1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند ::::::::
::::@AirenTeam::::
2
00:00:42,000 --> 00:00:45,962
::::::::: آيــــ(خانم شب و روز)ــــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
3
00:00:50,175 --> 00:00:54,679
!خاله
4
00:00:58,725 --> 00:01:02,103
کیوت ترین گربه ای بود که تاحالا دیدم
5
00:01:02,812 --> 00:01:04,064
تو کیوت تری
6
00:01:04,647 --> 00:01:06,232
گربه هم کیوته
7
00:01:06,316 --> 00:01:07,776
آره ، خوشگله، مگه نه؟
8
00:01:14,074 --> 00:01:15,075
چی؟
9
00:01:42,185 --> 00:01:43,186
خدای من
10
00:01:59,702 --> 00:02:01,871
...نور
11
00:02:04,916 --> 00:02:05,917
چی؟
12
00:02:17,262 --> 00:02:18,346
خاله است
13
00:02:18,429 --> 00:02:20,557
گمشده)
(نام: ایم سون
14
00:02:20,640 --> 00:02:22,475
لطفا آروم باشید و برگردید خونه
15
00:02:22,559 --> 00:02:24,769
،ولی خواهرم، ایم سون
16
00:02:24,853 --> 00:02:26,521
از اونایی نیست که خونه رو ترک کنه
17
00:02:26,604 --> 00:02:30,525
فرار نکرده
!قطعا گم شده
18
00:02:30,608 --> 00:02:34,195
چندین بار گفتم یه بزرگسال رو
نمیشه سریع گمشده اعلام کرد
19
00:02:34,279 --> 00:02:36,197
--ولی-
گفتی تو هم یه پیام گرفتی-
20
00:02:36,281 --> 00:02:39,450
!به خاطر همینه که داره دیوونم میکنه
21
00:02:39,534 --> 00:02:41,703
چقدر دیگه باید صبر کنم؟
22
00:02:41,786 --> 00:02:43,496
!میتونی دنبالش بگردی؟ لطفا
23
00:02:43,580 --> 00:02:45,748
باشه، دنبالش میگردم
24
00:02:45,832 --> 00:02:48,376
(کد ملی، فرزند: لی می جین، خواهر: ایم سون)
25
00:02:48,459 --> 00:02:50,712
الان نباید کنسلش کنیم؟
26
00:02:51,171 --> 00:02:53,047
چی میگی؟ مسخره نباش
27
00:02:53,673 --> 00:02:54,507
برمیگرده
28
00:02:55,383 --> 00:02:56,718
میدونم برمیگرده
29
00:02:57,552 --> 00:03:00,054
پیداش میکنم، پیداش میکنم
30
00:03:01,764 --> 00:03:02,974
بریم، می جین
31
00:03:07,228 --> 00:03:08,771
گمشده)
(نام: ایم سون
32
00:03:08,855 --> 00:03:11,900
شماره ملی)
(ایم سون
33
00:03:30,793 --> 00:03:32,462
خداحافظ، مامان و بابا
34
00:03:33,880 --> 00:03:35,048
چرا آنقدر زود میری؟
35
00:03:35,131 --> 00:03:36,215
روز اولمه
36
00:03:36,299 --> 00:03:37,967
قبل رفتن غذا بخور-
نه،نمیخورم-
37
00:03:38,051 --> 00:03:40,220
نمیتونی با شکم خالی کار کنی
38
00:03:40,303 --> 00:03:41,971
زود باش
39
00:03:42,055 --> 00:03:42,889
بیا
40
00:03:42,972 --> 00:03:44,140
!مامان
41
00:03:44,224 --> 00:03:46,184
باید دوباره مسواک بزنم
اشکال نداره
42
00:03:50,355 --> 00:03:51,397
مامان، دیرم شد
43
00:03:52,148 --> 00:03:54,776
بالاخره اولین روز کاری دخترمونه
44
00:03:54,859 --> 00:03:57,153
!ببخشید، بابا
45
00:04:07,830 --> 00:04:10,166
میدونم روز اولشه، ولی بابای خودشو هول میده؟
46
00:04:10,250 --> 00:04:12,293
الان کارمند دولته
47
00:04:12,377 --> 00:04:14,295
روز اول خیلی مهمه
48
00:04:14,379 --> 00:04:16,839
چرا اونطوری سر راهش وایساده بودی؟
49
00:04:16,923 --> 00:04:18,216
اینو بخور
50
00:04:19,676 --> 00:04:20,969
روز اولشه
51
00:04:49,080 --> 00:04:51,124
(دفتر دادستانی محله سوهان)
52
00:04:51,708 --> 00:04:54,919
اینا کارآموزایی هستند که امروز
تو اداره ما کارشون رو شروع میکنند
53
00:04:55,003 --> 00:04:55,878
سو مال ته
54
00:04:55,962 --> 00:04:57,964
آقای سو، من دربارهتون شنیده بودم
55
00:04:58,047 --> 00:04:59,674
قبلاً کاراگاه بودید؟
56
00:04:59,757 --> 00:05:01,467
آره، قرنها تجربه دارم
57
00:05:01,551 --> 00:05:04,554
تمام سعیمو میکنم که اینجا دقیق باشم
58
00:05:04,637 --> 00:05:07,557
شنیدم بین داوطلبانی که انتخاب کردیم بزرگترینی
59
00:05:07,640 --> 00:05:08,850
آقای گوم گوانگ سوک
60
00:05:08,933 --> 00:05:10,727
با توجه به نقصهام من رو استخدام کردید
61
00:05:11,311 --> 00:05:13,271
باعث افتخارمه
62
00:05:13,354 --> 00:05:14,605
!رئیس
63
00:05:14,689 --> 00:05:17,734
نه، من رئیس نیستم
من فقط نایب رئیسم
64
00:05:18,318 --> 00:05:19,235
خانم ها اوک هی
65
00:05:19,319 --> 00:05:22,322
خانم نا، شما خیلی زیبایید
66
00:05:22,405 --> 00:05:24,949
مطمئنم یه زمانی خیلی از مردها به خاطرتون گریه کردن
67
00:05:26,868 --> 00:05:28,161
قربان-
بله؟-
68
00:05:29,162 --> 00:05:31,622
این میتونه به عنوان آزار جنسی در نظر گرفته بشه
69
00:05:31,706 --> 00:05:34,417
شما تحصیل کردهای
نمیدونی این زمانه چطوریه؟
70
00:05:34,500 --> 00:05:35,418
ممنون
71
00:05:35,501 --> 00:05:36,502
آقای کو ناهون
72
00:05:36,586 --> 00:05:37,587
بله
73
00:05:38,796 --> 00:05:41,924
شنیدم قبلا سرباز بودید، آقای کو
74
00:05:42,008 --> 00:05:45,261
بعد از خدمت به کشورم به اینجا رسیدم
75
00:05:45,762 --> 00:05:46,596
خدای من
76
00:05:50,391 --> 00:05:52,477
ببخشید-
چرا صندلی نیاوردید؟-
77
00:05:52,560 --> 00:05:54,520
ببخشید
78
00:05:54,604 --> 00:05:55,688
خانم ایم سون-
ببخشید -
79
00:05:56,647 --> 00:05:58,941
!شرکت کننده جوان معروف
80
00:05:59,025 --> 00:06:01,152
شما بالاترین نمرهها رو توی مصاحبه داشتید
81
00:06:01,235 --> 00:06:03,488
واقعا؟ جدی؟-
البته-
82
00:06:05,281 --> 00:06:07,492
قبلاً تو چیزی بهترین نبودم
83
00:06:08,117 --> 00:06:09,202
ممنون
84
00:06:09,827 --> 00:06:12,288
خیلی ممنون-
ممنون-
85
00:06:12,371 --> 00:06:14,207
(گذر امنیتی)
86
00:06:14,290 --> 00:06:16,667
بذار یکی بگیریم که نشانت معلوم بشه
87
00:06:17,376 --> 00:06:18,377
...یک، دو
88
00:06:21,130 --> 00:06:22,340
،خب
89
00:06:22,924 --> 00:06:25,968
ازمون میخوای که کل ساختمون اصلی رو تمیز کنیم؟
90
00:06:26,052 --> 00:06:29,931
،بله دادستان اتاق ۳۰۷ داره امروز به اینجا منتقل میشه
91
00:06:30,014 --> 00:06:31,474
پس مطمئن باش که به طور دقیق تمیز میشه
92
00:06:32,350 --> 00:06:34,352
بله، تمیز
93
00:06:52,870 --> 00:06:54,372
(دفتر دادستانی منطقه سوهان)
94
00:07:22,525 --> 00:07:23,484
اتاق ۳۰۷)
(گه جی وونگ
95
00:07:55,725 --> 00:07:58,102
اینجا چیکار میکنه؟
96
00:08:13,367 --> 00:08:15,411
داری تو دفتر من چیکار میکنی؟
97
00:08:15,495 --> 00:08:17,663
ببخشید، داشتم تمیز میکردم
98
00:08:19,874 --> 00:08:22,126
با عینک یه آدم کاملا متفاوت دیده میشه
99
00:08:22,210 --> 00:08:24,337
ولی داری اینجا چیکار میکنی؟
100
00:08:24,921 --> 00:08:26,005
این دفتر منه
101
00:08:26,088 --> 00:08:27,089
امکان نداره
102
00:08:27,757 --> 00:08:29,592
این دفتر دادستان جدیده
103
00:08:29,675 --> 00:08:30,718
(دادستان گه جی وونگ)
104
00:08:33,513 --> 00:08:34,597
اون یه دادستانه؟
105
00:08:35,431 --> 00:08:36,307
بین همه جاها، اینجا؟
106
00:08:36,891 --> 00:08:38,100
واقعا؟
107
00:08:38,184 --> 00:08:39,727
فقط سریع تمیز کن و برو
108
00:08:39,810 --> 00:08:42,647
وای، از قبل سردتره
109
00:08:42,730 --> 00:08:43,731
بله، قربان
110
00:08:52,323 --> 00:08:53,366
اجازه بدید
111
00:08:53,991 --> 00:08:55,076
این چیه؟
112
00:08:55,159 --> 00:08:57,036
ببخشید
113
00:08:57,119 --> 00:08:59,080
