1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند ::::::::
::::@AirenTeam::::
2
00:00:05,001 --> 00:00:09,814
::::::::: آيــــ(خانم شب و روز)ــــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
3
00:00:40,391 --> 00:00:44,103
وقتی ۲۴ سال پیش ناپدید شدی خیلی منتظر موندم
4
00:00:46,105 --> 00:00:47,773
منتظر موندم دوباره پیدات شه
5
00:00:51,694 --> 00:00:53,321
ورود ممنوع)
(فقط پرسنل مجاز
6
00:00:53,404 --> 00:00:54,822
(اتاق عمل)
7
00:00:54,947 --> 00:00:57,241
...مخاطب در دسترس نمیباشد
8
00:00:57,325 --> 00:00:59,952
(همسر)
9
00:01:01,537 --> 00:01:03,122
میخواین گم شدن همسرتون رو گزارش کنین؟
10
00:01:03,205 --> 00:01:04,040
بله
11
00:01:04,123 --> 00:01:08,294
پس دارین میگین که همسرتون
یه هفتهست نیومده خونه، درسته؟
12
00:01:08,377 --> 00:01:09,545
بله
13
00:01:09,628 --> 00:01:11,547
پس چرا دارین الان گزارشش میکنین؟
14
00:01:11,630 --> 00:01:14,008
اگه گزارش گمشدن یه بزرگسال رو بلافاصله بدین
15
00:01:14,717 --> 00:01:16,635
به عنوان فرار گزارشش میکنن
16
00:01:18,596 --> 00:01:20,890
من همهی قبضهای کارتهای بانکیش رو چک کردم
17
00:01:20,973 --> 00:01:24,060
به طرز عجیبی بعد از ناپدید شدنش هیچ اتفاقی نیفتاد
18
00:01:24,143 --> 00:01:25,478
حتی تماس هم گرفته نشده
19
00:01:26,187 --> 00:01:27,480
این یعنی چی؟
20
00:01:27,563 --> 00:01:29,565
نشونهای از کارای روزمره نیست
21
00:01:29,649 --> 00:01:30,566
چیز دیگه؟
22
00:01:31,317 --> 00:01:32,193
و اینکه
23
00:01:32,276 --> 00:01:34,987
من تایید کردم که بارها میرفت متلهای مختلف سر میزد
24
00:01:35,071 --> 00:01:36,113
(متل دههو)
25
00:01:36,197 --> 00:01:38,991
مثل اینکه به طور مرتب توی این متلها
26
00:01:39,075 --> 00:01:41,077
یکی رو میدیده
27
00:01:41,952 --> 00:01:44,163
بیشتر جرمها بخاطر پول شکل میگیرن
28
00:01:44,246 --> 00:01:45,164
(متل کالیفرنیا دریم)
29
00:01:45,247 --> 00:01:48,834
این پرونده الگوی مشابهی با
پروندههای آدمربایی و افراد گمشده داره
30
00:01:48,918 --> 00:01:51,921
باید اول حسابهای بانکیش رو چک کنین
31
00:01:54,924 --> 00:01:57,593
خدای من، خیلی وقت شده رییس بک
32
00:01:58,260 --> 00:02:00,513
ازتون یه خواهشی دارم خانم ایم
33
00:02:00,596 --> 00:02:02,390
حتما، بشینین
34
00:02:03,849 --> 00:02:04,684
این
35
00:02:05,309 --> 00:02:06,686
حساب قدیمی همسرمه
36
00:02:06,769 --> 00:02:07,687
(کانگ گیونگهی)
37
00:02:07,770 --> 00:02:10,439
اگه کسی سعی کرد از این حساب پول برداره
38
00:02:10,523 --> 00:02:11,399
لطفا بهم زنگ بزنین
39
00:02:14,443 --> 00:02:15,403
خدای من
40
00:02:15,486 --> 00:02:17,863
ازتون این خواهشو کردم چون
میدونم میتونم بهتون اعتماد کنم
41
00:02:17,947 --> 00:02:18,823
لطفا
42
00:02:20,783 --> 00:02:22,076
لطفا کمکم کنین
43
00:02:28,165 --> 00:02:30,334
(ایم سون)
44
00:02:33,796 --> 00:02:35,840
!برو برو !آره
45
00:02:35,923 --> 00:02:37,007
خدای من
46
00:02:37,091 --> 00:02:38,300
وایسا
47
00:02:39,051 --> 00:02:40,511
ما قربانی رو شناسایی کردیم
48
00:02:40,594 --> 00:02:43,722
کانگ گیونگهی، همسر رییس مرکز پزشکی هوادونگه
49
00:02:45,057 --> 00:02:46,517
...مرکز پزشکی هوادونگ
50
00:02:48,102 --> 00:02:49,061
دکتر بک چولگیو؟
51
00:02:55,151 --> 00:02:55,985
آقای بک چولگیو
52
00:02:56,068 --> 00:02:58,612
شما به جرم قتل کانگ گیونگهی بازداشتین
53
00:02:58,696 --> 00:03:00,156
شما حق اینو دارین که سکوت اختیار کنین
54
00:03:00,239 --> 00:03:03,784
هرچیزی که بگین میتونه توی دادگاه بر علیهتون استفاده بشه
55
00:03:03,868 --> 00:03:06,454
پس همسرتون روز قبلش از سر کار نیومد خونه
56
00:03:06,537 --> 00:03:08,539
ولی شما فقط رفتی خونه استراحت کردی؟
57
00:03:08,622 --> 00:03:11,292
فکر کردم مثل قبلا خودش میاد
58
00:03:11,375 --> 00:03:14,837
این یعنی اولین بار نبود بدون اینکه بگه خونه رو ترک میکرد
59
00:03:14,920 --> 00:03:17,715
...شما و همسرتون درگیر مشکلی بودین
60
00:03:17,798 --> 00:03:21,510
نباید بری بیرون و مجرمو بگیری به جای اینکارا؟
61
00:03:21,594 --> 00:03:23,429
آره، باید بریم
62
00:03:24,388 --> 00:03:25,848
ولی اگه میخوایم بگیریمشون
63
00:03:26,474 --> 00:03:29,477
باید تایید کنیم که شما اون روز
64
00:03:29,560 --> 00:03:31,312
حتما خونه بودین
65
00:03:31,896 --> 00:03:33,606
دارین میگین کار من بوده؟
66
00:03:35,232 --> 00:03:39,528
گم شدن همسرتون رو بعد از یک هفته اطلاع دادین
67
00:03:39,612 --> 00:03:41,030
...روز قبل ناپدید شدنش
68
00:03:43,449 --> 00:03:45,701
باهم دعوا گرفتین، مگه نه؟-
!البته که نه-
69
00:03:45,785 --> 00:03:47,161
!همسرم مرده
70
00:03:47,244 --> 00:03:49,789
!و دارم عذاب میکشم
71
00:03:49,872 --> 00:03:52,666
ولی دارین بهم چی میگین؟ که من اینکارو کردم؟
72
00:03:55,503 --> 00:03:56,754
(آژانس پلیس استانی سوهان)
73
00:03:56,837 --> 00:03:59,840
غیبتتون موجهه پس آزادتون میکنیم
74
00:03:59,924 --> 00:04:02,468
ولی هنوز از بین مظنونها خط نخوردین
75
00:04:04,094 --> 00:04:06,514
سه تماس از دست رفته)
(بانک سوهان ایمسون
76
00:04:09,266 --> 00:04:11,936
...مخاطب در دسترس نمیباشد
77
00:04:16,357 --> 00:04:18,359
سلام، بانک سوهان؟
...خانم ایم
78
00:04:18,442 --> 00:04:21,570
یعنی، میخوام با ایم سون صحبت کنم
79
00:04:21,654 --> 00:04:23,489
خانم ایم استعفا دادن
80
00:04:24,114 --> 00:04:25,199
!یه لحظه وایسین
81
00:04:25,282 --> 00:04:28,118
اخیرا داشت اونجا کار میکرد
یعنی چی که استعفا داده؟
82
00:04:28,702 --> 00:04:31,455
همکاراش دوستاش و همکلاسیای قدیمیش رو چک کردم
83
00:04:31,539 --> 00:04:33,541
ولی ایم سون به تازگی ناپدید شده
84
00:04:33,624 --> 00:04:35,167
منظورت چیه؟
85
00:04:35,251 --> 00:04:38,212
خب وقتی اون روز دفتر حساب بانکی رو دادین بهش
86
00:04:38,295 --> 00:04:40,130
حتما ازش سر دراورده و فرار کرده
87
00:04:40,214 --> 00:04:43,759
داری میگی ایم سون ممکنه مجرمی باشه که همسرمو کشت؟
88
00:04:43,843 --> 00:04:45,261
یا ممکنه باهاشون کار کنه
89
00:04:46,929 --> 00:04:48,556
بهرحال، من مطمئنم
90
00:04:48,639 --> 00:04:51,475
که ایم سون با پروندهی همسرتون رابطهی نزدیکی داره
91
00:04:52,852 --> 00:04:55,688
هرکاری از دستتون بر میاد انجام بدین تا پیداش کنین
92
00:04:55,771 --> 00:04:58,023
...اگه عمدا قایم شده باشه، سخت میشه
93
00:04:58,107 --> 00:05:01,569
برام مهم نیست چقدر خرج داره یا چقدر طول میکشه
94
00:05:01,652 --> 00:05:04,280
باید برام پیداش کنی، هرجور شده
95
00:05:06,407 --> 00:05:07,700
(مدارک تابعیت)
96
00:05:07,783 --> 00:05:09,535
فرزند، لی میجین)
(خواهر/برادر، ایم سون
97
00:05:09,618 --> 00:05:12,871
دههها بود دنبالت میگشتم
98
00:05:12,955 --> 00:05:15,874
همهی اطلاعاتی که میتونستم ازت جمع کردم
99
00:05:15,958 --> 00:05:18,043
خانواده و سابقه پزشکی، همهچیز
100
00:05:18,669 --> 00:05:21,088
دنبال هر اثری به جاگذاشته بودی رفتم
101
00:05:21,171 --> 00:05:22,339
و هی بیشتر گشتم
102
00:05:22,965 --> 00:05:23,841
....ولی
103
00:05:24,508 --> 00:05:26,135
نتونستم پیدات کنم
104
00:05:26,885 --> 00:05:28,929
همینطور که زمان میگذشت، اشتیاقم بیشتر شد
105
00:05:29,930 --> 00:05:32,808
اگه نمیتونستم پیدات کنم، همهچیز تموم میشد
106
00:05:32,891 --> 00:05:34,018
