00:00:55,652 (اخبار سوهان) 19 00:00:57,779 --> 00:00:58,780 چی؟ 20 00:00:58,864 --> 00:01:00,031 نا اوکی هی؟ 21 00:01:00,115 --> 00:01:00,949 کی؟ 22 00:01:01,867 --> 00:01:03,702 اون نا اوک هی نیست 23 00:01:07,747 --> 00:01:10,333 خدایا، خیلی عصبیم 24 00:01:10,417 --> 00:01:11,251 واقعا؟ 25 00:01:11,793 --> 00:01:13,211 بیچاره 26 00:01:13,295 --> 00:01:15,005 اگر کار رو نگیرم چی؟ 27 00:01:15,088 --> 00:01:16,465 توی مصاحبه ام- نگران نباش- 28 00:01:16,548 --> 00:01:17,883 من جای دیگه ای برای رفتن ندارم 29 00:01:17,966 --> 00:01:18,925 (نا اوک هی) 30 00:01:19,009 --> 00:01:20,635 نگران نباش. درست میشه 31 00:01:21,386 --> 00:01:22,554 اوک هی- بله؟- 32 00:01:22,637 --> 00:01:23,597 مضطرب نیستی؟ 33 00:01:24,973 --> 00:01:26,975 نه واقعا 34 00:01:28,727 --> 00:01:29,770 آره 35 00:01:29,853 --> 00:01:31,730 آره، خوب پیش رفت 36 00:01:31,813 --> 00:01:34,775 خدایا تو کسی هستی که من رو پیشنهاد کردی 37 00:01:34,858 --> 00:01:36,651 خیلی ممنونم 38 00:01:36,735 --> 00:01:37,778 خیلی خب 39 00:01:37,861 --> 00:01:39,321 باشه، خداحافظ 40 00:01:39,404 --> 00:01:40,238 خیلی خب 41 00:01:41,782 --> 00:01:42,741 خدایا 42 00:01:45,202 --> 00:01:46,369 (نا اوک هی) 43 00:01:46,453 --> 00:01:47,370 ممنون 44 00:01:47,454 --> 00:01:48,371 تبریک میگم 45 00:01:48,455 --> 00:01:50,582 درست بعد از مصاحبه‌ات کار رو گرفتی 46 00:01:51,041 --> 00:01:51,958 همه چیز درست شد 47 00:02:03,345 --> 00:02:04,721 نمیشه بریم ازش بپرسیم؟ 48 00:02:05,305 --> 00:02:06,890 فکر میکنی اون حقیقت رو میگه؟ 49 00:02:06,973 --> 00:02:09,017 اگه من بودم هیچوقت نمیگفتم 50 00:02:09,643 --> 00:02:11,228 میتونی بررسی پیشینه رو اجرا کنی 51 00:02:19,236 --> 00:02:20,612 سلام آقای جو 52 00:02:20,695 --> 00:02:22,572 این یک مورد فوریه 53 00:02:23,198 --> 00:02:25,075 میتونی بررسی پیشینه انجام بدی؟ 54 00:02:25,158 --> 00:02:28,703 این نمیتونه برای هر کسی باشه فقط در صورتی که مربوط به یک پرونده باشه 55 00:02:29,955 --> 00:02:31,581 درسته. خب، من فقط یک سرنخی گرفتم 56 00:02:31,665 --> 00:02:33,792 خب الان که بیرون دفترم 57 00:02:33,875 --> 00:02:35,502 وقتی برگردم بررسیش میکنم 58 00:02:35,585 --> 00:02:37,128 باشه، ممنون 59 00:02:38,296 --> 00:02:39,214 چی گفت؟ 60 00:02:40,340 --> 00:02:42,634 اون بررسی پیشینه رو اجرا می‌کنه وقتی به دفتر برسه 61 00:02:42,717 --> 00:02:44,761 فکر میکنم ما باید بعد از اون بررسی کنیم 62 00:02:44,844 --> 00:02:46,471 اما ما برای اون وقت نداریم 63 00:02:47,514 --> 00:02:49,891 پس بیا شام بخوریم چی میخوای بخوری؟ 64 00:02:51,059 --> 00:02:52,352 من برنامه دارم 65 00:03:00,110 --> 00:03:01,152 ...نکنه اون 66 00:03:02,028 --> 00:03:04,489 رازت رو میدونه؟ 67 00:03:07,409 --> 00:03:09,119 نمیتونم بهش بگم. الان نه 68 00:03:12,038 --> 00:03:14,082 اگه یه روزی به مشکل خوردی باهام تماس بگیر 69 00:03:15,125 --> 00:03:17,294 من همیشه آماده ام که کمک برسونم 70 00:03:21,590 --> 00:03:22,716 ممنون بابت امروز 71 00:03:37,355 --> 00:03:38,481 اگه ترسیدی فولد کن 72 00:03:38,565 --> 00:03:40,150 هیچ کس خونه نمیره 73 00:03:42,903 --> 00:03:43,737 صبر کن 74 00:03:44,321 --> 00:03:45,196 !دست من عالیه 75 00:03:49,492 --> 00:03:51,202 میشه ساکت باشی، لطفا؟ 76 00:03:58,084 --> 00:04:00,545 چرا باید تمام راه رو تا اینجا بیام فقط برای دیدن تو؟ 77 00:04:00,629 --> 00:04:02,964 چجوری با اینجا آشنا شدی؟ 78 00:04:03,048 --> 00:04:03,965 !من همه چیز رو میدونم 79 00:04:24,945 --> 00:04:27,072 میخواستم یه چیزی بپرسم 80 00:04:29,491 --> 00:04:30,784 گونگ اون شیم؟ 81 00:04:30,867 --> 00:04:31,701 آره 82 00:04:31,785 --> 00:04:34,829 اون تو شهر سوهان به مدت 24 سال فعال بوده 83 00:04:34,913 --> 00:04:37,248 اگر از مردم محلی بپرسی چیزی پیدا نمیکنی؟ 84 00:04:37,749 --> 00:04:38,708 پیدا میکنی 85 00:04:40,210 --> 00:04:41,211 چه سودی واسه من داره؟ 86 00:04:43,380 --> 00:04:46,091 باید تو رو برای قمار غیرقانونی گزارش کنم 87 00:04:46,174 --> 00:04:48,259 !هی، این اخلاقی نیست 88 00:04:48,343 --> 00:04:51,888 همیشه حرف اخلاق می‌زنی، واسه همینه سر قمار دار و ندارت رو می‌بازی 89 00:04:51,972 --> 00:04:52,973 عجبا 90 00:04:55,225 --> 00:04:56,601 همینطوری میخوای بری؟ 91 00:05:01,064 --> 00:05:01,982 منتظر میمونم 92 00:05:04,234 --> 00:05:05,652 !به جاش یه کم پول بهم بده 93 00:05:14,119 --> 00:05:15,995 چون دیر اومدیم، هیچکس اینجا نیست 94 00:05:16,079 --> 00:05:16,955 خوب نیست؟ 95 00:05:17,038 --> 00:05:20,208 حق با توئه. آقای جو گفت بدون رزرو حتی یه میز گیر نمیاری 96 00:05:20,834 --> 00:05:23,169 به آقای جو درباره خودمون گفتی؟ 97 00:05:23,253 --> 00:05:26,965 شنیدم که قبلا به گایونگ گفتی پس فکر کردم که دیگه راز نیست 98 00:05:27,048 --> 00:05:28,216 که اینطور 99 00:05:31,010 --> 00:05:32,971 در واقع هنوز یک راز بود 100 00:05:34,097 --> 00:05:36,307 پس بیا اون رو بین خودمون چهار نفر نگه داریم 101 00:05:36,391 --> 00:05:38,101 فقط اون دوتا میدونن. نه کس دیگه ای 102 00:05:38,935 --> 00:05:40,729 حتما، خوبه- باشه- 103 00:05:41,438 --> 00:05:43,189 میخواید سفارش بدید؟- بله- 104 00:05:43,273 --> 00:05:44,232 ...ما 105 00:05:44,983 --> 00:05:46,443 ست شام اِی رو سفارش می‌دیم 106 00:05:47,235 --> 00:05:50,739 متاسفم اما آشپزخونه به زودی بسته میشه فقط میتونید یه دونه غذا سفارش بدید 107 00:05:50,822 --> 00:05:51,906 اینطوره؟ 108 00:05:51,990 --> 00:05:52,824 ...در این صورت 109 00:05:53,533 --> 00:05:57,036 پس، دوتا استیک میخوایم و بشقاب پنیر 110 00:05:57,120 --> 00:05:58,663 ممنون- ممنون- 111 00:06:02,375 --> 00:06:03,293 ممنون 112 00:06:06,171 --> 00:06:07,422 نوش جان- ممنون- 113 00:06:07,505 --> 00:06:08,423 ممنون 114 00:06:12,343 --> 00:06:13,344 اونو بده به من 115 00:06:13,428 --> 00:06:15,054 نه، من قبلا یه ذره‌اش رو خوردم 116 00:06:15,138 --> 00:06:16,639 کی اهمیت میده؟ من برش می‌دارم 117 00:06:19,684 --> 00:06:20,602 متشکرم 118 00:06:22,812 --> 00:06:25,064 اگر کافی نیست، میتونی بیشتر سفارش بدی 119 00:06:25,148 --> 00:06:27,442 نه خوبه، رژیمم 120 00:06:31,738 --> 00:06:34,115 فکر نمیکنم این کافی باشه بعدش بریم یه جایی 121 00:06:34,199 --> 00:06:35,158 بریم؟ 122 00:06:35,742 --> 00:06:36,785 راستش رو بخوام بهت بگم 123 00:06:36,868 --> 00:06:39,704 وعده های کوچیک و گرون قیمت بهم سوء هاضمه میده 124 00:06:39,788 --> 00:06:42,415 من فقط غذای مقرون به صرفه وقتی برای امتحانات درس میخوندم میخوردم 125 00:06:42,499 --> 00:06:44,834 میدونی دیگه، نه؟ وعده های ارزون اما بزرگ 126 00:06:44,918 --> 00:06:47,212 مثل کاپ باپ؟- !این عالیه- 127 00:06:52,550 --> 00:06:54,844 به دوباره درس خوندن فکر کردی؟ 128 00:06:56,179 --> 00:06:57,138 درس خوندن؟ 129 00:07:00,433 --> 00:07:01,267 ...