یه دونه مشابهشو میخرم که جایگزینش کنم
114
00:08:59,163 --> 00:09:01,332
نه، نمیخواستم نگهش دارم
115
00:09:01,415 --> 00:09:02,416
چی؟
116
00:09:23,771 --> 00:09:26,107
(استخدام شدنتون رو تبریک میگم)
117
00:09:33,948 --> 00:09:37,326
واقعا همون آدمیه که قبلاً دیدم؟
118
00:09:37,410 --> 00:09:39,203
چرا انقدر سرده؟
119
00:09:40,121 --> 00:09:42,665
چرا باید یه دادستان میبود؟
120
00:09:42,748 --> 00:09:45,167
و چرا باید جایی کار میکرد که من کار میکنم؟
121
00:09:45,251 --> 00:09:46,294
،همچنین
122
00:09:46,377 --> 00:09:49,255
چرا دفترش توی طبقه سومه که من کار میکنم؟
123
00:09:49,338 --> 00:09:50,798
چی؟-
چی؟-
124
00:09:52,550 --> 00:09:53,384
ببخشید
125
00:09:54,677 --> 00:09:57,263
برای پرحرفی استخدامت نکردم
126
00:09:57,346 --> 00:09:59,265
حتما وقتی جوون بودی خیلی وحشی بودی
127
00:09:59,348 --> 00:10:01,767
منظورت چیه؟
خیلی مشهور و مشتی بودم
128
00:10:01,851 --> 00:10:03,436
چی؟ مشتی؟
129
00:10:04,061 --> 00:10:04,895
یه فحشه؟
130
00:10:05,605 --> 00:10:08,399
!نمیتونی به کسی که سنش بالاست همچین حرفی بزنی
131
00:10:09,233 --> 00:10:11,027
مادرسگ
132
00:10:13,237 --> 00:10:14,196
لعنت بهش
133
00:10:21,954 --> 00:10:23,831
تو فردا کارت شروع میشه، پس چرا الان اومدی؟
134
00:10:23,914 --> 00:10:25,249
...نمیتونم فقط بذارم
135
00:10:26,125 --> 00:10:27,668
همچین روز خوبی تلف بشه
136
00:10:27,752 --> 00:10:32,548
دادستان درجه یک منطقه مرکزی سئول یهو داره فرستاده میشه به حومه
137
00:10:33,924 --> 00:10:35,676
منو اینجا دنبال نکردی که؟
138
00:10:36,177 --> 00:10:37,595
،بعد از اینکه یک سال زیر دست تو دوام آوردم
139
00:10:37,678 --> 00:10:40,306
همه ازم میپرسیدن چیزی بهت بدهکار بودم یا نه
140
00:10:40,890 --> 00:10:44,477
یا یه کینهای ازت به دل داشتم یا میخواستم ازت انتقام بگیرم؟
141
00:10:44,560 --> 00:10:45,936
این چیزی بود که اونا ازم میپرسیدن
142
00:10:46,771 --> 00:10:49,273
داره شلوغ میشه
فقط برو خونه
143
00:10:49,357 --> 00:10:50,900
مادر شوهرم داره میاد
144
00:10:50,983 --> 00:10:52,860
میخوام اضافه کار وایسم
145
00:10:53,569 --> 00:10:55,071
باید تنهایی کارو انجام بدی
146
00:10:55,946 --> 00:10:57,740
وقتی برم خروجو میزنم
147
00:10:57,823 --> 00:10:59,241
جای تعجب داره
148
00:10:59,825 --> 00:11:02,328
تو همیشه اضافه کار وایمیستادی دیر میرفتی خونه
149
00:11:02,411 --> 00:11:04,830
بعد از انتقالی زندگی جدیدی رقم زدی؟
150
00:11:04,914 --> 00:11:06,540
شاید داری با یکی قرار میذاری
151
00:11:06,624 --> 00:11:08,542
چی؟ نمیتونم برم قرار؟
152
00:11:09,669 --> 00:11:10,961
تو خیلی خوب میدونی
153
00:11:11,045 --> 00:11:13,381
چی میدونم؟-
هیچ زندگی خصوصی ای نداری-
154
00:11:13,464 --> 00:11:15,883
تعطیلیها و آخر هفتهها خودتو با کار غرق میکنی
155
00:11:15,966 --> 00:11:18,552
،به خاطر کار زیادی
همکارات اذیت میشن
156
00:11:18,636 --> 00:11:21,389
از دست دادن اشتها، زخم معده، میگرن، ریزش مو و افسردگی
157
00:11:21,472 --> 00:11:22,890
بعد یا کارشونو ترک میکنن، یا مرخصی میگیرن
158
00:11:22,973 --> 00:11:24,308
من یکی از اون آدما بودم
159
00:11:24,725 --> 00:11:26,394
...وقتی داشتم برای افسردگی کمک میگرفتم
160
00:11:27,895 --> 00:11:28,854
همسرمو دیدم
161
00:11:28,938 --> 00:11:31,774
پس، نباید ازم تشکر کنی؟
اونو به خاطر من دیدی
162
00:11:31,857 --> 00:11:32,691
!این همش نیست
163
00:11:32,775 --> 00:11:34,235
،لحظه ای که کارو شروع کنی
164
00:11:34,318 --> 00:11:38,114
خیلی تمرکز میکنی، خیلی خیلی زیاد
و خیلی حساس میشی یادته؟
165
00:11:38,197 --> 00:11:41,242
،برای جایگزین کردن کاغذ خردکن قدیمی
مجبورم کردی کاغذ خردکن جدید رو تیکه کنم
166
00:11:41,325 --> 00:11:42,660
!مثل بمب صدا داد
167
00:11:42,743 --> 00:11:44,578
داری به چی نگاه میکنی، عوضی؟
168
00:11:46,163 --> 00:11:47,873
عاشق اینم که هیچ وقت عوض نمیشی
169
00:11:47,957 --> 00:11:49,917
هرچی توی ذهنته رو به زبون میاری
170
00:11:50,000 --> 00:11:51,377
عمداً اون کارو کردم
171
00:11:51,460 --> 00:11:53,379
همسرم بهم گفت
172
00:11:53,462 --> 00:11:55,965
که بذارم خشمم اینطوری تخلیه بشه
173
00:11:56,048 --> 00:11:58,843
افرادی که اختلال خشم دارن... سروتونین دارن؟
174
00:11:58,926 --> 00:12:01,929
...میگن به خاطر مراحل بالاشه، ولی
175
00:12:02,638 --> 00:12:03,639
الو؟
176
00:12:04,306 --> 00:12:05,307
چی؟
177
00:12:06,100 --> 00:12:07,518
حتماً سرش شلوغه
178
00:12:07,601 --> 00:12:10,646
با توجه به اینکه سر شامم حرف میزنیم زیادی بود
179
00:12:11,981 --> 00:12:15,484
همیشه میگفت بدون من نمیتونه هیچ کاری انجام بده
180
00:12:15,568 --> 00:12:16,986
پس منو تا اینجا دنبال کرد
181
00:12:18,863 --> 00:12:20,489
!درسته! گه جی وونگ
182
00:12:24,743 --> 00:12:25,578
موفق باشی
183
00:12:30,875 --> 00:12:32,168
(املاکی دوگاویل)
184
00:12:32,960 --> 00:12:35,629
خیلی خوب میشد اگه این دست خوک بود
185
00:12:35,713 --> 00:12:36,881
خوشحال باش که پای خوک گرفتی
186
00:12:36,964 --> 00:12:40,468
نمیتونی ممنون باشی و در سکوت بخوری؟
187
00:12:40,551 --> 00:12:41,552
،منظورم اینه که
188
00:12:41,635 --> 00:12:45,639
این ساختمون منه و برای ۲۰ سال گذشته اجاره رو بالا نبردم
189
00:12:45,723 --> 00:12:49,602
واقعا خواستن دست خوک خیلی زیادیه؟
190
00:12:49,685 --> 00:12:52,104
من برای تو فقط به اندازه پای خوک ارزش دارم؟
من برای تو اینم؟
191
00:12:52,188 --> 00:12:54,523
الکی خودتو خسته نکن
192
00:12:54,607 --> 00:12:57,067
باید درباره اجاره با همسرم معامله کنی
193
00:12:57,151 --> 00:12:58,861
حرف زدن با من دردی رو دوا نمیکنه
194
00:13:01,030 --> 00:13:03,991
نباید میبردمت کافی شاپ کواک تو مرکز شهر
195
00:13:04,074 --> 00:13:05,576
...وقتم رو تلف کردم-
!هی-
196
00:13:05,659 --> 00:13:07,912
!حتی حرف کافی شاپ کواک هم نزن
197
00:13:08,787 --> 00:13:11,790
و اینکه، منم نمیتونم دست خوک بخورم
198
00:13:11,874 --> 00:13:14,168
این چیزی نیست که درباره اش لاف بزنی
199
00:13:14,251 --> 00:13:16,212
شرط میبندم می جین میگیره، نه؟
200
00:13:16,712 --> 00:13:18,339
به هر حال، اون دخترته
201
00:13:18,422 --> 00:13:20,758
برای اونم خیلی وقت نمیشه
202
00:13:20,841 --> 00:13:23,427
فقط بعد از وقتی بود که آزمون کارمند دولت رو قبول شد
203
00:13:24,678 --> 00:13:26,388
وای، خانم ایم
204
00:13:27,014 --> 00:13:29,767
واقعا یه چیزی میشه
205
00:13:30,518 --> 00:13:32,061
حرف زدن رو تموم کن
206
00:13:32,144 --> 00:13:34,271
و قدردان چیزی باش که بهت دادن بخوری
207
00:13:36,315 --> 00:13:38,901
خدای من، بیا تو
دنبال جا میگردی؟
208
00:13:38,984 --> 00:13:40,069
لطفا بشین اینجا
209
00:13:40,152 --> 00:13:42,821
خیلی وقت ندارم
میتونیم سریع انجامش بدیم؟
210
00:13:42,905 --> 00:13:44,573
واقعا؟-
بله-
211
00:13:44,657 --> 00:13:47,618
بگو چی میخوای
و من اون چیزی که میخوایو بهت میدم
212
00:13:48,452 --> 00:13:51,288
خونه های تک خوابه لاکچری دارم
که آماده است بری داخلش
