1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:40,680 --> 00:00:41,680 Hello? 4 00:00:41,920 --> 00:00:42,920 Hello, can you talk? 5 00:00:43,200 --> 00:00:44,240 Well... 6 00:00:44,640 --> 00:00:46,480 He told me to pack everything in the morning, 7 00:00:46,560 --> 00:00:48,920 I didn't even have time to charge my cell phone! 8 00:00:49,000 --> 00:00:52,120 What? Wait, aren't we going to Masuria together? 9 00:00:52,280 --> 00:00:54,640 He told me to take my passport Ania! A passport! 10 00:00:54,960 --> 00:00:56,000 A passport? 11 00:00:56,440 --> 00:00:57,440 Wait. 12 00:00:57,520 --> 00:00:59,320 -I'm scared. -Fuck, alright... 13 00:00:59,720 --> 00:01:02,600 Wait, calm down and tell me where you are. 14 00:01:03,080 --> 00:01:04,800 In his car, on Promienista Street. 15 00:01:04,920 --> 00:01:05,920 And where's he? 16 00:01:06,560 --> 00:01:09,000 He went back to grab something from the apartment. 17 00:01:09,560 --> 00:01:11,400 Listen, leave the car and come to me. 18 00:01:11,960 --> 00:01:13,200 Ania, listen! 19 00:01:13,280 --> 00:01:14,920 I'll fucking come to you then! 20 00:01:15,000 --> 00:01:17,360 -Ania, stop, don't panic! -I'm not panicking! 21 00:01:17,960 --> 00:01:19,440 Fuck... low battery! 22 00:01:20,160 --> 00:01:22,080 Wait, wait, I'll plug the phone. 23 00:01:23,160 --> 00:01:24,560 Monia, talk to me. 24 00:01:24,960 --> 00:01:26,160 Fuck, it's not charging! 25 00:01:27,080 --> 00:01:28,080 I don't know... 26 00:01:28,480 --> 00:01:29,960 Try running the car. 27 00:01:31,520 --> 00:01:32,840 -Ania... -What? 28 00:01:33,760 --> 00:01:35,360 -There is something else. -Monia? 29 00:04:27,000 --> 00:04:30,200 Message from Malgorzata: Today two couples are coming, 30 00:04:30,360 --> 00:04:33,880 please take care of some romantic details. Anyway, you know what to do. 31 00:06:41,000 --> 00:06:44,000 Message from a Neighbor: Are my kids there? Let them go home. 32 00:07:21,000 --> 00:07:23,000 Villa Raven: ANIA 33 00:07:24,160 --> 00:07:25,360 Kazik! Hey! 34 00:07:26,560 --> 00:07:27,960 Julka, give it back! 35 00:07:28,360 --> 00:07:30,000 The guests are about to come. 36 00:07:30,400 --> 00:07:31,760 Guys! 37 00:07:32,160 --> 00:07:33,520 Give me back my clothes! 38 00:07:33,960 --> 00:07:35,280 Give them back! 39 00:07:36,120 --> 00:07:37,480 Right now! 40 00:08:01,600 --> 00:08:03,640 And how much do you borrow from your boss? 41 00:08:07,520 --> 00:08:08,760 50 million. 42 00:08:13,040 --> 00:08:14,840 Relax, relax. 43 00:08:15,240 --> 00:08:17,560 I have a plan B, in case he figures it out. 44 00:08:19,080 --> 00:08:21,120 And what are we going to do with the cash? 45 00:08:22,400 --> 00:08:23,800 We will build a house. 46 00:08:25,600 --> 00:08:26,680 We will plant a tree. 47 00:08:28,800 --> 00:08:30,560 We will have a son... 48 00:08:30,960 --> 00:08:32,000 a daughter? 49 00:08:32,400 --> 00:08:33,720 A daughter. 50 00:08:34,120 --> 00:08:36,400 A daughter or a son and a daughter. 51 00:08:43,400 --> 00:08:45,120 Right, one more thing. 52 00:08:47,080 --> 00:08:48,560 Not a word about the prison 53 00:08:48,960 --> 00:08:50,000 and the... 54 00:08:50,680 --> 00:08:52,160 Do you think I'm an idiot? 55 00:08:53,920 --> 00:08:55,040 Leon's new girlfriend, 56 00:08:55,440 --> 00:08:56,560 be nice to her. 57 00:08:57,320 --> 00:08:58,680 Why should I not be nice? 58 00:08:59,240 --> 00:09:00,440 You'll see. 59 00:09:05,800 --> 00:09:06,880 Hello. 60 00:09:07,280 --> 00:09:08,320 -Yo. -What's up? 61 00:09:08,760 --> 00:09:11,000 I caught a flat tire and I don't have a spare. 62 00:09:15,480 --> 00:09:17,240 But look what I have though. 63 00:09:17,680 --> 00:09:19,760 A hardware crypto wallet. 64 00:09:22,560 --> 00:09:23,560 Modernity, huh? 65 00:09:23,960 --> 00:09:25,920 Some time ago you had to beat up half of 66 00:09:26,160 --> 00:09:27,960 the neighborhood to make half a million 67 00:09:28,080 --> 00:09:30,040 now you have a piece of plastic man and... 68 00:09:30,120 --> 00:09:31,120 Here. 69 00:09:32,760 --> 00:09:35,000 Leon, look, it looks like a dick. 70 00:09:35,400 --> 00:09:38,400 Indeed, darling. Excuse me for a moment. 71 00:09:38,800 --> 00:09:40,560 Hello? Yeah, I was the one calling. 72 00:09:40,640 --> 00:09:42,320 -Hey, Eleni. -Magda. 73 00:09:42,720 --> 00:09:44,240 Will you take a picture of me? 74 00:09:45,720 --> 00:09:46,720 Sure. 75 00:09:47,120 --> 00:09:48,720 Like I'm scared a bit, okay? 76 00:09:49,120 --> 00:09:50,320 Terrified. 77 00:09:54,480 --> 00:09:55,640 We got it. 78 00:09:56,040 --> 00:09:57,400 Is it cool? Cool, isn't it? 79 00:09:57,600 --> 00:09:59,560 -Will you take Enia? -Yes. 80 00:09:59,960 --> 00:10:01,560 I'm going to wait for the truck. 81 00:10:03,880 --> 00:10:06,720 Enia you will go with Bruno and Magda, okay? 82 00:10:07,120 --> 00:10:09,840 Can't you come with us? 83 00:10:11,720 --> 00:10:13,520 While leaving the car in the forest? 