1 00:00:49,000 --> 00:00:53,000 MoonRain کاری از تیم مترجم: مریم @MoonRainSub 2 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 MoonRain کاری از تیم مترجم: مریم 3 00:01:00,895 --> 00:01:06,353 این فیلم یک قصه پردازی براساس یک داستان واقعی است) (و تمام اتفاقات واقعی در سال 2016 اتفاق افتاده است 4 00:01:12,437 --> 00:01:13,769 چرا انقد دیر کردی پس؟ 5 00:01:13,770 --> 00:01:15,102 خوابم برد یهو 6 00:01:15,103 --> 00:01:17,978 ای بابا از دست تو گوشی تو نیس زنگ میخوره؟ 7 00:01:19,437 --> 00:01:22,019 دوک‌هی میتونی یونیفرم رو بیاری؟ 8 00:01:22,020 --> 00:01:23,562 باشه حتما 9 00:01:24,103 --> 00:01:25,352 الو؟ بفرمایید؟ 10 00:01:25,353 --> 00:01:27,769 سلام، خانم دوک‌هی هستین؟ 11 00:01:27,770 --> 00:01:29,102 بله، شما؟ 12 00:01:29,103 --> 00:01:30,311 ببخشید - عصر بخیر- 13 00:01:30,312 --> 00:01:33,020 حواستو جمع کن خب - من سون جین یونگ هستم از بانک هاسونگ تماس میگیرم 14 00:01:33,437 --> 00:01:35,853 بله؟ فرمودین کی هستین؟ - سون هستم از بانک تماس میگیرم - 15 00:01:35,978 --> 00:01:39,394 دفعه قبلی شما درخواست وام داده بودین درسته؟ 16 00:01:39,395 --> 00:01:40,519 بله بله 17 00:01:40,520 --> 00:01:42,936 ،زنگ زدم راجع به یکی از خدماتمون باهاتون صحبت کنم 18 00:01:42,937 --> 00:01:44,187 الان زمان دارین؟ 19 00:01:45,062 --> 00:01:47,728 آخه شما که گفین من واجد شرایط نیستم 20 00:01:47,812 --> 00:01:49,769 ،این یکی فرق داره 21 00:01:49,770 --> 00:01:53,644 ،این یه وامه که بهش میگن وام آفتاب مخصوص افراد کم درآمده 22 00:01:53,645 --> 00:01:55,645 میتونین 20 هزار دلار دریافت کنین 23 00:01:55,812 --> 00:01:58,937 یعنی منم میتونم وام بگیرم؟ 24 00:02:02,145 --> 00:02:04,687 گیونگی دو، هاسونگ) (دهم ژوئن 2016 25 00:02:27,520 --> 00:02:28,811 ...ببخشید توروخدا - آجوما - 26 00:02:28,812 --> 00:02:31,019 !حواست کدوم گوریه 27 00:02:31,020 --> 00:02:32,353 بانک هاسونگ 28 00:02:37,145 --> 00:02:39,644 من باید آقای سون رو ببینم 29 00:02:39,645 --> 00:02:41,852 خانم من مشتری دارم، بیزحمت اول شماره بگیرید بعد 30 00:02:41,853 --> 00:02:43,812 !من واقعا عجله دارم 31 00:02:43,937 --> 00:02:46,145 خب الان کار من رو دارن انجام میدن 32 00:02:46,228 --> 00:02:48,144 خانم مشکلی هست؟ 33 00:02:48,145 --> 00:02:51,520 لطفا آقای سون رو واسه من پیدا کنین هرچی باهاش تماس میگیرم در دسترس نیست 34 00:02:51,603 --> 00:02:53,978 !قلبم داره میاد تو دهنم 35 00:02:54,062 --> 00:02:55,144 قضیه چیه؟ 36 00:02:55,145 --> 00:02:59,062 دارن دنبال سون میگردن - آقای سون! آقای سون - 37 00:02:59,145 --> 00:03:03,103 وایسین، نمیتونین داخل بشین - نمیتونین برین تو - 38 00:03:03,478 --> 00:03:07,187 !باشه نمیرم تو، فقط به آقای سون بگین بیاد بیرون سون جین یونگ 39 00:03:07,687 --> 00:03:09,977 کی فرمودین؟ من سون جین یونگ هستم 40 00:03:09,978 --> 00:03:14,020 !شما نه دختر جون، یه آقایی به نام سون جین یونگ 41 00:03:14,103 --> 00:03:16,187 اینجا آقای سون جین یونگ نداریم 42 00:03:16,812 --> 00:03:18,395 مطمئنین به شعبه درستی اومدین؟ 43 00:03:18,520 --> 00:03:20,145 چه حرفیه میزنین؟ 44 00:03:20,228 --> 00:03:22,353 ...من پشت تلفن چندبار باهاش صحبت کردم 45 00:03:23,537 --> 00:03:25,888 !با منشی تلفنی ضبط شده که صحبت نمیکردم 46 00:03:25,913 --> 00:03:27,437 (سون جین یونگ، بانک هاسونگ) 47 00:03:27,687 --> 00:03:30,127 بانک هاسونگ، شعبه بونگدام کارمند سون جین یونگ 48 00:03:30,728 --> 00:03:33,477 احیانا پولی واسش فرستادین؟ 49 00:03:33,478 --> 00:03:38,270 بله فرستادم، گفت واسه درخواست وام باید پول بفرستم 50 00:03:38,853 --> 00:03:42,978 ما هیچ وقت از مشتریامون نمیخوایم پول بفرستن 51 00:03:45,062 --> 00:03:46,645 یعنی که چی؟ 52 00:03:46,728 --> 00:03:52,062 اون ازم خواست که کارمزد درخواست وام رو واریز کنم 53 00:03:52,312 --> 00:03:53,353 ...من 54 00:03:56,228 --> 00:03:58,812 حتما ازش کلاهبرداری کردن - منم تو اخبار دیدم - 55 00:04:02,728 --> 00:04:06,644 حالتون خوبه؟ - نگهشون دار - 56 00:04:06,645 --> 00:04:08,853 !یه کیسه هوایی چیزی بیارین 57 00:04:09,187 --> 00:04:12,103 بقیه بانکها ام همینطورن 58 00:04:12,478 --> 00:04:15,019 باید واسه درخواست وام هزینه کارمزد رو پرداخت کنین 59 00:04:15,020 --> 00:04:16,811 ایندفعه از دستش ندیدنا 60 00:04:16,812 --> 00:04:17,852 !ایندفعه شانس در خونتونو زده ها 61 00:04:17,853 --> 00:04:19,186 نمیتونستین از جای دیگه بگیرین؟ 62 00:04:19,187 --> 00:04:22,353 ،اول باید وام خصوصی بگیرین 63 00:04:22,395 --> 00:04:24,311 بعد که پس دادین بقیش رو استفاده کنین 64 00:04:24,312 --> 00:04:25,936 حتی تا 50 هزار دلارم میتونم بهتون بدم 65 00:04:25,937 --> 00:04:28,145 من کاملا درکتون میکنم 66 00:04:28,478 --> 00:04:32,145 پدر و مادر منم توی خشکشویی کار میکنن 67 00:04:38,062 --> 00:04:39,353 حالتون بهتره؟ 68 00:04:39,437 --> 00:04:41,187 یکم آب میخواین؟ 69 00:04:45,020 --> 00:04:46,812 اون عوضی لندهور 70 00:04:47,687 --> 00:04:49,770 اون عوضیو چجوری باید گیر بیارم؟ 71 00:04:51,062 --> 00:04:54,103 (شهروند استثنایی) 72 00:05:00,645 --> 00:05:02,062 ای خدا 73 00:05:07,895 --> 00:05:08,728 حالتون خوبه؟ 74 00:05:08,729 --> 00:05:11,020 دیگه جون واسم نمونده 75 00:05:15,853 --> 00:05:17,770 اظهارنامه تون رو پر کردین؟ 76 00:05:17,937 --> 00:05:19,228 بله 77 00:05:19,270 --> 00:05:21,020 شماره حسابمم نوشتم 78 00:05:21,812 --> 00:05:24,603 چقدم دلتون پر بوده 79 00:05:25,228 --> 00:05:28,103 ...پس حدود سه هزار و دویست دلار 80 00:05:29,187 --> 00:05:30,561 ازتون کلاهبرداری شده 81 00:05:30,562 --> 00:05:32,020 نه 82 00:05:32,395 --> 00:05:33,437 چی نه؟ 83 00:05:33,520 --> 00:05:34,727 اشتباه خوندین 84 00:05:34,728 --> 00:05:36,477 چیو اشتباه خوندم؟ خودتون اینجا نوشتین 85 00:05:36,478 --> 00:05:38,520 ...یدونه صفر، دوتا صفر، سه تا صفر 86 00:05:40,562 --> 00:05:41,937 سی و دو هزار دلار 87 00:05:45,520 --> 00:05:48,728 هشت بار پیش پرداخت انجام دادین؟ 88 00:05:49,145 --> 00:05:50,145 بله 89 00:05:50,770 --> 00:05:53,645 هشت هزار دلار برای کارهای کامپیوتری 90 00:05:53,728 --> 00:05:56,812 هزار و چهارصد دلار برای افزایش امتیاز اعتباری، 91 00:05:57,145 --> 00:06:00,019 شش هزار دلار کارمزد درخواست وام 92 00:06:00,020 --> 00:06:01,853 چه لاکرداری بوده 93 00:06:03,312 --> 00:06:05,520 یعنی یبارم شک نکردین؟ 94 00:06:05,603 --> 00:06:10,102 یبارم مشکوک نشدین که کلاهبرداری تلفنیه؟ 95 00:06:10,103 --> 00:06:12,020 حتی یبار؟ 96 00:06:14,437 --> 00:06:16,894 آخه خیلی فوری به پول احتیاج داشتم 97 00:06:16,895 --> 00:06:20,728 باشه خب، آخه یارو هشت بار ازتون درخواست پول کرد 98 00:06:23,103 --> 00:06:25,687 برگ واسه آدم نمیمونه 99 00:06:28,853 --> 00:06:30,937 تاحالا خونه تون آتیش گرفته؟ 100 00:06:32,187 --> 00:06:35,228 تاحالا پس انداز زندگیتون تبدیل به خاکستر شده ولی بیمه ام حاضر نباشه هیچ هزینه ای پرداخت کنه 101 00:06:35,395 --> 00:06:37,312 و بعدشم آواره کوچه خیابون بشین؟ 102 00:06:37,937 --> 00:06:40,144 ...نه، درکتون میکنم 103 00:06:40,145 --> 00:06:42,895 اوضاع زندگیتون قاراشمیش تر از منه؟ 104 00:06:50,687 --> 00:06:52,645 ببین جناب پلیس 105 00:06:53,895 --> 00:06:56,437 ،من وقت برای احساس بد داشتن ندارم 106 00:06:57,395 --> 00:06:59,602 و تو موقعتی ام نیستم که صبور باشم 107 00:06:59,603 --> 00:07:05,353 فقط... فقط میتونین بهم بگین پولمو باید چجوری پس بگیرم؟ 108 00:07:06,187 --> 00:07:08,103 شما میتونین اون عوضیو دستگیر کنین؟ 109 00:07:08,395 --> 00:07:11,145 ،ما تحقیقاتمون رو سریعا شروع میکنیم 110 00:07:11,353 --> 00:07:13,520 ولی یکم طول میکشه تا بتونیم شماره حساب رو ردیابی کنیم 111 00:07:14,020 --> 00:07:15,270 چقدر؟ 112 00:07:15,395 --> 00:07:16,562 فقط یکم 113 00:07:16,853 --> 00:07:19,978 راستی جزئیات نیروی پشتیبانی امور خارجه تا نیم ساعت دیگه میرسه، میدونی دیگه؟ 114 00:07:20,353 --> 00:07:22,728 بابا من الان از بازرسی اومدم خسته و کوفته ام 115 00:07:22,937 --> 00:07:25,395 همه ام پشت هم تقاضای کمک دارن 116 00:07:25,562 --> 00:07:29,062 پس کی قراره به ما کمک کنه؟ 117 00:07:33,645 --> 00:07:35,770 چیز دیگه ای برای گفتن دارین؟ 118 00:07:37,437 --> 00:07:39,520 کار من تموم شد؟ 119 00:08:14,103 --> 00:08:15,687 !مامان - !مامان - 120 00:08:16,312 --> 00:08:19,853 عزیزای دل من بهتون خوش گذشت؟ 121 00:08:20,187 --> 00:08:21,852 خوش گذروندین؟ 122 00:08:21,853 --> 00:08:22,937 مواظب باشین 123 00:08:25,645 --> 00:08:27,937 مامان ماشین منو پیدا کردی؟ 124 00:08:28,228 --> 00:08:30,687 آره که پیدا کردم، میخوای ببینیش؟ 125 00:08:32,353 --> 00:08:33,353 !تادا 126 00:08:33,520 --> 00:08:34,520 !وای 127 00:08:35,353 --> 00:08:40,145 قرمز بود که، چجوری سیاه شده؟ 128 00:08:40,562 --> 00:08:43,270 آخه دلش میخواست یکم برنزه بشه، بخاطر همین اینجوری شده 129 00:08:44,103 --> 00:08:45,603 دوسش نداری؟ 130 00:08:45,853 --> 00:08:47,853 ...آخه قرمز بود 131 00:08:48,353 --> 00:08:49,603 خانم کیم 132 00:08:53,228 --> 00:08:56,520 کفشا و دمپایی‌هاشون رو تو این گذاشتم 133 00:08:57,062 --> 00:09:01,812 ،میدونین که اگه بچه هاتون رایگان بیان اینجا 134 00:09:02,103 --> 00:09:04,770 والدین بچه های دیگه شکایت میکنن 135 00:09:05,395 --> 00:09:07,270 درست میگین متوجهم 136 00:09:09,103 --> 00:09:12,562 ممنون که تا الان مراقبشون بودین 137 00:09:18,853 --> 00:09:22,103 چین، چینگدائو) (سی ام ژوئن 2016 138 00:09:30,853 --> 00:09:32,312 زود بیاین بیرون 139 00:09:34,020 --> 00:09:36,770 یه تماس درست حسابی نمیتونین بگیرین؟ 140 00:09:40,228 --> 00:09:41,937 فیلم کثیف بازیاتو دارم 141 00:09:42,020 --> 00:09:43,895 نظرت چیه واسه خانودت بفرستم؟ 142 00:09:45,228 --> 00:09:46,895 میخوای چیکار کنی؟ 143 00:09:46,937 --> 00:09:49,937 یکم سیبیلمو چرب کنم تا ویدیو ها رو پاک کنم 144 00:10:03,270 --> 00:10:05,687 بانک وای - معاون جانگ 145 00:10:15,645 --> 00:10:18,102 داری کار میکنی؟ زیاده روی نکن 146 00:10:18,103 --> 00:10:19,728 تازه شروع کردم 147 00:10:20,062 --> 00:10:21,269 !من رفتم 148 00:10:21,270 --> 00:10:22,270 خدا به همرات 149 00:10:41,937 --> 00:10:46,770 مگه دفعه قبل که صحبت کردیم نگفتین امتیاز اعتباریتون بده؟ 150 00:10:47,312 --> 00:10:49,145 آخه اینجوری که خیلی سخت میشه 151 00:10:50,145 --> 00:10:51,562 یه لحظه صبر کنین 152 00:10:57,270 --> 00:10:58,353 !هی 153 00:10:59,645 --> 00:11:03,353 قربان میتونین با سرپرستم صحبت کنین؟ 154 00:11:03,687 --> 00:11:06,478 بله الان گوشی رو بهشون میدم 155 00:11:09,728 --> 00:11:11,895 سلام، من مدیر چون وون یونگ هستم 156 00:11:11,978 --> 00:11:15,477 ما میتونیم امتیاز اعتباری شما رو زیاد کنیم ولی یه هزینه ای داره 157 00:11:15,478 --> 00:11:17,520 میتونین دوهزار دلار واریز کنین؟ 158 00:11:18,770 --> 00:11:21,270 بله متوجهم که سخته 159 00:11:21,853 --> 00:11:24,978 شما برای یه وام 15 هزار دلاری درخواست دادین درسته؟ 160 00:11:25,062 --> 00:11:28,395 ولی درواقع تا سقف 30هزار دلار میتونین پول دریافت کنین 161 00:11:29,353 --> 00:11:32,062 بله فهمیدم، گوشی رو دوباره میدم به آقای جونگ 162 00:11:37,770 --> 00:11:39,853 جونگ هستم، بفرمایید 163 00:11:40,312 --> 00:11:42,937 ...اگه برای وام درخواستتون رو پر نکنید 164 00:11:43,020 --> 00:11:44,102 762... 165 00:11:44,103 --> 00:11:45,187 هی رفیق 166 00:11:46,312 --> 00:11:49,562 هی عوضی! جلوی منو میگیری؟ 167 00:11:50,603 --> 00:11:54,562 این عوضی همش پشت تلفن من من میکنه 168 00:11:54,645 --> 00:11:56,395 دوباره باید آموزشش بدین 169 00:11:56,478 --> 00:11:58,728 تا وقتی همه جمله ها رو حفظ نکرده نذارید چشم روهم بذاره 170 00:11:59,437 --> 00:12:01,645 !تماستو بگیر! از هپروت درآ 171 00:12:03,395 --> 00:12:05,520 ببخشید جناب عذرمیخوام 172 00:12:05,770 --> 00:12:08,270 شماره حساب رو براتون پیامک میکنم 173 00:12:08,312 --> 00:12:09,437 چشم 174 00:13:48,478 --> 00:13:49,562 چیشده؟ 175 00:13:50,020 --> 00:13:51,103 هیچی 176 00:14:00,770 --> 00:14:02,811 چرا منو کفری میکنین ها؟ 177 00:14:02,812 --> 00:14:06,228 اونجا رفتین چه غلطی بکنین؟ 178 00:14:06,520 --> 00:14:08,312 ادا درنیار و صاف بشین 179 00:14:08,395 --> 00:14:11,687 ما واقعا نمیخواستیم فرار کنیم 180 00:14:11,978 --> 00:14:14,937 اگه اینطوریه پس کدوم گوری میرفتی؟ کنسولگری رفتی؟ 181 00:14:14,978 --> 00:14:16,311 یا رفتی پیاده روی کنی؟ 182 00:14:16,312 --> 00:14:17,770 لعنتی 183 00:14:18,770 --> 00:14:20,020 ...لطفا بس کنین 184 00:14:20,103 --> 00:14:22,645 به چی زل زدی یارو؟ ها؟ 185 00:14:22,978 --> 00:14:24,062 !هی 186 00:14:24,228 --> 00:14:25,770 عوضی کله پوک 187 00:14:26,895 --> 00:14:28,187 اینو نگاه کن 188 00:14:29,228 --> 00:14:30,645 د نگاه کن عوضی 189 00:14:32,020 --> 00:14:33,894 ...سئول، گوانگروی هشتم 190 00:14:33,895 --> 00:14:36,478 شماره کارت ملی و آدرستو ازبرم 191 00:14:36,770 --> 00:14:39,812 شماره تلفن همه کس و کارتم دارم 192 00:14:40,187 --> 00:14:42,145 میخوای زنگ بزنم به خواهر کوچیکترت؟ 193 00:14:42,728 --> 00:14:44,686 یه عکس برهنه ازش فوتوشاپ کنم بعدم پخش کنم تو اینترنت؟ 194 00:14:44,687 --> 00:14:46,937 !غلط میکنی عوضی حرومی 195 00:14:47,270 --> 00:14:48,478 آقا رو باش 196 00:14:49,062 --> 00:14:51,228 جرئت داری نوک انگشتت به خونوادم برسه 197 00:14:51,603 --> 00:14:54,227 خودم اول شرحه شرحه ت میکنم 198 00:14:54,228 --> 00:14:57,978 برو پول کثیفتو دربیار بعد گمشو تو هلفدونی بیشرف 199 00:14:58,395 --> 00:14:59,395 ...عوضی بیشع 200 00:15:01,937 --> 00:15:05,103 چیزی به نام پول کثیف تو دنیا وجود نداره 201 00:15:06,395 --> 00:15:10,561 پنج تا صفر میشه صدهزارتا، شیش تا صفر میشه یه میلیون 202 00:15:10,562 --> 00:15:12,937 حتی اگه روش پی پی کنی ام کنی !