خب 130 00:07:01,893 --> 00:07:04,979 میدونی چی ترسناک تر از دوباره درس خوندنه؟ 131 00:07:08,817 --> 00:07:12,070 اینکه باید با موقعیت دیگه ای روبرو شم که توش تسلیم بشم 132 00:07:14,155 --> 00:07:14,989 (آمادگی آزمون کره ای) 133 00:07:16,783 --> 00:07:18,576 من توی زندگی خیلی سخت کار کردم 134 00:07:19,494 --> 00:07:23,081 هیچ روزی نبوده که سخت کار نکرده نباشم 135 00:07:23,748 --> 00:07:24,666 ...ولی 136 00:07:27,502 --> 00:07:29,838 چی باید براش نشون بدم؟ 137 00:07:31,339 --> 00:07:33,049 این چیزیه که من رو بیشتر می‌ترسونه 138 00:07:37,011 --> 00:07:40,056 به خاطر همین ازت می‌خوام کاری رو انجام بدی که دوست داری 139 00:07:42,267 --> 00:07:43,434 ،هر چی که باشه 140 00:07:43,518 --> 00:07:45,061 ،حتی اگه درس خوندن نباشه 141 00:07:45,562 --> 00:07:47,438 ازت میخوام کاری رو که دوست داری انجام بدی 142 00:07:47,522 --> 00:07:49,983 و به جای ترسیدن هیجان زده باشی 143 00:07:55,780 --> 00:07:56,656 به سلامتی 144 00:07:57,365 --> 00:07:58,241 به سلامتی 145 00:08:05,248 --> 00:08:06,791 فردا مرخصی؟ 146 00:08:06,875 --> 00:08:07,709 فردا؟ 147 00:08:07,792 --> 00:08:08,793 امروز یکشنبه‌ست 148 00:08:09,502 --> 00:08:10,712 ...خب 149 00:08:10,795 --> 00:08:12,046 میدونم که یکشنبه‌ست 150 00:08:12,130 --> 00:08:14,716 اما برنامه کاری من یه کمی غیر قابل پیش بینیه 151 00:08:15,925 --> 00:08:18,094 در طول روز واقعاً سرم شلوغه 152 00:08:19,679 --> 00:08:22,640 نمیدونم چه مدل کاری با کو وون داری می‌کنی 153 00:08:22,724 --> 00:08:25,393 اما به چیزی که گفتم جدی فکر کن 154 00:08:26,936 --> 00:08:27,770 باشه 155 00:08:28,646 --> 00:08:30,273 جداً راجع بهش فکر می‌کنم 156 00:08:36,654 --> 00:08:39,741 کاری که دلم بخواد انجام بدم؟ 157 00:08:43,494 --> 00:08:44,662 ....کاری که انجامش بدم 158 00:08:49,751 --> 00:08:51,586 آره راستی، کی می‌دونه چی می‌شه؟ 159 00:08:51,669 --> 00:08:53,004 باید آماده بشم 160 00:08:59,302 --> 00:09:00,136 (من هیچوقت متوقف نمی‌شم) 161 00:09:09,354 --> 00:09:11,814 باید کتاب هام رو از کتاب فروشی پس بگیرم؟ 162 00:09:13,524 --> 00:09:14,817 دستور زبان 163 00:09:15,485 --> 00:09:16,444 و لغت نامه 164 00:09:17,111 --> 00:09:18,655 وای، یاد قدیما بخیر 165 00:09:22,575 --> 00:09:23,618 بذار ببینم 166 00:09:50,770 --> 00:09:54,899 نا اوک‌هی) (ولی چرا؟ 167 00:10:01,781 --> 00:10:02,615 این چطوره؟ 168 00:10:02,699 --> 00:10:05,535 یک شرایطی ایجاد کن که مجبور بشه طی روز ببینتت 169 00:10:05,618 --> 00:10:07,829 اگر سر کار رو بهونه می‌کنه 170 00:10:07,912 --> 00:10:10,039 آخر هفته سرزده برو خونشون 171 00:10:38,609 --> 00:10:40,987 نمی‌شد دست خالی بیام 172 00:10:41,070 --> 00:10:42,488 !خدای من 173 00:10:42,572 --> 00:10:44,407 از کجا می‌دونستی من عاشق گلم 174 00:10:44,490 --> 00:10:47,368 خیلی بافکری 175 00:10:47,452 --> 00:10:49,203 خدایا، چقدر زود اومدی 176 00:10:49,287 --> 00:10:51,247 عه گل آورده تو خیلی از گل بدت میاد 177 00:10:51,330 --> 00:10:53,249 فقط باید غذا میاوردی 178 00:10:53,332 --> 00:10:54,167 بس کن 179 00:10:54,751 --> 00:10:55,710 برم غذا بگیرم؟ 180 00:10:56,461 --> 00:10:57,587 !نه 181 00:10:57,670 --> 00:10:58,504 بیا تو 182 00:10:58,588 --> 00:11:00,339 بفرما 183 00:11:08,347 --> 00:11:10,349 عزیزم، برو می‌جین رو صدا کن 184 00:11:10,433 --> 00:11:12,935 اگر الان بیدارش کنیم پدرمون رو در میاره 185 00:11:13,019 --> 00:11:16,189 پس می‌خوای بفهمه دختر تقریبا سی ساله‌امون 186 00:11:16,272 --> 00:11:18,941 تا لنگ ظهر می‌خوابه؟ اینطوری راضی می‌شی؟ 187 00:11:19,025 --> 00:11:22,361 فقط می‌ترسم بفهمه دادستان گه اینجاست از کوره در بره 188 00:11:22,445 --> 00:11:24,697 همش جزو نقشمه 189 00:11:24,781 --> 00:11:26,365 برای همین بهش نگفتم 190 00:11:26,991 --> 00:11:27,825 عجله کن 191 00:11:29,744 --> 00:11:32,163 زحمت نکشین، من چیزی میل ندارم 192 00:11:32,246 --> 00:11:33,414 خدایا 193 00:11:33,498 --> 00:11:35,249 این حرفا چیه؟ 194 00:11:35,333 --> 00:11:37,502 دفعه قبلم هیچی نخوردی 195 00:11:37,585 --> 00:11:39,170 و من خیلی ناراحت شدم 196 00:11:40,630 --> 00:11:41,589 بیا بشین 197 00:11:41,672 --> 00:11:42,965 بشین بشین 198 00:11:44,842 --> 00:11:46,344 فقط یکم دیگه صبر کنین 199 00:11:47,011 --> 00:11:50,014 می‌جین داره حاضر می‌شه برای همین دیر کرده 200 00:11:50,681 --> 00:11:52,517 !ای سر به هوا، می‌جین 201 00:11:53,017 --> 00:11:53,893 !می‌جین 202 00:11:58,481 --> 00:11:59,732 !هی، می‌جین 203 00:12:00,733 --> 00:12:02,652 خدایا، این بچه 204 00:12:12,078 --> 00:12:13,037 خانم ایم؟ 205 00:12:16,124 --> 00:12:19,460 ببخشید، احیانا خاله گایونگ به تازگی اینجا بودن؟ 206 00:12:19,544 --> 00:12:21,337 خاله گایونگ؟- بله- 207 00:12:21,879 --> 00:12:22,797 عزیزم 208 00:12:22,880 --> 00:12:24,340 گایونگ خاله داشت؟ 209 00:12:24,841 --> 00:12:26,926 احیانا همسر منو با خاله‌اش اشتباه نگرفتین؟ 210 00:12:27,844 --> 00:12:28,678 درسته 211 00:12:28,761 --> 00:12:31,514 مادر گایونگ وقتی گایونگ کوچیک بود به رحمت خدا رفت 212 00:12:31,597 --> 00:12:33,933 پس منو مثل مامان خودش می‌دونه 213 00:12:34,016 --> 00:12:34,976 درسته 214 00:12:36,018 --> 00:12:37,061 پس 215 00:12:37,645 --> 00:12:40,022 تاحالا چیزی راجع به شخصی به اسم ایم سون شنیدین؟ 216 00:12:46,654 --> 00:12:48,990 چطور سون‌ِ ما رو می‌شناسی؟ 217 00:12:50,074 --> 00:12:51,200 "سونِ ما"؟ 218 00:12:51,826 --> 00:12:54,120 راستش، ایم سون 219 00:12:54,203 --> 00:12:55,663 خواهرش بود 220 00:12:58,624 --> 00:13:01,502 راستشو بخواین، امروز تولد خاله‌امه 221 00:13:01,586 --> 00:13:03,796 همون خاله‌ای که شبیهشی؟ 222 00:13:03,880 --> 00:13:04,881 بله 223 00:13:04,964 --> 00:13:06,465 اون اینجا نیست 224 00:13:06,549 --> 00:13:08,509 ولی ما همیشه تولدشو جشن می‌گیریم 225 00:13:08,593 --> 00:13:10,052 اون روز وفاتی نداره 226 00:13:13,723 --> 00:13:17,727 ببخشید، فکر کنم اشتباهی گفتم 227 00:13:19,270 --> 00:13:21,397 ولی چرا راجع به سون می‌پرسی؟ 228 00:13:22,231 --> 00:13:23,941 احیانا، پیداش کردی؟ 229 00:13:24,025 --> 00:13:25,026 عزیزم 230 00:13:25,651 --> 00:13:27,820 منظورم این بود که، چیزی راجع بهش شنیدی؟ 231 00:13:27,904 --> 00:13:29,488 ...نه، من فقط- کجاست؟- 232 00:13:30,156 --> 00:13:31,866 زنده است، درسته؟ 233 00:13:31,949 --> 00:13:35,369 فکر کنم با یکی که هم اسمشونه اشتباهشون گرفتم 234 00:13:35,453 --> 00:13:36,287 ببخشید 235 00:13:38,873 --> 00:13:41,167 می‌جین چرا انقدر طولش می‌ده؟ 236 00:13:41,250 --> 00:13:42,501 !هی، می‌جین 237 00:13:43,461 --> 00:13:44,462 !می‌جین 238 00:13:45,087 --> 00:13:46,756 !آقای گه اینجان! بیا بیرون 239 00:13:47,506 --> 00:13:49,217 !هی- بله؟- 240 00:13:51,010 --> 00:13:51,844 هی 241 00:13:51,928 --> 00:13:53,971 آقای گه اینجاست، بیا بیرون 242 00:13:55,181 --> 00:13:57,642 کی؟