84 00:10:17,720 --> 00:10:18,760 Okay. 85 00:10:24,680 --> 00:10:25,760 Want me to send them? 86 00:10:26,200 --> 00:10:27,720 -What? -The photos with a dick. 87 00:10:28,520 --> 00:10:29,720 Ah, yes, yes, send them. 88 00:10:31,240 --> 00:10:32,560 See you there. 89 00:10:36,600 --> 00:10:37,640 Take your pick. 90 00:10:39,200 --> 00:10:40,240 Bye. 91 00:11:08,000 --> 00:11:10,000 Villa Raven 92 00:11:18,160 --> 00:11:19,160 Shit. 93 00:11:27,800 --> 00:11:30,120 We're in a villa 10 thousand zloty per night. 94 00:11:37,720 --> 00:11:39,720 Good morning, welcome to Willa Kruk. 95 00:11:40,120 --> 00:11:41,520 The gate needs to be pushed? 96 00:11:41,640 --> 00:11:43,680 No, I'm terribly sorry, the remote control 97 00:11:43,840 --> 00:11:45,920 got lost somewhere, but I will find it soon. 98 00:11:46,000 --> 00:11:47,480 Shall I show you the house? 99 00:11:49,920 --> 00:11:50,960 No, we can handle it. 100 00:11:51,400 --> 00:11:52,400 I would love to. 101 00:11:52,920 --> 00:11:53,920 Of course. 102 00:12:10,960 --> 00:12:12,400 Here we have the living room. 103 00:12:18,120 --> 00:12:19,120 A kitchen. 104 00:12:19,760 --> 00:12:22,120 And in the living room there is a door with a key, 105 00:12:22,200 --> 00:12:23,920 we lock naughty children there. 106 00:12:25,280 --> 00:12:26,720 The room is for staff only. 107 00:12:27,880 --> 00:12:29,760 This way are the bedrooms. 108 00:12:30,240 --> 00:12:31,440 This way to the jacuzzi. 109 00:12:31,720 --> 00:12:32,760 And most importantly 110 00:12:33,880 --> 00:12:34,880 the view! 111 00:12:38,400 --> 00:12:41,480 Text message to Leon: Fucked up situation here. 112 00:12:43,160 --> 00:12:45,680 Host in Villa seems to be a sister of Monika... 113 00:12:45,760 --> 00:12:47,760 Yours Monika 114 00:12:48,160 --> 00:12:49,760 We want our guests to experience 115 00:12:50,160 --> 00:12:51,800 Masuria at its best. 116 00:12:59,840 --> 00:13:01,080 Are you a fan of Masuria? 117 00:13:03,400 --> 00:13:04,800 Very much. 118 00:13:06,240 --> 00:13:08,680 If I could afford it I would buy the villa myself. 119 00:13:34,440 --> 00:13:35,520 I don't feel like it. 120 00:13:39,160 --> 00:13:41,160 You do realise you have fertile days now? 121 00:13:41,680 --> 00:13:42,680 Do I? 122 00:13:43,560 --> 00:13:44,560 You do. 123 00:13:47,440 --> 00:13:48,560 So... 124 00:13:48,960 --> 00:13:50,280 we are docking... 125 00:13:50,680 --> 00:13:52,000 we are docking... 126 00:13:54,400 --> 00:14:00,400 On screen: Localization of Leon near Szczytno 127 00:14:09,960 --> 00:14:11,200 Come to the jacuzzi. 128 00:14:11,600 --> 00:14:13,080 I don't know. 129 00:14:13,920 --> 00:14:15,480 After all this now, I'm just... 130 00:14:23,240 --> 00:14:27,520 Text conversation with Leon about Host in Villa: Ancient history, forget it. 131 00:14:27,600 --> 00:14:28,600 Magda. 132 00:14:30,560 --> 00:14:32,240 Do you know who this hostess is? 133 00:14:35,080 --> 00:14:36,120 Have a nice evening. 134 00:14:51,840 --> 00:14:53,880 It's a good thing I'm not in her position. 135 00:14:55,840 --> 00:14:57,200 You don't even have a clue. 136 00:14:58,440 --> 00:14:59,440 What? 137 00:15:01,080 --> 00:15:02,520 Nothing, nothing, never mind. 138 00:15:05,920 --> 00:15:08,480 Okay, stop bullshitting. What is it? 139 00:15:08,880 --> 00:15:10,200 You won't spill the beans? 140 00:15:10,600 --> 00:15:11,600 No, come on. 141 00:15:16,240 --> 00:15:18,160 Leon went to jail because of this girl. 142 00:15:20,040 --> 00:15:21,040 What? 143 00:15:21,440 --> 00:15:22,640 You don't know anyhting? 144 00:15:24,640 --> 00:15:25,640 Leon was in jail? 145 00:15:26,120 --> 00:15:27,200 For what? 146 00:15:27,600 --> 00:15:29,280 Leon worked for Siwy. 147 00:15:31,400 --> 00:15:32,400 Siwy? 148 00:15:32,800 --> 00:15:35,720 Yeah, he had a crush on a girl, he wanted to run away 149 00:15:36,760 --> 00:15:38,960 but Siwy found out, he didn't like it and... 150 00:15:41,320 --> 00:15:42,320 And what? 151 00:15:44,400 --> 00:15:45,400 He blew up his car. 152 00:15:45,800 --> 00:15:47,720 Car and that girl burned alive. 153 00:15:49,240 --> 00:15:50,480 Fuck me... 154 00:15:52,640 --> 00:15:54,560 And the cleaning lady, what's with her? 155 00:15:55,080 --> 00:15:56,600 That's her sister. 156 00:15:57,000 --> 00:15:59,400 In court she testified that she was afraid of him 157 00:16:00,320 --> 00:16:01,640 and Leon was sentenced. 158 00:16:02,480 --> 00:16:03,560 But... 159 00:16:03,960 --> 00:16:05,600 He didn't do it, did he? 160 00:16:06,880 --> 00:16:08,040 Eleni... 161 00:16:21,560 --> 00:16:22,600 Leon, this... 162 00:16:23,120 --> 00:16:24,840 -this hostess... -Chill, it's fine. 163 00:16:29,400 --> 00:16:31,000 Holy, I rented an awesome house. 164 00:16:31,160 --> 00:16:32,720 I love this fucking view. 165 00:16:33,360 --> 00:16:34,360 Shall we? 166 00:16:35,840 --> 00:16:38,200 It used to be that only royalty had such a view. 167 00:16:38,280 --> 00:16:39,400 Come on Bruno. 168 00:16:40,920 --> 00:16:41,960 Come to the window. 169 00:16:52,880 --> 00:16:54,440 Inhale and exhale. 