باز اون پولی که هفت تا صفر داره ده ها میلیونه 203 00:15:13,312 --> 00:15:18,228 تو حتی نتونستی یه کار واسه خودت دست و پا کنی من زیر پر و بالم گرفتمت و نونت رو دادم 204 00:15:18,437 --> 00:15:21,228 !مرتیکه ی بزدل 205 00:15:28,145 --> 00:15:29,436 مرده 206 00:15:29,437 --> 00:15:31,020 اونقدرام بهش کتک نزدم 207 00:15:32,562 --> 00:15:36,562 لطفا منو نکشین 208 00:15:38,353 --> 00:15:40,103 خودم کارشو یسره میکنم 209 00:15:40,687 --> 00:15:42,270 ولش کن بره 210 00:15:42,353 --> 00:15:43,436 بله؟ 211 00:15:43,437 --> 00:15:45,270 گفتم ولش کنین بره 212 00:15:49,937 --> 00:15:51,228 ممنونم 213 00:15:51,312 --> 00:15:54,603 به بقیه که نمیگی امروز چیشد هان؟ 214 00:15:55,895 --> 00:15:58,270 به جان خودم قسم میخورم به کسی نمیگم 215 00:16:01,478 --> 00:16:03,020 واقعا؟ 216 00:16:03,270 --> 00:16:06,145 به هیچ وجه به احدالناسی نمیگم 217 00:16:06,520 --> 00:16:07,520 دهنت رو باز کن 218 00:16:10,145 --> 00:16:12,478 بهتره بگی 219 00:16:14,437 --> 00:16:18,687 اینجوری دستشون میاد که اگه فکر فرار به سرشون بزنه زندشون نمیذارم 220 00:16:23,062 --> 00:16:24,142 ماشین رو آماده کنم؟ 221 00:16:25,145 --> 00:16:26,853 یه پاش رو بشکونین 222 00:16:45,187 --> 00:16:47,270 چونهالو 223 00:16:56,103 --> 00:16:57,103 اسم 224 00:16:58,353 --> 00:16:59,769 کوان جه مین 225 00:16:59,770 --> 00:17:01,312 !بلندتر 226 00:17:02,853 --> 00:17:05,603 ..اگه یه وقتی فرار کردم 227 00:17:05,728 --> 00:17:08,728 !انقد زار نزن و حرفتو بزن 228 00:17:09,728 --> 00:17:15,978 ...اگه فرار کنم، خانودم تقاص پس میدن 229 00:17:24,353 --> 00:17:27,103 مامان من میترسم 230 00:17:28,062 --> 00:17:30,812 از چی میترسی؟ اینجا محل کارمه 231 00:17:30,937 --> 00:17:33,562 خب قراره برای همشه اینجا زندگی کنیم؟ 232 00:17:34,020 --> 00:17:36,895 نه فقط یه کوچولو اینجاییم 233 00:17:37,353 --> 00:17:40,603 تا وقتی که آقا دزده ی بدجنس رو پیدا کنیم و پولمونو پس بگیریم 234 00:17:40,812 --> 00:17:43,270 یعنی چند شب دیگه؟ 235 00:17:43,645 --> 00:17:46,062 سه شب؟ چهار شب؟ 236 00:17:46,478 --> 00:17:49,812 زود میگیریمش که دیگه مجبور نباشیم اینجا بخوابیم 237 00:17:52,145 --> 00:17:55,187 130.16 238 00:18:13,437 --> 00:18:15,187 اشکالی نداره عزیزکم 239 00:18:15,353 --> 00:18:20,103 مامان پیشته، چرا بیدار شدی یهو؟ 240 00:18:25,895 --> 00:18:28,145 !بچه ها! مگه بهتون نگفتم اینجا بازی نکنین؟ 241 00:18:28,437 --> 00:18:33,728 من که بازی نمیکنم، خاله داره بازی میکنه 242 00:18:34,062 --> 00:18:35,977 چرا بچه ها رو دعوا میکنی حالا؟ 243 00:18:35,978 --> 00:18:39,062 انقد با بچه ها بازی نکن و برگرد سر کارت 244 00:18:39,312 --> 00:18:41,978 ،آخه دلم سوخت گفتم حوصلشون سر رفته 245 00:18:42,020 --> 00:18:43,853 مهدکودکم که نمیتونن برن 246 00:18:43,937 --> 00:18:45,769 اشکالی نداره، خودشونم باهم بلدن بازی کنن 247 00:18:45,770 --> 00:18:46,895 هی 248 00:18:48,978 --> 00:18:51,103 چرا بچه بازی میکنی آخه 249 00:18:53,062 --> 00:18:55,520 میگم احیانا از پس هزینه مهدکودک برنمیای؟ 250 00:18:56,312 --> 00:18:57,727 نه بابا فکر نکنم مشکلش این باشه 251 00:18:57,728 --> 00:19:00,353 آخه مگه وام نگرفتی، چرا نگران هزینه باشی آخه؟ 252 00:19:00,437 --> 00:19:01,437 راست میگه 253 00:19:02,770 --> 00:19:05,145 پول تو ام باید زود پس بدم 254 00:19:05,270 --> 00:19:06,894 حالا عجله ای نیست 255 00:19:06,895 --> 00:19:08,978 هنوز کلی کار واجب تر داری 256 00:19:09,228 --> 00:19:12,728 آره بابا، وگرنه کل پول رو به باد هوا میده 257 00:19:12,937 --> 00:19:17,020 خب چه اشکالی داره برای خوشحالی خودم پول خرج کنم؟ 258 00:19:17,228 --> 00:19:20,478 انقد مخت تاب داره که 30 تا کپی از یه سی دی میخری 259 00:19:20,770 --> 00:19:22,227 هرکاریت کنن بازم عشقته و آیدل‌های کیپاپ 260 00:19:22,228 --> 00:19:26,270 !اونی! اینجوری منستا اکس میشه نقل مجالس 261 00:19:26,687 --> 00:19:28,770 !من دست رو هر آیدلی گذاشتم کارش گرفته 262 00:19:29,103 --> 00:19:30,520 شم درونیم عالیه 263 00:19:31,437 --> 00:19:32,603 چه غلطا 264 00:19:33,228 --> 00:19:34,645 فحش دادی آره؟ 265 00:19:34,937 --> 00:19:37,020 چه زودم میفهمه 266 00:19:38,228 --> 00:19:40,477 فحش دادن بهتر از اینه که پولت رو صرف این چیزا کنی 267 00:19:40,478 --> 00:19:42,769 !هی، چشاتو باز کن - الو؟ - 268 00:19:42,770 --> 00:19:44,937 !این لباس برنده - !بله - 269 00:19:45,395 --> 00:19:46,478 زود برمیگردم 270 00:19:47,187 --> 00:19:48,853 چرا تماسای منو جواب نمیدین؟ 271 00:19:48,978 --> 00:19:52,228 اونا از یه حساب و از یه گوشی موقت استفاده کردن 272 00:19:52,478 --> 00:19:56,937 ما حساب رو تعلیق کردیم، اما پول برداشت شده 273 00:19:57,020 --> 00:19:59,394 پس حالا چجوری باید پیداش کنیم؟ 274 00:19:59,395 --> 00:20:02,520 خب دیگه کارمون سخت میشه 275 00:20:02,603 --> 00:20:06,562 من تو اینترنت دیدم که مردم پولشون رو پس میگیرن 276 00:20:06,645 --> 00:20:09,311 نباید فقط کله گندشونو دستگیر کنین؟ 277 00:20:09,312 --> 00:20:11,395 اونوقت این رئیس کله گنده رو چجوری باید دستگیر کنیم؟ 278 00:20:11,437 --> 00:20:13,352 حتی پلیس سئول ام نمیتونه اینکارو بکنه 279 00:20:13,353 --> 00:20:14,477 ...آخه تو مقاله ها 280 00:20:14,478 --> 00:20:19,645 دقیقا چون یه اتفاق غیرممکن افتاده بوده سرتیتر مقاله ها شده 281 00:20:21,770 --> 00:20:23,395 پس حالا چیکار کنم؟ 282 00:20:23,603 --> 00:20:26,145 فقط بهش بعنوان یه درس زندگی نگاه کنین 283 00:20:26,437 --> 00:20:29,645 متاسفم ولی پرونده دیگه بسته شده 284 00:20:30,270 --> 00:20:31,937 !بسته شده؟ خیلیم بازه 285 00:20:33,603 --> 00:20:35,936 بیاین حضوری صحبت کنیم تو ایستگاه هستین درسته؟ 286 00:20:35,937 --> 00:20:37,895 چرا؟ نکنه میخواین بیاین اینجا؟ 287 00:20:38,228 --> 00:20:40,102 بیاین ام من حرفم همینه که گفتم 288 00:20:40,103 --> 00:20:40,978 دارم میام 289 00:20:40,979 --> 00:20:42,020 !خانم کیم 290 00:20:46,062 --> 00:20:46,895 الو؟ 291 00:20:46,896 --> 00:20:48,644 کجایی؟ نمیای ناهار؟ 292 00:20:48,645 --> 00:20:50,937 یه کار فوری پیش اومد باید برم سرش 293 00:20:51,187 --> 00:20:52,602 میتونی مواظب بچه ها باشی؟ 294 00:20:52,603 --> 00:20:54,311 کامیون رو تو برداشتی؟ 295 00:20:54,312 --> 00:20:55,977 الان سرپرست پارمون میکنه 296 00:20:55,978 --> 00:20:57,770 چیشد؟ - !ای دیوونه - 297 00:20:57,853 --> 00:20:59,228 چی فرمودی؟ 298 00:20:59,312 --> 00:21:00,853 گفتی دیوونه؟ 299 00:21:01,187 --> 00:21:03,145 نه با تو نبودم بونگ لیم 300 00:21:03,603 --> 00:21:05,145 اونی برات غذا نگهدارم؟ 301 00:21:05,228 --> 00:21:06,937 نه نگران من نباش 302 00:21:07,020 --> 00:21:09,394 الان یکم ذهنم آشفته ست، بعدا بهت زنگ میزنم؟ 303 00:21:09,395 --> 00:21:10,603 ...بعدا یعنی کی 304 00:21:13,645 --> 00:21:16,352 !بونگ لیم دارم رانندگی میکنم، خداحافظ 305 00:21:16,353 --> 00:21:17,770 الو؟ خانم کیم؟ 306 00:21:19,228 --> 00:21:20,353 شما؟ 307 00:21:25,395 --> 00:21:27,728 من سون جین یونگ از بانک هاسانگ هستم 308 00:21:32,520 --> 00:21:35,103 !مادرت به عزات بشینه، کدوم گوری تو؟ 309 00:21:35,395 --> 00:21:37,645 لطفا آروم باشین و به حرفم گوش بدین 310 00:21:37,895 --> 00:21:39,228 حرف نزن 311 00:21:39,645 --> 00:21:43,644 من از نزول خورا پول گرفتم که به بانک تو بدم، الان دار و ندارم به فنا رفته 312 00:21:43,645 --> 00:21:44,353 !همش تقصیر توی بی همه چیزه 313 00:21:44,395 --> 00:21:46,312 این دفعه به جان خودم واقعیه 314 00:21:46,937 --> 00:21:49,020 من خبرچین شما میشم 315 00:21:50,353 --> 00:21:52,353 چیِ من میشی؟ 316 00:21:57,145 --> 00:22:00,395 میخوام بهتون اطلاعات محرمانه بدم 317 00:22:06,145 --> 00:22:08,478 نه بابا انگار واقعا بالا خونه رو اجاره دادی 318 00:22:09,103 --> 00:22:12,270 الان میخوای دوباره سرم کلاه بذاری؟ 319 00:22:12,728 --> 00:22:14,853 بنازم به مهارتت 320 00:22:15,478 --> 00:22:18,145 !مرتیکه حرفه ای بیشرف 321 00:22:18,603 --> 00:22:21,103 دارم راست میگم، لطفا باورم کنین 322 00:22:21,437 --> 00:22:23,562 خودمم اینجا گیر افتادم و مجبورم کردم اینکارا رو بکنم 323 00:22:23,895 --> 00:22:24,977 آها عه؟ 324 00:22:24,978 --> 00:22:27,186 خب اگه انقد اذیتی زنگ بزن به پلیس 325 00:22:27,187 --> 00:22:29,437 !د خودمم نمیتونم اینکارو بکنم 326 00:22:40,770 --> 00:22:42,812 اونا میتونن ببینن با کجا دارم تماس میگیرم 327 00:22:43,395 --> 00:22:45,520 به محض اینکه به پلیس زنگ بزنم اعلامیه چهلمم رو چاپ میکنن 328 00:22:46,478 --> 00:22:50,312 واقعا میخوای خبرچین باشی؟ 329 00:22:50,645 --> 00:22:52,478 قسم میخورم واقعا 330 00:22:52,603 --> 00:22:53,812 ...باشه 331 00:22:54,937 --> 00:22:57,603 بیا بگیم داری راست میگی 332 00:22:58,895 --> 00:23:00,395 اونوقت اینهمه آدم چرا من؟ 333 00:23:01,728 --> 00:23:03,937 شما سریع تر از بقیه قربانیا پول فرستادین 334 00:23:05,645 --> 00:23:07,227 بقیه یه هفته ای لفتش دادن 335 00:23:07,228 --> 00:23:10,312 تا کاغذ پر کنن و پول رو واریز کن ولی شما درجا واریز کردین 336 00:23:12,062 --> 00:23:14,603 اینکه چیز خوبیه نشون میده که شما خیلی مصمم این 337 00:23:17,978 --> 00:23:22,478 بعد تازه پلیسا قربانی ها رو نادیده نمیگیرن 338 00:23:22,562 --> 00:23:24,269 من دیگه واقعا نمیتونم اینکارو ادامه بدم 339 00:23:24,270 --> 00:23:25,895 میخوام هرچه سریع تر از اینجا برم 340 00:23:31,228 --> 00:23:33,520 اونوقت توقع داری حرفتو باور کنم؟ 341 00:23:34,978 --> 00:23:36,812 خودت اگه بودی اعتماد میکردی؟ 342 00:23:38,728 --> 00:23:42,853 بله خانم کیم، بهم اعتماد کنین، راست میگم 343 00:23:43,603 --> 00:23:46,687 من میتونم شما رو به چیزی که میخواین برسونم 344 00:23:47,020 --> 00:23:48,353 مگه چیزی که من میخوام چیه؟ 345 00:23:48,687 --> 00:23:51,687 پول، پول میخواین دیگه درسته؟ 346 00:24:01,187 --> 00:24:02,312 ،خانم کیم 347 00:24:05,812 --> 00:24:08,061 من هرچی میخواین بدونین رو بهتون میگم 348 00:24:08,062 --> 00:24:09,687 لطفا به جای من گزارش بدین 349 00:24:10,353 --> 00:24:12,270 شما که چیز دیگه ای برای از دست دادن ندارین 350 00:24:12,728 --> 00:24:14,853 خواهش میکنم، خواهش میکنم 351 00:24:20,978 --> 00:24:22,520 پنج دقیقه دیگه زنگ بزن 352 00:24:22,687 --> 00:24:23,478 چی؟ 353 00:24:23,479 --> 00:24:26,395 دارم رانندگی میکنم، پنج دقیقه دیگه زنگ بزن 354 00:24:27,812 --> 00:24:30,270 الو؟ خانم کیم؟ 355 00:24:44,937 --> 00:24:48,020 بردار گوشیو کارآگاه پارک 356 00:24:48,728 --> 00:24:51,478 !گوشی لعنتیو بردار 357 00:24:56,687 --> 00:24:59,687 !مردک بدردنخور 358 00:25:12,062 --> 00:25:14,603 اداره پلیس، چطور میتونم کمکتون کنم؟ 359 00:25:15,145 --> 00:25:18,227 میتونم لینک بانکمون رو براتون بفرستم 360 00:25:18,228 --> 00:25:20,353 !هی مرتیکه ها 361 00:25:21,353 --> 00:25:25,020 انقد یللی تللی نکنین و زنگاتونو بزنید 362 00:25:26,770 --> 00:25:29,519 ...شماره مورد نظر در دسترس نمیباشد 363 00:25:29,520 --> 00:25:30,687 چرا برنمیداری آخه؟ 364 00:25:30,770 --> 00:25:33,187 !پنج دقیقه دیگه مونده، زود باشین 365 00:25:33,395 --> 00:25:37,562 ،الان آقای سون بهم زنگ زد میخواست یسری اطلاعات بده 366 00:25:37,770 --> 00:25:42,770 ولی نمیدونم چی باید ازش بپرسم 367 00:25:42,895 --> 00:25:47,061 چی ازش بپرسم؟ مثلا لوکیشنشو؟ 368 00:25:47,062 --> 00:25:49,937 لوکیشن؟ - یا یه آدرس؟ - 369 00:25:50,020 --> 00:25:53,812 هر ایستگاه پلیسی که بهتون نزدیکه میتونه در زمینه کلاهبرداری تلفنی راهنماییتون کنه 370 00:25:53,853 --> 00:25:56,812 ،نه آخه من نمیتونم الان جایی برم 371 00:25:56,895 --> 00:25:59,145 اون قراره فورا بهم زنگ بزنه دوباره 372 00:25:59,228 --> 00:26:02,520 فقط بهم بگین چی ازش بپرسم؟ 373 00:26:02,562 --> 00:26:03,978 چی باید ازش بخوام؟ 374 00:26:04,270 --> 00:26:06,769 ...خب بهتره برین به یه ایستگاه نزدیک و 375 00:26:06,770 --> 00:26:10,561 دارم میگم الان نمیتونم برم، انقد حرفم غیرقابل فهمه؟ 376 00:26:10,562 --> 00:26:12,394 !همین الان قراره بهم زنگ بزنه 377 00:26:12,395 --> 00:26:13,353 لطفا آروم باشین 378 00:26:13,354 --> 00:26:16,186 یه پمپ بنزین اون نزدیک هست که هفت دقیقه باهاتون فاصله داره 379 00:26:16,187 --> 00:26:17,978 لطفا برین اونجا و - !دارم میگم نمیتونم - 380 00:26:18,062 --> 00:26:21,478 !همین الان الان میخواد بهم زنگ بزنه 381 00:26:21,645 --> 00:26:22,895 !تو روحتون 382 00:26:26,478 --> 00:26:28,977 ..یه ارزیابی ارتقاء شغلی ماه آینده داریم 383 00:26:28,978 --> 00:26:34,186 ...اگه وامتون تایید بشه، عملکرد من هم بهتر محاسبه میشه 384 00:26:34,187 --> 00:26:35,728 ...لعنتی 385 00:26:47,895 --> 00:26:50,020 شماره موردنظر در دسترس نمیباشد 386 00:27:02,937 --> 00:27:04,437 چونهالو 387 00:27:26,020 --> 00:27:27,353 آقای سون 388 00:27:27,728 --> 00:27:30,103 من تو ترافیک گیر کرده بودم 389 00:27:30,520 --> 00:27:31,769 چی میگفتیم؟ 390 00:27:31,770 --> 00:27:34,020 بله درست میگین 391 00:27:34,520 --> 00:27:38,478 اگه شک کردین میتونین آنلاین ما رو سرچ کنین 392 00:27:38,603 --> 00:27:40,812 لینک رو براتون میفرستم 393 00:27:40,937 --> 00:27:42,187 چی داری میگی؟ 394 00:27:42,520 --> 00:27:43,687 لطفا یادداشت کنین 395 00:27:43,787 --> 00:27:45,620 داری چی واسه خودت میگی آخه؟ 396 00:27:45,645 --> 00:27:48,686 سی ان اس جی اچ کی اف ان 397 00:27:48,687 --> 00:27:50,145 یه لحظه وایسا 398 00:27:51,770 --> 00:27:53,145 متوجه شدین؟ 399 00:27:53,520 --> 00:27:55,478 دوباره تکرار میکنم 400 00:27:55,812 --> 00:27:58,937 سی ان اس - ...سی ان اس - 401 00:27:59,062 --> 00:28:02,937 جی اچ کی اف ان 402 00:28:03,020 --> 00:28:09,478 اولین سرنخ) (چهاردهم جولای سال 2016 403 00:28:20,853 --> 00:28:23,437 !لطفا همینجوری به صف بشین 404 00:28:23,562 --> 00:28:25,561 !کارآگاه پارک 405 00:28:25,562 --> 00:28:27,312 !به ترتیب به صف شین 406 00:28:27,853 --> 00:28:29,228 !لطفا به صف شین 407 00:28:29,353 --> 00:28:33,062 !