1 00:00:00,000 --> 00:00:50,000 ::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند :::::::: ::::@AirenTeam:::: 2 00:00:52,000 --> 00:00:57,000 ::::::::: آيــــ(ازدواج غـیـر مـمـکـن)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 3 00:01:39,016 --> 00:01:40,226 اون موقع بود که فهمیدم 4 00:01:41,519 --> 00:01:42,853 ادای یه بزدل بی‌چاره رو در آوردن 5 00:01:43,896 --> 00:01:48,359 بیشترین چیزیه که از پسش برمیای 6 00:01:58,118 --> 00:01:59,495 ...اینجا بعد از پنج سال هم 7 00:02:00,621 --> 00:02:01,956 هیچ تغییری نکرده 8 00:02:02,957 --> 00:02:04,708 ده‌هیون- حسابی معروف شدی- 9 00:02:05,709 --> 00:02:06,710 تو اخبار دیدمت 10 00:02:08,087 --> 00:02:10,172 حتی دوست دختر هم داری 11 00:02:10,256 --> 00:02:11,632 ده‌هیون- می‌دونه که- 12 00:02:12,383 --> 00:02:14,552 با یه دروغگوی به تمام معنی توی رابطه‌ست؟ 13 00:02:15,636 --> 00:02:16,846 من دارم ازدواج می‌کنم 14 00:02:17,972 --> 00:02:21,392 نمی‌خوام برای اتفاقات گذشته بهانه بیارم 15 00:02:21,475 --> 00:02:23,227 پس نیا اینجا 16 00:02:23,310 --> 00:02:25,145 و چیزی رو برام درست نکن 17 00:02:26,146 --> 00:02:28,190 فقط روی خوشحالی خودت تمرکز کن 18 00:02:29,775 --> 00:02:31,694 توی راه اومدن با خودم فکر می‌کردم 19 00:02:32,653 --> 00:02:36,323 چرا دارم می‌رم دیدن کسی که همه" "چیز رو باهاش تموم کردم؟ 20 00:02:37,700 --> 00:02:38,784 ولی الان می‌دونم چرا 21 00:02:39,952 --> 00:02:40,995 لی دو‌هان 22 00:02:41,996 --> 00:02:43,372 ...فکر کنم 23 00:02:44,498 --> 00:02:46,208 می‌خوام بهت آسیب وارد کنم 24 00:02:47,293 --> 00:02:48,794 پس انجامش می‌دم 25 00:02:50,546 --> 00:02:52,172 برای خوشحالی خودم 26 00:03:11,734 --> 00:03:14,111 اگر دوباره بشکنه، یاد من میفتی 27 00:03:15,237 --> 00:03:16,280 پس بهم زنگ بزن 28 00:03:31,629 --> 00:03:35,299 (نا آجونگ) 29 00:03:35,382 --> 00:03:37,343 "...مشترک مورد نظر" 30 00:03:37,426 --> 00:03:38,719 لعنتی 31 00:03:38,802 --> 00:03:39,845 لی جی‌هان 32 00:03:40,971 --> 00:03:41,972 لی جی‌هان؟ 33 00:03:42,848 --> 00:03:44,767 تروخدا به خودت بیا 34 00:03:44,850 --> 00:03:47,311 آجونگ صاف وایستا 35 00:03:47,394 --> 00:03:48,687 مستی؟ 36 00:03:49,271 --> 00:03:51,315 به من تکیه بده. می‌برمت خونه 37 00:03:54,568 --> 00:03:56,820 من احمق بودم که از تو سپاسگزار بودم 38 00:03:57,780 --> 00:03:59,573 چرا سعی کردی کمکم کنی 39 00:03:59,657 --> 00:04:02,368 وقتی قرار بود فقط اینطوری آزارم بدی؟ 40 00:04:02,451 --> 00:04:04,370 ولی تو تحت تأثیر قرار گرفتی 41 00:04:05,204 --> 00:04:08,123 !تو وقتی به من اهانت می‌شد عصبانی شدی 42 00:04:09,500 --> 00:04:10,501 لی جی‌هان 43 00:04:11,126 --> 00:04:14,964 خونه‌ی من نزدیکه. پیاده بیست دقیقه راهه با دوچرخه پنج دقیقه 44 00:04:15,547 --> 00:04:18,634 تا الان رسیده بودم خونه خواب هفت پادشاه می‌دیدیم 45 00:04:18,717 --> 00:04:21,053 تو داری الکی وقتم رو می‌گیری 46 00:04:24,181 --> 00:04:27,184 این چیزای پهن شونه هامن، فهمیدی؟ 47 00:04:27,267 --> 00:04:29,061 سورپرایز شدی، مگه نه؟ 48 00:04:29,728 --> 00:04:31,689 برای همین بهم تکیه نمی‌دی 49 00:04:32,523 --> 00:04:33,524 !خدای من 50 00:04:33,607 --> 00:04:35,484 از شونه‌هام خوشت نمیاد؟ 51 00:04:36,193 --> 00:04:37,194 ...گفتی که 52 00:04:40,781 --> 00:04:42,032 ...تا خونتون 53 00:04:42,533 --> 00:04:44,201 با دوچرخه پنج دقیقه‌ست؟ 54 00:04:44,284 --> 00:04:46,370 !پس من تو سه دقیقه می‌برمت 55 00:04:47,162 --> 00:04:48,205 !بذارم زمین 56 00:04:48,956 --> 00:04:50,082 !بذارم زمین 57 00:04:51,500 --> 00:04:54,003 !وایسا! بذارم زمین 58 00:05:11,645 --> 00:05:12,855 لی جی‌هان 59 00:05:13,522 --> 00:05:15,232 جی‌هان، بیدار شو 60 00:05:16,608 --> 00:05:17,776 لی جی‌هان 61 00:05:25,701 --> 00:05:27,619 "...مشترک مورد نظر" 62 00:05:29,121 --> 00:05:31,457 قایق ساعت ده حرکت می‌کنه. عجله کن 63 00:05:32,166 --> 00:05:33,208 هیونگ 64 00:05:33,292 --> 00:05:35,794 فکر کنم باید برگردم سئول 65 00:05:40,382 --> 00:05:42,217 جی‌هان هیچ وقت بیشتر از یک ساعت 66 00:05:42,301 --> 00:05:43,844 تماس هام رو بی پاسخ نگذاشته 67 00:05:43,927 --> 00:05:46,263 معمولا همیشه خدا با من در ارتباطه 68 00:05:46,346 --> 00:05:48,015 حتی وقتی مرخصیم 69 00:05:48,098 --> 00:05:51,894 ولی الان دوازده ساعته خبری ازش نیست یه چیزی درست نیست 70 00:05:51,977 --> 00:05:55,189 زیادی پیگیری 71 00:05:55,272 --> 00:05:58,067 آخر هفته‌ست. شرط می‌بندم الان خوابه 72 00:05:58,150 --> 00:05:59,276 خوابه؟ 73 00:06:00,694 --> 00:06:01,695 وای، نه 74 00:06:01,779 --> 00:06:03,864 یا مرده یا دزدیدنش 75 00:06:20,005 --> 00:06:22,424 من تمومش کردم، پس می‌تونه بره، درسته؟ 76 00:06:23,550 --> 00:06:25,803 من به اندازه‌ای دوستت دارم 77 00:06:25,886 --> 00:06:27,262 ...که اگر یکی 78 00:06:28,764 --> 00:06:29,807 بهت توهین کنه عصبانی شم 79 00:06:38,232 --> 00:06:39,483 مزخرفه 80 00:06:41,110 --> 00:06:42,110 پا 81 00:06:43,779 --> 00:06:45,572 چرا رفتی پیشش؟ 82 00:06:46,615 --> 00:06:49,368 دست، چرا رسیدی بهش؟ 83 00:06:51,453 --> 00:06:52,454 مغزم 84 00:06:53,539 --> 00:06:55,833 چرا مدام نگرانشی؟ 85 00:06:57,668 --> 00:06:58,669 تشک؟ 86 00:07:01,171 --> 00:07:02,172 درسته؟ 87 00:07:02,256 --> 00:07:03,590 شکا تشک منو خریدی 88 00:07:04,091 --> 00:07:05,676 تو کی هستی؟- چو جی‌اوه- 89 00:07:11,598 --> 00:07:15,686 ،من خیلی اینو دوست دارم ولی به تو میفروشمش 90 00:07:15,769 --> 00:07:17,312 پنج هزار وون 91 00:07:17,396 --> 00:07:19,523 من کجا ام؟- اتاق خاله‌ی من- 92 00:07:20,274 --> 00:07:22,234 چرا تو اتاق خاله‌ی تو ام؟ 93 00:07:22,317 --> 00:07:25,070 خاله دیروز کولت کرد 94 00:07:25,946 --> 00:07:27,573 اون خیلی قویه 95 00:07:30,033 --> 00:07:31,827 این بلیز مسخره چیه دیگه؟ 96 00:07:31,910 --> 00:07:33,078 بالا آوردم؟ 97 00:07:34,079 --> 00:07:35,079 آره؟ 98 00:07:35,122 --> 00:07:40,335 مامان بهت آب‌جوش عسل داد، ولی چون خیلی شیرین بود تفش کردی 99 00:07:44,673 --> 00:07:45,674 باشه 100 00:07:46,967 --> 00:07:47,968 می‌خرمش 101 00:07:48,677 --> 00:07:49,677 واقعا؟ 102 00:07:50,637 --> 00:07:53,182 بجاش، برو ببین خالت بیرونه یا نه 103 00:07:53,265 --> 00:07:55,309 اگر کمکم کنی یواشکی برم 104 00:07:58,896 --> 00:08:00,439 اینا همش برای تو 105 00:08:01,064 --> 00:08:02,065 باشه 106 00:08:09,239 --> 00:08:11,241 اون اینجا نیست- خوبه- 107 00:08:16,997 --> 00:08:17,998 بهت گفتم که 108 00:08:18,790 --> 00:08:19,791 اینجا نیست 109 00:08:23,754 --> 00:08:25,172 ولی بقیه هستن 110 00:08:30,552 --> 00:08:32,429 اوه، صبح بخیر 111 00:08:33,472 --> 00:08:34,473 بیدار شدی 112 00:08:35,390 --> 00:08:37,184 برو دست و روتو بشور بیا غذا بخور 113 00:08:50,781 --> 00:08:56,203 شما برادر شوهر آجونگی امیدوارم غذا به مذاقت خوش بیاد 114 00:08:56,954 --> 00:08:59,331 ممنون، ولی من برادر شوهرش نیستم 115 00:09:00,040 --> 00:09:01,166 بله؟ 116 00:09:01,250 --> 00:09:03,168 هنوز ازدواج نکردن 117 00:09:03,835 --> 00:09:05,254 اوه، درسته 118 00:09:05,337 --> 00:09:07,506 تو کسی هستی که ما آوردیمت اینجا 119 00:09:07,589 --> 00:09:10,133 وقتی هنوز حتی فامیل هم نشدیم 120 00:09:15,764 --> 00:09:16,764 شوره 121 00:09:17,474 --> 00:09:19,184 ...اوه، من- هی- 122 00:09:19,268 --> 00:09:23,605 ما همه داریم می‌ریم، پس بشین غذاتو بخور 123 00:09:23,689 --> 00:09:24,690 ما داریم می‌ریم؟ 124 00:09:24,773 --> 00:09:26,441 ...آره، ما- همین الان؟- 125 00:09:26,525 --> 00:09:27,651 عزیزم؟- جی‌اوه- 126 00:09:27,734 --> 00:09:28,860 جی‌اوه- بیخیال- 127 00:09:29,778 --> 00:09:32,239 چیه؟- بیا بیرون حرف بزنیم- 128 00:09:37,953 --> 00:09:39,621 باید بریم؟ 129 00:09:40,414 --> 00:09:42,916 چرا باید همچین چیزی بگی؟ 130 00:09:43,542 --> 00:09:45,627 ما از خونه خودمون بیرون انداخته شدیم 131 00:09:45,711 --> 00:09:47,921 نمی‌دونستم چیکار کنم 132 00:09:48,714 --> 00:09:51,383 راستی، غذای‌های من تازگی ها شور شده؟ 