کارمند نمونهی این ماه)
(ایم سون
107
00:05:34,101 --> 00:05:36,645
نمیتونستم بذارم این اتفاق بیفته، نمیذاشتم
108
00:05:37,646 --> 00:05:41,400
خیلی صبر کردم که پیدات کنم
109
00:05:44,153 --> 00:05:47,197
بعد از اینکه همسرمو گم کردم، توی الکل غرق شدم
110
00:05:47,281 --> 00:05:48,657
و حتی مریض شدم
111
00:05:48,741 --> 00:05:50,868
تو یه چشم بهم زدن، حق عمل کردن نداشتم
112
00:05:52,828 --> 00:05:54,246
!همهچیزمو از دست دادم
113
00:05:54,330 --> 00:05:57,916
!خانوادهم! اعتبارم! همهچیزم
114
00:06:05,132 --> 00:06:07,343
نه، من نبودم
115
00:06:07,426 --> 00:06:08,886
کار من نبود
116
00:06:08,969 --> 00:06:10,804
تنها کسی که میتونه بهم بگه
117
00:06:10,888 --> 00:06:13,432
چرا همسرم مرد، چطور مرد، و کی کشتش
118
00:06:13,515 --> 00:06:15,851
تویی، ایم سون
119
00:06:15,934 --> 00:06:17,895
!من ایم سون نیستم
120
00:06:17,978 --> 00:06:20,606
حتی اگه داری خودتو جای ایم سون جا میزنی
121
00:06:20,689 --> 00:06:22,941
حتما میدونی کیه
122
00:06:23,025 --> 00:06:25,277
اگه نه، اصلا منطقی نیست
123
00:06:25,361 --> 00:06:28,322
که هویتشو بدزدی تا بتونی بری دفتر دادستانی
124
00:06:28,405 --> 00:06:30,741
حتما، بیا بعدا باهم غذا بخوریم
125
00:06:30,824 --> 00:06:32,951
آره، باشه
126
00:06:34,036 --> 00:06:35,037
خداحافظ
127
00:06:38,499 --> 00:06:39,416
سلام؟
128
00:06:42,586 --> 00:06:44,213
ایم سون رو پیدا کردی؟
129
00:06:50,302 --> 00:06:51,553
شناختیش؟
130
00:06:52,179 --> 00:06:54,765
اصلا، دهها سال میگذره
131
00:06:56,266 --> 00:06:57,518
چیکار میخوای بکنی؟
132
00:06:58,978 --> 00:07:00,854
از اینجا با من
133
00:07:04,024 --> 00:07:05,317
پس داری میگی
134
00:07:05,401 --> 00:07:08,153
فقط باید یه کاری کنم این خانوم بیاد بیمارستان؟
135
00:07:08,237 --> 00:07:10,072
یکم صورتشو خراش بدم
136
00:07:10,197 --> 00:07:11,740
خیلی بد آسیب نزن
137
00:07:12,741 --> 00:07:15,494
به چند بخش مساوی تقسیم نکنی بیاریشا، باشه؟
138
00:07:16,453 --> 00:07:17,287
نگران نباش
139
00:07:17,913 --> 00:07:19,540
اگه خوب پیش بره
140
00:07:19,623 --> 00:07:22,418
ارسال بعدی فنتانیل مشکلساز نمیشه، درسته رییس؟
141
00:07:37,141 --> 00:07:39,727
(دستگیری اسیدپاش توسط یه پنجاه ساله)
142
00:07:50,779 --> 00:07:53,032
آقای شهردار، دکتر بک هستم از مرکز پزشکی هوادونگ
143
00:07:54,408 --> 00:07:57,619
آره، امیدوار بودم بتونیم باهم غذا بخوریم
144
00:07:57,703 --> 00:08:00,247
مایهی افتخارمه که باهاتون کار کنم-
ممنون-
145
00:08:00,330 --> 00:08:03,876
اگه کنجکاوی یا سوالی راجع به چیزی داری میتونی ازم بپرسی
146
00:08:04,501 --> 00:08:06,003
من جوونترین فرد اینجام
147
00:08:06,086 --> 00:08:08,964
برای اینترن سال بالایی بودن زیادی جوونی
148
00:08:09,048 --> 00:08:10,591
لبخند قشنگی هم داری
149
00:08:13,260 --> 00:08:14,261
من هویتشو جعل کردم
150
00:08:14,344 --> 00:08:16,597
...همونطور که گفتی، دههها
151
00:08:16,680 --> 00:08:18,390
به آرومی و کاملاً پنهانی زندگی کردم
152
00:08:19,016 --> 00:08:22,686
اصلاً نمیدونستم به همچین آدمی برمیخورم
153
00:08:22,770 --> 00:08:24,605
هنوز هم حرف نمیزنی؟
154
00:08:24,688 --> 00:08:28,692
!چیزی نیست بهت بگم
!قسم میخورم
155
00:08:28,776 --> 00:08:31,361
هیچ وقت انتظار نداشتم انقدر راحت بهم بگی
156
00:08:33,363 --> 00:08:34,782
!لطفاً، باورم کن
157
00:08:39,286 --> 00:08:42,748
حتی اگر مجبور بشم ذهنت رو از کار بندازم
کاری میکنم به حرف بیای
158
00:08:43,957 --> 00:08:44,917
...اما
159
00:08:49,088 --> 00:08:50,923
چقدر اینجا گیر افتادم؟
160
00:08:51,006 --> 00:08:53,092
نزدیک چهار بعد از ظهر بود وقتی اینجا آوردنم
161
00:08:54,343 --> 00:08:56,804
خورشید هنوز غروب نکرده؟
الان هوا تاریک میشه
162
00:09:04,853 --> 00:09:07,314
صبر کن! یه لحظه صبر کن!
163
00:09:08,232 --> 00:09:11,318
!صبر کن
!ثابتش میکنم
164
00:09:12,444 --> 00:09:13,445
ثابت میکنم
165
00:09:13,529 --> 00:09:15,447
ثابت میکنم که ایم سون نیستم
166
00:09:16,031 --> 00:09:18,367
میتونم بهت نشون بدم کی هستم
167
00:09:20,410 --> 00:09:21,245
!لطفاً
168
00:09:21,745 --> 00:09:22,704
مجبور نیستیم بریم
169
00:09:23,413 --> 00:09:24,873
لطفاً باورم کن. فقط یه بار
170
00:09:24,957 --> 00:09:27,960
همین جا بهت ثابتش میکنم
171
00:09:32,005 --> 00:09:32,965
لطفاً
172
00:09:45,978 --> 00:09:46,895
!آقای گه
173
00:09:48,230 --> 00:09:49,731
عملیاتمون تموم شد. چرا هنوز اینجایین؟
174
00:09:49,815 --> 00:09:51,400
دنبال یه نفر میگردم
175
00:09:51,483 --> 00:09:52,401
خانوم ایمه؟
176
00:09:53,026 --> 00:09:53,861
اتفاقی براش افتاده؟
177
00:09:53,944 --> 00:09:55,988
وقتی داشتیم کار میکردیم یکهو ناپدید شد
178
00:09:56,613 --> 00:09:57,698
مطمئنم زنگ میزنه
179
00:09:57,781 --> 00:09:59,658
به هر حال، دنبال یه نفر میگردم
میبینمت
180
00:09:59,741 --> 00:10:01,326
...چی؟ اما آقای گه
181
00:10:01,952 --> 00:10:02,953
...آقای گه
182
00:10:03,620 --> 00:10:06,456
دنبال کی میگرده؟
چرا انقدر نگران فرار میکنه؟
183
00:10:20,637 --> 00:10:21,638
(میجین)
184
00:10:24,516 --> 00:10:25,392
این چیه؟
185
00:10:25,475 --> 00:10:27,352
محض اطمینان این رو با خودت داشته باش
186
00:10:52,002 --> 00:10:53,086
(فقط پرسنل مجاز هستند)
187
00:11:13,106 --> 00:11:13,941
!آقای جو
188
00:11:14,483 --> 00:11:16,652
درخواست نیروی پشتیبان از انباری زیرزمین دارم
189
00:11:29,331 --> 00:11:31,708
عجیبه. چرا تغییر نمیکنم؟
190
00:11:32,751 --> 00:11:34,169
زمانت تموم شد
191
00:11:36,129 --> 00:11:38,840
فرصت این رو داشتی تا ثابت کنی ایم سون نیستی
192
00:11:39,424 --> 00:11:40,801
و الان تموم شد
193
00:11:40,884 --> 00:11:42,636
الان ساعت چنده؟
194
00:11:43,428 --> 00:11:45,973
شاید خورشید هنوز تو آسمونه. باید غروب کنه
195
00:11:56,817 --> 00:11:58,860
(درمانگاه هوادونگ)
196
00:12:00,862 --> 00:12:01,947
!لعنت بهش
197
00:12:04,157 --> 00:12:06,034
!قربان، خورشید ممکنه دیر غروب کنه
198
00:12:06,118 --> 00:12:07,119
!لطفاً
199
00:12:32,436 --> 00:12:33,478
!لی میجین
200
00:12:35,147 --> 00:12:35,981
آقای گه؟
201
00:12:36,648 --> 00:12:38,608
!اینجا
!من اینجام
202
00:12:48,368 --> 00:12:49,911
خوبی؟
203
00:12:50,454 --> 00:12:51,538
!پشت سرت
204
00:13:04,634 --> 00:13:07,054
خوبی؟-
آره، خوبم-
205
00:13:26,698 --> 00:13:27,741
!آقای گه
206
00:13:31,286 --> 00:13:32,120
نکن
207
00:13:35,540 --> 00:13:37,584
این کار رو نکن
208
00:13:56,645 --> 00:13:57,771
خوبی؟
209
00:14:15,122 --> 00:14:17,374
مشکلی نیست
210
00:14:18,083 --> 00:14:19,084
الان اینجام
211
00:14:30,095 --> 00:14:32,389
میجین؟
212
00:14:35,600 --> 00:14:37,352
...آقای گه، چه خبره
213
00:14:42,858 --> 00:14:44,818
تو زیرزمین هوادونگ افراد زخمی داریم
214
00:14:44,901 --> 00:14:46,486
!بله، انبار زیرزمین
!عجله کنین
215
00:14:54,369 --> 00:14:55,287
(آمبولانس)
216
00:14:55,370 --> 00:14:59,040
(مرکز اورژانس)
217
00:15:15,891 --> 00:15:16,975
آقای گه
218
00:15:17,684 --> 00:15:18,560
بیداری؟
219
00:15:19,352 --> 00:15:21,521
لطفاً به پدر و مادرم زنگ نزن
220
00:15:23,440 --> 00:15:25,442
باشه. صبر کن. تقریباً رسیدیم
221