کارآگاه پارک! کارآگاه پارک 408 00:28:33,395 --> 00:28:36,770 چرا تا تو دسشویی اومدین دنبالم؟ 409 00:28:37,062 --> 00:28:39,562 اینو بگیرین - چیه این؟ - 410 00:28:39,895 --> 00:28:43,395 ،منم اول نمیفهمیدم داره چی میگه 411 00:28:43,562 --> 00:28:46,520 ولی همین الان سعی کردم با یه کیبورد کره ای 412 00:28:46,687 --> 00:28:49,062 ،کلماتی که گفت رو تایپ کنم 413 00:28:49,145 --> 00:28:51,687 و همچین چیزی دراومد 414 00:28:51,770 --> 00:28:55,228 نزدیک چونهالو، ساختمان 3 طبقه، چینگدائو، چین 415 00:28:55,687 --> 00:28:58,353 ،از اون موقع که فهمیدم پشمام ریخته 416 00:28:58,562 --> 00:28:59,812 و فهمیدم بدبخت داره راست میگه 417 00:28:59,853 --> 00:29:01,187 کی تماس گرفت؟ 418 00:29:01,270 --> 00:29:02,937 موقعی که تو راه اینجا بودم 419 00:29:03,062 --> 00:29:06,603 گفت خودش گرفتاره و نمیتونه به پلیس زنگ بزنه 420 00:29:08,812 --> 00:29:10,562 چرا میخندین؟ 421 00:29:11,562 --> 00:29:13,561 آخه خیلی عجیبه 422 00:29:13,562 --> 00:29:17,478 بعد از اینکه من بهتون گفتم پرونده بسته شده با یه سرنخ اومدین 423 00:29:18,062 --> 00:29:23,353 آخه شما یوقت بتونین لوکیشن رو از روی گزارش تماس ردیابی کنین 424 00:29:23,437 --> 00:29:24,811 اینجوری فایده نداره 425 00:29:24,812 --> 00:29:27,187 نمیتونیم پرونده رو دوباره رو روند تحقیق بندازیم 426 00:29:27,812 --> 00:29:29,103 چرا نمیتونین؟ 427 00:29:30,645 --> 00:29:32,437 هیچ آدرسی از مرکز تماس نداریم خب 428 00:29:33,062 --> 00:29:35,020 بدون آدرس نمیتونیم کاری بکنیم 429 00:29:35,395 --> 00:29:36,395 ...آخه 430 00:29:37,478 --> 00:29:39,937 !میتونین که از الان شروع کنین به پیدا کردنش 431 00:29:40,020 --> 00:29:42,269 کدوم پلیسی دوست داره لقمه رو صاف بچپونن تو حلقش؟ 432 00:29:42,270 --> 00:29:45,728 تو حلقش؟ مواظب حرف زدنتون باشین 433 00:29:46,062 --> 00:29:48,144 همین چند لحظه پیش اونطرف رو ندیدین؟ 434 00:29:48,145 --> 00:29:50,978 همه به خاطر یه پرونده 10 میلیون دلاری تو آشوب بودن 435 00:29:51,062 --> 00:29:54,186 !باید با همه قربانیای بدبخت سر و کله بزنم 436 00:29:54,187 --> 00:29:57,228 !منم قربانیم 437 00:29:57,478 --> 00:30:00,353 چه ضررمون کوچیک باشه چه بزرگ هممون قربانی ایم 438 00:30:00,437 --> 00:30:02,269 !قربان، سریع بیاین اینجا 439 00:30:02,270 --> 00:30:03,853 دارم میرم دیگه 440 00:30:04,728 --> 00:30:06,478 قول بدین که تحقیقات رو از سر میگیرین 441 00:30:06,520 --> 00:30:07,520 ولم کنین 442 00:30:07,521 --> 00:30:08,811 !قول بدین بهم 443 00:30:08,812 --> 00:30:10,228 ول کن دیگه 444 00:30:11,020 --> 00:30:12,437 !کارآگاه پارک 445 00:30:13,103 --> 00:30:14,645 واقعا دیگه تحقیق نمیکنین؟ 446 00:30:14,728 --> 00:30:16,978 نمیخواین کله گنده‌شون رو بگیرین؟ 447 00:30:26,187 --> 00:30:28,353 (کلاهبرداری تلفنی) 448 00:30:29,645 --> 00:30:32,645 (چونهالو) 449 00:30:44,103 --> 00:30:46,978 (آگهی برای پیدا کردن قربانیان کلاهبرداری تلفنی) 450 00:30:51,103 --> 00:30:53,020 سلام، ممنون میشم اینو بخونین 451 00:30:53,062 --> 00:30:54,895 من دارم دنبال قربانیای کلاهبرداری تلفنی میگردم 452 00:30:55,187 --> 00:30:56,437 خانم لطفا اینو بگیرین 453 00:30:56,520 --> 00:30:58,312 لطفا به این یه نگاهی بنداین 454 00:30:59,270 --> 00:31:00,228 سلام 455 00:31:00,229 --> 00:31:02,429 ...من دارم دنبال قربانیای کلاهبرداری تلفنی میگردم، ممنون میشم یه نگاهی 456 00:31:11,770 --> 00:31:14,062 (اگه کلاهبرداری تلفنی رو گزارش بدین 100 هزار دلار انعام میگیرین) 457 00:31:16,853 --> 00:31:19,687 اگه گزارش شما منجر به دستگیری موفقیت آمیز مجرمان شد) (تا سقف 100 هزار دلار پاداش میگیرید 458 00:31:19,978 --> 00:31:24,270 ،سون بهم گفت اگه حسابم هک شد 459 00:31:25,187 --> 00:31:27,978 پولا رو بذارم تو یخچال 460 00:31:29,187 --> 00:31:32,228 ولی وقتی اومدم خونه دیدم یخچالمم خالیه 461 00:31:32,312 --> 00:31:34,102 ،اونا با شماره ی بانک بهم زنگ زدن 462 00:31:34,103 --> 00:31:39,728 آخه چجوری میدونستن من چندتا حساب دارم؟ 463 00:31:39,770 --> 00:31:42,687 معلومه اینجوری بهشون اعتماد کردم کس دیگه ای بود شک میکرد؟ 464 00:31:43,437 --> 00:31:46,937 بهم گفتن از حسابم تو یه کلاهبرداری استفاده شده 465 00:31:47,687 --> 00:31:52,353 و برای تحقیقاتشون به پول و شماره حسابم احتیاج دارن 466 00:31:53,770 --> 00:31:55,728 راستش من خودم تو بانک کار میکنم 467 00:31:58,728 --> 00:32:02,228 ولی چون از خودم کلاهبرداری شده مردم خیلی تحقیرم میکنن 468 00:32:04,853 --> 00:32:07,020 ،کلاهبرداری تلفنی در حال افزایش است 469 00:32:07,062 --> 00:32:09,145 شما فکر میکنین دلیلش چیه؟ 470 00:32:09,187 --> 00:32:10,871 (...جعل هویت مدیران بانک‌ها) اونا خیلی سازمان یافته هستن 471 00:32:10,895 --> 00:32:12,227 یه عده کسایی هستن که حساب های بانکی رو جمع آوری میکنن 472 00:32:12,228 --> 00:32:14,352 دسته ی وام های امیدوار کننده واحد برداشت، واحد حواله 473 00:32:14,353 --> 00:32:17,227 حتی گاهی به چندتا مرکز تماس تقسیم میشن 474 00:32:17,228 --> 00:32:19,852 آدمای پایینتر توی رده بندیشون حتی همدیگه رو نمیشناسن 475 00:32:19,853 --> 00:32:21,519 بخاطر همین میتونن راحت از سلسه مراتب حذفشون کنن 476 00:32:21,520 --> 00:32:24,065 (سردسته) و این باعث میشه که 477 00:32:24,090 --> 00:32:26,186 نتونیم سردسته شون رو راحت پیدا کنیم 478 00:32:26,187 --> 00:32:29,186 از اونجایی که این مراکز تماس بیشتر خارجی هستن 479 00:32:29,187 --> 00:32:31,020 به سختی میشه رد موقعیت مکانی شون رو زد 480 00:32:31,145 --> 00:32:33,102 ،حتی اگه موقعیت مکانیشون رو پیدا کنیم 481 00:32:33,103 --> 00:32:36,811 نمیتونیم بدون هماهنگی با مقامات محلی اون کشور اقدام به دستگیری شون کنیم درسته؟ 482 00:32:36,812 --> 00:32:37,977 بله دقیقا 483 00:32:37,978 --> 00:32:41,645 سردستشون درحالی که به راحتی داره کلاهبرداری میکنه داره از بقیه بهره کشی میکنه 484 00:32:49,062 --> 00:32:50,353 چه شیطونایین 485 00:32:50,437 --> 00:32:52,062 یه لحظه ام نمیتونن آروم بشینن 486 00:32:58,937 --> 00:33:00,645 داری با کسی قرار میذاری؟ 487 00:33:00,978 --> 00:33:01,978 چی؟ 488 00:33:02,020 --> 00:33:04,687 کل روز چشمت به گوشیته 489 00:33:05,562 --> 00:33:06,895 نه بابا 490 00:33:06,937 --> 00:33:08,895 منم قبلا عاشق شدم 491 00:33:10,062 --> 00:33:13,728 با کامیون کمپانی کجا رفته بودی؟ 492 00:33:14,020 --> 00:33:15,437 پای یه مرد درمیونه مگه نه؟ 493 00:33:15,895 --> 00:33:17,645 کیه؟ من میشناسمش؟ 494 00:33:18,395 --> 00:33:19,978 گفتم که اینطوری که فکرمیکنی نیست 495 00:33:24,895 --> 00:33:26,019 الو؟ 496 00:33:26,020 --> 00:33:28,895 چته تو؟ گفتم که اینجوری نیست 497 00:33:29,145 --> 00:33:30,145 چیه چخبر شده؟ 498 00:33:30,146 --> 00:33:32,394 آقای سون بفرمایین 499 00:33:32,395 --> 00:33:33,895 آقای سون؟ 500 00:33:34,812 --> 00:33:38,394 من همه تلاشمو کردم که وادارشون کنم دوباره تحقیق کنن 501 00:33:38,395 --> 00:33:42,186 حتی 9 تا قربانی دیگه ام پیدا کردم ولی همچنان قبول نمیکنن 502 00:33:42,187 --> 00:33:44,520 با کلی مدرک و اظهارات بازم قبول نکردن 503 00:33:44,770 --> 00:33:46,686 چرا آخه دوباره نمیتونن تحقیق کنن؟ 504 00:33:46,687 --> 00:33:51,269 کارآگاه پارک میگه باید یه آدرس داشته باشیم 505 00:33:51,270 --> 00:33:54,103 لعنتی! من آدرس از کجا گیر بیارم آخه؟ 506 00:33:58,187 --> 00:33:59,895 اون واقعا پلیسه؟ 507 00:34:00,228 --> 00:34:01,978 چرا انقد شیش میزنه؟ 508 00:34:02,312 --> 00:34:03,812 منم همینو میگم 509 00:34:03,853 --> 00:34:05,937 ،خیلیم لجبازه 510 00:34:05,978 --> 00:34:08,145 ولی خیلی به همه چی مشکوکه 511 00:34:11,353 --> 00:34:13,769 ،بهم میگفت تو چجوری بهش اعتماد کردی 512 00:34:13,770 --> 00:34:16,770 و تو اگه راست میگی چرا خودتو معرفی نمیکنی 513 00:34:16,895 --> 00:34:18,728 اونوقت اگه گندش دربیاد چی میشه؟ 514 00:34:19,145 --> 00:34:21,937 !یذره ام براشون مهم نیست چی به سر من میاد 515 00:34:22,145 --> 00:34:25,187 درهرصورت مهم اینه که پرونده دوباره باز بشه 516 00:34:26,687 --> 00:34:30,312 اگه به کارآگاه پارک اعتماد نداری، چطوره به من اعتماد کنی؟ 517 00:34:33,812 --> 00:34:36,437 !هووو! کشته شو 518 00:34:37,437 --> 00:34:38,562 سلام 519 00:34:39,312 --> 00:34:41,478 شما مین‌جی و هون هستین؟ 520 00:34:41,770 --> 00:34:44,020 !عه این یه پلیسه 521 00:34:44,478 --> 00:34:45,811 خاله 522 00:34:45,812 --> 00:34:48,478 آره عزیزم پلیسه، هیچی نشده 523 00:34:48,895 --> 00:34:51,728 دیوونه شدین؟ من دوربین از کجا بیارم؟ 524 00:34:52,770 --> 00:34:58,061 آخه واسه پیدا کردن آدرس به یه عکسی چیزی که سرنخ باشه احتیاج داریم 525 00:34:58,062 --> 00:35:00,103 نه من نمیتونم 526 00:35:00,478 --> 00:35:03,186 ...شما فقط دنبال یه ساختمون سه طبقه تو چونهالو بگردین 527 00:35:03,187 --> 00:35:04,978 فکر نمیکنی خودم قبلا اینکارو کرده باشم؟ 528 00:35:05,312 --> 00:35:07,186 کلی ساختمون سه طبقه تو چینگدائوی چونهالوعه 529 00:35:07,187 --> 00:35:09,519 !هفتاد و دوتا! دقیقا 72 تا 530 00:35:09,520 --> 00:35:11,561 مثل پیدا کردن سوزن تو انبار کاهه 531 00:35:11,562 --> 00:35:13,853 ...لعنتی 532 00:35:15,978 --> 00:35:18,853 هیچ چیز خاصی تو اون ساختمون نیست؟ 533 00:35:21,145 --> 00:35:24,187 اینجا یسری چرخ خیاطی هست 534 00:35:24,812 --> 00:35:25,937 چرخ خیاطی؟ 535 00:35:31,228 --> 00:35:33,187 چیز دیگه ای نیست 536 00:35:36,270 --> 00:35:38,103 کافی نیست، مگه نه؟ 537 00:35:40,812 --> 00:35:44,144 آخه واقعا چجوری عکس بگیرم من؟ 538 00:35:44,145 --> 00:35:45,645 منم نمیدونم 539 00:35:46,353 --> 00:35:48,727 اینکه عکس چجوری بگیری یا اصلا دوربین از کجا گیر بیاری 540 00:35:48,728 --> 00:35:51,645 من از کجا بدونم آخه؟ مگه من اونجام؟ 541 00:35:53,770 --> 00:35:57,228 دوک‌هی! چرا جواب تلفنمو نمیدی؟ 542 00:35:57,395 --> 00:35:59,311 !بیا پیش بچه هات 543 00:35:59,312 --> 00:36:01,437 چرا؟ چیزیشون شده؟ 544 00:36:02,853 --> 00:36:06,353 !نمیخوای؟ خوشمزس‌ها 545 00:36:08,520 --> 00:36:10,978 !عه مامانه - چیکارشون دارین؟ - 546 00:36:13,562 --> 00:36:14,978 مین‌جی، هون 547 00:36:15,020 --> 00:36:15,895 !مادر 548 00:36:15,896 --> 00:36:17,937 نمیتونین اینکارو بکنین 549 00:36:18,020 --> 00:36:19,602 چرا نمیتونم؟ 550 00:36:19,603 --> 00:36:23,270 همینجوری اومدین دارین بچه هام رو میبرین وایسم نگاتون کنم؟ 551 00:36:24,353 --> 00:36:26,727 !مین‌جی! هون 552 00:36:26,728 --> 00:36:28,270 ما یه گزارش گرفتیم 553 00:36:28,603 --> 00:36:30,895 یه نفر نگران امنیت اونها بود 554 00:36:32,187 --> 00:36:33,978 کی همیچین چیزیو گزارش کرده؟ 555 00:36:34,353 --> 00:36:36,019 خانم درک میکنم الان خیلی عصبانی هستین 556 00:36:36,020 --> 00:36:39,353 این چه قانونیه آخه؟ 557 00:36:39,478 --> 00:36:41,727 ،نمیتونین آدمای کلاهبردار رو واسه من دستگیر کنین 558 00:36:41,728 --> 00:36:44,437 ولی بچه های منو میتونین ببرین؟ این الان ته قانونمداریتونه؟ 559 00:36:45,270 --> 00:36:48,812 به چی نگاه میکنین؟ اومدین سینما؟ 560 00:36:49,603 --> 00:36:52,937 گمشین! برین همتون 561 00:36:53,520 --> 00:36:55,895 !اگه خون جلو چشممو بگیره کارتون ساخته ست 562 00:36:57,353 --> 00:37:00,062 خانم، ما میخوایم کمکتون کنیم 563 00:37:00,520 --> 00:37:03,187 بچه ها که نمیتونن تو رختشویی بخوابن 564 00:37:06,020 --> 00:37:08,062 سوءرفتار با بچه ها که فقط کتک زدن نیست 565 00:37:09,020 --> 00:37:10,519 چی؟ سوءرفتار؟ 566 00:37:10,520 --> 00:37:13,728 این چه حرفیه، شما که نمیدونین بچه هاش چقدر واسش عزیزن 567 00:37:14,770 --> 00:37:18,228 تا وقتی تحقیقاتمون کامل بشه تو مرکز به خوبی ازشون مراقبت میکنیم 568 00:37:18,437 --> 00:37:21,062 میتونین بعد از پر کردن فرم به ملاقاتشون بیاین 569 00:37:24,478 --> 00:37:29,853 خواهش میکنم، من ازشون مراقبت میکنم و حواسم به امنیتشون هست 570 00:37:30,062 --> 00:37:31,978 چجوری میخواید مراقبت کنین؟ 571 00:37:32,020 --> 00:37:34,478 حتی نمیتونین پول مهدکودکشون رو بدین 572 00:37:35,145 --> 00:37:37,937 خیلی زود یه پولی جور میکنم 573 00:37:38,520 --> 00:37:40,102 من پول نزول گرفتم 574 00:37:40,103 --> 00:37:43,561 ولی اگه کلاهبردارا رو پیدا کنم میتونم خیلی سریع پولشون رو پس بدم 575 00:37:43,562 --> 00:37:49,937 بعدش میتونم یه خونه اجاره کنم و بچه ها رو هم بفرستم مهدکودک 576 00:37:50,395 --> 00:37:51,770 خانم 577 00:37:52,603 --> 00:37:55,770 اون پوستر رو ندیدین؟ 578 00:37:55,853 --> 00:38:02,769 ...همونی که 100هزار دلار برای پیدا کردن کلاهبردار تلفنی انعام میدن 579 00:38:02,770 --> 00:38:03,978 خانم 580 00:38:04,978 --> 00:38:09,978 !خواهش میکنم! قول میدم خودم همش کنارشون باشم 581 00:38:10,020 --> 00:38:12,477 متاسفم ولی وظیفه ی منه که از بچه ها مراقبت کنم 582 00:38:12,478 --> 00:38:15,645 !خواهش میکنم - خانم - 583 00:38:16,437 --> 00:38:18,437 مامان من نمیخوام برم 584 00:38:19,312 --> 00:38:20,353 !مامان 585 00:38:21,728 --> 00:38:27,102 مین‌جی، هون، من خیلی زود میام دنبالتون 586 00:38:27,103 --> 00:38:28,145 نگران نباشین 587 00:38:28,187 --> 00:38:29,520 !مامان 588 00:38:31,978 --> 00:38:33,645 !مامان 589 00:38:33,728 --> 00:38:37,645 !مین‌جی! هون 590 00:38:38,895 --> 00:38:39,895 !عزیزای من 591 00:38:42,187 --> 00:38:43,728 ...مین‌جی 592 00:38:45,187 --> 00:38:47,478 ...الهی بگردم 593 00:38:48,478 --> 00:38:50,228 ...چیکار کنم حالا 594 00:38:52,562 --> 00:38:54,312 تا سقف 100 هزار دلار 595 00:38:58,103 --> 00:38:59,436 الو؟ - بله - 596 00:38:59,437 --> 00:39:00,645 کارآگاه پارک؟ 597 00:39:03,145 --> 00:39:05,020 الو؟ کارآگاه؟ 598 00:39:05,228 --> 00:39:07,645 بله شین یونگ سو هستم از اداره پلیس هاسونگ 599 00:39:07,937 --> 00:39:10,978 کارآگاه پارک هستن؟ 600 00:39:11,187 --> 00:39:12,603 کارآگاه پارک؟ 601 00:39:13,812 --> 00:39:15,562 کاری داشتن رفتن بیرون 602 00:39:16,395 --> 00:39:17,603 میتونم پیامتون رو بهشون برسونم؟ 