133 00:09:52,718 --> 00:09:55,512 باید کمتر به سوپ نمک می‌زدم 134 00:09:55,595 --> 00:09:58,515 نه بابا، اونوقت می‌گفت بی‌مزه‌ست 135 00:09:59,099 --> 00:10:00,475 ...اون فقط 136 00:10:00,559 --> 00:10:02,227 از خانواده ما خوشش نمیاد 137 00:10:02,311 --> 00:10:04,146 ولی من دوستش دارم 138 00:10:04,229 --> 00:10:07,941 یادته چطوری ترگل ور گل اومد 139 00:10:08,025 --> 00:10:10,027 و آ‌جونگ رو کشید برد؟ 140 00:10:11,069 --> 00:10:12,738 نکته اینه که 141 00:10:12,821 --> 00:10:16,199 آجونگ آتیشی ما بدون هیچ مقاومتی سوار ماشینش شد 142 00:10:16,283 --> 00:10:18,744 جدا؟- واقعا؟ به همین راحتی؟- 143 00:10:18,827 --> 00:10:20,245 آره 144 00:10:20,329 --> 00:10:24,374 حتما چون داره با یه خانواده پولدار ازدواج می‌کنه اعتماد به نفسش رو از دست داده 145 00:10:26,335 --> 00:10:29,504 برادرشوهر آینده‌اش قراره حسابی دردسر درست کنه 146 00:10:29,588 --> 00:10:34,176 بنظر میاد حتی قبل از ازدواج هم سعی داره پسش بزنه 147 00:10:34,259 --> 00:10:35,802 مگه نه؟- آره- 148 00:10:35,886 --> 00:10:38,889 به نظر پسر نجیبی میاد 149 00:10:39,389 --> 00:10:42,017 ولی انگار برعکس برادرشه 150 00:10:42,517 --> 00:10:43,602 مامان 151 00:10:43,685 --> 00:10:48,607 می‌گن که باید یه آدم رو با برق چشماش قضاوت کنی 152 00:10:48,690 --> 00:10:51,735 ولی چشماش خیلی خوب بنظر نمی‌رسیدن 153 00:10:52,444 --> 00:10:55,197 درشتن، ولی خیلی خشن بنظر می‌رسن 154 00:10:56,907 --> 00:10:59,034 داستان هایی راجع به حیوونا وجود داره 155 00:11:00,202 --> 00:11:02,788 که برای آدمی که کمکشون کرده جبران‌ کردن 156 00:11:03,288 --> 00:11:05,791 ولی تو چرا انقدر ناسپاسی؟ 157 00:11:05,874 --> 00:11:08,251 خودت چطور؟ 158 00:11:08,919 --> 00:11:12,297 این آدم دزدیه، می‌دونی 159 00:11:12,381 --> 00:11:15,967 من تو یه تخت گل‌گلی بیدار شدم و یه بچه سرم کلاه گذاشت 160 00:11:16,927 --> 00:11:20,639 فقط چون بهم غذای گرم دادین به پلیس زنگ نزدم 161 00:11:24,559 --> 00:11:25,852 یادت نمیاد؟ 162 00:11:30,440 --> 00:11:31,440 مثل اینکه نمیاد 163 00:11:31,525 --> 00:11:35,028 فکر کنم حافظه‌ات مشکل داره 164 00:11:36,988 --> 00:11:37,989 منظورت چیه؟ 165 00:11:39,199 --> 00:11:40,951 من تو رو از هتل بیرون آوردم 166 00:11:41,493 --> 00:11:43,745 و معذرت خواهی کردم، همین 167 00:11:43,829 --> 00:11:46,248 محض احتیاط، همه چی رو ضبط کردم 168 00:11:49,501 --> 00:11:50,961 مدرک شماره یک 169 00:11:52,129 --> 00:11:53,130 بفرما 170 00:11:53,797 --> 00:11:54,923 برو بیرون 171 00:11:55,549 --> 00:11:57,259 !برو بیرون، ماشین مال تو نیست 172 00:12:03,765 --> 00:12:05,100 "رمز را دوباره وارد کنید" 173 00:12:05,183 --> 00:12:06,476 واااای 174 00:12:06,560 --> 00:12:08,812 منو دست کم گرفتی؟ 175 00:12:09,479 --> 00:12:10,730 بازش کن، خب؟ 176 00:12:15,277 --> 00:12:16,820 "رمز را دوباره وارد کنید" 177 00:12:22,826 --> 00:12:24,619 آخ جوون کلابه 178 00:12:26,538 --> 00:12:28,290 بیب، بیب، بیب 179 00:12:32,210 --> 00:12:34,171 جی‌اوه، میشه ازمون فیلم بگیری؟ 180 00:12:34,254 --> 00:12:35,380 پسر تشکی؟ 181 00:12:36,131 --> 00:12:37,674 !مامان- ...چیه- 182 00:12:37,757 --> 00:12:39,217 ببرش- ای خدااااا- 183 00:12:39,301 --> 00:12:40,802 اینجا چه غلطی می‌کنه 184 00:12:40,886 --> 00:12:42,554 عسلم- درو باز کن- 185 00:12:46,600 --> 00:12:48,310 !نه! از شیرینی متنفرم 186 00:12:48,393 --> 00:12:50,020 اااای باید عوضش کنیم 187 00:12:50,103 --> 00:12:51,813 حتماً گرونه 188 00:12:51,897 --> 00:12:52,981 مامان- هی- 189 00:12:53,064 --> 00:12:55,108 فیلم بسه، پاکش کن 190 00:12:55,901 --> 00:12:57,903 برادرشوهرته 191 00:12:57,986 --> 00:13:01,239 راحت نیست، نمی‌خوام بپوشمش 192 00:13:02,532 --> 00:13:03,533 یارو خله 193 00:13:06,578 --> 00:13:09,039 تازه به خودت اومدی؟ 194 00:13:09,122 --> 00:13:10,123 چی بود؟ 195 00:13:12,667 --> 00:13:13,668 بدش من 196 00:13:14,920 --> 00:13:15,962 بدش به من 197 00:13:17,172 --> 00:13:18,965 اگه من نبودم 198 00:13:19,049 --> 00:13:24,888 باید گوشه خیابون میخوابیدی ...بابابزرگ جونت می‌فهمید و 199 00:13:24,971 --> 00:13:27,098 کلی خفت می‌کشیدی 200 00:13:27,182 --> 00:13:29,976 اگه گوشه خیابون می‌مردم بهتر بود 201 00:13:30,519 --> 00:13:31,937 !باج گیر خانوم 202 00:13:33,688 --> 00:13:35,315 !باج‌گیری که کار توئه 203 00:13:35,398 --> 00:13:36,858 من دارم مذاکره می‌کنم 204 00:13:40,195 --> 00:13:41,196 ...اگه قبولش کنی 205 00:13:42,614 --> 00:13:44,157 پاکش می‌کنم 206 00:13:44,241 --> 00:13:45,283 چی رو قبول کنم؟ 207 00:13:45,367 --> 00:13:47,244 ...اینکه عاشق تو یا 208 00:13:47,327 --> 00:13:49,079 کس دیگه‌ای نمیشم 209 00:13:50,121 --> 00:13:52,582 رفتم بوسان قرار از پیش تعیین شده 210 00:13:53,124 --> 00:13:56,002 تا الانم به هر سازی زدی رقصیدم 211 00:13:56,628 --> 00:13:58,505 خب نوبت توئه- اگه بگم نه؟- 212 00:14:00,048 --> 00:14:01,383 دیگه هیچ راهی ندارم 213 00:14:02,342 --> 00:14:06,721 یه عالمه مدرک دارم و می‌ذارم کف دست دوهان 214 00:14:09,057 --> 00:14:10,058 منو لو میدی؟ 215 00:14:11,142 --> 00:14:14,604 عمرا بتونی از شر همه مدارک خلاص میشم 216 00:14:46,094 --> 00:14:47,470 ...انقدر دوستم داری 217 00:14:49,389 --> 00:14:51,391 که وقتی توهین می‌شنوم اذیت میشی 218 00:14:53,018 --> 00:14:56,104 پس چرا نمی‌ذاری ازدواج کنیم؟ 219 00:14:59,399 --> 00:15:01,860 اینطوری بیشتر دوستت دارما 220 00:15:19,669 --> 00:15:23,089 ✨ قسـمـت پـنـجـم✨ ::::@AirenTeam:::: 221 00:15:34,559 --> 00:15:35,685 موبایلت رو بده 222 00:15:35,769 --> 00:15:36,769 هاااا؟ 223 00:15:37,228 --> 00:15:38,229 چرا؟ 224 00:15:47,030 --> 00:15:48,490 گوشیت سالمه 225 00:15:48,573 --> 00:15:49,949 تو هم که سالمی 226 00:15:50,033 --> 00:15:51,868 دیروز چه خبر بوده؟ 227 00:15:52,952 --> 00:15:53,953 ...میدونی که 228 00:15:55,038 --> 00:15:56,998 همیشه کلی حرف دارم 229 00:15:58,208 --> 00:16:00,377 ولی امروز حرف زدنم نمیاد 230 00:16:01,920 --> 00:16:04,464 راحت باش، می‌تونی سرزنشم کنی 231 00:16:04,547 --> 00:16:07,717 تا وقتی دفتر مرکزی بسته شد جواب ندادی 232 00:16:07,801 --> 00:16:12,013 میلیون بار بهم زنگ زدی ولی وقتی بهت زنگ زدم بر نداشتی 233 00:16:12,681 --> 00:16:13,723 متأسفم 234 00:16:13,807 --> 00:16:16,893 بهت دسترسی نداشتم و همه چی توی استودیوم بهم ریخته بود 235 00:16:17,644 --> 00:16:19,145 کلی نگران شدم 236 00:16:19,229 --> 00:16:21,564 استودیوت چی شده بود؟ 237 00:16:22,982 --> 00:16:24,359 چیزی شده؟ 238 00:16:24,442 --> 00:16:27,320 بیا داخل درباره‌اش حرف بزنیم 239 00:16:29,114 --> 00:16:30,115 نه همین‌جا بگو 240 00:16:30,740 --> 00:16:31,741 همین‌جا صحبت کنیم 241 00:16:34,411 --> 00:16:35,995 می‌تونست فقط زنگ بزنه 242 00:16:36,788 --> 00:16:38,331 چرا پا شده اومده؟ 243 00:16:44,671 --> 00:16:45,880 آجونگ؟- بله- 244 00:16:46,381 --> 00:16:48,633 با ازدواجمون شوخی نکردم 245 00:16:48,717 --> 00:16:49,843 می‌دونم 246 00:16:49,926 --> 00:16:52,345 اگه دسترسی بهت ممکن نباشه، تخلفه 247 00:16:53,596 --> 00:16:57,016 چکار می‌کنه؟ چرا نمی‌ذاره حرف بزنه؟ 248 00:16:57,851 --> 00:16:59,102 می‌دونم 249 00:16:59,644 --> 00:17:02,272 قول میدم تکرار نشه 250 00:17:02,772 --> 00:17:04,524 خوبی پس؟- آره- 251 00:17:05,233 --> 00:17:06,526 خداروشکر 252 00:17:09,362 --> 00:17:11,573 یه نفر تو استودیوم بوده- چی؟- 253 00:17:11,656 --> 00:17:13,700 بلیطامون پاره شدن 254 00:17:14,534 --> 00:17:15,952 باید حواسمون رو خیلی جمع کنیم 255 00:17:16,035 --> 00:17:17,912 گزارشش دادی؟ 256 00:17:18,788 --> 00:17:22,333 نمی‌خوام دردسر بشه- باشه، بازم باید گزارش می‌دادی- 257 00:17:22,417 --> 00:17:23,918 جدی باش 258 00:17:24,002 --> 00:17:25,712 می‌تونیم باز بلیط بگیریم 259 00:17:26,546 --> 00:17:28,214 و میریم نیویورک 260 00:17:28,923 --> 00:17:30,049 نیویورک؟ 261 00:17:30,133 --> 00:17:31,384 خیلی زود میریم 262 00:17:31,468 --> 00:17:32,594 باید چراغ خاموش باشیم 263 00:17:32,677 --> 00:17:34,345 که هیچکس چیزی نفهمه 264 00:17:34,429 --> 00:17:35,430 اهوم 265 00:17:35,513 --> 00:17:39,684 فکر کردم به خاطر ثبت ازدواجمون اتفاقی افتاده 266 00:17:40,602 --> 00:17:41,811 خیلی نگران شدم 267 00:17:42,437 --> 00:17:43,563 چی؟ 