- دادستان گه- 243 00:13:58,309 --> 00:14:00,436 وای لعنتی، چیکار کنم؟ 244 00:14:00,520 --> 00:14:01,479 خدای من 245 00:14:02,146 --> 00:14:02,980 چیکار کنم؟ 246 00:14:03,064 --> 00:14:04,106 بیا 247 00:14:05,316 --> 00:14:06,275 !هی، می‌جین 248 00:14:06,359 --> 00:14:07,818 چیزیش شده؟ 249 00:14:07,902 --> 00:14:09,820 خدایا، یک لحظه- کلید کجاست؟- 250 00:14:10,238 --> 00:14:11,781 !دادستان گه اینجان 251 00:14:11,864 --> 00:14:12,907 چیکار می‌کنه؟ 252 00:14:12,990 --> 00:14:14,825 می‌جین؟- عزیزم برو اونور- 253 00:14:16,994 --> 00:14:17,912 وای- اون جوجه- 254 00:14:17,995 --> 00:14:20,289 چیکار می‌کنه؟ 255 00:14:25,253 --> 00:14:26,087 می‌جین؟ 256 00:14:26,170 --> 00:14:29,131 کجا رفته؟- ولی من صداش رو شنیدم- 257 00:14:29,215 --> 00:14:30,800 چی؟- امروز صبح از خونه بیرون رفته؟- 258 00:14:31,259 --> 00:14:32,843 نشنیدم کسی بره بیرون- درسته؟- 259 00:14:32,927 --> 00:14:33,928 یواشکی رفته؟ 260 00:14:35,429 --> 00:14:36,847 اون زنه کیه؟- !اون زن- 261 00:14:37,640 --> 00:14:39,141 !اون دیوونه- خوش نیست؟- 262 00:14:40,851 --> 00:14:42,228 !عزیزم، بگیرش! بگیرش 263 00:14:42,311 --> 00:14:43,354 !بگیرش 264 00:14:44,355 --> 00:14:46,732 باز نکنین) (طی روز بازش کنین تا فرار کنم 265 00:14:49,068 --> 00:14:49,944 !دردم اومد 266 00:14:56,742 --> 00:14:58,661 !زنه اونجاست- !برو کنار- 267 00:14:58,744 --> 00:15:01,581 !همونجا وایسا 268 00:15:05,835 --> 00:15:07,295 کجا رفت؟ 269 00:15:07,378 --> 00:15:08,462 کدوم طرف رفت؟ 270 00:15:08,546 --> 00:15:10,673 چه خبره؟ فرار کرد رفت؟ 271 00:15:10,756 --> 00:15:12,466 کجاست؟- چه خبر شده؟- 272 00:15:12,550 --> 00:15:13,843 اون کیه؟- دیدینش؟- 273 00:15:13,926 --> 00:15:15,720 قرمز پوشیده بود 274 00:15:15,803 --> 00:15:17,388 یک لحظه صبر کنین، تا گزارشش بدم 275 00:15:17,471 --> 00:15:18,639 پس، من می‌رم اینور 276 00:15:18,723 --> 00:15:20,349 !باشه! برو اونور- !باشه- 277 00:15:21,559 --> 00:15:22,393 اینطرف 278 00:15:22,476 --> 00:15:24,270 الو، پلیس؟ !می‌خواستم یک جرم گزارش بدم 279 00:15:53,591 --> 00:15:54,592 لعنتی 280 00:15:54,675 --> 00:15:55,718 سرده 281 00:15:59,680 --> 00:16:01,599 کجا رفت؟ 282 00:16:01,682 --> 00:16:02,808 !اینجاست- !خودشه- 283 00:16:02,892 --> 00:16:04,018 !خانم، همونجا وایسین 284 00:16:04,101 --> 00:16:06,228 !وایسا 285 00:16:06,312 --> 00:16:08,773 !بیا اینجا! هی، خانم- !هی- 286 00:16:08,856 --> 00:16:10,358 !بگیرینش! وایسا- !هی- 287 00:16:10,441 --> 00:16:12,818 !کجا داری می‌ری؟ بگیرینش- !ایناهاش- 288 00:16:13,277 --> 00:16:14,278 !بگیرینش 289 00:16:15,112 --> 00:16:18,074 !ببینین، جناب سروان 290 00:16:18,157 --> 00:16:23,162 !این زن دیوونه دوباره اومد خونه ما 291 00:16:23,245 --> 00:16:25,706 خانم، لطفا زیپتونو بکشین پایین همین الان 292 00:16:25,790 --> 00:16:27,124 بکش پایین، نمی‌کشی؟ 293 00:16:27,208 --> 00:16:28,042 بیخیال 294 00:16:28,125 --> 00:16:30,378 !بار اولش نیست، بار دومشه 295 00:16:30,461 --> 00:16:34,882 چطور ممکنه تو روز روشن تو این کشور یکی همچین کاری کنه؟ 296 00:16:34,965 --> 00:16:38,177 !محض رضای خدا !چرا‌گوش نمی‌دی؟ سوییشرتو دربیار 297 00:16:38,260 --> 00:16:39,720 !درش بیار 298 00:16:39,804 --> 00:16:42,348 چطور جرئت کردی لباسای دخترمو بدزدی؟- بیخیال- 299 00:16:42,431 --> 00:16:44,558 معنیش چیه؟- هی- 300 00:16:44,642 --> 00:16:45,935 عزیزم- لطفا آروم باشین- 301 00:16:46,018 --> 00:16:46,852 !وایسین 302 00:16:46,936 --> 00:16:47,853 درش بیار 303 00:16:47,937 --> 00:16:49,605 عزیزم- !لعنتی- 304 00:16:49,689 --> 00:16:51,273 چرا انقدر قویه؟ 305 00:16:51,357 --> 00:16:52,775 خدای من، هی 306 00:16:52,858 --> 00:16:54,318 !عزیزم، بگیرش 307 00:16:54,402 --> 00:16:55,903 !ای وای، مواظب باش- !ول کن- 308 00:16:55,986 --> 00:16:57,905 !ول کن- !لطفاً ول کن- 309 00:16:57,988 --> 00:16:59,490 !عزیزم! بس کن 310 00:16:59,573 --> 00:17:01,242 !لطفاً آروم باش 311 00:17:01,826 --> 00:17:02,702 !خدای من 312 00:17:02,785 --> 00:17:04,537 !خدای من- بیخیال- 313 00:17:04,620 --> 00:17:06,122 می‌بینی؟- خودشه- 314 00:17:06,205 --> 00:17:08,124 !بیا بگیرش 315 00:17:08,207 --> 00:17:10,626 !بیخیال! حتی اونقدرا هم گرون نیست 316 00:17:11,585 --> 00:17:12,795 ،می‌خواستم درس بخونم 317 00:17:12,878 --> 00:17:17,383 ولی بردیم یه انباری که لباس‌های از مد افتاده رو با ۹۰ درصد تخفیف برای فروش گذاشته 318 00:17:17,466 --> 00:17:19,593 گفتم نمی‌خوام برم 319 00:17:19,677 --> 00:17:22,138 ولی گفتی اون هودی قرمزی که مونده 320 00:17:22,221 --> 00:17:23,639 به پوست تیره من میاد و روشنش می‌کنه 321 00:17:23,723 --> 00:17:24,849 !آره درسته 322 00:17:24,932 --> 00:17:26,058 مجبورم کردی بخرمش 323 00:17:26,142 --> 00:17:28,227 !من همیشه از اون هودی بدم میومد 324 00:17:28,310 --> 00:17:29,270 پس فقط بگیرش 325 00:17:29,353 --> 00:17:31,522 با خودت ببرش، خسیس 326 00:17:31,605 --> 00:17:32,565 چه خبره؟ 327 00:17:33,274 --> 00:17:34,400 چطوری اونو می‌دونست؟ 328 00:17:35,109 --> 00:17:37,778 !بیخیال، بهت گفتم 329 00:17:37,862 --> 00:17:39,155 من 330 00:17:39,238 --> 00:17:40,740 ...لی می 331 00:17:42,783 --> 00:17:44,243 !آقای گه 332 00:17:52,877 --> 00:17:54,336 شنیدم مجرمو گرفتید 333 00:17:54,420 --> 00:17:55,463 !اینجا 334 00:17:56,881 --> 00:17:57,715 اونه 335 00:18:02,595 --> 00:18:03,429 یه لحظه 336 00:18:04,972 --> 00:18:06,390 شمایید، خانم ایم؟ 337 00:18:08,225 --> 00:18:09,101 خانم ایم؟ 338 00:18:11,061 --> 00:18:12,855 اونو می‌شناسید؟ 339 00:18:15,399 --> 00:18:16,984 چی؟ چی شده؟ 340 00:18:18,027 --> 00:18:19,153 نمی‌دونم 341 00:18:36,295 --> 00:18:38,297 بهم بگو چی شده 342 00:18:41,675 --> 00:18:42,551 ...من 343 00:18:43,636 --> 00:18:45,888 منم خیلی می‌خوام بهت بگم 344 00:18:49,183 --> 00:18:50,184 ...پس 345 00:18:51,894 --> 00:18:52,728 ...چیزه 346 00:18:58,150 --> 00:19:00,236 درباره اینکه خانه گایونگ هم بودی دروغ گفتی؟ 347 00:19:03,864 --> 00:19:04,907 آره 348 00:19:04,990 --> 00:19:06,575 تو دقیقاً کی هستی؟ 349 00:19:06,659 --> 00:19:08,285 چرا رفتی توی خونه می‌جین اینا؟ 350 00:19:13,040 --> 00:19:14,875 باید بریم اتاق بازجویی؟ 351 00:19:17,336 --> 00:19:19,338 ...می‌دونی چقدر بهت اعتماد داشتم 352 00:19:24,301 --> 00:19:26,011 بذار فقط یه چیز دیگه ازت بپرسم 353 00:19:26,512 --> 00:19:28,347 ارتباطت با می‌جین چیه؟ 354 00:19:34,144 --> 00:19:35,479 اون هم نمی‌تونی بهم بگی؟ 355 00:19:50,703 --> 00:19:51,704 عجیبه 356 00:19:51,787 --> 00:19:53,080 خیلی عجیبه 357 00:19:54,999 --> 00:19:57,084 مطمئنم خودشه 358 00:19:57,167 --> 00:19:59,169 اون همون زن دیوونه است 359 00:19:59,253 --> 00:20:00,546 آره، خودشه 360 00:20:00,629 --> 00:20:03,382 ولی اون خانم خیلی آشنا به نظر میاد 361 00:20:04,675 --> 00:20:06,260 فکر کنم شبیه سونه 362 00:20:07,970 --> 00:20:08,804 ...