1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند ::::::::
::::@AirenTeam::::
2
00:00:41,332 --> 00:00:45,962
::::::::: آيــــ(خانم شب و روز)ــــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
3
00:00:50,550 --> 00:00:52,302
خدایا-
یه موقعیت خاص؟-
4
00:00:52,385 --> 00:00:53,595
خوبی؟
5
00:00:55,388 --> 00:00:57,015
...بله، خب
6
00:00:57,098 --> 00:01:01,144
،بهتر از یه کارمند قراردادیه
عملا یه کارمند رسمیای
7
00:01:02,062 --> 00:01:03,021
خدایا
8
00:01:03,104 --> 00:01:05,482
رویام این بود که کارمند رسمی بشم
9
00:01:07,650 --> 00:01:09,069
!عالیه
10
00:01:10,153 --> 00:01:11,404
!پس حل شد
11
00:01:14,699 --> 00:01:15,533
چی شده؟
12
00:01:17,077 --> 00:01:21,456
ولی باید آقای گه باشه؟
13
00:01:21,539 --> 00:01:23,458
!ای بابا بیخیال
14
00:01:24,375 --> 00:01:26,711
،انگار شایعه ها رو شنیدین
15
00:01:26,795 --> 00:01:29,547
ولی اصلا درست نیستن
16
00:01:29,631 --> 00:01:33,885
آقای گه اونقدرام که فکر میکنی بدخلق و حساس نیست
17
00:01:33,968 --> 00:01:35,637
!اصلا اینطوری نیست
18
00:01:35,720 --> 00:01:37,263
خب شاید فقط یکم
19
00:01:37,347 --> 00:01:38,765
آره، یه سر سوزن
20
00:01:42,143 --> 00:01:44,604
...پس، این یعنی آقای گه
21
00:01:46,439 --> 00:01:47,732
چی؟
22
00:01:51,778 --> 00:01:53,530
میدونستم
23
00:01:54,364 --> 00:01:55,990
از اون آدمای "ظاهر خشک"ئه
24
00:01:56,074 --> 00:01:58,493
ظاهر چی؟-
ظاهر خشک-
25
00:01:59,661 --> 00:02:01,830
،از بیرون سرد و خشکه
26
00:02:01,913 --> 00:02:05,125
...ولی در خفا به مردم چیزایی رو میده
27
00:02:05,208 --> 00:02:06,042
،که گم کردن
بدون اینکه بگه
28
00:02:08,711 --> 00:02:10,171
...خیلی خب، پس
29
00:02:10,255 --> 00:02:11,840
انجامش میدی، نه؟
30
00:02:11,923 --> 00:02:13,758
خدایا
31
00:02:13,842 --> 00:02:15,593
خدایا خیلی تصمیم سختیه
32
00:02:15,677 --> 00:02:17,345
انجامش بدم؟
33
00:02:18,638 --> 00:02:19,681
وایییی
34
00:02:20,431 --> 00:02:23,226
،جفتتون میخواین من قبول کنم
پس دیگه زشته رد کنم
35
00:02:23,309 --> 00:02:24,602
چیکار کنم؟
36
00:02:24,686 --> 00:02:26,062
انجام میدی یا نه؟
37
00:02:28,148 --> 00:02:29,107
امتحانش میکنم
38
00:02:32,318 --> 00:02:33,653
بفرما، چایی بخور
39
00:02:36,239 --> 00:02:37,365
برگشتی در کار نیست
40
00:02:41,035 --> 00:02:42,036
داغه
41
00:02:46,332 --> 00:02:47,458
چی خواست؟
42
00:02:47,542 --> 00:02:49,002
چی بود؟
43
00:02:49,085 --> 00:02:50,920
چرا میخواد تو رو ببینه؟
44
00:02:51,004 --> 00:02:52,046
...خب
45
00:02:52,130 --> 00:02:55,174
یه کار اشتباهی کردی، نه؟-
بسه خواهشا-
46
00:02:55,258 --> 00:02:57,385
حتی جایزهی دوم هم بهش ندادن
47
00:02:57,468 --> 00:02:59,596
دقیقا چه کار اشتباهی کردی؟
48
00:02:59,679 --> 00:03:01,264
چرا اون باید بخواد تو رو ببینه؟
49
00:03:01,347 --> 00:03:04,100
آیگو
50
00:03:05,059 --> 00:03:05,935
یه لحظه
51
00:03:06,019 --> 00:03:06,853
چی؟-
چرا؟-
52
00:03:09,397 --> 00:03:10,231
چیشده؟
53
00:03:10,315 --> 00:03:12,567
یه چیزی شده، مطمئنم
54
00:03:13,484 --> 00:03:14,694
واقعا کارمند دولتی؟
55
00:03:14,777 --> 00:03:17,405
نه، هنوز نه
56
00:03:17,488 --> 00:03:18,990
به سلامتی-
یه جایگاه خاص-
57
00:03:19,073 --> 00:03:21,868
این، اینطوریه که، یه کارمند دولته، و تو دستیار دفتری
58
00:03:22,410 --> 00:03:23,828
مثل یه کارمند نیمه عمومی؟
59
00:03:23,912 --> 00:03:26,289
...پس کنجکاو بودم که
60
00:03:26,372 --> 00:03:29,667
خب؟-
میتونی تو آرایش فردام بهم کمک کنی؟-
61
00:03:33,963 --> 00:03:35,590
داری چیکار میکنی؟
62
00:03:35,673 --> 00:03:36,591
این چیه؟
63
00:03:38,635 --> 00:03:40,929
این دادستان، آقای گه، دوسش داری؟
64
00:03:41,012 --> 00:03:44,015
!نه! نه بابا
65
00:03:44,098 --> 00:03:45,600
اینطوری نیست
66
00:03:45,683 --> 00:03:48,811
من خیلی از دادستان بزرگترم میدونی که
67
00:03:48,895 --> 00:03:50,355
تو؟-
من-
68
00:03:50,438 --> 00:03:52,732
منِ در طول شب نه، منِ در طول روز
69
00:03:52,815 --> 00:03:55,652
منِ تغییر کرده
70
00:03:57,028 --> 00:03:58,696
آها توی تغییر کرده، اوکی
71
00:03:58,780 --> 00:04:02,158
آقای گه ممکنه یکم راحت نباشه
72
00:04:02,242 --> 00:04:03,576
درسته، ممکنه
73
00:04:03,660 --> 00:04:05,703
...همچنین برای من
74
00:04:06,913 --> 00:04:08,915
یکمی معذب کنندهست، بخاطر همین
75
00:04:12,377 --> 00:04:13,586
آره، البته
76
00:04:13,670 --> 00:04:16,673
،بعد از اینکه خورشید طلوع میکنه و تو تغییر میکنی
77
00:04:16,756 --> 00:04:18,341
یه تلاشی میکنم
78
00:04:18,424 --> 00:04:19,259
باشه
79
00:04:19,342 --> 00:04:22,428
!بازم تبریک میگم! نمیتونم باورش کنم
80
00:04:23,012 --> 00:04:24,889
!خسته نباشی، می جین
81
00:04:24,973 --> 00:04:27,267
میتونم استعدادای واقعیتو ببینم؟
82
00:04:32,272 --> 00:04:33,314
داری چیکار میکنی؟
83
00:04:34,190 --> 00:04:35,358
هنوز نمیتونم بهش عادت کنم
84
00:04:39,237 --> 00:04:40,530
بدو، گایونگ
85
00:04:40,613 --> 00:04:42,240
بله خانوم
86
00:05:00,925 --> 00:05:02,885
همونطوری، واسم بخند
87
00:05:12,395 --> 00:05:13,688
سرتو بالا بگیر
88
00:05:19,193 --> 00:05:21,571
واقعا یه سازندهی محتوای زیباییای
89
00:05:22,655 --> 00:05:24,449
آرایش یه پیرزن فرق میکنه؟
90
00:05:25,325 --> 00:05:28,036
هرچی سنت بالا تر میره، بیشتر باید رو رنگ پوستت تمرکز کنیم
91
00:05:30,747 --> 00:05:31,748
آره
92
00:05:32,248 --> 00:05:34,167
برای کانتور از رنگا و برای درخشیدنش از رژ گونه استفاده میکنیم
93
00:05:34,250 --> 00:05:36,419
...که اگه تو دههی بیست سالگیت باشی
94
00:05:36,502 --> 00:05:38,087
میتونه خز نشونت بده
95
00:05:40,465 --> 00:05:41,466
شاید یکم بیشتر؟
96
00:05:43,676 --> 00:05:45,636
،ولی اگه این یه معجزه بود
97
00:05:45,720 --> 00:05:47,180
معمولا زمان میایستاد
98
00:05:47,263 --> 00:05:48,556
یا به گذشته یا آینده میرفت
99
00:05:48,639 --> 00:05:50,016
ولی چرا همچین اتفاقی میوفته؟
100
00:05:50,099 --> 00:05:50,933
لعنت بهش
101
00:05:52,685 --> 00:05:53,811
اگه یه طلسم باشه چی؟
102
00:05:54,604 --> 00:05:56,647
یه طلسم؟-
میتونستی جوون تر بشی-
103
00:05:56,731 --> 00:05:58,983
ولی بزرگ شدی، خیلی مسخرهست
104
00:06:02,028 --> 00:06:04,280
به جای کمک به گربه، بهش صدمه رسوندی؟
105
00:06:05,531 --> 00:06:09,160
ممکنه مهربون نباشم، ولی کارای بد نمیکنم، میدونی که
106
00:06:10,244 --> 00:06:11,204
میدونم
107
00:06:12,080 --> 00:06:13,748
باشه، بیخیالش
108
00:06:14,874 --> 00:06:17,960
،دیدن اینکه چطوری همه چی داره عالی پیش میره
109
00:06:18,044 --> 00:06:20,004
شاید این واسمون بهتره
110
00:06:21,714 --> 00:06:23,341
،چون اینطوری شده
111
00:06:23,424 --> 00:06:25,343
تا آخر ادامش میدم
112
00:06:25,426 --> 00:06:26,761
بعدش چی میشه، خانوم؟
113
00:06:27,637 --> 00:06:29,097
میکشمت-
چی میشه؟-
114
00:06:32,225 --> 00:06:35,353
،بیست سالگی من پر از شکست بود، ولی اگه قرار بود برگردم
115
00:06:37,188 --> 00:06:38,773
فکر کنم میتونم از اول شروع کنم
116
00:06:41,359 --> 00:06:42,276
گایونگ
117
00:06:44,112 --> 00:06:45,571
من خیلی سخت کار کردم
118
00:06:46,489 --> 00:06:48,241
ولی هیچوقت چیزی بدست نیوردم
119
00:06:50,368 --> 00:06:51,494
،پس این بار
120
00:06:52,620 --> 00:06:53,913
میخوام ببینم
121
00:06:55,373 --> 00:06:56,874
،اگه صدمو بذارم
122
00:06:58,501 --> 00:07:00,128
چقدر خوب میتونم پیش برم
123
00:07:04,590 --> 00:07:05,716
تو واقعا می جینی
124
00:07:06,926 --> 00:07:08,553
گفتم که بودم
125
00:07:08,636 --> 00:07:10,429
ببخشید-
!این تویی-
126
00:07:13,891 --> 00:07:16,602
تا جایی که بتونم حمایتت میکنم
127
00:07:25,319 --> 00:07:26,362
!باور نکردنیه
128
00:07:36,456 --> 00:07:40,251
میدونم چقدر با کار کردن با آدمای بزرگ راحت نیستی
129
00:07:42,253 --> 00:07:45,173