268 00:17:50,820 --> 00:17:51,946 نیویورک؟ 269 00:17:54,616 --> 00:17:55,742 ثبت ازدواج؟ 270 00:17:56,409 --> 00:17:57,410 تو اینجا چی می‌خوای؟ 271 00:18:18,223 --> 00:18:19,224 ببخشید 272 00:18:20,099 --> 00:18:21,810 مین‌وونگ هنوز بچه‌ست 273 00:18:22,894 --> 00:18:26,022 حتما خیلی از حرفاتون ناراحت شده 274 00:18:26,105 --> 00:18:28,525 لازم نیست به جاش عذرخواهی کنی 275 00:18:29,359 --> 00:18:34,447 می‌دونم همش گندکاریای اونو جمع می‌کنی دیگه کافیه 276 00:18:35,406 --> 00:18:36,658 می‌دونستین؟ 277 00:18:37,826 --> 00:18:40,036 پس چرا می‌خواین همه چیو بسپارین به دوهان؟ 278 00:18:42,163 --> 00:18:43,164 بابابزرگ 279 00:18:44,415 --> 00:18:46,042 چرا به من فرصتش رو نمیدین؟ 280 00:18:47,001 --> 00:18:48,586 می‌تونم از عهده‌اش بربیام 281 00:18:48,670 --> 00:18:51,130 مثل بابام یا مین‌وونگ نیستم 282 00:18:53,007 --> 00:18:55,635 اگه یه بارم ناامیدتون کردم 283 00:18:55,718 --> 00:18:56,928 هر چی که باشه درستش می‌کنم 284 00:18:58,638 --> 00:19:00,306 واقعاً کارم خوبه 285 00:19:02,517 --> 00:19:03,852 خوشحالم که اینو می‌شنوم 286 00:19:03,935 --> 00:19:05,228 بله 287 00:19:05,311 --> 00:19:07,814 ...پس با این اشتیاقت 288 00:19:08,565 --> 00:19:10,108 به دوهان کمک کن 289 00:19:12,151 --> 00:19:15,530 ...تنها چیزی که بابتش ازت ناراحتم 290 00:19:16,239 --> 00:19:19,325 اینه که اونا رو به عنوان برادرات قبول نداری 291 00:19:19,409 --> 00:19:22,203 اونا تنها کسایی هستن که نمی‌پذیرمشون 292 00:19:23,371 --> 00:19:24,372 ...و به نظرم 293 00:19:25,498 --> 00:19:26,624 ...شما هم تا الان 294 00:19:26,708 --> 00:19:28,835 همین نظر رو داشتین 295 00:19:35,884 --> 00:19:37,510 بهت ایمان دارم 296 00:19:38,261 --> 00:19:39,637 می‌تونی از پسش بربیای 297 00:19:41,389 --> 00:19:42,765 راحت باش 298 00:19:52,066 --> 00:19:53,735 هنوزم ازت خیلی بهترم 299 00:19:53,818 --> 00:19:54,861 شوخی می‌کنی؟ 300 00:19:54,944 --> 00:19:55,945 هی 301 00:19:56,613 --> 00:19:59,407 ..اون رئیس هان از فروشگاه جانگسان 302 00:19:59,490 --> 00:20:01,326 با خانم یون از تولیدات ته‌یانگ نیستن؟ 303 00:20:02,201 --> 00:20:03,202 حق با توئه 304 00:20:04,078 --> 00:20:06,748 همون همیشگی- چه خبره؟- 305 00:20:08,333 --> 00:20:10,126 فکر نمی‌کردم بیای 306 00:20:11,377 --> 00:20:14,047 چرا دیروز به جای اومدن 307 00:20:14,547 --> 00:20:15,715 یه نفر دیگه رو فرستادی؟ 308 00:20:15,798 --> 00:20:18,343 منشیم رو مجبور نمی‌کنم آخر هفته ها کار کنه 309 00:20:18,426 --> 00:20:21,429 ولی تو کردی، اونم صبح کله سحر 310 00:20:21,512 --> 00:20:23,222 جدااا؟ ببخشید 311 00:20:24,015 --> 00:20:25,516 ...ولی شنیدم که 312 00:20:26,184 --> 00:20:28,019 پیگیر ام اند ای ما بودی [فرآیند ادغام شرکت ها از طریق انواع مختلف معاملات] 313 00:20:28,102 --> 00:20:31,481 اااا پس دیر به خبرا رسیدی 314 00:20:31,564 --> 00:20:33,733 اونو که طول هفته تموم کردیم 315 00:20:35,610 --> 00:20:39,072 یه شایعاتی هست که میگن داری با دوهان ازدواج می‌کنی 316 00:20:39,155 --> 00:20:41,074 برای جهازت می‌خوای؟ 317 00:20:41,157 --> 00:20:42,909 ساده نباش 318 00:20:43,618 --> 00:20:45,244 من جهاز لازم ندارم 319 00:20:46,788 --> 00:20:51,042 حتی اگه با یکی که تو شایعاتم نیست ازدواج کنم 320 00:20:52,794 --> 00:20:55,421 به جز یه هدیه اختیاری لازم نیست چیزی حاضر کنم 321 00:20:56,047 --> 00:20:57,131 یکی دیگه"؟" 322 00:20:57,590 --> 00:20:58,591 هدیه"؟" 323 00:21:01,678 --> 00:21:03,554 هدیه واسه کی؟ 324 00:21:04,263 --> 00:21:08,101 نگاهش وقتی به دوهانه هیچ برقی نداره 325 00:21:08,184 --> 00:21:12,772 بین اون دوتا از کدوم خوشش میاد 326 00:21:13,398 --> 00:21:14,691 !عمراا 327 00:21:14,774 --> 00:21:15,817 خوبی؟ 328 00:21:15,900 --> 00:21:17,819 ...هی نباید- هی- 329 00:21:19,237 --> 00:21:24,033 گفتی انتظار نداشتی که بیام فقط چون تو خواستی نیومدم 330 00:21:24,951 --> 00:21:26,077 فقط کنجکاو بودم 331 00:21:26,869 --> 00:21:28,037 کی بود؟ 332 00:21:28,121 --> 00:21:30,331 اونی که دیروز به جای من 333 00:21:30,415 --> 00:21:32,125 اومد به دیدنت 334 00:21:32,959 --> 00:21:33,960 !عزیزم 335 00:21:34,711 --> 00:21:35,712 !عزیزم 336 00:21:36,254 --> 00:21:37,630 !عزیزم 337 00:21:38,965 --> 00:21:41,300 !عالی شد 338 00:21:41,384 --> 00:21:42,385 ...چی 339 00:21:43,136 --> 00:21:44,804 چه بلایی سر شلوارت اومده؟ 340 00:21:44,887 --> 00:21:46,556 خودتو خیس کردی؟ 341 00:21:46,639 --> 00:21:48,891 فکر کنم راست می‌گفتی 342 00:21:48,975 --> 00:21:50,977 یون چه‌وون روی جی‌هان کراش داره 343 00:21:51,060 --> 00:21:53,146 !نه دوهان 344 00:22:26,095 --> 00:22:27,138 نا آجونگ؟ 345 00:22:27,805 --> 00:22:29,390 اون یه هنرپیشه‌ی ناشناخته‌ست 346 00:22:30,183 --> 00:22:31,642 جی‌هان بهت نگفت؟ 347 00:22:33,686 --> 00:22:34,687 نا آجونگ؟ 348 00:22:37,732 --> 00:22:38,816 اوه خدای من 349 00:22:38,900 --> 00:22:40,026 اون نا آجونگ بود؟ 350 00:22:40,109 --> 00:22:41,110 آره 351 00:22:42,820 --> 00:22:45,114 جی‌هان واقعا باور نکردنیه 352 00:22:46,032 --> 00:22:48,910 چطوری می‌تونه با زن داداش آینده‌اش این کارو کنه؟ 353 00:22:48,993 --> 00:22:50,536 !حتما دیوونه شده 354 00:22:51,412 --> 00:22:53,372 خب؟ خب چی شد؟ 355 00:22:53,456 --> 00:22:56,167 الان وقت هیجان‌زده شدن نیست 356 00:22:56,250 --> 00:22:59,295 اون حرومزاده‌ی حریص سعی می‌کنه تا ازدستش خلاص بشه 357 00:22:59,378 --> 00:23:02,131 و دوهان و چه‌وون رو باهم جور کنه 358 00:23:02,215 --> 00:23:05,760 بنظر نمیاد که بدونه اون پسره رو دوست داره ولی اگه بدونه 359 00:23:06,260 --> 00:23:08,513 روی ته‌یانگ دست می‌ذاره 360 00:23:08,596 --> 00:23:10,181 ...اگه اونا ازدواج کنن 361 00:23:11,265 --> 00:23:13,142 ما بیچاره میشیم 362 00:23:14,435 --> 00:23:15,436 راست میگی 363 00:23:16,354 --> 00:23:18,815 ولی جی‌هان دوست دختر داره 364 00:23:19,315 --> 00:23:23,402 تو گفتی کارمندت اونا رو با هم توی هتل اِل‌جِی دیده 365 00:23:23,486 --> 00:23:24,695 منظورت چیه؟ 366 00:23:24,779 --> 00:23:26,197 جی‌هان دوست دختر داره؟ 367 00:23:28,991 --> 00:23:29,992 بهم بگو 368 00:23:30,660 --> 00:23:34,288 چی تو رو اینجا کشونده؟ فکر می‌کردم ایده‌های دیگه‌ای داری 369 00:23:34,372 --> 00:23:36,791 درمورد اون قرار چی می‌گفتین؟ 370 00:23:37,542 --> 00:23:39,001 جوابم رو بده سه‌جین 371 00:23:42,130 --> 00:23:43,714 اینجا خونه‌ی منه 372 00:23:43,798 --> 00:23:45,883 اینجا قدرت دست منه 373 00:23:46,425 --> 00:23:47,635 اگه اینطور فکر نمی‌کنی 374 00:23:47,718 --> 00:23:49,846 برو یه جا دیگه 375 00:23:50,388 --> 00:23:52,140 عزیزم بیا بریم به اتاقمون 376 00:23:52,223 --> 00:23:56,185 در رو قفل کنیم و آروم حرف بزنیم اینطوری کسی صدامون رو نمی‌شنوه 377 00:23:56,269 --> 00:23:57,103 اوکی 378 00:23:57,186 --> 00:23:58,396 این کارا چیه؟ 379 00:23:58,479 --> 00:23:59,605 باید در بزنی 380 00:24:04,986 --> 00:24:06,571 اوکی 381 00:24:14,120 --> 00:24:15,955 بدترین جنایتی که کسی می‌تونه مرتکب بشه 382 00:24:16,706 --> 00:24:17,832 اینه که مچشو بگیرن 383 00:24:17,915 --> 00:24:19,584 بخاطر همین منو اینطوری ول کردی؟ 384 00:24:21,752 --> 00:24:24,130 من تنها کسی‌ام که مچشو گرفتن؟ 385 00:24:25,756 --> 00:24:28,843 تو توی خونه‌ی آجونگ چیکار می‌کردی؟ 386 00:24:29,343 --> 00:24:30,803 تو کارای بدتری انجام دادی 387 00:24:30,887 --> 00:24:33,014 به‌هرحال، فقط بهم بگو 388 00:24:34,223 --> 00:24:36,851 اون چیزایی که شنیدم چی بود؟ 389 00:24:37,935 --> 00:24:40,021 می‌دونی چرا دارم باهاش ازدواج می‌کنم؟ 390 00:24:41,522 --> 00:24:42,648 چون خسته شدم 391 00:24:43,691 --> 00:24:46,611 از بهانه آوردن برای همه خسته شدم 392 00:24:50,448 --> 00:24:51,449 ...اون 393 00:24:52,116 --> 00:24:54,327 درست مثل اون زن بی‌شرم شده 394 00:25:05,963 --> 00:25:09,717 باشه، بهت میگم من دارم با آجونگ میرم 395 00:25:09,800 --> 00:25:10,927 نه 396 00:25:11,010 --> 00:25:13,554 و ما داریم ازدواجمون رو هم رسمی می‌کنیم 397 00:25:13,638 --> 00:25:14,639 تو نمی‌تونی 398 00:25:15,514 --> 00:25:18,601 من به اجازه‌ی تو نیاز ندارم ما برای این کار توافق کردیم 399 00:25:19,143 --> 00:25:20,143 اِل‌جِی چی؟ 