عزیزم 363 00:20:08,888 --> 00:20:10,139 واقعا میگم 364 00:20:10,681 --> 00:20:13,309 کلی زمان گذشته و پیر شده 365 00:20:14,435 --> 00:20:16,312 حتماً این شکلی می‌شده 366 00:20:16,395 --> 00:20:18,230 امیدوارم درست باشه 367 00:20:18,314 --> 00:20:20,316 عزیزم، یادت میاد؟ 368 00:20:21,525 --> 00:20:23,569 اون پیامی که خیلی وقت پیش گرفتیم 369 00:20:25,487 --> 00:20:26,447 (دنبالم نگردید) 370 00:20:26,530 --> 00:20:27,364 خدای من 371 00:20:27,448 --> 00:20:29,325 (گزارش گم شدنم هم ندین) 372 00:20:29,408 --> 00:20:31,744 بازم، اون زنده است همین کافیه 373 00:20:38,918 --> 00:20:40,085 می‌دونم زنده اس 374 00:20:42,463 --> 00:20:43,464 ...سون 375 00:20:44,632 --> 00:20:45,758 زنده اس 376 00:20:53,223 --> 00:20:55,517 (آپارتمان های اجاره ای دوگاویل) 377 00:20:57,227 --> 00:20:58,520 لعنتی، بیخیال 378 00:21:09,239 --> 00:21:10,866 قبلا هیچ وقت این ماشینو ندیده بودم 379 00:21:21,210 --> 00:21:22,962 سلام، من جلوی دوگاویلم 380 00:21:23,045 --> 00:21:24,380 می‌تونین ماشینتون رو جابجا کنین؟ 381 00:21:34,765 --> 00:21:36,684 نمی‌دونستم شمایی 382 00:21:38,894 --> 00:21:40,813 آقای جو پارتنر داره 383 00:21:41,814 --> 00:21:42,815 بهم نگو 384 00:21:43,691 --> 00:21:45,609 چند وقتی هست که از دور خارج شده 385 00:21:47,736 --> 00:21:51,949 همش اینطوری به هم برخورد می‌کنیم ...نمی‌تونم به این فکر نکنم که سرنوشت 386 00:21:52,032 --> 00:21:53,158 فقط ماشینت رو جابجا کن 387 00:21:53,242 --> 00:21:54,243 ماشین، باشه 388 00:22:03,293 --> 00:22:05,671 ماشینم باید یکم گرم بشه 389 00:22:05,754 --> 00:22:07,131 یعنی به زمان احتیاج داره 390 00:22:07,214 --> 00:22:09,133 ،پس اگه سر شلوغ نیست ...دوست داری که 391 00:22:10,634 --> 00:22:11,635 بیا یکم رامیون بخوری؟ 392 00:22:14,221 --> 00:22:15,347 رامیون؟ 393 00:22:15,431 --> 00:22:18,434 آره، همونطور که می‌دونی من خیلی خوب نودل درست می‌کنم 394 00:22:19,143 --> 00:22:21,103 واقعا باورنکردنی هستی 395 00:22:23,772 --> 00:22:25,441 باید بندازمش توی اتاق گاز اشک آور 396 00:22:25,524 --> 00:22:28,026 و همه سوراخ‌های بدنشو با زهر پر کنم 397 00:22:32,948 --> 00:22:33,824 مگه من هالوام؟ 398 00:22:33,907 --> 00:22:34,783 نه 399 00:22:34,867 --> 00:22:36,493 به نظرت پشت گوشم مخملیه؟ 400 00:22:36,577 --> 00:22:38,746 ...فرومایه، بدبخت 401 00:22:39,496 --> 00:22:41,540 !چطور جرات می‌کنی؟ الان چشماتو از حدقه در میارم 402 00:22:41,623 --> 00:22:44,710 !تبدیلش می‌کنم به توپ بیلیارد باهاش همه توپا رو می‌زنم 403 00:22:49,548 --> 00:22:50,758 اینجا پارک نکن 404 00:22:50,841 --> 00:22:51,884 بله، خانم 405 00:22:56,972 --> 00:22:58,474 ماشین لعنتی ات رو جابجا کن- باشه- 406 00:23:12,031 --> 00:23:12,866 می جین 407 00:23:27,547 --> 00:23:28,715 حالت خوبه؟ 408 00:23:39,475 --> 00:23:40,560 خوب بود 409 00:23:42,645 --> 00:23:43,771 ،شاید پیر باشم 410 00:23:45,690 --> 00:23:47,609 ولی می‌تونستم کار کنم 411 00:23:48,234 --> 00:23:49,444 خیلی خوب بود 412 00:23:52,113 --> 00:23:53,948 باعث شد همه چی رو فراموش کنم 413 00:23:56,868 --> 00:23:59,537 کسایی که بهم اعتماد داشتن رو گول زدم 414 00:24:01,164 --> 00:24:02,206 بهشون آسیب زدم 415 00:24:09,839 --> 00:24:11,466 دیگه نمی‌تونم این کارو بکنم 416 00:24:12,342 --> 00:24:13,593 نمی‌خوام مخفی بشم 417 00:24:14,510 --> 00:24:15,803 یا چیزا رو مخفی نگه دارم 418 00:24:18,473 --> 00:24:20,433 واقعا دیگه نمی‌تونم این کارو بکنم 419 00:24:21,434 --> 00:24:22,268 باشه 420 00:24:23,937 --> 00:24:25,229 بیا به همه بگیم 421 00:24:27,649 --> 00:24:28,650 بیا بهشون بگیم 422 00:24:30,068 --> 00:24:31,235 و بریم به زندان 423 00:24:33,821 --> 00:24:35,281 چی؟ زندان؟ 424 00:24:35,365 --> 00:24:37,867 مطمئنم همه سر کار ازت خوششون اومده 425 00:24:37,951 --> 00:24:40,620 دفتر دادستانی که شکایت نمی‌کنه، می‌کنه؟ 426 00:24:42,372 --> 00:24:43,206 شکایت کنه؟ 427 00:24:43,289 --> 00:24:45,541 ،حتی اگه دستگیر بشی و بری زندان 428 00:24:47,126 --> 00:24:49,003 بازم می‌تونم ببینمت، مگه نه؟ 429 00:24:55,843 --> 00:24:57,261 نه، بس کن 430 00:24:57,345 --> 00:24:58,596 می‌جین 431 00:24:59,180 --> 00:25:01,015 زندگیت همینطوری هم بده 432 00:25:01,975 --> 00:25:05,645 صرفاً افتضاح میشه اگه سابقه‌دار بشی 433 00:25:06,688 --> 00:25:07,772 چیکار می‌کنی؟ 434 00:25:09,023 --> 00:25:10,692 می‌جین، چیکار می‌خوای بکنی؟ 435 00:25:13,486 --> 00:25:14,320 سابقه‌دار؟ 436 00:25:16,280 --> 00:25:19,200 خیلی خیلی بد میشه چیکار کنیم؟ 437 00:25:23,955 --> 00:25:26,207 می‌جین، چیکار می‌کنی؟ 438 00:25:27,125 --> 00:25:29,377 اشکال نداره 439 00:25:37,510 --> 00:25:38,344 !خانم ایم 440 00:25:38,428 --> 00:25:39,470 اون خالمه 441 00:25:39,554 --> 00:25:41,389 اون خواهرزادمه- درسته، خاله سون- 442 00:25:42,098 --> 00:25:43,307 گایونگ خاله داره؟ 443 00:25:43,391 --> 00:25:46,811 همسرم رو با خاله اون اشتباه گرفتی؟ 444 00:25:46,894 --> 00:25:48,521 !آقای گه! اینجا 445 00:25:48,604 --> 00:25:49,689 خودشه 446 00:25:49,772 --> 00:25:51,774 ...خانم ایم، شما دارید 447 00:26:06,581 --> 00:26:08,082 ارتباطت با می‌جین چیه؟ 448 00:26:08,166 --> 00:26:10,877 واقعا می‌خوام بهت بگم 449 00:26:12,253 --> 00:26:13,880 ...پس...قضیه اینه که 450 00:26:14,589 --> 00:26:16,257 اونم نمی‌تونی بهم بگی؟ 451 00:26:26,851 --> 00:26:29,353 (اسناد) 452 00:27:01,761 --> 00:27:03,638 خانم، اینجا چیکار می‌کنید؟ 453 00:27:03,721 --> 00:27:05,807 خدایا، آقای گه، خیلی متاسفم 454 00:27:05,890 --> 00:27:08,476 می‌دونم درست نیست فرد با مشغله‌ای مثل شما رو اذیت کنم 455 00:27:08,559 --> 00:27:11,354 ولی نمی‌تونستم فقط صبر کنم و هیچ کاری نکنم 456 00:27:11,896 --> 00:27:13,356 اشکالی نداره، چی شده؟ 457 00:27:13,439 --> 00:27:14,816 ،امروز 458 00:27:14,899 --> 00:27:16,943 یه جوری به نظر میومد انگار اون خانوم رو میشناختین 459 00:27:17,819 --> 00:27:19,946 ممکنه اسمشو بدونین؟ 460 00:27:20,905 --> 00:27:22,365 ...خب 461 00:27:22,448 --> 00:27:24,408 دستیار دفترمونه- بله؟- 462 00:27:25,243 --> 00:27:26,619 اسمش ایم‌ سونه 463 00:27:29,539 --> 00:27:30,414 ایم سون؟ 464 00:27:30,915 --> 00:27:33,167 ایم سون؟ همین رو گفتین دیگه، درسته؟ 465 00:27:36,546 --> 00:27:39,006 خدای من، نشناختمش 466 00:27:39,090 --> 00:27:40,716 حتما عقلمو از دست دادم 467 00:27:41,467 --> 00:27:43,386 گفتین نمیشناسینش؟ 468 00:27:44,804 --> 00:27:46,013 خواهر کوچیکمه 469 00:27:46,597 --> 00:27:48,224 ببخشید؟- مطمئنم- 470 00:27:48,307 --> 00:27:49,851 چهره و اسمش همونه 471 00:27:49,934 --> 00:27:52,728 با اینکه کلی سال گذشته، ولی باید میشناختمش 472 00:27:52,812 --> 00:27:54,230 حتما خیلی شوکه شده 473 00:27:54,313 --> 00:27:55,273 ...