چون اینطوری شده، بهترین چیز اینه که بذاری خودش بره
130
00:07:46,424 --> 00:07:49,260
هیچ درخواست کنندهای نیست، و معاون رئیسو که دیدی
131
00:07:49,343 --> 00:07:50,845
،اگه خودش بره
132
00:07:50,928 --> 00:07:53,973
جدی فکر میکنی یه نفر بزرگترو استخدام میکنه؟
133
00:07:56,184 --> 00:07:58,060
راستش،اون دوران اوجشو پشت سر گذاشته
134
00:07:58,144 --> 00:07:59,937
استقامت نداره و نمیتونه ارتباط برقرار کنه
135
00:08:00,021 --> 00:08:02,273
،میتونه تلاش کنه
ولی ته تهش یه ماه دووم بیاره
136
00:08:02,356 --> 00:08:04,775
نه، اگه تمام تلاشتو بکنی
،و بهش فشار بیاری
137
00:08:04,859 --> 00:08:06,110
یه هفته هم دووم نمیاره
138
00:08:06,194 --> 00:08:10,072
چندتا دستیار اداری جوون و پر انرژی
تا حالا باهات کار کردن؟
139
00:08:10,156 --> 00:08:12,450
حداقل سه یا چهار تا که به خواست خودشون رفتن
140
00:08:12,533 --> 00:08:13,826
برای این کار استعداد داری
141
00:08:17,538 --> 00:08:19,332
دارم میگم هنوز هم امید هست
142
00:08:51,781 --> 00:08:54,784
قول میدم تلاشم میکنم تا ازتون حمایت کنم
143
00:08:59,330 --> 00:09:00,706
باشه، مشتاقانه منتظرم
144
00:09:04,544 --> 00:09:06,045
ممنون، قربان
145
00:09:12,927 --> 00:09:14,595
میتونی ول کنی-
درسته-
146
00:09:34,949 --> 00:09:36,867
خانوم ایم؟
147
00:09:36,951 --> 00:09:38,119
!بله، قربان
148
00:09:39,287 --> 00:09:40,955
یه لحظه میشه بیاین؟-
بله، قربان-
149
00:09:42,915 --> 00:09:45,960
تا قبل از ظهر این نمونههای قانونی رو به مدرک تنظیم کن
150
00:09:46,586 --> 00:09:47,587
بله، قربان
151
00:09:53,175 --> 00:09:56,012
نمیتونی اسکنشون کنی
باید با دست تایپ کنی
152
00:09:58,889 --> 00:10:00,975
همشون؟-
البته-
153
00:10:01,892 --> 00:10:03,227
بله، قربان
154
00:10:08,107 --> 00:10:11,819
حتی اگه هر دقیقه هزار تا کلمه هم تایپ کنی بازم سخته
155
00:10:16,532 --> 00:10:17,825
انقدر ضایع نباش
156
00:10:42,224 --> 00:10:45,895
تجربه پاره وقت به عنوان سخنگو با مزد)
(که بتواند در دقیقه حداقل هزار کلمه تایپ کند
157
00:10:48,230 --> 00:10:50,066
!خیلی خب، بیا هم کار کنیم و هم پول بگیریم تو یه روز
158
00:11:00,326 --> 00:11:01,577
!نه. امکان نداره
159
00:11:11,462 --> 00:11:12,421
تموم شد
160
00:11:13,589 --> 00:11:14,423
به این زودی؟
161
00:11:14,507 --> 00:11:17,134
گفتین قبل از ظهر تموم کنم، پس انجامش دادم
162
00:11:22,223 --> 00:11:24,767
چک کن ببین درست انجام داده
163
00:11:28,896 --> 00:11:30,022
همش رو؟
164
00:11:31,982 --> 00:11:32,983
آره
165
00:11:59,343 --> 00:12:02,930
دو ساعت زمان برد تا تایپ کنه و
چهار ساعت زمان میبره تا تو بررسیش کنی
166
00:12:03,013 --> 00:12:04,849
کاراییت افت نکرده؟
167
00:12:04,932 --> 00:12:07,476
چهار ساعت به یه ورم
حتی به نصفه هم نرسیدم
168
00:12:07,560 --> 00:12:08,894
میدونی چقدر سخته؟
169
00:12:08,978 --> 00:12:11,272
اگه نمیتونی نزدیک رو ببینی
!پس عینک بزن
170
00:12:11,355 --> 00:12:13,649
تا ابد طول میکشه چون خیلی کند میخونی
171
00:12:13,732 --> 00:12:16,861
هیچ غلط املایی نیست؟-
غلط املایی؟-
172
00:12:17,486 --> 00:12:19,530
حتی یه جا هم جا ننداخته
173
00:12:20,072 --> 00:12:21,282
...منظورم اینه که
174
00:12:21,365 --> 00:12:22,700
به عنوان تایپیست کار کرده؟
175
00:12:22,783 --> 00:12:24,493
باید بیشتر تحت فشار قرارش میدادی
176
00:12:24,577 --> 00:12:26,495
چطور بیشتر؟
177
00:12:27,204 --> 00:12:28,873
وقتی کار میکنین کمی قهوه بخورین
178
00:12:28,956 --> 00:12:29,832
...قهوه
179
00:12:31,125 --> 00:12:31,959
ممنون
180
00:12:37,506 --> 00:12:38,424
برام مزش کن
181
00:12:41,218 --> 00:12:43,429
سوابق حسابداریمون رو تو اکسل سازماندهی کن
182
00:12:43,512 --> 00:12:46,557
گزارشهای سه ماهه مهم رو
به علاوه برنامه سالانه بهشون اضافه کن
183
00:12:46,640 --> 00:12:48,142
و در پوشههای مشترک ذخیرهشون کن
184
00:12:49,226 --> 00:12:51,187
پس دارین میگین ازم میخواین
185
00:12:51,270 --> 00:12:53,606
تا یه صفحه اکسل براش درست کنم؟
186
00:12:54,231 --> 00:12:55,065
بله
187
00:12:55,566 --> 00:12:58,444
استفاده از تابع سخته پس مطمئنم متوجه نمیشی
188
00:13:02,281 --> 00:13:03,699
...اگر نمیتونی انجامش بدی
189
00:13:03,782 --> 00:13:07,203
موجودیها رو با توجه به کدشون طبقه بندی میکنم
و تنظیمشون میکنم
190
00:13:07,286 --> 00:13:09,830
پس کاراکترها رو با تابع ام آی دی کنترل میکنه
191
00:13:09,914 --> 00:13:12,249
اگر عبارت رو جدا کنی با تابع اف آی ان دی ترکیب میکنه
192
00:13:12,333 --> 00:13:15,211
میتونی با اعداد، تولید کننده و کمیت بررسی کنی
193
00:13:16,128 --> 00:13:18,964
...پس اگر با خونه سی شروع کنم
194
00:13:23,844 --> 00:13:29,099
تابع ام آی ان، پرانتز، سی پنج، آف آی ان دی، گذاشتن علامت نقل قول، سی پنج، بستن پرانتز
195
00:13:29,183 --> 00:13:32,269
به علاوه یک، تابع اف آی آن دی، پرانتز، گذاشتن علامت نقل قول، سی پنج، تابع اف آی آن دی
196
00:13:32,353 --> 00:13:35,773
پرانتز، باز کردن پرانتز، سی پنج، بستن پرانتز، به علاوه یک، بستن پرانتز، منهای تابع اف آی آن دی
197
00:13:35,856 --> 00:13:39,693
باز کردن پرانتز، سی پنج در پرانتز، منهای یک، بستن پرانتز
198
00:13:43,364 --> 00:13:45,783
از سه تا تابع استفاده میکنم
199
00:13:45,866 --> 00:13:49,078
و یه فرمول درست میکنم که موجودیها
رو به خوبی کنترل کنه
200
00:13:50,246 --> 00:13:52,373
خب، بد نیست
201
00:13:54,041 --> 00:13:55,668
بله، بد نیست
202
00:14:09,265 --> 00:14:11,600
(گزارشات مالی سه ماه اول 2022)
203
00:14:15,479 --> 00:14:18,315
در مقایسه با تمام دستیار های اداری که تا الان داشتم
204
00:14:18,399 --> 00:14:21,110
...این کیفیت کار خیلی بهتره
205
00:14:24,530 --> 00:14:25,990
محض اطمینان
206
00:14:26,657 --> 00:14:28,242
ازش برنامه ساختمش
207
00:14:28,325 --> 00:14:29,618
مهارت برنامه کامپیوتری داری؟
208
00:14:30,202 --> 00:14:32,162
بله، یه مدتی کد گذاری خوندم
209
00:14:34,373 --> 00:14:36,458
تو پوشته مشترک گذاشتمش
210
00:14:36,542 --> 00:14:37,793
...اگر یه نگاه بندازین
211
00:14:50,180 --> 00:14:51,891
الان قراره چیکار بکنیم؟
212
00:14:53,267 --> 00:14:55,477
چی؟-
الان قراره چیکار بکنیم؟-
213
00:14:55,561 --> 00:14:56,729
!الان
214
00:14:56,812 --> 00:15:00,065
اون میتونه توی مهارتهای کامپیوتری تسلط پیدا کنه
215
00:15:00,149 --> 00:15:02,109
!اما نمیتونه جوون بمونه
216
00:15:02,192 --> 00:15:03,110
چی گفتی؟
217
00:15:03,819 --> 00:15:05,613
!نمیتونه جوون بمونه
218
00:15:05,696 --> 00:15:06,697
اجازه بدین
219
00:15:07,448 --> 00:15:08,866
!بهتون نشون بدم
220
00:15:49,782 --> 00:15:50,783
برای امروز ممنونم
221
00:15:50,866 --> 00:15:51,909
دیگه میرم
222
00:15:52,785 --> 00:15:53,619
...قبل از اینکه بری
223
00:15:55,329 --> 00:15:56,914
میخوایم شام سفارش بدیم
224
00:15:58,082 --> 00:15:59,249
باشه، سفارش میدم
225
00:15:59,333 --> 00:16:01,460
بیا یه چیز ساده بخوریم-
چی؟-
226
00:16:01,543 --> 00:16:02,753
تحویل غذا خیلی سنگینه
227
00:16:03,212 --> 00:16:04,797
من نمیخوام این رو-
منم-
228
00:16:04,880 --> 00:16:07,341
میتونی از همین اطراف یه چیزی برامون بخری؟
229
00:16:09,426 --> 00:16:10,970
باشه، زود برمیگردم
230
00:16:11,053 --> 00:16:13,639
یه چیز ساده از کافه همین اطراف چطوره؟
231
00:16:15,808 --> 00:16:18,268
یه استیک متوسط
مارچوبه ها رو زیاد نپزن
232
00:16:18,352 --> 00:16:19,603
باید دندون گیر باشه
233
00:16:19,687 --> 00:16:21,313
آقای گه به ادویه حساسیت دارن
234
00:16:21,397 --> 00:16:23,399
پس پوسته سیر و فلفل سیاه نداشته باشه
235
00:16:23,482 --> 00:16:25,442
از سرآشپز مستقیماً درخواست کن سس رو درست کنه
236
00:16:25,526 --> 00:16:27,736
سس گلاس دِ ویاند-
چی؟-
237
00:16:27,820 --> 00:16:29,321
گلاس د ویاند
238
00:16:29,405 --> 00:16:31,073
فهمیدم، گلاس د ویاند
239
00:16:31,949 --> 00:16:32,783
باشه
240
00:16:34,576 --> 00:16:37,037
یه برگر روی نون عسلی و یه عالمه کاهو میخوام