170 00:16:55,960 --> 00:16:57,160 Inhale and exhale. 171 00:16:59,800 --> 00:17:01,640 Tomorrow everything will be different. 172 00:17:06,720 --> 00:17:07,720 Leon. 173 00:17:08,160 --> 00:17:10,720 Do you remember when we used to go camping at Rumun's? 174 00:17:10,800 --> 00:17:12,480 Fuck, how happy we were then. 175 00:17:13,040 --> 00:17:15,160 I remember how my spine used to hurt 176 00:17:15,560 --> 00:17:18,840 because you used to push me off the mattress with your knee all the time. 177 00:17:18,920 --> 00:17:21,720 Then now you will be able to buy this house for yourself. 178 00:17:25,120 --> 00:17:26,560 And look at our women. 179 00:17:31,160 --> 00:17:32,160 Alright. 180 00:17:32,560 --> 00:17:33,880 I'll go say hello to them. 181 00:17:43,000 --> 00:17:46,160 Well hello dear, sorry for the delay. 182 00:17:46,240 --> 00:17:47,240 Come on in. 183 00:17:47,640 --> 00:17:49,760 I hope they didn't bore you to death, huh? 184 00:18:44,000 --> 00:18:48,000 Text message to Leon: I hate You! 185 00:19:42,560 --> 00:19:43,560 Leon, ready yet? 186 00:19:44,000 --> 00:19:45,000 Let him cool off. 187 00:20:16,520 --> 00:20:18,120 Leon, for fuck sake! 188 00:20:19,200 --> 00:20:20,320 Can we? 189 00:20:33,600 --> 00:20:34,880 I am all yours Bruno. 190 00:20:35,280 --> 00:20:37,440 Bring all the stuff and let's do it already. 191 00:20:49,720 --> 00:20:52,120 Just take it easy so you don't screw anything up. 192 00:20:53,000 --> 00:20:54,720 Alright, I'm sending you the link. 193 00:20:54,960 --> 00:20:56,080 There you go. 194 00:20:56,480 --> 00:20:58,840 Now I will request you to send the money. 195 00:21:03,760 --> 00:21:04,760 Got it. 196 00:21:05,600 --> 00:21:07,960 Instant deposit. 197 00:21:10,600 --> 00:21:12,200 50 million. 198 00:21:15,960 --> 00:21:17,480 Five, zero, 199 00:21:17,880 --> 00:21:19,640 zero, zero, zero, zero, zero, zero. 200 00:21:21,280 --> 00:21:23,440 Take a look if I didn't fuck up those zeros. 201 00:21:26,680 --> 00:21:28,520 Okay, confirm. 202 00:21:37,320 --> 00:21:38,440 Done. 203 00:21:41,280 --> 00:21:42,600 Dude if my boss finds out, 204 00:21:42,840 --> 00:21:44,040 he'll shoot us all. 205 00:21:44,440 --> 00:21:46,960 Take it easy, we'll give it all back to him tomorrow, 206 00:21:47,040 --> 00:21:48,360 he won't even realise. 207 00:21:50,800 --> 00:21:51,920 Got it. 208 00:21:53,720 --> 00:21:55,720 Look now, I'm spending all of it on 209 00:21:56,160 --> 00:21:57,160 Engine Coin. 210 00:21:57,840 --> 00:21:58,880 Spot 211 00:21:59,280 --> 00:22:00,760 trading. 212 00:22:01,160 --> 00:22:03,080 227 billion coins. 213 00:22:04,920 --> 00:22:06,120 Okay then, confirm? 214 00:22:06,520 --> 00:22:07,560 Come on. 215 00:22:08,360 --> 00:22:09,560 Do it. 216 00:22:10,800 --> 00:22:12,080 Bought. 217 00:22:12,640 --> 00:22:13,880 If anything goes wrong... 218 00:22:14,280 --> 00:22:15,800 What can go wrong? 219 00:22:16,240 --> 00:22:17,440 Look, do you see this? 220 00:22:17,880 --> 00:22:20,240 My info's correct! 221 00:22:20,640 --> 00:22:21,960 You can already see, look. 222 00:22:22,200 --> 00:22:24,640 We're already selling them for 60 million, man. 223 00:22:25,040 --> 00:22:26,320 Sixty fucking million! 224 00:22:28,200 --> 00:22:29,440 That's it! 225 00:22:30,160 --> 00:22:33,080 Okay, now just like that, we're transferring to our wallet. 226 00:22:34,080 --> 00:22:35,200 There you go. 227 00:22:36,440 --> 00:22:37,640 And we got it. 228 00:22:40,600 --> 00:22:41,840 Fuck! 229 00:22:45,000 --> 00:22:46,120 Alright, come here. 230 00:22:46,720 --> 00:22:47,840 Listen. 231 00:22:49,080 --> 00:22:50,920 The payoff code is 232 00:22:51,640 --> 00:22:53,440 Grunwald 1410 233 00:22:53,840 --> 00:22:55,920 and Poland's entry into the EU 2004. 234 00:22:56,360 --> 00:22:58,000 Okay, what about the wallet? 235 00:22:58,400 --> 00:22:59,520 Easy. 236 00:23:00,200 --> 00:23:01,560 We'll put it into the safe. 237 00:23:30,120 --> 00:23:31,160 Good? 238 00:23:31,560 --> 00:23:32,560 Good. 239 00:23:35,200 --> 00:23:36,360 That's good. 240 00:23:55,040 --> 00:23:57,760 And Ferruccio Lamborghini 241 00:23:58,160 --> 00:23:59,440 came to him 242 00:23:59,840 --> 00:24:02,360 and told him that he has a bad clutch, 243 00:24:02,760 --> 00:24:04,520 that it doesn't work. 244 00:24:04,920 --> 00:24:07,720 An ordinary, inferior tractor manufacturer 245 00:24:08,120 --> 00:24:09,920 said that his clutch doesn't work. 246 00:24:10,440 --> 00:24:12,400 So he got pissed and... 247 00:24:12,800 --> 00:24:13,960 And let's have a drink. 248 00:24:14,360 --> 00:24:15,640 Cheers. 249 00:24:49,720 --> 00:24:50,760 Could you help me? 250 00:24:51,200 --> 00:24:52,800 Something got locked in my safe. 251 00:24:55,440 --> 00:24:56,440 Of course. 252 00:25:18,040 --> 00:25:19,120 What? 253 00:25:37,160 --> 00:25:38,160 Did it work? 254 00:25:38,600 --> 00:25:39,600 Yeah. 255 00:26:05,320 --> 00:26:07,360 You said you don't sleep with her anymore. 