1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:29,279 --> 00:00:35,369 迪士尼在1964年出品的一部經典名片 《歡樂滿人間》,我最愛的一幕 4 00:00:35,369 --> 00:00:37,996 是班克斯太太推開她家大門 5 00:00:37,996 --> 00:00:40,666 身上掛著爭取女性選票的飾帶 6 00:00:41,208 --> 00:00:45,671 驕傲地唱著 她為英國女性爭取選票的所作所為 7 00:00:45,671 --> 00:00:51,677 她用她輕柔顫抖的聲音 唱出一首充滿力量的歌曲 8 00:00:51,677 --> 00:00:54,471 她無需吼叫 9 00:00:54,471 --> 00:01:01,103 她是位充滿力量的女性 我們女孩州也是如此 10 00:01:01,645 --> 00:01:06,191 身為女性的我們通常學到的是 為了讓大家聽到我們的心聲 11 00:01:06,191 --> 00:01:10,487 我們必須表現得跟男人一樣 用他們說話的口氣來爭辯 12 00:01:10,487 --> 00:01:14,908 我們必須表現出強勢的態度 極力爭取注意力 13 00:01:14,908 --> 00:01:18,453 而在現實生活當中這些都不屬實 14 00:01:19,830 --> 00:01:24,168 事實是女性特質的力量很強大 15 00:01:24,751 --> 00:01:30,048 《新世代公民:女孩來做主》 16 00:01:40,684 --> 00:01:42,227 好的,請進 17 00:01:43,103 --> 00:01:44,313 隨便坐吧 18 00:01:46,190 --> 00:01:47,900 - 歡迎 - 這裡好多人 19 00:01:47,900 --> 00:01:50,068 我以為只有一對一,但沒關係 20 00:01:52,070 --> 00:01:55,407 跟我們介紹一下妳自己,好嗎? 21 00:02:10,589 --> 00:02:12,799 我打算在2040年競選總統 22 00:02:12,799 --> 00:02:15,052 所以我想我該競選女孩州的州長 23 00:02:15,052 --> 00:02:18,472 對我來說,我想在女孩州受到歡迎 24 00:02:18,472 --> 00:02:20,265 而不是因為我想被選上 25 00:02:30,442 --> 00:02:34,321 我是個領導者,我是一名運動員 音樂家、演員,而且我有頭腦 26 00:02:34,321 --> 00:02:37,199 接下來我想當上英語榮譽生會的會長 27 00:02:39,034 --> 00:02:41,662 抱歉...我不太了解自己 28 00:02:52,673 --> 00:02:55,509 我真的非常熱衷於政治 29 00:02:55,509 --> 00:02:57,761 那是我最終的志業 30 00:02:57,761 --> 00:02:59,596 我尤其熱衷於公共衛生 31 00:02:59,596 --> 00:03:01,932 我真心認為擁槍人士 32 00:03:01,932 --> 00:03:03,767 應肩負更大的責任 33 00:03:03,767 --> 00:03:08,313 看來墮胎可能會被禁止 而我認為不管支持墮胎或反對墮胎 34 00:03:08,313 --> 00:03:10,691 每個人都會同意禁止墮胎 35 00:03:10,691 --> 00:03:12,734 會增加孕婦死亡率 36 00:03:12,734 --> 00:03:14,152 - 謝謝 - 謝謝各位 37 00:03:18,657 --> 00:03:20,576 好的 38 00:03:20,576 --> 00:03:22,452 (美國退伍軍團協會和附屬機構 自1930年代開始) 39 00:03:22,452 --> 00:03:24,454 (贊助了為期一週的青少年營隊活動) 40 00:03:24,454 --> 00:03:26,623 (藉由邀請他們從無到有) 41 00:03:26,623 --> 00:03:29,293 (組成一個政府來學習民主制度) 42 00:03:29,293 --> 00:03:32,671 (在50州都有針對男孩和女孩 個別舉辦的活動) 43 00:03:32,671 --> 00:03:34,882 (除了夏威夷之外) 44 00:03:44,099 --> 00:03:45,809 這是《冰冰寶貝》嗎? 45 00:03:46,935 --> 00:03:49,062 好的,停下來,合作且聆聽 46 00:03:49,062 --> 00:03:51,315 冰帶著全新的發明回來了 47 00:03:51,315 --> 00:03:53,358 有東西緊緊抓住了我 48 00:03:53,358 --> 00:03:55,277 日夜如魚叉般流動 49 00:03:55,277 --> 00:03:56,320 是否有停下來的一天? 50 00:03:57,029 --> 00:03:58,572 拜拜,祝好運 51 00:03:59,990 --> 00:04:01,783 (密蘇里州) 52 00:04:01,783 --> 00:04:05,662 (在他們80年的歷史當中) 53 00:04:05,662 --> 00:04:10,417 (密蘇里女孩州和男孩州營隊活動 將首度在同一座校園舉辦) 54 00:04:11,960 --> 00:04:15,172 {\an8}(密蘇里州聖查爾斯,林登伍德大學) 55 00:04:19,384 --> 00:04:20,844 有人在揮手 56 00:04:24,056 --> 00:04:25,349 讓人好興奮 57 00:04:35,442 --> 00:04:37,361 愛蜜莉,我要幫妳拍照囉 58 00:04:37,778 --> 00:04:40,155 完美,妳不用保持笑容了,沒關係 59 00:04:40,155 --> 00:04:41,240 {\an8}謝謝 60 00:04:41,240 --> 00:04:43,492 {\an8}我整個人腎上腺素噴發 我今早四點半就醒了 61 00:04:43,492 --> 00:04:44,701 {\an8}把手冊看完了 62 00:04:46,370 --> 00:04:49,790 我在學校參加的每場競選活動 63 00:04:49,790 --> 00:04:52,167 我全都贏了,從四年級開始就是如此 64 00:04:52,167 --> 00:04:53,544 妳們想走過我們的精神隧道嗎? 65 00:04:53,544 --> 00:04:54,461 想 66 00:04:54,461 --> 00:04:56,839 在我的學校,大家都知道我是那位資優生 67 00:04:57,464 --> 00:05:00,676 文化社團、同青社、環保永續社、學生會 基督徒運動員團契、主動參與 68 00:05:01,426 --> 00:05:06,598 學生會、主動參與、梅爾維爾媒體 動踏舞、袋棍球 69 00:05:06,598 --> 00:05:08,976 我有所遺漏,我說了科學社團嗎? 70 00:05:08,976 --> 00:05:12,145 我還在我的學校 籌組了《聖經》讀書會,我想到了 71 00:05:12,145 --> 00:05:15,107 那麼,妳是聯邦主義者還是民族主義者... 72 00:05:15,107 --> 00:05:17,192 - 好耶 - 40號,那是我的幸運數字 73 00:05:17,192 --> 00:05:19,361 - 我的天 - 那是我要競選總統的那一年 74 00:05:19,361 --> 00:05:21,405 愛蜜莉沃斯摩 “美國值得更多,2040年大選” 75 00:05:21,405 --> 00:05:22,656 - 我愛死了 - 我的天 76 00:05:22,656 --> 00:05:23,574 太感謝妳了 77 00:05:23,574 --> 00:05:25,868 他們在高一的時候 要我們選出前三名的事業 78 00:05:25,868 --> 00:05:28,203 我說美國總統 79 00:05:28,203 --> 00:05:29,872 電視台記者、搖滾巨星 80 00:05:30,747 --> 00:05:32,124 我想這三項我都辦得到 81 00:05:34,668 --> 00:05:36,461 搖滾樂 82 00:05:37,379 --> 00:05:39,923 學校同學不知道我是保守派還是自由派 83 00:05:39,923 --> 00:05:41,300 而我挺喜歡的 84 00:05:42,885 --> 00:05:46,054 有人問起我的黨派時,我並不想表明 85 00:05:46,054 --> 00:05:49,099 不然的話,在我還沒發聲之前 現場有半數的人已經關上耳朵了 86 00:05:50,809 --> 00:05:52,477 但我真心希望女孩州的活動結束後 87 00:05:52,477 --> 00:05:54,771 我能夠公開表態 88 00:05:54,771 --> 00:05:56,857 “我是保守派,我們來聊聊吧” 89 00:06:00,527 --> 00:06:04,281 這是我的愛國情操小物 90 00:06:04,281 --> 00:06:05,616 - 我喜歡 - 看吧 91 00:06:05,616 --> 00:06:08,535 我還有紅色頭帶和珍珠 92 00:06:08,535 --> 00:06:10,245 我好喜歡,真棒 93 00:06:10,245 --> 00:06:11,788 我還有各式各樣的珍珠耳環 94 00:06:11,788 --> 00:06:14,499 不知道耶,我覺得珍珠像政府吧 95 00:06:16,001 --> 00:06:17,878 以現在政治兩極化的局勢看來 96 00:06:17,878 --> 00:06:19,796 我們全都需要好好談談 97 00:06:19,796 --> 00:06:21,298 我不確定妳的政治傾向 98 00:06:21,298 --> 00:06:23,383 我喜歡伯尼桑德斯 如果妳能就此看出端倪的話... 99 00:06:23,383 --> 00:06:24,635 好的,那麼我們會成為好朋友 100 00:06:24,635 --> 00:06:26,470 對,我們能夠和平相處 101 00:06:26,470 --> 00:06:27,888 我是同性戀,所以... 102 00:06:27,888 --> 00:06:30,098 我是雙性戀,但我有男朋友,所以... 103 00:06:30,098 --> 00:06:31,266 好的,我尊重妳的取向 104 00:06:31,266 --> 00:06:33,101 - 對呀 - 酷喔 105 00:06:34,144 --> 00:06:37,606 我需要弄清楚我可以同時嘗試多少件事 106 00:06:37,606 --> 00:06:39,816 如果我同時得到很多機會時該怎麼辦 107 00:06:39,816 --> 00:06:43,612 最高法院選舉就在明天了 108 00:06:43,612 --> 00:06:47,074 {\an8}我很熟悉女孩州這類的活動 109 00:06:47,074 --> 00:06:50,661 {\an8}內容是關於說話、政治 學校多少也會參與其中 110 00:06:50,661 --> 00:06:53,247 妳們看,這看起來非常漂亮 111 00:06:53,247 --> 00:06:56,458 但女孩州不允許,對吧?下週可以穿嗎? 112 00:06:56,458 --> 00:07:00,254 嚴格來說,這些肩帶有三指長 113 00:07:00,254 --> 00:07:04,341 但社交能力一直是我很沒自信的地方 114 00:07:07,177 --> 00:07:08,303 祝我好運,布魯瑟 115 00:07:08,303 --> 00:07:11,306 這是我認真地以法律系學生身分 所上的第一堂課 116 00:07:16,353 --> 00:07:18,939 我跟我朋友說我從來沒看過《金法尤物》 117 00:07:20,190 --> 00:07:22,860 而每個人一聽到都覺得不可思議 118 00:07:22,860 --> 00:07:25,362 那是我見過最白的人 119 00:07:25,779 --> 00:07:28,574 《金法尤物》是個很好的方式 讓我進入社交互動 120 00:07:28,574 --> 00:07:31,618 開心玩耍的思維模式 121 00:07:33,912 --> 00:07:36,081 我很容易就認真過頭 122 00:07:36,915 --> 00:07:38,792 但我想我就且戰且走吧 123 00:07:40,085 --> 00:07:40,919 好耶 124 00:07:42,129 --> 00:07:44,423 我想加入Snapchat群聊 125 00:07:46,675 --> 00:07:47,718 嘿,開派對囉 126 00:07:48,969 --> 00:07:51,722 我好期待見到這週過後我們會變得有多熟 127 00:07:51,722 --> 00:07:54,057 - 我們才認識幾個小時就這樣了 - 才四個小時 128 00:07:54,391 --> 00:07:56,185 而我們已經是閨密了 129 00:07:56,727 --> 00:07:57,644 對呀 130 00:07:58,604 --> 00:08:02,316 {\an8}能夠下車實在太棒了 因為我們坐的是男孩州學員的巴士 131 00:08:02,316 --> 00:08:04,985 {\an8}男孩就是那德性 132 00:08:04,985 --> 00:08:09,740 我心想我們何時才能夠談到女性主義 133 00:08:09,740 --> 00:08:11,700 跟彼此交心之類的 134 00:08:11,700 --> 00:08:13,660 而當我和一群女生聚在一起時 我心想:“棒透了” 135 00:08:13,660 --> 00:08:15,120 好啊,就這麼做 136 00:08:15,120 --> 00:08:17,873 我期待女孩州會給我強烈的賦權感 137 00:08:17,873 --> 00:08:22,044 我期待其他女性會想要加入政壇 138 00:08:23,629 --> 00:08:25,547 我的夢想畫面是歡聚一堂 139 00:08:25,547 --> 00:08:29,009 我們一起手牽手,圍坐在營火旁唱歌 140 00:08:31,512 --> 00:08:34,556 我想我在女孩州的惡夢會是 141 00:08:34,556 --> 00:08:37,392 進到一個 142 00:08:37,392 --> 00:08:39,477 我覺得不屬於自己的場合 143 00:08:40,687 --> 00:08:43,065 女孩州有個慣例 144 00:08:43,065 --> 00:08:47,945 是個很重要的慣例 不管去到哪裡,絕不要落單 145 00:08:47,945 --> 00:08:53,492 好嗎?我們不是隻身來到這所校園 所以我們絕對不要落單 146 00:08:53,492 --> 00:08:56,870 這也是我們首度和密蘇里男孩州 一起舉辦活動 147 00:08:56,870 --> 00:08:58,372 不曉得妳們知不知道這件事 148 00:08:58,372 --> 00:09:01,416 我真心希望我不用提醒妳們 149 00:09:02,417 --> 00:09:05,712 和男孩相處時要注意哪些事項 150 00:09:07,089 --> 00:09:09,633 還有,我們不希望見到低胸上衣 151 00:09:09,633 --> 00:09:12,135 所以,如果妳們把低胸上衣帶來了 152 00:09:12,135 --> 00:09:14,888 請確保外面要再加一件衣服 153 00:09:16,014 --> 00:09:19,560 如果妳的掛繩是紅色的,妳就是聯邦主義 154 00:09:19,560 --> 00:09:21,812 若是藍色的,妳就是民族主義 155 00:09:24,606 --> 00:09:26,400 有多少人要參選州長? 156 00:09:26,400 --> 00:09:28,694 沒人,好的,我心想 “怎麼都沒人舉手”? 157 00:09:28,694 --> 00:09:30,737 好的,妳舉手了,好喔 158 00:09:46,879 --> 00:09:49,798 (女孩州的公民會分成不同黨派 來競選公職) 159 00:09:49,798 --> 00:09:52,634 (建立三個政府部門) 160 00:09:52,634 --> 00:09:56,972 (層級最高的官員是州長) 161 00:10:05,647 --> 00:10:06,940 嗨,幸會,我是愛蜜莉,妳呢? 162 00:10:06,940 --> 00:10:08,317 - 妳的名字是? - 幸會,我是艾莉 163 00:10:08,317 --> 00:10:09,401 艾莉,幸會 164 00:10:09,401 --> 00:10:10,819 嗨,妳們的大名是? 165 00:10:10,819 --> 00:10:11,862 嗨,我是凱莉 166 00:10:11,862 --> 00:10:13,363 - 凱莉 - 愛莉莎 167 00:10:13,363 --> 00:10:14,531 - 愛莉莎 - 凱蕾 168 00:10:14,531 --> 00:10:15,616 - 凱蕾 - 喬莉 169 00:10:15,616 --> 00:10:18,160 喬莉...幸會,喬莉 170 00:10:18,160 --> 00:10:19,536 喬莉,茱莉,是茱莉嗎? 171 00:10:19,536 --> 00:10:21,705 - 喬,是喬才對 - 喬伊?喬蒂? 172 00:10:21,705 --> 00:10:22,623 喬莉 173 00:10:22,623 --> 00:10:24,958 - 喬莉...是愛爾蘭名字嗎? - 我就知道,不是 174 00:10:24,958 --> 00:10:25,876 不是喔? 175 00:10:27,920 --> 00:10:29,213 好可愛 176 00:10:33,467 --> 00:10:35,761 {\an8}(手環攤) 177 00:10:38,096 --> 00:10:40,182 {\an8}(裝飾杯子蛋糕) 178 00:10:44,144 --> 00:10:46,271 太棒了,派對將繼續進行 179 00:10:46,772 --> 00:10:49,900 因為我們要學唱女孩州之歌 180 00:10:50,526 --> 00:10:53,278 好耶,一定要的,那還用說 181 00:10:54,196 --> 00:10:59,326 我們是未來的建設者 182 00:10:59,326 --> 00:11:03,288 一群建設者 183 00:11:03,747 --> 00:11:07,000 我們來自女孩州 184 00:11:07,000 --> 00:11:09,586 是這片土地上最棒的一州 185 00:11:09,586 --> 00:11:14,424 啦啦啦,我們即將出現 186 00:11:15,592 --> 00:11:17,427 這有點性別歧視 187 00:11:17,427 --> 00:11:19,263 如果男孩不需要做這件事,我會很不爽 188 00:11:19,263 --> 00:11:20,180 對,我也是 189 00:11:20,180 --> 00:11:25,102 我們自豪地唱著我們的歌 獻給我們自己的女孩州 190 00:11:27,396 --> 00:11:29,398 (克勞德市) 191 00:11:30,440 --> 00:11:31,733 月亮出來了 192 00:11:32,776 --> 00:11:34,653 建立政府部門這件事有點... 193 00:11:35,237 --> 00:11:36,864 讓人喘不過氣 194 00:11:38,407 --> 00:11:41,994 一切都關乎於建立關係和人脈 195 00:11:43,203 --> 00:11:45,372 即使是在做杯子蛋糕時... 196 00:11:47,374 --> 00:11:50,210 {\an8}也都瀰漫著一種耐人尋味的氛圍,不單純 197 00:11:50,711 --> 00:11:52,629 這就是政治 198 00:11:53,714 --> 00:11:56,049 我目前正在尋求兩黨的支持 199 00:11:56,758 --> 00:11:58,552 我覺得妳是...妳比較傾向自由派嗎? 