1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:44,640 --> 00:00:46,120 Dus je bent een heks? 4 00:00:47,640 --> 00:00:48,960 Ik zou niet... 5 00:00:49,720 --> 00:00:51,320 Dat is niet echt wat ik zei. 6 00:00:51,320 --> 00:00:52,920 Maar dat is wat ik hoorde. 7 00:00:53,400 --> 00:00:54,840 Het was niet.... 8 00:00:54,840 --> 00:00:56,800 ...mmm, ik weet niet wat je van me verwacht. 9 00:00:56,800 --> 00:00:58,080 Doe iets. 10 00:00:58,080 --> 00:01:00,960 -Wat bedoel je? -Magie, een trucje. 11 00:01:00,960 --> 00:01:03,200 -Mmm, ik wou dat ik het kon. -Is het niet toegestaan? 12 00:01:03,200 --> 00:01:05,360 Voor ons, gewone stervelingen. 13 00:01:05,360 --> 00:01:06,840 Nee. Nee, niet zo. 14 00:01:06,840 --> 00:01:08,440 Ik kon daar niet blijven. 15 00:01:08,440 --> 00:01:09,640 Niet eraan vasthouden. 16 00:01:09,640 --> 00:01:11,960 Het was niet ik. 17 00:01:11,960 --> 00:01:14,000 Maar ze dwong je? 18 00:01:14,000 --> 00:01:15,080 Je moeder. 19 00:01:15,080 --> 00:01:18,080 -Ze heeft je opgevoed in die... -Heksenkring. 20 00:01:18,120 --> 00:01:19,240 Heksenkring? 21 00:01:19,240 --> 00:01:21,800 -Noemden ze het echt zo? -Mhm. 22 00:01:26,680 --> 00:01:29,280 Een groep eenzame vrouwen van middelbare leeftijd. 23 00:01:29,280 --> 00:01:30,760 Veel... 24 00:01:30,760 --> 00:01:32,160 Bagage. 25 00:01:32,160 --> 00:01:33,800 Mufgeurend. 26 00:01:35,280 --> 00:01:37,400 Mijn moeder was een eenzame, middelbare vrouw. 27 00:01:37,400 --> 00:01:40,400 Ze dronk en had veel mannen. 28 00:01:41,280 --> 00:01:44,160 Ik geef toch de voorkeur aan de manier waarop jouw moeder ermee omgaat. 27 00:01:44,160 --> 00:01:46,960 Leuker, socialer. 29 00:01:51,600 --> 00:01:54,600 Wat deden ze als ze elkaar ontmoetten? 30 00:01:55,200 --> 00:01:58,200 Ze dronken wijn en cognac. 31 00:01:58,440 --> 00:02:00,600 Ze vertelden de getrouwde vrouwen om hun mannen te verlaten. 32 00:02:01,280 --> 00:02:03,840 Dus ze hebben nooit Bezweringen gedaan? 33 00:02:04,560 --> 00:02:06,400 Rituelen, denk ik, je zou het zo kunnen noemen. 34 00:02:07,000 --> 00:02:08,400 Hoe waren ze? 35 00:02:09,080 --> 00:02:10,240 Saai. 36 00:02:10,800 --> 00:02:12,000 Ogen sluiten. 37 00:02:12,000 --> 00:02:13,560 Kaarsen. 38 00:02:13,560 --> 00:02:15,640 Handen vasthouden. 39 00:02:16,640 --> 00:02:18,200 Het was eerder 40 00:02:18,960 --> 00:02:20,760 meditatief, 41 00:02:20,760 --> 00:02:22,360 gemeenschappelijk. 42 00:02:29,520 --> 00:02:31,440 Dat klinkt leuk. 43 00:02:31,680 --> 00:02:32,760 Ik weet het niet. 44 00:02:33,120 --> 00:02:35,120 Het was niets voor mij. 45 00:02:36,680 --> 00:02:38,080 Wanneer ben je vertrokken? 46 00:02:38,480 --> 00:02:41,480 18. Toen ik kon. 47 00:02:42,240 --> 00:02:44,160 Ik was altijd al voorbestemd om in de stad te wonen, 48 00:02:44,160 --> 00:02:46,600 niet op het platteland. 49 00:02:47,920 --> 00:02:49,440 Ik denk dat ik dat ben. 50 00:02:49,440 --> 00:02:51,120 Diep van binnen. 51 00:02:51,120 --> 00:02:53,640 Ik heb er nooit gewoond, maar... 52 00:02:53,640 --> 00:02:55,680 Ik denk dat ik het leuk zou vinden. 53 00:02:55,680 --> 00:02:57,520 Klinkt vredig. 54 00:02:58,680 --> 00:03:00,680 Ik denk dat ik daar misschien eindig. 55 00:03:00,680 --> 00:03:02,280 Op een dag, 56 00:03:02,280 --> 00:03:04,280 Uiteindelijk. 57 00:03:40,520 --> 00:03:51,480 [Huil] 58 00:03:55,920 --> 00:04:03,560 Gaf ze geen enkel teken dat ze suïcidaal was? 59 00:04:03,560 --> 00:04:07,240 Maar wist je over haar mentale toestand? 60 00:04:08,800 --> 00:04:15,240 En over haar eerdere welzijn en wat ze had gedaan? 61 00:04:15,360 --> 00:04:18,360 Meerdere keren. 62 00:04:20,640 --> 00:04:23,480 Hoe ze zich bevond in een neerwaartse spiraal 63 00:04:23,480 --> 00:04:27,680 gedurende de loop van jullie tweejarige relatie? 64 00:04:34,400 --> 00:04:37,400 Ze verliet het huis terwijl je lag te slapen. 65 00:04:37,400 --> 00:04:40,040 Jullie hadden een ruzie, een conflict 66 00:04:40,040 --> 00:04:42,120 de avond ervoor. 67 00:04:42,680 --> 00:04:45,680 Jullie hadden gedronken, toch? 68 00:04:49,800 --> 00:04:51,720 Sorry. 69 00:04:51,720 --> 00:04:53,360 We proberen gewoon. 70 00:04:53,360 --> 00:04:56,160 We moeten een compleet beeld krijgen 71 00:04:56,160 --> 00:04:57,840 voor het rapport. 72 00:04:57,840 --> 00:04:59,400 Begrijp je? 73 00:05:01,120 --> 00:05:03,240 Het is... 74 00:05:04,840 --> 00:05:07,520 Een ongewone omstandigheid. 75 00:05:09,760 --> 00:05:12,120 We proberen gewoon het hele verhaal compleet te krijgen. 76 00:05:15,960 --> 00:05:18,120 En wat deed jij- 77 00:05:18,120 --> 00:05:20,840 Toen je ontdekte dat ze weg was? 78 00:08:21,280 --> 00:08:25,200 Dat jij me durft te bellen. 79 00:08:25,760 --> 00:08:28,040 Ik voelde dat ik moest. 80 00:08:28,200 --> 00:08:31,200 Oh, dus dat voelde je. 81 00:08:31,840 --> 00:08:33,480 Stop. 82 00:08:33,480 --> 00:08:35,480 Voel je je schuldig? 83 00:08:36,000 --> 00:08:38,120 - Alsjeblieft. - Want dat is terecht. 84 00:08:38,120 --> 00:08:39,560 Het is jouw schuld. 85 00:08:39,560 --> 00:08:40,800 Je weet het toch? 86 00:08:41,520 --> 00:08:42,880 Dat je de voortekens niet zag. 87 00:08:42,880 --> 00:08:45,720 Dat je haar niet kon tegenhouden. Haar helpen. 88 00:08:45,720 --> 00:08:48,120 Als je echt van haar hield 89 00:08:48,120 --> 00:08:50,080 zou je hebben geweten dat ze ongelukkig was. 90 00:08:50,080 --> 00:08:53,680 Je zou iets hebben gedaan om te helpen. 91 00:08:53,680 --> 00:08:55,120 Het goed maken. 92 00:08:55,120 --> 00:08:56,000 Ik heb 't geprobeerd. 93 00:08:57,960 --> 00:08:59,000 Ik heb echt mijn best gedaan. 94 00:08:59,000 --> 00:09:01,000 Ik dacht dat deze reis zou helpen. Ik dacht echt van wel. 95 00:09:01,000 --> 00:09:02,560 Waar gaat dit over? 96 00:09:03,480 --> 00:09:05,600 Wil je dat ik zeg dat ik je vergeef? 97 00:09:05,600 --> 00:09:06,800 Dat ik 't je niet aanreken? 98 00:09:06,800 --> 00:09:09,040 Maar dat doe ik wel. 99 00:09:09,040 --> 00:09:11,400 Je hebt haar vermoord. 100 00:09:11,400 --> 00:09:14,840 Dat heb jij gedaan. Luister je naar me? 101 00:09:15,920 --> 00:09:17,560 Ik ... ik wilde alleen zeggen dat het me spijt. 102 00:09:17,560 --> 00:09:19,280 Ik wilde 'sorry' zeggen. 103 00:09:20,520 --> 00:09:22,080 'Sorry' zeggen? 104 00:09:22,760 --> 00:09:24,920 Ga naar de hel met je 'sorry'. 105 00:09:24,920 --> 00:09:28,160 Jouw 'sorry' brengt mijn dochter niet terug, teef. 106 00:09:28,160 --> 00:09:30,720 Bel me verdomme nooit meer. 107 00:09:30,720 --> 00:09:32,320 Moordenaar! 108 00:11:47,920 --> 00:11:49,680 Hallo. 109 00:11:49,680 --> 00:11:51,240 Hallo. Ja... 110 00:11:52,040 --> 00:11:53,880 Ik wilde naar jullie bezoektijden informeren. 111 00:12:54,640 --> 00:12:57,120 Je hebt bezoek, je dochter. 112 00:12:57,120 --> 00:12:58,600 Leuk hè? 113 00:12:58,600 --> 00:13:01,160 Ik ben in de buurt als je me nodig hebt. 114 00:13:01,160 --> 00:13:02,080 Ik ben in de buurt. 115 00:13:02,080 --> 00:13:04,280 Je kunt op de alarmknop van je moeder drukken als er iets is. 116 00:13:11,360 --> 00:13:12,960 Hallo, mama. 117 00:13:16,240 --> 00:13:17,840 Ik dacht, ik kom eens langs. 118 00:13:18,840 --> 00:13:20,240 Ik logeer in het huisje, mama. 119 00:13:21,360 --> 00:13:22,320 Ja. 120 00:13:23,960 --> 00:13:26,000 Maakte een reisje. 