1
00:00:00,062 --> 00:00:02,062
::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند ::::::::
::::@AirenTeam::::
2
00:00:00,086 --> 00:00:02,020
::::::::: آيــــ(خانم شب و روز)ــــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
3
00:00:19,071 --> 00:00:20,823
خدایا-
یه موقعیت خاص؟-
4
00:00:20,906 --> 00:00:22,116
خوبی؟
5
00:00:23,909 --> 00:00:25,536
...بله، خب
6
00:00:25,619 --> 00:00:29,665
،بهتر از یه کارمند قراردادیه
عملا یه کارمند رسمیای
7
00:00:30,583 --> 00:00:31,542
خدایا
8
00:00:31,625 --> 00:00:34,003
رویام این بود که کارمند رسمی بشم
9
00:00:36,171 --> 00:00:37,590
!عالیه
10
00:00:38,674 --> 00:00:39,925
!پس حل شد
11
00:00:43,220 --> 00:00:44,054
چی شده؟
12
00:00:45,598 --> 00:00:49,977
ولی باید آقای گه باشه؟
13
00:00:50,060 --> 00:00:51,979
!ای بابا بیخیال
14
00:00:52,896 --> 00:00:55,232
،انگار شایعه ها رو شنیدین
15
00:00:55,316 --> 00:00:58,068
ولی اصلا درست نیستن
16
00:00:58,152 --> 00:01:04,158
آقای گه اونقدرام که فکر میکنی بدخلق و حساس نیست
17
00:01:04,241 --> 00:01:05,784
!اصلا اینطوری نیست
18
00:01:05,868 --> 00:01:07,286
خب شاید فقط یکم
19
00:01:10,664 --> 00:01:13,125
آره، یه سر سوزن
20
00:01:14,960 --> 00:01:16,253
...پس، این یعنی آقای گه
21
00:01:20,299 --> 00:01:22,051
چی؟
22
00:01:22,885 --> 00:01:24,511
میدونستم
23
00:01:24,595 --> 00:01:27,014
از اون آدمای "ظاهر خشک"ئه
24
00:01:28,182 --> 00:01:30,351
ظاهر چی؟-
ظاهر خشک-
25
00:01:30,434 --> 00:01:33,646
،از بیرون سرد و خشکه
26
00:01:33,729 --> 00:01:34,563
...ولی در خفا به مردم چیزایی رو میده
27
00:01:37,232 --> 00:01:38,692
،که گم کردن
بدون اینکه بگه
28
00:01:38,776 --> 00:01:40,361
...خیلی خب، پس
29
00:01:40,444 --> 00:01:42,279
انجامش میدی، نه؟
30
00:01:42,363 --> 00:01:44,114
خدایا
31
00:01:44,198 --> 00:01:45,866
خدایا خیلی تصمیم سختیه
32
00:01:47,159 --> 00:01:48,202
انجامش بدم؟
33
00:01:48,952 --> 00:01:51,747
وایییی
34
00:01:51,830 --> 00:01:53,123
،جفتتون میخواین من قبول کنم
پس دیگه زشته رد کنم
35
00:01:53,207 --> 00:01:54,583
چیکار کنم؟
36
00:01:56,669 --> 00:01:57,628
انجام میدی یا نه؟
37
00:02:00,839 --> 00:02:02,174
امتحانش میکنم
38
00:02:04,760 --> 00:02:05,886
بفرما، چایی بخور
39
00:02:09,556 --> 00:02:10,557
برگشتی در کار نیست
40
00:02:14,853 --> 00:02:15,979
داغه
41
00:02:16,063 --> 00:02:17,523
چی خواست؟
42
00:02:17,606 --> 00:02:19,441
چی بود؟
43
00:02:19,525 --> 00:02:20,567
چرا میخواد تو رو ببینه؟
44
00:02:20,651 --> 00:02:23,695
...خب
45
00:02:23,779 --> 00:02:25,906
یه کار اشتباهی کردی، نه؟-
بسه خواهشا-
46
00:02:25,989 --> 00:02:28,117
حتی جایزهی دوم هم بهش ندادن
47
00:02:28,200 --> 00:02:29,785
دقیقا چه کار اشتباهی کردی؟
48
00:02:29,868 --> 00:02:32,621
چرا اون باید بخواد تو رو ببینه؟
49
00:02:33,580 --> 00:02:34,456
آیگو
50
00:02:34,540 --> 00:02:35,374
یه لحظه
51
00:02:37,918 --> 00:02:38,752
چی؟-
چرا؟-
52
00:02:38,836 --> 00:02:41,088
چیشده؟
53
00:02:42,005 --> 00:02:43,215
یه چیزی شده، مطمئنم
54
00:02:43,298 --> 00:02:45,926
واقعا کارمند دولتی؟
55
00:02:46,009 --> 00:02:47,511
نه، هنوز نه
56
00:02:47,594 --> 00:02:50,389
به سلامتی-
یه جایگاه خاص-
57
00:02:50,931 --> 00:02:52,349
این، اینطوریه که، یه کارمند دولته، و تو دستیار دفتری
58
00:02:52,433 --> 00:02:54,810
مثل یه کارمند نیمه عمومی؟
59
00:02:54,893 --> 00:02:58,188
...پس کنجکاو بودم که
60
00:03:02,484 --> 00:03:04,111
خب؟-
میتونی تو آرایش فردام بهم کمک کنی؟-
61
00:03:04,194 --> 00:03:05,112
داری چیکار میکنی؟
62
00:03:07,156 --> 00:03:09,450
این چیه؟
63
00:03:09,533 --> 00:03:12,536
این دادستان، آقای گه، دوسش داری؟
64
00:03:12,619 --> 00:03:14,121
!نه! نه بابا
65
00:03:14,204 --> 00:03:17,332
اینطوری نیست
66
00:03:17,416 --> 00:03:18,876
من خیلی از دادستان بزرگترم میدونی که
67
00:03:18,959 --> 00:03:21,253
تو؟-
من-
68
00:03:21,336 --> 00:03:24,173
منِ در طول شب نه، منِ در طول روز
69
00:03:25,549 --> 00:03:27,217
منِ تغییر کرده
70
00:03:27,301 --> 00:03:30,679
آها توی تغییر کرده، اوکی
71
00:03:30,763 --> 00:03:32,097
آقای گه ممکنه یکم راحت نباشه
72
00:03:32,181 --> 00:03:34,224
درسته، ممکنه
73
00:03:35,434 --> 00:03:37,436
...همچنین برای من
74
00:03:40,898 --> 00:03:42,107
یکمی معذب کنندهست، بخاطر همین
75
00:03:42,191 --> 00:03:45,194
آره، البته
76
00:03:45,277 --> 00:03:46,862
،بعد از اینکه خورشید طلوع میکنه و تو تغییر میکنی
77
00:03:46,945 --> 00:03:47,780
یه تلاشی میکنم
78
00:03:47,863 --> 00:03:50,949
باشه
79
00:03:51,533 --> 00:03:53,410
!بازم تبریک میگم! نمیتونم باورش کنم
80
00:03:53,494 --> 00:03:55,788
!خسته نباشی، می جین
81
00:04:00,793 --> 00:04:01,835
میتونم استعدادای واقعیتو ببینم؟
82
00:04:02,711 --> 00:04:03,879
داری چیکار میکنی؟
83
00:04:07,758 --> 00:04:09,051
هنوز نمیتونم بهش عادت کنم
84
00:04:09,134 --> 00:04:10,761
بدو، گایونگ
85
00:04:29,446 --> 00:04:31,406
بله خانوم
86
00:04:40,916 --> 00:04:42,209
همونطوری، واسم بخند
87
00:04:47,714 --> 00:04:50,092
سرتو بالا بگیر
88
00:04:51,176 --> 00:04:52,970
واقعا یه سازندهی محتوای زیباییای
89
00:04:53,846 --> 00:04:56,557
آرایش یه پیرزن فرق میکنه؟
90
00:04:59,268 --> 00:05:00,269
هرچی سنت بالا تر میره، بیشتر باید رو رنگ پوستت تمرکز کنیم
91
00:05:00,769 --> 00:05:02,688
آره
92
00:05:02,771 --> 00:05:04,940
برای کانتور از رنگا و برای درخشیدنش از رژ گونه استفاده میکنیم
93
00:05:05,023 --> 00:05:06,608
...که اگه تو دههی بیست سالگیت باشی
94
00:05:08,986 --> 00:05:09,987
میتونه خز نشونت بده
95
00:05:12,197 --> 00:05:14,157
شاید یکم بیشتر؟
96
00:05:14,241 --> 00:05:15,701
،ولی اگه این یه معجزه بود
97
00:05:15,784 --> 00:05:17,077
معمولا زمان میایستاد
98
00:05:17,160 --> 00:05:18,537
یا به گذشته یا آینده میرفت
99
00:05:18,620 --> 00:05:19,454
ولی چرا همچین اتفاقی میوفته؟
100
00:05:21,206 --> 00:05:22,332
لعنت بهش
101
00:05:23,125 --> 00:05:25,168
اگه یه طلسم باشه چی؟
102
00:05:25,252 --> 00:05:27,504
یه طلسم؟-
میتونستی جوون تر بشی-
103
00:05:30,549 --> 00:05:32,801
ولی بزرگ شدی، خیلی مسخرهست
104
00:05:34,052 --> 00:05:37,681
به جای کمک به گربه، بهش صدمه رسوندی؟
105
00:05:38,765 --> 00:05:39,725
ممکنه مهربون نباشم، ولی کارای بد نمیکنم، میدونی که
106
00:05:40,601 --> 00:05:42,269
میدونم
107
00:05:43,395 --> 00:05:46,481
باشه، بیخیالش
108
00:05:46,565 --> 00:05:48,525
،دیدن اینکه چطوری همه چی داره عالی پیش میره
109
00:05:50,235 --> 00:05:51,862
شاید این واسمون بهتره
110
00:05:51,945 --> 00:05:53,864
،چون اینطوری شده
111
00:05:53,947 --> 00:05:55,282
تا آخر ادامش میدم
112
00:05:56,158 --> 00:05:57,618
بعدش چی میشه، خانوم؟
113
00:06:00,746 --> 00:06:03,874
میکشمت-
چی میشه؟-
114
00:06:05,709 --> 00:06:07,294
،بیست سالگی من پر از شکست بود، ولی اگه قرار بود برگردم
115
00:06:09,880 --> 00:06:10,797
فکر کنم میتونم از اول شروع کنم
116
00:06:12,633 --> 00:06:14,092
گایونگ
117
00:06:15,010 --> 00:06:16,762
من خیلی سخت کار کردم
118
00:06:18,889 --> 00:06:20,015
ولی هیچوقت چیزی بدست نیوردم
119
00:06:21,141 --> 00:06:22,434
،پس این بار
120
00:06:23,894 --> 00:06:25,395
میخوام ببینم
121
00:06:27,022 --> 00:06:28,649
،اگه صدمو بذارم
122
00:06:33,111 --> 00:06:34,237
چقدر خوب میتونم پیش برم
123
00:06:35,447 --> 00:06:37,074
تو واقعا می جینی
124
00:06:37,157 --> 00:06:38,950
گفتم که بودم
125
00:06:42,412 --> 00:06:45,123
ببخشید-
!این تویی-
126
00:06:53,840 --> 00:06:54,883
تا جایی که بتونم حمایتت میکنم
127
00:07:04,977 --> 00:07:08,772
!باور نکردنیه
128
00:07:10,774 --> 00:07:13,694
میدونم چقدر با کار کردن با آدمای بزرگ راحت نیستی
129
00:07:14,945 --> 00:07:17,781