سون 474 00:27:55,815 --> 00:27:56,941 خواهرم 475 00:27:57,525 --> 00:27:58,985 باورم نمیشه 476 00:27:59,569 --> 00:28:00,862 وایسا 477 00:28:00,945 --> 00:28:02,655 الان کجاست؟ 478 00:28:06,242 --> 00:28:07,952 مامان رفت خونه‌ی آقای‌ گه؟ 479 00:28:08,035 --> 00:28:09,120 آره 480 00:28:09,203 --> 00:28:10,580 میخواست خاله سون رو پیدا کنه 481 00:28:10,663 --> 00:28:13,541 بازم رفت سراغش، حالا هیچکس نمیتونه جلوشو بگیره 482 00:28:13,624 --> 00:28:15,418 خدایا- الان عقلمو از دست میدم- 483 00:28:16,752 --> 00:28:18,796 ولی بعد از شنیدن حرفاش 484 00:28:18,880 --> 00:28:21,215 ممکنه واقعا سون باشه 485 00:28:21,299 --> 00:28:24,135 تورو خدا بابا، تو نه 486 00:28:24,218 --> 00:28:27,430 جدی میگم، مطمئنم اگه هنوز زنده بود این شکلی بود 487 00:28:27,513 --> 00:28:28,639 خیلی جالبه 488 00:28:28,723 --> 00:28:30,850 همون حس و حال رو داشت 489 00:28:32,810 --> 00:28:35,062 دارم دیوونه میشم 490 00:29:16,562 --> 00:29:23,236 (نامه‌ی استعفا) 491 00:29:27,448 --> 00:29:28,783 شاغل شدم 492 00:29:30,409 --> 00:29:32,662 من نه، ایم سون انجامش داد 493 00:29:32,745 --> 00:29:33,663 (ایم سون) 494 00:29:33,746 --> 00:29:35,456 !کارو گرفتم 495 00:29:35,540 --> 00:29:37,667 جدی؟ بالاترین امتیازو داشتم؟- البته- 496 00:29:38,918 --> 00:29:41,254 تاحالا توی هیچی بهترین نبودم 497 00:29:42,213 --> 00:29:43,214 !ممنون 498 00:29:53,224 --> 00:29:56,185 (ممنون) 499 00:30:02,108 --> 00:30:04,110 جایزه‌ی ‌کارآموز شجاع 500 00:30:06,988 --> 00:30:08,990 تمام تلاشم رو میکنم تا ازتون حمایت کنم 501 00:30:09,657 --> 00:30:11,409 من دستیار جدیدتونم، ایم سون 502 00:30:14,412 --> 00:30:15,705 منم میخوام برم 503 00:30:15,788 --> 00:30:17,790 میتونم با تغییر چهره یا یواشکی برم 504 00:30:21,794 --> 00:30:23,462 نگران نباش 505 00:30:24,046 --> 00:30:26,465 من ترجمه‌ش میکنم 506 00:30:28,342 --> 00:30:29,844 !خدای من- !یا خدا- 507 00:30:32,930 --> 00:30:34,098 چیکار میکنی؟ 508 00:30:34,849 --> 00:30:35,975 بیاین بریم بالا 509 00:30:37,893 --> 00:30:38,728 !آقای گه 510 00:30:39,437 --> 00:30:40,354 همینه، درسته؟ 511 00:30:40,438 --> 00:30:41,397 بله 512 00:30:43,524 --> 00:30:44,400 !همگی، وایسین 513 00:30:44,483 --> 00:30:46,152 !هیچکس تکون نخوره 514 00:30:52,366 --> 00:30:53,909 بیا تمام تلاشمونو بکنیم 515 00:30:54,619 --> 00:30:56,078 تا یه مدت زیادی، اگه ممکنه 516 00:31:19,018 --> 00:31:21,687 (ممنون بابت همه‌چیز) 517 00:31:25,900 --> 00:31:30,488 (کارآموز دولتی ارشد ایم سون) 518 00:31:36,535 --> 00:31:38,996 (استعفا نامه) 519 00:32:04,271 --> 00:32:05,439 کی هستین؟ 520 00:32:05,523 --> 00:32:07,233 رییس بک منو فرستادن اینجا 521 00:32:10,152 --> 00:32:11,153 رییس بک؟ 522 00:32:19,120 --> 00:32:21,539 وایسا، بوی چیه؟ 523 00:32:21,622 --> 00:32:22,665 نشناختین؟ 524 00:32:35,052 --> 00:32:36,345 وایسین 525 00:32:44,770 --> 00:32:46,689 اینه، بوی اینه 526 00:32:46,772 --> 00:32:48,899 رییس بک ازم خواست چک کنم ببینم درسته 527 00:32:50,234 --> 00:32:51,902 ولی این گلا چی‌ان؟ 528 00:32:51,986 --> 00:32:52,820 گل شقایق 529 00:32:53,529 --> 00:32:54,405 شقایق؟ 530 00:33:01,537 --> 00:33:04,623 (دفتر دادستانی منطقه سوهان) 531 00:33:14,967 --> 00:33:18,220 اگه ترک کردین، پس پشیمون نشین 532 00:33:19,597 --> 00:33:21,390 برای سلامتیتون خوب نیست 533 00:33:25,978 --> 00:33:27,855 قبلا همدیگه رو دیدیم؟ 534 00:33:32,359 --> 00:33:33,486 خدای من 535 00:33:34,487 --> 00:33:36,030 !این بیرون سرده 536 00:33:37,281 --> 00:33:39,366 نمیدونی ممکنه سرما بخوری؟ 537 00:33:40,826 --> 00:33:43,454 !نمیرم !تا وقتی مامانم برگرده نمیرم 538 00:33:43,537 --> 00:33:45,289 مامانت برنمیگرده 539 00:33:45,790 --> 00:33:46,624 مال‌ته 540 00:33:46,707 --> 00:33:48,125 بریم، جی‌وونگ 541 00:33:48,209 --> 00:33:51,962 اگه مامانتو پیدا کردیم بهت میگیم 542 00:33:52,046 --> 00:33:52,922 بریم، باشه؟ 543 00:33:53,589 --> 00:33:55,591 چندبار باید بهت بگیم؟ 544 00:33:55,674 --> 00:33:56,884 !مامانت مرده 545 00:33:57,551 --> 00:33:59,220 !مامانم نمرده 546 00:34:00,679 --> 00:34:02,348 وقتی مامانم برمیگرده 547 00:34:03,098 --> 00:34:05,309 باید اینجا باشم 548 00:34:10,523 --> 00:34:11,607 نمیدونستم 549 00:34:12,274 --> 00:34:14,819 قطعا همینطوره 550 00:34:15,319 --> 00:34:16,654 خیلی وقت گذشته 551 00:34:17,655 --> 00:34:20,282 بهرحال، میدونی چرا اینجام 552 00:34:20,366 --> 00:34:23,619 ولی دلیل دیگه‌ای داشت که اومدی دفتر دادستانی؟ 553 00:34:27,748 --> 00:34:30,960 هنوز فکر میکنی مامانت زنده‌ست؟ 554 00:34:32,545 --> 00:34:35,256 به عنوان یه بچه، نمیخواستم باور کنم که ولم کرده 555 00:34:36,215 --> 00:34:37,049 حالا چی؟ 556 00:34:37,132 --> 00:34:38,634 ...حتی اگه واقعا ولم کرده باشه 557 00:34:40,928 --> 00:34:42,680 امیدوار بودم زنده باشه 558 00:34:44,640 --> 00:34:46,267 اگه 559 00:34:46,350 --> 00:34:47,393 فرضا 560 00:34:47,893 --> 00:34:49,311 مرده باشه چی؟ 561 00:34:49,395 --> 00:34:50,396 مجرم 562 00:34:50,980 --> 00:34:53,941 حتما میدونست مامانت شاهده 563 00:34:54,024 --> 00:34:55,526 فکر میکنی از کجا میدونستن؟ 564 00:34:56,151 --> 00:34:57,987 احتمالا یکی از نزدیکانتون بوده 565 00:35:00,531 --> 00:35:02,491 فکر میکنی 566 00:35:02,575 --> 00:35:04,994 پیش اومدن اتفاقای مشابه از وقتی برگشتم اتفاقی بوده؟ 567 00:35:05,077 --> 00:35:07,705 پرونده‌ها و اتفاق‌ها 568 00:35:07,788 --> 00:35:09,707 ...اگه واقعا مجرمو پیدا کرده باشیم 569 00:35:12,126 --> 00:35:13,961 ممکنه بتونم به زودی مامانمو پیدا کنم 570 00:35:29,018 --> 00:35:31,312 (فرم بررسی سوابق) 571 00:35:33,063 --> 00:35:36,901 (اسم: نا اوک‌هی) 572 00:35:36,984 --> 00:35:38,068 (اسم: نا اوک‌هی) 573 00:35:53,918 --> 00:35:56,462 فرم بررسی سوابق) (اسم: گونگ اون‌شیم 574 00:36:01,050 --> 00:36:02,885 برای همین آشنا به نظر میومد 575 00:36:03,969 --> 00:36:05,346 گونگ اون‌شیمه 576 00:36:08,599 --> 00:36:09,892 !خانم ایم 577 00:36:09,975 --> 00:36:12,937 آقای گه هنوز نیومدن سر کار؟ 578 00:36:13,020 --> 00:36:15,397 ...نه، کسی که بررسی سوابقشو خواستین 579 00:36:23,864 --> 00:36:25,407 اومدم خداحافظی کنم 580 00:36:27,117 --> 00:36:28,994 منظورتون چیه؟ چرا باید خداحافظی کنین؟ 581 00:36:29,078 --> 00:36:30,454 بیرون صحبت کنیم 582 00:36:33,165 --> 00:36:34,583 همینجا صحبت کنین 583 00:36:37,753 --> 00:36:39,630 ...من سوابق رو بررسی کردم 584 00:36:51,141 --> 00:36:52,726 این تصمیم رو گرفتی؟ 585 00:36:53,936 --> 00:36:54,853 متاسفم 586 00:36:55,437 --> 00:36:57,356 اگه میگفتم اشکالی نداره چی؟