121 00:13:26,600 --> 00:13:28,360 Dacht dat ik maar beter bij je langs kon gaan, 122 00:13:29,360 --> 00:13:30,560 nu ik in de buurt ben. 123 00:13:46,000 --> 00:13:47,520 Hoe gaat het met jou? 124 00:13:49,400 --> 00:13:50,920 Zorgen ze goed voor je? 125 00:13:53,480 --> 00:13:54,800 Je ziet er... 126 00:13:55,200 --> 00:13:56,880 goed uit. 127 00:14:01,320 --> 00:14:03,280 Weet je, ik... 128 00:14:04,680 --> 00:14:07,000 Ik ben hier met iemand gekomen. 129 00:14:09,360 --> 00:14:11,360 Naar het huisje bedoel ik. Ik... 130 00:14:12,680 --> 00:14:14,760 Ik heb iemand meegenomen. 131 00:14:17,800 --> 00:14:19,720 Mijn vriendin. 132 00:14:23,040 --> 00:14:24,720 Sorry. Je, 133 00:14:25,560 --> 00:14:27,000 Je hebt haar nooit ontmoet. 134 00:14:32,600 --> 00:14:34,400 Je zou haar moeder leuk hebben gevonden. 135 00:14:36,280 --> 00:14:37,600 Echt. Ik... 136 00:14:37,920 --> 00:14:39,880 Ik geloof echt dat je dat zou hebben gedaan. 137 00:14:43,240 --> 00:14:44,920 Maar zij is, 138 00:14:50,000 --> 00:14:52,400 Het klinkt bijna... 139 00:14:53,720 --> 00:14:56,600 Het klinkt gek om het gewoon zo te zeggen, maar... 140 00:15:02,120 --> 00:15:04,360 Toen we hier waren. Zij... 141 00:15:09,240 --> 00:15:11,000 Weet je, ik... 142 00:15:12,120 --> 00:15:13,440 Dat is grappig, ik... 143 00:15:13,840 --> 00:15:16,080 Ik heb veel van jouw boeken gelezen. 144 00:15:17,640 --> 00:15:19,480 Je weet wel, de teksten. 145 00:15:19,480 --> 00:15:20,640 Je weet wel, 146 00:15:21,000 --> 00:15:22,480 De heksendingen. 147 00:15:23,280 --> 00:15:24,760 Dat heksengedoe. 148 00:15:28,200 --> 00:15:29,800 Het heeft... 149 00:15:31,600 --> 00:15:34,600 Het heeft geholpen. Eigenlijk. 150 00:15:35,480 --> 00:15:36,840 Het helpt. 151 00:15:41,760 --> 00:15:43,920 Ik vind het leuk om me erin te verdiepen. 152 00:15:48,520 --> 00:15:50,920 Om te geloven dat er misschien iets ... 153 00:15:54,240 --> 00:15:55,760 ... iets kan helpen. 154 00:16:04,560 --> 00:16:07,920 Ironisch. Ik weet het. Net nu ik geïnteresseerd raak, ben jij... 155 00:16:18,040 --> 00:16:21,040 Ze is er niet meer, mama. 156 00:16:24,400 --> 00:16:26,120 Ze heeft zich... 157 00:16:31,720 --> 00:16:33,400 En ik kon er niets tegen doen. 158 00:16:37,200 --> 00:16:39,360 Ik kon haar niet stoppen. 159 00:16:42,480 --> 00:16:43,600 Zij... 160 00:16:47,200 --> 00:16:50,200 Ze hing zichzelf op in dat verdomde bos. 161 00:17:15,440 --> 00:17:17,040 Mama? 162 00:17:19,960 --> 00:17:20,800 Mama? 163 00:17:20,960 --> 00:17:23,120 Mama! Oh mijn god! Mama! 164 00:17:23,400 --> 00:17:25,200 Help! Help! 165 00:17:25,200 --> 00:17:26,560 Help! 166 00:17:55,520 --> 00:17:57,720 Is alles in orde hier binnen? 167 00:23:31,040 --> 00:23:32,120 Ik ben het. 168 00:23:32,560 --> 00:23:33,720 Ik ben het. Kijk naar me. 169 00:23:50,480 --> 00:23:51,520 We gaan. 170 00:23:52,000 --> 00:23:53,600 Jij bent oké. Het komt goed. 171 00:24:27,880 --> 00:24:30,240 Wil je... 172 00:24:30,240 --> 00:24:33,240 Heb je honger, dorst? 173 00:24:46,280 --> 00:24:48,680 Ik zal iets voor je pakken. 174 00:24:48,680 --> 00:24:50,280 Wacht. 175 00:25:10,760 --> 00:25:12,360 Hier. Drink op. 176 00:25:19,080 --> 00:25:20,920 Het is... Het is water. 177 00:25:20,920 --> 00:25:21,800 Echt. 178 00:26:02,760 --> 00:26:04,200 Kun je... 179 00:26:05,040 --> 00:26:06,920 Kun je iets zeggen? 180 00:27:52,440 --> 00:27:54,600 Weet je wie ik ben? 181 00:27:58,920 --> 00:28:00,800 Kun je praten? 182 00:28:01,760 --> 00:28:03,400 Weet je hoe je moet praten? 183 00:28:07,800 --> 00:28:09,560 Wie ben ik? 184 00:28:10,800 --> 00:28:13,560 Wie denk je dat ik ben? 185 00:28:15,000 --> 00:28:16,600 Weet je hoe je heet? 186 00:28:18,480 --> 00:28:20,440 Weet je wie je bent? 187 00:28:35,040 --> 00:28:37,040 Wie denk je dat ik ben? 188 00:28:43,440 --> 00:28:45,040 O mijn god! 189 00:28:47,160 --> 00:28:48,480 Je sprak. 190 00:28:49,320 --> 00:28:51,360 Je zei iets. 191 00:28:51,720 --> 00:28:53,560 Jij bent het. Het... 192 00:28:58,160 --> 00:28:59,560 Sorry. 193 00:29:00,680 --> 00:29:01,920 Het is gewoon gaaf. 194 00:29:01,920 --> 00:29:03,600 Dat je sprak. 195 00:29:06,040 --> 00:29:07,920 Ik was niet zeker of je kon... 196 00:29:08,800 --> 00:29:10,880 Of je wel zou kunnen praten. 197 00:29:11,720 --> 00:29:12,720 Waarom? 198 00:29:13,720 --> 00:29:14,720 Nou... 199 00:29:15,120 --> 00:29:16,640 omdat 200 00:29:17,280 --> 00:29:18,880 je hebt niets gezegd. 201 00:29:19,880 --> 00:29:21,400 Je zei gisteren niets. 202 00:29:21,400 --> 00:29:23,000 De hele ochtend. 203 00:29:24,440 --> 00:29:26,600 -Gisteravond? -Ja. 204 00:29:28,040 --> 00:29:29,760 Ik ben gisteravond geboren. 205 00:29:30,880 --> 00:29:32,600 Op een bepaalde manier. 206 00:29:34,080 --> 00:29:35,400 Ik had het koud. 207 00:29:36,760 --> 00:29:38,560 Het was donker. 208 00:29:40,880 --> 00:29:43,080 Alles deed pijn. 209 00:29:43,520 --> 00:29:48,680 Mijn borst, mijn benen, mijn hoofd. 210 00:29:49,640 --> 00:29:51,120 Alles. 211 00:29:51,720 --> 00:29:53,120 Erg... 212 00:29:54,360 --> 00:29:56,560 Ik kon iets voelen. 213 00:29:59,400 --> 00:30:00,360 Jou. 214 00:30:06,600 --> 00:30:08,840 Ben jij mijn moeder? 215 00:30:09,840 --> 00:30:11,960 Nee. 216 00:30:12,360 --> 00:30:14,320 Nee, dat ben ik niet. Het is... 217 00:30:16,320 --> 00:30:18,880 –Nee. –Jij. 218 00:30:20,520 --> 00:30:22,040 Waarom ben ik... 219 00:30:22,480 --> 00:30:25,120 Jij bent belangrijk voor mij. 220 00:30:26,480 --> 00:30:29,480 Iemand die heel belangrijk voor me is. 221 00:30:30,320 --> 00:30:32,040 En ik ben iemand... 222 00:30:32,520 --> 00:30:35,080 Die dat ook voor jou is. 223 00:30:37,080 --> 00:30:39,080 Waarom deed je dit voor mij? 224 00:30:40,240 --> 00:30:42,640 Waarom ben ik belangrijk voor jou? 225 00:30:43,840 --> 00:30:46,120 Omdat ik van je hou. 226 00:30:46,120 --> 00:30:48,240 –Als een moeder? –Nee, ik... 227 00:30:48,960 --> 00:30:49,880 Niet als een moeder. 228 00:30:49,880 --> 00:30:51,080 Als... 229 00:30:52,120 --> 00:30:53,200 Nee. 230 00:30:56,400 --> 00:30:59,120 Ik wil je iets laten zien, oké? 231 00:31:05,360 --> 00:31:06,400 Kijk hier. 232 00:31:08,640 --> 00:31:10,400 Wat zie je? 233 00:31:14,480 --> 00:31:16,400 –Ik zie... –Kom op. Hou maar vast. 234 00:31:30,800 --> 00:31:32,360 Ben jij dit? 235 00:31:32,960 --> 00:31:35,720 Ja, maar... 236 00:31:36,920 --> 00:31:38,560 Met wie ben ik? 237 00:31:43,800 --> 00:31:44,640 Een vrouw. 238 00:31:48,000 --> 00:31:49,480 Zij... 239 00:31:53,600 --> 00:31:55,200 Kom mee. 240 00:32:09,280 --> 00:32:10,840 Zie je? 241 00:32:11,520 --> 00:32:13,320 Zie je ons? 242 00:32:16,720 --> 00:32:18,480 Herken je... 243 00:32:18,480 --> 00:32:20,480 jezelf? 244 00:32:27,120 --> 00:32:29,320 Is dat oké? 245 00:32:31,160 --> 00:32:32,760 Ja. 246 00:32:35,040 --> 00:32:37,280 Ik heb je die foto laten zien van... 247 00:32:37,720 --> 00:32:39,440 –Die vrouw. –Ja.. 248 00:32:40,680 --> 00:32:42,720 Ik heb haar gezicht. 249 00:32:43,560 --> 00:32:45,200 Zij heeft de jouwe. 250 00:32:46,360 --> 00:32:47,760 Jullie zijn dezelfde persoon. 251 00:32:49,080 --> 00:32:50,280 Hetzelfde? 252 00:33:12,080 --> 00:33:13,760 Sorry. 253 00:33:16,680 --> 00:33:18,120 Hiervoor. 254 00:33:19,200 --> 00:33:21,040 Hoe voelde het? 255 00:33:23,880 --> 00:33:25,200 Ik weet het niet. 256 00:33:26,160 --> 00:33:28,920 Mijn huid, ik kreeg kippenvel. 257 00:33:31,080 --> 00:33:32,560 Wil je me aanraken? 258 00:33:34,640 --> 00:33:35,560 Ja. 259 00:33:37,360 --> 00:33:39,640 Wil je seks met me hebben? 260 00:33:41,240 --> 00:33:43,360 Herinner je je dat we seks hadden? 