256 00:26:07,440 --> 00:26:08,440 Magda... 257 00:26:09,440 --> 00:26:11,000 Swear that soon... 258 00:26:40,400 --> 00:26:41,480 One moment. 259 00:26:47,360 --> 00:26:49,600 You'll have a drink with us. 260 00:26:59,480 --> 00:27:00,720 I don't drink at work. 261 00:27:01,160 --> 00:27:02,320 I won't tell anyone. 262 00:27:14,200 --> 00:27:16,160 Did she really say she was afraid of me? 263 00:28:35,600 --> 00:28:36,840 I'm sorry Leon. 264 00:28:37,400 --> 00:28:39,280 I'm really sorry. 265 00:28:41,600 --> 00:28:42,600 Go to sleep. 266 00:29:37,800 --> 00:29:38,800 Thank you. 267 00:29:54,520 --> 00:29:55,520 For what? 268 00:32:21,000 --> 00:32:24,000 President calling. 269 00:32:36,840 --> 00:32:37,840 Hello, 270 00:32:40,080 --> 00:32:41,120 yes, yes. 271 00:32:41,520 --> 00:32:43,480 I'm running it through several different 272 00:32:43,560 --> 00:32:45,120 crypto, so they can't trace it. 273 00:32:45,960 --> 00:32:48,880 Well, yes, through fakes, it's only more profitable that way, of course. 274 00:32:48,960 --> 00:32:51,960 To Leon: When You will find time for me?. 275 00:32:52,080 --> 00:32:53,040 Trust me, boss. 276 00:32:53,120 --> 00:32:54,840 This is a normal accounting trick. 277 00:32:54,960 --> 00:32:56,520 That's what I'm for, after all. 278 00:32:57,280 --> 00:32:58,520 A matter of half an hour. 279 00:32:58,720 --> 00:32:59,720 Up to an hour. 280 00:33:00,120 --> 00:33:03,120 I guarantee you that everything will be back on your account. 281 00:33:03,560 --> 00:33:05,360 Well, I did not consult, sorry. 282 00:33:06,160 --> 00:33:07,560 Next time I will consult it. 283 00:33:07,720 --> 00:33:08,760 Of course. 284 00:33:29,600 --> 00:33:32,160 Text to Leon: You fucking us both, how convenient 285 00:33:32,240 --> 00:33:34,760 Leon: I haven't done anything with her for a long time. Trust me. 286 00:33:34,840 --> 00:33:36,840 Magda: I hate You! 287 00:33:41,000 --> 00:33:43,400 Delete conversation? Every messages will be lost. 288 00:34:19,040 --> 00:34:20,320 What the fuck! 289 00:35:19,640 --> 00:35:20,800 One moment. 290 00:35:31,960 --> 00:35:33,200 Did you get enough sleep? 291 00:35:34,040 --> 00:35:35,040 Yes. 292 00:35:36,120 --> 00:35:37,160 What do you need? 293 00:35:37,560 --> 00:35:38,600 Clean up. 294 00:35:39,720 --> 00:35:41,560 I'll be right there. 295 00:35:42,000 --> 00:35:43,000 Then I'll wait. 296 00:35:44,600 --> 00:35:45,600 Okay. 297 00:35:50,280 --> 00:35:51,280 Fuck. 298 00:36:10,160 --> 00:36:11,320 Do you see this mess? 299 00:36:12,040 --> 00:36:14,040 I don't know, what are we paying you for? 300 00:36:52,080 --> 00:36:53,200 Welcome 301 00:36:55,840 --> 00:36:57,720 to the guided meditation. 302 00:36:59,640 --> 00:37:01,480 My name is Mateusz. 303 00:37:04,520 --> 00:37:06,920 Remember that your thoughts 304 00:37:07,320 --> 00:37:09,600 shape your life. 305 00:37:10,360 --> 00:37:11,640 Where is Leon? 306 00:37:12,040 --> 00:37:13,840 You're asking me? 307 00:37:15,160 --> 00:37:17,440 If you focus what's positive, 308 00:37:17,840 --> 00:37:19,800 other positive thoughts 309 00:37:20,200 --> 00:37:21,760 will come to you. 310 00:37:22,760 --> 00:37:23,840 Leon. 311 00:37:24,240 --> 00:37:25,280 Where are you? 312 00:37:25,680 --> 00:37:27,800 Take a deep breath 313 00:37:28,800 --> 00:37:30,400 and exhale through your nose. 314 00:37:30,800 --> 00:37:32,160 Talk of the devil. 315 00:37:34,000 --> 00:37:36,520 Try not to control your breathing. 316 00:37:39,760 --> 00:37:41,280 Deep breath. 317 00:37:41,800 --> 00:37:43,200 You broke my Saint. 318 00:37:44,440 --> 00:37:45,440 Ma'am. 319 00:37:46,320 --> 00:37:47,360 Come here. 320 00:37:49,160 --> 00:37:50,200 Leon. 321 00:37:50,600 --> 00:37:51,840 Leon? 322 00:37:53,880 --> 00:37:56,000 One of you broke my shrine. 323 00:37:56,400 --> 00:37:57,760 I... it will be fixed. 324 00:37:58,680 --> 00:37:59,800 Fuck, Leon. 325 00:38:00,200 --> 00:38:02,160 Jesus, can you come later? 326 00:38:02,720 --> 00:38:05,200 Okay, you don't want to talk to me, 327 00:38:05,760 --> 00:38:07,080 you'll talk to the police. 328 00:38:07,840 --> 00:38:09,160 Easy now, who said 329 00:38:09,560 --> 00:38:10,680 we don't want to talk? 330 00:38:11,080 --> 00:38:12,400 Come with us. 331 00:39:04,520 --> 00:39:07,160 Leon, what the fuck have you done? 332 00:39:16,520 --> 00:39:18,560 Okay, okay we'll give you everything back. 333 00:39:18,720 --> 00:39:19,760 Easy. 334 00:39:27,280 --> 00:39:29,160 Bruno, give me the keys. 335 00:39:29,560 --> 00:39:30,840 What the fuck is this! 336 00:39:32,280 --> 00:39:33,920 I found it at her place. 337 00:39:34,320 --> 00:39:35,400 Are you deaf?! 338 00:39:36,720 --> 00:39:37,720 What is it? 339 00:39:38,120 --> 00:39:39,200 What happened? 340 00:39:39,600 --> 00:39:40,760 Where is Leon? 341 00:39:41,160 --> 00:39:42,200 Tell us! 342 00:39:44,360 --> 00:39:45,400 Tell us! 343 00:39:49,920 --> 00:39:51,280 I know where he is. 344 00:40:09,080 --> 00:40:11,240 Have you been following him for a long time? 345 00:40:16,360 --> 00:40:17,960 -It hurts. -Shut up! 346 00:40:21,280 --> 00:40:23,240 -Someone is trying to frame me. -What? 347 00:40:23,640 --> 00:40:24,800 What do you mean frame? 