1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:23,083 --> 00:00:26,625 Mother snake, which well do you drink water from? 4 00:00:26,625 --> 00:00:28,875 From the sandy well, 5 00:00:28,875 --> 00:00:32,791 I roam here and there. 6 00:00:32,791 --> 00:00:36,125 Mother snake, which well do you drink water from? 7 00:00:36,125 --> 00:00:38,000 From the tear well, 8 00:00:38,000 --> 00:00:40,916 I sway to and fro. 9 00:00:40,916 --> 00:00:43,750 Mother snake, which well do you drink water from? 10 00:00:43,750 --> 00:00:45,750 From the rock well, 11 00:00:45,750 --> 00:00:49,541 I glide here and there. 12 00:00:50,916 --> 00:00:52,291 Chris! 13 00:00:53,250 --> 00:00:55,166 - Eating head! Eating tail! - Eating head! Eating tail! 14 00:00:55,166 --> 00:00:57,500 - Eating the whole thing! - Eating the whole thing! 15 00:01:03,208 --> 00:01:04,125 Layla! 16 00:01:10,208 --> 00:01:13,083 I'm waking up alone in the same room. 17 00:01:44,125 --> 00:01:45,291 WHAT ARE YOU WAITING FOR? I WILL PICK YOU UP 18 00:01:45,291 --> 00:01:46,750 LET'S GO OUT AND DO SOMETHING FUN 19 00:01:56,041 --> 00:01:57,083 If Mom were here, 20 00:01:59,208 --> 00:02:01,083 I wouldn't have felt like this. 21 00:02:08,291 --> 00:02:09,875 Oxygen reading isn't good. 22 00:02:11,000 --> 00:02:13,041 Maybe it's time to upgrade the filters. 23 00:02:13,958 --> 00:02:17,666 What are you talking about? My ride is the coolest. 24 00:02:18,833 --> 00:02:22,916 The coolest? Your ride is old as fuck, yet you still installed an EV engine. 25 00:02:22,916 --> 00:02:25,416 If you drive too fast, your tire might come off. 26 00:02:26,750 --> 00:02:29,625 Es, you can talk shit about me. 27 00:02:30,458 --> 00:02:32,000 But you can't insult my ride! 28 00:02:33,625 --> 00:02:34,583 Do you want to fight? 29 00:02:34,583 --> 00:02:35,833 - Come on. - Come on. 30 00:02:35,833 --> 00:02:37,041 - You go first. - You first. 31 00:02:37,041 --> 00:02:39,875 You guys never really fought before. 32 00:02:40,958 --> 00:02:41,916 He doesn't dare. 33 00:02:41,916 --> 00:02:43,458 It's you who doesn't dare. 34 00:02:43,458 --> 00:02:44,583 Relax. 35 00:02:46,958 --> 00:02:49,000 There is only you who understands me, Pete. 36 00:02:50,791 --> 00:02:54,708 {\an8}As for me, only Dr. Charles can understand me. 37 00:02:55,291 --> 00:02:58,333 "Monsters" is a term that humans use 38 00:02:58,333 --> 00:03:00,458 to label species that are different from us. 39 00:03:01,083 --> 00:03:03,000 But let me tell you the truth. 40 00:03:03,583 --> 00:03:08,000 Actually, monsters don't look any different from us. 41 00:03:08,583 --> 00:03:11,000 And as for all the legends relating to snakes, 42 00:03:11,000 --> 00:03:12,791 they originate from the living beings 43 00:03:12,791 --> 00:03:14,916 that have been helping humans since the beginning. 44 00:03:14,916 --> 00:03:16,833 These intelligent beings 45 00:03:16,833 --> 00:03:20,000 have blood that can cure any disease, 46 00:03:20,583 --> 00:03:23,250 much like a divine blessing to humanity. 47 00:03:23,250 --> 00:03:24,583 And this is 48 00:03:25,375 --> 00:03:27,875 the beginning of the bond between humans 49 00:03:28,625 --> 00:03:30,041 and the species known as... 50 00:03:34,625 --> 00:03:37,500 Red flames mixed with toxic smoke, 51 00:03:37,500 --> 00:03:40,583 the forest fire rages until it becomes smog covering the city. 52 00:03:41,541 --> 00:03:42,625 These forest fire smoke... 53 00:03:42,625 --> 00:03:45,000 PM 2.5 particles hit the highest level in the world. 54 00:03:46,083 --> 00:03:49,125 ...evacuate the entire city for safety. 55 00:03:51,125 --> 00:03:54,416 Officials issued warnings that the area is in danger. 56 00:03:55,416 --> 00:03:57,375 Is this something we should be delighted about? 57 00:03:57,375 --> 00:03:58,666 Based on the data, 58 00:03:58,666 --> 00:04:03,041 {\an8}the death toll from the smog in Bangkok 59 00:04:03,041 --> 00:04:04,666 has decreased by 2%. 60 00:04:04,666 --> 00:04:06,375 I'm sure that 61 00:04:06,375 --> 00:04:07,625 {\an8}by the next year, 62 00:04:07,625 --> 00:04:10,625 {\an8}the mortality rate from the smog 63 00:04:10,625 --> 00:04:13,083 will drop by at least 5%. 64 00:04:13,666 --> 00:04:17,291 Well, sir, is this due to the technology 65 00:04:17,291 --> 00:04:19,458 {\an8}used in manufacturing dust masks 66 00:04:19,458 --> 00:04:21,583 has greatly improved? 67 00:04:21,583 --> 00:04:22,916 {\an8}Undoubtedly, 68 00:04:22,916 --> 00:04:25,041 {\an8}the cutting-edge technology 69 00:04:25,041 --> 00:04:26,541 {\an8}developed by Hunter Arena 70 00:04:26,541 --> 00:04:29,500 {\an8}to enhance the overall well-being of humanity 71 00:04:29,500 --> 00:04:31,875 has reduced mortality rates. 72 00:04:31,875 --> 00:04:36,875 Sir, people may not be dying from the smog, 73 00:04:36,875 --> 00:04:38,875 {\an8}but they are dying from starvation. 74 00:04:39,875 --> 00:04:43,083 On a positive note, at least the smog-related death rate 75 00:04:43,083 --> 00:04:46,833 has significantly decreased among the population. 76 00:04:46,833 --> 00:04:50,000 {\an8}Please have faith in this government's administration 77 00:04:50,000 --> 00:04:53,958 {\an8}to lead everyone in this country through the crisis. 78 00:04:53,958 --> 00:04:55,500 {\an8}Have faith in yourselves. 79 00:04:55,500 --> 00:04:58,250 And have faith in Siam Progress Party. 80 00:06:25,500 --> 00:06:26,666 Good job! 81 00:06:27,208 --> 00:06:28,041 Let's go. 82 00:06:30,041 --> 00:06:32,500 What appears to be real in my life 83 00:06:32,500 --> 00:06:34,708 is this group of weirdos, 84 00:06:34,708 --> 00:06:37,666 the only humans I call "friends." 85 00:06:38,500 --> 00:06:39,333 Did you get it? 86 00:06:41,625 --> 00:06:42,833 Did you get it? 87 00:06:42,833 --> 00:06:43,750 Well... 88 00:06:50,875 --> 00:06:51,708 - Gosh! - Gosh! 89 00:06:52,708 --> 00:06:53,583 - Gosh! - Gosh! 90 00:06:56,041 --> 00:06:58,041 There are tons of cool shits. 91 00:07:13,541 --> 00:07:14,958 There are tons of them. 92 00:07:38,666 --> 00:07:39,583 What? 93 00:07:39,583 --> 00:07:41,125 Are you stealing from my dad? 94 00:07:43,333 --> 00:07:44,958 What are you talking about? 95 00:07:48,708 --> 00:07:49,583 You are weird, 96 00:07:49,583 --> 00:07:51,625 sneaking into your dad's warehouse like this. 97 00:07:52,125 --> 00:07:54,166 Well, "sneak" is a strong word. 98 00:07:54,166 --> 00:07:56,750 I am just taking a sneak peek. 99 00:07:57,666 --> 00:07:58,791 My dad wouldn't mind. 100 00:07:59,958 --> 00:08:02,458 He never cares about me anyway. 101 00:08:04,791 --> 00:08:07,083 Regarding the gadgets that will revolutionize the gaming industry, 102 00:08:07,083 --> 00:08:10,750 we will see what is hidden here. 103 00:08:15,250 --> 00:08:18,125 Everyone, we are now in another zone. 104 00:08:18,125 --> 00:08:20,833 Shit! There's a lot of stuff. 105 00:08:25,750 --> 00:08:26,916 Hey, Fame. 106 00:08:26,916 --> 00:08:28,583 What the hell is in this box? 107 00:08:28,583 --> 00:08:29,791 I can't open it. 108 00:08:31,000 --> 00:08:33,833 - How hard can it be? Let me do it. - Hey! 109 00:08:34,416 --> 00:08:35,875 Fame, what's with you? 110 00:08:36,625 --> 00:08:38,125 Are you all brawn and no brain? 111 00:08:42,166 --> 00:08:43,375 It's not my dad's stuff. 112 00:08:53,750 --> 00:08:54,708 Hey! 113 00:09:08,625 --> 00:09:09,833 Hey! 114 00:09:10,416 --> 00:09:11,708 This cabinet is not locked as well. 115 00:09:14,541 --> 00:09:17,416 I don't know what these tubes are, but they have a pretty color. 116 00:09:23,958 --> 00:09:25,666 - My live drone crashed. - What was that? 117 00:09:46,208 --> 00:09:47,458 What the hell was that? 118 00:09:48,708 --> 00:09:49,916 Guys, let's get out of here. 119 00:09:49,916 --> 00:09:52,416 - What? - Run! 120 00:09:53,083 --> 00:09:54,416 Zee, let's go. 121 00:10:02,708 --> 00:10:03,583 Zee. 122 00:10:04,625 --> 00:10:05,958 Zee, come on. 123 00:10:05,958 --> 00:10:07,500 - Zee. - Let's go. 124 00:10:13,416 --> 00:10:14,500 Fame. 125 00:10:14,500 --> 00:10:15,958 What the hell are you doing? 126 00:10:16,750 --> 00:10:18,875 Move! I'll drive. Quick. 