261 00:33:43,920 --> 00:33:45,960 Herinner je je dat je ooit seks hebt gehad? 262 00:33:46,360 --> 00:33:47,360 Nee. 263 00:33:48,080 --> 00:33:49,480 Waarom zou ik? 264 00:33:54,600 --> 00:33:56,080 Die vrouw. 265 00:33:57,000 --> 00:33:58,280 Wie is zij? 266 00:34:00,680 --> 00:34:02,400 Ze hoorde bij me. 267 00:34:03,000 --> 00:34:04,840 Ze was mijn partner. 268 00:34:05,520 --> 00:34:06,760 We waren verliefd. 269 00:34:08,080 --> 00:34:09,720 Waar is ze nu? 270 00:34:13,360 --> 00:34:14,640 Zij is overleden. 271 00:34:15,720 --> 00:34:17,200 Zij heeft zich opgehangen. 272 00:34:18,080 --> 00:34:19,640 In het bos. 273 00:34:22,840 --> 00:34:25,160 Maar jullie waren verliefd? 274 00:34:25,720 --> 00:34:27,240 Ja. We waren verliefd. 275 00:34:27,680 --> 00:34:30,680 Waarom heeft ze zich opgehangen als jullie verliefd waren? 276 00:34:31,800 --> 00:34:32,720 Ik... 277 00:34:33,280 --> 00:34:34,840 Omdat... 278 00:34:35,600 --> 00:34:37,600 Wanneer mensen... 279 00:34:38,000 --> 00:34:40,680 Als ze ziek worden, kan men hen niet altijd helpen. 280 00:34:42,040 --> 00:34:44,240 We weten niet altijd wat we moeten doen. 281 00:34:45,120 --> 00:34:46,960 Liefde is niet... 282 00:34:48,080 --> 00:34:49,400 kan dat niet veranderen. 283 00:34:49,880 --> 00:34:51,560 Als ze ziek zijn. 284 00:34:52,640 --> 00:34:53,520 Kan het niet repareren. 285 00:34:53,520 --> 00:34:54,560 Niet altijd. 286 00:34:55,640 --> 00:34:58,320 Ik denk dat je teleurgesteld zult zijn. 287 00:34:58,320 --> 00:34:59,640 Ik ben niet datgene waar je naar zoekt. 288 00:34:59,640 --> 00:35:01,000 Dat ben je wel. 289 00:35:01,480 --> 00:35:02,520 Jij bent het echt. 290 00:35:02,520 --> 00:35:04,960 Je hoeft 't alleen maar te onthouden. 291 00:35:05,760 --> 00:35:07,960 Besef het, dat is alles. 292 00:35:07,960 --> 00:35:10,960 Maar ik kan je helpen. 293 00:35:12,200 --> 00:35:14,000 Je hoeft het niet alleen te doen. 294 00:35:36,840 --> 00:35:39,840 Ik kan daar beneden slapen als je wilt. 295 00:35:40,200 --> 00:35:42,440 Op de bank. Ik wil me niet opdringen. 296 00:35:43,280 --> 00:35:44,800 Dat is prima. 297 00:35:45,800 --> 00:35:47,360 IK ben je gast. 298 00:35:47,360 --> 00:35:48,920 Ik zou daar beneden moeten slapen. 299 00:35:48,920 --> 00:35:50,360 Nee, dat is... 300 00:35:51,240 --> 00:35:53,240 Ik wil niet dat je dat doet. 301 00:35:54,320 --> 00:35:55,880 Als het goed is. 302 00:36:16,720 --> 00:36:18,120 Ik dacht... 303 00:36:18,120 --> 00:36:20,400 even te lezen. 304 00:36:21,160 --> 00:36:22,160 Oké. 305 00:36:22,960 --> 00:36:24,640 Het voelt een beetje vreemd. 306 00:36:25,040 --> 00:36:27,320 Ik vind het fijn om te ontspannen voordat ik ga slapen. 307 00:36:28,360 --> 00:36:29,880 Dat is oké. 308 00:36:30,360 --> 00:36:32,800 Wil je lezen? 309 00:36:33,400 --> 00:36:35,080 Wat lees je? 310 00:36:41,920 --> 00:36:43,680 Dit is een van mama's boeken. 311 00:36:44,120 --> 00:36:46,120 Ze heeft er meerdere. 312 00:36:46,800 --> 00:36:48,800 Het gaat over... Planten. 313 00:36:49,360 --> 00:36:51,160 Kruidengeneeskunde en dergelijke. 314 00:36:52,000 --> 00:36:55,280 Maar vanuit een heksenperspectief veronderstel ik. 315 00:36:56,040 --> 00:36:57,760 Is jouw moeder geïnteresseerd in zulke dingen. 316 00:36:58,440 --> 00:36:59,520 Ja, 317 00:36:59,960 --> 00:37:01,520 Dat was ze. 318 00:37:02,560 --> 00:37:04,080 Ze is nu ziek, 319 00:37:04,360 --> 00:37:05,840 en ik ben... 320 00:37:06,960 --> 00:37:09,400 Ze weet niet echt wie ik ben. 321 00:37:10,840 --> 00:37:14,440 Dat je moeder een heks is - heeft dat iets te maken met hoe je me uit de aarde hebt gehaald? 322 00:37:18,880 --> 00:37:21,200 Ik geloof niet dat ik zin heb om te lezen. 323 00:37:26,960 --> 00:37:28,840 Sorry. Ik... 324 00:37:30,120 --> 00:37:32,360 Ik ben rusteloos. Ik ben... 325 00:37:32,360 --> 00:37:34,560 Ik ben echt rusteloos. 326 00:37:38,760 --> 00:37:40,680 Ik ga nu slapen. 327 00:37:42,920 --> 00:37:44,480 Welterusten. 328 00:38:22,200 --> 00:38:24,280 Sorry. Ik... 329 00:38:25,320 --> 00:38:27,720 Ik dacht dat ik kon. Ik... 330 00:38:27,720 --> 00:38:30,200 Ik dacht dat het was wat ik wilde. 331 00:38:31,280 --> 00:38:34,280 Verwacht je haar? 332 00:38:36,520 --> 00:38:37,960 Kunnen we alsjeblieft stoppen met dat? 333 00:38:37,960 --> 00:38:39,320 Stoppen met wat? 334 00:38:39,600 --> 00:38:41,680 Verwijzen naar jullie als twee verschillende personen. 335 00:38:41,680 --> 00:38:43,360 –Maar dat zijn we. –Nee, dat zijn we niet. 336 00:38:44,120 --> 00:38:46,120 Dit zou de eerste keer zijn dat we seks hebben. 337 00:38:46,120 --> 00:38:47,120 Ja. 338 00:38:47,200 --> 00:38:48,760 Nee, ik... 339 00:38:49,240 --> 00:38:51,080 Ik dacht alleen dat wij... 340 00:38:51,360 --> 00:38:52,480 Dat wij bij elkaar zouden passen. 341 00:38:52,480 --> 00:38:54,120 Dat het goed zou komen. 342 00:38:56,880 --> 00:38:58,440 Ik geloof niet dat ik er zo goed in ben. 343 00:38:58,440 --> 00:39:00,720 Oh, dat is.... Het is goed. Gewoon. 344 00:39:02,320 --> 00:39:03,680 Laten we maar gaan slapen. 345 00:39:03,880 --> 00:39:04,520 Ja? 346 00:42:45,760 --> 00:42:48,000 Ben je helemaal gek geworden? 347 00:42:48,720 --> 00:42:49,680 Wat is er? 348 00:42:49,680 --> 00:42:52,360 Wat gebeurt er? Is het... 349 00:42:52,360 --> 00:42:54,360 Is het een valstrik. Gaan jullie me beroven? 350 00:42:58,240 --> 00:43:01,160 Zijn jullie tweelingen? 351 00:43:01,200 --> 00:43:03,960 Waar zijn jullie... Waarom? 352 00:43:06,720 --> 00:43:08,360 Gaat het wel goed met jullie? 353 00:43:08,880 --> 00:43:09,920 Hebben jullie je in de nesten gewerkt? 354 00:43:09,920 --> 00:43:11,320 Is dat 't? 355 00:43:11,880 --> 00:43:13,480 Is er iets mis? 356 00:43:14,320 --> 00:43:15,800 Jullie zullen 't wel koud hebben. 357 00:43:27,560 --> 00:43:29,000 O,fuck! 358 00:43:29,880 --> 00:43:30,840 Het is oké. Het komt goed. 359 00:43:30,840 --> 00:43:32,600 Ik ben hier. Hier. 360 00:43:34,560 --> 00:43:36,120 Kom op. Doe het aan. 361 00:43:37,600 --> 00:43:38,920 Nee! Jij... 362 00:43:38,920 --> 00:43:40,040 Wacht, wacht. 363 00:43:40,040 --> 00:43:42,440 Waar gaat dit over? Waar ben je geweest? 364 00:43:43,240 --> 00:43:44,640 Zo is het goed. 365 00:43:44,640 --> 00:43:47,640 Alles is in orde. Praat met me. 366 00:43:47,640 --> 00:43:48,320 Oké. 367 00:43:48,320 --> 00:43:51,320 Versta je me? Kom je hier vandaan? 368 00:43:51,560 --> 00:43:52,800 Zijn jullie ergens van weggerend? 369 00:43:52,800 --> 00:43:54,560 Worden jullie achtervolgd? 370 00:43:54,560 --> 00:43:56,040 Ik heb een jas in de auto. 371 00:43:56,040 --> 00:43:59,040 Kom op. Ik zal de verwarming aanzetten. 372 00:43:59,160 --> 00:44:00,240 Jullie beide. Kom! 373 00:44:01,320 --> 00:44:03,280 Kom mee. Kom op. 374 00:44:19,800 --> 00:44:21,080 Het is oké. 375 00:44:21,080 --> 00:44:23,320 Ik zal jullie geen kwaad doen. 376 00:44:35,320 --> 00:44:39,520 Lieve help. Jullie zijn helemaal identiek. 377 00:44:40,320 --> 00:44:41,680 Klopt dat? 378 00:44:42,760 --> 00:44:44,040 Tweelingen. 379 00:44:45,000 --> 00:44:46,280 Waar is jullie familie? 380 00:44:52,320 --> 00:44:53,800 Hoe voelt dat? 381 00:45:00,960 --> 00:45:02,520 Oké, ik zal ons gewoon van de weg verplaatsen. 382 00:45:02,520 --> 00:45:04,680 En dan bel ik iemand. 383 00:45:05,200 --> 00:45:07,760 Ik bel de politie. Oké? 384 00:45:33,280 --> 00:45:37,640 Oké. Luister. Ik weet niet wat hier aan de hand is. Als... 385 00:45:38,280 --> 00:45:42,080 Als jullie in shock zijn of mij niet begrijpen of wat dan ook. 386 00:45:42,240 --> 00:45:44,840 Maar ik bel de politie. 