241
00:16:37,121 --> 00:16:38,956
گوجهها رو نازک ببرین و پیاز رو بپزین
242
00:16:39,039 --> 00:16:41,000
حواستون باشه زیتون و خیار شور بیرون نریزه
243
00:16:41,083 --> 00:16:43,919
همچنین، گیاه خوارام
پس پنیر و بیکن اضافه نکنین
244
00:16:44,878 --> 00:16:46,922
باشه-
...برای نوشیدنی-
245
00:16:47,006 --> 00:16:48,757
بازم هست؟-
!تازه شروع کردم-
246
00:16:51,218 --> 00:16:53,178
لاته با دو شات میخوام اما خیلی داغ نباشه
247
00:16:53,262 --> 00:16:55,014
سیروپ فندق و وانیل هم اضافه کنین
248
00:16:55,097 --> 00:16:57,016
به جای خامه هم زده کف شیر میخوام
249
00:16:57,099 --> 00:16:59,601
موکا هم بپاشین و خامه هم زده هم همینطور اضافه کنین
250
00:16:59,685 --> 00:17:01,228
کلی چیپس شکلات
251
00:17:01,311 --> 00:17:02,146
!چی؟ کلی
252
00:17:02,229 --> 00:17:03,480
کلی. چی؟-
کلی-
253
00:17:03,564 --> 00:17:04,732
بله، زیاد-
درسته-
254
00:17:04,815 --> 00:17:07,526
همچنین، رژیمم. پس شیر کم چرب و بدون کافئین باشه
255
00:17:07,609 --> 00:17:09,445
فراموش نکن
256
00:17:09,528 --> 00:17:10,946
!برمیگردم
257
00:17:20,873 --> 00:17:22,374
!انجامش دادیم
258
00:17:22,458 --> 00:17:24,126
جوگیر نشو
259
00:17:26,420 --> 00:17:27,796
آقا، دیرم شده الان
260
00:17:27,880 --> 00:17:29,256
(پیک، تحویل در دسترس)
261
00:17:29,339 --> 00:17:30,716
(شماره82)
262
00:17:30,799 --> 00:17:31,800
بفرمایین-
ممنون-
263
00:17:34,678 --> 00:17:36,722
(پیک، تحویل داده شد)
264
00:17:40,809 --> 00:17:43,520
پیدا کردن جایی برای سفارشم آسون نیست
265
00:17:43,604 --> 00:17:45,647
چه برسه به اینکه الان رستورانها برای شام شلوغن
266
00:17:45,731 --> 00:17:47,524
بعد از تو صف وایسادن
267
00:17:47,608 --> 00:17:48,942
بالاخره به فروش میره
268
00:17:51,236 --> 00:17:52,071
! یا خدا
269
00:17:54,073 --> 00:17:57,159
لاته لایهای نوشیدنی فصلیه
پس یه کادو هم گرفتم
270
00:17:57,242 --> 00:17:58,327
کادو گرفتی؟-
ایناها-
271
00:17:58,410 --> 00:17:59,787
دیگه میرم
272
00:18:01,622 --> 00:18:02,748
صبر کن، وایسا
273
00:18:04,666 --> 00:18:06,668
...این
274
00:18:06,752 --> 00:18:08,128
این ممکنه؟
275
00:18:08,879 --> 00:18:10,798
همین الان چی شد؟
276
00:18:10,881 --> 00:18:12,758
این غیر ممکنه
277
00:18:15,719 --> 00:18:16,553
کو وون نیست؟
278
00:18:16,637 --> 00:18:17,554
هست-
!کو وون-
279
00:18:17,638 --> 00:18:18,847
!کو وون-
!خیلی جذابه-
280
00:18:19,556 --> 00:18:21,100
!کو وون، این طرف
281
00:18:21,183 --> 00:18:22,142
!کو وون
282
00:18:23,602 --> 00:18:24,520
!هی، کو وون
283
00:18:25,479 --> 00:18:26,814
!این دیوونگیه
284
00:18:28,941 --> 00:18:29,858
!کو وون
285
00:18:32,903 --> 00:18:33,737
!هی، کو وون
286
00:18:50,337 --> 00:18:51,588
!آجوما
287
00:18:59,596 --> 00:19:00,597
!آجوما
288
00:19:24,580 --> 00:19:25,414
...آجوما
289
00:20:00,324 --> 00:20:01,867
قسم میخورم خودش بود
290
00:20:20,552 --> 00:20:21,595
خدایا
291
00:20:21,678 --> 00:20:23,931
خوبی؟-
آره، خوبم-
292
00:20:24,014 --> 00:20:25,474
مثل میت میمونی
293
00:20:26,058 --> 00:20:26,892
خوب نیستی
294
00:20:27,643 --> 00:20:28,977
بذار ببینم-
مامان-
295
00:20:29,061 --> 00:20:31,104
فراموشش کن. مشکلی نیست-
تکون نخور-
296
00:20:31,188 --> 00:20:32,564
!مامان
297
00:20:32,648 --> 00:20:34,650
!گرفتگی عضله-
گرفتگی عضلهست؟-
298
00:20:34,733 --> 00:20:37,110
!گرفتگی عضله-
گرفتگی عضلهست؟-
299
00:20:38,987 --> 00:20:40,322
خدای بزرگ
300
00:20:40,989 --> 00:20:43,200
پاهات خشک شدن
301
00:20:44,034 --> 00:20:45,118
آروم تر، مامان
302
00:20:46,495 --> 00:20:47,788
کل روز میدویی؟
303
00:20:49,498 --> 00:20:51,959
هنوز هم، خوبه
304
00:20:52,042 --> 00:20:53,043
چی؟
305
00:20:53,627 --> 00:20:55,170
الان که کار میکنم
306
00:20:56,505 --> 00:20:58,298
خیلی حس خوبیه
307
00:21:00,801 --> 00:21:03,470
...خیلی دوستش دارم اما
308
00:21:04,137 --> 00:21:07,641
ناراحتم که نمیتونم در ظاهر معمولیم کار کنم
309
00:21:09,810 --> 00:21:12,229
چرا وسط حرفت وایسادی؟ اما چی؟
310
00:21:13,313 --> 00:21:14,314
هیچی
311
00:21:15,190 --> 00:21:17,276
فراموشش کن. مشکلی نیست
312
00:21:17,359 --> 00:21:20,279
مامان، با اولین حقوقم، چی برای تو و بابا بگیرم؟
313
00:21:20,362 --> 00:21:21,905
همیشه میخواستم انجامش بدم
314
00:21:22,364 --> 00:21:24,116
براتون هرچی بخواین میخرم
315
00:21:25,534 --> 00:21:27,286
اینطور نیست که ما برای درست بهت پول دادیم
316
00:21:28,120 --> 00:21:31,331
خودت پول درآوردی تا برای تحصیلت خرج کنی
317
00:21:31,415 --> 00:21:34,376
پولت رو حروم نکن و جمعش کن
318
00:21:35,419 --> 00:21:37,921
خرج کردن پولم برای شما دوتا حروم کردن نیست
319
00:21:38,005 --> 00:21:40,882
بگو. لباس جدید میخوای؟
320
00:21:41,925 --> 00:21:43,135
یه کیف؟
321
00:21:43,218 --> 00:21:45,637
فراموشش کن. چیزی نمیخوام
322
00:21:45,721 --> 00:21:49,099
برای بابات پوتین خزدار برای زمستون بگیر
323
00:21:49,182 --> 00:21:51,727
کفشهاش خیلی کهنه شدن
میترسم لیز بخوره
324
00:21:51,810 --> 00:21:53,020
تو کشتارگاه بخوره زمین
325
00:21:54,062 --> 00:21:55,439
خدایا
326
00:21:56,440 --> 00:21:58,525
خیلی وقت پیش باید اونها رو میخریدم
327
00:21:58,608 --> 00:22:03,196
اگر اون ها رو براش بگیری
تا وقتی پاهاش درد بگیره میپوششون
328
00:22:06,992 --> 00:22:08,076
خب، پاهات رو بده
329
00:22:08,160 --> 00:22:09,786
نه. بذار من برات انجامش بدم
330
00:22:10,537 --> 00:22:11,371
وای
331
00:22:11,455 --> 00:22:13,332
انگشتات کار نمیکنن-
نه-
332
00:22:13,415 --> 00:22:14,416
از سنگ ساخته شدم-
آره-
333
00:22:14,499 --> 00:22:15,751
دراز بکش
334
00:22:17,002 --> 00:22:18,712
خیلیخب. بذار پاها رو جا به جا کنم
335
00:22:18,795 --> 00:22:19,838
بفرمایین
336
00:22:20,714 --> 00:22:23,008
(دفتر دادستان ناحیه سوهان)
337
00:22:23,633 --> 00:22:24,843
میخوای کجا برم؟
338
00:22:25,677 --> 00:22:26,595
کوه اوبونگسان
339
00:22:26,678 --> 00:22:29,848
چرا الان باید برم اوبونگسان؟
340
00:22:29,931 --> 00:22:32,350
احضاریههایی که فرستادیم برگشت میخورن
پس بررسی کردم
341
00:22:32,934 --> 00:22:35,520
قربانی رفته به کوه تا گوشه نشینی کنه
342
00:22:35,604 --> 00:22:37,147
...پس اون کوه-
اوبونگسان-
343
00:22:38,482 --> 00:22:40,484
این رو شخصاً بهش بده
344
00:22:40,567 --> 00:22:42,069
اگر حضور پیدا کنه عالی میشه
345
00:22:42,152 --> 00:22:43,570
(دفتر دادستان ناحیه سوهان)
346
00:22:43,653 --> 00:22:45,572
اما با این لباس سخته
347
00:22:46,364 --> 00:22:49,993
باید الان بری تا قبل از ناهار برگردی
348
00:22:50,077 --> 00:22:51,369
ناهار؟ نه شام؟
349
00:22:51,453 --> 00:22:52,370
بله
350
00:22:53,163 --> 00:22:55,457
حدس می زنم به خاطر سنتون سخت باشه-
!نه-
351
00:22:56,500 --> 00:22:58,043
زود برمی گردم
352
00:23:06,885 --> 00:23:08,095
خدایا
353
00:23:08,845 --> 00:23:10,555
انجامش توی یه روز غیرممکنه
354
00:23:10,639 --> 00:23:12,641
سفر رفت و برگشت به کوه اوبونگ سان
355
00:23:12,724 --> 00:23:13,725
تو بهترینی
356
00:23:14,351 --> 00:23:15,894
شما فوق العاده هستید، آقای گه
357
00:23:16,436 --> 00:23:19,106
...شما مطمئناً استعداد به کار گیری افراد رو دارید
358
00:23:22,609 --> 00:23:24,903
نمیدونم که زنده می مونه یا نه
359
00:23:36,331 --> 00:23:38,834
اونا از کجا می دونستن که من
برای کوه نوردی ساخته نشدم؟
360
00:23:51,471 --> 00:23:53,140
(تجربه پاره وقت در سالن ورزشی کوهنوردی)
361
00:23:53,223 --> 00:23:56,393
(صخره نورد سطح 10)
362
00:24:21,376 --> 00:24:23,378
خیلی خوشحالم که به موقع رسیدم
363
00:24:24,921 --> 00:24:27,465
ناهار خوردی؟ کوفته می خوای؟
364
00:24:27,549 --> 00:24:29,384
مشکلی نیست. غذا خوردم
365
00:24:30,260 --> 00:24:31,261
با اون؟
366
00:24:31,344 --> 00:24:33,930
قول داد هفته آینده توی دادگاه حاضر بشه