200 00:11:58,552 --> 00:12:01,346 - 對 - 好的,我比較傾向保守派,但是... 201 00:12:02,055 --> 00:12:04,266 我會以兩黨合作的方式來競選 202 00:12:04,266 --> 00:12:06,768 - 妳要選什麼? - 選州長 203 00:12:08,645 --> 00:12:11,190 - 早安 - 早安 204 00:12:11,565 --> 00:12:14,359 {\an8}看看妳們大家 每個人都起得好早,太棒了 205 00:12:15,402 --> 00:12:17,237 早安 206 00:12:18,071 --> 00:12:20,574 我們約旅館房間見吧 207 00:12:20,574 --> 00:12:22,326 動起來,我們要競選州長 208 00:12:22,326 --> 00:12:24,328 立刻出發 209 00:12:24,328 --> 00:12:25,621 可以帶女朋友來 210 00:12:25,621 --> 00:12:27,706 - 太早了啦 - 不會,這是女孩州 211 00:12:27,706 --> 00:12:30,876 旅館、汽車旅館、假日酒店 212 00:12:30,876 --> 00:12:38,300 我們在旅館、汽車旅館、假日酒店 213 00:12:38,300 --> 00:12:42,095 我一直很想說 這個營隊裡比較多自由派人士 214 00:12:42,095 --> 00:12:43,847 保守派比較少,但我也不太確定 215 00:12:43,847 --> 00:12:44,890 還不能下定論 216 00:12:45,432 --> 00:12:47,434 那種一看就知道是自由派的 我才能夠肯定 217 00:12:47,434 --> 00:12:49,770 無庸置疑 218 00:12:49,770 --> 00:12:54,149 只是因為她們比較大聲嗎?也許吧 219 00:12:54,149 --> 00:12:56,360 妳們全都要申請參選嗎? 220 00:12:59,988 --> 00:13:02,241 好的,進來吧 221 00:13:03,867 --> 00:13:05,577 好的,我好興奮 222 00:13:08,705 --> 00:13:10,415 有多人參選州長?很多 223 00:13:10,415 --> 00:13:11,875 我不知道 224 00:13:11,875 --> 00:13:14,419 會有多少搞不清楚狀況的候選人? 225 00:13:14,419 --> 00:13:16,922 我擔心我演說的時候會表現得一塌糊塗 226 00:13:16,922 --> 00:13:19,800 因為我不喜歡面對人群說話 227 00:13:19,800 --> 00:13:21,218 我喜歡公開演講,所以... 228 00:13:21,218 --> 00:13:23,345 是喔,好喔,妳看吧 229 00:13:23,345 --> 00:13:26,014 我喜歡私下聊,然後才是公開演說 230 00:13:26,014 --> 00:13:27,683 妳的學校有演說辯論課嗎? 231 00:13:27,683 --> 00:13:30,018 有,我念的是新聞學,都是這類型的課程 232 00:13:30,018 --> 00:13:31,937 對,妳說過,我不確定妳是否兩種都會上 233 00:13:31,937 --> 00:13:34,106 - 沒有 - 對呀,我比較喜歡辯論 234 00:13:34,106 --> 00:13:35,315 - 很有趣 - 對呀 235 00:13:35,315 --> 00:13:37,651 來了好多人啊 236 00:13:40,737 --> 00:13:42,322 這裡人好多 237 00:13:44,825 --> 00:13:45,659 對呀 238 00:13:45,659 --> 00:13:48,370 我覺得決勝點會在於公開演說 而我很擔心,但也無所謂啦 239 00:13:48,370 --> 00:13:49,288 肯定是如此 240 00:13:49,288 --> 00:13:51,290 {\an8}(費絲) 241 00:13:51,290 --> 00:13:52,666 {\an8}我參加女童軍時 242 00:13:52,666 --> 00:13:56,003 我們有選出各種最字級人物 而我被選為最愛品頭論足 243 00:13:56,545 --> 00:13:58,839 很好笑,對吧? 244 00:13:58,839 --> 00:14:02,259 但那也是某種證明 證明我的性格非常好鬥 245 00:14:02,259 --> 00:14:03,594 我一向很有主見 246 00:14:03,594 --> 00:14:05,929 我從不吝於表達我的意見 247 00:14:05,929 --> 00:14:09,516 讓我好幾次陷於兩難的局面 248 00:14:11,226 --> 00:14:14,521 但是,我改不了,我就是這種人 249 00:14:15,522 --> 00:14:19,026 我哥哥跟我一樣好辯 250 00:14:19,026 --> 00:14:21,695 而顯然大家不喜歡女性具有這項特質 251 00:14:21,695 --> 00:14:24,865 因為一般大眾不期待女性展現出這種特質 252 00:14:24,865 --> 00:14:28,410 大眾期望看到的是易於駕馭和順從的女性 253 00:14:28,410 --> 00:14:29,870 妳們要選什麼? 254 00:14:30,495 --> 00:14:31,371 - 州長 - 州長 255 00:14:31,371 --> 00:14:33,332 太棒了,妳們倆是來自同一個城市嗎? 256 00:14:33,332 --> 00:14:35,042 - 不是 - 是朋友嗎? 257 00:14:35,042 --> 00:14:36,335 - 不是 - 認識? 258 00:14:36,335 --> 00:14:37,836 - 太好了 - 我們會成為朋友 259 00:14:37,836 --> 00:14:39,922 噢,對呀,那是當然 260 00:14:40,714 --> 00:14:42,674 好,為什麼想選州長? 261 00:14:43,383 --> 00:14:46,845 我想要當管理者 想盡力獲取最大的影響力 262 00:14:47,387 --> 00:14:49,097 我不太擔心人氣指數 263 00:14:49,097 --> 00:14:52,434 我擔心的是要如何讓大家關注 264 00:14:52,434 --> 00:14:54,019 我支持的政策 265 00:14:54,019 --> 00:14:57,606 好的,現在開始接受登記 266 00:15:06,406 --> 00:15:07,699 好的 267 00:15:07,699 --> 00:15:09,826 我幫妳拍了照片,妳想要我寄給妳嗎? 268 00:15:09,826 --> 00:15:11,119 好啊,麻煩了,祝妳好運 269 00:15:11,119 --> 00:15:12,788 謝謝,也祝妳好運 270 00:15:15,624 --> 00:15:17,042 (州長,愛蜜莉沃斯摩) 271 00:15:20,087 --> 00:15:22,172 (州長,費絲格拉斯哥) 272 00:15:24,049 --> 00:15:24,967 司法部長? 273 00:15:24,967 --> 00:15:26,134 對 274 00:15:28,011 --> 00:15:29,513 陶器的陶、奇怪的奇 275 00:15:31,306 --> 00:15:35,519 (司法部長 麥迪遜克勞斯,陶奇伊赫科納) 276 00:15:49,533 --> 00:15:54,371 (密蘇里女孩州最高法院申請表) 277 00:15:56,540 --> 00:15:59,835 (女孩州代表也會組成最高法院) 278 00:15:59,835 --> 00:16:03,589 (法院會審理一宗案件) 279 00:16:04,089 --> 00:16:07,509 {\an8}我想要試試最高法院大法官 280 00:16:07,509 --> 00:16:10,888 {\an8}幸好不用參選 281 00:16:11,597 --> 00:16:13,765 最高法院得以改變現狀 282 00:16:13,765 --> 00:16:16,852 而很多政府部門辦不到這一點 283 00:16:17,686 --> 00:16:21,523 就連立法院也是 因為他們要遊說的人有很多 284 00:16:21,523 --> 00:16:24,484 很難做出真正的改變 285 00:16:25,694 --> 00:16:27,905 我不太確定我的方向 286 00:16:30,908 --> 00:16:32,326 - 謝謝 - 謝謝 287 00:16:33,827 --> 00:16:36,747 我的思想十分激進 288 00:16:36,747 --> 00:16:39,458 而我身處的州卻不是如此 289 00:16:39,875 --> 00:16:42,252 例如我的觀點迥異於 290 00:16:42,252 --> 00:16:45,005 為數可觀的密蘇里鄉村居民 291 00:16:46,632 --> 00:16:49,551 所以我有點擔心,尤其是近期 292 00:16:49,551 --> 00:16:54,932 洩漏的最高法院墮胎裁決這類的議題 293 00:16:55,641 --> 00:16:59,144 我覺得很少人願意談論這件事 294 00:17:00,187 --> 00:17:03,941 基於這個原因,能夠進入女孩州最高法院 295 00:17:03,941 --> 00:17:06,652 對我來說會有特別的意義 296 00:17:13,450 --> 00:17:14,576 妳好,請進 297 00:17:17,329 --> 00:17:19,164 {\an8}(最高法院第一輪評選,同儕訪談) 298 00:17:19,164 --> 00:17:20,707 {\an8}噢,可惡 299 00:17:20,707 --> 00:17:24,752 {\an8}我叫妮夏穆拉利,這是我的名牌 300 00:17:25,921 --> 00:17:29,258 妳為什麼想進入最高法院? 301 00:17:29,258 --> 00:17:32,761 我想要進入最高法院 是因為他們能夠針對真正能夠改變 302 00:17:32,761 --> 00:17:34,763 眾人生活的議題做出決定 303 00:17:34,763 --> 00:17:38,433 例如現今所見之有關墮胎 同性戀人權、住宅 304 00:17:38,433 --> 00:17:40,602 用於聯邦競選的經費額度等相關法令 305 00:17:40,602 --> 00:17:44,439 我父母是移民 所以總是會見到影響我們在這個國家的 306 00:17:44,439 --> 00:17:48,235 身分和政治信仰的政策相關的 頭條新聞或報導 307 00:17:48,235 --> 00:17:52,823 我會想要評定任何與環保有關的法律 308 00:17:52,823 --> 00:17:56,451 我們得立刻做出改變 以避免禍留後代子孫 309 00:17:56,451 --> 00:18:00,289 我真的比較喜歡聆聽 多過於表達我自己的觀點 310 00:18:00,289 --> 00:18:02,499 我試著不要帶有偏見 311 00:18:02,499 --> 00:18:03,542 我是公正的 312 00:18:03,542 --> 00:18:08,005 我父母離婚了,所以我得居中協調 313 00:18:08,005 --> 00:18:11,133 如果出現了問題,我就得當協調人 314 00:18:11,133 --> 00:18:14,428 妳有受到過任何真實案件的啟發嗎? 如何啟發了妳和為什麼? 315 00:18:14,887 --> 00:18:18,849 現今最紅的強尼戴普和安柏赫德庭審 316 00:18:18,849 --> 00:18:22,603 我在大二參加了政策辯論,我選擇了量刑 317 00:18:22,603 --> 00:18:25,564 我談了很多關於強制最低刑期的問題 318 00:18:25,564 --> 00:18:29,026 這通常會使用在非暴力的毒品犯罪案 319 00:18:29,026 --> 00:18:32,946 這條法令確實限制了法院從寬量刑的權力 320 00:18:32,946 --> 00:18:34,907 - 謝謝 - 謝謝 321 00:18:44,541 --> 00:18:45,501 小心 322 00:18:46,919 --> 00:18:48,712 好的,準備好了嗎?照好了嗎? 323 00:18:50,339 --> 00:18:52,508 {\an8}- 那張有點模糊... - 模糊,但還好啦 324 00:18:52,508 --> 00:18:54,051 {\an8}我可以,很可愛,好的 325 00:18:54,635 --> 00:18:55,761 這是我女朋友 326 00:18:56,553 --> 00:18:57,387 她好漂亮 327 00:18:57,387 --> 00:18:59,139 這是我的閨蜜,她畢業了 328 00:18:59,139 --> 00:19:01,141 掀蓋手機的螢幕看不太出來 329 00:19:01,850 --> 00:19:02,726 不要緊 330 00:19:02,726 --> 00:19:06,563 我和她很低調,政治觀點不至於南轅北轍 331 00:19:06,563 --> 00:19:08,565 但老實說,我比較保守 332 00:19:08,565 --> 00:19:10,609 - 是喔 - 她不是,但不要緊 333 00:19:10,609 --> 00:19:11,777 因為... 334 00:19:12,903 --> 00:19:13,862 這點影響不了我們 335 00:19:14,655 --> 00:19:17,407 我只是想先把話說清楚... 336 00:19:18,408 --> 00:19:19,868 -“妳是保守派” - 我不會因為妳的政治信仰 337 00:19:19,868 --> 00:19:21,286 而不喜歡妳 338 00:19:24,331 --> 00:19:27,459 我想用我一貫稱呼我學生的方式 來稱呼妳們 339 00:19:27,459 --> 00:19:29,419 - 我可以這麼做嗎? - 可以 340 00:19:29,419 --> 00:19:30,921 好的,嘿,女孩,妳好 341 00:19:30,921 --> 00:19:32,589 嘿,女孩,妳好 342 00:19:32,589 --> 00:19:34,466 再來一次,嘿,女孩,妳好 343 00:19:34,466 --> 00:19:35,801 嘿,女孩,妳好 344 00:19:35,801 --> 00:19:37,511 那就是我想要的,謝謝 345 00:19:41,265 --> 00:19:46,645 我們來自各個不同的地方 對於這個世界的看法各有不同 346 00:19:46,645 --> 00:19:50,941 但我們需要把焦點集中在 身為女性的我們身上 347 00:19:52,901 --> 00:19:57,781 因為儘管我們每人各不相同 但我們都是女性,對吧? 348 00:19:57,781 --> 00:20:01,910 我們每個人都有獨特的地方 349 00:20:01,910 --> 00:20:05,914 生長在一個從未出現過女總統的世界 350 00:20:06,832 --> 00:20:08,792 但我們要如何改變這一點? 351 00:20:10,294 --> 00:20:12,796 我們要站出來,對吧? 352 00:20:13,922 --> 00:20:18,468 我們希望女性之間會互相支持 353 00:20:19,261 --> 00:20:21,597 而不是互相攻擊 354 00:20:23,432 --> 00:20:28,645 好的,我在此宣布今天將接受 355 00:20:28,645 --> 00:20:31,023 最高法院面談的前21名學員 356 00:20:32,024 --> 00:20:35,027 好的,來自潘興市的凱薩琳周 357 00:20:35,694 --> 00:20:37,696 來自克拉克的漢娜約基 358 00:20:38,614 --> 00:20:40,616 來自克拉克的安夏利斯 359 00:20:40,991 --> 00:20:43,202 來自海港城的妮夏穆拉利 360 00:20:44,286 --> 00:20:46,872 來自布恩市的海瑟奧斯丁 361 00:20:46,872 --> 00:20:49,708 來自格羅夫城的愛許莉格林 362 00:20:49,708 --> 00:20:51,668 來自潘興市的布魯克澤勒 363 00:20:52,252 --> 00:20:53,795 來自克拉克的麥迪遜格里芬 364 00:20:54,296 --> 00:20:56,298 來自路易斯的伊娃勞雷斯 365 00:21:10,687 --> 00:21:11,522 好的 366 00:21:11,522 --> 00:21:13,690 最高法院的面談地點在... 367 00:21:13,690 --> 00:21:15,317 我的天,妳入圍了嗎? 368 00:21:15,317 --> 00:21:16,735 - 對 - 太棒了 369 00:21:16,735 --> 00:21:19,404 就在隔壁,大廳的另一側 370 00:21:19,863 --> 00:21:20,781 非常感謝妳 371 00:21:20,781 --> 00:21:22,616 各位 372 00:21:23,283 --> 00:21:24,117 (法界女性) 373 00:21:24,117 --> 00:21:28,747 好的,當我們想到法律時 便會想到很多最高法院 374 00:21:28,747 --> 00:21:31,291 極具爭議性的敏感議題,對吧? 375 00:21:31,291 --> 00:21:36,588 近期一樁多布斯案遭洩的意見草案 376 00:21:36,588 --> 00:21:39,842 將推翻羅訴韋德案,羅訴韋德案... 377 00:21:39,842 --> 00:21:41,927 我是小鎮女孩 378 00:21:42,636 --> 00:21:45,973 肯定是傾向保守派 379 00:21:47,349 --> 00:21:51,186 因為我只是個女孩,我最好不要 380 00:21:51,186 --> 00:21:55,858 因為他們不會允許我在晚上開車 381 00:21:55,858 --> 00:21:57,776 噢,我只是個女孩 382 00:21:57,776 --> 00:22:00,612 我所有的朋友大部分都是反對墮胎 383 00:22:00,612 --> 00:22:01,572 (基督之家) 384 00:22:01,572 --> 00:22:05,492 我有時候會很難表達我的看法 385 00:22:13,292 --> 00:22:15,002 只因為我是個小鎮女孩 386 00:22:15,002 --> 00:22:18,547 不代表我就不敢大聲說出我的信念 387 00:22:18,547 --> 00:22:21,383 或者我不清楚世界大事 388 00:22:24,970 --> 00:22:28,807 這很可能是我買過最丟人的毯子了 389 00:22:28,807 --> 00:22:30,767 這是我和我男友的照片 390 00:22:32,895 --> 00:22:35,647 我男友和我家人,他們全都一副... 