387 00:45:44,840 --> 00:45:46,640 En zij zullen voor jullie zorgen. 388 00:45:46,640 --> 00:45:48,960 Zij zullen vinden waar... 389 00:45:48,960 --> 00:45:51,280 Waar jullie naartoe moeten. 390 00:45:56,720 --> 00:45:58,480 Ik neem dit naar buiten. 391 00:45:58,960 --> 00:46:00,240 Ik ben gewoon hier buiten. 392 00:46:00,240 --> 00:46:02,640 Ik laat de verwarming aan. 393 00:46:03,720 --> 00:46:05,360 Hier. Ik heb dit voor jullie... 394 00:46:06,360 --> 00:46:07,640 Eet wat. 395 00:46:13,800 --> 00:46:15,240 Smaakt het? 396 00:46:19,640 --> 00:46:21,240 Oké, ik zal... 397 00:46:21,240 --> 00:46:23,000 Ik sta daar. 398 00:46:24,560 --> 00:46:26,000 Begrijpen jullie dat? 399 00:46:45,720 --> 00:46:47,760 Het is moeilijk om na te denken. 400 00:46:53,360 --> 00:46:55,360 Ik wil niet weg. 401 00:46:57,120 --> 00:46:59,000 Ik wil terug naar het bos. 402 00:47:00,440 --> 00:47:01,960 Weet je wat de politie is? 403 00:47:01,960 --> 00:47:04,760 Ze zullen ons opsluiten. We zullen de zon nooit meer zien. 404 00:47:04,760 --> 00:47:06,080 Nooit meer. 405 00:47:07,920 --> 00:47:09,920 Ik wil de zon zien. 406 00:47:10,920 --> 00:47:12,280 Jij niet? 407 00:47:14,000 --> 00:47:15,760 Het bos is koud. 408 00:47:15,760 --> 00:47:17,080 We hebben honger. 409 00:47:17,960 --> 00:47:19,560 Het was warm onder de grond. 410 00:47:21,240 --> 00:47:22,960 Waarom zijn we naar buiten gekomen? 411 00:47:23,760 --> 00:47:25,080 Ik was gelukkig daar. 412 00:47:25,320 --> 00:47:26,240 Ik was... 413 00:47:27,480 --> 00:47:28,880 Ik kon slapen. 414 00:47:29,400 --> 00:47:31,120 Waarom werden we wakker? 415 00:47:32,360 --> 00:47:33,480 De boom. 416 00:47:34,360 --> 00:47:36,680 Ik herinner me iets dat met de boom te maken heeft. 417 00:47:39,480 --> 00:47:40,880 Ik ben bang. 418 00:47:41,200 --> 00:47:44,200 Ik wil niet ontvoerd worden, door niemand. 419 00:47:45,560 --> 00:47:48,560 We hebben eten nodig, een dak boven ons hoofd nodig. 420 00:47:52,800 --> 00:47:54,360 Weet je wat politieagenten zijn? 421 00:47:54,360 --> 00:47:55,680 Onaangenaam. 422 00:47:55,680 --> 00:47:57,320 Dat is wat ze zijn. 423 00:48:04,440 --> 00:48:05,960 We moeten snel zijn. 424 00:48:06,240 --> 00:48:07,000 Ja. 425 00:48:07,000 --> 00:48:09,240 –Geen weg terug. –Nee. 426 00:48:10,800 --> 00:48:12,800 Blijf bij me in de buurt. 427 00:48:16,800 --> 00:48:19,200 Ja. Ja. Als u gewoon de weg volgt, zult u ons kunnen vinden. 428 00:48:19,200 --> 00:48:22,200 En haast u zich alstublieft. 429 00:48:22,280 --> 00:48:24,480 Ik weet niet wat er mis is met hen, maar ze willen niet praten. 430 00:48:24,480 --> 00:48:25,320 Ze praten niet. 431 00:48:25,320 --> 00:48:28,160 Ze hebben geen enkel woord gezegd sinds ze hier zijn gekomen. 432 00:48:28,160 --> 00:48:30,600 Och ze waren naakt, naakt en... 433 00:48:30,600 --> 00:48:32,960 en nat en vuil. 434 00:48:34,600 --> 00:48:35,760 Hé, hé daar! 435 00:48:35,760 --> 00:48:36,680 Wat doen jullie? 436 00:48:36,680 --> 00:48:38,880 Wat doen jullie? Kom terug. 437 00:48:38,880 --> 00:48:40,800 Jullie hebben mijn kleren. Jullie hebben mijn... 438 00:48:43,520 --> 00:48:45,640 Nee, ze zijn weggerend. 439 00:49:06,480 --> 00:49:08,200 Heb ik familie? 440 00:49:12,760 --> 00:49:14,640 Dus je zegt nu "ik"? 441 00:49:15,440 --> 00:49:17,240 Heb ik die? 442 00:49:18,240 --> 00:49:19,120 Mhm. 443 00:49:22,840 --> 00:49:24,680 Wat heb ik? 444 00:49:25,240 --> 00:49:26,840 Je hebt een moeder. 445 00:49:27,400 --> 00:49:29,560 Ze is moeilijk. 446 00:49:30,480 --> 00:49:31,520 Oké. 447 00:49:32,560 --> 00:49:33,800 En een vader. 448 00:49:33,800 --> 00:49:36,800 Maar je ziet hem niet echt 449 00:49:36,840 --> 00:49:39,160 en hoort niets meer van hem. 450 00:49:41,280 --> 00:49:42,800 Waarom dan? 451 00:49:43,840 --> 00:49:46,360 Je moeder is een trut en je vader is een klootzak. 452 00:49:47,640 --> 00:49:49,200 Te veel gedoe om beide aan te kunnen, dus 453 00:49:49,200 --> 00:49:50,080 je koos er een. 454 00:49:51,000 --> 00:49:52,320 Je koos je moeder. 455 00:49:53,040 --> 00:49:55,160 Niet degene die ik zou hebben gekozen, maar... 456 00:49:57,120 --> 00:49:58,000 Nou. 457 00:49:58,760 --> 00:49:59,880 Ik begrijp het. 458 00:50:08,640 --> 00:50:10,920 Hoe gaan we ze vertellen dat ik terug ben? 459 00:50:13,600 --> 00:50:14,480 Ik weet het niet. 460 00:50:15,120 --> 00:50:15,840 Ik heb ze niet... 461 00:50:15,840 --> 00:50:17,400 Ik wil er nog niet aan denken. 462 00:50:18,360 --> 00:50:19,960 Maar we zullen het moeten doen, toch? 463 00:50:21,480 --> 00:50:23,280 Als ik vertrek... 464 00:50:23,280 --> 00:50:24,840 Naar verschillende plaatsen ga. 465 00:50:25,240 --> 00:50:26,520 Dingen doen. 466 00:50:27,760 --> 00:50:30,080 Mensen zullen me zien. Me opmerken. 467 00:50:32,280 --> 00:50:34,080 Wat als ik iemand tegenkom die me herkent? 468 00:50:37,320 --> 00:50:39,120 Niemand kent je hier. 469 00:50:41,640 --> 00:50:43,480 Hoe lang moet ik hier blijven? 470 00:50:46,560 --> 00:50:48,000 Ik weet het niet. 471 00:51:05,280 --> 00:51:07,200 Het is nog zo vroeg. 472 00:51:07,440 --> 00:51:08,800 Nog zo vers. 473 00:51:10,080 --> 00:51:12,800 Laten we eerst proberen dit te begrijpen. 474 00:51:16,800 --> 00:51:20,120 Dit uitzoeken. Uitzoeken hoe we hiermee omgaan. 475 00:51:20,760 --> 00:51:22,640 Voordat we iemand anders erbij betrekken. 476 00:51:26,280 --> 00:51:27,440 We hebben tijd. 477 00:51:29,360 --> 00:51:31,080 We hebben zoveel tijd. 478 00:52:49,200 --> 00:52:51,000 Hoe hebben we elkaar ontmoet? 479 00:52:52,120 --> 00:52:53,600 Gemeenschappelijke vriend. 480 00:52:53,760 --> 00:52:55,680 Mijn huisgenoot in de stad. 481 00:52:56,200 --> 00:52:57,760 Jij bent bevriend met hem. 482 00:52:58,920 --> 00:53:01,160 Niet heel erg innig of iets, maar ja. 483 00:53:02,160 --> 00:53:03,240 Door hem. 484 00:53:03,240 --> 00:53:04,440 Op een feest. 485 00:53:04,920 --> 00:53:06,120 Standaard ding. 486 00:53:06,840 --> 00:53:08,000 Hij is je huisgenoot dus. 487 00:53:08,640 --> 00:53:10,080 Ging naar de universiteit met hem. 488 00:53:11,040 --> 00:53:12,520 We zitten eigenlijk in een band samen. 489 00:53:14,520 --> 00:53:16,040 Wat deed je in de band? 490 00:53:16,400 --> 00:53:17,480 Speelde drums 491 00:53:18,040 --> 00:53:19,200 en zong. 492 00:53:19,840 --> 00:53:21,240 Hij was... Hij speelde gitaar. 493 00:53:21,240 --> 00:53:22,600 Beiden zingen, maar. 494 00:53:22,600 --> 00:53:25,600 Ja, drummer en zanger. 495 00:53:25,640 --> 00:53:27,600 Het is, het is moeilijk. 496 00:53:28,560 --> 00:53:29,920 Speel je nog steeds? 497 00:53:29,920 --> 00:53:31,720 Nee, we zijn gestopt, 498 00:53:32,280 --> 00:53:34,400 maar we zijn gaan samenwonen. 499 00:53:34,400 --> 00:53:36,160 Hij werkt nu in de uitgeverijbranche, 500 00:53:36,160 --> 00:53:37,640 probeert carrière te maken. 501 00:53:39,600 --> 00:53:41,280 En jij? 502 00:53:41,280 --> 00:53:44,280 Ik werk ... werkte in een theater. 503 00:53:44,800 --> 00:53:45,920 In de lobby. 504 00:53:46,560 --> 00:53:49,320 En soms nam ik een bar- of cateringklus aan. 505 00:53:49,320 --> 00:53:52,320 Ik, weet je, ben op zoek. 506 00:53:53,280 --> 00:53:55,040 Naar waar ik wil mee bezig zijn. 507 00:53:55,480 --> 00:53:56,520 Werkte? 508 00:53:57,280 --> 00:53:58,440 Ik ben gestopt. 509 00:53:59,040 --> 00:54:02,320 Na jou. Na wat er met jou is gebeurd. 