603 00:39:19,687 --> 00:39:21,270 بله ممنون میشم 604 00:39:21,978 --> 00:39:23,437 یه لحظه صبر کنین 605 00:39:23,937 --> 00:39:25,353 بله، بفرمایین 606 00:39:26,937 --> 00:39:28,478 آهای عوضی 607 00:39:29,103 --> 00:39:32,562 میترسم کل پلیسای کره مثل تو یکی باشن 608 00:39:37,937 --> 00:39:39,437 قیافت چرا اینجوری شد؟ 609 00:39:41,103 --> 00:39:46,062 چیه؟ ازت خواست کلاهبردارا رو دستگیر کنی، آره؟ 610 00:39:50,437 --> 00:39:51,895 خوش بین باش 611 00:39:53,145 --> 00:39:57,395 تو هم میتونی پول رو پس بگیری هم بچه هات رو 612 00:39:58,353 --> 00:40:02,353 فقط باید کله گنده هه رو گیر بیاری مگه نه؟ 613 00:40:02,895 --> 00:40:04,478 بدون من شروع کردین؟ 614 00:40:04,562 --> 00:40:06,187 یکم هله هوله آوردم 615 00:40:06,228 --> 00:40:08,937 میگم چین دوره؟ 616 00:40:08,978 --> 00:40:10,603 مگه نزدیک نیست؟ 617 00:40:11,478 --> 00:40:14,186 جاهای نزدیکش نزدیکن جاهای دورش دورن 618 00:40:14,187 --> 00:40:15,478 چینگدائو چی؟ 619 00:40:15,770 --> 00:40:17,770 یه ساعت و نیم فاصله داره 620 00:40:18,020 --> 00:40:19,978 خواهرم ئه‌لیم اونجا زندگی میکنه 621 00:40:21,395 --> 00:40:24,145 اینکه خیلی نزدیکه، مثل فاصله ی سئول تا دجونه 622 00:40:25,437 --> 00:40:28,519 الان گفتی خواهرت اونجا زندگی میکنه؟ 623 00:40:28,520 --> 00:40:31,186 آره پارسال موقع سال نو دیدمش 624 00:40:31,187 --> 00:40:32,437 دلم واسش تنگ شده 625 00:40:38,437 --> 00:40:39,770 چیزی رو صورتمه؟ 626 00:40:40,562 --> 00:40:41,978 بونگ‌لیم 627 00:40:43,395 --> 00:40:45,103 میتونی یبار کمکم کنی؟ 628 00:40:45,728 --> 00:40:48,187 چه کمکی بهت بکنم؟ 629 00:40:48,228 --> 00:40:50,686 !آره، خودت برو چین و بگیرشون 630 00:40:50,687 --> 00:40:52,020 !این راه سریعتریه 631 00:40:52,270 --> 00:40:54,895 مستی؟ خودت به اندازه کافی دردسر داری 632 00:40:55,187 --> 00:40:57,437 آره و نمیتونم منتظر یه دردسر دیگه بشینم 633 00:40:57,520 --> 00:41:00,270 واقعا هردوتون رد دادین 634 00:41:00,812 --> 00:41:05,187 میخوای بری چینگدائو و کله گنده‌ی یسری کلاهبردار رو دستگیر کنی؟ 635 00:41:08,228 --> 00:41:09,395 جدی میفرمایی انگار 636 00:41:09,770 --> 00:41:12,770 بابا پلیسا ام نمیتونن بگیرنشون، تو چجوری میخوای بگیریشون؟ 637 00:41:12,853 --> 00:41:15,311 !فقط باید گیرشون بیاریم دیگه مگه چیه 638 00:41:15,312 --> 00:41:18,145 !بیاین بریم گیرشون بیاریم 639 00:41:18,187 --> 00:41:20,187 !دهنتو ببند خواهشا 640 00:41:20,270 --> 00:41:23,520 بونگ‌لیم، تو میتونی چینی حرف بزنی مگه نه؟ 641 00:41:24,103 --> 00:41:27,812 سردسته‌شونو بیخیال فقط آدرسشونو گیر میاریم 642 00:41:28,353 --> 00:41:30,562 کارآگاه پارک ام همش همینو میگه 643 00:41:30,645 --> 00:41:33,103 میگه بدون آدرس نمیتونیم تحقیقات رو دوباره شروع کنیم 644 00:41:33,353 --> 00:41:36,937 فک کنم اگه آدرسو گیر بیاریم کارمون میفته رو غلتک 645 00:41:37,020 --> 00:41:38,895 خب سخت ترین کارم همین پیدا کردن آدرسه 646 00:41:39,228 --> 00:41:41,853 بعدم یه آدرس چه دردی ازمون دوا میکنه؟ 647 00:41:47,312 --> 00:41:50,478 گفتن واسه پیدا کردنشون انعام 100 هزار دلاری میدن 648 00:41:51,145 --> 00:41:52,812 (صدهزار دلار انعام برای پیدا کردن سرنخ) 649 00:41:53,395 --> 00:41:55,978 !ایول!صدهزار دلار 650 00:41:56,228 --> 00:41:57,645 صدهزار دلار 651 00:41:59,645 --> 00:42:00,978 به خودت بیا 652 00:42:01,478 --> 00:42:03,103 چجوری میخوای برای همچین چیزی بری چینگدائو؟ 653 00:42:03,187 --> 00:42:04,352 کارت چی؟ 654 00:42:04,353 --> 00:42:05,894 ،کارو ول نمیکنم 655 00:42:05,895 --> 00:42:08,853 میتونیم از آخر هفته و روز تعطیل بعدش استفاده کنیم 656 00:42:08,937 --> 00:42:10,812 من تاحالا نرفتم چینگدائو 657 00:42:10,937 --> 00:42:11,937 !هی 658 00:42:11,978 --> 00:42:14,853 برای تعطیلات نمیریم که بعدم تو لازم نیست بیای 659 00:42:14,937 --> 00:42:18,228 !اونی منم با خودت ببر! منم خیلی دوست دارم بیام 660 00:42:19,145 --> 00:42:20,395 ،بونگ‌لیم 661 00:42:20,812 --> 00:42:22,687 همین یه بارو کمکم کن 662 00:42:23,603 --> 00:42:26,478 من واقعا نمیتونم بدون مین‌جی و هون زندگی کنم 663 00:42:26,895 --> 00:42:28,353 فقط همین یه بار 664 00:42:30,353 --> 00:42:32,103 دارین دیوونم میکنین شماها 665 00:42:39,228 --> 00:42:40,687 پس آخر هفته بعلاوه یه روز تعطیل بعدش 666 00:42:41,145 --> 00:42:42,437 آره، کافیه 667 00:42:42,687 --> 00:42:44,437 !بیاین انجامش بدیم! قبوله 668 00:42:44,937 --> 00:42:47,227 !منم میام! منم هستم 669 00:42:47,228 --> 00:42:48,062 !هی 670 00:42:48,063 --> 00:42:50,270 !بهت گفتم محض خوشگذرونی نمیریم که 671 00:42:50,353 --> 00:42:51,853 قول میدم نرم پی خوش گذرونی 672 00:42:51,937 --> 00:42:53,311 هی! اگه این بیاد من نمیاما 673 00:42:53,312 --> 00:42:56,395 !بونگ‌لیم، بیا دیگه !منم باید بیام 674 00:43:12,228 --> 00:43:14,395 چیشد تو که گفتی نمیریم تعطیلات 675 00:43:14,687 --> 00:43:16,436 خودت اومدی سفر گردشی؟ 676 00:43:16,437 --> 00:43:18,645 من همیشه اینجوری تیپ میزنم 677 00:43:18,978 --> 00:43:20,353 دهاتی 678 00:43:22,187 --> 00:43:24,520 !وای منظره رو داشته باش 679 00:43:24,562 --> 00:43:26,520 چقد رو مخه وای 680 00:43:27,103 --> 00:43:28,520 !زودباش بیا 681 00:43:29,437 --> 00:43:31,728 خواهرت کجاست؟ - الان بهش یه زنگ میزنم - 682 00:43:34,728 --> 00:43:36,978 !ئه‌لیم 683 00:43:37,520 --> 00:43:38,645 !اونی 684 00:43:39,603 --> 00:43:42,478 !ئه‌لیم - !بونگ‌لیم - 685 00:43:45,312 --> 00:43:46,770 !چقد عینکت بهت میاد 686 00:43:47,353 --> 00:43:48,977 بذار به دوک‌هی معرفیت کنم 687 00:43:48,978 --> 00:43:51,603 راجع بهتون زیاد شنیدم 688 00:43:52,020 --> 00:43:53,102 ممنونم که بهمون کمک میکنین 689 00:43:53,103 --> 00:43:55,395 نفرمایین، اینجا دیگه یجورایی قلمروی منه 690 00:43:55,478 --> 00:43:57,728 بهم اعتماد کنین، باهم مرکز تماس‌ها رو پیدا میکنیم 691 00:43:58,270 --> 00:44:00,602 سلام! ئه‌لیم خودتی 692 00:44:00,603 --> 00:44:03,062 خوشبختم، من سوک جا ام 693 00:44:03,312 --> 00:44:06,020 !بسه ولش کن انقد نچسب بهش 694 00:44:06,562 --> 00:44:08,227 قرار نبود بیاریمش 695 00:44:08,228 --> 00:44:09,228 ...آها 696 00:44:09,270 --> 00:44:10,811 بیاین بریم، من میتونم جلو بشینم؟ 697 00:44:10,812 --> 00:44:11,812 حتما، بفرمایین 698 00:44:13,437 --> 00:44:14,353 !بریم! بریم 699 00:44:14,437 --> 00:44:15,645 بیا سریع بریم 700 00:44:16,687 --> 00:44:18,686 ئه‌لیم، من خیلی دوست دارم دیم‌سام بخورم 701 00:44:18,687 --> 00:44:20,520 برو سوار شو 702 00:44:21,312 --> 00:44:23,520 سوک جا، نیومدیم که خوش بگذورنیم 703 00:44:23,895 --> 00:44:26,103 باشه حالا دیم‌سام که میتونیم بخوریم 704 00:44:26,187 --> 00:44:28,978 دوک‌هی، حالا واقعا متیونیم تو سه روز پیداشون کنیم؟ 705 00:44:29,062 --> 00:44:31,144 آره، فقط باید 9 تا کارخونه رو پیدا کنیم 706 00:44:31,145 --> 00:44:33,436 مثل اینکه تو مرکز تماس یسری چرخ خیاطی هست 707 00:44:33,437 --> 00:44:35,103 پس فکر کنم یه کارخونه‌ی مرتبط با لباسه 708 00:44:45,020 --> 00:44:47,520 (چونهالو) 709 00:44:49,437 --> 00:44:51,978 اینجاست؟ - وایسا، وایسا - 710 00:45:01,437 --> 00:45:02,853 دارن وارد میشن 711 00:45:21,603 --> 00:45:23,062 !دوک‌هی، صبر کن - چیه؟ - 712 00:45:23,103 --> 00:45:25,228 اینا رو بگیر 713 00:45:42,562 --> 00:45:43,562 چی میخواین؟ 714 00:45:44,978 --> 00:45:45,978 سلام 715 00:45:47,103 --> 00:45:49,520 میخوام یکم پارچه بهتون نشون بدم 716 00:45:49,603 --> 00:45:52,395 نیازی نیست، قبلا با یه فروشنده قرارداد بستم 717 00:45:53,020 --> 00:45:55,477 میتونیم رئیستون رو ببینیم؟ 718 00:45:55,478 --> 00:45:56,520 الان اینجا نیست 719 00:45:56,812 --> 00:45:58,395 خیلی طول نمیکشه 720 00:45:58,895 --> 00:45:59,937 برو دیگه! گمشو 721 00:46:00,270 --> 00:46:01,228 !برو! برو 722 00:46:01,229 --> 00:46:02,519 !بونگ‌لیم - ...آی انگشتم - 723 00:46:02,520 --> 00:46:03,520 بونگ‌لیم 724 00:46:04,853 --> 00:46:06,437 !انگشتم 725 00:46:08,020 --> 00:46:11,353 !هی! چه مرگته چرا هل میدی؟ 726 00:46:11,645 --> 00:46:13,020 !چینی حرف بزن 727 00:46:15,395 --> 00:46:17,437 دست بهش نزن، تو روحت، خب؟ 728 00:46:18,770 --> 00:46:19,770 !عوضی 729 00:46:21,353 --> 00:46:23,603 دوک‌هی بیا بریم 730 00:46:24,020 --> 00:46:24,770 خوبی؟ 731 00:46:24,771 --> 00:46:27,312 فک کنم انگشتم شکسته 732 00:46:27,937 --> 00:46:30,394 اون سگ پیر سمعک داشت 733 00:46:30,395 --> 00:46:34,977 هیچی نمیتونست بشنوه من بهش زنگ زدم ولی هیچی نمیتونست بشنوه 734 00:46:34,978 --> 00:46:36,728 همش میگفت بلندتر حرف بزن 735 00:46:37,562 --> 00:46:39,270 این چه قیافه ایه گرفتی؟ 736 00:46:41,187 --> 00:46:42,436 میتونم یه گوشی داشته باشم؟ 737 00:46:42,437 --> 00:46:43,728 زهی خیال باطل 738 00:46:44,895 --> 00:46:46,437 گوشی میخوای چیکار؟ 739 00:46:47,853 --> 00:46:50,228 میخوام به دوستام پیام بدم 740 00:46:50,603 --> 00:46:52,852 اینجا که سربازی نیست، چرا نمیذارن گوشی داشته باشیم؟ 741 00:46:52,853 --> 00:46:53,936 اعصاب نمیذارن واسه آدم 742 00:46:53,937 --> 00:46:55,562 بیخیال شو، فایده نداره 743 00:46:56,645 --> 00:46:59,520 من وقتی گوشیمو ازم گرفتن علائم ترک اومد سراغم 744 00:46:59,978 --> 00:47:03,853 اگه میخوای همچین کاری کنی باید به مدیر کیم زیرمیزی بدی 745 00:47:05,770 --> 00:47:06,812 !لعنتی 746 00:47:07,270 --> 00:47:08,436 چه مرگته؟ 747 00:47:08,437 --> 00:47:10,395 ببخشید، حواسم نبود 748 00:47:10,728 --> 00:47:11,478 میخوای بمیری؟ 749 00:47:11,479 --> 00:47:13,812 ولش کن، نعشه ست 750 00:47:14,228 --> 00:47:16,812 !گورتو از اینجا گم کن عوضی 751 00:47:17,853 --> 00:47:19,644 ولش کن، دلم واسش میسوزه 752 00:47:19,645 --> 00:47:21,520 دوستش مرده، پای خودشم زدن شکوندن 753 00:47:22,770 --> 00:47:23,687 عه یه کرگدن 754 00:47:23,728 --> 00:47:25,020 کرگدن، کرگدن 755 00:47:25,062 --> 00:47:26,895 !چه کوفتته تو 756 00:47:27,312 --> 00:47:28,812 !بهت اخطار دادم اونجوری صدام نکنی 757 00:47:28,895 --> 00:47:32,478 !بهت گفتم اینجوری صدام نکن عوضی 758 00:47:32,520 --> 00:47:36,019 !کرگدن؟کرگدن؟ مرتیکه لندهور 759 00:47:36,020 --> 00:47:40,728 !بهت گفتم نگو کرگدن 760 00:47:43,478 --> 00:47:44,895 !هی، بسه دیگه 761 00:47:45,895 --> 00:47:47,020 بس کن دیگه 762 00:47:47,103 --> 00:47:49,145 چیو بس کنم؟ 763 00:47:49,603 --> 00:47:50,603 !آشغال 764 00:47:51,478 --> 00:47:53,020 !خودت آشغالی 765 00:47:58,562 --> 00:47:59,770 !پاشو 766 00:48:02,062 --> 00:48:04,145 ...مرتیکه عوضی 767 00:48:06,395 --> 00:48:09,478 داداش دعوا کردنت افتضاحه ها 768 00:48:09,978 --> 00:48:12,437 خفه شو و درست راه برو 769 00:48:14,270 --> 00:48:16,812 به تو ام پیشنهاد یه عالمه پول داده بودن؟ 770 00:48:18,103 --> 00:48:19,895 نباید میومدم اینجا 771 00:48:20,853 --> 00:48:21,937 هی، هی 772 00:48:24,895 --> 00:48:26,187 هی، هی 773 00:48:29,020 --> 00:48:31,353 تو مواد داری؟ 774 00:48:31,937 --> 00:48:33,978 میتونی یکم بهم بدی؟ 775 00:48:34,145 --> 00:48:36,270 این روزا درست خوابم نمیبره 776 00:48:42,728 --> 00:48:44,395 بله، خودم حواسم بهش هست 777 00:48:44,478 --> 00:48:45,937 شبتون بخیر قربان 778 00:48:47,270 --> 00:48:49,603 مرتیکه ی کریه میمون تبار 779 00:48:50,687 --> 00:48:51,853 قربان 780 00:48:53,687 --> 00:48:55,312 !کله پوک هنوز نخوابیدی؟ 781 00:48:55,812 --> 00:48:57,395 ...اومدم اینو بهتون بدم 782 00:48:58,103 --> 00:48:58,937 بفرمایین 783 00:48:58,938 --> 00:49:01,395 از این به بعد هرچی درآوردم میدم به شما 784 00:49:01,853 --> 00:49:02,937 واسه چی؟ 785 00:49:03,103 --> 00:49:05,812 شنیدم نمیتونین همه مون رو درست مدیریت کنین 786 00:49:05,853 --> 00:49:08,686 ساکت شو ببینم، گورتو گم نمیکنی؟ها؟ 787 00:49:08,687 --> 00:49:10,811 بگیرین دیگه 788 00:49:10,812 --> 00:49:12,062 چیو بگیرم؟ 789 00:49:13,437 --> 00:49:15,644 به من اعتماد کنین و یه فرصتی بهم بدین قول میدم سخت کار کنم 790 00:49:15,645 --> 00:49:17,769 !واسه چی سخت کار کنی احمق؟ 791 00:49:17,770 --> 00:49:19,852 !خواهش میکنم! من واقعا خسته شدم از کتک خوردن 792 00:49:19,853 --> 00:49:21,353 هرکاری بگین میکنم 793 00:49:21,687 --> 00:49:23,020 قول میدم بهترینمو انجام میدم 794 00:49:24,312 --> 00:49:26,228 اومدم یسری پارچه بهتون نشون بدم 795 00:49:26,812 --> 00:49:28,437 نه، پارچه نمیخوایم 796 00:49:30,145 --> 00:49:31,394 !گفتم بهتون که 797 00:49:31,395 --> 00:49:32,728 !پارچه لازم نداریم 798 00:50:13,437 --> 00:50:14,937 !مرتیکه عوضی 799 00:50:15,437 --> 00:50:17,187 چندتا تماس گرفتی؟ 800 00:50:17,395 --> 00:50:19,437 بقیه 2300 تا تماس داشتن 801 00:50:19,728 --> 00:50:21,937 تلفن که خودش واسه خودش به بقیه زنگ نمیزنه 802 00:50:23,145 --> 00:50:24,145 ...لعنتی 803 00:50:26,645 --> 00:50:27,977 ها؟ چیه؟ 804 00:50:27,978 --> 00:50:33,062 ...داشتم زنگ میزدم الان 805 00:50:35,353 --> 00:50:39,812 !آفرین منم همینو میگم! زنگتو بزن پس 806 00:50:39,895 --> 00:50:41,187 جون بکن 807 00:50:52,520 --> 00:50:53,603 مدیر ده وو 808 00:50:56,062 --> 00:50:57,187 بله قربان 809 00:50:58,478 --> 00:50:59,520 میز؟ 810 00:51:00,520 --> 00:51:02,728 بله الان میارمش واستون 811 00:51:13,228 --> 00:51:14,770 تراکنش های مالی 812 00:51:37,020 --> 00:51:40,562 خوبه، آنتنش اومد 813 00:51:41,103 --> 00:51:44,145 همونجا بمون، همونجا باش 814 00:51:45,812 --> 00:51:47,061 فرستادن پیام 815 00:51:47,062 --> 00:51:48,269 (فرستاده نشد) 816 00:51:48,270 --> 00:51:49,728 اه 817 00:51:57,353 --> 00:52:01,395 شماره ای که با آن تماس میگیرید از دسترس خارج شده است 818 00:52:02,145 --> 00:52:03,603 !لعنت بهش 819 00:52:07,478 --> 00:52:10,562 فایده عکس گرفتن چیه حالا که نمیتونم بفرستمشون؟ 820 00:52:13,103 --> 00:52:14,812 اینجا جای آخره دیگه؟ 