400 00:25:21,562 --> 00:25:23,272 من چی؟- چرا- 401 00:25:23,356 --> 00:25:24,899 از من اینو می‌پرسی؟ 402 00:25:25,691 --> 00:25:26,984 من بابات نیستم 403 00:25:27,068 --> 00:25:28,986 من فقط داداشتم 404 00:25:29,487 --> 00:25:33,366 من حتی درمورد زندگی خودمم مطمئن نیستم تو و شرکت رو چیکار کنم؟ 405 00:25:33,449 --> 00:25:34,449 دوهان 406 00:25:34,909 --> 00:25:35,910 می‌دونی 407 00:25:36,410 --> 00:25:39,497 هروقت به من تکیه کردی من چقدر سختی کشیدم 408 00:25:40,581 --> 00:25:43,876 من فقط می‌خواستم نفس بکشم و آجونگ برای این کار بهم کمک کرد 409 00:25:45,920 --> 00:25:47,838 تو حق نداری مخالفتی بکنی 410 00:25:48,881 --> 00:25:50,383 حتی این کارم نمی‌تونم بکنم؟ 411 00:25:51,467 --> 00:25:52,551 من داداشتم 412 00:25:55,721 --> 00:25:57,223 ...دیگه درمورد اینکه 413 00:25:57,723 --> 00:26:02,520 چرا توی اون خونه بودی و چی بین شما دوتا گذشت نمی‌پرسم 414 00:26:04,563 --> 00:26:07,984 ولی این هشدار آخر منه جرئت نکن بهش دست بزنی 415 00:26:11,362 --> 00:26:12,363 اگه این کارو بکنم چی؟ 416 00:26:15,616 --> 00:26:16,617 اون موقع چی میشه؟ 417 00:26:19,495 --> 00:26:20,496 رابطه‌ام رو باهات قطع می‌کنم 418 00:26:21,872 --> 00:26:22,748 چی؟ 419 00:26:22,832 --> 00:26:27,461 تو از من متنفری چون به حرفت گوش نمی‌کنم و من از تو متنفرم چون به من احترام نمی‌ذاری 420 00:26:28,004 --> 00:26:29,213 دیگه چیکار می‌تونیم بکنیم 421 00:26:32,466 --> 00:26:33,551 تو قطع رابطه می‌کنی؟ 422 00:26:34,802 --> 00:26:38,347 تو ترجیح میدی این کارو کنی به جای اینکه عروسی رو کنسل کنی؟ 423 00:26:39,223 --> 00:26:40,224 آره 424 00:26:45,980 --> 00:26:47,773 پدربزرگ به ما اجازه داد 425 00:26:47,857 --> 00:26:49,150 چرا فقط ساز مخالف می‌زنی؟ 426 00:26:50,151 --> 00:26:52,445 تو داری پاتو از گلیمت درازتر می‌کنی جی‌هان، می‌دونستی؟ 427 00:27:14,383 --> 00:27:15,926 بنظر خوشمزه‌ست 428 00:27:17,219 --> 00:27:18,429 بیا بخوریم 429 00:27:19,013 --> 00:27:21,223 مطمئنم که شنیدی 430 00:27:22,391 --> 00:27:25,728 ولی فکر کردم باید شخصاً ببینمت و ازت عذرخواهی کنم 431 00:27:28,439 --> 00:27:30,983 من تمام این مدت بهت گفتم 432 00:27:31,067 --> 00:27:32,318 با دوهان ازدواج کنی 433 00:27:33,069 --> 00:27:35,613 ولی بهش اجازه دادم با یکی دیگه ازدواج کنه 434 00:27:36,947 --> 00:27:38,908 بابتش متأسفم 435 00:27:39,617 --> 00:27:42,119 می‌دونم چرا دارین اینو بهم میگین 436 00:27:42,203 --> 00:27:45,498 ،شما ازم می‌خواین به دوهان کمک کنم حتی اگه باهاش ازدواج نکنم، درسته؟ 437 00:27:45,998 --> 00:27:47,625 خوشحالم که متوجه‌اش هستی 438 00:27:48,292 --> 00:27:49,335 ...منظورم اینه 439 00:27:49,835 --> 00:27:52,922 می‌دونم شما منو بعنوان نوه‌تون می‌خواستین 440 00:27:53,506 --> 00:27:57,385 و مطمئنم یکم ناامید شدین چون به کارتون نیومدم 441 00:27:57,468 --> 00:27:58,469 نه فقط یکم 442 00:27:58,552 --> 00:27:59,804 خیلی 443 00:28:02,848 --> 00:28:03,974 ولی چیکار از دستم برمیاد؟ 444 00:28:04,058 --> 00:28:05,184 نمی‌تونم بهش فشار بیارم 445 00:28:05,267 --> 00:28:07,228 که با دختری که عاشقشه بهم بزنه 446 00:28:08,896 --> 00:28:11,232 پس یه پیشنهاد دارم 447 00:28:12,024 --> 00:28:13,024 چی؟ 448 00:28:13,359 --> 00:28:14,652 ...جی‌هان رو 449 00:28:14,735 --> 00:28:15,736 به من بدین 450 00:28:28,541 --> 00:28:30,292 باید چیکار کنم 451 00:28:31,001 --> 00:28:33,546 تا رابطه‌ی اونا بهم بخوره؟ 452 00:28:38,551 --> 00:28:40,970 ...بند 840 قانون مدنی 453 00:28:41,554 --> 00:28:43,722 ...که میگه درصورتی طلاق شما تأیید میشه 454 00:28:43,806 --> 00:28:47,518 که به اندازه‌ی کافی توسط خانواده‌ی همسرت باهات بدرفتاری بشه 455 00:28:47,601 --> 00:28:49,103 ...و "بدرفتاری" شامل 456 00:28:49,186 --> 00:28:51,939 ...اهانت کلاهی، خشونت، دخالت در امور شخصی 457 00:28:52,022 --> 00:28:55,651 و آزار و اذیت میشه کاری که برادرشوهرت داره انجامش میده 458 00:28:56,402 --> 00:28:58,320 چطور این چیزا رو انقدر خوب می‌دونی؟ 459 00:28:58,904 --> 00:29:00,364 یه نقشی بازی می‌کردم 460 00:29:00,448 --> 00:29:01,657 "توی "عشق و جنگ 461 00:29:02,158 --> 00:29:03,451 آها، درسته- به‌هرحال- 462 00:29:03,534 --> 00:29:05,453 منم دلخور میشم 463 00:29:05,536 --> 00:29:09,623 اگه داداشم رو می‌دیدم که از خونه‌ی زن آینده‌م میاد بیرون 464 00:29:09,707 --> 00:29:13,377 ولی اگه داداشت می‌خواسته که ازدواجش رو ثبت کنه 465 00:29:13,878 --> 00:29:14,879 و از کشور فرار کنه چی؟ 466 00:29:15,379 --> 00:29:17,173 چی؟- تو الان طرف کی‌ای؟- 467 00:29:17,715 --> 00:29:20,176 همسر آینده‌ات یا برادرش؟ 468 00:29:20,259 --> 00:29:22,052 هی، این حرفا خیلی بچگانه‌ست 469 00:29:22,553 --> 00:29:27,099 من فقط نگرانم که رابطه‌ی اونا بخاطر من خراب بشه 470 00:29:27,183 --> 00:29:29,768 بیخیال بابا این چیزا تقصیر تو نیست 471 00:29:30,644 --> 00:29:31,645 درسته 472 00:29:32,229 --> 00:29:33,355 فقط فراموشش کن 473 00:29:33,856 --> 00:29:36,275 نگرانی چیزی رو عوض نمی‌کنه 474 00:29:36,358 --> 00:29:37,568 درسته 475 00:29:37,651 --> 00:29:41,822 اگه فقط نادیده‌ش بگیری نمی‌تونه کاری درمورد ازدواج‌تون بکنه 476 00:29:42,740 --> 00:29:44,366 ما حتی هنوز ازدواج نکردیم 477 00:29:45,409 --> 00:29:47,119 ولی همین الانشم همه چی خسته‌کننده‌ست 478 00:29:47,745 --> 00:29:49,955 و چرا وقتی نگاهش می‌کنم 479 00:29:50,664 --> 00:29:51,832 احساس راحتی ندارم؟ 480 00:29:52,416 --> 00:29:55,628 اگه کاری کنیم ازت حمایت کنه چی؟ 481 00:29:55,711 --> 00:29:57,379 از من حمایت کنه؟- آره- 482 00:29:57,463 --> 00:30:00,174 کاری کن برادرشوهر آینده‌ت به تو علاقه پیدا کنه 483 00:30:00,257 --> 00:30:03,302 مست بود ولی گفت یکم دوست داره 484 00:30:03,844 --> 00:30:06,138 ...چندبار بهت نگفتم که 485 00:30:06,222 --> 00:30:09,183 چیزایی که آدم موقع مستی میگه به درد نمی‌خوره؟ 486 00:30:09,266 --> 00:30:11,227 خب، حتی اگه اینطور باشه 487 00:30:11,310 --> 00:30:13,521 باید از این فرصت استفاده کنیم 488 00:30:14,021 --> 00:30:15,231 تو توی این کار خوبی 489 00:30:15,314 --> 00:30:18,484 وقتی که اون کارگردان شرور رو دست انداختی 490 00:30:18,567 --> 00:30:21,028 و هرچیزی که می‌خواستی ازش گرفتی رو یادت میاد؟ 491 00:30:22,571 --> 00:30:24,698 اگه برادرش رو انقدر دوست داره 492 00:30:25,282 --> 00:30:26,534 ازت حمایت می‌کنه 493 00:30:26,617 --> 00:30:28,953 اگه طرف اون باشی 494 00:30:39,505 --> 00:30:40,506 می‌دونی 495 00:30:41,257 --> 00:30:44,218 هروقت به من تکیه کردی من چقدر سختی کشیدم 496 00:30:44,301 --> 00:30:47,805 من فقط می‌خواستم نفس بکشم و آجونگ برای این کار بهم کمک کرد 497 00:30:59,233 --> 00:31:00,234 آقای لی؟ 498 00:31:00,734 --> 00:31:03,654 شما فایل‌های مرکز خرید رو داری، درسته؟ 499 00:31:03,737 --> 00:31:05,030 آقای اون می‌خوادشون 500 00:31:06,156 --> 00:31:07,199 اوکی 501 00:31:13,038 --> 00:31:15,374 اون همین الانشم 24 بار در روز آه می‌کشه 502 00:31:15,457 --> 00:31:18,294 از همه دوری می‌کنه و عجیب رفتار می‌کنه 503 00:31:18,877 --> 00:31:20,963 اگه اتفاقی براش افتاده باشه چی؟ 504 00:31:28,512 --> 00:31:29,805 !همونجا وایسا 505 00:31:31,515 --> 00:31:34,351 تو رو دزدیدن و یه جا حبست کردن؟ 506 00:31:34,435 --> 00:31:37,187 یا سرت درد می‌کرد؟ 507 00:31:37,730 --> 00:31:38,897 ،نه 508 00:31:38,981 --> 00:31:42,610 افتادی و از هوش رفتی؟ 509 00:31:42,693 --> 00:31:44,486 من اونو ترجیح می‌دادم 510 00:31:45,362 --> 00:31:46,363 ،درد جسمی 511 00:31:47,031 --> 00:31:48,741 کمتر از درد دل شکستگیه 512 00:31:51,619 --> 00:31:55,289 پس چطور نتونستم تموم آخر هفته رو باهات تماس بگیرم؟ 513 00:31:55,372 --> 00:31:56,999 همش تقصیر توئه 514 00:31:58,792 --> 00:32:02,504 حرفات مثل یه روح آویزون گوشم بود 515 00:32:05,924 --> 00:32:08,218 منظورت کدوم حرفاست؟ 516 00:32:08,886 --> 00:32:09,928 ...