367
00:24:47,861 --> 00:24:50,030
کیه مگه؟
368
00:24:53,575 --> 00:24:55,577
مطمئنم اون همون آدم بود
369
00:24:59,080 --> 00:25:00,207
این چیه؟
370
00:25:01,374 --> 00:25:02,542
آرایش کرده؟
371
00:25:03,210 --> 00:25:05,503
ولی خیلی واقعیه
372
00:25:08,423 --> 00:25:09,466
!خانم
373
00:25:30,570 --> 00:25:31,988
(گربه گم شده)
374
00:25:32,822 --> 00:25:33,907
خانم
375
00:25:35,617 --> 00:25:36,993
ببخشید
376
00:25:37,077 --> 00:25:39,412
من دنبال گربه ای می گردم که شبیه این باشه
377
00:25:40,622 --> 00:25:41,623
این اون نیست
378
00:25:43,166 --> 00:25:45,252
اگه یه گربه شبیه به این به طور اتفاقی پیدا کردین
379
00:25:45,335 --> 00:25:46,544
میشه لطفا تماس بگیرین
380
00:25:46,628 --> 00:25:48,838
لطفا تماس بگیرین-
باشه-
381
00:25:55,595 --> 00:26:02,018
(پاداش گربه گمشده 300000 وون)
382
00:26:02,102 --> 00:26:03,937
فنتانیل؟-
آره-
(یه مسکن قوی مثل مورفین)
383
00:26:04,020 --> 00:26:05,897
آثاری ازش توی خون پیدا شد
384
00:26:09,234 --> 00:26:12,112
اگه فنتانیل باشه، ممکنه یه چسب مخدر باشه
385
00:26:12,195 --> 00:26:15,532
،اونا میگن موادی که مصرف می کرد
مواد جدیدیه که توی باشگاه ها محبوبن
386
00:26:15,615 --> 00:26:17,325
یه چسب مخدره که اصلاح شده
387
00:26:18,827 --> 00:26:21,413
فنتانیل توی جسد کانگ کیونگ هی پیدا شده
388
00:26:22,122 --> 00:26:23,498
اما هیچ بیماری نداشت
389
00:26:23,581 --> 00:26:24,666
درسته
390
00:26:25,292 --> 00:26:28,461
صبر کن یعنی کسی بهش تزریق کرده؟
391
00:26:28,545 --> 00:26:30,463
...مامان-
یا خودش آمپول زده؟-
392
00:26:31,756 --> 00:26:33,508
...مامان
393
00:26:35,010 --> 00:26:38,513
گفتید کارآگاهی که اون زمان مسئول پرونده بود، بازنشسته شده
394
00:26:38,596 --> 00:26:40,390
خب خیلی وقت پیش این اتفاق افتاده
395
00:26:40,473 --> 00:26:41,641
بنابراین مطمئنم که بازنشسته شده
396
00:26:42,225 --> 00:26:43,977
می تونم نام و شماره اش رو بگیرم؟
397
00:26:44,060 --> 00:26:45,603
حتما، براتون پیدا می کنم
398
00:26:55,655 --> 00:26:56,656
شش، چهار، سه، هشت
399
00:26:58,825 --> 00:27:00,285
شش، چهار، سه، هشت، اون بود؟
400
00:27:03,997 --> 00:27:07,959
اگه اون بود، چرا ریسک کرد و به صحنه جرم برگشت؟
401
00:27:10,295 --> 00:27:11,421
دلیلش چیه؟
402
00:27:15,008 --> 00:27:16,384
اون به دنبال یه چیزیه
403
00:27:17,052 --> 00:27:18,678
یا کسی
404
00:27:19,512 --> 00:27:20,805
چی می تونه باشه؟
405
00:27:24,184 --> 00:27:26,353
(دادستان ناحیه سو هان)
406
00:27:34,694 --> 00:27:35,779
امروز بیکاری؟
407
00:27:48,333 --> 00:27:50,085
عمدا از من دوری میکنی؟
408
00:27:55,048 --> 00:27:56,049
مشتاق دیدار
409
00:27:58,426 --> 00:28:00,053
شنیدم پرونده بزرگی داری
410
00:28:00,637 --> 00:28:05,141
حساب اون اسیدپاش روانی رو برس
و رئیس رو آروم کن
411
00:28:05,934 --> 00:28:08,520
تو به من علاقه بی مورد زیادی داری
412
00:28:08,603 --> 00:28:11,064
روت کراش داشتم، نمی دونستی؟
413
00:28:11,773 --> 00:28:14,609
از دانشگاه تو کفت بودم
414
00:28:15,235 --> 00:28:18,113
انقدر به من توجه نکن، ارزش نداره
415
00:28:20,448 --> 00:28:23,660
من کسی نیستم که احساساتم رو نسبت به کسی بر اساس ارزش قرار بدم
416
00:28:24,285 --> 00:28:25,537
(پرونده قتل تکه تکه سو هان)
417
00:28:26,287 --> 00:28:28,081
گزارش کالبد شکافی هنوز منتشر نشده؟
418
00:28:32,961 --> 00:28:34,796
!از پرونده من دوری کن
419
00:28:38,216 --> 00:28:39,050
باشه؟
420
00:28:40,510 --> 00:28:43,179
بهتره از پرونده من دوری کنی
421
00:28:43,263 --> 00:28:45,265
حسادت نکردی که من یه پرونده بزرگ گرفتم؟
422
00:28:45,765 --> 00:28:47,475
مال من رو بگیر و مال خودت رو بهم بده
423
00:28:47,559 --> 00:28:49,561
نمیدونم چرا اینجایی
424
00:28:49,644 --> 00:28:53,022
اما زمانی که توی تلویزیون بودی
...خبرنگار ها توی مرکز سئول ازدحام کردن
425
00:28:54,274 --> 00:28:56,776
...من سه سال رو اینجا با آتش سوزی گلخانه
426
00:28:56,860 --> 00:28:58,653
،اقدام به قتل با سموم دفع آفات
427
00:28:58,737 --> 00:28:59,863
،قمار کم ریسک
428
00:28:59,946 --> 00:29:02,532
حمله به مراکز ارشد، دزدی گوزن، و کلاهبرداری توی
!پس انداز گذروندم
429
00:29:03,908 --> 00:29:06,578
این اولین مورد واقعی منه
430
00:29:07,287 --> 00:29:08,288
بهش دست نزن
431
00:29:08,371 --> 00:29:10,165
آره خیلی زحمت کشیدی
432
00:29:10,790 --> 00:29:13,042
خب، داشتم به این فکر میکردم که چطور
این موضوع رو مدیریت کنم
433
00:29:13,126 --> 00:29:15,003
به تازگی یه پرونده مرگ مربوط
به سلاح گرم دریافت کردم
434
00:29:15,086 --> 00:29:17,505
چه زمانی؟ کجا؟ و قربانی؟
435
00:29:18,590 --> 00:29:19,924
...قربانی
436
00:29:22,177 --> 00:29:23,094
یه گرازه
437
00:29:23,178 --> 00:29:24,012
آره
438
00:29:26,222 --> 00:29:27,056
لعنتی
439
00:29:41,488 --> 00:29:46,493
شما کارآموز ارشدی هستین که
با آقای گه همکاری می کنین، درسته؟
440
00:29:48,244 --> 00:29:49,078
بله
441
00:29:49,621 --> 00:29:51,331
مواظبش باشید
442
00:29:52,415 --> 00:29:53,458
شاید بهش نخوره
443
00:29:53,541 --> 00:29:56,836
اما خیلی بیشتر از چیزی که فکر می کنید احمقه
444
00:30:02,217 --> 00:30:04,761
منم با این دهن گشادم، چرا خندیدم؟
445
00:30:06,387 --> 00:30:07,222
خدایا
446
00:30:22,904 --> 00:30:24,072
بله؟
447
00:30:24,155 --> 00:30:25,990
چرا به من پیامک ندادی؟
448
00:30:26,074 --> 00:30:28,868
ببخشید من در طول روز کار می کنم
449
00:30:28,952 --> 00:30:30,995
سریع چک کردن پیاما برام سخته
450
00:30:31,079 --> 00:30:32,997
چی؟ نمی تونم بشنوم. کجایی؟
451
00:30:34,457 --> 00:30:35,750
خوب
452
00:30:35,834 --> 00:30:39,379
من... اینجا... آنتن ندارم
453
00:30:43,424 --> 00:30:45,176
دوست دارم امروز ببینمتون
454
00:30:45,260 --> 00:30:48,388
درسته. در طول روز نمی تونم، اما می تونم امشب شما رو ببینم
455
00:30:49,013 --> 00:30:50,807
بیا توی اون کافی شاپ همو ببینیم
456
00:30:51,724 --> 00:30:52,600
کدوم کافه؟
457
00:30:52,684 --> 00:30:54,018
چرا صداش اینطوریه؟
458
00:30:54,102 --> 00:30:56,521
لی می جین؟
459
00:30:58,481 --> 00:30:59,732
بله، منم
460
00:31:00,775 --> 00:31:02,110
یادتون هست کجا ازتون کلاهبرداری شد؟
461
00:31:02,193 --> 00:31:03,736
بله، همونجا
462
00:31:03,820 --> 00:31:05,154
باشه خداحافظ
463
00:31:26,634 --> 00:31:27,635
حالتون خوبه؟
464
00:31:37,604 --> 00:31:40,064
ممنون که وسایلم رو برام آوردی
465
00:31:40,148 --> 00:31:41,524
چطور بودی؟
466
00:31:41,608 --> 00:31:42,734
خوبم
467
00:31:42,817 --> 00:31:45,403
ندیدن گه جیوونگ خیلی خوبه
468
00:31:45,486 --> 00:31:47,030
...هر وقت به اون آدم فکر میکنم
469
00:31:47,113 --> 00:31:48,865
هنوز-
حرومزاده دیوونه-
470
00:31:48,948 --> 00:31:50,491
همچنان خوش تیپه
471
00:31:50,575 --> 00:31:52,785
گول ظاهرش رو نخور
472
00:31:52,869 --> 00:31:54,454
اون حرومزاده دیوونهس
473
00:32:02,337 --> 00:32:03,212
آیگو
474
00:32:04,839 --> 00:32:05,798
چرا؟
475
00:32:05,882 --> 00:32:07,759
چرا من باید اینجا باشم و این کار رو انجام بدم؟
476
00:32:07,842 --> 00:32:09,135
چرا؟
477
00:32:13,056 --> 00:32:14,182
لعنتی
478
00:32:20,772 --> 00:32:21,731
!هی آجوما
479
00:32:21,814 --> 00:32:23,942
!دوباره دستمال کاغذی نیست
480
00:32:24,025 --> 00:32:25,902
عجله کن و کمی دستمال توالت بیار
481
00:32:28,196 --> 00:32:30,031
!گفتم فوریه
482
00:32:31,157 --> 00:32:32,450
آجوما
483
00:32:35,495 --> 00:32:36,329
بفرمایید
484
00:32:36,412 --> 00:32:38,206
عجله کن لعنتی
485
00:32:58,184 --> 00:32:59,060
لعنتی
486
00:33:07,318 --> 00:33:08,569
خدایا متاسفم
487
00:33:09,070 --> 00:33:10,947
فکر کردم آتیش گرفته
488
00:33:11,698 --> 00:33:12,782
خوبید خانم؟
489
00:33:12,865 --> 00:33:14,617
دیوونه ای آجوما؟
490
00:33:14,701 --> 00:33:16,035
دیوونه ای؟ هی
491
00:33:17,412 --> 00:33:19,831