127 00:10:32,250 --> 00:10:33,250 - Shit! - Hey! 128 00:10:33,833 --> 00:10:34,958 Shit. 129 00:10:39,083 --> 00:10:40,000 Shit. 130 00:10:47,541 --> 00:10:49,333 Zee! 131 00:10:52,208 --> 00:10:53,041 Is that a human? 132 00:10:54,500 --> 00:10:55,916 - Shit. - Shit. 133 00:10:57,791 --> 00:10:58,708 Hey! 134 00:11:02,250 --> 00:11:03,791 Zee! 135 00:11:05,166 --> 00:11:06,458 Zee! 136 00:11:06,458 --> 00:11:08,625 - Are you okay? Go check on him. - I'm okay. 137 00:11:10,791 --> 00:11:11,750 {\an8}How is he doing? 138 00:11:15,000 --> 00:11:16,833 Guys, I think we should get out of here. 139 00:11:16,833 --> 00:11:19,000 - Let's go. - Wait. Bring him with us. 140 00:11:20,875 --> 00:11:21,833 He is so heavy. 141 00:11:22,375 --> 00:11:23,375 Come on, hurry up. 142 00:11:39,625 --> 00:11:41,250 What is happening here? 143 00:11:41,250 --> 00:11:44,375 Hey, this is like what Dr. Charles said... 144 00:11:44,375 --> 00:11:47,291 It's the legend of the creature with immortal blood. 145 00:11:47,291 --> 00:11:49,791 They are mingling with humans just like us. 146 00:11:49,791 --> 00:11:51,166 You guys also saw it, right? 147 00:11:51,166 --> 00:11:52,791 Nikki, don't be ridiculous. 148 00:11:52,791 --> 00:11:55,250 What we saw could be some kind of hologram. 149 00:11:55,250 --> 00:11:58,416 Such things are not uncommon in Hunter Arena, are they? 150 00:11:58,416 --> 00:11:59,791 You're crazy for believing Dr. Chum. 151 00:11:59,791 --> 00:12:02,125 It's "Dr. Charles." And what he says really makes sense. 152 00:12:02,125 --> 00:12:04,041 - You are-- - Just quit it. 153 00:12:05,041 --> 00:12:06,500 Aren't you guys curious? 154 00:12:07,833 --> 00:12:09,708 Zee hit him really hard. 155 00:12:11,666 --> 00:12:14,958 But he seems fine. He hasn't even got a wound. 156 00:12:16,000 --> 00:12:16,875 Yes. 157 00:12:16,875 --> 00:12:19,041 He can stay outside even without wearing a mask. 158 00:12:19,041 --> 00:12:21,083 {\an8}Let's just wake him up and ask what he knows. 159 00:12:21,083 --> 00:12:22,208 {\an8}Hey, wait. 160 00:12:22,208 --> 00:12:23,291 {\an8}Don't do it. 161 00:12:23,291 --> 00:12:25,833 I think we should keep him here. 162 00:12:27,208 --> 00:12:28,291 Zee, just hand him over to the police. 163 00:12:28,291 --> 00:12:30,833 I hit him. I have to take responsibility. 164 00:12:31,958 --> 00:12:34,250 Let him stay here. We will see once he wakes up. 165 00:12:34,250 --> 00:12:35,666 But it's too risky. 166 00:12:36,166 --> 00:12:37,291 We don't even know who he is. 167 00:12:37,291 --> 00:12:39,666 That's why I have to help him. 168 00:12:48,083 --> 00:12:49,958 - Eating head! Eating tail! - Eating head! Eating tail! 169 00:12:49,958 --> 00:12:52,375 - Eating the whole thing! - Eating the whole thing! 170 00:13:10,875 --> 00:13:13,666 ...for the freshest air, 171 00:13:13,666 --> 00:13:15,333 and most importantly, 172 00:13:15,333 --> 00:13:20,250 you will receive a token worth ten million that will change your life. 173 00:13:56,416 --> 00:13:57,916 Aren't you too good, Zee? 174 00:13:57,916 --> 00:13:59,750 - Leave some for us. - Right. 175 00:13:59,750 --> 00:14:01,375 It's a win when you're with Zee. 176 00:14:01,375 --> 00:14:02,333 Awesome. 177 00:14:02,875 --> 00:14:04,833 That's a good thing about being alone. 178 00:14:04,833 --> 00:14:06,000 Watch your mouth. 179 00:14:09,250 --> 00:14:10,291 You're not wrong. 180 00:14:10,958 --> 00:14:12,416 I'm actually alone. 181 00:14:49,291 --> 00:14:50,166 Well, 182 00:14:53,166 --> 00:14:54,125 are you looking for something? 183 00:15:08,041 --> 00:15:09,041 Are you hungry? 184 00:15:09,666 --> 00:15:10,500 Can you speak? 185 00:15:12,958 --> 00:15:14,125 What's your name? 186 00:15:17,750 --> 00:15:19,625 Hey, I'm asking for your name. 187 00:15:24,416 --> 00:15:27,791 First, I need to find a way to restore his memory 188 00:15:27,791 --> 00:15:30,791 so I can find out who this guy is. 189 00:15:30,791 --> 00:15:33,375 And how he is related to the man in my dreams. 190 00:15:33,375 --> 00:15:34,416 Here. 191 00:15:38,166 --> 00:15:39,083 Put it in your mouth. 192 00:15:43,458 --> 00:15:44,541 Drink some water too. 193 00:15:47,125 --> 00:15:48,458 So you don't understand the Thai language? 194 00:15:51,791 --> 00:15:52,791 Do you hear me? 195 00:15:56,625 --> 00:15:57,666 Swallow it down. 196 00:16:02,958 --> 00:16:03,833 Yuck! 197 00:16:07,000 --> 00:16:08,541 Does this mean you speak Mandarin? 198 00:16:09,958 --> 00:16:13,000 What's your name? 199 00:16:14,375 --> 00:16:15,250 What's your name? 200 00:16:16,958 --> 00:16:17,833 Hey! 201 00:16:18,500 --> 00:16:21,416 I've asked you in many languages already. Aren't you going to answer me? 202 00:16:21,416 --> 00:16:22,541 Are you mute? 203 00:16:25,541 --> 00:16:26,875 SAI AUA 204 00:16:30,125 --> 00:16:33,791 - Hello? - Hello, how are you doing? 205 00:16:33,791 --> 00:16:36,208 And how is that guy doing? 206 00:16:36,875 --> 00:16:37,791 He has amnesia. 207 00:16:37,791 --> 00:16:41,125 Could it be that he got hit really hard? 208 00:16:44,666 --> 00:16:46,208 This is the last language now. 209 00:16:46,208 --> 00:16:48,250 If you don't answer, I'm going to kick you out. 210 00:16:49,708 --> 00:16:50,708 What's your name? 211 00:16:53,500 --> 00:16:54,583 Name. 212 00:16:57,583 --> 00:16:59,333 I see. Your name is Name, right? 213 00:17:02,583 --> 00:17:03,416 Name. 214 00:17:04,791 --> 00:17:06,625 No, you are Name. 215 00:17:06,625 --> 00:17:08,125 - Name. - Yes. 216 00:17:09,541 --> 00:17:12,666 From now on, I'll call you Name. 217 00:17:12,666 --> 00:17:13,958 Okay? 218 00:17:31,791 --> 00:17:34,208 He was hit by a van and lost his memory. 219 00:17:34,208 --> 00:17:36,625 But he does not suffer a single scratch. 220 00:17:36,625 --> 00:17:38,166 Isn't that strange? 221 00:17:38,750 --> 00:17:40,125 He's harmless, I suppose. 222 00:17:40,125 --> 00:17:41,708 He can't even remember his name. 223 00:17:41,708 --> 00:17:42,666 What? 224 00:17:44,916 --> 00:17:47,125 But I've given him a name, it's "Name." 225 00:17:47,125 --> 00:17:50,000 HOW TO TAKE CARE OF A MEMORY-IMPAIRED PERSON 226 00:18:10,291 --> 00:18:11,208 Name. 227 00:18:12,125 --> 00:18:16,666 But yesterday, I saw your eyes turned into golden eyes 228 00:18:16,666 --> 00:18:18,583 "Golden eyes." 229 00:18:19,083 --> 00:18:20,083 - Yes. - Yes. 230 00:18:20,083 --> 00:18:21,791 - Yes. - You've got golden eyes, right? 231 00:18:23,166 --> 00:18:24,250 Name... 232 00:18:24,250 --> 00:18:25,708 Golden eyes. 233 00:18:26,208 --> 00:18:27,208 Weren't you? 234 00:18:28,208 --> 00:18:29,458 Let me see your golden eyes. 235 00:18:30,958 --> 00:18:33,083 Switch your eyes' color to gold, just like yesterday. 236 00:18:33,083 --> 00:18:35,583 Like, whoosh! Just like when I saw them turn gold. 237 00:18:35,583 --> 00:18:37,625 Whoosh! Yes. 238 00:18:38,208 --> 00:18:39,333 Name. 239 00:18:40,416 --> 00:18:41,291 Warehouse. 240 00:18:41,875 --> 00:18:43,166 Golden eyes. 241 00:18:43,166 --> 00:18:44,250 - Yes. - Yes. 242 00:18:44,875 --> 00:18:46,958 - Whoosh! - No, not "whoosh." Think! 243 00:18:46,958 --> 00:18:49,750 Try to think of a way to turn your eyes into gold color. 244 00:18:50,375 --> 00:18:51,791 - Gold color. - Right. 245 00:18:51,791 --> 00:18:53,166 - Whoosh! - No, not "whoosh." 246 00:18:53,166 --> 00:18:54,458 - Whoosh! - No "whoosh." 247 00:18:54,458 --> 00:18:55,958 No. Think! 248 00:18:57,791 --> 00:18:58,666 Well... 249 00:19:01,458 --> 00:19:03,458 - What's wrong? - Gold color. 250 00:19:04,166 --> 00:19:05,666 Name... 251 00:19:06,375 --> 00:19:07,250 Name. 252 00:19:07,875 --> 00:19:08,750 Name... 253 00:19:10,750 --> 00:19:13,000 All right, just stop thinking about it for now. 254 00:19:15,916 --> 00:19:19,375 Did he lose his memory because he was hit by a car? 255 00:19:21,291 --> 00:19:22,166 Hit by a car? 256 00:19:25,125 --> 00:19:26,041 Golden eyes. 257 00:19:26,750 --> 00:19:27,666 Warehouse. 258 00:19:28,583 --> 00:19:29,500 Think... 259 00:19:30,541 --> 00:19:32,625 Name... 260 00:19:33,458 --> 00:19:34,416 {\an8}Name. 261 00:19:34,416 --> 00:19:35,541 {\an8}Hey! 262 00:19:36,250 --> 00:19:38,291 You don't need to think about it. Just relax. 