391 00:22:36,648 --> 00:22:39,443 “妳得拿出企圖心 勢必得進入最高法院的態度 392 00:22:40,819 --> 00:22:43,864 妳一定要入選,不然妳就會遠遠落後” 393 00:22:43,864 --> 00:22:48,202 而我絕不允許自己遠遠落後 394 00:22:48,202 --> 00:22:50,245 (MGS競選商店) 395 00:22:58,420 --> 00:23:00,923 27、28、29、30 396 00:23:00,923 --> 00:23:02,925 25、5 397 00:23:02,925 --> 00:23:05,135 我現在在比較剪刀,這個如何? 398 00:23:05,135 --> 00:23:07,638 我覺得這把可以,這一把,我想要這把 399 00:23:08,347 --> 00:23:10,432 (費絲競選州長) 400 00:23:22,778 --> 00:23:25,697 (別犯錯,投給戴克) 401 00:23:25,697 --> 00:23:28,116 (我要妳把州長票投給強生) 402 00:23:28,116 --> 00:23:30,577 (愛蜜莉沃斯摩,更值得的州長人選) 403 00:23:30,577 --> 00:23:31,662 好的,妳知道嗎? 404 00:23:31,662 --> 00:23:33,872 我在考慮也許該把立場表明清楚 405 00:23:34,623 --> 00:23:36,875 (卡里斯選州長) 406 00:23:38,085 --> 00:23:42,339 大家好,如各位所知 請把司法部長一票投給陶奇 407 00:23:42,339 --> 00:23:43,465 保持真實原貌 408 00:23:43,465 --> 00:23:45,717 嘿,妳們好,嗨 409 00:23:46,176 --> 00:23:47,886 我叫陶奇,我正在選司法部長 410 00:23:47,886 --> 00:23:50,222 如果妳們對於我的政見有興趣 411 00:23:50,222 --> 00:23:51,723 我很樂於和各位分享 412 00:23:52,057 --> 00:23:53,308 我的政見主軸是真實 413 00:23:53,308 --> 00:23:55,686 所以我自稱為陶奇“真實”伊赫科納 414 00:23:55,686 --> 00:23:58,522 當上司法部長,我便可以提起訴訟 415 00:23:58,522 --> 00:24:00,482 把案件帶上最高法院 416 00:24:02,192 --> 00:24:05,696 一走進來,我立刻就知道會見到很多白人 417 00:24:05,696 --> 00:24:07,030 大家好 418 00:24:07,030 --> 00:24:10,576 這些女孩生長的地方,鎮上居民有三百人 419 00:24:10,576 --> 00:24:12,911 我很可能是她們唯一一個有往來的黑人 420 00:24:12,911 --> 00:24:14,454 我認為溝通很重要 421 00:24:14,454 --> 00:24:16,415 因為以我們身處的環境看來 422 00:24:16,415 --> 00:24:18,625 我們絕對不會有這種機會 423 00:24:18,625 --> 00:24:20,460 能夠和來自密蘇里各地的人交談 424 00:24:20,836 --> 00:24:24,673 至於這群白人女孩,她們全都很酷 425 00:24:24,673 --> 00:24:29,136 老實說,我真的沒有感受到 一丁點的微歧視 426 00:24:29,136 --> 00:24:30,053 我...嗯 427 00:24:30,846 --> 00:24:31,805 我可能有 428 00:24:31,805 --> 00:24:35,225 我一直很想問妳 有人告訴我妳會說奈及利亞語 429 00:24:35,225 --> 00:24:37,477 我說的是伊博語,奈及利亞是一個國家 430 00:24:37,477 --> 00:24:38,604 是喔 431 00:24:38,604 --> 00:24:39,897 沒有奈及利亞語嗎? 432 00:24:39,897 --> 00:24:41,481 - 沒有,是伊博語 - 了解 433 00:24:41,481 --> 00:24:42,441 是的,對 434 00:24:42,441 --> 00:24:44,985 如果我請妳說幾句,會很奇怪嗎? 435 00:24:45,903 --> 00:24:46,737 會 436 00:24:48,155 --> 00:24:49,823 好的,那假裝我沒問過 437 00:24:50,866 --> 00:24:52,367 我的天,妳們太搞笑了 438 00:24:52,910 --> 00:24:56,788 我試著找尋共同點,試著了解她們 439 00:24:56,788 --> 00:24:59,875 因為說到底,我們全都是高中女生 440 00:24:59,875 --> 00:25:03,587 我們都在乎政府治理 我們可以藉由這一點建立交情 441 00:25:04,713 --> 00:25:06,632 早安,我正在競選州長 442 00:25:09,218 --> 00:25:11,094 我想很低調地遊說妳 443 00:25:11,094 --> 00:25:12,846 我試著到處認識人 444 00:25:12,846 --> 00:25:15,307 妳第一眼在州長選票上 看到的會是這張照片 445 00:25:15,307 --> 00:25:17,559 {\an8}而這不是張好照片,所以請見諒 446 00:25:17,559 --> 00:25:19,353 {\an8}這可能也不是一張好照片 447 00:25:19,353 --> 00:25:21,480 {\an8}但可能比那張好一點,所以... 448 00:25:21,480 --> 00:25:23,023 我很好奇妳真正的信念是什麼 449 00:25:23,023 --> 00:25:28,070 會依我們討論的議題而有所不同 450 00:25:28,070 --> 00:25:29,488 那很好,別侷限自己 451 00:25:29,488 --> 00:25:30,948 - 我喜歡... - 好喔 452 00:25:30,948 --> 00:25:33,450 我仍然喜歡聆聽別人的看法 儘管我是保守派 453 00:25:33,450 --> 00:25:35,702 而我覺得那是個常見的誤解 454 00:25:35,702 --> 00:25:37,746 我想要營造一場草根性質的選戰 455 00:25:37,746 --> 00:25:40,541 因為我真的不知道人形紙板的作用 456 00:25:40,541 --> 00:25:42,042 要如何跟實際溝通相提並論 457 00:25:42,042 --> 00:25:45,546 我不想讓別人覺得我很“怪”,因為... 458 00:25:45,546 --> 00:25:49,132 我的時間有限 而我真心想要得到大家的認同 459 00:25:49,132 --> 00:25:51,885 但我也會跑來跑去 460 00:25:51,885 --> 00:25:53,679 跟大家打招呼,問對方的名字 461 00:25:53,679 --> 00:25:55,514 我只是覺得那也許有點太飢渴了 462 00:25:55,514 --> 00:25:56,473 妳要選州長? 463 00:25:56,473 --> 00:25:58,141 對,我是一號候選人 464 00:25:58,141 --> 00:25:59,309 妳們彼此認識嗎? 465 00:25:59,726 --> 00:26:01,520 - 點頭之交 - 不認識,我只知道她的名字 466 00:26:02,437 --> 00:26:04,231 - 我是保守派 - 我們也是 467 00:26:04,231 --> 00:26:05,524 - 真的嗎? - 真的 468 00:26:05,524 --> 00:26:06,984 我得老實說... 469 00:26:08,026 --> 00:26:10,487 我不太清楚在公開演說時要講些什麼 因為我們的黨基本上 470 00:26:10,487 --> 00:26:13,448 還沒有政見,而老實說 我很可能不會同意黨的政見 471 00:26:13,448 --> 00:26:15,117 我正在觀察這個地方... 472 00:26:15,784 --> 00:26:18,328 我很喜歡,大家會互相支持 473 00:26:18,328 --> 00:26:20,747 但“女王、女孩當家、好棒棒” 這些標語有點... 474 00:26:21,665 --> 00:26:25,377 棒透了,如果我是男的 而妳不是用嘲笑口吻來說 475 00:26:25,377 --> 00:26:28,797 妳能夠打從心底說出那些話嗎? 不,妳辦不到 476 00:26:28,797 --> 00:26:30,632 所以,我覺得那反而會有反效果 477 00:26:30,632 --> 00:26:32,885 身為保守派,而且是個年輕女孩 478 00:26:34,094 --> 00:26:38,056 這種組合在這裡並不多見,這是我的感覺 479 00:26:38,807 --> 00:26:41,059 我喜歡自由派,我愛死他們了 480 00:26:41,059 --> 00:26:46,356 但我們需要持續聆聽反對方的心聲 481 00:26:46,356 --> 00:26:50,444 我尚未發生過掀桌走人,談不下去的狀況 482 00:26:50,444 --> 00:26:51,987 也許我有一天會那麼做 483 00:26:52,446 --> 00:26:54,781 {\an8}(塞西莉亞巴頓) 484 00:26:57,951 --> 00:27:01,663 {\an8}現在為各位介紹妳們未來的州長... 485 00:27:01,663 --> 00:27:03,832 {\an8}塞西莉亞巴頓 486 00:27:09,880 --> 00:27:11,632 感謝大家 487 00:27:11,632 --> 00:27:15,802 我其中幾個主要政見包括我想要營造一個 488 00:27:15,802 --> 00:27:18,055 有趣充滿活力的選戰 489 00:27:18,055 --> 00:27:20,933 我會把這次民意調查的結果 轉發在我的IG上 490 00:27:20,933 --> 00:27:24,728 {\an8}(醫療保健州長) 491 00:27:26,063 --> 00:27:28,899 我是塞西莉亞巴頓,我是州長候選人 492 00:27:28,899 --> 00:27:32,194 我有很多信念 我認為我們不該有衣著規範 493 00:27:32,194 --> 00:27:35,405 現在是女性賦權的年代,而就我所知 494 00:27:35,405 --> 00:27:37,616 女性很懂得打扮自己 495 00:27:40,577 --> 00:27:43,872 {\an8}我覺得競選活動有時候真的很假 496 00:27:43,872 --> 00:27:45,958 {\an8}有很多人靠近我,對我說 497 00:27:45,958 --> 00:27:48,418 {\an8}“我是州長候選人,我叫某某某 請投我一票”,我心想... 498 00:27:49,878 --> 00:27:52,881 我們的互動只有五秒,我甚至不知道... 499 00:27:52,881 --> 00:27:54,883 首先,我不會記得妳的名字 500 00:27:54,883 --> 00:27:56,468 其次,我幹嘛要投給妳? 501 00:27:56,468 --> 00:27:58,512 只因為妳走向我,告訴我妳的名字? 502 00:27:58,971 --> 00:28:01,557 但我猜有些人會買單,也許吧 503 00:28:01,557 --> 00:28:03,559 妳想要追蹤我的IG帳號嗎? 妳有IG嗎? 504 00:28:04,476 --> 00:28:06,061 - 我想妳可以傳下去 - 好的,我會 505 00:28:06,061 --> 00:28:07,688 我可以談論的事情太多了 506 00:28:07,688 --> 00:28:10,691 如果妳追蹤我的IG 妳就會看到我的競選活動和政見 507 00:28:11,358 --> 00:28:12,860 首先是環保政策 508 00:28:12,860 --> 00:28:16,363 對我來說,研究再生能源非常重要 509 00:28:16,363 --> 00:28:21,660 對於軍人的心理健康我也很感興趣 510 00:28:21,660 --> 00:28:23,954 我曾是個本能的保守派 511 00:28:23,954 --> 00:28:26,415 有些人可能會說我是另類右派 512 00:28:26,415 --> 00:28:28,834 因為我當時年紀小,跟身旁的人有樣學樣 513 00:28:28,834 --> 00:28:30,502 而我身旁的人都是我的家人 514 00:28:30,502 --> 00:28:32,963 所以我比較保守,傾向右派 515 00:28:32,963 --> 00:28:34,590 然後隨著我年紀漸長,我發現... 516 00:28:34,590 --> 00:28:36,341 “我恐怕不同意那些觀點了” 517 00:28:37,843 --> 00:28:40,762 然後我便漸漸脫離右派了 518 00:28:45,392 --> 00:28:48,061 我和一個女孩在競選活動課 519 00:28:48,061 --> 00:28:49,771 聊到槍枝管制的事 520 00:28:49,771 --> 00:28:52,566 {\an8}她對我說“對呀” 521 00:28:52,566 --> 00:28:56,195 {\an8}因為此時此刻,每個人都會承認 我們的槍枝政策太糟糕了 522 00:28:56,195 --> 00:29:00,199 孩子在送命,學校有槍枝出沒 我們需要做出改變 523 00:29:00,199 --> 00:29:02,117 但問題在於要如何改變 524 00:29:02,117 --> 00:29:04,870 所以她說如果她參加女孩國的活動 她的法案起草內容會是 525 00:29:04,870 --> 00:29:06,580 “老師要配槍” 526 00:29:07,122 --> 00:29:08,749 以這個例子而言 527 00:29:08,749 --> 00:29:11,752 我認為教師配槍需要搭配 528 00:29:11,752 --> 00:29:13,170 訓練課程,讓他們針對... 529 00:29:13,170 --> 00:29:16,840 但我的老師有很多 我覺得對老師來說很不公平 530 00:29:16,840 --> 00:29:18,008 應該要有選擇性 531 00:29:18,008 --> 00:29:21,011 而且這是憲法權利,第二修... 532 00:29:21,011 --> 00:29:23,055 憲法至高無上,抱歉,我分心了 533 00:29:23,055 --> 00:29:26,058 沒事...我很少有談論政治的機會 534 00:29:26,058 --> 00:29:29,978 所以我真的很喜歡 但我有些意見相左的地方 535 00:29:29,978 --> 00:29:31,396 我應該不會持有AR步槍 536 00:29:31,396 --> 00:29:34,066 但理論上,我喜歡我有持槍的權力 537 00:29:34,650 --> 00:29:37,778 前提是我採取適當的防範措施,對吧? 我喜歡這種概念 538 00:29:38,278 --> 00:29:40,614 我在半夜醒來,有人闖入我家 539 00:29:40,614 --> 00:29:41,949 他手上有把槍 540 00:29:41,949 --> 00:29:46,662 我一定會抖到不行 而你在黑暗中有機會,對吧? 541 00:29:46,662 --> 00:29:50,290 是對著一片漆黑開槍,好嗎? AR步槍的準度會高很多 542 00:29:50,290 --> 00:29:52,876 我就是無法理解擁槍就能夠保護家園安全 543 00:29:52,876 --> 00:29:54,545 而不是製造家園危險 544 00:29:54,545 --> 00:29:56,338 當有人闖入家門 它唯一能夠提供保護的方式是 545 00:29:56,338 --> 00:29:57,714 槍就在手邊 546 00:29:57,714 --> 00:30:00,425 也許要從小教導你的孩子別亂碰這個東西 547 00:30:00,425 --> 00:30:03,887 當孩子還小時,你得把槍上鎖 然後祈求老天保佑 548 00:30:03,887 --> 00:30:06,181 也許在孩子還小時候把房門上鎖 549 00:30:06,181 --> 00:30:09,017 然後等他們年紀夠大時,把他們教好 550 00:30:09,017 --> 00:30:10,978 讓他們明白槍不能亂碰 551 00:30:10,978 --> 00:30:13,272 - 我認為我們有不同的看法 - 沒錯 552 00:30:13,272 --> 00:30:15,566 - 但我覺得這番討論很不錯 - 對呀,我覺得很有趣 553 00:30:15,566 --> 00:30:18,569 我們不喜歡...很有趣,這裡沒人談論政治 554 00:30:18,569 --> 00:30:20,654 不,我想要談論政治 555 00:30:20,654 --> 00:30:23,407 我玩得很開心,我好興奮,熱血沸騰 556 00:30:23,407 --> 00:30:26,869 我住在聖路易斯 是密蘇里最傾向自由派的一區了 557 00:30:26,869 --> 00:30:29,204 所以我知道如果我參選州長 在競選活動時 558 00:30:29,204 --> 00:30:32,791 我會被迫和不認識的人說話 559 00:30:32,791 --> 00:30:37,421 所以我參加了這個活動 我想要認識與我不同立場的女孩 560 00:30:38,547 --> 00:30:41,675 我認為男孩會覺得他們能夠大談政治 561 00:30:41,675 --> 00:30:46,471 因為我認為女性只要一提到政治 通常會面臨到強烈反彈 562 00:30:46,471 --> 00:30:50,517 我想我們就是比較不受尊重 所以我在17歲那年 563 00:30:50,517 --> 00:30:52,978 就已經很習慣於避談政治了 564 00:30:53,854 --> 00:30:56,607 但我們的確有強烈的政治觀點 565 00:31:00,986 --> 00:31:03,864 {\an8}(通往女孩州的大門,路易斯市歡迎妳) 566 00:31:18,921 --> 00:31:21,256 我可以念我的講稿給大家聽嗎? 567 00:31:21,256 --> 00:31:24,510 因為她說我不能在晚餐時做這種事 沒有那個時間 568 00:31:24,510 --> 00:31:25,677 - 好啊 - 好的 569 00:31:25,677 --> 00:31:29,765 “女孩們,我是安吉杜聖特 我是眾議院候選人 570 00:31:29,765 --> 00:31:31,099 我覺得我的強項是...” 571 00:31:32,643 --> 00:31:33,602 抱歉 572 00:31:33,602 --> 00:31:35,812 “因為我愛眾人 573 00:31:35,812 --> 00:31:39,483 我在我學校的時候就是學生會代表 574 00:31:39,483 --> 00:31:43,403 我很善於交際 而且我相信該讓每個人發聲 575 00:31:43,403 --> 00:31:45,781 我等不及認識大家 576 00:31:45,781 --> 00:31:49,034 和各位美麗的女性成為好朋友” 577 00:31:51,662 --> 00:31:53,580 妳有那些政治上的想法? 578 00:31:53,580 --> 00:31:55,499 - 妳有什麼樣的想法? - 政治上的想法? 579 00:31:55,499 --> 00:31:57,960 對,例如妳有政見嗎? 580 00:31:58,585 --> 00:32:00,003 任何想法? 581 00:32:01,004 --> 00:32:03,382 沒有的話也沒關係,真的,我不是... 582 00:32:03,382 --> 00:32:06,093 因為也不是一直都這樣 所以妳沒有的話也無妨 583 00:32:06,093 --> 00:32:07,761 因為女孩州不會要求這些 584 00:32:07,761 --> 00:32:09,805 我只是以防萬一,提一下而已 585 00:32:09,805 --> 00:32:11,348 終於會變得政治化嗎? 586 00:32:11,348 --> 00:32:13,183 我才跟艾咪聊到這個,她的看法是... 587 00:32:13,183 --> 00:32:16,937 女孩通常會有的競選標語是環保... 588 00:32:16,937 --> 00:32:19,356 - 對! - 心理健康那類的,老實說... 589 00:32:19,356 --> 00:32:21,149 那是相當典型的兩邊討好 590 00:32:21,149 --> 00:32:23,652 但如果妳帶入政治性 591 00:32:23,652 --> 00:32:26,029 那就去做吧,我舉雙手贊成 592 00:32:26,029 --> 00:32:29,032 顯然妳會遇到有人不同意妳的看法 593 00:32:29,032 --> 00:32:30,325 - 政治就是這樣 - 對 594 00:32:30,325 --> 00:32:32,578 對呀,我覺得這很有意思 因為我們都在談論一些像是 595 00:32:32,578 --> 00:32:34,246 “男孩都可以脫掉上衣,但我們不行” 596 00:32:34,246 --> 00:32:36,832 - 而男孩都在... - 搞政治 597 00:32:36,832 --> 00:32:38,292 我不知道,因為我沒去過那邊 598 00:32:38,292 --> 00:32:40,752 男孩們目前其實正在體驗政治 599 00:32:40,752 --> 00:32:42,462 - 對呀 - 對,而我覺得... 600 00:32:42,462 --> 00:32:44,256 我有點受不了這類的事 601 00:32:44,256 --> 00:32:46,383 - 對呀,從何時開始... - 對,沒錯 602 00:32:46,383 --> 00:32:48,594 每個人都說他們想代表他們的社群 603 00:32:48,594 --> 00:32:50,345 每個人都說他們想和大家交朋友 604 00:32:50,345 --> 00:32:51,847 讓每個人得以發聲 605 00:32:51,847 --> 00:32:54,725 - 好喔,那我們就來認真地聊一下吧 - 做出一些成績 606 00:32:54,725 --> 00:32:57,227 妳想做些什麼?