!صورتت همه خیسه خدای من
492
00:33:19,914 --> 00:33:21,374
!دستمال کهنه نه
493
00:33:22,250 --> 00:33:23,209
خانوم
494
00:33:23,292 --> 00:33:26,879
می دونید جریمه سیگار کشیدن
توی فضای بسته چقدره؟
495
00:33:27,380 --> 00:33:28,297
شما باید پولدار باشی
496
00:33:28,381 --> 00:33:29,841
متاسفم-
آیگو-
497
00:33:29,924 --> 00:33:31,759
ببین چقدر خیس شدی
498
00:33:32,593 --> 00:33:34,012
!کمکم کنید
499
00:33:34,095 --> 00:33:35,596
!یکی کمکم کنه
500
00:33:36,305 --> 00:33:38,266
دارم صورتشو پاک میکنم، چه خبرشه؟
501
00:33:39,976 --> 00:33:41,269
حقته
502
00:33:43,563 --> 00:33:46,691
پچ مخدر که جی دونگ کوون استفاده کرد
اثری از فنتانیل داشت، درسته؟
503
00:33:46,774 --> 00:33:47,734
شاید
504
00:33:48,234 --> 00:33:51,738
،بعد از برخوردای زیاد با معتادها
الان عصبهای مغزشونو میبینم
505
00:33:51,821 --> 00:33:54,073
جی دونگ کوون دارای چهار محکومیت قبلی مواد مخدره
506
00:33:54,157 --> 00:33:55,742
یعنی اون توی مواد مخدر حرفه ایه
507
00:33:55,825 --> 00:33:58,703
توی اون مرحله، معمولیه که به طور مداوم عمل نکنی
508
00:33:59,537 --> 00:34:00,705
به طور مداوم؟
509
00:34:01,497 --> 00:34:04,542
مثل سرعت گرفتن 200 کیلومتر در ساعت در حالی که مواد مخدر زیاد زدی
510
00:34:04,625 --> 00:34:06,002
که باعث تصادف هشت خودرو
511
00:34:06,085 --> 00:34:09,088
دزدیدن یک ماشین توی هرج و مرج
و کوبیدن اون به ماشین پلیس میشخ
512
00:34:09,630 --> 00:34:11,299
مثل یه بمب ساعتی واقعی
513
00:34:13,593 --> 00:34:16,512
اما اون در هر مرحله از راه شواهدی رو به جا گذاشت
514
00:34:19,640 --> 00:34:21,893
حداقل نباید اسید رو حضوری خرید؟
515
00:34:21,976 --> 00:34:23,144
موادهاش رو شخصاً خریداری می کنه
516
00:34:24,562 --> 00:34:25,396
درسته
517
00:34:25,897 --> 00:34:28,941
نیازی به خرید آنلاین و گذاشتن مدرک نیست
518
00:34:29,484 --> 00:34:32,361
بازم حساب غیر قانونیش رو چک کنم؟-
فقط یه لحظه-
519
00:34:32,445 --> 00:34:36,032
اون اسید سولفوریک رو به صورت آنلاین
در تاریخ سوم ساعت ۲صبح خریده
520
00:34:36,657 --> 00:34:39,202
توی باشگاه هواداران کو وون ثبت نام کرد و برنامه اش رو بررسی کرد
521
00:34:39,285 --> 00:34:42,622
اون رو تعقیب کرد و کنار خونه اش منتظر موند، اما وقتی موفق نشد
522
00:34:42,705 --> 00:34:46,084
تصمیم گرفت انتقامش رو
در روزی که همه خبرنگار ها اونجا بودن بگیره؟
523
00:34:47,418 --> 00:34:48,628
مگه میشه؟
524
00:34:49,337 --> 00:34:50,671
نه، اینطور نیست
525
00:34:50,755 --> 00:34:54,133
تمام معاملات مربوط به فنتانیل در شهر سوهان رو بررسی کن
526
00:34:54,217 --> 00:34:56,677
جدیده، پس مدت زیادی نیست که عرضه شده
527
00:34:56,761 --> 00:34:59,555
شاید حدود یک سال؟
528
00:34:59,639 --> 00:35:03,226
تقریباً همون زمانیه که جی دونگ کو وون به اینجا نقل مکان کرد. جالبه
529
00:35:04,060 --> 00:35:05,061
کامل بهش نگاه می کنم
530
00:35:05,728 --> 00:35:08,397
لعنتی. چرا یهویی می خواد همو ببینیم؟
531
00:35:08,481 --> 00:35:10,733
خدایا خیلی اذیتم میکنه
532
00:35:10,817 --> 00:35:11,859
به نظر می رسه برنامه هایی دارین
533
00:35:11,943 --> 00:35:13,111
چی؟
534
00:35:13,736 --> 00:35:14,654
چرا اینقدر می ترسی؟
535
00:35:16,405 --> 00:35:18,199
...بله صادقانه بگم
536
00:35:18,282 --> 00:35:20,284
من قلب ضعیفی دارم
537
00:35:20,368 --> 00:35:24,163
می تونید دنبال یه ماشین ثبت شده
در شهر سو هان با شماره 6438 بگردید؟
538
00:35:24,247 --> 00:35:25,540
بخش اول چیه؟
539
00:35:25,623 --> 00:35:26,916
این تموم چیزیه که میدونم
540
00:35:26,999 --> 00:35:30,002
نمی تونم بلافاصله پیداش کنم. فکر کنم چند روز طول بکشه
541
00:35:30,086 --> 00:35:30,920
باشه
542
00:35:31,003 --> 00:35:32,964
درخواست حکم رو ارسال کنید و به خونه برید
543
00:35:33,047 --> 00:35:34,340
چی؟
544
00:35:35,967 --> 00:35:37,135
این بار چیه؟
545
00:35:38,469 --> 00:35:41,264
وقتی همه این کارها رو تموم کنم خیلی دیر میشه
546
00:36:04,704 --> 00:36:07,498
متاسفم، اما یه مورد فوری پیش اومده. کمی دیر میرسم
547
00:36:07,582 --> 00:36:08,583
متاسفم
548
00:36:10,334 --> 00:36:13,588
شاید اول نباید کارایی انجام بدی
که بخوای بخاطرش عذرخواهی کنی
549
00:36:20,595 --> 00:36:21,554
سلام
550
00:36:36,652 --> 00:36:38,863
من شاهد یه قتلم؟
551
00:36:40,072 --> 00:36:41,908
هنوز مطمئن نیستم. ما هنوز در حال بررسی هستیم
552
00:36:42,867 --> 00:36:45,161
ما مطمئن نیستیم که قربانی هنوز زنده است یا نه
553
00:36:46,000 --> 00:36:47,000
پس من کسیم که مجرم رو دیده
554
00:36:57,256 --> 00:36:58,382
این چیه؟
555
00:36:59,300 --> 00:37:02,303
ممکنه چندتا بهم سلاح
که برای دفاع شخصی خوبن بدی؟
556
00:37:02,386 --> 00:37:04,180
قبلاً همچین چیزی رو نخواستی
557
00:37:05,223 --> 00:37:06,682
شک دارم برای خودت باشه
558
00:37:07,892 --> 00:37:08,726
برای کیه؟
559
00:37:09,310 --> 00:37:10,686
یک نفر مهم
560
00:37:10,770 --> 00:37:13,356
دوست دخترت؟-
مهمتر از دوست دختر-
561
00:37:14,690 --> 00:37:15,816
مراقبش باش
562
00:37:15,900 --> 00:37:17,443
دکمه رو فشار بده و تو رو از پا درمیاره
563
00:37:17,526 --> 00:37:18,653
اینو هم میبرم
564
00:37:19,737 --> 00:37:21,530
تو هم اون رو داری؟
565
00:37:22,031 --> 00:37:23,824
برای هر موردی اینا رو همراه خودت داشته باش
566
00:37:23,908 --> 00:37:27,286
اگر توی خطر باشم با پلیس تماس میگیرم
فکر نمیکنم به اینا نیاز داشته باشم
567
00:37:31,290 --> 00:37:32,375
من رو ترسوند
568
00:37:37,964 --> 00:37:39,882
چهل دقیقه پیش رسیدم
569
00:37:49,225 --> 00:37:51,394
(دادستان گه جیوونگ)
570
00:37:58,317 --> 00:38:00,194
اینم نوشیدنی هایی که سفارش دادید
571
00:38:04,949 --> 00:38:05,950
ممنونم
572
00:38:07,451 --> 00:38:09,287
من شماره ام رو توی میانبرهات ذخیره کردم
573
00:38:09,370 --> 00:38:11,831
فورا به من زنگ بزن
اگر اتفاق خطرناکی بیفته
574
00:38:11,914 --> 00:38:13,416
مهم نیست کی و کجا
575
00:38:14,333 --> 00:38:15,334
باشه
576
00:38:18,045 --> 00:38:20,423
اما اگر شاهد باشم
577
00:38:20,506 --> 00:38:22,925
چرا پلیس هنوز با من تماس نگرفته؟
578
00:38:23,009 --> 00:38:24,635
بهشون نگفتم-
چرا که نه؟-
579
00:38:24,719 --> 00:38:26,470
به خاطر اعتماد-
به من اعتماد نداری؟-
580
00:38:27,054 --> 00:38:28,764
من نمیتونم به پلیس اعتماد کنم-
صبر کن-
581
00:38:29,640 --> 00:38:31,267
چیزی که من نمیفهمم اینه
582
00:38:31,350 --> 00:38:34,228
تو دادستانی
اما به مجری های قانون اعتماد نداری
583
00:38:34,312 --> 00:38:37,273
اگر میومدی ایستگاه چی؟
به عنوان شاهد، لو میرفتی
584
00:38:37,356 --> 00:38:38,357
و هدف قرار میگرفتی؟
585
00:38:38,441 --> 00:38:40,443
پس باید زودتر مجرم رو بگیری
586
00:38:41,193 --> 00:38:42,778
چیزی هست که بتونم براش شهادت بدم؟
587
00:38:42,862 --> 00:38:45,531
من قبلا همه چیزهایی که گفتی رو گزارش کردم
588
00:38:45,614 --> 00:38:49,327
پس حتی اگر درگیر بشی
دیگه کاری نمیتونی انجام بدی
589
00:38:49,410 --> 00:38:50,494
بازم
590
00:38:50,828 --> 00:38:53,289
درگیر شدن میتونه باعث بشه
در خطر بیفتی پس به من گوش کن
591
00:38:55,041 --> 00:38:56,625
اگه دنبالم بیان چی؟
592
00:38:57,626 --> 00:38:58,836
ما باید اونا رو بگیریم
593
00:38:59,503 --> 00:39:01,756
پس تا اون موقع، میتونی به من اعتماد کنی
594
00:39:13,309 --> 00:39:15,978
وقتی زنگ زدم جواب بده
من هم همین کار رو میکنم
595
00:39:17,063 --> 00:39:19,065
باشه. من هم تا دیروقت بیرون نمیمونم
596
00:39:19,148 --> 00:39:21,067
خورشید جلوی قاتلا رو نمیگیره
597
00:39:22,443 --> 00:39:24,278
منظورم اینه که همیشه مراقب باشی
598
00:39:25,571 --> 00:39:26,822
چرا به من گفتی؟
599
00:39:26,906 --> 00:39:29,283
حداقل خیالم راحت بود
اگر نمیدونستم
600
00:39:29,909 --> 00:39:30,993
بی خبری خوش خبریه
601
00:39:31,077 --> 00:39:32,953
و اگر واقعاً اتفاقی بیفته چی؟
602
00:39:42,463 --> 00:39:43,506