213
00:13:51,372 --> 00:13:53,499
همه چیز آماده است
214
00:13:53,582 --> 00:13:55,209
جایی هست که همین الان برم داخلش؟
215
00:13:55,292 --> 00:13:56,919
!البته
216
00:14:00,214 --> 00:14:01,215
احیاناً
217
00:14:03,050 --> 00:14:04,385
انرژی ضعیفی داری؟
218
00:14:04,468 --> 00:14:07,263
انرژی چه ربطی به اجاره کردن خونه داره؟
219
00:14:09,014 --> 00:14:11,600
وقتی بحث پیدا کردن جای مناسب باشه
220
00:14:11,684 --> 00:14:14,186
فنگ شویی عامل مهمیه
221
00:14:14,270 --> 00:14:16,313
و بهم هم دیگه مربوط هستن
222
00:14:18,649 --> 00:14:19,692
احیاناً
223
00:14:19,775 --> 00:14:22,111
اغلب روح میبینی؟
224
00:14:22,194 --> 00:14:24,154
نمیبینمشون و اصلا بهشون باور ندارم
225
00:14:24,238 --> 00:14:25,239
واقعاً؟
226
00:14:27,449 --> 00:14:30,786
پس، یه جای عالی برات دارم
227
00:14:32,788 --> 00:14:35,165
خیلیخب، این همون جاییه که بهت گفتم
228
00:14:35,249 --> 00:14:37,626
لازم نیست کفشهات رو در بیاری. مشکلی نیست
229
00:14:38,752 --> 00:14:40,379
واو، عالیه، نه؟
230
00:14:41,672 --> 00:14:42,715
خوبه، نه؟
231
00:14:43,340 --> 00:14:44,925
بحث اینجا که باشه
232
00:14:45,009 --> 00:14:47,386
کلی نور طبیعی داری
233
00:14:47,469 --> 00:14:49,930
فکر کنم امروز خیلی ابری باشه
234
00:14:50,514 --> 00:14:53,100
مشکلی نیست. در هر صورت تو روز خونه نیستم
235
00:14:53,183 --> 00:14:54,268
فقط برای خوابه
236
00:14:54,351 --> 00:14:55,728
واقعاً؟
237
00:14:56,228 --> 00:14:57,187
خب، پس
238
00:14:57,271 --> 00:15:00,608
اینجا برات مقدر شده
239
00:15:00,691 --> 00:15:02,026
عالیه
240
00:15:02,109 --> 00:15:02,943
مشکلی نیست؟
241
00:15:05,321 --> 00:15:06,614
!البته، هست
242
00:15:08,782 --> 00:15:11,035
چه جور مشکلی میتونه اونجا باشه؟
243
00:15:11,118 --> 00:15:13,495
میتونی کل این شهر رو برگردی
244
00:15:13,579 --> 00:15:18,334
ولی همچین جایی با این قیمت و امکانات پیدا نمیکنی
245
00:15:18,417 --> 00:15:22,630
این خونه یه جور حس شوم میده
246
00:15:26,926 --> 00:15:27,760
میگیرمش
247
00:15:28,802 --> 00:15:30,471
امضا میکنم و امروز اسباب کشی میکنم
248
00:15:33,599 --> 00:15:35,726
به دنیای تاریکی خوش اومدی
249
00:15:37,937 --> 00:15:40,356
بریم و قرار داد رو امضا کنیم
250
00:15:40,439 --> 00:15:42,441
بهش توجه نکن
251
00:15:42,524 --> 00:15:44,693
زنش زدتش
پس سرش تاب برداشته
252
00:15:45,653 --> 00:15:48,405
بریم، باشه؟ بریم قرارداد رو امضا کنیم، زود باش
253
00:15:51,659 --> 00:15:52,785
!سلام، عزیزانم
254
00:15:52,868 --> 00:15:55,329
دو گایونگ هستم
سازنده محتوای زیبایی
255
00:15:55,412 --> 00:15:58,666
عزیزانم، میدونم این رو درک میکنین
256
00:15:58,749 --> 00:16:02,544
سرکار تو دستشویی گریه میکنین
چون رئیستون خیلی عصبانیتون کرده
257
00:16:02,628 --> 00:16:04,797
...وقتی ناگهان
258
00:16:06,090 --> 00:16:08,008
...وقتی یکهو
259
00:16:08,092 --> 00:16:09,218
ببخشید
260
00:16:10,594 --> 00:16:13,180
...پس براتون، یه چیزی آماده کردم
261
00:16:15,307 --> 00:16:17,726
علامت رو ندیدی که دارم فیلم برداری میکنم؟
262
00:16:17,810 --> 00:16:20,062
چرا، دیدم-
به خاطر تو باید از اول شروع کنم-
263
00:16:20,145 --> 00:16:20,980
گریه میکردی؟
264
00:16:21,063 --> 00:16:22,398
نه، برای ویدئو بود
265
00:16:22,481 --> 00:16:24,775
لباسات چی شده؟ چی شده؟
266
00:16:24,858 --> 00:16:26,443
انقدر سوال نپرس
267
00:16:26,527 --> 00:16:28,028
فقط این رو بخور
268
00:16:29,697 --> 00:16:32,116
چرا این روزها فقط شبها میای اینجا؟
269
00:16:32,199 --> 00:16:33,701
به خاطر شغل جدیدته؟
270
00:16:33,784 --> 00:16:37,329
دارم برای تو انجامش میدم
نمیخوام تو روز غش کنی
271
00:16:37,413 --> 00:16:38,747
درسته، میتونم غش کنم
272
00:16:38,831 --> 00:16:41,875
دوستم، میجین، بالاخره شغل داره
273
00:16:41,959 --> 00:16:45,045
کی میدونست نمی میرم و این روز هم میبینم؟
274
00:16:45,129 --> 00:16:46,255
دقیقا
275
00:16:46,338 --> 00:16:48,799
...نتیجه هشت سال درس خوندن
276
00:16:49,508 --> 00:16:51,343
کارورز خدمات عمومی بود
277
00:16:53,303 --> 00:16:55,472
واو، عاشق نگاه الان داخل چشمهاتم
278
00:16:55,556 --> 00:16:56,682
اونجا یه داستانی هست
279
00:16:57,933 --> 00:16:59,852
میخوای فیلم کوتاه ضبط کنی؟-
نه-
280
00:16:59,935 --> 00:17:01,645
فقط یکی-
لطفاً برو-
281
00:17:01,729 --> 00:17:02,771
!فقط یه ویدئو
282
00:17:02,855 --> 00:17:04,106
!نکن-
!فقط یکی-
283
00:17:04,189 --> 00:17:05,649
!فقط یه ویدئو-
!برو-
284
00:17:12,322 --> 00:17:13,699
کنجکاو بودم-
چی؟-
285
00:17:13,782 --> 00:17:15,200
تو فضای مجازی دیدم
286
00:17:15,284 --> 00:17:18,287
که یه آرایش خوب چقدر میتونه ظاهر یه نفر رو تغییر بده
287
00:17:18,370 --> 00:17:21,248
کاری کنی یه نفر سی سال
جوون تر به نظر برسه آسونه، نه؟
288
00:17:21,331 --> 00:17:22,833
شدنیه
289
00:17:22,916 --> 00:17:24,293
فقط کافیه دوباره متولد بشی
290
00:17:24,960 --> 00:17:25,961
عوضی
291
00:17:26,712 --> 00:17:30,049
خب، به جای فقط یه آرایش
یه تغییر میشه
292
00:17:30,132 --> 00:17:31,300
مثل یه ابر قهرمان
293
00:17:31,383 --> 00:17:34,720
چرا؟ مامانت به آرایش اهمیت نمیده. این کیه؟
294
00:17:34,803 --> 00:17:36,430
یه نفر دیگه ست
295
00:17:37,264 --> 00:17:38,849
یه نفر که یکهو پیر شده
296
00:17:39,224 --> 00:17:40,184
این چیه؟
297
00:17:41,143 --> 00:17:43,979
واقعاً، سال1996 به دنیا اومدم
298
00:17:49,777 --> 00:17:52,571
راستی، میتونی یه تبلیغ برام تو کانالت بذاری؟
299
00:17:52,654 --> 00:17:53,822
یه تبلیغات پولی؟
300
00:17:53,906 --> 00:17:55,032
یه تبلیغات مجانی
301
00:17:55,115 --> 00:17:57,409
!خیلی بانمکه
چیه؟ خودت کشیدی؟
302
00:17:58,077 --> 00:18:01,538
داستانش طولانیه
اما وقتی همدیگر رو دیدیم ناپدید شد
303
00:18:01,622 --> 00:18:04,249
یه گربه ولگرد بود؟
چرا دنبالش میگردی؟
304
00:18:06,168 --> 00:18:10,297
نمیدونم معجزه به نظر میاد یا نه
اما به نظر میاد یه جورایی به گربه مربوط بشه
305
00:18:11,840 --> 00:18:12,883
آهای؟
306
00:18:14,051 --> 00:18:15,302
بذارش، بعداً بهت میگم
307
00:18:16,178 --> 00:18:17,221
باشه
308
00:18:17,304 --> 00:18:19,348
فقط چون تویی انجامش میدم
309
00:18:20,599 --> 00:18:23,936
تو راه اینجا از خونه تسخیر شده رد شدم
و چراغش روشن بود
310
00:18:24,019 --> 00:18:25,604
فکر میکنی روحه؟
311
00:18:26,396 --> 00:18:27,439
درسته. هی
312
00:18:28,357 --> 00:18:29,733
یه مرد رفت اونجا
313
00:18:29,817 --> 00:18:32,277
واقعاً؟ اونجا؟-
آره. اونجا-
314
00:18:32,361 --> 00:18:34,113
بابام خیلی بداخلاق نیست؟
315
00:18:34,196 --> 00:18:38,283
میدونم پول جلوی چشمهاش رو گرفته
اما چطور میتونی اون خونه رو اجاره بدی؟
316
00:18:38,867 --> 00:18:40,160
خدایا، حالش خوب میشه؟
317
00:18:40,244 --> 00:18:42,121
نمیدونم. الان دیگه مشکل اونه
318
00:18:43,330 --> 00:18:44,665
اون حالش از من بهتره
319
00:18:44,748 --> 00:18:47,042
باید فیلم بگیرم