821 00:52:15,103 --> 00:52:16,978 آره جای نهمه 822 00:52:21,145 --> 00:52:22,145 ای بابا 823 00:52:25,895 --> 00:52:27,645 فقط داشتن تیشرت میدوختن 824 00:52:27,687 --> 00:52:29,812 شاید آقای سون دستت ننداخته؟ 825 00:52:29,937 --> 00:52:31,353 نه بابا 826 00:52:31,603 --> 00:52:33,728 کی موقع تماس سرکاری انقد لحنش وحشت زده‌‌ست؟ 827 00:52:33,770 --> 00:52:34,895 آخه کجا پیداش کنیم؟ 828 00:52:34,978 --> 00:52:36,645 همه جا رو زیر و رو کردیم 829 00:52:37,478 --> 00:52:40,145 من فقط برای سه روز پول آوردم 830 00:52:40,603 --> 00:52:45,812 راستش، 72 تا مکان هست 831 00:52:46,020 --> 00:52:47,270 چی؟ - چی؟ - 832 00:52:47,353 --> 00:52:49,352 - 72?! - 72?! 833 00:52:49,353 --> 00:52:51,728 چرا خالی بستی پس؟ 834 00:52:51,812 --> 00:52:54,436 تو گفتی 9 تا بیشتر نیست و کارمون با یه تعطیلات کوتاه حله 835 00:52:54,437 --> 00:52:58,436 اون گفت چرخ خیاطی بخاطر همین من فکر کردم شاید یه کارگاه لباس دوزی ای چیزی باشه 836 00:52:58,437 --> 00:53:00,187 نه امکان نداره 837 00:53:00,270 --> 00:53:02,144 هفتاد و دوتا رو نمیتونیم بریم 838 00:53:02,145 --> 00:53:03,394 هفتاد و دوتا نیست 839 00:53:03,395 --> 00:53:06,311 تا الان 9 جا رو گشتیم پس میمونه 63 جای دیگه 840 00:53:06,312 --> 00:53:07,895 !هی - !دوک‌هی - 841 00:53:08,228 --> 00:53:10,812 !اونی، جونمون در اومده 842 00:53:10,978 --> 00:53:13,187 ...بونگ‌لیم - !ساکت توروخدا - 843 00:53:21,228 --> 00:53:22,770 آقای رئیس یکم دیر کرده 844 00:53:22,853 --> 00:53:25,312 اون همیشه نیم ساعت دیر میاد 845 00:53:25,562 --> 00:53:27,602 پس چرا از ما میخواد زودتر بیایم؟ 846 00:53:27,603 --> 00:53:29,187 حتما سرش شلوغه 847 00:53:29,478 --> 00:53:31,019 یه مرکز تماس دیگه داره باز میکنه، آره؟ 848 00:53:31,020 --> 00:53:34,103 ،همین، بجای اینکه هی بره مرکز تماس باز کنه 849 00:53:34,687 --> 00:53:36,812 ،باید سود بیشتری به ما بده 850 00:53:36,895 --> 00:53:39,187 و آدمامونو ارتقاء بده این کار بهتری نیست؟ 851 00:53:39,395 --> 00:53:41,811 حالا چرا انقد شکایت داری؟ 852 00:53:41,812 --> 00:53:43,895 شکایت نمیکنم 853 00:53:44,437 --> 00:53:46,311 ما کسایی هستیم که چینگدائو رو به اینجا رسوندیم 854 00:53:46,312 --> 00:53:50,228 !ولی حقوقمون یه پاپاسی ام نیست 855 00:53:53,853 --> 00:53:56,270 دستور میدین که حواسم به مدیرها باشه؟ 856 00:53:57,187 --> 00:53:58,311 ولشون کن 857 00:53:58,312 --> 00:53:59,952 وقتی کارمو باهاشون انجام دادم اونموقع خلاصشون میکنم 858 00:54:15,478 --> 00:54:18,270 چمدوناتونو اینجا بذارین و یکی یکی بیاین تو 859 00:54:18,353 --> 00:54:18,978 چشم 860 00:54:18,978 --> 00:54:19,978 کمکشون کن 861 00:54:20,020 --> 00:54:21,187 سلام 862 00:54:21,978 --> 00:54:23,145 بذارینشون اینجا 863 00:54:23,812 --> 00:54:26,852 !خیلی جا تنگه نمیتونیم یکم جابجا بشیم 864 00:54:26,853 --> 00:54:30,978 میگم اداره خیلی دوره؟ 865 00:54:31,853 --> 00:54:33,227 نه همین نزدیکیاست 866 00:54:33,228 --> 00:54:34,187 آها 867 00:54:34,188 --> 00:54:35,769 میتونین آدرس رو بهم بگین؟ 868 00:54:35,770 --> 00:54:37,436 والدینم نگران بودن 869 00:54:37,437 --> 00:54:39,852 حالا چه عجله ایه؟ 870 00:54:39,853 --> 00:54:42,103 تا چند دقیقه دیگه میفهمی 871 00:54:42,270 --> 00:54:43,812 باشه 872 00:54:46,812 --> 00:54:49,145 !برین تو احمقا 873 00:54:52,520 --> 00:54:53,937 !گمشین تو 874 00:55:02,062 --> 00:55:02,812 !چیکار میکنی 875 00:55:02,813 --> 00:55:04,103 اومدم 876 00:55:12,187 --> 00:55:13,394 کلیدا رو بهم بده 877 00:55:13,395 --> 00:55:14,520 بفرمایین 878 00:55:16,270 --> 00:55:18,644 یه روز بهشون گرسنگی بده اگه اعتراض کردن دو روزش کن 879 00:55:18,645 --> 00:55:20,812 پاسپورت اینا رو باید بذارم گاوصندوق؟ 880 00:55:21,520 --> 00:55:23,270 من میتونم اینکارو بکنم 881 00:55:23,312 --> 00:55:24,561 نمیخواد خودم انجام میدم 882 00:55:24,562 --> 00:55:26,353 باید یه تماسی ام بگیرم 883 00:55:30,562 --> 00:55:32,228 ...میتونم برم دسشویی؟ 884 00:55:33,770 --> 00:55:35,103 ...خیلی دل درد دارم 885 00:55:35,562 --> 00:55:36,687 برو 886 00:55:36,853 --> 00:55:37,853 چشم 887 00:55:56,853 --> 00:55:58,687 اونا همچین کاری میکردن 888 00:56:02,020 --> 00:56:04,270 اه، ریخت روم 889 00:56:04,937 --> 00:56:06,603 تازه لباس عوض کرده بودم 890 00:56:07,353 --> 00:56:08,645 ...لعنتی 891 00:56:10,770 --> 00:56:11,937 ...تو رو جدت 892 00:57:02,520 --> 00:57:03,977 (فرستادن فکس) 893 00:57:03,978 --> 00:57:05,437 (موضوع: عکس های مرکز تماس) 894 00:57:13,187 --> 00:57:14,811 (فرستادن فکس) 895 00:57:14,812 --> 00:57:16,645 (در حال انتقال) 896 00:57:19,853 --> 00:57:22,645 تو اینجا چیکار میکنی؟ مواد میخوای؟ 897 00:57:27,270 --> 00:57:28,520 !ساکت باش 898 00:57:30,478 --> 00:57:33,686 به هیچکی لام تا کام نمیگی چی دیدی باشه؟ 899 00:57:33,687 --> 00:57:34,937 مگه داری چیکار میکنی؟ 900 00:57:36,228 --> 00:57:38,978 فقط دهنت رو ببند و برو 901 00:57:39,395 --> 00:57:40,936 با یارو عینیکیه اینجا قرار گذاشتم 902 00:57:40,937 --> 00:57:42,394 اینجا؟ الان؟ 903 00:57:42,395 --> 00:57:43,478 آره 904 00:57:44,353 --> 00:57:46,270 اه لعنتی 905 00:57:49,603 --> 00:57:50,020 (هفتاد درصد منقل شد) 906 00:57:50,021 --> 00:57:51,562 چرا انقد یواش پیش میره؟ 907 00:57:52,395 --> 00:57:53,644 سلام قربان 908 00:57:53,645 --> 00:57:54,645 هی، چیکار داری؟ 909 00:57:55,895 --> 00:57:56,978 خدمت شما 910 00:57:57,478 --> 00:57:58,686 این چیه؟ 911 00:57:58,687 --> 00:57:59,853 واسه خوراکیه؟ 912 00:58:00,145 --> 00:58:01,978 قربان خوراکی که انقد گرون نیست 913 00:58:02,062 --> 00:58:03,562 کجا میری؟ 914 00:58:04,312 --> 00:58:05,812 میرم پیش عینکیه 915 00:58:07,978 --> 00:58:10,353 خوبه، برو و یکم واسه من زمان بخر 916 00:58:10,562 --> 00:58:12,062 اونوقت چرا؟ 917 00:58:12,728 --> 00:58:15,270 اگه تو رو هم اینجا با من بگیرن کله‌ت رو به باد میدن 918 00:58:15,312 --> 00:58:18,186 من بهشون میگم همدستم بودی اونوقت دخلتو میارن 919 00:58:18,187 --> 00:58:19,937 به من چه مگه من چیکار کردم؟ 920 00:58:22,478 --> 00:58:26,103 جان مادرت، فقط همین یه بارو کمکم کن 921 00:58:26,562 --> 00:58:28,145 تو یکی به من بدهکاری 922 00:58:28,812 --> 00:58:30,269 از این کتک کاریای هر روزشون خسته نشدی؟ 923 00:58:30,270 --> 00:58:32,186 خودم از این به بعد هواتو دارم 924 00:58:32,187 --> 00:58:35,478 باشه؟ خواهش میکنم 925 00:58:47,812 --> 00:58:49,978 خواهشا زود باش 926 00:58:51,353 --> 00:58:53,273 به محض اینکه ازش گرفتم بهت میدم 927 00:58:53,312 --> 00:58:54,853 پس دست بجنبون 928 00:58:55,270 --> 00:58:57,102 تو از کجا پیدات شد؟ 929 00:58:57,103 --> 00:58:58,562 دستشویی رفته بودم 930 00:58:58,937 --> 00:59:00,770 یکم صبر کن تا ازشون بگیرم 931 00:59:01,562 --> 00:59:05,187 راستش من الان اصلا آهی در بساط ندارم 932 00:59:05,270 --> 00:59:06,603 میشه بعدا پولشو بدم؟ 933 00:59:06,687 --> 00:59:09,687 عوضی، دیوونه شدی؟ 934 00:59:12,270 --> 00:59:15,645 اه چرا هنگ کرد؟ زودباش دیگه 935 00:59:18,478 --> 00:59:21,520 لطفا همین یبارو کمکم کن 936 00:59:21,812 --> 00:59:23,687 از این به بعد آدم خوبی میشم 937 00:59:24,437 --> 00:59:26,269 من تا الان کلی ازت خرید کردم نمیشه ایندفعه رو نسیه بدی؟ 938 00:59:26,270 --> 00:59:29,020 !ولم کن بینم 939 00:59:29,103 --> 00:59:31,103 !ولم کن گفتم 940 00:59:33,062 --> 00:59:34,062 !داره تموم میشه 941 00:59:45,812 --> 00:59:47,061 کجا بودی تا الان؟ 942 00:59:47,062 --> 00:59:47,812 گوشیو جواب داد؟ 943 00:59:47,813 --> 00:59:48,853 نه هنوز 944 00:59:49,437 --> 00:59:51,812 مطمئنین فکس ها واسه خانم کیم دوک‌هی بود؟ 945 00:59:51,853 --> 00:59:54,228 بله، وقتی من رسیدم کلی فکس اومده بود 946 00:59:54,437 --> 00:59:56,937 فکرکنم همون خبرچین فرستاده باشه 947 00:59:57,562 --> 00:59:59,020 سرگرد خیلی شوکه شده بودن 948 00:59:59,353 --> 01:00:01,937 اون به این راحتیا شوکه نمیشه 949 01:00:02,978 --> 01:00:04,062 شوکه شده واقعا؟ 950 01:00:04,145 --> 01:00:05,687 باید ببینین خودتون 951 01:00:06,728 --> 01:00:10,395 باید شماره حساب ها و اسامی افراد رو جدا کنین 952 01:00:10,645 --> 01:00:12,853 اظهارنامه قربانیا رو جمع کن - بله قربان - 953 01:00:13,187 --> 01:00:15,311 به چی نگاه میکنی؟ بیا اینا رو جمع و جور کن 954 01:00:15,312 --> 01:00:17,437 اینجا چه خبره؟ 955 01:00:24,478 --> 01:00:26,312 ببینم، این کیم دوک‌هی کیه؟ 956 01:00:26,687 --> 01:00:29,269 همون خانمی که تو رختشویی کار میکرد 957 01:00:29,270 --> 01:00:34,187 سی و دو هزار دلار ازش کلاهبرداری کرده بودن 958 01:00:36,603 --> 01:00:38,062 این خبرچینه 959 01:00:39,562 --> 01:00:40,437 کوان جه‌مین، 28 ساله 960 01:00:40,438 --> 01:00:42,758 واقعا از چاله دراومدیم افتادیم تو چاه 961 01:00:43,353 --> 01:00:45,895 سرنخ دوم) (هجدهم ژوئن 2016 962 01:00:47,520 --> 01:00:48,769 اومدن 963 01:00:48,770 --> 01:00:51,937 !بیاین اینجا، زود باشین 964 01:00:55,687 --> 01:00:59,978 چجوری حتی وقتی دوتا گروه شدیم بازم انقد طول میکشه؟ 965 01:01:03,728 --> 01:01:04,936 بیا اینو امتحان کن 966 01:01:04,937 --> 01:01:06,561 هیچ جای دیگه نمیتونی همچین غذایی گیر بیاری 967 01:01:06,562 --> 01:01:08,228 آبجی فکرکنم تو ام خوشت بیادا 968 01:01:09,562 --> 01:01:12,812 آره بابا غذاتو بخور، باید انرژی داشته باشیم واسه ادامه کارمون 969 01:01:13,228 --> 01:01:14,603 از گلوم پایین نمیره 970 01:01:14,853 --> 01:01:16,478 اینجا گیر میکنه و نمیره پایین 971 01:01:16,853 --> 01:01:18,020 معدت ناراحته؟ 972 01:01:18,062 --> 01:01:19,353 نه منظورم این نیست 973 01:01:19,437 --> 01:01:21,102 یه لحظه صبر کن، من جعبه کمک های اولیه دارم 974 01:01:21,103 --> 01:01:22,394 ئه‌لیم، چیزی نیست والا 975 01:01:22,395 --> 01:01:26,020 چرا بیخیالت شم؟ دارم میبینم یه چیزیت هست دیگه 976 01:01:27,437 --> 01:01:28,728 ...اونی 977 01:01:31,520 --> 01:01:33,562 معلومه نمیتونه بگه الکی داره کولی بازی درمیاره 978 01:01:33,645 --> 01:01:37,437 هی! من دارم از درون میمیرم چی میگی واسه خودت؟ 979 01:01:37,645 --> 01:01:38,978 چرا؟ بخاطر سرکارگر؟ 980 01:01:39,187 --> 01:01:42,020 آره میدونی چقد عصبانی بود؟ 981 01:01:42,103 --> 01:01:43,353 منم بودم عصبانی میشدم 982 01:01:43,687 --> 01:01:47,145 چون هر سه تامون باهم بهش زنگ زدیم گفتیم مریضیم و نمیایم انگاری بو برده بود یه خبراییه 983 01:01:50,687 --> 01:01:52,019 نمیخوای جواب بدی؟ 984 01:01:52,020 --> 01:01:53,437 جواب نمیدم، کارآگاه پارکه 985 01:01:53,687 --> 01:01:55,227 کارآگاه پارک؟ خب جواب بده 986 01:01:55,228 --> 01:01:57,144 آره - نمیخوام بابا - 987 01:01:57,145 --> 01:01:59,312 از کجا میدونی میخواد چی بگه؟ 988 01:02:00,312 --> 01:02:02,062 الو؟ الو؟ 989 01:02:02,145 --> 01:02:03,602 خانم کیم دوک‌هی؟ 990 01:02:03,603 --> 01:02:04,727 بله؟ 991 01:02:04,728 --> 01:02:06,645 چرا انقد پیدا کردن شما سخت شده؟ 992 01:02:06,687 --> 01:02:08,853 کل روز رو دارم باهاتون تماس میگیرم 993 01:02:08,895 --> 01:02:13,103 عه؟ نمیدونستم ما انقد به هم نزدیکیم که همش داشتی زنگ میزدی 994 01:02:13,187 --> 01:02:16,103 خب از الان به بعد میتونیم بهم نزدیک بشیم 995 01:02:16,728 --> 01:02:19,478 امروز باید یه سر بیاین اینجا 996 01:02:19,895 --> 01:02:21,520 نمیتونم، خدا به همرات 997 01:02:21,812 --> 01:02:24,020 وایسین، وایسین، سرتون شلوغه؟ 998 01:02:24,562 --> 01:02:26,062 من تو چینگدائو ام 999 01:02:26,978 --> 01:02:28,061 کجا؟ 1000 01:02:28,062 --> 01:02:29,603 چینگدائو، نمیدونی کجاست؟ 1001 01:02:32,645 --> 01:02:34,228 چرا میدونم، ولی چرا اونجا رفتین؟ 1002 01:02:34,562 --> 01:02:36,937 نگین که محض تعطلات رفتین؟ هان؟ 1003 01:02:38,312 --> 01:02:39,978 اومدم که سردسته کلاهبردارا رو بگیرم 1004 01:02:40,062 --> 01:02:43,144 رد دادین؟ کی تنهایی میره تو قفس شیر؟ 1005 01:02:43,145 --> 01:02:48,520 عذرمیخوام ولی داری از خارج کشور باهام حرف میزنی و پول تماسم زیاد میشه، پس قطع میکنم گوشی رو 1006 01:02:48,687 --> 01:02:50,103 !یه لحظه صبر کنین 1007 01:02:50,437 --> 01:02:51,895 ما یه فکس دریافت کردیم 1008 01:02:53,520 --> 01:02:54,978 چی گفتی؟ 1009 01:02:57,062 --> 01:03:00,769 ،حدود 400 صفحه فکس واسه شما ارسال شده 1010 01:03:00,770 --> 01:03:05,645 که یسری عکس از مرکز تماس، خبرچین و اطلاعات قربانیاست 1011 01:03:06,062 --> 01:03:09,020 ،نمیدونم اون چجوری اطلاعات یکسالشون رو درآورده 1012 01:03:09,562 --> 01:03:16,103 ولی تا همینجاشم بیشتر از 2700 قربانی پیدا کردیم و خسارتشون هم حداقل 17 میلیون دلار میشه 1013 01:03:17,770 --> 01:03:19,562 چجوری اینکارو کردین؟ 1014 01:03:19,687 --> 01:03:22,103 خبرچین واقعا بهتون زنگ زد؟ 1015 01:03:22,770 --> 01:03:24,977 !من که صدبار بهتون گفتم اون بهم زنگ زده 1016 01:03:24,978 --> 01:03:26,478 !محل نذاشتین بهم 1017 01:03:27,853 --> 01:03:31,936 متاسفم، سر اون پرونده 10 میلیون دلاری اعصاب واسم نمونده بود 1018 01:03:31,937 --> 01:03:34,978 !کلی ام داد و بیداد کردم سرتون، عذرمیخوام واقعا 1019 01:03:35,395 --> 01:03:36,812 چی گفتی؟ 1020 01:03:37,020 --> 01:03:39,853 تو چین گوشی درست آنتن نمیده بلندتر بگو 1021 01:03:40,812 --> 01:03:43,437 آخه من الان اداره ام 1022 01:03:44,520 --> 01:03:45,937 !بلندتر بگو گفتم 1023 01:03:45,978 --> 01:03:47,187 باشه 1024 01:03:49,853 --> 01:03:50,937 !ببخشید 1025 01:03:51,895 --> 01:03:53,228 !همش تقصیر منه 1026 01:03:54,062 --> 01:03:55,687 !از این به بعد بیشتر حواسمو جمع میکنم 1027 01:03:57,020 --> 01:04:01,894 باشه پس الان فایلا و عکسا رو واسه من بفرستین همین الان بفرستین 1028 01:04:01,895 --> 01:04:03,437 ...ولی 1029 01:04:04,978 --> 01:04:07,811 آخه اطلاعات پرونده نمیتونه درز پیدا کنه 1030 01:04:07,812 --> 01:04:10,186 !پرونده به انتهای کتف چپم 1031 01:04:10,187 --> 01:04:13,019 !