1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:20,603 --> 00:00:25,025 IN DIESEM FILM WERDEN EXTREM GEFÄHRLICHE UND ILLEGALE AKTIVITÄTEN GEZEIGT 4 00:00:25,108 --> 00:00:29,446 VERSUCHEN SIE NICHT, SIE NACHZUMACHEN 5 00:00:36,202 --> 00:00:37,704 18. DEZEMBER 2022 6 00:00:39,330 --> 00:00:40,749 1:40 UHR 7 00:00:47,797 --> 00:00:50,800 Das wird wohl als bestes Weltmeisterschaftsfinale 8 00:00:50,884 --> 00:00:52,719 aller Zeiten betrachtet werden. 9 00:00:52,802 --> 00:00:55,722 Lionel Messi gibt der Geschichte 10 00:00:56,222 --> 00:00:59,184 noch mal eine magische, großartige Wende. 11 00:00:59,267 --> 00:01:02,270 Vielleicht hat er gerade die Weltmeisterschaft gewonnen. 12 00:01:08,610 --> 00:01:11,071 Wir sind hoch über dem Weltmeisterschaftswahn… 13 00:01:11,946 --> 00:01:15,325 Wir klettern auf den letzten Super-Wolkenkratzer der Welt. 14 00:01:17,077 --> 00:01:21,372 Der Sicherheitsdienst sieht das Spiel an und sieht uns nicht. 15 00:01:23,208 --> 00:01:25,376 Alles läuft nach Plan 16 00:01:27,045 --> 00:01:29,547 bis zum 113. Stockwerk. 17 00:01:31,841 --> 00:01:33,009 Hörst du das? 18 00:01:35,804 --> 00:01:36,638 Hör mal. 19 00:01:40,433 --> 00:01:42,185 Die Fahrstühle bewegen sich. 20 00:01:42,268 --> 00:01:45,605 Sie schicken den Sicherheitsdienst. Wir wurden entdeckt. 21 00:01:46,815 --> 00:01:47,774 Los. 22 00:01:47,857 --> 00:01:49,234 Ich höre sie kommen. 23 00:01:50,360 --> 00:01:51,444 Hier rein. 24 00:01:56,950 --> 00:01:58,326 Überall sind Bauarbeiter. 25 00:02:00,328 --> 00:02:01,996 Mist, das war nicht geplant. 26 00:02:06,543 --> 00:02:08,586 Wenn sie uns hören, war's das. 27 00:02:09,295 --> 00:02:11,131 Sie werden uns einsperren. 28 00:02:14,509 --> 00:02:16,803 Wir wurden schon mal verhaftet. 29 00:02:16,886 --> 00:02:21,015 Wir brauchen verdammt viel Glück, um hier rauszukommen. 30 00:02:23,101 --> 00:02:26,479 Aber Gefängnisse hier sind viel krasser. 31 00:02:29,607 --> 00:02:31,985 Vorsicht, nicht husten oder niesen. 32 00:02:35,905 --> 00:02:37,657 Aus fünf Stunden werden zehn. 33 00:02:38,616 --> 00:02:40,118 Dann 20 Stunden. 34 00:02:40,201 --> 00:02:41,494 Dann 30. 35 00:02:42,203 --> 00:02:45,957 Aber dieser Aufstieg ist wichtiger als alle anderen. 36 00:02:46,666 --> 00:02:49,794 Dieser Aufstieg sollte uns wieder zusammenbringen. 37 00:02:59,137 --> 00:03:02,432 Neue Höhen erreichen. Illegal auf Gebäude klettern. 38 00:03:02,515 --> 00:03:03,516 Wow! 39 00:03:03,600 --> 00:03:07,228 Kräne auf gefährliche Art erklimmen. Das nennt man Rooftopping. 40 00:03:07,312 --> 00:03:08,897 Man nennt sie Rooftopper, 41 00:03:08,980 --> 00:03:12,692 und ihre Videos werden im Internet immer populärer. 42 00:03:12,775 --> 00:03:13,943 Aber es hat seinen Preis. 43 00:03:14,027 --> 00:03:17,071 Über 20 Urban Explorers weltweit 44 00:03:17,155 --> 00:03:19,824 stürzten sich in ihren frühzeitigen Tod. 45 00:03:19,908 --> 00:03:22,160 Dutzende junger Russen sind gestorben, 46 00:03:22,243 --> 00:03:24,037 und Hunderte wurden verletzt. 47 00:03:25,413 --> 00:03:29,042 Andere werden dafür gefeiert, das Genre zu hoher Kunst zu machen. 48 00:03:30,543 --> 00:03:32,545 Die russische Künstlerin Angela Nikolau 49 00:03:32,629 --> 00:03:37,217 wurde als erste Frau der Rooftopping-Szene zum viralen Phänomen. 50 00:03:39,969 --> 00:03:42,639 Angela und ihr Komplize, Vanya Beerkus, 51 00:03:42,722 --> 00:03:45,225 sind die neueste Sensation der sozialen Medien. 52 00:03:45,308 --> 00:03:47,727 Eine schwindelerregende Laufsteg-Show 53 00:03:47,810 --> 00:03:51,439 hat Angela und Vanya in risikofreudige Promis verwandelt. 54 00:03:56,903 --> 00:03:59,405 Benutzt ihr Sicherheitsgurte? 55 00:03:59,489 --> 00:04:01,032 -Nein. Nichts. -Niemals. 56 00:04:03,576 --> 00:04:07,205 -Man nennt euch Rooftopper? -Wir sind nicht nur Rooftopper. 57 00:04:07,747 --> 00:04:09,290 Wir sind Skywalkers. 58 00:04:12,710 --> 00:04:18,800 SKYWALKERS: EINE LIEBESGESCHICHTE 59 00:04:33,773 --> 00:04:38,528 KOSTROMA RUSSLAND 60 00:04:41,614 --> 00:04:45,201 Oma, du bist auf dem Foto so jung. 61 00:04:47,120 --> 00:04:52,750 Deine Mama wollte nur mit ihren Schlangen auftreten. 62 00:04:57,547 --> 00:05:00,258 Und mit ihrem Lama und ihren Wölfen und Affen. 63 00:05:00,341 --> 00:05:01,843 Sie brachte sie alle her. 64 00:05:01,926 --> 00:05:05,596 Der eine Wolf lebte im Bad. 65 00:05:06,556 --> 00:05:10,643 Ich wollte nicht mehr aufs Klo. Aber deine Mama akzeptiert kein Nein. 66 00:05:10,727 --> 00:05:12,186 Sie ist trotzig. 67 00:05:12,687 --> 00:05:16,816 In unserer Familie sind alle Frauen hart, 68 00:05:16,899 --> 00:05:18,901 mit starken Persönlichkeiten. 69 00:05:20,028 --> 00:05:21,738 Wir beherrschen uns selbst. 70 00:05:24,157 --> 00:05:25,158 Sieh dich an. 71 00:05:29,120 --> 00:05:33,082 Damals, in der Zirkuszeit, war alles wild. 72 00:05:37,086 --> 00:05:39,088 Meine Eltern waren Zirkusartisten. 73 00:05:49,390 --> 00:05:53,186 Wir hatten nicht viel, aber meine Eltern lebten ihren Traum. 74 00:05:57,940 --> 00:06:02,403 Diese Leidenschaft, diese Freiheit zu sehen, war magisch. 75 00:06:06,032 --> 00:06:09,077 Im Zirkus geht man jeden Tag verrückte Risiken ein, 76 00:06:09,160 --> 00:06:12,663 weil man auf diese Weise sein volles Potenzial ausschöpft. 77 00:06:14,290 --> 00:06:16,834 Ich begann mit Tanzunterricht und Akrobatik. 78 00:06:18,252 --> 00:06:20,588 Ich wollte fühlen, was sie fühlten. 79 00:06:23,424 --> 00:06:26,552 Aber dann sah ich, wie schnell alles vorbei sein kann. 80 00:06:27,720 --> 00:06:31,224 Ich sah, wie Papa Mama Geschenke, Zuneigung, alles gab. 81 00:06:32,016 --> 00:06:34,435 Aber dann verließ er sie für eine andere. 82 00:06:34,519 --> 00:06:35,728 Und das war's. 83 00:06:35,812 --> 00:06:37,063 Kein Papa mehr. 84 00:06:37,814 --> 00:06:39,524 Mama war zu deprimiert. 85 00:06:39,607 --> 00:06:41,692 Sie hörte auf, zu arbeiten. 86 00:06:41,776 --> 00:06:45,154 Ich erinnere mich daran, dass ich immer Hunger hatte. 87 00:06:46,447 --> 00:06:49,158 Nur Oma kümmerte sich um alles. 88 00:06:51,119 --> 00:06:53,204 Sie brachte mir bei, stark zu sein. 89 00:07:02,213 --> 00:07:03,798 Ist das Messer scharf genug? 90 00:07:05,508 --> 00:07:07,468 -Was? -Ist das Messer ok? 91 00:07:07,552 --> 00:07:08,636 Das Messer ist ok. 92 00:07:09,637 --> 00:07:11,305 Meine Ohren sind nicht ok. 93 00:07:11,389 --> 00:07:17,395 Die Hörgeräte aus der staatlichen Klinik sind billig und schlecht. 94 00:07:17,478 --> 00:07:20,898 Ich sage immer, verlasse dich nur auf dich selbst. 95 00:07:21,816 --> 00:07:24,777 Jahrelang konnte ich nicht mal weinen. 96 00:07:26,279 --> 00:07:28,448 Aber ich wusste nicht, wer ich war. 97 00:07:32,118 --> 00:07:34,620 Ich wusste nur, ich wollte etwas Größeres. 98 00:07:37,123 --> 00:07:40,251 Also machte ich mich auf die Suche nach mir selbst. 99 00:07:45,381 --> 00:07:46,382 Ich hatte eine Regel: 100 00:07:47,842 --> 00:07:50,303 mich nur auf mich selbst zu verlassen. 101 00:08:00,188 --> 00:08:06,068 Sohn, wir haben dich auf der Titelseite der Moskauer Times gesehen. 102 00:08:06,152 --> 00:08:09,989 Was du tust, ist extrem gefährlich, 103 00:08:10,072 --> 00:08:13,451 und wir wollen, dass du in Sicherheit bist. 104 00:08:14,869 --> 00:08:21,375 Um deiner Zukunft willen solltest du einen weniger riskanten Weg finden. 105 00:08:24,295 --> 00:08:29,091 Als Kind war ich ein Einzelgänger. Meine Eltern kamen nicht miteinander klar. 106 00:08:29,800 --> 00:08:32,553 Mein Zuhause fühlte sich erdrückend an. 107 00:08:33,346 --> 00:08:35,681 Manche Jungs brachen auf Dächer ein, 108 00:08:35,765 --> 00:08:37,808 um ohne Erwachsene zu trinken. 109 00:08:39,769 --> 00:08:43,064 Mir war das Trinken egal, aber ich erkundete das Gelände. 110 00:08:45,566 --> 00:08:48,486 Je höher ich war, desto besser konnte ich atmen. 111 00:09:22,436 --> 00:09:24,689 Verdammt, ja! Oh! 112 00:09:24,772 --> 00:09:29,193 Ich brauche dieses extreme Leben, diesen erweiterten Geisteszustand. 113 00:09:34,323 --> 00:09:37,577 Je mehr ich lernte, desto mehr Followers bekam ich. 114 00:09:45,418 --> 00:09:48,754 Followers führten zu Sponsoren. Das führte zum Reisen. 115 00:09:51,966 --> 00:09:55,094 Ich arbeitete allein und hatte mein Leben in der Hand. 116 00:10:01,726 --> 00:10:05,146 Das änderte sich, als mir die Neue auffiel. 117 00:10:15,823 --> 00:10:19,118 Manchmal blickte ich auf die Stadt runter 118 00:10:19,201 --> 00:10:21,787 und konnte nicht fassen, wie ich hochgekommen war. 119 00:10:22,204 --> 00:10:24,040 MOSKAU 120 00:10:29,253 --> 00:10:32,298 Ich kannte Fotos von Zirkusnummern auf Dächern. 121 00:10:33,299 --> 00:10:35,092 Also fing ich an, hochzusehen. 122 00:10:36,594 --> 00:10:39,347 Ich hatte das Gefühl, die Dächer riefen mir zu, 123 00:10:40,097 --> 00:10:43,934 ich solle den Himmel berühren, Teil dieser Schönheit, 124 00:10:44,769 --> 00:10:46,020 dieser Größe sein. 125 00:11:03,537 --> 00:11:06,957 Als ich meine erste Spitze bestieg, hatte ich solche Angst. 126 00:11:09,001 --> 00:11:11,170 Die Stadt schwamm unter mir. 127 00:11:31,107 --> 00:11:33,442 Aber ich hatte meine Kunst gefunden. 128 00:11:37,196 --> 00:11:39,198 Ich dachte: "Das ist mein Trapez." 129 00:11:57,299 --> 00:11:59,927 Ich analysierte Moskaus Dächer in Chatrooms. 130 00:12:01,971 --> 00:12:04,140 Ich fand keine Rooftopperinnen. 131 00:12:05,766 --> 00:12:08,102 Nur Jungs, die extreme Fotos machten. 132 00:12:10,604 --> 00:12:12,231 Und dann sah ich Vanya, 133 00:12:12,314 --> 00:12:16,402 der übelste Roofer Russlands mit dem größten Instagram-Konto im Land. 134 00:12:18,112 --> 00:12:22,158 Er war nicht wie die anderen, die verrückte Sachen für Likes tun. 135 00:12:22,867 --> 00:12:24,410 Vanya meinte es ernst. 136 00:12:24,994 --> 00:12:26,829 Er machte es zu einer Karriere. 137 00:12:28,122 --> 00:12:30,708 Ich musste besser werden, um mitzuhalten. 