تلاش برای 517 00:32:11,472 --> 00:32:13,891 اغوا کردن آجونگ اشتباه بود 518 00:32:14,642 --> 00:32:16,018 ،زمانی که وقتم رو تلف می‌کردم 519 00:32:16,602 --> 00:32:20,939 دوهان داشت ازدواجش رو ثبت می‌کرد تا فرار کنه نیویورک 520 00:32:23,025 --> 00:32:24,943 اون نمی‌تونه بره نیویورک 521 00:32:25,027 --> 00:32:26,195 یا ازدواج کنه 522 00:32:26,278 --> 00:32:27,988 فکر می‌کنی اینو نمی‌دونم؟ 523 00:32:28,864 --> 00:32:29,948 نه، یعنی 524 00:32:30,032 --> 00:32:33,661 به نظر می‌رسه تجارت مرکز خرید به زودی دوباره شروع میشه 525 00:32:35,204 --> 00:32:36,204 چی؟ 526 00:32:36,997 --> 00:32:37,998 چی گفتی؟ 527 00:32:38,082 --> 00:32:39,875 ،طبق حرف آقای کیم 528 00:32:39,958 --> 00:32:44,004 رئیس چند روز پیش با خانم یون شام خورده 529 00:32:45,756 --> 00:32:49,968 مثل اینکه این‌بار خانم یون همه چیز رو به دست گرفته 530 00:32:50,552 --> 00:32:52,846 ...اما اگه بعد ازدواج فرار کنه 531 00:32:56,350 --> 00:32:58,352 ،مرکز خرید یه شکست بزرگ میشه 532 00:33:00,062 --> 00:33:02,106 و چه‌وون و دوهان خراب میشن 533 00:33:05,359 --> 00:33:08,278 ،چند تا دوربین امنیتی این اطراف وجود داره 534 00:33:08,362 --> 00:33:12,741 اما بخاطر قانون حفاظت از اطلاعات شخصی نمی‌تونیم اونا رو بررسی کنیم 535 00:33:12,825 --> 00:33:15,869 فکر کنم بهتره به پلیس گزارش بدین 536 00:33:16,662 --> 00:33:18,789 بعد می‌تونین اونا رو بررسی کنین 537 00:33:20,374 --> 00:33:21,625 نه، مشکلی نیست 538 00:33:22,126 --> 00:33:24,670 من یه دستگاه امنیتی راه انداختم، درست میشه 539 00:33:24,753 --> 00:33:26,463 ،اما بازم 540 00:33:26,547 --> 00:33:28,799 این می‌تونه دردسر بزرگی درست کنه 541 00:33:29,883 --> 00:33:31,176 آقای کیم 542 00:33:31,260 --> 00:33:33,345 می‌تونم از شما یه خواهشی بکنم؟ 543 00:33:35,097 --> 00:33:36,098 خواهش؟ 544 00:33:47,943 --> 00:33:50,070 ...پنج روز خوش شانسی رو 545 00:33:50,571 --> 00:33:53,407 توی دوره‌ای که گفتین نوشتم 546 00:33:54,533 --> 00:33:57,703 از یازده صبح تا یک ظهر برای همه‌ی اونا بهترینه 547 00:33:58,328 --> 00:34:00,581 یادم می‌مونه 548 00:34:01,415 --> 00:34:02,875 همه‌چی تموم شد آقا؟- بله- 549 00:34:03,500 --> 00:34:04,501 بیا 550 00:34:04,585 --> 00:34:06,712 یکیش رو انتخاب کن- بله، آقا- 551 00:34:07,588 --> 00:34:09,631 ،به محض تموم شدن کار تیم امنیتی 552 00:34:09,715 --> 00:34:12,342 لیست مهمونا رو بهتون گزارش میدم 553 00:34:12,426 --> 00:34:13,469 خوبه 554 00:34:13,552 --> 00:34:16,054 و یه چیز دیگه هست 555 00:34:16,597 --> 00:34:17,598 چی؟ 556 00:34:18,390 --> 00:34:20,768 ما تمام تلاشمون رو می‌کنیم ،تا جلوی هر مقاله‌ای رو بگیریم 557 00:34:20,851 --> 00:34:24,772 اما ما یه بیانیه مطبوعاتی در مورد خانم نا آماده کردیم 558 00:34:24,855 --> 00:34:28,358 ولی مثل اینکه دوهان می‌خواد همه چیز رو تغییر بده 559 00:34:30,819 --> 00:34:31,820 همه‌اش رو؟ 560 00:34:32,362 --> 00:34:33,363 چرا؟ 561 00:34:33,947 --> 00:34:37,701 چی برای تغییر وجود داره؟ مگه همه چیز در مورد اون واقعیت نداره؟ 562 00:34:38,202 --> 00:34:39,953 واقعیت داره 563 00:34:40,037 --> 00:34:41,038 پس چرا؟ 564 00:34:41,538 --> 00:34:44,333 به نظر می‌رسه دوست نداره 565 00:34:44,416 --> 00:34:48,212 ،گفتن اگه اطلاعاتی قراره در مورد اون منتشر بشه 566 00:34:48,295 --> 00:34:51,381 اون باید یه فرد کاملاً متفاوت به نظر برسه 567 00:34:51,465 --> 00:34:55,594 تا مردم نفهمن اون کیه 568 00:34:56,428 --> 00:34:58,806 ...اون گفت این مانع اون میشه که 569 00:34:58,889 --> 00:35:01,058 از تهمت زدن بهش جلوگیری کنن 570 00:35:01,934 --> 00:35:04,019 ...ایشون حتماً بابت این نگرانش هستن که 571 00:35:04,978 --> 00:35:07,314 در معرض دید همه قرار می‌گیره 572 00:35:18,742 --> 00:35:20,118 هی، مدتیه که گذشته 573 00:35:22,621 --> 00:35:23,872 من خوبم 574 00:35:25,958 --> 00:35:27,000 ...خب 575 00:35:28,961 --> 00:35:31,129 هنوز با ده‌هیون در ارتباطی؟ 576 00:35:37,386 --> 00:35:39,513 بذار منم برم داخل- چی؟- 577 00:35:43,225 --> 00:35:45,227 اون همه چیز رو می‌گیره، اینطور نیست؟ 578 00:35:45,727 --> 00:35:47,145 من حدس می‌زنم الِ‌جِی نابود شده 579 00:35:48,438 --> 00:35:50,274 انتخاب اون به عنوان کارمند نمونه 580 00:35:50,357 --> 00:35:51,525 (لی جی‌هان کارمند نمونه) 581 00:35:51,942 --> 00:35:54,778 ،من فقط بی سر و صدا ازدواج می‌کنم 582 00:35:55,612 --> 00:35:56,738 ،پس لطفاً 583 00:35:57,531 --> 00:35:59,491 یه برادر شوهر نمونه باش 584 00:36:02,035 --> 00:36:04,621 می‌تونیم کمکتون کنیم؟- اوه، سلام- 585 00:36:04,705 --> 00:36:06,999 آقای لی جی‌هان اینجا هستن؟ 586 00:36:07,082 --> 00:36:09,459 توی فروشگاه بزرگ کار می‌کنن 587 00:36:09,543 --> 00:36:11,086 که اینطور 588 00:36:11,169 --> 00:36:14,089 اونوقت اگه برم اونجا می‌تونم باهاش ملاقات کنم؟ 589 00:36:14,172 --> 00:36:15,716 بله- ممنون- 590 00:36:18,260 --> 00:36:20,137 اون دوست دخترشه؟- امکان نداره- 591 00:36:20,220 --> 00:36:22,139 اون اصلا به آقای لی نمی‌خوره 592 00:36:23,640 --> 00:36:25,309 چرا جی‌هان مجبور شد 593 00:36:25,392 --> 00:36:27,978 لباساش رو تو خونه‌ی من بذاره؟ 594 00:36:28,061 --> 00:36:29,813 چه دردسری 595 00:36:31,481 --> 00:36:32,524 هست 596 00:36:32,608 --> 00:36:35,277 اگه لباساش رو جا گذاشته، واضحه 597 00:36:37,988 --> 00:36:39,364 اصلاً 598 00:36:46,788 --> 00:36:48,123 تو باید متأسف باشی 599 00:36:48,916 --> 00:36:50,417 چرا انقدر ساکتی؟ 600 00:36:51,293 --> 00:36:52,294 نخند 601 00:36:52,878 --> 00:36:56,340 ...تو با خوب بودنت بیشتر باعث میشی احساس گناه کنم 602 00:36:56,423 --> 00:36:57,549 احساس گناه برای چی؟ 603 00:36:58,550 --> 00:37:00,177 رفتن وسط شام؟ 604 00:37:00,260 --> 00:37:02,596 یا منتظر گذاشتن من توی هتل؟ 605 00:37:02,679 --> 00:37:03,764 نه 606 00:37:04,306 --> 00:37:06,058 اینکه نمی‌تونم بهت کمک کنم 607 00:37:07,684 --> 00:37:09,227 ...شنیدم به فروشگاه‌مون 608 00:37:10,020 --> 00:37:11,939 کمک کردی 609 00:37:13,231 --> 00:37:14,983 من نمی‌دونستم 610 00:37:16,151 --> 00:37:18,362 داشتم کارای احمقانه انجام می‌دادم 611 00:37:20,322 --> 00:37:21,323 ...شنیدم نا آجونگ 612 00:37:21,990 --> 00:37:23,492 به قرار از پیش تعیین شده رفته 613 00:37:24,284 --> 00:37:26,286 شنیدی؟- من شما دوتا رو دیدم- 614 00:37:26,370 --> 00:37:27,704 نزدیک هتل 615 00:37:29,665 --> 00:37:30,749 چه خبره؟ 616 00:37:31,541 --> 00:37:34,252 شرایط بدی نداشتی؟ به نظر می‌رسید صمیمی باشین 617 00:37:35,128 --> 00:37:37,214 ما صمیمی باشیم؟ من و اون؟ 618 00:37:37,297 --> 00:37:39,883 آره راستش، باعث شد بهتون حسودی کنم 619 00:37:40,550 --> 00:37:45,013 ،فکر می‌کردم فقط پیش من می‌خندی ولی داشتی با اونم می‌خندیدی 620 00:37:45,097 --> 00:37:46,807 می‌خندیدم؟ با اون؟ 621 00:37:46,890 --> 00:37:47,891 آره 622 00:37:49,142 --> 00:37:51,019 بخاطر این من حتی سابقه‌‌اش رو بررسی کردم 623 00:37:51,770 --> 00:37:54,982 انقدر کنجکاو شدم که یه کار مضخرف انجام دادم 624 00:37:55,524 --> 00:37:58,860 لازم نیست حسود یا کنجکاو بشی 625 00:37:58,944 --> 00:38:01,989 نباید نسبت به کسی مثل اون احساس تأسف کنی 626 00:38:02,614 --> 00:38:04,199 اون چه جور دختریه؟ 627 00:38:06,326 --> 00:38:07,327 ...خب 628 00:38:10,247 --> 00:38:13,750 یه باج‌گیر همیشگی که خیلی پررو و زورگو ئه 629 00:38:14,710 --> 00:38:17,546 !باج‌گیری که کار توئه من دارم مذاکره می‌کنم 630 00:38:20,215 --> 00:38:21,758 و اون یه زن بدون غروره 631 00:38:22,259 --> 00:38:26,555 کی تا وقتی که غذا و نوشیدنی رایگان می‌گیره با توهین مشکل نداره؟ 632 00:38:26,638 --> 00:38:29,516 برام مهم نیست غریبه ها چی میگن 633 00:38:29,599 --> 00:38:32,936 غذای خوشمزه می‌خورم و نوشیدنی‌های گرون رو مجانی گرفتم 634 00:38:33,687 --> 00:38:36,940 برای من ضرری نداشت، اما برای تو فرق می‌کنه 635 00:38:37,941 --> 00:38:38,942 ...بخاطر این 636 00:38:40,652 --> 00:38:42,320 از من عصبانی هستی؟ 637 00:38:43,155 --> 00:38:45,699 اما اون غرور خودشو بخاطر چیزای بی ارزش حفظ می‌کنه 638 00:38:47,159 --> 00:38:48,660 اون خیلی ناسازگاره 639 00:38:49,870 --> 00:38:52,706 تو کی هستی که منو پشیمون می‌کنی؟ 