263 00:19:38,291 --> 00:19:39,541 Golden eyes. 264 00:19:41,166 --> 00:19:42,041 Warehouse. 265 00:19:42,708 --> 00:19:43,541 Name. 266 00:19:43,541 --> 00:19:44,583 Golden eyes. 267 00:19:45,291 --> 00:19:48,166 - It's all right. Take it easy. - I can't remember. I can't... 268 00:19:48,166 --> 00:19:49,250 I can't remember. 269 00:20:08,125 --> 00:20:09,083 Renita... 270 00:20:10,250 --> 00:20:11,208 Where is he? 271 00:20:15,500 --> 00:20:16,583 Fine, 272 00:20:17,083 --> 00:20:18,333 go to hell then. 273 00:20:30,250 --> 00:20:31,416 You don't want to talk either? 274 00:21:05,708 --> 00:21:07,791 We are in the final testing stage, sir. 275 00:21:24,000 --> 00:21:27,333 And this is our realm in the Forest! 276 00:21:33,166 --> 00:21:36,083 For over five years, Hunter Arena has been providing you 277 00:21:36,083 --> 00:21:38,041 with the world-famous game Legion. 278 00:21:38,041 --> 00:21:41,916 {\an8}And today, on this latest season of Legion, 279 00:21:42,541 --> 00:21:44,166 Hunter Legion. 280 00:21:47,666 --> 00:21:50,250 We will select five-player teams from around the world 281 00:21:50,250 --> 00:21:52,875 to participate in this beta test with us. 282 00:21:54,916 --> 00:21:58,083 The winning team will receive a brand-new foodthesizer 283 00:21:58,083 --> 00:21:59,833 that provides delicious meals, 284 00:21:59,833 --> 00:22:02,125 keys to the apartment above the smog 285 00:22:02,125 --> 00:22:05,583 for the freshest air, 286 00:22:05,583 --> 00:22:06,791 and most importantly, 287 00:22:06,791 --> 00:22:10,083 a token worth ten million that will change your life. 288 00:22:13,458 --> 00:22:16,583 And of course, the team that is currently leading 289 00:22:16,583 --> 00:22:20,041 is none other than our favorite team, 290 00:22:20,041 --> 00:22:24,958 Team Z-Cret! 291 00:22:28,208 --> 00:22:30,083 {\an8}- Z-Cret! - Z-Cret! 292 00:22:46,625 --> 00:22:47,625 Chu! 293 00:22:48,333 --> 00:22:49,666 Hey! 294 00:22:50,916 --> 00:22:52,083 Gosh, so sweet. 295 00:22:53,250 --> 00:22:54,625 Just like the two of you. 296 00:22:56,833 --> 00:22:58,208 What has gotten into you? 297 00:23:02,375 --> 00:23:03,333 Name. 298 00:23:09,000 --> 00:23:10,541 {\an8}Are you unveiling your boyfriend? 299 00:23:11,250 --> 00:23:13,250 {\an8}Shithead! You're a damn foul mouth. 300 00:23:14,958 --> 00:23:16,916 What is a "boyfriend"? 301 00:23:20,041 --> 00:23:21,958 It's like Pete and Fame... 302 00:23:22,791 --> 00:23:25,125 Name and Zee, like this. 303 00:23:25,125 --> 00:23:26,541 Nikki, go away! 304 00:23:28,416 --> 00:23:29,416 Zee, 305 00:23:30,166 --> 00:23:31,416 he looks well now. 306 00:23:32,125 --> 00:23:33,916 I don't think you need to take care of him anymore. 307 00:23:35,000 --> 00:23:36,208 He's still not well. 308 00:23:36,208 --> 00:23:37,916 I'll just wait until his memories come back. 309 00:23:38,750 --> 00:23:40,458 He might just be pretending. 310 00:23:41,208 --> 00:23:42,416 You have been deceived. 311 00:23:44,500 --> 00:23:45,333 I don't think so. 312 00:23:46,458 --> 00:23:48,708 - Look at him. - Fine. 313 00:23:51,375 --> 00:23:52,250 Hey. 314 00:23:52,250 --> 00:23:53,833 Hey, you! 315 00:23:55,166 --> 00:23:56,875 Are you pretending to lose your memory? 316 00:23:56,875 --> 00:23:59,291 Who are you? Where are you from? 317 00:24:00,125 --> 00:24:01,041 Tell the truth. 318 00:24:02,375 --> 00:24:03,458 I'm Name. 319 00:24:04,791 --> 00:24:06,541 I came from Zee's house. 320 00:24:06,541 --> 00:24:09,750 - Are you cruising for bruising? - Es. 321 00:24:10,791 --> 00:24:11,875 Es. 322 00:24:16,750 --> 00:24:17,875 I think you two... 323 00:24:19,416 --> 00:24:21,208 should duke it out in a game. 324 00:24:25,041 --> 00:24:27,041 You should ask him if he dares. 325 00:24:28,208 --> 00:24:30,041 What does "duke" mean? 326 00:24:46,333 --> 00:24:47,333 It's a one-on-one, 327 00:24:47,958 --> 00:24:49,250 fair and square duel. 328 00:24:49,750 --> 00:24:52,125 Whoever runs out of health points first is considered KO. 329 00:24:52,125 --> 00:24:54,166 Hey, what is KO? 330 00:24:54,833 --> 00:24:56,125 Just fight, don't ask. 331 00:25:01,291 --> 00:25:02,916 For the next match, 332 00:25:02,916 --> 00:25:07,250 we've already seen how skilled Dr. S is. 333 00:25:07,250 --> 00:25:09,333 We are wondering how good he will be today. 334 00:25:09,333 --> 00:25:11,875 But we have seen his skills already. 335 00:25:11,875 --> 00:25:14,625 He keeps pounding without holding back. 336 00:25:14,625 --> 00:25:16,666 And for this opponent named "Noname." 337 00:25:16,666 --> 00:25:20,833 I don't know if he will be able to withstand Dr. S's attack. 338 00:25:20,833 --> 00:25:25,208 Let's see who will be knocked out first. 339 00:25:25,208 --> 00:25:27,833 Look, the stance is still good. He is hitting fiercely. 340 00:25:27,833 --> 00:25:29,791 Full-force attack, look at that. 341 00:25:29,791 --> 00:25:31,708 Why is Noname just standing there? 342 00:25:31,708 --> 00:25:33,416 His health point is running low. 343 00:25:33,416 --> 00:25:35,208 Fight back, Noname! 344 00:25:35,208 --> 00:25:36,416 He got hit... 345 00:25:36,416 --> 00:25:39,250 and fall flat on his bottom. 346 00:25:39,250 --> 00:25:41,375 Will he stand a chance with a stance like this? 347 00:25:41,375 --> 00:25:42,416 Get up. 348 00:25:45,083 --> 00:25:46,625 Why don't you fight back, Name? 349 00:25:48,916 --> 00:25:50,083 Why should I fight? 350 00:25:51,375 --> 00:25:53,250 It's a fighting game, so you have to fight, right? 351 00:25:53,250 --> 00:25:55,041 No one is getting hurt for real. 352 00:25:58,791 --> 00:26:00,791 What should I do then? 353 00:26:01,958 --> 00:26:04,000 Just hit him with all your might. 354 00:26:52,708 --> 00:26:54,416 Ten thousand Psyco! 355 00:26:54,416 --> 00:26:58,041 Ten thousand Psyco. How is this possible? 356 00:26:58,041 --> 00:26:59,833 Gosh! 357 00:27:01,916 --> 00:27:03,291 What did you do to the game? 358 00:27:03,291 --> 00:27:05,500 Hey, don't be a sore loser. 359 00:27:05,500 --> 00:27:08,166 He got 10,000 Psyco. It's impossible. 360 00:27:08,708 --> 00:27:11,333 No human being could ever generate such a high impact. 361 00:27:11,916 --> 00:27:13,291 You cheated for sure, Name. 362 00:27:13,291 --> 00:27:16,291 How could he cheat? It was his first time playing the game. 363 00:27:22,250 --> 00:27:24,541 - Fuck this. - Es, calm down. 364 00:27:25,333 --> 00:27:26,166 Hey. 365 00:27:26,666 --> 00:27:29,041 Hey, why are you all so fricking quiet? 366 00:27:29,041 --> 00:27:30,791 Celebrate, damn it! 367 00:27:36,958 --> 00:27:38,666 That's the way to go. 368 00:27:39,583 --> 00:27:40,833 That was awesome! 369 00:27:48,708 --> 00:27:50,416 But what Es said is right. 370 00:27:50,416 --> 00:27:52,958 No ordinary man can reach 10,000 Psyco. 371 00:27:52,958 --> 00:27:56,333 Yes, even superhumans in China can't reach that point. 372 00:27:58,750 --> 00:28:00,541 Honestly, it's not just in China. 373 00:28:02,125 --> 00:28:03,750 What Name has achieved 374 00:28:04,833 --> 00:28:06,291 is the world record. 375 00:28:26,041 --> 00:28:29,416 {\an8}For over five years, Hunter Arena has been providing you 376 00:28:29,416 --> 00:28:31,583 {\an8}with the world-famous game, Legion. 377 00:28:31,583 --> 00:28:35,875 And today, on this latest season of Legion, 378 00:28:35,875 --> 00:28:38,041 Hunter Legion. 379 00:28:38,666 --> 00:28:41,583 We will select five-player teams from around the world 380 00:28:41,583 --> 00:28:44,375 to participate in this beta test with us. 381 00:28:44,875 --> 00:28:48,083 The winning team will receive a brand-new foodthesizer 382 00:28:48,083 --> 00:28:50,000 that provides delicious meals, 383 00:28:50,000 --> 00:28:52,791 keys to the apartment above the smog... 384 00:29:06,333 --> 00:29:07,958 This woman... 385 00:29:10,000 --> 00:29:11,208 looks familiar. 386 00:29:13,791 --> 00:29:14,791 Familiar? 