00:15:33,575 --> 00:15:35,076
(فرم بازجویی مظنون)
222
00:15:47,130 --> 00:15:48,340
خیلیها حواسشون هست
223
00:15:48,423 --> 00:15:51,426
برای همین آوردیمت اینجا به دفتر دادستان
224
00:15:51,510 --> 00:15:52,969
پس میخوایم که همکاری کنی
225
00:15:57,599 --> 00:15:59,434
یه وسیله نقلیه که اطراف خونه قربانی میپلکید
226
00:15:59,518 --> 00:16:02,020
توسط دوربین مدار بسته نزدیک بیمارستان هم دیده شده
227
00:16:04,147 --> 00:16:06,942
بعد از استخدام کردن یه نفر که لی میجین رو دنبال کنه
دزدیدیش، درسته؟
228
00:16:11,613 --> 00:16:12,656
کی؟
229
00:16:17,577 --> 00:16:20,413
تو کسی هستی که دزدیدیش
به این زودی یادت رفت؟
230
00:16:20,497 --> 00:16:21,790
خانم لی میجین
231
00:16:55,448 --> 00:16:56,533
خوبی؟
232
00:16:57,117 --> 00:16:58,201
آقای گه
233
00:16:58,785 --> 00:17:01,413
حالت خوبه؟-
خوبم-
234
00:17:07,877 --> 00:17:08,837
آسیب دیدی؟
235
00:17:10,463 --> 00:17:12,674
فقط خراشیدگیه
236
00:17:13,758 --> 00:17:15,677
باید همون موقع درمانش میکردی
237
00:17:16,469 --> 00:17:18,013
مسئله بزرگی نیست
238
00:17:18,680 --> 00:17:20,515
نگران خودت باش، این رو ببین آخه
239
00:17:23,184 --> 00:17:24,352
احتمالا خیلی درد میکنه
240
00:17:28,982 --> 00:17:29,899
درد میکنه؟
241
00:17:32,694 --> 00:17:33,737
...خانم لی میجین
242
00:17:34,237 --> 00:17:37,115
منظورم اینه که، خون قربانی به
سیستم فایل شبکه فرستاده شده
243
00:17:37,198 --> 00:17:40,452
خداروشکر، توهم نمیزنه پس مواد مخدر نبوده
244
00:17:40,535 --> 00:17:41,786
و بک چولگیو؟
245
00:17:41,870 --> 00:17:43,371
مجرم حرف نمیزنه
246
00:17:43,455 --> 00:17:46,124
و برحسب اتفاق هم قربانی چیزی یادش نمیاد
247
00:17:52,547 --> 00:17:54,883
چیز دیگه ای هست بخوای بهم بگی؟
248
00:17:58,136 --> 00:18:02,223
راستش، لی میجین شاهد در پرونده قتل کو ناهونه
249
00:18:02,307 --> 00:18:03,308
ببخشید؟
250
00:18:04,976 --> 00:18:08,480
ما وقتی پرونده رو گرفتیم در فایل پرونده نبود
251
00:18:08,563 --> 00:18:10,357
از عمد به پلیس نگفتم
252
00:18:10,440 --> 00:18:11,399
چرا نگفتی؟
253
00:18:13,276 --> 00:18:15,945
قبلاً باید هرکاری از دستم برمیومد
انجام میدادم تا بگیرمش
254
00:18:19,074 --> 00:18:21,743
لی میجین شاهد در پرونده یه قتله
255
00:18:21,826 --> 00:18:23,453
...و اگر بک مجرم باشه
256
00:18:24,287 --> 00:18:26,539
فهمیدم. الان فهمیدم
257
00:18:28,375 --> 00:18:30,085
گرچه بک چولگیو یه چیزی گفت
258
00:18:30,168 --> 00:18:32,253
گفت لی میجین رو ندزدیده
259
00:18:33,630 --> 00:18:35,298
جرمش رو انکار میکنه. چرت و پرت محض
260
00:18:38,635 --> 00:18:40,303
اگر ارتکاب یه جرم رو انکار کنی
261
00:18:40,387 --> 00:18:42,681
نمیگی که اصلاً کسی رو ندزدیدی؟
262
00:18:44,683 --> 00:18:48,645
پس اعتراف کرده یه نفر رو دزدیده
اما نه لی میجین
263
00:18:49,312 --> 00:18:50,313
اینطوریه؟
264
00:18:55,026 --> 00:18:56,319
با این خودت رو بپوشون
265
00:18:56,403 --> 00:18:58,863
ماشین هنوز گرم نیست
خیلی سرده. پس مراقب باش
266
00:19:14,629 --> 00:19:17,966
از اولین باری که همدیگر رو دیدیم و حتی الان
267
00:19:18,049 --> 00:19:20,593
همیشه نجاتم میدی
268
00:19:23,263 --> 00:19:25,306
متاسفم. نتونستم سر قولم بمونم
269
00:19:26,391 --> 00:19:28,560
باید به هر قیمتی شده ازت محافظت میکردم
270
00:19:29,269 --> 00:19:31,604
باید قبل از اینکه این اتفاق بیوفته گیرش میانداختم
271
00:19:31,980 --> 00:19:33,606
هنوز نمیدونه؟
272
00:19:34,399 --> 00:19:37,527
اگر بک چولگیو حرف بزنه، متوجه میشه
273
00:19:38,278 --> 00:19:40,905
بک چولگیو حرف نمیزنه
274
00:19:41,781 --> 00:19:45,869
پس شهادت تو مهمه
275
00:19:45,952 --> 00:19:48,496
اما نیازی نیست به خودت فشار بیاری که به یاد بیاری
276
00:19:48,580 --> 00:19:50,832
مهم ترین چیز اینه که احساس راحتی بکنی
277
00:19:53,293 --> 00:19:55,170
تنها کسی که میتونه بهم بگه
278
00:19:55,253 --> 00:19:57,756
...چرا زنم مرد، چطور مرد و چه کسی کشتش
279
00:19:57,839 --> 00:19:59,716
تویی، ایم سون
280
00:20:04,888 --> 00:20:07,724
آقای گه؟-
بله؟-
281
00:20:08,558 --> 00:20:12,187
فکر نکنم بک چولگیو مجرم باشه
282
00:20:16,316 --> 00:20:18,234
هنوز نمیتونیم درباره چیزی مطمئن باشیم
283
00:20:19,569 --> 00:20:20,862
چه مجرم باشه چه نباشه
284
00:20:20,945 --> 00:20:22,906
یه تحقیقات انجام میدیم تا متوجه بشیم
285
00:20:23,698 --> 00:20:24,866
پس فعلاً
286
00:20:24,949 --> 00:20:27,410
درباره هیچی فکر نکن و استراحت کن. باشه؟
287
00:20:29,329 --> 00:20:30,205
باشه
288
00:20:30,705 --> 00:20:32,665
کمربند رو ببند. بریم-
باشه-
289
00:20:44,552 --> 00:20:45,595
پات رو ببر بالا
290
00:20:49,974 --> 00:20:51,100
شنیدی؟
291
00:20:51,726 --> 00:20:52,727
درباره چی؟
292
00:20:54,062 --> 00:20:55,897
مدیر بک دستگیر شده
293
00:20:56,564 --> 00:20:57,440
چی؟
294
00:20:57,524 --> 00:20:59,484
خدای بزرگ
295
00:20:59,567 --> 00:21:01,945
فکر کنم بعد از همه این حرفها یه فاجعه رخ داده باشه
296
00:21:02,028 --> 00:21:02,862
خدای من
297
00:21:02,946 --> 00:21:04,030
باورم نمیشه
298
00:21:04,697 --> 00:21:05,532
خدایا
299
00:21:06,282 --> 00:21:07,951
انگار یه چیزی میدونی
300
00:21:08,660 --> 00:21:09,786
لطفا بهمون بگو
301
00:21:11,996 --> 00:21:14,374
ربطی نداره به مرگ کو ناهون، نه؟
302
00:21:14,457 --> 00:21:18,127
همش همش میخوای ربطش بدی به پرونده کو ناهون؟
303
00:21:18,211 --> 00:21:21,172
مسخرهست-
من تنها کسی نیستم که به این فکر میکنم-
304
00:21:21,256 --> 00:21:24,342
من شنیدم بک چولگیو
همسر خودش رو کشته
305
00:21:24,425 --> 00:21:26,427
اون همسرش رو کشت؟-
آره-
306
00:21:27,345 --> 00:21:28,805
خدای من
307
00:21:29,514 --> 00:21:33,768
عادی ترین آدم ها
!درونشون شیطانی ترینه
308
00:21:34,769 --> 00:21:35,854
خدایا
309
00:21:35,937 --> 00:21:38,606
انگار منتظر بود کو ناهون بره
تا بتونه ملحق بشه
310
00:21:38,690 --> 00:21:40,108
میدونستم عجیبه
311
00:21:40,191 --> 00:21:41,693
برای رسیدگی به پرونده اومده؟
312
00:21:41,776 --> 00:21:43,862
بیخودی عین احمقا شایعه پراکنی نکن
وقتی چیزی نمیدونی
313
00:21:43,945 --> 00:21:45,780
برگرد سر کارت! یالا دیگه
314
00:21:45,864 --> 00:21:47,448
چی؟ عین احمقا؟
315
00:21:47,532 --> 00:21:50,034
خب، دیگه چجوری توصیفش میکنی؟
316
00:21:50,118 --> 00:21:51,619
عین احمقا؟-
!صداتو بیار پایین-
317
00:21:51,703 --> 00:21:54,497
عوضی گستاخ! چرا
همیشه اینطوری حرف میزنی؟
318
00:21:54,581 --> 00:21:56,124
چرا اینقدر بی ادبانه حرف میزنی؟
319
00:21:56,207 --> 00:21:57,834
!خدایا-
چرا؟-
320
00:21:58,501 --> 00:21:59,460
سون، حالت خوبه؟
321
00:22:00,128 --> 00:22:01,212
چی؟
322
00:22:02,255 --> 00:22:04,299
افتضاح بنظر میای
323
00:22:04,966 --> 00:22:05,800
من خوبم
324
00:22:06,384 --> 00:22:08,595
درباره رئیس بک چولگیو شنیدی؟
325
00:22:10,179 --> 00:22:13,266
میگن اون همونیه
که کو ناهون رو کشته
326
00:22:13,349 --> 00:22:14,309
کی همچین حرفی زده؟
327
00:22:14,392 --> 00:22:16,311
!شایعات خیلی وقته پخش شده
328
00:22:16,394 --> 00:22:18,771
اون یک انگیزه پنهانی از اومدن به اینجا داشت
329
00:22:18,855 --> 00:22:19,856
چقدر وحشتناک
330
00:22:20,481 --> 00:22:22,900