640 00:38:53,290 --> 00:38:55,417 چیزی که تو رو واقعاً وحشتناک می‌کنه 641 00:38:56,376 --> 00:38:58,920 اینه که باعث شدی از خودم متنفر بشم نه تو 642 00:38:59,504 --> 00:39:00,505 اینو می‌دونستی؟ 643 00:39:02,215 --> 00:39:03,216 ،به هر حال 644 00:39:03,884 --> 00:39:05,135 چیزی وجود نداره 645 00:39:05,218 --> 00:39:06,762 که بتونم ازش خوشم بیاد 646 00:39:08,346 --> 00:39:10,390 ...انقدر دوستت دارم که وقتی کسی بهت توهین کنه 647 00:39:10,891 --> 00:39:13,560 ...انقدر ازش متنفرم که وقتی کسی بهش توهین کنه 648 00:39:14,394 --> 00:39:15,562 ...اگه کسی 649 00:39:19,107 --> 00:39:20,108 عصبانی میشم 650 00:39:21,568 --> 00:39:23,487 با خوشحالی می‌رقصم 651 00:39:28,492 --> 00:39:30,077 ،پس نگران اون نباش 652 00:39:30,577 --> 00:39:32,037 و رو به جلو ادامه بده 653 00:39:33,622 --> 00:39:35,916 امیدوارم به هر چیزی که می‌خوای برسی 654 00:39:44,633 --> 00:39:45,967 یکی دیگه هم بگو 655 00:39:46,676 --> 00:39:49,262 به کسی که دیگه قرار نیست باهاش حرف بزنی 656 00:40:01,233 --> 00:40:02,317 این چیه؟ 657 00:40:03,026 --> 00:40:06,321 چرا منو تعقیب می‌کنی؟ چرا گوش وایستاده بودی؟ 658 00:40:06,905 --> 00:40:10,075 چیه؟ منو تهدید می‌کنی که تأییدم رو بگیری؟ 659 00:40:10,158 --> 00:40:12,911 یا این یه اعتراض بود که نشون بده آسیب دیدی؟ 660 00:40:13,703 --> 00:40:15,831 حدس می‌زنم به نظر تو من یه شرورم 661 00:40:15,914 --> 00:40:18,917 الان این تهدید و اعتراض بود؟ 662 00:40:20,710 --> 00:40:22,003 اما ممنونم 663 00:40:22,963 --> 00:40:25,298 ،بخاطر نقشم گیج شدم 664 00:40:25,382 --> 00:40:27,134 اما الان می‌دونم 665 00:40:27,717 --> 00:40:32,139 اگه قرار باشه با من مثل یه شرور رفتار بشه، من یه شرور مناسب می‌شم 666 00:40:33,098 --> 00:40:36,309 من با کسایی که منو درک نمی‌کنن مهربون نیستم 667 00:40:36,393 --> 00:40:40,021 امیدم به همین بود ،اگه واقعاً اینطوری هستی 668 00:40:40,105 --> 00:40:41,314 پس صادق باش 669 00:40:41,940 --> 00:40:43,191 مردم رو گیج نکن 670 00:40:43,275 --> 00:40:44,860 چی تو رو گیج کرده؟ 671 00:40:45,402 --> 00:40:47,571 تو هیچ‌وقت درمورد من گیج نشدی 672 00:40:48,780 --> 00:40:50,657 همیشه از من متنفر بودی 673 00:40:52,200 --> 00:40:56,246 پس همین رو ادامه بده. برای من راحت‌تره که نقش آدم شرور رو بازی کنم 674 00:41:00,375 --> 00:41:01,376 هی 675 00:41:04,087 --> 00:41:06,798 هیچ چیزی در مورد من نیست که بتونی دوست داشته باشی؟ 676 00:41:08,550 --> 00:41:11,386 خیلیم عالی من نیازی ندارم تو دوستم داشته باشی 677 00:41:12,679 --> 00:41:13,889 تو چند سالته؟ 678 00:41:15,640 --> 00:41:17,225 هنوز کلت بوی قورمه سبزی میده 679 00:41:17,309 --> 00:41:19,936 چطوری جرأت میکنی انقدر با من بی‌ادبانه صحبت کنی؟ 680 00:41:21,188 --> 00:41:22,606 درست صحبت کن، باشه؟ 681 00:41:23,690 --> 00:41:27,444 فقط بخاطر اینکه برادر دوهانی ازت می‌گذرم 682 00:41:34,159 --> 00:41:36,328 ازم می‌گذری؟ تو چیکار دیگه می‌تونی بکنی؟ 683 00:41:37,037 --> 00:41:40,957 اون فکر می‌کنه من می‌ترسم؟ منم ازت می‌گذرم 684 00:41:41,041 --> 00:41:44,294 من کل این مدت داشتم ازت می‌گذشتم 685 00:41:52,385 --> 00:41:54,930 مشکل چیه؟ گشنه نیستی؟ 686 00:41:55,430 --> 00:41:56,431 پیاده روی چی؟ 687 00:41:58,099 --> 00:41:59,100 این چیه؟ 688 00:41:59,184 --> 00:42:00,810 غذا می‌خوای یا پیاده‌روی کنیم؟ 689 00:42:03,396 --> 00:42:04,439 فایده نداره 690 00:42:05,941 --> 00:42:08,443 من به راهی که انتخاب کردم می‌چسبم 691 00:42:09,736 --> 00:42:12,614 پس تو هم راه خودتو انتخاب کن غذا یا پیاده‌روی؟ 692 00:42:19,621 --> 00:42:21,748 منم به چشم تو آدم شروره بنظر میام؟ 693 00:42:26,044 --> 00:42:27,337 ،دوهان طرف اونه 694 00:42:28,088 --> 00:42:29,256 و سگم هم همینطور 695 00:42:31,299 --> 00:42:32,509 اون باید خوشحال باشه 696 00:42:36,888 --> 00:42:39,975 ،خب، چرا خواستین من رو ببینین 697 00:42:41,059 --> 00:42:42,060 خانم چوی؟ 698 00:42:43,061 --> 00:42:46,898 ازتون می‌خوام درمورد دختری که برادر کوچیکم باهاش قرار می‌ذاره تحقیق کنین 699 00:42:48,191 --> 00:42:49,192 شما دوتا برادر دارین 700 00:42:49,693 --> 00:42:50,693 کدومش؟ 701 00:42:50,735 --> 00:42:52,404 دوهان یا جی‌هان؟ 702 00:42:53,446 --> 00:42:54,447 دوهان 703 00:42:55,490 --> 00:43:00,036 ولی من معتقدم دختره با جی‌هانم یه سر و سری داره 704 00:43:01,037 --> 00:43:02,914 شما مقاله اشتباهی نوشتین 705 00:43:05,333 --> 00:43:07,294 ...کسی که دوهان داره باهاش ازدواج می‌کنه 706 00:43:08,253 --> 00:43:10,088 چه‌وون از گروه ته‌یانگ نیست 707 00:43:11,798 --> 00:43:12,799 اونه 708 00:43:15,010 --> 00:43:16,177 نا آجونگ 709 00:43:17,262 --> 00:43:18,263 آقای کانگ 710 00:43:19,180 --> 00:43:20,724 ...می تونین یه چیز جالب 711 00:43:21,933 --> 00:43:24,686 در مورد اون و برادرام بنویسین؟ 712 00:43:26,563 --> 00:43:30,400 ،اگه بتونین یه داستان خوب بسازین هردو تامون سود می‌بریم 713 00:44:02,849 --> 00:44:03,850 الو؟ 714 00:44:05,393 --> 00:44:07,187 اوه، بله، سلام 715 00:44:09,606 --> 00:44:11,524 تاریخش کیه؟ 716 00:44:12,484 --> 00:44:13,485 آها 717 00:44:14,069 --> 00:44:15,695 ،من واقعاً ممنونم 718 00:44:15,779 --> 00:44:18,615 ولی اون روز یه برنامه دیگه دارم 719 00:44:20,367 --> 00:44:22,660 می‌دونم یه موقعیت عالیه 720 00:44:23,495 --> 00:44:24,496 بله 721 00:44:25,080 --> 00:44:26,247 متأسفم 722 00:44:26,748 --> 00:44:27,999 متأسفم. خدافظ 723 00:44:28,917 --> 00:44:30,668 برای چی داری معذرت خواهی می‌کنی؟ 724 00:44:31,127 --> 00:44:32,337 پیشنهاد یه اودیشن 725 00:44:35,048 --> 00:44:37,008 آجونگ 726 00:44:37,842 --> 00:44:39,386 همینطوری ردش کردی؟ 727 00:44:41,221 --> 00:44:44,557 تو حتی بعد از عمل آپاندیس هم به اودیشن رفتی 728 00:44:45,266 --> 00:44:49,854 این بخاطر اینه که الان داری با یه خانواده پولدار وصلت می‌کنی؟ 729 00:44:50,438 --> 00:44:52,857 بخاطر اینه؟ 730 00:44:52,941 --> 00:44:54,317 واقعیت داره؟ 731 00:44:55,944 --> 00:44:59,489 یا...صبرکن. اونا بهت گفتن بازی نکنی؟ 732 00:44:59,572 --> 00:45:01,282 اینطور نیست 733 00:45:03,118 --> 00:45:04,452 من فقط اون روز نمی‌تونم 734 00:45:05,161 --> 00:45:07,372 باید یه جای دیگه برم برای بازیگری 735 00:45:12,293 --> 00:45:14,754 اون منتظر آخر هفته بود 736 00:45:14,838 --> 00:45:16,423 ...چی- ...اقوام‌ شرکت- 737 00:45:16,506 --> 00:45:18,299 چوی مین‌وونگ از هتل اِل‌جِی 738 00:45:18,383 --> 00:45:20,718 و چوی سونگ‌آ از بخش خرید اِل‌جِی 739 00:45:20,802 --> 00:45:23,805 امروز صبح کارهای داوطلبانه رو شروع کردن 740 00:45:25,306 --> 00:45:27,809 به نظر میرسه تصمیم انجام این کار ...به جای برگزاری مراسم یادبود برای 741 00:45:27,892 --> 00:45:31,896 مادرشون، مدیرعامل فقید هیون سوهیون گرفته شده است 742 00:45:31,980 --> 00:45:33,773 سونگ این‌هه گزارش می‌کنه 743 00:45:33,857 --> 00:45:35,483 (چوی سونگ‌آ از اِل‌جِی بورسیه میده) 744 00:45:36,192 --> 00:45:37,861 خیلی منتظر موندی؟- نه- 745 00:45:38,778 --> 00:45:39,779 خوبه 746 00:45:39,863 --> 00:45:40,864 بیا بریم 747 00:45:41,531 --> 00:45:43,491 هنوز هم می‌تونی پا پس بکشی 748 00:45:43,575 --> 00:45:45,535 نه، مشکلی نیست 749 00:45:46,411 --> 00:45:48,913 من می‌خواستم مادرت رو ببینم 750 00:45:49,622 --> 00:45:50,623 بریم 751 00:45:51,833 --> 00:45:53,042 ...می‌تونیم سری بعد 752 00:45:53,960 --> 00:45:55,587 بی‌سروصدا و تنها بریم اونجا 753 00:45:55,670 --> 00:45:56,671 مشکلی نیست 754 00:46:00,675 --> 00:46:04,012 خطرناک نیست شلوغش نکن و سوار شو 755 00:46:07,390 --> 00:46:08,391 مشکلی نیست 756 00:46:13,062 --> 00:46:14,062 چیه؟ 757 00:46:14,981 --> 00:46:15,981 یه هشدار دیگه؟ 758 00:46:16,858 --> 00:46:19,277 من نمی‌تونم جلوی تو چیزی بگم 759 00:46:35,293 --> 00:46:36,294 دوهان 760 00:46:36,836 --> 00:46:37,837 این عجیب نیست؟ 761 00:46:37,921 --> 00:46:40,089 ...پیوستن اون به مراسم‌های خانوادگی 762 00:46:40,173 --> 00:46:41,508 خیلی زود نیست؟ 763 00:46:42,467 --> 00:46:44,135 شما هنوز حتی ازدواج‌ نکردین 764 00:46:45,553 --> 00:46:49,599 دوهان. چرا برادرت همیشه یه جنگی راه میندازه؟ 