یه لحظه ساکت باش
320
00:18:47,126 --> 00:18:48,127
باشه
321
00:18:49,253 --> 00:18:51,505
سلام! نه میتونن ببیننت-
من قبلاً توش بودم-
322
00:18:51,588 --> 00:18:52,923
برو پایین
323
00:18:53,006 --> 00:18:54,800
خیلی بدجنسی-
یه ذره بیشتر-
324
00:18:54,883 --> 00:18:56,260
اون دویست هزار فالوور؟ که چی؟
325
00:18:56,343 --> 00:18:58,512
فقط برو پایین
در ضمن یه میلیون فالوورعه
326
00:18:58,595 --> 00:18:59,513
دویست هزار تا نبود؟
327
00:18:59,596 --> 00:19:01,640
داری درباره چی حرف میزنی؟
328
00:19:01,723 --> 00:19:04,059
جدی. میتونن ببینن
329
00:19:18,949 --> 00:19:23,829
متل داهه)
(اتاق303
330
00:20:13,962 --> 00:20:14,838
این چیه؟
331
00:20:40,697 --> 00:20:41,531
چی؟
332
00:21:02,261 --> 00:21:03,387
احیاناً
333
00:21:03,470 --> 00:21:05,555
انرژی ضعیفی داری؟
334
00:21:25,075 --> 00:21:26,576
(صدای بارش باران در صبح)
335
00:21:36,295 --> 00:21:37,629
احیاناً
336
00:21:38,964 --> 00:21:41,341
اغلب روح میبینی؟
337
00:21:51,768 --> 00:21:54,062
(دهو ری)
338
00:22:00,694 --> 00:22:01,945
(مخزن دهو ری)
339
00:22:05,574 --> 00:22:07,451
(چهار راه دهو ری)
340
00:22:56,166 --> 00:22:57,000
لعنت بهش
341
00:23:07,928 --> 00:23:09,930
اگر اینجا نیست، کاملاً گم شده
342
00:23:11,640 --> 00:23:12,641
لعنتی
343
00:23:13,725 --> 00:23:14,726
کجا رفت؟
344
00:23:50,762 --> 00:23:52,514
(اطلاعات: مالته برای تجربه استخدام شد)
345
00:23:52,597 --> 00:23:55,684
به مدت بیست سال به عنوان پلیس کار کرد)
(مجرمها همیشه اطراف ما هستن
346
00:23:57,060 --> 00:23:58,603
مالتوعه، نه؟-
آیگو-
347
00:24:00,063 --> 00:24:01,356
امروز بعد از ناهار
348
00:24:01,439 --> 00:24:03,942
تو زنگ تفریح ده دقیقهایت کجا بودی؟
349
00:24:04,025 --> 00:24:06,945
رفتم دستشویی و رفتم پیاده روی
350
00:24:07,696 --> 00:24:09,531
واقعاً؟ صبر کن
351
00:24:09,614 --> 00:24:10,657
یه لحظه
352
00:24:11,950 --> 00:24:13,702
این همون برد ته سیگاره
353
00:24:13,785 --> 00:24:15,120
این رو کش رفتی؟
354
00:24:15,203 --> 00:24:16,413
عجب-
صبر کن-
355
00:24:17,122 --> 00:24:19,124
باید مدرک رو ضبط کنم-
بیخیال-
356
00:24:19,207 --> 00:24:20,292
مشکلت چیه؟
357
00:24:20,375 --> 00:24:21,793
مشکوک: کوانگ سوک)
(استخدام رجوعی
358
00:24:21,877 --> 00:24:23,879
بی شرم)
("دارای خود کنترلی و لطافت"
359
00:24:23,962 --> 00:24:25,297
(قوی به ضعیف، سرسخت به قوی)
360
00:24:25,380 --> 00:24:27,465
!چلمن
فکر کردی کی هستی؟
361
00:24:27,549 --> 00:24:28,967
مدرک داری این مال منه؟
362
00:24:29,050 --> 00:24:30,677
!دارم-
مدرک داری؟-
363
00:24:30,760 --> 00:24:32,137
عقلت رو از دست دادی؟
364
00:24:32,220 --> 00:24:34,514
مشکلشون چیه؟ باورم نمیشه
365
00:24:34,598 --> 00:24:35,807
!تمومش کن
366
00:24:35,891 --> 00:24:39,227
!بسه! مردم میبینمت
چیکار می کنی؟
367
00:24:40,478 --> 00:24:42,147
ناظر: اوکهی)
(استخدام خویشاوندی
368
00:24:42,230 --> 00:24:43,064
(خوشگل اما احمق)
369
00:24:43,148 --> 00:24:45,400
"!یه گل مثل من! از دستش بده"
درباره گذشتهام نپرس
370
00:24:45,483 --> 00:24:47,986
!بسه
!کافیه
371
00:24:48,069 --> 00:24:50,155
!کافیه-
چرا میزنیم؟-
372
00:24:50,238 --> 00:24:52,824
!خدایا-
!تو-
373
00:24:52,908 --> 00:24:54,618
تو قرار بود محافظت و خدمت بکنی
374
00:24:54,701 --> 00:24:56,328
قربانی: ناهون)
(استخدام ناتوانی
375
00:24:56,411 --> 00:24:57,245
(قدیمی)
376
00:24:57,329 --> 00:24:59,581
«خوشحالی سرنوشت رو استوار میکنه»)
(تا سه نشه بازی نشه
377
00:24:59,664 --> 00:25:01,291
...عوضی-
!بسه-
378
00:25:01,374 --> 00:25:02,209
!تمومش کن
379
00:25:02,292 --> 00:25:03,501
!مسئولش اینجاست
380
00:25:04,085 --> 00:25:05,378
!همگی، بسه
381
00:25:05,462 --> 00:25:07,005
شاهد: ایم سون)
(متقاضی اول
382
00:25:07,088 --> 00:25:07,964
(استقامت بالا)
383
00:25:08,048 --> 00:25:10,383
وضعیت پیام: غیر کاربر)
(درباره سنم نپرس
384
00:25:16,056 --> 00:25:17,390
چرا انقدر گرد و خاک هست؟
385
00:25:19,434 --> 00:25:21,478
خدایا، خیلی تمیزه
386
00:25:27,525 --> 00:25:29,069
احمق-
چی گفتی-
387
00:25:29,152 --> 00:25:30,570
میدونی کی هستم؟-
!بسه-
388
00:25:30,654 --> 00:25:32,113
میدونی کی هستم، عوضی؟
389
00:25:32,197 --> 00:25:34,449
کی هستی؟-
کارآگاه سابق-
390
00:25:34,532 --> 00:25:36,159
!جدی-
!خدایا-
391
00:25:36,243 --> 00:25:38,411
!دعوا نکنین. کافیه
392
00:25:39,162 --> 00:25:41,539
همچنین، تو اول زدی
393
00:25:41,623 --> 00:25:45,210
پس امشب شام رو حساب کن تا صلح کنیم
394
00:25:45,293 --> 00:25:47,420
!اون باید حساب کنه
395
00:25:47,504 --> 00:25:49,130
!مثل یه مجرم باهام رفتار کرد
396
00:25:49,214 --> 00:25:50,340
چرت و پرته
397
00:25:50,423 --> 00:25:52,342
از یه جریمه ارزون تر میشه
398
00:25:57,097 --> 00:25:58,515
!من بی گناهم
چرا من؟
399
00:25:58,598 --> 00:25:59,933
دوربین مدار بسته؟ خب که چی؟
400
00:26:00,016 --> 00:26:03,728
خب، برو به اتاق امنیت و
فیلمهای ضبط شده رو بررسی کن
401
00:26:03,812 --> 00:26:05,063
!آره، بیا انجامش بدیم
402
00:26:05,146 --> 00:26:07,691
!من یه شاهدم-
!درسته، بریم-
403
00:26:07,774 --> 00:26:09,192
!خیلیخب، بریم
404
00:26:09,943 --> 00:26:11,194
گوشت گلو یه ذره گرونه
405
00:26:12,237 --> 00:26:14,739
اگر گوشت خوکه، میتونم پرداخت کنم
406
00:26:15,323 --> 00:26:16,408
خدایا
407
00:26:16,491 --> 00:26:17,951
بهتر از هیچیه
408
00:26:18,034 --> 00:26:19,786
فردا بعد از کار چطوره؟ باشه؟
409
00:26:20,495 --> 00:26:23,873
تا وقتی که میری، من مشکلی ندارم
410
00:26:25,500 --> 00:26:27,460
تا وقتی زود تموم کنیم میرم
411
00:26:28,420 --> 00:26:29,504
تو هم میای؟
412
00:26:29,587 --> 00:26:31,214
...خب، آخه
413
00:26:31,923 --> 00:26:32,757
حتماً
414
00:26:32,841 --> 00:26:34,259
تو دعوت نشدی
415
00:26:34,342 --> 00:26:36,303
!من نمیرم-
دوباره دارن دعوا میکنن-
416
00:26:36,386 --> 00:26:37,679
!غذایی برای تو نیست-
!من نمیرم-
417
00:26:37,762 --> 00:26:39,639
کو مورد آزمایش مواد مخدر قرار گرفت)
(دکتر دستگیر شد
418
00:26:44,644 --> 00:26:46,896
ببین گودیهای زیر چشمم چقدر بزرگن
419
00:26:47,522 --> 00:26:48,690
یه لحظه صبر کن
420
00:26:48,773 --> 00:26:50,942
واو، انقدر کار برام نتراش
421
00:26:51,026 --> 00:26:51,860
دیگه نه
422
00:26:53,028 --> 00:26:54,821
میدونی الان چقدر مشکل دارم؟
423
00:26:54,904 --> 00:26:56,448
ببین این دکتر چقدر تاریک به نظر میاد؟
424
00:26:56,531 --> 00:26:57,949
تاریکی همینه
425
00:26:58,033 --> 00:26:59,326
!منم همین رو حس میکنم
426
00:27:02,829 --> 00:27:06,041
ون، فقط دو سال مرخصی بگیر و یه جا برو بهتر شو
427
00:27:09,794 --> 00:27:10,628
کجا؟
428
00:27:11,838 --> 00:27:14,382
یه جا با هوای تازه و آب تمیز
429
00:27:14,466 --> 00:27:16,426
هاوایی؟ ایتالیا؟
430
00:27:17,302 --> 00:27:18,303
کجا؟
431
00:27:19,512 --> 00:27:20,805
...یه جاییه که
432
00:27:21,723 --> 00:27:23,266