!چقدر وحشتناک! خدای من
331
00:22:50,053 --> 00:22:52,930
خانم لیم حتی اونا رو نمینوشه
پس من میخورم
332
00:22:53,931 --> 00:22:55,975
نباید چیزی رو بخوری که مال تو نیست
333
00:22:57,894 --> 00:22:59,687
اون چند روزی هست که اینجا پرسه میزنه
334
00:22:59,771 --> 00:23:01,606
فکر می کنی اونا دیگه از هم جدا شدن؟
335
00:23:02,440 --> 00:23:03,316
منظورت چیه؟
336
00:23:04,400 --> 00:23:05,902
کو وون و خانم لیم
337
00:23:05,985 --> 00:23:07,654
خب، اونا چی؟
338
00:23:08,488 --> 00:23:10,782
دفعه قبل بهت گفتم
339
00:23:10,865 --> 00:23:11,908
چی؟
340
00:23:15,203 --> 00:23:16,579
شما هم میدونستی آقای گه؟
341
00:23:16,663 --> 00:23:18,247
در مورد کسی که دوست داره
342
00:23:20,249 --> 00:23:23,086
احساسات متقابلن
پس چطور میشه متوقفشون کرد
343
00:23:24,003 --> 00:23:25,171
متقابلن؟
344
00:23:25,254 --> 00:23:30,134
بله، اول فکر میکردم یک طرفه باشه
اما به نظر میرسه متقابل شده
345
00:23:34,806 --> 00:23:35,890
پس داری میگی
346
00:23:35,973 --> 00:23:38,935
کو وون و خانم لیم با هم قرار میذارن؟
347
00:23:39,018 --> 00:23:41,187
کی این مزخرف رو گفته؟
348
00:23:44,941 --> 00:23:47,902
...من نبودم، آقای جو گفت
349
00:23:47,985 --> 00:23:50,780
هی، مگه صبح رو مرخصی نگرفتی؟
چرا انقدر زود اومدی
350
00:23:50,863 --> 00:23:52,699
از کجا همچین مزخرفاتی رو شنیدی؟
351
00:23:52,782 --> 00:23:55,535
!حتما داری باهام شوخی میکنی! باور نکردنیه
352
00:23:55,618 --> 00:23:57,745
!من حتی نمیتونم حرف بزنم-
حالت خوبه؟-
353
00:23:57,829 --> 00:23:59,872
نه. یعنی اشکالی نداره
354
00:23:59,956 --> 00:24:00,790
منظورم اینه که
355
00:24:00,873 --> 00:24:02,583
...باید اون احمقهایی که شایعه کردن رو
356
00:24:02,709 --> 00:24:05,128
!پیدا کرد و یدونه خوابوند تو گوششون
357
00:24:06,045 --> 00:24:09,841
اعضای بدنشونو درمیارم و باهاش ساز درست میکنم
358
00:24:10,717 --> 00:24:12,927
میتونی بری خونه اگر خوب نیستی
359
00:24:13,010 --> 00:24:13,970
من خوبم
360
00:24:14,053 --> 00:24:15,304
!خدایا، خیلی عصبانیم. سرم
361
00:24:15,847 --> 00:24:18,558
سرم-
دستت چی شده؟-
362
00:24:18,641 --> 00:24:20,810
با خواهرزاده هام
بازی کردم که مجازات داشت
363
00:24:21,686 --> 00:24:23,521
در مورد کسی که دوست داره
364
00:24:30,278 --> 00:24:31,362
چرا میخندی؟
365
00:24:31,446 --> 00:24:32,780
نه، نمیخندم
366
00:24:33,364 --> 00:24:34,574
صبر کن
367
00:24:34,657 --> 00:24:36,075
همین الان به من میخندی
368
00:24:36,159 --> 00:24:38,119
!نمیخندم-
واقعا که-
369
00:24:38,202 --> 00:24:39,662
!خیلی رو مخی
370
00:24:39,746 --> 00:24:41,581
تا حالا ندیده بودم که اینطور بخنده
371
00:24:42,165 --> 00:24:44,125
آقای جو، نگاه کن
372
00:24:44,208 --> 00:24:46,794
کی این شایعه رو درمورد
من و کو وون گفته؟ بهم بگو
373
00:24:47,503 --> 00:24:48,337
راستش رو بخوای
374
00:24:48,921 --> 00:24:51,132
شما دو نفر به هم غذا میدین
بعد از کار با هم میرین خونه
375
00:24:51,215 --> 00:24:53,426
و به همدیگه ویتامین هدیه میدید
این چیزیه که من شنیدم
376
00:24:53,509 --> 00:24:54,844
این چیزیه که من شنیدم-
که اینطور-
377
00:24:54,927 --> 00:24:56,179
!شرط میبندم تو بودی-
!نه-
378
00:24:56,262 --> 00:24:57,680
بیا اینجا-
نه، شنیدم-
379
00:24:57,764 --> 00:24:59,182
مشکلی نیست. بیا اینجا-
آقای گه-
380
00:24:59,265 --> 00:25:00,558
خدایا، بیا بریم-
آقای گه-
381
00:25:00,641 --> 00:25:02,810
!من ازتون حمایت میکنم-
میشه حواست به دفتر باشه؟-
382
00:25:02,894 --> 00:25:04,687
!آقای گه! نه! صبر کن
383
00:25:08,441 --> 00:25:09,567
پس همین بود
384
00:25:10,026 --> 00:25:10,860
خدایا
385
00:25:12,111 --> 00:25:13,196
نمیدونستم اینطوریه
386
00:25:13,279 --> 00:25:14,363
خدایا
387
00:25:14,447 --> 00:25:16,282
همین خنده برای کل سال کافی بود
388
00:25:20,328 --> 00:25:22,872
اخیرا مستقیم میومدی خونه بعد از کار
389
00:25:22,955 --> 00:25:25,416
من بهت افتخار میکنم
تو خیلی بلند پروازی
390
00:25:26,793 --> 00:25:29,545
مستقیم به خونه اومدن مشکله
391
00:25:29,629 --> 00:25:31,047
باید سرت با قرار گذاشتن گرم باشه
392
00:25:31,130 --> 00:25:32,882
یا حداقل با چندتا پسر آشنا بشی
393
00:25:32,965 --> 00:25:35,259
اما بعد از کار، خودت
رو توی خونه حبس میکنی
394
00:25:35,343 --> 00:25:38,721
همیشه شام خوردن چطوره با
پدر و مادرت خانم بلند پرواز؟
395
00:25:38,805 --> 00:25:40,681
حتی اگر بلند پرواز نباشه
396
00:25:40,765 --> 00:25:43,059
از دیدگاه هماهنگی خانواده خیلی الهام بخشه
397
00:25:43,142 --> 00:25:44,018
الهام بخش"؟"
398
00:25:44,560 --> 00:25:46,103
من ظرف ها رو میشورم
399
00:25:46,187 --> 00:25:48,231
برو اتاقت و به جاش
یک ماسک ورقه ای بذار
400
00:25:48,314 --> 00:25:50,525
صورتت چیشده؟ زبر به نظر میرسه
401
00:25:51,317 --> 00:25:53,945
تو ظرفا رو بشور عزیزم
اونا رو الهام بخشانه انجام بده
402
00:25:54,779 --> 00:25:55,988
بابت شام ممنون
403
00:25:56,948 --> 00:25:58,783
برناممه که الهام بخش انجام بدم
404
00:26:05,456 --> 00:26:07,750
میجین! بیا. تلفن رو جواب بده
405
00:26:07,834 --> 00:26:09,168
!دادستانه
406
00:26:09,877 --> 00:26:11,045
!یالا دیگه! بگیرش
407
00:26:11,128 --> 00:26:12,630
نه، الان نیازی به جواب دادن ندارم
408
00:26:12,713 --> 00:26:13,840
!عجله کن
409
00:26:27,812 --> 00:26:28,896
چی شما رو به اینجا کشونده؟
410
00:26:29,397 --> 00:26:32,108
این چای ئه. میگن بهت کمک میکنه بخوابی
411
00:26:32,191 --> 00:26:33,401
سعی کن قبل از خواب یه مقدار بنوشی
412
00:26:36,571 --> 00:26:37,905
واسه همین اومدی اینجا؟
413
00:26:39,073 --> 00:26:39,907
همچنین
414
00:26:39,991 --> 00:26:42,368
تو دارویی رو که بک بهت
تزریق کرد میشناسی؟
415
00:26:42,952 --> 00:26:46,581
معلوم شد که فقط یک شل کننده عضلانی بوده
که معمولا توی بیمارستان استفاده میشه
416
00:26:46,664 --> 00:26:48,332
پس لازم نیست نگران باشی
417
00:26:48,416 --> 00:26:49,876
که اینطور. باشه
418
00:26:51,252 --> 00:26:53,129
میتونستی تلفنی بهم بگی
419
00:26:53,963 --> 00:26:56,716
به هرحال، میخواستم حضوری ببینمت
420
00:26:56,799 --> 00:26:59,886
و اومدم تا مطمئن شم که حالت خوبه
421
00:27:01,554 --> 00:27:02,555
حالت خوبه، درسته؟
422
00:27:02,638 --> 00:27:05,057
آره، خوبم
423
00:27:06,517 --> 00:27:08,811
خب، از اونجایی که دیدمت، دیگه میرم
424
00:27:12,690 --> 00:27:13,858
مراقب خودت باش
425
00:27:18,946 --> 00:27:20,698
سرده. برو داخل
426
00:27:20,781 --> 00:27:22,992
میرم. ممنون بابت چای
427
00:27:24,201 --> 00:27:25,036
خواهش میکنم
428
00:27:40,927 --> 00:27:42,637
هی، اینا کلمات تحریک آمیزن
429
00:27:42,720 --> 00:27:43,638
چه خبره؟
430
00:27:54,565 --> 00:27:56,067
خب چه اتفاقی افتاد؟
431
00:27:56,150 --> 00:27:58,444
چرا اومد؟ این بار دیگه چیه؟
432
00:27:59,528 --> 00:28:00,738
چای
433
00:28:01,614 --> 00:28:02,573
چای؟
434
00:28:03,950 --> 00:28:05,534
مثل چیزی که دم میکنی و مینوشی؟-
آره-
435
00:28:05,618 --> 00:28:07,954
شب اومد اینجا که بهت بده؟-
آره-
436
00:28:08,704 --> 00:28:12,500
آیگو، هر دفعه یه بهونهای سر هم میکنه
437
00:28:12,583 --> 00:28:13,709
اتفاق دیگه ای افتاده؟
438
00:28:14,377 --> 00:28:15,378
!نه