138 00:12:31,751 --> 00:12:35,296 Ich bat die Jungs von hier, mir die besten Stellen zu zeigen. 139 00:12:35,379 --> 00:12:38,299 Aber sie sagten, sie nehmen keine Mädels mit. 140 00:12:41,302 --> 00:12:43,429 Glaubt ihr, ich kann weniger? 141 00:12:52,980 --> 00:12:57,234 Ich wollte nicht so gut wie sie sein, ich wollte besser sein. 142 00:12:58,778 --> 00:13:00,196 Ich machte Akrobatik. 143 00:13:03,532 --> 00:13:05,367 Und ich bekam Likes. 144 00:13:06,869 --> 00:13:08,913 Ich fühlte mich wie ein Superstar. 145 00:13:08,996 --> 00:13:13,834 Macht es dir keine Sorgen, dass Laien es dir nachmachen könnten? 146 00:13:13,918 --> 00:13:18,464 Ich bin eine geschulte Leistungsturnerin. Mein Gleichgewichtssinn ist gut. 147 00:13:18,547 --> 00:13:21,383 Es sieht leicht aus, ist es aber nicht. 148 00:13:21,467 --> 00:13:25,012 -Es ist gefährlich. Versucht es nicht. -Hast du Angst, zu sterben? 149 00:13:45,366 --> 00:13:51,038 Verdammt, ich spüre mein Herz rasen. Das ist beängstigend. 150 00:13:52,873 --> 00:13:55,292 Ja, natürlich habe ich Angst, zu sterben. 151 00:13:57,503 --> 00:14:01,257 Aber ich muss mich an das erinnern, was man im Zirkus sagt: 152 00:14:02,967 --> 00:14:07,763 Unser volles Potenzial ist auf der anderen Seite der Angst. 153 00:14:13,602 --> 00:14:16,146 Ich fand sogar so was wie eine Zirkustruppe. 154 00:14:16,230 --> 00:14:18,065 Das ist der reine Wahnsinn. 155 00:14:19,692 --> 00:14:22,903 -Ich zittere und bin in Panik. -Man gewöhnt sich daran. 156 00:14:24,238 --> 00:14:26,198 Die Angst ging nie wirklich weg. 157 00:14:26,282 --> 00:14:27,825 Rauer Wind. 158 00:14:27,908 --> 00:14:30,119 Er peitscht mich herum. 159 00:14:30,202 --> 00:14:34,415 -Verdammt, es wackelt sehr. -Schon gut, ich denke nicht daran. 160 00:14:34,498 --> 00:14:37,126 Ich bewältigte sie nur immer besser. 161 00:14:41,338 --> 00:14:43,549 Grenzen gibt es nur in unserem Kopf. 162 00:14:46,927 --> 00:14:49,013 Das ist kein Hunger nach Adrenalin. 163 00:14:51,432 --> 00:14:54,935 Es geht darum, selbst zu wachsen. 164 00:14:55,019 --> 00:14:57,771 Ich will mich als Künstlerin weiterentwickeln. 165 00:14:59,607 --> 00:15:01,150 Ich war stolz auf mich 166 00:15:02,359 --> 00:15:05,487 und fühlte mich bereit, es mit dem Besten aufzunehmen. 167 00:15:13,996 --> 00:15:16,540 DIE RUSSISCHEN KIDS, DIE DIE RISKANTESTEN FOTOS MACHEN 168 00:15:17,374 --> 00:15:21,754 Vanya war mir vielleicht taktisch überlegen… 169 00:15:25,549 --> 00:15:27,426 …aber ich war kreativer. 170 00:15:33,724 --> 00:15:37,102 Jedes Mal, wenn ich eine neue Höhe erreichte, 171 00:15:37,186 --> 00:15:40,022 übertrumpfte sie mich auf kreativer Ebene. 172 00:15:49,531 --> 00:15:52,451 Es geht nicht darum, dass Frauen so stark wie Männer sind. 173 00:15:52,534 --> 00:15:54,954 Nein, Frauen sind auf ihre Weise stark. 174 00:15:56,330 --> 00:15:58,749 Unsere Weiblichkeit ist unsere Stärke. 175 00:16:02,294 --> 00:16:05,381 Ein Sponsor zahlte mir zwei Reisen nach Europa. 176 00:16:06,006 --> 00:16:09,385 Notre Dame klappte, aber der Sicherheitsdienst erwischte mich 177 00:16:09,468 --> 00:16:12,680 an der Sagrada Família und dem Eiffelturm. 178 00:16:13,430 --> 00:16:15,057 Ich spreche kein… français. 179 00:16:15,140 --> 00:16:18,936 Ich arbeitete lieber allein, aber sie wollten etwas Neues. 180 00:16:20,521 --> 00:16:23,148 Vanyas erste Nachricht an mich war sehr lang. 181 00:16:23,232 --> 00:16:27,319 Ein Fotoshooting, all diese Details über den Sponsor, 182 00:16:27,403 --> 00:16:29,196 Hotels, Logistik. 183 00:16:29,279 --> 00:16:33,158 Er war mein Konkurrent, und jetzt lud er mich nach China ein. 184 00:16:33,242 --> 00:16:36,328 Ich kannte ihn nicht, und ich vertraute ihm nicht. 185 00:16:39,623 --> 00:16:41,542 Aber ich musste noch viel lernen. 186 00:16:50,634 --> 00:16:53,387 -Und er hat dich einfach so eingeladen? -Ja. 187 00:16:53,971 --> 00:16:55,139 Was will er? 188 00:16:56,515 --> 00:16:59,226 Vanya Beerkus. Er hat Tausende Followers. 189 00:16:59,309 --> 00:17:02,104 Sein Profil ist besser als deins. 190 00:17:02,187 --> 00:17:06,108 Ja, aber seine Sponsoren wollen, dass er ein Mädel mitbringt. 191 00:17:06,191 --> 00:17:09,403 Warte. Du wirst also bezahlt? 192 00:17:09,486 --> 00:17:11,905 Ja, 500 Euro. 193 00:17:14,950 --> 00:17:17,745 Wollen die nicht auch ein zweites Mädel? 194 00:17:19,621 --> 00:17:20,748 Das ist verrückt. 195 00:17:21,790 --> 00:17:23,125 Zu Fuß? 196 00:17:23,208 --> 00:17:26,670 Es sind 150 Stockwerke. Ich habe nie mehr als 70 gemacht. 197 00:17:26,754 --> 00:17:28,464 Angela Nikolau! 198 00:17:50,778 --> 00:17:52,863 -Hey! -Hey! 199 00:17:52,946 --> 00:17:55,949 -Du hast mir Angst gemacht. -Verzeih die Verspätung. 200 00:18:01,622 --> 00:18:03,123 Ok, der Eiffelturm. 201 00:18:04,249 --> 00:18:10,339 Überall sind Sicherheitskameras, keine toten Winkel, Nachtsichtkameras. 202 00:18:10,422 --> 00:18:11,465 Es war unmöglich. 203 00:18:12,466 --> 00:18:15,886 Was passiert, wenn wir beim Aufstieg verhaftet werden? 204 00:18:15,969 --> 00:18:19,681 Wir sind in Asien, wenn wir etwas kaputt machen, 205 00:18:19,765 --> 00:18:22,267 kommen wir wegen Vandalismus ins Gefängnis. 206 00:18:23,143 --> 00:18:24,728 Ihre Gesetze sind streng. 207 00:18:24,812 --> 00:18:27,898 Ich bekomme Angst. Was, wenn dies oder das passiert? 208 00:18:27,981 --> 00:18:30,109 Ich bin nicht so erfahren wie du. 209 00:18:30,192 --> 00:18:34,196 -Du bist eine Expertin für Moskaus Dächer. -Ich bin keine Expertin. 210 00:18:34,279 --> 00:18:37,866 Nein? Ok. Du kletterst nicht allein, oder? 211 00:18:37,950 --> 00:18:39,868 -Natürlich. -Ja? 212 00:18:39,952 --> 00:18:41,537 Auf extremen Dächern? 213 00:18:41,620 --> 00:18:45,249 -Ich war auf dem Mercury Tower. -Ernsthaft? 214 00:18:45,332 --> 00:18:48,585 Ganz allein? Sehr beeindruckend. Du bist mutig. 215 00:18:55,259 --> 00:18:56,510 Sag doch was. 216 00:18:57,970 --> 00:18:59,555 Ich weiß nicht, was. 217 00:19:00,389 --> 00:19:02,641 Ich erstarre, 218 00:19:03,725 --> 00:19:05,602 wenn ich etwas sagen soll. 219 00:19:05,686 --> 00:19:07,271 Ja, ich auch. 220 00:19:09,523 --> 00:19:10,774 Ja, ich auch. 221 00:19:11,525 --> 00:19:13,986 Zwei Karten. Zwei Karten für heute. 222 00:19:28,250 --> 00:19:31,879 Wir sollten auf die höchste Baustelle der Welt klettern. 223 00:19:38,468 --> 00:19:41,180 Ich musste diesem Typ einfach vertrauen. 224 00:19:52,816 --> 00:19:55,944 -Ich hoffe, es fällt nicht runter. -Das wird es nicht. 225 00:20:12,461 --> 00:20:13,795 Jetzt oder nie. 226 00:20:15,672 --> 00:20:17,466 -Sei vorsichtig. -Du auch. 227 00:20:25,015 --> 00:20:28,727 Meine Turnschuhe rutschen ab, deine auch? 228 00:20:29,269 --> 00:20:30,354 Ja, meine auch. 229 00:20:32,272 --> 00:20:34,733 Wow, der schwankt wirklich. 230 00:20:34,816 --> 00:20:35,984 Ich folge dir. 231 00:20:36,485 --> 00:20:39,613 Verdammt, sei vorsichtig. 232 00:20:40,572 --> 00:20:42,324 Es ist super nass hier oben. 233 00:20:44,618 --> 00:20:48,038 -Für dich ist's leichter. Ich bin kleiner. -Stimmt. 234 00:20:48,997 --> 00:20:49,998 Lass dir Zeit. 235 00:21:00,259 --> 00:21:01,218 Das ist hart. 236 00:21:03,804 --> 00:21:05,055 Es ist rutschig. 237 00:21:08,058 --> 00:21:09,184 Du bist verrückt. 238 00:21:25,951 --> 00:21:28,328 -Hilfst du mir hoch? -Ja. 239 00:21:41,049 --> 00:21:42,551 Sieh mal, wie schön. 240 00:21:47,222 --> 00:21:49,016 Der Kunde war sehr zufrieden. 241 00:21:51,435 --> 00:21:54,730 An einem Tag bekam ich Hunderttausende neue Followers. 242 00:21:56,023 --> 00:21:57,816 Und wir bekamen Angebote. 243 00:21:59,109 --> 00:22:03,155 -Unsere Leidenschaft wurde unsere Arbeit. -Wir fahren zum nächsten Ziel. 244 00:22:05,324 --> 00:22:07,576 Vanya zeigte mir so viele neue Dinge. 245 00:22:08,201 --> 00:22:12,372 Jede Sicherheit hat einen Schwachpunkt. Man kann Wachhunde füttern. 246 00:22:14,458 --> 00:22:16,126 Kameras mit einem Rock bedecken. 247 00:22:21,089 --> 00:22:23,592 Höhere Stockwerke haben mehr Zugänge. 248 00:22:23,675 --> 00:22:26,053 Vanya, der Wagehals! 249 00:22:26,136 --> 00:22:29,264 Parkhäuser führen zu den Wolkenkratzern über ihnen. 250 00:22:32,267 --> 00:22:35,437 Wird gebaut, kann man sich mit Requisiten einfügen. 251 00:22:35,520 --> 00:22:38,690 Personalaufzüge haben normalerweise keine Kameras. 252 00:22:38,774 --> 00:22:42,194 In Wohngebäuden muss man so tun, als gehöre man dazu. 253 00:22:42,277 --> 00:22:44,780 Aber wir fühlten uns überall wohl. 254 00:22:48,033 --> 00:22:50,410 Luftschächte führen zu Maschinenräumen, 255 00:22:51,536 --> 00:22:53,538 und die führen auf Dächer. 256 00:22:55,165 --> 00:22:57,084 Siehst du den Wächter da unten? 257 00:22:58,168 --> 00:23:00,420 Auf jedem Dach lernte ich etwas Neues. 258 00:23:01,004 --> 00:23:02,798 Scheiße, ich habe Angst. 259 00:23:02,881 --> 00:23:05,384 Nimm die Dachplatten als Treppe. 260 00:23:09,805 --> 00:23:11,056 Es macht Angst. 261 00:23:12,474 --> 00:23:13,433 Heilige Scheiße. 262 00:23:15,310 --> 00:23:18,855 -Wie kannst du auf solche Dächer klettern? -Vertrau dem Seil. 263 00:23:19,815 --> 00:23:21,608 Niemand lässt einen rein. 264 00:23:22,609 --> 00:23:24,486 Alle lassen einen raus. 265 00:23:25,946 --> 00:23:27,739 Ich knacke schnell Schlösser, 266 00:23:28,281 --> 00:23:30,784 aber manchmal muss man Gewalt anwenden. 267 00:23:32,869 --> 00:23:34,996 Wir haben ein Ersatzschloss dabei. 268 00:23:35,080 --> 00:23:36,665 Wir sind keine Vandalen. 269 00:23:36,748 --> 00:23:38,708 Eigentlich sind wir Kriminelle. 270 00:23:50,762 --> 00:23:52,973 PARIS FRANKREICH 271 00:23:57,769 --> 00:24:02,649 Eine Regel lernten wir auf die harte Tour: Bleib nie länger als 15 Minuten oben. 272 00:24:07,529 --> 00:24:08,738 Das ist eine Sirene. 273 00:24:10,490 --> 00:24:11,992 Die Polizei ist da unten. 274 00:24:15,328 --> 00:24:16,663 Los, zum anderen Turm. 275 00:24:26,339 --> 00:24:27,966 Keine Eile, sei vorsichtig. 