妳想看些什麼? 607 00:32:57,227 --> 00:33:00,105 如果我們要的是一種真實的體驗 608 00:33:00,105 --> 00:33:02,274 我們就得討論真實的世界議題 609 00:33:02,274 --> 00:33:05,527 而且我們目前根本還沒碰觸那個層面 610 00:33:10,199 --> 00:33:13,327 我不想說這是性別議題 611 00:33:13,327 --> 00:33:17,331 但也許是因為現今每個人都被告知 612 00:33:17,331 --> 00:33:20,792 我們女孩真正需要賦權彼此,而這是真的 613 00:33:20,792 --> 00:33:24,713 但我們有可能會掉入一個陷阱 614 00:33:24,713 --> 00:33:27,633 反而強化了這種概念 615 00:33:27,633 --> 00:33:30,177 因為妳是女性,妳是弱勢的一方 616 00:33:33,472 --> 00:33:35,724 我從小生長的環境,我從沒聽過 617 00:33:35,724 --> 00:33:37,935 “因為妳是女人,妳不能做這種事” 618 00:33:37,935 --> 00:33:39,770 我從沒聽過這句話 619 00:33:39,770 --> 00:33:41,897 (提醒:我正在競選州長) 620 00:33:44,983 --> 00:33:47,110 我找到了另一個女孩的競選網頁 621 00:33:47,110 --> 00:33:49,071 她很認真搞競選活動 622 00:33:49,071 --> 00:33:50,822 (選州長,相信費絲) 623 00:34:14,679 --> 00:34:18,891 (卡弗市) 624 00:34:39,413 --> 00:34:43,125 不是吧,我來這裡 是為了避開男人,為什麼? 625 00:34:44,293 --> 00:34:46,628 我等等要開始向他們 626 00:34:46,628 --> 00:34:49,255 隨意大吼一些保守派詞彙 627 00:34:49,255 --> 00:34:51,632 {\an8}- 看看他們是否會複誦 - 我認為他們會 628 00:34:51,632 --> 00:34:53,385 {\an8}我知道他們會,他們是小綿羊,咩 629 00:35:01,894 --> 00:35:03,270 他們是男孩州的學員嗎? 630 00:35:03,270 --> 00:35:05,981 我想去,抱歉,冷靜點,愛蜜莉 631 00:35:22,122 --> 00:35:23,665 他們在愛現 632 00:35:23,665 --> 00:35:26,168 這孩子剛剛大搖大擺地走過,好糟糕 633 00:35:26,168 --> 00:35:27,711 - 好丟人 - 對呀 634 00:35:27,711 --> 00:35:30,380 我認為搭訕別人很奇怪 635 00:35:30,380 --> 00:35:32,925 我現在也想大搖大擺 我覺得我現在想要成為... 636 00:35:34,676 --> 00:35:36,470 妳想玩這套是嗎?我可以奉陪 637 00:35:36,470 --> 00:35:38,055 - 妳知道我在氣什麼嗎? - 什麼? 638 00:35:38,055 --> 00:35:40,057 他們有健身房而我們沒有 639 00:35:41,683 --> 00:35:44,811 我這裡有昨天的女孩州報紙 640 00:35:46,063 --> 00:35:49,149 我們都知道男孩州營隊活動會在校園進行 641 00:35:51,985 --> 00:35:55,072 妳們的報導也會刊登在 642 00:35:55,072 --> 00:35:58,408 {\an8}男孩州的報紙上 643 00:35:59,201 --> 00:36:00,702 而女孩州的人數眾多 644 00:36:00,702 --> 00:36:03,580 所以我希望看到很多精采報導 645 00:36:05,290 --> 00:36:07,793 - 我好愛這個,每一次... - 我好愛,我有 646 00:36:07,793 --> 00:36:11,088 有人注意到男孩不用兩兩結伴成行嗎? 647 00:36:11,088 --> 00:36:12,881 - 對 - 我們問過幾個男孩了 648 00:36:12,881 --> 00:36:14,716 我們經過他們身旁,我們問他們 649 00:36:14,716 --> 00:36:16,802 他們回說:“呃,不用啊” 650 00:36:16,802 --> 00:36:21,098 這是為了保護我們,我懂 他們試著給女性最完善的照顧 651 00:36:21,098 --> 00:36:23,100 但我真的很不爽 652 00:36:23,100 --> 00:36:25,018 我們會注意到男孩州 653 00:36:25,018 --> 00:36:27,813 和女孩州之間的不同之處 是因為活動辦在同一個地方 654 00:36:27,813 --> 00:36:29,565 這種問題是他們自找的 655 00:36:30,649 --> 00:36:31,733 - 好的 - 我很抱歉 656 00:36:31,733 --> 00:36:35,195 我還要宣布一些一般事項,好嗎? 657 00:36:35,779 --> 00:36:38,490 就是...這段期間,妳們必須要有效率 658 00:36:38,490 --> 00:36:39,741 妳們明白我的意思嗎? 659 00:36:39,741 --> 00:36:41,618 但妳們也得著裝出席晚餐 660 00:36:42,911 --> 00:36:45,706 補充一下,妳們可以把罩衫脫掉 661 00:36:45,706 --> 00:36:48,125 但一旦進入了大樓,就得把罩衫穿上 662 00:36:48,125 --> 00:36:50,836 不管外面那件是什麼,得穿回去 663 00:36:50,836 --> 00:36:53,172 告訴男孩他們得把上衣穿回去 664 00:36:53,172 --> 00:36:55,299 妳知道男孩不需要兩兩結伴嗎? 665 00:36:55,883 --> 00:36:58,135 我認為他們應該... 666 00:36:58,135 --> 00:37:02,389 好的,若妳們想談論男孩州的事 現在可以開始了 667 00:37:02,389 --> 00:37:04,057 談論政府的事嘛 668 00:37:06,560 --> 00:37:09,938 我只是覺得 男孩州和女孩州之間的不同之處 669 00:37:09,938 --> 00:37:11,815 輔導員不希望我們談論這件事 670 00:37:11,815 --> 00:37:15,444 因為我們應該要超愛這個活動 671 00:37:15,444 --> 00:37:18,739 而我們的反應是...還好 672 00:37:20,616 --> 00:37:23,827 我很想立刻前往男孩州,看看他們在幹嘛 673 00:37:23,827 --> 00:37:29,333 我賭他們正在談論真正重要的事 674 00:37:29,333 --> 00:37:31,168 我賭他們正在談論羅訴韋德案被推翻了 675 00:37:31,168 --> 00:37:33,337 我賭他們正在談論第二修正案 676 00:37:34,588 --> 00:37:36,632 我不認為他們會在談論露臍上衣 677 00:37:36,632 --> 00:37:38,634 (美國退伍軍團協會,密蘇里男孩州) 678 00:37:39,051 --> 00:37:42,596 我們今天的卷宗裡 這是最詳細且最具體的法案 679 00:37:42,596 --> 00:37:45,224 然而你還是會聽到前議員說 680 00:37:45,224 --> 00:37:48,769 區區50元的罰金讓歧視問題 681 00:37:48,769 --> 00:37:50,729 看起來不夠嚴重,但我請問你 682 00:37:50,729 --> 00:37:53,982 現今的歧視罰金是多少?零 683 00:38:06,119 --> 00:38:09,665 我們要合作才能有所作為 684 00:38:30,811 --> 00:38:34,314 {\an8}我在男孩州有個朋友傳了影片給我 685 00:38:34,314 --> 00:38:37,234 {\an8}聽我說,妳們知道那個人... 686 00:38:37,234 --> 00:38:38,902 {\an8}- 我已經說過了嗎? - 對 687 00:38:38,902 --> 00:38:40,529 他會談論女性的身體 688 00:38:40,529 --> 00:38:43,407 還有胎兒,真的很怪 689 00:38:44,408 --> 00:38:45,409 這是謀殺 690 00:38:45,409 --> 00:38:49,037 生命從受孕就開始了,沒有其他選擇 691 00:38:49,037 --> 00:38:53,250 當羅訴韋德案通過,或者由美國最高法院 692 00:38:53,250 --> 00:38:55,085 作出裁決時,我還是國中生 693 00:38:55,711 --> 00:38:59,506 我反對墮胎,不准墮胎,沒有例外 694 00:38:59,506 --> 00:39:01,341 上帝自有絕妙的安排 695 00:39:01,341 --> 00:39:04,219 但我們全都擁有靈魂和權利盡情享受生命 696 00:39:09,766 --> 00:39:13,020 男孩州有共和黨和民主黨 697 00:39:13,020 --> 00:39:15,397 我不記得在台上的是眾議員 698 00:39:15,397 --> 00:39:17,733 還是參議員,而他們在討論墮胎 699 00:39:17,733 --> 00:39:20,152 他們有子宮嗎?沒有 700 00:39:20,152 --> 00:39:22,446 我們有嗎?有 701 00:39:22,446 --> 00:39:25,073 所以誰才有資格討論這件事?不是他們 702 00:39:25,073 --> 00:39:27,659 從自然受孕的那一刻起到死亡 我是擁護生命權的那一方 703 00:39:27,659 --> 00:39:29,328 因為這是天主教教義 704 00:39:29,328 --> 00:39:31,079 以我個人而言,我是反對墮胎 但我不會試圖 705 00:39:31,079 --> 00:39:32,956 說服那些與我意見相左的人 706 00:39:32,956 --> 00:39:34,958 也許我會和他們分享我的看法 707 00:39:34,958 --> 00:39:38,337 但我不認為我需要拿出強硬的態度說 “不行,要反對墮胎” 708 00:39:38,337 --> 00:39:40,088 如果你說你反對墮胎,你得評估 709 00:39:40,088 --> 00:39:41,632 孩子們之後會發生什麼事 710 00:39:41,632 --> 00:39:43,842 你得針對後續的孩子照護提出計畫 711 00:39:43,842 --> 00:39:45,552 這也是其中一環 712 00:39:45,552 --> 00:39:48,680 我認為你不能只會高喊反對墮胎 而不提出... 713 00:39:48,680 --> 00:39:51,558 我認為反對墮胎本身就是個有問題的宣言 714 00:39:51,558 --> 00:39:53,685 很多反對墮胎的人士 並不是真正擁護生命的人士 715 00:39:53,685 --> 00:39:55,062 - 對呀 - 他們是擁護出生 716 00:39:55,062 --> 00:39:56,522 - 沒錯 - 這有很大的差別 717 00:39:56,522 --> 00:39:59,399 對,我認為他們擁護的是 女人限制女人的身體 718 00:39:59,399 --> 00:40:04,404 我們讓整個社會倒退了一步 719 00:40:04,404 --> 00:40:06,823 而不是改善女權 720 00:40:06,823 --> 00:40:08,659 而不是讓我們擁有這種 721 00:40:08,659 --> 00:40:12,538 自由使用身體的權利 男人又再度奪走了這項權利 722 00:40:14,331 --> 00:40:16,333 妳們搞得我很想罵髒話 723 00:40:28,470 --> 00:40:30,097 好的,大家 724 00:40:30,097 --> 00:40:32,641 {\an8}我們需要拋開擔憂 725 00:40:32,641 --> 00:40:35,060 {\an8}我們來手牽手吧,快點 726 00:40:35,060 --> 00:40:37,896 我們會聚集在這裡是有原因的 727 00:40:37,896 --> 00:40:41,483 我們全都值得,不管誰當選都很好 728 00:40:41,483 --> 00:40:44,528 我們當中有七個人會進入最高法院 729 00:40:44,528 --> 00:40:47,114 而我們都會為彼此感到驕傲 730 00:40:48,657 --> 00:40:51,118 - 好的,緊張感還是存在 - 是不是? 731 00:40:51,118 --> 00:40:53,787 我相當確定布魯克和我會開始聊起來 732 00:40:53,787 --> 00:40:56,748 {\an8}是因為我讚美她的髮辮很漂亮 733 00:40:56,748 --> 00:40:59,751 {\an8}用紅、白、藍的珠子編辮子 734 00:40:59,751 --> 00:41:03,797 {\an8}但在那之後我們便聊個不行 因為她人超好 735 00:41:03,797 --> 00:41:08,051 她打從心底關心政事,我也是 736 00:41:08,468 --> 00:41:09,887 好的,再試一次 737 00:41:09,887 --> 00:41:14,057 到目前為止我們還不用擔心競爭的事 738 00:41:15,184 --> 00:41:17,102 我們其中一人會進入最高法院 739 00:41:17,102 --> 00:41:18,937 但我們兩人絕不可能同時進入 740 00:41:18,937 --> 00:41:21,398 - 無論是妳還是我都很棒 - 對呀 741 00:41:21,398 --> 00:41:23,859 - 妳會組成一個最棒的最高法院 - 是吧? 742 00:41:23,859 --> 00:41:25,944 實際上並非如此 因為史上最棒的最高法院 743 00:41:25,944 --> 00:41:27,446 要有我們兩個才可以 744 00:41:28,780 --> 00:41:31,742 {\an8}妮夏過來找我講話 745 00:41:31,742 --> 00:41:35,787 {\an8}我心想:“好喔,酷喔,妳很酷 746 00:41:35,787 --> 00:41:38,165 妳是個很酷的人,跟我大不相同 747 00:41:38,165 --> 00:41:42,461 我認為這對我們兩人都有好處 一起打屁廝混吧” 748 00:41:42,461 --> 00:41:45,047 然後我們變成了對手 749 00:41:46,131 --> 00:41:49,343 但堅強的女孩會賦權對方,對吧? 750 00:41:51,720 --> 00:41:52,971 令人膽寒 751 00:41:52,971 --> 00:41:55,557 就是說啊,好的,準備好了嗎? 752 00:41:55,557 --> 00:41:57,059 - 好了 - 太棒了 753 00:41:57,059 --> 00:41:59,311 {\an8}妳認為現行憲法 754 00:41:59,311 --> 00:42:01,188 {\an8}是奠基在最好的基礎之下... 755 00:42:01,188 --> 00:42:02,731 {\an8}(女孩州現任州長) 756 00:42:02,731 --> 00:42:05,901 {\an8}...能夠對美國人民 創造最佳的生活品質嗎? 757 00:42:06,276 --> 00:42:11,240 我認為加上了修正案之後,顯然... 758 00:42:11,240 --> 00:42:16,787 有時候會變得更好 759 00:42:16,787 --> 00:42:19,998 有時候遇上羅訴韋德案被推翻的狀況時 760 00:42:19,998 --> 00:42:22,334 像現在這樣,會變得非常具有爭議性 761 00:42:22,334 --> 00:42:26,338 我認為那應該是個更排他的議題 762 00:42:26,338 --> 00:42:30,801 應該是女人的對話,男人不該參與 763 00:42:31,468 --> 00:42:36,723 我會添加一項基於性或性別取向 764 00:42:36,723 --> 00:42:40,727 所擬定的條款 765 00:42:40,727 --> 00:42:44,731 妳具備任何 766 00:42:44,731 --> 00:42:48,485 能夠客觀釋憲的特質嗎? 767 00:42:49,570 --> 00:42:52,072 我認為... 768 00:42:52,072 --> 00:42:57,953 那也許不是聆聽他人意見最正式的管道 769 00:42:57,953 --> 00:43:00,956 但我是社交高手 770 00:43:00,956 --> 00:43:03,041 我可以對著牆說話 771 00:43:03,041 --> 00:43:07,296 針對將我自己的政治觀點和事實分開來看 772 00:43:07,296 --> 00:43:10,299 我做了很多練習 773 00:43:10,299 --> 00:43:15,512 有時候我得讓與我意見相左的那一方獲勝 因為... 774 00:43:15,512 --> 00:43:18,098 他們的論點比較好,他們懂得更多 775 00:43:18,098 --> 00:43:23,520 基於我這麼做已經有一整年了,讓我... 776 00:43:23,520 --> 00:43:26,899 給了我更多該如何運作法庭機制的知識 777 00:43:27,524 --> 00:43:29,318 很開心終於有機會和妳聊聊了 778 00:43:29,318 --> 00:43:31,153 - 對呀 - 我一直很怕妳 779 00:43:31,153 --> 00:43:34,072 - 沒必要怕我,我就是個普通人,是的 - 好的,好喔 780 00:43:34,072 --> 00:43:36,200 - 晚安 - 很高興認識妳 781 00:43:37,492 --> 00:43:39,786 那是妳的第一位,妳得在兩位當中選一位 782 00:43:39,786 --> 00:43:41,038 好的,了解 783 00:43:45,834 --> 00:43:47,920 派對在我們這一邊 784 00:43:47,920 --> 00:43:51,381 嘿,派對,派對在這裡 785 00:43:51,381 --> 00:43:55,385 派、對,派對在我們這一邊 786 00:43:55,385 --> 00:43:58,889 嘿,派對,派對在我們這一邊 787 00:43:59,431 --> 00:44:02,476 好耶,早安 788 00:44:02,476 --> 00:44:05,354 一起唱,來吧 789 00:44:07,356 --> 00:44:13,070 我們是未來的建設者 790 00:44:13,070 --> 00:44:17,699 一群建設者 791 00:44:17,699 --> 00:44:21,411 我們來自女孩州 792 00:44:21,411 --> 00:44:26,041 是這片土地上最棒的一州 793 00:44:26,041 --> 00:44:29,753 我們即將出現 794 00:44:29,753 --> 00:44:34,550 進取、良善又堅強 795 00:44:34,550 --> 00:44:37,928 為了我們的女孩州 796 00:44:37,928 --> 00:44:43,642 我們自豪地唱我們的歌 797 00:44:52,234 --> 00:44:55,237 好的,各位,最高法院的人選出爐了 798 00:44:55,237 --> 00:44:56,321 大家準備好了嗎? 