439
00:28:15,461 --> 00:28:17,964
چی؟ من چای دوست دارم-
من هم همینطور-
440
00:28:20,091 --> 00:28:22,551
شما دوتا لنگهی همین
441
00:28:24,220 --> 00:28:25,930
هی، دختر! اگه دوستش داری
442
00:28:26,013 --> 00:28:27,265
چرا نمیتونی بهش بگی؟
443
00:28:27,807 --> 00:28:28,933
!خدایا، تو خیلی ناامید کننده ای
444
00:28:29,016 --> 00:28:30,768
این به خاطر یائسگیته
445
00:28:34,272 --> 00:28:35,231
خوشمزهست
446
00:28:51,247 --> 00:28:52,623
!اینجا
447
00:28:57,295 --> 00:28:58,379
!من اینجام
448
00:28:59,714 --> 00:29:00,798
نکن
449
00:29:07,638 --> 00:29:09,432
!نه-
!بمیر-
450
00:30:18,459 --> 00:30:20,961
بک چولگو حرف نمیزنه
451
00:30:21,045 --> 00:30:24,048
پس شهادت تو خیلی مهمه
452
00:30:24,131 --> 00:30:26,634
ولی نیازی نیست که خودتو مجبور به یادآوری کنی
453
00:30:26,717 --> 00:30:29,345
مهم ترین چیز اینه که تو احساس راحتی کنی
454
00:30:36,852 --> 00:30:39,563
،اگر بک چولگو ساکت بمونه
چه اتفاقی میافته؟
455
00:30:42,733 --> 00:30:44,777
اگر نتونن مجرم رو بگیرن چی میشه؟
456
00:31:01,836 --> 00:31:05,172
(دفتر دادستانی سوهان)
457
00:31:09,927 --> 00:31:11,804
تنها کسی که میتونه بهم بگه
458
00:31:11,887 --> 00:31:14,557
زنم چرا و چطور مرد، و کی کشتش
459
00:31:14,640 --> 00:31:16,559
تویی، ایم سون
460
00:31:20,479 --> 00:31:21,480
لام تا کام حرف نمیزنه
461
00:31:22,940 --> 00:31:25,693
بک چولگو دوباره هم شهادت نداد؟
462
00:31:26,569 --> 00:31:27,403
خیلی یک دنده است
463
00:31:27,486 --> 00:31:29,488
حتی یک قلپ آبم نمیخوره
464
00:31:30,322 --> 00:31:31,449
نکته مثبت قضیه اینه که
465
00:31:31,532 --> 00:31:35,077
گروه حقوقی قدرتمندی که
منتظرشونیم هنوز نیومدن
466
00:31:38,080 --> 00:31:40,416
شاید مجرم واقعی اون نیست
467
00:31:41,500 --> 00:31:42,334
چی؟
468
00:31:42,418 --> 00:31:43,586
اگر واقعا اینطوره باشه
469
00:31:43,669 --> 00:31:46,505
الان شانسمون برای گرفتن مجرم
واقعی رو از دست نمیدیم؟
470
00:31:50,259 --> 00:31:52,386
اون داره از حقوقش برای ساکت موندن استفاده میکنه
471
00:31:52,470 --> 00:31:55,139
سریع تر نیست که برای کلاب
هوان حکم تفتیش بگیریم؟
472
00:31:55,222 --> 00:31:57,808
برای دست داشتن تو پرونده مواد مخدر
حداقل حکم 10 ساله میگیره
473
00:31:57,892 --> 00:31:59,810
،اگر اشتباهی بکنیم و نتیجه عکس بده
همهچی تموم میشه
474
00:32:04,398 --> 00:32:06,525
ما فقط به شهادت بک چولگو نیاز داریم
475
00:32:14,992 --> 00:32:15,993
من انجامش میدم
476
00:32:16,619 --> 00:32:17,620
باهاش ملاقات میکنم
477
00:32:17,703 --> 00:32:18,746
چی؟
478
00:32:18,829 --> 00:32:20,247
ما قبلا باهم کار میکردیم
479
00:32:20,331 --> 00:32:21,540
و باهم کنار میومدیم
480
00:32:21,624 --> 00:32:23,751
تمام تلاشم رو میکنم قانعش کنم
481
00:32:25,628 --> 00:32:27,004
...ولی-
لطفا-
482
00:32:28,589 --> 00:32:31,133
همین یک بار رو بهم اعتماد کن
483
00:32:57,833 --> 00:32:58,709
...این
484
00:32:58,792 --> 00:33:00,335
مشکلی پیش نمیاد؟
485
00:33:01,003 --> 00:33:02,754
اون کسی نیست که حرف بیخودی بزنه
486
00:33:02,838 --> 00:33:04,464
حتما یک فکرایی تو سرش هست
487
00:33:10,137 --> 00:33:12,139
دلیلی که سکوت کردین
488
00:33:13,140 --> 00:33:14,558
این نیست که نمیخواین حرف بزنین
489
00:33:15,184 --> 00:33:16,393
بخاطر اینه که نمیتونین، نه؟
490
00:33:27,070 --> 00:33:29,531
چرا میکروفون رو خاموش کرده؟-
وایسا-
491
00:33:29,615 --> 00:33:30,782
بیا ببینیم چی میشه
492
00:33:38,332 --> 00:33:39,958
چون کسی که دزدیدین
493
00:33:40,042 --> 00:33:42,002
ایم سون بود، نه لی میجین
494
00:33:42,586 --> 00:33:46,840
ولی الان به جرم آدم ربایی لی میجین اینجایین
495
00:33:47,841 --> 00:33:49,051
اگر بهتون بگم
496
00:33:50,969 --> 00:33:52,054
حرفمو باور میکنین؟
497
00:34:41,311 --> 00:34:43,605
این دیگه چه تلهایه؟
498
00:34:43,689 --> 00:34:45,315
من دختر خواهر ایم سونم
499
00:34:46,024 --> 00:34:47,067
من میجینم
500
00:34:47,150 --> 00:34:49,695
این بهترین بهانهای بود
که میتونستی بیاری؟
501
00:34:50,445 --> 00:34:52,948
ایم سون و لی میجین یک نفرن؟
502
00:34:54,616 --> 00:34:57,995
با این ویدئو ادیت شده چی رو میخوای ثابت کنی؟
503
00:34:59,454 --> 00:35:00,956
چند دهه
504
00:35:02,040 --> 00:35:04,334
بیش از بیست ساله من دنبال جوابم
505
00:35:04,918 --> 00:35:06,837
"چرا لیم سون ناپدید شد؟"
506
00:35:06,920 --> 00:35:07,963
"به چه دلیلی؟"
507
00:35:08,046 --> 00:35:11,967
"دقیقا بعد از ملاقات من چه اتفاقی براش افتاد؟"
508
00:35:12,050 --> 00:35:13,218
اینطوری نمیشه
509
00:35:13,302 --> 00:35:14,386
یک لحظه
510
00:35:29,651 --> 00:35:30,902
فهمیدم
511
00:35:32,154 --> 00:35:33,071
اولش
512
00:35:34,364 --> 00:35:36,241
منم نمیتونستم باور کنم
513
00:35:40,746 --> 00:35:42,289
همه چی رو از یاد برده بودم
514
00:35:43,832 --> 00:35:45,042
ولی الان یادم میاد
515
00:35:45,709 --> 00:35:47,586
وقتی بچه بودم
516
00:35:47,669 --> 00:35:49,338
خودتون منو درمان کردین
517
00:35:54,593 --> 00:35:57,179
این زخمی که رو پیشونیمه
518
00:35:57,763 --> 00:35:59,306
یادتون میاد؟
519
00:36:00,766 --> 00:36:02,392
وقتی دوچرخه سواری میکردم آسیب دیدم
520
00:36:02,476 --> 00:36:04,436
منو درمان کردین و چیزی بهم گفتین
521
00:36:08,398 --> 00:36:10,275
گفتین دقیقا شبیه خالهامم
522
00:36:11,234 --> 00:36:13,362
ولی اون واقعا خالهاته؟
523
00:36:13,445 --> 00:36:14,363
بله
524
00:36:14,446 --> 00:36:16,406
دقیقا شبیه خالهاتی
525
00:36:19,326 --> 00:36:20,202
بیا
526
00:36:21,328 --> 00:36:22,829
اگر میگفتی مامانته، باورمون میشد
527
00:36:24,498 --> 00:36:26,291
کارت عالی بود
528
00:36:26,833 --> 00:36:27,793
خیلی شجاعی
529
00:36:30,212 --> 00:36:33,215
فکر میکردم این طلسم لعنتی که گیرش افتادم
530
00:36:33,298 --> 00:36:36,301
و اینکه مجبور شدم هویت خالهام رو بدزدم
531
00:36:36,385 --> 00:36:38,053
اتفاقی بوده
532
00:36:38,970 --> 00:36:40,764
ولی بعد از حرف هایی که زدی فهمیدم
533
00:36:41,973 --> 00:36:43,266
...شاید
534
00:36:44,476 --> 00:36:46,937
این ماموریتی به عهده من بوده
535
00:36:47,604 --> 00:36:48,647
ماموریت؟
536
00:36:48,730 --> 00:36:50,774
کسی که زن شما رو کشته
537
00:36:50,857 --> 00:36:51,983
...ممکنه
538
00:36:53,860 --> 00:36:55,028
خاله منم کشته باشه
539
00:36:56,905 --> 00:36:58,657
برای حل پروندهای که نتونستین حلش کنین
540
00:36:59,533 --> 00:37:00,742
لطفا کمکم کنین
541
00:37:02,869 --> 00:37:05,205
دارم دیوونه میشم چی دارن میگن؟
542
00:37:09,835 --> 00:37:11,545
تو چی بهت کمک کنم؟
543
00:37:11,628 --> 00:37:12,462
احیانا
544
00:37:13,046 --> 00:37:14,965
به کسی بجز من شک دارین؟
545
00:37:15,048 --> 00:37:17,926
چرا باید بهت بگم؟
546
00:37:18,009 --> 00:37:20,303
من هنوز حرفای مسخرهاتو باور نکردم
547
00:37:20,387 --> 00:37:22,097
!و قصدی برای باور کردنش هم ندارم
548
00:37:22,848 --> 00:37:25,934
اون شبی که کو ناهون مرد منم اونجا بودم
549
00:37:26,810 --> 00:37:28,478
تو مجرم رو دیدی؟
550
00:37:28,562 --> 00:37:29,896
من قیافه مجرم رو ندیدم
551
00:37:29,980 --> 00:37:33,733
ولی مطمئنم اون منو دید
552
00:37:35,527 --> 00:37:36,736