الان میرم
603
00:39:50,679 --> 00:39:52,014
مجبور نیستی بیای بیرون
604
00:39:52,098 --> 00:39:53,557
تا جلوی در همراهیت میکنم
605
00:39:54,183 --> 00:39:55,601
نیازی به انجام این کار نداری
606
00:39:57,353 --> 00:39:58,187
برو داخل
607
00:40:00,106 --> 00:40:01,107
متشکرم
608
00:40:36,642 --> 00:40:37,726
ما باید اونا رو بگیریم
609
00:40:37,810 --> 00:40:38,936
...بنابراین تا اون زمان
610
00:40:41,313 --> 00:40:42,440
تو میتونی به من اعتماد کنی
611
00:40:45,860 --> 00:40:48,404
کی گفته بهت اعتماد ندارم؟
612
00:40:48,487 --> 00:40:49,488
اما چیکار کنم؟
613
00:40:49,572 --> 00:40:52,199
فکر نکنم بتونم در طول روز بردارم
614
00:40:52,283 --> 00:40:54,118
(دادستان گه جیوونگ)
615
00:41:06,255 --> 00:41:07,089
سلام؟
616
00:41:14,805 --> 00:41:16,182
اتفاقی افتاده؟
617
00:41:16,265 --> 00:41:17,099
...خب
618
00:41:18,434 --> 00:41:19,685
...خب موضوع اینه که
619
00:41:20,561 --> 00:41:21,395
...خب
620
00:41:22,354 --> 00:41:24,190
به سلامت به خونه رسیدی؟
621
00:41:25,608 --> 00:41:27,359
فقط اگه مهمه زنگ بزن
622
00:41:27,985 --> 00:41:29,570
من هم میخواستم یه چیزی بگم
623
00:41:30,154 --> 00:41:31,906
چیه؟ بهم بگو
624
00:41:34,116 --> 00:41:34,950
من بهت اعتماد میکنم
625
00:41:37,286 --> 00:41:40,706
من بهت اعتماد میکنم، پس به قولت عمل کن
626
00:41:42,166 --> 00:41:43,000
باشه
627
00:41:57,806 --> 00:41:59,225
!لعنتی
628
00:42:06,565 --> 00:42:08,317
تو هم داری؟-
چی؟-
629
00:42:08,400 --> 00:42:09,902
ردیاب جی پی اس
630
00:42:10,861 --> 00:42:12,738
برای پیگیری آشکار؟ یا مخفیانه؟
631
00:42:13,322 --> 00:42:14,865
چیزی که من رو گیر نمیاندازه
632
00:42:14,949 --> 00:42:15,783
امکان داره؟
633
00:42:15,866 --> 00:42:17,034
(در حال نصب)
634
00:42:24,458 --> 00:42:26,794
امروز خیلی سرگرم کننده بود خدای من
635
00:42:27,711 --> 00:42:29,463
...درسته. امروز گا یونگ مجبور شد
636
00:42:30,172 --> 00:42:31,549
چه اتفاقی برای گربه افتاد؟
637
00:42:37,471 --> 00:42:39,598
هی، گا یونگ. گربه رو پیدا کردی؟
638
00:42:39,682 --> 00:42:40,849
گربه گم شده)
(پاداش 300000 وون
639
00:42:40,933 --> 00:42:44,019
به همه پناهگاه ها رفتم
اما هیچ گربه مشابهی وجود نداشت
640
00:42:44,103 --> 00:42:45,604
درسته؟
641
00:42:45,688 --> 00:42:47,898
واقعا عالی بودی خیلی ممنون
642
00:42:47,982 --> 00:42:50,067
به محض حقوق گرفتن مهمونت میکنم
643
00:42:50,150 --> 00:42:51,902
داری کار میکنی. نمیشه کاری کرد
644
00:42:51,986 --> 00:42:54,989
باید برای دوست قدیمیم سخت کار کنم
645
00:42:55,573 --> 00:42:57,241
به هر حال، توی محل کارت خوب عمل میکنی؟
646
00:42:57,324 --> 00:42:59,368
چی؟ نگران بد بودن کاری؟
647
00:42:59,451 --> 00:43:01,161
این کار نیست که من رو نگران میکنه
648
00:43:01,245 --> 00:43:03,497
تو قبلاً شغل های پاره وقت زیادی داشتی
649
00:43:04,206 --> 00:43:06,584
اما این یکمی فرق داره
650
00:43:06,667 --> 00:43:08,544
دستیار دفتر؟ یک موقعیت خاص، درسته؟
651
00:43:08,627 --> 00:43:09,670
بله، به خاطر همینه
652
00:43:11,005 --> 00:43:12,214
به نظرم سرگرم کننده تره
653
00:43:14,216 --> 00:43:15,050
خوش میگذره؟
654
00:43:15,134 --> 00:43:20,014
آره، سریالهای حقوقی زیادی از همه کشورا دیدم
655
00:43:20,097 --> 00:43:20,931
هی
656
00:43:21,015 --> 00:43:23,726
برنامه های تلویزیونی شبیه زندگی واقعی نیستن
657
00:43:23,809 --> 00:43:25,894
این سرگرم کننده تره چون واقعیه
658
00:43:27,688 --> 00:43:28,772
اما موضوع اینه که
659
00:43:29,732 --> 00:43:30,774
...فکر میکنم
660
00:43:32,568 --> 00:43:34,445
چیزی رو که توش مهارت دارم پیدا کردم
661
00:43:37,823 --> 00:43:40,701
اون دادستان باهات خوبه؟
662
00:43:41,368 --> 00:43:42,661
...خب
663
00:43:44,747 --> 00:43:45,623
یعنی
664
00:43:46,248 --> 00:43:47,750
بعدا حضوری بهت میگم
665
00:43:47,833 --> 00:43:49,668
یه چیزهایی هست که بهت بگم
666
00:43:49,752 --> 00:43:51,128
!می جین، بیا بخور
667
00:43:51,629 --> 00:43:52,755
!دارم میام
668
00:43:52,838 --> 00:43:54,214
هی، گایونگ
669
00:43:54,298 --> 00:43:56,342
وقتی کارت تموم شد، ویدیوی گربه
رو برای من بفرست
670
00:43:56,425 --> 00:43:58,052
!باشه خداحافظ
671
00:44:02,514 --> 00:44:06,060
اینطور نیست که بتونه به کارش
ادامه بده اینطوری اون وقت چیکار قراره بکنه؟
672
00:44:06,810 --> 00:44:09,521
با این حال، شنیدنش مایه آرامشه
اون داره سرگرم میشه
673
00:44:10,856 --> 00:44:12,941
اون که در نهایت اخراج نمیشه، درسته؟
674
00:44:14,401 --> 00:44:15,611
ممنون بابت غذا
675
00:44:18,364 --> 00:44:19,448
خوبه
676
00:44:19,531 --> 00:44:20,866
سوپ خوبه، نه؟-
آره-
677
00:44:23,786 --> 00:44:25,037
می جین چه خبر؟
678
00:44:25,663 --> 00:44:27,414
انگار از چیزی خوشحالی
679
00:44:29,166 --> 00:44:30,959
-آره
-چیه؟
680
00:44:34,088 --> 00:44:34,922
من یه کار دارم
681
00:44:36,757 --> 00:44:39,426
عزیزم آب بیار برای دختر شاغلمون
682
00:44:39,510 --> 00:44:41,428
-بله خانم!
-بابا اشکالی نداره
683
00:44:42,554 --> 00:44:43,639
بخور
684
00:44:43,722 --> 00:44:45,974
نه تو بخور-
میتونی همه اون رو بخوری-
685
00:44:46,058 --> 00:44:47,976
چه خبره؟ فقط بخورش مامان
686
00:44:48,060 --> 00:44:49,061
!بفرما، خانم
687
00:44:50,229 --> 00:44:51,397
ممنون بابا
688
00:44:53,399 --> 00:44:54,358
ممنون بابا
689
00:44:56,693 --> 00:44:57,945
این واقعا خوبه مامان
690
00:45:08,205 --> 00:45:09,039
حالت خوبه؟
691
00:45:09,623 --> 00:45:12,418
یعنی دیدی چقدر دوست داره کار کنه
692
00:45:12,501 --> 00:45:14,294
تصور کن چقدر براش سخت بوده
693
00:45:15,671 --> 00:45:19,091
این نیست که اون کار نکرده باشه
فقط اون هیچوقت این فرصت رو نداشته
694
00:45:21,301 --> 00:45:22,970
خداروشکر که الان داره کار میکنه
695
00:45:40,446 --> 00:45:41,989
این عکس خوب از آب دراومد
696
00:45:44,825 --> 00:45:46,034
این خیلی طعم خوبی داشت
697
00:45:51,123 --> 00:45:54,042
حتی اگر قراره قمار کنی
وعده های غذاییت رو حذف نکن
698
00:45:56,462 --> 00:45:57,629
کجا بودیم؟
699
00:45:59,214 --> 00:46:00,466
بی خانمان
700
00:46:00,549 --> 00:46:02,050
تو چیزی ازشون پیدا نمیکنی
701
00:46:02,926 --> 00:46:04,761
الان دیگه مردم از حسابایی که
باز میکنن استفاده نمیکنن؟
702
00:46:04,845 --> 00:46:06,555
خیلی پیچیده ست
703
00:46:06,638 --> 00:46:09,433
تو برای پچ های دارویی نسخه میگیری
و اونا رو در ازای پول بفروشی
704
00:46:09,516 --> 00:46:12,227
فکر میکنی بی خانمان ها هنوز بیمه درمانی دارن؟
705
00:46:13,729 --> 00:46:17,065
راه ما پاک تره از نظر تراکنش معاملات
706
00:46:20,736 --> 00:46:21,737
کیمچی نیست؟
707
00:46:23,113 --> 00:46:24,531
میشه کیمچی بیشتری بیارید؟
708
00:46:24,615 --> 00:46:25,491
!خیلی خوب
709
00:46:28,410 --> 00:46:31,330
ما با اون معتادا فرق داریم
710
00:46:32,372 --> 00:46:34,124
مواد مخدر یا قمار، همه چیز یکسانه
711
00:46:34,208 --> 00:46:35,375
!لعنتی
712
00:46:35,876 --> 00:46:37,794
قمار فقط افراد رو خراب میکنه
713
00:46:37,878 --> 00:46:40,756
اما مواد مخدر همه اطرافیانت رو هم خراب میکنه
714
00:46:40,839 --> 00:46:41,840
مردم با تو پایین میرن
715
00:46:41,924 --> 00:46:43,509
...بخاطر همینه که همسر سرطانیت رو مجبور کردی
716
00:46:43,592 --> 00:46:46,803
...نسخه بگیره که بتونی بفروشی
717
00:46:46,887 --> 00:46:47,804
تا بتونی قمار کنی؟
718
00:46:47,888 --> 00:46:49,890
!گفتم فقط یک بار بود
719
00:46:49,973 --> 00:46:50,933
چرا؟
720
00:46:52,017 --> 00:46:53,143
بیمه تموم شد
721
00:46:57,189 --> 00:46:58,690
میتونم یک بطری دیگه سوجو بگیرم؟
722
00:46:58,774 --> 00:47:00,609
حالا فقط غذاتو بخور باشه؟
723
00:47:07,991 --> 00:47:09,076
فنتانیل
724
00:47:09,910 --> 00:47:12,204
من کسایی رو میشناسم که اون رو
به صورت حرفه ای توزیع میکنن
725
00:47:12,287 --> 00:47:14,414