348 00:40:25,800 --> 00:40:26,960 Focus on the road. 349 00:40:32,840 --> 00:40:35,720 If a hair fell from his head, I'll fucking kill you! 350 00:41:10,160 --> 00:41:11,480 Where the fuck is Leon? 351 00:41:13,920 --> 00:41:14,920 What have you done? 352 00:41:15,320 --> 00:41:16,440 I don't know anything. 353 00:41:19,000 --> 00:41:21,000 President calling. 354 00:41:49,480 --> 00:41:50,840 Calm down! 355 00:41:51,240 --> 00:41:52,680 What do you want to do to me? 356 00:41:52,920 --> 00:41:54,320 Bruno, easy. 357 00:41:55,360 --> 00:41:56,880 Open the trunk. 358 00:41:57,280 --> 00:41:59,120 -Bruno. -Fucking open it! 359 00:42:00,200 --> 00:42:01,280 Get up. 360 00:42:04,520 --> 00:42:05,560 No, no. 361 00:42:05,960 --> 00:42:06,960 Hop in. 362 00:42:11,800 --> 00:42:12,840 No, 363 00:42:13,240 --> 00:42:15,280 I will explain, I will explain! 364 00:42:19,240 --> 00:42:20,240 Then explain. 365 00:42:21,680 --> 00:42:22,840 What did you do to him? 366 00:42:26,040 --> 00:42:27,360 Give me the phone. 367 00:42:28,680 --> 00:42:29,840 Take it from her. 368 00:42:31,400 --> 00:42:32,440 Here he is. 369 00:42:38,240 --> 00:42:40,040 I know how this is going to sound, but 370 00:42:40,120 --> 00:42:41,840 I woke up here all covered in blood 371 00:42:42,040 --> 00:42:44,800 and saw his body floating away in the river, I swear. 372 00:42:45,200 --> 00:42:46,400 I swear! 373 00:42:46,800 --> 00:42:48,760 I really don't know how it happened! 374 00:42:50,240 --> 00:42:51,440 I'm calling the police. 375 00:42:51,920 --> 00:42:53,120 No cops, fuck! 376 00:42:53,520 --> 00:42:55,480 As long as we don't give the money back. 377 00:42:55,680 --> 00:42:56,720 Let me out! 378 00:42:57,120 --> 00:42:58,240 Shut up! 379 00:42:58,640 --> 00:42:59,640 Leon... 380 00:43:00,040 --> 00:43:01,120 Leon is gone! 381 00:43:01,520 --> 00:43:02,560 Don't say that! 382 00:43:02,960 --> 00:43:04,520 And soon, we could be gone too. 383 00:43:05,560 --> 00:43:07,440 That's 50 fucking million. 384 00:43:07,880 --> 00:43:09,200 They won't take prisoners. 385 00:43:09,400 --> 00:43:11,720 But you don't need Leon to give it back, right? 386 00:43:12,280 --> 00:43:13,280 I don't know. 387 00:43:13,680 --> 00:43:15,280 -I don't know?! -Well, I don't... 388 00:44:42,320 --> 00:44:43,360 Let's go. 389 00:44:53,520 --> 00:44:54,520 Where can he be? 390 00:45:02,640 --> 00:45:03,680 Do you know the PIN? 391 00:45:04,080 --> 00:45:05,120 What? 392 00:45:05,520 --> 00:45:06,880 -Do you know the PIN? -I do. 393 00:45:23,920 --> 00:45:26,040 You guys want all the money for yourselves. 394 00:45:28,800 --> 00:45:29,800 Eleni. 395 00:45:30,880 --> 00:45:32,080 His phone belongs to me. 396 00:45:33,360 --> 00:45:35,320 I think you're still shocked, calm down. 397 00:45:35,680 --> 00:45:37,600 I'm not shocked, half is mine! 398 00:45:38,120 --> 00:45:39,480 You didn't even know him. 399 00:45:39,880 --> 00:45:41,640 You're unbelievable. 400 00:45:42,040 --> 00:45:43,880 Can you shut the fuck up?! 401 00:46:10,800 --> 00:46:12,680 Just not a fucking Santa Claus. 402 00:46:13,080 --> 00:46:14,520 Eleni, you're coming with me. 403 00:46:28,360 --> 00:46:30,120 Do you realize that's a kidnapping? 404 00:46:31,080 --> 00:46:32,080 Do you hear it? 405 00:46:34,280 --> 00:46:36,720 If you don't let me go, you'll all end up in jail. 406 00:46:37,000 --> 00:46:38,000 Shut up! 407 00:46:41,120 --> 00:46:42,120 I saw you. 408 00:46:43,120 --> 00:46:44,120 With Leon. 409 00:46:46,840 --> 00:46:48,480 You're having an affair with him. 410 00:46:50,040 --> 00:46:52,160 You have no idea what you're talking about. 411 00:46:52,520 --> 00:46:53,520 I know what I saw. 412 00:46:59,720 --> 00:47:00,720 I will tell them. 413 00:47:03,200 --> 00:47:04,320 Just try. 414 00:47:07,200 --> 00:47:08,920 One of you is trying to set me up. 415 00:47:09,800 --> 00:47:12,080 How could I manage against such a tall man? 416 00:47:12,480 --> 00:47:14,640 You had a reason. I understand why you did it. 417 00:47:14,720 --> 00:47:15,800 It's not me. 418 00:47:16,360 --> 00:47:17,680 I can prove it, I beg you. 419 00:47:21,040 --> 00:47:22,280 Please let me out. 420 00:47:23,120 --> 00:47:25,560 If you don't let me out, he will kill me. 421 00:47:29,560 --> 00:47:30,560 Please. 422 00:48:20,920 --> 00:48:21,920 Will you marry me? 423 00:48:29,840 --> 00:48:30,840 What? 424 00:48:32,600 --> 00:48:34,920 After we get through this, will you marry me? 425 00:48:38,200 --> 00:48:41,040 Are you proposing to me in front of the girl in the trunk? 426 00:48:41,280 --> 00:48:42,280 Yes or no? 427 00:48:45,000 --> 00:48:46,400 This is the romantic moment? 428 00:48:46,680 --> 00:48:49,280 Why? Would you rather be in Thailand? On the islands? 429 00:48:49,400 --> 00:48:50,840 You know what? Maybe I would. 