276 00:24:34,890 --> 00:24:37,142 Die Hintergasse sah zunächst frei aus. 277 00:24:44,065 --> 00:24:45,984 Aber wir wurden zu Fuß verfolgt. 278 00:24:47,736 --> 00:24:50,489 Die Bullen schnappten Angela. 279 00:24:52,240 --> 00:24:55,660 -Vanya kam und nahm die Schuld auf sich. -Sie sind verhaftet. 280 00:24:55,744 --> 00:24:58,288 Sie sind wegen Hausfriedensbruch verhaftet. 281 00:24:58,371 --> 00:24:59,915 Ihre Ausweise, bitte. 282 00:25:05,504 --> 00:25:07,672 Wir verbrachten die Nacht im Knast, 283 00:25:09,799 --> 00:25:11,343 aber wir waren zusammen. 284 00:25:15,889 --> 00:25:19,726 -Was Unglaubliches ist passiert. -Das ist das Pariser Revier. 285 00:25:19,809 --> 00:25:23,939 Aber wie durch ein Wunder sind wir frei. 286 00:25:24,022 --> 00:25:28,151 Sie sperrten uns in getrennte Zellen nach der Leibesvisitation. 287 00:25:28,235 --> 00:25:29,110 Splitternackt. 288 00:25:29,194 --> 00:25:33,031 Wir sind keine Terroristen, nicht suizidal, wir tun niemandem weh. 289 00:25:33,114 --> 00:25:38,036 Wir sind Künstler, die die Stadt von oben filmen. Das ist nicht schlimm. 290 00:25:38,119 --> 00:25:40,330 Vanya hätte leicht entkommen können. 291 00:25:42,415 --> 00:25:45,043 Aber er opferte sich, um mir zu helfen. 292 00:25:53,260 --> 00:25:55,845 Vielleicht ist er die Ausnahme meiner Regel. 293 00:26:10,819 --> 00:26:12,487 -Wow. -Ja. 294 00:26:16,157 --> 00:26:18,243 -Es ist schwierig. -Ich habe Angst. 295 00:26:18,326 --> 00:26:20,120 -Dann bleib da. -Nein. 296 00:26:20,203 --> 00:26:22,289 Ich suche ein Seil für dich. 297 00:26:25,125 --> 00:26:28,503 -Vorsicht. -Hilfst du mir kurz? 298 00:26:32,507 --> 00:26:33,842 Das ist ziemlich hoch. 299 00:26:34,509 --> 00:26:35,510 Legen wir los. 300 00:26:37,762 --> 00:26:40,599 -Ich mache mir Sorgen um dich. -Es wackelt stark. 301 00:26:41,141 --> 00:26:42,392 Dann lassen wir es. 302 00:26:43,059 --> 00:26:44,185 Wir machen es. 303 00:26:44,269 --> 00:26:45,937 Nein, stopp. 304 00:26:46,021 --> 00:26:47,522 Ich helfe dir. 305 00:26:48,148 --> 00:26:49,941 Das ist beängstigend. 306 00:26:51,651 --> 00:26:53,111 Die andere Hand. 307 00:26:59,367 --> 00:27:00,869 Wir haben es geschafft. 308 00:27:02,537 --> 00:27:04,581 Das Äußere ist besser. 309 00:27:04,664 --> 00:27:07,417 Keine Eile. Dein Leben ist wichtiger. 310 00:27:09,377 --> 00:27:12,672 -Es ist beängstigend. -Ja, lass uns zurückgehen. 311 00:27:13,173 --> 00:27:15,008 Wir sind schon so weit oben. 312 00:27:16,259 --> 00:27:17,802 Das Mädel ist unglaublich. 313 00:27:20,597 --> 00:27:23,099 -Kann ich mich daran festhalten? -Ja. 314 00:27:26,811 --> 00:27:29,022 Hör zu, das ist 315 00:27:29,648 --> 00:27:31,232 eine verrückte Leistung. 316 00:27:31,316 --> 00:27:33,652 Den Scheiß schaffen nur wenige Leute. 317 00:27:42,827 --> 00:27:46,247 Ich mache mir so große Sorgen um dich. 318 00:27:47,582 --> 00:27:48,833 Es ist überwältigend. 319 00:27:50,752 --> 00:27:52,253 Sie ist ein Teil von mir. 320 00:27:53,338 --> 00:27:58,385 Ich konzentriere mich mehr auf ihre Sicherheit als auf meine. 321 00:27:58,468 --> 00:28:00,053 Das nennt man "Liebe". 322 00:28:00,970 --> 00:28:02,472 Na ja, vielleicht. 323 00:28:04,683 --> 00:28:05,975 Vielleicht? 324 00:28:07,936 --> 00:28:09,437 Überraschende Wendung. 325 00:28:14,651 --> 00:28:18,113 Je sicherer sie war, desto kreativer wurde sie. 326 00:28:21,825 --> 00:28:24,411 Und obwohl sie es nie zugeben würde, 327 00:28:25,078 --> 00:28:27,455 sah ich, wie sie weicher wurde. 328 00:28:28,498 --> 00:28:31,418 Ich brauche keinen Beschützer, 329 00:28:33,545 --> 00:28:36,047 aber ich gebe zu, die Arbeit wurde besser. 330 00:28:38,883 --> 00:28:41,845 Können wir auf der gleichen Höhe sein? 331 00:28:41,928 --> 00:28:44,681 -Klar. -Ich mache deine Haare zurecht. 332 00:28:46,266 --> 00:28:47,392 Ok, los geht's. 333 00:29:56,878 --> 00:29:58,630 Wir nehmen die Kisten. 334 00:29:58,713 --> 00:30:00,465 Nimm du den Kater. 335 00:30:01,966 --> 00:30:03,551 Das ist unser Zuhause, Amur. 336 00:30:04,302 --> 00:30:09,265 -Wir haben unsere eigene Wohnung. -Dein Kater ist genau wie du. 337 00:30:09,891 --> 00:30:10,850 Was meinst du? 338 00:30:10,934 --> 00:30:14,521 Er sucht immer neue Klettergelegenheiten, um höher zu kommen. 339 00:30:15,730 --> 00:30:18,650 Aber er hat sieben Leben, und du nur eins. 340 00:30:19,901 --> 00:30:22,195 Es gab inzwischen viele Rooftopper. 341 00:30:22,278 --> 00:30:26,908 Europäer, Chinesen, Amerikaner. Es wurde zu einem Rennen nach oben. 342 00:30:28,284 --> 00:30:30,954 Bald das zweithöchstes Gebäude der Welt, 343 00:30:31,037 --> 00:30:34,457 Malaysias Merdeka 118 wird wahrscheinlich auch 344 00:30:34,541 --> 00:30:37,335 der letzte Mega-Wolkenkratzer der Welt sein. 345 00:30:37,418 --> 00:30:40,922 Wow, das ist wunderschön. Und keiner war oben. 346 00:30:41,005 --> 00:30:43,758 -Er ist Jungfrau. -Er ist Jungfrau. 347 00:30:45,635 --> 00:30:47,470 Machen wir oben eine Turnübung. 348 00:30:48,137 --> 00:30:50,557 -Ok, ich bin dabei. -Wir haben einen Deal. 349 00:30:54,269 --> 00:30:56,521 Aber die Spitze ist noch nicht gebaut. 350 00:31:00,316 --> 00:31:03,152 -Es ist die Wahrheit. -Ich warte nicht so lange. 351 00:31:06,781 --> 00:31:09,158 Was ist gefährlicher, Dächer oder du? 352 00:31:11,286 --> 00:31:15,164 Wir entschieden, uns zu bekennen und posteten Videos von uns beiden. 353 00:31:16,332 --> 00:31:18,001 Mit etwas Akrobatik. 354 00:31:18,793 --> 00:31:20,336 Du stehst hinter mir. 355 00:31:20,420 --> 00:31:21,796 Dann bleiben wir hier. 356 00:31:21,880 --> 00:31:26,009 Hier strecke ich meine Hand nach dir aus. Und die Drohne umkreist uns. 357 00:31:26,092 --> 00:31:28,761 Man braucht immer drei Kontaktpunkte. 358 00:31:29,345 --> 00:31:31,055 -Hast du mich? -Ich hab dich. 359 00:31:31,139 --> 00:31:33,266 -Ich lasse los. -Ja, mach. 360 00:31:40,899 --> 00:31:43,610 Angela Nikolau und Vanya Beerkus. 361 00:31:43,693 --> 00:31:46,070 Das russische Paar dominiert den Sport. 362 00:31:46,154 --> 00:31:52,410 Wir sind Vanya Beerkus und Angela Nikolau, die besten Rooftopper der Welt. 363 00:31:52,493 --> 00:31:55,955 Mit über einer Million Followers in ihren sozialen Medien 364 00:31:56,039 --> 00:31:58,625 ist Angela und Vanyas Beliebtheit gestiegen. 365 00:31:58,708 --> 00:32:03,504 Wir schufen unser eigenes Genre. Jetzt waren wir mehr als nur Draufgänger. 366 00:32:04,797 --> 00:32:08,635 Jetzt erzählten wir eine Geschichte. Eine Liebesgeschichte. 367 00:32:12,221 --> 00:32:14,390 2 JAHRE SPÄTER 368 00:32:30,657 --> 00:32:32,659 Bleiben wir bitte zusammen. 369 00:32:32,742 --> 00:32:36,287 Du bist so locker, und ich kümmere mich um die Sicherheit. 370 00:32:36,371 --> 00:32:38,623 Du bist einem Wächter begegnet. 371 00:32:38,706 --> 00:32:41,292 Ich habe keine Augen im Rücken. 372 00:32:42,293 --> 00:32:43,962 Früher warst du ruhiger. 373 00:32:48,424 --> 00:32:51,344 Wow, es ist wackelig. 374 00:32:53,805 --> 00:32:54,931 Was macht sie? 375 00:32:56,474 --> 00:32:57,809 Angela, entspann dich. 376 00:32:59,185 --> 00:33:01,646 Sieh zu mir. Wirf den Kopf nicht zurück. 377 00:33:01,729 --> 00:33:03,314 Dein Nacken ist verspannt. 378 00:33:04,023 --> 00:33:05,566 Nimm den anderen Arm hoch. 379 00:33:06,067 --> 00:33:07,068 Cool. 380 00:33:07,944 --> 00:33:09,779 Langsam, Angela. 381 00:33:09,862 --> 00:33:13,116 Ich hetze nicht. Ich sehe nur noch kein gutes Bild. 382 00:33:13,199 --> 00:33:16,619 -Wir haben kein perfektes Foto der Beine. -Scroll runter. 383 00:33:16,703 --> 00:33:19,664 Ich sehe nichts Gutes. 384 00:33:22,625 --> 00:33:25,545 -Fertig. Das war ein tolles Bild. -Mach noch eins. 385 00:33:25,628 --> 00:33:28,131 Es reicht. Ich habe es satt, das zu hören. 386 00:33:28,214 --> 00:33:33,219 Du hörst nicht mehr auf deinen Körper. Du könntest einfach zusammenbrechen. 387 00:33:33,302 --> 00:33:36,222 Warum machen wir das alles, wenn es scheiße wird? 388 00:33:36,305 --> 00:33:38,474 Wofür? Warum sind wir hier? 389 00:33:38,558 --> 00:33:41,769 Tut mir leid, ich glaube, dieses Foto ist hervorragend. 390 00:33:41,853 --> 00:33:44,522 Mit diesem Ding drin? Was ist das? 391 00:33:44,605 --> 00:33:45,940 Gut, mach du es. 392 00:33:46,024 --> 00:33:49,027 Ich habe nur eine Hand. Ich trage Absätze. 393 00:33:49,110 --> 00:33:53,656 Bitte hör auf, Panik zu machen. Du machst mich wahnsinnig. 394 00:34:12,508 --> 00:34:15,928 Es war gefährlich. Deshalb konzentriere ich mich auf dich. 395 00:34:16,012 --> 00:34:19,515 Du hältst dich mit einer Hand fest. Wie kann ich ruhig sein? 396 00:34:19,599 --> 00:34:21,809 Es ging zehn Minuten so. 397 00:34:27,774 --> 00:34:34,197 Ich verstehe deinen Drang nicht, dein Leben auf diesen Höhen zu riskieren. 398 00:34:34,697 --> 00:34:37,575 Soll ich stolz oder sauer sein? 399 00:34:37,658 --> 00:34:40,286 Du hast recht, Mama, aber mach dir keine Sorgen. 400 00:34:40,369 --> 00:34:42,747 Ich kann diese Verantwortung tragen, 401 00:34:42,830 --> 00:34:45,500 weil ich von meinen Fähigkeiten überzeugt bin. 402 00:34:45,583 --> 00:34:50,505 Ich habe mit meinem Freund gesprochen. Das ist eine gute Gelegenheit für dich. 403 00:34:50,588 --> 00:34:54,592 Es ist eine Handelsfirma. Du wärst Handelsvertreter. 404 00:34:54,675 --> 00:34:56,886 Vielleicht kriegst du sogar ein Auto. 405 00:34:57,637 --> 00:35:00,014 Kreativ zu sein, könnte ein Hobby sein. 406 00:35:04,018 --> 00:35:06,771 Nach zwei Jahren COVID-Pandemie 407 00:35:06,854 --> 00:35:10,316 steckte der globale Transportmarkt noch einen Schlag ein. 408 00:35:10,399 --> 00:35:13,319 Dreiundvierzig Fluglinien sind in Konkurs gegangen 409 00:35:13,402 --> 00:35:14,946 und haben zugemacht. 410 00:35:17,156 --> 00:35:21,119 Während COVID ließen uns unsere Reise-Sponsoren fallen. 411 00:35:21,661 --> 00:35:25,998 Wir verloren unsere Haupteinnahmequelle. Also suchte ich neue Sponsoren. 412 00:35:29,752 --> 00:35:33,172 Ich erstellte 14 Stunden am Tag Inhalte für soziale Medien. 