510 00:54:03,240 --> 00:54:05,400 Ik besloot hier te blijven. 511 00:54:05,760 --> 00:54:06,840 Rustig nadenken. 512 00:54:06,960 --> 00:54:08,280 Het de tijd geven. 513 00:54:10,200 --> 00:54:11,600 En wat deed ik? 514 00:54:12,800 --> 00:54:15,600 Je begon vorig jaar te werken in de publieke sector, maar... 515 00:54:16,560 --> 00:54:17,760 Je slaagde er niet in om het vol te houden. 516 00:54:18,160 --> 00:54:19,520 Je moest stoppen. 517 00:54:20,120 --> 00:54:21,440 Voor je welzijn. 518 00:54:21,440 --> 00:54:22,760 Het was de juiste beslissing. 519 00:54:23,320 --> 00:54:24,680 Je was niet gelukkig. 520 00:54:25,880 --> 00:54:27,880 Het lijkt een terugkerend thema te zijn. 521 00:54:31,560 --> 00:54:33,400 Ik kwam hier vaak als kind. 522 00:54:34,240 --> 00:54:36,000 Mijn moeder nam me mee. 523 00:54:36,960 --> 00:54:38,200 We kampeerden soms. 524 00:54:39,440 --> 00:54:40,720 Maakten kleine vuren. 525 00:54:41,880 --> 00:54:43,360 Zwommen hier 's ochtends. 526 00:54:46,440 --> 00:54:47,600 Wat is er? 527 00:55:30,480 --> 00:55:32,120 Ik zag jou. 528 00:55:33,520 --> 00:55:34,960 Wat bedoel je? 529 00:55:35,760 --> 00:55:37,040 Ik kwam uit de aarde. 530 00:55:37,640 --> 00:55:39,040 Uit de modder. 531 00:55:40,800 --> 00:55:43,800 En toen ik dat deed zag ik je. 532 00:55:44,160 --> 00:55:45,840 In mijn hoofd. 533 00:55:47,240 --> 00:55:48,760 Ken ik jou? 534 00:55:49,080 --> 00:55:50,480 Geloof je dat? 535 00:55:51,280 --> 00:55:53,360 Waarom zou je anders in mijn hoofd zijn? 536 00:55:54,240 --> 00:55:55,920 Heb je herinneringen? 537 00:55:55,920 --> 00:55:58,080 Kun je dingen herinneren? 538 00:55:59,040 --> 00:56:00,400 Ik weet het niet. 539 00:56:01,800 --> 00:56:03,360 Ik denk het niet. 540 00:56:05,600 --> 00:56:08,600 Het is allemaal vaag, als mist. 541 00:56:09,560 --> 00:56:11,280 Ik herinner me een boom. 542 00:56:13,240 --> 00:56:15,680 Het geluid van een tak die kraakt. 543 00:56:17,040 --> 00:56:18,840 Hoe het voelt om te stikken. 544 00:56:20,080 --> 00:56:22,280 Naar adem happen. 545 00:56:23,160 --> 00:56:24,840 Herinner je je dat? 546 00:56:27,000 --> 00:56:28,480 Je kunt... 547 00:56:28,920 --> 00:56:30,840 Je herinnert je dingen 548 00:56:31,160 --> 00:56:33,080 voordat je uit de grond kwam. 549 00:56:33,680 --> 00:56:35,600 Dit kan niet waar zijn. 550 00:56:36,840 --> 00:56:38,200 Wat heb je gedaan? 551 00:56:38,600 --> 00:56:41,120 -Hoe kon dit gebeuren? -Het moet wel... 552 00:56:41,120 --> 00:56:42,400 Het moet verkeerd gegaan zijn of zoiets. 553 00:56:42,400 --> 00:56:44,760 Ik weet het niet, het is niet alsof ik dit eerder heb gedaan. 554 00:56:44,760 --> 00:56:46,680 Waar hebben jullie die kleren vandaan? 555 00:56:46,680 --> 00:56:48,440 Ze zijn aan ons gegeven. 556 00:56:48,440 --> 00:56:49,680 Door wie? 557 00:56:49,800 --> 00:56:50,600 Ging iemand... 558 00:56:50,880 --> 00:56:52,880 Was er iemand die jullie zag? 559 00:56:53,400 --> 00:56:54,760 We waren gedesoriënteerd. 560 00:56:55,280 --> 00:56:56,640 We waren net wakker geworden. 561 00:56:56,640 --> 00:56:58,400 Net uit de grond gekomen. 562 00:56:59,320 --> 00:57:00,840 Vertel me precies wat er is gebeurd. 563 00:57:00,840 --> 00:57:02,120 Het is heel... 564 00:57:02,280 --> 00:57:04,040 Het is belangrijk. 565 00:57:04,680 --> 00:57:05,640 Het was een man. 566 00:57:06,360 --> 00:57:10,480 Hij rook vreemd. Als of er brand was. Rook. 567 00:57:11,440 --> 00:57:13,320 We kregen een lift in zijn auto. 568 00:57:14,160 --> 00:57:15,400 Lieve help. 569 00:57:15,720 --> 00:57:18,120 Hij gaf ons chocolade en kleren. 570 00:57:18,120 --> 00:57:21,000 Daarna vluchtten we zodat de politie ons niet zou tegenhouden om de zon te zien. 571 00:57:21,000 --> 00:57:24,000 –Belde hij de politie? –Maar wij renden. 572 00:57:24,160 --> 00:57:25,960 Hij heeft ons niet achterhaald. 573 00:57:37,360 --> 00:57:39,320 Jij bent net als ons. 574 00:57:39,960 --> 00:57:42,960 Ja, dat geloof ik. 575 00:57:43,800 --> 00:57:46,800 Waarom was je niet bij ons onder de grond? 576 00:57:47,360 --> 00:57:49,720 Ik was al wakker. 577 00:57:50,720 --> 00:57:53,720 –Heeft ze je wakker gemaakt? –Ja. 578 00:57:54,520 --> 00:57:56,200 Heeft ze ons wakker gemaakt? 579 00:57:57,000 --> 00:57:59,040 –Ja. –Stop daarmee. 580 00:57:59,040 --> 00:58:00,800 Stop met een band te smeden. 581 00:58:01,440 --> 00:58:03,360 Waarom heeft ze ons wakker gemaakt? 582 00:58:03,760 --> 00:58:06,440 Ik zou niet hebben... 583 00:58:06,440 --> 00:58:08,360 Het was niet de bedoeling dat jullie... 584 00:58:10,080 --> 00:58:11,400 Ik heb honger. 585 00:58:12,560 --> 00:58:14,280 Ik zal eten voor je maken. 586 00:58:14,280 --> 00:58:16,200 Verdomme. 587 00:58:16,200 --> 00:58:17,720 Kom mee. 588 00:58:24,960 --> 00:58:26,480 -Wist je dat dit zou gebeuren? -Natuurlijk niet. 589 00:58:26,480 --> 00:58:27,680 -Wees eerlijk. -Dat ben ik verdomme! 590 00:58:27,680 --> 00:58:29,000 Dat waren er twee. 591 00:58:29,000 --> 00:58:30,800 Nog twee zoals ik. Dit is... 592 00:58:30,800 --> 00:58:33,200 Je moet mij niet uitdagen. Ik zei het toch. 593 00:58:33,200 --> 00:58:35,920 Hou je mond! Laat me gewoon nadenken. 594 00:58:36,720 --> 00:58:38,480 Lieve help. Iemand heeft ze gezien en heeft de politie gebeld. 595 00:58:38,480 --> 00:58:39,200 Als ze ons vinden. 596 00:58:39,200 --> 00:58:41,160 Als ze erachter komen wie jullie zijn. 597 00:58:41,160 --> 00:58:42,360 We kennen niemand hier. 598 00:58:42,360 --> 00:58:44,840 Wat je probeerde te doen werkte niet. 599 00:58:44,840 --> 00:58:46,360 Ik moet teruggaan naar de plek. 600 00:58:46,360 --> 00:58:48,520 Naar de boom. Ik moet 't zien. Ik moet 't controleren. 601 00:58:48,520 --> 00:58:51,280 –En zij dan? –Kun je... 602 00:58:51,280 --> 00:58:53,400 Kan je ze alsjeblieft in de gaten houden, voor ze zorgen? 603 00:58:53,400 --> 00:58:54,880 Oké. Doe het alsjeblieft voor mij. 604 00:58:54,880 --> 00:58:56,760 Zit gewoon bij ze. 605 00:58:56,760 --> 00:59:00,160 Zorg voor ze en laat ze niet weggaan. 606 00:59:40,680 --> 00:59:43,680 Alsjeblieft. Eet. 607 00:59:56,440 --> 00:59:57,720 Wie is zij? 608 00:59:59,080 --> 01:00:00,320 Ik weet het niet zeker. 609 01:00:01,560 --> 01:00:02,800 Mama. 610 01:00:03,720 --> 01:00:04,920 Is zij onze moeder? 611 01:00:05,520 --> 01:00:07,400 Nee. Wij... 612 01:00:09,120 --> 01:00:10,760 Het is ingewikkelder dan dat. 613 01:00:11,280 --> 01:00:12,880 Ik herinner me dat ik stierf. 614 01:00:13,240 --> 01:00:14,640 Weet je 't zeker? 615 01:00:15,360 --> 01:00:16,880 Ik herinner me 't niet. 616 01:00:16,880 --> 01:00:18,800 Ik herinner me alleen dat ik uit de aarde kwam. 617 01:00:19,800 --> 01:00:21,480 Ik vond het leuk om daar te zijn. 618 01:00:21,480 --> 01:00:22,880 Ik was gelukkig. 619 01:00:25,240 --> 01:00:26,840 Waarom heeft ze ons gewekt? 620 01:00:29,400 --> 01:00:31,680 Ik denk dat ze er gewoon eentje van ons wilde hebben. 621 01:00:32,480 --> 01:00:33,840 Een van ons? 622 01:00:35,240 --> 01:00:36,080 Wie? 623 01:00:36,920 --> 01:00:38,520 Wie van ons wilde ze hebben? 624 01:00:39,880 --> 01:00:41,400 Ze heeft iemand verloren. 625 01:00:42,480 --> 01:00:43,920 Ze wilde haar hebben. 626 01:00:44,200 --> 01:00:45,920 Ze wilde haar terug. 627 01:00:46,640 --> 01:00:48,880 Wie, wie van ons is zij? 628 01:00:49,520 --> 01:00:50,760 Wie dan ook van ons. 629 01:00:51,880 --> 01:00:53,400 Geen van ons. 630 01:00:54,320 --> 01:00:55,600 Ik weet het niet. 631 01:01:04,800 --> 01:01:06,840 We moeten regels opstellen. 