یک بطری دیگه سوجو، لطفا-
باشه-
726
00:47:16,041 --> 00:47:17,000
درست اینجاست
727
00:47:17,084 --> 00:47:19,044
این یک تجارت خیلی بزرگه
728
00:47:19,127 --> 00:47:21,630
لانه های قمار رو میشناسی که
این روزها دارن افت میکنن
729
00:47:21,713 --> 00:47:23,423
،به عنوان یه شغل دوم شروعش میکنن
730
00:47:23,507 --> 00:47:25,467
و بعد، اون رو به کار اصلیشون تبدیل میکنن
731
00:47:25,551 --> 00:47:26,969
این گویای همه چیزه
732
00:47:27,636 --> 00:47:29,096
اگر اینطوره
733
00:47:29,888 --> 00:47:31,682
کجا میتونم ببینمشون؟
734
00:47:35,727 --> 00:47:37,521
تمام چیزی که خوردم سوپ بود
735
00:47:37,604 --> 00:47:38,438
خیلی احساس ضعف میکنم
736
00:47:39,147 --> 00:47:40,399
شاید اگر یکم گوشت داشتم
737
00:47:40,482 --> 00:47:42,734
این قدرت رو داشتم که بهت بگم
738
00:47:45,445 --> 00:47:47,155
میشه یک بشقاب گوشت خوک آب پز هم بیارید؟
739
00:47:47,239 --> 00:47:48,073
بله
740
00:47:48,156 --> 00:47:48,991
یک بشقاب کوچیک
741
00:47:49,491 --> 00:47:51,451
(دادسرای ناحیه سوهان)
742
00:47:53,161 --> 00:47:55,122
تمام فنتانیل موجود در سوهان از اینجاست
743
00:47:58,417 --> 00:47:59,626
بیا امروز بریم
744
00:47:59,710 --> 00:48:00,544
بیا بریم
745
00:48:02,629 --> 00:48:03,672
منم دوست دارم برم
746
00:48:03,755 --> 00:48:05,591
نه، خوبه
747
00:48:06,300 --> 00:48:07,217
زیاده روی نکنید
748
00:48:07,301 --> 00:48:09,428
میتونم با لباس مبدل برم یا یواشکی وارد شم
749
00:48:09,970 --> 00:48:11,054
بذار هواتو داشته باشم
750
00:48:15,684 --> 00:48:20,105
من از این فرصت استفاده میکنم تا مطمئن شم
و بهت نشون بدم که به من نیاز داری
751
00:48:23,233 --> 00:48:24,568
باشگاه هووان کی باز میشه؟
752
00:48:25,193 --> 00:48:27,613
حدس میزنم نمیدونستی
اما کلابها دیر باز میشن
753
00:48:27,696 --> 00:48:29,323
بعد از نیمه شب شلوغ میشه
754
00:48:29,865 --> 00:48:31,783
نه، کلابای معمولی اینطورن
755
00:48:31,867 --> 00:48:35,078
اما کلاب هووان خیلی زود باز میشه
756
00:48:35,162 --> 00:48:39,082
پس در طول هفته، اونا ساعت 7 بعد از ظهر باز میشن
برای افرادی که از سر کار میان
757
00:48:39,166 --> 00:48:40,000
آره
758
00:48:40,083 --> 00:48:42,044
قبلاً مکان رو بررسی کردی؟
759
00:48:42,127 --> 00:48:45,130
...چند سالیه میرم پس یکمی
760
00:48:47,633 --> 00:48:50,469
اطلاعات کمیئه که متوجه شدم
761
00:48:50,552 --> 00:48:51,970
بله البته
762
00:48:52,054 --> 00:48:54,014
ولی اون ساعت مردم به کلابها میرن؟
763
00:48:54,640 --> 00:48:58,393
خدایا، کلاب هووان فقط از ساعت
هفت تا نه شب میذاره مردم رایگان وارد بشن
764
00:48:58,477 --> 00:49:00,771
،بعضی روزا، قبل باز شدن درها و تا آخر شب
765
00:49:00,854 --> 00:49:02,814
صف تا آخر کشیده میشه
766
00:49:02,898 --> 00:49:03,732
شوخی بردار نیست
767
00:49:03,815 --> 00:49:07,069
جذابترین کلاب برای رفتن جوونا تو این شهره
768
00:49:15,744 --> 00:49:17,663
درباره کلابهای تو سوهان زیاد میدونی
769
00:49:20,123 --> 00:49:22,334
خواهرزادهام زیاد میره اونجا
770
00:49:23,543 --> 00:49:24,586
عضو کلابه
771
00:49:31,051 --> 00:49:33,428
،اگه ساعت هفت شب باز میشن
بیاین جمع و جور کنیم و بریم
772
00:49:34,721 --> 00:49:37,057
سر راه اونجا، میتونم به یه جایی سر بزنم؟
773
00:49:37,140 --> 00:49:39,226
ساعت هفت شب جلوی کلاب میبینمتون
774
00:49:39,309 --> 00:49:40,185
برای چی؟
775
00:49:40,769 --> 00:49:41,978
قراره بریم جنگ
776
00:49:42,521 --> 00:49:44,314
پس باید برای مبارزه آماده بشیم
777
00:49:52,072 --> 00:49:53,699
منو به یه عضو کلاب اهل مد روز تبدیل کن
778
00:49:53,782 --> 00:49:55,117
دیسکو نه یه کلاب؟
779
00:49:55,200 --> 00:49:56,243
لعنتی
780
00:49:56,326 --> 00:49:59,037
منو درخشان و زرق و برق دار درست کن
781
00:49:59,121 --> 00:50:01,039
باید جذاب و خوشگل بشم
782
00:50:01,123 --> 00:50:03,500
باشه-
دهن همشون سرویسه-
783
00:50:03,583 --> 00:50:06,294
کنجکاوم مراسم خاکسپاری کِی قراره باشه
784
00:50:08,880 --> 00:50:11,049
به نظر میاد تو دهه بیست سالگیتی؟-
آره-
785
00:50:13,176 --> 00:50:14,928
هنوز کارم تموم نشده-
خجالت میکشم-
786
00:50:24,980 --> 00:50:25,856
چشمات رو باز کن
787
00:50:36,491 --> 00:50:38,702
دارم میرم. برای وارد شدن بهترین شانس رو دارم
788
00:51:10,567 --> 00:51:12,903
از اونجایی که اصرار کردی گذاشتم بیای
789
00:51:12,986 --> 00:51:14,446
نگران نباش
790
00:51:14,529 --> 00:51:16,323
مطمئن میشم مدرک تو دستته
791
00:51:16,406 --> 00:51:18,658
هنر تحقیقات مخفی
792
00:51:20,410 --> 00:51:21,495
نشونت میدم چیه
793
00:51:21,578 --> 00:51:24,039
از وقتی وارد شدی هر ده دقیقه گزارش بده
794
00:51:24,122 --> 00:51:25,874
اگه خبری نباشه میام تو
795
00:51:25,957 --> 00:51:26,958
خانم ایم؟
796
00:51:27,501 --> 00:51:29,920
اگه نتونستی بری داخل ناراحت نشو
797
00:51:31,046 --> 00:51:32,714
این مکان استاندارهای بالایی داره
798
00:51:35,467 --> 00:51:36,510
نگران نباش
799
00:51:46,186 --> 00:51:48,063
این کار درسته؟
800
00:51:51,566 --> 00:51:53,068
(زمان غروب آفتاب شهر سوهان)
801
00:51:54,236 --> 00:51:56,696
فقط باید سه دقیقه صبر کنم
802
00:51:56,780 --> 00:51:57,697
سه دقیقه
803
00:52:01,451 --> 00:52:02,661
ببین و رد شدههارو بیرون کن
804
00:52:12,963 --> 00:52:13,797
ببخشید؟
805
00:52:16,967 --> 00:52:17,968
آجوما؟
806
00:52:19,052 --> 00:52:20,804
ببخشید؟ هی، مادر جان
807
00:52:21,763 --> 00:52:22,597
خاله؟
808
00:52:22,681 --> 00:52:23,515
چه خبره؟
809
00:52:24,933 --> 00:52:25,892
ببخشید؟
810
00:52:25,976 --> 00:52:27,394
وانمود نکن نشنیدی
811
00:52:27,477 --> 00:52:28,478
بی خیال
812
00:52:28,937 --> 00:52:29,938
عینک آفتابی رو بردار
813
00:52:31,481 --> 00:52:33,024
الان بردارش. همین الان
814
00:52:34,150 --> 00:52:34,985
لعنتی
815
00:52:35,068 --> 00:52:36,403
من؟ چیه؟
816
00:52:36,486 --> 00:52:38,196
بچهات اینجا نیست. برو یه جای دیگه
817
00:52:39,447 --> 00:52:42,576
اوپا-
اوپا؟" بی خیال"-
818
00:52:42,659 --> 00:52:43,910
به احساساتم صدمه زدی
819
00:52:43,994 --> 00:52:45,036
من آجوما نیستم
820
00:52:45,120 --> 00:52:47,956
معلومه که هستی. مسخره نباش
821
00:52:48,039 --> 00:52:49,749
با دوستام برای پارتی اومدم
822
00:52:50,166 --> 00:52:51,960
اومدی خواروبار فروشی؟
823
00:52:52,043 --> 00:52:53,378
ببخشید؟-
هی، تو؟-
824
00:52:53,461 --> 00:52:55,255
زیادی برای خواهرزادهات بودن جوونن
825
00:52:55,338 --> 00:52:57,007
وای. من سال ۱۹۹۶ به دنیا اومدم
826
00:52:57,090 --> 00:52:59,050
آجوما-
!آجوما نیستم-
827
00:52:59,134 --> 00:53:00,218
داری سر به سرم میذاری، آجوما؟
828
00:53:00,302 --> 00:53:02,095
!من سال ۱۹۹۶ به دنیا اومدم
829
00:53:02,178 --> 00:53:03,263
!بیشتر شبیه ۱۹۶۹ئه
830
00:53:03,346 --> 00:53:05,015
میخوای کارت شناساییم رو ببینی؟
831
00:53:05,098 --> 00:53:06,391
!توله سگ-
بله، رییس؟-
832
00:53:06,474 --> 00:53:07,809
باید برقصم؟-
بیرونش کن-
833
00:53:07,893 --> 00:53:09,477
بله، قربان-
من سال ۱۹۹۶ به دنیا اومدم-
834
00:53:09,561 --> 00:53:11,021
!این طرف. زود باشین
835
00:53:12,939 --> 00:53:14,357
!بجنب
836
00:53:16,359 --> 00:53:17,611
!الان وقتشه
837
00:53:24,492 --> 00:53:26,202
چرا هلم دادی؟
838
00:53:26,286 --> 00:53:27,162
دوباره این آجوما؟
839
00:53:27,245 --> 00:53:28,872
میخوای پلیس رو خبر کنم؟
840
00:53:29,706 --> 00:53:31,333
آجوشی تو اونی که سال ۱۹۶۹ به دنیا اومده نیستی؟
841
00:53:31,416 --> 00:53:32,542
متاسفم، خانم
842
00:53:33,627 --> 00:53:35,128
!هی-
بله، رییس؟-
843
00:53:35,211 --> 00:53:37,464
زود باش. داخل رو به این خانم جوون نشون بده
844
00:53:37,547 --> 00:53:38,840
!بله، رییس-
!بجنب-
845
00:53:38,924 --> 00:53:40,884
!درست این طرف
846
00:53:41,468 --> 00:53:43,094
چی؟ چطوری رفت تو؟
847
00:53:43,178 --> 00:53:45,722