430 00:48:51,200 --> 00:48:52,400 Magda, yes or no? 431 00:48:52,800 --> 00:48:53,840 You can't be serious. 432 00:48:55,720 --> 00:48:56,800 Okay, not now. 433 00:48:57,760 --> 00:48:58,800 How about someday? 434 00:48:59,600 --> 00:49:01,640 Better tell me what should we do with her. 435 00:49:01,720 --> 00:49:03,640 I don't know, let her stay there for now. 436 00:49:03,720 --> 00:49:05,560 Could you please not interrupt me when 437 00:49:05,640 --> 00:49:07,480 I say something very important to you? 438 00:49:07,760 --> 00:49:10,560 Bruno, this is not the time or place for this kind of talk. 439 00:49:10,640 --> 00:49:11,880 -But why not? -Bruno! 440 00:49:13,360 --> 00:49:15,200 We're too emotional for that right now, 441 00:49:15,280 --> 00:49:16,680 don't you realize that? 442 00:50:08,000 --> 00:50:10,000 President calling. 443 00:52:10,000 --> 00:52:11,960 President calling. 444 00:52:12,040 --> 00:52:14,040 Hello... 445 00:52:16,000 --> 00:52:18,000 yes, yes... I am sorry. 446 00:52:46,200 --> 00:52:47,640 I'm looking for Leon's phone. 447 00:52:49,880 --> 00:52:51,040 Bruno probably took it. 448 00:52:56,160 --> 00:52:57,320 Did you do the make-up? 449 00:53:04,520 --> 00:53:06,760 Yes, nothing has changed in this case. 450 00:53:07,160 --> 00:53:08,160 No, not to you. 451 00:53:09,000 --> 00:53:10,000 Yes. 452 00:53:10,920 --> 00:53:12,720 I don't know, in about half an hour. 453 00:53:12,920 --> 00:53:13,960 An hour max. 454 00:53:14,360 --> 00:53:16,800 But these were the procedures after all, you get... 455 00:53:16,880 --> 00:53:18,280 But I said I had to do it. 456 00:53:18,680 --> 00:53:21,280 It hasn't changed since then, everything is the same. 457 00:53:23,480 --> 00:53:24,480 Leon? 458 00:53:24,880 --> 00:53:27,040 But I had to let it pass, but I said... 459 00:53:27,480 --> 00:53:28,800 I said... 460 00:53:29,240 --> 00:53:30,440 But let me... 461 00:53:30,840 --> 00:53:32,440 Let me say something, fuck! 462 00:53:32,840 --> 00:53:34,880 You'll have your fucking money in no time! 463 00:53:43,280 --> 00:53:44,320 Eleni. 464 00:54:31,840 --> 00:54:32,840 Leon? 465 00:54:43,280 --> 00:54:44,280 Leon? 466 00:54:54,200 --> 00:54:55,200 Eleni! 467 00:55:01,080 --> 00:55:02,400 Where is Leon's phone? 468 00:55:02,840 --> 00:55:04,600 I don't know. I thought you had it. 469 00:55:07,440 --> 00:55:08,560 Where is Leon's phone? 470 00:55:09,400 --> 00:55:10,760 Leave me alone, Bruno. 471 00:55:11,160 --> 00:55:12,560 Stop it, you fucker. 472 00:55:54,960 --> 00:55:56,040 Magda! 473 00:55:59,120 --> 00:56:00,120 Magda! 474 00:56:14,000 --> 00:56:16,000 Enter PIN code. 475 00:56:18,000 --> 00:56:20,000 I am begging... 476 00:56:24,000 --> 00:56:26,000 Wrong PIN 477 00:56:45,200 --> 00:56:46,520 Magda! 478 00:57:11,120 --> 00:57:12,400 Magda! 479 00:57:14,400 --> 00:57:16,640 Magda, come to me. 480 00:57:23,000 --> 00:57:25,000 Bruno's Magda. Conversation deleted. 481 00:58:06,240 --> 00:58:08,080 Magda, open up! 482 00:58:35,080 --> 00:58:36,800 You'll fucking regret this! 483 00:58:57,280 --> 00:58:58,640 Why do you need this phone? 484 00:58:58,800 --> 00:58:59,800 I wanted to help. 485 00:59:00,240 --> 00:59:01,240 Help? 486 00:59:04,360 --> 00:59:05,800 Eleni wanted to take it away. 487 00:59:10,040 --> 00:59:12,240 Bruno, you know you can trust me. 488 00:59:13,160 --> 00:59:14,160 Can I? 489 00:59:19,600 --> 00:59:21,600 -Bruno... -You managed to take one today. 490 00:59:25,440 --> 00:59:26,600 The doctor told me to. 491 00:59:27,880 --> 00:59:28,880 Magda, seriously? 492 00:59:29,480 --> 00:59:30,480 Seriously? 493 00:59:32,640 --> 00:59:33,640 Okay. 494 00:59:37,480 --> 00:59:39,240 I want children, but not yet. 495 01:00:09,000 --> 01:00:11,000 Device detected 496 01:00:12,680 --> 01:00:13,680 Who did this to you? 497 01:00:18,880 --> 01:00:20,040 -Bruno? -Wasn't me. 498 01:00:20,480 --> 01:00:21,480 Give me the PIN. 499 01:00:24,880 --> 01:00:25,920 PIN! 500 01:00:27,040 --> 01:00:28,800 Listen, if the boss won't have money 501 01:00:28,960 --> 01:00:30,800 on his account soon, he'll fuck us up. 502 01:00:31,320 --> 01:00:32,400 One condition. 503 01:00:32,840 --> 01:00:34,040 I take Leon's part. 504 01:00:34,440 --> 01:00:35,480 What? 505 01:00:35,880 --> 01:00:36,920 I take five million. 506 01:00:38,360 --> 01:00:39,840 Why? 507 01:00:40,560 --> 01:00:43,120 I deserve it. 508 01:00:44,920 --> 01:00:46,760 Okay, half a million, give me the PIN 509 01:00:48,760 --> 01:00:50,080 Five million. 510 01:00:50,800 --> 01:00:51,800 No way. 511 01:00:54,240 --> 01:00:56,080 I won't snitch you out to the police. 512 01:00:59,520 --> 01:01:00,680 I know it was you guys. 513 01:01:01,520 --> 01:01:04,320 I'm taking five million and I am the one transferring it. 514 01:01:04,600 --> 01:01:06,000 Are you kidding me? 515 01:01:09,080 --> 01:01:10,400 You don't know the PIN. 516 01:01:17,240 --> 01:01:19,280 Okay, you'll get the fucking five million, 517 01:01:19,400 --> 01:01:22,360 but I'm making the transfer and you give me the pin now, already! 