799 00:44:56,321 --> 00:44:57,823 - 好了 - 還沒 800 00:45:00,200 --> 00:45:02,411 好的,來自克羅寧的阿萊娜哈斯曼 801 00:45:05,497 --> 00:45:06,999 來自克拉克的漢娜約基 802 00:45:08,876 --> 00:45:11,420 沿路走來 803 00:45:11,420 --> 00:45:15,924 填寫申請表、參加面試 804 00:45:15,924 --> 00:45:20,053 我百分百確定就這樣了 805 00:45:20,053 --> 00:45:22,764 我會在此打住,經歷這些階段之後 她們不會選我 806 00:45:22,764 --> 00:45:26,101 我大可寫得更好,我口吃了太多次 807 00:45:26,101 --> 00:45:28,896 我強烈地自我懷疑 808 00:45:30,397 --> 00:45:33,233 但到了今天早上 809 00:45:33,233 --> 00:45:37,946 一直以來在學校表現優異的我 810 00:45:37,946 --> 00:45:41,867 我開始想著 811 00:45:41,867 --> 00:45:46,413 我有可能會進入最高法院 812 00:45:47,122 --> 00:45:48,999 來自安東尼的蘇菲亞布萊克 813 00:45:50,959 --> 00:45:52,836 來自卡溫頓的喬夏辛格 814 00:45:54,922 --> 00:45:56,840 來自潘興的布魯克泰勒 815 00:45:58,926 --> 00:46:00,761 來自卡弗的漢娜萊斯 816 00:46:09,811 --> 00:46:11,772 - 是妳應得的 - 我好以我們倆人為榮 817 00:46:11,772 --> 00:46:12,731 我好以妳為榮 818 00:46:12,731 --> 00:46:14,483 妳和我有這能力,對吧? 819 00:46:15,400 --> 00:46:16,985 恭喜各位 820 00:46:19,905 --> 00:46:21,698 恭喜妳們 821 00:46:22,366 --> 00:46:26,495 好的,我還要宣布最後一件事 這是我今天給各位的挑戰 822 00:46:27,162 --> 00:46:29,581 稱讚兩個人 823 00:46:29,581 --> 00:46:32,125 不是現在,散播出去 824 00:46:32,626 --> 00:46:34,419 要友愛他人,再見 825 00:46:45,180 --> 00:46:49,977 我想我需要一段時間才能釋懷我落選了 826 00:46:51,061 --> 00:46:54,189 因為我真的付出了全心全力 827 00:46:55,983 --> 00:46:58,610 我想在女孩州,很多女孩 828 00:46:58,610 --> 00:47:00,612 都會面臨這種掙扎 829 00:47:01,864 --> 00:47:05,367 我們全都非常努力經營自己 830 00:47:05,367 --> 00:47:10,038 我們想讓這個世界看到,這實在很累人 831 00:47:12,499 --> 00:47:14,459 我想在演說中提到一些身為基督徒的事 832 00:47:14,459 --> 00:47:16,461 就一點點,我不想要拖太久 833 00:47:16,461 --> 00:47:19,214 但我肯定會提到這一點 因為我覺得那是我身分的一部分 834 00:47:19,214 --> 00:47:20,632 我想要透明化 835 00:47:20,632 --> 00:47:22,342 因為要是我的確用比較保守... 836 00:47:22,342 --> 00:47:23,802 要不我乾脆大聲說出來? 837 00:47:23,802 --> 00:47:25,846 老實說,以策略層面而言 838 00:47:25,846 --> 00:47:27,222 有較多自由派的候選人 839 00:47:27,222 --> 00:47:30,601 我其實有種受到威脅的感覺 840 00:47:31,435 --> 00:47:33,687 如果她們分散了票源,我想肯定會是如此 841 00:47:33,687 --> 00:47:37,733 有多少人也許會覺得比較安心... 842 00:47:37,733 --> 00:47:40,777 妳最好的辦法就是拿出自信心 做妳知道的事 843 00:47:40,777 --> 00:47:43,155 她們說妳能來到這裡展現出新的一面 844 00:47:43,155 --> 00:47:45,616 但如果妳來到這裡,用一種全新的身分 845 00:47:45,616 --> 00:47:48,368 打造自己,妳會感到迷失 846 00:47:48,368 --> 00:47:50,662 所以就堅守自己知道的東西吧 847 00:47:57,836 --> 00:48:00,214 我的信念就是我重要的特質 848 00:48:01,048 --> 00:48:03,509 基督教義引領著我,無庸置疑 849 00:48:05,135 --> 00:48:07,054 我從小在教會成長 850 00:48:08,263 --> 00:48:09,973 我爸是個牧師 851 00:48:11,558 --> 00:48:13,602 {\an8}在我還小的時候他就過世了 852 00:48:13,602 --> 00:48:16,897 {\an8}(當地牧師在聖路易斯郡 255州際公路死於意外) 853 00:48:16,897 --> 00:48:20,025 我跟我媽相依為命,她是個單親媽媽 854 00:48:20,025 --> 00:48:22,069 她總是陪在我身邊 855 00:48:22,069 --> 00:48:24,238 她為我犧牲了很多 856 00:48:27,616 --> 00:48:28,617 {\an8}(女孩州獎學金面談) 857 00:48:28,617 --> 00:48:31,578 {\an8}拿到獎學金對我會有很大的幫助 858 00:48:31,578 --> 00:48:34,873 以財務層面而言,對我來說意義重大 859 00:48:34,873 --> 00:48:37,918 那是我目前最大的壓力來源 860 00:48:37,918 --> 00:48:41,547 因為大學花費高昂 而我得自己付學費,百分百靠自己 861 00:48:41,547 --> 00:48:45,050 就因為這樣,我們的資源有限 862 00:48:45,050 --> 00:48:47,594 妳可以解釋一下妳對於主修的規劃嗎? 863 00:48:47,594 --> 00:48:50,764 好的,我可以,我對新聞學很感興趣 864 00:48:50,764 --> 00:48:52,391 我大學想主修這個 865 00:48:52,391 --> 00:48:55,352 因為政治記者是我主要的職涯目標 866 00:48:55,352 --> 00:48:56,562 我聽說了獎學金的事 867 00:48:56,562 --> 00:49:00,023 我真的很想申請上 因為這對我來說意義重大 868 00:49:00,023 --> 00:49:02,609 謝謝妳花時間聽我說 869 00:49:07,489 --> 00:49:10,701 (林登伍德,KMGS電視台) 870 00:49:10,701 --> 00:49:12,035 酷喔 871 00:49:23,172 --> 00:49:25,966 每個人都說女孩州多棒又多棒 這個重大的一刻 872 00:49:25,966 --> 00:49:29,052 將會改變妳對於自身和別人的看法 873 00:49:29,052 --> 00:49:31,346 我有點覺得:“好喔,真的假的?” 874 00:49:31,346 --> 00:49:33,390 我還沒感受到 875 00:49:34,850 --> 00:49:38,812 但當我們開始辯論和聊政治時 876 00:49:38,812 --> 00:49:41,023 我心想:“這才是改變的起點” 877 00:49:42,733 --> 00:49:46,361 我有很多想法,各位 但其他人也是如此嗎? 878 00:49:46,361 --> 00:49:50,199 是的,我們就直接進入正題吧 關於墮胎,我們有什麼想法?說吧 879 00:49:50,199 --> 00:49:54,369 好的,我比較傾向贊成的那一方 880 00:49:54,369 --> 00:49:56,455 我是基督徒,所以我反對墮胎 881 00:49:56,455 --> 00:49:58,248 但我不認為政府該 882 00:49:58,248 --> 00:50:00,334 - 針對女性的身體做出規定 - 對 883 00:50:06,006 --> 00:50:08,091 眾議院會議正式開始 884 00:50:08,091 --> 00:50:10,469 議員,謝謝,針對議員證,我提議 885 00:50:10,469 --> 00:50:13,430 議員應該要能夠選擇她們偏好的 名字和代名詞 886 00:50:14,139 --> 00:50:16,683 (女孩州眾議院) 887 00:50:18,435 --> 00:50:19,520 大家一起來 888 00:50:23,065 --> 00:50:24,775 嗨,媽咪 889 00:50:25,484 --> 00:50:27,819 {\an8}嗨,媽咪 890 00:50:28,946 --> 00:50:31,490 女孩,我辦到了...媽咪 891 00:50:32,658 --> 00:50:34,535 我當上司法部長了 892 00:50:35,661 --> 00:50:37,871 我知道,謝謝 893 00:50:39,748 --> 00:50:41,625 好的,我得掛了 894 00:50:42,084 --> 00:50:44,586 請不要把我弄哭了,那很丟人 895 00:50:48,423 --> 00:50:49,842 謝謝,謝謝 896 00:50:49,842 --> 00:50:51,927 在這段過程當中,我時常想到我父母 897 00:50:51,927 --> 00:50:52,845 我也愛妳 898 00:50:55,055 --> 00:50:56,431 我父母是移民 899 00:50:57,307 --> 00:50:59,643 那肯定對我產生了重大影響 900 00:50:59,643 --> 00:51:02,938 笑一個,美麗的家庭 901 00:51:02,938 --> 00:51:06,441 我知道我父母費盡千辛萬苦 才有今天的局面 902 00:51:06,441 --> 00:51:07,693 好的,看看妳爸 903 00:51:07,693 --> 00:51:10,153 他們得奮力掙扎才得以被接受 904 00:51:11,196 --> 00:51:12,614 舞會... 905 00:51:12,614 --> 00:51:17,536 所以見到跟我同樣膚色的人贏了 會讓我想到我父母 906 00:51:17,536 --> 00:51:20,706 因為我並不期望大家很容易就能接受我們 907 00:51:21,832 --> 00:51:24,668 我真的是帶著防衛心來參加這個活動 908 00:51:25,669 --> 00:51:28,380 所以能夠得到這種支持,感覺真的很棒 909 00:51:28,380 --> 00:51:29,882 好的,妳們會有傑出的表現 910 00:51:29,882 --> 00:51:32,467 但我又有一種隨時會出現狀況的感覺 911 00:51:33,969 --> 00:51:37,431 注意...妮夏閣下擔任主審 912 00:51:37,431 --> 00:51:39,057 (一號法庭,三號法庭) 913 00:51:39,057 --> 00:51:43,228 {\an8}我們主張密蘇里法律要求 914 00:51:43,228 --> 00:51:45,606 {\an8}有意墮胎的女人接受輔導 915 00:51:45,606 --> 00:51:47,900 {\an8}有違女性的隱私權 916 00:51:47,900 --> 00:51:51,528 與其乾坐在那裡因為失敗而感到失望 917 00:51:51,528 --> 00:51:54,698 我開始了助理巡迴法官的工作 918 00:51:54,698 --> 00:51:59,703 協助其他人起訴、規劃案件、審判 919 00:51:59,703 --> 00:52:02,915 {\an8}做一些我們在這裡該做的事 920 00:52:04,041 --> 00:52:06,835 {\an8}她的隱私仍然受到保護 921 00:52:08,212 --> 00:52:09,922 {\an8}(原告愛蜜莉亞,民事申訴和傳票) 922 00:52:09,922 --> 00:52:13,133 我們認為墮胎的主要動機是出於恐懼 923 00:52:13,133 --> 00:52:16,303 顯然強暴、亂倫或者會對母親造成危險 924 00:52:16,303 --> 00:52:19,389 {\an8}這類的事情無法避免,這全都是基於恐懼 925 00:52:19,389 --> 00:52:22,768 {\an8}所以我們認為所有的女性都該接受輔導 926 00:52:22,768 --> 00:52:25,854 只是為了確保她們不會做出後悔的事 927 00:52:26,355 --> 00:52:28,565 不好意思,妳相信女性 928 00:52:28,565 --> 00:52:31,902 應該要能夠自行決定 她們需不需要這種幫忙嗎? 929 00:52:33,153 --> 00:52:36,198 我認為強迫性的輔導大體上來說是件好事 930 00:52:36,198 --> 00:52:40,369 人們顯然很難對醫生敞開心房 931 00:52:40,369 --> 00:52:43,247 但最終,輔導人員只是想幫忙 932 00:52:43,247 --> 00:52:45,666 究竟有什麼大不了的? 933 00:52:51,964 --> 00:52:54,132 我裁定愛蜜莉亞勝訴 934 00:52:54,132 --> 00:52:57,052 要求在墮胎前接受輔導 935 00:52:57,052 --> 00:52:59,263 侵害了她的隱私權 936 00:53:00,597 --> 00:53:03,308 猜猜我今早做出了什麼樣的裁定? 937 00:53:03,308 --> 00:53:05,853 - 等等 - 墮胎案 938 00:53:05,853 --> 00:53:08,021 我宣讀的裁定被提起上訴了 939 00:53:08,021 --> 00:53:11,316 現在看最高法院要作出什麼決定了 每個人都可以去看 940 00:53:11,316 --> 00:53:12,442 好的,了解 941 00:53:12,442 --> 00:53:15,195 妳現在有任何有助於 942 00:53:15,195 --> 00:53:18,115 羅訴韋德案的想法嗎? 943 00:53:19,283 --> 00:53:22,786 因為我相信這個房間裡的每個女孩 都知道這個案子的狀況 944 00:53:22,786 --> 00:53:25,122 - 而至少有一半的人嚇壞了 - 對呀 945 00:53:25,122 --> 00:53:27,666 但是,當我們試著和男人聊這件事時 他們的反應是 946 00:53:27,666 --> 00:53:30,752 “這個嘛,應該沒那種可能 那有點荒唐” 947 00:53:30,752 --> 00:53:33,130 - 是的,對吧? - 那就是我們該談的事 948 00:53:35,340 --> 00:53:37,551 - 大家好 - 嘿 949 00:53:38,635 --> 00:53:40,345 - 我該開始了嗎? - 對 950 00:53:40,345 --> 00:53:43,515 我值得來到這裡 951 00:53:44,057 --> 00:53:45,601 {\an8}(最高法院,愛蜜莉亞訴密蘇里州一案) 952 00:53:45,601 --> 00:53:47,519 {\an8}我們全都有資格 953 00:53:47,519 --> 00:53:50,564 {\an8}- 我們全都有資格 - 妳搶走了我想說的 954 00:53:51,106 --> 00:53:55,819 我們全都才華洋溢 955 00:53:57,362 --> 00:54:04,286 我絕對有信心在數百名女孩前演說 956 00:54:04,286 --> 00:54:07,706 我們有犯錯的權利 957 00:54:07,706 --> 00:54:10,667 - 好的,那有點太大聲了 - 那句很棒 958 00:54:36,151 --> 00:54:37,736 - 哈囉 - 嗨 959 00:54:37,736 --> 00:54:40,948 我完全不知道妳們是哪個城市 我只是想把舞台看清楚 960 00:54:41,365 --> 00:54:43,534 我是作出原始裁定的法官 961 00:54:43,534 --> 00:54:45,285 而我想知道她們會怎麼處理 962 00:54:45,744 --> 00:54:46,954 了解 963 00:54:47,371 --> 00:54:49,456 當我知道會上訴到最高法院時 964 00:54:49,456 --> 00:54:51,583 我就立刻告訴大家這件事 965 00:54:51,583 --> 00:54:54,002 因為我想要大家討論這件事 966 00:54:54,002 --> 00:54:56,380 而我聽到很多人說 967 00:54:56,380 --> 00:54:59,967 “這個決定來得正是時候,因為兩週後 968 00:54:59,967 --> 00:55:02,052 我們就無法討論這件事了” 969 00:55:02,052 --> 00:55:04,304 那實在令人心痛 970 00:55:04,304 --> 00:55:08,976 這個重大的議題很快就要被終止討論了 971 00:55:08,976 --> 00:55:12,104 我很期盼見到最高法院的案子 美國最高法院 972 00:55:12,104 --> 00:55:13,814 - 對呀,他們... - 因為那是我非常在乎的事 973 00:55:13,814 --> 00:55:17,276 我學校的學生都說 974 00:55:17,276 --> 00:55:20,195 “他們要禁止墮胎,他們要...” 