765 00:46:49,682 --> 00:46:50,683 واقعاً حوصلم رو سر میبری 766 00:46:51,601 --> 00:46:54,145 کی انقدر من و اون بهم نزدیک شدیم که این رو بگه؟ 767 00:46:54,771 --> 00:46:57,357 ،ما فقط غریبه‌ایم و حوصله‌اش ازم سر میره؟ 768 00:46:57,440 --> 00:47:00,151 جی‌هان- چیه؟ یه هشداره دیگه؟- 769 00:47:00,902 --> 00:47:03,029 اون کسیه که خط قرمزا رو رد کرده 770 00:47:03,738 --> 00:47:06,199 این عادلانه نیست 771 00:47:06,783 --> 00:47:09,744 نمی‌تونم بازی کنم اگه داور یه طرفه قضاوت کنه 772 00:47:10,370 --> 00:47:11,371 تمومش کنین 773 00:47:11,454 --> 00:47:12,705 نه، جلوش رو نگیر 774 00:47:13,331 --> 00:47:14,916 بگو بهش ادامه بده 775 00:47:14,999 --> 00:47:18,920 اینجا بهم فحش بدی بهتر از اینکه که پشت سرم حرف بزنی 776 00:47:19,671 --> 00:47:21,673 تو الان چی گفتی؟ 777 00:47:21,756 --> 00:47:25,218 دوهان، بدترین چیزی که درمورد خودت شنیدی چی بوده؟ 778 00:47:25,301 --> 00:47:26,386 ...آجونگ 779 00:47:26,469 --> 00:47:31,516 من شنیدم اونا انقدر ازم متنفرن که اگه کسی بهم توهین کنه پاشن برقصن 780 00:47:31,599 --> 00:47:33,601 همش ناهماهنگ حرف می‌زنه 781 00:47:33,685 --> 00:47:37,605 بعد از اینکه بهم گفتن انقدر از من خوششون میاد که اگه بهم توهین شه ناراحت میشن 782 00:47:41,442 --> 00:47:42,569 بیا ساکت باشیم 783 00:47:43,194 --> 00:47:46,614 من نمی‌خوام وقتی میریم دیدن مادرمون مضطرب باشم 784 00:47:49,075 --> 00:47:53,204 نمی‌فهمم شما دارین باهم دعوا می‌کنین یا دارین بهم نزدیگ میشین 785 00:48:00,003 --> 00:48:04,215 (بنای یادبود سان‌لایت) 786 00:48:08,595 --> 00:48:09,596 پدربزرگ 787 00:48:12,015 --> 00:48:13,433 درست سر وقت اومدین 788 00:48:15,476 --> 00:48:17,770 چه‌وون، تو اینجا چیکار می‌کنی؟ 789 00:48:18,563 --> 00:48:20,440 من دعوتش کردم. اون مهمون منه 790 00:48:26,404 --> 00:48:28,740 منتطر چی هستین؟ بیاین بریم داخل 791 00:48:33,620 --> 00:48:37,040 (مرحوم هیون سوهیون) 792 00:48:57,435 --> 00:48:58,436 آجونگ 793 00:48:59,145 --> 00:49:00,146 بیا اینجا 794 00:49:05,777 --> 00:49:06,778 سلام کن 795 00:49:08,029 --> 00:49:09,864 اون قراره عروست بشه 796 00:49:11,032 --> 00:49:15,536 ،بنظر میاد اون خیلی به دوهان اهمیت میده پس به جای تو، من به اونا اجازه دادم 797 00:49:19,207 --> 00:49:20,667 اون اینجاست تا بهت سلام کنه 798 00:49:32,136 --> 00:49:33,763 ...یه خبرنگار باید میومد تا 799 00:49:34,681 --> 00:49:39,268 دنبال حقیقت درمورد ناپدید شدن دختر یه خانواده پولدار باشه 800 00:49:41,270 --> 00:49:42,438 ...جی‌هان احتمالاً 801 00:49:43,272 --> 00:49:44,774 ...هیچ نظری در مورد اینکه 802 00:49:45,400 --> 00:49:47,652 مادرش واقعاً کی بوده نداره 803 00:50:03,584 --> 00:50:04,585 سلام، بچه جون 804 00:50:05,336 --> 00:50:06,504 شما کی هستین؟ 805 00:50:06,587 --> 00:50:08,214 مادر تو هیون سوهیون‌ئه، درسته؟ 806 00:50:09,090 --> 00:50:10,216 مادر من رو می‌شناسین؟ 807 00:50:10,299 --> 00:50:11,592 معلومه 808 00:50:12,135 --> 00:50:13,511 من دوست اونم 809 00:50:14,470 --> 00:50:17,306 داره بارون میاد. بیا بریم خونه، میای؟ 810 00:50:18,391 --> 00:50:20,768 چطوری یه بچه هشت ساله باید می‌دونست؟ 811 00:50:21,310 --> 00:50:24,856 اون گفت دوست مامانشه و پیشنهاد داد تا خونه باهاش بره 812 00:50:25,982 --> 00:50:27,442 برای همین اون گفت باشه 813 00:50:28,985 --> 00:50:30,862 اون شب بارون می‌بارید 814 00:50:30,945 --> 00:50:34,323 اون وقتی که تلاش می‌کرد از خبرنگارا فرار کنه تصادف کرد 815 00:50:41,956 --> 00:50:45,877 سوهیون- ...رئیس هنور نفهمیده- 816 00:50:46,419 --> 00:50:48,546 اون چرا این تصمیم رو گرفت 817 00:50:48,629 --> 00:50:50,631 !سوهیون 818 00:50:51,549 --> 00:50:53,676 سوهیون- ...یه چیز قطعیه- 819 00:50:54,427 --> 00:50:57,722 اینکه اون هنوز از تصمیمی که گرفت پشیمونه 820 00:51:02,935 --> 00:51:07,732 این باید برای جی‌هان و همینطور پدربزرگش وحشتناک بوده باشه 821 00:51:09,734 --> 00:51:10,943 ...برای همین جی‌هان 822 00:51:11,903 --> 00:51:14,781 هنوز از بارون انقدر متنفره 823 00:51:16,908 --> 00:51:19,035 فکر کنم اون روز رو بیادش میاره 824 00:51:42,767 --> 00:51:45,978 چرا اون اینجوری به من نگاه می‌کنه؟ خیلی دلگیره 825 00:51:47,772 --> 00:51:49,315 پدربزرگ- بله؟- 826 00:51:49,398 --> 00:51:51,275 شنیدین؟- چی رو؟- 827 00:51:51,359 --> 00:51:55,905 چه‌وون داره در ادامه دادن قضیه‌ی مرکز خریدمون کمکمون می‌کنه 828 00:51:57,156 --> 00:52:00,034 ،گمونم اقتدار قوی‌ترینه 829 00:52:01,410 --> 00:52:02,495 نه خشونت 830 00:52:02,578 --> 00:52:05,373 جی‌هان، نیازی نیست در مورد کار اینجا صحبت کنی 831 00:52:05,456 --> 00:52:06,707 نه، شنیدمش 832 00:52:07,875 --> 00:52:11,879 فکر نمی‌کردم انقدر سریع به قولت عمل کنی 833 00:52:11,963 --> 00:52:12,964 ممنون 834 00:52:13,506 --> 00:52:14,506 قول؟ 835 00:52:14,966 --> 00:52:17,760 قول و قراری بین‌تون بوده؟ چه قولی بوده؟ 836 00:52:18,970 --> 00:52:22,598 خیلی خوب، نوبت منه که الان قولم رو عملی کنم 837 00:52:24,141 --> 00:52:26,143 برای همینه که ازت خواستم بهمون بپیوندی 838 00:52:29,981 --> 00:52:33,234 حتماً چیز بزرگی خواستی 839 00:52:33,776 --> 00:52:34,777 چه‌وون 840 00:52:35,361 --> 00:52:37,405 هرچی که باشه، می‌گیریش 841 00:52:38,155 --> 00:52:40,616 بابابزرگ همیشه سر حرفش می‌مونه 842 00:52:46,497 --> 00:52:47,582 پدربزرگ 843 00:52:48,499 --> 00:52:50,167 دوست دارین یه ویدیو ببینین؟ 844 00:52:51,002 --> 00:52:52,503 ویدیو؟- بله- 845 00:52:53,337 --> 00:52:56,340 راستش یه کم پیش که داشتین 846 00:52:56,424 --> 00:52:58,801 با دوهان قدم می‌زدین ازتون فیلم گرفتم 847 00:52:58,885 --> 00:53:00,052 واقعا؟ 848 00:53:03,973 --> 00:53:06,475 عادت دارم لحظاتی که نمی‌خوام ...فراموش کنم 849 00:53:06,559 --> 00:53:08,561 رو ضبط می‌کنم 850 00:53:11,230 --> 00:53:12,231 عالیه 851 00:53:12,773 --> 00:53:14,483 این آخریه 852 00:53:14,567 --> 00:53:17,820 می‌تونین به چپ بکشین ...و بقیه رو 853 00:53:17,904 --> 00:53:18,905 از آخر ببینین 854 00:53:22,241 --> 00:53:24,118 می‌تونی این رو برام بفرستی؟- حتما- 855 00:53:24,201 --> 00:53:26,120 توش استعداد داری 856 00:53:26,954 --> 00:53:27,955 قربان 857 00:53:30,082 --> 00:53:31,500 ماشین آماده‌ست 858 00:53:31,584 --> 00:53:32,960 خیلی خب، بریم 859 00:53:33,044 --> 00:53:36,839 اگه ویدیو جالب دیگه‌ای داری می‌تونی بهم نشونشون بدی؟ 860 00:53:36,923 --> 00:53:37,924 البته 861 00:53:38,007 --> 00:53:40,927 توی گوشیم کلی ویدیوی جالب دارم 862 00:53:42,678 --> 00:53:43,678 بزن بریم 863 00:53:53,230 --> 00:53:55,358 بهت گفتم به کسی نشونش ندی 864 00:53:55,441 --> 00:53:58,069 قبل اینکه پخشش کنم دهنت رو ببند 865 00:53:59,862 --> 00:54:00,863 راستی 866 00:54:01,489 --> 00:54:02,490 جی‌هان 867 00:54:03,491 --> 00:54:07,453 با چه‌وون سوار ماشینم شو 868 00:54:08,621 --> 00:54:10,498 من؟- چیه؟ نمی‌خوای؟- 869 00:54:11,248 --> 00:54:13,042 …اینطور نیست 870 00:54:13,125 --> 00:54:14,794 حالا که فکرشو می‌کنم می‌بینم 871 00:54:15,670 --> 00:54:19,131 قبلا هیچوقت تنهایی با جی‌هان وقت نگذروندم 872 00:54:19,840 --> 00:54:22,176 بیا باهم بریم و شام بخوریم 873 00:54:22,259 --> 00:54:25,221 باید یه چیزی هم بگم مشکلی نیست؟ 874 00:54:25,304 --> 00:54:26,597 نه 875 00:54:26,681 --> 00:54:28,015 و تو چی؟ 876 00:54:28,099 --> 00:54:29,600 از خدامه 877 00:54:29,684 --> 00:54:31,644 خیلی خب. بزن بریم 878 00:54:37,400 --> 00:54:38,609 می‌دونستم 879 00:54:38,693 --> 00:54:41,195 این ماشین شماست، آقای هیون 880 00:54:42,780 --> 00:54:46,909 اوه، با نوه‌هاتون اومدین چقدر عالی 881 00:54:47,785 --> 00:54:51,747 شما هم اینجایین، خانم یون عکس‌هایی که گرفتم رو دوست داشتین؟ 882 00:54:51,831 --> 00:54:52,832 کافیه 883 00:54:54,291 --> 00:54:55,710 اینجا چیکار می‌کنی؟ 