بهش دانگدو دونگ میگن
433
00:27:24,225 --> 00:27:25,060
دونگهه؟
434
00:27:25,143 --> 00:27:27,771
چرا بخوام به دونگهه برم؟
435
00:27:27,854 --> 00:27:28,938
نه
436
00:27:29,647 --> 00:27:31,524
دونگدو دونگ
437
00:27:31,608 --> 00:27:33,151
اونجا کجاست؟
438
00:27:33,234 --> 00:27:35,236
(دادستانی ناحیه سوهان)
439
00:27:48,208 --> 00:27:50,668
چه خبره؟ چه خبرشونه؟
440
00:27:51,711 --> 00:27:54,589
بعد از سه هفته
آموزش اولیه نظامی
441
00:27:54,672 --> 00:27:55,965
کو وون با یه خبر طرفدارا رو شگفت زده کرد
442
00:27:56,049 --> 00:27:59,969
که به عنوان یک کارمند خدمات عمومی
در دفتر دادستانی ناحیه سوهان کار خواهد کرد
443
00:28:00,720 --> 00:28:02,514
برای اولین بار در تاریخ دفتر ما
444
00:28:02,597 --> 00:28:04,766
بالاخره یک روز میرسه
که جلب توجه میکنیم
445
00:28:04,849 --> 00:28:07,310
کو وون در دفتر دادستانی)
(ناحیه سوهان کار را شروع میکند
446
00:28:07,394 --> 00:28:08,269
آره
447
00:28:08,353 --> 00:28:11,272
به خاطر همینه که مهمه کی رو وارد بازی میکنی
448
00:28:21,699 --> 00:28:23,576
(سلبریتی ای از بهشت، کو وون)
449
00:28:23,660 --> 00:28:25,578
(کو وون از دنیای فانتزیهاست)
450
00:28:26,663 --> 00:28:27,497
!وای
451
00:28:28,415 --> 00:28:30,750
گایونگ اگر این رو میدید، از خود بیخود میشد
452
00:28:33,461 --> 00:28:34,462
اون اینجاست؟
453
00:29:42,655 --> 00:29:44,324
کو وون، میتونی سلام کنی؟
454
00:29:45,200 --> 00:29:48,077
یهویی به خاطر حکم دادگاه تصمیم به ثبت نام گرفتی؟
455
00:29:48,161 --> 00:29:51,456
اهدافت رو به ما بگو
قبل از اینکه وظایفت رو شروع کنی
456
00:29:54,417 --> 00:29:58,004
افراد زیادی از من حمایت کردن
پس من صادقانه سخت کار میکنم
457
00:29:58,546 --> 00:30:02,300
پاسخگویی به نیاز کشورت
یک تعهد طبیعی برای هر شهرونده
458
00:30:02,383 --> 00:30:03,426
تمام تلاشم رو میکنم
459
00:30:06,679 --> 00:30:09,057
خدمتم رو کامل میکنم
بدون هیچ مشکلی
460
00:30:09,140 --> 00:30:11,351
چرا اینقدر آدم اینجاست؟
461
00:30:12,060 --> 00:30:14,020
چه خبره؟
462
00:30:14,103 --> 00:30:15,563
...مخصوصا، برای طرفدارام
463
00:30:19,442 --> 00:30:21,444
خانواده دالگونای من-
!کو وون-
464
00:30:22,570 --> 00:30:23,655
!عاشق همهتونم
465
00:30:38,711 --> 00:30:39,838
!عمرا
466
00:30:39,921 --> 00:30:42,173
بیست سالگی من اینطوری تموم میشه؟
467
00:30:42,257 --> 00:30:43,842
به عنوان یک خانم 50 ساله؟
468
00:31:17,792 --> 00:31:19,502
اون حادثه کو وون رو دیدی؟
469
00:31:20,003 --> 00:31:22,380
آره خیلی ناراحتم میکنه
470
00:31:22,463 --> 00:31:24,716
اسمش آقای گه بود؟ اون رو دیدی؟
471
00:31:25,383 --> 00:31:28,636
خیلی مهربون و شیرین به نظر نمیرسه؟
472
00:31:28,720 --> 00:31:29,721
دیدمش
473
00:31:29,804 --> 00:31:35,143
درسته، اون خیلی تلاش کرد که
حتی به غریبه ای مثل من کمک کنه
474
00:31:35,226 --> 00:31:36,769
اون خوشتیپه-
اون نایابه-
475
00:31:36,853 --> 00:31:38,396
الان که اون اینجاست
خیلی احساس خوبی داره
476
00:31:38,479 --> 00:31:40,523
اون دادستان آس در سئول بود
477
00:31:40,607 --> 00:31:42,859
به خطر همین مسئول
پرونده کو وون بود
478
00:31:42,942 --> 00:31:45,653
چرا اون اینقدر خوش تیپه؟
479
00:31:46,487 --> 00:31:49,198
اون ماهر، خوشتیپ و موفقه
480
00:31:49,282 --> 00:31:50,992
اون خیلی همه چی تموم نیست؟-
آره-
481
00:31:51,075 --> 00:31:53,202
اون توی نور می درخشید
وقتی برای اولین بار دیدمش
482
00:31:54,037 --> 00:31:56,164
اون عینکیه؟
دقیقا تایپ منه
483
00:31:59,125 --> 00:32:00,877
من دیگه نمیتونم اینو گوش کنم
484
00:32:03,212 --> 00:32:05,089
همه باید استانداردهای خودتون رو بالا ببرین
485
00:32:05,173 --> 00:32:06,758
چیزی که میبینی همه چیز نیست
486
00:32:06,841 --> 00:32:09,302
اون خوبه... وقتی کار نمیکنه
487
00:32:09,385 --> 00:32:13,973
اما اون یک معتاد به کاره
که 20 ساعت از 24 ساعت شبانه روز کار میکنه
488
00:32:14,057 --> 00:32:17,810
اگر برنامه ها یا روال ها تغییر کنه
اون ظاهر میشه OCD ناراحت میشه و
489
00:32:18,436 --> 00:32:22,899
اون یک ناسازگار اجتماعیه که نمیتونه تحمل کنه
وقتی مردم توی زندگیش دخالت کنن
490
00:32:23,524 --> 00:32:25,109
غیر از این، اون عالیه
491
00:32:25,193 --> 00:32:27,070
باز هم تا زمانی که اون کار نمیکنه
492
00:32:27,946 --> 00:32:30,073
بهتره اصلا باهاش درگیر نشم
493
00:32:36,162 --> 00:32:37,747
رزومه)
(لی می جین
494
00:32:37,830 --> 00:32:39,916
(دهو ری)
495
00:32:47,966 --> 00:32:49,384
(گوشت خوک خالص خانگی)
496
00:32:50,468 --> 00:32:52,178
(کاغذ دیواری دوگاویل و املاک و مستغلات)
497
00:32:52,261 --> 00:32:53,888
(قصابی خوشمزه)
498
00:33:15,118 --> 00:33:16,119
هی مامان
499
00:33:16,703 --> 00:33:18,329
صدات چیشده؟
500
00:33:19,497 --> 00:33:20,707
دارم کار میکنم
501
00:33:21,749 --> 00:33:22,917
چرا زنگ زدی؟
502
00:33:23,668 --> 00:33:25,253
یه مردی اینجا دنبال تو میگرده
503
00:33:25,336 --> 00:33:27,630
یک مرد؟ برای چی؟
504
00:33:28,506 --> 00:33:30,591
ببخشید. اسمتون چی بود؟
505
00:33:31,968 --> 00:33:32,885
گه جی یونگ
506
00:33:33,886 --> 00:33:34,804
چرا اون اونجاست؟
507
00:33:34,887 --> 00:33:36,305
!این دیوونگیه
508
00:33:42,854 --> 00:33:43,896
!خیلی متاسفم
509
00:33:47,233 --> 00:33:48,651
چی؟ صبر کن
510
00:33:48,735 --> 00:33:50,445
اون خورشید نیست؟
511
00:33:50,528 --> 00:33:51,696
حق با توئه. خودشه
512
00:33:51,779 --> 00:33:54,323
همون رنگه
کتی که سر کار پوشیده بود
513
00:33:54,407 --> 00:33:55,992
طول موی یکسان
514
00:33:56,075 --> 00:33:58,870
همون کوله پشتی
که همیشه همراهشه
515
00:33:58,953 --> 00:34:00,538
خدایا چه استقامتی داره
516
00:34:00,621 --> 00:34:02,832
اون با دوچرخه به محل کارش میره و برمیگرده
517
00:34:02,915 --> 00:34:04,625
متاسفم، اوک هی
518
00:34:05,209 --> 00:34:07,295
مجبور شدم تمیز کنم
519
00:34:09,630 --> 00:34:10,757
چه کاری انجام بدیم؟
520
00:34:10,840 --> 00:34:13,885
یک چیز فوری پیش اومد
و ایم سون یهو رفت
521
00:34:14,510 --> 00:34:17,847
باید مهمونی اجتماعی امروز رو بذاریم برای یه روز دیگه
522
00:34:17,930 --> 00:34:18,931
...خب پس
523
00:34:19,849 --> 00:34:21,726
خدا حافظ-
چی؟-
524
00:34:22,852 --> 00:34:24,771
خدایا، این برای بهترینه
525
00:34:24,854 --> 00:34:27,023
حالا بیاید زنها رو فراموش کنیم
526
00:34:27,106 --> 00:34:28,733
بیاید با هم یه نوشیدنی بزنیم
527
00:34:28,816 --> 00:34:30,026
من دارم میرم خونه
528
00:34:30,109 --> 00:34:31,986
نگفتی تا حد مرگ میخوری؟
529
00:34:32,070 --> 00:34:33,154
شما دوتا بخورین
530
00:34:34,030 --> 00:34:36,407
من نمیخوام
531
00:34:36,908 --> 00:34:39,243
کجا باید بریم؟-
قسم میخورم-
532
00:34:39,327 --> 00:34:42,955
بعضی ها فقط
اصول اولیه ندارن
533
00:34:43,790 --> 00:34:45,708
این خیلی آزار دهندهست
534
00:34:56,260 --> 00:34:59,388
بابا، امروز کارت عالی بود
535
00:34:59,472 --> 00:35:01,933
میخوای بعد از شام بیام دنبالت؟