518 01:01:22,440 --> 01:01:23,840 I'll unlock it myself. 519 01:01:28,400 --> 01:01:29,720 -Bruno, no what...? -Quiet! 520 01:01:31,880 --> 01:01:33,000 Enter the PIN. 521 01:01:37,520 --> 01:01:38,560 Come on! 522 01:01:44,960 --> 01:01:46,400 What was it? 523 01:01:48,600 --> 01:01:51,040 Enter this fucking PIN! 524 01:02:41,800 --> 01:02:43,120 Bruno, what are you doing! 525 01:02:43,480 --> 01:02:44,640 Bruno! 526 01:02:45,120 --> 01:02:46,160 Bruno! 527 01:02:46,560 --> 01:02:48,200 Bruno open the door! 528 01:02:51,800 --> 01:02:53,640 Stop, we have to give that money back! 529 01:04:56,040 --> 01:04:57,240 What are you doing here? 530 01:04:57,480 --> 01:04:58,760 Don't move. 531 01:05:01,800 --> 01:05:03,600 You know I have no quarrel with you. 532 01:05:07,880 --> 01:05:10,240 You know Leon didn't do anything to your sister. 533 01:05:11,960 --> 01:05:13,360 Not a single word. 534 01:05:14,480 --> 01:05:15,520 He loved her. 535 01:05:20,360 --> 01:05:21,880 And how do you know that, huh? 536 01:05:24,160 --> 01:05:26,560 Bruno and Leon were the best friends at the time. 537 01:07:40,000 --> 01:07:42,000 President: You are dead!!! 538 01:07:52,960 --> 01:07:54,120 Grunwald. 539 01:07:56,880 --> 01:07:58,240 1410. 540 01:08:01,280 --> 01:08:03,280 Poland joining UE. 541 01:08:05,400 --> 01:08:07,160 Poland joining UE. 542 01:08:11,800 --> 01:08:12,960 2004. 543 01:08:31,360 --> 01:08:32,840 Fucking shit! 544 01:08:37,440 --> 01:08:38,640 I'll show you something. 545 01:09:26,400 --> 01:09:27,640 Do you have a second key? 546 01:09:28,120 --> 01:09:29,600 Emergency calls, anything? 547 01:09:30,280 --> 01:09:31,400 What do you mean? 548 01:09:32,200 --> 01:09:34,840 -A button? Security contact? -There is no security here. 549 01:09:34,920 --> 01:09:36,800 But I saw the stickers on the windows. 550 01:09:36,880 --> 01:09:38,720 The contract expired three years ago. 551 01:09:38,880 --> 01:09:40,720 The boss told me to leave the stickers 552 01:09:41,760 --> 01:09:42,760 Do you have a phone? 553 01:09:46,320 --> 01:09:47,560 We need to call for help. 554 01:10:09,360 --> 01:10:10,360 Hey Axel! 555 01:10:12,480 --> 01:10:13,640 What are you doing? 556 01:10:16,680 --> 01:10:17,840 Hey Axel! 557 01:10:20,960 --> 01:10:22,400 Hey Axel! 558 01:10:24,880 --> 01:10:25,880 How can I help you? 559 01:10:28,520 --> 01:10:30,440 Call emergency on speaker. 560 01:10:33,560 --> 01:10:35,960 Im calling emergency on speaker. 561 01:10:39,360 --> 01:10:40,880 112, what can I help you with? 562 01:10:41,040 --> 01:10:42,080 Hello! 563 01:10:43,640 --> 01:10:45,880 We are locked in the Willa Kruk! 564 01:10:46,360 --> 01:10:47,480 He has a gun! 565 01:10:48,680 --> 01:10:50,520 I can hardly hear you, who has a gun? 566 01:10:51,760 --> 01:10:53,160 We are locked in a... 567 01:10:53,560 --> 01:10:56,360 Stolanki 28, armed robbery!!! Willa Kruk! 568 01:10:58,240 --> 01:11:00,040 Calm down, please confirm. 569 01:11:00,440 --> 01:11:02,480 Armed robbery. Stolanki 28? 570 01:11:02,880 --> 01:11:03,920 Yes, help! 571 01:11:04,320 --> 01:11:06,280 Please remain calm, I am sending a patrol. 572 01:11:06,360 --> 01:11:07,560 Please stay on the line. 573 01:11:07,880 --> 01:11:09,040 Okay, thank you! 574 01:11:22,000 --> 01:11:23,760 How long until police arrives here? 575 01:11:26,560 --> 01:11:29,320 I don't know, even half an hour from Szczytno. 576 01:11:37,240 --> 01:11:39,080 If he comes back here, he'll kill me. 577 01:12:02,320 --> 01:12:05,760 Tomorrow an Austrian family with three children was supposed to arrive 578 01:12:07,200 --> 01:12:09,120 and I thought they would be much worse. 579 01:12:16,240 --> 01:12:17,800 With us locked up here, 580 01:12:18,200 --> 01:12:19,920 they will definitely feel at home. 581 01:12:58,080 --> 01:12:59,160 Bruno. 582 01:13:18,480 --> 01:13:20,040 Bruno, it's not like that. 583 01:13:24,320 --> 01:13:25,680 You whore. 584 01:13:26,080 --> 01:13:27,080 Whore. 585 01:13:27,480 --> 01:13:28,560 Please. 586 01:13:32,040 --> 01:13:33,080 I'm begging you. 587 01:13:33,480 --> 01:13:34,680 But WITH HIM? 588 01:13:36,320 --> 01:13:38,120 I can barely hear you, please repeat. 589 01:13:38,200 --> 01:13:41,200 I won't talk to you while you are holding a gun in your hand. 590 01:13:54,120 --> 01:13:55,200 Sit down. 591 01:13:57,640 --> 01:13:58,640 You too. 592 01:14:17,640 --> 01:14:19,040 Bruno, where is Eleni? 593 01:14:22,560 --> 01:14:23,560 Bruno? 594 01:14:25,760 --> 01:14:27,440 Bruno, where is Eleni? 595 01:14:35,800 --> 01:14:37,720 No one has to get hurt. 596 01:14:41,360 --> 01:14:42,360 Too late. 597 01:14:44,200 --> 01:14:45,640 What did you do to her? 598 01:15:43,600 --> 01:15:44,600 Sit down. 599 01:16:11,560 --> 01:16:13,400 What the fuck actually happened here? 600 01:16:28,960 --> 01:16:30,720 I got a flat tire and no spare one. 601 01:16:40,880 --> 01:16:42,240 Let's drink. 