884 00:54:55,793 --> 00:54:59,839 می‌دونی، اومدم به خانم هیون ادای احترام کنم 885 00:55:00,423 --> 00:55:03,259 و فکر کردم چیزی پیدا می‌کنم تا درموردش بنویسم 886 00:55:04,093 --> 00:55:08,222 همه می‌خوان درمورد دوهان بنویسن ولی هیچ اطلاعاتی ندارن 887 00:55:10,599 --> 00:55:12,518 اوه، درسته. ببین 888 00:55:14,395 --> 00:55:15,771 شاید به خاطر سنمه 889 00:55:15,855 --> 00:55:20,484 هر وقت که بارون میاد اینجا تند می‌زنه نمی‌تونم بدوئم اینور و اونور تحقیق کنم 890 00:55:21,277 --> 00:55:24,280 اوه، درسته. تو چطور؟ 891 00:55:24,363 --> 00:55:26,490 زخم اون موقع چطوره؟ 892 00:55:26,574 --> 00:55:29,285 چطور جرأت کردی بیای اینجا و همچین غلطی کنی؟ 893 00:55:30,202 --> 00:55:32,413 چطور جرأت کردی؟- پدربزرگ- 894 00:55:32,496 --> 00:55:33,622 !توی حرومزاده 895 00:55:34,290 --> 00:55:35,416 پدربزرگ- !ولم کن- 896 00:55:36,333 --> 00:55:38,961 من حق دارم اینجا باشم منم یه قربانیم 897 00:55:39,045 --> 00:55:43,257 !پس زنگ که می‌زنم جواب بده !وگرنه هیچ چاره‌ای جز اینکه بیام پیدات کنم ندارم 898 00:55:44,133 --> 00:55:45,217 آجونگ 899 00:55:48,554 --> 00:55:50,181 راستی، این کیه؟ 900 00:55:50,973 --> 00:55:53,059 جی‌هان، مراقب آجونگ باش 901 00:56:16,582 --> 00:56:19,460 من خوبم حواست رو بده به رانندگی 902 00:56:21,587 --> 00:56:22,755 پس خوب نیستی 903 00:56:23,339 --> 00:56:25,716 اگه بگی خوبی، خوب نیستی 904 00:57:04,046 --> 00:57:05,297 چیکار داری می‌کنی؟ 905 00:57:05,381 --> 00:57:06,590 آروم برو 906 00:57:06,674 --> 00:57:10,094 نمی‌بینی اون ماشین دنبالمونه؟ باید سریع بریم 907 00:57:10,636 --> 00:57:12,680 ولی این مسیر اشتباهیه 908 00:57:12,763 --> 00:57:14,014 کجا داریم میریم؟ 909 00:57:14,098 --> 00:57:15,724 راننده منم بهم اعتماد کن 910 00:57:15,808 --> 00:57:17,810 فقط دستگیره رو نگه دار 911 00:57:17,893 --> 00:57:19,520 "در حال جستجوی مسیر جدید" 912 00:57:30,322 --> 00:57:31,490 !آجونگ 913 00:57:38,122 --> 00:57:39,623 !آجونگ، تمومش کن 914 00:57:53,137 --> 00:57:54,430 !لطفا، تمومش کن 915 00:58:00,811 --> 00:58:03,105 سلام، خبرنگار کانگ ایک‌جون هستم 916 00:58:03,189 --> 00:58:04,440 بله 917 00:58:04,523 --> 00:58:07,985 پیشنهادی که دفعه قبل دادین رو قبول می‌کنم 918 00:58:08,819 --> 00:58:11,697 از چیزی که فکر می‌کردم هیجان انگیز‌تره 919 00:58:13,574 --> 00:58:14,742 برادرها 920 00:58:15,576 --> 00:58:17,369 و دختری به اسم آجونگ 921 00:58:29,256 --> 00:58:30,424 چیه؟ 922 00:58:32,259 --> 00:58:34,803 به لطف من خبرنگاره گممون کرد 923 00:58:35,971 --> 00:58:40,184 اگه من اینکار رو نمی‌کردم یه دعوا دیگه راه مینداخت 924 00:58:40,267 --> 00:58:42,269 دومین دعوا تو ماشین بود 925 00:58:43,020 --> 00:58:45,272 می‌دونی چند بار سرم به اینور و اونور خورد؟ 926 00:59:02,248 --> 00:59:03,249 راضی شدی؟ 927 00:59:04,083 --> 00:59:05,334 اون چی بود؟ 928 00:59:05,417 --> 00:59:08,379 چی فکر می‌کنی؟ داشتم آرومت می‌کردم 929 00:59:08,462 --> 00:59:09,462 خب چرا؟ 930 00:59:10,422 --> 00:59:13,175 معمولا، هرچی دهنته بار من می‌کنی 931 00:59:17,596 --> 00:59:19,306 وقتی پدربزرگت 932 00:59:21,183 --> 00:59:22,309 اینجوری هلت داد 933 00:59:23,227 --> 00:59:24,311 آسیب دیده بودی 934 00:59:26,272 --> 00:59:27,856 ولی من نمی‌خوام 935 00:59:27,940 --> 00:59:30,693 بیشتر از این احساساتت رو به لرزش بندازم 936 00:59:34,280 --> 00:59:38,284 و نمی‌خوام وقتی هیچی نمی‌دونم دلداریت بدم 937 00:59:38,367 --> 00:59:40,494 یا وقتی ربطی به من نداره دخالت کنم 938 00:59:43,038 --> 00:59:45,291 ...ولی فکر کنم بتونم به 939 00:59:47,334 --> 00:59:51,088 غرغرها و نق نق‌هات اینجوری گوش بدم 940 00:59:54,800 --> 00:59:56,593 پس می‌تونی همه چی بهم بگی 941 00:59:56,677 --> 00:59:59,555 گوش میدم و همشون رو فراموش می‌کنم 942 01:00:00,431 --> 01:00:02,766 بهت نگفتم؟ کارم توش خوبه 943 01:00:16,238 --> 01:00:17,448 شکمت چطوره؟ 944 01:00:20,409 --> 01:00:22,328 بازم آب بگیرم؟ 945 01:00:25,289 --> 01:00:26,290 نه، خوبه 946 01:00:28,584 --> 01:00:30,169 بیا بریم یه کم باد به کلمون بخوره 947 01:01:00,574 --> 01:01:02,701 اون روز اینجا چیکار می‌کردی؟ 948 01:01:04,578 --> 01:01:07,456 مطمئنم نیومده بودی تا ازم فحش بخوری 949 01:01:08,832 --> 01:01:09,958 سورپرایز شدم 950 01:01:10,834 --> 01:01:13,545 می‌دونی، ولی عذرخواهی نکردی 951 01:01:16,006 --> 01:01:18,342 رفتم اونجا تا کاری کنم دلت برام بره 952 01:01:21,345 --> 01:01:22,513 یه بنده خدایی بهم گفت 953 01:01:23,222 --> 01:01:25,974 از اونجایی که نفست برای برادرت میره 954 01:01:26,058 --> 01:01:29,186 اگه تو ازم خوشت بیاد از ازدواجمون حمایت می‌کنی 955 01:01:31,855 --> 01:01:34,817 همیشه انگار غیرممکن‌ها رو امتحان می‌کنی 956 01:01:36,819 --> 01:01:39,822 قبلاً گفتم ولی انگار خیلی بلند پروازی 957 01:01:42,366 --> 01:01:46,620 متأسفم که درمورد نیویورک نگفتم و ازدواجمون رو ثبت کردم 958 01:01:49,832 --> 01:01:51,625 ...همونطور که گفتی، ممکنه بهترین پارتنر 959 01:01:52,543 --> 01:01:54,878 برای دوهان نباشم 960 01:01:56,296 --> 01:02:01,176 ولی اگه با من باشه مجبور نیست از زندگی‌ای که نمی‌خواد زجر بکشه 961 01:02:01,927 --> 01:02:06,140 اگه در هر صورت دارم ازدواج می‌کنم می‌خوام با رضایت همه ازدواج کنم 962 01:02:07,224 --> 01:02:09,476 حتی ازت نمی‌خوام که ازم خوشت بیاد 963 01:02:10,352 --> 01:02:11,979 فقط حواست یه کم به ما باشه 964 01:02:13,689 --> 01:02:15,524 واقعاً با دوهان خوب رفتار می‌کنم 965 01:02:22,531 --> 01:02:23,532 چطوره؟ 966 01:02:24,199 --> 01:02:25,534 تازه خوابید 967 01:02:26,493 --> 01:02:28,245 نیاز نیست راه رو بهم نشون بدی 968 01:02:29,746 --> 01:02:33,500 به جی‌هان مربوطه، نه؟ اون قراری که گذاشتین 969 01:02:39,465 --> 01:02:42,426 بذار سوال رو یه بار دیگه بپرسم 970 01:02:42,509 --> 01:02:44,928 جی‌هان رو دوست داری؟ 971 01:02:46,847 --> 01:02:49,558 پدربزرگ قول داده که جی‌هان رو بهت بده؟ 972 01:02:51,351 --> 01:02:52,686 ...واقعاً سر اون 973 01:02:53,604 --> 01:02:55,481 معامله کردی؟ 974 01:02:55,564 --> 01:02:57,316 آره کردم 975 01:02:57,399 --> 01:02:59,234 نمی‌تونم این کار رو کنم؟ 976 01:02:59,776 --> 01:03:02,821 معلومه که نه جی‌هان نمی‌دونه 977 01:03:03,447 --> 01:03:05,866 حداقل باید ازش می‌پرسیدی 978 01:03:05,949 --> 01:03:06,950 دوهان 979 01:03:07,576 --> 01:03:10,204 می‌دونی که چقدر متناقضه، نه؟ 980 01:03:11,371 --> 01:03:15,083 تو کسی هستی که همیشه بدون اینکه چیزی ازش بپرسی تصمیم می‌گیری 981 01:03:17,669 --> 01:03:18,754 نگران نباش 982 01:03:19,296 --> 01:03:20,631 قراره بهش بگم 983 01:03:20,714 --> 01:03:22,799 من هم نمی‌خوام آسیب ببینه 984 01:03:23,592 --> 01:03:24,927 من هم بهش اهمیت میدم 985 01:03:25,052 --> 01:03:26,261 و اگه بگه نه چی؟ 986 01:03:26,345 --> 01:03:28,138 گفتی من عشق اولش بودم 987 01:03:28,222 --> 01:03:31,558 همیشه تایپ ایده‌آلش بودم 988 01:03:31,642 --> 01:03:32,768 خودت می‌دونی 989 01:03:32,851 --> 01:03:35,103 ،احساساتش یهویی ناپدید نمیشن 990 01:03:35,187 --> 01:03:37,022 ...یا نمیرن سراغ 991 01:03:37,648 --> 01:03:39,107 کس دیگه‌ای 992 01:03:39,900 --> 01:03:40,901 پس خداحافظ 993 01:04:05,592 --> 01:04:06,760 کجا داریم میریم؟ 994 01:04:22,859 --> 01:04:25,445 (مرحوم هیون سوهیون) 995 01:04:29,825 --> 01:04:31,451 متأسفم که دروغ گفتم 996 01:04:33,620 --> 01:04:35,622 ممکنه عروس قلابی باشم 997 01:04:36,832 --> 01:04:39,001 ولی از ‌پسرتون خوب مراقبت می‌کنم 998 01:04:41,712 --> 01:04:43,755 پس نگرانش نباشین 999 01:05:39,269 --> 01:05:40,604 تو دیوونه‌ای، جی‌هان 1000 01:05:42,230 --> 01:05:43,398 دیوونه شدی 1001 01:06:05,837 --> 01:06:07,673 فکر کردم از بارون متنفری 1002 01:06:32,673 --> 01:06:37,673 ::::::::: آيــــ(ازدواج غـیـر مـمـکـن)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 1003 01:06:37,369 --> 01:06:42,833 ✨ بخش ویژه✨ ::::@AirenTeam:::: 1004 01:06:55,637 --> 01:06:56,638 هی 1005 01:06:57,264 --> 01:06:58,265 هان یونگ‌هون 1006 01:06:59,182 --> 01:07:00,559 توی عوضی نفهم. معذرت خواهی کن 1007 01:07:02,561 --> 01:07:04,896 مامانم چطور؟ 1008 01:07:50,734 --> 01:07:51,818 ...عذرخواهی کن 1009 01:07:53,904 --> 01:07:55,322 از آجونگ 1010 01:08:13,548 --> 01:08:15,550 ::::@AirenTeam::::