چون اینطوری شده، بهترین چیز اینه که بذاری خودش بره
130
00:07:17,864 --> 00:07:19,366
هیچ درخواست کنندهای نیست، و معاون رئیسو که دیدی
131
00:07:19,449 --> 00:07:22,494
،اگه خودش بره
132
00:07:24,705 --> 00:07:26,581
جدی فکر میکنی یه نفر بزرگترو استخدام میکنه؟
133
00:07:26,665 --> 00:07:28,458
راستش،اون دوران اوجشو پشت سر گذاشته
134
00:07:28,542 --> 00:07:30,794
استقامت نداره و نمیتونه ارتباط برقرار کنه
135
00:07:30,877 --> 00:07:33,296
،میتونه تلاش کنه
ولی ته تهش یه ماه دووم بیاره
136
00:07:33,380 --> 00:07:34,631
نه، اگه تمام تلاشتو بکنی
،و بهش فشار بیاری
137
00:07:34,715 --> 00:07:38,593
یه هفته هم دووم نمیاره
138
00:07:38,677 --> 00:07:40,971
چندتا دستیار اداری جوون و پر انرژی
تا حالا باهات کار کردن؟
139
00:07:41,054 --> 00:07:42,347
حداقل سه یا چهار تا که به خواست خودشون رفتن
140
00:07:46,059 --> 00:07:47,853
برای این کار استعداد داری
141
00:08:20,302 --> 00:08:23,305
دارم میگم هنوز هم امید هست
142
00:08:27,851 --> 00:08:29,227
قول میدم تلاشم میکنم تا ازتون حمایت کنم
143
00:08:33,065 --> 00:08:34,566
باشه، مشتاقانه منتظرم
144
00:08:41,448 --> 00:08:43,116
ممنون، قربان
145
00:09:03,470 --> 00:09:05,388
میتونی ول کنی-
درسته-
146
00:09:05,472 --> 00:09:06,640
خانوم ایم؟
147
00:09:07,808 --> 00:09:09,476
!بله، قربان
148
00:09:11,436 --> 00:09:14,481
یه لحظه میشه بیاین؟-
بله، قربان-
149
00:09:15,107 --> 00:09:16,108
تا قبل از ظهر این نمونههای قانونی رو به مدرک تنظیم کن
150
00:09:21,696 --> 00:09:24,533
بله، قربان
151
00:09:27,410 --> 00:09:29,496
نمیتونی اسکنشون کنی
باید با دست تایپ کنی
152
00:09:30,413 --> 00:09:31,748
همشون؟-
البته-
153
00:09:36,628 --> 00:09:40,340
بله، قربان
154
00:09:45,053 --> 00:09:46,346
حتی اگه هر دقیقه هزار تا کلمه هم تایپ کنی بازم سخته
155
00:10:10,745 --> 00:10:14,416
انقدر ضایع نباش
156
00:10:16,751 --> 00:10:18,587
تجربه پاره وقت به عنوان سخنگو با مزد)
(که بتواند در دقیقه حداقل هزار کلمه تایپ کند
157
00:10:28,847 --> 00:10:30,098
!خیلی خب، بیا هم کار کنیم و هم پول بگیریم تو یه روز
158
00:10:39,983 --> 00:10:40,942
!نه. امکان نداره
159
00:10:42,110 --> 00:10:42,944
تموم شد
160
00:10:43,028 --> 00:10:45,655
به این زودی؟
161
00:10:50,744 --> 00:10:53,288
گفتین قبل از ظهر تموم کنم، پس انجامش دادم
162
00:10:57,417 --> 00:10:58,543
چک کن ببین درست انجام داده
163
00:11:00,503 --> 00:11:01,504
همش رو؟
164
00:11:27,864 --> 00:11:31,451
آره
165
00:11:31,534 --> 00:11:33,370
دو ساعت زمان برد تا تایپ کنه و
چهار ساعت زمان میبره تا تو بررسیش کنی
166
00:11:33,453 --> 00:11:35,997
کاراییت افت نکرده؟
167
00:11:36,081 --> 00:11:37,415
چهار ساعت به یه ورم
حتی به نصفه هم نرسیدم
168
00:11:37,499 --> 00:11:39,793
میدونی چقدر سخته؟
169
00:11:39,876 --> 00:11:42,170
اگه نمیتونی نزدیک رو ببینی
!پس عینک بزن
170
00:11:42,253 --> 00:11:45,382
تا ابد طول میکشه چون خیلی کند میخونی
171
00:11:46,007 --> 00:11:48,051
هیچ غلط املایی نیست؟-
غلط املایی؟-
172
00:11:48,593 --> 00:11:49,803
حتی یه جا هم جا ننداخته
173
00:11:49,886 --> 00:11:51,221
...منظورم اینه که
174
00:11:51,304 --> 00:11:53,014
به عنوان تایپیست کار کرده؟
175
00:11:53,098 --> 00:11:55,016
باید بیشتر تحت فشار قرارش میدادی
176
00:11:55,725 --> 00:11:57,394
چطور بیشتر؟
177
00:11:57,477 --> 00:11:58,353
وقتی کار میکنین کمی قهوه بخورین
178
00:11:59,646 --> 00:12:00,480
...قهوه
179
00:12:06,027 --> 00:12:06,945
ممنون
180
00:12:09,739 --> 00:12:11,950
برام مزش کن
181
00:12:12,033 --> 00:12:15,078
سوابق حسابداریمون رو تو اکسل سازماندهی کن
182
00:12:15,161 --> 00:12:16,663
گزارشهای سه ماهه مهم رو
به علاوه برنامه سالانه بهشون اضافه کن
183
00:12:17,747 --> 00:12:19,708
و در پوشههای مشترک ذخیرهشون کن
184
00:12:19,791 --> 00:12:22,127
پس دارین میگین ازم میخواین
185
00:12:22,752 --> 00:12:23,586
تا یه صفحه اکسل براش درست کنم؟
186
00:12:24,087 --> 00:12:26,965
بله
187
00:12:30,802 --> 00:12:32,220
استفاده از تابع سخته پس مطمئنم متوجه نمیشی
188
00:12:32,303 --> 00:12:35,724
...اگر نمیتونی انجامش بدی
189
00:12:35,807 --> 00:12:38,351
موجودیها رو با توجه به کدشون طبقه بندی میکنم
و تنظیمشون میکنم
190
00:12:38,435 --> 00:12:40,770
پس کاراکترها رو با تابع ام آی دی کنترل میکنه
191
00:12:40,854 --> 00:12:43,732
اگر عبارت رو جدا کنی با تابع اف آی ان دی ترکیب میکنه
192
00:12:44,649 --> 00:12:47,485
میتونی با اعداد، تولید کننده و کمیت بررسی کنی
193
00:12:52,365 --> 00:12:57,620
...پس اگر با خونه سی شروع کنم
194
00:12:57,704 --> 00:13:00,790
تابع ام آی ان، پرانتز، سی پنج، آف آی ان دی، گذاشتن علامت نقل قول، سی پنج، بستن پرانتز
195
00:13:00,874 --> 00:13:04,294
به علاوه یک، تابع اف آی آن دی، پرانتز، گذاشتن علامت نقل قول، سی پنج، تابع اف آی آن دی
196
00:13:04,377 --> 00:13:08,214
پرانتز، باز کردن پرانتز، سی پنج، بستن پرانتز، به علاوه یک، بستن پرانتز، منهای تابع اف آی آن دی
197
00:13:11,885 --> 00:13:14,304
باز کردن پرانتز، سی پنج در پرانتز، منهای یک، بستن پرانتز
198
00:13:14,387 --> 00:13:17,599
از سه تا تابع استفاده میکنم
199
00:13:18,767 --> 00:13:20,894
و یه فرمول درست میکنم که موجودیها
رو به خوبی کنترل کنه
200
00:13:22,562 --> 00:13:24,189
خب، بد نیست
201
00:13:37,786 --> 00:13:40,121
بله، بد نیست
202
00:13:44,000 --> 00:13:46,836
(گزارشات مالی سه ماه اول 2022)
203
00:13:46,920 --> 00:13:49,631
در مقایسه با تمام دستیار های اداری که تا الان داشتم
204
00:13:53,051 --> 00:13:54,511
...این کیفیت کار خیلی بهتره
205
00:13:55,178 --> 00:13:56,763
محض اطمینان
206
00:13:56,846 --> 00:13:58,139
ازش برنامه ساختمش
207
00:13:58,723 --> 00:14:00,683
مهارت برنامه کامپیوتری داری؟
208
00:14:02,894 --> 00:14:04,979
بله، یه مدتی کد گذاری خوندم
209
00:14:05,063 --> 00:14:06,314
تو پوشته مشترک گذاشتمش
210
00:14:18,701 --> 00:14:20,412
...اگر یه نگاه بندازین
211
00:14:21,788 --> 00:14:23,998
الان قراره چیکار بکنیم؟
212
00:14:24,082 --> 00:14:25,250
چی؟-
الان قراره چیکار بکنیم؟-
213
00:14:25,333 --> 00:14:28,586
!الان
214
00:14:28,670 --> 00:14:30,630
اون میتونه توی مهارتهای کامپیوتری تسلط پیدا کنه
215
00:14:30,713 --> 00:14:31,631
!اما نمیتونه جوون بمونه
216
00:14:32,340 --> 00:14:34,134
چی گفتی؟
217
00:14:34,217 --> 00:14:35,218
!نمیتونه جوون بمونه
218
00:14:35,969 --> 00:14:37,387
اجازه بدین
219
00:15:18,303 --> 00:15:19,304
!بهتون نشون بدم
220
00:15:19,387 --> 00:15:20,430
برای امروز ممنونم
221
00:15:21,306 --> 00:15:22,140
دیگه میرم
222
00:15:23,850 --> 00:15:25,435
...قبل از اینکه بری
223
00:15:26,603 --> 00:15:27,770
میخوایم شام سفارش بدیم
224
00:15:27,854 --> 00:15:29,981
باشه، سفارش میدم
225
00:15:30,064 --> 00:15:31,274
بیا یه چیز ساده بخوریم-
چی؟-
226
00:15:31,733 --> 00:15:33,318
تحویل غذا خیلی سنگینه
227
00:15:33,401 --> 00:15:35,862
من نمیخوام این رو-
منم-
228
00:15:37,947 --> 00:15:39,491
میتونی از همین اطراف یه چیزی برامون بخری؟
229
00:15:39,574 --> 00:15:42,160
باشه، زود برمیگردم
230
00:15:44,329 --> 00:15:46,789
یه چیز ساده از کافه همین اطراف چطوره؟
231
00:15:46,873 --> 00:15:48,124
یه استیک متوسط
مارچوبه ها رو زیاد نپزن
232
00:15:48,208 --> 00:15:49,834
باید دندون گیر باشه
233
00:15:49,918 --> 00:15:51,920
آقای گه به ادویه حساسیت دارن
234
00:15:52,003 --> 00:15:53,963
پس پوسته سیر و فلفل سیاه نداشته باشه
235
00:15:54,047 --> 00:15:56,257
از سرآشپز مستقیماً درخواست کن سس رو درست کنه
236
00:15:56,341 --> 00:15:57,842
سس گلاس دِ ویاند-
چی؟-
237
00:15:57,926 --> 00:15:59,594
گلاس د ویاند
238
00:16:00,470 --> 00:16:01,304
فهمیدم، گلاس د ویاند
239
00:16:03,097 --> 00:16:05,558
باشه
240
00:16:05,642 --> 00:16:07,477