602 01:16:42,640 --> 01:16:44,160 You will have a drink with us. 603 01:16:44,320 --> 01:16:46,520 -I don't drink at work. -I won't tell anyone. 604 01:16:48,960 --> 01:16:50,240 I'm really sorry Leon. 605 01:16:50,680 --> 01:16:51,760 Go to sleep. 606 01:17:38,000 --> 01:17:40,000 Device not authenticated. 607 01:17:43,280 --> 01:17:44,760 Fuck! No, no, no. 608 01:17:47,680 --> 01:17:49,080 What the fuck is this! 609 01:17:50,080 --> 01:17:51,120 Hop in! 610 01:17:58,480 --> 01:18:00,320 You wanted to set me up and run away. 611 01:18:02,880 --> 01:18:04,880 I was in jail for 8 years because of you. 612 01:18:06,040 --> 01:18:07,320 You got her into it. 613 01:18:07,720 --> 01:18:08,720 I didn't kill her. 614 01:18:10,640 --> 01:18:13,480 If you had left her alone, she would still be alive today. 615 01:18:14,440 --> 01:18:17,120 For fuck's sake, she had a whole life ahead of her. 616 01:18:39,480 --> 01:18:41,240 How did you know about the wallets? 617 01:18:43,560 --> 01:18:44,680 Wallets? 618 01:18:49,160 --> 01:18:50,160 Oh fuck. 619 01:18:50,600 --> 01:18:51,600 That wasn't you. 620 01:18:59,360 --> 01:19:01,080 To think I started to respect him. 621 01:19:16,800 --> 01:19:17,840 But to think that you 622 01:19:18,520 --> 01:19:19,880 would turn out to be such a 623 01:19:20,080 --> 01:19:22,800 greedy scumbag? Never would have thought. 624 01:19:25,800 --> 01:19:28,120 You didn't give a damn about getting us killed! 625 01:19:32,000 --> 01:19:33,400 Better tell them the truth. 626 01:19:33,800 --> 01:19:34,840 What? 627 01:19:36,240 --> 01:19:38,200 Tell us, why did Monika die? 628 01:19:42,720 --> 01:19:44,520 What the hell are you talking about? 629 01:19:44,640 --> 01:19:45,640 Why did... 630 01:19:46,280 --> 01:19:47,680 Monika die? 631 01:19:48,760 --> 01:19:50,520 Because my friend snitched on me. 632 01:19:51,480 --> 01:19:52,480 What? 633 01:19:52,880 --> 01:19:54,560 He snitched on me, he told Siwy 634 01:19:54,960 --> 01:19:57,800 -that I want to run away with her. -I didn't say anything. 635 01:20:00,520 --> 01:20:01,800 Come on, have some balls. 636 01:20:04,400 --> 01:20:05,400 Admit it. 637 01:20:06,320 --> 01:20:08,040 Did you think I wouldn't find out? 638 01:20:11,640 --> 01:20:13,160 Monika is dead because of you? 639 01:20:14,040 --> 01:20:15,960 Have some fucking balls, tell the truth, 640 01:20:16,040 --> 01:20:18,160 for once in your fucking life, just confess. 641 01:20:18,240 --> 01:20:20,880 If I hadn't done that, I would have ended up like her. 642 01:20:21,680 --> 01:20:23,640 Well, what are you looking at? You would 643 01:20:23,720 --> 01:20:25,920 have done exactly the same thing in my place. 644 01:20:26,000 --> 01:20:27,320 I don't think so. 645 01:20:35,400 --> 01:20:36,560 Leon, what is the code? 646 01:20:36,880 --> 01:20:37,920 The real code! 647 01:20:43,680 --> 01:20:44,720 Code! 648 01:20:51,120 --> 01:20:52,120 03... 649 01:20:52,520 --> 01:20:53,520 03... 650 01:20:58,360 --> 01:20:59,720 1993 651 01:22:06,880 --> 01:22:08,880 Get your wallet and fuck off! 652 01:22:58,560 --> 01:22:59,840 Where are you? 653 01:23:25,080 --> 01:23:26,120 Ania. 654 01:23:56,280 --> 01:23:57,840 I won't do anything to you. 655 01:24:00,280 --> 01:24:01,360 Do you hear me? 656 01:24:04,960 --> 01:24:06,200 I understand you. 657 01:24:07,360 --> 01:24:08,600 It was an accident. 658 01:24:12,080 --> 01:24:13,320 I didn't mean to. 659 01:24:14,320 --> 01:24:15,400 Ania! 660 01:24:20,680 --> 01:24:23,240 Give me that wallet! 661 01:24:23,640 --> 01:24:25,000 Fuck! 662 01:24:33,760 --> 01:24:35,200 It's not my fault. 663 01:25:00,480 --> 01:25:02,720 Ania, please. 664 01:25:04,080 --> 01:25:05,240 I'm leaving the gun. 665 01:25:08,080 --> 01:25:09,240 I'm here. 666 01:25:14,960 --> 01:25:16,000 Come on. 667 01:25:16,400 --> 01:25:18,200 Ouch, my leg. Fuck! 668 01:25:23,200 --> 01:25:25,120 Come here! 669 01:25:54,280 --> 01:25:56,240 One step closer and I'll throw it away! 670 01:26:04,680 --> 01:26:06,280 You throw it away, I'll kill you. 671 01:26:09,800 --> 01:26:11,760 And if I don't throw it away, then what? 672 01:26:16,600 --> 01:26:18,080 Then I'll leave you alone. 673 01:26:45,880 --> 01:26:47,160 No, no! 674 01:29:32,120 --> 01:29:33,120 Boss. 675 01:29:36,680 --> 01:29:38,400 We're bringing bodies to Szczytno. 676 01:29:41,880 --> 01:29:43,080 The staff knows nothing. 677 01:29:46,800 --> 01:29:47,800 No sign of money. 678 01:29:51,520 --> 01:29:52,600 We'll keep looking. 679 01:30:44,240 --> 01:30:45,360 Good morning. 680 01:30:52,200 --> 01:30:53,320 We're good to go. 681 01:31:12,560 --> 01:31:14,160 Can you stop for a second? 682 01:31:27,200 --> 01:31:28,200 Hey! 683 01:31:29,120 --> 01:31:30,240 Don't play with fire! 684 01:31:33,240 --> 01:31:34,280 Are you leaving? 685 01:31:36,800 --> 01:31:37,800 Yup. 686 01:31:53,360 --> 01:31:54,800 Will you do something for me? 687 01:31:57,760 --> 01:31:59,600 -Watch after your sister, okay? -Okay.