- نه- 587 00:36:57,439 --> 00:36:59,316 میخوام همینجا تموم کنم 588 00:36:59,900 --> 00:37:01,110 ببین، خانم ایم 589 00:37:01,193 --> 00:37:03,988 و همینطور، مسئولیت همه‌ی کارایی که کردم رو 590 00:37:04,947 --> 00:37:05,990 قبول میکنم 591 00:37:06,073 --> 00:37:08,867 بدون توضیح میخواین برین؟ 592 00:37:09,535 --> 00:37:10,369 چرا؟ 593 00:37:10,911 --> 00:37:12,079 برای چی؟ 594 00:37:14,498 --> 00:37:15,374 متاسفم 595 00:37:16,000 --> 00:37:18,961 نمیخوام معذرت‌خواهی بشنوم، توضیح میخوام 596 00:37:21,839 --> 00:37:23,424 بابت همه‌چیز ممنون 597 00:37:26,260 --> 00:37:27,970 فقط کنجکاوم 598 00:37:29,263 --> 00:37:30,639 ولی می‌جین اینو میدونه؟ 599 00:37:32,641 --> 00:37:34,685 رابطه‌تون باهاش چیه؟ 600 00:37:39,314 --> 00:37:43,485 اسم خاله‌ی گمشده‌ش رو گرفتین و این داستانارو درست کردین تا شاغل شین؟ 601 00:37:52,202 --> 00:37:54,955 مامان می‌جین دنبال ایم سون میگرده 602 00:37:55,914 --> 00:37:57,374 فکر میکنه شما خواهرشی 603 00:37:58,125 --> 00:37:59,251 چیکار میخواین بکنین؟ 604 00:37:59,918 --> 00:38:02,379 با احساسات مردم بی‌گناه بازی کردین 605 00:38:02,463 --> 00:38:05,507 چطوری میخواین مسئولیت اون همه دردشون رو قبول کنین؟ 606 00:38:05,591 --> 00:38:07,926 میدونین چقدر من و آقای جو بهتون اعتماد داشتیم؟ 607 00:38:08,844 --> 00:38:09,803 ...چرا 608 00:38:09,887 --> 00:38:11,889 الان نمیتونم بگم 609 00:38:11,972 --> 00:38:12,973 متاسفم 610 00:38:13,057 --> 00:38:14,058 وایسا، صبر کن 611 00:38:16,060 --> 00:38:17,061 !خانوم ایم 612 00:38:31,904 --> 00:38:34,406 واقعاً مجبوری بری اونجا؟ 613 00:38:34,489 --> 00:38:35,824 فقط آدرس رو بنویس 614 00:38:35,908 --> 00:38:38,243 این داره دیوونم می‌کنه 615 00:38:38,327 --> 00:38:40,746 (مشاور املاک و کاغذ دیواری دوگاویل) 616 00:38:42,414 --> 00:38:44,708 حتی دربارش مطمئن نیستم فقط از یه نفر شنیدم 617 00:38:44,791 --> 00:38:46,293 !فقط بنویسش 618 00:38:47,753 --> 00:38:50,172 اگر دستگیر شدی یا اوضاع خراب شد 619 00:38:50,672 --> 00:38:51,590 تقصیر من نیست 620 00:38:51,673 --> 00:38:53,258 فهمیدم، حالا بنویس 621 00:38:53,842 --> 00:38:56,803 می‌خوای با دیدن خانوم کواک بعد از این همه سال چیکار کنی؟ 622 00:39:02,684 --> 00:39:05,145 چایخانه هواریمدانگ) (۲۳ دهو ۳-گیل، شهر سوهان 623 00:39:06,897 --> 00:39:11,818 (چایخانه سنتی هواریمدانگ) 624 00:39:47,729 --> 00:39:48,772 !خانوم ایم 625 00:39:50,232 --> 00:39:51,817 ممنون بابت همه چیز 626 00:39:51,900 --> 00:39:53,694 منظورت چیه؟ نمی‌ری که 627 00:39:55,279 --> 00:39:56,697 بررسی پیشینه که می‌خواستین 628 00:39:56,780 --> 00:39:58,448 نا اوک‌هی- بله؟- 629 00:39:58,532 --> 00:40:00,242 اون خانومیه که اینجا کار می‌کنه؟ 630 00:40:01,159 --> 00:40:03,620 بله- چه هشداری گرفتی؟- 631 00:40:13,297 --> 00:40:15,549 (یه کارآموز ارشد هست که درباره هویتش دروغ می‌گه) 632 00:40:17,134 --> 00:40:19,219 مشکل چیه؟ 633 00:40:20,554 --> 00:40:21,930 دنبال خانوم گونگ‌ اون‌شیم 634 00:40:22,014 --> 00:40:24,391 از لیست دارو‌های بک چول‌گیو می‌گردیم 635 00:40:25,809 --> 00:40:27,227 می‌شه به این یه نگاه بندازی؟ 636 00:40:28,645 --> 00:40:30,147 (فرم بررسی پیشینه) 637 00:40:30,230 --> 00:40:32,774 (نام: نا اوک‌هی) 638 00:40:32,858 --> 00:40:35,110 اما این نا اوک‌هیه 639 00:40:35,193 --> 00:40:38,530 فرم بررسی پیشینه) (نام: نا اوک‌هی 640 00:40:45,162 --> 00:40:46,246 باید یه چیزی رو چک کنم 641 00:40:49,750 --> 00:40:51,752 نا اوک‌هی امروز نیومد سرکار؟ 642 00:40:51,835 --> 00:40:53,670 گفت یه کار فوری پیش اومده 643 00:40:54,212 --> 00:40:55,922 اما چرا دارین دنبالش می‌گردین؟ 644 00:40:56,006 --> 00:40:57,924 چیزی نیست. ولش کنین 645 00:41:17,069 --> 00:41:18,278 خانم کانگ گیونگ‌هی هستین؟ 646 00:41:26,870 --> 00:41:28,038 ...کمک کن 647 00:41:28,121 --> 00:41:29,039 خانم 648 00:41:29,956 --> 00:41:30,957 تقصیر من نیست 649 00:41:46,973 --> 00:41:48,642 باشه، الان 650 00:41:56,983 --> 00:41:58,610 خوش اومدین 651 00:41:59,194 --> 00:42:01,071 (کانگ گیونگ‌هی) 652 00:42:04,533 --> 00:42:06,201 این حساب قدیمی همسرمه 653 00:42:06,827 --> 00:42:09,454 اگر کسی سعی کرد از این حساب پول برداره 654 00:42:09,538 --> 00:42:10,372 لطفاً خبرم کن 655 00:42:11,415 --> 00:42:14,459 می‌شه کارت شناساییتون رو ببینم؟ 656 00:42:14,543 --> 00:42:16,711 بله. بفرمایین 657 00:42:17,379 --> 00:42:18,964 ثبت اقامت) (کانگ گیونگ‌هی 658 00:42:22,217 --> 00:42:23,051 یه لحظه 659 00:42:33,019 --> 00:42:34,354 مدیر، لطفاً جواب بده 660 00:42:39,943 --> 00:42:42,070 ...شماره‌ای مورد نظر در دسترس- خدایا- 661 00:42:42,154 --> 00:42:43,572 چرا جواب نمی‌ده؟ 662 00:42:58,128 --> 00:43:01,131 (بانک سوهان) 663 00:43:19,232 --> 00:43:25,155 شماره‌ی موردنظر در دسترس نمی‌باشد لطفاً بعد از صدای بوق پیغام بگذارید 664 00:43:25,238 --> 00:43:26,198 مدیر 665 00:43:26,740 --> 00:43:28,867 ایم سون از بانک هستم 666 00:43:30,035 --> 00:43:33,413 فکر کنم کسی که قبلاً گفتین امروز اومد بانک 667 00:44:13,703 --> 00:44:15,747 پیام پاک شود؟) (بله 668 00:44:44,234 --> 00:44:48,405 (قهوه‌خانه رویال) 669 00:44:58,915 --> 00:44:59,833 !هی، خانم چایخونه 670 00:45:02,502 --> 00:45:04,629 یه نفر همش میاد اینجا 671 00:45:04,713 --> 00:45:06,589 مرد یا زن؟- مرد- 672 00:45:07,549 --> 00:45:08,842 پرسید حال تو چطوره 673 00:45:08,925 --> 00:45:10,885 می‌خواست بدونه چرا باز نیستی 674 00:45:11,511 --> 00:45:14,347 درسته حتی شمارت هم پرسید 675 00:45:14,431 --> 00:45:15,682 البته، نشوندمش سر جاش 676 00:45:15,765 --> 00:45:16,933 ممنون 677 00:45:17,642 --> 00:45:18,643 !باشه، خدافظ 678 00:45:18,727 --> 00:45:19,769 خدافظ 679 00:45:34,784 --> 00:45:35,869 کی هستین؟ 680 00:45:40,081 --> 00:45:41,416 داره دیوونم می‌کنه 681 00:45:42,834 --> 00:45:43,835 آقای گه 682 00:45:43,918 --> 00:45:45,587 گونگ اون‌شیم رو پیدا کردم- چی؟- 683 00:45:47,213 --> 00:45:50,467 کلاس‌های شبانه در دانشگاه پرستاری می‌گرفت و تزریق‌های خونگی انجام می‌داد 684 00:45:50,550 --> 00:45:51,676 تزریق خونگی؟ 685 00:45:51,760 --> 00:45:54,387 بله، تزریق‌های زیبایی یا آرام بخش رو مدیریت می‌کرد 686 00:45:54,471 --> 00:45:56,639 معمولاً با تعریف مردم کار می‌گرفت 687 00:45:56,723 --> 00:46:00,060 پس دلال‌ها ناشناخته بودن و در خفا کار می‌کردن 688 00:46:00,143 --> 00:46:01,227 الان چطور؟ 689 00:46:01,311 --> 00:46:03,271 اگر پایین رو نگاه کنین، اخیراً 690 00:46:03,355 --> 00:46:05,106 یه چایخانه رو کنار ایستگاه پلیس اداره می‌کرده 691 00:46:05,190 --> 00:46:06,775 چند ماه پیش بستش و ناپدید شد 692 00:46:08,193 --> 00:46:10,153 اما می‌دونی چی حتی شوکه کننده‌تره؟ 693 00:46:10,236 --> 00:46:11,071 چی؟ 694 00:46:11,154 --> 00:46:13,073 دقیقاً کنارمون بوده 695 00:46:13,156 --> 00:46:14,240 یعنی چی؟ 