我心想:“不是吧” 975 00:55:20,195 --> 00:55:23,907 我相當肯定,至少是洩露出來的意見指出 976 00:55:23,907 --> 00:55:26,326 聯邦法律不會賦予隱私權 977 00:55:26,326 --> 00:55:30,038 對於在紐約或加州的案子不構成任何影響 978 00:55:30,038 --> 00:55:32,583 但對於密蘇里這類的州則會有很大的影響 979 00:55:32,583 --> 00:55:33,500 是的 980 00:55:39,256 --> 00:55:43,844 (如果韋敗訴,密蘇里的觸發法 會終結大部分的墮胎行為) 981 00:55:47,347 --> 00:55:50,726 身為司法部長 我其實不用說出我的政治傾向 982 00:55:50,726 --> 00:55:53,520 我只需要對國家提出完善的法律諮詢 983 00:55:53,520 --> 00:55:55,439 這就是司法部長的工作 984 00:55:55,439 --> 00:55:57,608 但我想以說明定義來開場 985 00:55:57,608 --> 00:55:59,818 尤其我們得到了優先發言的機會 986 00:55:59,818 --> 00:56:01,904 我認為我們該用以下內容反擊 “這是我們的定義方式 987 00:56:01,904 --> 00:56:04,239 我們是這樣對那個作出定義的 我們是這樣對這個作出定義的 988 00:56:04,239 --> 00:56:06,992 而辯方律師完全沒這麼做 989 00:56:06,992 --> 00:56:09,786 他們沒有定義任何事 但他們說他們的隱私被侵犯了” 990 00:56:09,786 --> 00:56:12,247 以我個人而言 我相信應該要有接受輔導這個選擇 991 00:56:12,247 --> 00:56:15,501 但我得作出對這個案子 992 00:56:15,501 --> 00:56:20,589 最好的決定,而不是隨著我個人的信念走 993 00:56:21,131 --> 00:56:23,592 有點左右兩難的感覺 994 00:56:27,262 --> 00:56:28,931 注意... 995 00:56:28,931 --> 00:56:33,018 密蘇里女孩州最高法院開始審理 996 00:56:33,018 --> 00:56:36,438 由喬夏辛格閣下擔任主審 997 00:56:41,610 --> 00:56:45,405 這樁案件絕對該由女性來審理 998 00:56:45,405 --> 00:56:48,325 憲法是在數百年前由一群不知 999 00:56:48,325 --> 00:56:52,120 當今世事的年邁白人男性所寫下的 1000 00:56:52,120 --> 00:56:53,997 在那之後發生了好多事 1001 00:56:54,540 --> 00:56:57,042 所以,那實在是... 1002 00:56:57,042 --> 00:56:59,878 要應用在現今社會實在很困難 1003 00:57:00,879 --> 00:57:02,381 請上訴人辯護 1004 00:57:02,381 --> 00:57:03,924 好的,庭上 1005 00:57:03,924 --> 00:57:05,843 - 我方便說話嗎? - 請說 1006 00:57:05,843 --> 00:57:09,054 好的,我想以隱私的定義開場 1007 00:57:09,054 --> 00:57:11,390 因為這是今天討論的重點項目之一 1008 00:57:12,182 --> 00:57:13,934 根據《牛津字典》,隱私 1009 00:57:13,934 --> 00:57:16,270 是一種不受到大眾注意的狀態 1010 00:57:16,270 --> 00:57:19,273 這很重要,因為辯方律師主張 1011 00:57:19,273 --> 00:57:21,942 基於現行之密蘇里法律,當女性進到 1012 00:57:21,942 --> 00:57:25,320 輔導人員的辦公室時,在接受墮胎之前 1013 00:57:25,320 --> 00:57:26,822 她們的隱私權便被侵犯了 1014 00:57:27,614 --> 00:57:30,909 接下來,我們再看到醫師保密義務 1015 00:57:30,909 --> 00:57:34,079 其定義為醫師和病患之間的合意行為 1016 00:57:34,079 --> 00:57:37,124 所以,因為我們見到大部分 提供免費諮詢的輔導員 1017 00:57:37,124 --> 00:57:42,296 是醫護人員,應適用醫師保密義務 和《醫療保險可攜與責任法案》 1018 00:57:42,296 --> 00:57:45,757 該名輔導員不得向大眾 1019 00:57:45,757 --> 00:57:48,135 甚至是其他人分享該資訊 1020 00:57:48,135 --> 00:57:51,930 好的,所以妳認為 某人非自願性地將有關自身的資訊 1021 00:57:51,930 --> 00:57:56,018 分享給另一個人知道是侵犯隱私權嗎? 1022 00:57:57,644 --> 00:57:59,730 我認為在我了解 該非自願性狀況的細節之前 1023 00:57:59,730 --> 00:58:01,773 我無法回答這個問題 1024 00:58:01,773 --> 00:58:04,943 因為若是有人拿槍指著你的頭 那顯然就是侵犯隱私權了 1025 00:58:04,943 --> 00:58:08,322 但如果妳所在的空間 讓妳很清楚接下來會發生的狀況 1026 00:58:08,322 --> 00:58:10,449 我個人不會將之定義為非自願性 1027 00:58:10,449 --> 00:58:12,492 但如果她們不去就不准墮胎 1028 00:58:12,492 --> 00:58:15,913 這樣算是她們作出的選擇嗎? 1029 00:58:15,913 --> 00:58:17,456 我覺得這個論點強而有力 1030 00:58:17,456 --> 00:58:19,583 但這樁案件的重點不在那裡 1031 00:58:19,583 --> 00:58:24,254 是在於該名輔導員是否會和他人分享資訊 1032 00:58:24,254 --> 00:58:26,507 我陳述完畢,謝謝 1033 00:58:27,341 --> 00:58:29,718 答辯人有意見嗎? 1034 00:58:29,718 --> 00:58:31,011 有的,庭上 1035 00:58:32,846 --> 00:58:34,515 法官大人 1036 00:58:34,515 --> 00:58:39,937 政府無法證明 我委託人的隱私是否未遭侵害 1037 00:58:40,812 --> 00:58:42,356 那麼,隱私是什麼? 1038 00:58:42,356 --> 00:58:44,483 不是來自於《牛津字典》的定義 1039 00:58:44,483 --> 00:58:46,568 而是來自於法律的定義 1040 00:58:47,277 --> 00:58:52,574 隱私指的是 個人的事務不被揭露或公開的權利 1041 00:58:52,574 --> 00:58:54,368 所以,如果我沒弄錯的話 1042 00:58:54,368 --> 00:58:59,540 《醫療保險可攜與責任法案》確保了 醫療專業人員不得分享病人的細節 1043 00:58:59,540 --> 00:59:01,792 妳知道如果這些成立的話 《醫療保險可攜與責任法案》 1044 00:59:01,792 --> 00:59:03,377 是否也適用於輔導員呢? 1045 00:59:04,127 --> 00:59:06,797 對,輔導員會遵守該項法案 1046 00:59:06,797 --> 00:59:09,383 但我們無需考量到這一點 1047 00:59:09,383 --> 00:59:12,553 他們沒有選擇和案主交談 1048 00:59:13,595 --> 00:59:17,474 這會阻止案主返回診所嗎? 1049 00:59:17,474 --> 00:59:19,226 最終是由案主決定 1050 00:59:19,226 --> 00:59:21,728 但她們在諮商時所接受到的資訊 1051 00:59:21,728 --> 00:59:24,773 通常會引導別人不要墮胎 1052 00:59:24,773 --> 00:59:27,359 所以,她們會看到墮胎的過程 1053 00:59:27,359 --> 00:59:30,529 那麼這名女士若已作好決定 她的罪惡感會變得更強烈 1054 00:59:31,280 --> 00:59:33,991 我只是想澄清,在她們接受輔導之前 1055 00:59:33,991 --> 00:59:36,326 墮胎過程無法開始 1056 00:59:36,326 --> 00:59:37,369 對,沒錯 1057 00:59:37,369 --> 00:59:40,414 她們在墮胎之前必須先接受輔導 1058 00:59:40,414 --> 00:59:42,165 隱私就是在接受輔導時受到侵害 1059 00:59:42,165 --> 00:59:44,710 這就是政府沒有處理的問題 1060 00:59:45,127 --> 00:59:46,420 憲法... 1061 00:59:46,420 --> 00:59:49,089 - 謝謝 - 謝謝,庭上 1062 00:59:49,840 --> 00:59:53,886 最高法院第一宗案件 愛蜜莉亞訴密蘇里州一案 1063 00:59:53,886 --> 00:59:56,263 現已提交 1064 00:59:56,263 --> 00:59:59,933 密蘇里女孩州高等法院休庭 1065 01:00:11,111 --> 01:00:13,322 這與審判過程有很大不同嗎? 1066 01:00:13,322 --> 01:00:14,448 大不相同 1067 01:00:14,448 --> 01:00:16,825 這一次她們其實知道法律流程 1068 01:00:17,326 --> 01:00:19,953 我很期待見到法院的判決結果 1069 01:00:19,953 --> 01:00:22,414 她們一定要...不,她們一定要聽 1070 01:00:22,414 --> 01:00:24,625 她們沒有不聽的隱私 1071 01:00:24,625 --> 01:00:25,918 就是這裡會讓人感到困惑 1072 01:00:25,918 --> 01:00:29,213 我想主要論點在於你是否相信 1073 01:00:29,213 --> 01:00:32,174 告訴醫療專業人員某些資訊 就是侵犯了隱私 1074 01:00:32,174 --> 01:00:33,884 我們是單方面的,所以重點在於 1075 01:00:33,884 --> 01:00:35,802 她們在輔導期間所說的任何內容 1076 01:00:35,802 --> 01:00:38,889 絕不會被公開,她們是否接受了輔導 1077 01:00:38,889 --> 01:00:40,265 - 絕不會被公開 - 但我認為 1078 01:00:40,265 --> 01:00:42,935 不公開就不構成侵害隱私 1079 01:00:42,935 --> 01:00:45,020 問題是她們非去不可 1080 01:00:45,020 --> 01:00:46,939 - 妳仍然得告訴某個人 - 她們是被迫的 1081 01:00:46,939 --> 01:00:51,151 我覺得隱私權也包含了 被逼著見到令人不安的圖像 1082 01:00:51,151 --> 01:00:55,239 - 沒錯 - 被逼著坐在那裡 1083 01:00:55,572 --> 01:00:58,659 - 我們的確可以這麼解讀 - 我覺得最佳作法就是專注於... 1084 01:00:58,659 --> 01:01:02,204 把焦點集中在侵害隱私權的論點 1085 01:01:02,204 --> 01:01:05,749 妳們為什麼會認為某人去做諮商 1086 01:01:05,749 --> 01:01:08,168 某人被要求去做諮商 1087 01:01:08,168 --> 01:01:10,838 - 這怎麼算是侵害隱私權? - 因為他們沒有犯罪 1088 01:01:10,838 --> 01:01:13,090 那仍然要求了某人非自願性地 1089 01:01:13,090 --> 01:01:15,717 和另一個人分享自己的私事 1090 01:01:15,717 --> 01:01:17,928 我認為那是侵害隱私權 1091 01:01:18,720 --> 01:01:21,181 - 我們有決議了嗎? - 我們尚未作出決議 1092 01:01:21,181 --> 01:01:24,226 - 我們一定要作出決議,需要時間 - 我覺得兩方都會有票數 1093 01:01:33,735 --> 01:01:35,028 請坐下 1094 01:01:40,033 --> 01:01:42,911 本庭的票數是五比二 1095 01:01:42,911 --> 01:01:45,914 五位法官同意侵犯隱私權成立 1096 01:01:45,914 --> 01:01:47,916 本庭判愛蜜莉亞勝訴 1097 01:01:49,209 --> 01:01:50,210 我可以鼓掌嗎? 1098 01:01:50,210 --> 01:01:52,921 密蘇里女孩州最高法院現在宣布休庭 1099 01:02:05,475 --> 01:02:08,687 首先,大家做得太棒了 真的是個很精采的案件 1100 01:02:11,481 --> 01:02:14,359 我真的好享受,能夠表達我的論點 1101 01:02:14,359 --> 01:02:16,278 當個律師 1102 01:02:17,321 --> 01:02:20,866 但若要我從實招來 愛蜜莉亞勝訴我開心嗎? 1103 01:02:20,866 --> 01:02:22,826 對,我很開心 1104 01:02:22,826 --> 01:02:26,163 - 我們盡力了 - 團體擁抱... 1105 01:02:26,163 --> 01:02:28,290 - 大家都好棒 - 妳表現得好精采 1106 01:02:28,290 --> 01:02:31,502 能夠在這裡談論這件事 實在太讚了,棒透了 1107 01:02:32,878 --> 01:02:34,671 但我現在16歲 1108 01:02:34,671 --> 01:02:37,049 我不能上法庭,通過法案 1109 01:02:37,049 --> 01:02:41,470 或者在真正的法庭作出判決 1110 01:02:42,012 --> 01:02:44,389 所以,那真的很棒 1111 01:02:44,389 --> 01:02:46,475 我感到充滿力量,但是... 1112 01:02:47,351 --> 01:02:49,937 那也讓我相當難過 1113 01:02:55,817 --> 01:03:00,197 我可以這麼說... 身為女性,因為那影響到了我們 1114 01:03:00,197 --> 01:03:03,700 最大的問題在於這些有關墮胎的對話 1115 01:03:03,700 --> 01:03:05,702 {\an8}正在眾議院的男性議員之間產生 1116 01:03:05,702 --> 01:03:08,413 {\an8}- 對...那樣好多了 - 因為眾議院和參議院的 1117 01:03:08,413 --> 01:03:10,082 {\an8}女性議員人數嚴重低於男性 1118 01:03:10,082 --> 01:03:14,753 所以,不論妳對這件事有何看法 我希望妳選上 1119 01:03:14,753 --> 01:03:16,505 - 這樣她們就能夠參與對話 - 對 1120 01:03:16,505 --> 01:03:17,923 很好,好的 1121 01:03:17,923 --> 01:03:23,053 {\an8}(州長候選人愛蜜莉沃斯摩) 1122 01:03:23,053 --> 01:03:25,556 {\an8}我覺得有點緊張 1123 01:03:32,396 --> 01:03:34,857 我很擔心,看看她 1124 01:03:34,857 --> 01:03:37,276 老實說,我最具競爭力的對手... 1125 01:03:37,276 --> 01:03:40,112 是這樣的,她是個公開演說高手 她還參加了辯論社 1126 01:03:40,112 --> 01:03:41,989 她一定會講得非常好,而我是辦不到的 1127 01:03:41,989 --> 01:03:43,323 我不擅長公開演說 1128 01:03:43,323 --> 01:03:46,535 目前,我認為我最強的對手是愛蜜莉 1129 01:03:46,535 --> 01:03:48,579 {\an8}愛蜜莉已經和一大堆人說上話了 1130 01:03:48,579 --> 01:03:51,039 {\an8}她是第一個接近我的人 1131 01:03:51,039 --> 01:03:53,000 - 我擔心的就是這個 - 我正想說 1132 01:03:53,000 --> 01:03:55,711 - 妳該害怕 - 那就是我擔心的地方,我會害怕 1133 01:03:55,711 --> 01:03:59,131 大家好,我是愛蜜莉沃斯摩 而妳們很可能都看過我 1134 01:03:59,131 --> 01:04:01,925 因為我擺明著要盡我最大力量 1135 01:04:01,925 --> 01:04:03,802 認識愈多人愈好 1136 01:04:03,802 --> 01:04:05,095 所以,我想要求... 1137 01:04:05,095 --> 01:04:07,764 不對,可惡,我在幹嘛?好的,抱歉 1138 01:04:07,764 --> 01:04:10,017 大家好喲,我... 1139 01:04:10,017 --> 01:04:11,602 - 抱歉 - 那很可愛 1140 01:04:11,602 --> 01:04:13,020 我不知道“大家好喲”是從哪裡學來的 1141 01:04:13,520 --> 01:04:16,315 除了...不,我在說什麼? 抱歉,也許那不是個好主意 1142 01:04:16,315 --> 01:04:17,941 - 我不確定,我在胡言亂語 - 沒關係的,妳... 1143 01:04:20,194 --> 01:04:21,778 這些是什麼醬? 1144 01:04:22,571 --> 01:04:26,033 - 這是什麼醬? - 我喜歡所有...田園... 1145 01:04:26,742 --> 01:04:28,368 最好選田園沙拉醬,對 1146 01:04:28,368 --> 01:04:30,287 - 不 - 該死,殺了我吧 1147 01:04:30,287 --> 01:04:33,081 不,不行,抱歉,我沒事,抱歉 1148 01:04:37,127 --> 01:04:38,712 妳知道我在一天內掉了多少食物嗎? 1149 01:04:38,712 --> 01:04:41,089 - 很抱歉 - 姊妹,冷靜點 1150 01:04:41,089 --> 01:04:42,758 嘿,去多拿一些食物 1151 01:04:42,758 --> 01:04:45,260 - 妳怎麼哭了? - 我不知道,那就像是最後... 1152 01:04:45,260 --> 01:04:49,097 - 我不知道,太多事了 - 我知道...但妳很好 1153 01:04:49,097 --> 01:04:50,974 那是我做過最蠢的事,好的,別哭了 1154 01:04:50,974 --> 01:04:53,185 妳很好,再去多拿一些食物 1155 01:04:56,230 --> 01:04:57,272 發生了什麼事? 1156 01:04:57,272 --> 01:04:58,982 妳想聊聊嗎?還是不想?或者... 1157 01:04:58,982 --> 01:05:01,568 就是...我簡直一團亂,這個節骨眼 1158 01:05:01,568 --> 01:05:03,737 實在不該做出蠢事,我不知道啦 1159 01:05:06,114 --> 01:05:07,699 好的 1160 01:05:07,699 --> 01:05:09,034 - 可以嗎? - 可以 1161 01:05:09,034 --> 01:05:11,286 好的,我得把講稿寫完 1162 01:05:14,289 --> 01:05:16,750 我的天,我可是會成為妳們的代言人耶 1163 01:05:16,750 --> 01:05:18,335 所以,我不該那樣 1164 01:05:18,335 --> 01:05:20,796 妳需要註冊什麼嗎? 1165 01:05:22,381 --> 01:05:24,591 ”身為各位的州長,我保證會身體力行 1166 01:05:24,591 --> 01:05:26,510 愛、關心、支持 1167 01:05:26,510 --> 01:05:28,720 我希望妳們全都進入一個 讓妳們能夠隨心所欲的世界 1168 01:05:28,720 --> 01:05:32,349 我希望妳們大膽無畏 因為妳們每一個人都很了不起” 1169 01:05:32,349 --> 01:05:35,185 - 好耶,說得真好 - 祝好運 1170 01:05:35,185 --> 01:05:37,062 好的,我愛妳們,等等見 1171 01:05:37,062 --> 01:05:39,231 我將繼續團結聯邦黨 1172 01:05:39,231 --> 01:05:42,150 我是費絲格拉斯哥 我希望各位能投我當州長 1173 01:05:42,985 --> 01:05:44,444 好的 1174 01:06:00,919 --> 01:06:05,340 2022年度密蘇里女孩州黨代表大會 正式開始 1175 01:06:10,637 --> 01:06:12,973 好的,可否請所有的首州候選人上來? 