همه تلاشمون رو برای خدمت بهتون میکنیم
848
00:53:50,727 --> 00:53:51,978
!هی
849
00:53:52,062 --> 00:53:53,939
کی هستین، آقا؟ برین بیرون-
ولم کنین-
850
00:53:54,022 --> 00:53:56,608
برای خوش گذرونی اومدم! چتون شده؟
ببینین؟ من آدم عادیم
851
00:53:56,691 --> 00:53:57,525
!بی خیال
852
00:53:57,609 --> 00:53:59,861
!منو ببین! ببین چقدر جذابم
853
00:54:00,779 --> 00:54:01,863
واو، جدی؟
854
00:54:01,947 --> 00:54:04,574
چرا اونا میتونن برن تو و من نمیتونم؟
855
00:54:04,658 --> 00:54:07,035
!چرا؟ کت چرمی پوشیدم
856
00:54:08,453 --> 00:54:10,455
چرا نمیتونم برم تو؟
857
00:54:22,801 --> 00:54:23,635
وای
858
00:54:27,097 --> 00:54:29,683
پشت صبر میکنم
859
00:54:29,766 --> 00:54:31,184
فقط برو خونه
860
00:54:53,039 --> 00:54:53,873
داخلم
861
00:54:54,416 --> 00:54:56,126
بیرون منتظر میمونم
862
00:54:56,209 --> 00:54:57,836
اگه اتفاقی افتاد بهم زنگ بزن
863
00:54:57,919 --> 00:54:59,087
هر ده دقیقه
864
00:54:59,170 --> 00:55:00,839
اگه زنگ نزنی میام تو
865
00:55:09,139 --> 00:55:11,433
اگه جاسوس نبودیم، میرفتم تو
866
00:55:37,584 --> 00:55:40,211
باید تا الان وارد میشدم
867
00:56:20,293 --> 00:56:21,878
تو اتاقا معامله میکنن
868
00:56:21,961 --> 00:56:23,213
،طبق چیزی که میدونیم
869
00:56:23,296 --> 00:56:26,508
این منطقه همراه با کلابها، بارها، کابارهها و تشکیلات دیگه
870
00:56:26,591 --> 00:56:28,301
به وسیله باند کچل اداره میشن
871
00:56:30,303 --> 00:56:31,763
بیا جدی باشیم
872
00:56:32,347 --> 00:56:33,264
معذرت میخوام
873
00:56:34,015 --> 00:56:35,892
،باند کچل ادارهشون میکنه
874
00:56:35,975 --> 00:56:39,187
ولی مهم نیست چقدر جسور بودن، علنا مواد معامله نمیکنن
875
00:56:39,270 --> 00:56:41,481
تو اتاقهای مشتریهای وی آی پی معامله میکنن
876
00:56:41,564 --> 00:56:45,193
به عبارت دیگه، به مدرک معاملههای
انجامشده تو اتاقا نیاز داریم
877
00:56:45,276 --> 00:56:46,152
درسته
878
00:56:49,989 --> 00:56:52,242
باید ببینم که میتونیم به عنوان کارکن آشپزخونه جاش بزنیم؟
879
00:56:53,034 --> 00:56:55,286
رستوران نیست که. چرا باید برن تو اتاق؟
880
00:56:55,370 --> 00:56:56,329
...پس
881
00:56:57,038 --> 00:56:59,040
فقط باید وارد اتاق وی آی پی بشم؟
882
00:57:18,393 --> 00:57:19,227
یه لحظه
883
00:57:28,445 --> 00:57:29,529
دارم وارد اتاق وی آی پی میشم
884
00:57:30,196 --> 00:57:31,531
اتاق وی آی پی؟
885
00:57:32,407 --> 00:57:34,576
نزدیک اینجا یه کاباره هم هست
886
00:57:34,659 --> 00:57:36,661
جای اشتباهی رفتی؟
887
00:57:36,744 --> 00:57:38,580
داخل کلاب هووانی؟-
بریم تو-
888
00:57:47,672 --> 00:57:48,923
!پشمام-
چیه؟-
889
00:57:49,007 --> 00:57:49,841
!اون قاتله
890
00:57:50,633 --> 00:57:51,468
قاتل؟
891
00:57:52,886 --> 00:57:53,928
قاتل چیه؟
892
00:57:55,430 --> 00:57:56,639
!همینجا
893
00:58:00,185 --> 00:58:01,436
اینا مواد مخدرن؟
894
00:58:01,519 --> 00:58:03,313
این تیکههای فنتانیله
895
00:58:03,396 --> 00:58:06,483
برای تسکین درد بیمارها استفاده میشن
896
00:58:06,566 --> 00:58:09,444
ولی معتادها به مواد مخدر غیرقانونی
به دستشون میارن و مصرفشون میکنن
897
00:58:09,527 --> 00:58:11,529
پس باید این شکلیارو پیدا کنم؟
898
00:58:11,613 --> 00:58:12,572
(شماره سه)
899
00:58:13,198 --> 00:58:14,449
این طرف! بشین
900
00:58:15,366 --> 00:58:17,243
تو هم-
بشین اینجا. بشین-
901
00:58:18,745 --> 00:58:20,163
زیادی عاشق اینی
902
00:58:20,246 --> 00:58:22,749
چرا اینقدر دور شدی؟ بیا اینجا
903
00:58:23,374 --> 00:58:24,542
میخوای اینو بخوری؟
904
00:58:24,626 --> 00:58:26,085
عالیه
905
00:58:26,169 --> 00:58:27,170
ذهنت بی حس میشه
906
00:58:27,253 --> 00:58:29,130
زود باش-
گفتم نمیشه-
907
00:58:29,214 --> 00:58:30,298
چیکار میکنی؟-
بخور-
908
00:58:30,381 --> 00:58:32,634
جذاب به نظر میای. شونهات درد نمیکنه؟
909
00:58:33,885 --> 00:58:34,802
خوبم
910
00:58:36,095 --> 00:58:37,013
...ولی مچ دستم
911
00:58:39,891 --> 00:58:41,267
مچ دستت آسیب دیده؟
912
00:58:41,893 --> 00:58:43,269
پس باید اینکارو بکنی
913
00:58:43,353 --> 00:58:44,437
چیکار میکنی؟
914
00:58:44,521 --> 00:58:46,231
گفتی مچ دستت آسیب دیده
915
00:58:46,314 --> 00:58:48,942
اگه اینجوری ماساژش بدی حس بهتری داره
916
00:58:57,158 --> 00:58:58,660
چه مرگته؟
917
00:59:00,828 --> 00:59:02,288
چرا گزارش نداده؟
918
00:59:03,081 --> 00:59:04,541
تقریبا ده دقیقه گذشته
919
00:59:07,710 --> 00:59:08,795
خانم ایم؟
920
00:59:08,878 --> 00:59:09,963
آقای جو؟
921
00:59:11,339 --> 00:59:12,215
چه خبر شده؟
922
00:59:22,100 --> 00:59:23,518
اومدم یه چیزی رو چک کنم
923
00:59:23,601 --> 00:59:24,435
(کارمند دولتی)
924
00:59:24,519 --> 00:59:25,478
سلام، دادستان گه
925
00:59:26,896 --> 00:59:28,273
این چیزیه که انتظارش رو داشتی، عوضی؟
926
00:59:28,356 --> 00:59:29,983
خر گیرمون آوردی؟
927
00:59:30,066 --> 00:59:31,526
تظاهر میکنی دادستانی؟
928
00:59:32,652 --> 00:59:35,613
مارو چی فرض میکنی، احمق؟ ها؟
929
00:59:37,240 --> 00:59:38,533
تو اول شروعش کردی
930
00:59:38,616 --> 00:59:39,492
ای عوضی کوچولو
931
00:59:47,792 --> 00:59:49,168
!اون احمقی که الان اومد داخل بگیرین
932
00:59:49,252 --> 00:59:50,753
!دیوونهست! فقط جلوشو بگیر
933
01:00:21,200 --> 01:00:24,245
!هی، اون عوضی دیوونه الان داره میره بالا
934
01:00:25,997 --> 01:00:27,332
!لعنتی
935
01:00:27,415 --> 01:00:29,167
چیکار میکردین؟ لعنتی
936
01:00:29,792 --> 01:00:31,336
بله، هیونگ نیم-
چی شده؟-
937
01:00:31,419 --> 01:00:32,629
!بریم. فرار کنین
938
01:00:33,671 --> 01:00:34,547
چه خبر شده؟
939
01:00:41,804 --> 01:00:43,431
چه غلطی میکنی؟
940
01:00:43,514 --> 01:00:45,308
!به شکمم دست زدی
941
01:00:45,391 --> 01:00:46,392
...ای کوچولو-
دو گیونگ-
942
01:00:46,476 --> 01:00:48,353
!صورتت قرمز شده، مرد
943
01:00:48,436 --> 01:00:49,437
دهنت رو ببند
944
01:00:51,856 --> 01:00:53,358
این چیه؟-
کیف پولم-
945
01:00:53,441 --> 01:00:54,317
بدش به من
946
01:01:00,865 --> 01:01:02,283
باورم نمیشه این هرزه
947
01:01:16,089 --> 01:01:17,840
با بطری منو زدی؟
948
01:01:17,924 --> 01:01:19,384
این الان دفاع از خوده
949
01:01:43,032 --> 01:01:44,492
صبر کن. اینو قرض میگیرم
950
01:01:44,575 --> 01:01:45,618
چی؟
951
01:02:06,764 --> 01:02:08,474
جرات میکنی حقه بزنی، ای هرزه؟
952
01:02:14,480 --> 01:02:15,356
!خانم ایم
953
01:02:18,401 --> 01:02:19,444
!خانم ایم
954
01:02:27,910 --> 01:02:28,953
بیا یه ویدیو واقعی بگیریم
955
01:02:29,036 --> 01:02:29,954
بذار انجامش بدیم-
!هی-
956
01:02:30,037 --> 01:02:31,289
!هی
957
01:02:31,372 --> 01:02:32,832
چت شده؟-
!بس کن-
958
01:02:32,915 --> 01:02:35,418
الان حس خوبی دارم چرا باید بس کنم؟
959
01:03:18,920 --> 01:03:21,839
::::::::: آيــــ(خانم شب و روز)ــــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
960
01:03:22,924 --> 01:03:25,259
گو وون هدف اسیدپاشی نبود، بود؟
::::@AirenTeam::::
961
01:03:26,886 --> 01:03:27,720
خانم لی میجین؟
::::@AirenTeam::::
962
01:03:27,804 --> 01:03:29,222
به بقیه اهمیت نمیدی
::::@AirenTeam::::
963
01:03:30,556 --> 01:03:32,725
ولی از لحاظ فنی، تو هر کسی نیستی
::::@AirenTeam::::
964
01:03:34,227 --> 01:03:36,896
هر چی که میگی خیلی عادیه ولی خوشم میاد
::::@AirenTeam::::
965
01:03:38,356 --> 01:03:41,234
قبل از اینکه فاش کنم چرا سعی کردی اون شخص رو بکشی
::::@AirenTeam::::
966
01:03:41,317 --> 01:03:42,610
الان بهش رسیدگی کن
::::@AirenTeam::::
967
01:03:42,693 --> 01:03:44,946
به خاطر همینه از کار کردن با کسایی که
::::@AirenTeam::::
968
01:03:45,029 --> 01:03:47,073
پیر، بی تجربه و وراجن خوشم نمیاد
::::@AirenTeam::::
969
01:03:47,156 --> 01:03:49,075
خودخواهی
::::@AirenTeam::::
970
01:03:49,158 --> 01:03:51,118
بدجنسم هستی
::::@AirenTeam::::