خودشون فرستاده بودن به دوک‌هی، این که درز پیدا کردن حساب نمیشه 1032 01:04:13,020 --> 01:04:14,394 !همین الان بفرستین 1033 01:04:14,395 --> 01:04:16,477 شما؟ کی بود الان صحبت کرد؟ 1034 01:04:16,478 --> 01:04:17,977 منم همشو شنیدم 1035 01:04:17,978 --> 01:04:20,270 این پلیس خرفت چی داره میگه؟ 1036 01:04:23,353 --> 01:04:25,353 همین الان بفرستین شون، سریع 1037 01:04:25,812 --> 01:04:30,603 بعد اینکه هروقت وقت اضافه آوردین برین کتاب بیشعوری رو بخونین 1038 01:04:32,645 --> 01:04:34,187 !دوک‌هی 1039 01:04:37,437 --> 01:04:39,312 الو؟ خانم کیم؟ 1040 01:04:48,020 --> 01:04:52,436 آیگو، بهتره سریع تمومش کنم که شب کارتمو بزنم برم خونه 1041 01:04:52,437 --> 01:04:53,728 خسته شدم دیگه 1042 01:04:56,187 --> 01:04:57,687 خیلی متاسفم 1043 01:05:00,062 --> 01:05:02,645 که بیشعور بودم 1044 01:05:10,312 --> 01:05:12,062 (فرستادن) 1045 01:05:22,228 --> 01:05:25,687 الان وقت خوردن نیستا ولی اینا خیلی خوشمزن 1046 01:05:26,770 --> 01:05:28,145 مزشو دوست داری؟ 1047 01:05:28,187 --> 01:05:29,437 خیلی، عاشقشم 1048 01:05:29,728 --> 01:05:32,728 ردش نکردیم؟ من چونهالو نمیبینم این طرفا 1049 01:05:36,270 --> 01:05:40,061 !اونه! اون چونهالوعه 1050 01:05:40,062 --> 01:05:41,520 اونجا 1051 01:05:42,395 --> 01:05:43,978 !خودشه 1052 01:05:44,020 --> 01:05:45,937 !همینه که تو عکسه - !همینه - 1053 01:05:46,478 --> 01:05:47,937 !تموم شد! پیداش کردیم 1054 01:05:57,478 --> 01:05:59,853 نمیتونیم الان از کارآگاه بخوایم که مسئولیتش رو به عهده بگیره؟ 1055 01:06:00,020 --> 01:06:01,478 زود باش بهش زنگ بزن 1056 01:06:02,270 --> 01:06:04,020 اول باید قیافه ی آقای سون رو تایید کنم بعد بهشون بگیم 1057 01:06:04,103 --> 01:06:05,728 چیو تایید کنی؟ 1058 01:06:06,395 --> 01:06:08,687 !کارآگاه پارکو که میشناسی تو ام 1059 01:06:08,728 --> 01:06:10,894 مگه کار خاصی میکنه؟ نهایتا میگه "،ما راجع به آدرس مطمئن نیستیم" 1060 01:06:10,895 --> 01:06:13,602 !بیاید خودمون با عکسا در دهنشو ببندیم 1061 01:06:13,603 --> 01:06:14,562 !هی 1062 01:06:14,563 --> 01:06:16,312 یکی داره میاد بیرون 1063 01:06:16,603 --> 01:06:17,812 کو؟ 1064 01:06:23,395 --> 01:06:25,603 آقای سونه؟ مگه نه؟ 1065 01:06:28,353 --> 01:06:31,519 اه، نمیتونم ببینمش 1066 01:06:31,520 --> 01:06:32,978 !جلوم وایسادن 1067 01:06:33,145 --> 01:06:34,728 اونی، هروقت وقتش بود بگو وایسم 1068 01:06:37,103 --> 01:06:38,228 !وایسا 1069 01:06:41,228 --> 01:06:42,353 بچرخ 1070 01:06:44,895 --> 01:06:48,395 !زود باش بچرخ دیگه 1071 01:06:53,145 --> 01:06:54,394 خوبه! گرفتمش 1072 01:06:54,395 --> 01:06:55,228 دست مریزاد 1073 01:06:55,228 --> 01:06:56,187 عکسشو گرفی؟ 1074 01:06:56,228 --> 01:06:57,937 !معلوم! چی فکر کردی 1075 01:06:58,603 --> 01:06:59,687 بذار ببینم 1076 01:07:00,187 --> 01:07:01,187 (لطفا کارت حافظه را وارد کنید) 1077 01:07:04,895 --> 01:07:06,852 این چشه؟ - یادم رفت کارت حافظه بذارم توش - 1078 01:07:06,853 --> 01:07:08,895 خالی میبندی نه؟ 1079 01:07:09,228 --> 01:07:12,352 اونی ببخشید تو رو خدا، فکر کردم گذاشتمم کارت حافظشو 1080 01:07:12,353 --> 01:07:14,478 توی خنگول رو چرا با خودمون آوردیم آخه؟ 1081 01:07:15,437 --> 01:07:17,687 !میدونستم اینجوری میشه 1082 01:07:18,562 --> 01:07:19,894 !واقعا نیوردمش 1083 01:07:19,895 --> 01:07:22,937 اگه گذاشتی توش که خودش پا درنمیاره بیاد بیرون از دوربین 1084 01:07:41,395 --> 01:07:42,395 بفرمایین 1085 01:07:43,520 --> 01:07:44,187 ممنون 1086 01:07:44,228 --> 01:07:45,228 خواهش میکنم 1087 01:07:45,645 --> 01:07:47,478 ممنون که بهمون قرض میدین 1088 01:07:47,562 --> 01:07:49,311 تمیز و سالم نگهش میداریم 1089 01:07:49,312 --> 01:07:50,312 باشه 1090 01:08:00,562 --> 01:08:01,312 سلام قربان 1091 01:08:01,313 --> 01:08:02,728 امروز میبرمش که بچه ها رو باهم جمع کنیم بیاریم 1092 01:08:03,728 --> 01:08:04,728 !بونگ‌لیم 1093 01:08:05,187 --> 01:08:06,562 !بونگ‌لیم 1094 01:08:06,645 --> 01:08:07,937 چیه؟ 1095 01:08:08,353 --> 01:08:09,770 آقای سون اومد بیرون 1096 01:08:10,520 --> 01:08:11,520 کجاست؟ 1097 01:08:13,728 --> 01:08:14,852 !اوکی 1098 01:08:14,853 --> 01:08:17,062 ایندفعه کارتو گذاشتی دیگه؟ 1099 01:08:17,978 --> 01:08:19,645 دوباره یادت رفت؟ 1100 01:08:19,853 --> 01:08:21,645 پنج بار چک کردم بابا 1101 01:08:22,062 --> 01:08:23,812 یه لحظه قلبم داشت میفتاد تو شلوارم 1102 01:08:23,853 --> 01:08:26,395 قلب منم داشت میفتاد تو شلوارم 1103 01:08:27,895 --> 01:08:29,437 اونا چرا همچینن؟ 1104 01:08:29,645 --> 01:08:31,770 چیکار دارن میکنن؟ 1105 01:08:35,228 --> 01:08:40,145 !آتیش زدم به مالم 1106 01:08:43,228 --> 01:08:44,395 !آقای سون 1107 01:08:46,895 --> 01:08:49,520 !خیلی ارزونه ها 1108 01:08:50,687 --> 01:08:51,812 سوار نمیشی؟ 1109 01:08:52,103 --> 01:08:53,145 !اومدم 1110 01:08:57,728 --> 01:08:58,895 اونا چشونه؟ 1111 01:08:59,228 --> 01:09:01,603 فکرکنم دارن تبلیغ خیاطی شون رو میکنن 1112 01:09:02,603 --> 01:09:04,562 !ارزون و قیمت مناسب 1113 01:09:04,812 --> 01:09:08,228 برا یه قرون چه کارایی که نمیکنن 1114 01:09:15,062 --> 01:09:19,770 ارزون و قیمت مناسب 1115 01:09:19,812 --> 01:09:22,770 !وای چه خاکی بریزیم سرمون، سر و ته گرفته بودمش 1116 01:09:27,770 --> 01:09:29,103 تشریف آوردین 1117 01:09:29,770 --> 01:09:30,853 مال من کو؟ 1118 01:09:30,895 --> 01:09:31,937 من سفارش دادم 1119 01:09:31,978 --> 01:09:33,312 کجا رفته بودی؟ 1120 01:09:33,562 --> 01:09:34,728 امور خارجه 1121 01:09:34,937 --> 01:09:36,186 امور خارجه واسه چی؟ 1122 01:09:36,187 --> 01:09:37,478 که ازشون درخواست همکاری کنم 1123 01:09:37,603 --> 01:09:39,395 !کی همچین اجازه ای بهت داد؟ 1124 01:09:39,437 --> 01:09:41,936 مگه اطاعت امر شما تنها کاریه که باید انجام بدم؟ 1125 01:09:41,937 --> 01:09:45,187 همه کارامو تموم کردم و رفتم سراغ کار شخصی خودم 1126 01:09:45,353 --> 01:09:48,437 مگه تو فقط اینجا پلیسی، چت شده؟ 1127 01:09:48,895 --> 01:09:52,645 فکر کنم هنوز جوون و خامم 1128 01:09:53,145 --> 01:09:58,937 آخه از بعد گرفتن اون 400 صفحه فکس، دل تو دلم نیست 1129 01:10:00,020 --> 01:10:03,645 و تمام فکر و ذکرم شده دستگیری اون کله گندهه 1130 01:10:03,728 --> 01:10:04,728 آدرسی نداری 1131 01:10:04,729 --> 01:10:06,020 بیخیال سرگرد 1132 01:10:06,145 --> 01:10:09,395 کدوم پلیسی دوست داره لقمه رو صاف بچپونن تو حلقش؟ 1133 01:10:09,687 --> 01:10:12,352 منو اعزام کنین چین، خودم آدرسو گیر میارم 1134 01:10:12,353 --> 01:10:14,437 ساکت باش و غذاتو بخور 1135 01:10:14,603 --> 01:10:15,770 !خدای من 1136 01:10:16,812 --> 01:10:19,395 !واقعا ازتون خوشم نمیاد 1137 01:10:20,853 --> 01:10:23,353 کی تو این گیر و دار داره زنگ میزنه؟ 1138 01:10:24,103 --> 01:10:26,270 انقد سخته منو بفرستین چین؟ 1139 01:10:28,270 --> 01:10:29,352 این دیگه چیه؟ 1140 01:10:29,353 --> 01:10:31,187 ما تو چینیم، فکر کنم آدرس اینه 1141 01:10:33,145 --> 01:10:34,520 یه پرس توفو لطفا 1142 01:10:35,270 --> 01:10:36,270 ممنونم 1143 01:10:37,062 --> 01:10:39,103 میتونم یکم غذا بردارم؟ 1144 01:10:40,562 --> 01:10:41,811 یونگسو - بله؟ - 1145 01:10:41,812 --> 01:10:43,102 نظر تو چیه؟ 1146 01:10:43,103 --> 01:10:48,686 خب نظر بدی نیست که بریم چین و دنبال آدرس بگردیم 1147 01:10:48,687 --> 01:10:49,603 آفرین 1148 01:10:49,604 --> 01:10:52,520 آدرسو بده، خودم سریع میفرستمت 1149 01:10:52,687 --> 01:10:56,562 بچه ها شما شاهد باشین گفتن اگه آدرسو بدم نظرشون تغییر میکنه 1150 01:10:56,645 --> 01:10:57,478 زیر حرفم نمیزنم 1151 01:10:57,479 --> 01:11:00,020 شنیدین دیگه؟ شما شاهدین 1152 01:11:00,103 --> 01:11:01,187 بله - بله - 1153 01:11:02,270 --> 01:11:04,603 قربان 1154 01:11:04,687 --> 01:11:06,520 این چیه؟ - یه نگاهی بندازین - 1155 01:11:07,978 --> 01:11:08,978 چی؟ 1156 01:11:10,395 --> 01:11:12,186 این واقعا آدرس مرکز تماسه؟ 1157 01:11:12,187 --> 01:11:16,103 آدرسو گرفتم، حالا غذامو با خیال راحت میخورم 1158 01:11:17,770 --> 01:11:19,187 یونگسو - بله؟ - 1159 01:11:19,395 --> 01:11:22,270 پاسپورتتو آماده کن میریم چین 1160 01:11:26,228 --> 01:11:27,228 حالت خوبه؟ 1161 01:11:27,229 --> 01:11:29,645 فک کنم غذا بهم‌ نساخته 1162 01:11:34,103 --> 01:11:36,478 این غذا آوردنشون خیلی سروقت و مشکوکه 1163 01:11:36,812 --> 01:11:38,853 یبار صبح میارن یبار شب 1164 01:11:39,353 --> 01:11:42,353 دارن از پول کلاهبرداریشون غذا میخورن دیگه 1165 01:11:45,312 --> 01:11:46,895 به ئه‌لیم زنگ بزنم؟ 1166 01:11:47,187 --> 01:11:49,644 نمیخواد، فقط باید بدوزمش 1167 01:11:49,645 --> 01:11:50,645 زود برمیگردم 1168 01:11:51,728 --> 01:11:53,395 (وقت استراحت) 1169 01:11:54,603 --> 01:11:55,812 اون کارشو میکنه 1170 01:12:07,187 --> 01:12:09,187 !خوبه، خوبه 1171 01:12:23,728 --> 01:12:25,687 برو اونور 1172 01:12:26,395 --> 01:12:27,478 برم؟ 1173 01:12:28,312 --> 01:12:29,687 آره گفتم برو 1174 01:12:32,145 --> 01:12:33,187 آره برو برو 1175 01:12:33,478 --> 01:12:34,978 !زودباش برو 1176 01:12:36,687 --> 01:12:38,228 اینو نمیبری؟ 1177 01:12:39,103 --> 01:12:40,728 اینو یادت رفت کله پوک 1178 01:12:42,437 --> 01:12:43,478 !برو 1179 01:12:45,520 --> 01:12:46,895 تو ام باهام میای؟ 1180 01:12:46,937 --> 01:12:49,853 نیام؟ دفعه اولته بیرون کار داری 1181 01:13:01,270 --> 01:13:02,353 سلام 1182 01:13:03,020 --> 01:13:04,062 سلام 1183 01:13:05,437 --> 01:13:08,394 این باید تعمیر بشه 1184 01:13:08,395 --> 01:13:10,353 هی، خلی؟ 1185 01:13:12,062 --> 01:13:13,437 اینجا مگه کره ست؟ 1186 01:13:14,187 --> 01:13:16,312 چرا کره ای حرف میزنی؟ 1187 01:13:16,603 --> 01:13:17,728 آها راست میگی 1188 01:13:19,520 --> 01:13:22,145 اینو، ببرین 1189 01:13:23,937 --> 01:13:25,187 بدش به من بابا 1190 01:13:26,395 --> 01:13:29,270 آسیتیناشو کوتاه کنین و اتو بزنین 1191 01:13:36,978 --> 01:13:38,437 وقت استراحتتونه الان؟ 1192 01:13:41,020 --> 01:13:42,020 بله 1193 01:13:42,603 --> 01:13:43,687 ...لعنتی 1194 01:13:46,562 --> 01:13:47,353 بیا بریم یجا دیگه 1195 01:13:47,354 --> 01:13:48,478 چرا؟ 1196 01:13:48,687 --> 01:13:51,270 زمان استراحتشه الان باید زودتر میگفت 1197 01:13:54,978 --> 01:13:57,353 اصلاحش میکنم و میبرم 1198 01:13:59,270 --> 01:13:59,895 میبرم 1199 01:13:59,896 --> 01:14:02,312 ،بالاخره الان میتونی انجامش بدی 1200 01:14:03,728 --> 01:14:04,728 یا نه؟ 1201 01:14:08,312 --> 01:14:10,145 چیکار کنیم؟ بریم پیشش؟ 1202 01:14:12,395 --> 01:14:16,144 لعنتی، این زنه معلوم نیست کره یا بی عقل بدش به من زبون نفهم 1203 01:14:16,145 --> 01:14:16,978 بیا بریم 1204 01:14:16,978 --> 01:14:17,978 !صبر کنین 1205 01:14:18,812 --> 01:14:20,353 تا وقتی کار تموم بشه وایمیسین؟ 1206 01:14:23,603 --> 01:14:26,937 البته میتونین ام بعدا بیاین بگیرین 1207 01:14:30,937 --> 01:14:32,103 چقد طول میکشه؟ 1208 01:14:33,020 --> 01:14:34,270 پنج دقیقه 1209 01:14:36,395 --> 01:14:37,645 شما بشین 1210 01:14:38,603 --> 01:14:40,062 باشه پس صبر میکنیم 1211 01:14:40,978 --> 01:14:44,562 این زنه چینی نیست؟ 1212 01:14:45,062 --> 01:14:46,478 چرا نمیتونه حرف بزنه؟ 1213 01:14:48,895 --> 01:14:49,978 ...اون 1214 01:14:53,103 --> 01:14:54,895 یکم خل وضعه 1215 01:14:55,228 --> 01:14:56,645 واقعا؟ 1216 01:14:58,728 --> 01:15:00,312 خل وضع، خل وضع 1217 01:15:02,353 --> 01:15:03,769 میگه زنه مشکل ذهنی داره 1218 01:15:03,770 --> 01:15:04,770 بله؟ 1219 01:15:07,895 --> 01:15:08,978 خل وضع؟ 1220 01:15:09,937 --> 01:15:10,937 خل وضع 1221 01:15:20,103 --> 01:15:21,895 کارش خوبه ها 1222 01:15:22,520 --> 01:15:23,562 مگه نه؟ 1223 01:15:23,895 --> 01:15:24,895 بله 1224 01:15:29,770 --> 01:15:32,062 هی، تو هوس هله هوله نکردی؟ 1225 01:15:32,520 --> 01:15:33,978 برو یکم چیپس بگیر 1226 01:15:35,478 --> 01:15:36,353 من؟ 1227 01:15:36,354 --> 01:15:37,937 پس کی؟ من برم؟ 1228 01:15:38,812 --> 01:15:41,520 آخه شما هوس هله هوله کردین 1229 01:15:44,687 --> 01:15:47,353 امروز چه مرگته تو؟ - بله؟ - 1230 01:15:48,228 --> 01:15:49,769 !وقتی بهت میگم برو بخر سرتو پایین بنداز بگو باشه 1231 01:15:49,770 --> 01:15:50,978 یکم چایی میخورین؟ 1232 01:15:51,062 --> 01:15:52,353 قهوه ام داریم 1233 01:15:54,728 --> 01:15:55,728 قهوه؟ 1234 01:15:57,478 --> 01:15:58,520 چیپس ام داریم 1235 01:15:59,145 --> 01:16:00,312 چه نوع چیپسی دارین؟ 1236 01:16:08,478 --> 01:16:09,520 آقای سون 1237 01:16:10,270 --> 01:16:11,728 شما واقعا خانم کیم دوک‌هی هستین؟ 1238 01:16:12,853 --> 01:16:13,853 چرا؟ 1239 01:16:14,395 --> 01:16:16,352 از اونی که فکر میکردی خوشگلترم؟ 1240 01:16:16,353 --> 01:16:17,937 واقعا خودتونین 1241 01:16:20,562 --> 01:16:21,978 اونجا رو نگاه نکن 1242 01:16:23,103 --> 01:16:25,228 تو سبدم یه گوشی دارم 1243 01:16:25,728 --> 01:16:26,978 یواشکی برش دار 1244 01:16:27,270 --> 01:16:31,728 رمزش چهار رقم آخر شمارمه 1245 01:17:12,895 --> 01:17:19,769 تو مواقع اضطراری ازش استفاده کن وقتی سردسته‌تون اومد زنگ بزن یا پیام بده 1246 01:17:19,770 --> 01:17:24,812 کارآگاه پارک فردا میاد قراره با پلیسای چینی باهم عملیات رو انجام بدن 1247 01:17:25,603 --> 01:17:27,812 این زودترین پروازیه که گیر آوردم 1248 01:17:27,895 --> 01:17:31,770 چیکار کنم وقتی هیچ پرواز زودتری ندارن؟ 1249 01:17:32,020 --> 01:17:34,102 این چه سوالیه میکنین آخه؟ هان؟ 1250 01:17:34,103 --> 01:17:37,270 متوجهم، پس گفتین ساعت 3 صبح میرسین درسته؟ 1251 01:17:37,478 --> 01:17:38,937 دقیق تر بگم ساعت 3 و پنج دقیقه 1252 01:17:39,478 --> 01:17:41,270 یاابلفضل، پاسپورتم کو؟ 1253 01:17:41,312 --> 01:17:45,937 یعنی واقعا فردا به مرکز تماس حمله میکنین؟ 