یه برگر روی نون عسلی و یه عالمه کاهو میخوام
241
00:16:07,560 --> 00:16:09,521
گوجهها رو نازک ببرین و پیاز رو بپزین
242
00:16:09,604 --> 00:16:12,440
حواستون باشه زیتون و خیار شور بیرون نریزه
243
00:16:13,399 --> 00:16:15,443
همچنین، گیاه خوارام
پس پنیر و بیکن اضافه نکنین
244
00:16:15,527 --> 00:16:17,278
باشه-
...برای نوشیدنی-
245
00:16:19,739 --> 00:16:21,699
بازم هست؟-
!تازه شروع کردم-
246
00:16:21,783 --> 00:16:23,535
لاته با دو شات میخوام اما خیلی داغ نباشه
247
00:16:23,618 --> 00:16:25,537
سیروپ فندق و وانیل هم اضافه کنین
248
00:16:25,620 --> 00:16:28,122
به جای خامه هم زده کف شیر میخوام
249
00:16:28,206 --> 00:16:29,749
موکا هم بپاشین و خامه هم زده هم همینطور اضافه کنین
250
00:16:29,832 --> 00:16:30,667
کلی چیپس شکلات
251
00:16:30,750 --> 00:16:32,001
!چی؟ کلی
252
00:16:32,085 --> 00:16:33,253
کلی. چی؟-
کلی-
253
00:16:33,336 --> 00:16:36,047
بله، زیاد-
درسته-
254
00:16:36,130 --> 00:16:37,966
همچنین، رژیمم. پس شیر کم چرب و بدون کافئین باشه
255
00:16:38,049 --> 00:16:39,467
فراموش نکن
256
00:16:46,724 --> 00:16:48,643
!برمیگردم
257
00:16:49,394 --> 00:16:50,895
!انجامش دادیم
258
00:16:50,979 --> 00:16:52,647
جوگیر نشو
259
00:16:54,941 --> 00:16:56,317
آقا، دیرم شده الان
260
00:16:56,401 --> 00:16:57,777
(پیک، تحویل در دسترس)
261
00:16:57,860 --> 00:16:59,237
(شماره82)
262
00:16:59,320 --> 00:17:00,321
بفرمایین-
ممنون-
263
00:17:03,199 --> 00:17:05,243
(پیک، تحویل داده شد)
264
00:17:09,330 --> 00:17:12,041
پیدا کردن جایی برای سفارشم آسون نیست
265
00:17:12,125 --> 00:17:14,168
چه برسه به اینکه الان رستورانها برای شام شلوغن
266
00:17:14,252 --> 00:17:16,045
بعد از تو صف وایسادن
267
00:17:16,129 --> 00:17:17,463
بالاخره به فروش میره
268
00:17:19,757 --> 00:17:20,592
! یا خدا
269
00:17:22,594 --> 00:17:25,680
لاته لایهای نوشیدنی فصلیه
پس یه کادو هم گرفتم
270
00:17:25,763 --> 00:17:26,848
کادو گرفتی؟-
ایناها-
271
00:17:26,931 --> 00:17:28,308
دیگه میرم
272
00:17:30,143 --> 00:17:31,269
صبر کن، وایسا
273
00:17:33,187 --> 00:17:35,189
...این
274
00:17:35,273 --> 00:17:36,649
این ممکنه؟
275
00:17:37,400 --> 00:17:39,319
همین الان چی شد؟
276
00:17:39,402 --> 00:17:41,279
این غیر ممکنه
277
00:17:44,240 --> 00:17:45,074
کو وون نیست؟
278
00:17:45,158 --> 00:17:46,075
هست-
!کو وون-
279
00:17:46,159 --> 00:17:47,368
!کو وون-
!خیلی جذابه-
280
00:17:48,077 --> 00:17:49,621
!کو وون، این طرف
281
00:17:49,704 --> 00:17:50,663
!کو وون
282
00:17:52,123 --> 00:17:53,041
!هی، کو وون
283
00:17:54,000 --> 00:17:55,335
!این دیوونگیه
284
00:17:57,462 --> 00:17:58,379
!کو وون
285
00:18:01,424 --> 00:18:02,258
!هی، کو وون
286
00:18:18,858 --> 00:18:20,109
!آجوما
287
00:18:28,117 --> 00:18:29,118
!آجوما
288
00:18:53,101 --> 00:18:53,935
...آجوما
289
00:19:28,845 --> 00:19:30,388
قسم میخورم خودش بود
290
00:19:49,073 --> 00:19:50,116
خدایا
291
00:19:50,199 --> 00:19:52,452
خوبی؟-
آره، خوبم-
292
00:19:52,535 --> 00:19:53,995
مثل میت میمونی
293
00:19:54,579 --> 00:19:55,413
خوب نیستی
294
00:19:56,164 --> 00:19:57,498
بذار ببینم-
مامان-
295
00:19:57,582 --> 00:19:59,625
فراموشش کن. مشکلی نیست-
تکون نخور-
296
00:19:59,709 --> 00:20:01,085
!مامان
297
00:20:01,169 --> 00:20:03,171
!گرفتگی عضله-
گرفتگی عضلهست؟-
298
00:20:03,254 --> 00:20:05,631
!گرفتگی عضله-
گرفتگی عضلهست؟-
299
00:20:07,508 --> 00:20:08,843
خدای بزرگ
300
00:20:09,510 --> 00:20:11,721
پاهات خشک شدن
301
00:20:12,555 --> 00:20:13,639
آروم تر، مامان
302
00:20:15,016 --> 00:20:16,309
کل روز میدویی؟
303
00:20:18,019 --> 00:20:20,480
هنوز هم، خوبه
304
00:20:20,563 --> 00:20:21,564
چی؟
305
00:20:22,148 --> 00:20:23,691
الان که کار میکنم
306
00:20:25,026 --> 00:20:26,819
خیلی حس خوبیه
307
00:20:29,322 --> 00:20:31,991
...خیلی دوستش دارم اما
308
00:20:32,658 --> 00:20:36,162
ناراحتم که نمیتونم در ظاهر معمولیم کار کنم
309
00:20:38,331 --> 00:20:40,750
چرا وسط حرفت وایسادی؟ اما چی؟
310
00:20:41,834 --> 00:20:42,835
هیچی
311
00:20:43,711 --> 00:20:45,797
فراموشش کن. مشکلی نیست
312
00:20:45,880 --> 00:20:48,800
مامان، با اولین حقوقم، چی برای تو و بابا بگیرم؟
313
00:20:48,883 --> 00:20:50,426
همیشه میخواستم انجامش بدم
314
00:20:50,885 --> 00:20:52,637
براتون هرچی بخواین میخرم
315
00:20:54,055 --> 00:20:55,807
اینطور نیست که ما برای درست بهت پول دادیم
316
00:20:56,641 --> 00:20:59,852
خودت پول درآوردی تا برای تحصیلت خرج کنی
317
00:20:59,936 --> 00:21:02,897
پولت رو حروم نکن و جمعش کن
318
00:21:03,940 --> 00:21:06,442
خرج کردن پولم برای شما دوتا حروم کردن نیست
319
00:21:06,526 --> 00:21:09,403
بگو. لباس جدید میخوای؟
320
00:21:10,446 --> 00:21:11,656
یه کیف؟
321
00:21:11,739 --> 00:21:14,158
فراموشش کن. چیزی نمیخوام
322
00:21:14,242 --> 00:21:17,620
برای بابات پوتین خزدار برای زمستون بگیر
323
00:21:17,703 --> 00:21:20,248
کفشهاش خیلی کهنه شدن
میترسم لیز بخوره
324
00:21:20,331 --> 00:21:21,541
تو کشتارگاه بخوره زمین
325
00:21:22,583 --> 00:21:23,960
خدایا
326
00:21:24,961 --> 00:21:27,046
خیلی وقت پیش باید اونها رو میخریدم
327
00:21:27,129 --> 00:21:31,717
اگر اون ها رو براش بگیری
تا وقتی پاهاش درد بگیره میپوششون
328
00:21:35,513 --> 00:21:36,597
خب، پاهات رو بده
329
00:21:36,681 --> 00:21:38,307
نه. بذار من برات انجامش بدم
330
00:21:39,058 --> 00:21:39,892
وای
331
00:21:39,976 --> 00:21:41,853
انگشتات کار نمیکنن-
نه-
332
00:21:41,936 --> 00:21:42,937
از سنگ ساخته شدم-
آره-
333
00:21:43,020 --> 00:21:44,272
دراز بکش
334
00:21:45,523 --> 00:21:47,233
خیلیخب. بذار پاها رو جا به جا کنم
335
00:21:47,316 --> 00:21:48,359
بفرمایین
336
00:21:49,235 --> 00:21:51,529
(دفتر دادستان ناحیه سوهان)
337
00:21:52,154 --> 00:21:53,364
میخوای کجا برم؟
338
00:21:54,198 --> 00:21:55,116
کوه اوبونگسان
339
00:21:55,199 --> 00:21:58,369
چرا الان باید برم اوبونگسان؟
340
00:21:58,452 --> 00:22:00,871
احضاریههایی که فرستادیم برگشت میخورن
پس بررسی کردم
341
00:22:01,455 --> 00:22:04,041
قربانی رفته به کوه تا گوشه نشینی کنه
342
00:22:04,125 --> 00:22:05,668
...پس اون کوه-
اوبونگسان-
343
00:22:07,003 --> 00:22:09,005
این رو شخصاً بهش بده
344
00:22:09,088 --> 00:22:10,590
اگر حضور پیدا کنه عالی میشه
345
00:22:10,673 --> 00:22:12,091
(دفتر دادستان ناحیه سوهان)
346
00:22:12,174 --> 00:22:14,093
اما با این لباس سخته
347
00:22:14,885 --> 00:22:18,514
باید الان بری تا قبل از ناهار برگردی
348
00:22:18,598 --> 00:22:19,890
ناهار؟ نه شام؟
349
00:22:19,974 --> 00:22:20,891
بله
350
00:22:21,684 --> 00:22:23,978
حدس می زنم به خاطر سنتون سخت باشه-
!نه-
351
00:22:25,021 --> 00:22:26,564
زود برمی گردم
352
00:22:35,406 --> 00:22:36,616
خدایا
353
00:22:37,366 --> 00:22:39,076
انجامش توی یه روز غیرممکنه
354
00:22:39,160 --> 00:22:41,162
سفر رفت و برگشت به کوه اوبونگ سان
355
00:22:41,245 --> 00:22:42,246
تو بهترینی
356
00:22:42,872 --> 00:22:44,415
شما فوق العاده هستید، آقای گه
357
00:22:44,957 --> 00:22:47,627
...شما مطمئناً استعداد به کار گیری افراد رو دارید
358
00:22:51,130 --> 00:22:53,424
نمیدونم که زنده می مونه یا نه
359
00:23:04,852 --> 00:23:07,355
اونا از کجا می دونستن که من
برای کوه نوردی ساخته نشدم؟
360
00:23:19,992 --> 00:23:21,661
(تجربه پاره وقت در سالن ورزشی کوهنوردی)
361
00:23:21,744 --> 00:23:24,914
(صخره نورد سطح 10)
362
00:23:49,897 --> 00:23:51,899
خیلی خوشحالم که به موقع رسیدم
363
00:23:53,442 --> 00:23:55,986
ناهار خوردی؟ کوفته می خوای؟
364
00:23:56,070 --> 00:23:57,905
مشکلی نیست. غذا خوردم
365
00:23:58,781 --> 00:23:59,782
با اون؟
366
00:23:59,865 --> 00:24:02,451