696 00:46:14,324 --> 00:46:17,535 تظاهر کرده نا اوک‌هی بوده و اونجا کار گرفته 697 00:46:17,619 --> 00:46:19,371 مثل خانوم ایم یه کارورز ارشده 698 00:46:19,996 --> 00:46:21,706 این دفتر دادستانی؟ 699 00:46:21,790 --> 00:46:23,458 باید بیشتر تحقیق کنم 700 00:46:23,541 --> 00:46:26,669 اما یه بررسی پیشینه برای نا اوک‌هی انجام دادم و اون متفاوت به نظر میاد 701 00:46:28,171 --> 00:46:29,047 رزومه) (نا اوک‌هی 702 00:46:29,130 --> 00:46:30,548 مثل گونگ‌ اون شیمه 703 00:46:30,632 --> 00:46:33,718 اما گونگ اون‌شیم...یعنی، گونگ‌ گی‌چول خیلی پیرتر از سنش می‌زنه 704 00:46:33,802 --> 00:46:37,680 چون خودش رو به یه خانوم پیر تغییر قیافه داده تا هویتش رو جعل کنه 705 00:46:37,764 --> 00:46:38,973 الان کجاست؟ 706 00:46:39,057 --> 00:46:41,684 بعد از دستگیری بک سر کار نبوده 707 00:46:43,770 --> 00:46:45,438 چایخونه‌ش کنار ایستگاه پلیسه؟ 708 00:46:45,522 --> 00:46:49,442 تو چایخونه‌ رو بگرد. با کارآگاه کوان جاش رو دنبال می‌کنیم 709 00:46:49,526 --> 00:46:50,485 بله، قربان 710 00:47:00,954 --> 00:47:02,038 (نا اوک‌هی) 711 00:47:29,482 --> 00:47:31,776 نمی‌دونم یادتون باشه یا نه اما خیلی وقت پیش 712 00:47:32,944 --> 00:47:35,905 یه بار ازتون کمک خواستم تا خواهر زنم رو پیدا کنین 713 00:47:37,031 --> 00:47:38,283 اولین باری بود که همدیگه رو دیدیم 714 00:47:39,159 --> 00:47:40,577 می‌فهمم 715 00:47:41,369 --> 00:47:42,996 هنوز پیداش نکردی؟ 716 00:47:43,997 --> 00:47:44,998 یادتون هست 717 00:47:46,166 --> 00:47:48,084 می‌خواستم بدونم خیلی دیره 718 00:47:48,710 --> 00:47:49,878 تا دوباره ازتون کمک بخوام 719 00:47:52,547 --> 00:47:54,632 بیست سال شده 720 00:47:56,134 --> 00:47:57,886 هنوز فکر می‌کنی زنده‌ست؟ 721 00:47:57,969 --> 00:47:59,179 هنوز 722 00:47:59,804 --> 00:48:01,723 باید بدونم زنده‌ست یا نه 723 00:48:02,474 --> 00:48:04,726 زنم هنوز هم زمان سختی رو می‌گذرونه 724 00:48:04,809 --> 00:48:06,269 خدای من 725 00:48:06,352 --> 00:48:09,355 این خانم مجرد رو داری خیلی ناراحت می‌کنی 726 00:48:17,822 --> 00:48:20,408 قبلاً گفتی می‌تونی پیداش کنی 727 00:48:23,661 --> 00:48:25,955 قرارداد) (کواک کمک می‌کنه در پیدا کردن ایم سون 728 00:48:26,039 --> 00:48:28,583 هنوز این رو داری؟ 729 00:48:31,252 --> 00:48:32,170 راست می‌گی 730 00:48:33,379 --> 00:48:35,006 «کواک گوم‌هوا» 731 00:48:35,089 --> 00:48:36,758 (لی هفت میلیون وون پرداخت می‌کنه) 732 00:48:36,841 --> 00:48:38,551 مشتری لی هاک‌چان) (امضاء کننده کواک گوم‌هوا 733 00:48:41,137 --> 00:48:42,388 یکهو داری می‌ری؟ 734 00:48:43,431 --> 00:48:44,390 آره 735 00:48:45,225 --> 00:48:46,351 یه هرزه ناپدید شده 736 00:48:46,851 --> 00:48:48,770 و بقیه‌ هم دارن یکهویی می‌رن 737 00:48:48,853 --> 00:48:50,772 مغازه همین الان هم برای فروشه 738 00:48:50,855 --> 00:48:53,566 حداقل تو بهم گفتی برای همین یه ذره اضافه اینجا گذاشتم 739 00:48:53,650 --> 00:48:54,484 ممنون 740 00:48:54,567 --> 00:48:55,735 یه ذره تمیز کن و برو 741 00:48:56,486 --> 00:48:57,320 چشم 742 00:48:59,239 --> 00:49:00,740 ممنون، خانم 743 00:49:01,950 --> 00:49:04,285 (قهوه‌خانه رویال) 744 00:49:07,372 --> 00:49:08,957 امروز تعطیلیم 745 00:49:09,040 --> 00:49:12,710 نه، اومدیم ازتون سوالی بپرسیم 746 00:49:14,837 --> 00:49:18,091 پس دنبال این می‌گردین؟ 747 00:49:18,174 --> 00:49:24,931 بله، شنیدیم یه خانم از این قهوه خونه هم ناپدید شده 748 00:49:25,014 --> 00:49:29,477 پس می‌خواستیم بدونیم اتفاقاً چیزی می‌دونین 749 00:49:29,561 --> 00:49:30,562 برای همین اومدیم اینجا 750 00:49:31,145 --> 00:49:34,524 راستش، خواهر زنم قبل از اینکه ناپدید بشه یه پیام گذاشت 751 00:49:34,607 --> 00:49:37,610 گفت که گم شدنش رو گزارش ندیم و یا دنبالش نگردیم 752 00:49:37,694 --> 00:49:38,945 پس چرا دنبالش می‌گردین؟ 753 00:49:39,028 --> 00:49:41,114 هیچ وقت اینطور یهو ناپدید نمی‌شه 754 00:49:41,197 --> 00:49:43,324 نمی‌تونستیم دست روی دست بذاریم و منتظر بمونیم 755 00:49:43,408 --> 00:49:47,161 زنم سر این قضیه مرد و زنده شد و دیدن این درد داره 756 00:49:48,246 --> 00:49:49,581 از کمکتون ممنون می‌شیم 757 00:49:50,915 --> 00:49:54,502 کارآگاه معمولاً اینجا میاد پس یه چیزایی شنیدم 758 00:49:54,586 --> 00:49:55,837 هرچیزی خوبه 759 00:49:55,920 --> 00:49:58,256 اما وقتی بحث مردم باشه 760 00:49:58,339 --> 00:50:00,925 یه سری چیز‌ها تنها نمی‌تونن با نیت خوب انجام بشن 761 00:50:01,759 --> 00:50:02,594 می‌فهمم 762 00:50:03,261 --> 00:50:04,637 چقدر می‌شه؟ 763 00:50:05,305 --> 00:50:06,264 (عشقم) 764 00:50:07,640 --> 00:50:08,558 گوشیت رو جواب بده 765 00:50:11,519 --> 00:50:12,895 همسرمه. میتونم بعدا بهش زنگ بزنم 766 00:50:18,109 --> 00:50:19,193 چقدر خوشگله 767 00:50:19,277 --> 00:50:20,570 دخترته؟ 768 00:50:20,653 --> 00:50:22,572 آره، دخترم می‌جینه 769 00:50:28,119 --> 00:50:29,579 لی هاک چان 770 00:50:29,662 --> 00:50:31,789 لی می‌جین 771 00:50:45,178 --> 00:50:46,471 !خانم لی می‌جین 772 00:50:50,058 --> 00:50:53,645 (لی می‌جین) 773 00:50:53,728 --> 00:50:56,773 لی می‌جین) (ایم می‌جین 774 00:50:59,233 --> 00:51:00,360 فهمیدم 775 00:51:03,488 --> 00:51:06,491 پس اسمش لی می‌جین بود 776 00:51:39,107 --> 00:51:40,024 به هر حال 777 00:51:40,566 --> 00:51:42,193 چطوری اینجا رو پیدا کردی؟ 778 00:51:42,276 --> 00:51:44,070 کسی میدونه اینجایی؟ 779 00:51:44,153 --> 00:51:46,239 نه. هیچکس نمیدونه، حتی همسرم 780 00:51:49,242 --> 00:51:50,576 خداروشکر 781 00:52:01,796 --> 00:52:03,089 ...ولی کی بهت گفت 782 00:52:05,341 --> 00:52:07,093 من کواک گوم‌هوا بودم؟ 783 00:52:17,812 --> 00:52:20,064 وای، تو کسی هستی که منو پیشنهاد کرد 784 00:52:20,148 --> 00:52:20,982 (گونگ گی‌چول) 785 00:52:21,065 --> 00:52:23,025 خیلی ممنونم. باشه 786 00:52:23,109 --> 00:52:24,068 خداحافظ 787 00:52:24,861 --> 00:52:26,028 وای 788 00:52:27,780 --> 00:52:29,407 ممنون- تبریک میگم- 789 00:52:29,490 --> 00:52:31,200 درست بعد از مصاحبه شغل رو گرفتی 790 00:52:31,284 --> 00:52:32,201 همه چی خوب پیش رفت 791 00:52:38,916 --> 00:52:39,751 ببخشید 792 00:52:41,002 --> 00:52:42,086 چی خوب پیش رفت؟ 793 00:52:42,170 --> 00:52:43,546 درباره تو حرف نمیزدم 794 00:52:46,257 --> 00:52:47,467 نه، نه برای تو 795 00:52:48,551 --> 00:52:49,969 درباره خودم حرف میزدم 796 00:53:08,362 --> 00:53:09,238 (قوقولی قوقو) 797 00:53:14,911 --> 00:53:16,412 برگرد عقب و از اینجا پخشش کن 798 00:53:16,496 --> 00:53:17,663 بله، قربان- اینجا- 799 00:53:22,084 --> 00:53:22,919 بله، می‌جین شی 800 00:53:23,544 --> 00:53:24,378 پیداش کردم 801 00:53:25,922 --> 00:53:27,048 (اسناد) 802 00:53:28,132 --> 00:53:28,966 خانم ایم؟ 803 00:53:29,050 --> 00:53:30,468 آره، مجرم رو پیدا کردم 804 00:53:31,677 --> 00:53:33,387 منظورتون چیه مجرم رو پیدا کردین؟ 