536
00:35:02,016 --> 00:35:03,101
فقط خوشحالم که
537
00:35:03,184 --> 00:35:06,562
حداقل یک فرصت دارم اینجوری کار کنم
538
00:35:07,313 --> 00:35:10,149
لازم نیست بیای بیرون و من رو ببری
539
00:35:10,983 --> 00:35:12,235
شام کنسل شد
540
00:35:12,860 --> 00:35:13,986
تو راه خونه
541
00:35:14,070 --> 00:35:15,696
برات یه چیز خوشمزه میخرم
542
00:35:42,348 --> 00:35:44,892
دخترم رو از کجا میشناسی؟
543
00:35:46,936 --> 00:35:49,230
اتفاقی با هم آشنا شدیم
تو راه رفتن به یک جلسه کاری
544
00:35:49,313 --> 00:35:50,439
کار؟
545
00:35:50,523 --> 00:35:51,607
شما یک کارمند اداری هستی؟
546
00:35:53,442 --> 00:35:54,277
یک کارمند دولتی
547
00:35:54,986 --> 00:35:55,820
کارمند دولتی؟
548
00:35:57,613 --> 00:36:00,116
!خدایا، پس تو کارمند دولتی
549
00:36:00,199 --> 00:36:01,617
!عالیه
550
00:36:02,243 --> 00:36:03,077
یک لحظه
551
00:36:03,661 --> 00:36:05,037
صبر کن. ادبم کجا رفته؟
552
00:36:20,595 --> 00:36:21,596
اون چیه؟
553
00:36:21,679 --> 00:36:22,680
!بهش نگاه کن
554
00:36:22,763 --> 00:36:23,723
!وای، این مریضه
555
00:36:23,806 --> 00:36:24,849
!به اون نگاه کن
556
00:36:24,932 --> 00:36:26,475
!خانم! هی خانم
557
00:36:26,559 --> 00:36:28,311
!نمیتونم اون خانم رو باور کنم
558
00:36:28,394 --> 00:36:30,354
!هی خانم-
!برو-
559
00:36:30,438 --> 00:36:32,440
دختر من هم کارمند دولته
560
00:36:33,774 --> 00:36:34,817
اون قبلاً کار پیدا کرده؟
561
00:36:34,901 --> 00:36:36,319
منظورتون از "از قبل" چیه؟
562
00:36:36,402 --> 00:36:37,862
اون قبل از شروع به کار 30 ساله شد
563
00:36:38,905 --> 00:36:42,742
با این حال، این یک شغل با امنیته و
که میتونه تا زمان بازنشستگی داشته باشه
564
00:36:56,631 --> 00:36:58,633
میتونم در مورد پدر و مادرت بپرسم؟
565
00:36:59,675 --> 00:37:00,801
اینجا نیستن
566
00:37:03,554 --> 00:37:05,556
،اگه اینجاها بودن
567
00:37:05,640 --> 00:37:08,267
ممکن بود درگیری بین همسرت و خانوادهت وجود داشته باشه
568
00:37:08,351 --> 00:37:11,229
در عوض، شاد بودن
569
00:37:11,312 --> 00:37:13,064
در کنار هم در عشق بهترینه
570
00:37:13,648 --> 00:37:14,649
اینطور فکر نمیکنی؟
571
00:37:19,403 --> 00:37:20,738
اون کجاست؟
572
00:37:21,781 --> 00:37:23,491
گفت بلافاصله بعد از کار میاد
573
00:37:25,409 --> 00:37:26,410
در ضمن
574
00:37:26,869 --> 00:37:28,496
...تو خیلی خوش تیپی، یعنی
575
00:37:28,579 --> 00:37:30,831
چه کاری باعث شد که با می جین آشنا بشی؟
576
00:37:31,499 --> 00:37:34,502
منظورم اینه که تو کدوم بخش کار میکنی؟
577
00:37:35,127 --> 00:37:36,128
...خب من
578
00:37:40,800 --> 00:37:42,260
اون خانم اینجا چیکار میکنه؟
579
00:37:43,844 --> 00:37:44,887
!خانم
580
00:37:52,311 --> 00:37:54,230
اون نبود؟
581
00:38:13,332 --> 00:38:14,375
!خدایا
582
00:38:22,216 --> 00:38:23,092
لعنتی
583
00:38:23,509 --> 00:38:26,053
!خدایا، واقعا که
584
00:38:26,137 --> 00:38:29,348
بالاخره میبینی که می جین چقدر
باهوشه وقتی باهاش آشنا بشی
585
00:38:29,432 --> 00:38:30,266
خدای من
586
00:38:30,349 --> 00:38:31,225
ببخشید
587
00:38:31,309 --> 00:38:33,102
تو چت شده؟-
چی تو رو به اینجا کشونده؟-
588
00:38:33,185 --> 00:38:34,186
ممنون بابت قهوه
589
00:38:34,270 --> 00:38:36,022
حرفشم نزن
590
00:38:36,105 --> 00:38:36,939
!درسته
591
00:38:37,023 --> 00:38:38,566
!من خیلی فراموشکارم
592
00:38:38,649 --> 00:38:41,569
باید یکم از انجیرهای ارگانیکم میدادم بهت
593
00:38:41,652 --> 00:38:42,570
نه، اوکیه
594
00:38:42,653 --> 00:38:43,904
لطفا دوباره سر بزنید-
بیا حرف بزنیم-
595
00:38:43,988 --> 00:38:45,281
باید برگردی خونه
596
00:38:45,364 --> 00:38:46,949
انجیر رو بگیر-
!برو داخل مامان-
597
00:38:47,033 --> 00:38:48,075
بر میگردم-
...انجیر-
598
00:38:49,368 --> 00:38:50,786
اون دختره چشه؟
599
00:38:56,417 --> 00:38:58,502
اون روز رو به مامانم گفتی؟
600
00:38:58,586 --> 00:38:59,879
لازم نیست نگران باشی
601
00:38:59,962 --> 00:39:02,381
من یک کلمه در مورد کلاهبرداری نگفتم
602
00:39:02,465 --> 00:39:03,507
خیالم راحت شد
603
00:39:04,675 --> 00:39:08,262
فقط... هنوز دارم سعی میکنم
مسائل رو حل کنم، بنابراین اون نمیدونه
604
00:39:08,346 --> 00:39:10,181
این کار توئه، نه من
605
00:39:10,765 --> 00:39:11,682
درسته
606
00:39:26,572 --> 00:39:28,074
چیزی روی صورتمه؟
607
00:39:30,284 --> 00:39:32,953
انگار واقعا شبیه کسایی هستی که سال 1996 بدنیا اومدن
608
00:39:33,788 --> 00:39:34,997
از کجا میدونی من چند سالمه؟
609
00:39:41,629 --> 00:39:42,588
آشنا به نظر میرسه
610
00:39:45,174 --> 00:39:46,759
اون می جین نیست؟
611
00:39:47,718 --> 00:39:48,886
هاک چان-
چی؟-
612
00:39:49,470 --> 00:39:51,972
می جین اونجا با یه پسره
613
00:39:52,056 --> 00:39:53,015
یک مرد؟
614
00:39:53,099 --> 00:39:54,558
!هی، اون مرده
615
00:39:55,643 --> 00:39:57,269
کجا میری؟ دیوونه شدی؟
616
00:39:57,353 --> 00:39:58,729
!همه چیز خوب پیش میره
617
00:39:58,813 --> 00:40:01,065
میخوای زندگی عاشقانه اون رو خراب کنی؟
618
00:40:01,148 --> 00:40:02,525
...نه، فقط
619
00:40:03,109 --> 00:40:05,027
تا به حال اون رو با یک پسر ندیده بودم
620
00:40:05,569 --> 00:40:06,404
خدایا
621
00:40:08,656 --> 00:40:11,492
اسناد ما عوض شد، و من
دوست دارم مال خودم برگرده
622
00:40:11,575 --> 00:40:13,035
که اینطور. اونا تعویض شدن
623
00:40:13,702 --> 00:40:16,539
حتی چک نکردی؟-
این برای من خیلی مهم نیست-
624
00:40:17,289 --> 00:40:19,834
من اونا رو آماده میکردم
اگر از قبل زنگ میزدی
625
00:40:19,917 --> 00:40:20,793
صبر کن
626
00:40:20,876 --> 00:40:22,628
وانمود میکنی که یادت نمیاد؟
627
00:40:23,212 --> 00:40:25,506
وقتی زنگ زدم، پشت تلفن منو فحش بارون کردی
628
00:40:25,589 --> 00:40:26,841
...میدونی چقدر درد داره
629
00:40:28,384 --> 00:40:29,510
من گفتم؟
630
00:40:31,178 --> 00:40:32,847
بیخیال. امکان نداره
631
00:40:32,930 --> 00:40:34,974
!چی؟ وای
632
00:40:35,474 --> 00:40:37,017
بعد از اون 27 بار بهت زنگ زدم
633
00:40:37,101 --> 00:40:40,020
اما تو من رو نادیده گرفتی
پس فرض کردم که من رو بلاک کردی
634
00:40:40,104 --> 00:40:42,314
حتما شماره اشتباهی گرفتی
635
00:40:42,398 --> 00:40:43,399
شماره اشتباه؟
636
00:40:48,070 --> 00:40:49,071
نگاه کن
637
00:40:50,614 --> 00:40:51,907
هی، این شماره منه
638
00:40:52,700 --> 00:40:54,493
لطفا بعد از بوق پیام بگذارید
639
00:40:54,577 --> 00:40:55,494
زنگ میخوره؟
640
00:40:56,370 --> 00:40:57,872
چرا بلاک شدی؟
641
00:40:58,747 --> 00:41:00,499
دوباره شما؟ دادستان؟
642
00:41:01,167 --> 00:41:04,503
هی روانی دیوونه! فکر میکنی
کی هستی که به من زنگ بزنی؟
643
00:41:09,467 --> 00:41:11,218
ببین من میتونم توضیح بدم-
فراموشش کن-
644
00:41:11,302 --> 00:41:12,470
فقط برگههامو بده
645
00:41:13,971 --> 00:41:15,973
میرم خونه و براتون پیدا می کنم
646
00:41:16,056 --> 00:41:18,517