قول داد هفته آینده توی دادگاه حاضر بشه
367
00:24:16,382 --> 00:24:18,551
کیه مگه؟
368
00:24:22,096 --> 00:24:24,098
مطمئنم اون همون آدم بود
369
00:24:27,601 --> 00:24:28,728
این چیه؟
370
00:24:29,895 --> 00:24:31,063
آرایش کرده؟
371
00:24:31,731 --> 00:24:34,024
ولی خیلی واقعیه
372
00:24:36,944 --> 00:24:37,987
!خانم
373
00:24:59,091 --> 00:25:00,509
(گربه گم شده)
374
00:25:01,343 --> 00:25:02,428
خانم
375
00:25:04,138 --> 00:25:05,514
ببخشید
376
00:25:05,598 --> 00:25:07,933
من دنبال گربه ای می گردم که شبیه این باشه
377
00:25:09,143 --> 00:25:10,144
این اون نیست
378
00:25:11,687 --> 00:25:13,773
اگه یه گربه شبیه به این به طور اتفاقی پیدا کردین
379
00:25:13,856 --> 00:25:15,065
میشه لطفا تماس بگیرین
380
00:25:15,149 --> 00:25:17,359
لطفا تماس بگیرین-
باشه-
381
00:25:24,116 --> 00:25:30,539
(پاداش گربه گمشده 300000 وون)
382
00:25:30,623 --> 00:25:32,458
فنتانیل؟-
آره-
(یه مسکن قوی مثل مورفین)
383
00:25:32,541 --> 00:25:34,418
آثاری ازش توی خون پیدا شد
384
00:25:37,755 --> 00:25:40,633
اگه فنتانیل باشه، ممکنه یه چسب مخدر باشه
385
00:25:40,716 --> 00:25:44,053
،اونا میگن موادی که مصرف می کرد
مواد جدیدیه که توی باشگاه ها محبوبن
386
00:25:44,136 --> 00:25:45,846
یه چسب مخدره که اصلاح شده
387
00:25:47,348 --> 00:25:49,934
فنتانیل توی جسد کانگ کیونگ هی پیدا شده
388
00:25:50,643 --> 00:25:52,019
اما هیچ بیماری نداشت
389
00:25:52,102 --> 00:25:53,187
درسته
390
00:25:53,813 --> 00:25:56,982
صبر کن یعنی کسی بهش تزریق کرده؟
391
00:25:57,066 --> 00:25:58,984
...مامان-
یا خودش آمپول زده؟-
392
00:26:00,277 --> 00:26:02,029
...مامان
393
00:26:03,531 --> 00:26:07,034
گفتید کارآگاهی که اون زمان مسئول پرونده بود، بازنشسته شده
394
00:26:07,117 --> 00:26:08,911
خب خیلی وقت پیش این اتفاق افتاده
395
00:26:08,994 --> 00:26:10,162
بنابراین مطمئنم که بازنشسته شده
396
00:26:10,746 --> 00:26:12,498
می تونم نام و شماره اش رو بگیرم؟
397
00:26:12,581 --> 00:26:14,124
حتما، براتون پیدا می کنم
398
00:26:24,176 --> 00:26:25,177
شش، چهار، سه، هشت
399
00:26:27,346 --> 00:26:28,806
شش، چهار، سه، هشت، اون بود؟
400
00:26:32,518 --> 00:26:36,480
اگه اون بود، چرا ریسک کرد و به صحنه جرم برگشت؟
401
00:26:38,816 --> 00:26:39,942
دلیلش چیه؟
402
00:26:43,529 --> 00:26:44,905
اون به دنبال یه چیزیه
403
00:26:45,573 --> 00:26:47,199
یا کسی
404
00:26:48,033 --> 00:26:49,326
چی می تونه باشه؟
405
00:26:52,705 --> 00:26:54,874
(دادستان ناحیه سو هان)
406
00:27:03,215 --> 00:27:04,300
امروز بیکاری؟
407
00:27:16,854 --> 00:27:18,606
عمدا از من دوری میکنی؟
408
00:27:23,569 --> 00:27:24,570
مشتاق دیدار
409
00:27:26,947 --> 00:27:28,574
شنیدم پرونده بزرگی داری
410
00:27:29,158 --> 00:27:33,662
حساب اون اسیدپاش روانی رو برس
و رئیس رو آروم کن
411
00:27:34,455 --> 00:27:37,041
تو به من علاقه بی مورد زیادی داری
412
00:27:37,124 --> 00:27:39,585
روت کراش داشتم، نمی دونستی؟
413
00:27:40,294 --> 00:27:43,130
از دانشگاه تو کفت بودم
414
00:27:43,756 --> 00:27:46,634
انقدر به من توجه نکن، ارزش نداره
415
00:27:48,969 --> 00:27:52,181
من کسی نیستم که احساساتم رو نسبت به کسی بر اساس ارزش قرار بدم
416
00:27:52,806 --> 00:27:54,058
(پرونده قتل تکه تکه سو هان)
417
00:27:54,808 --> 00:27:56,602
گزارش کالبد شکافی هنوز منتشر نشده؟
418
00:28:01,482 --> 00:28:03,317
!از پرونده من دوری کن
419
00:28:06,737 --> 00:28:07,571
باشه؟
420
00:28:09,031 --> 00:28:11,700
بهتره از پرونده من دوری کنی
421
00:28:11,784 --> 00:28:13,786
حسادت نکردی که من یه پرونده بزرگ گرفتم؟
422
00:28:14,286 --> 00:28:15,996
مال من رو بگیر و مال خودت رو بهم بده
423
00:28:16,080 --> 00:28:18,082
نمیدونم چرا اینجایی
424
00:28:18,165 --> 00:28:21,543
اما زمانی که توی تلویزیون بودی
...خبرنگار ها توی مرکز سئول ازدحام کردن
425
00:28:22,795 --> 00:28:25,297
...من سه سال رو اینجا با آتش سوزی گلخانه
426
00:28:25,381 --> 00:28:27,174
،اقدام به قتل با سموم دفع آفات
427
00:28:27,258 --> 00:28:28,384
،قمار کم ریسک
428
00:28:28,467 --> 00:28:31,053
حمله به مراکز ارشد، دزدی گوزن، و کلاهبرداری توی
!پس انداز گذروندم
429
00:28:32,429 --> 00:28:35,099
این اولین مورد واقعی منه
430
00:28:35,808 --> 00:28:36,809
بهش دست نزن
431
00:28:36,892 --> 00:28:38,686
آره خیلی زحمت کشیدی
432
00:28:39,311 --> 00:28:41,563
خب، داشتم به این فکر میکردم که چطور
این موضوع رو مدیریت کنم
433
00:28:41,647 --> 00:28:43,524
به تازگی یه پرونده مرگ مربوط
به سلاح گرم دریافت کردم
434
00:28:43,607 --> 00:28:46,026
چه زمانی؟ کجا؟ و قربانی؟
435
00:28:47,111 --> 00:28:48,445
...قربانی
436
00:28:50,698 --> 00:28:51,615
یه گرازه
437
00:28:51,699 --> 00:28:52,533
آره
438
00:28:54,743 --> 00:28:55,577
لعنتی
439
00:29:10,009 --> 00:29:15,014
شما کارآموز ارشدی هستین که
با آقای گه همکاری می کنین، درسته؟
440
00:29:16,765 --> 00:29:17,599
بله
441
00:29:18,142 --> 00:29:19,852
مواظبش باشید
442
00:29:20,936 --> 00:29:21,979
شاید بهش نخوره
443
00:29:22,062 --> 00:29:25,357
اما خیلی بیشتر از چیزی که فکر می کنید احمقه
444
00:29:30,738 --> 00:29:33,282
منم با این دهن گشادم، چرا خندیدم؟
445
00:29:34,908 --> 00:29:35,743
خدایا
446
00:29:51,425 --> 00:29:52,593
بله؟
447
00:29:52,676 --> 00:29:54,511
چرا به من پیامک ندادی؟
448
00:29:54,595 --> 00:29:57,389
ببخشید من در طول روز کار می کنم
449
00:29:57,473 --> 00:29:59,516
سریع چک کردن پیاما برام سخته
450
00:29:59,600 --> 00:30:01,518
چی؟ نمی تونم بشنوم. کجایی؟
451
00:30:02,978 --> 00:30:04,271
خوب
452
00:30:04,355 --> 00:30:07,900
من... اینجا... آنتن ندارم
453
00:30:11,945 --> 00:30:13,697
دوست دارم امروز ببینمتون
454
00:30:13,781 --> 00:30:16,909
درسته. در طول روز نمی تونم، اما می تونم امشب شما رو ببینم
455
00:30:17,534 --> 00:30:19,328
بیا توی اون کافی شاپ همو ببینیم
456
00:30:20,245 --> 00:30:21,121
کدوم کافه؟
457
00:30:21,205 --> 00:30:22,539
چرا صداش اینطوریه؟
458
00:30:22,623 --> 00:30:25,042
لی می جین؟
459
00:30:27,002 --> 00:30:28,253
بله، منم
460
00:30:29,296 --> 00:30:30,631
یادتون هست کجا ازتون کلاهبرداری شد؟
461
00:30:30,714 --> 00:30:32,257
بله، همونجا
462
00:30:32,341 --> 00:30:33,675
باشه خداحافظ
463
00:30:55,155 --> 00:30:56,156
حالتون خوبه؟
464
00:31:06,125 --> 00:31:08,585
ممنون که وسایلم رو برام آوردی
465
00:31:08,669 --> 00:31:10,045
چطور بودی؟
466
00:31:10,129 --> 00:31:11,255
خوبم
467
00:31:11,338 --> 00:31:13,924
ندیدن گه جیوونگ خیلی خوبه
468
00:31:14,007 --> 00:31:15,551
...هر وقت به اون آدم فکر میکنم
469
00:31:15,634 --> 00:31:17,386
هنوز-
حرومزاده دیوونه-
470
00:31:17,469 --> 00:31:19,012
همچنان خوش تیپه
471
00:31:19,096 --> 00:31:21,306
گول ظاهرش رو نخور
472
00:31:21,390 --> 00:31:22,975
اون حرومزاده دیوونهس
473
00:31:30,858 --> 00:31:31,733
آیگو
474
00:31:33,360 --> 00:31:34,319
چرا؟
475
00:31:34,403 --> 00:31:36,280
چرا من باید اینجا باشم و این کار رو انجام بدم؟
476
00:31:36,363 --> 00:31:37,656
چرا؟
477
00:31:41,577 --> 00:31:42,703
لعنتی
478
00:31:49,293 --> 00:31:50,252
!هی آجوما
479
00:31:50,335 --> 00:31:52,463
!دوباره دستمال کاغذی نیست
480
00:31:52,546 --> 00:31:54,423
عجله کن و کمی دستمال توالت بیار
481
00:31:56,717 --> 00:31:58,552
!گفتم فوریه
482
00:31:59,678 --> 00:32:00,971
آجوما
483
00:32:04,016 --> 00:32:04,850
بفرمایید
484
00:32:04,933 --> 00:32:06,727
عجله کن لعنتی
485
00:32:26,705 --> 00:32:27,581
لعنتی
486
00:32:35,839 --> 00:32:37,090
خدایا متاسفم
487
00:32:37,591 --> 00:32:39,468
فکر کردم آتیش گرفته
488
00:32:40,219 --> 00:32:41,303
خوبید خانم؟
489
00:32:41,386 --> 00:32:43,138
دیوونه ای آجوما؟
490
00:32:43,222 --> 00:32:44,556
دیوونه ای؟ هی
491