413 00:35:35,842 --> 00:35:37,510 Wir sind auf sie angewiesen. 414 00:35:39,887 --> 00:35:44,433 Die Fernseher bilden eine Pyramide. 415 00:35:44,517 --> 00:35:46,936 Scheiße, ich muss sie anrufen. 416 00:35:47,019 --> 00:35:51,399 Aber es ist nicht unsere Leidenschaft. Wir sind nicht, wer wir mal waren. 417 00:35:53,401 --> 00:35:56,279 Ich spürte, wie er sich distanzierte. 418 00:35:57,572 --> 00:35:59,532 Es erinnerte mich an meinen Papa. 419 00:36:05,872 --> 00:36:08,583 Wir trennten uns kurz nach einem großen Streit. 420 00:36:10,585 --> 00:36:12,336 Du bist meine Stärke. 421 00:36:19,969 --> 00:36:24,599 Alle feiern und du denkst: "Ich wäre jetzt lieber auf einem Kran." 422 00:36:27,894 --> 00:36:33,399 Wenn ich uns nicht befreien kann, weiß ich, dass alles zusammenbricht. 423 00:36:46,162 --> 00:36:50,374 Nach Tagen auf Messers Schneide ist die Ukraine jetzt im Krieg. 424 00:36:50,458 --> 00:36:53,711 Vor ein paar Stunden griffen die russischen Truppen an. 425 00:36:53,794 --> 00:36:56,714 Die Mitteilung löste eine Massenhysterie aus. 426 00:36:56,797 --> 00:36:59,425 Viele Menschen eilten an Russlands Grenzen. 427 00:37:00,009 --> 00:37:03,846 Beendet den Krieg! 428 00:37:03,930 --> 00:37:06,182 Über 10.000 Menschen wurden verhaftet, 429 00:37:06,265 --> 00:37:09,268 weil sie gegen die Invasion der Ukraine protestierten. 430 00:37:12,230 --> 00:37:15,441 Ich bin dagegen, dass Menschen sterben, gegen Leid. 431 00:37:16,859 --> 00:37:19,779 Als Künstler muss man sich ausdrücken. 432 00:37:21,614 --> 00:37:24,033 Aber hier müssen alle schweigen. 433 00:37:25,159 --> 00:37:28,204 Russland verstärkt das Informationsverbot: 434 00:37:28,287 --> 00:37:30,915 Ein Gericht verbietet Facebook und Instagram. 435 00:37:30,998 --> 00:37:35,044 Die Meta-Plattformen sind jetzt offiziell landesweit gesperrt. 436 00:37:35,127 --> 00:37:39,924 Wir haben die Wahl: bleiben und zensiert werden oder gehen. 437 00:37:42,093 --> 00:37:45,638 Wenn wir gehen und die Regierung die Grenzen schließt, 438 00:37:45,721 --> 00:37:47,807 können wir vielleicht nicht zurück. 439 00:37:48,975 --> 00:37:54,981 Ich will euch nicht drängen, aber denkt bitte über mein Angebot nach. 440 00:37:56,190 --> 00:37:58,317 Ich habe selbst ukrainische Wurzeln. 441 00:37:59,777 --> 00:38:01,988 Ich will für meine Familie da sein. 442 00:38:03,990 --> 00:38:07,785 Aber ich habe das Gefühl, egal, wie ich mich entscheide, 443 00:38:08,703 --> 00:38:10,621 breche ich jemandem das Herz. 444 00:38:22,675 --> 00:38:26,429 KÖNNEN KÜNSTLER DURCH NFTS AUF DEM WELTMARKT FUSS FASSEN? 445 00:38:28,431 --> 00:38:31,058 BESITZE DEINE KREATIVITÄT 446 00:38:45,323 --> 00:38:48,826 Ich persönlich vermisse unsere gemeinsamen Aufstiege. 447 00:38:49,994 --> 00:38:51,954 Es war magisch. 448 00:38:54,790 --> 00:38:58,961 Sonnenuntergänge, Sonnenaufgänge, willst du das nicht? 449 00:38:59,795 --> 00:39:02,590 Ich will Geld verdienen. 450 00:39:03,507 --> 00:39:04,884 Ehrlich gesagt. 451 00:39:05,718 --> 00:39:11,891 Wir machen eine NFT-Galerie und verkaufen sie direkt an unsere Käufer. 452 00:39:11,974 --> 00:39:15,186 Wir würden ganz von Anfang anfangen. 453 00:39:16,062 --> 00:39:17,355 Es ist zu riskant. 454 00:39:17,438 --> 00:39:23,944 Ich habe kein Sicherheitsnetz, kein Angebot eines gut bezahlten Bürojobs. 455 00:39:24,028 --> 00:39:28,491 Wir schaffen das nicht über Nacht. Es müsste was Grandioses, Neues sein. 456 00:39:28,574 --> 00:39:34,372 Erinnerst du dich an diesen Turm, der in Kuala Lumpur gebaut wird? 457 00:39:34,914 --> 00:39:36,499 Ist er fertig? 458 00:39:36,582 --> 00:39:38,667 Fast. Sie arbeiten an der Spitze. 459 00:39:42,046 --> 00:39:45,174 In ein paar Monate wird das Sicherheitssystem installiert. 460 00:39:47,968 --> 00:39:50,930 Danach wird es unmöglich sein, reinzukommen. 461 00:39:53,682 --> 00:39:56,936 Ich habe gelesen, es wird der letzte Mega-Wolkenkratzer. 462 00:39:58,771 --> 00:40:02,733 Seit über einem Jahrzehnt wird das 118-stöckige Merdeka gebaut. 463 00:40:02,817 --> 00:40:05,111 Es wird ein riesiges Monument sein. 464 00:40:05,194 --> 00:40:09,240 Das 1,5-Milliarden-Dollar-Projekt ist bald fertig. 465 00:40:09,323 --> 00:40:13,702 Merdeka 118 wird unglaubliche 670 Meter über Asien emporragen. 466 00:40:13,786 --> 00:40:15,913 Mit seiner 160 Meter hohen Spitze 467 00:40:15,996 --> 00:40:19,291 ist Merdeka ein wichtiger Meilenstein für die Menschheit. 468 00:40:19,875 --> 00:40:21,627 Wir können die Ersten sein. 469 00:40:36,183 --> 00:40:38,936 Es fühlt sich wie ein Abschied für immer an. 470 00:40:39,019 --> 00:40:41,105 Es ist nicht für immer, Dummerchen. 471 00:40:43,232 --> 00:40:46,444 Es reicht, du beunruhigst den Hund. 472 00:40:49,488 --> 00:40:51,740 -Ich liebe dich. -Ich dich auch, Mama. 473 00:41:02,710 --> 00:41:03,794 Gehen wir endlich. 474 00:41:12,094 --> 00:41:14,930 Der Flughafen ist so leer. 475 00:41:16,515 --> 00:41:19,018 Wir gaben all unser Geld für den Flug aus. 476 00:41:22,480 --> 00:41:24,940 -Machst du dir Sorgen? -Ein bisschen. 477 00:41:25,524 --> 00:41:27,067 Wir gingen mit nichts… 478 00:41:30,237 --> 00:41:32,406 …außer einem Traum. 479 00:41:41,707 --> 00:41:42,917 Es ist verrückt. 480 00:41:45,377 --> 00:41:48,506 Diese epische Unendlichkeitsspitze schwebt über Asien. 481 00:41:49,715 --> 00:41:53,177 Schwieriger und höher als alles, was wir bisher versuchten. 482 00:41:55,596 --> 00:41:58,224 Und auch am riskantesten. 483 00:42:05,564 --> 00:42:07,733 Malaysia nimmt Recht und Ordnung ernst. 484 00:42:07,816 --> 00:42:11,111 Wir bereiten uns an einem sichereren Ort vor. 485 00:42:12,696 --> 00:42:14,573 Wie lange haben wir trainiert? 486 00:42:15,407 --> 00:42:17,952 Schon ein paar Monate. 487 00:42:18,702 --> 00:42:20,496 Wir müssen öfter trainieren. 488 00:42:21,705 --> 00:42:24,208 -Das nennt man einen Schwan. -Einen Schwan. 489 00:42:24,291 --> 00:42:26,293 Unglaublich. Ich mag diese Pose. 490 00:42:27,545 --> 00:42:28,629 Probieren wir sie. 491 00:42:30,631 --> 00:42:32,758 Zeit für die Zirkusshow. 492 00:42:37,179 --> 00:42:40,057 Ich positioniere meine Hände. 493 00:42:40,140 --> 00:42:42,226 Ja. Das ist besser. 494 00:42:43,185 --> 00:42:44,979 Wir sind praktisch Turner. 495 00:42:46,480 --> 00:42:47,856 Wenn wir es schaffen. 496 00:43:03,914 --> 00:43:06,166 Ich war schon im Kindergarten verlobt. 497 00:43:07,668 --> 00:43:09,003 Es hat nicht geklappt. 498 00:43:12,089 --> 00:43:13,591 Das ist unsere Verlobung. 499 00:43:32,276 --> 00:43:33,902 Ich unterstütze Brasilien. 500 00:43:33,986 --> 00:43:36,196 Ja, cool. Ich auch. 501 00:43:37,573 --> 00:43:40,200 Alle sehen die Weltmeisterschaft an, auch die Arbeiter. 502 00:43:41,035 --> 00:43:42,745 Und am 18. ist die Endrunde. 503 00:43:43,829 --> 00:43:47,374 Wenn wir währenddessen klettern, sind die Wächter abgelenkt. 504 00:43:48,500 --> 00:43:52,755 Es ist toll, wie begeistert du bist. Ich habe dich lang nicht so gesehen. 505 00:43:53,464 --> 00:43:55,382 10 WOCHEN BIS MERDEKA 506 00:43:55,466 --> 00:43:58,761 Wir brauchen die Breite der Spitze, 507 00:43:58,844 --> 00:44:02,389 einen Drohnenpilot vor Ort, um eine Luftaufnahme zu machen, 508 00:44:02,473 --> 00:44:04,933 damit wir die Maße oben sehen können. 509 00:44:11,440 --> 00:44:14,360 Ja, Papa, wir arbeiten an der NFT-Sammlung. 510 00:44:19,490 --> 00:44:20,616 Keine Eile. 511 00:44:20,699 --> 00:44:22,701 Vanya, ich schaffe das. 512 00:44:23,327 --> 00:44:25,454 Entspann deine Handfläche. So. 513 00:44:30,751 --> 00:44:33,379 Und wie viel hast du bisher verkauft? 514 00:44:33,462 --> 00:44:38,217 Bisher zwei Kunstwerke, aber zu einem guten Preis. 515 00:44:38,884 --> 00:44:41,679 Das Geld ist gerade knapp, 516 00:44:41,762 --> 00:44:45,349 aber wir haben unser neues Ziel, Merdeka, 517 00:44:45,432 --> 00:44:47,851 und wir hoffen, dass es uns weiterbringt. 518 00:44:56,902 --> 00:44:59,071 Ich sprach mit dem Drohnenpiloten. 519 00:44:59,154 --> 00:45:00,698 Kennst du den Typ? 520 00:45:01,240 --> 00:45:03,117 Nicht wirklich. 521 00:45:05,327 --> 00:45:08,247 Aber alle anderen weigerten sich. 522 00:45:09,081 --> 00:45:13,627 -Hast du mit vielen gesprochen? -Nur mit denen, die Illegales machen. 523 00:45:18,841 --> 00:45:20,926 Je weniger es wissen, desto besser. 524 00:45:22,177 --> 00:45:26,265 Was hat der Drohnentyp über die Maße gesagt? 525 00:45:26,849 --> 00:45:28,559 Er versucht, sie zu kriegen. 526 00:45:32,020 --> 00:45:35,149 Mein Gleichgewicht ist falsch. Ich wäre fast gestürzt. 527 00:45:37,651 --> 00:45:39,695 Halt. Das tut weh. 528 00:45:45,325 --> 00:45:47,327 Neunzehn. Zwanzig. 529 00:45:48,454 --> 00:45:50,414 Unsere Griffe sind zu kurz. 530 00:45:52,374 --> 00:45:54,084 Und das ohne Wind. 531 00:45:59,673 --> 00:46:01,175 Der Drohnentyp schreibt. 532 00:46:03,719 --> 00:46:05,929 "Ich habe noch mehr Neuigkeiten." 533 00:46:09,391 --> 00:46:14,146 In den letzten sechs Monaten haben sie zwei Leute, zwei Gruppen erwischt. 534 00:46:14,730 --> 00:46:16,690 Er schreibt noch. 535 00:46:18,901 --> 00:46:23,030 -Sie sind seit Monaten im Knast. -Deshalb hat niemand was gepostet. 536 00:46:24,114 --> 00:46:27,868 Es gibt Gesichtsscanner und Sicherheitskameras auf jedem Stock. 537 00:46:28,410 --> 00:46:30,120 "Keine weiteren Infos." 538 00:46:31,246 --> 00:46:33,081 Das ist eine ernste Strafe. 539 00:46:35,334 --> 00:46:36,335 Verdammt. 540 00:46:40,881 --> 00:46:43,801 Es gibt Gesichtserkennung, Fingerabdruckscanner. 541 00:46:44,760 --> 00:46:46,386 Wie kommen wir ins Gebäude? 542 00:46:57,314 --> 00:46:59,817 -Was, wenn wir verhaftet werden? -Sie kriegen uns nicht. 543 00:46:59,900 --> 00:47:04,822 -Aber was, wenn, Angela? -Wir machen es wie immer, wie Ninjas. 544 00:47:05,531 --> 00:47:08,450 -Denk an den Weg, nicht nur das Ergebnis. -Ok, egal. 545 00:47:36,728 --> 00:47:38,272 Kätzchen, schläfst du? 546 00:47:41,567 --> 00:47:42,818 Ich hab's. 547 00:47:42,901 --> 00:47:44,987 Ich habe Frühstück mitgebracht. 