632 01:01:09,400 --> 01:01:10,760 Niemand vertrekt. 633 01:01:13,400 --> 01:01:14,960 Jullie blijven hier. 634 01:01:16,720 --> 01:01:18,560 En jullie doen wat ik zeg. 635 01:01:19,200 --> 01:01:22,160 Mijn autoriteit moet absoluut zijn. 636 01:01:24,600 --> 01:01:26,040 Zijn we het eens? 637 01:01:37,240 --> 01:01:38,120 Een. 638 01:01:40,240 --> 01:01:40,840 Twee. 639 01:01:43,200 --> 01:01:44,080 Drie. 640 01:02:39,960 --> 01:02:42,240 Hé, jij daar! 641 01:02:42,240 --> 01:02:43,440 -Waar ga je heen? -Een wandeling maken. 642 01:02:43,440 --> 01:02:43,960 Dat is niet toegestaan. 643 01:02:43,960 --> 01:02:46,160 Verwacht je dat ik dezelfde regels volg als zij? 644 01:02:46,160 --> 01:02:48,200 -Ja, dat verwacht ik. -Ik ben niet zoals zij. 645 01:02:48,200 --> 01:02:49,240 Ik was hier eerst. 646 01:02:49,240 --> 01:02:51,480 Ik ben ouder. Dat zij hier zijn verandert dat niet. 647 01:02:51,480 --> 01:02:53,760 –Het verandert niet wie ik ben. –Je kunt niet alleen gaan. 648 01:02:53,760 --> 01:02:55,800 –Het was nooit toegestaan. –Toegestaan? 649 01:02:55,800 --> 01:02:57,520 Heb jij nu een bepaalde controle over mij, of? 650 01:02:57,520 --> 01:02:59,160 Ja, over jullie allemaal. 651 01:02:59,160 --> 01:03:00,480 Omdat ik de reden ben dat jullie hier zijn. 652 01:03:00,480 --> 01:03:01,440 –Bestraf mij niet voor jouw fouten. –Fouten? 653 01:03:01,440 --> 01:03:04,200 Er zijn op zijn minst twee van hen. 654 01:03:04,440 --> 01:03:05,840 –Ik probeer het nu op te lossen. –Hoe? 655 01:03:18,160 --> 01:03:20,240 Door ons op te sluiten en te hopen dat niemand ons vindt? 656 01:03:20,240 --> 01:03:23,240 Ehh 657 01:03:23,880 --> 01:03:25,800 We gaan dit samen uitzoeken. 658 01:03:25,800 --> 01:03:27,480 Dat zullen we doen. 659 01:03:29,200 --> 01:03:30,640 Ze zijn verschillend. 660 01:03:31,440 --> 01:03:35,640 –Nummer twee gedraagt zich jong, onschuldig. –Ja. 661 01:03:36,480 --> 01:03:37,760 Dat was onverwacht. 662 01:03:40,760 --> 01:03:42,320 Kom terug naar binnen. 663 01:03:43,080 --> 01:03:45,320 –Laat me je markeren. –Ik weiger. 664 01:03:45,760 --> 01:03:47,760 Je zult nog steeds in staat zijn om mij te onderscheiden van de anderen. 665 01:03:47,760 --> 01:03:49,640 Ik zal degene zijn die niet gemarkeerd is. 666 01:04:15,720 --> 01:04:17,280 Ze zou er een moeten hebben. 667 01:04:22,240 --> 01:04:23,680 Het is niet eerlijk. 668 01:04:23,880 --> 01:04:24,920 Wij hebben het gedaan. 669 01:04:25,320 --> 01:04:26,480 Het deed pijn. 670 01:04:31,600 --> 01:04:33,320 Ze zou er een moeten hebben. 671 01:04:34,520 --> 01:04:36,000 Ik ben het ermee eens. 672 01:04:36,600 --> 01:04:38,360 Maar ik kan haar niet dwingen. 673 01:04:38,360 --> 01:04:40,760 -Je dwong ons. -Nee. 674 01:04:41,320 --> 01:04:43,840 Jullie deden gewoon wat nodig was. 675 01:04:43,840 --> 01:04:45,000 Dat is het verschil. 676 01:04:45,600 --> 01:04:47,920 Ik hield jullie niet vast en dwong jullie niet tegen jullie wil. 677 01:04:47,920 --> 01:04:49,680 Je hoefde niet. 678 01:04:49,680 --> 01:04:51,040 Maar misschien met haar. 679 01:04:52,200 --> 01:04:53,320 Het is genoeg nu. 680 01:04:54,840 --> 01:04:56,840 Zij was hier eerst. 681 01:04:56,840 --> 01:04:59,360 –Ja, dat was ik. –Dus waarom zijn we naar boven gehaald? 682 01:05:00,360 --> 01:05:01,280 Was zij niet voldoende? 683 01:05:01,280 --> 01:05:03,720 Was het niet genoeg met haar? 684 01:05:03,720 --> 01:05:04,960 Ik was bedoeld om naar buiten te komen. Jullie twee waren een vergissing. 685 01:05:17,680 --> 01:05:19,720 Een vergissing. 686 01:05:21,240 --> 01:05:23,560 Nu is het genoeg! 687 01:05:25,080 --> 01:05:28,080 Jullie zijn hier omdat ik iets kwijt ben geraakt. 688 01:05:29,680 --> 01:05:30,800 Iemand. 689 01:05:31,320 --> 01:05:33,640 En ik dacht dat ik het kon vinden. 690 01:05:35,000 --> 01:05:35,680 Niet alleen voor mezelf. 691 01:05:35,680 --> 01:05:37,960 Ik dacht dat ik haar een nieuwe kans kon geven. 692 01:05:41,640 --> 01:05:43,640 Ik dacht dat het zij zou zijn. 693 01:05:45,920 --> 01:05:47,480 De 'zij' die ik kende. 694 01:05:50,320 --> 01:05:52,400 Zij die mij kende. 695 01:06:08,440 --> 01:06:09,960 Het zal hard werken worden. 696 01:06:13,080 --> 01:06:15,400 Ik wil jullie leren kennen. 697 01:06:15,400 --> 01:06:16,640 Allen. 698 01:06:18,800 --> 01:06:20,560 Ik wil dat we met elkaar overweg kunnen. 699 01:06:21,360 --> 01:06:22,960 We kunnen zijn als... 700 01:06:24,000 --> 01:06:25,320 Een gezin? 701 01:06:28,720 --> 01:06:29,920 Prima. 702 01:06:31,440 --> 01:06:33,880 We kunnen net als een gezin zijn. 703 01:06:54,240 --> 01:06:55,880 Ik zou hier niet moeten zijn. 704 01:06:57,080 --> 01:06:58,320 Wat bedoel je? 705 01:06:58,600 --> 01:07:00,800 Ik zou daar moeten zijn bij hen. 706 01:07:02,160 --> 01:07:02,960 Waarom dan? 707 01:07:06,160 --> 01:07:08,360 Ik ben hier alleen maar omdat ik als eerste naar buiten kwam. 708 01:07:12,640 --> 01:07:14,200 We kennen elkaar. 709 01:07:14,760 --> 01:07:16,920 We geven om elkaar. 710 01:07:17,880 --> 01:07:19,640 We kennen ze nog niet. 711 01:07:19,640 --> 01:07:21,480 Maar dat zullen we doen. 712 01:07:25,440 --> 01:07:26,920 Alsjeblieft. 713 01:07:28,840 --> 01:07:30,480 Ik wil niet dat je weggaat. 714 01:07:43,160 --> 01:07:46,720 Mag ik hier slapen? 715 01:08:06,560 --> 01:08:09,000 Ik dacht dat jij boven sliep. 716 01:08:10,000 --> 01:08:11,200 Dat deed ik. 717 01:08:11,400 --> 01:08:13,280 Nu ben ik er niet zo zeker van. 718 01:08:18,360 --> 01:08:20,200 Wat gaat ze met ons doen? 719 01:08:20,520 --> 01:08:23,360 Moeten we hier blijven zo voor altijd? 720 01:08:23,360 --> 01:08:25,520 Wat is er zo slecht aan? 721 01:08:26,760 --> 01:08:28,760 Jouw herinneringen. 722 01:08:30,120 --> 01:08:33,440 Overkwam het jou of iemand anders? 723 01:08:33,560 --> 01:08:35,160 Ik stierf. 724 01:08:35,720 --> 01:08:37,520 Het overkwam mij. 725 01:08:38,240 --> 01:08:42,120 Maar alles ervoor voelt zo ver weg. 726 01:08:45,720 --> 01:08:47,840 Ze kan niet ons allemaal behouden. 727 01:08:48,960 --> 01:08:50,320 Wat bedoel je? 728 01:08:51,200 --> 01:08:52,920 Ze is bang. 729 01:08:52,920 --> 01:08:54,560 Ze zoeken jullie nu. 730 01:08:55,080 --> 01:08:57,640 Ze is bang dat ze ons zullen vinden. 731 01:08:57,920 --> 01:08:59,400 Dat ze haar zullen betrappen. 732 01:09:00,160 --> 01:09:01,960 Wil je dat we gaan? 733 01:09:01,960 --> 01:09:03,600 Het is niet zo eenvoudig. 734 01:09:03,600 --> 01:09:05,400 Wil je haar voor jezelf hebben? 735 01:09:06,960 --> 01:09:08,800 Ik weet niet wat ik wil. 736 01:09:13,440 --> 01:09:14,680 Hou je van haar? 737 01:09:17,000 --> 01:09:18,920 Ik weet niet hoe liefde voelt. 738 01:09:20,520 --> 01:09:23,040 Ik denk dat het warm aanvoelt en veilig. 739 01:09:24,160 --> 01:09:25,840 Zoals toen we naar beneden vielen in de aarde. 740 01:09:27,280 --> 01:09:29,920 Als een van ons weggaat hebben we nergens om naartoe te gaan. 741 01:09:29,920 --> 01:09:31,800 Niet als we er zo uitzien. 742 01:09:31,800 --> 01:09:33,480 Zoals het opgehangen meisje. 743 01:09:34,520 --> 01:09:35,960 Ik zag haar sterven. 744 01:09:36,760 --> 01:09:39,080 Wat doet ze met degene die ze niet kan behouden? 745 01:09:53,600 --> 01:09:55,080 Ben je van gedachten veranderd? 746 01:09:56,520 --> 01:09:57,400 Nou, 747 01:09:57,920 --> 01:09:59,240 kom je binnen? 748 01:10:12,560 --> 01:10:14,040 Wat is dit, wat doe je? 749 01:10:14,240 --> 01:10:15,760 Nummer een wilde hier niet slapen. 