میدونم مسخرهاست
553
00:37:36,820 --> 00:37:38,447
و میدونم باورش سخته
554
00:37:38,530 --> 00:37:39,531
...ولی
555
00:37:40,991 --> 00:37:44,202
من ممکنه هدف بعدیش باشم
556
00:37:45,787 --> 00:37:46,746
آقای بک
557
00:37:46,830 --> 00:37:49,249
زمانی برای من باقی نمونده
558
00:37:49,875 --> 00:37:52,419
!لطفا، کمکم کنین
559
00:37:56,006 --> 00:37:57,215
قطعا ریکشن نشون داد
560
00:37:57,299 --> 00:37:58,675
فکر میکنی چی بهش گفت؟
561
00:37:59,426 --> 00:38:00,552
کی میدونه؟
562
00:38:00,635 --> 00:38:03,680
هرچی هست مطمئنم ما
نمیتونیم ازش خبردار شیم
563
00:38:06,224 --> 00:38:07,142
حرف میزنه؟
564
00:38:07,225 --> 00:38:09,644
باید تمام تلاشمون رو بکنیم که بده
565
00:38:26,745 --> 00:38:30,081
همونطور که میبینی
پشت ساختمون با خواهرزادهاش ملاقات میکنه
566
00:38:30,165 --> 00:38:32,751
نمیدونم چرا
ولی هیچ وقت باهم دیده نشدن
567
00:38:32,834 --> 00:38:34,544
هیچ عکسی باهم ازشون هست؟
568
00:38:34,628 --> 00:38:35,587
هیچی
569
00:38:36,338 --> 00:38:37,589
کاملا جدان
570
00:38:37,672 --> 00:38:40,717
مطمئنم یک هدفی دارن
571
00:38:40,800 --> 00:38:42,844
نتایج آزمایش خون ایم سونه
572
00:38:44,763 --> 00:38:46,097
(نتایج آزمایش خون ایم سون)
573
00:38:46,181 --> 00:38:48,975
(گروه خونه : ای مثبت)
574
00:38:49,059 --> 00:38:50,227
(نام بیمار ایم سون)
575
00:38:50,310 --> 00:38:51,770
(او مثبت)
576
00:38:53,230 --> 00:38:54,898
اگر کسی که
577
00:38:54,981 --> 00:38:57,943
کو ناهون و همسر شما رو کشته یکی باشن
578
00:38:59,319 --> 00:39:00,153
میتونم پیداش کنم
579
00:39:04,324 --> 00:39:05,825
قول میدم دستگیرش کنم
580
00:39:40,235 --> 00:39:42,320
دوستت حالش خوبه؟
581
00:39:42,404 --> 00:39:44,739
میجین رو میگی؟
582
00:39:45,615 --> 00:39:47,784
اون همیشه خوبه
583
00:39:48,952 --> 00:39:50,662
خداروشکر
584
00:39:50,745 --> 00:39:54,207
راستشو بگم، قربانیان آدم ربایی
تروما های زیادی رو تجربه میکنن
585
00:39:54,291 --> 00:39:57,043
از اونجایی که شما دوتا مثل خواهرین
586
00:39:57,127 --> 00:39:58,795
مطمئنم میجین بهت گفته
587
00:39:58,878 --> 00:40:01,172
ولی مطمئن شو که کمکش میکنی
588
00:40:01,256 --> 00:40:02,632
خدایا، اون روز
589
00:40:02,716 --> 00:40:04,801
،اگر بخاطر آقای گه نبود
...اینطوری نمیشد
590
00:40:04,884 --> 00:40:06,803
خیلی حس بدیه، درسته
591
00:40:08,430 --> 00:40:09,389
دقیقا
592
00:40:11,600 --> 00:40:12,892
خوبی؟
593
00:40:13,518 --> 00:40:15,604
پس داری میگی
594
00:40:16,354 --> 00:40:17,981
،درست همینطوری که توی تلویزیون میبینیم
595
00:40:18,815 --> 00:40:21,192
می جین رو دزدیدن، درسته؟
596
00:40:22,068 --> 00:40:23,445
آره
597
00:40:28,116 --> 00:40:29,075
آره
598
00:40:50,680 --> 00:40:51,806
کجایی؟
599
00:40:51,890 --> 00:40:53,933
!همین الان بیا خونه ام
600
00:40:54,643 --> 00:40:56,519
بیخیال، هی
601
00:40:57,103 --> 00:40:58,813
دیر وقته، فقط همونجا بمون
602
00:40:58,897 --> 00:40:59,814
میام پیشت
603
00:41:04,527 --> 00:41:05,403
هی، گا یونگ
604
00:41:05,904 --> 00:41:08,907
ظرف غذا ها رو آوردی؟-
دفعه بعد میارم-
605
00:41:08,990 --> 00:41:10,867
من غذا درست کردم، رفتنی ببر
606
00:41:10,950 --> 00:41:11,785
باشه
607
00:41:19,459 --> 00:41:20,418
هی
608
00:41:22,671 --> 00:41:25,256
!هی! چته؟ هی
609
00:41:26,758 --> 00:41:28,385
چته؟ ها؟
610
00:41:34,099 --> 00:41:36,142
وایسا، چرا داری گریه میکنی؟
611
00:41:36,226 --> 00:41:39,062
چیه؟ چیزی شده؟
612
00:41:41,022 --> 00:41:43,400
شنیدم دزدیدنت-
چی؟-
613
00:41:43,483 --> 00:41:45,694
!شنیدم دزدیدنت، احمق
614
00:41:46,695 --> 00:41:47,779
!نه، نکن
615
00:41:47,862 --> 00:41:49,155
نه
616
00:41:49,239 --> 00:41:50,532
نه، صبر کن
617
00:41:50,615 --> 00:41:51,950
شما دوتا دارید چیکار میکنید؟
618
00:41:52,033 --> 00:41:55,328
گا یونگ برای شام میمونه؟-
!آره -
619
00:41:55,412 --> 00:41:57,038
هی، گایونگ
620
00:41:58,164 --> 00:41:59,249
گا یونگ
621
00:41:59,916 --> 00:42:01,668
هی، اینجا از کجا شنیدی؟
622
00:42:01,751 --> 00:42:02,585
...می جین
623
00:42:03,086 --> 00:42:05,505
چرا بهم نگفتی؟
624
00:42:08,049 --> 00:42:10,844
من حتی نمیدونستم، مثل یه احمق
625
00:42:12,053 --> 00:42:13,054
هی
626
00:42:14,514 --> 00:42:17,016
چطور تونستی اینکارو باهام بکنی؟
627
00:42:18,476 --> 00:42:21,312
نمیدونستم چه اتفاقی برات افتاده
628
00:42:22,355 --> 00:42:24,566
هیچی نمیدونستم
629
00:42:25,191 --> 00:42:27,944
واقعا متاسفم
630
00:42:28,987 --> 00:42:31,322
خوبی؟ آره؟
631
00:42:31,406 --> 00:42:34,159
!باید بهم میگفتی
632
00:42:34,242 --> 00:42:36,453
من خیلی متاسفم
633
00:42:37,162 --> 00:42:38,580
ببخشید
634
00:42:38,663 --> 00:42:40,457
واقعا خوبی؟
635
00:42:40,540 --> 00:42:41,833
آره، خوبم
636
00:42:41,916 --> 00:42:44,544
اصلا آسیب ندیدم
کاملا خوبم
637
00:42:45,253 --> 00:42:47,464
!اون عوضی رو میکشم
638
00:42:50,925 --> 00:42:52,218
صبر کن
639
00:42:52,302 --> 00:42:53,470
باشه
640
00:42:53,553 --> 00:42:56,014
!عوضی! باید بهم میگفتی
641
00:42:56,598 --> 00:43:00,685
!گردنش رو میشکنم
!مجبورش میکنم برای بخشش التماس کنه
642
00:43:02,437 --> 00:43:04,314
باشه
643
00:43:04,397 --> 00:43:06,983
!نمیدونستم این برنامه اینقدر غمگینه
644
00:43:07,525 --> 00:43:10,945
خیلی خوب باشه، فهمیدم
645
00:43:11,029 --> 00:43:13,323
خیلی معذرت میخوام
646
00:43:18,536 --> 00:43:20,163
فقط خیلی کنجکاوم
647
00:43:20,246 --> 00:43:21,915
چرا همه اش میای خونمون؟
648
00:43:24,042 --> 00:43:25,585
فکر کردی بدون دلیل اومدم؟
649
00:43:25,668 --> 00:43:28,338
آره -
یه خانواده دارم، و خیلی سرم شلوغه-
650
00:43:28,421 --> 00:43:29,839
،با وجود همه اینا
651
00:43:30,423 --> 00:43:33,134
،با کار سرت شلوغه
برای همین اومدم کمکت کنم
652
00:43:33,218 --> 00:43:35,386
تو حتی کمک نمیکنی -
آبجو داری؟-
653
00:43:36,346 --> 00:43:38,473
نه-
ولی تشنمه-
654
00:43:38,556 --> 00:43:40,225
!هیچی ندارم
655
00:43:44,062 --> 00:43:45,021
!سوجو هم نیست
656
00:43:45,104 --> 00:43:46,648
خستم، پس فقط برو
657
00:43:47,315 --> 00:43:48,274
الان؟
658
00:43:48,358 --> 00:43:49,651
باید کار کنم
659
00:43:50,985 --> 00:43:51,820
یه لحظه صبر کن
660
00:43:51,903 --> 00:43:53,696
باید از دستشویی استفاده کنم
661
00:43:55,406 --> 00:43:56,282
خدایا
662
00:43:57,534 --> 00:43:58,827
اون چشه؟
663
00:43:59,410 --> 00:44:01,204
(همسر عزیزم)
664
00:44:05,625 --> 00:44:06,835
!تلفنم داره زنگ میخوره
665
00:44:12,173 --> 00:44:13,299
همسرت زنگ میزنه
666
00:44:16,094 --> 00:44:17,011
نه
667
00:44:17,470 --> 00:44:19,055
!نه
668
00:44:31,359 --> 00:44:35,113
!این یک معامله فقط مختص مشتری های مخصوصه
669
00:44:35,196 --> 00:44:37,156
تلفن ها رو همین الان عوض کنید
670
00:44:37,240 --> 00:44:40,827
!و ۵۰۰ هزار وون بگیرید
671
00:44:40,910 --> 00:44:43,204
!دیگه هیچوقت همچین معامله ای گیرتون نمیاد
672
00:44:46,499 --> 00:44:47,542
اون چی بود؟
673
00:44:47,625 --> 00:44:50,044
چرا یه شماره تبلیغاتی رو به اسم همسرت ثبت کردی؟
674
00:44:50,878 --> 00:44:51,713
...خوب
675
00:44:55,425 --> 00:44:56,593