387 00:29:16,791 --> 00:29:17,708 Who... 388 00:29:18,375 --> 00:29:19,583 Who is she? 389 00:29:20,458 --> 00:29:21,541 She was my mom. 390 00:29:23,333 --> 00:29:24,666 Where did you see her? 391 00:29:25,791 --> 00:29:27,291 She died a long time ago. 392 00:29:29,500 --> 00:29:32,958 Your mom died a long time ago? 393 00:29:33,958 --> 00:29:36,875 Name, have you ever seen my mom? 394 00:29:38,458 --> 00:29:39,875 Where did you see her? 395 00:29:41,291 --> 00:29:43,333 {\an8}- Name. Please try to remember - I can't... 396 00:29:43,333 --> 00:29:44,916 {\an8}where did you see my mom. 397 00:29:46,833 --> 00:29:47,958 Name, sit down. 398 00:29:50,875 --> 00:29:51,916 Your... 399 00:29:54,333 --> 00:29:56,166 Your mom... 400 00:29:59,166 --> 00:30:00,583 Name... 401 00:30:00,583 --> 00:30:02,708 Calm down. I'll get your pills. 402 00:30:06,333 --> 00:30:08,541 Why did your mom... 403 00:30:19,791 --> 00:30:21,083 {\an8}This one is yummy. 404 00:30:22,041 --> 00:30:22,958 {\an8}Really? 405 00:30:22,958 --> 00:30:24,750 {\an8}Let me taste it first, then you can take it. 406 00:30:34,500 --> 00:30:36,083 Let's go play some games. 407 00:30:37,166 --> 00:30:38,291 Let's go! 408 00:30:41,208 --> 00:30:42,208 Hey! 409 00:30:44,208 --> 00:30:45,541 What's wrong with him? 410 00:30:50,916 --> 00:30:52,083 He's asking for trouble. 411 00:30:52,666 --> 00:30:53,583 Wait here. 412 00:31:00,291 --> 00:31:01,458 Why are you blocking the van? 413 00:31:03,750 --> 00:31:04,625 Do you want to die? 414 00:31:09,500 --> 00:31:10,625 Shit! 415 00:31:13,000 --> 00:31:15,125 Where is Renita? 416 00:31:15,916 --> 00:31:18,250 Let go. 417 00:31:18,250 --> 00:31:21,250 Let go of him. 418 00:31:35,958 --> 00:31:37,708 Hey, Pete! 419 00:31:38,458 --> 00:31:40,750 {\an8}Pete! 420 00:31:41,916 --> 00:31:43,375 Hey, Pete! 421 00:31:43,375 --> 00:31:45,375 Fame, how is Pete doing? 422 00:31:45,375 --> 00:31:47,333 He's getting better, 423 00:31:47,333 --> 00:31:49,291 but he won't make it in time for the beta test. 424 00:31:50,000 --> 00:31:52,666 Other teams' gamers like to play dirty. 425 00:31:52,666 --> 00:31:55,291 They're afraid of losing to us, so they pull this move. 426 00:31:55,291 --> 00:31:56,833 - What should we do? - We... 427 00:31:58,458 --> 00:32:00,208 We might have to withdraw. 428 00:32:00,208 --> 00:32:02,041 Pete is the main player, anyway. 429 00:32:02,041 --> 00:32:04,791 Hey, we can't do that. 430 00:32:04,791 --> 00:32:07,041 If we withdraw, Pete will feel even worse. 431 00:32:07,583 --> 00:32:09,916 He asked me to tell you to find someone to replace him. 432 00:32:11,875 --> 00:32:13,250 Pete is so cool for doing that. 433 00:32:13,958 --> 00:32:15,166 What now? 434 00:32:15,166 --> 00:32:16,708 Who will replace him? 435 00:32:18,166 --> 00:32:19,833 How about Name? 436 00:32:19,833 --> 00:32:21,166 Can I help? 437 00:33:26,833 --> 00:33:27,666 Who... 438 00:33:28,875 --> 00:33:29,916 are you really? 439 00:33:30,875 --> 00:33:33,833 I can't remember anything. 440 00:33:35,375 --> 00:33:36,541 You know, 441 00:33:36,541 --> 00:33:41,125 I think the person I have been seeing in my dreams all these years is you. 442 00:33:41,125 --> 00:33:44,291 I just want to know who you really are. 443 00:33:46,166 --> 00:33:48,250 That makes two of us. 444 00:33:57,666 --> 00:33:58,750 Zee... 445 00:34:05,041 --> 00:34:06,541 {\an8}Do you have more of this? 446 00:34:21,333 --> 00:34:24,416 Although we still don't know who he is at the moment, 447 00:34:25,041 --> 00:34:29,000 at least we have one more weirdo. 448 00:34:40,666 --> 00:34:42,750 FEAST ON RAW MEAT COMING SOON ON DECEMBER 7TH! 449 00:34:48,583 --> 00:34:49,916 What are you looking at? 450 00:34:49,916 --> 00:34:51,666 You've been here for a while. 451 00:34:54,625 --> 00:34:56,250 They are beautiful, 452 00:34:57,583 --> 00:34:59,125 the city lights 453 00:35:01,041 --> 00:35:02,541 and everything. 454 00:35:07,875 --> 00:35:08,791 Yes. 455 00:35:09,291 --> 00:35:12,291 But my dad said 456 00:35:13,416 --> 00:35:15,416 our world used to be better than this. 457 00:35:16,416 --> 00:35:19,458 The air was clean. There was no toxic smog. 458 00:35:20,125 --> 00:35:21,125 And... 459 00:35:22,666 --> 00:35:24,541 there were stars filling the sky. 460 00:35:26,416 --> 00:35:27,875 Your dad... 461 00:35:29,041 --> 00:35:30,583 I've never seen him. 462 00:35:39,250 --> 00:35:40,375 My dad 463 00:35:43,125 --> 00:35:45,458 is the owner of Hunter Arena company. 464 00:35:47,375 --> 00:35:51,000 Nowadays, everyone knows my dad. 465 00:35:53,625 --> 00:35:56,875 But when I join and play this game, 466 00:35:58,250 --> 00:35:59,708 he doesn't even know. 467 00:36:03,250 --> 00:36:05,000 Because he doesn't care about me. 468 00:36:16,250 --> 00:36:17,208 Zee... 469 00:36:23,416 --> 00:36:27,291 - What's up? - Hello? Zee, what's up? 470 00:36:27,291 --> 00:36:28,458 Are you ready? 471 00:36:31,791 --> 00:36:32,750 THE FOREST 472 00:36:34,875 --> 00:36:38,333 It's time to cheer for team Z-Cret! 473 00:36:38,333 --> 00:36:42,416 - Z-Cret. - Z-Cret. 474 00:36:42,416 --> 00:36:45,916 - Are you ready? - Z-Cret. 475 00:36:59,625 --> 00:37:01,625 Why did you let this amnesiac join the team? 476 00:37:02,416 --> 00:37:03,541 He is such a weak link. 477 00:37:04,583 --> 00:37:06,375 - You'll see. - Z-Cret. 478 00:37:06,375 --> 00:37:21,333 - Z-Cret. - Z-Cret. 479 00:37:21,333 --> 00:37:24,041 Guys, don't be careless. 480 00:37:24,041 --> 00:37:25,791 Follow the plan, okay? 481 00:37:25,791 --> 00:37:28,958 Start the game Legion of Slyth. 482 00:37:28,958 --> 00:37:33,083 Today, will team Z-Cret pass the qualifying round? 483 00:37:33,083 --> 00:37:34,666 All right, let's see about that. 484 00:37:34,666 --> 00:37:37,291 Gosh! They're blasting at them without holding back! 485 00:37:37,291 --> 00:37:40,208 Groups of four to five monsters keep showing up. 486 00:37:40,208 --> 00:37:42,000 There's no time to rest at all. 487 00:37:42,000 --> 00:37:44,250 They're going uphill. Go! Attack them! 488 00:37:44,250 --> 00:37:46,833 Attack them fiercely. Shoot them up. 489 00:37:46,833 --> 00:37:50,458 Gosh, tons of monsters are showing up. Can they handle them all? 490 00:37:50,458 --> 00:37:51,458 Damn, I can't keep up. 491 00:37:52,458 --> 00:37:54,041 Name, come here now. 492 00:37:54,041 --> 00:37:55,958 Though they have changed a player today, 493 00:37:55,958 --> 00:37:58,625 team Z-Cret still rocks as ever. 494 00:37:58,625 --> 00:38:02,208 The new player is extraordinary, really. 495 00:38:03,833 --> 00:38:06,291 Look, he scores a kill whenever he shoots. 496 00:38:06,291 --> 00:38:09,291 He's killing them nonstop. 497 00:38:09,291 --> 00:38:10,791 You are quite stunning! 498 00:38:10,791 --> 00:38:12,125 Come check this out, guys. 499 00:38:12,125 --> 00:38:14,875 Hordes of monsters are coming! Can he take them all out? 500 00:38:14,875 --> 00:38:17,208 They have guns, but still show off using knives. 501 00:38:17,208 --> 00:38:19,125 This team is truly amazing. 502 00:38:21,875 --> 00:38:23,416 We didn't have to do anything. 503 00:38:23,416 --> 00:38:28,958 Team Z-Cret is at the top of the leaderboard now 504 00:38:29,833 --> 00:38:35,458 and is qualified to play in the beta test stage, guys! 505 00:38:35,458 --> 00:38:38,541 - Z-Cret. - Z-Cret. 506 00:38:38,541 --> 00:38:40,000 - Z-Cret... - Yes! 507 00:38:41,041 --> 00:38:42,791 Good job, Name! 508 00:38:43,416 --> 00:38:44,500 You're the man! 509 00:38:44,500 --> 00:38:45,875 You said you were a newbie. 510 00:38:45,875 --> 00:38:48,541 {\an8}You liar. When you were playing, you were like... 511 00:38:48,541 --> 00:38:49,541 That's right. 512 00:38:49,541 --> 00:38:51,625 You've got to... Right. 513 00:38:51,625 --> 00:38:53,625 Now you got carried away by our compliment. 514 00:38:53,625 --> 00:38:56,500 - Yes! - Yes! 515 00:38:59,000 --> 00:39:00,166 But seriously, 516 00:39:00,833 --> 00:39:03,375 who said he would be a weak link? 517 00:39:08,125 --> 00:39:10,333 Moron! Why the hell did you say that? 518 00:39:15,291 --> 00:39:16,916 Hey, Es. 519 00:39:17,666 --> 00:39:19,083 Take it easy, dude. 520 00:39:22,625 --> 00:39:23,958 I'm asking you for real. 521 00:39:25,333 --> 00:39:27,375 How long are you planning to take care of him? 522 00:39:30,583 --> 00:39:33,125 And if he still can't remember anything, 523 00:39:34,583 --> 00:39:36,750 are you going to take care of him forever? 