1254 01:17:45,978 --> 01:17:46,770 بله 1255 01:17:46,771 --> 01:17:48,894 ما حکم رو گرفتیم، پلیس چین ام آمادگیش رو اعلام کرده 1256 01:17:48,895 --> 01:17:51,937 پس لطفا نگران هیچی نباشین و دیگه کاری نکنین 1257 01:17:52,187 --> 01:17:54,478 از این به بعد من مسئولیتش رو به عهده میگیرم 1258 01:17:54,687 --> 01:17:56,019 واقعا کاری نکنم دیگه؟ 1259 01:17:56,020 --> 01:17:59,019 این عملیات خیلی حساس و خطرناکه 1260 01:17:59,020 --> 01:18:03,395 خانم کیم دوک‌هی بیاین بعدا 1261 01:18:03,437 --> 01:18:05,437 با بدن و ذهن سالم همدیگه رو ببینیم 1262 01:18:05,520 --> 01:18:07,103 دیگه از محضرتون مرخص میشم 1263 01:18:09,603 --> 01:18:11,478 هر روز یه چرت و پرتی واسه خودش داره 1264 01:18:37,103 --> 01:18:39,062 چرا فورا احضارمون کردین؟ 1265 01:18:40,978 --> 01:18:42,687 رئیس بزرگ چیزی گفته؟ 1266 01:18:42,895 --> 01:18:45,437 اون گفته کل مدیرا رو جمع کن و منتظر بمون 1267 01:18:48,645 --> 01:18:49,853 کجا میری؟ 1268 01:18:51,728 --> 01:18:53,562 ...الانه که شلوارمو خیس کنم 1269 01:18:53,603 --> 01:18:55,728 زود برگرد - بله - 1270 01:19:10,937 --> 01:19:12,353 چرا نخوابیدی پس؟ 1271 01:19:12,645 --> 01:19:14,478 اومدم یکم هوا بخورم 1272 01:19:15,020 --> 01:19:16,187 اینجا بشین 1273 01:19:22,312 --> 01:19:23,562 اذیت شدی؟ 1274 01:19:23,687 --> 01:19:24,895 نه بابا 1275 01:19:25,645 --> 01:19:27,478 پس چرا نمیری تو بخوابی؟ 1276 01:19:28,145 --> 01:19:30,187 تو تنهایی این بیرون نشستی، چجوری برم با خیال راحت بخوابم؟ 1277 01:19:33,103 --> 01:19:34,312 ببخشید 1278 01:19:35,728 --> 01:19:38,812 دیگه کاری دیگه نداریم ولی دوست دارم دستگیر شدن کله گنده‌شون رو بببینم 1279 01:19:40,895 --> 01:19:42,895 همه بخاطر من افتادن تو هچل 1280 01:19:46,270 --> 01:19:47,728 بونگ‌لیم وقتی تنهایی رفته بود کره 1281 01:19:48,437 --> 01:19:52,687 اون اوایل هرروز زنگ میزد و پشت تلفن گریه میکرد 1282 01:19:53,312 --> 01:19:54,978 دلش واست تنگ میشد؟ 1283 01:19:56,312 --> 01:19:57,812 ناراحت بود 1284 01:20:00,562 --> 01:20:04,853 یادته یبار یه کیف پول تو کارخونه گم شد؟ 1285 01:20:05,603 --> 01:20:08,895 نمیدونی اونموقع چقد خوشحال شده بود که 1286 01:20:09,562 --> 01:20:14,395 درحالی که همه ازش خواسته بودن کیفش رو باز کنه 1287 01:20:14,562 --> 01:20:17,395 تو طرفش رو گرفتی و پشتش وایسادی 1288 01:20:19,770 --> 01:20:23,145 الکی افتاده بودن به جونش هیچ کار اشتباهی نکرده بود 1289 01:20:23,562 --> 01:20:25,728 تو ام هیچ کار اشتباهی نکردی 1290 01:20:32,062 --> 01:20:33,478 ممنونم 1291 01:20:38,645 --> 01:20:40,937 (رئیس داره میاد اینجا) 1292 01:20:54,812 --> 01:20:56,019 ! دوک‌هی - چیه؟ - 1293 01:20:56,020 --> 01:20:57,020 !یه پیام واست اومد 1294 01:20:58,728 --> 01:21:00,145 !رئیس داره میاد اینجا 1295 01:21:01,770 --> 01:21:03,062 !برین تو ماشین 1296 01:21:08,687 --> 01:21:11,270 چیشده؟ دارم خواب میبینم یا واقعی این؟ 1297 01:21:11,353 --> 01:21:12,477 !بیدار شو زود 1298 01:21:12,478 --> 01:21:13,769 چخبره آخه؟ 1299 01:21:13,770 --> 01:21:15,103 رئیسشون داره میاد 1300 01:21:15,770 --> 01:21:18,686 ها؟ چیکار کنیم الان؟ پلیسا دارن میان؟ 1301 01:21:18,687 --> 01:21:20,228 (نترس و عادی رفتار کن) 1302 01:21:21,770 --> 01:21:23,562 (کارآگاه تو هواپیماست الان) 1303 01:21:27,437 --> 01:21:28,895 (سعیمو میکنم) 1304 01:21:31,228 --> 01:21:33,853 یه ماشین داره میاد، خودشه یعنی؟ 1305 01:21:42,437 --> 01:21:43,603 اینا دیگه کین؟ 1306 01:21:48,228 --> 01:21:49,478 تو راهین؟ 1307 01:21:50,812 --> 01:21:52,812 ما منتظرتونیم 1308 01:22:02,770 --> 01:22:04,727 لعنتی، یه تله بود؟ 1309 01:22:04,728 --> 01:22:05,728 باید چک کنیم 1310 01:22:07,395 --> 01:22:08,353 !جلوشونو بگیر 1311 01:22:08,395 --> 01:22:09,645 لعنت بهتون 1312 01:22:45,478 --> 01:22:46,895 ...لطفا نجاتم بده 1313 01:22:52,770 --> 01:22:54,395 !عوضی 1314 01:23:03,020 --> 01:23:05,228 یه چیزی عجیب میزنه 1315 01:23:05,437 --> 01:23:07,270 اگه عجیب بود که زنگ میزد 1316 01:23:34,395 --> 01:23:36,062 نه واقعا انگار یه چیزی این وسط عجیبه 1317 01:23:36,270 --> 01:23:37,853 این ساعت شب سرویس تحویل غذا اینجا چی میخواد؟ 1318 01:23:38,103 --> 01:23:39,437 !یکی داره بیرون میاد 1319 01:23:47,312 --> 01:23:49,602 اون کلاه باکتیه رئیس شون نیست؟ 1320 01:23:49,603 --> 01:23:50,853 کجا؟ 1321 01:23:52,228 --> 01:23:53,561 طبقه بالا رو پاکسازی کردی؟ 1322 01:23:53,562 --> 01:23:54,762 بله قربان، میتونین برین طبقه بالا 1323 01:23:55,187 --> 01:23:56,853 هی، داری چیکار میکنی؟ 1324 01:23:57,187 --> 01:24:00,061 چیکار کنم خب؟ همینجور بشینم دست رو دست بذارم؟ 1325 01:24:00,062 --> 01:24:02,353 همچین کاری بیش از شکستن یه انگشت هزینه میبره 1326 01:24:02,603 --> 01:24:04,936 آره اونی، حداقل به آقای سون یه زنگ بزن 1327 01:24:04,937 --> 01:24:07,270 اگه جواب نداد چی؟ 1328 01:24:07,395 --> 01:24:09,353 پس میخوای خودت تنها بپری وسط معرکه؟ 1329 01:24:09,478 --> 01:24:12,728 خواهرم راست میگه منتظر کارآگاه پارک بمون 1330 01:24:19,270 --> 01:24:21,228 نه ولی جدی این عوضیا چیکار دارن میکنن؟ 1331 01:24:27,978 --> 01:24:29,228 دارن فرار میکنن 1332 01:24:29,520 --> 01:24:32,187 !دارن همه چیو جمع میکنن و فرار میکنن 1333 01:24:55,978 --> 01:24:57,895 پلیسا فردا میان؟ 1334 01:24:58,020 --> 01:25:00,187 بله من از یه جاسوس اطلاعات گرفتم 1335 01:25:00,603 --> 01:25:01,520 بقیه بچه ها رو چیکار کردی؟ 1336 01:25:01,521 --> 01:25:04,478 ،یه عده رو فرستادیم گوانگجو و بقیه رو فرستادیم چوچینگ 1337 01:25:09,103 --> 01:25:11,102 آفرین، پاکسازی رو خوب انجام دادی 1338 01:25:11,103 --> 01:25:12,103 بله، نگران نباشید قربان 1339 01:25:27,437 --> 01:25:28,478 لعنتی 1340 01:25:58,937 --> 01:25:59,937 !هی 1341 01:26:10,228 --> 01:26:13,394 کاکاکاکارآگاه پارک، شما الان کجایین؟ 1342 01:26:13,395 --> 01:26:14,937 همین الان رسیدم 1343 01:26:16,395 --> 01:26:18,187 !اونا الان فرار کردن 1344 01:26:18,228 --> 01:26:19,311 نه بابا فرار نمیتونن بکنن 1345 01:26:19,312 --> 01:26:22,187 کدوم رئیسی مغازش رو ول میکنه و فرار میکنه؟ 1346 01:26:22,270 --> 01:26:23,727 و اینهمه ضرر رو به جون میخره؟ 1347 01:26:23,728 --> 01:26:25,853 !آخه اوضاع اینجوری که شما فکر میکنی بنظرنمیاد 1348 01:26:25,895 --> 01:26:27,894 ،الان سریع خبر میگیرم ببینم چخبر شده 1349 01:26:27,895 --> 01:26:28,936 دارن فرار میکنن 1350 01:26:28,937 --> 01:26:31,977 پس عجله نکنین اگه الان هرکاری دوست دارین بکنین 1351 01:26:31,978 --> 01:26:34,186 کل عملیات به خطر میفته 1352 01:26:34,187 --> 01:26:36,187 پس هیچ کاری نکنین و مراقب خودتون باشین 1353 01:26:36,270 --> 01:26:37,977 خطرناک نیست؟ 1354 01:26:37,978 --> 01:26:40,769 کدومشونو تعقیب کنیم؟ - ،اون مرکز تماس جای خطرناکیه - 1355 01:26:40,770 --> 01:26:43,811 پس به هیچ وجه بهش نزدیک نشین، باشه؟ 1356 01:26:43,812 --> 01:26:50,395 لعنت بهشون، بیا بریم خونه - بیا تا وقتی پلیسا میان منتظر بمونیم - 1357 01:26:56,187 --> 01:26:59,436 ئه‌لیم، برو دنبال اون ماشین خفنه 1358 01:26:59,437 --> 01:27:00,645 اوکی 1359 01:27:00,728 --> 01:27:01,812 !بریم 1360 01:27:10,603 --> 01:27:12,103 !وایسا، وایسا 1361 01:27:12,187 --> 01:27:13,645 !ما رو برسونین بیمارستان 1362 01:27:15,478 --> 01:27:16,520 آقای سون؟ 1363 01:27:18,978 --> 01:27:21,145 آقای سون؟ خودتی؟ 1364 01:27:21,228 --> 01:27:22,270 !آقای سون 1365 01:27:22,645 --> 01:27:23,895 کره ای هستین؟ 1366 01:27:24,395 --> 01:27:27,353 چیشده؟ 1367 01:27:28,603 --> 01:27:29,562 !خدای من 1368 01:27:29,563 --> 01:27:32,645 آقای سون، چه بلایی سرت اومده؟ 1369 01:27:33,187 --> 01:27:35,602 !زنگ بزن آمبولانس 1370 01:27:35,603 --> 01:27:36,811 باشه الان زنگ میزنم 1371 01:27:36,812 --> 01:27:39,269 ئه‌لیم شماره آمبولانس چند بود؟ 1372 01:27:39,270 --> 01:27:40,519 بده من زنگ بزنم 1373 01:27:40,520 --> 01:27:44,103 چیشده آخه؟ ما که تازه بهم پیام دادیم 1374 01:27:44,145 --> 01:27:47,312 منم نمیدونم، همین الان از بیهوشی دراومدم 1375 01:27:47,478 --> 01:27:50,520 هیچکی تو خوابگاه نبود، اینم غرق خون بود 1376 01:27:53,395 --> 01:27:54,603 آقای سون 1377 01:27:54,853 --> 01:27:57,728 جه‌مین، آمبولانس تو راهه 1378 01:28:01,895 --> 01:28:02,978 ...من 1379 01:28:04,478 --> 01:28:06,478 همه چیو ضبط کردم 1380 01:28:09,687 --> 01:28:12,312 باشه، یه نگاهی بهشون میندازم 1381 01:28:14,478 --> 01:28:16,478 ...من واقعا 1382 01:28:18,270 --> 01:28:21,937 ...عذرمیخوام که ازتون کلاهبرداری کردم 1383 01:28:23,520 --> 01:28:26,103 ...خودمم نمیخواستم اینکارو بکنم 1384 01:28:27,228 --> 01:28:33,519 همش تقصیر منه ...همه اون آدمایی که ازشون کلاهبرداری کردم 1385 01:28:33,520 --> 01:28:36,812 باشه دیگه هیچی نگو 1386 01:28:43,687 --> 01:28:45,687 تو واقعا رئیس اصلی رو دیدی؟ 1387 01:28:45,812 --> 01:28:47,102 آره مطمئنم خودش بود 1388 01:28:47,103 --> 01:28:49,103 خیلی ام درست حسابی نگاهش کردم 1389 01:28:49,937 --> 01:28:53,312 هی، الان توقع داری ما با چهارتا خط خطی قیافه یارو رو تشخیص بدیم؟ 1390 01:28:56,520 --> 01:29:00,270 دلم واسه دوک‌هی میسوزه 1391 01:29:12,728 --> 01:29:14,269 بونگ‌لیم - بله - 1392 01:29:14,270 --> 01:29:16,103 این داره چی میگه؟ 1393 01:29:16,562 --> 01:29:17,645 بذار ببینم 1394 01:29:23,645 --> 01:29:26,312 "یجوری عادی صحنه سازی کنین انگار که سر مواد مخدر دعوا بوده" 1395 01:29:30,770 --> 01:29:32,312 "اینجا پخشش کنیم؟" 1396 01:29:33,812 --> 01:29:35,312 "خوبه" 1397 01:29:36,937 --> 01:29:38,270 "پرواز رو رزرو کردی؟" 1398 01:29:38,978 --> 01:29:40,478 "بله، میتونیم الان بریم" 1399 01:29:41,603 --> 01:29:42,895 "فرودگاه چینگدائو" 1400 01:29:45,562 --> 01:29:47,353 !فرودگاه چینگدائو 1401 01:29:47,728 --> 01:29:49,062 فرودگاه چینگدائو؟ 1402 01:29:50,563 --> 01:29:51,853 چیکار باید بکنیم؟ 1403 01:29:54,812 --> 01:29:59,062 سرنخ سوم) (بیست و یکم آگوست 2016 1404 01:30:42,603 --> 01:30:43,644 مترجم کی میاد؟ 1405 01:30:43,645 --> 01:30:45,019 ساعت 8 میرسه 1406 01:30:45,020 --> 01:30:46,687 چی؟ بهش بگو همین الان بیاد 1407 01:30:46,895 --> 01:30:47,770 گفت خونش از اینجا دوره 1408 01:30:47,812 --> 01:30:49,394 خونه من که دورتره 1409 01:30:49,395 --> 01:30:50,770 کارآگاه پارک؟ 1410 01:30:51,270 --> 01:30:54,603 !کارآگاه پارک خودتی 1411 01:30:54,895 --> 01:30:58,353 من دوست دوک‌هی ام این آقا ام دوست آقای سون عه 1412 01:30:58,437 --> 01:31:01,394 الان کار فوری دارم، بیاین بعدا حرف بزنیم 1413 01:31:01,395 --> 01:31:02,395 از دیدنتون خوشبختم 1414 01:31:02,437 --> 01:31:03,562 !نه، کارآگاه پارک 1415 01:31:12,437 --> 01:31:14,103 من انگیلیسی بلد نیستم، چینی حرف بزنین 1416 01:31:17,437 --> 01:31:20,978 اونا پلیسای کره ای هستن و میخوان با مافوقتون صحبت کنن 1417 01:31:21,853 --> 01:31:22,853 که اینطور 1418 01:31:25,728 --> 01:31:27,395 بلد نیستین چینی حرف بزنین؟ 1419 01:31:29,062 --> 01:31:30,437 واقعا تو چینی خوبین 1420 01:31:30,978 --> 01:31:32,562 از اینطرف بیاین 1421 01:31:32,812 --> 01:31:34,520 میگه بیاین تو 1422 01:31:39,978 --> 01:31:40,978 خانم بونگ‌لیم 1423 01:31:42,020 --> 01:31:43,769 چرا دستمو میگیری؟ 1424 01:31:43,770 --> 01:31:45,270 لطفا با ما بیا 1425 01:31:46,770 --> 01:31:48,270 دیوونه شدی؟ 1426 01:31:50,187 --> 01:31:53,145 یهویی اتفاق افتاد، هیچ کاری نمیتونستیم بکنیم 1427 01:31:53,187 --> 01:31:55,227 معلومه که یهویی جمع میکنن میرن، عرضه نداشتین 1428 01:31:55,228 --> 01:31:55,978 !هی 1429 01:31:56,228 --> 01:31:56,812 ها؟ 1430 01:31:56,813 --> 01:31:58,093 این چه رفتاریه؟ 1431 01:31:58,562 --> 01:32:01,603 !انقد بهشون با اون بیسیمت اشاره نکن 1432 01:32:02,687 --> 01:32:05,270 لطفا رو ترجمه تمرکز کنین 1433 01:32:06,020 --> 01:32:07,477 اون عصبانیم میکنه 1434 01:32:07,478 --> 01:32:10,437 اشکالی نداره، حالا الان چیکار باید کرد؟ 1435 01:32:10,478 --> 01:32:12,437 حالا الان چیکار باید کرد؟ 1436 01:32:12,812 --> 01:32:15,395 تیم مواد مخدر جمع میان و قضیه رو جمع میکنن 1437 01:32:15,562 --> 01:32:17,770 میگه تیم مواد مخدر جمع میان و قضیه رو جمع میکنن 1438 01:32:18,062 --> 01:32:19,437 تیم مواد مخدر؟ 1439 01:32:20,187 --> 01:32:22,519 تیم مواد مخدر این وسط چی میگه؟ 1440 01:32:22,520 --> 01:32:24,395 دیدی گفتم؟ 1441 01:32:24,437 --> 01:32:27,312 الکی ما رو رسوای عالم کردی 1442 01:32:27,353 --> 01:32:31,062 دنبال کردن سرنخ چه رسوایی داره آخه؟ ها؟ 1443 01:32:31,687 --> 01:32:34,478 آخه قضیه راجع به مواد نیست اینجوری سر دسته‌شون پای خودشو از قضیه باز میکنه 1444 01:32:34,562 --> 01:32:37,228 !هرچی هست! باید قضیه رو فیصله بدیم 1445 01:32:37,270 --> 01:32:41,186 میتونی وقتی برگشتی بی دلیل رفتن و دست خالی برگشتن خودت رو توجیه کنی؟ 1446 01:32:41,187 --> 01:32:43,227 !قضیه سر مواد مخدر نیست 1447 01:32:43,228 --> 01:32:46,270 !سرگرد! واقعا قضیه این نیست 1448 01:32:46,853 --> 01:32:50,103 اگه تیم مواد مخدر مسئولیت رو به عهده بگیرن ما رئیس اصلی رو دیگه هیچ وقت نمیتونیم گیربیاریم 1449 01:32:50,145 --> 01:32:54,395 بیخیال شو درنهایت که اون خیلی زرنگ تر از اینه که تو گیرش بیاری 1450 01:32:54,562 --> 01:32:56,186 یه پروزا زررو کن و برگرد کره 1451 01:32:56,187 --> 01:32:57,602 ...من همین الان تو چینگدائو 1452 01:32:57,603 --> 01:32:58,687 !وایسا!وایسا 1453 01:33:00,478 --> 01:33:01,520 چی میخوای؟ 1454 01:33:01,853 --> 01:33:04,312 !خانم بونگ‌لیم بیا واسه من ترجمه کن لطفا 1455 01:33:06,228 --> 01:33:07,437 !یه لحظه صبر کنین 1456 01:33:07,520 --> 01:33:08,687 شماها چتونه؟ 1457 01:33:08,812 --> 01:33:10,145 چی میخواین؟ 1458 01:33:10,895 --> 01:33:13,853 خبرچینم بهم گفت رئیس اصلی الان تو فرودگاهه 1459 01:33:13,895 --> 01:33:17,103 من الان میرم به سمت فرودگاه میشه دوتا افسر بهم بدین؟ 