میخواید یکم چای به بخورید و منتظر بمونید؟
647
00:41:18,601 --> 00:41:20,519
نه. این برای هر دومون دردسر میشه
648
00:41:20,603 --> 00:41:21,520
بیرون منتظر می مونم
649
00:41:21,604 --> 00:41:24,190
نزدیک اینجا زندگی میکنم
650
00:41:24,773 --> 00:41:25,858
...به سمت راست
651
00:41:25,941 --> 00:41:27,610
منظورم اینه که فقط سمت چپه
652
00:41:28,194 --> 00:41:29,570
به اون دختر نگاه کن
653
00:41:29,653 --> 00:41:31,113
داره خوب پیش میره
654
00:41:31,197 --> 00:41:32,031
نگاه کن
655
00:41:32,114 --> 00:41:33,782
صبر کن-
اونا کجا میرن؟-
656
00:41:33,866 --> 00:41:35,743
داره راهو نشونش میده، دیگه تموم شد
657
00:42:02,186 --> 00:42:03,562
اینجا گذاشتمش؟
658
00:42:06,690 --> 00:42:08,734
احتمالا همه چیز رو دور ریختم
659
00:42:13,572 --> 00:42:14,657
به فنا رفتم
660
00:42:31,215 --> 00:42:32,132
احیانا
661
00:42:32,967 --> 00:42:34,677
اون اسناد مهم بودن؟
662
00:42:36,053 --> 00:42:36,887
بله
663
00:42:39,765 --> 00:42:41,684
...پس موضوع اینه که
664
00:42:42,434 --> 00:42:44,103
...اون اسناد
665
00:42:45,938 --> 00:42:47,856
...چیز شد میدونی
666
00:42:55,406 --> 00:42:58,158
میگی بدون اجازه مدارکم رو سوزوندی؟
667
00:42:58,242 --> 00:43:00,077
نمیدونستم مال تو بودن
668
00:43:02,121 --> 00:43:03,205
متاسفم
669
00:43:03,289 --> 00:43:06,750
...بعد از تلف کردن وقتم، کار و احساساتم، متاسفی
670
00:43:06,834 --> 00:43:08,669
فکر می کنی "متاسفم" كافیه؟
671
00:43:12,881 --> 00:43:15,134
اونا به کارت ربطی نداشتن، درسته؟
672
00:43:15,217 --> 00:43:17,720
اگه هم نبودن، نباید سوزونده می شدن
673
00:43:18,596 --> 00:43:22,016
متأسفانه خیلی مرتبط با کارم بودن
674
00:43:24,643 --> 00:43:28,022
اگه میخواستی اینو بهم بدی، چرا به جاش بهم شغل ندادی
675
00:43:30,274 --> 00:43:32,526
!می تونی برای اون ها از یه کتاب فروشی دست دوم پول بگیری
676
00:43:33,736 --> 00:43:37,197
قول میدم هر کاری که لازم باشه انجام بدم تا جبران کنم
677
00:43:39,491 --> 00:43:40,326
فراموشش کن
678
00:43:40,409 --> 00:43:41,368
نه صبر کنین
679
00:43:42,077 --> 00:43:43,662
لطفا اجازه بدین این رو درست کنم
680
00:43:44,788 --> 00:43:46,540
نکن. وقتت رو تلف نکن
681
00:43:46,624 --> 00:43:49,501
اشتباه منه. مسئولیتش رو می پذیرم
682
00:43:51,045 --> 00:43:53,047
فکر نمی کنم شما در موقعیتی باشی که این رو بگی
683
00:43:55,257 --> 00:43:58,218
یعنی میگین نمی تونین به یه بازنده احمق
که ازش کلاهبرداری شده اعتماد کنین؟
684
00:44:00,054 --> 00:44:01,013
عقده حقارت
685
00:44:02,556 --> 00:44:03,390
بیاید بریم
686
00:44:03,807 --> 00:44:06,477
اونا رو جلو چشمتون پیدا میکنم میدم بهتون
687
00:44:07,311 --> 00:44:08,312
بیاید دنبالم
688
00:44:11,732 --> 00:44:12,816
سلام
689
00:44:12,900 --> 00:44:13,901
سلام
690
00:44:14,860 --> 00:44:17,488
آقا فکر کنم دفعه قبل چیزی جا گذاشتم
691
00:44:17,571 --> 00:44:19,490
میتونم دنبالش بگردم؟ متشکرم-
حتما-
692
00:44:23,160 --> 00:44:25,704
قرار نیست اینجا دنبالش بگردی، نه؟
693
00:44:28,040 --> 00:44:30,292
نگران نباشین، شاید به قیافهم نیاد
694
00:44:30,376 --> 00:44:33,295
اما من بهترین امتیاز رو توی
بازی اشیاء پنهان توی آرکید دارم
695
00:44:34,004 --> 00:44:35,172
نه بهت میاد
696
00:44:36,423 --> 00:44:37,424
ممنونم
697
00:44:38,759 --> 00:44:39,927
چرا شروع نمی کنی؟
698
00:44:41,011 --> 00:44:42,012
الان میرم
699
00:45:10,666 --> 00:45:12,584
جدی کجاست؟
700
00:45:15,462 --> 00:45:16,755
کجاست؟
701
00:45:17,798 --> 00:45:18,715
وای اینو ببین
702
00:45:19,299 --> 00:45:20,843
فکر کنم میتونه اینجا باشه
703
00:45:28,642 --> 00:45:33,313
"کتاب مطالعه"
704
00:45:38,318 --> 00:45:39,445
خدایا داشتم فحشش میدادم
705
00:45:43,490 --> 00:45:45,451
کارمند دولت" اینجا نیست"
706
00:45:52,040 --> 00:45:53,083
حالتون خوبه؟
707
00:45:53,167 --> 00:45:54,168
بله
708
00:46:01,592 --> 00:46:02,593
"کارمند دولت"
709
00:46:12,811 --> 00:46:16,315
می جین کجا رفت؟ چیکار میکنه؟
710
00:46:16,398 --> 00:46:17,357
چرا هنوز به خونه نرسیده؟
711
00:46:17,441 --> 00:46:18,817
خدایا
712
00:46:20,569 --> 00:46:22,696
چه کار می کنی؟ بهشون خوش میگذره
713
00:46:23,655 --> 00:46:25,782
دخترت با یه مرد عجیب رفت
714
00:46:25,866 --> 00:46:28,202
دیر شده و اون خونه نیست. نگران نیستی؟
715
00:46:28,285 --> 00:46:30,746
!اگه بیاد خونه نگران میشم
716
00:46:30,829 --> 00:46:32,247
اون الان اساساً سی سالشه
717
00:46:32,331 --> 00:46:34,374
هرگز حتی دست یه مرد رو نگرفته
718
00:46:34,458 --> 00:46:36,460
...با این سرعت، وقتی آخرش
719
00:46:36,543 --> 00:46:39,129
...به عنوان یه باکره شصت ساله
720
00:46:39,213 --> 00:46:41,298
بیاد از پدر و مادر پیرش مراقبت کنه، راضی میشی؟
721
00:46:41,381 --> 00:46:42,925
چرا اینو میگی؟
722
00:46:47,054 --> 00:46:48,430
...منظورم اینه که
723
00:46:48,514 --> 00:46:50,682
داشتن نوه خوبه
724
00:46:50,766 --> 00:46:51,808
امشب شب موعوده
725
00:46:54,770 --> 00:46:56,730
شبی که نوه می گیریم
726
00:47:00,609 --> 00:47:01,443
بیش از حد واکنش نشون نده
727
00:47:03,028 --> 00:47:04,821
معمولی باش طبیعی عمل کن
728
00:47:19,670 --> 00:47:21,171
قبلاً اونجا رو نگاه کردی
729
00:47:22,005 --> 00:47:24,174
اونقدر کتاب زیاده که من گیج شدم
730
00:47:25,842 --> 00:47:29,304
چرا نق میزنی اگه نمیخوای کمک کنی؟
731
00:47:33,767 --> 00:47:35,811
دقیقا 19 دقیقه پیش اونجا رو نگاه کردی
732
00:47:37,062 --> 00:47:39,022
برای همین دارم کنارش رو نگاه می کنم
733
00:47:39,106 --> 00:47:40,816
اونجا رو هم نگاه کردی-
میدونم-
734
00:47:40,899 --> 00:47:42,401
قرار بود کنارش رو نگاه کنم
735
00:47:42,484 --> 00:47:44,069
آره اونجا رو هم نگاه کردی
736
00:47:44,152 --> 00:47:46,572
منظورم این قفسه بود که کنار اونه
737
00:47:49,324 --> 00:47:50,867
اون کتاب آمادگی خدمات کشوریه؟
738
00:47:51,618 --> 00:47:52,869
یه لحظه صبر کن
739
00:47:54,079 --> 00:47:54,913
...خدمات کشوری
740
00:48:09,011 --> 00:48:10,470
حالت خوبه؟-
حالت خوبه؟-
741
00:49:37,307 --> 00:49:38,433
چرا انقدر گرمه؟
742
00:49:39,893 --> 00:49:40,936
گرمه؟
743
00:49:43,105 --> 00:49:45,899
صاحب اینجا بخاری روشن کرده؟
744
00:49:45,982 --> 00:49:47,734
چرا امروز اینقدر گرمه؟
745
00:49:49,945 --> 00:49:51,154
آستین هام چرا اینجوری شدن؟
746
00:49:56,034 --> 00:49:56,993
این رو امتحان کن
747
00:50:03,041 --> 00:50:04,042
خوبه
748
00:51:52,359 --> 00:51:54,486
(لی می جین مدیریت عمومی مدرن)
749
00:51:58,532 --> 00:52:00,033
(می تونی انجامش بدی، میجین)
750
00:52:05,622 --> 00:52:08,208
حتما برای آزمون کارمند دولتی سخت درس خوندی
751
00:52:10,210 --> 00:52:11,378
تموم کاری که کردم همین بود
752
00:52:11,962 --> 00:52:13,672
من بیش از حد سخت کوش بودم
753
00:52:14,297 --> 00:52:16,007
هرچند هر بار شکست خوردم
754
00:52:17,634 --> 00:52:19,594