524 00:39:41,291 --> 00:39:42,916 What do you expect me to do? 525 00:39:44,500 --> 00:39:47,333 Do you want me to just ditch him while he can't remember a thing? 526 00:39:47,333 --> 00:39:49,000 You just got to know him. 527 00:39:51,458 --> 00:39:54,291 How can you be sure he will not deceive you? 528 00:39:54,291 --> 00:39:57,083 I don't know, but... 529 00:39:57,750 --> 00:39:59,208 I believe he won't harm me. 530 00:40:08,208 --> 00:40:09,750 Do you remember my dreams? 531 00:40:10,333 --> 00:40:11,166 Yes. 532 00:40:14,625 --> 00:40:16,500 He was the one in my dreams. 533 00:40:19,291 --> 00:40:20,541 What do you mean? 534 00:40:21,666 --> 00:40:24,750 You know I've been having recurring nightmares. 535 00:40:27,166 --> 00:40:28,208 I think... 536 00:40:28,833 --> 00:40:33,250 Name is someone who has been left out of my memories. 537 00:40:37,958 --> 00:40:40,166 The reason I keep him close is because... 538 00:40:42,541 --> 00:40:45,000 I want to find some answers from him. 539 00:40:47,500 --> 00:40:48,583 Really? 540 00:40:51,041 --> 00:40:52,458 That's it? 541 00:40:54,625 --> 00:40:56,125 What are you going to do about it? 542 00:40:59,541 --> 00:41:01,083 You don't have feelings for him, right? 543 00:41:11,750 --> 00:41:13,250 Why does everyone like it here? 544 00:41:16,500 --> 00:41:17,500 It's because... 545 00:41:19,083 --> 00:41:20,833 the world sucks these days. 546 00:41:21,500 --> 00:41:24,708 That's why we escape from the harsh reality. 547 00:41:25,708 --> 00:41:27,458 That's why we choose to play games 548 00:41:28,833 --> 00:41:29,916 because they give us 549 00:41:30,958 --> 00:41:32,750 something that real life can't give us. 550 00:41:39,125 --> 00:41:40,666 I knew you wouldn't understand. 551 00:41:57,000 --> 00:41:58,291 Name. 552 00:41:59,000 --> 00:42:00,083 Let's go home. 553 00:42:12,125 --> 00:42:13,166 What's wrong? 554 00:42:15,625 --> 00:42:16,666 Are you stressed out? 555 00:42:23,958 --> 00:42:26,125 Are you acting like this 556 00:42:27,333 --> 00:42:28,958 because you're jealous of him? 557 00:42:35,375 --> 00:42:38,416 Honestly, even if Name wasn't here, 558 00:42:39,000 --> 00:42:41,375 you and Zee going out wouldn't be possible, would it? 559 00:42:41,958 --> 00:42:44,125 She never thinks of you more than a friend. 560 00:43:01,000 --> 00:43:01,916 So 561 00:43:03,583 --> 00:43:06,125 can't you just love her as a friend? 562 00:43:16,791 --> 00:43:18,083 Do you want to dance? Come. 563 00:43:20,958 --> 00:43:23,375 Like this. Dance like this. 564 00:43:24,416 --> 00:43:25,916 - I'm not good at dancing. - Turn around. 565 00:44:05,625 --> 00:44:07,791 This isn't about Es being bitter and refusing to come, right? 566 00:44:07,791 --> 00:44:09,833 He'll come, just wait. 567 00:44:13,416 --> 00:44:14,291 Hey! 568 00:44:16,041 --> 00:44:18,083 Sorry, I got lost in this building. 569 00:44:20,833 --> 00:44:22,250 And who is this masked girl? 570 00:44:22,750 --> 00:44:24,083 A newbie? 571 00:44:25,541 --> 00:44:27,583 You're getting on my nerves, moron. 572 00:44:30,125 --> 00:44:32,291 Zee doesn't want her dad to know she's in the game. 573 00:44:32,291 --> 00:44:34,166 She wants to beat her dad. 574 00:44:35,833 --> 00:44:37,291 That's a typical problem child, 575 00:44:37,958 --> 00:44:38,791 aren't you? 576 00:44:39,750 --> 00:44:40,583 Moron. 577 00:44:44,250 --> 00:44:45,125 Hey, Nikki. 578 00:44:46,875 --> 00:44:48,083 Thank you so much. 579 00:44:48,916 --> 00:44:50,750 Without you, I wouldn't have come back. 580 00:44:51,250 --> 00:44:52,250 Yes. 581 00:44:55,583 --> 00:44:56,958 All right. Is everyone ready? 582 00:44:59,500 --> 00:45:00,458 Let's go. 583 00:45:03,666 --> 00:45:04,541 Wait a minute. 584 00:45:05,083 --> 00:45:06,583 Name, do you know how to do it? 585 00:45:08,750 --> 00:45:10,041 Here, do it like this. 586 00:45:11,166 --> 00:45:12,958 - Thumb up. - Yes. 587 00:45:12,958 --> 00:45:14,041 - In. - Okay. 588 00:45:14,041 --> 00:45:16,416 - And cross. - Yes. 589 00:45:16,416 --> 00:45:17,875 - One more time? - Together. 590 00:45:17,875 --> 00:45:18,791 Let's do it. 591 00:45:20,333 --> 00:45:22,041 - Yes! - Yes! 592 00:45:22,041 --> 00:45:23,208 Awesome! 593 00:45:23,208 --> 00:45:24,791 Yes! 594 00:45:36,583 --> 00:45:38,291 Welcome, team Z-Cret. 595 00:45:38,291 --> 00:45:42,833 You guys have proven yourselves to be number one. 596 00:45:42,833 --> 00:45:45,375 - The beta test for Hunter Legion... - Come on. 597 00:45:45,375 --> 00:45:50,083 is a crucial trial before the worldwide launch of the game. 598 00:45:50,083 --> 00:45:53,083 - What lies before you is so real... - This looks like stuff in the warehouse. 599 00:45:53,083 --> 00:45:55,541 - Right. - ...no other games have ever done before. 600 00:45:55,541 --> 00:45:57,583 Or, to put it simply, 601 00:45:57,583 --> 00:46:01,458 you would feel like you are being sucked into the game dimension. 602 00:46:02,750 --> 00:46:03,666 Let's go. 603 00:46:13,458 --> 00:46:15,125 - Hey. - My gosh! 604 00:46:15,125 --> 00:46:16,083 Hey. 605 00:46:23,750 --> 00:46:25,916 When the game system connects to your nervous system 606 00:46:25,916 --> 00:46:27,666 through Prototype AR devices, 607 00:46:27,666 --> 00:46:30,000 everything you will see from now on 608 00:46:30,000 --> 00:46:31,916 happens because of these AR devices. 609 00:46:31,916 --> 00:46:35,875 {\an8}You must not take them off under any circumstances. 610 00:46:35,875 --> 00:46:38,083 {\an8}This is for your own safety. 611 00:46:45,708 --> 00:46:48,583 Exosuit enhances physical abilities, 612 00:46:48,583 --> 00:46:51,166 - including strength, speed, and defense. - Awesome. 613 00:46:51,166 --> 00:46:53,625 It gives hunters abilities beyond humans. 614 00:46:58,541 --> 00:47:01,375 Energy Blaster is a special weapon that hunters use 615 00:47:01,375 --> 00:47:04,000 to make the Slyth slaying easier. 616 00:47:11,000 --> 00:47:13,166 Shit! The graphics are so cool. 617 00:47:13,166 --> 00:47:16,166 It's the cutting-edge rendering technology that creates hyper-realistic images. 618 00:47:16,166 --> 00:47:18,458 When the game system connects to your nervous system, 619 00:47:18,458 --> 00:47:20,500 sight, taste, smell, sound, and touch 620 00:47:20,500 --> 00:47:23,083 will feel so real you won't be able to distinguish them. 621 00:47:25,375 --> 00:47:27,958 {\an8}It's the symbol that Dr. Charles mentioned. 622 00:47:28,750 --> 00:47:31,166 Your enemies, called Slyth, 623 00:47:31,166 --> 00:47:34,375 are monstrous snake-human hybrid creatures. 624 00:47:34,375 --> 00:47:36,666 The goal of the game is simple. 625 00:47:36,666 --> 00:47:41,208 You must exterminate the Slyth race to extinction. 626 00:47:41,208 --> 00:47:44,208 This is all you need to know, hunters. 627 00:47:44,208 --> 00:47:47,000 After this point, it's all up to you 628 00:47:47,000 --> 00:47:50,916 whether you'll be the hunter or the hunted. 629 00:48:07,458 --> 00:48:10,958 Gosh! This flower looks so real. 630 00:48:11,708 --> 00:48:13,000 Keep moving, Nikki. 631 00:48:32,083 --> 00:48:33,458 Stay close together. 632 00:48:34,458 --> 00:48:35,416 Secure the perimeter. 633 00:48:50,291 --> 00:48:51,125 Hey! 634 00:49:07,500 --> 00:49:09,250 If we are surrounded, we are finished. 635 00:49:09,250 --> 00:49:12,125 Nikki, Fame, cover the rear. 636 00:49:12,125 --> 00:49:15,000 Es, Name, advance and charge ahead. 637 00:49:16,416 --> 00:49:17,541 Be careful. 638 00:49:18,250 --> 00:49:19,208 Charge. 639 00:49:44,833 --> 00:49:46,208 Kill them all, Fame. 640 00:50:00,375 --> 00:50:01,416 Watch out! 641 00:50:05,958 --> 00:50:06,791 That hurts! 642 00:50:09,958 --> 00:50:11,916 Why does it feel hurt for real? 643 00:50:11,916 --> 00:50:13,625 {\an8}That is the real pain. 644 00:50:13,625 --> 00:50:17,000 No other games in the world have ever done it before. 645 00:50:17,000 --> 00:50:19,458 Use the green tube to inject the substance into yourself. 646 00:50:19,458 --> 00:50:22,875 It's a way to increase the HP of this game. 647 00:50:31,041 --> 00:50:34,541 Gosh! This game is awesome! 648 00:50:34,541 --> 00:50:37,208 Zee's dad is a fricking genius. 