805 00:53:34,055 --> 00:53:35,681 فهمیدم کی کو ناهون رو کشته 806 00:53:36,724 --> 00:53:37,725 نا اوک‌هیه 807 00:53:38,309 --> 00:53:40,102 هی، وایسا. اونجا زوم کن 808 00:53:41,771 --> 00:53:42,605 خودشه؟ 809 00:53:45,399 --> 00:53:46,400 خانم ایم، وایسا 810 00:53:47,109 --> 00:53:50,029 برای گونگ اون‌شیم دستور بازداشت بگیرین- بله، قربان- 811 00:53:50,112 --> 00:53:51,113 الان کجایین؟ 812 00:53:51,781 --> 00:53:53,908 تو اتاق پرو لباس زنان دفترم 813 00:53:53,991 --> 00:53:56,953 جایی نرین و همونجا بمونین. ممکنه خطرناک باشه 814 00:53:57,036 --> 00:53:58,454 لطفا جایی که هستین بمونین 815 00:54:05,878 --> 00:54:07,129 دستور بازداشت برای گونگ اون‌شیم اومد 816 00:54:07,213 --> 00:54:08,840 میتونی رد موقعیت مکانیش رو بزنی؟ 817 00:54:08,923 --> 00:54:10,424 اول میرم چایخونه 818 00:54:10,508 --> 00:54:11,425 بله، قربان 819 00:54:16,806 --> 00:54:19,767 می‌جین، بابام. میشه بیای جایی که هستم؟ فوریه 820 00:54:19,851 --> 00:54:21,060 یهویی چیشده؟ 821 00:54:22,061 --> 00:54:23,104 اینجا کجاست؟ 822 00:54:26,607 --> 00:54:28,693 ...هی، بابا. منم 823 00:54:30,194 --> 00:54:31,237 بابا؟ 824 00:54:31,988 --> 00:54:33,197 چرا حرف نمیزنی؟ 825 00:54:34,073 --> 00:54:36,200 صدامو میشنوی؟ الو؟ 826 00:54:36,284 --> 00:54:37,201 ...الو 827 00:54:42,331 --> 00:54:43,374 (بابا) 828 00:54:44,834 --> 00:54:48,421 مشترک موردنظر در دسترس نمیباشد ...لطفا بعد از شنیدن 829 00:54:51,048 --> 00:54:52,133 چه خبر شده؟ 830 00:54:57,054 --> 00:54:58,389 !بابا 831 00:54:59,640 --> 00:55:00,600 (بابا) 832 00:55:04,770 --> 00:55:06,606 الو؟ بابا؟ 833 00:55:07,273 --> 00:55:08,190 لی می‌جین 834 00:55:10,318 --> 00:55:12,612 تو... تو کی هستی؟ 835 00:55:12,695 --> 00:55:14,071 نمیدونی من کیم؟ 836 00:55:14,614 --> 00:55:17,283 قبلا یه بار تو شب هم رو دیدیم 837 00:55:19,201 --> 00:55:22,038 اگه میخوای دوباره بابات رو ببینی خوب به حرفام گوش بده 838 00:55:23,664 --> 00:55:25,124 به کسی نگو 839 00:55:25,708 --> 00:55:27,168 بیا جایی که اولین بار هم رو دیدیم 840 00:55:28,336 --> 00:55:30,755 اگه با خودت پلیس بیاری، پدرت میمیره 841 00:55:32,465 --> 00:55:35,426 بهتر از هرکسی میدونی که بلوف میزنم یا نه 842 00:55:37,637 --> 00:55:38,638 باشه 843 00:55:40,473 --> 00:55:42,183 بابام سالمه، درسته؟ 844 00:55:42,266 --> 00:55:43,809 باید عجله کنی 845 00:55:44,435 --> 00:55:46,103 اگه میخوای پدرت رو نجات بدی 846 00:55:46,187 --> 00:55:49,065 !اگه اتفاقی برای بابام بیفته، میکشمت 847 00:55:57,782 --> 00:56:00,493 (قوقولی قوقو) 848 00:56:20,429 --> 00:56:22,098 !ببخشید، آقا 849 00:56:22,181 --> 00:56:23,724 !منو ببرین چهارراه دهو 850 00:56:23,808 --> 00:56:25,017 بله، خانم- !سریع، خواهش میکنم- 851 00:56:25,101 --> 00:56:25,935 بله، خانم 852 00:56:32,733 --> 00:56:33,567 ...گایونگ 853 00:56:33,651 --> 00:56:34,652 (گایونگ) 854 00:56:34,735 --> 00:56:36,112 خواهش میکنم بردار 855 00:56:37,655 --> 00:56:39,448 (می‌جین) 856 00:56:39,532 --> 00:56:43,411 میشه تا جای ممکن آروم انجام بدی که درد نگیره؟ 857 00:56:43,494 --> 00:56:45,454 اونقدری که انتظارش رو داری درد نمیگیره 858 00:56:45,538 --> 00:56:47,123 واقعا؟- نه- 859 00:56:47,206 --> 00:56:48,332 بیا شروع کنیم 860 00:56:48,416 --> 00:56:49,709 فقط یه لحظه 861 00:56:52,003 --> 00:56:53,462 !سلام، گوگولیام 862 00:56:54,171 --> 00:56:57,800 !اومدم درمان پوستی انجام بدم. چیکار کنم، خیلی نگرانم 863 00:56:58,467 --> 00:57:01,345 روشی که قراره انجام بدم تو کلینیک‌ها محبوبترینه 864 00:57:01,846 --> 00:57:03,514 !تادا! اینم از این 865 00:57:03,597 --> 00:57:07,810 حالا، بذار ببینیم چطوری به پوست درخشان میرسم 866 00:57:07,893 --> 00:57:09,103 !خداحافظ 867 00:57:10,396 --> 00:57:11,981 خیلی خب، فکر کنم الان میتونیم شروع کنیم 868 00:57:12,064 --> 00:57:13,774 باشه، شروع میکنم- باشه- 869 00:57:14,483 --> 00:57:16,569 وای، عزیزم، خیلی نگرانم 870 00:57:18,529 --> 00:57:20,448 وای، درد نمیکنه- آره. بد نبود، درسته؟- 871 00:57:20,531 --> 00:57:23,534 عزیزم، اونقدارم درد نمیکنه 872 00:57:27,163 --> 00:57:28,706 (می‌جین) 873 00:57:30,624 --> 00:57:32,376 (پیام جدید از می‌جین) 874 00:57:35,129 --> 00:57:36,172 !آقای جو 875 00:57:36,255 --> 00:57:38,382 دادستان، میخواستم بهتون زنگ بزنم 876 00:57:38,466 --> 00:57:40,760 نا اوک‌هی کجاست؟- چایخونه بسته‌ست- 877 00:57:40,843 --> 00:57:43,220 صاحب مغازه طبقه پایین گفت امروز صبح اومده 878 00:57:43,304 --> 00:57:46,140 اون زن، نا اوک‌هی. مجرمه 879 00:57:46,223 --> 00:57:48,267 پس، گونگ گی‌چول چی؟ 880 00:57:48,351 --> 00:57:50,728 همونطور که گفتی، گونگ گی‌چول نا اوک‌هیه 881 00:57:58,361 --> 00:57:59,195 ممنون 882 00:58:28,946 --> 00:58:30,573 دهوری) (یک کیلومتر 883 00:58:31,156 --> 00:58:33,534 کجاست؟ 884 00:58:33,617 --> 00:58:34,451 گوشیم 885 00:58:34,535 --> 00:58:35,995 (شماره محدود شده) 886 00:58:36,870 --> 00:58:37,830 کجایی؟ 887 00:58:39,915 --> 00:58:41,000 لی می‌جینی؟ 888 00:58:41,083 --> 00:58:42,418 بابام کجاست؟ 889 00:58:43,002 --> 00:58:44,795 پلیس نیاوردی، مگه نه؟ 890 00:58:44,878 --> 00:58:46,964 رو زندگیم قسم میخورم. احمق نیستم 891 00:58:47,047 --> 00:58:49,091 مکان رو عوض کردم 892 00:58:49,174 --> 00:58:51,510 بذار ببینیم هیچ سگی دنبالته یا نه 893 00:58:52,177 --> 00:58:53,846 فکرشم‌ نکن به پلیس زنگ بزنی 894 00:58:53,929 --> 00:58:56,140 وگرنه، جسد پدرت رو پیدا میکنی 895 00:58:56,223 --> 00:58:58,475 میدونی چطوری بقیه رو کشتم 896 00:59:00,561 --> 00:59:01,729 خبرارو دیدی 897 00:59:04,732 --> 00:59:06,442 صبر کن 898 00:59:08,777 --> 00:59:11,030 اینجا کجاست؟ 899 00:59:12,615 --> 00:59:13,949 کجاست؟ 900 01:00:10,214 --> 01:00:11,256 (بابا) 901 01:00:34,405 --> 01:00:35,531 !بابا 902 01:01:16,947 --> 01:01:19,867 ::::::::: آيــــ(خانم شب و روز)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 903 01:01:21,618 --> 01:01:24,037 لی‌ می‌جین، میخوای پدرت رو ببینی؟ ::::@AirenTeam:::: 904 01:01:24,121 --> 01:01:25,789 با بابام چیکار کردی؟ ::::@AirenTeam:::: 905 01:01:25,873 --> 01:01:27,624 منظورت چیه مجرم رو پیدا کردی؟ ::::@AirenTeam:::: 906 01:01:27,708 --> 01:01:29,668 فهمیدم کی کو ناهون رو کشته ::::@AirenTeam:::: 907 01:01:30,961 --> 01:01:32,296 نباید قشقرق به پا میکردی ::::@AirenTeam:::: 908 01:01:32,379 --> 01:01:35,466 چرا مسئله بیست سال قبل رو مطرح کردی تا دیوونه‌ام کنی؟ ::::@AirenTeam:::: 909 01:01:35,549 --> 01:01:38,469 بیا بیرون، بیا بیرون ::::@AirenTeam:::: 910 01:01:39,553 --> 01:01:40,888 هر جایی که هستی ::::@AirenTeam:::: 911 01:01:40,971 --> 01:01:42,055 !می‌جین شی ::::@AirenTeam:::: 912 01:01:46,685 --> 01:01:47,519 !لی می‌جین ::::@AirenTeam::::