00:32:45,933 --> 00:32:48,352
!صورتت همه خیسه خدای من
492
00:32:48,435 --> 00:32:49,895
!دستمال کهنه نه
493
00:32:50,771 --> 00:32:51,730
خانوم
494
00:32:51,813 --> 00:32:55,400
می دونید جریمه سیگار کشیدن
توی فضای بسته چقدره؟
495
00:32:55,901 --> 00:32:56,818
شما باید پولدار باشی
496
00:32:56,902 --> 00:32:58,362
متاسفم-
آیگو-
497
00:32:58,445 --> 00:33:00,280
ببین چقدر خیس شدی
498
00:33:01,114 --> 00:33:02,533
!کمکم کنید
499
00:33:02,616 --> 00:33:04,117
!یکی کمکم کنه
500
00:33:04,826 --> 00:33:06,787
دارم صورتشو پاک میکنم، چه خبرشه؟
501
00:33:08,497 --> 00:33:09,790
حقته
502
00:33:12,084 --> 00:33:15,212
پچ مخدر که جی دونگ کوون استفاده کرد
اثری از فنتانیل داشت، درسته؟
503
00:33:15,295 --> 00:33:16,255
شاید
504
00:33:16,755 --> 00:33:20,259
،بعد از برخوردای زیاد با معتادها
الان عصبهای مغزشونو میبینم
505
00:33:20,342 --> 00:33:22,594
جی دونگ کوون دارای چهار محکومیت قبلی مواد مخدره
506
00:33:22,678 --> 00:33:24,263
یعنی اون توی مواد مخدر حرفه ایه
507
00:33:24,346 --> 00:33:27,224
توی اون مرحله، معمولیه که به طور مداوم عمل نکنی
508
00:33:28,058 --> 00:33:29,226
به طور مداوم؟
509
00:33:30,018 --> 00:33:33,063
مثل سرعت گرفتن 200 کیلومتر در ساعت در حالی که مواد مخدر زیاد زدی
510
00:33:33,146 --> 00:33:34,523
که باعث تصادف هشت خودرو
511
00:33:34,606 --> 00:33:37,609
دزدیدن یک ماشین توی هرج و مرج
و کوبیدن اون به ماشین پلیس میشخ
512
00:33:38,151 --> 00:33:39,820
مثل یه بمب ساعتی واقعی
513
00:33:42,114 --> 00:33:45,033
اما اون در هر مرحله از راه شواهدی رو به جا گذاشت
514
00:33:48,161 --> 00:33:50,414
حداقل نباید اسید رو حضوری خرید؟
515
00:33:50,497 --> 00:33:51,665
موادهاش رو شخصاً خریداری می کنه
516
00:33:53,083 --> 00:33:53,917
درسته
517
00:33:54,418 --> 00:33:57,462
نیازی به خرید آنلاین و گذاشتن مدرک نیست
518
00:33:58,005 --> 00:34:00,882
بازم حساب غیر قانونیش رو چک کنم؟-
فقط یه لحظه-
519
00:34:00,966 --> 00:34:04,553
اون اسید سولفوریک رو به صورت آنلاین
در تاریخ سوم ساعت ۲صبح خریده
520
00:34:05,178 --> 00:34:07,723
توی باشگاه هواداران کو وون ثبت نام کرد و برنامه اش رو بررسی کرد
521
00:34:07,806 --> 00:34:11,143
اون رو تعقیب کرد و کنار خونه اش منتظر موند، اما وقتی موفق نشد
522
00:34:11,226 --> 00:34:14,605
تصمیم گرفت انتقامش رو
در روزی که همه خبرنگار ها اونجا بودن بگیره؟
523
00:34:15,939 --> 00:34:17,149
مگه میشه؟
524
00:34:17,858 --> 00:34:19,192
نه، اینطور نیست
525
00:34:19,276 --> 00:34:22,654
تمام معاملات مربوط به فنتانیل در شهر سوهان رو بررسی کن
526
00:34:22,738 --> 00:34:25,198
جدیده، پس مدت زیادی نیست که عرضه شده
527
00:34:25,282 --> 00:34:28,076
شاید حدود یک سال؟
528
00:34:28,160 --> 00:34:31,747
تقریباً همون زمانیه که جی دونگ کو وون به اینجا نقل مکان کرد. جالبه
529
00:34:32,581 --> 00:34:33,582
کامل بهش نگاه می کنم
530
00:34:34,249 --> 00:34:36,918
لعنتی. چرا یهویی می خواد همو ببینیم؟
531
00:34:37,002 --> 00:34:39,254
خدایا خیلی اذیتم میکنه
532
00:34:39,338 --> 00:34:40,380
به نظر می رسه برنامه هایی دارین
533
00:34:40,464 --> 00:34:41,632
چی؟
534
00:34:42,257 --> 00:34:43,175
چرا اینقدر می ترسی؟
535
00:34:44,926 --> 00:34:46,720
...بله صادقانه بگم
536
00:34:46,803 --> 00:34:48,805
من قلب ضعیفی دارم
537
00:34:48,889 --> 00:34:52,684
می تونید دنبال یه ماشین ثبت شده
در شهر سو هان با شماره 6438 بگردید؟
538
00:34:52,768 --> 00:34:54,061
بخش اول چیه؟
539
00:34:54,144 --> 00:34:55,437
این تموم چیزیه که میدونم
540
00:34:55,520 --> 00:34:58,523
نمی تونم بلافاصله پیداش کنم. فکر کنم چند روز طول بکشه
541
00:34:58,607 --> 00:34:59,441
باشه
542
00:34:59,524 --> 00:35:01,485
درخواست حکم رو ارسال کنید و به خونه برید
543
00:35:01,568 --> 00:35:02,861
چی؟
544
00:35:04,488 --> 00:35:05,656
این بار چیه؟
545
00:35:06,990 --> 00:35:09,785
وقتی همه این کارها رو تموم کنم خیلی دیر میشه
546
00:35:33,225 --> 00:35:36,019
متاسفم، اما یه مورد فوری پیش اومده. کمی دیر میرسم
547
00:35:36,103 --> 00:35:37,104
متاسفم
548
00:35:38,855 --> 00:35:42,109
شاید اول نباید کارایی انجام بدی
که بخوای بخاطرش عذرخواهی کنی
549
00:35:49,116 --> 00:35:50,075
سلام
550
00:36:05,173 --> 00:36:07,384
من شاهد یه قتلم؟
551
00:36:08,593 --> 00:36:10,429
هنوز مطمئن نیستم. ما هنوز در حال بررسی هستیم
552
00:36:11,388 --> 00:36:13,682
ما مطمئن نیستیم که قربانی هنوز زنده است یا نه
553
00:36:15,100 --> 00:36:17,477
پس من کسیم که مجرم رو دیده
554
00:36:25,777 --> 00:36:26,903
این چیه؟
555
00:36:27,821 --> 00:36:30,824
ممکنه چندتا بهم سلاح
که برای دفاع شخصی خوبن بدی؟
556
00:36:30,907 --> 00:36:32,701
قبلاً همچین چیزی رو نخواستی
557
00:36:33,744 --> 00:36:35,203
شک دارم برای خودت باشه
558
00:36:36,413 --> 00:36:37,247
برای کیه؟
559
00:36:37,831 --> 00:36:39,207
یک نفر مهم
560
00:36:39,291 --> 00:36:41,877
دوست دخترت؟-
مهمتر از دوست دختر-
561
00:36:43,211 --> 00:36:44,337
مراقبش باش
562
00:36:44,421 --> 00:36:45,964
دکمه رو فشار بده و تو رو از پا درمیاره
563
00:36:46,047 --> 00:36:47,174
اینو هم میبرم
564
00:36:48,258 --> 00:36:50,051
تو هم اون رو داری؟
565
00:36:50,552 --> 00:36:52,345
برای هر موردی اینا رو همراه خودت داشته باش
566
00:36:52,429 --> 00:36:55,807
اگر توی خطر باشم با پلیس تماس میگیرم
فکر نمیکنم به اینا نیاز داشته باشم
567
00:36:59,811 --> 00:37:00,896
من رو ترسوند
568
00:37:06,485 --> 00:37:08,403
چهل دقیقه پیش رسیدم
569
00:37:17,746 --> 00:37:19,915
(دادستان گه جیوونگ)
570
00:37:26,838 --> 00:37:28,715
اینم نوشیدنی هایی که سفارش دادید
571
00:37:33,470 --> 00:37:34,471
ممنونم
572
00:37:35,972 --> 00:37:37,808
من شماره ام رو توی میانبرهات ذخیره کردم
573
00:37:37,891 --> 00:37:40,352
فورا به من زنگ بزن
اگر اتفاق خطرناکی بیفته
574
00:37:40,435 --> 00:37:41,937
مهم نیست کی و کجا
575
00:37:42,854 --> 00:37:43,855
باشه
576
00:37:46,566 --> 00:37:48,944
اما اگر شاهد باشم
577
00:37:49,027 --> 00:37:51,446
چرا پلیس هنوز با من تماس نگرفته؟
578
00:37:51,530 --> 00:37:53,156
بهشون نگفتم-
چرا که نه؟-
579
00:37:53,240 --> 00:37:54,991
به خاطر اعتماد-
به من اعتماد نداری؟-
580
00:37:55,575 --> 00:37:57,285
من نمیتونم به پلیس اعتماد کنم-
صبر کن-
581
00:37:58,161 --> 00:37:59,788
چیزی که من نمیفهمم اینه
582
00:37:59,871 --> 00:38:02,749
تو دادستانی
اما به مجری های قانون اعتماد نداری
583
00:38:02,833 --> 00:38:05,794
اگر میومدی ایستگاه چی؟
به عنوان شاهد، لو میرفتی
584
00:38:05,877 --> 00:38:06,878
و هدف قرار میگرفتی؟
585
00:38:06,962 --> 00:38:08,964
پس باید زودتر مجرم رو بگیری
586
00:38:09,714 --> 00:38:11,299
چیزی هست که بتونم براش شهادت بدم؟
587
00:38:11,383 --> 00:38:14,052
من قبلا همه چیزهایی که گفتی رو گزارش کردم
588
00:38:14,135 --> 00:38:17,848
پس حتی اگر درگیر بشی
دیگه کاری نمیتونی انجام بدی
589
00:38:17,931 --> 00:38:19,015
بازم
590
00:38:19,349 --> 00:38:21,810
درگیر شدن میتونه باعث بشه
در خطر بیفتی پس به من گوش کن
591
00:38:23,562 --> 00:38:25,146
اگه دنبالم بیان چی؟
592
00:38:26,147 --> 00:38:27,357
ما باید اونا رو بگیریم
593
00:38:28,024 --> 00:38:30,277
پس تا اون موقع، میتونی به من اعتماد کنی
594
00:38:41,463 --> 00:38:44,132
وقتی زنگ زدم جواب بده
من هم همین کار رو میکنم
595
00:38:45,217 --> 00:38:47,219
باشه. من هم تا دیروقت بیرون نمیمونم
596
00:38:47,302 --> 00:38:49,221
خورشید جلوی قاتلا رو نمیگیره
597
00:38:50,597 --> 00:38:52,432
منظورم اینه که همیشه مراقب باشی
598
00:38:53,725 --> 00:38:54,976
چرا به من گفتی؟
599
00:38:55,060 --> 00:38:57,437
حداقل خیالم راحت بود
اگر نمیدونستم
600
00:38:58,063 --> 00:38:59,147
بی خبری خوش خبریه
601
00:38:59,231 --> 00:39:01,107
و اگر واقعاً اتفاقی بیفته چی؟
602