649 00:51:15,458 --> 00:51:16,458 Stay focused, Es. 650 00:51:58,916 --> 00:52:00,250 Slytheria. 651 00:53:27,875 --> 00:53:30,375 Zee! Abort the mission! 652 00:53:30,375 --> 00:53:32,166 Bring those hunters back immediately. Hurry up. 653 00:54:28,375 --> 00:54:31,666 Zee! 654 00:54:32,250 --> 00:54:33,083 Zee. 655 00:54:34,083 --> 00:54:35,541 Zee, are you all right? 656 00:54:36,875 --> 00:54:38,083 Zee, are you okay? 657 00:54:42,208 --> 00:54:43,083 Zee! 658 00:54:43,958 --> 00:54:44,958 Are you all right? 659 00:54:44,958 --> 00:54:46,041 Hey. 660 00:55:05,875 --> 00:55:08,000 Hold her up. Get her out of here. 661 00:55:08,000 --> 00:55:09,125 Zee. 662 00:55:09,125 --> 00:55:10,166 Come on. 663 00:55:11,666 --> 00:55:12,500 Come. 664 00:55:13,791 --> 00:55:14,666 Let's go. 665 00:55:31,375 --> 00:55:32,875 Why did you abort the mission? 666 00:55:34,041 --> 00:55:35,541 There is a glitch in the system. 667 00:55:36,291 --> 00:55:37,666 It's none of your concern. 668 00:55:40,875 --> 00:55:42,125 None of my concerns... 669 00:55:43,250 --> 00:55:44,458 None of my concerns? 670 00:55:46,166 --> 00:55:47,708 You are weak-hearted. 671 00:55:48,625 --> 00:55:52,333 Did you forget that Slyth ruined your family? 672 00:55:55,583 --> 00:55:57,083 If you're still like this, 673 00:55:57,833 --> 00:55:59,125 your wife... 674 00:56:00,875 --> 00:56:03,833 will never be able to come back. 675 00:56:33,083 --> 00:56:34,791 Was it really a game we were playing? 676 00:56:34,791 --> 00:56:37,000 And why did Name suddenly turn into a monster? 677 00:56:37,916 --> 00:56:39,041 I'm totally confused. 678 00:56:40,791 --> 00:56:42,458 Look here, guys. 679 00:56:44,416 --> 00:56:46,916 When the drone fell outside of the warehouse, 680 00:56:47,625 --> 00:56:49,000 it didn't break. 681 00:56:49,750 --> 00:56:51,500 Maybe it was able to record something. 682 00:56:51,500 --> 00:56:52,416 Here it is. 683 00:56:54,500 --> 00:56:56,166 That's Name. 684 00:56:56,166 --> 00:56:57,166 What? 685 00:56:58,666 --> 00:56:59,750 What's going on? 686 00:57:10,500 --> 00:57:11,333 Dad? 687 00:57:17,666 --> 00:57:18,500 Is... 688 00:57:19,583 --> 00:57:20,708 Is this really you, Dad? 689 00:57:20,708 --> 00:57:22,833 Why did you join the game without telling me? 690 00:57:29,416 --> 00:57:30,875 It's because you never asked. 691 00:57:32,333 --> 00:57:33,458 You never asked me 692 00:57:34,458 --> 00:57:36,083 what I was doing, 693 00:57:38,166 --> 00:57:39,375 what I was thinking, 694 00:57:40,041 --> 00:57:41,791 or how I felt. 695 00:57:42,375 --> 00:57:44,750 I have joined this game because 696 00:57:47,208 --> 00:57:51,125 I want you to succeed in making this game. 697 00:57:53,166 --> 00:57:54,166 So that you 698 00:57:56,250 --> 00:57:57,666 can keep your promise. 699 00:58:05,791 --> 00:58:07,625 I won't go anywhere now. 700 00:58:08,541 --> 00:58:10,208 We will be together as before. 701 00:58:29,458 --> 00:58:31,875 I have another thing to ask you, Dad. 702 00:58:35,208 --> 00:58:36,041 Why did you... 703 00:58:37,375 --> 00:58:39,916 fool us into killing so many of them? 704 00:58:48,416 --> 00:58:51,958 It all started with the project I did with Charles. 705 00:58:52,708 --> 00:58:54,750 It was a massive project. 706 00:58:55,333 --> 00:58:59,291 It can connect between our world and another world. 707 00:59:06,458 --> 00:59:07,708 Charles? 708 00:59:07,708 --> 00:59:09,125 You've done the right thing, Chris. 709 00:59:09,125 --> 00:59:11,708 Project Slyth is too dangerous. 710 00:59:11,708 --> 00:59:13,791 Take your family and leave the city first. 711 00:59:15,250 --> 00:59:18,625 Wait until I clear everything up and we will contact each other again. 712 00:59:19,375 --> 00:59:20,791 Thank you so much, Charles. 713 01:00:12,041 --> 01:00:16,250 Layla! 714 01:00:19,583 --> 01:00:23,541 Your mom was killed by that white Slyth. 715 01:00:45,375 --> 01:00:46,916 I'm so bored with this place. 716 01:00:47,458 --> 01:00:50,041 Nothing but weird stuff keeps happening. 717 01:00:52,166 --> 01:00:55,375 I think I'd rather move to China with you. 718 01:00:56,583 --> 01:00:58,166 Come then. You're always welcome. 719 01:01:01,958 --> 01:01:02,875 Hey. 720 01:01:04,250 --> 01:01:05,583 Pete, I'm hanging up. 721 01:01:09,708 --> 01:01:10,750 Remember me? 722 01:01:11,500 --> 01:01:12,583 Who is that, Fame? 723 01:01:12,583 --> 01:01:14,458 It's the guy who hurt Pete. 724 01:01:21,083 --> 01:01:22,500 Hey! 725 01:01:24,333 --> 01:01:26,833 Es, are you all right? 726 01:01:26,833 --> 01:01:29,166 Where is Renita? 727 01:01:29,166 --> 01:01:32,583 I don't know any Renita. I only know a retina display. 728 01:01:32,583 --> 01:01:34,375 Even if I knew, I wouldn't tell you. 729 01:01:50,875 --> 01:01:52,000 Let's get out of here. 730 01:02:30,458 --> 01:02:31,708 Get in the car. 731 01:02:46,625 --> 01:02:47,833 - Hey. - What? 732 01:02:47,833 --> 01:02:49,708 Faster! Step on it! 733 01:02:49,708 --> 01:02:50,875 Hey! 734 01:02:51,750 --> 01:02:52,916 Gosh! 735 01:03:15,583 --> 01:03:16,500 What's wrong? 736 01:03:20,208 --> 01:03:22,250 PROJECT SLYTH 737 01:03:22,250 --> 01:03:23,500 "Project Slyth"? 738 01:03:28,916 --> 01:03:29,791 What? 739 01:03:34,166 --> 01:03:35,291 Shit. 740 01:03:35,291 --> 01:03:37,166 - What? - What? 741 01:03:37,166 --> 01:03:39,041 Those are Dr. Charles and... 742 01:03:39,708 --> 01:03:40,625 Zee's dad. 743 01:03:40,625 --> 01:03:41,875 That's right. 744 01:03:45,166 --> 01:03:47,125 Why does Dr. Charles still look young? 745 01:03:51,458 --> 01:03:52,500 I am a Guardian. 746 01:03:54,458 --> 01:03:56,333 We are the people who have received Slyth's blood. 747 01:03:58,333 --> 01:03:59,916 It grants us a long life 748 01:04:00,750 --> 01:04:02,083 and superhuman power. 749 01:04:04,125 --> 01:04:06,625 We serve as intermediaries between Slyth 750 01:04:07,125 --> 01:04:08,333 and humans. 751 01:04:10,958 --> 01:04:12,416 So what exactly is Slyth? 752 01:04:14,333 --> 01:04:15,833 Slyth is like a deity. 753 01:04:17,166 --> 01:04:20,875 Slyth's blood has been helping humans since ancient times, 754 01:04:21,625 --> 01:04:23,166 whether it's medicine 755 01:04:23,166 --> 01:04:24,500 or various vaccines. 756 01:04:24,500 --> 01:04:25,625 Medicine? 757 01:04:25,625 --> 01:04:29,250 All were extracted from Slyth's blood. 758 01:04:33,083 --> 01:04:37,000 Whether it's the scientists or those who are behind this project, 759 01:04:37,791 --> 01:04:39,750 some of them are Guardians just like us. 760 01:04:41,750 --> 01:04:44,916 So we have committed a serious sin, haven't we? 761 01:04:50,625 --> 01:04:54,166 It means you can contact the Slyth, right? 762 01:04:58,708 --> 01:05:02,333 They would be the ones reaching out to us. 763 01:05:07,125 --> 01:05:09,625 And that big, black figure that was chasing us... 764 01:05:10,916 --> 01:05:12,458 That's also a Slyth. 765 01:05:13,125 --> 01:05:14,208 But it's a black Slyth 766 01:05:15,083 --> 01:05:16,500 named Ikitar. 767 01:05:16,500 --> 01:05:17,541 Ikitar? 768 01:05:17,541 --> 01:05:20,208 Ikitar used to be one of the rulers of Slytheria. 769 01:05:20,208 --> 01:05:22,833 His job was to deliver Slyth blood to humans. 770 01:05:23,541 --> 01:05:25,000 Thirty years ago, 771 01:05:26,125 --> 01:05:27,666 a plague broke out among humans, 772 01:05:28,666 --> 01:05:31,333 causing many Slyths to sacrifice their blood to help. 773 01:05:31,833 --> 01:05:35,583 Ikitar saw many Slyth die. 774 01:05:37,000 --> 01:05:38,500 So he started to grow against that idea. 775 01:05:38,500 --> 01:05:42,125 He thinks humans should pay the price for what they have caused. 776 01:05:42,666 --> 01:05:45,416 And Slyth should not need to help humans anymore. 777 01:05:46,041 --> 01:05:48,208 Ikitar and others rebelled against their race, 778 01:05:48,750 --> 01:05:50,791 leading to their exile and having to live among humans. 779 01:05:52,000 --> 01:05:53,291 They just hoped... 780 01:05:54,708 --> 01:05:56,208 Ikitar would learn 781 01:05:57,041 --> 01:05:58,708 and could live with humans. 