این چیه؟
676
00:44:57,135 --> 00:44:58,177
چی شده ؟
677
00:44:58,928 --> 00:45:00,597
چی؟ مشکل چیه؟
678
00:45:00,680 --> 00:45:02,181
این چیه؟ بهم بگو
679
00:45:02,724 --> 00:45:04,058
نه، خیلی خجالت آوره
680
00:45:04,892 --> 00:45:05,935
خدای من
681
00:45:09,480 --> 00:45:11,691
...صبر کن، پس ازدواج یه
682
00:45:11,774 --> 00:45:12,817
نه
683
00:45:14,027 --> 00:45:16,237
هیچ عروسی یا مدرک ازدواجی نبود
684
00:45:16,321 --> 00:45:18,281
فقط پولت رو دزدید و رفت
685
00:45:18,364 --> 00:45:20,241
عملا کلاه سرت گذاشتن
686
00:45:21,284 --> 00:45:22,285
وای
687
00:45:22,368 --> 00:45:25,413
حتما خیلی خوب بوده که سر یه کارآگاه رو کلاه گذاشته
688
00:45:25,496 --> 00:45:26,497
،با تشکر از اون
689
00:45:26,581 --> 00:45:29,667
،وقتی قربانی ها با نا امیدی میان شهادت میدن
690
00:45:29,751 --> 00:45:30,710
یه جورایی....نه
691
00:45:30,793 --> 00:45:33,087
کاملا میدونم چه حسی دارن
692
00:45:34,088 --> 00:45:36,758
دردم رو به اخلاق کاری منتقل کردم
693
00:45:39,177 --> 00:45:41,220
ولی تو اون دعوت های عروسی رو پخش کردی
694
00:45:41,971 --> 00:45:44,766
صبر کن، با پول تبریکی که فرستادم چی کار کردی؟
695
00:45:44,849 --> 00:45:46,059
همین الان پسش بده
696
00:45:46,142 --> 00:45:49,145
چطور میتونی این رو به یه قربانی کلاهبرداری بگی؟-
!منم قربانیم-
697
00:45:49,228 --> 00:45:51,981
!تو همیشه همسر یا مادر زنت رو به عنوان بهونه استفاده میکردی
698
00:45:52,857 --> 00:45:55,568
نباید اینقدر دروغ بگی
برای دولت کار میکنی
699
00:45:55,652 --> 00:45:59,781
وقتی که شروع کنی درباره بعضی چیزا دروغ بگی
خیلی راحت میشه
700
00:45:59,864 --> 00:46:00,907
خدایا
701
00:46:01,741 --> 00:46:03,493
چقدر از دست دادی؟
702
00:46:03,576 --> 00:46:05,286
نه خیلی، فقط پول رهن
703
00:46:08,665 --> 00:46:09,624
چی؟
704
00:46:09,707 --> 00:46:10,792
دیوونه ای؟
705
00:46:12,043 --> 00:46:14,212
،توی آپارتمانمون ارزون ترین خونه رو دارم
706
00:46:14,295 --> 00:46:16,255
برای همین توی زمستون سرده
707
00:46:16,339 --> 00:46:18,758
و نمیتونم دیگه توی سونا بمونم
708
00:46:19,425 --> 00:46:20,802
اتاق اضافی داری؟
709
00:46:20,885 --> 00:46:22,804
چه اتاق اضافه ای؟ خودت ببین
710
00:46:23,596 --> 00:46:24,722
!امکان نداره
711
00:46:27,016 --> 00:46:30,353
خونه ندارم
نمیخوای که من رو بندازی بیرون، نه؟
712
00:46:31,646 --> 00:46:32,939
نشنیدم چی گفتی
713
00:46:37,985 --> 00:46:39,487
میتونی بخاری رو زیاد کنی؟
714
00:46:42,615 --> 00:46:44,450
نه، بیخیال، عالیه
715
00:46:44,534 --> 00:46:45,368
وای
716
00:46:46,119 --> 00:46:46,953
خیلی گرمه
717
00:46:47,620 --> 00:46:48,621
چیکار کنم؟
718
00:46:50,581 --> 00:46:52,166
بعد از غروب عوض نشدی؟
719
00:46:52,250 --> 00:46:54,210
نه-
این خوب نیست؟-
720
00:46:57,004 --> 00:46:57,839
معلومه که نه
721
00:46:58,423 --> 00:47:03,094
یعنی کم کم تو داری زمان بیشتری رو
به عنوان ایم سون میگذرونی
722
00:47:04,178 --> 00:47:06,180
یه مدتی هست بد غروب عوض نشدم
723
00:47:06,973 --> 00:47:10,393
خوشبختانه، این چیزی نیست که همیشه اتفاق بیوفته
724
00:47:10,476 --> 00:47:12,478
...خب اینبار لو نرفتم، ولی
725
00:47:14,939 --> 00:47:16,441
پس، الان چی میشه؟
726
00:47:20,486 --> 00:47:21,863
...بعد از اون
727
00:47:22,363 --> 00:47:24,490
وقت ها رو چک کردم-
باشه-
728
00:47:24,574 --> 00:47:27,493
...مدت عوض نشدن بعد غروب
729
00:47:27,577 --> 00:47:28,661
...کم کم
730
00:47:30,621 --> 00:47:31,456
زیاد شده
731
00:47:32,248 --> 00:47:36,210
پس، میگی کاملا داری تبدیل به ایم سون میشی؟
732
00:47:37,795 --> 00:47:39,005
شاید
733
00:47:40,256 --> 00:47:41,966
اصلا
734
00:47:42,049 --> 00:47:45,303
نمیتونی اینطوری اینجا بشینی
نباید یه کاری کنیم؟
735
00:47:46,471 --> 00:47:50,308
آره، باید به کاری بکنیم
ولی ما حتی نمیتونیم گربه رو پیدا کنیم
736
00:47:50,975 --> 00:47:52,435
یا شاید
737
00:47:53,186 --> 00:47:54,979
شاید نباید با گربه شروع میکردیم
738
00:47:56,355 --> 00:47:59,650
یا شاید اگه مجرم رو پیدا کنیم عوض بشی؟
739
00:47:59,734 --> 00:48:00,818
مجرم؟
740
00:48:00,902 --> 00:48:02,862
،توی سریال ها و فیلم ها
741
00:48:02,945 --> 00:48:05,323
بعد از یه اتفاق دراماتیک همه چیز عوض میشه
742
00:48:05,406 --> 00:48:07,825
...پس اون قاتل دیوونه
743
00:48:07,909 --> 00:48:10,203
،آره، اگه به دستگیری اون قاتل دیوونه کمک کنی
744
00:48:10,286 --> 00:48:11,120
خب کی میدونه؟
745
00:48:11,662 --> 00:48:13,831
شاید آسمانها به از بین بردن این نفرین کمک کنن
746
00:48:17,126 --> 00:48:20,004
حتی اگه اینطور نشه هم فقط میخوای تسلیم بشی و پیر بشی؟
747
00:48:20,087 --> 00:48:21,631
باید امتحان کنیم
748
00:48:38,022 --> 00:48:39,106
وای
749
00:48:41,859 --> 00:48:42,777
وای
750
00:48:44,111 --> 00:48:48,324
درسته. نمیتونم اینجوری مخفی شدن رو تا ابد ادامه بدم
751
00:48:48,407 --> 00:48:50,868
ولی اگه نتونن مجرم رو دستگیر کنن چی؟
752
00:48:50,952 --> 00:48:53,454
باید تا آخر عمرم
753
00:48:53,538 --> 00:48:55,331
تو اضطراب زندگی کنم؟
754
00:49:00,837 --> 00:49:03,089
(زمان غروب آفتاب شهر سوهان)
755
00:49:03,172 --> 00:49:06,592
زمان طلوع آفتاب 6:25 صبح)
(زمان غروب آفتاب 6:25 شب
756
00:49:28,114 --> 00:49:29,782
یعنی چی آخه؟
757
00:49:29,866 --> 00:49:30,700
!غیرممکنه
758
00:49:30,783 --> 00:49:31,868
باز چی شده؟
759
00:49:32,451 --> 00:49:34,495
شام چند روز پیش املت برنج بود
760
00:49:34,579 --> 00:49:36,455
و امشب دوباره املت برنجه. حالم ازش بهم میخوره
761
00:49:36,539 --> 00:49:38,749
خب، فقط بیرون غذا بخور. چرا از دستش عصبانی میشی؟
762
00:49:38,833 --> 00:49:40,293
بریم-
باشه-
763
00:49:41,127 --> 00:49:42,211
باهامون بیا
764
00:49:42,295 --> 00:49:44,463
گرسنه نیستم. بدون من برین
765
00:49:44,547 --> 00:49:45,590
غذای بیرون بر میخوای؟
766
00:49:45,673 --> 00:49:46,924
نه، مشکلی ندارم
767
00:49:47,008 --> 00:49:48,593
برمیگردیم-
باشه-
768
00:50:12,991 --> 00:50:13,992
از غذاتون لذت ببرین
769
00:50:16,327 --> 00:50:18,163
میدونی
770
00:50:18,246 --> 00:50:20,206
چی حتی از ازدست دادن اون پول
771
00:50:20,290 --> 00:50:21,583
غم انگیزتره؟
772
00:50:21,666 --> 00:50:22,667
کنجکاو نیستم
773
00:50:22,751 --> 00:50:25,253
درد از دست دادن کسی که عاشقشی
774
00:50:26,171 --> 00:50:29,466
چیزیه که زمان رو سختتر میکنه
775
00:50:29,549 --> 00:50:32,218
ولی یه طرفه بود، خب چه اهمیتی داره؟ قلابی بود
776
00:50:32,302 --> 00:50:33,678
الان نمیتونم باهات حرف بزنم
777
00:50:33,762 --> 00:50:35,221
پس، بجنب برو بخواب
778
00:50:35,805 --> 00:50:37,974
برای من عشق واقعی بود، باشه؟
779
00:50:38,057 --> 00:50:40,810
وای، باشه. عشق واقعی بود
780
00:50:46,524 --> 00:50:49,194
بخور. مطمئنم که معدت خیلی ناراحته
781
00:50:54,157 --> 00:50:55,158
...من
782
00:50:55,241 --> 00:50:57,368
دیشب کار احمقانهای کردم؟
783
00:50:57,452 --> 00:50:58,369
کار احمقانه؟
784
00:50:58,453 --> 00:51:00,830
خب، چیز واقعا احمقانهای نیست
785
00:51:03,833 --> 00:51:06,377
ولی به لطف تو یه چیزی رو فهمیدم
786
00:51:06,461 --> 00:51:09,214
اجازه نده افراد با عادت مستی بد وارد خونهات بشن