اما چرا دوباره ادامه دادی؟
755
00:52:19,678 --> 00:52:21,805
من واقعاً رویایی نداشتم
756
00:52:21,888 --> 00:52:23,598
توی هیچ کاری خوب نبودم
757
00:52:23,682 --> 00:52:26,810
مادرم میخواست من یه کارمند دولتی باشم، پس گفتم یه سعی کنم
758
00:52:31,606 --> 00:52:34,734
باید برای کسی مثل شما که توی همه چیز خوبه، رقت انگیز به نظر بیام
759
00:52:34,818 --> 00:52:35,694
نه حسودی می کنم
760
00:52:37,070 --> 00:52:39,281
رویای من اینه که بدون هیچ هدف یا فکری زندگی کنم
761
00:52:42,033 --> 00:52:45,203
شما واقعاً توی توهین زیرپوستی به مردم مهارت داری
762
00:52:48,415 --> 00:52:49,416
به چی نگاه میکنین؟
763
00:52:50,584 --> 00:52:51,877
این
764
00:52:55,088 --> 00:52:58,216
اینو از کجا پیدا کردید؟-
قفسه 15، بخش سوم-
765
00:52:58,300 --> 00:52:59,551
اونجاست که
766
00:52:59,634 --> 00:53:00,760
آره-
...بخش سوم-
767
00:53:02,596 --> 00:53:03,597
!اینه
768
00:53:04,222 --> 00:53:06,141
!اینجاست-
کنار اون-
769
00:53:06,683 --> 00:53:08,852
نه، اینجاست. یه لحظه صبر کن
770
00:53:09,853 --> 00:53:10,854
اینجا
771
00:53:13,148 --> 00:53:14,274
سلام، کارآگاه کوون
772
00:53:16,151 --> 00:53:17,152
چی؟
773
00:53:19,279 --> 00:53:20,530
ایناهاش! صبر کن
774
00:53:24,117 --> 00:53:25,201
!پیداش کردم
775
00:53:26,953 --> 00:53:29,915
!وای واقعا فکر میکردم پیداش نکنم
776
00:53:35,378 --> 00:53:36,379
آقای گه؟
777
00:53:39,090 --> 00:53:40,091
چی؟
778
00:53:40,550 --> 00:53:42,469
طوری رفتار می کرد که انگار تموم شب قراره وایسه
779
00:54:04,824 --> 00:54:07,661
!مامان
780
00:54:08,620 --> 00:54:10,330
چی شده؟-
خوبی؟-
781
00:54:10,413 --> 00:54:11,289
دوباره؟
782
00:54:18,713 --> 00:54:21,800
!مامان
783
00:54:25,553 --> 00:54:29,808
همیشه از من می خواستین که اگه
جسد تکه تکه شده ای پیدا کردیم با شما تماس بگیرم
784
00:54:30,433 --> 00:54:32,143
این توی ذهنم بود
785
00:54:32,227 --> 00:54:35,271
اما کی می دونست که واقعاً اتفاق میفته؟
786
00:54:36,564 --> 00:54:37,440
!هی
787
00:54:37,941 --> 00:54:38,942
بیا اینجا
788
00:54:41,194 --> 00:54:43,446
اون کیه؟ بهش زنگ زدی؟
789
00:54:43,530 --> 00:54:45,156
من اینجا نیستم که پرونده شما رو بدزدم
790
00:54:45,699 --> 00:54:47,575
به هر حال آخرش به ما میرسه. اومدم چک کنم
791
00:54:47,659 --> 00:54:48,827
چک کنی؟ چی رو؟
792
00:54:48,910 --> 00:54:50,954
برای اینکه ببینی ما وظایفمون رو درست انجام میدیم؟
793
00:54:51,037 --> 00:54:52,747
اینجوری نباشید قربان
794
00:54:52,831 --> 00:54:55,458
بهشون زنگ زدم، چون به هر حال باید روی پرونده کار کنه
795
00:54:55,542 --> 00:54:56,835
فراموشش کن
796
00:54:56,918 --> 00:54:58,461
ای احمق
797
00:54:58,545 --> 00:55:00,755
زود تموم کن و برو
798
00:55:01,506 --> 00:55:03,591
این کی پیدا شد؟
799
00:55:04,175 --> 00:55:05,635
پیرمردی که صبح زود از
800
00:55:06,469 --> 00:55:07,554
گلخونه اش برای کار
801
00:55:07,637 --> 00:55:10,682
بیرون اومد این رو پیدا کرد
802
00:55:10,765 --> 00:55:12,267
حرومزاده لعنتی
803
00:55:12,350 --> 00:55:14,769
بخشی از بدن رو اینجا گذاشته تا همه ببینن
804
00:56:31,930 --> 00:56:34,057
چرا برنمی گرده؟
805
00:56:34,140 --> 00:56:35,725
بالاخره پیداش کردم
806
00:56:40,814 --> 00:56:41,940
فقط باید برم؟
807
00:56:43,316 --> 00:56:45,527
فردا میتونم بهش بدم
808
00:56:48,404 --> 00:56:52,408
(ما کتابهای دست دوم رو میخریم و میفروشیم)
809
00:57:11,970 --> 00:57:15,348
به خاطر عصبانیت که نرفتین، نه؟
810
00:57:15,849 --> 00:57:18,268
خیلی مهربون طوره؟
811
00:57:18,893 --> 00:57:19,811
چی شد؟
812
00:57:19,894 --> 00:57:21,896
جوری رفتار می کردی که انگار تموم شب وایمیسی
813
00:57:21,980 --> 00:57:24,357
این خیلی تهاجمیه؟
814
00:57:27,193 --> 00:57:31,114
باید خیلی رسمی به نظر برسه
815
00:57:32,198 --> 00:57:35,618
اما نمی تونه خیلی خشک باشه
816
00:57:36,953 --> 00:57:40,165
باید متن جالبی باشه که کمی دوستانه به نظر برسه
817
00:57:41,458 --> 00:57:43,918
یه متن خیلی باحال
818
00:57:45,295 --> 00:57:47,589
صبر کردم ولی دیر شد، پس من رفتم
819
00:58:34,719 --> 00:58:37,597
حداکثر 15 دقیقه طول می کشه
تا یه بزرگسال 550 متر رو طی کنه
820
00:58:39,265 --> 00:58:41,643
از اونجایی که زمین هنوز خشک نشده
821
00:58:41,726 --> 00:58:43,603
کمتر از 30 دقیقه گذشته
822
00:58:45,772 --> 00:58:47,106
!کارآگاه کوون-
بله؟-
823
00:58:47,190 --> 00:58:48,733
شاهد کسی رو ندیده؟
824
00:58:48,816 --> 00:58:50,276
!احتمالاً قاتل قبلاً فرار کرده
825
00:58:52,237 --> 00:58:54,906
قاتل از چیزی تعجب کرده یا ترسیده
826
00:58:58,201 --> 00:59:00,370
!به اونجا نگاه کن
827
00:59:02,413 --> 00:59:03,456
...یا پنهان شده
828
00:59:04,707 --> 00:59:06,376
تا یه اشتباه رو درست کنه؟
829
00:59:07,835 --> 00:59:09,546
ممکنه مجرم همچنان توی صحنه باشه
830
00:59:41,869 --> 00:59:42,829
لعنتی
831
01:00:13,610 --> 01:00:14,611
!کارآگاه کوون
832
01:00:14,694 --> 01:00:16,779
!تموم وسایل نقلیه که به سمت دهو ری
حرکت می کنن رو متوقف کنین
833
01:00:16,863 --> 01:00:17,739
!مجرمه
834
01:00:26,372 --> 01:00:28,666
صبر کردم ولی دیر شد پس من رفتم
835
01:00:29,167 --> 01:00:30,835
(تقاطع دهو)
836
01:00:30,918 --> 01:00:32,587
...صبر کن همین
837
01:00:36,591 --> 01:00:38,384
...مشترک مورد نظر درحال حاضر-
!لعنتی-
838
01:02:29,704 --> 01:02:33,291
نمیدونم تو این چیه که انقدر مجبورم کرد بگردم
839
01:02:33,374 --> 01:02:34,542
اما حتی اون رو نگرفت
840
01:03:06,783 --> 01:03:08,075
این چیه؟
841
01:03:12,789 --> 01:03:15,917
(موارد ناپدید شدن سریالی در شهر سو هان)
842
01:03:16,000 --> 01:03:18,085
موارد ناپدید شدن سریالی؟
843
01:03:20,546 --> 01:03:22,256
(مشخصات شخصی فرد گمشده)
844
01:03:45,279 --> 01:03:46,906
(دهو ری 1.3 کیلومتر)
845
01:03:59,168 --> 01:04:00,253
!خانم لی می جین
846
01:04:43,254 --> 01:04:46,173
::::::::: آيــــ(خانم شب و روز)ــــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
847
01:04:47,174 --> 01:04:48,259
با این حال اون کی بود؟
::::@AirenTeam::::
848
01:04:50,177 --> 01:04:51,554
چیزی مشکوک بود؟
::::@AirenTeam::::
849
01:04:51,637 --> 01:04:52,930
مهمه. درسته؟
::::@AirenTeam::::
850
01:04:53,014 --> 01:04:54,557
برو داخل و آروم صحبت کن
::::@AirenTeam::::
851
01:04:55,516 --> 01:04:57,268
نمی تونم یه کلمه اش رو بشنوم
::::@AirenTeam::::
852
01:04:57,351 --> 01:04:59,186
من لی می جین هستم
::::@AirenTeam::::
853
01:04:59,270 --> 01:05:01,022
ویس فیشینگه؟
::::@AirenTeam::::
854
01:05:02,148 --> 01:05:04,525
ممکنه قربانی هنوز زنده باشه
::::@AirenTeam::::
855
01:05:05,234 --> 01:05:08,863
با تجربه زیاد، اراده قوی و اشتیاق فراوان
::::@AirenTeam::::
856
01:05:09,655 --> 01:05:11,407
خانم لی کاملا مناسبه
::::@AirenTeam::::
857
01:05:11,490 --> 01:05:13,534
من تموم تلاشم رو می کنم تا از شما حمایت کنم
::::@AirenTeam::::