1176 01:06:17,144 --> 01:06:21,231 在我的領導者生涯當中 我總共募到了超過兩萬美元 1177 01:06:21,231 --> 01:06:26,028 我協助收集 並捐贈了五百多雙襪子給無家可歸者 1178 01:06:26,028 --> 01:06:28,530 我說這些不是為了選票 1179 01:06:28,530 --> 01:06:30,866 而是因為我想讓妳們知道 1180 01:06:30,866 --> 01:06:34,661 我下定決心就會說到做到 1181 01:06:34,661 --> 01:06:38,290 我這一輩子一直聽到 因為我是個女人,所以無法做某些事 1182 01:06:38,290 --> 01:06:41,293 有人說我不能坐下、說話 甚至不能像那樣打嗝 1183 01:06:41,293 --> 01:06:43,170 就只因為我是個女人 1184 01:06:43,170 --> 01:06:45,380 但不該出現這種事 1185 01:06:45,380 --> 01:06:47,382 全世界的男人和女人應該擁有同等權利 1186 01:06:47,382 --> 01:06:50,802 尤其是在美國,我們是一個國家 1187 01:06:50,802 --> 01:06:54,556 身為女人的我們經常互相對抗 1188 01:06:54,556 --> 01:06:56,099 我厭倦了 1189 01:06:56,642 --> 01:06:59,978 對於公開演說,我不是很感興趣 1190 01:06:59,978 --> 01:07:03,065 但我不想躲在後面,當一個坐在角落 1191 01:07:03,065 --> 01:07:05,359 不競選任何職位的女孩 1192 01:07:05,359 --> 01:07:09,238 我想要成為一個在眾人面前 1193 01:07:09,238 --> 01:07:11,365 站出來,當個領導者的女生 1194 01:07:16,119 --> 01:07:17,621 接下來,讓我們歡迎費絲格拉斯哥 1195 01:07:17,621 --> 01:07:19,081 加油,費絲 1196 01:07:20,916 --> 01:07:24,503 我是費絲格拉斯哥,在我開始演講之前 1197 01:07:24,503 --> 01:07:28,048 我想邀請各位跟我一起 1198 01:07:28,048 --> 01:07:33,929 為今年,也就是2022年超過250位 大規模槍擊事件的受害者默哀 1199 01:07:39,601 --> 01:07:41,144 謝謝各位的參與 1200 01:07:41,144 --> 01:07:43,897 很多候選人已經或者即將站在這裡 1201 01:07:43,897 --> 01:07:46,233 一一說出她們擔任領導者時 創造出來的種種成就 1202 01:07:46,233 --> 01:07:48,235 證明她們有資格擔任州長 1203 01:07:48,235 --> 01:07:50,988 針對這點,我會說 “那就是我們來這裡的原因” 1204 01:07:50,988 --> 01:07:53,282 取而代之,我想告訴大家一個故事 1205 01:07:53,282 --> 01:07:56,201 最近我有機會和我的一位好友合作 1206 01:07:56,201 --> 01:08:00,372 發起抗議和請願活動 吸引了超過七百名學生簽署 1207 01:08:00,372 --> 01:08:02,332 我們集結在一起,反對一個組織 1208 01:08:02,332 --> 01:08:04,501 在我的學校創立了一條校規 1209 01:08:04,501 --> 01:08:07,421 美國轉折點以其偏執的觀點而聞名 1210 01:08:07,421 --> 01:08:10,674 反對男同志、女同志、雙性戀、跨性別 和性取向疑惑者,還是白人至上主義 1211 01:08:13,760 --> 01:08:15,596 這場抗議活動的結果 1212 01:08:15,596 --> 01:08:18,932 讓校董會目前正在考慮改變學區政策 1213 01:08:18,932 --> 01:08:21,602 對於領導和倡議我並不陌生 1214 01:08:21,602 --> 01:08:24,104 我看到了問題,就會發起運動來解決問題 1215 01:08:24,104 --> 01:08:25,647 女孩州的公民,最終 1216 01:08:25,647 --> 01:08:27,816 我將負責簽署立法 1217 01:08:27,816 --> 01:08:31,486 基於這一點,我想討論我個人關心的議題 1218 01:08:31,486 --> 01:08:34,323 基於我的開場白 我支持基本的槍枝管制法 1219 01:08:34,323 --> 01:08:35,866 我們需要更深入的背景調查 1220 01:08:35,866 --> 01:08:38,868 目前已獲得百分之八十四擁槍人士的支持 1221 01:08:38,868 --> 01:08:42,622 非裔美國人因犯罪被捕的可能性 是其他人的四倍 1222 01:08:42,622 --> 01:08:45,334 而白人和黑人的犯罪率是一樣的 1223 01:08:45,334 --> 01:08:50,046 我們得立刻處理刑事司法系統中的 制度性歧視現象 1224 01:08:50,046 --> 01:08:54,426 這週非常熱,但天啊 如果我們不改善全球暖化 1225 01:08:54,426 --> 01:08:56,678 之後會變得更熱 1226 01:08:56,678 --> 01:08:58,555 所以我支持... 1227 01:09:00,098 --> 01:09:04,770 增加再生能源的經費以對抗溫室氣體排放 1228 01:09:04,770 --> 01:09:07,731 至於女孩州,我想要比較寬鬆的服裝規範 1229 01:09:07,731 --> 01:09:10,024 我也想要改變飲食政策 1230 01:09:10,024 --> 01:09:12,944 我是費絲格拉斯哥,請把州長票投給我 1231 01:09:19,033 --> 01:09:20,911 接下來,我們歡迎愛蜜莉沃斯摩 1232 01:09:20,911 --> 01:09:23,287 加油,愛蜜莉 1233 01:09:29,127 --> 01:09:31,129 聯邦黨成員,大家好 1234 01:09:31,129 --> 01:09:34,966 妳們應該都認識我了 但我是愛蜜莉沃斯摩 1235 01:09:34,966 --> 01:09:36,468 我是州長候選人 1236 01:09:36,468 --> 01:09:39,011 這一整個禮拜,盡力認識大家 1237 01:09:39,011 --> 01:09:41,890 是我的首要任務 1238 01:09:41,890 --> 01:09:43,934 順帶一提,這個過程相當費勁 1239 01:09:43,934 --> 01:09:45,727 因為妳們人好多 1240 01:09:47,854 --> 01:09:50,649 妳們很多人都知道我是個基督徒 1241 01:09:50,649 --> 01:09:53,652 此外,我也相當支持和保護 1242 01:09:53,652 --> 01:09:56,154 我們在美國所擁有的自由 1243 01:09:56,154 --> 01:09:59,283 美國是地表上最充滿機會的國家 1244 01:10:04,621 --> 01:10:07,207 在我的眼中,我先看到的是人 然後才是政治 1245 01:10:07,875 --> 01:10:12,004 我相信這些面對面的討論 談論每個人的獨特之處 1246 01:10:12,004 --> 01:10:16,300 無論是在政治層面或人性層面 這些討論... 1247 01:10:16,300 --> 01:10:18,927 造就了美國人,對吧? 1248 01:10:18,927 --> 01:10:20,429 我們因此團結在一起 1249 01:10:20,429 --> 01:10:21,930 如果我們能夠找出一個共同點 1250 01:10:21,930 --> 01:10:24,057 就算只是我們全都是美國人 1251 01:10:24,057 --> 01:10:26,977 我們都希望這個國家有最好的發展 對我來說,這就夠了 1252 01:10:27,644 --> 01:10:29,897 最後,我想要提醒各位 1253 01:10:29,897 --> 01:10:31,773 我不會在本週宣誓就任州長時 1254 01:10:31,773 --> 01:10:34,860 便就此打住,更重要的是 1255 01:10:34,860 --> 01:10:37,613 明年我將為下一代的代表服務 1256 01:10:37,613 --> 01:10:38,864 謝謝 1257 01:10:40,282 --> 01:10:42,075 我本來沒有要說這些... 1258 01:10:42,075 --> 01:10:43,493 沒關係啦 1259 01:10:45,454 --> 01:10:46,997 接下來,讓我們歡迎塞西莉亞巴頓 1260 01:10:47,873 --> 01:10:49,208 塞西 1261 01:10:50,959 --> 01:10:54,129 我應該要站在這裡,告訴大家我最重要 1262 01:10:54,129 --> 01:10:56,924 且最令人信服的特質,而我會這麼做 1263 01:10:56,924 --> 01:11:00,052 我很自私,我很自私是因為我得如此 1264 01:11:00,052 --> 01:11:04,848 我們全都得如此 美國的女性同胞沒有得到尊重 1265 01:11:04,848 --> 01:11:07,935 身為救生員,有個中年男子告訴我 1266 01:11:07,935 --> 01:11:10,145 “塞西莉亞,妳該面帶微笑” 1267 01:11:10,145 --> 01:11:13,440 有12歲的男孩告訴我,我態度很差 1268 01:11:13,440 --> 01:11:16,235 就連在這裡,女孩州 1269 01:11:16,235 --> 01:11:20,155 這個專注於賦權女性的園地 我們的身體也受到了監管 1270 01:11:20,155 --> 01:11:25,410 他們說我們的短褲太短 我們的上衣很可恥 1271 01:11:25,410 --> 01:11:26,954 我們因為身體曲線 1272 01:11:26,954 --> 01:11:28,705 而受到污辱 1273 01:11:28,705 --> 01:11:32,125 身為妳們的州長,我不會容許這種事 1274 01:11:32,125 --> 01:11:34,878 當我微笑的時候是因為我開心,而不是 1275 01:11:34,878 --> 01:11:37,214 某個男人叫我微笑,這會讓我引以為傲 1276 01:11:37,214 --> 01:11:38,257 好耶 1277 01:11:38,257 --> 01:11:42,344 我自豪我勤奮工作 1278 01:11:42,344 --> 01:11:46,348 而且我自豪我的個性不會受制於 1279 01:11:46,348 --> 01:11:48,851 男人定義之下的女性行為準則 1280 01:11:49,726 --> 01:11:53,355 我今天站在妳們面前 在一群未來的領導人面前 1281 01:11:54,231 --> 01:11:58,026 我敢肯定地說,未來是屬於女性的 1282 01:12:01,488 --> 01:12:05,492 上帝能拯救這個世界 我們女人能拯救美國 1283 01:12:05,492 --> 01:12:08,328 所以,自豪吧、自私吧 1284 01:12:08,328 --> 01:12:10,372 投給塞西莉亞,讓她當上女孩州州長 1285 01:12:10,372 --> 01:12:11,874 謝謝大家 1286 01:12:13,208 --> 01:12:14,459 謝謝 1287 01:12:34,646 --> 01:12:36,899 我為妳們所有人感到驕傲,祝好運 1288 01:12:38,859 --> 01:12:40,694 不好意思,各位,抱歉 1289 01:12:40,694 --> 01:12:42,487 我想說我很讚賞妳很真實 1290 01:12:42,487 --> 01:12:44,114 坦誠自己是個基督徒,那很... 1291 01:12:44,114 --> 01:12:45,866 謝謝,妳講得也很好 1292 01:12:45,866 --> 01:12:48,285 在所有候選人當中,我最認同妳的觀點 1293 01:12:48,285 --> 01:12:51,830 - 謝謝...我也是,說真的 - 我只想要告訴妳這個,祝好運 1294 01:12:54,124 --> 01:12:55,918 我知道壓力很大 1295 01:12:55,918 --> 01:12:59,254 所以無需過於追求完美,好嗎? 1296 01:12:59,254 --> 01:13:02,090 - 妳知道嗎?真的 - 謝謝 1297 01:13:02,090 --> 01:13:04,092 謝謝,祝好運 1298 01:13:04,092 --> 01:13:05,552 我知道,但呼吸... 1299 01:13:05,552 --> 01:13:07,304 因為我看得到,那就是... 1300 01:13:07,304 --> 01:13:10,057 - 我也是那種人,所以,深呼吸吧 - 我辦不到 1301 01:13:10,057 --> 01:13:13,602 - 妳辦不到?吸氣... - 對 1302 01:13:13,602 --> 01:13:15,938 - 好的 - 謝啦,祝好運,我認真的 1303 01:13:15,938 --> 01:13:17,105 妳也是 1304 01:13:22,903 --> 01:13:24,571 期望 1305 01:13:24,571 --> 01:13:28,951 班上的資優生,新星,前途無量的女孩 1306 01:13:28,951 --> 01:13:35,249 優於標準,提高標準,眾所矚目 1307 01:13:36,208 --> 01:13:39,294 期望,好勝心,得存活下來 1308 01:13:39,294 --> 01:13:41,046 因為傳奇不死 1309 01:13:41,046 --> 01:13:45,259 妳如果輸了,妳會讓他們很失望 1310 01:13:46,093 --> 01:13:50,222 所以妳用微笑隱藏壓力,逆來順受 1311 01:13:50,222 --> 01:13:53,600 面對困境,絕不求饒 1312 01:13:53,600 --> 01:13:58,230 我有辦法滿足自己的 1313 01:13:58,230 --> 01:13:59,731 {\an8}期望嗎? 1314 01:14:01,525 --> 01:14:03,068 {\an8}好的 1315 01:14:11,243 --> 01:14:13,328 (投票所) 1316 01:14:15,581 --> 01:14:17,541 (選舉亭) 1317 01:14:27,843 --> 01:14:28,844 我投給愛蜜莉 1318 01:14:29,678 --> 01:14:31,680 我倒不覺得她穩贏的 1319 01:14:31,680 --> 01:14:34,183 我其實知道她不會贏 1320 01:14:34,183 --> 01:14:38,353 但我認為她花很大的心力認識大家 1321 01:14:38,353 --> 01:14:40,355 她聆聽了很多人的心聲 1322 01:14:40,355 --> 01:14:43,692 她聆聽了很多她不見得想聽到的觀點 1323 01:14:43,692 --> 01:14:46,320 她有過很多讓人不舒服的對話 1324 01:14:46,320 --> 01:14:49,740 那不容易,那需要膽識 而我不具備這種膽識 1325 01:14:52,534 --> 01:14:54,870 我並不同意她提出的政策 1326 01:14:55,579 --> 01:14:57,414 但我認為她是個好人 1327 01:15:07,424 --> 01:15:09,510 當塞西莉亞站上台的那一刻 1328 01:15:09,510 --> 01:15:11,803 她講了20秒左右時,我心想 1329 01:15:11,803 --> 01:15:13,847 “她會勝選” 1330 01:15:13,847 --> 01:15:17,601 因為在場有五百位女性 1331 01:15:17,601 --> 01:15:22,648 而當妳站上台上發表了女性宣言時... 1332 01:15:23,232 --> 01:15:24,525 會讓大家熱血澎湃 1333 01:15:24,525 --> 01:15:28,278 我認為塞西莉亞抓到重點了 抓到了很多人在意的點 1334 01:15:28,278 --> 01:15:31,448 倒不是說大家不在乎我提到的議題 1335 01:15:31,448 --> 01:15:36,620 只是她的內容能夠立刻打動人心 因為大家在這裡都有這種體驗 1336 01:15:55,973 --> 01:15:57,266 妳們準備好了嗎? 1337 01:16:00,310 --> 01:16:03,605 好的,妳們的密蘇里女孩州州長是... 1338 01:16:05,065 --> 01:16:06,900 塞西莉亞巴頓 1339 01:16:32,718 --> 01:16:35,179 守門先生,開門 1340 01:16:35,179 --> 01:16:37,848 讓民選密蘇里男孩州州長 1341 01:16:37,848 --> 01:16:40,392 閣下,請進入會場 1342 01:17:05,042 --> 01:17:07,669 你鎮上的男孩都是留這種髮型嗎? 1343 01:17:07,669 --> 01:17:11,548 密蘇里州州長麥克帕森 現在將進行密蘇里男孩州 1344 01:17:11,548 --> 01:17:14,301 民選州長的就職宣誓 1345 01:17:16,929 --> 01:17:19,097 太好了,但女孩沒有嗎? 1346 01:17:20,933 --> 01:17:24,061 各位,為什麼沒有州長來幫我們 進行就職宣誓? 1347 01:17:24,061 --> 01:17:26,563 對呀,沒有州長來幫我們進行就職宣誓 1348 01:17:27,731 --> 01:17:29,942 你可以發誓或保證 1349 01:17:29,942 --> 01:17:35,197 請複誦:“我,庫伯派克拜倫 鄭重宣誓” 1350 01:17:35,197 --> 01:17:38,659 我,庫伯派克拜倫,鄭重宣誓... 1351 01:17:38,659 --> 01:17:40,953 “我將忠實履行 1352 01:17:40,953 --> 01:17:43,664 密蘇里男孩州州長的職務” 1353 01:17:43,664 --> 01:17:45,624 我將忠實履行 1354 01:17:45,624 --> 01:17:47,918 密蘇里男孩州州長的職務 1355 01:17:47,918 --> 01:17:49,711 - 恭喜,州長 - 謝謝 1356 01:18:08,772 --> 01:18:10,566 我感覺得到妳強烈的心跳聲 1357 01:18:11,859 --> 01:18:14,111 我不太明白那是怎麼回事 1358 01:18:15,779 --> 01:18:18,282 我們吃完午餐立刻就會去參加政府活動 1359 01:18:18,282 --> 01:18:20,492 對,我想我要寫一份報導 1360 01:18:20,492 --> 01:18:23,704 - 是嗎? - 對,會是一篇很棒的報導,我希望啦 1361 01:18:24,246 --> 01:18:26,290 我好期待,會是什麼內容? 1362 01:18:27,207 --> 01:18:29,376 男孩州和女孩州之間的不平等之處 1363 01:18:29,376 --> 01:18:31,086 - 太酷了 - 我認為他們不會刊出來 1364 01:18:31,086 --> 01:18:32,504 但我有點想 1365 01:18:32,504 --> 01:18:34,882 他們不會刊登的,但這件事本身就很酷了 1366 01:18:34,882 --> 01:18:37,551 - 因為做就對了,這很有意思 - 對呀 1367 01:18:37,551 --> 01:18:39,511 - 只是為了看看會有什麼結果 - 對呀 1368 01:18:39,511 --> 01:18:41,346 但也是為了能夠自我評估 1369 01:18:41,346 --> 01:18:43,891 - 仍然可以學到東西 - 對呀,也可以研究... 1370 01:18:43,891 --> 01:18:46,768 這兩項活動的預算分配 1371 01:18:47,978 --> 01:18:50,230 但話說回來,我不確定這是否是個好主意 1372 01:18:50,230 --> 01:18:52,524 因為我也在爭取林登伍德獎學金 1373 01:18:52,524 --> 01:18:54,151 因為... 1374 01:19:06,330 --> 01:19:07,497 - 嘿... - 妳好嗎? 1375 01:19:07,497 --> 01:19:09,958 非常好,我在等著有人出來 1376 01:19:09,958 --> 01:19:11,668 因為我想聊聊我想寫一篇報導的事 1377 01:19:11,668 --> 01:19:13,629 但我有點需要得到某種許可 1378 01:19:13,629 --> 01:19:16,173 我想寫一篇調查報導 1379 01:19:16,173 --> 01:19:19,259 男孩州和女孩州非常不一樣 1380 01:19:19,259 --> 01:19:21,845 她們告訴我們不要比較活動內容 因為是不同的活動 1381 01:19:21,845 --> 01:19:23,388 - 好的,了解 - 但是,為什麼會不一樣? 