787
00:51:09,297 --> 00:51:10,173
به خصوص
788
00:51:10,840 --> 00:51:12,300
اونایی که داستانهای غم انگیز دارن
789
00:51:12,383 --> 00:51:13,927
متوجه شدم که ناامید کننده هستن
790
00:51:14,010 --> 00:51:16,012
هیچوقت باهاشون ارتباط برقرار نکن" اینجور چیزا"
791
00:51:16,763 --> 00:51:17,597
آره
792
00:51:18,640 --> 00:51:20,141
ولی اینطوری نبودی
793
00:51:21,267 --> 00:51:22,143
پس آروم باش و غذا بخور
794
00:51:22,227 --> 00:51:23,728
منو ترسوندی. من اینطوری نیستم
795
00:51:23,812 --> 00:51:26,481
هیچوقت اینکارو نمیکنم. کنترل احساساتم دستمه
796
00:51:26,564 --> 00:51:27,440
...ولی
797
00:51:27,524 --> 00:51:28,983
متوجه یه چیزی شدم
798
00:51:30,902 --> 00:51:32,028
یه چیز خوب
799
00:51:32,904 --> 00:51:35,031
به خاطر همین تصمیم گرفتم
800
00:51:35,657 --> 00:51:36,574
...که اگه
801
00:51:38,159 --> 00:51:40,912
،اگه واقعا دوباره عاشق کسی شدم
802
00:51:41,955 --> 00:51:43,414
باهاش خیلی خوب رفتار کنم
803
00:51:43,998 --> 00:51:45,917
چرا به این تصمیم رسیدی؟
804
00:51:46,543 --> 00:51:48,002
...جواب عادی این نیست که
805
00:51:48,086 --> 00:51:50,421
هیچوقت دوباره عاشق نمیشی یا به زنی اعتماد نمیکنی؟
806
00:51:52,632 --> 00:51:56,135
کسی مثل تو که تنهایی زندگی کردن ایده آلشه
807
00:51:56,219 --> 00:51:57,804
چی میدونه؟
808
00:51:57,887 --> 00:51:59,639
هیچی نمیدونی، دادستان گه
809
00:52:00,390 --> 00:52:03,810
رنج از دست دادن کسی که عاشقشی
810
00:52:04,811 --> 00:52:08,064
حس درموندگی از اینکه هیچکاری نتونی بکنی
811
00:52:08,982 --> 00:52:09,816
...و
812
00:52:10,942 --> 00:52:13,111
ترس تنها شدن
813
00:52:16,823 --> 00:52:19,367
هیچوقت نمیدونی چه حسی داره
814
00:52:21,411 --> 00:52:22,495
منم میدونم
815
00:52:24,914 --> 00:52:26,749
...قبلا هیچوقت اینو بهت نگفتم
816
00:52:29,168 --> 00:52:31,462
ولی نمیخوام دوباره از دست دادن کسی رو
817
00:52:32,380 --> 00:52:33,506
...تجربه کنم
818
00:52:35,258 --> 00:52:36,134
خوابیدی؟
819
00:52:38,428 --> 00:52:39,387
وای
820
00:52:40,847 --> 00:52:41,973
اینجوری نخواب
821
00:53:02,535 --> 00:53:04,078
!منو ترسوندی
822
00:53:04,162 --> 00:53:05,038
!وای
823
00:53:07,832 --> 00:53:09,250
بالاخره میتونم اولین لقمه رو بخورم
824
00:53:18,885 --> 00:53:24,682
(اداره پلیس شهرستان سوهان)
825
00:53:51,876 --> 00:53:54,921
اگه به عنوان شاهد بیای ایستگاه پلیس، لو بری
826
00:53:55,004 --> 00:53:56,089
و هدفشون بشی چی؟
827
00:53:56,172 --> 00:53:58,049
خورشید جلوی کار قاتلهارو نمیگیره
828
00:53:58,675 --> 00:54:00,843
بیشتر از بیست سال گشتم و گشتم
829
00:54:00,927 --> 00:54:02,929
"چرا ایم سون ناپدید شد؟"
830
00:54:03,012 --> 00:54:05,098
"برای چی؟"
831
00:54:05,181 --> 00:54:08,101
"بعد از اینکه منو دید چه اتفاقی افتاد؟"
832
00:54:08,184 --> 00:54:10,478
،اگه بک چولگیو مجرم نیست
833
00:54:11,396 --> 00:54:12,647
پس کیه؟
834
00:54:13,398 --> 00:54:14,357
کیه؟
835
00:55:46,908 --> 00:55:47,950
حالت خوبه؟
836
00:55:52,246 --> 00:55:53,372
همه چی رو به راهه
837
00:55:53,456 --> 00:55:54,332
الان دیگه اینجام
838
00:55:55,458 --> 00:55:58,419
بهت اعتماد میکنم، پس روی قولت بمون
839
00:56:00,129 --> 00:56:02,965
غذات رو حاضر کردم پس مطمئن شو بخوری
840
00:56:16,854 --> 00:56:17,772
سلام، کارآگاه کوآن
841
00:56:18,356 --> 00:56:19,190
دادستان گه
842
00:56:19,273 --> 00:56:22,610
خانم لی میجین اینجان و میخوان
843
00:56:22,693 --> 00:56:24,320
در مورد پرونده کو ناهون اظهاریه بدن
844
00:56:24,403 --> 00:56:25,905
اظهاریه؟
845
00:56:25,988 --> 00:56:29,575
ولی میخوان اول بک چول گیو رو ببینن
846
00:56:30,201 --> 00:56:31,077
باید چیکار کنم؟
847
00:56:31,619 --> 00:56:33,496
الام میام اونجا پس منتظر بمون
848
00:56:50,138 --> 00:56:52,640
شاید اگه مجرم رو دستگیر کنیم تغییر کنی؟
849
00:56:52,723 --> 00:56:53,808
مجرم؟
850
00:56:53,891 --> 00:56:56,894
اگه به دستگیری اون قاتل دیوونه کمک کنی
851
00:56:56,978 --> 00:56:57,979
خب کی میدونه؟
852
00:56:58,062 --> 00:57:00,898
شاید آسمانها به از بین بردن این نفرین کمک کنن
853
00:57:25,882 --> 00:57:27,091
بریم
854
00:57:27,842 --> 00:57:28,676
یه لحظه صبر کن
855
00:57:30,761 --> 00:57:31,971
نه، صبر کن
856
00:57:35,766 --> 00:57:37,768
دادستان، صبر کن. باشه؟
857
00:57:44,567 --> 00:57:45,610
!گفتم ولم کن
858
00:57:45,693 --> 00:57:47,987
دیوونه شدی؟ چرا اومدی اینجا؟
859
00:57:48,070 --> 00:57:49,780
مخفی شدن چیزی رو حل نمیکنه
860
00:57:52,283 --> 00:57:54,035
اگه بهشون بگم شاهدم
861
00:57:54,619 --> 00:57:56,621
ممکنه تو تحقیقات کمک کنه
862
00:57:56,704 --> 00:57:58,331
اگه بک چول گیو مجرم نباشه چی؟
863
00:57:58,414 --> 00:58:01,459
اگه اون قاتل لعنتی هنوز بیرون باشه چی؟
864
00:58:01,542 --> 00:58:03,419
اگه پیدات کنن چیکار میکنی؟
865
00:58:03,503 --> 00:58:05,379
!واسه همینه وقت نداریم
866
00:58:05,463 --> 00:58:07,173
!بهت گفتم دستگیرشون میکنم
867
00:58:09,675 --> 00:58:12,136
بهت گفتم هر کاری لازم باشه برای دستگیر کردنشون میکنم
868
00:58:18,184 --> 00:58:19,936
ولی هنوز دستگیرشون نکردی
869
00:58:33,366 --> 00:58:34,742
معذرت میخوام
870
00:58:35,326 --> 00:58:36,661
باید بهت اعتماد کنم
871
00:58:37,411 --> 00:58:39,580
،میخواستم بهت اعتماد کنم و منتظر بمونم
872
00:58:41,666 --> 00:58:43,334
ولی خیلی میترسم
873
00:58:44,126 --> 00:58:46,254
نتونستم تو خونه بشینم و کاری نکنم
874
00:58:56,847 --> 00:58:58,307
قول میدم هر طور شده دستگیرشون کنم
875
00:59:00,685 --> 00:59:02,478
به هیچ وجه اجازه نمیدم دوباره
876
00:59:03,396 --> 00:59:04,689
کسی که بهش اهمیت میدم ناپدید بشه
877
00:59:23,291 --> 00:59:24,584
معذرت میخوام دیر کردم
878
00:59:25,918 --> 00:59:27,336
تو دستگیری مجرم و
879
00:59:28,504 --> 00:59:31,257
و فهمیدن احساساتم نسبت بهت دیر کردم. به خاطر همه چی معذرت میخوام
880
01:00:59,679 --> 01:01:02,598
::::::::: آيــــ(خانم شب و روز)ــــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
881
01:01:02,682 --> 01:01:05,518
،چون نگران بودم نیومدم. وقتی میام و میبینمت
::::@AirenTeam::::
882
01:01:05,601 --> 01:01:07,937
مجبور نیستم تو رویاهام دنبالت بگردم
::::@AirenTeam::::
883
01:01:11,440 --> 01:01:13,776
کنار هم نشستیم ولی چرا احساس تنهایی میکنم؟
::::@AirenTeam::::
884
01:01:15,152 --> 01:01:17,029
راستش، یه نفر دیگه هست که ازش خوشم میاد
::::@AirenTeam::::
885
01:01:17,113 --> 01:01:18,072
مهم نیست
::::@AirenTeam::::
886
01:01:18,155 --> 01:01:19,448
عشق یه طرفه داره؟
::::@AirenTeam::::
887
01:01:19,532 --> 01:01:21,409
...میخوای بعدا نوشیدنی بخوریم-
!لعنت بهش-
::::@AirenTeam::::
888
01:01:21,492 --> 01:01:24,578
میگی نمیدونی کجا کار میکنه یا چیکار میکنه
::::@AirenTeam::::
889
01:01:24,662 --> 01:01:25,871
اون خانم کیه؟-
!ببین-
::::@AirenTeam::::
890
01:01:26,664 --> 01:01:29,250
ولی گونگ اونشیم زنه. گونگ گیچول مرده::::@AirenTeam::::
891
01:01:29,333 --> 01:01:30,835
نه، زنه
::::@AirenTeam::::
892
01:01:32,962 --> 01:01:34,130
خانم ایم؟
::::@AirenTeam::::
893
01:01:34,839 --> 01:01:36,340
آخه تو کی هستی؟
::::@AirenTeam::::