750 01:10:15,880 --> 01:10:17,760 Nee. Ze ging naar beneden naar jullie. 751 01:10:18,000 --> 01:10:19,600 Ik mocht niet kiezen. 752 01:10:20,040 --> 01:10:21,240 Ze heeft gelijk. 753 01:10:21,680 --> 01:10:23,320 Het is beter zo. Op dit moment. 754 01:10:23,320 --> 01:10:24,960 Als je daar beneden blijft. 755 01:10:24,960 --> 01:10:26,000 Op dit moment? 756 01:10:28,520 --> 01:10:29,440 Wat wil je? 757 01:10:30,640 --> 01:10:31,760 Wat wil je? 758 01:10:32,280 --> 01:10:34,040 Jij bent de reden waarom we hier zijn. 759 01:10:35,160 --> 01:10:36,960 Ik wist niet dat dit zou gebeuren. 760 01:10:38,200 --> 01:10:39,560 Ik ben niet... 761 01:10:40,560 --> 01:10:42,400 ik ben niet mezelf geweest. 762 01:10:42,400 --> 01:10:44,000 Sinds het gebeurde. 763 01:10:45,320 --> 01:10:47,120 Toen nummer één in jouw bed sliep. 764 01:10:47,720 --> 01:10:49,320 Heb je toen met haar geneukt? 765 01:10:50,200 --> 01:10:51,600 Ik... 766 01:10:52,520 --> 01:10:53,360 Nee. 767 01:10:54,520 --> 01:10:56,120 Nee, dat was niet... 768 01:10:56,640 --> 01:10:57,400 Dat was niet juist. 769 01:10:58,280 --> 01:10:59,240 Juist. 770 01:11:00,520 --> 01:11:02,680 Hoe voelt juist? 771 01:11:11,360 --> 01:11:12,680 Er is nog iets. 772 01:11:14,000 --> 01:11:16,200 Nog een spoor van jou binnenin mij. 773 01:11:17,440 --> 01:11:19,040 Ik kan je voelen. 774 01:11:20,440 --> 01:11:22,160 En dit. 775 01:11:25,720 --> 01:11:27,440 Dit maakt dingen duidelijker. 776 01:11:28,560 --> 01:11:30,360 Alsof ik me kan herinneren. 777 01:11:31,200 --> 01:11:32,960 Precies alsof alles kan terugkomen. 778 01:11:34,560 --> 01:11:36,560 Wat zoek je? 779 01:11:58,720 --> 01:12:00,120 Je bent stil geweest. 780 01:12:01,000 --> 01:12:02,360 Bijna geen woord gezegd. 781 01:12:03,320 --> 01:12:04,400 Niet alleen vandaag. 782 01:12:04,400 --> 01:12:05,680 De afgelopen weken. 783 01:12:06,320 --> 01:12:07,240 Ik weet het. 784 01:12:08,760 --> 01:12:09,920 Zaken zijn anders. 785 01:12:10,560 --> 01:12:12,320 Dat zijn ze. Ik had dit niet gepland. 786 01:12:12,320 --> 01:12:13,480 Ik had me niet voorbereid op ze. 787 01:12:13,480 --> 01:12:15,640 Maar ze zijn hier. 788 01:12:17,120 --> 01:12:18,880 We moeten het aanpakken. 789 01:12:19,800 --> 01:12:21,720 We kunnen dit laten werken. 790 01:13:26,560 --> 01:13:28,120 Stil allemaal. 791 01:13:28,400 --> 01:13:29,560 Naar beneden allemaal. 792 01:13:43,680 --> 01:13:44,880 Goedemorgen. 793 01:13:44,880 --> 01:13:47,080 Hallo. Excuseer dat ik je lastigval. 794 01:13:47,080 --> 01:13:48,400 Kan ik je helpen? 795 01:13:48,960 --> 01:13:51,920 Dat hangt volledig af van jouw antwoord. 796 01:13:52,440 --> 01:13:55,280 Ga je me beschuldigen van nog een vriendinnenmoord? 797 01:13:55,280 --> 01:13:58,520 We hebben je nooit beschuldigd. 798 01:13:58,800 --> 01:14:01,000 Je was nooit verdacht. 799 01:14:01,000 --> 01:14:02,720 Jullie hebben me verdomme ondervraagd. 800 01:14:02,720 --> 01:14:04,720 Hebben me ondervraagd. Ik was een wrak. 801 01:14:05,760 --> 01:14:06,680 Ik weet het. 802 01:14:07,360 --> 01:14:08,280 Het spijt me. 803 01:14:09,240 --> 01:14:10,400 Ik deed mijn werk. 804 01:14:13,360 --> 01:14:14,440 Wat wil je? 805 01:14:15,240 --> 01:14:17,560 Ik kom nog even terug op het gesprek dat we vorige week hadden. 806 01:14:18,360 --> 01:14:19,760 Het is vreemd. 807 01:14:19,760 --> 01:14:21,040 Niks bijzonders. 808 01:14:21,320 --> 01:14:22,440 Twee meisjes. 809 01:14:23,000 --> 01:14:25,160 Identiek. Blijkbaar. Tweelingen. 810 01:14:25,160 --> 01:14:25,880 Ik veronderstel. 811 01:14:26,880 --> 01:14:30,440 Iemand vond hen in het bos, naakt midden in de nacht, 812 01:14:30,640 --> 01:14:33,640 gaf hen kleren, eten, maar ze vertrokken. 813 01:14:34,520 --> 01:14:37,080 We willen alleen maar zeker zijn dat alles in orde is. 814 01:14:37,800 --> 01:14:40,440 Heb je iets gezien de laatste dagen? 815 01:14:41,040 --> 01:14:41,880 Nee. 816 01:14:42,760 --> 01:14:45,760 Als het vaker gebeurde zou ik het waarschijnlijk hebben opgemerkt. 817 01:14:45,760 --> 01:14:47,440 Ja, dat is wat ik dacht. 818 01:14:47,440 --> 01:14:50,400 Kan eenmalig zijn, maar wie weet. 819 01:14:50,720 --> 01:14:51,960 Er zijn geen tweelingen in het dorp. 820 01:14:51,960 --> 01:14:54,120 Niet dat iemand weet in ieder geval, dus... 821 01:14:54,960 --> 01:14:57,160 Wie ze ook zijn, ze komen van buitenaf. 822 01:14:58,160 --> 01:14:59,480 Ik weet het niet. 823 01:14:59,480 --> 01:15:02,000 Misschien een rave of zoiets. 824 01:15:02,920 --> 01:15:05,920 Hoe dan ook, bedankt voor je tijd. 825 01:15:07,800 --> 01:15:09,520 Leuke muziek die je speelde. 826 01:15:10,160 --> 01:15:12,000 Ik ben blij voor jou, 827 01:15:12,000 --> 01:15:13,680 Je lijkt je beter te voelen. 828 01:15:49,560 --> 01:15:51,760 Ja! 829 01:17:53,680 --> 01:17:55,200 Voel je je wel goed? 830 01:17:55,200 --> 01:17:56,920 We hoorden geschreeuw. 831 01:18:00,600 --> 01:18:02,240 Een beetje vroeg, nietwaar? 832 01:18:30,840 --> 01:18:32,840 Mag ik vannacht in jouw bed slapen? 833 01:19:11,040 --> 01:19:12,320 Hallo. 834 01:19:15,600 --> 01:19:16,600 Wat? 835 01:19:20,360 --> 01:19:21,160 Oh. 836 01:19:22,360 --> 01:19:23,280 Oké. 837 01:19:23,760 --> 01:19:24,760 Nee, dat is... 838 01:19:25,440 --> 01:19:26,760 Ik kan komen. 839 01:19:27,880 --> 01:19:29,320 Ja, ik kom er nu aan. 840 01:19:30,760 --> 01:19:31,480 Oké. 841 01:19:32,360 --> 01:19:33,280 Oké. Tot ziens. 842 01:19:44,960 --> 01:19:46,280 Mijn moeder is dood. 843 01:19:48,640 --> 01:19:51,320 Jullie moeten hier blijven. 844 01:19:52,440 --> 01:19:55,480 Gewone regels. Jullie mogen niet naar buiten gaan. Oké? 845 01:19:56,360 --> 01:19:58,440 Jullie moeten me beloven dat jullie hier blijven. 846 01:20:01,080 --> 01:20:02,240 Nummer één is de baas. 847 01:20:02,600 --> 01:20:03,680 Luister naar haar. 848 01:20:04,800 --> 01:20:06,200 Ik kom snel terug. 849 01:20:06,920 --> 01:20:08,280 Ik kom terug. 850 01:20:33,960 --> 01:20:35,800 Ik ben blij dat je kwam. 851 01:20:36,480 --> 01:20:37,960 Dat je haar laatst nog hebt gezien. 852 01:20:40,080 --> 01:20:41,800 Ze sprak over jou. 853 01:20:41,800 --> 01:20:43,760 Toen ze zichzelf was. 854 01:20:45,040 --> 01:20:46,920 Ze vergat nooit wie je was. 855 01:20:49,440 --> 01:20:50,480 Weet je... 856 01:20:51,640 --> 01:20:53,480 Ik heb moeite met slapen. 857 01:20:53,480 --> 01:20:56,400 Slapeloosheid. Zou je... 858 01:20:56,400 --> 01:20:58,560 Zou je me kunnen helpen? 859 01:20:58,560 --> 01:21:01,080 Er zou hier medicatie moeten zijn. Alsjeblieft. 860 01:21:01,560 --> 01:21:03,440 Ik heb echt hulp nodig. 861 01:22:05,120 --> 01:22:07,560 Jouw glimlach lijkt het meest op die van haar. 862 01:22:07,560 --> 01:22:09,680 –Doe ik dat? –Ja, dat doe je. 863 01:22:09,680 --> 01:22:12,680 Het is... Subtiel. Niet te veel. 864 01:22:12,760 --> 01:22:14,040 Niet zoals de mijne. 865 01:22:14,040 --> 01:22:15,240 Nee, jij glimlacht op een andere manier. 866 01:22:15,240 --> 01:22:18,240 Je hebt een sluwe kleine verdomde glimlach. 867 01:22:18,360 --> 01:22:19,960 Maar jouw ogen 868 01:22:20,320 --> 01:22:21,280 Als ik erin kijk... 869 01:22:21,280 --> 01:22:23,520 Jullie hebben dezelfde blik. 870 01:22:24,480 --> 01:22:25,360 Alleen dat? 871 01:22:25,760 --> 01:22:26,920 Jij loopt op een andere manier. 872 01:22:27,840 --> 01:22:29,400 Eén lijkt het meest op haar als ze loopt. 