1382 01:19:23,388 --> 01:19:25,682 妳想採訪誰?誰會是妳的消息來源? 1383 01:19:25,682 --> 01:19:29,061 我想要去男孩州看一下,希望那裡... 1384 01:19:29,061 --> 01:19:32,481 我不確定男孩州 是否有主事者可以和我聊聊 1385 01:19:32,481 --> 01:19:34,525 - 對,有的... - 最好是他 1386 01:19:34,525 --> 01:19:37,569 是星期四嗎?那妳可能今天要寫出來 1387 01:19:37,569 --> 01:19:40,072 我可以在今天午夜交稿嗎? 1388 01:19:40,072 --> 01:19:41,823 看看能否產生一些作用? 1389 01:19:41,823 --> 01:19:43,492 我認為那是一篇很重要的報導 1390 01:19:51,083 --> 01:19:53,710 妳觀察到男孩州和女孩州之間 有不平等的地方嗎? 1391 01:19:53,710 --> 01:19:56,797 我認為我們的規定比較嚴格... 1392 01:19:56,797 --> 01:19:59,424 我們的標準比男孩更高 1393 01:19:59,424 --> 01:20:02,135 - 服裝規範 - 對呀,例如服裝規範 1394 01:20:02,135 --> 01:20:03,554 我們的輔導員有點閉嘴不提 1395 01:20:03,554 --> 01:20:05,264 她們不喜歡我們談這件事 1396 01:20:05,264 --> 01:20:07,599 她們會翻白眼 1397 01:20:07,599 --> 01:20:10,143 一副“這沒什麼好討論的 1398 01:20:10,143 --> 01:20:13,647 我們是不同的組織,活動內容不一樣 1399 01:20:13,647 --> 01:20:15,983 我們不需要討論這件事 沒有討論的必要” 1400 01:20:15,983 --> 01:20:18,068 感覺就像她們在逃避這種情況 1401 01:20:26,869 --> 01:20:30,622 (活動內容不平等,簡介) 1402 01:20:32,124 --> 01:20:34,501 有男孩州,女孩州的經費是誰贊助的? 1403 01:20:34,501 --> 01:20:36,503 - 因為這裡是美國退伍軍團協會 - 我不知道 1404 01:20:40,340 --> 01:20:42,009 我以為兩邊都是協會贊助的 1405 01:20:42,009 --> 01:20:43,719 - 但他們的網站上... - 是美國退伍軍團協會附屬機構 1406 01:20:43,719 --> 01:20:45,554 就只有男孩州 1407 01:20:47,556 --> 01:20:50,058 我不確定這是不是她們在談論的東西 但如果是的話 1408 01:20:50,058 --> 01:20:54,897 男孩州花了四百萬 而他們花了76萬9千 1409 01:20:59,401 --> 01:21:01,820 我第一個問題是密蘇里女孩州 1410 01:21:01,820 --> 01:21:05,407 或一般的女孩州活動的經費是多少? 1411 01:21:05,407 --> 01:21:08,327 為期一週為市民舉辦的活動經費 1412 01:21:08,327 --> 01:21:12,623 是20萬,這的確限制了 1413 01:21:12,623 --> 01:21:15,334 美國退伍軍團協會附屬機構 1414 01:21:15,334 --> 01:21:18,086 密蘇里女孩州本身擁有的一些運作自由 1415 01:21:20,255 --> 01:21:23,675 那麼,隨著女孩州和男孩州 在同一個地方舉辦 1416 01:21:23,675 --> 01:21:25,677 這可說是讓我們有了比較的機會 1417 01:21:25,677 --> 01:21:29,598 而我知道這兩個活動是分開的 她們一直跟我們強調這一點 1418 01:21:29,598 --> 01:21:32,476 但是,的確給了我們比較的機會 1419 01:21:32,476 --> 01:21:35,437 而且看到了一些可能存在的不平等之處 1420 01:21:35,437 --> 01:21:36,939 所以我想說你是否約略知道 1421 01:21:36,939 --> 01:21:40,067 密蘇里男孩州的活動經費有多少? 1422 01:21:40,067 --> 01:21:42,236 大約是60萬 1423 01:21:42,236 --> 01:21:44,655 這兩個活動的經費來源有很大的不司 1424 01:21:44,655 --> 01:21:46,573 美國退伍軍團協會附屬機構密蘇里女孩州 1425 01:21:46,573 --> 01:21:48,450 是個分支機構 1426 01:21:48,450 --> 01:21:50,786 隸屬於美國密蘇里退伍軍團協會附屬機構 1427 01:21:50,786 --> 01:21:53,997 所以他們有一些其他的經費來源 1428 01:21:53,997 --> 01:21:55,624 而我們沒有 1429 01:22:00,420 --> 01:22:01,338 妳在做什麼? 1430 01:22:01,338 --> 01:22:02,881 - 寫報導 - 要在哪裡寫? 1431 01:22:02,881 --> 01:22:05,634 可能在那個搖椅上吧,或樹下 1432 01:22:05,634 --> 01:22:07,135 - 妳需要有人陪同 - 好喔 1433 01:22:38,876 --> 01:22:40,878 注意 1434 01:22:56,185 --> 01:22:57,811 注意,停步 1435 01:23:00,981 --> 01:23:01,857 (州博覽會) 1436 01:23:01,857 --> 01:23:03,525 - 好的,那樣可以 - 好的,可以了 1437 01:23:20,375 --> 01:23:22,628 閉上嘴,跳舞 1438 01:23:27,341 --> 01:23:29,593 五、六、七... 1439 01:23:32,137 --> 01:23:35,265 各位,我正在寫一篇報導 1440 01:23:35,265 --> 01:23:38,810 內容有關男孩州和女孩州的不平等之處 1441 01:23:38,810 --> 01:23:41,939 女孩州那裡有沒有什麼讓你感興趣的事? 1442 01:23:41,939 --> 01:23:44,441 妳們有很多閒暇時間,我們則是馬不停蹄 1443 01:23:46,860 --> 01:23:47,778 好的 1444 01:23:47,778 --> 01:23:50,822 我對女孩州的了解不深 1445 01:23:50,822 --> 01:23:51,740 對呀 1446 01:23:51,740 --> 01:23:53,909 我們的行程表很滿,這點無庸置疑 1447 01:23:53,909 --> 01:23:55,869 你們會辯論真正的議題嗎? 1448 01:23:56,370 --> 01:23:59,790 男孩州這邊遇到辯論活動時 1449 01:23:59,790 --> 01:24:01,625 - 都是根基於現實世界的狀況 - 對 1450 01:24:02,251 --> 01:24:03,377 就是真實的生活議題 1451 01:24:03,377 --> 01:24:05,587 你比較傾向保守派還是自由派? 1452 01:24:06,380 --> 01:24:07,464 你也可以不用侷限自己 1453 01:24:07,464 --> 01:24:08,715 你可以說你是中間立場 1454 01:24:08,715 --> 01:24:11,677 我參加男孩州的理由之一其實是 1455 01:24:11,677 --> 01:24:15,430 想要更了解政治運作,幫自己找到定位點 1456 01:24:15,430 --> 01:24:17,307 到目前為止,我還沒找到 1457 01:24:17,307 --> 01:24:19,935 你這樣回答好像政客 1458 01:24:19,935 --> 01:24:20,853 謝謝... 1459 01:24:20,853 --> 01:24:23,230 好的,我方便照一下你的名牌嗎? 這樣才能引用你的話 1460 01:24:23,230 --> 01:24:24,982 - 好啊,我們再聊 - 好的,我會找到你 1461 01:24:24,982 --> 01:24:26,817 - 等等聊,很高興認識妳 - 與你聊天很愉快 1462 01:24:26,817 --> 01:24:28,068 謝謝 1463 01:25:05,939 --> 01:25:09,818 我原本的標題是 “活動內容不平等”,但是... 1464 01:25:11,111 --> 01:25:13,906 現在改為“無法相提並論” 1465 01:25:13,906 --> 01:25:16,909 這是我報導裡的一句話,我寫了輔導員 1466 01:25:16,909 --> 01:25:20,037 一直告訴我們無法相提並論 1467 01:25:20,037 --> 01:25:24,625 所以我不確定那是否是發行人的美學選擇 1468 01:25:24,625 --> 01:25:27,628 我會在後面加上問號就是了 “無法相提並論?” 1469 01:25:27,628 --> 01:25:30,047 你知道的,就那種口氣 1470 01:25:30,047 --> 01:25:35,093 但我不確定改標題是否是有意為之 1471 01:25:35,093 --> 01:25:39,598 會有不同的效果,但如果真是這樣的話 有點令人失望 1472 01:25:52,194 --> 01:25:54,238 “美國退伍軍團協會附屬機構 1473 01:25:54,238 --> 01:25:57,491 在1940年首度舉辦了 第11屆女孩州活動 1474 01:25:57,491 --> 01:26:00,827 密蘇里女孩州活動 1475 01:26:01,370 --> 01:26:05,457 自第一屆活動以來,該活動已從原始地點 1476 01:26:05,457 --> 01:26:08,544 威廉伍茲學院轉移到全國各地 1477 01:26:09,086 --> 01:26:13,465 最後,該活動與密蘇里男孩州活動同時在 1478 01:26:13,465 --> 01:26:17,553 林登伍德大學校園舉辦 替密蘇里州創造了歷史 1479 01:26:19,972 --> 01:26:24,893 這個改變激起了 比較兩個活動不同之處的對話 1480 01:26:24,893 --> 01:26:29,398 也讓大家看到 兩邊活動可能有明顯的不平等之處 1481 01:26:34,903 --> 01:26:38,198 一週內反覆重申的一個目標 1482 01:26:38,198 --> 01:26:39,783 是女性賦權 1483 01:26:41,326 --> 01:26:46,415 活動代表一直被告知 要針對現實世界議題提出批判性思考 1484 01:26:46,415 --> 01:26:49,418 也要大聲說出自己相信的正確觀點 1485 01:26:58,886 --> 01:27:02,598 然而,有些女孩州活動的領導人 1486 01:27:02,598 --> 01:27:06,351 卻不鼓勵學員比較這兩個活動的不同之處 1487 01:27:06,351 --> 01:27:10,355 指出這兩個活動的規劃概念 本來就不一樣,因此 1488 01:27:10,355 --> 01:27:13,275 無法相提並論 1489 01:27:14,026 --> 01:27:17,196 要達到財政公平和為代表們認為存在於 1490 01:27:17,196 --> 01:27:20,365 社會的某些不公義找到解決方案 1491 01:27:20,365 --> 01:27:24,286 可能還有很長的路要走,但藉由開啟對話 1492 01:27:24,286 --> 01:27:27,831 讓大家注意到活動的不同之處 1493 01:27:27,831 --> 01:27:33,128 女孩州和男孩州便可離平等更近一步” 1494 01:27:33,670 --> 01:27:38,884 請榮譽上校 歡迎民選州長塞西莉亞巴頓出場 1495 01:27:58,654 --> 01:28:03,492 我很感恩活在現今這個年代裡 1496 01:28:03,492 --> 01:28:07,871 因為法律給了我很多機會,對吧? 1497 01:28:08,664 --> 01:28:13,961 但那些私底下偷偷摸摸的 厭女觀點可能仍然存在著 1498 01:28:13,961 --> 01:28:16,547 也許是父母親,也許是整個社會 1499 01:28:16,547 --> 01:28:18,257 也許是社群媒體 1500 01:28:18,257 --> 01:28:22,261 會悄悄蔓延,因為沒有那麼明目張膽 1501 01:28:22,261 --> 01:28:24,179 我認為這些甚至更難抵抗 1502 01:28:30,894 --> 01:28:33,105 我認為每位女性離開這裡之後 1503 01:28:33,105 --> 01:28:36,233 都會感到身為女性的自己更棒了 得到了更多的支持 1504 01:28:37,442 --> 01:28:41,864 但我認為我們不該藉由女孩州更進一步地 1505 01:28:41,864 --> 01:28:43,490 強化性別歧視 1506 01:28:43,490 --> 01:28:47,327 我認為對話內容不該著重於 讓我們為性別歧視作好準備 1507 01:28:47,327 --> 01:28:50,831 而該著重於教導我們如何對抗性別歧視 1508 01:28:53,584 --> 01:28:58,714 但我是個樂觀的人 所以我真心認為一切會變得更好 1509 01:29:02,217 --> 01:29:09,099 美國,美國 1510 01:29:09,099 --> 01:29:14,521 我們該告訴你我們的感受嗎? 1511 01:29:15,355 --> 01:29:21,945 你給了我們你的精神 1512 01:29:21,945 --> 01:29:26,992 我們好愛你 1513 01:29:28,160 --> 01:29:34,458 美國,美國 1514 01:29:34,458 --> 01:29:41,340 我們該告訴你我們的感受嗎? 1515 01:29:41,340 --> 01:29:46,970 你給了我們你的精神 1516 01:29:46,970 --> 01:29:51,808 我們好愛你 1517 01:30:05,364 --> 01:30:11,995 - 誰有態度? - 宋有態度 1518 01:30:32,015 --> 01:30:33,475 愛你 1519 01:30:38,856 --> 01:30:41,275 妳想知道我對妳的第一印象嗎? 1520 01:30:41,275 --> 01:30:42,317 是什麼? 1521 01:30:42,317 --> 01:30:47,948 我在想怎麼有人可以在這裡如魚得水 1522 01:30:47,948 --> 01:30:50,075 - 才沒有 - 真的 1523 01:30:50,075 --> 01:30:54,705 集會的時候,妳就坐在我前面幾排 1524 01:30:54,705 --> 01:30:57,416 妳隨便就可以和別人搭上話 1525 01:30:57,416 --> 01:31:00,836 而我就連和別人寒喧,都要費很大的精力 1526 01:31:00,836 --> 01:31:02,713 才能突破自我 1527 01:31:02,713 --> 01:31:05,174 我很開心妳對我的看法是這樣 1528 01:31:05,174 --> 01:31:09,094 我不知道,我想我只是內化了一切 1529 01:31:09,094 --> 01:31:14,641 如果我不如某人那麼優秀 就代表我做得還不夠 1530 01:31:14,641 --> 01:31:16,685 相信我,我明白那種感受 1531 01:31:17,769 --> 01:31:18,604 對呀 1532 01:31:24,985 --> 01:31:27,779 (投票所) 1533 01:31:27,779 --> 01:31:32,034 對我來說很重要的是 我發現自己可以和陌生人 1534 01:31:32,034 --> 01:31:34,912 相處得很開心,和別人社交 1535 01:31:36,246 --> 01:31:41,043 但我學到了我真心喜歡自己的嚴肅形象 1536 01:31:41,043 --> 01:31:47,883 有時候也會不喜歡啦,但我學到了 拋棄嚴肅形象會讓我不太開心 1537 01:31:51,512 --> 01:31:55,766 我一直很有自信 但這個活動更強化了這一點 1538 01:31:55,766 --> 01:31:59,102 而我知道我在家鄉的朋友 會很不齒我這種自大的想法 1539 01:31:59,102 --> 01:32:02,481 但無所謂,因為我覺得那是我應得的 1540 01:32:04,066 --> 01:32:06,109 - 我好愛妳 - 很快會再見 1541 01:32:12,783 --> 01:32:14,368 我好愛妳 1542 01:32:14,952 --> 01:32:16,286 妳是個好孩子 1543 01:32:16,286 --> 01:32:17,246 沒錯 1544 01:32:18,121 --> 01:32:18,956 我想是 1545 01:32:19,831 --> 01:32:22,668 說真的,像她這種人並不多見 1546 01:32:23,293 --> 01:32:25,838 - 妳也是,要把我弄哭了 - 別說了 1547 01:32:27,881 --> 01:32:31,343 這週讓我感到很驚訝,而我非常感恩 1548 01:32:32,886 --> 01:32:38,851 儘管我選輸了 反而讓我體認到我的立足點在哪裡 1549 01:32:41,603 --> 01:32:44,189 就算我沒有在2040年參選總統 1550 01:32:44,189 --> 01:32:47,150 我希望我會從事 我認為重要而且有成就感的事 1551 01:32:47,150 --> 01:32:49,361 (美麗的美國建立於1776年) 1552 01:32:49,361 --> 01:32:52,364 有人對獎學金有興趣嗎? 1553 01:32:55,492 --> 01:32:57,578 獎學金得主是... 1554 01:32:57,578 --> 01:32:58,996 愛蜜莉沃斯摩 1555 01:33:30,319 --> 01:33:34,907 (密蘇里女孩州活動結束六天後) 1556 01:33:34,907 --> 01:33:39,870 (美國最高法院正式推翻了羅訴韋德案) 1557 01:33:50,923 --> 01:33:54,426 (愛蜜莉,我愛新聞學) 1558 01:33:57,429 --> 01:34:00,349 (麥迪,驕傲) 1559 01:34:00,349 --> 01:34:02,851 (麥迪,舞會) 1560 01:34:03,810 --> 01:34:06,188 (塞西) 1561 01:34:06,188 --> 01:34:09,858 (塞西,布朗大學) 1562 01:34:09,858 --> 01:34:12,069 (陶奇) 1563 01:34:12,069 --> 01:34:14,947 (陶奇,2027年度霍華德大學) 1564 01:34:14,947 --> 01:34:17,616 (費絲,畢業) 1565 01:34:17,616 --> 01:34:20,410 (費絲) 1566 01:34:21,870 --> 01:34:24,998 (布魯克,密蘇里大學) 1567 01:34:24,998 --> 01:34:27,960 (密蘇拉) 1568 01:34:27,960 --> 01:34:30,879 (妮夏) 1569 01:34:30,879 --> 01:34:33,507 (德州農工大學總統獎學金) 1570 01:36:46,014 --> 01:36:48,016 字幕翻譯:歐德慧