548 00:47:45,070 --> 00:47:47,239 -Ist das ein neues Video? -Ja. 549 00:47:49,408 --> 00:47:51,076 Sieh dir diese Rippen an. 550 00:47:51,618 --> 00:47:56,790 Sie verbinden das Stadion mit der Straße. Wenn wir da hochklettern, sind wir drin. 551 00:47:56,874 --> 00:47:59,459 Aber sie sind ein Stockwerk hoch. 552 00:47:59,543 --> 00:48:01,336 Man kann das hochklettern. 553 00:48:04,047 --> 00:48:06,174 7 WOCHEN BIS MERDEKA 554 00:48:06,258 --> 00:48:08,051 Der Drohnentyp hat das geschickt. 555 00:48:09,011 --> 00:48:10,804 Das Loch in der Mitte ist tief. 556 00:48:12,097 --> 00:48:15,392 Auf keinen Fall. Es sei denn, wir legen ein Brett drüber. 557 00:48:16,268 --> 00:48:19,688 Wir können es nur auf dieses Ding legen. 558 00:48:25,861 --> 00:48:29,281 Es ist perfekt, Vanya, ein Stück Gerüst. 559 00:48:31,241 --> 00:48:34,786 Ich sah Gerüste in dem Merdeka-Video. 560 00:48:34,870 --> 00:48:36,872 Genau solche, aus Eisen. 561 00:48:38,373 --> 00:48:40,792 Eins, zwei, drei. 562 00:48:52,471 --> 00:48:53,847 Nein. Lass mich runter. 563 00:48:54,973 --> 00:48:59,603 Ich muss das Gleichgewicht halten und mich konzentrieren. 564 00:49:00,103 --> 00:49:03,357 -Auf den Horizont? -Ich muss auf einem Dach üben. 565 00:49:05,525 --> 00:49:07,152 Geht doch. 566 00:49:09,571 --> 00:49:11,949 Merdeka wird so breit sein. 567 00:49:15,202 --> 00:49:17,371 Unser einziger Stift von zu Hause. 568 00:49:17,454 --> 00:49:21,541 Das ist ein beängstigendes Quadrat. 569 00:49:21,625 --> 00:49:23,835 Ein Albtraum. Vanya, sei vorsichtig. 570 00:49:23,919 --> 00:49:27,005 Ich hab dich. Ich gehe nicht rückwärts, nur vorwärts. 571 00:49:27,089 --> 00:49:32,219 -Warum hast du diesen Schritt gemacht? -Ich musste mein Gleichgewicht absichern. 572 00:49:32,302 --> 00:49:36,223 -Ich weiß nicht. -Du hast nicht das Gleichgewicht verloren? 573 00:49:36,306 --> 00:49:39,017 -Nein, alles ok. -Ok, beängstigend. Los geht's. 574 00:49:39,101 --> 00:49:41,311 Eins, zwei, drei. 575 00:49:42,688 --> 00:49:44,022 Gott, das macht Angst. 576 00:49:44,690 --> 00:49:47,025 Eins, zwei, drei. 577 00:49:51,530 --> 00:49:52,948 Meine Beine senken sich. 578 00:49:55,575 --> 00:49:57,285 -Scheiße. -Keine Sorge. 579 00:49:57,786 --> 00:50:02,499 Wenn unter mir nichts ist, habe ich das Gefühl, ich falle nach vorne. 580 00:50:02,582 --> 00:50:03,834 Es ist sehr gruselig. 581 00:50:04,376 --> 00:50:07,295 Es ist nicht dasselbe an der Kante eines Abgrunds. 582 00:50:09,339 --> 00:50:13,260 Wie wird es auf Merdeka sein? Ich werde dich ewig beruhigen müssen. 583 00:50:13,802 --> 00:50:16,054 Ich bin mir nicht sicher über Merdeka. 584 00:50:19,808 --> 00:50:22,936 Ja, es wird viel schwieriger sein. 585 00:50:24,688 --> 00:50:27,274 Es fühlt sich wie der totale Wahnsinn an. 586 00:50:34,156 --> 00:50:38,577 Hey, Vanya, erinnerst du dich an Pasha aus meiner alten Crew? 587 00:50:38,660 --> 00:50:39,953 Er ist gestürzt? 588 00:50:40,704 --> 00:50:42,372 -Ja. -Verdammt. 589 00:50:47,210 --> 00:50:50,255 Ich sah deinen Post. Du bist gestürzt? 590 00:50:50,338 --> 00:50:53,341 Du trägst jetzt eine Stützbandage? 591 00:50:53,425 --> 00:50:55,927 Ja, ich bin durch ein Hoteldach gefallen. 592 00:50:57,387 --> 00:50:58,889 Das ist furchtbar. 593 00:51:00,015 --> 00:51:03,769 Von der alten Crew sind leider die meisten nicht mehr da. 594 00:51:03,852 --> 00:51:04,895 Was meinst du? 595 00:51:05,937 --> 00:51:08,023 Sie starben einer nach dem anderen. 596 00:51:08,565 --> 00:51:10,067 Sie sind jetzt alle tot? 597 00:51:10,150 --> 00:51:11,568 Ja, alle. 598 00:51:11,651 --> 00:51:13,320 -Pogrebov? -Der Glatzköpfige. 599 00:51:13,403 --> 00:51:15,489 -Ja. -Er ist nicht mehr da. 600 00:51:27,959 --> 00:51:30,003 5 WOCHEN BIS MERDEKA 601 00:51:35,926 --> 00:51:38,345 Es sieht gruselig aus, Vanya. 602 00:51:41,848 --> 00:51:43,141 Das finde ich nicht. 603 00:51:43,225 --> 00:51:48,105 Der Schock wegen der Höhe wird da sein, und du hältst mich fest. 604 00:51:48,188 --> 00:51:51,274 Ich muss dir vertrauen und habe keine Kontrolle mehr. 605 00:51:51,358 --> 00:51:53,193 Ich muss sie dir geben. 606 00:51:53,276 --> 00:51:56,446 Ich war immer auf mich allein gestellt. 607 00:51:56,530 --> 00:51:59,658 Diesmal kann ich mich nicht nur auf mich verlassen. 608 00:51:59,741 --> 00:52:02,244 Habe ich dich je fallen lassen? Nein. 609 00:52:10,293 --> 00:52:11,670 Ich fühle mich schwach. 610 00:52:14,089 --> 00:52:17,467 -Ich muss mir mein Gesicht waschen. -Ok. 611 00:52:17,968 --> 00:52:18,927 Nimm mein Handy. 612 00:52:49,499 --> 00:52:51,626 Du bewegst dich nicht selbstbewusst. 613 00:52:54,963 --> 00:52:56,131 Lenk mich nicht ab. 614 00:53:00,135 --> 00:53:01,720 Ich kann nicht weiter. 615 00:53:03,138 --> 00:53:04,264 Ist alles ok? 616 00:53:05,140 --> 00:53:08,101 Das war's. Ich bin gelähmt. Ich warte hier. 617 00:53:08,185 --> 00:53:10,103 Ok, warte, ich mache das Foto. 618 00:53:11,354 --> 00:53:14,024 Sei vorsichtig, bitte. Ich habe solche Angst. 619 00:53:14,816 --> 00:53:16,943 Ich weiß nicht, wie ich zurückkomme. 620 00:53:17,652 --> 00:53:20,238 Ok, ich komme zu dir. Bleib ruhig. 621 00:53:22,741 --> 00:53:25,994 Ich kann nicht mal meine Beine bewegen. Ich stecke fest. 622 00:53:36,421 --> 00:53:37,255 Warte. 623 00:53:39,299 --> 00:53:41,676 -Ich will mich beruhigen. -Lass dir Zeit. 624 00:53:44,262 --> 00:53:46,014 Sieh nicht runter. Sieh hoch. 625 00:53:50,018 --> 00:53:52,312 -Scheiße. -Gut gemacht. 626 00:53:52,395 --> 00:53:55,774 Ich kann nicht länger so sitzen. 627 00:53:57,192 --> 00:54:00,153 Wo soll ich jetzt hin? Diese Position ist unbequem. 628 00:54:00,237 --> 00:54:02,239 Ich kann deine Hand nicht nehmen. 629 00:54:04,574 --> 00:54:07,118 So ist es noch unbequemer. Was soll ich tun? 630 00:54:10,413 --> 00:54:11,998 Schon gut. Beruhige dich. 631 00:54:13,041 --> 00:54:14,125 Keine Panik. 632 00:54:17,379 --> 00:54:20,173 Warte. Kannst du vorsichtig das Bein rausziehen? 633 00:54:21,383 --> 00:54:22,217 Geschafft. 634 00:54:24,803 --> 00:54:26,429 Wenigstens sitze ich jetzt. 635 00:54:29,099 --> 00:54:31,476 Scheiße, meine Knie zittern. 636 00:54:32,852 --> 00:54:35,480 Ich rutsche auf dem Po runter, wie als Kind. 637 00:54:35,563 --> 00:54:36,523 Ok. 638 00:54:36,606 --> 00:54:38,566 Film mich nicht in dieser Pose. 639 00:54:49,911 --> 00:54:51,913 Ich weiß nicht, was mit mir los ist. 640 00:54:53,999 --> 00:54:57,210 -Wie geht's dir? -Gut. Vielleicht war es das Koffein. 641 00:54:57,294 --> 00:55:01,423 -Ich habe zwei Kaffee getrunken. -Glaubst du echt, es liegt am Koffein? 642 00:55:04,551 --> 00:55:06,928 Ich weiß nicht, was es sein könnte. 643 00:55:07,929 --> 00:55:10,765 Es wurde so eng, ich steckte einfach fest. 644 00:55:11,766 --> 00:55:14,686 Dann machen wir nicht mehr solche Aufstiege. 645 00:55:15,312 --> 00:55:17,439 Das könnte nächstes Mal schiefgehen. 646 00:55:27,115 --> 00:55:31,244 All die Vorbereitungen und Planungen. das Warten und Nachdenken. 647 00:55:32,537 --> 00:55:36,666 Ich will jetzt klettern, bevor die Panik zurückkommt. 648 00:55:43,590 --> 00:55:46,468 Auf Dächern muss man sich 100 % sicher sein. 649 00:55:52,390 --> 00:55:54,351 Panikattacken in der Höhe. 650 00:55:55,393 --> 00:55:57,228 Das ist wie ein Warnsignal. 651 00:56:02,859 --> 00:56:08,365 Ich mache mir Sorgen um dich, weil du dich von der Realität abtrennst. 652 00:56:08,448 --> 00:56:10,658 Na und? Ich habe es unter Kontrolle. 653 00:56:11,910 --> 00:56:13,495 Ich will dich beschützen. 654 00:56:13,578 --> 00:56:15,789 Es ist immer dasselbe. 655 00:56:15,872 --> 00:56:21,294 Du fängst an, dich zu stressen, und es wird zu einem totalen Zirkus. 656 00:56:21,378 --> 00:56:24,047 Das Problem werden wir nie lösen. 657 00:56:24,130 --> 00:56:27,384 Es hört erst auf, wenn wir mit dem Rooftopping aufhören. 658 00:56:29,677 --> 00:56:33,556 -Das stimmt vermutlich. -Es wird sich nie ändern. Es war immer so. 659 00:56:35,266 --> 00:56:37,394 Was brauchst du, um aufzuhören? 660 00:56:38,019 --> 00:56:40,146 Willst du, dass ich aufhöre? 661 00:56:41,856 --> 00:56:43,400 Willst du das wirklich? 662 00:56:44,109 --> 00:56:47,821 Das Ende ist nah, ja. 663 00:56:52,033 --> 00:56:54,452 Ich soll auf keine Dächer mehr klettern? 664 00:56:54,536 --> 00:56:56,496 -Ja. -Das hast du noch nie gesagt. 665 00:57:04,170 --> 00:57:07,465 -Meinst du das ernst? -Ja. Ich mache mir Sorgen um dich. 666 00:57:09,050 --> 00:57:10,343 Das ist nicht witzig. 667 00:57:12,011 --> 00:57:16,933 -Gut, ich höre morgen auf, zu klettern. -Nein, nicht morgen. Machen wir Merdeka. 668 00:57:17,016 --> 00:57:19,519 Wir filmen das NFT, und dann war's das. 669 00:57:21,646 --> 00:57:25,400 Hören wir auf. Wir reden jetzt totalen Scheiß. 670 00:57:40,957 --> 00:57:46,004 Für unsere Beziehung ist er bereit, das zu opfern, was er am meisten liebt. 671 00:57:46,087 --> 00:57:49,799 Aber wenn er überfürsorglich ist, 672 00:57:49,883 --> 00:57:52,552 hält er mich zurück. 673 00:57:52,635 --> 00:57:53,595 Wie bitte? 674 00:57:54,262 --> 00:57:55,847 Er schränkt mich ein. 675 00:57:56,598 --> 00:57:57,557 Verstehe. 676 00:57:58,141 --> 00:58:02,562 Ich habe immer 677 00:58:02,645 --> 00:58:05,732 gemäß meiner eigener Denkweise gelebt, 678 00:58:06,232 --> 00:58:08,151 und ich bereue nichts. 679 00:58:09,444 --> 00:58:15,158 Angela, niemand kennt dich besser als du selbst. 680 00:58:25,919 --> 00:58:30,465 Ich werde nicht zurück nach Moskau gehen und ein langweiliges Leben führen. 681 00:58:33,468 --> 00:58:35,303 Meine Mama war sehr talentiert 682 00:58:35,929 --> 00:58:38,431 und verkümmert jetzt in einem kleinen Dorf. 683 00:58:41,351 --> 00:58:44,646 Mein Papa wurde zu einer Art Tierpfleger. 684 00:58:45,980 --> 00:58:49,067 Niemand wird sich an sie erinnern, wenn sie nicht mehr da sind. 685 00:58:50,777 --> 00:58:54,405 Wenn über jemanden geredet wird, lebt derjenige weiter. 