00:39:10,617 --> 00:39:11,660
الان میرم
603
00:39:18,833 --> 00:39:20,168
مجبور نیستی بیای بیرون
604
00:39:20,252 --> 00:39:21,711
تا جلوی در همراهیت میکنم
605
00:39:22,337 --> 00:39:23,755
نیازی به انجام این کار نداری
606
00:39:25,507 --> 00:39:26,341
برو داخل
607
00:39:28,260 --> 00:39:29,261
متشکرم
608
00:40:04,796 --> 00:40:05,880
ما باید اونا رو بگیریم
609
00:40:05,964 --> 00:40:07,090
...بنابراین تا اون زمان
610
00:40:09,467 --> 00:40:10,594
تو میتونی به من اعتماد کنی
611
00:40:14,014 --> 00:40:16,558
کی گفته بهت اعتماد ندارم؟
612
00:40:16,641 --> 00:40:17,642
اما چیکار کنم؟
613
00:40:17,726 --> 00:40:20,353
فکر نکنم بتونم در طول روز بردارم
614
00:40:20,437 --> 00:40:22,272
(دادستان گه جیوونگ)
615
00:40:34,409 --> 00:40:35,243
سلام؟
616
00:40:42,959 --> 00:40:44,336
اتفاقی افتاده؟
617
00:40:44,419 --> 00:40:45,253
...خب
618
00:40:46,588 --> 00:40:47,839
...خب موضوع اینه که
619
00:40:48,715 --> 00:40:49,549
...خب
620
00:40:50,508 --> 00:40:52,344
به سلامت به خونه رسیدی؟
621
00:40:53,762 --> 00:40:55,513
فقط اگه مهمه زنگ بزن
622
00:40:56,139 --> 00:40:57,724
من هم میخواستم یه چیزی بگم
623
00:40:58,308 --> 00:41:00,060
چیه؟ بهم بگو
624
00:41:02,270 --> 00:41:03,104
من بهت اعتماد میکنم
625
00:41:05,440 --> 00:41:08,860
من بهت اعتماد میکنم، پس به قولت عمل کن
626
00:41:10,320 --> 00:41:11,154
باشه
627
00:41:25,960 --> 00:41:27,379
!لعنتی
628
00:41:34,719 --> 00:41:36,471
تو هم داری؟-
چی؟-
629
00:41:36,554 --> 00:41:38,056
ردیاب جی پی اس
630
00:41:39,015 --> 00:41:40,892
برای پیگیری آشکار؟ یا مخفیانه؟
631
00:41:41,476 --> 00:41:43,019
چیزی که من رو گیر نمیاندازه
632
00:41:43,103 --> 00:41:43,937
امکان داره؟
633
00:41:44,020 --> 00:41:45,188
(در حال نصب)
634
00:41:52,612 --> 00:41:54,948
امروز خیلی سرگرم کننده بود خدای من
635
00:41:55,865 --> 00:41:57,617
...درسته. امروز گا یونگ مجبور شد
636
00:41:58,326 --> 00:41:59,703
چه اتفاقی برای گربه افتاد؟
637
00:42:05,625 --> 00:42:07,752
هی، گا یونگ. گربه رو پیدا کردی؟
638
00:42:07,836 --> 00:42:09,003
گربه گم شده)
(پاداش 300000 وون
639
00:42:09,087 --> 00:42:12,173
به همه پناهگاه ها رفتم
اما هیچ گربه مشابهی وجود نداشت
640
00:42:12,257 --> 00:42:13,758
درسته؟
641
00:42:13,842 --> 00:42:16,052
واقعا عالی بودی خیلی ممنون
642
00:42:16,136 --> 00:42:18,221
به محض حقوق گرفتن مهمونت میکنم
643
00:42:18,304 --> 00:42:20,056
داری کار میکنی. نمیشه کاری کرد
644
00:42:20,140 --> 00:42:23,143
باید برای دوست قدیمیم سخت کار کنم
645
00:42:23,727 --> 00:42:25,395
به هر حال، توی محل کارت خوب عمل میکنی؟
646
00:42:25,478 --> 00:42:27,522
چی؟ نگران بد بودن کاری؟
647
00:42:27,605 --> 00:42:29,315
این کار نیست که من رو نگران میکنه
648
00:42:29,399 --> 00:42:31,651
تو قبلاً شغل های پاره وقت زیادی داشتی
649
00:42:32,360 --> 00:42:34,738
اما این یکمی فرق داره
650
00:42:34,821 --> 00:42:36,698
دستیار دفتر؟ یک موقعیت خاص، درسته؟
651
00:42:36,781 --> 00:42:37,824
بله، به خاطر همینه
652
00:42:39,159 --> 00:42:40,368
به نظرم سرگرم کننده تره
653
00:42:42,370 --> 00:42:43,204
خوش میگذره؟
654
00:42:43,288 --> 00:42:48,168
آره، سریالهای حقوقی زیادی از همه کشورا دیدم
655
00:42:48,251 --> 00:42:49,085
هی
656
00:42:49,169 --> 00:42:51,880
برنامه های تلویزیونی شبیه زندگی واقعی نیستن
657
00:42:51,963 --> 00:42:54,048
این سرگرم کننده تره چون واقعیه
658
00:42:55,842 --> 00:42:56,926
اما موضوع اینه که
659
00:42:57,886 --> 00:42:58,928
...فکر میکنم
660
00:43:00,722 --> 00:43:02,599
چیزی رو که توش مهارت دارم پیدا کردم
661
00:43:05,977 --> 00:43:08,855
اون دادستان باهات خوبه؟
662
00:43:09,522 --> 00:43:10,815
...خب
663
00:43:12,901 --> 00:43:13,777
یعنی
664
00:43:14,402 --> 00:43:15,904
بعدا حضوری بهت میگم
665
00:43:15,987 --> 00:43:17,822
یه چیزهایی هست که بهت بگم
666
00:43:17,906 --> 00:43:19,282
!می جین، بیا بخور
667
00:43:19,783 --> 00:43:20,909
!دارم میام
668
00:43:20,992 --> 00:43:22,368
هی، گایونگ
669
00:43:22,452 --> 00:43:24,496
وقتی کارت تموم شد، ویدیوی گربه
رو برای من بفرست
670
00:43:24,579 --> 00:43:26,206
!باشه خداحافظ
671
00:43:30,668 --> 00:43:34,214
اینطور نیست که بتونه به کارش
ادامه بده اینطوری اون وقت چیکار قراره بکنه؟
672
00:43:34,964 --> 00:43:37,675
با این حال، شنیدنش مایه آرامشه
اون داره سرگرم میشه
673
00:43:39,010 --> 00:43:41,095
اون که در نهایت اخراج نمیشه، درسته؟
674
00:43:42,555 --> 00:43:43,765
ممنون بابت غذا
675
00:43:46,518 --> 00:43:47,602
خوبه
676
00:43:47,685 --> 00:43:49,020
سوپ خوبه، نه؟-
آره-
677
00:43:51,940 --> 00:43:53,191
می جین چه خبر؟
678
00:43:53,817 --> 00:43:55,568
انگار از چیزی خوشحالی
679
00:43:57,320 --> 00:43:59,113
-آره
-چیه؟
680
00:44:02,242 --> 00:44:03,076
من یه کار دارم
681
00:44:04,911 --> 00:44:07,580
عزیزم آب بیار برای دختر شاغلمون
682
00:44:07,664 --> 00:44:09,582
-بله خانم!
-بابا اشکالی نداره
683
00:44:10,708 --> 00:44:11,793
بخور
684
00:44:11,876 --> 00:44:14,128
نه تو بخور-
میتونی همه اون رو بخوری-
685
00:44:14,212 --> 00:44:16,130
چه خبره؟ فقط بخورش مامان
686
00:44:16,214 --> 00:44:17,215
!بفرما، خانم
687
00:44:18,383 --> 00:44:19,551
ممنون بابا
688
00:44:21,553 --> 00:44:22,512
ممنون بابا
689
00:44:24,847 --> 00:44:26,099
این واقعا خوبه مامان
690
00:44:36,359 --> 00:44:37,193
حالت خوبه؟
691
00:44:37,777 --> 00:44:40,572
یعنی دیدی چقدر دوست داره کار کنه
692
00:44:40,655 --> 00:44:42,448
تصور کن چقدر براش سخت بوده
693
00:44:43,825 --> 00:44:47,245
این نیست که اون کار نکرده باشه
فقط اون هیچوقت این فرصت رو نداشته
694
00:44:49,455 --> 00:44:51,124
خداروشکر که الان داره کار میکنه
695
00:45:08,600 --> 00:45:10,143
این عکس خوب از آب دراومد
696
00:45:12,979 --> 00:45:14,188
این خیلی طعم خوبی داشت
697
00:45:19,277 --> 00:45:22,196
حتی اگر قراره قمار کنی
وعده های غذاییت رو حذف نکن
698
00:45:24,616 --> 00:45:25,783
کجا بودیم؟
699
00:45:27,368 --> 00:45:28,620
بی خانمان
700
00:45:28,703 --> 00:45:30,204
تو چیزی ازشون پیدا نمیکنی
701
00:45:31,080 --> 00:45:32,915
الان دیگه مردم از حسابایی که
باز میکنن استفاده نمیکنن؟
702
00:45:32,999 --> 00:45:34,709
خیلی پیچیده ست
703
00:45:34,792 --> 00:45:37,587
تو برای پچ های دارویی نسخه میگیری
و اونا رو در ازای پول بفروشی
704
00:45:37,670 --> 00:45:40,381
فکر میکنی بی خانمان ها هنوز بیمه درمانی دارن؟
705
00:45:41,883 --> 00:45:45,219
راه ما پاک تره از نظر تراکنش معاملات
706
00:45:48,890 --> 00:45:49,891
کیمچی نیست؟
707
00:45:51,267 --> 00:45:52,685
میشه کیمچی بیشتری بیارید؟
708
00:45:52,769 --> 00:45:53,645
!خیلی خوب
709
00:45:56,564 --> 00:45:59,484
ما با اون معتادا فرق داریم
710
00:46:00,526 --> 00:46:02,278
مواد مخدر یا قمار، همه چیز یکسانه
711
00:46:02,362 --> 00:46:03,529
!لعنتی
712
00:46:04,030 --> 00:46:05,948
قمار فقط افراد رو خراب میکنه
713
00:46:06,032 --> 00:46:08,910
اما مواد مخدر همه اطرافیانت رو هم خراب میکنه
714
00:46:08,993 --> 00:46:09,994
مردم با تو پایین میرن
715
00:46:10,078 --> 00:46:11,663
...بخاطر همینه که همسر سرطانیت رو مجبور کردی
716
00:46:11,746 --> 00:46:14,957
...نسخه بگیره که بتونی بفروشی
717
00:46:15,041 --> 00:46:15,958
تا بتونی قمار کنی؟
718
00:46:16,042 --> 00:46:18,044
!گفتم فقط یک بار بود
719
00:46:18,127 --> 00:46:19,087
چرا؟
720
00:46:20,171 --> 00:46:21,297
بیمه تموم شد
721
00:46:25,343 --> 00:46:26,844
میتونم یک بطری دیگه سوجو بگیرم؟
722
00:46:26,928 --> 00:46:28,763
حالا فقط غذاتو بخور باشه؟
723
00:46:36,145 --> 00:46:37,230
فنتانیل
724
00:46:38,064 --> 00:46:40,358
من کسایی رو میشناسم که اون رو
به صورت حرفه ای توزیع میکنن
725
00:46:40,441 --> 00:46:42,568