782 01:06:03,291 --> 01:06:04,958 But Ikitar never changes his mind. 783 01:06:06,208 --> 01:06:09,750 The longer he stays, the more he hates humans. 784 01:06:11,750 --> 01:06:12,916 That's not surprising. 785 01:06:14,708 --> 01:06:16,250 Look at how the world has become. 786 01:06:17,291 --> 01:06:18,583 It's almost unlivable. 787 01:06:19,875 --> 01:06:22,833 Yes, humans have destroyed everything. 788 01:06:24,041 --> 01:06:25,125 Not exactly. 789 01:06:27,041 --> 01:06:28,375 Whether it's human 790 01:06:30,000 --> 01:06:31,083 or Slyth, 791 01:06:32,375 --> 01:06:35,125 there are both good ones and bad ones among them. 792 01:06:36,000 --> 01:06:37,708 It depends on which side 793 01:06:39,500 --> 01:06:40,875 we choose to be on. 794 01:06:53,166 --> 01:06:54,291 Zee! 795 01:06:58,750 --> 01:06:59,916 Shut the portal down now! 796 01:07:00,791 --> 01:07:01,875 Zee! 797 01:07:01,875 --> 01:07:03,250 Dimensional portals are connected. 798 01:07:03,250 --> 01:07:04,708 The system is fully locked. 799 01:07:04,708 --> 01:07:05,875 - We can't undo it. - Zee! 800 01:07:05,875 --> 01:07:06,916 Zee! 801 01:07:06,916 --> 01:07:08,666 Hey, Zee! 802 01:07:10,875 --> 01:07:12,791 Zee! 803 01:07:29,250 --> 01:07:32,166 The outside looks exquisite, but the inside is so ugly. 804 01:07:32,166 --> 01:07:33,208 Yes. 805 01:07:33,958 --> 01:07:38,083 They wickedly planned for us to kill Slyth in the game. 806 01:07:38,583 --> 01:07:39,666 Hey. 807 01:07:39,666 --> 01:07:41,875 Without Slyth, there's no humanity. 808 01:07:41,875 --> 01:07:42,791 Yes. 809 01:07:43,750 --> 01:07:45,625 Everyone, listen up! 810 01:07:45,625 --> 01:07:48,041 Our duty is to execute this mission successfully. 811 01:07:49,625 --> 01:07:51,125 - Yes. - Okay? 812 01:07:52,000 --> 01:07:53,125 Okay. 813 01:08:38,166 --> 01:08:39,583 You murderer. 814 01:09:23,375 --> 01:09:24,958 Why did you kill my mom? 815 01:09:25,916 --> 01:09:27,625 {\an8}Why did you destroy my family? 816 01:09:29,791 --> 01:09:31,916 And why did you deceive me? 817 01:09:34,166 --> 01:09:35,333 I've never deceived you. 818 01:09:38,000 --> 01:09:39,166 Can you try harder? 819 01:09:39,166 --> 01:09:42,708 You know how much your memories mean to me. 820 01:09:43,875 --> 01:09:44,916 I'm sorry. 821 01:09:46,750 --> 01:09:47,750 Zee. 822 01:09:49,666 --> 01:09:51,166 If one day, 823 01:09:52,250 --> 01:09:54,333 my memories come back 824 01:09:55,541 --> 01:09:57,833 and it becomes your nightmare, 825 01:09:58,416 --> 01:10:00,916 what will become of both of us? 826 01:10:03,416 --> 01:10:05,333 If that's really the case, 827 01:10:07,500 --> 01:10:10,750 I would prefer these fading memories to last forever. 828 01:10:55,416 --> 01:10:56,416 Name... 829 01:10:56,416 --> 01:10:57,500 Why? 830 01:11:00,166 --> 01:11:02,250 {\an8}No, this is not real. 831 01:11:04,750 --> 01:11:06,750 I don't want to see you cry again. 832 01:11:07,333 --> 01:11:08,208 Okay? 833 01:11:10,125 --> 01:11:11,208 Zee, 834 01:11:11,916 --> 01:11:14,625 {\an8}the truth is... 835 01:11:17,750 --> 01:11:18,666 Name! 836 01:11:21,833 --> 01:11:23,125 Name! 837 01:11:29,083 --> 01:11:31,083 Bring this Slyth back. 838 01:11:31,083 --> 01:11:32,000 Let's go. 839 01:11:32,000 --> 01:11:32,958 Dad! 840 01:11:33,583 --> 01:11:35,333 Dad, let go of me. 841 01:11:36,833 --> 01:11:38,250 - Zee, come on. - Dad! 842 01:11:40,791 --> 01:11:41,625 Let go. 843 01:11:59,541 --> 01:12:02,250 Ikitar, I've captured the white Slyth. 844 01:12:02,250 --> 01:12:03,750 Let us meet at the lab. 845 01:12:21,416 --> 01:12:22,750 Are you done yet? 846 01:12:22,750 --> 01:12:23,708 Just a second. 847 01:12:26,333 --> 01:12:27,375 Have you been granted 848 01:12:33,166 --> 01:12:34,625 permission to come in here? 849 01:12:49,208 --> 01:12:51,166 Es, take your friends outside. 850 01:12:53,833 --> 01:12:55,583 - Doctor-- - Go complete your mission! 851 01:13:00,333 --> 01:13:01,250 I'll leave it to you. 852 01:13:02,583 --> 01:13:04,041 Please be careful, Dr. Charles. 853 01:13:10,750 --> 01:13:12,166 Are you ready to die? 854 01:15:23,250 --> 01:15:24,250 Name. 855 01:15:27,416 --> 01:15:30,541 Dad, what did you do to him? 856 01:15:31,791 --> 01:15:34,750 The white Slyth possesses life-renewing power. 857 01:15:34,750 --> 01:15:36,375 It's practically immortal. 858 01:15:37,375 --> 01:15:40,750 Its blood also has the ability to resurrect the dead ones. 859 01:15:41,416 --> 01:15:45,416 It will bring our family back together again. 860 01:16:24,291 --> 01:16:25,250 Mom! 861 01:17:01,708 --> 01:17:02,791 - Doctor! - Doctor! 862 01:17:03,375 --> 01:17:04,250 Doctor! 863 01:17:05,125 --> 01:17:06,541 - Get that thing... - Doctor! 864 01:17:07,083 --> 01:17:08,083 and give it to me. 865 01:17:14,250 --> 01:17:15,916 What should we do? What's that? 866 01:17:16,541 --> 01:17:17,500 What? 867 01:17:17,500 --> 01:17:18,916 - Over there. - What? 868 01:17:18,916 --> 01:17:20,208 - What is it? - What is this? 869 01:17:24,500 --> 01:17:25,375 Inject it into him. 870 01:17:25,375 --> 01:17:26,333 Yes. 871 01:17:39,041 --> 01:17:40,875 - Get up slowly. - Are you okay? 872 01:17:47,416 --> 01:17:48,416 How are you? 873 01:17:52,166 --> 01:17:53,458 Why are you here? 874 01:17:54,583 --> 01:17:55,500 Well, 875 01:17:56,916 --> 01:17:58,166 this outdated remote, 876 01:17:58,666 --> 01:18:00,125 we don't know how to use it. 877 01:18:06,500 --> 01:18:08,250 Wake up. 878 01:18:09,291 --> 01:18:11,375 Wake up. 879 01:18:11,958 --> 01:18:12,791 Wake up. 880 01:18:14,000 --> 01:18:17,208 Layla! 881 01:18:17,208 --> 01:18:18,291 Wake up! 882 01:18:18,958 --> 01:18:20,125 Turn it up! 883 01:18:24,458 --> 01:18:26,583 {\an8}- Layla! Wake up. Why don't you wake up? - Dad... 884 01:18:26,583 --> 01:18:27,666 Turn it up! 885 01:18:30,208 --> 01:18:31,791 Layla! 886 01:18:31,791 --> 01:18:32,708 Turn it up! 887 01:18:40,625 --> 01:18:42,000 Wake up, come on. 888 01:18:42,000 --> 01:18:44,416 - Name. - Layla! 889 01:18:45,666 --> 01:18:47,708 {\an8}Wake up now. 890 01:18:47,708 --> 01:18:49,166 {\an8}- Layla, why don't you wake up? - Dad. 891 01:18:49,166 --> 01:18:50,583 {\an8}- Turn it up! - Dad... 892 01:18:50,583 --> 01:18:52,125 {\an8}- What? - Dad, that's enough. 893 01:18:52,125 --> 01:18:54,958 {\an8}I'll bring her back. Layla, wake up! 894 01:18:54,958 --> 01:18:55,916 {\an8}Max it out! 895 01:18:55,916 --> 01:18:57,208 Mom is already dead. 896 01:18:58,416 --> 01:18:59,916 This has to work. 897 01:18:59,916 --> 01:19:01,708 Dad, stop! I'm telling you to-- 898 01:19:02,333 --> 01:19:05,583 Why is the human race so foolish? 899 01:19:05,583 --> 01:19:10,875 You said the white Slyth can resurrect my wife, didn't you? 900 01:19:11,458 --> 01:19:12,583 Do you still not get it? 901 01:19:12,583 --> 01:19:13,625 Get what? 902 01:19:14,541 --> 01:19:16,833 No such thing as an elixir exists. 903 01:19:17,416 --> 01:19:19,125 What do you mean? 904 01:19:19,125 --> 01:19:20,750 Tell me! What do you mean? 905 01:19:27,000 --> 01:19:27,875 Dad! 906 01:19:30,791 --> 01:19:32,708 Dad, are you all right? 907 01:19:33,375 --> 01:19:34,500 Thanks to you, 908 01:19:35,833 --> 01:19:37,000 finally, 909 01:19:37,750 --> 01:19:39,875 my plan to reset the world 910 01:19:39,875 --> 01:19:41,833 is complete now. 911 01:19:46,125 --> 01:19:48,625 It's the dimensional portal game that you have created 912 01:19:49,250 --> 01:19:52,541 {\an8}for those gamers who are not afraid of death to play. 913 01:19:53,250 --> 01:19:55,625 {\an8}They will think this is merely a game. 914 01:19:55,625 --> 01:19:57,458 They will invade Slytheria 915 01:19:57,458 --> 01:19:59,125 and spark a war 916 01:20:00,458 --> 01:20:03,083 between Slyth and humans. 917 01:20:09,208 --> 01:20:12,750 On the day that everything crumbles, 918 01:20:13,375 --> 01:20:14,333 it is me 919 01:20:15,500 --> 01:20:18,208 who will change both worlds. 920 01:20:49,500 --> 01:20:51,041 You killed her. 921 01:21:36,625 --> 01:21:38,166 Help her. 922 01:21:50,875 --> 01:21:53,333 All of this happened because of you. 923 01:21:55,958 --> 01:21:56,958 By the way, 924 01:21:58,083 --> 01:21:59,416 thank you. 925 01:21:59,416 --> 01:22:01,916 Hadn't you interrupted me 926 01:22:02,416 --> 01:22:05,375 and made him think you had killed his wife back then, 927 01:22:05,375 --> 01:22:09,750 I might have had to force him to complete the project instead. 