686 00:58:55,823 --> 00:59:00,578 Ich will, dass meine Arbeit nach meinem Tod weiterlebt. 687 00:59:00,662 --> 00:59:02,664 4 WOCHEN BIS MERDEKA 688 00:59:06,084 --> 00:59:08,044 Vorsicht, Angela. Ganz langsam. 689 00:59:10,171 --> 00:59:11,673 Diese Stangen sind dünn. 690 00:59:13,007 --> 00:59:15,969 Warum greifst du dahin? Gib mir deine Hand, Angela. 691 00:59:17,011 --> 00:59:19,889 -Ich mache es allein. -Vertraust du mir nicht? 692 00:59:19,973 --> 00:59:23,643 Vanya, bitte, im Ernst. Du gehst mir auf die Nerven. 693 00:59:24,394 --> 00:59:27,272 Du sollst mich beim Klettern in Ruhe lassen. 694 00:59:28,106 --> 00:59:30,817 -Ich mache mir Sorgen. -Das solltest du nicht. 695 00:59:30,900 --> 00:59:32,068 Keine Panik. 696 00:59:40,326 --> 00:59:42,662 Ich suche nach einem guten Blickwinkel. 697 00:59:44,247 --> 00:59:45,790 Das ist gut. 698 01:00:00,179 --> 01:00:01,389 So windig. 699 01:00:07,854 --> 01:00:09,314 Bleib da. Das ist es. 700 01:00:11,316 --> 01:00:12,275 Bleib da. 701 01:00:54,025 --> 01:00:56,486 Hey, halt! Sicherheitsdienst! 702 01:00:56,569 --> 01:00:58,655 Das ist Hausfriedensbruch. Halt! 703 01:01:00,531 --> 01:01:01,574 Los. 704 01:01:18,216 --> 01:01:19,425 Ich kann das allein. 705 01:01:23,054 --> 01:01:24,389 Du kannst das allein? 706 01:01:30,019 --> 01:01:34,315 NOTAUFNAHME 707 01:01:45,743 --> 01:01:49,038 Ich hatte einen kleinen Unfall. 708 01:01:50,331 --> 01:01:53,251 Ich habe mir bei einem Sturz die Hand verletzt. 709 01:01:53,334 --> 01:01:57,505 Der Arzt sagt, es dauert drei Wochen, um zu heilen. 710 01:01:57,588 --> 01:02:00,466 Ich hoffe, es heilt schneller. 711 01:02:01,509 --> 01:02:05,555 Ich bin wegen der Schmerzmittel noch etwas schwerfällig. 712 01:02:06,097 --> 01:02:10,351 Sie haben Metallstangen reingesetzt. 713 01:02:10,435 --> 01:02:12,979 Auf jeden Fall unangenehm. 714 01:02:29,662 --> 01:02:30,496 Was kostet es? 715 01:02:32,623 --> 01:02:33,624 Danke. 716 01:02:50,266 --> 01:02:51,267 Danke. 717 01:03:05,698 --> 01:03:10,286 Wir müssen langsamer machen und Merdeka auf später verschieben. 718 01:03:10,369 --> 01:03:13,664 Verschieb, was du willst. Ich muss nichts verschieben. 719 01:03:13,748 --> 01:03:17,919 -Du bist schwer verletzt. -Der Arzt sagte, es heilt in drei Wochen. 720 01:03:18,503 --> 01:03:21,172 -Ich weiß, was ich brauche. -Du benimmst dich wie ein Kind. 721 01:03:21,255 --> 01:03:25,384 Ich lasse es nur zu, wenn du geheilt bist und wir gründlich trainieren. 722 01:03:25,468 --> 01:03:28,721 -Es ist gefährlich. -Du lässt es zu? Bist du mein Vater? 723 01:03:28,805 --> 01:03:31,682 Was willst du? Ich will mich um dich kümmern. 724 01:03:31,766 --> 01:03:36,479 -Das ist es nicht. Es schränkt mich ein. -Ich wollte nur helfen. 725 01:03:36,562 --> 01:03:38,940 -Danke. Deshalb bin ich gestürzt. -Meinetwegen? 726 01:03:39,023 --> 01:03:41,943 "Ich helfe dir." Deshalb bin ich gestürzt. 727 01:03:42,652 --> 01:03:44,862 Du bist gestürzt, weil du mir nicht vertraust. 728 01:03:44,946 --> 01:03:46,155 Fass mich nicht an. 729 01:03:46,239 --> 01:03:48,950 Ich mache Merdeka nur mit dir, wenn du mir vertraust. 730 01:03:49,033 --> 01:03:53,037 Ich mache Merdeka nicht mit dir. Sag mir nicht, was ich nicht kann. 731 01:03:53,120 --> 01:03:54,997 Genug gefilmt, Leute. 732 01:03:56,457 --> 01:03:59,710 Wenn du mir nicht vertraust, kannst du es allein machen. 733 01:04:00,211 --> 01:04:01,087 Das werde ich. 734 01:04:01,170 --> 01:04:02,505 -Ok. -Das werde ich. 735 01:04:48,676 --> 01:04:50,720 -Hallo, Vanya. -Hallo, Papa. 736 01:04:51,929 --> 01:04:57,310 -Es ist eine Weile her. Wie geht's? -Gut. Mir geht's mehr oder weniger ok. 737 01:04:58,102 --> 01:04:58,936 Ok. 738 01:05:00,688 --> 01:05:02,857 Du klingst nicht überzeugt. 739 01:05:04,567 --> 01:05:05,651 Wo ist Angela? 740 01:05:06,694 --> 01:05:09,322 ABFLÜGE 741 01:05:17,914 --> 01:05:20,917 Sie lehnte deine Hilfe, deine Unterstützung ab. 742 01:05:21,918 --> 01:05:23,085 Das ist ihre Wahl. 743 01:05:25,046 --> 01:05:30,468 Ohne Vertrauen scheitert jede Beziehung. 744 01:05:33,930 --> 01:05:37,850 Vielleicht solltest du deiner Beziehung eine Pause geben. 745 01:05:41,479 --> 01:05:44,690 Und das Projekt abschließen. 746 01:05:46,233 --> 01:05:48,527 Vielleicht solltest du zurückkommen? 747 01:05:49,320 --> 01:05:50,279 Zurückkommen? 748 01:05:53,741 --> 01:05:54,867 Was denkst du? 749 01:06:27,984 --> 01:06:32,238 Ich konzentriere mich mehr auf ihre Sicherheit als auf meine. 750 01:06:32,822 --> 01:06:35,241 Ich bin für sie verantwortlich. 751 01:06:37,159 --> 01:06:38,661 Sie ist ein Teil von mir. 752 01:06:44,750 --> 01:06:48,254 Ihr Feuer ist das, was Angela großartig macht. 753 01:06:49,296 --> 01:06:52,258 Aber wenn sie sich etwas in den Kopf setzt, 754 01:06:52,341 --> 01:06:53,801 ist es beängstigend. 755 01:06:58,514 --> 01:07:00,141 Es ist nicht nur ein Funke. 756 01:07:01,058 --> 01:07:02,977 Es wird zu einem Waldbrand. 757 01:07:09,358 --> 01:07:12,570 Er erstickt mein Feuer. 758 01:07:12,653 --> 01:07:17,825 Er sagte, dass ich die Kontrolle verliere, dass ich mich hinreißen lasse. 759 01:07:18,534 --> 01:07:21,787 Angela, du hast unter einen deiner Posts geschrieben: 760 01:07:21,871 --> 01:07:24,206 "Keine Grenzen, keine Kontrolle." 761 01:07:24,290 --> 01:07:25,583 Ja, und? 762 01:07:26,208 --> 01:07:30,671 Vielleicht sollte er dich zurückhalten und zurück auf die Erde bringen. 763 01:07:38,137 --> 01:07:41,223 Und du erweckst ihn zum Leben. 764 01:07:43,809 --> 01:07:46,228 Vielleicht müsst ihr euch ausbalancieren? 765 01:08:19,929 --> 01:08:23,766 -Hallo. Woher kommt ihr? -Wir sind aus der Ukraine. 766 01:08:24,433 --> 01:08:26,352 Am ersten Kriegstag, sind wir… 767 01:08:27,269 --> 01:08:28,312 Ich auch. 768 01:08:29,021 --> 01:08:33,275 Ich komme aus einer Zirkusfamilie. Wird deine Tochter im Zirkus arbeiten? 769 01:08:33,776 --> 01:08:36,028 Wie sie will, solange sie sicher ist. 770 01:08:37,029 --> 01:08:38,531 Was ist mit deinem Arm? 771 01:08:39,198 --> 01:08:40,491 -Ist es nur Mode? -Ja. 772 01:08:41,575 --> 01:08:43,202 Kommt die Narbe vom Zirkus? 773 01:08:43,702 --> 01:08:44,703 Ein Strickunfall. 774 01:08:45,496 --> 01:08:46,539 Aber im Ernst? 775 01:08:47,957 --> 01:08:48,958 Bist du gestürzt? 776 01:08:50,918 --> 01:08:52,294 Gehen wir zum Zirkus. 777 01:09:20,030 --> 01:09:23,200 Meine glücklichste Kindheitserinnerung ist der Zirkus. 778 01:09:35,629 --> 01:09:40,092 Ich dachte, es lag daran, dass die Darsteller beklatscht wurden. 779 01:09:50,269 --> 01:09:54,106 Aber es lag daran, dass meine Eltern dort zusammen waren… 780 01:09:57,151 --> 01:09:58,527 Bevor mein Vater ging. 781 01:10:09,246 --> 01:10:12,791 Vielleicht sollten Beziehungen so wie in der Luftshow sein. 782 01:10:15,002 --> 01:10:16,795 Der Flieger und der Fänger. 783 01:10:21,675 --> 01:10:24,094 Der Flieger führt das Paar in den Himmel. 784 01:10:27,348 --> 01:10:31,227 Niemand denkt an den Fänger, aber er erfüllt die Hauptfunktion. 785 01:10:34,146 --> 01:10:37,524 Er ist für die Sicherheit, für ihre Bodenständigkeit zuständig. 786 01:10:54,959 --> 01:10:56,669 Ich schaffe das nicht allein. 787 01:11:07,012 --> 01:11:08,222 Vanya ist hier. 788 01:11:33,038 --> 01:11:34,415 Wie geht's deiner Hand? 789 01:11:35,624 --> 01:11:37,209 Sie ist nicht abgefallen. 790 01:11:37,876 --> 01:11:41,088 Bist du hier, um zu klettern oder um es mir auszureden? 791 01:11:46,719 --> 01:11:51,265 Vor dir war das Rooftopping eine persönliche Errungenschaft für mich. 792 01:11:52,725 --> 01:11:57,146 Und als ich dich kennenlernte, verstand ich, dass es eine Kunstform ist. 793 01:11:57,229 --> 01:11:59,148 Und du hast mich inspiriert. 794 01:12:00,607 --> 01:12:04,361 Wir haben begonnen, sehr schöne Dinge zu erschaffen. 795 01:12:05,362 --> 01:12:06,697 Dafür bin ich dankbar. 796 01:12:07,573 --> 01:12:09,658 Machen wir einen Deal. 797 01:12:11,785 --> 01:12:13,537 Ich mag keine Bedingungen. 798 01:12:14,413 --> 01:12:17,583 Ich denke, meine Bedingungen werden dir gefallen. 799 01:12:17,666 --> 01:12:21,795 Egal, wie verrückt alles wird, 800 01:12:22,671 --> 01:12:24,590 wir kommen zusammen, 801 01:12:25,341 --> 01:12:28,552 anstatt uns einander abzuwenden. 802 01:12:28,635 --> 01:12:31,138 Und ich verspreche, ich werde bei dir sein. 803 01:12:32,306 --> 01:12:33,766 Auch auf Merdeka? 804 01:12:35,559 --> 01:12:36,894 Auch auf Merdeka. 805 01:12:39,605 --> 01:12:41,440 Und dann sind wir fertig, oder? 806 01:12:44,485 --> 01:12:45,903 8 TAGE BIS MERDEKA 807 01:12:48,280 --> 01:12:50,699 Überwachungskamera. Ich sehe eine Kamera. 808 01:12:50,783 --> 01:12:52,451 Die Umgebung wird bewacht. 809 01:12:54,244 --> 01:12:55,829 Angela, bedeck die Kamera. 810 01:12:57,039 --> 01:12:59,041 1. SCHRITT: DAS STADION 811 01:13:02,878 --> 01:13:05,130 Hier gibt es eine Schwachstelle, 812 01:13:05,214 --> 01:13:08,133 aber sie sind schlau, sie haben eine Kamera. 813 01:13:08,967 --> 01:13:12,137 Wir klettern auf dieses Rippending. 814 01:13:12,221 --> 01:13:14,181 Dann gehen wir um die Terrasse. 815 01:13:14,723 --> 01:13:17,601 So kommen wir am Sicherheitsdienst vorbei. 816 01:13:17,684 --> 01:13:20,396 Bleib locker. 817 01:13:20,479 --> 01:13:22,898 Gehen wir höher, da sehen wir besser. 818 01:13:25,567 --> 01:13:30,155 Wir schleichen uns an den Arbeitern vorbei ins Einkaufszentrum. 819 01:13:30,239 --> 01:13:32,324 2. SCHRITT: DAS EINKAUFSZENTRUM 820 01:13:32,408 --> 01:13:36,495 Wir gehen in den dritten Stock. Dann gehen wir durchs Einkaufszentrum. 821 01:13:37,830 --> 01:13:39,957 Und zur Brücke zu Merdeka. 822 01:13:41,458 --> 01:13:43,377 Die Brücke ist am schwierigsten. 823 01:13:44,628 --> 01:13:47,297 Hoffentlich sieht der Wächter das Fußballspiel an. 824 01:13:52,177 --> 01:13:53,679 5 TAGE BIS MERDEKA 825 01:13:54,847 --> 01:13:57,599 Ein gewaltiger Sturm braut sich zusammen. 