یک بطری دیگه سوجو، لطفا-
باشه-
726
00:46:44,195 --> 00:46:45,154
درست اینجاست
727
00:46:45,238 --> 00:46:47,198
این یک تجارت خیلی بزرگه
728
00:46:47,281 --> 00:46:49,784
لانه های قمار رو میشناسی که
این روزها دارن افت میکنن
729
00:46:49,867 --> 00:46:51,577
،به عنوان یه شغل دوم شروعش میکنن
730
00:46:51,661 --> 00:46:53,621
و بعد، اون رو به کار اصلیشون تبدیل میکنن
731
00:46:53,705 --> 00:46:55,123
این گویای همه چیزه
732
00:46:55,790 --> 00:46:57,250
اگر اینطوره
733
00:46:58,042 --> 00:46:59,836
کجا میتونم ببینمشون؟
734
00:47:03,881 --> 00:47:05,675
تمام چیزی که خوردم سوپ بود
735
00:47:05,758 --> 00:47:06,592
خیلی احساس ضعف میکنم
736
00:47:07,301 --> 00:47:08,553
شاید اگر یکم گوشت داشتم
737
00:47:08,636 --> 00:47:10,888
این قدرت رو داشتم که بهت بگم
738
00:47:13,599 --> 00:47:15,309
میشه یک بشقاب گوشت خوک آب پز هم بیارید؟
739
00:47:15,393 --> 00:47:16,227
بله
740
00:47:16,310 --> 00:47:17,145
یک بشقاب کوچیک
741
00:47:17,645 --> 00:47:19,605
(دادسرای ناحیه سوهان)
742
00:47:21,315 --> 00:47:23,276
تمام فنتانیل موجود در سوهان از اینجاست
743
00:47:26,571 --> 00:47:27,780
بیا امروز بریم
744
00:47:27,864 --> 00:47:28,698
بیا بریم
745
00:47:30,783 --> 00:47:31,826
منم دوست دارم برم
746
00:47:31,909 --> 00:47:33,745
نه، خوبه
747
00:47:34,454 --> 00:47:35,371
زیاده روی نکنید
748
00:47:35,455 --> 00:47:37,582
میتونم با لباس مبدل برم یا یواشکی وارد شم
749
00:47:38,124 --> 00:47:39,208
بذار هواتو داشته باشم
750
00:47:43,838 --> 00:47:48,259
من از این فرصت استفاده میکنم تا مطمئن شم
و بهت نشون بدم که به من نیاز داری
751
00:47:51,387 --> 00:47:52,722
باشگاه هووان کی باز میشه؟
752
00:47:53,347 --> 00:47:55,767
حدس میزنم نمیدونستی
اما کلابها دیر باز میشن
753
00:47:55,850 --> 00:47:57,477
بعد از نیمه شب شلوغ میشه
754
00:47:58,019 --> 00:47:59,937
نه، کلابای معمولی اینطورن
755
00:48:00,021 --> 00:48:03,232
اما کلاب هووان خیلی زود باز میشه
756
00:48:03,316 --> 00:48:07,236
پس در طول هفته، اونا ساعت 7 بعد از ظهر باز میشن
برای افرادی که از سر کار میان
757
00:48:07,320 --> 00:48:08,154
آره
758
00:48:08,237 --> 00:48:10,198
قبلاً مکان رو بررسی کردی؟
759
00:48:10,281 --> 00:48:13,284
...چند سالیه میرم پس یکمی
760
00:48:15,787 --> 00:48:18,623
اطلاعات کمیئه که متوجه شدم
761
00:48:18,706 --> 00:48:20,124
بله البته
762
00:48:20,208 --> 00:48:22,168
ولی اون ساعت مردم به کلابها میرن؟
763
00:48:22,794 --> 00:48:26,547
خدایا، کلاب هووان فقط از ساعت
هفت تا نه شب میذاره مردم رایگان وارد بشن
764
00:48:26,631 --> 00:48:28,925
،بعضی روزا، قبل باز شدن درها و تا آخر شب
765
00:48:29,008 --> 00:48:30,968
صف تا آخر کشیده میشه
766
00:48:31,052 --> 00:48:31,886
شوخی بردار نیست
767
00:48:31,969 --> 00:48:35,223
جذابترین کلاب برای رفتن جوونا تو این شهره
768
00:48:43,898 --> 00:48:45,817
درباره کلابهای تو سوهان زیاد میدونی
769
00:48:48,277 --> 00:48:50,488
خواهرزادهام زیاد میره اونجا
770
00:48:51,697 --> 00:48:52,740
عضو کلابه
771
00:48:59,205 --> 00:49:01,582
،اگه ساعت هفت شب باز میشن
بیاین جمع و جور کنیم و بریم
772
00:49:02,875 --> 00:49:05,211
سر راه اونجا، میتونم به یه جایی سر بزنم؟
773
00:49:05,294 --> 00:49:07,380
ساعت هفت شب جلوی کلاب میبینمتون
774
00:49:07,463 --> 00:49:08,339
برای چی؟
775
00:49:08,923 --> 00:49:10,132
قراره بریم جنگ
776
00:49:10,675 --> 00:49:12,468
پس باید برای مبارزه آماده بشیم
777
00:49:20,226 --> 00:49:21,853
منو به یه عضو کلاب اهل مد روز تبدیل کن
778
00:49:21,936 --> 00:49:23,271
دیسکو نه یه کلاب؟
779
00:49:23,354 --> 00:49:24,397
لعنتی
780
00:49:24,480 --> 00:49:27,191
منو درخشان و زرق و برق دار درست کن
781
00:49:27,275 --> 00:49:29,193
باید جذاب و خوشگل بشم
782
00:49:29,277 --> 00:49:31,654
باشه-
دهن همشون سرویسه-
783
00:49:31,737 --> 00:49:34,448
کنجکاوم مراسم خاکسپاری کِی قراره باشه
784
00:49:37,034 --> 00:49:39,203
به نظر میاد تو دهه بیست سالگیتی؟-
آره-
785
00:49:41,330 --> 00:49:43,082
هنوز کارم تموم نشده-
خجالت میکشم-
786
00:49:53,134 --> 00:49:54,010
چشمات رو باز کن
787
00:50:04,645 --> 00:50:06,856
دارم میرم. برای وارد شدن بهترین شانس رو دارم
788
00:50:38,721 --> 00:50:41,057
از اونجایی که اصرار کردی گذاشتم بیای
789
00:50:41,140 --> 00:50:42,600
نگران نباش
790
00:50:42,683 --> 00:50:44,477
مطمئن میشم مدرک تو دستته
791
00:50:44,560 --> 00:50:46,812
هنر تحقیقات مخفی
792
00:50:48,564 --> 00:50:49,649
نشونت میدم چیه
793
00:50:49,732 --> 00:50:52,193
از وقتی وارد شدی هر ده دقیقه گزارش بده
794
00:50:52,276 --> 00:50:54,028
اگه خبری نباشه میام تو
795
00:50:54,111 --> 00:50:55,112
خانم ایم؟
796
00:50:55,655 --> 00:50:58,074
اگه نتونستی بری داخل ناراحت نشو
797
00:50:59,200 --> 00:51:00,868
این مکان استاندارهای بالایی داره
798
00:51:03,621 --> 00:51:04,664
نگران نباش
799
00:51:14,340 --> 00:51:16,217
این کار درسته؟
800
00:51:19,720 --> 00:51:21,222
(زمان غروب آفتاب شهر سوهان)
801
00:51:22,390 --> 00:51:24,850
فقط باید سه دقیقه صبر کنم
802
00:51:24,934 --> 00:51:25,851
سه دقیقه
803
00:51:29,605 --> 00:51:30,815
ببین و رد شدههارو بیرون کن
804
00:51:41,117 --> 00:51:41,951
ببخشید؟
805
00:51:45,121 --> 00:51:46,122
آجوما؟
806
00:51:47,206 --> 00:51:48,958
ببخشید؟ هی، مادر جان
807
00:51:49,917 --> 00:51:50,751
خاله؟
808
00:51:50,835 --> 00:51:51,669
چه خبره؟
809
00:51:53,087 --> 00:51:54,046
ببخشید؟
810
00:51:54,130 --> 00:51:55,548
وانمود نکن نشنیدی
811
00:51:55,631 --> 00:51:56,632
بی خیال
812
00:51:57,091 --> 00:51:58,092
عینک آفتابی رو بردار
813
00:51:59,635 --> 00:52:01,178
الان بردارش. همین الان
814
00:52:02,304 --> 00:52:03,139
لعنتی
815
00:52:03,222 --> 00:52:04,557
من؟ چیه؟
816
00:52:04,640 --> 00:52:06,350
بچهات اینجا نیست. برو یه جای دیگه
817
00:52:07,601 --> 00:52:10,730
اوپا-
اوپا؟" بی خیال"-
818
00:52:10,813 --> 00:52:12,064
به احساساتم صدمه زدی
819
00:52:12,148 --> 00:52:13,190
من آجوما نیستم
820
00:52:13,274 --> 00:52:16,110
معلومه که هستی. مسخره نباش
821
00:52:16,193 --> 00:52:17,903
با دوستام برای پارتی اومدم
822
00:52:18,320 --> 00:52:20,114
اومدی خواروبار فروشی؟
823
00:52:20,197 --> 00:52:21,532
ببخشید؟-
هی، تو؟-
824
00:52:21,615 --> 00:52:23,409
زیادی برای خواهرزادهات بودن جوونن
825
00:52:23,492 --> 00:52:25,161
وای. من سال ۱۹۹۶ به دنیا اومدم
826
00:52:25,244 --> 00:52:27,204
آجوما-
!آجوما نیستم-
827
00:52:27,288 --> 00:52:28,372
داری سر به سرم میذاری، آجوما؟
828
00:52:28,456 --> 00:52:30,249
!من سال ۱۹۹۶ به دنیا اومدم
829
00:52:30,332 --> 00:52:31,417
!بیشتر شبیه ۱۹۶۹ئه
830
00:52:31,500 --> 00:52:33,169
میخوای کارت شناساییم رو ببینی؟
831
00:52:33,252 --> 00:52:34,545
!توله سگ-
بله، رییس؟-
832
00:52:34,628 --> 00:52:35,963
باید برقصم؟-
بیرونش کن-
833
00:52:36,047 --> 00:52:37,631
بله، قربان-
من سال ۱۹۹۶ به دنیا اومدم-
834
00:52:37,715 --> 00:52:39,175
!این طرف. زود باشین
835
00:52:41,093 --> 00:52:42,511
!بجنب
836
00:52:44,513 --> 00:52:45,765
!الان وقتشه
837
00:52:52,646 --> 00:52:54,356
چرا هلم دادی؟
838
00:52:54,440 --> 00:52:55,316
دوباره این آجوما؟
839
00:52:55,399 --> 00:52:57,026
میخوای پلیس رو خبر کنم؟
840
00:52:57,860 --> 00:52:59,487
آجوشی تو اونی که سال ۱۹۶۹ به دنیا اومده نیستی؟
841
00:52:59,570 --> 00:53:00,696
متاسفم، خانم
842
00:53:01,781 --> 00:53:03,282
!هی-
بله، رییس؟-
843
00:53:03,365 --> 00:53:05,618
زود باش. داخل رو به این خانم جوون نشون بده
844
00:53:05,701 --> 00:53:06,994
!بله، رییس-
!بجنب-
845
00:53:07,078 --> 00:53:09,038
!درست این طرف
846
00:53:09,622 --> 00:53:11,248
چی؟ چطوری رفت تو؟
847
00:53:11,332 --> 00:53:13,876