1460 01:33:17,145 --> 01:33:18,145 !سریع باید بریم 1461 01:33:27,395 --> 01:33:28,853 اشتیاقت رو درک میکنم 1462 01:33:28,937 --> 01:33:30,437 ولی اینجا چینگدائوعه 1463 01:33:30,853 --> 01:33:33,937 شاید تو کره یه پلیس باشی، ولی تو چینگدائو پلیس نیستی 1464 01:33:34,812 --> 01:33:36,228 اشکال نداره بگو چی میگه 1465 01:33:36,853 --> 01:33:38,394 میگه تو چته؟ 1466 01:33:38,395 --> 01:33:41,103 شاید تو کره یه پلیس باشی، ولی تو چینگدائو پلیس نیستی که 1467 01:33:43,062 --> 01:33:44,437 ...خودش اینو گفت 1468 01:33:51,145 --> 01:33:52,853 بخاطر همین دارم ازتون تقاضای کمک میکنم 1469 01:33:52,978 --> 01:33:55,520 ،اینجا کره نیست و من شخصا نمیتونم دستگیرش کنم 1470 01:33:56,728 --> 01:33:58,519 پس لطفا کمکم کنین 1471 01:33:58,520 --> 01:34:00,395 بخاطر همین دارم ازتون تقاضای کمک میکنم 1472 01:34:00,478 --> 01:34:03,519 ،اینجا کره نیست و من شخصا نمیتونم دستگیرش کنم 1473 01:34:03,520 --> 01:34:05,228 پس لطفا کمکم کنین 1474 01:34:06,478 --> 01:34:10,770 اگه الان دست نجمبونین من به همه میگم که 1475 01:34:11,187 --> 01:34:14,602 ما رئیس بزرگ رو بخاطر شما از دست دادیم 1476 01:34:14,603 --> 01:34:16,977 ،حتی تو فضای مجازی ام مینویسم 1477 01:34:16,978 --> 01:34:19,937 !و به اخبار بی بی سی ام اطلاع میدم 1478 01:34:19,978 --> 01:34:22,145 اونموقع میبینیم کی شرمنده میشه 1479 01:34:25,687 --> 01:34:26,687 گفتم 1480 01:34:29,353 --> 01:34:31,603 برادر، لطف کن 1481 01:34:48,145 --> 01:34:49,603 !دوک‌هی! صبر کن منم بیام 1482 01:35:27,103 --> 01:35:28,395 !بابا 1483 01:35:55,937 --> 01:35:56,937 !اونی 1484 01:35:57,020 --> 01:35:58,519 !همه جا رو دنبالت گشتم 1485 01:35:58,520 --> 01:35:59,562 ...سوک‌جا 1486 01:36:00,145 --> 01:36:01,728 ها؟ - همون عوضیه، نه؟ - 1487 01:36:01,812 --> 01:36:03,812 کله گنده؟ مطمئنی؟ 1488 01:36:03,937 --> 01:36:04,645 آره 1489 01:36:04,646 --> 01:36:05,770 حالا چیکار کنیم؟ 1490 01:36:05,812 --> 01:36:07,978 به ئه‌لیم زنگ بزنیم؟ 1491 01:36:08,020 --> 01:36:10,603 اون رفت سمت حراست فرودگاه 1492 01:36:12,020 --> 01:36:14,312 بیا همینجوری که آروم میریم دنبالش فکر کنیم 1493 01:36:16,103 --> 01:36:17,478 مرکز تماس گوانگجو باز شده 1494 01:36:17,937 --> 01:36:20,062 بچه های مرکز چینگدائو ام بعدازظهر میرسن 1495 01:36:22,062 --> 01:36:24,770 به همشون دوباره آموزش بده 1496 01:36:26,312 --> 01:36:29,728 چیکار کنیم؟ خودمون که نمیتونیم بریم دستگیرش کنیم 1497 01:36:29,812 --> 01:36:32,937 باید تا وقتی کارآگاه پارک میرسه اینجا یکم وقت بخریم 1498 01:36:33,020 --> 01:36:34,562 اون مگه قراره بیاد؟ 1499 01:36:34,645 --> 01:36:35,853 کی؟ 1500 01:36:36,562 --> 01:36:37,812 داره اینوری نگاه میکنه 1501 01:36:37,895 --> 01:36:39,270 داره به ما نگاه میکنه 1502 01:36:44,312 --> 01:36:46,978 چرا شما بر و بر دارین به من نگاه میکنین؟ 1503 01:36:54,812 --> 01:36:58,269 دارم میگم چرا بروبر دارین به من نگاه میکنین؟ 1504 01:36:58,270 --> 01:37:00,187 پلیسین یا به پا؟ 1505 01:37:00,603 --> 01:37:04,353 !هیچی!ما واقعا کس خاصی نیستیم 1506 01:37:10,145 --> 01:37:11,687 من... یه قربانیم..چیه مگه؟ 1507 01:37:11,937 --> 01:37:12,978 ها؟ 1508 01:37:13,353 --> 01:37:15,686 تو از من کلاهبرداری تلفنی کردی 1509 01:37:15,687 --> 01:37:18,062 قربانی؟ 1510 01:37:19,687 --> 01:37:21,562 نیشتو ببند، حالمو بهم میزنی 1511 01:37:21,978 --> 01:37:23,020 هی 1512 01:37:25,103 --> 01:37:27,395 بنظرت دارم میخندم الان؟ 1513 01:37:31,770 --> 01:37:33,270 چقد ضرر کردی؟ 1514 01:37:34,895 --> 01:37:36,062 سی و دوهزار دلار 1515 01:37:36,270 --> 01:37:37,770 چه گاگولیه 1516 01:37:38,895 --> 01:37:40,687 سی و دو هزار دلار؟ 1517 01:37:41,645 --> 01:37:43,770 واسه همچین پولی منو دنبال کردی؟ 1518 01:37:56,228 --> 01:37:58,687 این صدهزار دلار که البته ارزشش بیشتر از وون کره ست 1519 01:37:59,437 --> 01:38:01,728 یا اینو میگیری گورتو گم میکنی 1520 01:38:01,812 --> 01:38:06,520 یا خودم یه نفرو میفرستم تا در آرامش و سکوت دفنت کنه 1521 01:38:10,520 --> 01:38:14,103 این یه هشداره، فهمیدی که؟ 1522 01:38:24,145 --> 01:38:28,062 حالا لبخند بزن، سودم کردی 1523 01:38:32,937 --> 01:38:34,686 تهدید کردنشون کافیه؟ 1524 01:38:34,687 --> 01:38:35,895 اونا فقط زنن 1525 01:38:35,978 --> 01:38:38,103 همینجوریشم داشتن میلرزیدن از ترس 1526 01:38:38,478 --> 01:38:39,853 بیا سریع بریم از اینجا 1527 01:38:40,478 --> 01:38:42,145 یه کلمه ام نتونستم حرف بزنم 1528 01:38:42,437 --> 01:38:45,145 کارت عالی بود، خیلی خوب خودتو نگهداشتی 1529 01:38:45,312 --> 01:38:47,562 بهتره با همچین آدمایی درگیر نشی دیگه 1530 01:38:47,687 --> 01:38:50,728 درسته احساس بدی داری، ولی حداقل پولتو پس گرفتی 1531 01:38:50,895 --> 01:38:52,145 بیا بریم 1532 01:38:53,020 --> 01:38:54,312 چیکار میکنی 1533 01:38:57,103 --> 01:38:58,312 سوک‌جا 1534 01:38:58,770 --> 01:38:59,770 چیه؟ 1535 01:39:01,020 --> 01:39:02,895 هیچ کار احمقانه ای نکن 1536 01:39:03,853 --> 01:39:05,187 تو همینجا بمون 1537 01:39:06,353 --> 01:39:08,478 دیوونه شدی تو؟ 1538 01:39:08,937 --> 01:39:10,895 میخوای چیکار کنی آخه؟ 1539 01:39:12,687 --> 01:39:16,394 قسم میخورم، رئیس اصلی یه باند کلاهبرداری الان تو فرودگاهه 1540 01:39:16,395 --> 01:39:17,437 !برو دیگه 1541 01:39:18,770 --> 01:39:20,020 !نمیرم 1542 01:39:20,145 --> 01:39:21,270 میخوای دستگیر بشی؟ 1543 01:39:21,520 --> 01:39:24,187 این ممانعت از مامور قانونه 1544 01:39:24,312 --> 01:39:25,644 !بیاین بریم کلاهبردارا رو بگیریم 1545 01:39:25,645 --> 01:39:27,853 !عجله کنین 1546 01:39:27,937 --> 01:39:29,270 !ئه‌لیم 1547 01:39:31,437 --> 01:39:32,770 !سوک‌جا 1548 01:39:34,728 --> 01:39:35,977 چیشده؟ 1549 01:39:35,978 --> 01:39:39,811 !من باید جلوی دوک‌هی رو میگرفتم ولی نتونستم 1550 01:39:39,812 --> 01:39:41,562 چی داری میگی؟ 1551 01:39:41,603 --> 01:39:43,562 دوک‌هی اونی چیزیش شده؟ 1552 01:39:49,853 --> 01:39:51,020 چقد زمان داریم؟ 1553 01:39:51,187 --> 01:39:52,270 میتونیم الان بریم 1554 01:39:52,812 --> 01:39:54,062 !هی یارو 1555 01:39:55,062 --> 01:39:56,645 !کلاهبردار تلفنی 1556 01:39:58,312 --> 01:40:00,353 !کله گنده ی کلاهبردارای تلفنی 1557 01:40:04,020 --> 01:40:05,895 !اینا رو بگیر عوضی 1558 01:40:07,812 --> 01:40:09,395 تقصیر منه که ازم کلاهبرداری شده؟ 1559 01:40:09,937 --> 01:40:10,728 بله؟ 1560 01:40:10,729 --> 01:40:13,020 چون ازم کلاهبرداری کردن یعنی احمقم؟ 1561 01:40:13,937 --> 01:40:15,187 نخیر 1562 01:40:16,603 --> 01:40:18,228 تقصیر من نیست 1563 01:40:19,312 --> 01:40:21,853 تقصیر توعه، تو مقصری که 1564 01:40:23,270 --> 01:40:25,312 از آدمای ناامید سوءاستفاده کردی 1565 01:40:30,603 --> 01:40:32,562 باشه حالا میخوای چیکار کنی؟ 1566 01:40:39,395 --> 01:40:43,437 قبل اینکه پلیس بگیرتت خودتو تحویل بده 1567 01:40:54,603 --> 01:40:56,312 ...خودتو تحویل بده 1568 01:40:57,353 --> 01:40:58,353 چه زری زدی؟ 1569 01:41:02,187 --> 01:41:03,437 صداتو نمیشنوم 1570 01:41:08,562 --> 01:41:11,478 گفتم صداتو نمیشنوم زنیکه 1571 01:41:16,020 --> 01:41:18,020 خیلی رو مخم راه میری 1572 01:41:25,645 --> 01:41:28,395 دستمو خونی کردی 1573 01:41:38,312 --> 01:41:39,603 ولم کن 1574 01:41:40,520 --> 01:41:42,270 گفتم ولم کن 1575 01:41:44,895 --> 01:41:46,603 قربان، وقت پروازه 1576 01:41:51,395 --> 01:41:52,478 باید بریم 1577 01:42:26,103 --> 01:42:28,562 واو زنیکه ی پاچه پاره 1578 01:42:30,020 --> 01:42:32,645 پاسپورت جمهوری کره) (اسم: اوه میونگ هوان 1579 01:42:40,478 --> 01:42:42,187 ...اینجا دسشویی مردونه‌ست 1580 01:42:43,770 --> 01:42:45,353 حالتون خوبه؟ 1581 01:42:48,478 --> 01:42:49,603 پلیس؟ 1582 01:42:49,728 --> 01:42:51,687 ،اینجا دستشویی فرودگاهه 1583 01:42:52,728 --> 01:42:53,895 یه خانم آسیب دیده 1584 01:42:54,562 --> 01:42:56,102 یه دقیقه بیا 1585 01:42:56,103 --> 01:42:58,270 تو کی هستی؟ ولم کن 1586 01:43:00,603 --> 01:43:02,145 اوه میونگ هوان 1587 01:43:05,020 --> 01:43:06,437 چیزی گم کرده بودی؟ 1588 01:43:06,937 --> 01:43:08,645 این شانس آخرته، بدش به من 1589 01:43:39,687 --> 01:43:44,312 ،میونگ هوان، اگه اشک کسیو دربیاری 1590 01:43:46,020 --> 01:43:49,437 خودت بعدا خون گریه میکنی 1591 01:43:53,270 --> 01:43:54,395 ...تو 1592 01:44:08,103 --> 01:44:08,937 !تکون نخورین 1593 01:44:08,938 --> 01:44:10,312 !دستا بالا 1594 01:44:11,812 --> 01:44:14,478 !دستا بالا 1595 01:44:17,145 --> 01:44:18,270 !بشین رو زمین 1596 01:44:20,728 --> 01:44:21,728 !خانم کیم دوک‌هی 1597 01:44:22,562 --> 01:44:26,395 خانم کیم دوک‌هی، چه بلایی سر صورتت اومده؟ 1598 01:44:33,270 --> 01:44:34,728 !کله گنده؟ ای عوضی 1599 01:44:42,728 --> 01:44:44,812 !یونگسو، دستبندو بیار 1600 01:44:48,895 --> 01:44:50,020 !بهش دستبند بزن 1601 01:45:10,645 --> 01:45:14,477 (بیست و یکم آگوست 2016، رئیس بزرگ دستگیر شد) 1602 01:45:14,478 --> 01:45:15,603 مراقب باش 1603 01:45:18,520 --> 01:45:22,228 بخاطر همین بهت گفتم سریع بیا 1604 01:45:22,978 --> 01:45:25,187 چجوری همش یه قدم عقب تری؟ 1605 01:45:25,937 --> 01:45:28,937 من همیشه یه قدم عقب نیستم، خودتون همیشه یه قدم جلوترین 1606 01:45:29,062 --> 01:45:31,645 گفتم که خطرناکه کاری نباید بکنین 1607 01:45:32,020 --> 01:45:33,811 حالا صورتتونو نگاه کنین به چه وضعی دراومده 1608 01:45:33,812 --> 01:45:37,062 خب چیکار میکردم؟ داشت فرار میکرد 1609 01:45:39,312 --> 01:45:40,645 ،ممنونم واقعا 1610 01:45:42,645 --> 01:45:45,270 بخاطر شما تونستیم اون کله گنده رو بگیریم 1611 01:45:47,145 --> 01:45:48,645 سرت به کجا خورده؟ 1612 01:45:52,145 --> 01:45:54,478 خدایا، نگاش کنا 1613 01:45:54,687 --> 01:45:56,020 میتونین بلند شین؟ 1614 01:45:59,020 --> 01:46:00,770 هنوز دماغم سرجاشه نه؟ 1615 01:46:00,812 --> 01:46:01,812 آره سرجاشه 1616 01:46:02,103 --> 01:46:03,728 !دوک‌هی 1617 01:46:08,978 --> 01:46:10,062 حالت خوبه؟ 1618 01:46:10,353 --> 01:46:12,353 ...همه جام خورد خاکشیر شده 1619 01:46:13,937 --> 01:46:16,395 اونی! من میبرمت! سوارم شو 1620 01:46:17,270 --> 01:46:21,603 ئه‌لیم، سوک‌جا، من هنوز میتونم راه برم 1621 01:46:21,645 --> 01:46:23,353 ...اونی 1622 01:46:23,645 --> 01:46:25,520 !برین کنار لطفا! برین کنار 1623 01:46:26,145 --> 01:46:27,562 خدای من 1624 01:46:29,395 --> 01:46:31,270 دوست من کلاهبردار رو دستگیر کرد 1625 01:46:31,687 --> 01:46:33,645 لطفا برین کنار 1626 01:46:35,395 --> 01:46:36,770 !برین کنار لطفا 1627 01:47:05,062 --> 01:47:07,103 این تویی، درسته؟ 1628 01:47:08,645 --> 01:47:14,728 بله، من میخواستم فرار کنم ولی نمیتونستم به پلیس زنگ بزنم 1629 01:47:15,937 --> 01:47:20,603 بخاطر همین به خانم دوک‌هی زنگ زدم تا بجای من به پلیس گزارش بده 1630 01:47:22,062 --> 01:47:24,603 میشه به حرفم گوش کنین؟ - بگیرش - 1631 01:47:24,645 --> 01:47:26,187 مگه روز تعطیلت نیست؟ 1632 01:47:26,603 --> 01:47:29,602 باید پول دربیارم کارم که تموم شد میرم خونه 1633 01:47:29,603 --> 01:47:31,895 میبینمت - باشه، خسته نباشی - 1634 01:47:31,937 --> 01:47:33,061 خانم کیم دوک‌هی 1635 01:47:33,062 --> 01:47:36,353 (قرارداد تسویه حساب) فقط لازمه اینو امضا کنین تا ما فورا پولتون رو واریز کنیم 1636 01:47:36,687 --> 01:47:38,520 جوابم همونیه که گفتم 1637 01:47:39,062 --> 01:47:40,395 لطفا دیگه برنگردین 1638 01:47:40,770 --> 01:47:43,645 خانم کیم، شما واقعا سرسختین 1639 01:47:43,687 --> 01:47:45,936 ،اصلا اگه من وکیل اوه میونگ هوان ام نباشم 1640 01:47:45,937 --> 01:47:47,978 !بازم این 300 هزار دلار پوله! 300 هزار دلار 1641 01:47:48,103 --> 01:47:49,603 همچین شانسی سال به دوازده ماه در خونه ی آدمو میزنه 1642 01:47:49,687 --> 01:47:52,937 !این مثل برنده شدن تو یه لاتاری میمونه 1643 01:47:54,437 --> 01:47:56,978 لطفا همین پول لاتاری رو تو لوزالمعده ی اون عوضی فرو کنین 1644 01:47:57,187 --> 01:47:59,686 از طرف من یه پیام به آقای اوه برسونین 1645 01:47:59,687 --> 01:48:00,894 !خانم کیم 1646 01:48:00,895 --> 01:48:04,602 بهش بگین سعی نکن با پول قربانیا گندهات رو جمع و جور کنی 1647 01:48:04,603 --> 01:48:07,520 !خانم کیم 1648 01:48:26,937 --> 01:48:27,645 الو 1649 01:48:27,646 --> 01:48:29,602 مامان، کی برمیگردی؟ 1650 01:48:29,603 --> 01:48:31,769 ما یه کیک خریدیم 1651 01:48:31,770 --> 01:48:35,728 چرا بهش گفتی؟ قرار بود مهمونی سورپرایزی باشه 1652 01:48:36,145 --> 01:48:38,562 مامان اینجا واست یه مهمونی سورپرایزی داریم، هیس 1653 01:48:38,895 --> 01:48:40,478 باشه فهمیدم، هیس 1654 01:48:40,978 --> 01:48:43,645 !کجایی؟ زودباش بیا 1655 01:48:44,895 --> 01:48:47,228 اگه زود نیای همه چیو میخوریما 1656 01:48:47,312 --> 01:48:49,144 از گشنگی مردم، زودباش دیگه 1657 01:48:49,145 --> 01:48:51,228 باشه الان میرسم 1658 01:49:04,520 --> 01:49:09,895 نقش اول داستان براساس زندگی یک کارگر معمولی رختشویی) (به نام کیم سونگ جا در هاسونگ ساخته شده است 1659 01:49:11,478 --> 01:49:16,687 صدهزار دلار جایزه ای که در پوستر اداره پلیس ذکر شد) (هرگز به او پرداخت نشد 1660 01:49:18,353 --> 01:49:23,603 (همچنین او از پیشنهاد معامله با رئیس بزرگ نیز امتناع کرد) 1661 01:49:26,978 --> 01:49:31,228 (را می ران) 1662 01:49:31,312 --> 01:49:35,312 (گونگ میونگ) 1663 01:49:35,395 --> 01:49:39,228 (یوم هه ران) 1664 01:49:39,312 --> 01:49:43,187 (پارک بیونگ اون) 1665 01:49:43,270 --> 01:49:47,062 (جانگ یون جو) 1666 01:49:47,145 --> 01:49:51,145 (لی مو سنگ) 1667 01:49:51,228 --> 01:49:55,187 (آن اون جین) 1668 01:49:55,270 --> 01:49:59,187 (کارگردان: پارک یونگ جو) 1669 01:50:00,000 --> 01:50:05,187 MoonRain کاری از تیم مترجم: مریم 1670 01:50:05,187 --> 01:50:10,187 برای ارتباط با مترجم به کانال تلگرام زیر مراجعه کنید^^ @MoonRainSub