826 01:13:57,683 --> 01:14:00,978 Die Arbeiter sind bei jedem Wetter auf dem Dach. 827 01:14:05,691 --> 01:14:08,735 Es geht darum, unsere Gesichter zu verstecken. 828 01:14:09,445 --> 01:14:11,822 Eine kleinere? Wie viel kostet sie? 829 01:14:11,905 --> 01:14:13,073 Da kommt jemand. 830 01:14:15,033 --> 01:14:17,453 Höchste Tarnstufe. 831 01:14:19,496 --> 01:14:21,248 3. SCHRITT: 118 STOCKWERKE 832 01:14:21,331 --> 01:14:23,459 In den Aufzügen sind Kameras. 833 01:14:24,084 --> 01:14:26,879 Den Aufzug können wir nicht benutzen. 834 01:14:26,962 --> 01:14:30,716 Im ganzen beleuchteten Bereich wird aktiv gebaut. 835 01:14:31,884 --> 01:14:34,720 Wenn wir die Treppen im Zickzack hochgehen, 836 01:14:34,803 --> 01:14:37,306 können uns die Arbeiter nicht verfolgen. 837 01:14:37,389 --> 01:14:39,183 Dann betreten wir die Spitze. 838 01:14:40,684 --> 01:14:42,436 4. SCHRITT: DIE SPITZE 839 01:14:43,979 --> 01:14:46,064 Wir haben hier eine Treppe gesehen. 840 01:14:46,899 --> 01:14:48,859 Sie sollte ganz hochgehen. 841 01:14:51,320 --> 01:14:52,446 Fliegen wir. 842 01:14:52,529 --> 01:14:54,114 Der Wind ist so stark. 843 01:14:54,198 --> 01:14:57,659 Hier, eine perfekte Plattform. 844 01:14:57,743 --> 01:15:00,245 Dieses Gerüst ist perfekt. 845 01:15:01,288 --> 01:15:02,873 2 TAGE BIS MERDEKA 846 01:15:02,956 --> 01:15:07,127 Nur noch zwei Tage bis zum Weltmeisterschaftsfinale 847 01:15:07,211 --> 01:15:09,671 zwischen Frankreich und Argentinien. 848 01:15:12,799 --> 01:15:17,596 -Und dann die längste Leiter aller Zeiten. -Und da ist die Falltür zum Dach. 849 01:15:18,847 --> 01:15:22,935 Wir brechen die Falltür auf, und Merdeka gehört uns. 850 01:15:23,018 --> 01:15:24,186 Ganz leicht. 851 01:15:24,978 --> 01:15:26,188 Ganz leicht. 852 01:15:27,272 --> 01:15:29,525 TAG DES AUFSTIEGS 853 01:15:31,777 --> 01:15:36,490 Direkt vor einem Aufstieg ist Fitness unwichtiger als der innere Glaube. 854 01:15:37,908 --> 01:15:40,035 Wir müssen innere Ängste abschalten. 855 01:15:40,619 --> 01:15:42,663 Wir müssen einander vertrauen. 856 01:15:42,746 --> 01:15:44,915 Wir müssen so viel packen. 857 01:15:46,500 --> 01:15:51,296 GoPros überhitzen bei der Feuchtigkeit, also packen wir vier mit Ersatzbatterien. 858 01:15:52,089 --> 01:15:54,550 Und wir brauchen Nachtsicht um im Dunkeln 859 01:15:55,133 --> 01:15:57,511 und die Infrarotkameras zu sehen. 860 01:15:58,929 --> 01:16:04,059 Mit der taktischen Ausrüstung können wir nur wenig Essen und Wasser mitnehmen. 861 01:16:04,142 --> 01:16:07,646 Alles Werkzeug in den Rucksack, einschließlich Dietrichen. 862 01:16:07,729 --> 01:16:09,481 Ok, ich habe alle Werkzeuge. 863 01:16:10,732 --> 01:16:13,819 Wir werden unsichtbar sein, ganz schwarz, wie Ninjas. 864 01:16:15,654 --> 01:16:17,197 Countdown bis zum Anpfiff? 865 01:16:18,031 --> 01:16:19,533 Es ist 22:30 Uhr. 866 01:16:19,616 --> 01:16:21,743 Das Spiel beginnt in 30 Minuten. 867 01:16:22,286 --> 01:16:24,913 -Du bist nicht nervös, oder? -Nein, alles ok. 868 01:16:31,253 --> 01:16:33,672 23:00 UHR STADIONRIPPEN 869 01:16:34,214 --> 01:16:35,465 Klettern wir da hoch. 870 01:16:38,051 --> 01:16:39,344 Komm her. 871 01:16:39,970 --> 01:16:40,804 Dein Fuß. 872 01:16:42,222 --> 01:16:43,265 Eins, zwei, drei. 873 01:16:48,604 --> 01:16:49,730 Du machst das toll. 874 01:16:50,856 --> 01:16:52,983 Argentinien, Frankreich, 0 zu 0. 875 01:17:09,750 --> 01:17:11,877 Hörst du das? Die Fans drehen durch. 876 01:17:18,634 --> 01:17:20,594 Es war Messi mit einem Strafstoß. 877 01:17:21,720 --> 01:17:23,597 Die Wache ist direkt unter uns. 878 01:17:26,975 --> 01:17:30,646 -Lassen wir uns nicht erwischen. -Ich sehe Arbeiter in der Mall. 879 01:17:33,315 --> 01:17:34,608 Siehst du Kameras? 880 01:17:35,317 --> 01:17:36,902 Vorsicht, ein Wächter. 881 01:17:38,820 --> 01:17:42,324 Er hat eine Taschenlampe. Beeilen wir uns. 882 01:17:49,373 --> 01:17:51,458 00:15 UHR IM EINKAUFSZENTRUM 883 01:17:51,541 --> 01:17:54,419 Setzen wir Schutzhelme auf. Ziehen wir uns um. 884 01:17:58,840 --> 01:17:59,925 Sei ganz leise. 885 01:18:01,635 --> 01:18:03,220 Der Boden ist perfekt. 886 01:18:05,389 --> 01:18:07,015 Hier sind keine Kameras. 887 01:18:08,892 --> 01:18:12,771 -Die Arbeiter sehen uns nicht mal an. -Das ist die Brücke. 888 01:18:14,773 --> 01:18:16,400 Es ist komplett still hier. 889 01:18:17,818 --> 01:18:18,985 Da ist sie. 890 01:18:23,949 --> 01:18:25,701 Fassen wir Merdeka an. 891 01:18:28,036 --> 01:18:32,165 Da ist der Tisch der Wache. 892 01:18:32,249 --> 01:18:37,129 -Er ist nicht da. -Er sieht das Spiel an. Du wusstest es. 893 01:18:38,213 --> 01:18:39,589 Sei ganz leise. 894 01:18:49,599 --> 01:18:50,934 Das war einfach. 895 01:18:53,311 --> 01:18:54,646 Schnell und leise. 896 01:18:55,939 --> 01:18:57,816 Das Spiel dauert nur noch 30 Minuten. 897 01:19:04,823 --> 01:19:07,033 1:00 UHR BETRETEN VON MERDEKA 898 01:19:12,122 --> 01:19:13,498 Ja, gute Tarnung. 899 01:19:15,834 --> 01:19:18,336 -Das ist anstrengend. -Ruhen wir uns aus. 900 01:19:20,172 --> 01:19:22,883 1:20 UHR 43. STOCK 901 01:19:26,052 --> 01:19:28,555 Unentschieden. Es geht in die Verlängerung. 902 01:19:30,348 --> 01:19:31,558 Das sind 15 Minuten. 903 01:19:32,476 --> 01:19:34,269 Alles frei. Keine Kameras. 904 01:19:34,352 --> 01:19:35,604 Hörst du das? 905 01:19:35,687 --> 01:19:37,189 Elfmeterschießen. 906 01:19:37,981 --> 01:19:39,024 Noch mehr Zeit. 907 01:19:52,913 --> 01:19:56,500 Schönes Plätzchen. Wir müssen für die Spitze Energie sparen. 908 01:19:56,583 --> 01:20:01,254 Noch anderthalb Stunden bis Sonnenaufgang. Es bringt nichts, vorher hochzugehen. 909 01:20:01,922 --> 01:20:03,632 Wir müssen das Gerüst finden. 910 01:20:05,133 --> 01:20:08,470 Wir machen das alles um 5 Uhr morgens. 911 01:20:08,720 --> 01:20:11,348 3:30 UHR 912 01:20:16,603 --> 01:20:18,313 5:20 UHR 913 01:20:18,855 --> 01:20:20,982 112. STOCK 914 01:20:24,861 --> 01:20:25,695 Was ist das? 915 01:20:26,238 --> 01:20:28,031 Das habe ich noch nie gesehen. 916 01:20:29,991 --> 01:20:31,868 Ein Bewegungsmelder? 917 01:20:34,329 --> 01:20:37,207 Eine Kamera. Scheiße. Eine Kamera. 918 01:20:39,876 --> 01:20:41,002 Scheiße. 919 01:20:41,086 --> 01:20:43,046 -War sie an? -Ich glaube, ja. 920 01:20:43,964 --> 01:20:45,090 Was jetzt? 921 01:20:45,757 --> 01:20:48,260 Scheiße. 922 01:20:49,052 --> 01:20:51,179 Ich hätte meine Maske tragen sollen. 923 01:20:52,514 --> 01:20:53,348 Hörst du das? 924 01:20:54,808 --> 01:20:55,892 Hör mal. 925 01:20:57,769 --> 01:21:00,939 -Die Fahrstühle. -Ja. Der Sicherheitsdienst. 926 01:21:02,190 --> 01:21:04,401 Wir wurden entdeckt. 927 01:21:06,695 --> 01:21:07,863 Hörst du Arbeiter? 928 01:21:09,823 --> 01:21:10,782 Es klingt so. 929 01:21:12,033 --> 01:21:13,285 Sie sind in der Nähe. 930 01:21:16,371 --> 01:21:17,455 Los. 931 01:21:19,291 --> 01:21:21,418 Was ist unser Plan? 932 01:21:22,419 --> 01:21:23,420 Sie kommen her. 933 01:21:24,921 --> 01:21:28,174 Sehr gut. Wir schieben es zurück, wenn wir drinnen sind. 934 01:21:32,345 --> 01:21:33,346 Scheiße. 935 01:21:35,557 --> 01:21:38,894 6:30 UHR 113. STOCK 936 01:21:45,901 --> 01:21:47,444 Wie kommen wir hier raus? 937 01:21:53,074 --> 01:21:54,701 Unsere Chancen sind gering. 938 01:21:55,619 --> 01:21:58,496 Bei der Hitze und ohne Wasser. 939 01:22:07,589 --> 01:22:09,090 Es ist so staubig. 940 01:22:11,468 --> 01:22:13,553 Vorsicht, nicht husten oder niesen. 941 01:22:18,266 --> 01:22:19,267 Der Staub? 942 01:22:23,313 --> 01:22:25,273 Ich denke an diese Gefängnisse. 943 01:22:26,524 --> 01:22:28,443 Wir müssen abwarten. 944 01:22:31,529 --> 01:22:33,990 ZEIT IN DER HÖHLE: 5 STUNDEN 945 01:22:41,831 --> 01:22:44,376 ZEIT IN DER HÖHLE: 10 STUNDEN 946 01:22:44,793 --> 01:22:48,505 Wir brauchen Wasser, sonst steigt unser Fieber weiter. 947 01:22:52,300 --> 01:22:54,719 ZEIT IN DER HÖHLE: 14 STUNDEN 948 01:22:58,014 --> 01:22:59,307 Sie sind gegangen. 949 01:23:00,600 --> 01:23:01,935 Los geht's. 950 01:23:04,020 --> 01:23:05,188 Ist das der Fahrstuhl? 951 01:23:10,819 --> 01:23:12,862 Verdammt, es ist der Nachtdienst. 952 01:23:18,410 --> 01:23:20,662 ZEIT IN DER HÖHLE: 19 STUNDEN 953 01:23:28,294 --> 01:23:29,879 Ihr Körper gibt auf. 954 01:23:31,548 --> 01:23:34,968 Wir haben hämmernde Kopfschmerzen, steigendes Fieber, 955 01:23:35,051 --> 01:23:36,678 und das Atmen fällt schwer. 956 01:23:39,014 --> 01:23:40,348 Ich muss es riskieren. 957 01:24:03,371 --> 01:24:06,708 Vanya, der Höhlenmensch, hat uns Wasser besorgt. 958 01:24:08,126 --> 01:24:10,628 Selbst in seiner schwächsten Stunde 959 01:24:11,463 --> 01:24:13,590 wird er sich immer um mich kümmern. 960 01:24:15,925 --> 01:24:17,844 Sie sind auf der anderen Seite. 961 01:24:19,012 --> 01:24:20,346 Hör mal, da drüben. 962 01:24:21,890 --> 01:24:24,059 ZEIT IN DER HÖHLE: 23 STUNDEN 963 01:24:26,144 --> 01:24:27,771 Mit Socken sind wir leiser. 964 01:24:45,538 --> 01:24:46,414 Es ist offen. 965 01:24:47,665 --> 01:24:49,084 Mann. Wir haben Glück. 966 01:24:50,126 --> 01:24:52,504 -Ist das der oberste Stock? -Ja, die 118. 967 01:24:56,674 --> 01:24:58,593 Das sind die anderen Rooftopper. 968 01:24:59,594 --> 01:25:00,804 Ja, in Handschellen. 969 01:25:01,638 --> 01:25:03,014 Das ist scheiße. 970 01:25:03,098 --> 01:25:04,307 VOM WÄCHTER GEFANGEN 971 01:25:04,390 --> 01:25:07,227 DER POLIZEI ÜBERLIEFERT VERURTEILT UND INHAFTIERT 972 01:25:07,310 --> 01:25:09,104 Nehmen wir die andere Treppe. 973 01:25:19,114 --> 01:25:20,782 Noch ein verschlossenes Tor. 974 01:25:21,407 --> 01:25:23,827 Und noch eine Kamera. Scheiß drauf. 975 01:25:24,327 --> 01:25:27,163 Verdammt. Wir sind am Arsch. 976 01:25:27,789 --> 01:25:30,959 -Wir gehen zurück. -Vielleicht ist es eine Kette. 977 01:25:32,877 --> 01:25:35,130 Soll ich sie vor der Kamera zerbrechen? 