873 01:22:29,560 --> 01:22:30,480 Mijn loop? 874 01:22:30,480 --> 01:22:32,280 Ja. De manier waarop je beweegt. 875 01:22:32,800 --> 01:22:33,720 Bewust. 876 01:22:34,320 --> 01:22:37,320 Maar de manier waarop ze sprak, is een mix van jullie drie. 877 01:22:38,320 --> 01:22:42,080 Geen van jullie klinkt echt zoals zij, zegt dingen die ze zou hebben gezegd, maar... 878 01:22:42,560 --> 01:22:43,920 Jij lacht ook zoals zij. 879 01:22:43,920 --> 01:22:45,360 Je hebt dezelfde soort lach. 880 01:22:47,120 --> 01:22:49,560 Oké, ja, wie... 881 01:22:52,320 --> 01:22:54,640 Wie kust het meest als haar? 882 01:22:57,120 --> 01:22:58,880 Ik kan niet... 883 01:22:58,880 --> 01:23:00,360 Ik zou niet... 884 01:23:00,360 --> 01:23:01,720 Nee, inderdaad. 885 01:23:02,280 --> 01:23:04,520 Je hebt nummer drie nog niet gekust. 886 01:23:05,200 --> 01:23:06,600 Misschien is zij het. 887 01:23:07,280 --> 01:23:09,320 Kom op, probeer het. 888 01:23:10,800 --> 01:23:12,200 Wat zeg je? 889 01:23:12,280 --> 01:23:13,360 Twee is dronken. 890 01:23:13,720 --> 01:23:15,040 Betekent dit dat... 891 01:23:15,360 --> 01:23:17,680 Hebben jullie dit achter mijn rug om gedaan? 892 01:23:18,680 --> 01:23:20,760 Je wilde niet slapen in haar bed nummer één. 893 01:23:20,760 --> 01:23:21,880 Het was jouw beslissing. 894 01:23:22,680 --> 01:23:23,560 Dit is... 895 01:23:24,240 --> 01:23:25,400 Meen je dat serieus? 896 01:23:25,400 --> 01:23:27,720 Ze moet het weten toch? 897 01:23:28,120 --> 01:23:31,560 Wie kust het meest als zij? Wie neukt het hetzelfde als zij? 898 01:23:31,920 --> 01:23:33,520 Is dat wat je aan het doen bent? 899 01:23:33,520 --> 01:23:35,680 Je probeert te achterhalen wie van ons het meest op haar lijkt. 900 01:23:35,680 --> 01:23:37,320 Je bent erin vastgelopen. 901 01:23:37,320 --> 01:23:38,760 Dat een van ons misschien zij is? 902 01:23:38,760 --> 01:23:40,400 Dit is stom! 903 01:23:40,560 --> 01:23:43,040 –We zijn allemaal anders. –Nee. 904 01:23:43,480 --> 01:23:45,120 We zijn allemaal haar. 905 01:23:45,400 --> 01:23:46,920 Stukjes van haar. 906 01:23:46,920 --> 01:23:48,240 Begrijp je dat niet? 907 01:23:48,240 --> 01:23:49,560 Wij zijn allemaal een stukje van haar. 908 01:23:49,560 --> 01:23:53,840 Fragmenten die samenkomen en een geheel vormen. 909 01:23:56,680 --> 01:23:58,560 Dus ze is terug nu. 910 01:23:58,560 --> 01:23:59,920 In ons drieën. 911 01:24:00,600 --> 01:24:01,800 Niet één. 912 01:24:01,800 --> 01:24:03,800 Niet twee. 913 01:24:03,800 --> 01:24:06,200 Drie worden één. 914 01:24:07,240 --> 01:24:10,240 Begrijp je het nu? Ja. 915 01:24:54,200 --> 01:24:56,720 Dit is vreemd. Ik vind het niet leuk. 916 01:26:02,760 --> 01:26:04,800 Hoe voelen jullie je nu? 917 01:26:07,600 --> 01:26:09,480 We stierven. 918 01:26:09,960 --> 01:26:11,600 We kozen voor de dood. 919 01:26:12,240 --> 01:26:13,720 We zouden hier niet moeten zijn. 920 01:26:14,080 --> 01:26:15,840 We hadden niet terug moeten komen. 921 01:26:16,800 --> 01:26:18,080 We zijn hier nu. 922 01:26:19,080 --> 01:26:20,440 Dat is alles wat er toe doet. 923 01:26:22,080 --> 01:26:23,360 Er is geen weg terug. 924 01:26:23,360 --> 01:26:24,600 Maar dat is fout. 925 01:26:25,280 --> 01:26:26,680 Mensen weten dat we dood zijn. 926 01:26:27,480 --> 01:26:28,920 We kunnen ons niet laten zien. 927 01:26:29,040 --> 01:26:30,600 W3 kunnen niet normaal leven. 928 01:26:31,600 --> 01:26:33,840 We zijn hieraan gebonden. 929 01:26:34,800 --> 01:26:36,200 Aan onze schepper. 930 01:26:37,560 --> 01:26:39,040 Wat zal er van ons worden? 931 01:26:40,320 --> 01:26:42,280 We zijn mislukte experimenten. 932 01:26:43,280 --> 01:26:44,840 Dit kan zo niet doorgaan. 933 01:26:46,080 --> 01:26:47,640 Dus wat is de oplossing? 934 01:26:49,240 --> 01:26:50,840 Het kan in ons voordeel uitpakken. 935 01:26:52,080 --> 01:26:53,280 Ze zal van ons houden. 936 01:26:53,280 --> 01:26:55,000 Nee. Dat kan ze niet. 937 01:26:56,000 --> 01:26:58,160 Ze wilde er maar één, slechts één. 938 01:26:58,640 --> 01:27:00,520 Ze wilde degene die ze verloor. 939 01:27:01,080 --> 01:27:02,280 Dat zijn wij niet. 940 01:27:03,360 --> 01:27:04,720 Dit is anders. 941 01:27:05,640 --> 01:27:07,080 Tè anders. 942 01:27:10,080 --> 01:27:10,960 Wij zijn een vergissing 943 01:27:10,960 --> 01:27:13,240 die ze zal proberen recht te zetten. 944 01:27:18,920 --> 01:27:20,760 Wacht even. 945 01:27:37,080 --> 01:27:40,080 Ik zag de rommel die je achterliet in de keuken. 946 01:27:40,440 --> 01:27:42,480 Je had meteen naar de badkamer moeten gaan. 947 01:27:43,240 --> 01:27:44,640 Ik wilde nog een drankje nemen. 948 01:27:45,040 --> 01:27:45,840 Wil je er een? 949 01:27:45,840 --> 01:27:47,200 Ik zal voor iedereen wat regelen. 950 01:27:47,200 --> 01:27:49,000 Ik hou niet van whiskey. 951 01:27:49,400 --> 01:27:50,600 Onzin. Dat vind je wel. 952 01:27:50,600 --> 01:27:51,400 Zij houden ervan. 953 01:27:51,400 --> 01:27:53,840 –Ik niet. –Als zij het doen, dan doe jij het. 954 01:27:53,840 --> 01:27:55,720 Waarom? Omdat zij het deed? 955 01:28:00,720 --> 01:28:01,760 –Wat is er mis mee? –Wat? 956 01:28:03,360 --> 01:28:05,040 Er zit iets in. 957 01:28:05,040 --> 01:28:06,080 Je bent dronken. 958 01:28:06,080 --> 01:28:06,960 Een bezinksel. 959 01:28:07,280 --> 01:28:08,840 Oké, ik... 960 01:28:09,160 --> 01:28:11,280 Ik dacht dat we iets samen konden doen. 961 01:28:11,280 --> 01:28:12,320 De hele nacht doorgaan. 962 01:28:12,320 --> 01:28:14,840 –Heb je ons gedrogeerd? –Het wordt leuk. 963 01:28:14,840 --> 01:28:15,880 Mag ik zien wat het is. 964 01:28:15,880 --> 01:28:17,720 Je weet niet waar je naar op zoek bent. 965 01:28:18,280 --> 01:28:19,640 Je wilde er helemaal niets over zeggen. 966 01:28:19,640 --> 01:28:21,200 Ga aan de kant, drie. 967 01:28:23,080 --> 01:28:24,440 Hé meiden! 968 01:28:30,200 --> 01:28:31,840 Twee. Wat is er gebeurd? 969 01:28:33,240 --> 01:28:34,520 Waar is nummer één? 970 01:28:48,520 --> 01:28:50,440 Laten we haar volgen. Kom! 971 01:28:50,440 --> 01:28:53,080 –Ze wilde ons drogeren. –Hou je mond, drie, kleed je aan. 972 01:28:53,080 --> 01:28:54,400 Je dacht eraan het te doen. 973 01:28:54,720 --> 01:28:56,280 Probeerde je ons te doden? 974 01:28:56,280 --> 01:28:58,320 Als iemand haar vindt, is dat het einde van alles. 975 01:28:58,320 --> 01:29:00,880 Het is het einde voor ons allemaal. Jullie moeten me helpen. 976 01:29:01,880 --> 01:29:02,960 Nummer één had gelijk. 977 01:29:03,240 --> 01:29:05,200 We zijn slechts een vergissing voor jou. 978 01:29:05,200 --> 01:29:07,000 Is dit werkelijk jouw plan om dingen op te lossen? 979 01:29:07,000 --> 01:29:09,120 Ons te drogeren, ons te vermoorden? 980 01:29:10,320 --> 01:29:12,480 Ze zal ons pijn doen. 981 01:29:12,480 --> 01:29:14,480 Ze deed iets in de fles. 982 01:29:14,480 --> 01:29:15,960 Ze zou ervoor zorgen dat we iets zouden drinken. 983 01:29:15,960 --> 01:29:17,720 Een onvrijwillig zelfmoordpact. 984 01:29:27,880 --> 01:29:28,880 Je hebt gelijk. 985 01:29:28,880 --> 01:29:31,880 Als ze ontsnapt, dan is het voorbij. 986 01:29:33,280 --> 01:29:34,960 Ik houd haar in de gaten. 987 01:29:34,960 --> 01:29:36,200 Ga! 988 01:29:39,120 --> 01:29:40,080 Eén! 989 01:29:41,520 --> 01:29:43,320 Eén! Alsjeblieft! 990 01:29:43,320 --> 01:29:44,600 Kom alsjeblieft terug! 991 01:29:44,600 --> 01:29:46,120 Ik heb je nodig! 992 01:29:49,680 --> 01:29:51,040 Ik heb je nodig! 993 01:30:02,160 --> 01:30:04,760 Laat me niet opnieuw in de steek!