928 01:22:10,458 --> 01:22:12,000 That way, I wouldn't know 929 01:22:14,083 --> 01:22:15,583 whether he would agree to do it 930 01:22:16,916 --> 01:22:18,166 or he would choose to die. 931 01:22:18,166 --> 01:22:20,541 Your plan doesn't matter 932 01:22:21,833 --> 01:22:24,083 since you won't be living to execute it. 933 01:22:24,083 --> 01:22:25,458 It's a pity 934 01:22:27,083 --> 01:22:31,500 you won't have a chance to see Slytheria collapse. 935 01:22:57,083 --> 01:22:59,708 Are you all right, Dad? 936 01:23:00,291 --> 01:23:01,458 Take me to her. 937 01:23:05,333 --> 01:23:06,208 Dad. 938 01:23:10,750 --> 01:23:12,000 - Dad. - I'm stupid enough 939 01:23:12,000 --> 01:23:15,791 to let vengeful thoughts cloud the truth. 940 01:23:17,458 --> 01:23:19,083 Don't blame yourself, Dad. 941 01:23:36,666 --> 01:23:38,166 - Zee! - Zee! 942 01:23:38,166 --> 01:23:40,833 - Are you all right? - I'm okay. My dad is injured. 943 01:23:41,500 --> 01:23:43,750 I'm fine. 944 01:23:44,958 --> 01:23:46,000 Zee, who is this? 945 01:23:47,333 --> 01:23:48,500 Who is that? 946 01:23:50,833 --> 01:23:51,875 Charles? 947 01:23:52,833 --> 01:23:53,875 Dad. 948 01:23:58,166 --> 01:24:00,166 Charles, I'm sorry. 949 01:24:00,791 --> 01:24:03,333 Nothing is too late if you are willing to fix it. 950 01:24:03,916 --> 01:24:05,208 Zee, let's get out of here. 951 01:24:05,208 --> 01:24:06,625 We've planted the bombs here. 952 01:24:06,625 --> 01:24:08,041 Let's go. 953 01:24:08,041 --> 01:24:10,750 The bombs are useless. 954 01:24:10,750 --> 01:24:14,916 Because the portals around the world can be accessed online. 955 01:24:15,541 --> 01:24:17,833 The operating system has been set completely. 956 01:24:18,625 --> 01:24:19,875 There is only one way. 957 01:24:19,875 --> 01:24:22,333 You must destroy its brain. 958 01:24:23,125 --> 01:24:24,041 Zee, 959 01:24:26,208 --> 01:24:28,125 I'm the only one who knows how to destroy it. 960 01:25:08,333 --> 01:25:10,083 {\an8}Take care of my child, Charles. 961 01:25:10,083 --> 01:25:11,791 {\an8}- Good luck. - Good luck. 962 01:25:29,041 --> 01:25:30,541 - Come on. - Let's go. 963 01:25:31,916 --> 01:25:32,875 Quickly. 964 01:25:40,000 --> 01:25:40,916 - Zee. - Come on. 965 01:25:40,916 --> 01:25:41,833 Zee. 966 01:25:41,833 --> 01:25:42,833 - Come on. - Let's go. 967 01:25:42,833 --> 01:25:44,208 - Quickly. - Zee. 968 01:25:45,000 --> 01:25:46,166 Quickly. 969 01:26:21,250 --> 01:26:25,083 It's not your fault for wanting to bring Mom back. 970 01:26:27,708 --> 01:26:29,166 I know you did it for me. 971 01:26:35,333 --> 01:26:36,958 It's all right, Dad. 972 01:26:37,500 --> 01:26:39,416 Mom is always with us. 973 01:26:43,583 --> 01:26:45,375 She has been with us all along. 974 01:27:49,458 --> 01:27:51,416 Name! 975 01:27:52,458 --> 01:27:53,333 Name! 976 01:27:53,958 --> 01:27:54,958 - Name! - Where is he? 977 01:27:54,958 --> 01:27:56,333 - Name! - Hey! 978 01:27:58,041 --> 01:27:59,000 Name! 979 01:28:01,541 --> 01:28:03,416 - Name! - Name! 980 01:28:04,291 --> 01:28:05,541 - Name! - Name! 981 01:28:07,166 --> 01:28:08,375 Name! 982 01:28:09,375 --> 01:28:10,291 - Name! - Name! 983 01:28:11,375 --> 01:28:12,583 Name! 984 01:28:12,583 --> 01:28:14,666 - Name! - Name! 985 01:28:26,291 --> 01:28:28,041 Zee! 986 01:28:28,041 --> 01:28:29,375 He's over here! 987 01:28:40,583 --> 01:28:41,708 Name! 988 01:28:41,708 --> 01:28:43,208 Zee, he's over here. 989 01:28:43,916 --> 01:28:45,750 Name, are you okay? 990 01:28:47,291 --> 01:28:48,166 Name. 991 01:28:48,750 --> 01:28:49,958 You guys. 992 01:28:50,625 --> 01:28:52,791 Help clear the debris. 993 01:28:52,791 --> 01:28:54,375 Es, help them out. 994 01:28:55,083 --> 01:28:55,916 Name! 995 01:29:00,541 --> 01:29:01,458 Give me a hand. 996 01:29:02,208 --> 01:29:03,083 Name! 997 01:29:05,625 --> 01:29:06,958 Come on. 998 01:29:06,958 --> 01:29:08,708 One, two, go! 999 01:29:11,500 --> 01:29:12,958 Be careful. Just be careful. 1000 01:29:12,958 --> 01:29:13,958 Put it down. 1001 01:29:17,875 --> 01:29:18,708 - Name! - Name! 1002 01:29:18,708 --> 01:29:19,625 Name! 1003 01:29:19,625 --> 01:29:22,666 - Name! - Name! 1004 01:29:23,208 --> 01:29:24,250 - Name! - Name... 1005 01:29:24,250 --> 01:29:25,250 Be careful. 1006 01:29:26,958 --> 01:29:27,791 Name. 1007 01:29:29,708 --> 01:29:31,041 Are you all right? 1008 01:29:38,416 --> 01:29:39,666 Zee. 1009 01:29:46,000 --> 01:29:47,708 Come on, get up. 1010 01:29:48,541 --> 01:29:50,541 - Take it easy. - Be careful. 1011 01:29:51,916 --> 01:29:53,708 - Zee! - Zee... 1012 01:29:53,708 --> 01:29:54,791 - Zee! - Zee! 1013 01:29:58,541 --> 01:29:59,458 Zee. 1014 01:30:00,375 --> 01:30:01,291 Hey, Zee. 1015 01:30:07,708 --> 01:30:08,625 Name. 1016 01:30:09,291 --> 01:30:10,208 Get her out of here. 1017 01:30:11,333 --> 01:30:12,958 - Come on. - Go, quickly. 1018 01:30:41,791 --> 01:30:43,833 Nikki, let's protect Zee and Name. 1019 01:30:44,416 --> 01:30:45,291 All right. 1020 01:30:52,666 --> 01:30:55,750 In the end, you can't protect anyone, 1021 01:30:56,666 --> 01:30:58,166 not even the ones you love. 1022 01:32:11,916 --> 01:32:13,291 - Zee! - Zee! 1023 01:32:13,291 --> 01:32:14,958 Zee, wake up. 1024 01:32:16,125 --> 01:32:17,000 - Zee. - Wake up. 1025 01:32:17,583 --> 01:32:18,708 {\an8}- Zee, wake up. - Zee. 1026 01:32:19,291 --> 01:32:20,166 {\an8}Zee! 1027 01:33:38,208 --> 01:33:39,458 - Name! - Name! 1028 01:33:40,250 --> 01:33:41,125 Name! 1029 01:34:05,291 --> 01:34:07,875 {\an8}After the explosion at Hunter Arena building five years ago, 1030 01:34:07,875 --> 01:34:10,916 {\an8}humans become aware of the existence of Slyth, 1031 01:34:10,916 --> 01:34:13,291 {\an8}the mysterious race that has been secretly aiding humans 1032 01:34:13,291 --> 01:34:14,666 {\an8}since ancient times. 1033 01:34:14,666 --> 01:34:15,625 {\an8}THE NEW DAYS, THE EARTH IS HEALING ITSELF 1034 01:34:15,625 --> 01:34:18,958 The Guardians and Slyth collaborate to transform the portals 1035 01:34:18,958 --> 01:34:22,750 into giant gateways that purify the Earth's atmosphere. 1036 01:34:22,750 --> 01:34:25,250 BANGKOK, AQI 120 1037 01:34:25,250 --> 01:34:28,125 {\an8}There has also been a collaboration among the people on Earth 1038 01:34:28,125 --> 01:34:31,791 to reduce greenhouse gas emissions to zero 1039 01:34:31,791 --> 01:34:34,250 by developing alternative energy sources 1040 01:34:34,250 --> 01:34:36,833 and ceasing the use of all types of fossil fuels 1041 01:34:36,833 --> 01:34:39,166 that cause air pollution. 1042 01:34:39,166 --> 01:34:43,125 For the first time, everyone will come together 1043 01:34:43,125 --> 01:34:46,500 to bring about change and correct the mistakes 1044 01:34:46,500 --> 01:34:48,750 for our own planet. 1045 01:35:32,708 --> 01:35:33,583 Zee. 1046 01:35:36,208 --> 01:35:37,875 Everything is getting better. 1047 01:35:41,333 --> 01:35:42,375 I never thought 1048 01:35:43,166 --> 01:35:45,916 I would ever get a chance to see green trees again. 1049 01:35:50,333 --> 01:35:51,500 Thank you, Name. 1050 01:35:52,416 --> 01:35:53,708 Because of your blood, 1051 01:35:56,000 --> 01:35:57,458 I'm still standing here. 1052 01:36:08,708 --> 01:36:09,791 And because of you, 1053 01:36:11,416 --> 01:36:13,375 I'm still here as well. 1054 01:36:15,791 --> 01:36:21,583 At last, the sun shines down on Earth once again. 1055 01:36:50,041 --> 01:36:51,916 Slyth continues to protect and assist humans, 1056 01:36:52,500 --> 01:36:53,541 just like the Guardians, 1057 01:36:54,125 --> 01:36:56,375 who still act as intermediaries 1058 01:36:56,375 --> 01:36:59,041 in communication between humans and Slyth. 1059 01:36:59,541 --> 01:37:02,208 It is time to entrust the world's future 1060 01:37:02,208 --> 01:37:03,833 to the new generation of Guardians, 1061 01:37:04,750 --> 01:37:06,541 ensuring that every species can thrive 1062 01:37:06,541 --> 01:37:09,916 with hope on our planet in the times ahead.