978 01:25:36,005 --> 01:25:39,217 Es ist ein totaler Reinfall. 979 01:25:44,097 --> 01:25:45,807 Das ist eine Katastrophe. 980 01:25:48,268 --> 01:25:50,270 Alles ist verschlossen. 981 01:25:53,106 --> 01:25:54,774 Er hat den Mut verloren. 982 01:25:56,151 --> 01:25:58,653 Vielleicht bin ich dran, uns anzuführen. 983 01:26:01,447 --> 01:26:03,408 Ich wollte uns Hoffnung machen. 984 01:26:03,491 --> 01:26:05,118 Gibt es eine andere Option? 985 01:26:05,702 --> 01:26:07,495 Ich habe keine Ahnung. 986 01:26:07,579 --> 01:26:10,832 -Vielleicht finden wir eine Tür? -Wir müssen aufgeben. 987 01:26:11,499 --> 01:26:14,794 Wir haben noch nie aufgegeben. Fangen wir nicht damit an. 988 01:26:15,336 --> 01:26:18,756 -Der Aufstieg ist vorbei. -Es gibt immer einen Weg. 989 01:26:20,258 --> 01:26:24,095 Es gibt immer einen Weg. Und du findest den Weg immer, Schatz. 990 01:26:32,562 --> 01:26:36,316 Ich erinnere mich an etwas aus den Bauplänen. 991 01:26:37,108 --> 01:26:40,612 Im obersten Stock gibt es einen Ausgang zur Feuerleiter. 992 01:26:42,405 --> 01:26:43,907 Knacken wir das Schloss. 993 01:26:47,035 --> 01:26:49,329 Du bist meine zweite Intuition. 994 01:26:56,461 --> 01:26:58,671 Es ist die Spitze. Die Spitze. 995 01:27:07,931 --> 01:27:10,892 6:30 UHR DIE SPITZE 996 01:27:13,144 --> 01:27:15,563 Dann sahen wir die Plattform. 997 01:27:15,647 --> 01:27:17,440 Ich sehe da ein Gerüst. 998 01:27:17,523 --> 01:27:19,651 Ich hole es. Ich schneide eins frei. 999 01:27:22,070 --> 01:27:23,029 Super. 1000 01:27:24,530 --> 01:27:25,365 Großartig. 1001 01:27:32,247 --> 01:27:33,665 Vanya, wir sind super. 1002 01:27:34,999 --> 01:27:36,751 Wir haben noch viel vor uns. 1003 01:27:40,171 --> 01:27:42,674 So was Krasses haben wir noch nie gemacht. 1004 01:27:59,565 --> 01:28:00,942 Ich habe Kopfschmerzen. 1005 01:28:09,117 --> 01:28:10,076 Ich bin so müde. 1006 01:28:12,495 --> 01:28:15,999 Wir sind schon seit 16 Minuten auf dieser Leiter. 1007 01:28:17,292 --> 01:28:19,961 Ich bin so hungrig und müde. 1008 01:28:21,963 --> 01:28:24,590 Meine Lungen sind voller Staub. 1009 01:28:26,342 --> 01:28:28,386 Ich kann mich kaum bewegen. Mist. 1010 01:28:29,846 --> 01:28:32,557 Wir sind noch nicht da. Noch 45 Meter. 1011 01:28:33,057 --> 01:28:34,475 Im Ernst? 1012 01:28:34,559 --> 01:28:37,937 Hört Merdeka nie auf? 1013 01:28:40,606 --> 01:28:42,567 Ich bin gerade fast gestürzt. 1014 01:28:45,028 --> 01:28:47,030 Ich kann nicht mehr klettern. 1015 01:28:47,113 --> 01:28:48,531 In 30 Metern 1016 01:28:49,407 --> 01:28:50,825 gehört uns die Spitze. 1017 01:28:54,287 --> 01:28:57,081 ZEIT AUF DER LEITER: 1,5 STUNDEN 1018 01:29:03,004 --> 01:29:04,797 Meine Arme machen mich fertig. 1019 01:29:09,469 --> 01:29:10,303 Schatz. 1020 01:29:10,845 --> 01:29:11,971 Sie ist offen. 1021 01:29:12,055 --> 01:29:13,973 -Sie ist offen? -Sie ist offen. 1022 01:29:15,141 --> 01:29:17,477 Heilige Scheiße, Schatz. 1023 01:30:12,198 --> 01:30:15,451 Scheiße, es ist so wackelig und so klein. 1024 01:30:15,535 --> 01:30:16,661 Aber es ist robust. 1025 01:30:18,788 --> 01:30:21,124 Wie sollen wir den Griff jetzt machen? 1026 01:30:27,672 --> 01:30:29,549 -Beängstigend? -Nicht so sehr. 1027 01:30:37,723 --> 01:30:40,101 Scheiße, es geht direkt nach unten. 1028 01:30:44,939 --> 01:30:46,274 Verrückt beängstigend. 1029 01:30:46,983 --> 01:30:51,529 Mir macht es sogar Angst, hier zu stehen. Ich habe solche Angst. 1030 01:30:52,071 --> 01:30:54,532 Meine Knie zittern. 1031 01:30:55,158 --> 01:30:58,327 Schatz, es ist 1,80 Meter lang. 1032 01:31:00,246 --> 01:31:03,916 -Es ist ein endloser Tunnel. -Ja. Ich lasse dich nicht fallen. 1033 01:31:06,461 --> 01:31:12,175 Ich stelle mir das Schlimmste vor. Stolpert Vanya, falle ich ins Loch. 1034 01:31:13,843 --> 01:31:17,388 Oder ich falle über den Rand in den Abgrund. 1035 01:31:19,932 --> 01:31:23,436 -Ich mache es nicht. -Willst du es nicht mal versuchen? 1036 01:31:23,519 --> 01:31:27,023 Nein, weil ich diejenige bin, die über dem Rand hängen wird. 1037 01:31:27,106 --> 01:31:28,649 Und ich werde dich halten. 1038 01:31:29,358 --> 01:31:32,403 Ich habe dich noch nie im Training fallen lassen. 1039 01:31:33,029 --> 01:31:36,782 Wir haben es nie nach so einem Aufstieg und ohne Schlaf gemacht. 1040 01:31:36,866 --> 01:31:40,244 Wieso bist du so negativ? 1041 01:31:41,621 --> 01:31:44,040 Kann ich nicht müde sein und Angst haben? 1042 01:31:44,123 --> 01:31:44,957 Natürlich. 1043 01:31:52,298 --> 01:31:53,633 -Hast du Angst? -Ja. 1044 01:31:54,717 --> 01:31:58,429 -Ich würde dich nie fallen lassen. -Warum sollten wir das erleiden? 1045 01:31:58,513 --> 01:32:01,390 -Ich habe Angst. -Willst du es abblasen? 1046 01:32:03,142 --> 01:32:04,185 Ich weiß nicht. 1047 01:32:11,359 --> 01:32:13,819 Der mentale Druck ist extrem. 1048 01:32:15,404 --> 01:32:18,074 Unsere Aufgabe ist es, uns auszubalancieren. 1049 01:32:19,158 --> 01:32:20,451 Ok, komm her. 1050 01:32:27,208 --> 01:32:29,710 Wir klettern seit über 30 Stunden. 1051 01:32:29,794 --> 01:32:31,921 Ja, es war sehr schwierig. 1052 01:32:32,421 --> 01:32:34,840 Aber sieh dir diese Schönheit an. 1053 01:32:36,050 --> 01:32:37,927 Das hat niemand sonst gesehen. 1054 01:32:41,180 --> 01:32:44,308 Heute waren Regen und Wolken angesagt. 1055 01:32:46,310 --> 01:32:48,437 Es hat die ganze Zeit gestürmt. 1056 01:32:50,231 --> 01:32:52,108 Angeblich gibt es keine Wunder, 1057 01:32:53,109 --> 01:32:54,193 aber das ist eins. 1058 01:32:55,611 --> 01:32:57,738 Keine Wolke, kein Wind. 1059 01:32:57,822 --> 01:33:00,199 Das stimmt. Sehr seltsam. 1060 01:33:01,659 --> 01:33:03,077 Das ist kein Zufall. 1061 01:33:06,747 --> 01:33:08,416 Er hilft mir, klar zu sehen. 1062 01:33:10,251 --> 01:33:12,962 Wenn ich mich beruhige, finde ich Kraft. 1063 01:33:14,130 --> 01:33:15,673 Verlass dich auf mich. 1064 01:33:15,756 --> 01:33:17,383 -Ok. -Los geht's. 1065 01:33:18,384 --> 01:33:19,802 Drei, zwei… 1066 01:33:19,885 --> 01:33:23,639 -Warte, ich bin nicht bereit. -Erinnere dich an diesen Moment. 1067 01:33:24,890 --> 01:33:26,017 Fertig. 1068 01:33:26,100 --> 01:33:28,102 Drei, zwei, eins. 1069 01:33:30,146 --> 01:33:31,022 Keine Sorge. 1070 01:33:31,731 --> 01:33:33,399 Keine Sorge. Ich hab dich. 1071 01:33:36,986 --> 01:33:38,070 Lass uns fliegen. 1072 01:33:51,834 --> 01:33:53,878 Halte durch. 1073 01:33:54,545 --> 01:33:56,297 Ich lasse dich nie fallen. 1074 01:34:20,404 --> 01:34:23,157 -Keine Angst mehr? -Ja, mir geht es gut. 1075 01:34:24,784 --> 01:34:27,787 Ich habe mich in deinen Händen so sicher gefühlt. 1076 01:34:29,997 --> 01:34:33,459 In diesem Moment verschwanden all meine Ängste. 1077 01:34:36,128 --> 01:34:39,256 Dieser Aufstieg hat mir gezeigt, dir zu vertrauen. 1078 01:34:41,592 --> 01:34:43,678 Als du fielst, hob ich dich hoch. 1079 01:34:44,887 --> 01:34:46,889 Als ich fiel, hobst du mich hoch. 1080 01:34:46,972 --> 01:34:49,266 Wir haben es geschafft. 1081 01:34:55,981 --> 01:34:57,316 Das Dach ist voller Arbeiter. 1082 01:34:58,234 --> 01:35:01,404 Aber niemand fragt einen auf dem Weg nach draußen. 1083 01:35:04,115 --> 01:35:09,078 Niemand wird wissen, dass wir da waren, bis wir es aus dem Ausland posten. 1084 01:35:09,870 --> 01:35:11,789 Wir sind stolz auf saubere Arbeit. 1085 01:35:11,872 --> 01:35:13,499 Wir haben es geschafft. 1086 01:35:13,582 --> 01:35:14,500 Unglaublich. 1087 01:35:25,052 --> 01:35:28,389 Die geposteten Videos bekamen sofort ein Eigenleben. 1088 01:35:39,483 --> 01:35:43,362 Die malaysische Polizei ermittelt gegen die Extremkletterer 1089 01:35:43,446 --> 01:35:46,741 Angela Nikolau und Ivan Beerkus wegen Hausfriedensbruch. 1090 01:35:46,824 --> 01:35:50,536 Die malaysische Regierung sagt, es sei mit Photoshop bearbeitet. 1091 01:35:50,619 --> 01:35:53,330 Aber die russischen Kletterer haben Beweise. 1092 01:35:54,790 --> 01:35:58,836 Und bum, unser verrücktestes NFT wurde unser bisher größter Verkauf. 1093 01:35:58,919 --> 01:36:00,171 ZULETZT VERKAUFT 7,69 ETH 1094 01:36:01,088 --> 01:36:04,008 Es wurde am Times Square in New York City gezeigt… 1095 01:36:06,802 --> 01:36:10,055 Die größte Kunstgalerie, die wir uns erhoffen konnten. 1096 01:36:12,641 --> 01:36:15,644 Sohn, du hast einen einzigartigen Lebensweg gewählt. 1097 01:36:17,021 --> 01:36:19,732 Du hast erreicht, was du dir vorgenommen hast. 1098 01:36:19,815 --> 01:36:21,650 -Danke. -Wir sind stolz auf dich. 1099 01:36:22,276 --> 01:36:25,112 Obwohl das eine Mutter nicht sagen sollte, 1100 01:36:25,196 --> 01:36:28,616 das finde ich auch, und ich bin stolz auf dich. 1101 01:36:28,699 --> 01:36:32,203 Es bedeutet mir viel, das zu hören. Danke. 1102 01:36:32,286 --> 01:36:35,372 Etwas später konnte ich Oma zu Hause besuchen. 1103 01:36:39,585 --> 01:36:43,422 -Ich wusste nicht, dass du kommst. -Das ist ein Geschenk für dich. 1104 01:36:45,925 --> 01:36:48,135 Ein Hörgerät! Ist es teuer? 1105 01:36:48,803 --> 01:36:50,721 Probieren wir es aus. 1106 01:36:52,056 --> 01:36:54,809 Flüster mir etwas zu. 1107 01:36:56,602 --> 01:36:59,396 -Ich will ein Sandwich. -Ich liebe dich auch. 1108 01:37:03,108 --> 01:37:05,069 Danke, Schatz! 1109 01:37:07,029 --> 01:37:08,531 Wir können wieder reisen. 1110 01:37:16,247 --> 01:37:19,416 Wir sind die moderne Version eines Wanderzirkus. 1111 01:37:20,125 --> 01:37:22,962 Bald in einer Stadt in Ihrer Nähe. 1112 01:37:32,304 --> 01:37:33,556 Liebe ist wie Höhen. 1113 01:37:34,473 --> 01:37:35,850 Die Angst geht nie weg. 1114 01:37:38,519 --> 01:37:40,688 Man bewältigt sie nur besser. 1115 01:37:52,825 --> 01:37:56,954 Ich dachte, Vanya kam in mein Leben, um mir Skywalking beizubringen. 1116 01:37:58,080 --> 01:38:01,584 Aber jetzt ist mir klar, dass Skywalking in mein Leben kam, 1117 01:38:03,043 --> 01:38:05,254 um mir beizubringen, wie man liebt. 1118 01:39:50,234 --> 01:39:55,239 Untertitel von: Laura Hatry