همه تلاشمون رو برای خدمت بهتون میکنیم
848
00:53:18,881 --> 00:53:20,132
!هی
849
00:53:20,216 --> 00:53:22,093
کی هستین، آقا؟ برین بیرون-
ولم کنین-
850
00:53:22,176 --> 00:53:24,762
برای خوش گذرونی اومدم! چتون شده؟
ببینین؟ من آدم عادیم
851
00:53:24,845 --> 00:53:25,679
!بی خیال
852
00:53:25,763 --> 00:53:28,015
!منو ببین! ببین چقدر جذابم
853
00:53:28,933 --> 00:53:30,017
واو، جدی؟
854
00:53:30,101 --> 00:53:32,728
چرا اونا میتونن برن تو و من نمیتونم؟
855
00:53:32,812 --> 00:53:35,189
!چرا؟ کت چرمی پوشیدم
856
00:53:36,607 --> 00:53:38,609
چرا نمیتونم برم تو؟
857
00:53:50,955 --> 00:53:51,789
وای
858
00:53:55,251 --> 00:53:57,837
پشت صبر میکنم
859
00:53:57,920 --> 00:53:59,338
فقط برو خونه
860
00:54:21,073 --> 00:54:21,907
داخلم
861
00:54:22,450 --> 00:54:24,160
بیرون منتظر میمونم
862
00:54:24,243 --> 00:54:25,870
اگه اتفاقی افتاد بهم زنگ بزن
863
00:54:25,953 --> 00:54:27,121
هر ده دقیقه
864
00:54:27,204 --> 00:54:28,873
اگه زنگ نزنی میام تو
865
00:54:37,173 --> 00:54:39,467
اگه جاسوس نبودیم، میرفتم تو
866
00:55:05,618 --> 00:55:08,245
باید تا الان وارد میشدم
867
00:55:48,327 --> 00:55:49,912
تو اتاقا معامله میکنن
868
00:55:49,995 --> 00:55:51,247
،طبق چیزی که میدونیم
869
00:55:51,330 --> 00:55:54,542
این منطقه همراه با کلابها، بارها، کابارهها و تشکیلات دیگه
870
00:55:54,625 --> 00:55:56,335
به وسیله باند کچل اداره میشن
871
00:55:58,337 --> 00:55:59,797
بیا جدی باشیم
872
00:56:00,381 --> 00:56:01,298
معذرت میخوام
873
00:56:02,049 --> 00:56:03,926
،باند کچل ادارهشون میکنه
874
00:56:04,009 --> 00:56:07,221
ولی مهم نیست چقدر جسور بودن، علنا مواد معامله نمیکنن
875
00:56:07,304 --> 00:56:09,515
تو اتاقهای مشتریهای وی آی پی معامله میکنن
876
00:56:09,598 --> 00:56:13,227
به عبارت دیگه، به مدرک معاملههای
انجامشده تو اتاقا نیاز داریم
877
00:56:13,310 --> 00:56:14,186
درسته
878
00:56:18,023 --> 00:56:20,276
باید ببینم که میتونیم به عنوان کارکن آشپزخونه جاش بزنیم؟
879
00:56:21,068 --> 00:56:23,320
رستوران نیست که. چرا باید برن تو اتاق؟
880
00:56:23,404 --> 00:56:24,363
...پس
881
00:56:25,072 --> 00:56:27,074
فقط باید وارد اتاق وی آی پی بشم؟
882
00:56:46,427 --> 00:56:47,261
یه لحظه
883
00:56:56,479 --> 00:56:57,563
دارم وارد اتاق وی آی پی میشم
884
00:56:58,230 --> 00:56:59,565
اتاق وی آی پی؟
885
00:57:00,441 --> 00:57:02,610
نزدیک اینجا یه کاباره هم هست
886
00:57:02,693 --> 00:57:04,695
جای اشتباهی رفتی؟
887
00:57:04,778 --> 00:57:06,614
داخل کلاب هووانی؟-
بریم تو-
888
00:57:15,706 --> 00:57:16,957
!پشمام-
چیه؟-
889
00:57:17,041 --> 00:57:17,875
!اون قاتله
890
00:57:18,667 --> 00:57:19,502
قاتل؟
891
00:57:20,920 --> 00:57:21,962
قاتل چیه؟
892
00:57:23,464 --> 00:57:24,673
!همینجا
893
00:57:28,219 --> 00:57:29,470
اینا مواد مخدرن؟
894
00:57:29,553 --> 00:57:31,347
این تیکههای فنتانیله
895
00:57:31,430 --> 00:57:34,517
برای تسکین درد بیمارها استفاده میشن
896
00:57:34,600 --> 00:57:37,478
ولی معتادها به مواد مخدر غیرقانونی
به دستشون میارن و مصرفشون میکنن
897
00:57:37,561 --> 00:57:39,563
پس باید این شکلیارو پیدا کنم؟
898
00:57:39,647 --> 00:57:40,606
(شماره سه)
899
00:57:41,232 --> 00:57:42,483
این طرف! بشین
900
00:57:43,400 --> 00:57:45,277
تو هم-
بشین اینجا. بشین-
901
00:57:46,779 --> 00:57:48,197
زیادی عاشق اینی
902
00:57:48,280 --> 00:57:50,783
چرا اینقدر دور شدی؟ بیا اینجا
903
00:57:51,408 --> 00:57:52,576
میخوای اینو بخوری؟
904
00:57:52,660 --> 00:57:54,119
عالیه
905
00:57:54,203 --> 00:57:55,204
ذهنت بی حس میشه
906
00:57:55,287 --> 00:57:57,164
زود باش-
گفتم نمیشه-
907
00:57:57,248 --> 00:57:58,332
چیکار میکنی؟-
بخور-
908
00:57:58,415 --> 00:58:00,668
جذاب به نظر میای. شونهات درد نمیکنه؟
909
00:58:01,919 --> 00:58:02,836
خوبم
910
00:58:04,129 --> 00:58:05,047
...ولی مچ دستم
911
00:58:07,925 --> 00:58:09,301
مچ دستت آسیب دیده؟
912
00:58:09,927 --> 00:58:11,303
پس باید اینکارو بکنی
913
00:58:11,387 --> 00:58:12,471
چیکار میکنی؟
914
00:58:12,555 --> 00:58:14,265
گفتی مچ دستت آسیب دیده
915
00:58:14,348 --> 00:58:16,976
اگه اینجوری ماساژش بدی حس بهتری داره
916
00:58:25,192 --> 00:58:26,694
چه مرگته؟
917
00:58:28,862 --> 00:58:30,322
چرا گزارش نداده؟
918
00:58:31,115 --> 00:58:32,575
تقریبا ده دقیقه گذشته
919
00:58:35,744 --> 00:58:36,829
خانم ایم؟
920
00:58:36,912 --> 00:58:37,997
آقای جو؟
921
00:58:39,373 --> 00:58:40,249
چه خبر شده؟
922
00:58:50,134 --> 00:58:51,552
اومدم یه چیزی رو چک کنم
923
00:58:51,635 --> 00:58:52,469
(کارمند دولتی)
924
00:58:52,553 --> 00:58:53,512
سلام، دادستان گه
925
00:58:54,930 --> 00:58:56,307
این چیزیه که انتظارش رو داشتی، عوضی؟
926
00:58:56,390 --> 00:58:58,017
خر گیرمون آوردی؟
927
00:58:58,100 --> 00:58:59,560
تظاهر میکنی دادستانی؟
928
00:59:00,686 --> 00:59:03,647
مارو چی فرض میکنی، احمق؟ ها؟
929
00:59:05,274 --> 00:59:06,567
تو اول شروعش کردی
930
00:59:06,650 --> 00:59:07,526
ای عوضی کوچولو
931
00:59:15,826 --> 00:59:17,202
!اون احمقی که الان اومد داخل بگیرین
932
00:59:17,286 --> 00:59:18,787
!دیوونهست! فقط جلوشو بگیر
933
00:59:49,234 --> 00:59:52,279
!هی، اون عوضی دیوونه الان داره میره بالا
934
00:59:54,031 --> 00:59:55,366
!لعنتی
935
00:59:55,449 --> 00:59:57,201
چیکار میکردین؟ لعنتی
936
00:59:57,826 --> 00:59:59,370
بله، هیونگ نیم-
چی شده؟-
937
00:59:59,453 --> 01:00:00,663
!بریم. فرار کنین
938
01:00:01,705 --> 01:00:02,581
چه خبر شده؟
939
01:00:09,838 --> 01:00:11,465
چه غلطی میکنی؟
940
01:00:11,548 --> 01:00:13,342
!به شکمم دست زدی
941
01:00:13,425 --> 01:00:14,426
...ای کوچولو-
دو گیونگ-
942
01:00:14,510 --> 01:00:16,387
!صورتت قرمز شده، مرد
943
01:00:16,470 --> 01:00:17,471
دهنت رو ببند
944
01:00:19,890 --> 01:00:21,392
این چیه؟-
کیف پولم-
945
01:00:21,475 --> 01:00:22,351
بدش به من
946
01:00:28,899 --> 01:00:30,317
باورم نمیشه این هرزه
947
01:00:44,123 --> 01:00:45,874
با بطری منو زدی؟
948
01:00:45,958 --> 01:00:47,418
این الان دفاع از خوده
949
01:01:11,066 --> 01:01:12,526
صبر کن. اینو قرض میگیرم
950
01:01:12,609 --> 01:01:13,652
چی؟
951
01:01:34,798 --> 01:01:36,508
جرات میکنی حقه بزنی، ای هرزه؟
952
01:01:42,514 --> 01:01:43,390
!خانم ایم
953
01:01:46,435 --> 01:01:47,478
!خانم ایم
954
01:01:55,944 --> 01:01:56,987
بیا یه ویدیو واقعی بگیریم
955
01:01:57,070 --> 01:01:57,988
بذار انجامش بدیم-
!هی-
956
01:01:58,071 --> 01:01:59,323
!هی
957
01:01:59,406 --> 01:02:00,866
چت شده؟-
!بس کن-
958
01:02:00,949 --> 01:02:03,452
الان حس خوبی دارم چرا باید بس کنم؟
959
01:02:46,954 --> 01:02:49,873
::::::::: آيــــ(خانم شب و روز)ــــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
960
01:02:50,958 --> 01:02:53,293
گو وون هدف اسیدپاشی نبود، بود؟
::::@AirenTeam::::
961
01:02:54,920 --> 01:02:55,754
خانم لی میجین؟
::::@AirenTeam::::
962
01:02:55,838 --> 01:02:57,256
به بقیه اهمیت نمیدی
::::@AirenTeam::::
963
01:02:58,590 --> 01:03:00,759
ولی از لحاظ فنی، تو هر کسی نیستی
::::@AirenTeam::::
964
01:03:02,261 --> 01:03:04,930
هر چی که میگی خیلی عادیه ولی خوشم میاد
::::@AirenTeam::::
965
01:03:06,390 --> 01:03:09,268
قبل از اینکه فاش کنم چرا سعی کردی اون شخص رو بکشی
::::@AirenTeam::::
966
01:03:09,351 --> 01:03:10,644
الان بهش رسیدگی کن
::::@AirenTeam::::
967
01:03:10,727 --> 01:03:12,980
به خاطر همینه از کار کردن با کسایی که
::::@AirenTeam::::
968
01:03:13,063 --> 01:03:15,107
پیر، بی تجربه و وراجن خوشم نمیاد
::::@AirenTeam::::
969
01:03:15,190 --> 01:03:17,109
خودخواهی
::::@AirenTeam::::
970
01:03:17,192 --> 01:03:19,152
بدجنسم هستی
::::@AirenTeam::::